Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
80 pages
1 file
Notes pour le groupe de travail: Théorie quantique des champs du LPMA -Divergence des diagrammes de Feynman -Renormalisation http://www.proba.jussieu.fr/pageperso/levy/gttqc.html
Le Journal de Physique Colloques, 1978
2012
Dans cette perspective, et dans le but de développer des outils et des ressources linguistiques, nous avons entrepris de construire un module NooJ pour la langue amazighe standard (Ameur et al., 2004). Le présent article propose une formalisation de la catégorie nom permettant de générer à partir d’une entrée lexicale son genre (masculin, féminin), son nombre (singulier, pluriel), et son état (libre, annexion).
Superceanu, Rodica and Dejica, Daniel (eds.), Proceedings of the 6th International Conference on Professional Communication and Translation Studies, Timişoara, 3-4 April 2009, vol. 2 (1/2) 2009, Editura Politehnica, Timișoara, p. 97-10,. ISSN: 2065-099x, 2009
Les spécialistes de la traduction sont unanimes à reconnaître l'importance du travail de reformulation, en interprétation et en production d'énoncés. Comme toute activité humaine impliquant l'intervention d'un ou de plusieurs sujets, l'activité de traduction s'accompagne de déformations qui peuvent aller de glissements de sens imperceptibles jusqu'à l'altération inacceptable du contenu original. Ce principe de la déformabilité du sens s'appuie sur la conception dynamique de la signification dans laquelle s'inscrivent les travaux actuels menés en linguistique de l'énonciation, basés notamment sur la reformulation intralinguale. Nous proposons d'étendre le champ d'application de ce principe dans le domaine de la reformulation interlinguale, du français vers le roumain, dans notre cas, et de réfléchir sur les limites de la déformabilité acceptable des contenus de base sous l'effet de l'activité de reformulation de plusieurs sujets traduisants. Mots-clé: reformulation interlinguale, distorsion du sens, contraintes de choix.
Sociologie de l'Art, 2012
Distribution électronique Cairn.info pour L'Harmattan. Distribution électronique Cairn.info pour L'Harmattan. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Article disponible en ligne à l'adresse Article disponible en ligne à l'adresse https://www.cairn.info/revue-sociologie-de-l-art-2012-2-page-29.htm Découvrir le sommaire de ce numéro, suivre la revue par email, s'abonner... Flashez ce QR Code pour accéder à la page de ce numéro sur Cairn.info.
Trait. Autom. des Langues, 2009
Unlike most modern languages, Middle French is a language whose spelling is not yet stabilized. There is a great deal of variation in the spelling of a word and accordingly the traditional methods for lemmatization cannot be used. LGeRM (lemmes, graphies et règles morphologiques) proposes a solution based on a databank containing known lemmatized spellings and a set of graphical and morphological rules specific to the medieval language. LGeRM can provide help in consulting a dictionary, browsing or lemmatizing medieval texts, and it can be useful in the electronic edition of manuscripts and the automatic construction of glossaries. This multipurpose tool is accessible on the Internet at www.atilf.fr/dmf. MOTS-CLÉS : lemmatisation, dictionnaire, glossaire, moyen français, ancien français.
Études françaises, 2004
S’appuyant sur le fait que le phénomène de la réécriture est un effet de lecture lié à la reconnaissance du modèle d’une part et, d’autre part, à la complicité créée par la double conscience — celle de l’auteur et du lecteur — de son détournement, l’article propose quelques pistes en vue d’une configuration possible de la réécriture au féminin. Les figures du palimpseste ainsi examinées s’articulent autour de trois axes principaux : le contre-discours ou la contre-diction, la co-scénarisation ou l’adaptation, le déplacement ou la reprise. Des exemples tirés des oeuvres de diverses écrivaines, de Louky Bersianik à Nicole Brossard, de Pierrette Fleutiaux à Maryse Condé, Muriel Spark et Assia Djebar, sont convoqués pour illustrer les modalités de ces fictions « au second degré ». Ainsi envisagée sous l’angle de sa fonctionnalité et de sa visée pragmatique, la réécriture permet de déployer autrement la cartographie de l’écriture au féminin et d’en explorer les enjeux.
Traitement Automatique des …, 2009
Contrairement à la plupart des langues modernes, le moyen français est une langue dont l'orthographe n'est pas encore stabilisée. Il existe de très nombreuses variantes pour un même mot et en conséquence les méthodes classiques de lemmatisation ne peuvent pas s'appliquer. LGeRM (Lemmes, Graphies et Règles Morphologiques) propose une solution qui s'appuie sur une base de formes connues lemmatisées et sur un ensemble de règles graphémiques et morphologiques spécifiques de la langue médiévale. Il permet ainsi de faciliter la consultation d'un dictionnaire, l'interrogation et la lemmatisation de textes médiévaux et trouve des applications dans l'édition électronique de manuscrits et la construction automatique de glossaires. Cet outil polyvalent est accessible sur internet à l'adresse www.atilf.fr/dmf. ABSTRACT. Unlike most modern languages, Middle French is a language whose spelling is not yet stabilized. There is a great deal of variation in the spelling of a word and accordingly the traditional methods for lemmatization cannot be used. LGeRM (Lemmes, Graphies et Règles Morphologiques) proposes a solution based on a databank containing known lemmatized spellings and a set of graphical and morphological rules specific to the medieval language. LGeRM can provide help in consulting a dictionary, browsing or lemmatizing medieval texts, and it can be useful in the electronic edition of manuscripts and the automatic construction of glossaries. This multipurpose tool is accessible on the Internet at www.atilf.fr/dmf.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Griffith Law Review
Global Journal of Management And Business …, 2012
Third Text, 1991
IEEE Access, 2020
Revista da Universidade de São Paulo, 1987
Proceedings of the 12th International Congress of Cretan Studies [e-publication], 2018
Gastroenterology, 2014
Agronomy research, 2020
2020 23rd International Conference on Computer and Information Technology (ICCIT)
Biochemical and Biophysical Research Communications, 2001
EPJ Web of Conferences, 2016
Nonlinear Processes in Geophysics, 2007
Research, Society and Development