VOL 12 • 2011
CULTURE MACHINE
MEANING, SEMIOTECHNOLOGIES
AND PARTICIPATORY MEDIA
Ganaele Langlois
Summary
What is the critical purpose of studying meaning in a digital
environment which is characterized by the proliferation of
meanings? In particular, online participatory media platforms such
as YouTube, Facebook, Wikipedia and Twitter offer a constant
stream of user-produced meanings. In this new context of seemingly
infinite ‘semiotic democracy’ (Fiske, 1987), where anybody can say
anything and have a chance to be heard, it seems that the main task
is to find ways to deal with and analyze an ever-expanding field of
signification.
This article offers a different perspective on the question of meaning
by arguing that if we are to study meaning to understand the cultural
logic of digital environments, we should not focus on the content of
what users are saying online, but rather on the conditions within
which such a thing as user expression is possible in the first place.
That is, this article argues that we should focus less on signification,
and more on the question of regimes of the production and
circulation of meaning. By expanding the question of meaning and
using it to explore commercial participatory media platforms, this
article offers a new framework for looking at online communication:
one that decentres human subjects from the production of meaning
and that acknowledges the technocultural dimension of meaning as
constituted by a range of heterogeneous representational and
informational technologies, cultural practices and linguistic values.
Online participatory media platforms offer an exemplar of the new
conditions of the production and circulation of meaning beyond the
human level: they offer rich environments where user input is
constantly augmented, ranked, classified and linked with other types
of content. Such new processes of meaning production which take
www.culturemachine.net • 1
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
place alongside human expression require the development of a new
theoretical vocabulary. The contribution of this article is to explore
how the concept of semiotechnologies within Felix Guattari’s mixed
semiotics framework allows for a more refined understanding of the
interplay between language, cultural practices, representational
technologies and non-linguistic, informational processes that make
sense of and organize the plurality of online communications.
Managing meaning
The claim inherent to all online participatory media platforms – be
they private or not-for-profit – is that pervasive, accessible and
instantaneous communication equals better democratic action,
understood here in a broad sense as greater possibilities for anybody
to participate in and challenge the production of a shared social
world and cultural horizon. The basis of this claim is dual: first, that
new communication tools are inherently democratic because they
allow greater participation, and second, that these communication
tools link the activities of producing and exchanging meanings with
social and cultural action. That is, signifying activities and practices,
as they are enacted through participatory platforms, can have real,
visible and tangible effects on the organization of social and cultural
relationships, and on the definition of new subjectivities and
horizons of expectation. The assumption is that talking can now
matter more so that, for instance, posting something online can have
tangible political effects, and communicative actions such as
‘joining’ a Facebook political group or signing up for a political
‘event’ can be equated with political commitment. This article takes
this claim seriously: that activities and processes of signification as
they are enacted on participatory media platforms can have tangible
effects in the organization of the world; in other words, that they can
serve, in turn, to shape, sustain or undermine power formations. It is
the triangulations between these three poles – language, technology
and a field of power formations – that constitutes the core focus of
this article.
The exploration of these three poles can be organized around the
question of meaning, which should be understood in this context as
a site and operator of power formations that mobilize language,
signification, representational and informational technologies in
specific ways. Meaning cannot simply be equated with signification,
that is, with the translation of mental images into language; rather, it
involves a process of organizing the world and our relations to it
www.culturemachine.net • 2
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
through language. Meaning is the process through which symbolic
representations are gauged as adequate to the world, so that, for
instance, a text can be coherent from a linguistic perspective, but
meaningless with regard to understanding the reality it is supposed
to address. The conceptualization of meaning referred to here is the
one that is commonly expressed when one says, for instance, that
one is searching for the ‘meaning of life’: it encompasses an effort to
uncover and express some truth about the world and our place in it.
Thinking about meaning requires thinking about power, because
meaning is a critical site for defining effects and regimes of truth
(Foucault, 2003), whereby power formations intervene to modulate
and direct the process of establishing the adequation of symbolic
representations to the world. What happens to meaning, though,
when it is not a human or social or cultural process any more, but
one that is mediated through a range of representational and nonrepresentational technologies, such as the ones developed on
participatory media platforms? In order to answer this question, it is
useful, as this article demonstrates, to think about the production
and circulation of meaning as regulated by semiotechnologies – a
range of technocultural assemblages that work with and through
signs to organize the mediations and translations between data,
information and linguistic symbols. Semiotechnologies establish
regimes of the production and circulation of meaning according to
specific power dynamics, and modulate the parameters of the
relationships between language and the world. While the term
originates in Kittler (1997), semiotechnologies within the scope of
this article are an ensemble of processes through which specific
types of the management of meaning can be implemented on
participatory media platforms.
The consequence of identifying semiotechnologies in this way is
that it becomes difficult to just say that we are simply expressing
ourselves online. Rather, when we think, as human users, that we are
saying something, it would be more accurate to say that we are,
through the process of producing and exchanging meanings,
activating a wide range of communicative processes to enable,
record, repurpose, augment, shape and feed off our inputs. Rather
than asking the question: ‘who speaks?’, it is better to ask the
question: ‘What kind of technocultural assemblage is put into
motion when we express ourselves online?’. As such, examining the
production and circulation of meaning on participatory media
platforms requires us to think about the plurality of
semiotechnological assemblages, and about how they relate to and
influence each other. We have to take notice not only of what users
www.culturemachine.net • 3
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
are saying at the interface level, but also of the involvement of
different types of software processes in sorting and ranking
information; not only the content of a message online, but the
informational logics that make such a content more or less visible;
not only the many multimedia texts that appear online, but also the
processes of production, distribution and circulation of these texts as
they acquire more or less social meaning and informational value. As
such, the study of meaning on participatory platforms calls for a
decentering of the role of human users, and a decentering of
signification and representation, in order to include non-signifying
and non-representational technologies and processes that activate
specific meaning formations. Such an a-signifying (to borrow a term
from Guattari) approach to meaning can expand our critical scope
so that the question of power is not simply studied at the level of
what is signified, but that it also involves, through the tracing of
semiotechnologies, the role of non-human, software-based
processes in scripting the adequation of meaning to the world.
Paying attention to such a decentering of language and of human
actors makes it possible for us, as researchers, to understand the new
parameters of the relationship between meaning and power
formation, particularly in the context of cognitive capitalism. This is
a context where immaterial assets such as ideas, social relations and
affects constitute the core of new for-profit ventures, as exemplified
by popular commercial participatory platforms such as Amazon or
Facebook. From this perspective, for-profit participatory platforms
are not simply about facilitating regimes of meaning production and
circulation, but also about extracting value out of meaning. Thus,
while the characteristic common to all participatory platforms is to
invite everybody to express themselves, the management and
channelling of the communicative data produced by and for users is
specific to the given context and goal of a platform. That is, inviting
users to express themselves in order to produce a large amount of
free labour or marketable data (i.e., Amazon, Facebook) is radically
different from wanting to produce a repository of the world’s
knowledge (e.g. Wikipedia). As this article demonstrates, the
production of value out of meaning takes the form of a generalized
focus on meaningfulness. Another question that this article will
address, then, concerns the politics of meaningfulness: how does the
deployment of semiotechnologies help establish patterns for the
constant search for what is more meaningful, and therefore more
valuable?
www.culturemachine.net • 4
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Meaning beyond signification
Positing meaning as a site and operator of power formation – as the
process through which linguistic acts are made relevant, true and
adequate to the world – requires rethinking its relationship with
signification. As explained below, such a definition of meaning is not
new and is in continuity with the work of Foucault, Deleuze and
Guattari, and Guattari. The move from Saussure’s conception of
meaning as pure linguistic play through its redevelopment within
Foucauldian discourse analysis as the expression of relations of
power, to its conceptualization as the site of operation of a
machinery of heterogeneous material, linguistic and social elements,
does not aim to reject signification, but rather to place it alongside
other, and equally important, non-signifying processes. As Weber
explains (1976: 920), any question related to meaning traditionally
tends to refer to either a representational framework or a
structuralist linguistic framework. In the ‘representationaldenominational conception of language’ (1976: 920), importance is
placed on the signified (the concept associated with representation)
rather than on the signifier (the symbols used to create a
representation). The signifier thus exists as a means through which
we can refer to a reality, concept, or object that is outside of
language, and ‘meaning is ontologically and linguistically prior to the
linguistic entity, which it “authorizes”’ (920). In contrast, Saussure’s
structuralist framework departs from a model of language as
representation towards a model of language as a self-referential,
closed and autonomous system (1976: 925). Saussure focuses on
the value of a sign as not based in relation to something outside of
language, but rather on the differences that exist between a sign and
other signs This leads to a definition of meaning as produced
through the semiotic process without references to an outside
reality. Signification understood in this way is cut off from a reality
‘out there’: the referent – the actual object designated through a sign
– disappears completely. Meaning appears through the play of signs,
through the relationships and differences among signs. Meaning
from a Saussurean perspective is thus rooted in conceptual
differences, not material or social ones.
Both denominational-representational and sign-value definitions of
meaning have come under scrutiny because they establish a strong
separation between language and the world out there. A common
critique against the denominational-representational paradigm is
that, rather than positing a pre-existing reality, or sets of meanings,
that language tries to represent, linguistic activity participates in the
www.culturemachine.net • 5
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
shaping of reality, in the interplay between social processes, political
interventions, scientific interventions and a material environment.
The problem with Saussurean linguistic is that it has ‘a tendency to
give too much attention to signs as such, less to society, and hardly
any to the “life” of signs in social practices’ (Jensen, 1995: 3).
Acknowledging the social life of signs requires exploring how signs
do not exist in absolute, conceptual modes, but rather circulate
through everyday life as acts of communication conveying specific
purposes in specific contexts (Jensen, 1995: 11). Thus, there has
been a conceptual move towards a pragmatic analysis of the
relationship between language and power, with language
understood as the ‘ability of distributing effects at a distance’ (Wise,
1994: 63). From this perspective, the process of creating meaning is
not about representing something out there, but about actively
shaping our relationships to and expectations of the world.
This idea of language as distributing effects has been explored by
Foucault, especially through his focus on discourse as a set of texts
with similar statements that assign specific relations to objects,
subjects and other statements (2002). Foucault’s analytical move
towards discourse as the space where ‘power and knowledge are
joined together’ (1980a: 100) is central to the examination of the
social effects of signification. From this perspective the production
and circulation of knowledge as meanings also enables, enacts and
legitimizes social relations of power. By power, Foucault means a
‘productive network’ (1980b: 119) through which
roles and
relationships between subjects are defined. Discourse also produces
and defines objects of knowledge, the appropriate methodology
through which one can meaningfully talk about objects, and the
subjects who can legitimately participate in the production and
exchange of discourse. Thus, the point of discourse analysis,
following Foucault’s framework, consists in studying ‘not only the
expressive value and formal transformation of discourse, but its
mode of existence’, and the ‘manner in which discourse is articulated
on the basis of social relationships’ (1977, 137). The joining of
power (the legitimate authority to act) and knowledge (the ability to
claim to possess a ‘true’ understanding of the world) is by no means
simple and therefore discourse is a site of struggle and contestations
among different types of knowledge (legitimate, repressed, buried,
minority knowledge) and power (i.e., of who can take action and
have an effect in the social organization of the world).
Such preoccupation with the pragmatic effects of language – how
language participates in ordering the world – is further developed in
www.culturemachine.net • 6
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Deleuze and Guattari’s focus on the order-word. The concept of the
order-word allows for the examination of linguistic practices as
practices of ordering, shaping and hierarchizing the world through
words. For instance, declaring ‘you are free to go’ is a linguistic act
with real-world effects: it creates new social circumstances. At the
same time, these real-world effects can only take place within a social
and institutional setting that defines the specific roles among
participants in order for this communicative exchange to function
and actualize a new set of circumstances (Porter & Porter, 2003:
139). As such, Deleuze and Guattari denounce the ‘tyranny of the
signifier’, that is, the problematic centrality of the signifier for
explaining the formation of meanings (1983: 242-243). Deleuze and
Guattari’s critique of Saussurean linguistics and its derivations
(1983, 1987) redefines meaning as the end-result of an ensemble of
processes that partly use signification to connect to, intervene in and
shape a social world. Meaning here involves effects that are not
simply linguistic, but also psychological, social and political. This
pragmatic approach to language recasts the relationships between
signification and power by examining meaning as the interface
through which language and the social world are articulated with
each other. As Guattari puts it succinctly when explaining the
influence of Foucault on his work, the aim is to examine ‘the pivotal
point between semiotic representation and the pragmatics of
“existentialization”’ (1996a: 181), that is, the articulation between
linguistic activity and the production of a shared world of power
relations and a shared field of possibilities (Lazzarato, 2004: 21).
Meaning beyond text: interface, code, network
How can we now go about examining meaning as the interplay and
triangulation between language, technology and a field of power in
the participatory media context? The first task is to move beyond
essentialist categorizations of each pole, but also beyond some of the
more problematic aspects of trying to collapse one pole – be it
language, technology or power – into another. There has been a
categorical division between technology and materiality on the one
hand, and discourse, signification and linguistics on the other. The
problem with such categorizations is that, when they are used to
explain the relationship between technology and language, they end
up pitting one against the other, and they assume that technology
and language have strong essential characteristics that make them
impermeable to each other. If signification is defined only as the play
of linguistic signs, then technology has little bearing on the matter,
www.culturemachine.net • 7
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
except at the level of the formatting of content (Kitzman, 2004: 4).
If technology is defined as a second nature that influences us on a
primordial, non-linguistic physical and psychological level (Hansen,
2000), then it logically follows that it should not be reduced to
discourse or primarily be studied in terms of its impact on modes of
representation. At the other extreme, however, examining the
relationship between language, technology and power should avoid
the postmodern pitfall of reducing all reality to the pure play of signs
and denying the solidity (Callon et al., 2009) or heterogeneity of
non-linguistic processes, and of a world made up of complex cultural
beliefs, objects, relationships and realities. The way to avoid both
pitfalls is by acknowledging that while the production and
circulation of meaning is heterogeneous, this is not to say that they
cannot be governed by processes that make heterogeneous
dynamics work together. This is where the question of power sheds
new light on the relationships and articulations between language
and technology, in that it invites us to pay attention to the
governance of the heterogeneous conditions within which specific
meanings come to appear. This approach corresponds to Deleuze
and Guattari’s call to make use of the concept of the diagram, which
they describe as a ‘cartography that is coextensive with the whole
social field’ (Deleuze, 1988: 34), to understand power formations
and map the ‘regularities’ (Deleuze and Guattari, 1987: 64) that
reify and solidify specific power formations. In doing so, the diagram
is ‘an abstract machine ... defined by its informal functions and
matter and in terms of form makes no distinction between content
and expression, a discursive formation and a non-discursive
formation’ (Deleuze, 1988: 34). The idea, thus, is to avoid
essentialist categorizations in order to further examine the
governance of the heterogeneity of meaning formation, which in the
participatory media context takes the form of management
processes enacted by a platform. Participatory media platforms
assemble users, software, databases and interfaces in specific ways
(Langlois et al., 2009), and therefore organize the managing
principles through which heterogeneous elements are made to work
together in order to produce meaning. As such, the approach I
propose here is post-hermeneutic, in that it is not primarily about
the interpretation of the content of any given type of
communication on a participatory media platform, but rather about
the examination of the power relations through which specific
modes, practices and conditions of meaning production and
circulation can take place. The challenge lies in understanding the
interplays of linguistic and technological processes that allow for
these specific modes, practices and conditions.
www.culturemachine.net • 8
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
There are not only theoretical roadblocks in examining meaning in
the participatory media context, but also methodological ones. The
study of meaning usually calls forth a classical humanist perspective
in that it is traditionally associated with text. In turn, the notion of
text seems to belong to a bygone media era dominated by print,
while what appears on our computer screens are multiple strands of
texts, sound-bites and bits, all mashed-up and organized by a range
of software modules – what Bolter and Grusin (1999) defined as
hypermediacy. In recognition of this, the concept of the interface has
come to replace ‘text’ in discussions of the online environment.
However, the interface should not be simply understood as what
appears on a computer screen, but rather as a mediator between
software processes and cultural representations. As N. Katherine
Hayles (2004) declared: ‘Print is flat. Code is deep’. A text in its
conventional understanding consists of a set of meanings expressed
through signs, be they visual, written, audio, etc. Traditionally, textfocused methodologies deal with content in its linguistic and social
aspects rather than with the technological or material context that
enables the production and circulation of signs. However, the move
here is to examine how an interface such as a web page reflects its
technocultural conditions of production, circulation and
intervention within a social field. The problem with the early
conceptualizations of the interface as a product of a human actor
making use of code is that the interface first tends to be viewed as
primarily a human artefact, whose production is facilitated by a set
of communication tools; and second, that it tends to be
disconnected, especially on online participatory media platforms,
from the networked media environment that materially enables its
production and circulation.
For instance, it is tempting to focus on an amateur YouTube video
just in terms of its form and content, and ask how the meanings in
the video differ and challenge meanings in other videos, such as, for
example, those produced by media professionals. However, it is
equally important to broaden the scope of enquiry and ask how such
a video comes to be seen by other users, which requires in turn not
only asking what potential meanings can be derived from the video,
but also what the processes through which such a video can appear
on a screen are in the first place, and how it can circulate across
networks and onto other platforms. This question requires us to pay
attention to the graphical user interface, and to examine the other
visual elements that surround and contextualize the video: other
videos, search boxes, etc. This then involves the need to pay
attention to the networking of a given video: how is such a video
www.culturemachine.net • 9
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
identified, categorized, retrieved and circulated, and according to
which search logics? Such questions concern not only the
techniques of information search and retrieval, but, by extension,
how the meaningfulness of a video is defined not only by other
human users, but also increasingly by software processes. These
kinds of questions demand a reconsideration of meaning as a multifaceted object of study that encompasses visual interfaces, layers of
code, and logics of networking of information.
In that sense, meaning as an object of study cannot be simply
narrowed down to the linguistic signs that appear on a visual
interface. Rather, the study of meaning also needs to include, for
instance, the source code of a web page – the many languages and
programs that are rendered invisible to users but are nevertheless
central in shaping information into culturally recognizable signs. By
extension, the question of meaning does not just comprise the many
elements that make content visible in the first place, but also, in the
participatory media environment, the processes through which
content circulates through information networks and is equally
produced by non-human, software actors. Indeed, looking at online
communication cannot be reduced to studying what another user is
saying, but also needs to take into account what software-produced
visual elements are saying, framing, suggesting and recommending.
It is therefore useful to switch the focus from a specific set of
meanings expressed by an author to the enactment of multiple
technocultural processes of meaning production and circulation that
make use of semiotic and non-semiotic, representational and
informational processes. Because of this, it makes sense to think
about processes of meaning production and circulation as being
regulated by semiotechnologies – a range of technocultural
processes that, by working with and through signs, organize the
relationships, mediations and translations between data input,
information, linguistic symbols, cultural practices of communication
and users. Rather than being a human activity supported by
technical tools, such as a diverse range of media tools, meaning as
the operation of semiotechnologies encompasses technocultural
processes and constructs that not only organize the logics through
which data becomes meaningful or meaning informational, but also
distributes agencies and relationships between different categories
of communicational actors, such as various classes of institutional
and individual users, and software actors. By extension,
semiotechnologies participate in the organization of a broader world
of power formations: whoever or whatever set of actors defines,
influences and otherwise mobilizes semiotechnologies can intervene
www.culturemachine.net • 10
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
in shaping cultural perceptions of specific communication process,
as well as the way in which these relate with existing realities.
Semiotechnologies and power
The challenge is not only to identify semiotechnologies, but also to
see how, by setting up regimes of the production and circulation of
meaning, semiotechnologies can serve to organize a reality, or a set
of common expectations, and therefore maintain, or challenge,
relations of power. It is important to keep in mind that in the online
participatory media process, the question of power,
semiotechnologies and meaning cannot be reduced to the questions
of access or limitations of the scope of the content of
communication. This is not to say that there is no over or covert
forms of censorship on participatory media platforms, but rather
that the main characteristic of these platforms is an ability to
accommodate and manage an open-ended field of meaning. The
main focus of power is therefore on the question of management: of
centralizing and operationalizing the processes through which some
content can be more meaningful than other, and thus more valuable.
This is a crucial distinction to keep in mind: the promotion of an
open field of meaning does signify the disappearance of power and
the rise of a ‘semiotic democracy’, where anything that is said has a
chance to intervene in the shaping of common horizons of
expectations. Rather, semiotechnologies as the operation of power
work on defining what is more meaningful and therefore more apt to
participate in the actual organization of the world: they work on
setting up the processes and technocultural logics through which a
cultural value is attributed to information, which can then be
transformed into signified content and be perceived as relevant for
understanding a given reality. The concept of semiotechnologies
broadens the focus to include not only questions regarding meaning
as content, but, more importantly, ways of setting up regularities and
patterns out of which the production and circulation of meaning can
develop – or, out of which sense can emerge from the massive
amounts of information, according to specific logics that serve,
oftentimes, a for-profit motive.
Central to these processes of regulation and management as they are
enacted by participatory media platforms are non-representational
and informational technologies and software processes in charge of
collecting, ranking and retrieving information. The main challenge
in understanding semiotechnologies in the participatory media
www.culturemachine.net • 11
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
context lies in examining the role played by these new non-linguistic
components and processes in the formation of regimes of meaning
production and circulation. It is useful at this point to explore
further the question of semiotechnologies, meaning/meaningfulness
and power through Felix Guattari’s mixed semiotics framework. As
Genosko recalls:
Guattari attempted to develop the first semiotics
adapted to the global information economies of
the network society, even though his untimely
passing in 1992 did not permit him to experience
the extraordinary accelerations of the 1990s
towards and beyond the millennium of the
burgeoning infotechnocultural era of digital
capitalism; still, he was already attentive to the
stirrings of the fusion of capitalism and
informatics in his studies dating from the 1980s of
the global economy of Integrated Worldwide
Capitalism. (2008: 11)
As Genosko further explains, the mixed semiotics framework opens
a way for examining how ‘a-signifying signs’, that is, non-linguistic,
non-representational signs, serve to further automatize a capitalist
system. The ‘strings of numbers and characters on a typical magnetic
stripe’ on, for instance, a credit card, are a-signifying signs which
‘have no meaning, but for Guattari, operationalize local powers’
(14). However, the focus here, in contrast to what Genosko says, is
not only on the importance of these a-signifying signs that escape
linguistics and that work on the real without relying on meaning as
signified content, text or discourse, but also on reconsidering
linguistics from a perspective that locates it alongside other
heterogeneous processes which build regimes of meaning
production and circulation. Guattari’s mixed semiotics points out
the heterogeneity of processes that can intervene in the production
and circulation of meaning. Thus, if semiotechnologies are the
heterogeneous assemblages of signifying and a-signifying processes
that work with and through signs to organize the world and our
relation to it, then they can take on different forms identified below:
semiotechnologies of signification, non-linguistic semiotechnologies
and a-signifying semiotechnologies.
www.culturemachine.net • 12
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Signification and semiotechnologies
The kind of mixed semiotics approach first sketched out by Deleuze
and Guattari (1983; 1987) and further elaborated upon by Guattari
(1977) allows for a redefinition of meaning as the effect of language,
effect that is not simply linguistic but also social, cultural and
psychological. In doing so, the mixed semiotics approach points out
the inseparability of language from other non-linguistic processes.
Deleuze and Guattari’s claim is therefore that ‘linguistics is nothing
without a pragmatics (semiotic or political) to define the
effectuation of the condition of possibility of language and the usage of
linguistics elements’ (1987: 85). Acknowledging that linguistic
activities have a central pragmatic dimension leads to a conception
of meaning not as coming from a transcendental idea, but as
immanent, that is, as developed through multiple material, social
and linguistic flows, conjectures and relays. In the participatory
media context, the question of linguistics is still important because
the production and circulation of meaning under the form of
signified content remains central, both as a communicative goal of a
platform designed to publicize user-generated content and as a
means towards, for instance, gathering data in order to realize a
profit. However, as the mixed semiotics framework shows,
signification is now increasingly determined by non-linguistic
processes, in particular informational processes of data collection,
storage and retrieval. Signification on participatory media platforms
extends beyond users’ linguistic, symbolic and cultural capacity to
create meanings under specific social circumstances, and involves
broader semiotechnologies which organize, regulate and frame the
production and circulation of meanings as signified content
appearing on visual interfaces.
Guattari’s elaboration on Hjelmslev’s glossematics to define a mixed
semiotics framework makes it possible to integrate technical
elements and software processes at the very core of the process of
signification, and thus to examine how semiotechnologies of
signification can be mobilized and shaped by specific power
formations. The main characteristic of Hjelmslev’s framework is that
it points out that acts of signification are dependent on a range of
material processes. As Hjelmslev explains it, a sign is not an object,
but a semiotic function that establishes a connection between two
planes: the plane of expression and the plane of content (Hjelmslev,
1971: 72). There are two levels at which content and expression can
be analyzed: that of substance and that of form. Once a substance of
expression and a substance of content are formalized, they can be
www.culturemachine.net • 13
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
further translated into a form of expression and a form of content
through the semiotic function of the sign, which establishes a link
between these two categories. The process of sign production in
glossematics can be represented as follows:1
Table 1: Glossematics
Matter (purport)
Substance
Expression Unformed amorphous Materials available for
manifesting content
mass (unknowable
until is formed into a
substance)
Content
Form
Actual assemblage of
materials used to
structure content
Content of the human Content of the human
mind before any
mind in a structured form
structuring intervention
An example of sign production as described by glossematics is a stop
sign on the road. The substance of the content ‘stop’ could be
expressed through different substances of expression (such as
written letters, sounds and colours). In order to structure the
concept of ‘stop’ into a form of content that is understandable by all,
a form of expression that can be associated with it is the colour red.
Thus, the level of expression makes it possible to raise the question
of the materiality of signification, as opposed to traditional linguistic
framework. Furthermore, in its reformulation as part of mixed
semiotics, the glossematics framework can be further expanded to
include questions of power and knowledge.
Indeed, Guattari’s first move in making the transition from
glossematics to mixed semiotics is the inclusion of the question of
power with the problematic of meaning-making and representation
(1977:242). In Révolution moléculaire (1977: 307-308) Guattari
focuses on two types of formalizations, one of which takes place at
the level of content, the other at the level of expression. This
requires a redefinition of the categories of expression and substance.
In particular, the category of substance of expression involves not
only ‘semiotics and semiology’, but also ‘domains that are extralinguistic, non-human, biological, technological, aesthetic, etc.’
(1995: 24). The substance of content is also further developed to
include not just the broad label of concepts, but also social values
and rules. At the level of expression, the type of formalization that
takes place is a linguistic one, in that all the possibilities of language,
www.culturemachine.net • 14
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
of expression, are reduced to specific syntaxes – the proper rules for
using language. The type of formalization that takes place at the level
of content involves a recentering of power formations to establish
semiotic and pragmatic interpretations, that is, a field of possibilities
as to what can be said legitimately. The relationship between
expression and content is realized through political and social
structures (1977: 241), contrary to the argument that the
relationship between signifier and signified is arbitrary. For Guattari,
the production of meaning via signifying processes involves the
articulation between the formalized content of a social field (social
values and rules) and a machinery of expression that ultimately
serves to ‘automatize the behaviours, interpretations, and meanings
recommended by the system’ (1977: 307; translation mine). Thus
an abstract semiotic machine allows for the articulation of the
linguistic machine (the proper language rules) with the structuration
of specific power formations.
For Guattari, this meeting point is important as it potentially allows
for the reinforcement of a broader structure of power that goes
beyond the production of specific, contextualized significations.
Who has the right and legitimacy to articulate the linguistic machine
with power formations is of crucial importance here, as Guattari
argues that it is the centralization of that articulation within a broad
economic and social machine (e.g. the state) that allows for the
production of a system where the field of signification corresponds
to the social, economic and moral dimensions of broad power
formations (1977: 308). For Guattari, then, there is no arbitrary
relationship in signification, that is, between the categories of
signifier and signified. On the contrary, the relationship between
signifier and signified is a manifestation of power, inasmuch as
language is not any language, but the language of a dominant class or
group (1977:272). Thus, the table representing this process of
signification could be redesigned as follows:
www.culturemachine.net • 15
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Table 2: Guattari and Glossematics
Form
Substance
Expression
Linguistic Machine:
Harnessing of expressive materials
Ensemble of expressive
Specific syntax
materials:
- Linguistic: signifying chain, Proper language rules
batteries of signs. Sound,
image, etc. (PS, 148)
- Extra-linguistic domains:
biological, political, social,
technological, etc.
Content
Social values, social rules.
Signified contents:
establishment of specific
equivalencies and
significations.
Legitimization of specific
semiotic and pragmatic
interpretations.
Specific rhetoric
Recentering, rearticulation
and hierarchization of power formations
In doing so, Guattari expands Foucault’s conception of discourse to
ask about how an ensemble of expressive materials, itself formalized
by specific relations of power, is articulated with a social horizon in
order to produce a common world of possibilities and expectations.
Such an approach to signification as the operation of power
dynamics that manages different types of expressive materials is
important for thinking about semiotechnologies of signification in
the participatory media context. In particular, the harnessing of
expressive materials to define specific rules of expression offers a
useful perspective on the kind of communicative practices that are
encouraged by interface design, particularly with regard to the
communicative tools offered to users on participatory platforms. At
the level of the user-interface, semiotechnologies of signification set
www.culturemachine.net • 16
Abstract Semiotic
Machine:
Process of articulation
of the linguistic
machine with power
formations
Production of an ordered world:
homogeneity of the field of
production with the social,
economic and moral dimensions
of power.
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
up visual regimes that influence the user’s perception of content and
meaning. As Chun argues, the interface is useful for identifying the
ideologies embedded in software, in that it produces specific modes
of representations that shape modes of activity, and thus users:
Software, or perhaps more precisely operating
systems, offer us an imaginary relationship to our
hardware: they do not represent transistors, but
rather desktops and recycling bins. Software
produces ‘users’. Without OS there would be no
access to hardware; without OS no actions, no
practices, and thus no user. (2005: 43)
Semiotechnologies of signification involve software design that
shapes a horizon of possibility for users; not so much with regard to
what can be said, but rather with regard to how something can be
expressed. By extension, they shape the purpose and cultural value
of the overall communication process online.
Semiotechnologies of signification yield themselves to
deconstruction. For instance, alternative ways of exploring the
potential of the Web through the creation of alternative modes of
surfing have been at the core of Geert Lovink and Mieke Gerritzen’s
Browser Day Project and Matthew Fuller’s Web Stalker. Fuller’s
experimental Web Stalker (2003) – a Web browser that deconstructs
the visual conventions embedded in popular Web browsers –
overcomes the page metaphor to represent Web browsing in spatial
terms, where URLs are featured as circles and hyperlinks as lines,
and with text and images collected in a separate window. Fuller’s
exploration, through the Web Stalker, of the cultural conventions
embedded in visual interface – how websites are usually perceived as
a collection of pages and hyperlinks – highlights how the focus of
semiotechnologies of signification is not on the content of a
message, but on the regimes within which such content is perceived.
Changing these regimes of perception by altering the visual
metaphors offered to users opens up new alternatives and
possibilities for what could be achieved through communicating
online. That is, changing the parameters of our cultural relation to
content through deconstructing semiotechnologies of signification
opens up new fields of meaning.
www.culturemachine.net • 17
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
From non-linguistic to informational semiotechnologies
Semiotechnologies of signification thus work on the production,
circulation and perception of signs in the general context of online
communication. However, the examples of semiotechnologies of
signification described above are particularly relevant to the context
of the World Wide Web before the rise of participatory media
platforms that deploy their own software modules, modes of
communication and regimes of visual perceptions. Indeed, the
characteristic of participatory media platforms is their reliance on
non-representational processes in order to produce signification.
This is particularly relevant if we consider that there are now
different types of signifying actors on participatory media platforms,
each making use of specific, and different, semiotechnologies. A
Web page, particularly one hosted on a participatory media
platform, is not just content posted by an author using specific
conventions of expression, such as HTML coding. As mentioned at
the beginning of this article, a Web page increasingly features
content that is produced by other categories of users: from other
users to the visual elements defined by Web designers, for instance.
A Web page, thus, does not have a single author, but rather is the
interface through which different types of content are put in relation
with each other. Furthermore, these multiple authors are not simply
human users, but increasingly hybrids of human and software, or
software itself. Recommendations, for instance, are produced by
software processes. Other forms of organizing content, such as
tagging, involve a collaboration between users and software in terms
of creating a taxonomy of tags and attributing tags to enable
information retrieval. This multiplicity of content points out that
there are disparate actors, materials and processes at stake in the
production of signification on participatory media platforms. As
such, one cannot talk of a unified or simple process of the
production and circulation of meaning as signification on
participatory media platforms. Rather, there are multiple
semiotechnologies at stake, because there are radically different
types of actors that can now produce signification.
Furthermore, the importance of software as an actor not only in
charge of supporting signification process, but also of producing and
distributing meanings raises question as to how we can
conceptualize the link between data and meaning on the one hand,
and information and culture on the other. The semiotechnologies at
stake in the non-human production of signification are nonlinguistic, since they work on the production of signified content not
www.culturemachine.net • 18
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
through social values and rules, but rather through informational
logics. That is, these semiotechnologies work on establishing the
processes through which information can become meaningful.
These non-linguistic semiotechnologies are in charge of processing
data in order to produce meaning, in the form of a recommendation,
for instance. The characteristic of the signified content produced by
these semiotechnologies is that its logic of production operates
outside of the social and cultural conventions: hence, the quasimagic of seemingly random, but meaningful connections being
made by recommendation software. However, non-linguistic
semiotechnologies that work at the level of content are also
accompanied, in the participatory media context, by informational
semiotechnologies in charge, by contrast, of turning user-produced
meaning into informational material that can then be processed
further. An example of this would be the tracking of user behaviours
on a social network to create a database that can be used in the
future to produce further profiles, recommendations, etc. This latter
type of semiotechnologies is central to some signification process on
participatory media platforms, but works primarily through a radical
decentering of linguistic processes.
It is here, perhaps, that the mixed semiotics framework enables
further understanding of non-linguistic semiotechnologies,
particularly through the discussion of a-semiotic encodings and asignifying semiologies. For Guattari, the semiotic process that takes
place at the level of expression and content between substance and
form relies on signifying semiologies – semiologies which are
focused principally on the production of signs, or, as Guattari calls
them, ‘semiotically formed substances’ (1996b: 149). There are
other processes at stake, and these involve a redefinition of the
category of matter. For Hjelmslev, matter is defined as an
amorphous mass that can only be known through its formalization
as substance. For Guattari, on the contrary, matter can manifest
itself ‘in terms of unformed, unorganized material intensities’,
without being transformed into a substance (Genosko, 2002: 166).
As Guattari explains it, matter can also be divided along the lines of
expression and content, with sens or purport as matter of expression
and the continuum of material fluxes as matter of content. It now
becomes possible to study the relationships between the five criteria
of matter-substance-form and expression-content. These
relationships, or modes of semiotization, are presented in table 3.
www.culturemachine.net • 19
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Table 3: Mixed Semiotics
Matter
Expression
purport (sens)
Substance
Form
a-signifying semiotics
signifying semiologies
Content
Continuum of
material fluxes
a-semiotic encodings
Guattari’s (1996b: 149-151) definition of modes of semiotization is
as follows:
1. A-semiotics encodings: an a-semiotic encoding is nonsemiotically formed matter, that is, matter that ‘functions
independently of the constitution of a semiotic substance’ (1996b:
149). Guattari’s example is that of genetic encoding, which is the
formalization of material intensities into a code that is not an
‘écriture’ (1996: 149), or a signifying system. A-semiotic encodings,
such as DNA, contain a biological and an informational level. The
biological intensities are encoded into an informational code that
acts as a support of expression. As Genosko (2002: 167) further
explains, genetic encodings can be transposed into signifying
substances and in that sense can be semiotically captured and
disciplined, but they are not in themselves formalized through
semiotic substances.
2. Signifying semiologies: this category comprises ‘sign systems
with semiotically formed substances on the expression and content
planes’ (Genosko, 2002: 167). They are divided into two kinds.
Symbolic semiologies involve several types of substances of
expression. Guattari refers to gestural semiotics, semiotics of sign
language and ritual semiotics among others as examples of symbolic
semiologies, since their substance of expression is not linguistic but
gestural. Semiologies of signification, on the other hand, rely on one
unique substance of expression – a linguistic one, be it made of
www.culturemachine.net • 20
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
sound, images or other substances. Guattari defines this category as
the ‘dictatorship of the signifier’ (1996b: 150), in that semiologies of
signification establish processes of semiotization that rely on
representation which cuts signs off from the real, and from material
intensities. This creates a ‘signifying ghetto’, where a ‘despotic
signifier ... treats everything that appears in order to represent it
through a process of repetition which refers only to itself (Guattari
in Genosko, 2002: 168). Semiologies of signification involve the
processes defined in table 2.
3. A-signifying semiotics. A-signifying semiotics involves ‘asignifying machines (that) continue to rely on signifying semiotics,
but they only use them as a tool, as an instrument of semiotic
deterritorialization allowing semiotic fluxes to establish new
connections with the most deterritorialized material fluxes’ (1996b:
150). That is, a-signifying machines circulate on the planes of
expression and content, and create relationships between matter,
substance and form that are not primarily signifying. Guattari gives
the example of ‘physico-chemical theory’, arguing that its goal is not
to offer ‘a mental representation of the atom or electricity, even
though, in order to express itself, it must continue to have recourse
to a language of significations and icons’. Rather, a-signifying
semiotics ‘produce another organization of reality’ (Seem and
Guattari, 1974: 39). As Guattari puts it:
The machines of mathematical signs, musical
machines, or revolutionary collective set-ups
might in appearance have a meaning. But what
counts, in the theory of physics for example, is not
the meaning to be found at a given link in the
chain, but rather the fact that there is what
Charles Sanders Peirce calls an effect of
diagrammatization. Signs work and produce
within what is Real, at the same levels as the Real,
with the same justification as the Real. (Seem and
Guattari, 1974: 40)
Thus, a-signifying semiotics involves the harnessing of material
intensities and the deployment of a system of signs to intervene in
the production of reality. In doing so, a-signifying semiotics are not
primarily concerned with meaning as the content of signification,
but with the adequation of a communicative ensemble with the real.
www.culturemachine.net • 21
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Of the three modes of semiotization described by Guattari, the
concept of a-semiotic encodings helps explain the
semiotechnologies that work through the transformation of human
input (meaningful content and behaviour) into information that can
then be further channelled through other informational processes
and transformed, for instance, into a value-added service. By
contrast, the concept of a-signifying semiologies opens the way for
an examination of the processes that make disparate
semiotechnologies – linguistic, non-linguistic and informational
ones – work together in order to produce a communicative context
which is not only in coherence with the world, but which serves to
work on the production of specific realities.
The politics of meaningfulness
The relationship between semiotechnologies, meaning and power
examined so far started with a focus on the conjunction of
semiotechnologies
of
signification
and
non-linguistic
semiotechnologies in order to produce different kinds of signified
content.
Furthermore,
there
are
also
informational
semiotechnological processes at play that do not primarily produce
signified content but rather build a database, a reserve of raw
materials in the form of information about user behaviours,
practices, etc., primarily in order to produce a value out of meaning,
in the for-profit participatory media model. This argument is in
keeping with the other analyses of the rise of cognitive capitalism,
focused on the ‘creation of monetary value out of
knowledge/culture/affect (Terranova, 2000: 38). One way to think
about the relationship between these two types of
semiotechnologies – semiotechnologies of signification (including
non-linguistic ones) and informational semiotechnologies – is that
they have rather distinct goals, and that, although they both rely
primarily on non-linguistic processes enacted by software actors,
they can be kept separate. This is broadly in agreement with the kind
of paradox that is at the core of the debate on the democratic
potential of participatory media platforms: that, on the one hand,
they promote the production and circulation of meaning at the user
level, while, on the other hand, they put in place invisible channels of
dataveillance and surveillance, and thus rob users of their creative
and meaningful input. However, Guattari’s concept of a-signifying
semiologies that work to produce the real opens a way to understand
the relationships between these two different semiotechnical
processes, and how it links with the question of the governance of
www.culturemachine.net • 22
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
semiotechnologies. Guattari’s notion of a-signification points out
again that the study of meaning is not simply about the content of a
message, but, more importantly, about the organization of the world
and the perception of our place in it. In the for-profit participatory
media system, this question of the organization of the world involves
a patterning of activity, that is, the setting up of the specific
processes within which we can make sense of the world. In this
regard, the for-profit participatory media model draws a parallel with
Maurizio Lazzarato’s argument that ‘in reversal of the Marxist
definition, we could say that capitalism is not a world of production,
but the production of worlds’ (2004: 96). Lazzarato’s argument is
that new forms of capitalism are not about the production of goods
and the production of subjects capable of consuming these goods,
but about the creation of the conditions within which processes of
consumption can be maximized. While there are marketers and
advertisers in the participatory media context whose task it is to
market goods and to convince users to buy them, the role of the
commercial participatory media platform is to create the conditions
within which marketing and advertising can coexist with an open
field of production and circulation of meaning.
In the same vein, and with regard to the analysis of
semiotechnologies, the a-signifying logic highlights the question of
the governance of heterogeneous semiotechnological processes in
order to achieve a communicative coherence, and to assign specific
patterns, or regimes of the production and circulation of meaning, to
an open-ended field of communication. We can find there a trade-off
at play on participatory media platforms, as opposed to previous
forms of online communication: the multiplication of meanings can
only take place through heavily regulated, rigid, and oftentimes
black-boxed modes of expression. For instance, it is much easier to
click a ‘share’ button on a social network platform than it is to
embed a hyperlink on an HTML page; however, HTML gave much
more freedom to users to design and customize their Web pages.
The deployment of semiotechnologies serves a logic of coherence by
taking away from users essential creative dynamics with regard to
new ways of publishing content, linking knowledge or experiencing
social relations. This can be seen as an extension of the shaping of
users’ visual perceptions explored above: semiotechnologies serve
not only to organize perceptions of the communication process and
its possibilities, but also to ensure that there is no disruption to the
constant production and circulation of meaning. In this sense, they
take on a creative role of producing not only more meaning but also
more meaningful links, social relationships and online experiences.
www.culturemachine.net • 23
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
It is interesting to notice that in the for-profit participatory media
environment, this software-assisted and non-human creation of
more meaning takes the form of the constant production of affinities
and the absence of disruption. For instance, we can have friends on
social networks, but no enemies. That is, the logic embedded in the
semiotechnologies of a social network is that anybody can
potentially be a friend: it is just a question of fostering the
meaningful links – other friends, similar likes, etc. – that will enable
the actualization of friendship.
Online participatory media platforms are thus in charge of
governing diverse semiotechnological processes to produce
homogeneous communicative worlds where specific modes of the
production and circulation of meaning become the norm. The aim
of the platform is to create a coherent world where diverse interests
– those of users and marketers, for instance – can be made to work
together, or be of use to one another. As such, the question of the
management of semiotechnologies at the a-signifying level, and
therefore of the management of actors – human subjects, software
processes, commercial interests, etc. – shows that there is a
dimension to participatory media platforms which in the final
instance should be understood not so much as a question of
meaning, but rather as a question of meaningfulness. That is, the
logic of the platform is ultimately to augment user-produced
signified content with a range of meanings produced through diverse
semiotechnologies. In doing so, the platform is in charge of
connecting the user’s potential of expression with potential
actualizations articulated by other semiotechnologies so that, for
instance, a recommendation actualizes a social need for friendship,
or an advertised product answers a material or cultural yearning. In
this way, the logic of the platform is to make meaning more
meaningful through the patterning of regimes of meaning
production and circulation. It is, in the last instance, about inviting
users to actualize themselves within technocultural and
technocommercial networks.
The question of meaning in a popular digital environment, such as
the participatory media environment, is still a question of power.
Meaning has to be rethought as the interface through which
language and technologies are articulated together in specific ways
to form semiotechnologies. The question of how semiotechnologies
become operators of power formation has only been sketched in
very broad terms within the scope of this article, through a limited
focus on the question of the commercialization of culture,
www.culturemachine.net • 24
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
knowledge and social relations. However, the question of
semiotechnologies points out to the current blindspots in the study
of meaning: it shows that meaning is not simply a human affair, that
informational processes that do not have any signifying goals can
nevertheless play a central role in linking linguistic practice to social
realities, and therefore that communicative agency and cultural
subjectivities online are radically dependent on and actualized
through non-human processes.
Endnotes
The author would like to thank Greg Elmer, Fenwick McKelvey and
Alessandra Renzi for their generous support and feedback during the
writing of this article.
1
The definition of ‘matter’ is taken from Genosko (2002: 161). The
definitions of expression and content are adapted from Gumbrecht
(2004:15).
References
Bolter, J. & Grusin, R. (1999) Remediation: Understanding New
Media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Callon, M., Lascoumes, P. & Barthe, Y. (2009) Acting in an
Uncertain World: An Essay on Technical Democracy. Cambridge, MA:
The MIT Press.
Chun, W. (2005). On Software, or the Persistence of Visual
Knowledge. grey room,18 (Winter), 26-51.
Deleuze, G. (1988) Foucault. Minneapolis: University of Minnesota
Press.
Fiske, J. (1987) Television Culture. London: Taylor & Francis.
Foucault, M (2002) The Archeology of Knowledge. London:
Routledge.
www.culturemachine.net • 25
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Foucault, M. (2003) The Essential Foucault, P. Rabinow & N. Rose
(eds), New York: New Press.
Fuller, M. (2003) Behind the Blip: Essays on the Culture of Software.
New York: Autonomedia.
Genosko, G. (2002) Felix Guattari: An Aberrant Introduction.
London: Continuum.
Genosko, G. (2008) ‘A-signifying Semiotics’, The Public Journal of
Semiotic, Vol. 2 No 1 (January): 11-21.
Guattari, F. (1977). La Révolution Moléculaire. Paris: Recherches.
Guattari, F. (1995) Chaosmosis: an Ethico-Aesthetic Paradigm.
Sydney: Power Publications.
Guattari, F. (1996a) ‘Microphysics of Power/Micropolitics of
Desire’. In G. Genosko (ed.), The Guattari Reader. London:
Blackwell: 172-83.
Guattari, F. (1996b) ‘Semiological Subjection, Semiotic
Enslavement’. In G. Genosko (ed.), The Guattari Reader. London:
Blackwell: 141-47.
Guattari, F. (1996c) ‘The Place of the Signifier in the Institution’. In
G. Genosko (ed.), The Guattari Reader. London: Blackwell: 148-57.
Gumbrecht, H. U. (2004) The Production of Presence: What Meaning
Cannot Convey. Stanford: Stanford University Press.
Hansen, M. (2000) Embodying Technesis: Technology Beyond
Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Hayles, N. Katherine. (2004) ‘Print is Flat, Code is Deep: The
Important of Media-Specific Analysis’. Poetics Today 25 (1): 67-90.
Hjelmslev, L. (1971) Prolégomène à une théorie du langage. Paris:
Éditions de minuit.
Jensen, K. B. (1995) The Social Semiotics of Mass Communication.
London: Sage.
www.culturemachine.net • 26
LANGLOIS • MEANING
CM 12 • 2011
Kittler, F. (1997) Literature, Media, Information Systems, John
Johnston (ed.), Amsterdam: OPA.
Kitzmann, A. (2005) ‘The Material Turn : Making Digital Media
Real (Again)’. Canadian Journal of Communication, 30 (4): 681-86.
Langlois, G.; McKelvey, F.; Elmer, G; & Werbin, K. (2009).
Mapping Commercial Web 2.0 Worlds: Towards a New Critical
Ontogenesis. Fibreculture 14.
http://journal.fibreculture.org/issue14/issue14_langlois_et_al.htm
l
Lazzarato, M. (2009) ‘Neoliberalism in Action: Inequality,
Insecurity, and the Reconstitution of the Social’ Theory, Culture and
Society 26 (6): 109-33.
Lazzarato, M. (2004) Les Révolutions du Capitalisme. Paris: Les
Empêcheurs de Penser en Rond.
Porter, R. & Porter, K.A. (2003) ‘Habermas and the Pragmatics of
Communication: A Deleuze-Guattarian Critique’. Social Semiotics,
13 (2): 129-145.
Seem, M. & Guattari, F. (1974) ‘Interview: Felix Guattari’.
Diacritics, 4 (3): 38-41.
Terranova, T. (2004) Network Culture: Politics for the Information
Age. London: Pluto Press.
Weber, S. (1976) ‘Saussure and the Apparition of Language: The
Critical Perspective’. MLN, 91 (5): 913-38.
www.culturemachine.net • 27