Academia.eduAcademia.edu

Manuel de linguistique populaire

2024

Abstract

Loin de désigner génériquement différentes formes de métalangage, la linguistique populaire constitue aujourd’hui un domaine propre, qui englobe les représentations et pratiques épi- et métalinguistiques (perceptions, savoirs, discours, interventions, etc.) des locuteurs « ordinaires » ou non-linguistes – situés hors du champ scientifique ou de contextes hégémoniques institutionnalisés – ainsi que, au niveau méta, l’étude de ces représentations et pratiques. Le présent manuel envisage d’abord la linguistique populaire d’un point de vue historiographique, théorique et méthodologique : il interroge notamment la délimitation entre « linguistes » et « non-linguistes » et examine en détail les défis liés à la collecte de données. L’ouvrage explore ensuite les rapports entre la linguistique populaire et les domaines linguistiques limitrophes tels que la traductologie, la didactique et la lexicographie. Enfin, le volume rend compte des recherches concrètes ayant été menées dans le domaine de la linguistique populaire en langues romanes.

Manuals of Romance Linguistics Manuels de linguistique romane Manuali di linguistica romanza Manuales de lingüística románica Edited by Günter Holtus and Fernando Sánchez-Miret Volume 34 Manuel de linguistique populaire Édité par Lidia Becker, Sandra Herling et Holger Wochele ISBN 978-3-11-048667-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-048903-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-048709-1 Library of Congress Control Number: 2023939778 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Cover: © Marco2811/fotolia Typesetting: jürgen ullrich typosatz, Nördlingen Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Table des matières Lidia Becker 0 Introduction : réflexions théoriques et historiographiques sur la linguistique populaire 1 Historiographie, théorie et méthodes Dietmar Osthus 1 La linguistique populaire à l’époque moderne 39 Dennis R. Preston 2 L’évolution de la linguistique populaire comme domaine d’étude Martin Stegu 3 « Linguistes » vs « non-linguistes » 77 Judith Visser 4 Les discours métalinguistiques non experts Jörn Albrecht 5 Évaluations de la langue 6 95 117 Collecte de données Elmar Eggert 6.1 Textes historiques 141 Elissa Pustka, Marc Chalier et Luise Jansen 6.2 Entretiens, questionnaires et tests de perception Melanie Kunkel 6.3 Données en ligne 157 179 La linguistique populaire dans des domaines spécifiques Carsten Sinner 7 Traductologie 203 63 VIII Table des matières Filomena Capucho et Guy Achard-Bayle 8 Didactique des langues étrangères Luca Melchior 9 Lexicographie 219 231 La linguistique populaire dans la Romania Alla Klimenkowa 10 La Martinique et la Guadeloupe 257 Eduardo Tobar Delgado 11 Le chabacano 277 Miguel Ángel Quesada Pacheco 12.1 L’espagnol/le castillan en Amérique 295 Pedro Martín Butragueño, Roxana Sobrino Triana, Gabriela Llull et Carolina Pinardi 12.2 L’espagnol/le castillan au Mexique, dans les Caraïbes et en Argentine 317 Julio Borrego Nieto 13 L’espagnol en Espagne 343 Roberto Leiser Baronas, Tamires Cristina Bonani Conti et Lígia Mara Boin Menossi Araújo 14 Le portugais brésilien 367 Dinah K. Leschzyk 15 Le portugais en Angola Carlos A. M. Gouveia 16 Le portugais au Portugal 387 407 Wim Remysen et Amélie-Hélène Rheault 17 Le français au Québec 423 Claudia Polzin-Haumann et Vera Mathieu 18 Le français en France 449 Fernando Ramallo et Martín Vázquez 19 Le galicien 471 Table des matières Francesc Feliu 20 Le catalan 495 Giuliana Fiorentino 21 L’italien 519 Marinella Lőrinczi 22 Le sarde 543 Johannes Kramer et Luca Melchior 23 Le frioulan et le ladin 567 Mariana Bara 24 L’aroumain/le vlaque Index 609 585 IX