ARCHAEOLOGY,
ETHNOLOGY
& ANTHROPOLOGY
OF EURASIA
Archaeology Ethnology & Anthropology of Eurasia 39/1 (2011) 124–128
E-mail:
[email protected]
124
ETHNOLOGY
A.K. Salmin
Museum of Anthropology and Ethnography, Russian Academy of Sciences,
Universitetskaya Nab. 3, St. Petersburg, 199034, Russia
E-mail:
[email protected]
DOGS IN THE TRADITIONAL WORLDVIEW
OF THE CHUVASH PEOPLE
The dog has undergone a long process of domestication and in the mind of man has become a positive ¿gure: people swore
to dogs, composed eulogies to dogs and have created rules concerning the handling of dogs; dogs were even considered a
means of delivering sacri¿cial gifts to the recipients. Etymologists associate a number of corresponding Turkic words with
the Chuvash word jytă (dog). However, it is also possible that the etymology of the word jytă goes back to the Sanskrit idƗ, the
name for food that modern Zoroastrians in Iran still feed dogs after the death of a relative. The dog is one of the most symbolic
characters in the traditional beliefs of the Chuvash. It is believed that the dog is directly connected with the supreme deity
Tură. At the semantic level, it has much in common with the wolf and man. The dog may be used as a sacri¿ce. According to
traditional beliefs, the dog can also serve as a substitute for ancestral spirits and can communication with the other world.
Keywords: Ethnography, religion, Chuvash, dog, semantics.
Introduction
From the point of view of religion the dog, jytă (anchăk, akar,
nyakha) is a complex character (Georgi, 1775: 854; Berezkin,
2005). The dog has undergone a long process of domestication
and represents man’s ¿rst tamed animal. The dog has generally
become a positive ¿gure in the human mind: people swore
to dogs, composed eulogies to dogs and have compiled rules
concerning the handling of dogs. Dogs were believed to be
able to deliver sacri¿cial gifts to the intended recipient.
Etymologists usually adduce a number of Turkic words
to the Chuvash word jytă. However, it is possible that the
etymology of the word goes back to the Sanskrit idƗ, since this
word designates the food that the Zoroastrians of Iran still feed
to dogs after the death of a close relative or friend (Litvinsky,
1984: 166). Another word akar is translated as “hound, hunting
dog” and corresponds to the Turkic eger, iger and to other words
with the same meaning, whereas Hungarian has the word agar
(from the Old Chuvash language), Ossetian has eger, Circassian
has hager, Polish has oger, and Serbian has ogor (Andreyev,
1974: 16). The third word which designates the dog among
the Chuvash is nyakha. This word has etymological cognates
with the Mongolian (nokaj), Kalmyk (nokhd), Tungus (ƾinda),
Evenki (ƾinakin), and Even (ƾin) languages (Starostin,
Dybo, Mudrak, 2003: 1029, 1030). However, the semantic
relation between the Sanskrit word çva / çvan (‘dog’) and
the Chuvash çăva (‘cemetery’) undeniably attracts scholarly
interest. Apparently, the Sanskrit çƗva, ‘cadaveric (smell)’;
cava, ‘corpse, mortal remains’; çávya, ‘funeral ritual’; çvabhra, ‘pit, cave, hell’ (Kochergina 1978: 643–61) are also
related to the Sanskrit word çva / çvan (‘dog’). It is easy to
see that the concept of ‘dog’ and ‘cemetery (the underworld)’
in Sanskrit and in the Chuvash languages are ¿rmly bound
together on a semantic and etymological level. In general, they
create a single concept of the complex and succinct notion of
“dog = graveyard” that was signi¿cant in the past.
Wolf – Dog – Man
Certain sources reÀect traditional beliefs concerning the close
relationship between dogs and the supreme deity Tură. For
Copyright © 2011, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences, Institute of Archaeology & Ethnography of the Siberian Branch of the Russian
Academy of Sciences. Published by Elsevier B.V. All rights reserved.
doi:10.1016/j.aeae.2011.06.016
A.K. Salmin / Archaeology Ethnology & Anthropology of Eurasia 39/1 (2011) 124–128
example, in the legend explaining why wheat has single ears
it is said that originally, wheat had ears along the entire length
of the stem. However, one woman began to complain that
the number of ears interfered with her harvesting since they
often cut the hands of the harvesters. Then Tură appeared and
began to pluck the ears of wheat from the stem asking: “Is it
enough to keep this many ears on the top?” The woman said
nothing and so Tură continued to pluck off the ears of wheat.
Finally, only one ear remained on the stem but the woman still
remained silent. Then a nearby dog began to howl mournfully
and Tură left the last ear of wheat for the sake of the poor dog.
Therefore, people say that one ear on the cereals was left for
the sake of the dog. Now, at home in the evening, people ask
each other: “Have you fed the dog today?” Otherwise, the dog
may complain to the deity Tură (Rekeyev, 1898: 8). There are
other versions of this legend, but they all have the same core.
The Mari have a similar text (Kaliyev, 2003: 37).
Another Chuvash legend, confirming the connection
between the dog and Tură, describes how Tură created man.
The legend has it that Tură molded man out of clay. While he
went to get a soul for man, he left a dog to guard his creation.
Then, the evil spirit Shuyttan, the antipode of Tură, came and
threw a bone for the dog to distract it. Then Shuyttan began
to dis¿gure the man. Tură returned, saw everything and told
the dog: “Let man only give you bones to eat” (Ashmarin,
1936: 297). In a similar Mari legend, Yumo acts instead of
Tură, and Kiremet acts instead of Shuyttan (Vishnevsky,
1856: 282). The traces of the connection “supreme deity–
dog” are present among the Setos, the Komi-Permyak as
well as in Georgian mythology. Thus, the Setos give the
¿rst Àatbread made of new wheat to the dog (Khagu, 1983:
14, 17). In a similar ritual, the Chuvash give the ¿rst fruits
to the deity Tură. Among the Georgians, faithful dogs
accompany the supreme deity Gmerti, and he sends them to
either help or punish the people (Surguladze, 1987).
Another aspect of note is the proximity of the images of
dog and wolf. In general, the Chuvash call the wolf “the dog
of the deity Pikhampar.” When meeting a wolf, one should
say: “Pikhampar, stop your dog.” According to the legend,
when villages were founded, the Chuvash ¿rst buried a dog
or a wolf in the ground. The dog, participating in a “dog
wedding,” is called kƟrt jytti, and the word kƟrt undoubtedly
goes back to the Turkic k’rt / kurt, ‘pack of dogs’. “It can
also be etymologized as the Indo-European: Slavic khort
(greyhound, from khrt – rapid), Lithuanian kurtas (hunting
dog, from kurti – to run, to hop)” (Eremeyev, 1990: 130).
Generally speaking, among some peoples the dog as a
mythological character evolved from the wolf.
A number of materials testify to the equal status of dog
and man. For example, the names of people and their family’s
nicknames which coincide with the dogs’ names – Ulaj,
Khuraç, Khuraçka – testify not only to the desire to confuse
evil spirits and to avoid trouble, but also to a recognition of
the dog’s high status. This motif can be traced in the custom of
throwing a baby’s ¿rst fallen tooth in a bread crumb to a dog:
people wished the child to have teeth as strong as a dogs. It was
believed that when a sorcerer created harm, he took the form of
a dog, a cat, or a pig, or rather, left his own body at home and
entered the body of a dog. Thus, sorcerers would use dogs as
mediums. If a dog walks beside you in a dream, it is said that
a person will cling to you that day. It is said that Mur / Mor,
once a man, acting at the behest of Tură, may enter the yard
in the form of a dog. To avoid the loss of cattle, one should
feed Mor with treats. He must not be killed for otherwise, it
is said, all one’s domestic animals will die immediately. The
dog occupied a similar place in the lives of the Zoroastrians:
the dog is the second most holy creature after man. “The
Thirteenth Fragard of Videvdat is entirely dedicated to it.
The death of a dog ... is equivalent to the death of a man and
requires similar rituals” (Avesta…, 1994: 240). Dogs are also
honored by the peoples of the North. For example, the Selkups
bury old dogs in graves like people (Golovnyov, 1995: 252).
In 1984, the expedition of the Research Institute with
the Cabinet of Ministers of the Chuvash Republic, including
V.G. Rodionov, G.A. Nikolaev, and V.P. Ivanov, visited the
village of Kalmayury in the Ulyanovsk Province. Each of
the researchers recorded the following fact from different
informants. In 1984, because of the danger of severe drought,
the elderly women caught a dog and killed it. They brought
the severed head to the lake, tied it with a rope to a stake
rammed it into the ground and threw it into the water. The
ritual was accompanied by an appeal to the supreme deity
Tură, requesting irrigation for the ¿elds. Indeed, two days later
there was torrential rain and the women had to pull the dog’s
head out of the water (Nikolaev, 1984: fol. 103; Rodionov,
1984: fol. 62; Ivanov, 1984: fol. 45). The event described
above is an example of dog sacri¿ce. Traces of dogs being used
in sacri¿ce can be seen in a ritual to cure scrofula: “People
anoint the heads of the scrofulous with butter and then call the
dog to lick it. While the dog licked the patient’s head, often
until blood was drawn, jomzya would cut a tuft of fur from
dog’s head, burn it on a wood chip and then scatter the ashes
on the sore spot” (Nikolsky, 1929: 49). In this case, the text
of the incantation should be noted: “Burning the dog’s head,
I sprinkle the ashes. Be strong like a dog. Be tempered. Tfu!
Tfu!” Naturally, a burned tuft of hair from the head of the dog
symbolizes the animal as a whole. Dog sacri¿ce is embodied
in such place names as “Ravine, where they hung a dog” (Elle,
1934: fol. 214). Among the Ainu people, the dog could be a
redemptive sacri¿cial gift. If a person committed a serious
crime, he “should slay his most valuable dog that was used as
a thriller in the dogsled and offer it as a sacri¿ce for the gods”
(Arutyunov, Schebenkov, 1992: 124).
Among the Chuvash, during the village puri¿cation, ritual
dogs, cats, and poultry did not have to be taken through the
earthen gates (construction in the form of a short tunnel): it was
believed that they were immune from pests (Shavly, 1935–
1948: fol. 62). The same motif can be seen in a similar ritual
among the Slavs, the Tartars, and the Udmurt, who buried
slain dogs on both sides of their ¿res (Maksimov, 1989: 128;
Magnitsky, 1881: 137; Aptiyev, 1891: 2), most certainly to
enhance the effect of puri¿cation and protect the village from
epidemics. The Chuvash pursued the same goals by burying
dogs in the ground during the foundation of a settlement or
new home (Zemlyanitsky, 1924–1925: fol. 47, Spassky, 1912:
50). The Chuvash hold a very ¿rm belief that the forest spirit
125
126
A.K. Salmin / Archaeology Ethnology & Anthropology of Eurasia 39/1 (2011) 124–128
Arçuri is afraid of dogs, and therefore stays away from the
people in the village (Vambery, 1885: 482; Sboev, 1865: 124;
Ashmarin, 1928: 310). According to Armenian beliefs, all evil
spirits avoid houses with black dogs (Kharatyan, 1980: 114).
An interesting ritual, known as “dog’s oldness” was recorded
among the Chuvash, which was conducted to cure a child from
anemia. The child’s face would be covered with a layer of
dough. Then the dough would be carried to the threshold, and
thrown on the Àoor through the yoke. A dog comes and licks
the dough. Whilst this is happening a sorcerer says: “Eat, the
dog’s oldness” (Magnitsky: fol. 141v., Nikolsky, 1915–1917:
fol. 573, Elle, 1916: fol. 17v.). This ritual ¿nds a parallel in
the Wakhan ritual called “anointing the infants with dough.”
When a baby is born, the child’s face is anointed with dough
to prevent it from becoming hairy. The dough is kneaded with
the mother’s milk, and in the form of Àat breads is attached to
the posts in the house. Then it is scraped from the posts and
thrown to the dogs (Grunberg, Steblin-Kamensky, 1976: 269).
The dog was also used in incantations against the evil eye.
During rituals connected with funeral rites and the
commemoration cycle yupa, çimƟk, kƟr sări, etc., some food
was especially set aside and then thrown (on the street, in
the yard, or behind the storage shed) to the dogs. “The oldest
woman in the family would throw pieces of food to the dogs,
and say with tears in her eyes, that with this food she feeds the
deceased” (Maslenitsky, 1785: fol. 281). According to legend, a
dog’s prayer exists: “Let him (my master) have many children,
let them constantly drop bread under the table, for me to pick
up” (Magnitsky: fol. 139). The Chuvash believe that when they
throw selected food to the dogs (the dogs belonging to other
families are carefully expelled from the yard), they clean the
whole house from ¿lth. Apparently, throwing out food from
a funeral was associated with cleansing the house in a general
sense, and the food itself was considered a symbolic meal
for the spirits of the ancestors. The existence of beliefs in the
transmigration of the soul of the ancestor into the dog during
commemoration days is reflected in ethnographic sources.
During the funeral feast, it was desirable that the favorite dog of
the deceased should receive the food, and so sometimes, whilst
the food was being set aside that particular dog was kept in the
house. The four-footed friends rushed to get the food, whining
and howling. The person who had thrown the food would enter
the house and happily announce that the dogs were jumping
around and dashing to get the food. It was considered that the
dogs eating the food was a sign that the sacri¿cial meal had been
accepted by the spirits of dead relatives.
In a song performed during yupa the spirit of the ancestor
says:
My table was taken out (on the street),
Overthrow it!
Give to the dog,
And do not give to the cat!
(Etnogra¿ya…, 1880–1939: fol. 65).
Other texts which support the version “dog–the spirit of the
ancestor,” explain that dogs, eating the selected food, carry it
to the cemetery to the recipients. Therefore, the Chuvash are
afraid to walk past cemeteries especially at night. The version
“dog–the spirit of the ancestor” is supported and re¿ned by
material on the Zoroastrian religion. For the Zoroastrians, as
well as for the Chuvash, “dogs should be fed just after sunset”
(Avesta..., 1997: 116). At the time of commemoration, “in
addition to prayers, the family of the deceased would prepare
food favored by the deceased three times a day and give it to
the dog” (Meitarchiyan, 1999: 119).
Similar beliefs are expressed in the Chuvash culture. “The
Chuvash people believe that when a bowl with pieces of bread
in it is in the house, it is as if the deceased drinks and eats
out of the bowl. Allegedly, it is for this reason that bread and
water which are placed near to the deceased lose their taste”
(Nikanor, 1910: 32). According to the Mari beliefs, “souls can
be ¿lled only with smell, that is, they can eat only the scent
or the essence of food, but not the food itself” (Kuznetsov,
1907: 75). In other words, feeding dogs is perceived as
making an offering to the ancestral spirits, because, according
to the beliefs, “the dead are revealed in the dogs’ muzzles.”
Therefore, there are a number of prohibitions in relation to
dogs. During commemoration rituals, dogs would follow the
smell of meat and gather in great numbers around the people
who were eating. People rejoiced at their presence rather than
chasing them away. It was forbidden to beat the dogs, even if,
sensing that they were being given their freedom, they would
start lapping right out of the cauldron. The most that could
be done was to aim a blow at them. If a dog sniffed a dish
with food in it on a non-commemoration day, the food would
immediately be fumigated with oak tinder to return (to cleanse)
the taste of food, “taken away” by the dog.
The word for dog nyakha which has been preserved
only in the vocabulary of young children goes back to the
Mongolian nokhaj and also has a direct connection to dogs
snif¿ng a commemoration meal. Lexicologists explain that
the root of this word is suf¿ciently ancient: “The meanings
of the boreal N-X- were ‘nose,’ ‘to sniff,’ ‘to sneeze’...: Ved.
NƖ-sƗ, ‘nostrils,’ ‘nose’ (from *NeX-s-); Fin. N-enä,
‘nose’...; Lat. NƖ-ris, ‘nostril’...; Est. NoH-u, ‘runny nose’...;
Khant. N’ăG-tipta, ‘to sneeze’...; Skr. NA-kra-, ‘nose’...; Fin.
Nuu-skia, ‘to sniff’” (Andreyev, 1986: 8–9).
According to Chuvash beliefs, whereas people cannot see
the spirits of the dead relatives who come to their houses, dogs
and horses can see them. “Four-eyed” dogs, that is, dogs with
two bright spots above their eyes, are considered all-seeing. As
the Chuvash explain, such dogs can smell evil spirits usals, and
so are chased away, and avoided on the street. However, it is
believed that “four-eyed” dogs which possess the ability to see
evil spirits, can also drive the spirits away. Since dogs can see
the spirits of the deceased (this is also noted in the beliefs of the
Polish people (Vinogradova, Tolstaya, 1999: 247)), in the days
of the commemoration it is forbidden to let them off the chain
at night. Four-eyed, spotted dogs with wide noses, belonging to
the god of death Yama in the Rigveda “search for people who are
destined to die, and deliver them to Yama. To perform the rituals,
the Zoroastrians, if possible, use white dogs (a Zoroastrian
color) with dark spots above their eyes. The quality of having
“four-eyes” refers to the ability of dogs to see death itself, with
which the ritual sagdid (Modern Pers. ‘dog’s gaze,’ ‘inspected
by the dog’) is associated” (Avesta ..., 1997: 100).
A.K. Salmin / Archaeology Ethnology & Anthropology of Eurasia 39/1 (2011) 124–128
Spirits and diseases can come in the guise of a dog,
including “pestilence” and cholera. This “werewolf” dog
may take shelter in someone’s barn or follow a man in the
¿eld. Ordinary dogs can distinguish them and will bark at
them constantly giving warning of their presence. In general,
as the Chuvash say, a howling dog is an omen of someone’s
death. When people hear of someone’s death, they say:
“I knew it, because the dogs barked all night, I had a bad
night. The dogs barked throwing themselves at the crowd
of the dead who came to the one who was to pass away”
(Nikolsky, 1915–1917: fol. 418). It is believed that the dead
can come home and bother the living whilst a dog is barking.
In general, a dog’s howling is explained in two ways: “If
when howling it [the dog] looks at the ground, it means that
misfortune will come to the village. Either one of the guys
will be sent to the army, or someone will die. If a dog howls
while looking at the sky, it is complaining to Tură that it is
being poorly fed” (Mészáros, 1909: 91; 2000: 82). A number
of favorable and unfavorable signs are related to dogs. At
the Old New Year*, the surkhuri people perform the ritual
of “listening to the ground”: if when you place your ear to
the ground you can hear a dog barking, it is a sign of a good
marriage. In other cases, the barking of a dog is perceived as
an evil omen. According to Russian beliefs, dogs howling at
night foretells a death (Dal, 1981: 322).
Meeting a dog when heading for somewhere or a dog
crossing a traveler’s path is associated with the failure of
an endeavor. It is said that if a dog crosses one’s path, then
the traveler should turn around and postpone their business
until the next day. During surkhuri, boys and girls leave their
footprints in fresh snow in the evening. It is believed that if a
dog’s print or feces are then found near the human footprint,
something bad will happen to the owner of the footprint (for
example, the individual would be sent to the army or die,
etc.). A dog appearing in a dream is a sign of the need to make
a sacri¿ce to an ancestor. Deities such as Kiremet appear in a
dream in the form of a dog. Generally, having a dream about
a dog is considered a bad omen. According to the beliefs of
the Chuvash people, when the deceased is lain into a grave,
a black dog strikes the deceased with a whip. The strike from
the whip is what sends the soul of the deceased into the other
world. The relationship between dog symbolism and hell can
be traced in the traditional beliefs of many peoples.
In Chuvash legends, the dog is depicted as an embodiment
of evil. For example, there is a legend that an evil fate awaits
the town of Yadrin and a benevolent fate awaits Cheboksary,
for Yadrin was founded on a dog’s head, and Cheboksary on
big loaf of bread. For the same reason, the Chuvash stopped
throwing bones, the remains of ritual meals, to dogs. Even
in the middle of the 19th century, V.A. Sboev wrote the
following: “It is probable that the common noun dog (ida, in
Tatar, et) became a pejorative word among the Chuvash at a
later date, in imitation of the Tatars; it is likely that in times
gone by the animal was considered, if not sacred, then, at least,
*The Old New Year is an informal traditional holiday
celebrated as the start of the New Year according to the Julian
calendar (January 13).
127
not contemptible” (Sboev, 1865: 137). It is possible that only at
a later date the symbolism of characters in Chuvash mythology
became inverted, some of them acquiring the form of a dog, for
example, Vupkăn. In the religious rivalry with Zoroastrianism,
adherents of the new religion, Islam, began to torture dogs to
torment followers of Zoroastrianism. “Apparently, a negative
attitude expressed towards a dog (similarly to removing the
Kushti belt or spitting into the ¿re) was an outward sign of
conversion to the new faith” (Bois, 1987: 192).
Conclusions
The traditional beliefs of the Chuvash are saturated with
animal symbolism, and with dog symbolism in particular.
The dog has a direct relationship with the supreme deity
Tură. On a semantic level, the dog has much in common
with the wolf and man. The dog can be used as a sacri¿cial
gift. It serves as a substitute for the ancestral spirits and is
said to be in communication with the other world. It is also
possible that the etymology of the word jytă, “dog” is related
to the Sanskrit idƗ.
References
Andreyev N.A. 1974
K voprosu o sozdanii istoricheskoi leksikologii. In Chuvashsky yazyk, literatura i folklore, iss. 3. Cheboksary: NII
Yazyka, literatury, istorii i ekonomiki, pp. 3–20.
Andreyev N.D. 1986
Ranneindoevropeisky prayazyk. Leningrad: Nauka.
Aptiyev G.A. 1891
Iz religioznykh obychayev votyakov Ufimskoi gubernii
Birskogo uyezda. Izvestiya Obshchestva arkheologii, istorii i
etnogra¿i (Kazan), vol. IX, iss. 3: 1–2.
Arutyunov S.A., Schebenkov V.S. 1992
Drevneishii narod Yaponii: Sudby plemen ainov. Moscow:
Nauka.
Ashmarin N.I. 1928
Slovar chuvashskogo yazyka, iss. 1. Kazan: Narkompros
CASSR.
Ashmarin N.I. 1928, 1936
Slovar chuvashskogo yazyka, iss. 9. Cheboksary: Chuvashgosizdat.
Avesta. VƯdaƟva dăta. 1994
Fr. 8, V.Yu. Kryukova (trans., introd., and comments).
Vestnik drevnei istorii, No. 1: 238–249.
Avesta v russkikh perevodakh (1861–1996). 1997
I.V. Rak (ed.). St. Petersburg: Russkii khristianskii gumanitarnyi institut.
Berezkin Yu.E. 2005
Cherny pes u sleznoi reki: Nekotorye predstavleniya o puti
v mir mertvykh u indeitsev Ameriki i ikh evraziiskie korni.
Antropologicheskii forum, No. 2: 174–211.
Bois M. 1987
Zoroastriitsy: Verovaniya i obychai, I.M. Steblin-Kamensky
(ed.). Moscow: Nauka.
Dal V. 1981
Tolkovyi slovar zhivogo velikorusskogo yazyka, vol. 1.
Moscow: Russkii yazyk.
128
A.K. Salmin / Archaeology Ethnology & Anthropology of Eurasia 39/1 (2011) 124–128
Elle K.V. 1916
Etnogra¿cheskiye materialy. 1916 g. In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk.
Elle K.V. 1934
Drevnosti Chuvashskoi ASSR, vol. 3. In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh
nauk.
Eremeyev D.E. 1990
“Tyurk” – etnonim iranskogo proiskhozhdeniya? (K probleme etnogeneza drevnikh tyurkov). Sovetskaya etnogra¿ya,
No. 3: 129–135.
Etnogra¿ya, folklor. 1880–1939 gg.
In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk.
Georgi J.G. 1775
Bemerkungen einer Reise im Russischen Reich in den
Jahren 1773. und 1774., Bd. 2. St. Petersburg: Akademie der
Wissenschaften.
Golovnyov A.V. 1995
Govoryaschiye kultury: Traditsii samodiitsev i ugrov.
Yekaterinburg: UrO RAN.
Gryunberg A.L., Steblin-Kamensky I.M. 1976
Yazyki Vostochnogo Gindukusha: Vakhanskii yazyk. Teksty,
slovar, grammaticheskii ocherk. Moscow: Nauka.
Ivanov V.P. 1984
Polevye materialy, sobrannye v khode kompleksnoj
ekspeditsii v Ulyanovskuyu, Kuibyshevskuyu oblasti i Tatarskuyu
ASSR. 1984 g. In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo
instituta gumanitarnykh nauk.
Kaliyev Yu.A. 2003
Mifologicheskoe soznanie mari: Fenomenologiya traditsionnogo mirovospriyatiya. Yoshkar-Ola: Mariisk. Gos. Univ.
Khagu P.S. 1983
Agrarnaya obryadnost i verovaniya setu. Cand. Sc. (History)
Dissertation. Leningrad.
Kharatyan Z.V. 1980
Traditsionnye demonologicheskiye predstavleniya armyan
(po materialam semeinogo byta XIX – nachala XX v.).
Sovetskaya etnogra¿ya, No. 2: 103–116.
Kochergina V.A. 1978
Sanskritsko-russkii slovar. Mosow: Russkii yazyk.
Kuznetsov S.K. 1907
Kult umershikh i zagrobnye verovaniya lugovykh cheremis.
Moscow: A.A. Levenson.
Litvinsky B.A. 1984
Pogrebalnyi obryad i ritualy Baktrii – Tokharistana.
In B.A. Litvinsky, A.V. Sedov. Kulty i ritualy Kushanskoi Baktrii.
Pogrebalnyi obryad. Moscow: Nauka, pp. 150–169.
Magnitsky V.K.
[Manuscripts]. In Tsentralny gosudarstvenny arkhiv
Chuvashskoi respubliki, f. 334, inv. 1.1.
Magnitsky V.K. 1881
Materialy k obyasneniyu staroi chuvashskoi very: Sobranny
v nekotorykh mestnostyakh Kazanskoi gubernii. Kazan: [Tip.
Imper. univ.].
Maksimov S. 1989
Nechistaya, nevedomaya i krestnaya sila. Moscow: Kniga.
Maslenitsky T. 1785
Topogra¿cheskoye opisaniye gubernii Simbirskoi. 1785 g.
In Rossiiskii gos. voenno-istoricheskii arkhiv, f. VUA,
No. 19026.
Meitarchiyan M.B. 1999
Pogrebalnyi obryad zoroastriitsev. Moscow: Inst. vostokovedeniya RAN.
Mészáros G. 1909
Csuvas népköltéisi gyüjtemény. I köt.: A csuvas ösvallás
emlékei. Budapest: Kiada a Magyar tud. akad.
Mészáros G. 2000
Pamyatniki staroi chuvashskoj very. Cheboksary:
CHGIGN.
Nikanor, arkhiepiskop. 1910
Ostatki yazycheskikh obryadov i religioznykh verovanii u
chuvash. Kazan: Kazan. eparkhiya.
Nikolaev G.A. 1984
Materialy kompleksnoi ekspeditsii, sobrannye v Ulyanovskoi
i Kuibyshevskoi oblastyakh. 1984 g. In Arkhiv Chuvashskogo
gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk.
Nikolsky N.V. 1915–1917
Istoriya, etnogra¿ya, selskoe khozyaistvo, literatura, folklor.
1915–1917 gg. In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo
instituta gumanitarnykh nauk.
Nikolsky N.V. 1929
Narodnaya meditsina u chuvash. Cheboksary: Narkomzdrav.
Rekeyev A. 1898
Raznye chuvashskie moleniya. Kazan.
Rodionov V.G. 1984
Materialy kompleksnoi ekspeditsii v TASSR, Ulyanovskuyu
i Kuibyshevskuyu oblasti. 1984 g. In Arkhiv Chuvashskogo
gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk.
Sboev V.A. 1865
Chuvashi v bytovom, istoricheskom i religioznom
otnosheniyakh: Ikh proiskhozhdenie, yazyk, obryady, poverya,
predaniya i prochee. Moscow: [Tip. S. Orlova].
Shavly Stikhvan. 1935–1948
Folklor, etnogra¿ya. 1935–1948 gg. In Arkhiv Chuvashskogo
gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk.
Spassky N. 1912
Ocherki po rodinovedeniyu: Kazanskaya guberniya, vol. 2.
Kazan: Imper. univ.
Starostin S., Dybo A., Mudrak O. 2006
Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden,
Boston: Brill.
Surguladze I.K. 1987
Gmerti. In Mify narodov mira: Entsiklopediya, vol. 1.
Moscow: Sovetskaya entsiklopediya, p. 307.
Vambery H. 1885
Das Turkenvolk in seinen ethnologischen und ethnographischen Beziehungen. Leipzig: Brockhaus.
Vinogradova L.N., Tolstaya S.M. 1999
Zadushki. In Slavyanskie drevnosti: Etnolingvisticheskii
slovar. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya, pp. 246–247.
Vishnevsky, protoierei. 1856
O religii nekreshchenykh cheremis Kazanskoi gubernii.
Vestnik Imper. Russkogo geogra¿cheskogo obschestva, pt. 17:
281–290.
Zemlyanitsky T.A. 1924–1925
Chuvashi Samarskogo kraya i ikh istoricheskoye proshloye.
1924–1925 gg. In Arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo
instituta gumanitarnykh nauk.
Received June 15, 2009.