Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
7 pages
1 file
This contribution aims to highlight some connections between religious communities – notably Jewish, Christians, and Muslims – which is possible to glean from the Arabic manuscript production
The Digital Humanities and Islamic & Middle East Studies, 2016
The invisibility of the medium makes its use instrumental and decreases the fascination with technology. Marija Dalbello, "A Genealogy of Digital Humanities." Ever since the fifteenth century those who have made facsimiles have been at pains to stress how close they are to their models. The claims of modern e-publishing are not new. David McKitterick, Old Books, New Technologies 1 This essay is a revised version of the paper on "Manuscripts and Printed Books in Arabic Script in the Age of the e-Book: The Challenges of Digitization," presented on 23 October 2013 at the symposium on Digital Humanities and Islamic and Middle East Studies at Brown University. I am much indebted to Karin Hörner, Jane R. Siegel, and Elias Muhanna for their insightful comments on the essay's first version. All errors are mine. 2 With regard to the digitization of Arabic literature, the most recent project is NYU's Arabic CollectionsOnline, which offers a digital library of public domain Arabic language content at:
Introduction to Arabo-Islamic Manuscript Culture is an Intensive Course organized by Qatar National Library and the Chair of Islamic History and Culture, University of Tübingen, Germany At the heart of this introductory course are manuscripts and the knowledge they contain. The course consists of six open lectures and three closed practical sessions, taking students on an exploration of Islamic intellectual heritage from its origins to the modern era. The lectures begin by tracing fundamental perspectives of heritage, along with related terms, concepts and disciplines dealing with manuscripts. After a survey of writing materials and formats, we will focus on the Arabo-Islamic manuscript tradition, outlining its textual and physical aspects. We will also discuss the cultural history of the Qur’an and Hadith documentation and authorship, as well as issues in the history of reading, learning and the transmission of knowledge, the role of libraries, the book trade, and the preparation of editions. In this course, we follow the dynamic life cycle of the manuscript and the text, starting from the origin of the work (authorship) and its manifestations and textual relations, through the production of the manuscript(s), until the reception of both in the past and present, considering the social and cultural contexts. By the end of the course, you will have the basic knowledge and context to better understand the intellectual and social contexts of Arabo-Islamic books and deal with manuscripts in Arabic language and script. The course will be delivered by Mahmoud Zaki, Manuscript Librarian at Qatar National Library, and Regula Forster, Professor of Islamic History and Culture at the University of Tübingen, with Juliane Müller, Research Associate at the Department of Oriental and Islamic Studies of the University of Tübingen, as a guest lecturer.
Convivencia in Byzantium? Cultural Exchanges in a Multi-Ethnic and Multi-Lingual Society, edited by B. Crostini-S. La Porta, Trier, Wissenschaftlicher Verlag, 2013 (Bochumer Altertumswissenschaftliches Colloquium; Bd. 96), pp. 63-88
This paper is the text of a conference I gave in Dublin in 2010. My first paper dedicated to the find of the Qubbat al-khazna was published, with my late colleague prof. Paolo Radiciotti (02.10.1961-02.04.2012), as early as 2008 (see "Nea Rhome" 5). I was pleased to see how inspiring our 2008 article has been: some colleagues used it extensively in 2011. In the year 1900, inside the Qubbat al-khazna (the Umayyad Great Mosque courtyard), an important discovery was made: there were found documents related to the very same mosque, certificates of pilgrimage to Mecca, Qur’anic fragments, Arabic and Turkish literary texts, parchment fragments in Latin language and script, as well as Latin fragments in Greek script, fragments in old French, Hebrew (also Samaritan texts), Armenian, Coptic, Syriac, Aramaic, as well as in Greek – attested both in Greek language and script and in Arabic language and Greek script. The entire ensemble of manuscripts dates back to the period spanning from the Late Antiquity to Modern times."
Journal of Islamic Manuscripts, 2015
The article uses the example of the Islamic holdings of the Columbia University Libraries to explore how at the end of the nineteenth century the emergence of Near East Studies departments at North American universities was accompanied by the establishment of collections of manuscripts in Arabic script. I argue that the analysis of these largely ignored American collections illustrates the interdependence between book collecting, book production, and the book trade between the 1890s and the 1960s, providing new insights into the manuscript-to-print transition. The rare holdings of Columbia University show a marked preference for the acquisition of dated manuscript copies of identified texts, while books printed in Muslim societies beween 1800 and 1914 are underrepresented in the collection.
The aim of this contribution is to review some of the major areas of current research on the Arabic Bible, along with the factors and trends contributing to them. Also we present some of the tools that are currently under development in the Biblia Arabica team, Munich.
2023
FULL BOOK AVAILABLE FOR DOWNLOAD FOR FREE IN THE LINK: https://smithsonian.figshare.com/articles/book/The_Word_Illuminated_Form_and_Function_of_Qur_anic_Manuscripts_from_the_Seventh_to_Seventeenth_Centuries/21948098 Diplomatic gifts, war prizes, or library treasures of royal and princely libraries—handwritten Qurʾans have also been endowed to mosques, tombs, and other religious complexes to perpetuate and transmit their baraka (divine blessing). Artistic, historic, and religious contexts and materiality of Qurʾans are investigated, from use of costly materials such as gold and parchment to development of special scripts, intricate illuminated designs, and meticulously tooled bindings. This edited collection resulted from a 2016 symposium at the Smithsonian’s Arthur M. Sacker Gallery in conjunction with the exhibition The Art of the Qurʾan: Treasures from the Museum of Turkish and Islamic Arts.
This three-day joint workshop will take place in Rabat, Morocco, and focusses on the social and material aspects of manuscripts in Muslim Societies. The main objective of the conference is to go beyond the dominant focus on the reading of texts, manuscripts, and script. Instead, we propose that books and other written materials have many more uses than just reading, purposes which might often be even more important in the social practices of texts. We strongly encourage interest in these other aspects of the social life of texts, looking at them as objects and commodities. Starting from the idea that texts in their material, read and recited forms have social lives and hence biographies, we would like to promote in this workshop the idea of social codicology, an interdisciplinary approach that combines philological methods, such as codicology and paleography, with ethnographic approaches, such as participant observation and the conducting of interviews. This interdisciplinary approach encourages the study of book copying, consuming, collecting, storing, venerating, discarding and preserving, both in historical and contemporary societies. The workshop proceedings will be published in a special edited volume on Social Codicology in the peer reviewed book series Studies in Islam and Society (Brill Publishers). Practical note: All participants, except for the keynote speakers, have at most thirty minutes for a presentation, followed by a discussion of fifteen minutes.
We are pleased to announce a call for participants in an upcoming workshop on "Ibadi Manuscripts and Manuscripts Culture," to be held at Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco from 5-6 April 2019. The details for the call are available here in English, French, and Arabic.
Jean-Claude Richard, H. Zehnacker, J.-N. Barrandon, La trouvaille de la Villeneuve-au-Chatelot (Aube): monnaies gauloises et dupondii de Nimes au crocodile, Trésors monétaires, 6, 1984, p. 9-92 et pl. I-XXII, 1984
Fronteras de la Historia, 2026
Religion & Theology, Vol. 25, Issue 1, pp. 97-99, 2018
Size Matters - Understanding Monumentality Across Ancient Civilizations, 2019
Comptes Rendus Geoscience, 2015
Applied Microbiology and Biotechnology, 2002
British Journal of Pharmacology, 2008
Russian Law Journal, 2024
Transactions on Machine Learning and Artificial Intelligence, 2017
The Journal of Emergency Medicine, 2001