Ouvrages (Books) by Julien Trapp
Cité prospère, Metz profite de sa situation entre royaume de France et Saint-Empire, dont elle dé... more Cité prospère, Metz profite de sa situation entre royaume de France et Saint-Empire, dont elle dépend en théorie, pour bénéficier d’une quasi-indépendance à la fin du Moyen Âge. La cité contrôle un vaste territoire (le Pays messin) – une particularité notable alors qu’elle est entourée de grandes principautés – et connaît de profondes mutations politiques, économiques et sociales entre la fin du XIVe et le milieu du XVIe siècle. Cependant, le déclin progressif de son élite urbaine, les familles des paraiges, entraîne en 1552 la fin de son système de gouvernement oligarchique, mettant un terme à une période remarquables de l’histoire messine.
À la lumière des recherches de ces trente dernières années, un collectif d’une vingtaine de chercheurs – historiens, historiens de l’art et archéologues – propose à travers cet ouvrage un état de la connaissance sur la ville et son territoire. Une soixantaine de thématiques y sont abordées. Elles sont notamment consacrées à l’urbanisme et aux domaines militaire, politique, diplomatique, économique, culturel, ou encore religieux. Divisé en cinq chapitres, l’ouvrage est rythmé par des encarts faisant le point sur des innovations de l’époque médiévale à Metz.
Paraiges, 2021
Les paraiges ont contribué à une des pages les plus glorieuses de l’histoire locale. Pendant plus... more Les paraiges ont contribué à une des pages les plus glorieuses de l’histoire locale. Pendant plus de trois siècles, ces illustres familles ont dirigé la fameuse « République messine », sorte de système oligarchique où les grandes lignées dominent la politique, ce qui permit à la ville de conserver une certaine indépendance vis-à-vis de son évêque, de l’empereur du Saint-Empire romain et du roi de France. Familles bourgeoises d’origine marchande, les paraiges ont constitué entre le XIIe siècle et le milieu du XVIe siècle une espèce de caste, un « club privé » réservé à quelques grands propriétaires terriens locaux, à l’instar des magistrats municipaux qui dirigeaient déjà la cité dans l’Antiquité. Le présent ouvrage propose de lever le voile sur l’origine de ces familles, d’expliquer leur rôle et leur mode de vie, mais également d’évoquer leurs relations avec les États voisins, notamment l’empereur, ce qui a permis à cette élite de contrôler une ville puissante entre 1234 et 1552.
Snoeck, Musée de La Cour d'Or, Trésor des réserves, 2018
Le Musée de La Cour d’Or – Metz Métropole compte, aux côtés de très nombreuses œuvres, une import... more Le Musée de La Cour d’Or – Metz Métropole compte, aux côtés de très nombreuses œuvres, une importante documentation témoignant de l’évolution de l’institution et de l’histoire du territoire sur lequel il est implanté. Au sein de sa photothèque, riche de milliers de négatifs et de tirages, le fonds Kriegsmuseum (ou KM) dû à la volonté de Johann Baptist Keune, directeur du musée de 1899 à 1918, a récemment fait l’objet d’un soin tout particulier. Après l’avoir nettoyé, reconditionné et numérisé pour assurer au mieux sa conservation, il est à présent mis à l’honneur au sein de ce nouvel ouvrage de la collection « Trésors des réserves ». Un regard singulier sur la Grande Guerre se dessine ainsi à travers ces 774 plaques de verre produites pendant le conflit.
Gand, Snoeck, 2018
Absente des envois fondateurs de la circulaire Chaptal de 1801, il faut attendre 1839 pour que la... more Absente des envois fondateurs de la circulaire Chaptal de 1801, il faut attendre 1839 pour que la ville de Metz se dote d’un musée. Il est alors créé sous l’impulsion des sociétés savantes locales et des artistes de l’École de Metz. Malgré un budget limité, le développement des collections et de l’institution suit un modèle traditionnel dans l’histoire des musées français jusqu’à la chute du Second Empire. Mais, entre 1871 et 1918 avec l’annexion de l’Alsace-Moselle au Reich allemand, l’établissement va connaître de profondes transformations dans un contexte politique inédit. Le musée profite des avancées de la science allemande, notamment dans le domaine de l’archéologie. Les Musées de Metz connaissent alors un premier âge d’or avec la construction de nouveaux bâtiments et un accroissement constant des collections archéologiques. L’établissement n’est plus seulement un musée des Beaux-arts mais aussi un important musée archéologique qui devient même un musée de site avec la découverte dans ses sous-sols des anciens thermes gallo-romains de Metz en 1932. Durant la Seconde Guerre mondiale, le musée devient un outil de propagande au service de l’occupant et sert de centre de collecte aux objets spoliés par les nazis. Il faut attendre la nomination de Gérald Collot en 1957 pour que les Musées de Metz connaissent un nouvel âge d’or. De 1964 à 1980, ce conservateur, attentif aux projets de rénovation urbaine, intègre dans les collections du musée de multiples témoignages patrimoniaux qu’il réussit ainsi à sauvegarder. Étendant les collections, il transforme la présentation des œuvres des musées de La Cour d’Or et crée un des premiers musées d’architecture médiévale en Europe. Le lancement du programme de rénovation architecturale du musée a encouragé la rédaction de cet ouvrage où la période la plus récente est présente grâce à une série d’entretiens réalisés avec les personnalités liées à l’histoire du lieu ces quarante dernières années. Issu d’une fondation classique, les musées de Metz par de leur inscription dans un territoire marqué par l’Histoire et deux guerres mondiales sont un exemple peu ordinaire dans le paysage muséal français. Véritable institution transnationale ou les visions muséales française et allemande cohabitent, musée confronté à la création d’une annexe du Centre Pompidou, un ouvrage relatant l’histoire du musée mais également les enjeux politiques, culturels et sociaux à l’œuvre, s’avérait plus que nécessaire.
Nancy, PUN-Edulor, 2017
Les trois siècles d’indépendance de la ville de Metz (1234-1552) peuvent être liés à la présence ... more Les trois siècles d’indépendance de la ville de Metz (1234-1552) peuvent être liés à la présence de ses fortifications, construites à l’extrême fin du XIIe siècle. Sa muraille, longue de 5 575 m, flanquée de soixante-seize tours, de sept portes et de douze poternes, a protégé une population de plus de vingt mille habitants, répartis sur plus de 150 ha. Entre les XIIIe et XVIe siècles, Metz est ainsi une des cités les plus prospères de l’ouest du Saint-Empire romain, protégée par une des plus grandes enceintes urbaines de la fin du Moyen Âge. Au XIVe siècle, la cité se munie d’une administration spécialisée, les Sept de la guerre, chargée de gérer la défense et la diplomatie, et les Sept des murs, dédiés à l’entretien de la fortification à l’aide des corporations de métiers.
Il ne reste de nos jours de 1 000 m de muraille, équipée de certains éléments remarquables, comme la porte des Allemands, un des derniers symboles de cette puissance passée. Entre 2011 et 2016, les membres de l’association Historia Metensis ont entrepris l’étude de ces vestiges en les relevant et en complétant les données recueillies sur le terrain grâce aux documents d’archives.
Cet ouvrage est le fruit de six années de recherche et, plus qu’une simple étude des vestiges du front de Seille, est une véritable synthèse sur l’histoire de l’enceinte urbaine messine, mais elle présente aussi son entretien et la mise en défense de la ville.
Rennes, PUR, 2015
Depuis le milieu du XVIIIe siècle, les découvertes archéologiques ont contribué à l’enrichissemen... more Depuis le milieu du XVIIIe siècle, les découvertes archéologiques ont contribué à l’enrichissement de l’histoire messine. À cette époque, elle est l’apanage d’érudits et les mises au jour sont fortuites. L’archéologie moderne ne naît à Metz qu’à l’extrême fin du XIXe siècle, au cours de la première Annexion allemande, grâce à l’œuvre de J. B. Keune. Pendant un siècle, des personnalités marquent ainsi la recherche messine, qui se développe en raison de la réalisation de travaux d’aménagement du territoire. Scientifiquement, elle a bénéficié de l’avance de la recherche allemande au cours des deux annexions. Par conséquent le cas de Metz présente certaines particularités, inhérentes ou non au contexte national. L’archéologie messine s’est appuyée régulièrement sur les sociétés savantes, dont les membres ont contribué à la protection du patrimoine. Les Musées de Metz par le biais de leurs conservateurs ont joué un rôle décisif tant dans la sauvegarde des vestiges que dans la diffusion des connaissances. Pendant un siècle, les méthodes d’analyse ont ainsi évolué, permettant la précision des données historiques. Cette évolution aboutit au début des années 1980 à l’émergence d’une archéologie urbaine et à une harmonisation des pratiques. Metz, et par extension sa région, est l’une des premières villes françaises à mener cette nouvelle politique.
Seit der Mitte des achtzehnten Jahrhunderts haben archäologische Entdeckungen zur Bereicherung der metzerer Geschichte. Zu diesem Zeitpunkt, ist diese das Vorrecht der Gelehrten und die Entdeckungen sind zufällig. Während der erste deutsche Annexion, am äußersten Ende des neunzehnten Jahrhundert, ist, in Metz, die moderne Archäologie, insbesondere mit Johann Baptist Keune's Werke, entstanden. Während eines Jahrhundert, markieren Persönlichkeiten so die metzerer Forschung, die sich, wegen der Verwirklichung der Raumordnungsarbeiten, entwickelt. Wissenschaftlich, hat sie aus dem Vorsprung der deutschen Forschung, während beider Annexionen, profitiert. Deshalb weist Metz einige Besonderheiten auf, die vom nationalen Kontext abhängen können, wie auch nicht. Die Archäologie in Metz stützte sich regelmäßig an Wissenschaftsgesellschaften, deren Mitglieder einen wichtigen Beitrag zum Schutze des kulturellen Erbes leisteten. Die Museen von Metz, durch ihre Konservatoren, haben eine entscheidende Rolle, sowohl um Schutz der Überreste als auch in der Verbreitung der Kenntnisse. Über ein Jahrhundert hinweg haben sich so die analytischen Methoden weiterentwickelt, was sich stark an der Präzision und Richtigkeit der historischen Daten auswirkte. Diese Entwicklung führt in den frühen 1980er Jahren zum Aufkommen der städtischen Archäologie und zu einer Angleichung der Praktiken. Metz, und im weitere Sinn sein Gebiet, ist eine der ersten französische Städte um diese neue Politik zu führen.
Archaeological finds have contributed to the enrichment of the messin history since the mid-18th century. At this time, archaeology was a privilege of scholars and findings were merely incidental. Modern archaeology was born in Metz thanks to JB Keune, at the end of the 19th century, at the time of the first German Annexation. For a century there where personalities who marked the research in Metz, which developed as a result of spatial planning works. From a scientific point of view, this research took advantage of the advance of the German research during both First and Second Annexations. Therefore, the case of Metz may or may not have some particularities inherent to the national context. Messin archaeology relied regularly on societies whose members have contributed to the protection of cultural heritage. Metz Museums and their curators played a decisive role for the protection of archaeological remains and for the spreading of knowledge. For one century, analytical methods progressed and allowed historical data to become more accurate. In the 1980s, this evolution ended up in an emergence of an urban archaeology and in standardization of practices. Metz, and therefore its region, is one of the first French cities to adopt such a new policy.
Metz, Paraiges, Nov 2013
Destiné à un large public, cet Atlas historique de Metz a pour but de mettre à disposition une in... more Destiné à un large public, cet Atlas historique de Metz a pour but de mettre à disposition une information accessible à tous sur les différentes périodes de l’histoire de la ville, de la Préhistoire à nos jours, à partir de la riche bibliographie messine et de l’utilisation importante des techniques numériques actuelles. Fondé sur l’état récent de la recherche et des données publiées - qu’elles soient archéologiques, historiques ou artistiques -, cet atlas se veut didactique. Quatre-vingts cartes accompagnent des textes courts, illustrés par des documents iconographiques provenant de fonds patrimoniaux locaux, nationaux et internationaux. Certaines notices sont également complétées de propositions d’évocations en images de synthèse de certains bâtiments emblématiques disparus (aqueduc, amphithéâtre ou encore cloître de la cathédrale). Redevable aux grandes découvertes archéologiques des trente dernières années qui ont permis d’affiner la connaissance du passé antique de la ville, cet ouvrage permet de faciliter la compréhension des grandes étapes du développement de la cité depuis l’origine.
Articles - Histoire de l'archéologie (Moselle) by Julien Trapp
J.-C. Blanchard et I. Guyot-Bachy (dir.), Dictionnaire de la Lorraine savante (1500-1950), 2022
L'archéologie: science auxiliaire de l'érudition Longtemps considérée comme annexe, une « science... more L'archéologie: science auxiliaire de l'érudition Longtemps considérée comme annexe, une « science auxiliaire » de l'histoire, l'archéologie s'es t progressivement imposée comme une discipline à part entière. Son historiographie est relativement récente, intéressant historiens et archéologues depuis une trentaine d'années, tant au niveau national avec les travatL' <: d'Alain Schnapp 1 et d'Ève Gran-Aymerich 2 que dans l'espace lorrain avec ceux de Jeanne-Marie D emarolle, notamment à travers l'activité archéologique au sein des sociétés savantes mo sellanes. Ainsi, l'histoire de l'archéologie, des découvertes et des institutions qui l'ont encadrée depuis la fin de l'époque moderne, ne peut être appréhendée sans prendre en compte le contexte politique, économique, social et idéologique local et national dans lequel elle s'est développée 3. Alors que les érudits lorrains du Moyen Âge se contentent d'être de simples observateurs des vestiges antiques toujours visibles, essentiellement en milieu urbain, ceux de la Renaissance s' intéressent alL' <: « antiques» révélés par le sous-sol.Jusqu'au xvme siècle, certaines villes sont encore marquées dans leur paysage par de nombreux vestiges monumentalL'<: gallo-romains. Érudits et chroniqueurs se contentent de les décrire, comme l'écolâtre de l'abbaye Saint-Vincent de Metz Sigebert de G embloux qui signale au XIIe siècle la présence du grand amphithéâtre et de l'aqueduc, tout comme le chroniqueur Philippe de Vigneulles au début du xvre siècle. Conscients de leur antiquité, ces monuments servent avant tout à prouver le passé prestigieux de la ville, dont le sys tème politique oligarchique-la« République messine »-est déclinant 4 • Néanmoins, Ph. de Vigneulles est le premier à rapporter des découvertes archéologiques en Lorraine en 1513 lors de travaux effectués sur quatre maisons de l'actuelle rue des Murs* 5. Une trentaine de stèles sont ainsi mises au jour réemployées dans l'ancienne muraille de !'Antiquité tardive. Neuf ans plus tard, le chroniqueur reproduit une inscription funéraire romaine exhumée près de la chapelle Saint-Privat localisée aujourd'hui à Montigny-lès-Metz'' 6. À cette occasion, il se rapproche de plusieurs« scientifiques personnes» afin de la lire et de l'interpréter, notamment du jeune patricien Nicolas IV de Heu qu'il qualifie de « grant clerc» en raison de sa bonne connaissance du latin ï _ Ce dernier est bien connu à Metz à cette période pour sa passion de « l'antique» et sa collection de « médailles » en or, c'est-à-dire de monnaies gallo-romaines, dont il avait dressé un véritable catalogue 8. Cette période de la Renaissance, de redécouverte de !'Antiquité, marque ainsi le début de l'archéologie lorraine et celui d'un intérêt croissant pour les objets antiques, autres que les monuments. En effet,
J.-C. Blanchard et I. Guyot-Bachy (dir.), Dictionnaire de la Lorraine savante (1500-1950), 2022
avec Bruno Jané, dans J.-C. Blanchard et I. Guyot-Bachy (dir.), Dictionnaire de la Lorraine savante (1500-1950), 2022
Recueil général des sculptures sur pierre de la Gaule. Nouvel Espérandieu, 2021
Volume dirigé par H. Lavagne, avec la collaboration de J.-M. Demarolle, G. Moitrieux, P. Brunella... more Volume dirigé par H. Lavagne, avec la collaboration de J.-M. Demarolle, G. Moitrieux, P. Brunella, B. Joly, J.-P. Petit, C. Roelens-Duchamp et M. Stef.
Le retour à la France de la Lorraine annexée (1918-1925), 2021
Avec le retour à la France, l’archéologie mosellane connaît d’importants changements, tant sur le... more Avec le retour à la France, l’archéologie mosellane connaît d’importants changements, tant sur le plan institutionnel que pour ce qui concerne son activité, qui souffre d’un fort ralentissement. Le départ des élites allemandes, qui ont considérablement bouleversé et enrichi la discipline pendant toute la première Annexion, en est une des principales causes. L’archéologie mosellane est passée d’une archéologie de collectionneurs, « d’antiquaires », qui commençait tout juste à être organisée avant la guerre de 1870, à une science à part entière, gérée par des professionnels, à l’aide de méthodes modernes. La Première Guerre mondiale marque un véritable coup d’arrêt à l’activité archéologique et elle a une incidence sur la carrière de plusieurs savants, en premier lieu Johann Baptist Keune, directeur des musées de Metz et chef de file local depuis une vingtaine d’années. En manque de successeurs et de cadre législatif clair, l’archéologie mosellane se retrouve à peu de chose près dans sa situation du milieu du XIXe siècle. Cet immédiat après-guerre est ainsi le reflet de l’entre-deux-guerres, marqué par le difficile renouvellement des élites culturelles mosellanes et une volonté d’occulter le travail réalisé pendant l’Annexion.
Les Cahiers lorrains, 2020
La période de la Première annexion voit des modifications importantes dans le monde culturel mose... more La période de la Première annexion voit des modifications importantes dans le monde culturel mosellan. À la suite du départ des élites d'origine française au début de la décennie 1870, une nouvelle génération de savants, soit née en Lorraine annexée, soit immigrée d'Allemagne, remanie en profondeur le paysage scientifique, notamment archéologique, local. Parmi eux, Johann Baptist Keune, directeur du musée de Metz à la fin de la période, contribue de manière forte à enrichir les connaissances concernant le passé antique du territoire lorrain à travers des travaux encore d'actualité 1 . À l'instar d'autres savants, comme Georg Wolfram 2 , J. B. Keune a fait l'objet d'articles depuis une trentaine d'années, le premier d'H. Heinen en langue allemande datant de 1977 3 , suivi de celui de J. Merten 4 . Un article de J.-M. Demarolle, publié 1 -Voir sa riche bibliographie publiée dans Baulig (Harald), « Bibliographie Johann Baptist Keune », Trierer Zeitschrift, n° 40/41, 1977-1978, p. 308-345. 2 -Thull (Jean-François), « Georg Wolfram, un érudit allemand au temps du
Les Cahiers lorrains, 2019
Faire la guerre et se reconstruire dans les Trois-Évêchés, 2019
Metz. La grâce d'une cathédrale, 2019
Les Cahiers lorrains, 2019
Revue archéologique de l'est, 2018
Le Musée de La Cour d'Or, Metz Métropole conserve dans ses réserves le mobilier mis au jour en 19... more Le Musée de La Cour d'Or, Metz Métropole conserve dans ses réserves le mobilier mis au jour en 1902-1903 lors de la fouille du grand amphithéâtre de Metz par les savants allemands. Première véritable fouille anticipée en milieu urbain en Lorraine, sa documentation , relativement abondante, est toujours conservée. Toutefois, les publications concernant l'édifice datent du début du XXe siècle et ne prennent en compte qu'une partie du mobilier découvert. Récemment, une campagne de récolement menée au Musée de La Cour d'Or a permis d'identifier l'intégralité des objets mis au jour. Ces collections pourraient être utilement mises en relation avec celles issues des fouilles récentes menées aux abords du monument.
Abstract The La Cour d'Or, Metz Métropole Museum holds the artifacts recovered in 1902-1903 during the excavation of the grand amphitheater of Metz by German scholars. This was the first true research excavation in the Lorraine urban sector and its relatively abundant documentation is still preserved. Nevertheless, the publications concerning this edifice date to the early 20 th century and do not include some of the artifacts discovered. A recent inventory conducted at the Musée de La Cour d'Or enabled the identification of all the recovered artifacts. These collections can be usefully linked to those originating from the recent excavations carried out in proximity to the monument.
Zusammenfassung In den Archiven des Musée de La Cour d'Or-Metz Métropole wird das Fundmaterial aufbewahrt, das deutsche Archäologen 1902-1903 bei der Ausgrabung des großen Amphitheaters von Metz-Divodurum entdeckt haben. Es handelt sich um die erste Präventivgrabung in städtischem Umfeld in Lothringen. Die relativ umfangreiche Grabungsdokumentation ist noch erhalten. Doch die Veröffentlichungen des Bauwerks stammen aus den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts und berücksichtigen nur einen Teil des Fundmaterials. Unlängst konnte bei einer Bestandsaufnahme im Musée de La Cour d'Or das gesamte Fundmaterial dieser Grabung identifiziert werden. Es wäre zweckdienlich, diese Sammlungen mit den Funden der kürzlich um das Bauwerk durchgeführten Ausgrabungen abzugleichen.
Annales de l'Est, 2017
Écrire l’histoire de Metz-Divodurum n’est pas aisé.
Traditionnellement, les historiens se sont ap... more Écrire l’histoire de Metz-Divodurum n’est pas aisé.
Traditionnellement, les historiens se sont appuyés, pour
l’essentiel, sur les sources littéraires avant de prendre en compte,
dès le xviiie siècle, les sources archéologiques. Depuis plus
d’un demi-siècle, la fouille stratigraphique, notamment dans
le cadre de l’archéologie dite de sauvetage puis « préventive »
à partir des années 1980, a considérablement enrichi
la connaissance sur l’histoire de Metz. Elle a permis la mise
en évidence des différentes phases d’évolution connues par
la ville antique entre les Ier et IVe siècles apr. J.-C.
Writing Metz-Divodurum history isn’t easy. Traditionally,
historians mostly relied on literary sources before taking
archaeological sources into account since 18th century. For more
than a half century, the stratigraphic excavation, especially
in the context of rescue archeology, then called “preventive”
from 1980, considerably enriched knowledge on Metz history.
It enabled to highlight the different evolution phases of the
antique city between 1st and 4th centuries AD.
actes de la journée d’études Charlemagne, les Carolingiens et Metz. Représentation, recomposition et instrumentalisation du passé du Moyen Âge au XXe siècle, 8 novembre 2014, Nancy, PUN – Éditions universitaires de Lorraine, 2017
Uploads
Ouvrages (Books) by Julien Trapp
À la lumière des recherches de ces trente dernières années, un collectif d’une vingtaine de chercheurs – historiens, historiens de l’art et archéologues – propose à travers cet ouvrage un état de la connaissance sur la ville et son territoire. Une soixantaine de thématiques y sont abordées. Elles sont notamment consacrées à l’urbanisme et aux domaines militaire, politique, diplomatique, économique, culturel, ou encore religieux. Divisé en cinq chapitres, l’ouvrage est rythmé par des encarts faisant le point sur des innovations de l’époque médiévale à Metz.
Il ne reste de nos jours de 1 000 m de muraille, équipée de certains éléments remarquables, comme la porte des Allemands, un des derniers symboles de cette puissance passée. Entre 2011 et 2016, les membres de l’association Historia Metensis ont entrepris l’étude de ces vestiges en les relevant et en complétant les données recueillies sur le terrain grâce aux documents d’archives.
Cet ouvrage est le fruit de six années de recherche et, plus qu’une simple étude des vestiges du front de Seille, est une véritable synthèse sur l’histoire de l’enceinte urbaine messine, mais elle présente aussi son entretien et la mise en défense de la ville.
Seit der Mitte des achtzehnten Jahrhunderts haben archäologische Entdeckungen zur Bereicherung der metzerer Geschichte. Zu diesem Zeitpunkt, ist diese das Vorrecht der Gelehrten und die Entdeckungen sind zufällig. Während der erste deutsche Annexion, am äußersten Ende des neunzehnten Jahrhundert, ist, in Metz, die moderne Archäologie, insbesondere mit Johann Baptist Keune's Werke, entstanden. Während eines Jahrhundert, markieren Persönlichkeiten so die metzerer Forschung, die sich, wegen der Verwirklichung der Raumordnungsarbeiten, entwickelt. Wissenschaftlich, hat sie aus dem Vorsprung der deutschen Forschung, während beider Annexionen, profitiert. Deshalb weist Metz einige Besonderheiten auf, die vom nationalen Kontext abhängen können, wie auch nicht. Die Archäologie in Metz stützte sich regelmäßig an Wissenschaftsgesellschaften, deren Mitglieder einen wichtigen Beitrag zum Schutze des kulturellen Erbes leisteten. Die Museen von Metz, durch ihre Konservatoren, haben eine entscheidende Rolle, sowohl um Schutz der Überreste als auch in der Verbreitung der Kenntnisse. Über ein Jahrhundert hinweg haben sich so die analytischen Methoden weiterentwickelt, was sich stark an der Präzision und Richtigkeit der historischen Daten auswirkte. Diese Entwicklung führt in den frühen 1980er Jahren zum Aufkommen der städtischen Archäologie und zu einer Angleichung der Praktiken. Metz, und im weitere Sinn sein Gebiet, ist eine der ersten französische Städte um diese neue Politik zu führen.
Archaeological finds have contributed to the enrichment of the messin history since the mid-18th century. At this time, archaeology was a privilege of scholars and findings were merely incidental. Modern archaeology was born in Metz thanks to JB Keune, at the end of the 19th century, at the time of the first German Annexation. For a century there where personalities who marked the research in Metz, which developed as a result of spatial planning works. From a scientific point of view, this research took advantage of the advance of the German research during both First and Second Annexations. Therefore, the case of Metz may or may not have some particularities inherent to the national context. Messin archaeology relied regularly on societies whose members have contributed to the protection of cultural heritage. Metz Museums and their curators played a decisive role for the protection of archaeological remains and for the spreading of knowledge. For one century, analytical methods progressed and allowed historical data to become more accurate. In the 1980s, this evolution ended up in an emergence of an urban archaeology and in standardization of practices. Metz, and therefore its region, is one of the first French cities to adopt such a new policy.
Articles - Histoire de l'archéologie (Moselle) by Julien Trapp
Abstract The La Cour d'Or, Metz Métropole Museum holds the artifacts recovered in 1902-1903 during the excavation of the grand amphitheater of Metz by German scholars. This was the first true research excavation in the Lorraine urban sector and its relatively abundant documentation is still preserved. Nevertheless, the publications concerning this edifice date to the early 20 th century and do not include some of the artifacts discovered. A recent inventory conducted at the Musée de La Cour d'Or enabled the identification of all the recovered artifacts. These collections can be usefully linked to those originating from the recent excavations carried out in proximity to the monument.
Zusammenfassung In den Archiven des Musée de La Cour d'Or-Metz Métropole wird das Fundmaterial aufbewahrt, das deutsche Archäologen 1902-1903 bei der Ausgrabung des großen Amphitheaters von Metz-Divodurum entdeckt haben. Es handelt sich um die erste Präventivgrabung in städtischem Umfeld in Lothringen. Die relativ umfangreiche Grabungsdokumentation ist noch erhalten. Doch die Veröffentlichungen des Bauwerks stammen aus den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts und berücksichtigen nur einen Teil des Fundmaterials. Unlängst konnte bei einer Bestandsaufnahme im Musée de La Cour d'Or das gesamte Fundmaterial dieser Grabung identifiziert werden. Es wäre zweckdienlich, diese Sammlungen mit den Funden der kürzlich um das Bauwerk durchgeführten Ausgrabungen abzugleichen.
Traditionnellement, les historiens se sont appuyés, pour
l’essentiel, sur les sources littéraires avant de prendre en compte,
dès le xviiie siècle, les sources archéologiques. Depuis plus
d’un demi-siècle, la fouille stratigraphique, notamment dans
le cadre de l’archéologie dite de sauvetage puis « préventive »
à partir des années 1980, a considérablement enrichi
la connaissance sur l’histoire de Metz. Elle a permis la mise
en évidence des différentes phases d’évolution connues par
la ville antique entre les Ier et IVe siècles apr. J.-C.
Writing Metz-Divodurum history isn’t easy. Traditionally,
historians mostly relied on literary sources before taking
archaeological sources into account since 18th century. For more
than a half century, the stratigraphic excavation, especially
in the context of rescue archeology, then called “preventive”
from 1980, considerably enriched knowledge on Metz history.
It enabled to highlight the different evolution phases of the
antique city between 1st and 4th centuries AD.
À la lumière des recherches de ces trente dernières années, un collectif d’une vingtaine de chercheurs – historiens, historiens de l’art et archéologues – propose à travers cet ouvrage un état de la connaissance sur la ville et son territoire. Une soixantaine de thématiques y sont abordées. Elles sont notamment consacrées à l’urbanisme et aux domaines militaire, politique, diplomatique, économique, culturel, ou encore religieux. Divisé en cinq chapitres, l’ouvrage est rythmé par des encarts faisant le point sur des innovations de l’époque médiévale à Metz.
Il ne reste de nos jours de 1 000 m de muraille, équipée de certains éléments remarquables, comme la porte des Allemands, un des derniers symboles de cette puissance passée. Entre 2011 et 2016, les membres de l’association Historia Metensis ont entrepris l’étude de ces vestiges en les relevant et en complétant les données recueillies sur le terrain grâce aux documents d’archives.
Cet ouvrage est le fruit de six années de recherche et, plus qu’une simple étude des vestiges du front de Seille, est une véritable synthèse sur l’histoire de l’enceinte urbaine messine, mais elle présente aussi son entretien et la mise en défense de la ville.
Seit der Mitte des achtzehnten Jahrhunderts haben archäologische Entdeckungen zur Bereicherung der metzerer Geschichte. Zu diesem Zeitpunkt, ist diese das Vorrecht der Gelehrten und die Entdeckungen sind zufällig. Während der erste deutsche Annexion, am äußersten Ende des neunzehnten Jahrhundert, ist, in Metz, die moderne Archäologie, insbesondere mit Johann Baptist Keune's Werke, entstanden. Während eines Jahrhundert, markieren Persönlichkeiten so die metzerer Forschung, die sich, wegen der Verwirklichung der Raumordnungsarbeiten, entwickelt. Wissenschaftlich, hat sie aus dem Vorsprung der deutschen Forschung, während beider Annexionen, profitiert. Deshalb weist Metz einige Besonderheiten auf, die vom nationalen Kontext abhängen können, wie auch nicht. Die Archäologie in Metz stützte sich regelmäßig an Wissenschaftsgesellschaften, deren Mitglieder einen wichtigen Beitrag zum Schutze des kulturellen Erbes leisteten. Die Museen von Metz, durch ihre Konservatoren, haben eine entscheidende Rolle, sowohl um Schutz der Überreste als auch in der Verbreitung der Kenntnisse. Über ein Jahrhundert hinweg haben sich so die analytischen Methoden weiterentwickelt, was sich stark an der Präzision und Richtigkeit der historischen Daten auswirkte. Diese Entwicklung führt in den frühen 1980er Jahren zum Aufkommen der städtischen Archäologie und zu einer Angleichung der Praktiken. Metz, und im weitere Sinn sein Gebiet, ist eine der ersten französische Städte um diese neue Politik zu führen.
Archaeological finds have contributed to the enrichment of the messin history since the mid-18th century. At this time, archaeology was a privilege of scholars and findings were merely incidental. Modern archaeology was born in Metz thanks to JB Keune, at the end of the 19th century, at the time of the first German Annexation. For a century there where personalities who marked the research in Metz, which developed as a result of spatial planning works. From a scientific point of view, this research took advantage of the advance of the German research during both First and Second Annexations. Therefore, the case of Metz may or may not have some particularities inherent to the national context. Messin archaeology relied regularly on societies whose members have contributed to the protection of cultural heritage. Metz Museums and their curators played a decisive role for the protection of archaeological remains and for the spreading of knowledge. For one century, analytical methods progressed and allowed historical data to become more accurate. In the 1980s, this evolution ended up in an emergence of an urban archaeology and in standardization of practices. Metz, and therefore its region, is one of the first French cities to adopt such a new policy.
Abstract The La Cour d'Or, Metz Métropole Museum holds the artifacts recovered in 1902-1903 during the excavation of the grand amphitheater of Metz by German scholars. This was the first true research excavation in the Lorraine urban sector and its relatively abundant documentation is still preserved. Nevertheless, the publications concerning this edifice date to the early 20 th century and do not include some of the artifacts discovered. A recent inventory conducted at the Musée de La Cour d'Or enabled the identification of all the recovered artifacts. These collections can be usefully linked to those originating from the recent excavations carried out in proximity to the monument.
Zusammenfassung In den Archiven des Musée de La Cour d'Or-Metz Métropole wird das Fundmaterial aufbewahrt, das deutsche Archäologen 1902-1903 bei der Ausgrabung des großen Amphitheaters von Metz-Divodurum entdeckt haben. Es handelt sich um die erste Präventivgrabung in städtischem Umfeld in Lothringen. Die relativ umfangreiche Grabungsdokumentation ist noch erhalten. Doch die Veröffentlichungen des Bauwerks stammen aus den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts und berücksichtigen nur einen Teil des Fundmaterials. Unlängst konnte bei einer Bestandsaufnahme im Musée de La Cour d'Or das gesamte Fundmaterial dieser Grabung identifiziert werden. Es wäre zweckdienlich, diese Sammlungen mit den Funden der kürzlich um das Bauwerk durchgeführten Ausgrabungen abzugleichen.
Traditionnellement, les historiens se sont appuyés, pour
l’essentiel, sur les sources littéraires avant de prendre en compte,
dès le xviiie siècle, les sources archéologiques. Depuis plus
d’un demi-siècle, la fouille stratigraphique, notamment dans
le cadre de l’archéologie dite de sauvetage puis « préventive »
à partir des années 1980, a considérablement enrichi
la connaissance sur l’histoire de Metz. Elle a permis la mise
en évidence des différentes phases d’évolution connues par
la ville antique entre les Ier et IVe siècles apr. J.-C.
Writing Metz-Divodurum history isn’t easy. Traditionally,
historians mostly relied on literary sources before taking
archaeological sources into account since 18th century. For more
than a half century, the stratigraphic excavation, especially
in the context of rescue archeology, then called “preventive”
from 1980, considerably enriched knowledge on Metz history.
It enabled to highlight the different evolution phases of the
antique city between 1st and 4th centuries AD.
Keywords Divodurum, peri-urban dump, medieval walls, channel, domestics artefacs.
Schlagwörter Divodurum, Schuttabladeplatz, mittelalterliche Stadtmauer, Kanal, archäologische Gegenstand.
Résumé La fouille archéologique préventive menée place Mazelle à Metz a permis d’enrichir la documentation sur le quartier Outre-Seille. Au coeur de la plaine alluviale de la Seille, le site a d’abord subi plusieurs épisodes de crues et d’inondations qui ont déposé des alluvions sur 1,50 m d’épaisseur. Des déchets domestiques provenant de la ville sont ensuite déversés à proximité de la rivière. Le mobilier en céramique et la faune sont abondants, mais aucune spécialisation ne peut être attribuée à cet espace de stockage. L’abondant lot de céramiques permet de dater cette phase de fréquentation du milieu et de la seconde moitié du iiie siècle ap. J.-C. Après une période d’abandon de près de dix siècles, d’importantes transformations
ont lieu lors de la construction, à la fin du xiie siècle, de l’enceinte médiévale. Un canal dérivant le cours de la Seille
est creusé afin d’alimenter les douves. Il sera en usage jusqu’en 1739 lorsque Louis de Cormontaigne fait remblayer la zone pour créer le système bastionné.
Abstract The archaeological rescue excavation carried out at Mazelle in Metz has enriched the documentation on the
Outre-Seille district. Inside the alluvial plain of the Seille, the site initially suffered from several episodes of flooding that
deposited alluvium over 1.5 m thick. Domestic waste from the city was then dumped near the river. Pottery and fauna
are abundant, but no specialization may be assigned to this storage space. The large amount of pottery allows us to date this phase of occupation to the middle and second half of the third century AD. After a period of abandonment of nearly ten centuries, important changes took place during the construction of the medieval walls at the end of the twelfth century. A channel diverting the course of the Seille was dug in order to supply the moat. It was in use until 1739 when Louis de Cormontaigne ordered backfilling of the area to create a bastion system. (Trad. : Sandrine Marquié)Zusammenfassung Eine im Vorfeld des Baus eines Rückhaltebeckens durchgeführte Ausgrabung auf der Place Mazelle
in Metz ermöglichte es, den Kenntnisstand vom archäologischen Umfeld des Stadtviertels Outre-Seille erheblich zu verbessern. Ein insgesamt 1,50 m mächtiges Paket aus Schwemmschichten deutet auf mehrere Hochwässer hin, denen das im Überschwemmungsbereich der Seille gelegene Areal zunächst ausgesetzt war. In der Mitte und in der zweiten Hälfte des 3. Jh. n. Chr. diente der Ort dann der Entsorgung von Hausmüll, welcher ein überaus reichhaltiges keramisches Ensemble sowie eine große Anzahl an Tierknochen geliefert hat. Eine Dominanz bestimmter Tätigkeitsbereiche ließ sich anhand des
vorliegenden Fundmaterials allerdings nicht feststellen. Danach blieb das Gelände fast zehn Jahrhunderte lang ungenutzt, bis am Ende des 12. Jh. im Zusammenhang mit dem Bau der mittelalterlichen Stadtmauer eine bedeutende Veränderung der Situation stattfand. Damals wurde ein Kanal angelegt, der aus der Seille Wasser ableitete, um die Wassergräben vor der Stadtmauer zu versorgen. Dieser Kanal war bis 1739 in Benutzung, als Louis de Cormontaigne im Zuge der Umwandlung der Stadt in eine Festung das gesamte Gelände aufschütten ließ. (Trad. : Christian Dreier)
Archaeological finds have contributed to the enrichment of the messin history since the mid-18th century. At this time, archaeology was a privilege of scholars and findings were merely incidental. Modern archaeology was born in Metz thanks to JB Keune, at the end of the 19th century, at the time of the first German Annexation. For a century there where personalities who marked the research in Metz, which developed as a result of spatial planning works. From a scientific point of view, this research took advantage of the advance of the German research during both First and Second Annexations. Therefore, the case of Metz may or may not have some particularities inherent to the national context. Messin archaeology relied regularly on societies whose members have contributed to the protection of cultural heritage. Metz Museums and their curators played a decisive role for the protection of archaeological remains and for the spreading of knowledge. For one century, analytical methods progressed and allowed historical data to become more accurate. In the 1980s, this evolution ended up in an emergence of an urban archaeology and in standardization of practices. Metz, and therefore its region, is one of the first French cities to adopt such a new policy."
Alors que l’opération de 2016 n’avait pas permis la mise au jour des décors et de l’inscription dessinés en 1856, ils ont cette fois été dégagés, présentant toutefois un mauvais état de conservation, notamment en raison des crues de la Seille. L’inscription révèle ainsi que l’ensemble a été achevé en 1527 et qu’une partie a été fondée sur pilotis, aux abords de la rivière, tandis que la partie nord a été fondée à l’aide d’un coffrage en bois (laye). Quant au décor sculpté, il représente bien deux renards, par ailleurs animal symbole de la famille Desch, portant un homme ligoté sur une perche. Il pourrait s’agir d’une allégorie figurant Philippe III Desch et son fils Renault bannissant un traître de la cité, ou alors d’une image plus générique avertissant les éventuels ennemis de la Ville, utilisant une image du monde inversé, très courante au Moyen Âge, inversant les rôles des humains et des animaux.
Il faut également noter l’utilisation de l’ardoise pour les joints entre les blocs sculptés pour aider à les caler, mais également pour résister aux intempéries et aux charges lourdes. Ce phénomène avait déjà été observé en 2012 dans les salles de tir construites en 1529 par Philippe III Desch.
Par ailleurs, deux canonnières monumentales à gueule de monstres finement sculptées ont été mises en évidence percées au nord et au sud de la tour d’angle. La plus méridionale a livré un glyptographe, dont l’identité de son auteur demeure indéterminée, contrairement à la canonnière percée au nord, car perturbée par une ancienne porte d’accès mise probablement en place au début du XXe siècle, aujourd’hui murée.
L’ensemble de la zone a été remblayé probablement à la fin du XIXe ou au début du XXe siècle, certainement lors des travaux de destruction et de réaménagements du secteur entre 1904 et 1911.