Proceedings of I Congreso Internacional de Educación Patrimonial, Mirando a Europa: estado de la cuestión y perspectivas de futuro: I Congreso Internacional de Educación Patrimonial, Mirando a Europa: estado de la cuestión y perspectivas de futuro, Madrid, 2012
The study of monuments and of residencial, commercial and industrial buildings of historical cent... more The study of monuments and of residencial, commercial and industrial buildings of historical centers, one at a time or as a whole, enables us to understand how man organized himself and how he lived and worked in these areas. The importance of city centers for understanding the socio-cultural identity of the regions stimulates the maintenance activities, turism and development of historical cities. It is very important that this information is accessible to any citizen, so that awareness of heritage preservation may be formed. This article is based on the conclusions of studies on coverings and finishings of ancient buildings belonging to the historical city of Coimbra, namely, the Monastry of Santa Clara-a-Velha, located in the left bank of the Mondego River, and the Historical Center of Coimbra, located in the right bank.
The analysis of the historical coverings of this city, namely, panels of tiles and grafitto friezes, reveals mathematical relations in the construction of their patterns, some of them resulting from rotation reflection and translation symmetries.
It is not difficult to demonstrate the enormous possibilities of heritage education in fostering the teaching of Mathematics at an elementary level, in such a manner as to make children and adults alike aware of the of the value of the architectonic patrimony, motivating them to its safeguard and protection, through the presentation of traditional techniques of execution of historical coverings and finishings as well as mathematical concepts which may be identified in the graphical representations of the decorative motifs.
Uploads
Videos by Carlota Simões
Neste episódio fomos descobrir capicuas nos locais mais inesperados.
History of Science Youtube Chanel
Julho de 2019
Este é o primeiro episódio de uma série dedicada às colecções do Museu da Ciência da Universidade de Coimbra, Portugal, em 2018:
https://www.youtube.com/hashtag/hist%C3%B3riasdemuseu
Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa
20 de Fevereiro de 2018.
History of Science Youtube Chanel
https://www.youtube.com/watch?v=Ra8rbMuKi2Y
,
In this session we are going to analyze various musical examples from different periods and styles, including jazz, as well as their translation into mathematical language.
Cientistas no Palácio de Belém
21 de novembro de 2017
O Programa “Cientistas no Palácio de Belém” foi aberto à participação de escolas do ensino secundário de todo o país com o objetivo de aprofundar o interesse dos jovens pela atividade científica.
Com esta iniciativa, o Presidente da República de Portugal pretende sublinhar a importância das políticas de promoção da ciência, enquanto contributo fundamental para o desenvolvimento sustentado das sociedades contemporâneas.
Papers by Carlota Simões
Neste episódio fomos descobrir capicuas nos locais mais inesperados.
History of Science Youtube Chanel
Julho de 2019
Este é o primeiro episódio de uma série dedicada às colecções do Museu da Ciência da Universidade de Coimbra, Portugal, em 2018:
https://www.youtube.com/hashtag/hist%C3%B3riasdemuseu
Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa
20 de Fevereiro de 2018.
History of Science Youtube Chanel
https://www.youtube.com/watch?v=Ra8rbMuKi2Y
,
In this session we are going to analyze various musical examples from different periods and styles, including jazz, as well as their translation into mathematical language.
Cientistas no Palácio de Belém
21 de novembro de 2017
O Programa “Cientistas no Palácio de Belém” foi aberto à participação de escolas do ensino secundário de todo o país com o objetivo de aprofundar o interesse dos jovens pela atividade científica.
Com esta iniciativa, o Presidente da República de Portugal pretende sublinhar a importância das políticas de promoção da ciência, enquanto contributo fundamental para o desenvolvimento sustentado das sociedades contemporâneas.
O Museu da Ciência da Universidade de Coimbra organizou então um programa de atividades, BIODIVERSIDADE 2010, destinado a chamar o público para conhecer e discutir os problemas que já se colocavam ao futuro da biodiversidade. Foi neste âmbito que decorreu o projeto intitulado Os bichos no tempo dos nossos avós, numa parceria entre o Museu da Ciência da Universidade de Coimbra e o então Instituto de Estudos de Literatura Tradicional (IELT) da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.
O objetivo do projeto era recolher e divulgar o conhecimento popular e a literatura tradicional relacionados com animais, permitindo-nos perceber melhor de que forma os nossos antepassados lidaram com a diversidade biológica à sua volta. Era também uma forma de chegar até às pequenas comunidades do interior do país e alargar o esforço de mobilização pela preservação da biodiversidade. Ao longo desse ano foram várias as sessões organizadas em torno do tema Os bichos no tempo dos nossos avós, dando origem aos textos reunidos neste livro.
A descrição de Inácio Hartoghvelt oferece-nos uma visita guiada aos espaços da Companhia de Jesus de Coimbra (Colégio de Jesus, Colégio das Artes, Quinta de Vila Franca), permitindo-nos olhar para os edifícios pelo seu lado de dentro, dando-nos a oportunidade de vislumbrar as quase duas centenas de ocupantes nas suas atividades diárias. Inácio compara constantemente o colégio de Coimbra com os de Brabante, enfatizando a austeridade espartana em Coimbra. Alguns aspetos provocam o espanto do autor, revelando também a sua admiração e o seu respeito ao perceber que esta escala em Coimbra era a melhor preparação para as dificuldades que o aguardavam na sua missão na China.
Publicação bilingue: Português e Neerlandês
In de brief die hier gepubliceerd wordt, geeft een jonge jezuïetenpriester, opgeleid aan de colleges van de Societeit van Jesus in Brabant, een gedetailleerd verslag van zijn leven aan het Colégio de Jesus in Coimbra, waar hij in 1655 enkele maanden verbleef, tijdens een onvoorziene tussenstop op zijn reis van Europa naar het Verre Oosten.
Ignatius Hartoghvelt's beschrijving biedt ons een rondleiding door de ruimtes van de Societeit van Jesus in Coimbra (Colégio de Jesus, Colégio das Artes, Quinta de Vila Franca), waardoor we de gebouwen van binnenuit kunnen bekijken, en de kans krijgen om een glimp op te vangen van de bijna tweehonderd bewoners in hun dagelijkse bezigheden. Ignatius vergelijkt voortdurend het Colégio van Coimbra met de colleges van Brabant en benadrukt daarbij de Spartaanse soberheid in Coimbra. Sommige aspecten lokken de verbazing van de auteur uit en tonen ook zijn bewondering en respect omdat hij besefte dat deze tussenstop in Coimbra de beste voorbereiding was op de moeilijkheden die hem te wachten stonden tijdens zijn missie in China.
Tweetalige publicatie: Portugees en Nederlands
On the cover there is an engraving of the Moon made by Cristovão Borri (Collecta Astronomica, 1631), most probably the oldest graphic document of an astronomical observation made in Portugal and which took place in the city of Coimbra. On the figure one can read 'in Coimbra, the exact face of the crescent moon, aged six days, seen by an optical tube in July 1627'.
Online here:
http://monographs.uc.pt/iuc/catalog/book/113
Online aqui:
http://monographs.uc.pt/iuc/catalog/book/38
online aqui: http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0764-1
Online aqui: http://dx.doi.org/10.14195/978-989-26-0610-1
Foi António Leal Duarte (Universidade de Coimbra) quem, já no século XXI, identificou as imagens dos azulejos de Matemática como ilustrações de uma versão do século XVII de Os Elementos de Euclides. A exposição permitiu colocar lado a lado os azulejos e os livros que os inspiraram, sendo a Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, depositária de várias versões de Os Elementos de Euclides, o habitat natural para tal convivência.
Sin embargo, es posible ejemplificar los mismos conceptos utilizando el sentido del oído. Si en el primer caso las coordenadas x e y del plano son, por ejemplo, la anchura y la altura de una vidriera, en el segundo caso las variables se convierten respectivamente en el tiempo y la altura del sonido, y en lugar de la visión, son el oído y la memoria necesarios para reconocer un reflejo o una traducción.
Los músicos y compositores conocen bien estos conceptos y los utilizan con rigor e ingenio. En esta sesión analizamos varios ejemplos musicales de diferentes épocas y estilos, así como su traducción al lenguaje matemático, analizando composiciones que van desde el canto gregoriano del siglo VII al Jacques Brel del siglo XX, pasando por la jovialidad de Mozart y el genio de Bach. del siglo XVIII.
Tal representação matemática servirá de ferramenta na análise de algumas composições tanto de Schoenberg como de seus discípulos Alban Berg e Anton Webern. Apresentam-se ainda algumas notas históricas, poucas e dispersas, como sinal de que o dodecafonismo talvez tenha sido uma revolução musical inevitável.
Neste artigo são apresentadas algumas regras de composição propostas por diversos compositores durante o Século XX, estas regras são traduzidas em termos matemáticos e algumas propriedades musicais são obtidas através desta representação matemática.
Depuis Pythagore, les mathématiques et la musique entretiennent des relations étroites. La musique du xxe siècle ne fait pas exception, et c’est particulièrement vrai pour la musique dodécaphonique, cette musique crée en 1923 par Arnold Schoenberg (1874 - 1951), et adoptée par ses deux élèves Alban Berg (1885 - 1935) et Anton Webern (1883 – 1945). Les trois compositeurs étaient si proches que leur association a été nommée la Seconde école viennoise de musique.
Este livro inclui um conjunto de actividades experimentais feitas com materiais simples e baratos, que se destinam a responder às questões que são colocadas como título. As actividades destinam-se á descoberta do mundo dos sons e da música por crianças.
O Som e a música prestam-se para mostrar a profunda ligação da física com a matemática. A iniciação à física dos sons através da arte musical mostra não só como a arte e a ciência podem estar próximas mas também que há pontes diretas e fáceis de percorrer entre os dois mundos.
E será que sai mais vezes cara ou coroa quando se lança uma moeda? Será possível dividir uma tarte em 11 pedaços apenas com quatro cortes?
É uma viagem que as crianças poderão fazer a brincar, sozinhas ou com amigos e, claro, com a ajuda dos pais, dos educadores ou dos professores…
Desejamos a todos muita brincadeira, com a certeza de que no fim dirão: Eu gosto de Matemática!
The analysis of the historical coverings of this city, namely, panels of tiles and grafitto friezes, reveals mathematical relations in the construction of their patterns, some of them resulting from rotation reflection and translation symmetries.
It is not difficult to demonstrate the enormous possibilities of heritage education in fostering the teaching of Mathematics at an elementary level, in such a manner as to make children and adults alike aware of the of the value of the architectonic patrimony, motivating them to its safeguard and protection, through the presentation of traditional techniques of execution of historical coverings and finishings as well as mathematical concepts which may be identified in the graphical representations of the decorative motifs.