หนังสือเพลงซาโลมอน
ส่วนหนึ่งของ |
ศาสนาคริสต์ |
---|
สถานีย่อย |
หนังสือเพลงซาโลมอน (อังกฤษ: Song of Songs หรือ Canticle of Canticles หรือ Song of Solomon; Biblical Hebrew: שִׁיר הַשִּׁירִים, อักษรโรมัน: Šīr hašŠīrīm; กรีก: Άσμα Ασμάτων; ละติน: Canticum Canticorum) เป็นกวีนิพนธ์กามวิสัย หนึ่งในห้าเมกิลล็อต ("ม้วน") ในเคทูวีม ("ข้อเขียน") ส่วนสุดท้ายของทานัค เป็นหนังสือที่มีลักษณะเฉพาะตัวในคัมภีร์ฮีบรู โดยไม่ได้แสดงความสนใจในธรรมบัญญัติหรือพันธสัญญาหรือพระเจ้าแห่งอิสราเอล ไม่ได้สอนหรือแสวงปัญญาอย่างหนังสือสุภาษิตหรือหนังสือปัญญาจารย์ แม้ว่ายังมีส่วนที่เกี่ยวข้องกับปัญญานิพนธ์อยู่บ้างตามที่อ้างว่าเป็นของซาโลมอนกษัตริย์แห่งอิสราเอลเมื่อศตวรรษที่ 10 ก่อนคริสตกาล แต่หนังสือเพลงซาโลมอนมีเนื้อหาชื่นชมความรักทางเพศ โดยให้ "เสียงของคนรักสองคน ยกย่องกันและกัน โหยหากันและกัน เชิญชวนให้เพลิดเพลินจำเริญใจ"[1][2]
คนรักสองคนประสานกลมเกลียวกัน ต่างปรารถนากันและกันและชื่นชมยินดีในความสัมพันธ์ทางเพศ นักวิชาการสมัยใหม่โดยมากถือว่าคู่รักในหนังสือเพลงซาโลมอนยังไม่ได้แต่งงาน[3][4] ซึ่งสอดคล้องกับบริบทของตะวันออกใกล้โบราณที่อยู่ใกล้เคียง[5] เหล่าสตรีแห่งเยรูซาเล็มรวมตัวเป็นนักร้องหมู่ให้กับคู่รัก ทำหน้าที่เป็นผู้ชมผู้มีส่วนร่วมในการเผชิญหน้าทางกามวิสัยของคู่รัก กระตุ้นความมีส่วนร่วมของผู้อ่านได้ง่ายขึ้น[6]
ในความเห็นที่ได้รับการพิจารณาอย่างสูงของมาร์วิน เอช. โพพ (Marvin H. Pope) ให้ความเห็นว่าหนังสือเพลงซาโลมอนอาจเคยนำมาใช้ประกอบพิธีกรรมของลัทธิการเจริญพันธุ์ในยุคโบราณ และเป็น "การชี้นำถึงความสำราญทางเพศ"[7] แม้ว่านักวิชาการจะประมาณเวลาที่หนังสือซาโลมอนเขียนแตกต่างกันไป โดยมีการประมาณตั้งแต่ศตวรรษที่ 10 ถึง 2 ก่อนคริสตกาล การวิเคราะห์ทางภาษาบ่งชี้ว่ามีต้นกำหนดในศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาล
ในศาสนายูดาห์สมัยใหม่ หนังสือเพลงซาโลมอนใช้อ่านในวันสะบาโตระหว่างเทศกาลปัสกา ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของการเก็บเกี่ยวธัญพืชและเป็นการรำลึกถึงการอพยพจากอียิปต์[8] ตามธรรมเนียมของศาสนายูดาห์ การอ่านหนังสือเพลงซาโลมอนเป็นอุปมานิทัศน์ถึงความสัมพันธ์ระหว่างพระเจ้าและชาวอิสราเอล ในศาสนาคริสต์ การอ่านหนังสือเพลงซาโลมอนเป็นอุปมานิทัศน์ถึงพระคริสต์และเจ้าสาวของพระองค์อันหมายถึงคริสตจักร[8][9]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Garrett 1993, p. 366.
- ↑ Alter 2011, p. 232.
- ↑ Andruska 2022, p. 202.
- ↑ Alter, Robert (2015). Strong As Death Is Love: The Song of Songs, Ruth, Esther, Jonah, and Daniel, A Translation with Commentary. W. W. Norton & Company. p. PT23. ISBN 978-0-393-24305-5.
- ↑ Andruska, J. L. (2021). "Unmarried Lovers in the Song of Songs". The Journal of Theological Studies. 72 (1): 1–18. doi:10.1093/jts/flab019. ISSN 0022-5185.
- ↑ Exum 2012, p. 248.
- ↑ Pope, Marvin H. (1995). Song of Songs. Yale University Press. pp. 24–25, 222. ISBN 978-0-300-13949-5.
- ↑ 8.0 8.1 Sweeney 2011, p. unpaginated.
- ↑ Norris 2003, p. 1.
บรรณานุกรม
[แก้]- Alter, Robert (2011). The Art of Biblical Poetry. Basic Books. ISBN 978-0-465-02819-1.
- Andruska, Jennifer L. (2022). "The Song of Songs". ใน Dell, Katherine J.; Millar, Suzanna R.; Keefer, Arthur Jan (บ.ก.). The Cambridge Companion to Biblical Wisdom Literature. Cambridge University Press. ISBN 978-1-108-66581-0.
- Assis, Elie (2009). Flashes of Fire: A Literary Analysis of the Song of Songs. T & T Clark. ISBN 978-0-567-02764-1.
- Bloch, Ariel; Bloch, Chana (1995). The Song of Songs: A New Translation, With an Introduction and Commentary. Random House. ISBN 978-0-520-21330-2.
- Brenner, Athalya; Fontaine, Carole (2000). A Feminist Companion to Song of Songs. A&C Black. ISBN 978-1-84127-052-4.
- Exum, J. Cheryl (2012). "Song of Songs". ใน Newsom, Carol Ann; Lapsley, Jacqueline E. (บ.ก.). Women's Bible Commentary. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-23707-3.
- Garrett, Duane (1993). Proverbs, Ecclesiastes, Song of Songs. B&H. ISBN 978-0-8054-0114-1.
- Schiffman, Lawrence H. (1998). Texts and traditions : a source reader for the study of Second Temple and rabbinic Judaism. KTAV Pub. House. ISBN 0-88125-434-7.
- Hunt, Patrick (2008). Poetry in the Song of Songs: A Literary Analysis. Peter Lang. ISBN 978-1-4331-0465-7.
- Keel, Othmar (1994). The Song of Songs: A Continental Commentary. Fortress. ISBN 978-0-8006-9507-1.
- Kugler, Robert A.; Hartin, Patrick (2009). The Old Testament between theology and history: a critical survey. Grand Rapids: Eerdmans. ISBN 978-0-8028-4636-5.
- Loprieno, Antonio (2005). "Searching for a common background: Egyptian love poetry and the Biblical Song of Songs". ใน Hagedorn, Anselm C. (บ.ก.). Perspectives on the Song of Songs. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-017632-2.
- Matter, E. Anne (2011). The Voice of My Beloved: The Song of Songs in Western Medieval Christianity. University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-0056-0.
- Norris, Richard Alfred (2003). The Song of Songs: Interpreted by Early Christian and Medieval Commentators. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2579-7.
- Pardes, Ilana (2017). "Toni Morrisom's Shulamites". ใน Sherwood, Yvonne (บ.ก.). The Bible and Feminism: Remapping the Field. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-103418-3.
- Phipps, William E. (1974). "The Plight of the Song of Songs". Journal of the American Academy of Religion. XLII (1): 82–100. doi:10.1093/jaarel/xlii.1.82. ISSN 0002-7189.
- Sweeney, Marvin A. (2011). Tanak: A Theological and Critical Introduction to the Jewish Bible. Fortress. ISBN 978-1-451-41435-6.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- The original Hebrew version, vowelized, with side-by-side English translation เก็บถาวร 2013-04-15 ที่ archive.today by Mamre Institute (Mechon Mamre)
- Full English text
- Song of Songs at Bible Gateway (various translations)
- Song of Solomon หนังสือเสียงสาธารณสมบัติที่ LibriVox
ก่อนหน้า โยบ |
หนังสือเพลงซาโลมอน คัมภีร์ฮีบรู |
ถัดไป นางรูธ |
ก่อนหน้า ปัญญาจารย์ |
หนังสือเพลงซาโลมอน พันธสัญญาเดิม ของโปรเตสแตนต์ |
ถัดไป อิสยาห์ |
ก่อนหน้า ปัญญาจารย์ |
หนังสือเพลงซาโลมอน พันธสัญญาเดิม ของโรมันคาทอลิก และอีสเทิร์นออร์ทอดอกซ์ |
ถัดไป ปรีชาญาณ |