Только что получила первую часть деньрожденного подарка, сделанного самой себе!
Великолепное издание "Властелина колец" Дж. Р. р. Толкиена с иллюстрациями Алана Ли.
Смотрите и завидуйте
Картинки кажутся знакомыми? Если нет - то значит вы просто не смотрели трилогию. :)
Показаны сообщения с ярлыком Толкиен. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Толкиен. Показать все сообщения
марта 21, 2009
февраля 20, 2009
Много буков о фентези, вышивке крестиком, аудиокнигах , эмоциях и детских мечтах
Больше всего в мире я люблю две веши: вышивать крестиком и читать книги. У меня даже складывается ощущение, что читать и вышивать я научилась примерно в одно и то же время. Поэтому, оба процесса доставляют мне огромное удовольствие, если бы не одно огромное НО! Невозможно читать книгу и вышивать одновременно! Либо то, либо другое. Меня даже совесть иногда мучает. Вышиваешь, и думаешь: "А ты помнишь, что у тебя три книги прочитать и перечитать на очереди?"... Читаешь... и нет, да и проскользнет мысль "а ты помнишь, что у тебя одна (две, три... кто больше) картина недовышита... и еще куча на очереди?"...
Вот так я разрывалась, пока не помню как я в очередной раз не открыла для себя аудиокниги.
В детстве я, как наверное многие моего поколения, просто обожала слушать пластинки. У меня была их целая огромная коробка. Я любила болеть не потому, что можно было не ходить в школу, а потому что на обратном пути из поликлиники мы с мамой сначала шли на рынок и покупали мне огромное вкуснейшее яблоко (хмм... оказывается, есть еще одна вещь, которую я люблю не меньше книг и вышивки) и заходили в "Музыкальный магазинчик"... точнее магазин "Мелодия" и покупали мне новую сказку на пластинке. Я помню, как я довольная несла ее домой, боясь уронить в снег (обычно я болела зимой, как видимо все дети на Урале), помню как родители радовались, когда я перестала запарывать импортные иголки на проигрывателе и научилась сама ставить нужные пластинки и вовремя их переворачивать.
И вот сейчас, почти 20 лет спустя я вновь открываю для себя радость прослушивания книги... Особенно в сочетании с еще одним любимым занятием - вышивкой :) НО... я злюсь... опять... за последние полгода я прослушала (да и вышила) не мало книг. Самыми классними были М.И.Ф.ология Асприна, серия про Стражу Пратчета, и Олди, кусок Кабирского цикла...
Асприна я читала почти всего (МИФологичечскую и ШУТТовскую серии) - Нет ничего лучше, если вы хотите разгрузить мозги от сессии... Прослушали одну из озвучек, просто один в один как я бы это прочитала, да еще и "по ролям".
Не помню, чтобы я читала Пратчета (может что-то и читала), но то, как прочитаны ("озвучкой" это назвать у меня пальцы не поворачиваются) книги про Стражу... просто как спектакль просмотрел. Ярко, выразительно. Каждый голос как бы представляет отдельного персонажа. Возникает желание еще раз послушать - именно послушать, а не почитать (это уже вторично) весь цикл. Посоветовать друзьям, и послушать самой еще раз :)
Но... (к чему я это все и печатала) не всегда озвученная или прочитанная книга отвечает вашим собственным запросам. Неверные интонации, голос, ударения... и 10 минут способны испортить вам настроение.
Не секрет, что я люблю Толкиена и созданный им мир Средиземья. Но, я уважаю Ника Перумова, которому (пусть посыпятся головешки на мою голову от ярых толкинистов) пришло в голову разрушить ЧУЖОЙ мир перворожденных эльфов, на его руинах создать собственный... и завести его гороев "куда Макар телят не гонял".
НО! кому в его больную голову пришло называть Олмера (с ударением на ПЕРВЫЙ слог, как я всегда полагала) ОлмЕром (с ударением на второй, как я тоотко что услышала). Вот здесь и начинается еще одна мысль: как можно слушать любимую книгу, озвученную совершенно отвратительным, на ваш взгляд, образом, где ударения (как русского языка, так и повествовательные) ставятся не там, куда ставили их вы последние 15 лет... Бррр... когда впереди еще целая книга, а вы не прослушали и первой главы, а вас уже тошнит.
Лично я буду слушать дальше и громко ругаться и поправлять диктора. Я не могу читать и вышивать одновременно...А что предпочтете вы?
Вот так я разрывалась, пока не помню как я в очередной раз не открыла для себя аудиокниги.
В детстве я, как наверное многие моего поколения, просто обожала слушать пластинки. У меня была их целая огромная коробка. Я любила болеть не потому, что можно было не ходить в школу, а потому что на обратном пути из поликлиники мы с мамой сначала шли на рынок и покупали мне огромное вкуснейшее яблоко (хмм... оказывается, есть еще одна вещь, которую я люблю не меньше книг и вышивки) и заходили в "Музыкальный магазинчик"... точнее магазин "Мелодия" и покупали мне новую сказку на пластинке. Я помню, как я довольная несла ее домой, боясь уронить в снег (обычно я болела зимой, как видимо все дети на Урале), помню как родители радовались, когда я перестала запарывать импортные иголки на проигрывателе и научилась сама ставить нужные пластинки и вовремя их переворачивать.
И вот сейчас, почти 20 лет спустя я вновь открываю для себя радость прослушивания книги... Особенно в сочетании с еще одним любимым занятием - вышивкой :) НО... я злюсь... опять... за последние полгода я прослушала (да и вышила) не мало книг. Самыми классними были М.И.Ф.ология Асприна, серия про Стражу Пратчета, и Олди, кусок Кабирского цикла...
Асприна я читала почти всего (МИФологичечскую и ШУТТовскую серии) - Нет ничего лучше, если вы хотите разгрузить мозги от сессии... Прослушали одну из озвучек, просто один в один как я бы это прочитала, да еще и "по ролям".
Не помню, чтобы я читала Пратчета (может что-то и читала), но то, как прочитаны ("озвучкой" это назвать у меня пальцы не поворачиваются) книги про Стражу... просто как спектакль просмотрел. Ярко, выразительно. Каждый голос как бы представляет отдельного персонажа. Возникает желание еще раз послушать - именно послушать, а не почитать (это уже вторично) весь цикл. Посоветовать друзьям, и послушать самой еще раз :)
Но... (к чему я это все и печатала) не всегда озвученная или прочитанная книга отвечает вашим собственным запросам. Неверные интонации, голос, ударения... и 10 минут способны испортить вам настроение.
Не секрет, что я люблю Толкиена и созданный им мир Средиземья. Но, я уважаю Ника Перумова, которому (пусть посыпятся головешки на мою голову от ярых толкинистов) пришло в голову разрушить ЧУЖОЙ мир перворожденных эльфов, на его руинах создать собственный... и завести его гороев "куда Макар телят не гонял".
НО! кому в его больную голову пришло называть Олмера (с ударением на ПЕРВЫЙ слог, как я всегда полагала) ОлмЕром (с ударением на второй, как я тоотко что услышала). Вот здесь и начинается еще одна мысль: как можно слушать любимую книгу, озвученную совершенно отвратительным, на ваш взгляд, образом, где ударения (как русского языка, так и повествовательные) ставятся не там, куда ставили их вы последние 15 лет... Бррр... когда впереди еще целая книга, а вы не прослушали и первой главы, а вас уже тошнит.
Лично я буду слушать дальше и громко ругаться и поправлять диктора. Я не могу читать и вышивать одновременно...А что предпочтете вы?
февраля 20, 2008
Как я заказывала книгу в интернет-магазине
Недавно мне задали такой вопрос: "Пользуетесь ли вы интернет-магазинами?"
Я уже делилась с вами своими размышлениями на тему "обычные книжные vs. интернет-магазины". С тех пор мнение не изменилось.
Поэтому, ответ был однозначен: нет, не пользуюсь.
Но что заключается в этом "нет".
Я люблю ozon.ru. Но использую его в основном как wish-list тех книг, которые хотела бы приобрести. Но никогда еще ничего там не заказывала, ибо практически вся художественная литература есть в 50 метрах от моей работы в магазине, в котором и цены гораздо ниже, и за доставку платить не надо.
Совсем по-другому обстоят дела с профессиональной литературой, которую, как мы все с вами знаем, практически невозможно найти в свободной продаже. Но я все равно еще не решилась ничего заказать, ибо стоимость заказа на данный момент превышает 4000 рублей, а расставлять приоритеты пока лениво.
Но один раз я все-таки воспользовалась услугами интернет-магазина болеро, о котором мне поведал мой муж.
Решилась я на это после того, как написала о биографии Толкиена для Пяти страниц о... Мне захотелось иметь дома книгу, о которой я рассказывала. В реальном магазине таких книг не было, а желание было настолько сильным, что я решилась! Нашла я книгу о Толкиене, как я уже говорила, на болеро. Не ту, о которой писала, а другую. Французского автора Никола Бонналя "Толкиен. Мир чудотворца" (2003).
Как вы знаете, сделать заказ в интернет-магазине гораздо проще и быстрее, чем найти нужную книгу. Что я собственно и сделала 19 ноября прошлого года. А получила ее только сегодня!!! утром, простояв полчаса на почте, ожидая, когда кто-нибудь придет и включит даме комп, когда она наберет нужные циферки и отдаст мне наконец так долго ожидаемую книгу! Но, не смотря на трехмесячное ожидание, я очень довольна. Книгу я смогла пока оценить только внешне, внутренним содержанием буду наслаждаться сегодня вечером, или днем, если будет не очень много читателей.
Вывод: если вы не торопитесь прижать покупку к груди, вас не напрягают походы в общественные заведения типа почты, и интернет-магазин - это единственный способ получить желаемое, то нужно ими пользоваться!!!
Я уже делилась с вами своими размышлениями на тему "обычные книжные vs. интернет-магазины". С тех пор мнение не изменилось.
Поэтому, ответ был однозначен: нет, не пользуюсь.
Но что заключается в этом "нет".
Я люблю ozon.ru. Но использую его в основном как wish-list тех книг, которые хотела бы приобрести. Но никогда еще ничего там не заказывала, ибо практически вся художественная литература есть в 50 метрах от моей работы в магазине, в котором и цены гораздо ниже, и за доставку платить не надо.
Совсем по-другому обстоят дела с профессиональной литературой, которую, как мы все с вами знаем, практически невозможно найти в свободной продаже. Но я все равно еще не решилась ничего заказать, ибо стоимость заказа на данный момент превышает 4000 рублей, а расставлять приоритеты пока лениво.
Но один раз я все-таки воспользовалась услугами интернет-магазина болеро, о котором мне поведал мой муж.
Решилась я на это после того, как написала о биографии Толкиена для Пяти страниц о... Мне захотелось иметь дома книгу, о которой я рассказывала. В реальном магазине таких книг не было, а желание было настолько сильным, что я решилась! Нашла я книгу о Толкиене, как я уже говорила, на болеро. Не ту, о которой писала, а другую. Французского автора Никола Бонналя "Толкиен. Мир чудотворца" (2003).
Как вы знаете, сделать заказ в интернет-магазине гораздо проще и быстрее, чем найти нужную книгу. Что я собственно и сделала 19 ноября прошлого года. А получила ее только сегодня!!! утром, простояв полчаса на почте, ожидая, когда кто-нибудь придет и включит даме комп, когда она наберет нужные циферки и отдаст мне наконец так долго ожидаемую книгу! Но, не смотря на трехмесячное ожидание, я очень довольна. Книгу я смогла пока оценить только внешне, внутренним содержанием буду наслаждаться сегодня вечером, или днем, если будет не очень много читателей.
Вывод: если вы не торопитесь прижать покупку к груди, вас не напрягают походы в общественные заведения типа почты, и интернет-магазин - это единственный способ получить желаемое, то нужно ими пользоваться!!!
ноября 20, 2007
Снова о книгах
Проблема выбора – самая сложная. Решившись поучаствовать в предложенном конкурсе на рассказ о книге, я встала перед выбором. О чем писать? Любимых книг много, интересных еще больше, прочитанных – вообще не счесть. Остановилась на двух совершенно разных и несравнимых (несравненных и не сравниваемых) книгах – «Таис Афинской» Ивана Ефремова и «Властелине колец» Дж. Р. Р. Толкиена. Единственное, что их объединяет в моей жизни – то, что обе есть у меня в оригинале, и что самое важное – обе произвели на меня неизгладимое впечатление. И если бы не эти две книги, кто знает, какой бы я стала.
Разговор с Владимиром, в процессе которого я узнала, что он совершенно ровно относится к Властелину, ибо не читал его, определил мой выбор. Просто для меня «Властелин колец» – это такая книга, которою по умолчанию читали все. Но, не то чтобы я была сильно удивлена ответом Владимира, или раздосадована, или разозлена… Просто меня вернули на землю (Вов, спасибо!).
Определившись с книгой, я стала придумывать умные мысли.
А какие мысли я придумала в итоге, читайте на Пяти страницах о... и оставляйте свои комментарии.
марта 11, 2007
Тол Ки Ен - корейский писатель
На ЖЖ некой Хильдегарт я прочитала такое наблюдение
В районной библиотеке.-
… Подходит ко мне и говорит… А с виду такой приличный, в очках… А сам подходит и говорит: «Девушка, мне нужна одна книжка корейского или вьетнамского автора, я точно не знаю… Но у меня вот тут фамилия записана: Тол Ки Ен». Я прямо обалдела. «Как, как?» - говорю. А он мне бумажку суёт. «Вот тут, - говорит, - написано. Мне по телефону продиктовали, я точно записал: Тол Ки Ен». Я так осторожно спрашиваю: «А вы издалека, наверное, к нам приехали?» А он обиделся. «Почему, - говорит, - издалека? Из Волоколамска». Эх, думаю, бросить всё и махнуть в Волоколамск! Нет, завтра же переставлю всю трилогию в отдел вьетнамской литературы.
Смешно, нет слов. Но, оказалось, что на этом история въетнамского автора не заканчивается. Мой муж рассказал этот прикол своим друзьям, один из которых - человек, помешанный на японской культуре и вообще интересующийся востоком, сказал: "Что-то я не помню такого корейского автора, а что он писал?". Говорят, второй друг свалился бы сл стула, есл бы его не подхватили... :)
В районной библиотеке.-
… Подходит ко мне и говорит… А с виду такой приличный, в очках… А сам подходит и говорит: «Девушка, мне нужна одна книжка корейского или вьетнамского автора, я точно не знаю… Но у меня вот тут фамилия записана: Тол Ки Ен». Я прямо обалдела. «Как, как?» - говорю. А он мне бумажку суёт. «Вот тут, - говорит, - написано. Мне по телефону продиктовали, я точно записал: Тол Ки Ен». Я так осторожно спрашиваю: «А вы издалека, наверное, к нам приехали?» А он обиделся. «Почему, - говорит, - издалека? Из Волоколамска». Эх, думаю, бросить всё и махнуть в Волоколамск! Нет, завтра же переставлю всю трилогию в отдел вьетнамской литературы.
Смешно, нет слов. Но, оказалось, что на этом история въетнамского автора не заканчивается. Мой муж рассказал этот прикол своим друзьям, один из которых - человек, помешанный на японской культуре и вообще интересующийся востоком, сказал: "Что-то я не помню такого корейского автора, а что он писал?". Говорят, второй друг свалился бы сл стула, есл бы его не подхватили... :)
Подписаться на:
Сообщения (Atom)