Мицнер, Лариса
Лариса Зайончковская-Мицнер | |
---|---|
пол. Larysa Mitzner | |
Имя при рождении | Лариса Мицнер |
Псевдонимы | Барбара Гордон, Мария Тщинская |
Дата рождения | 7 августа 1918 |
Место рождения | Киев |
Дата смерти | 29 декабря 1987 (69 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | Польша |
Род деятельности | писательница, переводчик |
Годы творчества | 1956—1987 |
Направление | детективная литература |
Жанр | повесть |
Язык произведений | польский |
Награды |
Лариса Зайончковская-Мицнер, псевдонимы Барбара Гордон, Мария Тщинская (пол. Larysa Zajączkowska-Mitznerowa, 7 августа 1918, Киев — 29 декабря 1987 в Варшаве) — польская писательница, автор детективных произведений и детской прозы. Переводчик.
Биография
[править | править код]Во время немецкой оккупации жила в Варшаве. После окончания второй мировой войны работала в отделе средств массовой информации при Совете Министров Польши, позже сотрудник газет «Życie Warszawy», «Robotnik» и «Przyjaźn».
Творчество
[править | править код]Литературный дебют в качестве автора детективных произведений состоялся в 1956 году. Занималась переводами с русского языка Сотрудничала с неофициальными польскими изданиями, в частности, в 1985 году подпольный журнал «Карта» предложил своим читателям подборку текстов Александра Галича в переводе на польский язык с обширным комментарием переводчицы — Ларисы Зайончковской-Мицнер (под псевдонимом Мария Тщинская)[1].
Мастер интриги.
Сын — Пётр Мицнер, поэт, переводчик, журналист, театровед.
Избранные детективные произведения (под псевдонимом Барбара Гордон)
[править | править код]- Неуловимый / Nieuchwytny,
- Свидание под часами /Spotkanie pod zegarem
- Ваза короля Приама / Waza króla Priama
- Адресат неизвестен / Adresat nieznany
- Без козырей / Bez atu
- Ошибка поручика Квасняка / Błąd porucznika Kwaśniaka (1983)
- Голубые шиншилы / Błękitne szynszyle
- Существуете ли вы, господин меценат / Czy pan istnieje, panie mecenasie?
- Ночные мотыльки / Ćmy
- Долина ночи / Dolina nocy
- Два господина в «Зодиаке» / Dwaj panowie w «Zodiaku»
- Чашка черного кофе / Filiżanka czarnej kawy
- Звезды на земле / Gwiazdy na ziemi
- Клика / Klika
- По следам Корсара / Na tropie Korsarza
- Ниобе / Niobe
- Доказательный процесс / Proces poszlakowy
- Разрушенные гнезда / Rozbite gniazda
- Улица Близкая / Ulica Bliska и др.
Произведения писательницы выходили в СССР в 1965 году в сборнике детективов и России в серии «Антологии детектива — Польский детектив» (1992).
Примечания
[править | править код]- ↑ Песню, что ты дал мне, я ношу с собой… Дата обращения: 14 июля 2013. Архивировано 22 июля 2012 года.
Ссылки
[править | править код]- Произведения Ларисы Мицнер (пол.)
- Родившиеся 7 августа
- Родившиеся в 1918 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Киеве
- Умершие 29 декабря
- Умершие в 1987 году
- Умершие в Варшаве
- Награждённые золотым крестом Заслуги
- Награждённые серебряным крестом Заслуги
- Награждённые бронзовым крестом Заслуги
- Кавалеры Рыцарского креста ордена Возрождения Польши
- Награждённые медалью «10-летие Народной Польши»
- Писатели по алфавиту
- Польские писатели
- Писательницы Польши
- Авторы детективной прозы
- Детские писатели Польши
- Писательницы XX века
- Переводчики Польши
- Детские писательницы Польши