Perfurador de Solo

Fazer download em pptx, pdf ou txt
Fazer download em pptx, pdf ou txt
Você está na página 1de 30

PERFURADOR DE SOLO

Conteúdo Programático
Indicações de segurança;
técnicas de trabalho
Regular o cabo do acelerador
Combustível
Colocar combustível
Freio da broca
Colocar a broca
Ligar e desligar a máquina
Indicações de serviços
Retirar uma broca presa no buraco
Substituir o filtro de ar
Regular o carburador
Vela de ignição
Comportamento do motor
Lubrificar a transmissão
Guardar a máquina
Indicações de manutenção e conservação
Minimizar desgaste e evitar danos
Peças importantes
Dados técnicos
Indicações de conserto
Descarte
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
E
TÉCNICAS DE TRABALHO

- Quando a ferramenta elétrica não estiver em uso, desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Proteger a ferramenta elétrica contra o acesso de pessoas não
autorizadas.
- O usuário do equipamento é responsável por acidentes ou riscos causados a outras
pessoas ou às suas propriedades.
- Dar ou emprestar a ferramenta elétrica somente a pessoas que foram treinadas para
o manejo deste equipamento e sempre entregar o manual de operação de serviços
junto.
- O uso de ferramentas elétricas que emitem ruídos pode ter limitações de horário
segundo regulamentos federais, estaduais ou municipais.
- Quem trabalha com a ferramenta elétrica deve estar descansado, com boas
condições de saúde e bem disposto.
- Se o operador não puder realizar esforços por motivos de saúde, ele deverá
consultar seu médico para que este autorize ou não o trabalho com a ferramenta
elétrica.
- Não trabalhar com a ferramenta elétrica após a ingestão de bebidas alcoólicas,
medicamentos ou drogas que prejudiquem a capacidade de reação.
Antes de iniciar os trabalhos de perfuração, assegurar que nos locais dos
furos não passe nenhuma tubulação (como para gás, água, eletricidade):

- Escolher o eixo da broca de forma que a alavanca do freio do perfurador,


durante a perfuração, possa apoiar-se a qualquer momento na coxa do
usuário.
Vibrações

O uso prolongado da máquina pode levar a distúrbios de circulação sanguínea


nas mãos ("doença dos dedos brancos").
Um período absoluto de uso não pode ser definido, pois este depende de vários
fatores.
A duração de uso é prolongada através de:
– proteção das mãos (luvas quentes)
– uma disposição pessoal à má circulação sanguínea (característica:
frequentemente com dedos frios, formigamento)
– baixa temperatura externa
– intensidade da força de segurar (segurar com muita força impede a circulação
sanguínea

- As roupas devem ser práticas e não incômodas


- Usar roupas justas, como, por exemplo, macacão, e não usar jaleco.
- Não usar roupas que possam enroscar na madeira, em arbustos ou em
partes móveis da máquina. Também não usar xale, gravata ou acessórios.
Prender cabelos compridos e protegê-los, para que fiquem acima
dos ombros.
USO DO EPI
Abastecer

Gasolina é altamente inflamável: manter dis- tância de fogo


aberto, não derramar combustí- vel fora do tanque e não fumar.
- Antes de abastecer, desligar a máquina.
- Não abastecer, enquanto o motor ainda estiver quente, pois o
combustível pode transbordar. Perigo de incêndio!
- Abrir a tampa do tanque cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não respingue combustível para fora.
- Abastecer somente em locais bem ventilados. Caso derrame
combustível, limpar imediatamente a ferramenta elétrica. Cuidar para
que as roupas não entrem em contato com o combustível. Se isto
acontecer, trocá-las imediatamente.

Após abastecer, fechar a tampa do tanque com rosca tanto


quanto possível.
Com isto, diminui-se o risco da tampa se soltar, em consequência da
vibração do motor, e ocasionar vazamento de combustível.
Se houver vazamento de combustí- vel, não ligar o motor.
Perigo de vida, ocasionado por queimaduras!
LIGAR A MÁQUIA

- No mínimo a 3 metros do local de abastecimento e não em locais fechados.


- Somente em locais planos, procurando uma posição firme e segura e
segurando a máquina firmemente.
- Antes de ligar a máquina desengatar o freio do perfurador. Caso contrário a
broca pode se movimentar e o operador pode perder o controle do perfurador.
- A ferramenta elétrica é operada apenas por uma pessoa: não permitir que
outras pessoas permaneçam ao seu redor, nem mesmo ao ligar.
Evitar contato com a broca. Risco de acidentes!
- Não ligar o motor "manualmente". Ligar conforme descrito neste manual de
operação.
- Verificar a marcha lenta: a broca não deve movimentar-se quando o motor
estiver na marcha lenta e a alavanca do acelerador solta.

Materiais facilmente inflamáveis (por ex., gravetos, cascas de árvores,


capim seco, combustível) devem ser mantidos afastados dos gases de
escape e do silenciador quente. Risco de incêndio!
Segurar e conduzir a máquina

- Sempre segurar a ferramenta elétrica com as duas mãos, nos punhos.


- Procurar sempre uma posição firme e segura. A alavanca do freio do
perfurador deve estar na coxa esquerda.
Envolver os cabos firmemente com os polegares, segurando com a mão
esquerda no cabo de manejo.
Durante o trabalho

- Procurar sempre uma posição firme e segura.


- Em caso de grande perigo ou emergência, desligar imediatamente o motor: pressionar o
botão stop.
- Não permitir que outras pessoas permaneçam na área de trabalho. Estas devem manter
uma distância segura. Perigo de acidentes!
- Observar se a marcha lenta está bem regulada, pois a broca não deve se movimentar
após soltar o acelerador.
- Controlar regularmente a regulagem da marcha lenta e corrigí-la sempre que necessário.
Se mesmo assim a broca movimentar-se na marcha lenta, é necessário levar a máquina
para manutenção.
- Cuidado ao trabalhar em locais lisos, molhados, em encostas, em terrenos irregulares.
Perigo de escorregar!
- Cuidado com obstáculos: tocos de árvores, raízes – Perigo de tropeçar!
- Ao utilizar o protetor auditivo, é necessário maior cuidado e atenção: a percepção de
ruídos de sinais de alerta (gritos, sinais, etc.) é menor.
- Fazer regularmente intervalos durante o trabalho, para evitar cansaço e desgaste
excessivo. Perigo de acidentes!
- Trabalhar com calma e concentração, somente com boas condições de iluminação e
visibilidade. Cuidar para não colocar outras pessoas em perigo.
brasileiro

Ao utilizar a máquina regularmente com Com o terminal da vela desconectado ou


longa duração e com o aparecimento com a vela de ignição desrosqueada, não Completar a máquina
repetitivo dos respectivos sintomas (por ex. acionar o sistema de arranque.
formigamento dos dedos) recomenda-se Risco de fogo causado pelas faíscas que
uma consulta médica. saem da região do cilindro! Montar a alavanca do freio da broca
Não deixar a máquina e nem realizar
Manutenção e consertos manutenções próximo a locais com fogo.
Perigo de incêndio por causa do
Realizar manutenção periódica na máquina. combustível!
Efetuar somente os trabalhos de manutenção Verificar regularmente a vedação da 3
e consertos descritos no manual de tampa do tanque de combustível.
instruções. Os trabalhos de manutenção que 1 2

9912BA001 KN
não podem ser executados pelo próprio Utilizar somente velas de ignição
usuário devem ser encaminhados para uma autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
assistência técnica em uma Concessionária "Dados técnicos". 3
STIHL. Verificar os cabos de ignição N Colocar a alavanca (1) na peça de
A STIHL recomenda que os serviços de (isolamento correto, conexão firme). aperto.
manutenção e consertos sejam realizados Verificar se o silenciador está em boas N Colocar o suporte (2) sobre a
somente em uma assistência técnica numa condições de funcionamento. alavanca.
Concessionária STIHL, pois seus
funcionários recebem treinamentos Não trabalhar com o silenciador N Colocar os parafusos (3) e apertá- los.
periódicos e todas as informações técnicas danificado ou sem silenciador. Perigo de
das máquinas. incêndio! Danos auditivos!

Usar somente peças de reposição de Não encostar no silenciador quente.


qualidade, do contrário pode haver risco de Perigo de queimadura!
acidentes ou danos na máquina. Em caso de O estado dos elementos antivibratórios tem
dúvidas, consulte uma assistência técnica. influência direta sobre a vibração e por
A STIHL recomenda o uso de peças de isso devem ser verificados com frequência.
reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem usadas
neste produto de acordo com a necessidade
do cliente.
Para realizar consertos, manutenção e
limpeza sempre desligar a máquina e
tirar o terminal da vela de ignição.
Perigo de ferimentos devido ao
acionamento involuntário do motor!
Exceção: regulagem do carburador e da
marcha lenta.

BT 131 7
brasileiro

Montar a almofada
Regular o cabo do Combustível
acelerador
Após a montagem da máquina ou após O motor dois tempos deve ser operado com
trabalhos mais longos, pode ser necessária uma mistura de gasolina e óleo de motor
uma correção da regulagem do cabo do dois tempos.
acelerador. A qualidade destes combustíveis tem
Ajustar o cabo do acelerador somente uma influência decisiva sobre o
com a máquina completamente montada. funcionamento e a durabilidade do
motor.
Misturar a gasolina e o óleo de motor dois
tempos, ou na falta deste, usar óleo para
motores refrigerados a ar, num recipiente
próprio para combustível.
Quanto às possíveis variações na

0000-GXX-2145-A0
composição da gasolina, a STIHL faz as
seguintes recomendações:
9912BA002 KN

3 1. Gasolina
N Colocar o acelerador na posição de
N Engatar a almofada de apoio (1) rotação máxima. 1.A gasolina brasileira é composta por
com os elementos de ligação (2) N Girar o parafuso (seta) do acelerador uma mistura de hidrocarbonetos e álcool
nos furos longos do quadro do em sentido horário, até a primeira (etanol anidro).
punho. resistência. Então continuar girando 2.Na gasolina existem componentes que se
N Dobrar a almofada de apoio para mais meia volta. deterioram com o tempo, principalmente
cima. pela ação do calor e da luz. Por isto,
armazenar a gasolina em local fresco e
arejado, protegida contra a luz e o sol,
em recipientes fechados e não
transparentes. Não é conveniente
armazenar a gasolina por mais de
30 dias.
9912BA003 KN

3.A gasolina de boa qualidade possui um


3 percentual de aditivos na sua composição,
cuja função é limpar o motor e melhorar a
combustão.
N Fixar a almofada com a fita têxtil (3)
no cabo da mangueira, cuidando para 4.É recomendável o uso de gasolina de boa
não apertar o cabo do acelerador. qualidade nos produtos STIHL com motor
dois tempos. Caso seja utilizada gasolina
aditivada, deve-se observar que os motores
dos produtos

8 BT 131
brasileiro

STIHL que já tenham trabalhado gasolina. Fazer uma nova mistura,


anteriormente com gasolina comum (não utilizando outro óleo e/ou outra marca de INDICAÇÃO
aditivada), devem ser descarbonizados, gasolina aditivada.
Proporção da mistura com outras marcas
para evitar entupimento dos condutores,
4.Utilizar somente óleo do motor dois de óleo de motor dois tempos: 1:25 – 1
do carburador e engripamento do motor
tempos de boa qualidade, de preferência parte de óleo + 25 partes de gasolina. A
pelo desprendimento de partículas de
óleo do motor dois tempos STIHL, que é descarbonização se faz necessária após
carvão. Para realizar este serviço, procure
recomendado para motores STIHL e 300 horas de uso.
um serviço de assistência técnica STIHL.
garante alta durabilidade do motor.
ATENÇÃO: antes de abastecer a
1.5. Para evitar as ocorrências acima
Na falta deste, a STIHL recomenda a máquina, agitar bem o galão com a
descritas (ponto 1.4), é desaconselhável o
utilização de óleo do motor dois tempos de mistura de combustível.
uso intercalado de gasolina comum e
classificação API para motores refrigerados
aditivada. A mistura de combustível envelhece
a ar. Não utilizar óleo para motor
2. Óleo lubrificante refrigerado à água ou óleo para motor com Misturar somente a quantidade necessária
circuito de óleo separado (por ex. motores para o uso. Armazená-la em recipientes
quatro tempos convencionais). próprios para combustível. Agitar bem o
recipiente com a mistura de combustível
5.Estas recomendações são válidas, desde
antes de abastecer o tanque.
que os produtos STIHL sejam utilizados
1.A finalidade básica do óleo de motor dois dentro das especificações técnicas Atenção! Pode haver formação de
tempos é a lubrificação e a limpeza da recomendadas neste manual. pressão no galão – abrir
unidade motora, aumentando a vida útil cuidadosamente.
dos componentes. Todos os óleos para Proporção da mistura
motores dois tempos são classificados De tempos em tempos, limpar bem o
segundo a norma internacional API. tanque de combustível e o galão.
2.Em cada troca de óleo de motor dois Ao trabalhar com gasolina, evitar contato
tempos (fabricantes diferentes ou mesmo direto com a pele e a inalação dos vapores
Proporção da mistura com óleo do motor de gasolina.
fabricante), é altamente recomendável a
dois tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo
descarbonização total do motor. Consulte
+ 50 partes de gasolina. A descarbonização
um serviço de assistência técnica STIHL.
se faz necessária após 600 horas de uso.
3.Quando for utilizada gasolina aditivada
Exemplos
misturada ao óleo do motor dois tempos,
poderá eventualmente ocorrer a formação Quantidade de Óleo dois tempos STIHL
de um gel na superfície do combustível gasolina 1:50
(imediatamente após a mistura). Se isto
Litro Litro (ml)
1
0,02 (20)
for observado, não utilizar esta mistura, 5 0,10 (100)
devido a não compatibilidade dos 10 0,20 (200)
aditivos contidos no óleo do motor dois 15 0,30 (300)
tempos com os aditivos existentes na
20 0,40 (400)
2
5

BT 131 0 9
,
5
brasileiro

Colocar combustível
Colocar combustível Freio da broca
Ao abastecer, não derramar combustível e
não encher o tanque até a borda. Acionar o freio da broca
A STIHL recomenda utilizar o sistema de
enchimento STIHL para combustível
(acessório especial).
Preparar a máquina
N Colocar combustível.

Fechar a tampa do tanque


A

0000-GXX-0476-A0

002BA448 KN
N Limpar a tampa do tanque e a área ao
redor antes de abastecer, para que não

0000-GXX-1860-A0
caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma, N Colocar a tampa.
que a tampa do tanque fique para
cima. N Girar a tampa em sentido horário até
o encosto e apertar manualmente o N Colocar a alavanca do freio da
máximo possível. broca na posição A :
Abrir a tampa do tanque
– para ligar a máquina
– quando a máquina estiver na
marcha lenta
– para retirar uma broca que está
emperrada
Quando a broca se enrosca em objetos
(como raízes ou pedras), o perfurador de
002BA447 KN

solo movimenta-se em sentido anti-


horário. Com este movimento, a alavanca é
pressionada contra a coxa do operador e o
N Girar a tampa em sentido anti- freio da broca é acionado.
horário, até que ela possa ser
retirada da abertura do tanque.
N Retirar a tampa do tanque.

10 BT 131
brasileiro

Soltar o freio da broca Se o freio da broca não estiver funcionando


corretamente, é necessário levar a máquina Colocar a broca
para uma revisão em uma assistência
técnica. A STIHL recomenda uma N Desligar a máquina e bloquear o
Concessionária STIHL. freio da broca. Veja "Freio da
broca".
N Colocar o perfurador sobre o chão.

1 3
B
0000-GXX-1861-A0

N Colocar a alavanca do freio da


broca na posição B.

9912BA010 KN
Verificar o funcionamento do freio da
broca

N Retirar a trava de segurança (1) do


O freio da broca tem um desgaste natural. eixo do perfurador.
Por isto, sempre antes de iniciar o trabalho
ou após soltar uma broca emperrada, N Empurrar a broca (2) sobre o
verificar se o freio está funcionando engate da broca, até que os
corretamente. furos (3) estejam alinhados.
N Colocar a trava de segurança no
Sempre antes de iniciar o trabalho ou furo.
após soltar uma broca emperrada
N Posicionar o anel da trava de
N com o motor na marcha lenta, soltar o segurança, de maneira que ele
freio da broca e acelerar na rotação envolva o eixo do perfurador.
máxima por um breve momento (máx.
3 segundos). A broca não deve se
movimentar.

BT 131 11
brasileiro

2 Alavanca do acelerador N Pressionar a alavanca do afogador


Ligar e desligar a máquina 3 Botão stop – com as posições para (8) e girar para a respectiva
trabalho e stop. Para desligar a posição, até que engate
ignição, o botão stop ( … ) deve ser
Acionar o freio da broca pressionado. Veja "Função do botão g com o motor frio
stop e da ignição" < com motor quente – mesmo que o
motor já tenha funcionado, mas ainda
Função do botão stop e da ignição O está frio
botão stop não acionado está na Acionamento
posição trabalho: a ignição está ligada
e
A o motor está pronto para ser ligado e pode
ser acionado. Se o botão stop for
pressionado, a ignição é desligada.
Depois que o motor parou, a ignição é
ligada novamente automaticamente.
Ligar o motor
0000-GXX-1860-A0

N Colocar a alavanca do freio da broca

0000-GXX-1862-A0
na posiçãoA. O freio da broca está
engatado e a ferramenta da broca está
bloqueada.

Elementos de manejo N Colocar a máquina numa posição


segura no chão
N Assegurar que o freio da broca
0000-GXX-0478-A0

3 esteja acionado
1 N Posicionar-se de maneira segura
N Colocar o pé esquerdo sobre o
0000-GXX-0477-A0

N Pressionar o fole (9) da bomba de quadro do punho


combustível no mínimo 5 vezes –
2 mesmo que o fole esteja cheio de
combustível
1 Trava do acelerador

12 BT 131
brasileiro

N Segurar com a mão esquerda no Desligar o motor


quadro do punho, sem tocar na INDICAÇÃO
alavanca do acelerador nem na trava
O motor deve ser colocado N Acionar o botão stop e o motor fica
do acelerador. O polegar fica por
imediatamente na marcha lenta, do parado. Soltar o botão stop e ele
baixo do quadro do punho
contrário, podem ocorrer danos na retorna para a posição inicial
N Com a mão direita, segurar o embreagem, em função do freio da
manípulo de arranque broca estar bloqueado. Mais informações sobre o arranque
N Puxar o manípulo de arranque
devagar até sentir a primeira O motor apaga na posição de partida a
resistência e depois puxar com
frio g ou quando é acelerado.
rapidez e força
N Colocar a alavanca do afogador em
< - continuar dando partida até o
INDICAÇÃO motor ligar
Não puxar todo o cordão para fora - O motor não liga na posição de partida
Perigo de ruptura! a quente <
N Não deixar o manípulo de arranque N Colocar a alavanca do afogador em g
voltar rapidamente. Guiá-lo de volta, - continuar dando partida até o motor
cuidando para que o cordão de ligar
arranque se enrole corretamente
O motor não liga
N Continuar dando arranque, até que o
B N Verificar se todos os elementos de

0000-GXX-1861-A0
motor funcione
manejo estão regulados corretamente
Assim que o motor funcionar N Verificar se há combustível no
tanque, caso contrário abastecer
N Colocar a máquina apoiada sobre a N Verificar se o terminal da vela de
ponta da broca ignição está bem firme
N Colocar a alavanca do freio da broca N Dar nova partida no motor
na posição B. Com isto, o freio da
0000-GXX-1558-A0

broca está desbloqueado e a máquina O motor de afogou


está pronta para o uso N Colocar a alavanca do afogador em F -
continuar dando partida até o motor
AVISO ligar
N Pressionar a trava do acelerador e
tocar brevemente na alavanca do Se o carburador estiver corretamente
acelerador - a alavanca do afogador regulado, a broca não deve movimentar- se
passa para a posição de trabalho F quando o motor estiver na marcha lenta!
A máquina está pronta para o uso.

BT 131 13
brasileiro

O combustível foi todo consumido Trabalhos com prolongamento da haste


Indicações de serviços (acessório especial)
N Após abastecer, pressionar a bomba
manual de combustível no mínimo 5
vezes, mesmo se o fole estiver cheio Montar o prolongamento da haste,
Durante o primeiro período de trabalho
de combustível somente quando o furo já tenha sido
N Ajustar o botão do afogador de acordo feito, usando todo o comprimento da
A máquina nova não deve funcionar sem broca.
com a temperatura do motor
carga, em alta rotação, até consumir o
N Dar novo arranque na máquina terceiro tanque de combustível, para que
AVISO
esta não seja submetida a sobrecarga
durante a fase de amaciamento. As peças O uso do perfurador com um
móveis devem adaptar-se umas às outras prolongamento da haste aumenta o risco de
durante a fase de amaciamento; no acidentes para o operador, pois nesse caso o
mecanismo propulsor existe uma maior perfurador encontra-se na altura do peito do
resistência de fricção. O motor atinge a sua operador e não pode mais ser operado com
potência máxima após consumir de 5 a 15 segurança. Pelo mesmo motivo, antes de
tanques de combustível. tirar o perfurador completamente do furo,
tirar primeiramente o prolongamento da
Durante o trabalho haste.

Após um prolongado período de trabalho


em plena carga, deixar o motor
funcionando por um curto período na
marcha lenta, até que o calor maior tenha
sido eliminado pela corrente de ar de
refrigeração, para que os componentes do
motor (sistema de ignição, carburador) não
sejam sobrecarregados por um acúmulo de
calor.

Após o trabalho

Em paradas curtas: deixar o motor esfriar.


Guardar a máquina com o tanque de
combustível cheio em local seco, longe de
fontes inflamáveis, até o próximo uso. Em
paradas longas: veja o capítulo "Guardar a
máquina".

14 BT 131
brasileiro

Colocar o filtro
Retirar uma broca presa no Substituir o filtro de ar
buraco
N Encaixar um novo filtro na carcaça e
A vida útil do filtro é em média, mais de colocar a tampa do filtro.
Quando a broca trancar no furo um ano. Não retirar a tampa do filtro e não
trocar o filtro de ar, enquanto não houver N Colocar os parafusos e apertá-los.
N Desligar imediatamente a máquina. perda de potência significativa. N Montar a almofada de apoio. Veja
"Completar a máquina".
N Acionar o botão stop e o motor fica Quando a potência do motor diminuir
parado. Soltar o botão stop e ele significativamente
retorna para a posição inicial.

N Desmontar a almofada de apoio do


quadro do punho.

A 4 3 2
1

0000-GXX-0482-A0
1
N Girar o botão do afogador para a
posição g .
0000-GXX-1860-A0

N Tirar os parafusos (1).


N Retirar a tampa do filtro (2).
N Tirar a sujeira grossa ao redor do
N Colocar a alavanca do freio da filtro.
broca na posição A . Com isto, o N Retirar o filtro (3).
freio da broca está acionado.
N Substituir o filtro, caso esteja sujo ou
N Girar a máquina para a esquerda, em danificado.
sentido anti-horário, até conseguir
N Substituir peças danificadas.
soltar a broca.
N Após soltar a broca que estava
trancada, verificar o funcionamento do
freio da broca. Veja "Freio da broca".

BT 131 15
brasileiro

Regular o carburador AVISO Vela de ignição


Se após a regulagem, a broca não ficar
O carburador da máquina sai da fábrica parada na marcha lenta, levar o perfurador N Quando a potência do motor é
com uma regulagem definida de tal forma, para revisão em uma assistência técnica insuficiente, quando o motor arranca
que em qualquer condição operacional seja numa Concessionária STIHL. mal ou quando há perturbações na
conduzida uma mistura ideal de ar- marcha lenta, verificar primeiro a vela
combustível para o motor. de ignição.
N Depois de aproximadamente 100 horas
Regular a marcha lenta de trabalho, substituir a vela de
ignição, ou antes, se os eletrodos
estiverem muito gastos. Utilizar
somente velas de ignição resistivas e
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
"Dados técnicos".
0000-GXX-0495-A0

Desmontar a vela de ignição

1
Motor para na marcha lenta
N Deixar o motor aquecer por aprox. 2

0000-GXX 0537-A0
3 minutos.
N Girar o parafuso de encosto da 3
marcha lenta (LA) devagar em
sentido horário, até que o motor
funcione uniformemente. A broca N Desparafusar a cobertura (1).
não deve movimentar-se junto.
N Retirar o terminal da vela de
Broca movimenta-se na marcha lenta ignição (2).
N Girar o parafuso de encosto da marcha N Desparafusar a vela de ignição
lenta (LA) devagar em sentido anti- (3).
horário, até que a broca fique parada.
Então girar mais 1/2 volta até 3/4 de
volta na mesma direção.

16 BT 131
brasileiro

Verificar a vela de ignição inflamáveis ou explosivos, podem


ocorrer incêndios ou explosões. As Comportamento do motor
pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou podem ocorrer danos Se, após manutenção no filtro de ar,
materiais. regulagem correta do carburador e do cabo
N Utilizar velas de ignição resistivas, do acelerador, o funcionamento do motor
com porca de ligação firme. não for satisfatório, a causa também pode
ser o silenciador.

000BA039 KN
Montar a vela de ignição Levar a máquina numa assistência
A técnica para verificar se há sujeiras
N Aparafusar a vela de ignição (3). (coqueificação) no silenciador!
N Limpar a vela de ignição suja. A STIHL recomenda que os serviços de
N Apertar a vela de ignição (3) com a
N Verificar a distância dos eletrodos chave combinada. manutenção e consertos sejam realizados
(A) e se necessário, reajustar. Veja o em uma assistência técnica numa
valor no capítulo "Dados técnicos". N Pressionar o terminal da vela de Concessionária STIHL.
ignição (2) firmemente sobre a vela de
N Eliminar as fontes que causam ignição.
sujeira na vela de ignição.
N Colocar a cobertura (1) e fixá-la.
Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
– filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis

1
000BA045 KN

AVISO
Se a porca de ligação (1) não estiver bem
apertada ou estiver faltando, podem surgir
faíscas. Se o trabalho for realizado em
ambientes altamente

BT 131 17
brasileiro

N Retirar o tubo (2).


Lubrificar a transmissão Guardar a máquina
N Recolocar o parafuso de
fechamento (1) e apertá-lo.
Verificar a lubrificação regularmente a Em intervalos de trabalho a partir de 30
cada 50 horas de trabalho e se necessário, dias:
reaplicar a graxa:
N retirar a broca
N esvaziar e limpar o tanque de
1 combustível em local bem ventilado
N eliminar o restante do combustível
conforme normas de segurança e
meio ambiente

9912BA019 KN
N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do
carburador, pois do contrário, as
N Retirar o parafuso de membranas podem colar
fechamento (1). N limpar bem a máquina
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas não
autorizadas não tenham acesso à
máquina (por ex. crianças)
9912BA020 KN

N Se não tiver graxa visível na parte


interna do parafuso de fechamento
(1): aparafusar o
tubo (2) de graxa STIHL (acessório
especial) na carcaça da engrenagem.
N Pressionar de 5 a 10 g de graxa do
tubo (2) na engrenagem.

INDICAÇÃO
Não encher a carcaça da engrenagem
totalmente com graxa.

18 BT 131
brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de utilização. Em condições mais difíceis


(pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos indicados
devem ser correspondentemente reduzidos.

após cada abastecimento do tanque


após o trabalho ou diariamente
antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
em caso de anomalia

em caso de danos
semanalmente

mensalmente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X
Máquina completa limpar X
substituir peças danificadas X X
teste de funcionamento X X
Freio da broca levar para manutenção em uma Assis-
X
tência Técnica1)
Cabo de manejo teste de funcionamento X X

inspeção visual X X
Filtro de ar
substituir2) X X
verificar X
Bomba manual de combustível (se
disponível) fazer manutenção num Ponto de X
Vendas1)

verificar num Ponto de Vendas1) X


Cabeçote de aspiração no tanque de
combustível substituir num Ponto de Vendas1) X X X
Tanque de combustível limpar X X

verificar a marcha lenta; o engate da X X


Carburador broca não deve movimentar-se
regular a marcha lenta X
ajustar a distância dos eletrodos X
Vela de ignição
substituir após 100 horas de
funcionamento
inspeção visual X
Fendas de aspiração para ar de
refrigeração limpar X
Aletas do cilindro limpar num Ponto de Vendas1) X

BT 131 19
brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de utilização. Em condições mais difíceis


(pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos indicados

após cada abastecimento do


devem ser correspondentemente reduzidos.

antes de iniciar o trabalho

em caso de necessidade
em caso de anomalia
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
tanque
em caso de falta de potência ou força de
aplicação muito maior, verificar a folga
Folga das válvulas das válvulas e, se necessário, ajustar num X
Ponto de Vendas1)

Câmara de combustão limpar após 150 horas de funciona-


X
mento num Ponto de Vendas1)
Tela de proteção contra faíscas no silen- verificar X X
ciador,
disponível em alguns países limpar e se necessário, substituir X X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto reapertar X


parafusos de regulagem)
verificar X X X
Elementos antivibratórios
substituir num Ponto de Vendas 1) X
verificar X
Lubrificação da transmissão
acrescentar X
Engate da broca limpar X
verificar X
Broca
substituir X X
verificar X
Lâmina da broca
virar e se necessário, substituir X X
Etiqueta com indicações de segurança substituir X
1) A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em um Ponto de Vendas STIHL somente
2) se a potência do motor diminuir consideravelmente

20 BT 131
brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – vela de ignição


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam realizados
– elementos do silenciador e sistema
danos somente em uma Assistência Técnica
antivibratório
Autorizada STIHL, pois seus funcionários
Seguir as determinações deste manual de
recebem treinamentos periódicos e todas as
instruções de serviços evita o desgaste
informações técnicas das máquinas.
excessivo e danos na máquina.
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste manual
responsabilidade é do usuário.
de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
observância de indicações de segurança,
– danos no motor em conseqüência da
manuseio e manutenção, são de
responsabilidade do usuário. Isto vale manutenção não executada em tempo
principalmente para: hábil ou de maneira indevida (por ex.
do filtro de ar e combustível),
regulagem errada do carburador ou
– modificações no produto não limpeza insuficiente dos condutos de
liberadas pela STIHL; ar (arestas de sucção, aletas do
– utilização de ferramentas ou cilindro);
acessórios liberados para esta máquina – corrosão e outros danos
que não sejam adequados ou de baixa decorrentes de armazenagem
qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização de peças de reposição de
utilização da máquina em eventos
baixa qualidade.
esportivos ou competições;
– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste
contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão sujeitas a
Trabalhos de manutenção um desgaste natural após determinado
tempo de uso e devem ser substituídas
conforme o tipo e tempo de uso. Podemos
Todos os trabalhos relacionados no citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – freio da broca
regularmente. Os trabalhos de manutenção – embreagem
que não podem ser executados pelo próprio
– brocas
usuário devem ser encaminhados para uma
Assistência Técnica. – filtro (de ar e combustível)
– sistema de arranque

BT 131 21
brasileiro

Peças importantes

1 Botão stop
2 Trava do acelerador
3 Manípulo de arranque
4 Tampa do filtro
5 Parafuso de regulagem do
1 carburador
6 Tampa do tanque
7 Parafuso de fechamento
2 8 Silenciador com tela de proteção
3 contra faíscas1)
6 9 Engate da broca
10 Almofada de apoio
4 11 Alavanca do afogador
5 12 Bomba manual de combustível
# 13 Cobertura da vela de ignição
14 Acelerador
15Alavanca do freio da broca #
Número da máquina

8
7
15

14
9 13

12
11

10
0000-GXX-1863-A0

1) A tela de proteção contra faíscas está


disponível somente em alguns países.

22 BT 131
brasileiro

Engrenagem da broca Nível de pressão sonora Lpeq conforme


Dados técnicos ISO 11201
2 estágios para a engrenagem 92 dB(A)
Motor Relação de Nível de potência sonora Lweq conforme
transmissão: 47,5:1
ISO 3744
Motor STIHL monocilíndrico-quatro Rotação máxima do
tempos com lubrificação por mistura de fuso: 200 1/min 100 dB(A)
óleo e combustível. Torque máximo do
engate da broca: 81 Nm Vibração ahv,eq conforme ISO 20643
Cilindrada: 36,3
Lubrificação: Graxa STIHL
cm3 Diâmetro do cilindro: 43 Broca perfuradora de solo 90 mm
para
Curso
mm do pistão: 25 mm engrenagens Cabo da mão esquerdo: 1,7 m/s2
Potência conforme 1,4 kW (1,9 PS) Cabo da mão direito: 2,0 m/s2
ISO 8893: a 8500 1/min Peso
Para o nível de pressão sonora e nível de
Rotação na marcha
potência sonora, o fator K é
lenta: 2800 1/min
Sem combustível, sem 2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG;
Rotação de limitação: 9500 1/min para a vibração, o fator K é 2,0 m/s2,
broca: 10 kg
Folga das válvulas conforme RL 2006/42/EG.
admissão: 0,10 mm Dimensões
escape: 0,10 mm

Sistema de ignição Comprimento com qua-


dro do punho: 400 mm
Largura com quadro do
Ignição magnética, comandada punho: 530 mm
eletronicamente.
Altura sem broca: 365 mm
Vela de ignição
(resistiva): NGK CMR 6H Valores de ruído e vibração
Distância dos
eletrodos: 0,5 mm Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas as condições de
Sistema de combustível trabalho na marcha lenta e na rotação
máxima nominal, numa relação de 1:4.
Carburador de membrana insensível à Outras informações sobre atendimento da
posição de trabalho, com bomba de Instrução Normativa sobre Vibrações
combustível integrada. 2002/44/EG veja www.stihl.com/vib.
Capacidade do tan-
que de combustível: 710 cm3 (0,71 l)

BT 131 23
brasileiro

Indicações de conserto Descarte Declaração de conformidade


da UE
Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG
somente os trabalhos de manutenção e de específica de cada país. Badstr. 115
conservação descritos neste manual. Demais D-71336 Waiblingen
consertos devem ser realizados somente por
Alemanha
uma Assistência Técnica Autorizada
STIHL. declara, sob sua inteira
A STIHL recomenda que os serviços de responsabilidade, que a máquina
manutenção e consertos sejam efetuados Tipo: Perfurador de

000BA073 KN
somente em Assistências Técnicas solo
Autorizadas STIHL, pois seus funcionários
Marca de fabricação: STIHL
recebem treinamentos periódicos e todas as
informações técnicas das máquinas. Modelo: BT 131
Os produtos da STIHL não devem ser
Identificação de
Em consertos, utilizar somente peças de descartados no lixo doméstico. Destinar o
série: 4313
reposição liberadas pela STIHL para essa produto, a bateria, os acessórios e a
máquina. Utilizar somente peças de alta embalagem STIHL para reciclagem Cilindrada: 36,3 cm3
qualidade, do contrário pode haver risco de ambientalmente correta. corresponde às prescrições de aplicação das
acidentes ou danos na máquina. diretrizes 2011/65/UE, 2006/42/CE e
As baterias da STIHL também podem ser
A STIHL recomenda o uso de peças de devolvidas em uma Concessionária STIHL. 2014/30/UE e que o produto foi
reposição originais STIHL. desenvolvido e produzido em conformidade
Informações atualizadas sobre o descarte com a data aplicável para as versões válidas
As peças de reposição originais STlHL estão disponíveis nos pontos de venda de produção das seguintes normas:
podem ser reconhecidas pelo código da STIHL.
peça de reposição STlHL, pela gravação EN ISO 12100, EN 55012,
{ e dependendo o caso, pelo sinal EN 61000-6-1
K (em peças pequenas este sinal também Armazenamento da documentação
pode estar sozinho). técnica:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Certificação do produto
O ano de construção e o número da
máquina são informados no
equipamento.

24 BT 131
brasileiro

Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Dr. Jürgen Hoffmann


Diretor de Dados, Especificações sobre
Produtos e Certificação

BT 131 25
0458-529-1521-A
brasilianisch
b

*04585291521A
www.stihl.com

Você também pode gostar