Kbase
Kbase
Kbase
1. INTRODUO 1.1 Caractersticas Gerais do Software 1.2 Instrumentao 1.3 reas ou Sub-Unidades 1.4 Centros de Controle 1.4.1 Centros de Controle Analgicos 1.4.2 Centros de Controle Digitais 1.4.3 Centros de Operao 1.5 A Interface do Kbase 1.5.1 Project Explorer 1.5.2 Main Window 1.5.3 Palette 1.5.4 Properties Window 1.6 Iniciando o Kbase 1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento 2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO 2.1 Propriedades do Empreendimento 2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name) 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description) 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name) 2.1.4 Observaes (Remarks) 2.2 Dados Gerais do Empreendimento 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate) 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title) 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class) 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number) 2.2.5 Preparado Por (Prepared By) 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data) 2.3 Bases para Custos de Capital 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization 2.3.2 Bases de Projeto 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs) 2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs) 2.3.2.2.1 Geral (General) 2.3.2.2.2 Material (General) 2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento.
15 15 19 20 20 21 21 21 21 22 23 26 28 28 29 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37
37 38 40 40 50 55
2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): 2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): 2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs) 2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): 2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs) 2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento 2.3.4 Correes pela Inflao 2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia 2.3.5.1 Por Fase (By Phase) 2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline) 2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types) 2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count) 2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) 2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) 2.3.6.3 Composio das Equipes (Cew Mixes) 2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) 2.3.7 Cdigo de Contas 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas 2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas 2.3.8 Indexao 2.3.8.1 Materiais (Materials) 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) 2.3.8.3 Localizao (Location) 2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem 2.3.10 Sistemas 2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control) 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase 2.3.11 Contratos 2.3.11.1 Contratadas (Contractors) 2.3.11.2 Escopo (Scope) 2.3.12 Arquivos Externos Passveis de Customizao 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) 2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) 2.3.12..3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) 2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components)
67 72 76 85 87 88 89 91 95 96 97 98 100 109 111 112 113 113 113 115 127 129 130 130 131 131 133 162 162 171 171 173 186 187 192 196 196 200 203 218
2.3.12.5 Detalhes de Instalao de Instrumentao (Instrumentation Assemblies) 2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) 2.3.12.6.1 Isolamento a Quente 2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio 2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes 2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento 2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) 2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) 2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) 2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) 3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo 3.2 Especificaes de rea 3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) 3.2.2 Equipamentos da rea (rea Equipment) 3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) 3.2.4 Civil da rea (Area Civil) 3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) 3.2.6 Instrumentao da rea (Area Instrument) 3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) 3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) 3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) 3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) 3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material ndex Info) 3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) 3.3 Componentes do Empreendimento 3.4 Equipamentos de Processo (Process equipment) 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores 3.4.1.2 - Tanques Agitados 3.4.1.3 - Blenders
229 244 245 246 247 248 250 252 255 256
258 258 261 263 263 265 269 272 273 279 285 287 288 290 291 292 293 293 293 308 333
3.4.1.4 Amassadores 3.4.1.5 Misturadores 3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar 3.4.2.2 - Compressores de Gs 3.4.2.3 Ventiladores 3.4.3 Acionadores 3.4.3.1 - Motores/Redutores 3.4.3.2 Turbinas 3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor 3.4.4.2 Refervedores 3.4.4.3 Fornos 3.4.5 - Recheios, Revestimentos 3.4.5.1 Recheios 3.4.5.2 - Revestimentos 3.4.6 Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas 3.4.6.2 - Bombas de Engrenagem 3.4.6.3.- Bombas de Deslocamento Positivo 3.4.7 - Torres, Colunas, Bandejas/Recheios 3.4.7.1 - Torre de Dimetro Duplo 3.4.7.2 - Torre de Dimetro nico 3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 Condensadores 3.4.8.2 - Ejetores a vapor, 100 psig 3.4.8.3 - Bombas de Vcuo 3.4.9 Vasos de Presso, Tanques de Armazenagem 3.4.9.1 Vasos e Tanques Horizontais 3.4.9.2 - Vasos e Tanques Verticais 3.4.10 - Esmagadores, Floculadores, Monhos, Batedores 3.4.10.1 Esmagadores 3.4.10.2 - Floculadores 3.4.10.3 - Moinhos 3.4.10.4 - Desfibradores (Stock treatment) papel e celulose 3.4.11 Evaporadores, Cristalisadores, Secadores 3.4.11.1 Cristalizadores 3.4.11.2 Evaporadores 3.4.11.3 - Evaporadores de Chorro 3.4.11.4 - Secadores de Ar 3.4.11.5 Secadores 3.4.11.6 - Secadores de Tambor 3.4.11.7 - Secadores Rotativos 3.4.11.8 - Sistemas de Secagem de Bandejas
340 342 356 356 363 373 377 377 384 389 389 432 449 456 456 464 470 470 532 537 553 557 578 602 602 604 609 613 613 630 685 685 699 700 707 711 711 715 724 726 727 731 736 739
3.4.12 Transportadores de Slidos 3.4.12.1 Transportadores 3.4.12.2 Equipamentos de Elevao de Carga 3.4.12.3 Elevadores 3.4.12.4 Alimentadores 3.4.12.5 Talhas e Monovias 3.4.12.6 Balanas 3.4.13 Equipamentos de Separao 3.4.13.1 Centrfugas 3.4.13.2 - Coletores de P 3.4.13.3 Filtros 3.4.13.4 - Equipamentos de Separao 3.4.13.5 Espessadores 3.4.13.6 - Peneiras Vibratrias 3.4.14 Sistemas de Utilidades 3.4.14.1 - Torres de Resfriamento 3.4.14.2 - Caldeiras a Vapor 3.4.14.3 - Unidades de Fluido Trmico 3.4.14.4 - Unidades de Refrigerao 3.4.14.5 - Geradores Eltricos 3.4.14.6 - Plantas de Tratamento de gua 3.4.15 Tochas e Chamins 3.4.15.1 Tochas 3.4.15.2 Chamins 3.5 Acessrios de Instalao dos Equipamentos de Processo 3.5.1 Porcentagem de Ajuste para Materiais/HHs (Matl/Man hours % Adjustment): 3.5.2 Adies de Materiais/HHs (Matl/Man-hours Additions) 3.5.3 Tubulao Especificaes Gerais (Pipe General Specs) 3.5.4 Tubulao Itens Detalhados (Pipe Item Details) 3.5.5 Dutos (Ducts) 3.5.6 Civil (Civil) 3.5.7 Estrutura Metlica (Steel) 3.5.8 Instrumentao (Instrumentation) 3.5.9 Eltrica (Electrical) 3.5.10 Isolamento Trmico (Insulation) 3.5.11 Pintura (Paint) 3.5.12 Dados de Bocais (Nozzle data) 4. COMPONENTES COMPLEMENTARES DE PLANTA 4.1 Introduo 4.1.1 Tubulao
742 742 761 763 764 776 781 790 790 809 819 847 853 856 870 870 873 875 876 879 880 884 884 898 899 900 903 904 909 919 922 926 927 938 942 944 945 948 948 949
4.1.2 Civil 4.1.3 Estrutura Metlica: 4.1.4 Instrumentao: 4.1.5 Eltrica: 4.1.5.1 Geral 4.1.5.2 - Subestao 4.1.6 Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo: 4.1.7 Pintura 4.2 Componentes Complementares da Planta: Tubulao (Piping Plant Bulk) 4.2.1 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (YARD PIPE) 4.2.2 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (PIPE) 4.2.3 Headers de Utilidades e Estaes de Servio (UTIL PIPE) 4.2.4 Tubo de Concreto Enterrado (RCON PIPE) 4.2.5 Duto Retangular de Processo (DUCT SQ) 4.2.5 Duto Circular de Processo (DUCT RD) 4.2.6 Trao Trmico para Equipamentos (EQPT TRACE) 4.2.7 Trao Trmico para Tubulaes (PIPE TRACE) 4.2.8 Calha de Fundo Arredondado (LAUNDER RD) 4.2.9 Calha de Fundo Retangular/Quadrado (LAUNDER SQ) 4.2.10 Revestimento Externo de Tubo Enterrado (COAT WRAP) 4.2.11 Furo em Carga em Tubulaes de Produo para Derivaes (HOT TAP) 4.2.12 Lanadores/Recebedores Permanentes de Esfera (SCRAPER LR) 4.2.13 Tubo, Vlvula e Conexo em Cabea de Poo (BPIPWELL HEAD) 4.2.14 Sistema de Combate a Incndio por Sprinklers (gua ou gua + Espuma) (BPIPSPRNK) 4.2.15 Sistema de Espuma de Combate a Incndio (BPIPFOAM) 4.2.16 Sistema de Cavalete e Mangueiras de Incndio (BPIPSPHOS) 4.2.17 Chuveiro Lava-Olhos de Emergncia (BPIPSHWR) 4.2.18 Tubulao de PEAD, Ligao por Fuso (PBIPHDPE PIPE) 4.2.19 Painel de Diverso de Fluxo Sanitrio (BPIPFLO PANEL) 4.2.20 Trecho de Duto Enterrado ou em Superfcie (PCCP) 4.3 Componentes Complementares de Planta: Civil (Civil Plant Bulk) 4.3.1 Tanques de Concreto de Superfcie (BCIVABVGR TANK) 4.3.2 Tanques de Concreto Enterrados (BCIVBELGR TANK)
949 949 949 950 950 950 950 950 951 951 957 968 972 972 975 977 978 980 981 981 982 983 984 985 988 990 991 992 994 995 1000 1000 1001
4.3.3 Bases, Fundaes e Outros Itens de Concreto (BCIVCONCRETE) 4.3.4 Montagem e Desmontagem de Andaimes (BVISCAFFOLD) 4.3.5 Canaleta de Drenagem em rea Pavimentadas (BCIVTRENCH)\ 4.3.6 Dique de Conteno em Concreto de Tanques (BCIVCONTAINMNT) 4.3.7 Dique de Conteno de Tanques com Solo Impermeabilizado (BCIVDIKE MEMBR) 4.3.8 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (BCIVYARD PIPE) 4.3.9 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (BCIVPIPE) 4.3.10 Tubo de PEAD, Ligao por Fuso (BCIVHDPE PIPE) 4.3.11 Tubo de Concreto Enterrado (BCIVRCON PIPE) 4.3.12 Edificaes (BCIVBUILDING) 4.3.13 Revestimento (BCIVLINING) 4.3.14 Piperack de Concreto (BCIVPIPE RACK) 4.3.15 Bero de Apoio Curvo ou em T para Tubos (BCIVPIPE SUPPT) 4.3.16 Estrutura de Concreto Aberta (BCIVOPN CON ST) 4.4 Componentes Complementares de Planta: Estrutura Metlica (Steel Plant Bulk) 4.4.1 Estrutura Metlica Aberta (BSTLOPN STL ST) 4.4.2 Piperack Metlico (BSTLPIPE RACK) 4.4.3 Suportes de Apoio Curvos ou em T para Tubos (BSTLPIPE SUPPT) 4.4.4 Edificao Metlica de Mltiplas Baias (BSTLMILL BLDG) 4.4.5 Plataforma Elevada de Acesso (BSTLPLATFORM) 4.4.6 Galeria para Tubos, Transportadores e Passarelas (BSTLGALLERY) 4.4.7 Torre de Transferncia para Transportadores (BSTLTRNS TOWER) 4.4.8 Grelhas de Ao e Corrimos (BSTLGRATE) 4.4.9 Escada Marinheiro (BSTLLADDER) 4.4.10 Escada com Degraus em Grelha e Corrimos (BSTLSTAIR) 4.4.11 Itens de Ao Diversos (BSTLMISC STEEL) 4.4.12 Itens Fabricados a Partir de Chapas de Ao (BSTLFABR PLATE) 4.4.13 Fechamento Lateral, Telhado e Laje para Estruturas Metlicas (BSTLSIDING) 4.4.14 Plataforma Sanitria para Acesso a Equipamentos (BSTLSAN PLATFM)
1002 1008 1008 1009 1010 1011 1011 1011 1011 1011 1014 1015 1019 1020 1024 1024 1027 1027 1027 1029 1031 1033 1034 1035 1036 1037 1037 1040 1041
4.4.15 Ponte de Tubulao em Trelia (BSTLPIPE TRUSS) 4.5 Componentes Complementares de Planta: Instrumentao (Instrumentation Plant Bulk) 4.5.1 Painel de Instrumentos Analgico (BINSINST PANEL) 4.5.2 Bandeja de Cabos de Instrumentos (BINSINST TRAY) 4.5.3 Cablagem de Transmisso de Instrumentos Eletrnicos (BINSINST WIRE) 4.5.4 Lances de Feixes de Tubings para Instrumentos Pneumticos (BINSPNU TUBING) 4.5.5 Lances de Fiao para Termopar (BINSTHCPL WIRE) 4.5.6 Caixas de Juno de Instrumentos (BISJUNC BOX) 4.5.7 Centro de Operao (BINSOPER CENT) 4.5.8 Controladores Multifuno (BINSMULTI CONT) 4.5.9 Unidade de Interface com o Processo de Alto Nvel de Energia (BINSHL PIU) 4.5.10 Unidade de Interface com o Processo de Baixo Nvel de Energia (BINSLL PIU) 4.5.11 Rede de Dados (BINSDATA HIWAY) 4.6 Componentes Complementares de Planta: Eltricos em Geral (General Electrical Plant Bulk) 4.6.1 Lances de Cabos Eltricos de Potncia Trs ou Quatro Fios (BELCELEC CABLE) 4.6.2 Lances de Cabos Eltricos de Controle Baixa Voltagem (BELCCRTL CABLE) 4.6.3 Eletrodutos (BELCConduit) 4.6.4 Bandeja de Cabos Eltricos (BELCELEC TRAY) 4.6.5. Trao Eltrico para Equipamentos (BELCEQPT TRACE) 4.6.6. Trao Eltrico para Tubulao (BELCPIPE TRACE) 4.6.7. Malha de Aterramento (BELCGRND GRID) 4.6.8. Tomadas e Lmpadas de rea (BELAREA LIGHT) 4.6.9. Grupo de Anodos em Poo Profundo (BELCDDEEP ANODE) 4.6.10. Anodo Galvnico Individual (BELCGALV ANODE) 4.6.11 - Grupo de Anodos em Cama de Superfcie (BELCSURF ANODE) 4.6.12 Estao de Teste de Medio de Potencial (BELCTOP TEST) 4.6.13 Transformadores/Retificadores (BELCRECTIFIER) 4.6.14 Baterias com Painel Solar (BELCSOLAR PANL) 4.6.15 Luz de Emergncia com Bateria (BELCEMER LIGHT) 4.6.16 Canaleta de Cabos Eltricos (BELCCABLE DUCT) 4.6.17 Painel de Iluminao e de Distribuio (BELCPANEL BRD) 4.6.18 Painel de Trao Eltrico para Cabo de Aquecimento (BELCTTRACE PANL) 4.6.19 Controlador de Trao Eltrico (BELCTTRACE CNTR)
1043 1044 1044 1045 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1053 1053 1054 1056 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1067 1068 1071 1071 1072 1072 1073 1073 1075 1075 1076 1077 1077
4.7 Componentes Complementares de Planta: Eltricos de Subestao (Substation Electrical Plant Bulk) 4.7.1 Barramento (BELSBUS DUCT) 4.7.2 Transformador, Uma ou Duas Tomadas (BELS TRANSFORMER) 4.7.3 Disjuntores a leo (BELSOIL C BRKR) 4.7.4 Chave de Desligamento (BELSDISCNCT SW) 4.7.5 Linha de Potncia Area (BELSPOLE LINE) 4.7.6 Estrutura Metlica para Subestao (BELSSUBSTN STL) 4.7.7 Disjuntor (BELSBREAKER) 4.7.8 Centro de Controle de Motores (BELSMCC) 4.7.9 Cabine de Proteo (BELSSWITCH BRD) 4.7.10 Transformador de CA para CC (BELSAC DC TRAN) 4.7.11 Transformador - Unidade Pacote com Painel (BELSPKG TRANSF) 4.7.12 Suprimento Ininterrupto de Energia (BELSUPS) 4.7.13 Gerador Diesel de Emergncia (BELSEM PWR SET) 4.7.14 Banco de Capacitores para Correo do Fator de Potncia (BELSPF CORRECT) 4.8 Componentes Complementares de Planta: Isolamento Trmico (Insulation Plant Bulk) 4.8.1 Proteo Geral de uma rea Contra Fogo (BINLFIREP AREA) 4.8.2 Proteo Contra Fogo de Estruturas Metlicas (BINLFIREP SSTL) 4.8.3 Isolamento Trmico Geral de uma rea (BINLINSUL AREA) 4.8.4 Isolamento Trmico de Tubulao (BINLINSUL PIPE) 4.8.5 Pacote de Isolamento Trmico (BINLINSUL BULK) 4.8.6 Proteo de Bandejas de Cabos Contra Fogo (BINLFIREP TRAY) 4.9 Componentes Complementares de Planta: Pintura (Paint Plant Bulk) 4.9.1 Pintura Geral de uma rea (BPNTPAINT AREA) 4.9.2 Pintura de Tubulao (BPNTPAINT PIPE) 4.9.3 Pintura de Estrutura Metlica (BPNTPAINT SSTL) 5. PREPARO DO TERRENO 5.1 Introduo 5.2 Demolio (Demolition) 5.2.1 Demolio de Edificaes sem Recuperao e Disposio Final dos Materiais (SD DEMOLITION) 5.2.2 Demolio de Edificaes com Recuperao e sem Disposio Final dos Materiais (SD DISPOSAL)
1079 1079 1080 1081 1082 1082 1083 1083 1084 1087 1089 1089 1090 1090 1091 1090 1091 1092 1093 1093 1094 1095 1094 1094 1095 1095 1097 1097 1097 1097 1098
10
5.2.3 Demolio de Edificaes com Explosivos, sem Recuperao dos Materiais (SD EXPL DEMOL) 5.2.4 Demolio de Interiores de Edificaes e Disposio do Entulho (SD REMOVAL) 5.2.5 Cotao por Preo Fixo de Demolies (SD DEMOL) 5.3 Drenagem (Drainage) 5.3.1 Caixa de Captao e Caixa de Inspeo (SD BASINS) 5.3.2 Bomba e Mangote para Escavaes a Cu Aberto (SD DEWATERING) 5.3.3 Tubulao de Drenagem (SD DRAINS) 5.3.4 Caixa Sptica e Tubulao de Esgoto (SD SEPTIC TNK) 5.3.5 Subdrenagem de Fundaes com Tubo Perfurado (SD SUBDRAIN) 5.3.6 Sump Tank (SD SUMP PIT) 5.3.7 Poo Artesiano Revestido e Bomba (SD WATER WELL) 5.3.8 Abaixamento do Lenol Fretico, com Header e Bomba (SD WELLPOINTS) 5.3.9 Poos de Desaguamento com Bomba (SD WELLS) 5.3.10 Cotao por Preo Fixo de Drenagens (SD DRAINAGE) 5.4 Terraplanagem/Geral (Earthwork/General) 5.4.1 Sondagem com Relatrio (SD BORINGS) 5.4.2 Roa do Terreno (SD BRUSH) 5.4.3 Limpeza Mecanizada do Terreno e Retirada de rvores, etc. (SDCLEAR GRUB) 5.4.4 Construo de Diques Incluindo Estabilizao (SD DIKE) 5.4.5 Conteno de Encostas com Gunita (SD GUNITE) 5.4.6 Lagoa com/sem Revestimento e Cerca (SD POND) 5.4.7 Parede de Conteno em Balano de Concreto (SD RETAIN) 5.4.8 Estabilizao do Solo com Asfalto Nebulizado (SD STABILIZE) 5.4.9 Cotao por Preo Fixo Terraplanagem (SD EARTHWORK) 5.5 Terraplanagem/Escavao (Earthwork/Excavation) 5.5.1 Escavao para Reaterro e Compactao (SD BACKFILL) 5.5.2 Desmonte de Material Rochoso (SD BLASTING) 5.5.3 Compactao de Aterro com Rolo Compactador (SD COMPACT) 5.5.4 Transporte de Solo e Aterro, sem Compactao (SD CUT FILL) 5.5.5 Escavao Manual sem Reaterro/Escoramento (SD HAND EXCV) 5.5.6 Carregamento de Bota-Fora (SD HAULING) 5.5.7 Servio de Martelete Hidrulico, sem Disposio do Material (SDJHAMMER)
1099 1100 1101 1102 1102 1103 1104 1105 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1111 1111 1112 1113 1114 1114 1115 1116 1117 1117 1117 1119 1120 1122 1123 1124 1126
11
5.5.8 Escavao em Rocha com Trator de Esteira e Reboque com Lminas Fragmentadoras (SD RIP ROCK) 5.5.9 Escoramento de Escavaes (SD SHORING) 5.5.10 Escavao com Acumulao de Material ou Disposio (SD SITE EXCVN) 5.5.11 Retirada e Acmulo da Camada Superior do Solo (SD STRIPSOIL) 5.5.12 Escavao Mecnica, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD STRUC EXC) 5.5.13 Escavao de Trincheira, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SDTRENCH EXC) 5.6 Construo de Muros e Cercas (Fencing) 5.6.1 Arame Farpado para Topo de Cercas (BARBED) 5.6.2 Cerca de Arame Tranado em Base de Concreto (SD CHAIN LINK) 5.6.3 Cercas de Madeira (SD FENCE WOOD) 5.6.4 Muro de Concreto ou de Alvanaria (SD FS WALL) 5.6.5 Porto Industrial para Cercas (SD GATES) 5.6.6 Cercas de Tela de Arame (SD MESH) 5.6.7 Cerca de Segurana (SD SECURITY) 5.6.8 Cerca Divisria ou Perimtrica e Portes (SD BOUNDARY) 5.6.9 Quotao por Preo Fixo - Cercas (SD FENCING) 5.7 Paisagismo (Landscaping) 5.7.1 Controle de Eroso com Tela ou Rede (SD EROSION) 5.7.2 Colocao de Turfa ou Lascas de Madeira (SD MULCH) 5.7.3 Plantao de rvores ou Arbustos (SD PLANTING) 5.7.4 Aplicao de Solo Fino, Cal, Semente, Fertilizante e Regar (SDSEEDING) 5.7.5 Fornecimento e Plantao de Mudas em rea Preparada (SD SODDING) 5.7.6 Esterilizao de Solo com Poliboro Clorato (SD STERILIZE) 5.7.7 Fornecimento e Aplicao de Solo de Cobertura (SD STERILIZE) 5.7.8 Quotao por Preo Fixo - Paisagismo (SD LANDSCAPE) 5.8 Pavimentao/Arruamentos (Paving/roads) 5.8.1 Pavimentao Base Asfaltica e Camada de Rolamento (SD ASPHALT) 5.8.2 Nivelamento e Compactao da Base para Pavimentao (SD BASE PREP) 5.8.3 Pavimentao com Concreto sem Preparao de Base (SD CONC PAVING) 5.8.4 Construo de Sarjetas Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CROSS GUTT)
1127 1128 1130 1131 1132 1133 1135 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1144 1144 1144 1145 1146 1147 1147 1148 1148 1149 1150 1151 1151 1151 1152
12
5.8.5 Colocao de Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB) 5.8.6 Colocao de Sarjeta e Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB GUTT) 5.8.7 Aplicao de Emulso de Piche Alcatroado 2 Demos (SD SEALCOAT) 5.8.8 Construo de Base e Pavimentao de Caladas (SD SIDEWALKS) 5.8.9 Aplicao de Camada de Sub-Pavimentao (SD SUBPAVING) 5.8.10 Tratamento Superficial de Pavimentao Existente com Selante e Cascalho (SD CHAR CHIP) 5.8.11 Preparo de rea para Pavimentao (SD SITEPREP) 5.8.12 Canal de Concreto ou Sarjeta (SD CANALGUTTR) 5.8.13 Cotao por Preo Global Pavimentao/Arruamentos (SD PAVING) 5.9 Estaqueamento (Piling) 5.9.1 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubulo (SD CAISSON) 5.9.2 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubo (SD PIPE) 5.9.3 Cravao de Estacas de Concreto Preparadas no Local (SD POURED) 5.9.4 Cravao de Estacas de Concreto Prontas (SD PRECAST) 5.9.5 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Raymond (SD RAYMOND) 5.9.6 Cravao de Estacas Metlicas em H (SD STEEL H) 5.9.7 Cravao de Estacas de Madeira (SD WOOD) 5.9.8 Cotao por Preo Global Estaqueamento (SD PILING) 5.10 Acesso Ferrovirio (Railroads) 5.10.1 Trecho Final de Ramal Ferrovirio (SD BUMPER) 5.10.2 Cruzamento de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD CROSSING) 5.10.3 Trecho de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD SIDING) 5.10.4 Ramal Ferrovirio Pesado para Aplicao em Minerao (SD SIDING HVY) 5.10.5 Sinalizao Ferroviria de Cruzamento, com Barreira, etc. (SD SIGNAL) 5.10.6 Freio de Rodas de Vages em Ramal Ferrovirio (SD STOPS) 5.10.7 Desvio de Ramal Ferrovirio, Chaves, etc. (SD TURNOUT) 5.10.8 Cotao por Preo Global Ramal Ferrovirio (SD RAILROADS) 5.11 Edificaes (Buildings) 5.11.1 Introduo 5.11.2 Adicionando uma Edificao
1153 1154 1155 1155 1156 1157 1158 1160 1162 1163 1163 1164 1165 1165 1166 1167 1168 1169 1169 1169 1170 1171 1172 1172 1173 1174 1175 1176 1176 1176
13
5.11.3 Formulrio de Especificao (BCIVBUILDING) 5.12 Equipamentos Cotados (Quoted equipment) 5.12.1 Introduo 5.12.2 Formulrio de Especificao (C) 5.13 Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) 5.13.1 Introduo 5.13.2 Desenvolvendo e Usando uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.1 Criao de uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.2 Adio de Itens uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.3 Adio de um Item da Biblioteca a um Empreendimento 5.13.2.4 Criando um Conjunto de Itens de Biblioteca de Custos Unitrios 5.14 Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment model library) 5.14.1 Criando uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.2 Adicionando um Item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.3 Adio de um Item de uma Biblioteca a um Empreendimento 5.15 Trabalhando com as Bibliotecas de Custo 5.15.1 Copiando um Item de uma Biblioteca 5.15.2 Deletando um Item de uma Biblioteca 5.15.3 Corrigindo Custos de uma Biblioteca 5.15.4 Deletando Toda uma Biblioteca 6. PROCESSO 6.1 Especificaes de Mapeamento das Unidades de Medida do Simulador 6.2 Especificando o Mapeamento para uma Unidade do Simulador 6.3 Apagando um Mapeamento 6.4 Removendo uma Unidade de Medida 6.5 Adicionando uma Unidade de Medida 6.6 Alterando Componentes Existentes 6.7 Especificaes para Mapeamento de Componentes do Empreendimento 6.7.1 Especificaes de Default para Mapeamento de Simuladores 6.7.2 Simuladores Mapeveis 6.8 Preparando Relatrios de Simulao 6.8.1 Gerao do Relatrio pelo Aspen Plus 6.8.2 Utilidades do Aspen Plus 6.8.3 Link Simulador Aspen Plus Kbase 6.9 Carregando Dados de Simulaes 6.9.1 Visualizando Dados Derivados de um Simulador 6.10 Trabalhando com Diagramas de Blocos
1178 1181 1181 1181 1182 1182 1182 1182 1184 1186 1189 1192 1192 1193 1199 1201 1201 1201 1202 1202 1203 1203 1204 1204 1205 1205 1205 1205 1206 1210 1210 1210 1212 1213 1214 1216 1216
14
6.10.1 Exibindo Diagramas de Blocos 6.10.2 Recurso de Arrastar e Encontrar 6.10.3 Acessando Comandos no Diagrama de Blocos 6.10.3.1 Comandos de Correntes 6.10.3.2 Caixa de Dilogo Mixture Specs 6.10.3.3 Estimativas de Consumo de Utilidades e Custos Resultantes 6.10.4 Conectividade de Correntes 6.11 O Menu View do Diagrama de Blocos 6.12 Mapeando Itens do Simulador para Componentes do Empreendimento 6.12.1 Status de Componentes 6.12.2 Apagando Mapeamentos 6.13 Configuraes de Torres 6.14 Seleo do Dimensionamento 6.15 Seleo do Dimensionamento do Empreendimento 6.16 Especificando Componentes Adicionais 6.17 Trabalhando com Fluxogramas de Processo 6.17.1 Editando O Layout 6.17.2 O Menu View de Fluxogramas de Processo 6.17.3 Ajustando as Propriedades das Grades 6.17.4 Editando a Conectividade 6.17.4.1 Conectando uma Corrente a uma Porta de Entrada Diferente 6.17.4.2 Conectando um Componente Adicionado a uma Corrente 6.17.4.3 Adicionando uma Corrente 6.17.4.4 Desenhando uma Corrente Desconectada 6.17.4.5 Trabalhando com Correntes 7. DIMENSIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS 7.1 Dimensionamento Interativo 7.2 Dimensionamento de Equipamentos Conectados Correntes 7.3 Redimensionamento de Equipamentos 7.4 Criando Correntes para Conectar a Equipamentos 7.5 Usando o Formulrio de Dimensionamento Interativo 7.6 Critrios de Projeto 7.6.1 Common 7.6.2 Pumps 7.6.3 Compressors 7.6.4 Heat Exchangers 7.6.5 Towers 7.6.5.1 Packed Towers
1218 1218 1219 1220 1222 1224 1224 1225 1227 1233 1233 1234 1242 1242 1243 1244 1244 1245 1245 1245 1245 1246 1247 1249 1250 1251 1251 1251 1251 1252 1256 1263 1263 1264 1265 1265 1266 1266
15
7.6.5.2 Trayed Towers 7.6.5.3 Configurations Towers 7.6.6 Vessels 7.6.6.1 Agitated 7.6.6.2 Storage 7.6.6.3 Horizontal 7.6.6.4 Vertical 7.6.7 Miscellaneous 7.6.8 Configuration Flash 7.7 Especificao de Utilidades 7.8 Requisitos de Dimensionamento, Clculos e Defaults 7.8.1 Air Coolers 7.8.1.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.1.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.1.3 Defaults 7.8.2 Tanques Agitados 7.8.2.1 Requisitos mnimos de Entrada 7.8.2.2 Procedimentos de Dimensionamento 7.8.3 Compressores 7.8.3.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.3.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.3.3 Defaults 7.8.4 - Esmagadores 7.8.4.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.4.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.4.3 Default 7.8.5 Cristalizadores 7.8.5.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.5.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6 Secadores 7.8.6.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.6.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6.3 Defaults 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento
1268 1270 1270 1271 1271 1272 1272 1273 1273 1274 1277 1277 1277 1277 1279 1279 1279 1279 1280 1280 1281 1281 1281 1281 1281 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1283 1283 1283 1283 1283 1283 1284 1284 1284
16
7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9 Permutadores de Calor 7.8.9.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.9.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9.3 Internos de Permutadores de Calor 7.8.9.4 Informaes Gerais 7.8.9.5 Permutadores Double Pipe 7.8.9.6 Permutadores de Tubos Aletados 7.8.9.7 Permutadores de Placas em Espiral 7.8.10 Bombas 7.8.10.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.10.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.10.3 Vazo/Capacidade 7.8.10.4 Eficincia da Bomba 7.8.10.5 Sobreprojeto da Bomba 7.8.10.6 Potncia do Acionador 7.8.10.7 Defaults 7.8.10.8 Clculo da Altura Manomtrica 7.8.11 Peneiras 7.8.11.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.11.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12 Torres 7.8.12.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.12.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.3 Carregando um Modelo de Coluna de um Simulador 7.8.12.4 Strippers Laterais 7.8.12.5 Pumparounds 7.8.12.6 Mapeando um Modelo de Torre 7.8.12.7 Carregando Informaes de Entrada de uma Torre 7.8.12.8 Determinando as Condies de Processo de uma Torre 7.8.12.9 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.9.1 Dimensionamento de Torres de Bandejas 7.8.12.9.2 Usando as Informaes de Dimensionamento de Torres 7.8.12.9.3 Projeto de Bandejas Perfuradas 7.8.12.9.4 Projeto de Bandejas Valvuladas 7.8.12.9.5 Projeto de Bandejas com Campnulas 7.8.12.9.6 Dimensionamento de Torres de Recheio 7. 8.12.9.7 Previso do HETP
1284 1284 1284 1285 1285 1285 1286 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1288 1288 1288 1288 1288 1289 1289 1289 1289 1289 1290 1290 1290 1291 1292 1295 1297 1299 1299 1299 1300 1301 1301 1302 1303
17
1. INTRODUO
1.1 Caractersticas Gerais do Software O Icarus Kbase um software integrado de anteprojeto e quantificao de materiais e mo de obra para estimativa de custo de Empreendimentos EPC para Plantas de Processo. Ao mesmo tempo o Kbase gera um cronograma CPM (Mtodo do Caminho Crtico) de implantao do Empreendimento. O software emula o trabalho das disciplinas durante uma proposta EPC, pois gera atravs de anteprojeto automtico: estimativas de quantitativos de materiais/equipamentos, mo de obra e respectivos custos de: Engenharia (Bsica e de Detalhamento) Suprimentos Construo e Montagem Comissionamento e Partida O grau de preciso das estimativas aumenta dependendo do cliente em potencial ter fornecido ou no a engenharia bsica. Quando no fornecida a engenharia bsica a disciplina de Processo deve antes gerar um Fluxograma de Processo (Process Flow Diagram-PFD) atravs de um Programa Simulador de Processo, como o Aspen Plus, Hysys, ChemCad, SimSci Pro II. O PFD gerado importado para dentro do Kbase, que utilizando uma ferramenta interna de sizing dimensiona os equipamentos da Planta (Trocadores, Vasos, Tanques, Bombas, etc.) e gera a estimativa de quantitativos de materiais e mo de obra com base em Fluxogramas de Engenharia (Piping and Instruments Diagrams P&ID) padres para cada um dos equipamentos da Planta embutidos dentro do software. O usurio pode tambm alimentar no software P&IDs customizados. Quando fornecida a engenharia bsica, como praxe nos pacotes Petrobrs, os P&IDs fornecidos so alimentados no software, quebrados em torno de cada equipamento, conforme as linhas e seus dimetros, materiais, temperaturas e presses de projeto, etc., e os loops de instrumentao definidos nos P&IDs fornecidos. So alimentadas as dimenses e caractersticas dos equipamentos no Kbase conforme as Folhas de Dados (Data Sheets) fornecidas. A preciso das estimativas maior neste ltimo caso, pois os P&IDs so reais, enquanto no primeiro caso so aproximados.
18
O Kbase produz as estimativas de quantitativos de materiais e mo de obra e respectivos custos usando trs modelos internos: Modelos Volumtricos que geram quantitativos de materiais de tubulao, de instrumentao, de civil, de eltrica, de estrutura metlica, de isolamento trmico e de pintura associados instalao de cada equipamento Modelos de Mo de Obra que produzem quantitativos de HHs necessrios para instalar os equipamentos aplicando os materiais de tubulao, instrumentao, civil, eltrica, estrutura metlica, isolamento trmico e pintura. Modelos de Engenharia que produzem quantitativos de HHs por disciplina e por fase da engenharia (bsica e detalhamento) a ser feita na Planta Para realizar todo o trabalho, o Kbase considera como Componentes do Empreendimento (Project Components) todas as peas que quando reunidas, completam o Empreendimento: Equipamentos de Processo (Process Equipment) todos os equipamentos dentro das reas de processo e todos os equipamentos dentro das reas de utilidades - Agitadores + Agitadores + Tanques Agitados + Blenders + Kneaders + Misturadoes - Compressores e Ventiladores + Compressores de Ar + Compressor de Gs + Ventiladores, Sopradores - Acionadores + Motores Eltricos + Turbinas - Equipamentos de Transferncia de Calor + Trocadores de Calor + Refervedores + Fornalhas, Fornos de Processo - Recheios e Revestimentos - Bombas + Bombas Centrfugas + Bombas de Engrenagem + Bombas de Pisto e Outras de Deslocamento Positivo - Torres e Colunas + Torres de Dimetro Duplo + Torres de Dimetro Simples
19
Sistemas de Vcuo + Condensadores + Ejetores + Bombas de Vcuo Vasos e Tanques + Vasos Horizontais + Vasos Verticais Moinhos, Floculadores + Moinhos + Floculadores Sistemas de Secagem + Cristalizadores + Evaporadores + Evaporadores de Filme + Secadores de Ar + Secadores + Secadores de Tambor + Secadores Rotativos + Secadores de Bandejas Transporte de Slidos Equipamentos de Separao + Centrfugas + Coletores de P + Filtros + Equipamento de Separao + Espessadores + Peneiras Equipamentos de Utilidades + Torres de Resfriamento + Caldeiras + Unidades de Aquecimento + Unidades de Refrigerao + Geradores Eltricos + Sistemas de Tratamento de gua Tochas e Chamins + Tochas + Chamins
20
Sistemas Complementares da Planta (Plant Bulks) todos os materiais e equipamentos no de processo dentro das reas de processo e de utilidades, como tubulaes e dutos de interligao, tanques de concreto, piperack, painis de instrumentao, bandejas de cabos eltricos, isolamento, pintura, etc. - Tubulao - Civil - Estrutura Metlica - Instrumentao - Eltrica - Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo - Pintura Preparo do Terreno (Site Development) todos os preparativos a serem feitos no terreno para implantao das reas de processo e de utilidades - Demolio - Drenagem - Terraplanagem - Cercas - Paisagismo - Arruamentos Bases Pavimentao - Estaqueamento - Recebimento Ferrovirio Edificaes (Building) todas as edificaes necessrias para abrigar equipamentos e pessoas envolvidos na administrao, operao, manuteno e controle de qualidade da Planta. - Restaurante - Edificao Fechada em Geral - Casa de Compressor - Casa de Controle - Edificao Existente - Garagem - Laboratrio - Edifcio de Administrao - Sanitrios - Fechamento de Edificaes - Oficina - Almoxarifado
21
1.2 Instrumentao O Kbase permite estimar a quantificao de materiais e de HHs, com seus respectivos custos, para a instrumentao de controle do Empreendimento. O sistema permite que o usurio especifique a configurao desejada e o tipo da instrumentao: Analgica Digital Combinao de analgica com digital A partir dos Equipamentos de Processo e suas respectivas malhas de controle alimentadas pelos P&IDs do Empreendimento (gerados pelo sistema ou alimentados pelo usurio) o sistema desenvolve itens individuais de instrumentao nas seguintes categorias principais: - Sensores e transmissores - Painis e dispositivos montados em painis - Tubings, cabos e feixes de suprimento e sinalizao - Suportes, racks, receptculos, caixas de juno - Instrumentao de alta voltagem (chaves, solenides) - Instrumentos controlados por computador: controladores, interfaces com o processo, centros de controle, cablagem coaxial de dados, transdutores, barreiras, etc. - Elementos finais de controle O usurio guia o sistema no desenvolvimento da instrumentao definindo os requisitos em quatro nveis: P&IDs: Modelo Volumtrico de Equipamentos-Instrumentao reas: reas e Sub-Unidades Centro de Controle: um ou mais servindo um grupo de reas, compreendendo painis e instrumentos montados em painel (p/instrumentao analgica) ou instrumentos controlados por computador (p/instrumentao digital) Centro de Operao: um ou mais, servindo um ou mais Centros de Controle, contendo consoles de operao para processamento: - das informaes de processo - das condies de alarme - dos sinais de controle - dos registros para exibio e impresso O P&ID de um equipamento (assumido pelo sistema ou alimentado pelo usurio) gera um Modelo Volumtrico de Equipamento-Instrumentao atravs de linhas e malhas numeradas, que o sistema usa para quantificar, no caso da instrumentao, quantitativos de materiais e de HHs necessrios para instalar a instrumentao associada ao equipamento. Os materiais incluem:
22
Toda instrumentao local, sensores, transmissores, suprimentos de ar, tubings, cabos de controle e vlvulas de alvio Toda instrumentao de painis locais, exigida por certos equipamentos, como turbinas, compressores, etc., ou outros conforme especificado pelo usurio
1.3 reas ou Sub-Unidades As reas ou Sub-Unidades so reas ou sees do Empreendimento que contm todos os Equipamentos de Processo e Sistemas Auxiliares da Planta. Sob o aspecto de instrumentao, uma rea ou Sub-Unidade caracterizada por um conjunto nico de: Centro de Controle atribudo P&IDs (do sistema ou alimentado pelo usurio) Tipo de instrumentao: pneumtica ou eletrnica Tipo de transmisso, cablagem de extenso de termopares e natureza dos suportes Comprimento mdio da linha de transmisso entre o equipamento e o Centro de Controle Dimenses das bandejas de cabos Classificao eltrica para estabelecimento das necessidades de cablagem e de barreiras O sistema desenvolve quantitativos de materiais e de HHs para instalar a instrumentao associada rea, incluindo caixas de juno, cabos e trechos de tubings, conduites, bandejas de cabos servindo a rea e se comunicando com o Centro de Controle atribudo. 1.4 Centros de Controle O sistema varre todos os Modelos Volumtricos de EquipamentoInstrumentao dentro de uma rea para identificar os requisitos de instrumentao de Centro de Controle (malhas com instrumentos de painel). O usurio pode delegar mais de uma rea a um Centro de Controle ou atribuir vrios Centros de Controle dependendo das caractersticas do Empreendimento. Numa instrumentao tipo digital, normalmente os Centros de Controle no tm operadores e esto subordinados aos Centros de Operao. Os Centros de Controle so definidos por suas caractersticas: 1.4.1 Centros de Controle Analgicos Instrumentao convencional de painel pneumtica ou eletrnica Instrumentos indicadores e registradores convencionais de painel pneumticos ou eletrnicos que enviam sinais pneumticos ou eletrnicos para os elementos finais de controle no campo
23
Tipos de painis: - NONE: sem instrumentos de painel - CONV: painel convencional com 15.6 instrumentos por metro - SEMI: painel semi-grfico com 12.3 instrumentos por metro - FULL: painel inteiramente grfico com 8.2 instrumentos por metro Assistidos por operadores de painel
1.4.2 Centros de Controle Digitais Dispositivos de converso dos sinais analgicos provenientes do campo em sinais digitais para serem processados pelo Centro de Operao Reconverso dos sinais digitais produzidos pelo computador em sinais analgicos para transmisso aos elementos finais de controle no campo Tratamento limitado dos sinais digitais (aritmtico, lgico, combinatorial) Unidades de vdeo apropriadas para as funes de teste e manuteno Em geral operam desassistidos a no ser por pessoal de manuteno
1.4.3 Centros de Operao O sistema avalia, dimensiona e desenvolve os custos instalados dos equipamentos de controle digital e de processamento de dados, cablagem e assessrios para os Centros de Operao. Os itens principais considerados so: Terminais de vdeos, CPUs e teclados Mdulo histrico software de exibio e registro do histrico das variveis de processo Impressoras Terminais de engenharia para alteraes de configuraes Outros perifricos e assessrios de processamento de dados Rede de Controle Local principalmente de fibra ptica com a microeletrnica associada para direcionar a movimentao de dados de/para: - dispositivos num Centro de Operao - um Centro de Operao para outro um Centro de Operao e seus Centros de Controle subordinados 1.5 A Interface do Kbase A Interface do Kbase mostra janelas e documentos. A interface de default (para que a interface de default aparea necessrio ir em Tools > Options > Preferences e no tabulador General, desmarcar a caixa Save Window State e clicar Aplicar. A Proxima vez que o Kbase for aberto aparecer a interface de default:
24
Palette
Barra de Status
Barra de Ttulo Exibe o nome do arquivo do Empreendimento. Barra de Mens Exibe as opes de men. Barra de Ferramentas - Permite accesso s funes do Kbase. Main Window Espao de Trabalho para todos os documentos, listas, formulrios de especificao. Project Explorer Organiza os tens do Empreendimento no formato de rvore. Palette - Permite acesso bibliotecas e componentes. Barra de Status Exibe o status do sistema Kbase. Properties Window Descreve o campo selecionado nos formulrios de especificao. 1.5.1 Project Explorer O Project Explorer uma representao grfica do Empreendimento. Tem trs vistas: Project Basis Process Project Cada vista organiza tens no formato de rvore de deciso. Para expandir cada nvel de deciso basta clicar em +. Para contrair, clicar em -.
25
Para passar de uma vista para outra, basta selecionar o tabulador apropriado na parte de baixo do Project Explorer. A vista Project Basis exibe as especificaes das Bases do Empreendimento. A vista Process exibe informaes relativas aos dados de processo enviados de um Simulador para dentro do Kbase, quando isso utilizado. tens do Simulador podem ser mapeados para insero como componentes do empreendimento para dentro do Kbase. Os itens mapeados podem ser dimensionados, modificados e/ou apagados. A vista Project exibe informaes relativas aos dados do Empreendimento. 1.5.2 Main Window A Main Window est localizada, por default, a direita do Project Explorer. o Espao de Trabalho para todos os documentos, listas e outras vistas do Kbase.
Por default, a Main Window est no modo Workbook. Neste modo, os tabuladores esto na pasrte de baixo da janela. A vista List na Janela Principal exibe detahes sobre os itens selecionados no Project Explorer. Por exemplo, ao ser clicada uma rea em Project View do Project Explorer, a vista List exibe uma lista de todos os componentes dessa rea:
26
Por exemplo, se for clicado ? Incomplete Items, a vista List s incluir os componentes que tm especificaes a ser complementadas. possvel selecionar quais colunas aparecero na vista List. Para isso, dar um clique com o boto direito do mouse no ttulo de qualquer uma das colunas:
27
Para mudar a ordem como as colunas aparecem na vista List, clicar em Settings. Surgir a caixa de dilogo Settings
Para mover uma dada coluna para a direita ou para a esquerda deixar ela marcada e clicar Move Down ou Move Up. O boto Reset retorna ao default.
28
1.5.3 Palette A Palette contm os elementos que sero adicionados para formar o cenrio do Empreendimento (vista Components). No arranjo de default da interface, a Palette aparece do lado direito da tela.
Da mesma forma, a Palette contm as bibliotecas (vista Libraries) dos arquivos de especificao das Bases do Empreendimento.
29
Finalmente, ao ser adicionado um componente ao cenrio do Empreendimento, este escolhido no tabulador Components da Palette.
Conforme mostrado acima, a Patette tem trs vistas: Projects, Libraries e Components. A vista Components tem uma janela arrastvel que exibe detalhes sobre equipamentos: Equipment Item.
30
1.5.4 Properties Window Ao ser selecionado um campo num formulrio de especificao, a Properties Window oferece uma descrio desse campo.
1.6 Iniciando o Kbase Para iniciar o Kbase: 1. 2. Clicar no boto Iniciar do Windows Ir para Proagramas e depois AspenTech
31
3.
Ir para Aspen Engineering Suite, depois Aspen Icarus 2006 e Aspen Kbase 2006. Para poder utilizar os recursos de mapeamento de dados vindo de um simulador de processo eos recursos de dimensionamento de equipamentos, necessrio habilitar o Aspen Icarus Process Evaluator IPE).
1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento Para criar o cenrio de um novo Empreendimento: 1. No men File, clicar New, ou clicar caixa de dilogo Create New Project: na barra de ferramentas. Surgir a
32
2. Selecionar um Empreendimento existente para o qual se deseja um novo cenrio, ou entrar com um nome para o novo Empreendimento em Project Name 3. Entrar com um nome para o cenrio em Scenario Name. Se no for escolhido um nome, o Kbase utiliza automaticamente como default Base Case. 4. Clicar OK. Surge a caixa de dilogo Project Properties:
33
5. Entrar com uma descrio do Empreendimento, com at 500 caractres de comprimento no campo Project Description. Em Units of Measure escolher as unidades de medida inglesa (IP) Default, ou mtrica (Metric). 6. Se desejvel, descrever com mais detalhes o cenrio do Empreendimento em Remarks, com at 6 000 caracteres. 7. Clicar OK. exibida a caixa de dilogo Input Units of Measure Specifications, para customizar as unidades de medida que aparecero nos formulrios de especificao do Empreendimento.
Por exemplo, caso seja desejvel usar CM/H (centmetros por hora) em lugar de M/H (metros/hora) para especificar a velocidade de uma correia transportadora do Empreendimento cuja base mtrica, fazer: Selecionar Velocity and Flow Rate e clicar Modify: No formulrio Velocity and Flow Rate units, entrar CM/H como novo nome para M/H. Entrar ento com o fator de converso de m3/h para cm3/h, no campo Conversion.
34
8. Clicar OK para aceitar as modificaes 9. Ao final, aps modificar todas as unidades de medida desejadas, clicar Close. Surgir o formulrio General Project Data: Se o Empreendimento for de Dutos (Pipeline), selecionar P no campo Allow Pipeline reas. Um Empreendimento de Dutos, os itens marcados com ** na vista Project do Project Explorer no se aplicam. Por exemplo, para esses Empreendimentos no h subcontratadas. Num Empreendimento de Duto poder haver duas reas: Main rea (processo) Pipeline reas Podero ser definidos equipamentos de processo na rea Principal, mas no nas reas de Duto.
35
O Pas-Base de default US e a moeda de default Dollars (USD). Caso o usurio mude o pas-base para UK (Reino Unido), EU (Unio Europia) ou JP (Japo), o sistema muda automaticamente a moeda para Libra (Pounds-PS), Euros ou 1000 Yen (KY), respectivamente. possvel, entretanto, entrar com qualquer outra moeda e sua taxa de cambio em relao moeda do pas-base selecionado.
36
2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO As Bases do Empreendimento (Project Basis) so as informaes a serem fornecidas ao Kbase, aplicveis ao cenrio do Projeto em questo. Tais informaes influenciam o anteprojeto e as estimativas de custo definindo defaults e variveis a serem consideradas pelo sistema.
2.1 Propriedades do Empreendimento As Propriedades do Empreendimento (Project Properties) so inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase. Essas propriedades visam caracterizar o Empreendimento.
37
O sistema oferece a caixa de dilogo Project Properties para que o usurio informe as Propriedades do Empreendimento:
2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name): Nome do Empreendimento. 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description): A descrio feita pelo usurio (com at 500 caracteres alfanumricos) aparecer num Sumrio Executivo do Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name): Nome de um cenrio de contexto associado ao Empreendimento. 2.1.4 Observaes (Remarks): Quaisquer observaes feitas (com at 6 000 caracteres alfanumricos) aparecero no Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. Essas observaes podero incluir, por exemplo, a finalidade da estimativa, explicaes sobre suposies feitas, etc. 2.2 Dados Gerais do Empreendimento Os Dados Gerais do Empreendimento (General Project Data): So inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase.
38
So editveis: 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate): Se o usurio quiser que o Relatrio Final tenha os custos estimados expresso em reais ao invs de dlar, dever fixar a taxa de cmbio. 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title): Ttulo do Empreendimento que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final preparado pelo Kbase. 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class): O usurio dever especificar o que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final com relao ao propsito da estimativa; por exemplo: oramento. 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number): Aparecer nos ttulos do Relatrio Final gerado pelo Kbase
39
2.2.5 Preparado Por (Prepared By): Nome de quem preparou o trabalho 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data): Data em que a estimativa foi feita 2.3 Bases para Custos de Capital As Bases para Custos de Capital (Basis for Capital Costs) so determinadas informaes iniciais a serem fornecidas ao Kbase que influenciam as estimativas de custo de capital do Empreendimento. 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization: permite estabelecer as unidades de medida desejadas para as variveis que aparecero no Relatrio Final preparado pela Kbase aps ter sido rodado. Essa customizao feita atravs da caixa de dilogo Output Units of Measure Specifications:
2.3.2 Bases de Projeto (Design Basis) As Bases de Projeto definem as regras de projeto mecnico a serem utilizadas pelo Kbase durante os clculos de estimativas de anteprojeto. Permitem ainda que o usurio defina Especificaes Customizadas de Tubulao. Se o usurio no entrar com nenhuma informao relativa s Bases de Projeto, o Kbase usa valores de default embutidos no software.
40
As Especificaes Gerais relativas s Bases de Projeto esto divididas nas seguintes categorias: 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs): Incluem a definio do cdigo a ser usado para vasos de presso; tamanho mximo dos vasos a serem pr-fabricados pelo fornecedor (maiores sero montados no campo); dimetro mximo de vasos fabricados a partir de tubos, deflexo mxima horizontal de vasos como porcentagem da altura; quando aplicar alvio de tenso nos vasos; utilizao ou no de tubos sem costura em permutadores e refervedores; porcentagem em valor de peas sobressalentes para equipamentos rotativos e tipo de elevao de cargas pesadas durante a montagem (guindaste, etc.). Dados para especificao pelo usurio no Formulrio de Especificao: [General Equipment Specs]
Name Vessel design code Units Item 1 Cdigo de projeto de vasos adotado para o Empreendimento: Default: ASME: For pressure vessels only. A escolha do usurio: Especificar: ASME: ASME code, Section VIII BS5500: British code, BS 5500 DIN: German DIN code, AD Merkblatter JIS: Japanese code, B 8243 Dimetro mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; dimetros superiores so montados no campo Default: 14.5 ft. A escolha do usurio: Especificar. Comprimento mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; comprimentos superiores so montados no campo Default: 100 ft. A escolha do usurio: Especificar.
FEET
FEET
41
TONS
Diameter option
Weld efficiency
Design deflection
Tubes for HE e RB
Design allowance
Peso mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; pesos superiores so montados no campo Default: 250 ton A escolha do usurio: Especificar. IN DIAM Dimetro balizador para fabricao dos vasos do Empreendimento a partir de tubos ou chapas calandradas; vasos abaixo deste dimetro sero fabricados a partir de tubos; acima sero fabricados a partir de chapas calandradas. Default: 30. A escolha do usurio: Especificar. Opo de dimetro (interno ou externo) para especificao do dimetro dos vasos do Empreendimento. Default: OD. A escolha do usurio: Especificar: IN: vessel diameters are inside diameters OD: vessel diameters are ouside diameters PERCENT Eficincia de solda admitida no projeto dos vasos do Empreendimento. Default: ASME: 85%; thin wall vessel weld efficiency allowed by Code A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Deflexo horizontal mxima admitida no projeto dos vasos do Empreendimento como porcentagem da altura do vaso. Default: 0.5%. Min: 0.2%. Max: 10%. A escolha do usurio: especificar. Opo de alvio de tenso para os vasos do Empreendimento. Default: CODE. A escolha do usurio: Especificar: CODE: Vessel stress relief if code requires YES: Stress relieve all pressure vessels NO: No vessel stress relief required Tubos para os permutadores de calor e refervedores do Empreendimento Default: W. A escolha do usurio: Especificar W: Welded tubes for heat exchangers and reboilers (tubos c/costura). Materiais default: CS: A214; SS: 304W S: Seamless tunes for heat exchangers and reboilres (tubos s/costura). Materiais default: CS: A179; SS: 304S PERCENT Margem de segurana para levar em conta modificaes do projeto mecnico calculado pelo sistema dos vasos do Empreendimento. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar.
42
PERCENT
MM HG
Porcentagem do custo global dos equipamentos rotativos do Empreendimento para peas de reposio. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar. Presso baromtrica no local de instalao da planta. Dado usado no projeto de compressores. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de equipamento para levantamento de equipamentos pesados do Empreendimento. Default: G.. A escolha do usurio: Especificar: G: Gin poles (pau de carga) C: Large cranes (guindastes grandes)
2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs): Incluem a definio das especificaes de tubulao a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de tubulaes. Incluem: 2.3.2.2.1 Geral (General): Especificaes (regras gerais impostas pelo usurio para todas as tubulaes do Empreendimento. Os dados referentes as especificaes so informadas pelo usurio no Formulrio de Especificaes: [General Piping Specs]
Name Piping fabrication Units Item 1 Local de fabricao de todos spools para o Empreendimento. Default: RMT. A escolha do usurio: Especificar: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop Dimetro mnimo acima do qual os spools so fabricados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros abaixo so montados no campo. Default: 2.5. A escolha do usurio: Especificar. Dimetro mximo de spools montados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros acima so montados no campo. Default: 48. Max: 60 Cdigo de projeto de tubulao e opo de schedule adotado para o Empreendimento. Default: DIN. A escolha do usurio: Especificar: DIN: German code, AD-Merkblatter
IN DIAM
IN DIAM
43
Weld Xray
Flange type
Fluido de todos os traos trmicos das tubulaes do Empreendimento. Default: STM. A escolha do usurio: Especificar: STM: Steam/trapped (vapor c/purgadores) OTHR: Other fluid/no traps (outro fluido s/ purgadores) Material dos tubos de todos os traos trmicos do Empreendimento. Default: CU. A escolha do usurio: Especificar: CU SS Schedule mnimo dos tubos de ao carbono c/ligao soldada de topo (butt welding) do Empreendimento. Default: STD. A escolha do usurio: Especificar: STD: Standard wall pipe; not for DIN Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS; not for DIN 5, 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Schedule mnimo dos outros tubos do Empreendimento. Default: 10; not for DIN pipe. A escolha do usurio: Especificar: Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe PERCENT Porcentagem das juntas soldadas das tubulaes do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenso nas tubulaes se requerido pelo Cdigo (DIN) Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Tipos de flanges a ser empregadas no Empreendimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# Class only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weld-neck (Flange solto + estojo)
44
PERCENT
Insulation type
Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimentos especiais. Default: 0 %. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: Especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaquetas de isolamento trmico do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento Default: 2 Finish coats (2 mos de acabamento) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento para outros tipos de tubulaes do Empreendimento. Default: nenhuma mo de acabamento para tubos de materiais que no ao carbono. A escolha do usurio: Especificar. Opo de local para aplicao de primer nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra
45
Opo de local para aplicao de acabamento nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema de todas as vlvulas de controle do Empreendimento. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: especificar: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha 4 0 6 1 12 2 24 3 52 4
Seleo de um arquivo externo (alterado ou no pelo usurio) contendo regras especficas para o sistema prover automaticamente vlvulas e conexes nas tubulaes do Empreendimento (AGU, AGR, UGU, MRP ou OTP). A ser especificado pelo usurio: Especificar: : No selection: o sistema s com siderar as vlvulas e conexes especificadas pelo usurio. FTRULEIP: Inch-Pound Fittings File: o sistema considerar as vlvulas e conexes especificadas no Arquivo
CONTROL VALVE SIZING RULES CV 1st maximum diameter CV 1 st pipe reduction CV 2 nd maximum diameter CV 2 nd pipe reduction CV 3 rd maximum diameter CV 3 rd pipe reduction CV 4 th maximum diameter CV 4 th pipe reduction CV 5 th maximum diameter CV 5 th pipe reduction Fitting spec filaname
46
O Kbase utiliza especificaes de default para prover automaticamente vlvulas e conexes em tubulaes guardadas no arquivo externo ao programa FTRULEIP.DAT, situado no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data\Pid, modificvel pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase.
Frequency specs for valve and fittings Routing Type 1 AGU AGR UGU MRP OTP
Small Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Medium Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Large Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) X-Large Diam #/100 ft or 30 m FIT VLV
3
40 40 40 40 40
A
4
10 10 10 10 10
5
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
B
6
30 30 30 30 30
C
7
20 20 20 20 20
D % FT
8
6 6 6 6 6
9
20 20 20 20 20
E
10
4 4 4 4 4
11
12 12 12 12 12
F
12
2 2 40 40 40
G
13
1 1 10 10 10
H % FT %
15
100 100 100 100 120
16
100 100 100 100 130
FT
FT
FT
FT
FT
FT
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
EL EL EL EL EL 40 40 40 40 40 TE TE TE TE TE 20 20 20 20 20 FL FL FL FL FL 40 40 20 20 20 GL GL RE RE RE 20 20 20 20 20 BA BA BA BA BA 20 20 20 20 20 BU BU BU BU BU 20 20 20 20 20 GA GA GA GA GA 20 20 40 40 40 CH CH CH CH CH 20 20 20 20 20
AGU: Above Ground Unit AGR: Above Ground Rack UGU: Under Ground Unit MRP: Machine Room Piping OTP: Other Type Piping As porcentagens de ajuste Horizontal e Vertical so acrscimos porcentuais do comprimento reto da linha para levar em conta obstculos a serem contornados, loops de expanso na horizontal e mudanas de elevaes no comprimento final do isomtrico da linha. Exemplo: Determinar a extenso final de um isomtrico e o quantitativo de vlvulas e conexes para um componente PIPE assim especificado: 1 000 ft de comprimento reto Dimetro: 4 Tipo do tubo: OTP Sem porcentagem de ajuste Horizontal
47
Para tubo OTP, na Tabela acima: Porcentagem de ajuste Vertical: 130%. Logo: Comprimento do isomtrico: 1000 * 1.3 = 1 300 ft Para dimetro 4: na Tabela acima: Medium diam: Fitting freq: 30/100 ft Valve freq: 20/100 ft Logo: Quantitativo de conexes: 1300 * 30/100 = 390 conexes Quantitativo de vlvulas: 1300 * 20/100 = 260 vlvulas Na Tabela acima, para tubo tipo OTP aplica-se a seguinte distribuio de vlvulas e conexes: Vlvulas Distribuio (%) Conexes Distribuio (%) EL 40 BA 20 TE 20 BU 20 FL 20 GA 40 RE 20 CH 20 Portanto, o quantitativo de vlvulas e conexes do isomtrico ser: Nmero de EL: Quantitativo de conexes * Distribuio = 390 * 40/100 = 156 ELs Nmero de TE = 390 * 20/100 = 78 TEs Nmero de FL = 78 FLs Nmero de RE = 78 REs Nmero de BA = 260 * 20/100 = 52 BAs Nmero de BU = 52 BUs Nmero de GA = 104 BAs Nmero de CH = 52 CHs
DRAIN/VENT Drain diameter
Dimetros de todos os drenos/vents nas tubulaes do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 72.
IN DIAM
Comprimento de todos os drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. Min: 1 ft. Default: 10 ft Especificar.
48
Valve or fitting A quantity Valve or fitting B type Valve or fitting B qunatity Valve or fitting C type Valve or fitting C quantity Valve or fitting D type Valve or fitting D qunatity
O sistema permite especificar at 5 tipos (A, B, C, D e E) de instalaes padres de drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. O usurio monta as instalaes padres desejadas usando uma ou mais vlvulas e conexes abaixo: : Nenhum EL: Curvas TE: Ts RE: Redues FL: Flanges (todos se a linha de dreno isolada; do contrrio, no incluir os flanges de vlvulas) BL: Flanges cegos TL: Threadolets TR: Juntas de transio em quebras de material AN: vlvulas angulares BA: Vlvulas esfera BU: Vlvulas borbolrta CH: Vlvulas de reteno GA: Vlvulas gaveta GL: Vlvulas globo KN: Vlvulas tipo faca PL: Vlvulas plug ST: Filtro de linha EX: Juntas de expanso SB: Figuras oit0 TP: Purgadores de vapor (Max: 2; s ao carbono e ao inox). SP: Plugs rosqueados (Max: 2) CP: Caps WO: Weldolets SO: Sockolets Entrar com a quantidade de cada tipo de vlvula e conexo entrado acima que constitui a respectiva instalao padro. Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima
Quando o usurio deseja que o sistema Kbase calcule todas as linhas do Empreendimento, h duas opes de especificao para isso: Utilizao de equao antiga (usada nas verses anteriores do Kbase Utilizao de equao nova (usada nesta verso do Kbase
49
50
51
Selecionar o antigo ou o novo dimensionamento de linhas. Opes: N: Novo algortimo O: Antigo algortimo
algortimo
para
52
PSIG
Perda de carga maxima por 100 ft (30m) algoritimo novo. Minimo: 0.25 psi
PSIG
Maximum pressure drop steam Max. vel. centrif. Pump suction Max. velocity PD pump suction Max velocity all pumps discharge
PSIG FPS
FPS
FPS
Perda de carga maxima per 100 ft algoritimo novo. Default: calculado pela equao acima Perda de carga maxima por 100 ft algoritimo novo. Default: 1 psi Velocidade mxima em linhas de suco de bombas centrfugas (algoritimo novo). Default: 5 ft/s Velocidade maxima em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo (algoritimo novo) Default: 1.5 ft/s Velocidade mxima em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba (algoritimo novo) Default: calculado pelo sistema de acordo com a Tabela:
Max press. Drop CP suction Max press drop PD pump suction Max press drop all pumps disch.
PSIG
PSIG
PSIG
Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas centrfugas. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba. Default: 3 psi
2.3.2.2.2 Material: Especificaes de materiais especficas para todas as tubulaes do Empreendimento Formulrio de Especificao:
53
Pipe type
Tipo das tubulaes do Empreendimento. Aplicase somente a CS e SS. Default: W A escolha do usurio: Especificar: W: tubo com costura S: Tubo sem costura Schedule mnimo para as tubulaes do Empreendimento. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: especificar: Sch: 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe
54
Weld Xray
PERCENT
Porcentagem das juntas soldadas dos tubos do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses
Tipo das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento. Default: SW, except sanitary pipe: CB. A escolha do usurio: Especificar: SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. .Max: 4
INCHES
INCHES
Dimetro mximo definidor das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento Default: 1.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de conexes mdias do Empreendimento. Default: Same as large connection type; for sanitary pipe, same as small connection type. A escolha do usurio: Especificar: WF: Tubos soldados/vlvulas flangeada WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only TC: Tri-clover couplings, sanitary pipe CB: Cherry-Burrel couplings, sanitary pipe only Dimetro mximo definidor de conexes medias do Empreendimento. Default: 6; 4 for Tri-Clover and Cherry-Burrel couplings for sanitary pipes. A escolha do usurio: Especificar
55
Tipo de conexes de grande dimetro do Empreendimento. Default: WF. A escolha do usurio: Especificar: WF: Weld pipe/flange valves WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only
Flange type
Insulation type
Tipo de flange das tubulaes do Empremdimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weldneck (Flange solto + estojo) PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos fora raios X e hidrostticos. Default: 0 A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaqueta de isolamento trmico aplicado as tubulaes do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel
56
Demos de aplicao de primer para as tubulaes do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes, else none A escolha do usurio: Especificar. Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes do Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes do Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar.
2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento. [Piping specs custom]
Name Piping spec symbol Custom pipe description Pipe design gauge pressure PSIG Pipe design temperature SMALL DIAMETER PIPE Small diameter pipe material
Materiais das vrias especificaes de tubulao de pequeno dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52 X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329)
Units
DEG F
57
Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.
58
5
Small diameter minimum schedule
Schedule mnimo dos tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: CB (Cherry-Burrel coupling) Todos os outros: SW (socket weld connections) solda de encaixe Especificar:
SW: socket weld (solda de encaixe). Not sanitary pipe SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Not sanitary pipe. SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage ring connections. TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.
59
IN DIAM
Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Max: 2 Default: 1.5 Especificar Tipo das conexes flangeadas de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weldneck Especificar:
W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck
60
B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.
61
7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: mesmo que conexes em tubos de pequeno dimetro Todos os outros: mesmo que conexes em tubos de grande dimetro Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.
Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de IN DIAM mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. 4 para conexes TC e CB 6 para todos os outros tipos de conexes Tipo das conexes flangeadas de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:
W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck
62
X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.
63
Schedule mnimo para os tubos de grande dimetro das vrias especificaes de todo o empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: WF Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only.
Tipo das conexes flangeadas de grande dimetro para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:
W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck
64
Corrosion allowance
INCHES
Sobrespessura de corroso para todos as tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento. Default: Tubos de ao carbono, ao carbono revestido, tubos galvanizados: 0.065 Outros: zero Especificar . vrias especificaes de todo o Empreendimento que sero radiografadas. Default: 20% Especificar.
Opo de alvio de tenso das soldas das tubulaes soldadas das vrias especificaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: Piping stress relief if code requires Y: Stress relieve all piping N: No piping stress relief required PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar.
65
PERCENT
Ajuste do custo total de materiais de tubulao e acessrios calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de materiais referente a vlvulas calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de HH de montagem de tubulao calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. Material do corpo das vlvulas das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar:
Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 A-53 CS A106 A-106 A333A A-333 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A333C A-333 (3.5 Ni) A335B A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-335G Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 2205P 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339
66
Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Ao Revestido (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material TFELS CS lined with TFE TEFLON TFESS
Material do trim das vlvulas de ao carbono ou ao inox das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar o API 600 TRIM NUMBER: TRM01: Trim F6; ao carbono, ao baixa liga TRM02: Trim SS304; 304P, 304LP, 304PG TRM06: Trim full hard faced TRM08: Trim F6 and hard faced TRM09: Monel trim TRM10: Trim SS316; 316P, 316LP, 321P, 316PG. TRM12: Trim SS316 and hard faced
Valve Trim The internal elements of a valve are collectively referred to as a valve's trim. The trim typically includes a disk (disco), seat (assento), stem (haste), and sleeves (luvas) needed to guide the stem. A valve's performance is determined by the disk and seat interface and the relation of the disk position to the seat. Because of the trim, basic motions and flow control are possible. In rotational motion trim designs, the disk slides closely past the seat to produce a change in flow opening. In linear motion trim designs, the disk lifts perpendicularly away from the seat so that an annular orifice appears. Disk and Seat For a valve having a bonnet (castelo), the disk is the third primary principal pressure boundary. The disk provides the capability for permitting and prohibiting fluid flow. With the disk closed, full system pressure is applied across the disk if the outlet side is depressurized. For this reason, the disk is a pressure-retaining part. Disks are typically forged and, in some designs, hard-surfaced to provide good wear characteristics. A fine surface finish of the seating area of a disk is necessary for good sealing when the valve is closed. Most valves are named, in part, according to the design of their disks.
67
The seat or seal rings provide the seating surface for the disk. In some designs, the body is machined to serve as the seating surface and seal rings are not used. In other designs, forged seal rings are threaded or welded to the body to provide the seating surface. To improve the wear-resistance of the seal rings, the surface is often hard-faced by welding and then machining the contact surface of the seal ring. A fine surface finish of the seating area is necessary for good sealing when the valve is closed. Seal rings are not usually considered pressure boundary parts because the body has sufficient wall thickness to withstand design pressure without relying upon the thickness of the seal rings.
Insulation type Tipo de isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: CA se temp > 10 C FG se temp<= 10 C Esepcificar: CA: Silicato de clacio MW: L mineral FG: Espuma de vidro CW: L cermica PR: Polisocianurato/poliuretana Tipo de revestimento externo do isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: AL Especificar: AL: chapa de alumnio SS: chapa de ao inox CS: chapa de ao carbono pintada GV: chapa de ao carbono galvanizada Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. COATS Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar
COATS
68
2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de Civil/Estrutura Metlica para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessas disciplinas. [General Civil/Steel Specs]
Name WIND DATA Wind velocity Units MPH Item 1 Velocidade dos Ventos para projeto estrutural de edificaes, vasos verticais e colunas do Empreendimento. Default: 100 mph. Min: 1 mph. For buildings, vertical vessels and towers A escolha do usurio: Especificar. Carga de vento a ser usado no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 30 lb/ft2. Min: 0.25 lb/ft2. For buildings, vertical vessles and towers. A escolha do usurio: Especificar. ndice de localizao dos ventos. Somente base Japo (quando o Empreendimento l se localiza). Deafault: Perfil velocidade-carga nos EUA. Min: 0.5. Max: 2 Especificar. Ajuste para os coeficientes de carga de vento no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 1. Min: 0.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar: Between 0 and 2. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar. H trs maneiras diferentes de especificar dados ssmicos: Acelerao, Zona UCB e Nmero de Mercalli. O sistema usa a acelerao para obter a carga ssmica. A forma mais precisa, de especificar os requisitos de projeto ssmico fornecer o valor da acelerao. Entrar com o Nmero de Mercalli ou com a Zona UCB menos preciso porque fora o sistema a estimar a Acelerao usando a tabela: Zona UCB Nmero de Mercalli Acelerao 0 1,2,3,4 0.017 1 5,6 0.07 2 7 0.17 3 8 0.25 4 9,10,11,12 0.33 Between 0 and 4. For buildings, vertical vessels and towers Between 1 and 12. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar.
Wind load
PSF
69
Seismic force
Soil type
Soil loading
Soil density
Footing depth
Pile type
Default: 1. Between 0.5 and 2. Adjustment for seismic load coefficients. Especificar. Tipo de solo tpico no local do Empreendimento. Default: DRYSAND (EUA). A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 PSF Capacidade de carga do solo tpico do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on selected soil type. Allowable soil bearing load in lb/ft2 for foundations. A escolha do usurio: Especificar PCF Densidade do solo tpico no local do Empreendimento Default: Calculado pelo sistema com base do tipo de solo selecionado. INCHES Altura mnima das bases dos equipamentos do Empreendimento. Default: 48 (EUA). A escolha do usurio: Especificar. Max: 120 PERCENT Acrscimo porcentual na quantidade de concreto calculada pelo sistema para lever em conta itens diversos. Default: 15%. Percent of calculated concrete quantity for miscellaneous items. Especificar. Tipo de estcas a ser usadas no Empreendimento. Default: CAST. Especificar: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons AUGR: Auger cast pile 50-250 tons FEET Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas. Min: 10 ft. Default: 60 ft Especificar.
70
TONS
TONS
TONS
Pile spacing
FEET
Capacidade de compresso das estacas.a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar. Capacidade de tenso das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. Capacidade de cizalhamento das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar Espaamento entre as eatacas a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto a ser usado no Empreendimento Default: R. Especificar: R: Ready mix concrete (concreto pronto) F: Field mix concrete (concreto preparado na obra) Resistncia do concreto tipo B (padro) a serr usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of standard concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (de grau superior) a ser usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of higher grade concrete. Default: 4000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (resistente a produtos quimicos) a ser usado no Empreendimento 28 days Compressive strength of chemical resistant concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Custo do concreto pronto tipo A a ser usado no Empreendimento Concrete for blinding/seal slab. Default: 0.8 x Type B concrete cost Especificar.
PSI
PSI
PSI
$/CY
71
$/CY
$/CY
Default: US$ 69.80 jarda3. Especificar. Custo do concreto tipo C a ser usado no Empreendimento
Higher grade concrete
$/CY
Default: 1.2 x Type concrete cost Especificar Custo do concreto tipo D a ser usado no Empreendimento.
Chemical resistant concrete
Concrete overpouring
PERCENT
Rebar type
Rebar cost
$/LB
INCHES
Concrete type
Default: 1.05 x Type B concrete cost Especificar Lanamento de concreto nas fundaes do Empreendimento. Default: calculated by the system based on concrete foundation type. Especificar Tipo de ferragens a ser usadas nas fundaes do Empreendimento. Default: S S: Ao de alta resitncia E: Ao revestido com epxi Especificar Custo das ferragens a ser usadas no Empreendimento. Calculated by the system. Default: Type S: US$ 34/lb (USA) Type E: 1.2 x Type S (USA) Especificar Espessura de selagem das fundaes do Empreendimento Blinding/seal slab to stabilize all concrete foundations. Default: 2 Especificar Nmero de reutilizaes das formas para o Empreendimento. Default: 2.5 Especificar Tipo de concreto para todas as fundaes do Empreendimento. Default: B. A escolha do usurio:: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar
72
$/CY
Imported backfill
PERCENT
Excavation slope
PERCENT
FEET
Tipo de anlise de tenses a ser feita pelo sistema para dimensionamento das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: S (bolted frame for open steel; rigid frame stress equation for piperack). A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar Grau da estrutura metlica (medido por sua tenso de escoamento) a ser usada no Empreendimento. Default: A (tenso de escoamento de 250 Mpa) A escolha do usurio: A: Tenso mnima de escoamento 250 Mpa B: Tenso mnima de escoamneto 345 Mpa Especificar Custo unitrio de compra de aterro quando usado no lugar do solo escavado para todo o Empreendimento. Especificar Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para todo o Empreendimento. Max: 100% Especificar Declive das escavaes a serem feitas nas obras do Empreendimento Horizontal to vertical backfill for excavation. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4 Especificar Porcentagem de escavaes manuais a ser feitas nas obras do Empreendimento Default: 2% Max: 100% Especificar Dimetro mnimo das fundaes em anel a ser feitas em todo o Empreendimento.
Used to select type of foundation between octagonal and ring. Default: 25 ft Min: 2 ft Especificar
Platform width
INCHES
Tipo de acabamento das estruturas metlicas a ser usadas no Empreendimento. Default: P. A escolha do usurio: P: Pintada G: Galvanizada Especificar Largura das plataformas para vasos, etc. de todo o Empreendimento Default: 42 Especificar
73
Grating type
Tipo de grelha para o piso das plataformas de todo o Empreendimento. Default: CS. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar
2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de instrumentao para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessa disciplinas. [General Instrumentation Specs]
Name Piping and instrument design Units Item 1 Tipo de P&ID a ser produzido automaticamente pelo Kbase (quando esta opo for a escolhida no lugar do P&ID produzido pelo usurio) no projeto de engenharia de instrumentao do Empreendimento. H dois tipos de P&IDs para certos equipamentos embutidos no Kbase e utilizados para determinao das necessidades de instrumentao na instalao dos mesmos: standard e hightly instrmented (full). A escolha do usurio: STANDARD: instrumentao padro FULL: Full (heavy) instrumentation Especificar Tipo de instrumentao a ser implementada no Empreendimento. Default: ELEC. A escolha do usurio: ELEC: instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar
Instrumentation type
74
Instrumentation system
Tipo do sistema de transmisso de sinais de instrumentao para o Empreendimento. Default: W A escolha do usurio:
W: Wired transmission - convensional system F: Digital transmission - fieldbus system
Especificar INSTRUMENT TRANSMISSION Instrument to Junction box Tipo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno em todo o Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray)
PM: Pluggable/pre-molded, for fieldbus only
Thermocouple type
FEET
Especificar Idem, para a fiao de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle.. Default: WT. A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo geral dos termopares a ser usado no Empreendimento A escolha do usurio: JX: Iron constantan KX: Chromel alumel TX: Copper constantan Especificar Tipo de transmissores para os termopares do Empreendimento A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado, afastado da cabea do termopar) Especificar Distncia entre os termopares e seus transmissores (s para transmisso remota) em todo o Empreendimento. Default: 20 ft Especificar
75
INCHES Largura das bandejas de cabos de instrumentao quando em todo o Empreendimento os cabos so sispostos em bandejas. Default: 18 Min: 6. Max: 36. Especificar Tipo predominante de vlvulas de controle no Empreendimento Se numa dada linha a vlvula menor que a linha o sistema usa automaticamente a opo STD. DefaultL STD. A escolha do usurio: STD: de posicionamento, padro type varies with size: Tipo Tamanho a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe, de posicionamento, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball, de posicionamento, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly, de posicionamento, usually large sizes (larger than 12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle do Empreendimento.
Cost of positioner is included in the CV cost for type P, separate costs will be generated for types S and E
Tipo de chave de posio das vlvulas de controle do Empreendimento Default: H. A escolha do usurio: H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar
76
Tipo predominante de elementos sensores de temperatura para o Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple
Distance component to JB
FEET
FEET
Air regulators
WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar Tipo predominante de elementos de vazo para o Empreendimento. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar Tipo de transmissores a ser usados no Empreendimento Tipo aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). A escolha do usurio: S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Distncia mdia da fiao/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno no Empreendimento. Default: 50 ft Especificar Diatncia media entre as caixas de juno do campo e o Centro de Controle no Empreendimento. Default: 100 ft Especificar Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao do Empreendimento. Default: X A escolha do usurio: X: Reguladores necessrios - : No regulators Especificar
77
Tipo de coneco para o sistema de instrumentao fieldbus do Empreendimento. Default: pr-molded pluggable for PPM; for others: ST. A escolha do usurio: MP: Pre-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar Proteo contra curto circuito do sistema fieldbus do Empreendimento.
One short circuit protection unit per spur on the trunk cable. Default: N - no protection A escolha do usurio: Y: Fieldbus short circuit protection required N: No fieldbus short circuit required
Especificar
2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs): Incluem a definio das especificaes de Eltrica a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de eltrica do Empreendimento. [General Electrical Specs]
Name Power supply frequency Units Item 1 Freqncia da corrente eltrica fornecida ao Empreendimento. Default: 60 Hz A escolha do usurio: 50: 50 Hertz 60: 60 Hertz Especificar.
Tipo de area classificada aplicvel a maior parte do Empreendimento Default: 12. A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar
78
Distribution system
Transmission voltage
KV
High voltage
KV
Medium voltage
KV
KV
KV
Lighting voltage
KV
Control voltage
KV
HP
HP
Tipo do sistema de distribuio eltrico do Empreendimento. Default: 3 WIRE. A escolha do usurio: 3 WIRE: Trifsico 4 WIRE: Quadrifsico Especificar Voltagem do sistema de transmisso eltrico que chega no Empreendimento. Default: 34.5 kV. Min: 6 kV. Max: 255 kV. Especificar. Sistema eltrico de alta voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Max: 13.8 kV Especificar Sistema eltrico de media voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Min: 2.4 kV. Max: 6.6 kV. Especificar Sistema eltrico primrio de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 0.480 kV. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV Especificar Sistema eltrico secundrio de baixa voltagem do Empreendimento. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV. A escolha do usurio: Especificar Voltagem do sistema de iluminao do Empreendimento Default: 0.240 kV. Min: 0.1 kV. Max: 0.277 kV Especificar Voltagem do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 0.240 kV. Min: 0.11 kV. Max: 0.240 kV. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em mdia voltagem no Empreendimentop. Default: 4 000 HP. Min: 3 000 HP. Max: 5 000 HP. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em baixa voltagem. No Empreendimento. Default: 150 HP. Min: 150 HP. Max: 500 HP. Especificar
79
HV derating factor
Tipo de cabo de alta voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: 2 AWG. A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar Fator de derating do sistema de alta voltagem aplicvel ao Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar
80
MV derating factor
Tipo de cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 8 AWG. A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar Fator de derating do sistema de mdia voltagem do Empreendimento. Dafault: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de baixa voltagem do Empreendimento.. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable
81
AWG/KCML
LV derating factor
Tamanho mnimo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar. Fator de deratinng do sistema de baixa voltagem do Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de iluminao do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de iluminao do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar
82
Tipo do sistema Empreendimento. Default: 2 (bifsico) A escolha do usurio: 2: bifsico 3: trifsico 4: tetrafsico Especificar
de
iluminao
do
LV transformer type
Tipo de cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Nmero de condutores no sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: Calculado pelo sistema. Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 14 AWG. A escolha do usurio: 14: 14 AWG 12: 12 AWG 10: 10 AWG 1.5: 1.5 mm2 2.5: 2.5 mm2 4: 4 mm2 Especificar Conduites para os cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. A escolha do usurio: em branco: separate conduit for control cable X: control cable pulled in power cable conduit Especificar Tipo dos transformadores de baixa voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar
83
MV transformer type
Tipo dos transformadores de mdia voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar Lanamento dos cabos de potncia no Empreendimento Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Lanamento dos cabos de iluminao no Empreendimento. Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Proteo dos cabos enterrados no Empreendimento. Default: CONC. A escolha do usurio: CONC: Concrete envelope TILE: Sand bed with tile cover (cama de areia com tampa de alvenaria) Especificar. Potncia minima dos motores exigindo aquecimento do ambiente no Empreendimento. Especificar Potncia mnima dos motores exigindo um mdulo separado no CCM, na Cabine de Proteo (switchgear) e na Subestao (feeder) do Empreendimento. Default: 400 HP. Especificar Nmero de lmpadas por poste no Empreendimento Default: 2 Especificar Nmero de botoeiras por motor, incluindo lmpadas sinalizadoras no Empreendimento. Default: 2 Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: 18. Max: 36. Min: 6. Especificar.
HP
HP
Number of pushbuttoms
INCHES
84
Tipo de bandeja de cabos eltricos no Empreendimento Default: L. A escolha do usurio: L: ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: GU. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar PERCENT Porcentagem de bandejas re reserva para cabos eltricos no Empreendimento. Especificar. Disposio dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimento. A escolha do usurio: Em Branco: All cables touching in tray N: Medium voltage, high voltage cables spaced 1 diameter, low voltage cables touching Especificar Opo de arranjo dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimenyo A escolha do usurio: Especificar: L: Separate trays for LV and MV/LV cables S: Separate tray for 70 mm2 cables and above
Tipos de conduites eltricos de superfcie para o Empreendimento. Default: G A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: Electrical mecanical tubing A: Aluminum conduit P: PVC plastic conduit B: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit Especificar.
Tipo de conduites eltricos enterrados no Empreendimento. A escolha do usurio: : Pushbuttons wire in conduit/tray with power wire C: Separate Especificar.
85
Tipo de CCM para o Empreendimento. A escolha do usurio: : Standard MCC I: Intelligent MCC Especificar
Tipo de disjuntores para o Empreendimento. Default: AIR. A escolha do usurio: AIR: Air circuit breaker SF6: SF6 circuit breaker VAC: Vacuum circuit breaker Especificar. PERCENT Porcentagem da carga eltrica total a ser suportada pelo Gerador de Emergncia no Empreendimento. Especificar Unidade de medida para cabos eltricos a ser indicada nos Relatrios. A escolha do usurio: A: AWG M: mm2 Especificar. FEET Comprimento mdio dos lances de cabos entre racks/bandejas at os componentes eltricos de campo para o Empreendimento. Especificar. Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos no Empreendimento. Default: E. A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. INCHES Dimetro mnimo dos conduites para cabos eltricos de potncia no Empreendimento. Default: 0.75 Min: 0.75 Especificar. Ajuste no tamanho calculado pelo sistema dos conduites para os cabos eltricos de potncia no Empreendimento A escolha do usurio: : aceitar o calculado pelo sistema 1: Um tamanho maior do que o calculado pelo sistema 2: Dois tamanhos maiores do que o calculado pelo sistema Especificar.
86
2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): Incluem a definio das especificaes de Isolamento Trmico a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Insulation Specs]
Name Insulation schedule Units Item 1 Classe de isolamento trmico de componentes do Empreendimento Default: M. A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Temparatura mnima para prover isolamento trmico a quente no Empreendimento. Dever ser provido isolamento trmico ao frio quando a temperatura for inferior a 11 C. Default: 150 F. Min: 51 F. Max: 150 F Especificar Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: CASIN, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PURF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar Tipo do revestimento externo do isolamento trmico da maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar.
DEG F
87
Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar Tipos de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento. Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Opes para resistncia contra fogo das saias dos vasos do Empreendimento. A escolha do usurio: 0: Skirt fireproofing outside B: Skirt fireproofing both sides Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de resistncia contra fogo das estruturas metlicas. Do Empreendimento Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar
Grau de cobertura da resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: CL1. A escolha do usurio: CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar
88
Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing (no fornecedor das estruturas metlicas) PERCENT Porcentagem de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas no campo Default: 20% Max: 50% Especificar
2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs): Incluem a definio das especificaes de Pintura a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Paint Specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Nmero de demos de primer nos equipamentos de ao carbono fabricados do Empreendimento. Default:0 Especificar. Nmero de demos de primer nas estruturas metlicas fabricadas do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada Especificar Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos de ao carbono sem isolamento trmico do Empreendimento. Default: 2 demos. Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais do Empreendimento. Default: 0 Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nas estruturas metlicas do Empreendimento. Default: nenhuma o sistema interpreta como galvanizada; 2 o sistema considera duas demos na rea calculada da estrutura.
COATS
COATS
COATS
COATS
89
Local onde sero aplicadas as demos de primer em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Local onde sero aplicadas as demos de pintura de acabamento em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Mtodo de aplicao de pintura no Empreendimento Default: S. A escolha do usurio: S: Sprayed paint application B: brushed paint application Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito. Default: F. A escolah do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificao de onde o trabalho de aplicao do acabamento ser feito. Default: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint
2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento (Contingency and Misc. Project Costs) Estas incluem especificaes, para serem feitas pelo usurio para levar em conta as contingncias relativas: a materiais e encargos diversos de royalties, licenas, etc. Essas especificaes so: [Standard Basis Input File]
Name Units Item 1 CONTINGENCY AND MISC. PROJECT COSTS CONTINGENCY AND FEE PERCENT Porcentual para contingncias a ser levado em Contingency considerao na estimativa do custo global de cada contrato para implementao do Empreendimento Default: 10% do custo de cada Contrato Especificar
90
Royalty, special charge Item 2 -$Royalty, special charge Item 3 -$Royalty, special charge Item 4 -$-
Encargos diversos especiais para pagamentos de royalties, licensas, etc. associados implantao do Empreendimento Default: 0 Especificar. Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar
2.3.4 Correes pela Inflao (Escalation) Estas permitem ao usurio incorporar os efeitos de inflao sobre os custos estimados pelo Kbase. O recurso de correo pela inflao permite especificar ndices de inflao para as seguintes categorias de materiais e mo de obra: 1. Materiais em geral 2. Engenharia de projeto 3. Mo de obra de construo 4. Gerencia de construo So usados trs ndices para se obter os custos corrigidos para uma determinada poca: ndices Bsicos do Sistema (System Base ndices SBI): so os ndices de custos gerados pelo sistema que representam os custos inerentes verso do Kbase que est sendo usada (neste caso 12.2 I trim. 2003). O sistema usa ndices 1000 para o primeiro trimestre de 1981, EUA, Costa do Golfo. Materiais Mo Obra Mo Obra Mo de Obra de Ano em Geral Construo Engenharia Gerncia Construo 1981(I trim) 1000 1000 1000 1000 2003 (I trim) 1630 1690 1460 1470 ndices Bsicos do Usurio (User Base ndices UBI): so os ndices alimentados pelo usurio para corrigir os ndices Bsicos do Sistema atravs da relao UBI/SBI. Se o usurio no alimentar nenhum ndice o sistema adota USI/SBI=1, ou seja, os SBIs para I trimestre de 2002, EUA, Costa do Golfo ndices de Correo (Escalation ndices EI): so os ndices de correo alimentados pelo usurio que corrige todos os custos (alimentados pelo usurio e gerados pelo sistema) para uma data mais atual. Os custos so corrigidos pela relao EI/UBI.
91
A forma como os custos so reportados nos relatrios finais depende do usurio ter selecionado: SPREAD ou ACCUM. SPREAD: Define a correo pela inflao a ser aplicada a todos os custos reportados. ACCUM: Define a correo pela inflao a ser aplicada de forma segregada aos custos das 4 categorias acima referidas. [General Escalation]
Name Escalation method Units Item 1 Mtodo de correo da inflao a ser utilizado na estimativa de custo do Empreendimento. Default: SPREAD. A escolha do usurio: SPREAD ACCUM Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Materiais em Geral (inclui equipamentos). Default: 1630 (SBI) Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Construo. Default: 1690 (SB) Especificar. UBI referenciados a esta verso do Kbase Mo de Obra de Engenharia Default: 1460 Especificar UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Gerncia de Construo Default: 1460 (SBI) Especificar para
para
para
para
Indice de correo pela inflao dos custos Materiais em Geral (inclui equipamentos) Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Construo. Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Engenharia. Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Gerncia de Construo. Default: 1
de
de de
de
92
2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia (Engineering Workforce) O Kbase permite que o usurio defina at 9 Foras Tarefa de Engenharia. Para cada uma, o usurio poder especificar uma porcentagem de ajuste (percentage adjustment) s remuneraes horrias default (wages rates) por fase da engenharia. O usurio poder tambm especificar para cada fora de trabalho de engenharia a remunerao horria exata de cada disciplina. As fases de engenharia consideradas pelo sistema so: B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services F: Field office supervision S: Startup, Commissioning E: Engineering management C: Construction Management As disciplinas e remunerao horria default so: N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Disciplina BASIC ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting Mechanical Drafting Electrical Drafting Civil Drafting General Drafting Planning, Scheduling Cost Estimating Support, Clerical DETAIL ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting US$/HH 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 34.00 35.10 13.40 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20
93
10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1
Mechanical Drafting 26.20 Electrical Drafting 26.20 Civil Drafting 26.20 General Drafting 26.20 Planning, Scheduling 34.00 Cost Estimating 35.10 Support, Clerical 13.40 Model Building 27.00 PROCUREMENT Procurement 31.60 Support, Clerical 13.40 STARTUP, COMMISSIONING Commissioning Staff 39.50 Startup Staff 32.10 Performance Testing 32.10 ENGINEERING MANAGEMENT Project Engineering HOME OFFICE CONSTRUCTION SERVICE Project Management 41.20 Cost Accounting 24.80 Construction Dep. 30.00 Planning, Scheduling 34.00 Tools, Equipment 30.00 Industrial Relations 30.00 Subcontract Admin. 30.00 Support, Clerical 13.40 FIELD SERVICE SUPERVISION Project Constr. Superint. 42.20 Area Superintendents 34.20 Piping 31.90 Instrumentation 31.90 Electrical 31.90 Civil 31.90 Mechanical 31.90 QC & A, Inspection 31.90 Subcontract. Adminin. 31.90 Cost Engineering 29.50 Field Engineering 30.80 Planning, Scheduling 36.20 Safety & Medical 29.50 Field Accounting 27.30 Materials Control 27.30 General Drafting 26.20 Support, Clerical 14.30 CONSTRUCTION MANAGEMENT Project Management 41.20
94
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Cost Accounting Construction Department Subcont. Admin. (field) Construction Management Area Managers Subcont. Coordinator Field Inspector Cost Engineering Field Engineering Planning, Scheduling Safety & Medical Support, Clerical
24.80 30.00 30.00 40.40 33.40 30.00 32.10 27.80 28.90 34.00 27.90 13.40
O Kbase considera as seguintes despesas gerais (expense rate), encargos sobre a folha de pagamento (payroll burdens) e custos indiretos (indirect costs) de engenharia: % % Expense Rate (US$/HH) Payroll Burdens Ind. Cost Phase Basic Engineering 4.10 25 75 Detail Engineering 3.20 25 75 Procurement 7.40 25 75 Expense rate: reprodues, comunicaes, viagens, processamento de dados. Indirect costs: aluguis, eletricidade, gua e outras despesas operacionais do escritrio. Nas estimativas de custo de engenharia, o Kbase considera a elaborao dos seguintes documentos padres de engenharia:
95
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38
Descrio Process Flow Diagram P&IDs Interconnecting Piping Diagrams Utility Flow Diagrams Utility P&IDs Electrical One Line Diagrams Electrical System Distribution General Equipment Arrangements Others (Plot Plans, etc) Piping Arrangments (Plans & Elevations) Piping Isometrics Special Hanger/Support Drawings Steam Tracing Drawings Instrument Location Drawings Control Cable Schedules Control Room/Console Drawings Control System Schematics Instrument Loop Diagrams Connection Diagrams/Junction Box Drawings Electrical One Line Diagrams Subestation Layout Drawings Electrical Schematics Power Distribution Drawings Circuit Schedules, Connection Diagrams Cable Tray Drawings Lighting Drawings Grounding Drawings Electrical Tracing Drawings Equipment Foundation Drawings Steelwork Foundation Drawings Area Paving Drawings Miscellaneous Concrete, Support, etc. Underground Piping Drawings Structural Steel (Plans & Elevations) Ladders & Platforms, Misc. Steel Grating Drawings Building Arrangement Plans, Elevations Architectural Details Facilities Plot Plans Area Equipment Layouts Site Development Other Detail Drawings, Lists
BASIC ENGINNERING
DETAIL ENGINEERING
96
At 9 tipos diferentes de documentos de engenharia podero ser especificados pelo usurio usando os nmeros de desenho de 91 a 99. Os desenhos adicionais criados pelo usurio so identificados pelo sistema por um Cdigo de Classificao de Documentos (Drawing Classification Code) de dois caracteres: um nmero, que indica o Grupo Dentro da Disciplina (Discipline Group); e uma letra, que indica a Conta (Account) da disciplina: Account Piping Instrumentation Electrical Civil Steelwork Building General Discipline Group Design engineering Design, drafting and checking Drafting and checking Model building Engineering support As especificaes disponveis so: 2.3.5.1 Por Fase (By Phase): [Engineering Phase]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras de Tarefa de Engenharia Para cada fora de trabalho de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escririo de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem)
97
PERCENT
PERCENT
PERCENT
Indirects cost
-$-
PERCENT
Expenses costs
-$-
PERCENT
Para o usurio substituir, caso desejado, as horas de engenharia para a fase especificada acima, determinada pelo sistema, pela sua estimativa de horas. Especificar Para o usurio substituir, caso desejado, o custo de engenharia para a fase especificada acima,determinada pelo sistema, pela sua estimativa de custo. Especificar. Porcentagem de ajuste dos HHs calculados pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajusta. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar os HHs calculados pelo sistema. Especificar Porcentagem de ajuste das tarifas horrias de engenharia adotadas pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajuste. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar as remuneraes adotadas pelo sistema. Especificar Custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Porcentagem dos custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar Porcentual do custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Custo de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Porcentual de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar
2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline): A definio de uma fora farefa por disciplina permite que o usurio substitua as tarifas horrias e HHs calculadas pelo sistema (default) por valores por ele especificados.
98
[Engineering Discipline]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras Tarefa de Engenharia Para cada fora tarefa de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escritrio de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem) Especificar Nmero indicador da disciplina envolvida na fase correspondente, ou ** quando todas as disciplinas estiverem envolvidas na fase correspondente. Especificar. Valor da tarifa horria da disciplina especificada acima envolvida na fase correspondente. Substitui a remunerao horria default e -$quaisquer ajustes das remuneraes horrias feitas no formulrio de especificaes Engineering Phase. No se aplica quando for em especificadas acima todas as disciplinas. Especificar. Total de HHs para a disciplina especificada HOURS acima, envolvida na fase correspondente. Entrando zero elimina a disciplina, Especificar PERCENT Porcentual de ajuste dos HHs para a disciplina especificada acima, calculados pelo sistema para a fase correspondente. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os HHs default da disciplina. Especificar.
Engineering discipline
Discipline hours
2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types): O Kbase permite que o usurio acrescente at 9 tipos novos de documentos de engenharia, alm dos documentos padres gerados pelo sistema.
99
[Drawing Modifications]
Name Engineering Phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio acrecentar documentos de engenharia, a mais dos documentos gerados pelo sistema: B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase atravs de um nmero entre 91 e 99. Especificar Ttulo de cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase. Especificar. Classe de cdigo de conta a que pertence cada documento novo acrescentado para a fase correspondente: P: Piping I: Instrumentation E: Electrical C: Civil S: Steelwork B: Building G: General Especificar Classe de disciplina a que pertence cada documento acrescentado para a fase correspondente: 1: Design engineering 2: Design, drafting and checking 3: Drafting and checking 4: Model building (piping account only) 5: Engineering support especificar Total de HHs de engenharia, verificao e pessoal de apoio gasto para gerar cada documento acrescentado para a fase correspondente.
Drawing number
Drawing title
HOURS
2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count): O Kbase permite que o usurio aumente (ADD) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema, ou especificadas pelo usurio (nmeros 91-99) ou altere (CHANGE) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema (esta opo no se aplica aos documentos novos, tipo 91-99).
100
[Drawing Tile/Man-hours]
Name Engineering phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio alterar a quantidade de documentos de engenharia, gerados pelo sistema ou pelo usurio : B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento cuja quantidade ser alterada (de usurio ou padro) atravs de seu nmero identificador. Ao entrar com ** todos os documentos tero sua quantidade alterada. Especificar. Nmero Identificador do Contrato ao qual os quantitativos de documento alterados sero atribudos. A escolha do usurio: 1: OWNER. 2 3 4 5 6 Especificar Cdigo da ao de alterao dos quantitativos de documentos de engenharia da fase correspondente. ADD: acrescentar ao quantitativo de documentos calculados pelo sistema ou adicionados pelos usurio. CHANGE: alterar o quantitativo de documentos calculados pelo sistema Especificar. Nmero de documentos envolvidos na ao acima especificada. Especificar. PERCENT Porcentual de variao especificada pelo usurio no quantitativo de documentos envolvidos quando foi especificada a ao CHANGE acima. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os quantitativos dos documentos identificados pelo nmero acima (Number of drawings). Especificar. Ajuste dos HHs de engenharia envolvidos ao se alterar o quantitativo de documentos de engenharia da fase correspondente. Em branco: no faz nenhum ajuste A: O sistema ajusta os HHs de engenharia
Drawing number
Contract number
Action code
Number of drawings
101
2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem O Kbase permite que o usurio defina Foras Tarefa de Construo e Montagem, que podem ser ento linkadas empreiteiras. Para cada Fora Tarefa, o usurio poder especificar: tarifas horrias globalmente ou por especialista (craft), dias da semana de trabalho (workweek), produtividades, horas extras (overtime) e formao das equipes (crew mixes). Se no for definida nenhuma Fora de Tarefa de Construo e Montagem, o sistema adota a de default. As tarifas horrias por especialistas padres do sistema so: Cdigo do Especialista 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Remunerao US$/HH 13.60 21.20 18.30 16.10 16.70 16.10 19.60 16.90 18.40 18.70 23.60 23.60 17.20 19.30 18.20 19.20 19.20 19.20 21.20 20.70 22.50 22.40
Nome Laborer (Pedreiro) Millwright *(Mecnico de Mquinas) Rigger (Mecnico Ajustador) Light Vehicle Driver (Motorista de Veculo Leve) Heavy Vehicle Driver (Motorista de Vehculo Pesado) Oiler (Lubrificador) Mechanic (Mecnico)
Light Equipment Operator (Operador de Equipamento Leve) Medium Equipment Operator (Operador Equipamento Mdio) Heavy Equipment Operator (Operador Equipamento Pesado) Pipefitter * (Encanador) Pipe Welder (Soldador de Tubulao) Cement Finisher (Retocador de Cimento) Carpenter (Carpinteiro) Bricklayer (Refratarista) Ironworker Rebar (Ferreiro-Armao) Ironworker Structural (Montador de Estrutura Metlica) Welder Structural ( Soldador-Estrutura Metlica) Welder Special (Soldador-Especial) Welder Fabricator * (Soldador de Fabricao) Boilermaker * (Caldeireiro) Instrument Fitter * (Intrumentista Ajustador)
102
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Electrician Line * (Eletricista Linhas) Electrician Wiring * (Eletricista Fiao) Steelmetal Worker * (Encarregado de Chaparia) Insulator (Isolador) Painter (Pintor)
15.00 **
* Especialidades Principais ** Tarifa horria do Foreman igual a 110% do especialista mais caro da equipe em que o foreman trabalha Notas: 1) as tarifas horrias excluem alugueis de equipamentos 2) Valor do ndice Base de Construo (Base Construction Index): 1590 no primeiro trimestre de 2002 para o Kbase 12.0 As duas variveis mais significativas responsveis pelas diferenas nos custos de montagem de um lugar para outro so: - a produtividade da mo de obra; - as tarifas horrias prevalecentes em cada regio geogrfica. Para estimativas envolvendo uma nica contratada (prime contractor), responsvel por engenharia, suprimentos e montagem, o Kbase est limitado a um nico conjunto de tarifas e produtividades, ou seja, uma nica Fora Tarefa de Construo e Montagem. Quando o usurio quer utilizar vrias subcontratadas durante a montagem (o sistema admite at 9), devero ser identificados conjuntos de tarifas e produtividades para cada uma das Foras Tarefa associadas cada sub-contratada. H dois tipos bsicos de tarifa horria e produtividade: - dados gerais aplicveis todos os especialistas da Fora de Trabalho; - dados especficos por especialista (craft). Os dados gerais permitem fixar globalmente os conjuntos de tarifas, produtividades para todos os especialistas de duas formas: como porcentual em relao base de referncia do sistema ou como valores determinados para as tarifas.
103
Exemplo 1: Suponhamos que a uma Fora de Tarefa 1 sero atribudas tarifas de 110% em relao base de referncia do sistema (B) e produtividades de 80% em relao a B. Assim, o Kbase dever receber a especificao pelo usurio: Fora Tarefa: 1 Base para todos os especialistas: B Wage rate: 110% Productivity: 80% Exemplo 2: Suponhamos que uma Fora Tarefa 2 sero atribudas tarifas de $ 12.00/HH e produtividades de 90%: Fora Tarefa: 2 Wage rate cost/MH: 12 Productivity: 90% Para dados especficos para especialistas consideremos: Exemplo 3: Suponhamos que numa Fora Tarefa 3, ao especialista X (cdigo desse especialista no sistema) dever ser atribuda uma tarifa de $ 17.70/HH e uma produtividade de 70%: Fora Tarefa: 3 Craft code: X Wage rate cost/MH: 17.70 Productivity: 75% As tarifas horrias devero ser fornecidas ao sistema como custo por HH no carregado, pois os encargos e outras despesas, so especificados em outro lugar no Kbase. As tarifas horrias para dois especialistas em particular esto itemizadas, separadamente no Kbase. So a do especialista de cdigo 98 (Helper) e do especialista de cdigo 99 (Foreman). Estes recebem tratamento especial pelo sistema pois aparecem em diversas equipes e suas tarifas e produtividades se relacionam tipicamente com as das equipes em que participam. Suas tarifas horrias podem ser especificadas pelo usurio em termos de valores fixos ou dependentes das equipes em que aparecem. Suas produtividades no entanto, so determinadas pelo sistema em funo da produtividade da equipe. Caso o usurio omita a especificao de qualquer tarifa, o sistema adota o valor default. O valor final usado pelo sistema determinado pelo: - grau em que o usurio forneceu as tarifas horrias; - valores especificados pelo usurio para a Correo pela Inflao (Escalation) e para os ndices Bases do Usurio para Montagem (User Base ndices - UBI for Construction). Assim, se o usurio no especificou nenhum dado relativo Fora Tarefa, os valores das tarifas de todos os especialistas estaro baseados nas Tarifas Base do Sistema, sujeitos a: - aumento pela relao UBI/SBI; - correo pela relao EI/UBI
104
Se, entretanto, o usurio especificou uma ou mais tarifas, estas so tomadas pelo sistema baseadas no ndice Base do Usurio (User Base Index-UBI) e estaro sujeitas correo. Para ilustrar a correo consideremos o seguinte exemplo: Exemplo 4: Suponhamos que o usurio tenha especificado uma tarifa horria de $ 12.00/HH e ndice de montagem de 1248 para correo e 1200 para o ndice base. O sistema utilizar: 12.00 * (1248/1200) = 12.48 Deve ser considerado que a produtividade sempre expressa percentualmente, ou seja, 100 implica numa produtividade base (default). Um valor de 50 implica numa Fora Tarefa menos efetiva, dobrando os HHs calculados para uma produtividade base do sistema. A composio das equipes de montagem (crew mixes) do sistema pode ser modificada. Isso permite a transferncia de HHs de um especialista para outro. Todos os HHs ou parte de um especialista podem ser transferidos para um ou mais outros especialistas. Os HHs so transferidos entre especialistas indicando FROM (especialistas cujas HHs sero removidas) e TO (especialista cujos HHs sero recebidos). Os HHs que sero transferidos so somente aqueles atribudos inicialmente pelo sistema ao especialista em questo e no aqueles atribudos ao especialista pelo usurio atravs de Crew Mix. Aos especialistas 98 e 99 (Helper e Foreman) podem ser atribudos HHs de qualquer outro especialista, mas seus prprios HHs no podem ser atribudos qualquer especialista individualmente. Se seus HHs forem re-atribudos, devero ser alocados aos especialistas principais de cada equipe. A razo para essa condio que esses dois especialistas aparecem em muitas equipes e a permisso de atribuio deles qualquer outro especialista distorceria a consistncia de muitas equipes. Assim, por exemplo, se os HHs do Foreman fossem transferidos ao Pipefitter, ento este apareceria incorretamente nas equipes que contivessem um Foreman. No caso de uso de vrias Foras Tarefa, cada uma pode ser estruturada de modo diferente atravs de transferncias adequadas de HHs. O nome de qualquer especialista includo na base do sistema pode ser substitudo especificando-se o cdigo do especialista e o nome desejado. Alm disso, um novo especialista poder ser criado especificando um nome para qualquer um dos cdigos de especialista vago. Uma vez criado um novo especialista, a ele devero ser atribudas tarifa e produtividade ou atribudos HHs de outro especialista. O usurio pode especificar um valor de produtividade para todos os especialistas ou especificar um valor de produtividade para um especialista em particular. As produtividades de especialistas definidas pelo usurio devem ser consideradas como eficincias e os HHs gerados pelo sistema para executar uma dada tarefa pelo especialista sero ajustados correspondentemente.
105
Exemplo 5: Suponhamos que a base do sistema estabelea que so necessrios 6 HHs do especialista A para montar um vaso. Se a produtividade do especialista A for especificada em 50%, ento o valor do sistema ajustado seria: 100/50 * 6 = 12 HH. Assim, o especialista A tem a metade da eficincia do especialista do sistema. Da mesma forma, uma produtividade de 200% em relao aquela base do sistema indicar um especialista com o dobro da eficincia do especialista do sistema, reduzindo ento pela metade os HHs de base do sistema: 100/200 * 6 = 3. Cinco variveis (PV) esto associadas s definies de produtividade base do sistema: PV1: Fonte da mo de obra. Base do sistema: contratao em Houston/ Costa do Golfo em 1972-1973. PV2: Tamanho do Empreendimento em termos de HHs diretos e de subcontratados. Base do sistema: 100.000 HHs de mo de obra de campo. O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 100 90
106
PV3: Condies de trabalho da mo de obra. Base do sistema: atuando em oficinas fechadas. Os desvios so determinados considerando o local da montagem e efeitos de acordos salariais para o empreendimento em questo. PV4: Extenso da jornada de trabalho semanal. Base do sistema 40 horas (1 turno). O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 120 110 100 90 80 60 70 Jornada semanal (h) Produtividade do II Turno: 80% da Produtividade do I Turno Produtividade do III Turno: 60% da Produtividade do I Turno PV5: Outros fatores, como condies gerais da economia, trabalho a ser executado, tipo de mo de obra, qualidade da superviso, condies do tempo, etc. A Tabela adiante mostra os outros fatores contribuintes para a produtividade 30 40 50
107
Elemento de Produtividade Baixa 50% 1. Economia em Geral Tendncia local dos negcios Volume de construes Desemprego 2. Quantidade de Trabalho Complexidade do local de montagem Operaes manuais Operaes mecanizadas 3. Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 4. Condies de Trabalho Gerncia Materiais e locais Capacidade da mo de obra Extenso das operaes 5. Tempo Precipitao pluviomtrica Frio Calor Prspera Estimulada Alto Baixo Extensivas Denso Extensivas Limitadas Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Desfavorveis Sofrvel Curta Mal Muita Intenso Opressivo
Produtividade Mdia (%) Mdia 100% Normal Normal Normal Normal Mdia Mdio Mdias Mdias Mdia Mdio Mdios Mdia Mdias Mdia Mdias Regular Mdia Aceitvel Alguma Moderado Moderado
Alta 140% Recesso Deprimida Baixo Alto Limitada Esparso Limitadas Extensivas Boa Bom Altos Excesso Boas Boa Favorveis Passvel Longa Bom Ocasional Ocasional Ocasional
108
6. Superviso Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 7. Equipamentos de Montagem Aplicabilidade Condies Manuteno e reparos 8. Atrasos Flexibilidade dos trabalhos Entrega de equipamentos Expedio
Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Pobres Lenta Numerosos Pobre Lenta Pobre
Mdia Mdio Mdios Mdia Normais Normal Aceitveis Mdia Alguns Mdia Normal Mdia
Boa Bom Altos Excesso Bons Boa Boas Rpida Mnimos Boa Pronta Boa
109
A produtividade global por especialista ou para todos os especialistas desenvolvida pelo produto dos desvios individuais e converso final para um valor em porcentagem: Produtividade Global = PV1 * PV2 * PV3 * PV4 * PV5 A Tabela anterior permite que o usurio determine a produtividade devido a outros efeitos para o Empreendimento proposto numa gama ampla de condies de trabalho e de restries locais. Os desvios de produtividade esto classificados em trs faixas bsicas: baixa, mdia e alta. A extremidade baixa indica uma eficincia entre 50% e 85%; mdia indicada por uma eficincia de 85% a 115%; e alta por 115% a 140%. Essas porcentagens esto baseadas na quantidade de trabalho que um operrio tpico de montagem espera realizar em dadas condies.Em circunstncias ideais, uma equipe de campo pode alcanar uma eficincia de 140%. Numa estimativa real aconselhvel no contar com esse elevado grau de produtividade a menos que a montagem seja altamente mecanizada. Em operaes manuais como instalaes de refratrios, montagem de tubulaes e isolamento trmico, por exemplo, a programao de uma alta produtividade significa submeter as equipes de campo produo mxima durante todo o curso da montagem. Em geral a produtividade devido a outros efeitos funo de dois fatores principais: das condies gerais da economia e das condies locais especficas em que os trabalhos de montagem sero realizados. O primeiro fator importante (condies gerais da economia) afeta diretamente a produtividade individual dos operrios de montagem. Em tempos felizes, quando h muitos servios de montagem e a mo de obra escassa, a produtividade em geral cai, resultando em maiores custos de campo. Em tempos normais, custos e produtividades mdios so a regra. Durante depresses, recesses e quedas na economia, a mo de obra se torna excedente e mais produtiva; conseqentemente os custos de campo diminuem. O segundo fator importante (condies locais) que afeta a produtividade est mais diretamente relacionado com o Empreendimento em si. Consiste de muitas variveis que influenciam as atividades de montagem, tais como caracterstica do local de montagem, volume de trabalho a realizar, disponibilidade de mo de obra, e outras condies no usuais, como plot plans densos ou esparsos, etc. Exemplo 6: Para uma proposta, o usurio avaliou os seguintes valores de produtividades:
110
Elemento de Produtividade Desvio (%) Economia em geral 9 Quantidade de trabalho 100 Mo de obra 75 Superviso da mo de obra 100 Condies de trabalho 110 Condies climticas 90 Equipamentos de montagem 110 Atrasos 100 Total 765 O valor mdio da produtividade total ento: 765/8 = 99.6% O Kbase utiliza o conceito de Modelos de Item de Trabalho para relacionar mo de obra com materiais necessrios de montagem. O papel desse Modelo desenvolver as necessidades de equipes para executar a tarefa de montagem de cada item constante da lista de materiais. Assim, O Modelo de Item de Trabalho, quando aplicado a uma dada tarefa como colocao de armao, desenvolve uma composio de equipe e os HHs para cada especialista: Tarefa
Preparo do Terreno
da Subestao Principal
Item 1 2 3 4 5 6 7 8
Item de Trabalho
Encher e acabar as fundaes das Bombas Pequenas
Composio Equipe
Encher e acabar os grandes blocos Montagem de Formas Enchimento c/Concreto Encher e acabar as fundaes dos Vasos Encher e acabar as fundaes dos Tanques
Encher e acabar os blocos de fundao dos Compressores Encher e acabar as cabeas das estacas
Reaterro
Limpeza
O sistema possui centenas de Modelos de Item de Trabalho com as necessidades de HHs. Uma produtividade entrada pelo usurio ajusta as HHs base calculada (pelos modelos). 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias, dias da semana de trabalho e horas extras para todos os especialistas de uma Fora de Tarefa de Construo e Montagem.
111
Number of shifts
Productivity adjustment
Indirects
Base de referencia da fora tarefa em questo. Entrar com B se a base de referencia for o Sistema ou com o nmero da Fora de Trabalho em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das tarifas de todos os especialistas da fora de tarefa em questo em relao s tarifas referenciadas base de referencia acima especificada. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das produtividades de todos os especialistas da fora tarefa em questo em relao s produtividades referenciadas base de referncia acima especificada. Especificar.
112
Valor da tarifa mdia de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar. Horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo. Default: 40 horas. Min: 30 horas. Especificar HOURS Horas excedentes de trabalho em relao as horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo a partir das quais devido o pagamento de horas extras. Especificar PERCENT Remunerao porcentual das horas extras para a fora de trabalho em questo. Default: 150%. Min: 100% Especificar. Valor da tarifa horria de Ajudante em US$/HH na fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Ajudante em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$Valor da tarifa horria de Mestre de Obra em US$/HH na fora de tarefa em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Mestre de Obra em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$HOURS
-$-
Overtime
2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias e produtividades especialistas de uma Fora Tarefa de Construo e Montagem. [Craft Wage Rate/Productivity]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.
para
113
Craft productivity
Cdigo dos especialistas que constituem a fora tarefa em questo. A escolha do usurio: 51: 53: 54: 56: 57: 59: 60: 62: 63: 64: 66: 67: 69: 70: 71: 72: 74: 75: 77: 78: 79: 81: 83: 84: 86: 87: 89: Especificar Tarifa horria do especialista em questo em US$/HH especificado acima -$Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade do especialista acima em relao s produtividades referenciadas na base do sistema. Default: 100%. Especificar
2.3.6.3 Composio das Equipes (Crew Mixes) Estas especificaes criam as composies desejadas pelo usurio das equipes da Fora de Tarefa de Construo e Montagem, transferindo HHs de um especialista para Helper e Foreman
114
[Crew Mixes]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.
To craft code
Transfere HHs deste especialista (cdigo) dentro da Fora Tarefa em questo. Min: 51. Max: 99 Especificar Recebe HHs transferido do especialista acima para Helper (99) ou Foreman (8) dentro da Fora Tarefa em questo. Especificar PERCENT Porcentagem de transferncia dos HHs. Default: 100%.
2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) Estas especificaes criam novos especialistas: [Craft Names]
Name Craft code Craft name Item 1 Nmeros vagos entre 51 e 99. Cdigo do novo especialista criado Nome do especialista criado
2.3.7 Cdigo de Contas (Codes of Account COA) O Kbase contm um sistema de Cdigo de Contas de trs dgitos ao qual so alocados custos e HHs durante a elaborao de uma estimativa; este referido como sistema padro de cdigos de contas. Os Dados dos Cdigos de Contas podem ser usados para modificar o sistema padro ou criar um sistema diferente. Em qualquer um dos casos o sistema resultante referido como novo As definies de cdigos de contas so utilizadas para definir um nome para um novo nmero contbil ou um novo nome para um nmero de cdigo no sistema padro. As alocaes aos cdigos de contas, so usadas para reatribuir custos e HHs do sistema contbil padro para um outro sistema contbil recentemente definido O sistema padro de Cdigo de Contas se divide em Cdigos Indiretos e Cdigos Diretos. 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres N do Cdigo Field Indirects 01 09 Descrio Vagos
115
Lump sum construction indirects Fringe benefits Burdens (encargos) Consumables, small tools Miscellaneous (insurance, etc.) Scaffolding (escavaes) Equipment rental Vendor representatives (assistncia dos fornecedores de equipamentos, instrumentos, etc, montagem) Field services Temporary construction utilities Mobilization, demobilization Accomodation, cattering (aprovisionamentos) Travel Overtime premium Special indirect item 1 Special indirect item 2 Vagos Lump sum freight Domestic freight Ocean freight Air freight Module freight Other freight Vagos
Lump sum taxes, permits Permits Material taxes Construction taxes Engineering taxes Other taxes Vagos Lump sum engineering Basic engineering Detail engineering Materials procurement Subcontract procurement Engineering management Vagos Lump sum construction management
116
81 Home office construction support 82 Construction management 83 84 Vago Contractor Indirects 85 Field construction supervision 86 Startup, commissioning 87 89 Vagos General and Administrative Overheads 90 General and administrative overheads Contractor Fee 91 Contract fee 92 96 Vagos Escalation 97 Escalation Royalty, Miscellaneous Charges 98 Royalty, miscellaneous charges Contingency 99 Contingency 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres N do Cdigo Equipment and Setting 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 Descrio Equipment and setting Vagos Special plant item Special equipment item Miscellaneous item allowance Other equipment items Warehouse spares Vago Equipment demolition Process vessels Tray towers & tray Packed towers & packing Vertical vessels Horizontal vessels Vacuum vessels Crystallizers Evaporators Vagos Storage Vessels Atmospheric storage tank Pressurized storage tank Silos Bins and hoppers
117
125 126 127 129 130 131 132 133 134 135 149 150 151 152 153 154 155 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 179 180 181 182 183 184 185 186 189 190 191 192 193 194 195 196 197
Gas holder Stock chests Vagos Reaction, mixing equipment Reactors & autoclaves Agitated vessels Blenders Mixers Vagos Compressors & blowers Centrifugal compressors Reciprocating compressors Turbo-expander compressor Fans and blowers Vagos Pumps Centrifugal pumps Reciprocating pumps Vacuum pumps Rotatory, gear pumps Vertical pumps Sump & well pumps Slurry pumps Vagos Drivers & gear reducers Electric motors Steam turbines Gas turbines Gas & diesel engines Gear reducers Vagos Size reduction equipment Crushers, breakers Mills Pulverizers Cutters, flakers Stock treatment Vagos Solids separation equipment Screens and grizzlies Filters Centrifuges Dryers Liquid cyclones Flotation cells Thickeners, clarifiers
118
198 199 200 201 202 203 204 205 206 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 239 240 241 242 243 244 245 249 250 251 252 253 254 255 256 259 260 261 262 263 264 265 266 267 269 270 271
Vagos Fluid separation equipment Dust collectors Scrubbers Bag houses Precipitators Separators Vagos Materials handling equipment Conveyors Feeders Cranes, hoists, etc. Elevators Scales Magnets Car dumpers & Shakers Vagos Electrical generators Gas turbine generators Diesel generators Steam turbine generators Portable generators Vagos Boiler plant equipment Boilers Package boiler Economizers Preheaters Vagos Process heaters Furnaces heaters Waste heat boilers Incinerators Kilns Stacks Vagos Heat exchangers Shell & tube exchangers Reboilers Double pipe exchangers Air coolers Cooling towers Miscellaneous heat exchangers Vagos Linings Refractory linings
119
272 273 274 275 276 279 280 281 282 283 284 285 286 289 290 291 292 293 294 299 Piping 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
Acid brick linings Cast lining Pond linings Others linings Vagos Miscellaneous package units Refrigeration units HVAC equipment Water treatment units Instrument air systems Module setting Vagos Miscellaneous equipment Ejectors Proprietary equipment Flares Vagos Piping Vago Subcontract piping Especial plant piping Special equipment piping Other equipment piping Piping system testing Prefabrication pipe rework Vago Piping demolition Carbon steel pipe/fittings CS field material CS field shop fabrication CS remote shop material CS remote shop fabrication CS valves: flanged CS valves: non-flanged CS pipe erection Vagos Stainless steel pipe/fittings SS field material SS field shop fabrication SS remote shop material SS remote shop fabrication SS valves: flanged SS valves: non-flanged SS pipe erection Vagos
120
330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378
Miscellaneous metal pipe/fittings Miscellaneous metal field material Miscellaneous metal field shop fabrication Miscellaneous metal remote shop material Miscellaneous metal remote shop fabrication Miscellaneous metal valve: flanged Miscellaneous metal valve: non-flanged Miscellaneous metal pipe erection Vagos Lined pipe/fittings Lined pipe field material Lined field shop fabrication Lined remote shop material Lined remote shop fabrication Lined valves Vago Lined pipe erection Vagos Non-metal pipe/fittings Non-metal field material Non-metal field shop fabrication Non-metal remote shop material Non-metal remote shop fabrication Non-metal valves Vago Non-metal pipe erection Vagos Piping specialties Traps & vacuum breakers Tracing tubing & fitting Jacket interconnections Vago Hand controls Pipe hangers, shoes, etc. Vago Mechanical connections Flow diversion panels Firewater buried pipe Firewater piping Hydrants, hose, nozzle, etc. Deluge systems Shower, eyewash, etc. Vago Buried pipe installation Pipe trench & backfill Coat and wrap pipe
121
379 380 381 382 383 384 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 Civil 400 401 402 403 404 405 406 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 429 430 431 432 433 434
Vago Ductwork/launders Process ductwork HVAC ductwork Launders Vagos Pipelines Pipeline mainline pipe Pipeline valves, fittings Pipeline fabrication & installation Pipeline scraper L/R Pipeline supports Pipeline double joint/coat Pipeline radiograph test Pipeline marine work Pipeline miscellaneous items Civil Vago Subcontract civil Special plant civil Special equipment civil Scaffolding Civil demolition Earthwork Clear site Bulk excavation Rock excavation Blasting (desmonte com explosivos) Hauling & dumping (botafora) Site fill & compact (aterro) Dewatering Stabilization Containment, embankments Roads. Railroads Grade, compact base Roads Paving Railroads Board roads Vagos Other sitework Test borings (levantamento geotcnico) Demolition & relocation Landscaping (paisagismo) Fencing (cercas)
122
435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 469 470 471 472 473 474 475 476 477 479 480 481 482 484 485 486 489 490 491 492 493
Retaining walls Piling (estaqueamento) Shoring (conteno) Drilled wells Drainage Concrete Aggregate Cement Sand Concrete Grout (argamassa) Concrete pour and finish (enchimento e acabamento) Excavation & backfill (escavao e re-aterro) Miscellaneous concrete Other equipment concrete Rebar, formwork (formas e armaes) Rebar (armao) Foundation accessories Installation rebar Formwork materials (materiais de formas) Field fabricated formwork Installation formwork Strip & clean formwork (aparo e limpeza de formas) Backfill Vago Precast concrete Precast piperack Precast beams & columns Vagos Buildings Subcontract buildings Building structure/finishes Building furnishings Building electrical Buildings plumbing (encanamento) Building HVAC Vagos Miscellaneous civil Linings and coatings Vagos Offshore civil Vagos Pipeline-civil work Pipeline-ROW & site work (Right of Way) Pipeline-ROW crossings Pipeline-ditching
123
494 495 498 499 Steel (Estrutura Metlica) 500 501 502 503 504 505 508 509 510 511 512 513 514 518 519 520 521 522 523 524 529 530 531 532 533 534 535 536 539 540 541 542 543 549 550 551 552 579 580 581 589 590 591 592 593 594 599 Instrumentation 600 601
Pipeline-anchors/support Vagos Pipeline-miscellaneous items Steel Vago Subcontract steel Special plant steel Special equipment steel Vagos Steel demolition Equipment steel Equipment support steel Ladders Platforms Vagos Other equipment steel Structural steel Steel structures Piperack steel Pipe supports Vagos Other steel items Flooring & stair treads Handrail and toe plate Other building structural steel Building siding Miscellaneous steel item Vagos Towers and trusses Steel towers Steel trusses Vagos Steel plate items Fabricated plate Vagos Offshore steel work Vagos Other steelwork Steel unload & handling Thrust anchors Deflection anchors Vagos Instrumentation Vago
124
602 603 604 605 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
Subcontract instrumentation Special plant instrument Special equipment instrument Vagos Instrument demolition Field instrumentation Flow instruments Level instruments Pressure instruments Temperature instruments Analyzers Motion instruments Burner instruments Orifice plates Other equipment instruments Panels, panel devices Control center panels Control center connections Back of panel instruments Emergency shut-down bop (back of panel) Alarm switch bop Vago Equipment control panel Equipment panel devices Other panel devices Instruments Air supply piping Instrument piping Termination Pneumatic tubing Pneumatic multi-tube Instrument signal wiring Multi-conductor instrument wire T/C extension wiring (thermocouple) T/C multi-conductor wiring Instruments support & enclosing Tray & support Conduit & fittings Vago Instrument housing Pneumatic junction boxes Electric junction boxes T/C junction boxes Multiplex junction boxes Other supports Instrument electrical
125
651 652 653 654 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 679 680 681 682 683 684 685 686 687 689 690 691 692 699 Electrical 700 701 702 703 704 705 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718
Wire/cable, etc. Vago Solenoids Vagos Other instrument electrical Computer control Controller interface Indication/record interface T/C interface Operator stations Cable/data highways Barriers & transducers Programmable controllers Vago Other computer control Miscellaneous instrumentation Quality control equipment Vagos Final control elements Control valves Safety valves Rupture discs Motor operated valves Regulating valves Diverter valves Vagos Other instrument work Instrument testing Vagos Electrical Vago Subcontract electrical Special plant electrical Special equipment electrical Vagos Electrical demolition Wire, cable, etc. Wire/cable low voltaje Wire/cable high voltaje Pilot light Pushbutton station Terminators/connectors Junction boxes Wire/cable medium voltage Wire/cable control voltage
126
719 720 721 722 723 724 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 769 770 771 772 773 779 780 781 782
Other equipment wiring Conduit, trays, etc. Conduit Conduit fittings Cable trays Vagos Other electrical equipment Variable frequency drive Capacitors Motor control center low voltage Transformers medium voltage Transformers low voltage Switchgear medium voltage Switchgear low voltage Bus duct Disconnect switch Major electrical equipment Transformers high voltage Switchgear high voltage Motor control center equipped space Motor control center medium voltage Bus duct medium voltage/high voltage Transmission lines Substation steel Switch rack Rectifiers Building/area electrical Building area lighting Lighting fixtures Receptacles/switches HVAC Electrical Miscellaneous small transformers Panel boards Wire/cable lighting Vagos Buried cable Electrical trenching Underground cable duct Vagos Grounding, cathodic protection Grounding systems Cathodic protection Vagos Communication, alarms, etc. Telephone Intercom
127
783 784 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 Insulation 800 801 802 803 804 805 808 809 810 811 812 813 814 815 816 818 819 820 821 822 823 824 829 830 831 832 899 Paint 900 901 902 903 904 905 906 909 910 911 912
Annunciators Vagos Other electrical Electrical circuit testing Electrical tracing Vago Solar panels Battery packs UPS Emergency generator Vagos Insulation Vago Subcontract insulation Special plant insulation Special equipment insulation Vagos Insulation demolition Insulation Pipe insulation Equipment insulation Module insulation shop Module insulation field Personnel protection Vagos Other equipment insulation Fireproofing Structural fireproofing Skirt/leg fireproofing Cable tray fireproofing Vagos Special coats Acid tile paving Vagos Paint Vago Subcontract paint Special plant paint Special equipment Paint demolition Vagos Painting Paint Equipment Paint Piping
128
913 Paint Structures 914 Paint module equipment 915 Paint module piping 916 Paint module structures 917 Vago 918 Other coatings 919 Other equipment paint 920 Surface preparation 921 Surface preparation Equipment 922 Surface preparation Piping 923 Surface preparation Steel ________________________________________________________________________ 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas O Kbase permite criar um conjunto de COA e alocar custos de materiais e de HHs. Na caixa de dilogo Modify COA Set, seo Account definitions, dever selecionar Insert:
129
Account definitions COA 10 11 12 13 14 15 Type P1 P1 P1 P1 P1 P1 Description LUMPSUM CONST. INDIRECT FRINGE BENEFITS BURDENS COSUMABLES, SMALL TOOLS MISC. (INSURANCE, ETC>) SCAFFOLDING
Account allocations From To Matl Labr Matl Mod 1 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 Fsu Tsu Fsize Tsize UM Sym Typ
Insert
Modify
Dekete
Na caixa de dilogo Account Definition, o usurio dever entrar com um nmero de Account, selecionar Type e entrar com um Description (em letras maisculas). Ao clicar OK este adicionado ao COA. Repetir para cada novo COA.
Account Definition Account OK Cancel Type Using ICARUS defaults: EQ, P, C. ST, I, E, IN, PT, P1 P9, P0 Description ? X
130
Exemplo: ________________________________________________________________________ COA Tipo Description______________________________________ 1000 EQ All category A Equipment 2000 EQ All category B Equipment 3000 P All piping 4000 C All civil 5000 ST All steel 6000 I All instrumentation 7000 E All electrical 8000 IN All insulation 9000 PT All paint_________________________________________ Para realocar custos dos COA padres do sistema para os COA criados pelo usurio, na caixa de dilogo COA Set, o usurio dever clicar em Insert na seo Account Allocations. Na caixa de dilogo Account Allocation, o usurio dever entrar com um COA padro ou com uma faixa de COAs padres usando FROM e TO e entrar ento com o novo COA ao qual deseja alocar os materiais e HHs do padro.
Account Allocation From To Material Labor ? OK Cancel Exceptions Material COA Modifier From Subtype X
I/P Metric
Sym Type
0, 1,2 ..9
2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas Aps ter definido determinadas alocaes de contas, o usurio poder especificar excees a essas novas alocaes. Exemplo: Foram alocados os custos de todas as tubulaes dos COAs padro 300 399 aos COAs 3000. Agora o usurio deseja alocar os custos de material de tubos de 6- 18 304P a uma nova conta COA 3201 e os custos de mo de obra outra conta, COA 3202. Nesse caso:
131
1) Criar primeiro na caixa de dilogo Account definition em Account:3201. Em Type: P; em Description: MATL SS PIPE 6 18 INCH e depois: OK. Repetir para a nova conta, em Account: 3202, em Type: P; em Description: LABOR SS PIPE 6 18 INCH e depois OK. 2) Identificar nos COAs padro as contas correspondentes a 3201 e 3202. Nesse caso so: 320 e 327, representando tubos de ao inox. 3) Na caixa de dilogo Account allocation, entrar com 320 em From e 327 em to. Entrar com 3201 em Material e 3202 em Labor. 4) Marcar a caixa de verificao Exceptions. Entrar 304P em Material. No campo From Size: entrar 6 e no campo To Size: 18; com o boto de verificao I/P marcado. Ao ser clicado OK, todos os custos de material dos tubos de 6- 18 304P, conexes e vlvulas so movidos para o COA 3201 e todos os custos de mo de obra associados a esses itens para o COA 3202. 2.3.8 Indexao O Kbase oferece trs formulrios de especificao para indexao (Indexing) de custos de materiais e HHs constantes nos COA, bem como ndices por localizao. Essa ferramenta pode ser usada quando se perceber que determinados custos calculados pelo sistema esto sistematicamente defasados. 2.3.8.1 Materiais (Materials) Permite indexar os custos de materiais armazenados nos COA de acordo com o ndice especificado pelo usurio: No formulrio de indexao de materiais, basta substituir 100 pelo ndice desejado, p. ex., 200 dentro de uma ou mais das categorias inteiras desejadas: Equipment, Piping, Civil, Steel, Instrumentation, Electrical, insulation ou Paint.
132
Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias. 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) Idem 2.3.8.3 Localizao (Location)
Em Location description, digitar uma descrio da localizao do Empreendimento. Em From code of account, clicar a flecha vermelha e clicar ento Select para acessar a janela COA Subcategory Selection
133
134
Clicar em Select dentro da subcategoria desejada e o primeiro cdigo de conta da faixa de cdigos de conta que ser indexada entrar automaticamente no formulrio. Executar o mesmo procedimento para indicar o ltimo cdigo de contas da faixa.
Name Units Item 1 Location descripton From code of account To code of account Base location Construction index location index Material escalation
Se destina a ndice de ndice de informar o localizao do inflao para sistema a Empreendimento corrigir os localizao para ajustar os custos de para a qual o custos de materiais no mesmo est materiais s instante da calibrado condies do Construo e (USA, Costa local de Montagem. do Golfo) Construo e Default: 1 Deafault: 1 Montagem Especificar. Especificar: 1 Default:1 Especificar.
2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem (Equipment Rental) O Kbase permite que o usurio altere a avaliao das necessidades de Aluguel de Equipamentos de Montagem, feita pelo sistema, item por item e por subcontratada, definindo Dados de Aluguel de Equipamentos. Esto disponveis: opes para especificar a subcontratada envolvida; adio de dias ou novos equipamentos de montagem alterao dos dias e das tarifas de aluguel ou eliminao de equipamentos alugados. Os equipamentos de montagem disponveis para aluguel no sistema so: N do
Equipto
Classe do
Equipto Descrio Tamanho
21 26 27 28 31 32 33 41
Ambulance Car 2-Door Car 4-Door Car 4-Door Minibus Bus Bus Pickup Subcompact Compact Standard 1.3 liter 1.6 liter 2.0 liter 10 Passenger 25 Passenger 40 Passenger 0.5 Ton 4x2
135
42 43 44
45 46
Truck Truck
47 48 49 51
6.0 Ton 4x2 14.0 Ton 4x2 27.0 Ton 6x4 6.0 Ton 6x6
136
56
Truck
A-Frame
4x4
57
Truck
Lube/Grease
58 61
Truck Truck
18m3 Insulated
137
62
Truck
Cherry Picker
Non-insulated
66 67 68 69 71
Dump Truck (caminho basculante) Dump Truck Dump Truck Dump Truck Forklift
5 m3 9 m3 15 m3 23 m3 2 Tons
72 76 77 78 81 82 83 84 86
Truck
Forklift
9 Tons 0.6 m3 Cat930 1.3 m3 Cat950 2.3 m3 0.75 m3 Cat955 1.3 m3 Cat977 2.1 m3 3.4 m3 Cat966 2.5 m3
Earthmoving Wheel Loader w/Backhoe (P Carregadeira de Roda c/ Retro-Escavadeira) Earthmoving Wheel Loader (P carregadeira de roda) Earthmoving Wheel Loader Earthmoving Crawler Loader (P Carregadeira de Lagarta) Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader
138
87 88 91
Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Motor Grader (Mquina Niveladora)
92 95
Cat 14 300mm x 1m
96
400mm x 2m
97 98
139
99
Earthmoving Scraper-Elevating
Cat613 8m3
Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Towed
106
Cat D4
140
Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Backhoe Crawler Hydraulic
Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Truck Mounted Gradall
117
0.4 m3
141
118
0.6 m3 w/breaker
121
Drilling
Crawler Mounted
122
Drilling
115 mm
123 124
Drilling Drilling
142
125 126
Drilling Compaction
127
Compaction
9 Wheel 14 tons
128
Compaction
Smooth 9 tons
131
Compaction
Sheepset 1x1.5 m
132 133
Compaction Compaction
134
Compaction
Rammer, Handheld
350-700SPM, 60 Kg
143
136
Tractor
Truck Tractor
18 Tons 4x2
Off-Road Tractor Wheel w/Tow Hitch Wheel w/Tow Hitch Lowboy Platform
Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Flatbed 4 Wheel
156 157
Trailer Trailer
Flatbed Flatbed
15 Tons 25 Tons
144
158
Trailer
Float, Offroad
35 Tons
145
173
Trailer
Cable Reel
176
Crane
Prop. 5 ton
177 178 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane
Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck
Prop. 9 ton Prop. 14 ton 14 ton 18 ton 23 ton 27 ton 35 ton 45 ton 65 ton 70 ton 100 ton 180 ton
146
191
Crane
14 ton
Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Crawler
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211
Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane
Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler
18 ton 27 ton 35 ton 45 ton 55 ton 80 ton 110 ton 150 ton 180 ton 360 ton 147
212
Crane
Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Gin Pole
Dragline Bucket Dragline Bucket Dragline Bucket Concrete Bucket Concrete Bucket With Hoist
1.50 m3 3.00 m3 4.50 m3 Bottom Dump 0.75 m3 Bottom Dump 2.50 m3 45 ton
227 228
148
Piling Frames, Leads Drilling Frame Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw)
10 m Auger 210 m3/h 420 m3/h 540 m3/h 420 m3/h 620 m3/h
149
Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Batch Plant
257
Concrete
Concrete Mixer
0.25 m3
258 261
Concrete Concrete
0.75 m3 2.4 HP
262 263
Concrete Concrete
Head 65 mm Diesel, 75 HP
150
264
Concrete
1m DIA
266
Concrete
Mixer Truck
5 m3
267
Concrete
Site Dumper
Diesel, 0.5 m3
268
Concrete
Static Pump
269
Concrete
45 m3/h
270
Concrete
Conveyor
400 mm x 12 m
151
271
Concrete
Rebar Bender
Hydraulic
272
Concrete
Rebar Shear
Hydraulic
274
Concrete
Slipform Paver
3-7 m wide
276 277 278 281 282 283 284 286 287 288 289 290 291 293 294
Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier
200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 650 A, Twin Arc 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 500 Amperes 600 Amperes 650 Amperes
Submerged Arc
152
Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Oxy Acetylene Welding & Cutting Welding Equipment Propane Gas Set & Torch Welding Equipment Electrodes Drying Oven Piping Equipment Sideboom
Cat 571
Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment
Bending Machine Bending Machine Bending Machine Tapester, Hand Wrap (Aplicao de revestimento externo em tubos) Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine
153
328
Piping Equipment
16- 18
Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment
Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp External Line-up Clamp
Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment
External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp Cutting & Bevelling
16 26 28 36 36 44 Over 42 1 4
342 343
6 20 22- 30
154
344
Piping Equipment
10 48
346
Piping Equipment
Pipe/Conduit Bender
0.5 2
Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment
Hydraulic Pipe Bender Bender (Mechanical) Cut & Thread Machine Double Jointing Yard X-Ray Equipment Induction Heater Holiday Detector
155
356
Piping Equipment
Electric Threader
up to 2
358
Piping Equipment
Boring Machine
road borer
156
364
Miscellaneous Equipment
Bench Saw
10- 12
365
Miscellaneous Equipment
20 liter, 15 m3/h
367 Miscellaneous Equipment Gunite 6 m3/h (aplicao de mistura de areia e cimento por spray p/ revestimentos internos/fireproofing) 368 Miscellaneous Equipment Cable Puller Unit
369 370
2m3 20
371
Miscellaneous Equipment
Tensiometer Wire Rop (Tensionador de cabos) Tensiometer Wire Rop Centrifugal Centrifugal Injection Pump Submersible, Dewatering
157
380 381
Pump Pump
6, 27 HP 4 000 psi
Water Fill Wellpoints & Hose Wellpoint, Diafragm Diafragm Air Wrench
387 388
391
Electric Equipment/Tool
Light Plant
3 000 watt
158
392
Electric Equipment/Tool
Drill Press
1.5
Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool
Drill Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Saw, Circular
406 407
6 12
159
408
Electric Equipment/Tool
Lathe
411
Hoist
Hand-Chain
1.5 tons
Hand-Chain 4 tons Hand-Chain 9 tons Air/Electric (talha eltrica/pneumatica) 2 tons Single Drum 22 HP
160
417
Hoist
Double Drum
32 HP
419 421
1 ton 3 m wide
7.5m3
Asphalt Heater
161
Transit Theodolite
162
2- 4
Hot Tap Machine Hot Tap Machine Hot Tap Machine Butt Fusion Machine
6- 12 14- 20 24- 48 2- 4
Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine
163
Nmero de identificao do equipamento alugado. Especificar. Cdigo da ao de alugar. A escolha do usurio: ADD: Adicionar dias de aluguel para o equipamento em questo. CHANGE: Alterar dias/taxa de aluguel para o equipamento em questo DELETE: Apagar o aluguel do equipamento em questo Especificar
ADD days to calculated value or CHANGE value to required days. Rental days less than 0.5 days will be ignored. Especificar
-$-
Especificar.
2.3.10 Sistemas (Systems) O recurso Sistemas permite definir os sistemas de distribuio de potncia e de energia do Empreendimento de modo que o Kbase possa quantificar materiais, HHs e custos referentes a esses sistemas
2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) Permite que o usurio defina a configurao eltrica e as cargas requeridas nas reas e nos Centros de Controle de instrumentao. O usurio pode especificar a quantidade e o tamanho das linhas de transmisso, das subestaes, principal e das unidades, o grau de redundncia e o tipo e mtodo de assentamento dos cabos de distribuio. O usurio define a configurao de distribuio (p. ex., qual subestao principal ir alimentar determinada subestao de unidade) e a forma de assentamento dos cabos. O Kbase dimensiona os itens para satisfazer as cargas eltricas de partida e de operao normal (acionadores, iluminao, trao eltrico, etc.) Para um novo Empreendimento, o sistema inclui por default uma subestao principal alimentando uma subestao de unidade, Qualquer rea nova acrescentada e novos itens de instrumentao so automaticamente conectados subestao de unidade default.
164
A caracterizao do sistema de distribuio de potncia para o Empreendimento em questo feita pelo usurio adicionando os itens de distribuio de potencia: Linhas de Transmisso (quando for o caso) Subestaes Principais (quando for o caso) Subestaes de Unidades (quando for o caso) O Kbase dimensiona esses itens e estima seus custos com base nas informaes oferecidas: - nas Bases de Projeto do Empreendimento - nas Especificaes de Distribuio de Potncia - nas Especificaes das reas (onde as unidades sero instaladas) - na lista dos equipamentos e sistemas auxiliares (bulks) que requerem energia eltrica As Especificaes de Distribuio de Potncia so feitas dentro de cada item de distribuio de potncia adicionado ao Empreendimento: Para definir um sistema de Distribuio de Potncia, clicar em Power Distribution e depois clicar em Edit. O Kbase exibe a rvore de Distribuio de Potncia:
Num novo Empreendimento, o Kbase inclui por default uma Subestao Principal alimentando uma Subestao de Unidade. A Subestao Principal assumida como existente, e consequentemente nenhum custo ser estimado para ela. Se esse no for o caso, o usurio dever alterar os parmetros de entrada para esta subestao principal de default. Toda rea nova ou importada e novo Sistema de Controle adicionados so automaticamente linkados subestao de unidade de default.
165
CCM
MOTORES/ACIONADORES
Iluminao de rea
Estruturas
Edificaes Interiores
CLPs
ILUMINAO
CONTROLE DE PROCESSO
DIVERSOS
166
Exemplo 1: Adicionar uma Subestao Principal ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Main Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:
Add Main Substation Please enter the name of the Main Substation: OK Cancel X
O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao Principal a ser adicionada: [Main Substation]
Name Description Contractor set (CONSET) number Pimary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Default: RAD. Especificar Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.
KV
Transformer tapping
Demand-diversity factor
Power factor
167
Excess capacity
PERCENT
Required capacity
KVA
Distance Transformer-Switchgear
FEET
Conductor type
Transformer required
Switchgear required
Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar. Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar.
Exemplo 2: Adicionar uma Linha de Transmisso ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Transmission Line, surgir a caixa de dilogo para ser indicado o nome desse item:
168
Add Transmission Line Please enter the name of the Transmission Line: OK Cancel
O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Linha de Transmisso a ser adicionada: [Transmission Line]
Name Transmission line description Contractor set (CONSET) number Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Subontratada encarregada de montala. Especificar. Exteno da linha de transmisso. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar Carga total a ser conduzida pela Linha de Transmisso. Default: carga total requerida pela planta. Especificar
FEET KV
Distribution system
Required capacity
KVA
Exemplo 3: Adicionar uma Subestao de Unidade ao Empreendimento. Ao ser clicado no software Add Unit Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:
169
Add Unit Sustation Please enter the name of the Unit Substation: OK Cancel
O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao de Unidade a ser adicionada: [Unit Substation]
Name Substation description Contractor set (CONSET) number Primary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar. Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.
KV
Transformer tapping
Distribution system
Demand-diversity factor
Power factor
170
Excess capacity
PERCENT
Cable/wire type
Cable placement
Distance to supply
FEET
Required capacity
KVA
Distance transformer-switchgear
FEET
Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Tipo de cabos eltricos entre a Subestao Principal e a Subestao de Unidade ou entre Subestaes de Unidade. Default: Tipo de cabo especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar/ Forma de disposio dos cabos eltricos Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A esolha do usurio: ABOVE: Above groubd BELOW: Buried Especificar Distncia da Subestao de Unidade at os pontos de carga Default: 1 000 ft. Especificar. Nveis de baixa voltagem (se aplicveis). Default: Nveis de baixa voltagem especificados nas Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: 1: First or principle low voltage level 2: Second low voltage level Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: Carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador da Subestao e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar.
171
Conductor type
Transformer required
Switchgear required
Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao do CCM requerido. Default: X. A esolha do usurio: X: Include CCM cost and installation I: Include CCM installing, exclude cost -: Exclude CCM cost and installation Especificar.
O Kbase permite conectar uma Subestao de Unidade a uma rea (ou diversas reas), previamente especificada, conforme a configurao do Empreendimento em questo. Para conectar uma Subestao de Unidade uma rea, clicar sobre a unit substation a ser conectada e em seguida sobre Link rea. Ser mostrada a caixa de dilogo:
Link to Area Please select an Unlinked Area: OK Cancel X
172
No diagrama em rvore, a rea conectada mostrada abaixo da Subestao de Unidade correspondente: Unit (Unit 10) Main rea [GRADE 1.1] Pra conectar uma Subestao de Unidade a um Sistema de Controle (ou diversos), previamente especificado, clicar sobre a unit substation e em seguida sobre Link Control System:
Link to Control System Please select an Unlinked Control System from the list below: OK X
Cancel
O Sistema de Controle mostrado no diagrama em rvore abaixo da subestao de unidade: Unit (Unit 10) Ctl[CT_1] Ops[OPS1] Main rea[GRADE 1.1] 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital
173
Os sistemas modernos de instrumentao digital envolvem: a) Instrumentos, Sensores e Atuadores Os sensores em contacto com o processo podem ser simplesmente uma chave limite ou um sofisticado analisador em linha. Tradicionalmente, as chaves oferecem um fechamento de contacto para indicar um estado (ligado-desligado, aberto-fechado) e os instrumentos como termopares ou transmissores de presso enviam sinais de voltagem ou corrente. A maioria dos instrumentos hoje em dia inteligente, pois contm microprocessadores que ampliam sua funo, muito alm da monitorao das informaes de processo; suportam mltiplas configuraes; totalizam vazes e monitoram o seu prprio estado (diagnstico). Alguns instrumentos atuam como controladores diretamente sobre vlvulas e atuadores. At mesmo, chaves simples podem conter inteligncia para contar nmero de ciclos. Os dispositivos de partida dos motores podem agora monitorar diversos aspectos eltricos do motor, como corrente, voltagem, potncia, fator de potncia, horas de operao e exatamente quando ocorreu um trip (sobrecarga, falta de aterramento ou curto circuito). b) Sistemas de E/S Os sistemas de E/S (I/O: Input/Output) envolvem os dispositivos que aceitam os sinais de entrada provenientes dos instrumentos, sensores e atuadores de campo e os convertem em bits digitais de sada para processamento pelo CLP ou SDCD. Da mesma forma transformam os bits de entrada recebidos destes em sinais de sada para acionamento de vlvulas e motores. Os sistemas tradicionais de E/S envolvem um rack constitudo de cartes individuais de E/S. Cada carto manuseia 8, 16 ou 32 pontos de acordo com as caractersticas especficas de voltagens e correntes: 24v CC, 120v CA, milivolts (termopares) ou 4-20mA para outros instrumentos analgicos. Os racks de E/S so dispostos num painel de re-arranjo. c) Redes de E/S As comunicaes digitais de ida e volta do PLC ou SDCD so feitas atravs das redes de E/S (I/O network). As modernas redes de E/S operam entre 2 e 4 mbauds. crescente hoje o uso de redes Ethernet como redes de E/S, com velocidades de 10M a 100Mbaud.
174
d) Plataformas de Controle H atualmente cinco escolhas possveis para plataformas de controle: - grandes CLPs - micro CLPs mltiplos - software de controle baseado em PC - SDCD hbrido - SDCD pleno O controle por CLP (grandes CLPs) se d atravs de plataformas capazes de enderear milhares de pontos de E/S. Sistemas clssicos: Allen-Bradley PLC5, Modicon 984, GE 90/70, Siemens S5. Admitem a configurao em linguagem estruturada (FORTRAN, C, etc) As plataformas micro CLPs mltiplos se baseia em pequenos CLPs mais baratos, com menos memria e capacidade limitada de endereamento. Originalmente concebida para controlar mquinas individualmente, podem ser empregadas hoje com um CLP por mquina ou sub-processo que se comunicam entre si atravs de uma rede supervisoria. Exemplos: Allen-Bradley SLC500 e GE/90/30 No meio da dcada de 1990 surgiram as plataformas de controle baseadas em PC. Estas compreendem essencialmente um computador pessoal que roda um software que emula as funes de um CLP. Como rodam com processadores Intel e possuem muito mais memria que um grande CLP, os PCs so muito mais rpidos do que os grandes CLPs. As plataformas de SDCD originais surgiram antes dos CLPs. Estas agora evoluram para SDCD Hbrido, exemplificadas por: Allen-Bradley ProcessLogix, Honeywell Plantscape e Fisher-Rosemount Delta V. A ltima opo a plataforma SDCD pleno tradicional com alta capacidade de endereamento de milhares de pontos de E/S e capacidade de processamento de centenas de loops analgicos de controle. 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase Quando o usurio no entra com especificaes relativas a Controle de Processo, o Kbase assume sistemas de controle de processo para todas as reas, compreendendo por default um Centro de Controle se reportando a um Centro de Operao. Estes so automaticamente dimensionados pelo Kbase para atender as necessidades do Empreendimento. Para efeito de quantificao de custo o Kbase assume como plataforma de controle um SDCD tradicional Honeywell TDC3000, constituda por um controlador de mltiplas funes para as malhas de indicao e controle e circuitos de chaveamento e alarme
175
Um controlador de mltiplas funes uma cabine metlica de 1. 83 m de altura e 0.48 m de largura, contendo 1 ou mais controladores eletrnicos com suprimento de energia, cartes de endereamento de E/S analgicas e digitais montados em racks:
Ventonha Barramento de Dados Controlador Rede de Dados Cartes E/S Analgicos/Digitais (8 Cartes/Rack; 2 Racks por Controlador)
Caixa de Juno
Suprimento de Energia
Bateria Backup
Vista Frontal
Vista Lateral
176
O controlador de mltiplas funes programado a partir do teclado de engenharia no Centro de Operao via um cabo coaxial redundante (Rede de Dados). O controlador varre os cartes de entradas analgicas e digitais para coletar os sinais transmitidos pelos sensores de campo conectados a esses cartes. O controlador passa esses sinais ao Centro de Operao para salvar permanentemente num Mdulo de Histrico e/ou compara o sinal medido com o set point programado e gera um comando de correo. Este enviado aos cartes de sada, que por sua vez geram um sinal de controle analgico (4-20 mA para o posicionamento das vlvulas de controle) ou digital (para solenides, vlvulas on/off) que enviado ao elemento final de controle apropriado no campo. O TDC3000 manuseia 16 sadas analgicas por controlador. Os cartes de E/S manuseiam os seguintes nmeros de sinais: Tipo do Sinal N de Sinais E por Carto N de Sinais S por Carto Analgicos 8 4 Digitais 16 8 A rede para controle de processo definida usando o diagrama em rvore de Controle de Processo, consistindo de: Centros de operao (s para instrumentao digital) Centros de controle (digital ou analgico) Centros de Controladores Lgicos Programveis (PLC) Centros especializados (SPC)
PCTree.spc Project Ops[OPS1] Ctl[CTL1] X
Para adicionar itens de Controle de Processo: Add Operator Center Add Control Center Add PLC Center Add SPC Center
177
Exemplo 1: Adicionar um Centro de Operao ao Empreendimento em questo..Ao clicar em Add Operator Center surgir a caixa de dilogo:
Add Operator Center Please enter the name of the Operator Center: OK Cancel X
[Operator Center]
Name Operator center description Contractor set (CONSET) number Operator center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Operao Default: UNIV. A opo do usurio: UNIV: Universal operator center LOCAL: Local operator center, for one data highway NONE: Existing operator center, no cost developed Especificar. Nmero de consoles do operador; inclui unidade de vdeo e teclado. Default: 2. Max: 10 Especificar. Nmero de consoles de indicao. Deve ser menor ou igual ao nmero de consoles do operador. O total de ambos deve ser menor ou igual a 10. Default: 0 Especificar. Nmero de impressoras. Default: 1. Especificar. Mdulo: Histrico. Default: - . A escolha do usurio: X: Include history module for trend analysis -: Exclude history module Especificar. Teclado de Engenharia. Default: X only for the first Operator Center. A escolha do usurio. X: Include an engineers keyboard for display - : Exclude engineers keyboard Especificar.
Number of printers
History module
Engineering keyboard
178
LCN cable
Cabo de Rede de Controle Local. Default: Include Local Control Network cable only for the first Operator Center. A escolha do usurio: X: Include Local Control Network cable - : Exclude the cable Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subosrdinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser usado no Empreendimento. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar.
POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type
Cable placement
FEET
Exemplo 2: Adicionar um Centro de Controle ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add Control Center surgir a caixa de dilogo:
179
Add Control Center Please enter the name of the Control Center: OK Cancel
[Control Center]
Name Control center description Contractor set (CONSET) number Control center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Controle. Default: DDCTL A escolha do usurio: CONV: Analog CC conventional display SEMI: Analog CC semi-graphics display FULL: Analog CC Full graphics display NONE: Existing control center DDCTL: Distributed digital control center Especificar. Tipo de controle digital. Applies to digital control centers only. A escolha do usurio: TDC 3000 P1: Process Manager one second response PH: Process Manager half second response PQ: Process Manager quarter second response Especificar. Distncia do Centro de Controle at o Centro de Operao. Default: 100 ft for digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar. Tipo de cabos entre o Centro de Controle e o Centro de Operao. Default: Coaxial cable for digital and multiconductor for analog. A escolha do usurio: F: Fiber optic cable (for digital only) C: Coaxial cable (for digital only) M: Multi-conductor cable (for analog only) Especificar.
FEET
180
Marshalling panel
Painel de rearranjo. A escolha do usurio: Y: Marshalling panel required in Control Center N: No Marshalling panel required in Control Center Especificar PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos centros analgicos e digitais. Default: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos indicadores analgicos. Default: 0 Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos registradores analgicos. Default: 0 Especificar PERCENT Porcentagem de excedentes aplicveis aos centros analgicos e digitais para garantir redundncia de controle. Default: 10%. Especificar PERCENT Porcentagem de excesso de back-up de energia. Default: 10% Especificar Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subordinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser utilizado no Centro de Controle. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar
Analog indicators
Analog recorders
Redundant control
Battery back-up
POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type
181
Cable placement
FEET
Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar
Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Especificar. Grau de complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. PERCENT Custo do software como porcentagem do custom do hardware. Especificar. Custo do software por nmero de entradas e -$sadas. Desprezar, caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. -$Especificar. .Custo do controle supervisrio por nmero de -$entradas e sadas. Especificar. Custo total de hardware e software para o Centro -$de Controle. Especificar. Nmero de entradas analgicas para o Centro de Controle. Default: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar
182
Nmero de sadas analgicas do Centrro de Controle. Deafualt: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar. Nmero de entradas digitais no Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.
Exemplo 3: Adicionar um Centro de Controladores Lgicos Programveis ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add PLC Center surgir a caixa de dilogo.
Add PLC Center Please enter the name of the PLC Center: OK Cancel X
FEET
183
Number of PLC
Marshalling panel
Distance from PLC to I/O rack. Default: 20 ft. Especificar Nmero de CLPs Default: Determined by number of circuits handed by this PLC group Especificar PERCENT Capacidade usada do CLP. Percent of PLC capacity determines the response time. Default: 50%. Especificar Painel de interface. Default: N Y: Painel de interface requerido no CC N: Painel de interface desnecessrio Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Nmero da subestao subordinada Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia media do CLP ao CCM. Default: 100 ft. Especificar
FEET
POWER SUPPLY Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type
Cable placement
FEET
Custo do hardware por nmero de E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar.
-$-
184
PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Comple escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar Custo do software por nmero de E/S. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar Preo global do hardware/software para o CLP em questo. Especificar. Nmero de entradas analgicas no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas analgicas do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de entradas digitais no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.
-$-
-$-
-$-
Exemplo 4: Adicionar um Centro Especializado ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add SPC Center surgir a caixa de dilogo:
Add SPC Center Please enter the name of the SPC Center: OK Cancel X
185
FEET
Marshalling panel
186
Cable/wire type
Cable placement
FEET
Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia media do Centro Especializado at o CCM. Default: 100 ft. Especificar
Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost. Especificar. Complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. Custo dosoftware por nmero de entradas e sadas. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar
-$-
Advanced control cost per I/O -$Supervisory control cost per I/O -$-
187
Preo global do hardware/software para o sistema especializado de controle em questo. Especifcar. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de entrada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de sada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de entrada. Default: Accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de sada.
2.3.11 Contratos (Contracts) Este recurso oferece ao usurio, meios para: Descrever a relao: Empreendedor/Contratadas e o escopo dos esforos que ir prevalecer durante o desenvolvimento do Empreendimento Obter estimativas detalhadas do custo de implantao para o Empreendimento, para o Empreendedor (Owner) e para cada Contratada. O termo Empreendedor (Owner) usado para identificar a Contratada um ou Nmero 01 no topo das relaes contratuais. O Empreendedor, seja um cliente, ou um empreiteiro, o ponto focal do pagamento de todos os custos contratuais relativos ao Empreendimento. Um cliente, preparando uma estimativa do custo de implantao pode se autodenominar Empreendedor para o propsito de avaliar propostas EPCs e o custo total do Empreendimento. Um empreiteiro pode tambm se designar Empreendedor quando est preparando uma proposta para o cliente. Na ausncia de especificao pelo usurio, o sistema adota o seu default, ou seja, todos os custos e estruturas de custo so alocados ao Prime Contractor. O Kbase oferece a possibilidade do usurio definir, responsabilidade e escopo Contratadas encarregadas de servios de engenharia, suprimentos e montagem atravs de: Contractors: usado para especificar a estrutura de custos indiretos de cada contratada e estabelecer as responsabilidades entre elas. Alm disso, podem ser atribudas as caractersticas das foras de trabalho de engenharia e de montagem previamente criadas s contratadas. Scope: usado para especificar conjuntos de contratadas e atribuir escopo de trabalho cada uma.
188
2.3.11.1 Contratadas (Contractors) O diagrama em rvore na pasta Contracts permite o usurio definir a responsabilidade e o escopo de Contratadas para Engenharia, Suprimentos e Montagem:
CDTree.spc Project OWNER (Contract 1) X
O sistema abre permisso para: Add Contractor Link to Constr. Work Force Link to Eng Work Force
Exemplo 1 Adicionar uma Contratada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Add Contractor, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Add a New Contractor Please enter the name of the New Contractor: OK Cancel X
189
[Contract Definition]
Name Contractor name Contractor type Units Item 1 Nome indicado acima Tipo de Contratada. A escolha do usurio: M: Module skid fabrication shop. Para o caso de contratada encarregada de fabricar / montar um Mdulo ou Skid : Todos os outros tipos de Contratadas Especificar. Percent of engineering discipline costs, payroll burdens and other indirects and expenses. For engineering contractor overhead G &A. Especificar. Engineering Contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. Contingency for Engineering Contractor. Default: 10%. Especificar. For procurement contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar.
Engineering G and A
PERCENT
Engineering fee
PERCENT
Engineering contingency
PERCENT
Material G and A
PERCENT
Material fee
Material contingency
Construction G and A
Construction fee
Construction contingency
Handling fee
PERCENT For procurement contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Especificar. PERCENT For procurement contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT For construction contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar. PERCENT For construction contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. PERCENT For construction contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT Charge for handling subcontractors by this Contractor. Default: 3% Especificar. -$Total fee for the service of this Contractor. Especificar. Total field indirect costs for the construction contractor Especificar PERCENT Total field indirect cost as % of Direct Field Labor cost for the construction contractor. Especificar. -$-
190
Custo com Brige Benefits para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 21% Especificar. Custo global dos encargos para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Encargos. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 24% Especificar. Custo total com Viagens para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Viagens. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Custo de consumveis e pequenas ferramentas para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 30% Especificar. Custo com andaimes para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 3% Especificar. Custo dos servios de campo para esta Contratada Especificar. PERCENT Porcentagem dos servios de campo em relao aos homens-hora direto de campo. Default: Calculated by the system from Direct Field man-hours for this contractor. Especificar. -$-$-$-$-$-
-$-
Burdens
TRAVEL Travel
Travel percent DFL CONSUMABLE AND SMALL TOOLS Consumable/small tool cost
Scaffolding
191
Custo de construes temporrias e utilidades. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de construes temporrias e utilidades. Default: calculated by the system from direct field labor for this contractor. Especificar Custos diversos para esta contratada Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de diversos. Default: 7.55% of Direct Field Labor cost for this contract. Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor with rental equipment. Enter total cost or % DFL adj. of system calc. value. Especificar PERCENT Percent of adjustment of calculated equipment rental cost by the system for this contractor. Defaut: 100% Especificar. -$Total equipment rental cost for this contractor. Especificar. Custo de mobilizao/demobilizao para esta Contratada. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. Custo porcentual de mobilizao/demobilizao Entrar. -$-
-$-
Custo total com abrigo e acomodaes para a Contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. PERCENT Custo porcentual com abrigo e acomodaes. Entrar com custo ou %. No ambos. Especificar. -$Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar
-$-
192
-$-
Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete domstico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete ocenico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa porcentual de freteincidente sobre todos os materiais para a Contratada em questo. Especificar.
$/LB
Ocean freight
$/LB
Taxes on labor
Taxes on indirects
Taxes on engineering
PERCENT Taxa sobre materiais para esta Contratada. Percent of total material cost for this contractor. Especificar. PERCENT Taxa sobre mo de obra para esta Contratada. Percent of total labor cost for this contract Especificar. PERCENT Taxa sobre despesas indiretas para esta Contratada. Especificar. PERCENT Percent of total engineering cost for the engineering contractor. Especificar
Exemplo 2 Adicionar um Vnculo entre uma Fora Tarefa de Construo e Montagem previamente criada e uma Contratada previamente adicionada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Link to Constr Work Force, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Link to Constr. Work Force Please select an Constr. Work Force from the list below: 1 2 3 OK Cancel X
Selecionar o nmero representando a Fora Tarefa desejada e clicar OK. No diagrama de rvore, a Fora Tarefa aparecer sob a Contratada.
193
2.3.11.2 Escopo (Scope) Usar o diagrama em rvores Scope para especificar um conjunto de contratadas (contractor set CONSET) e atribuir escopo de trabalho a cada contratada do conjunto.
Offsites [GRADE 1] Utility & Miscellaneous [GRADE 1.3] Reaction Area [OPEN 1.2] Unit SS 02 [Unit 2]
Todas as reas (adicionadas ou importadas), sistemas de distribuio de potncia e de instrumentao de controle so automaticamente vinculados ao conjunto de contratadas de default at que sejam especificados em contrrio.
194
Um conjunto de contratadas (CONSET) um subconjunto de todas as contratadas definidas num Empreendimento. Uma contratada se junta a um CONSET quando a ela so atribudas responsabilidades por determinados servios. Trs comandos de vinculao: Link Area Link to Power Distribution Link to Process Control
permitem vincular conjuntos de contratadas responsabilidade pela realizao de servios em segmentos to Empreendimento: reas, Sistemas de Distribuio de Fora, Sistemas de Instrumentao de Controle. Assim: Link rea: vincula uma rea previamente definida a um dado CONSET Link to Power Distribution: vincula um Sistema de Distribuio de Potncia previamente definido a um dado CONSET Link to Process Control; vincula um Sistema de Instrumentao de Controle (Centro de Operao e/ou de Controle) previamente definido a um dado CONSET Nessas condies, esses itens sero realizados com as contratadas pertencentes ao CONSET vinculado. Um comando Edit permite que o usurio atribua responsabilidades de Engenharia, Compra de Materiais e Instalao contratadas previamente definidas dentro de um CONSET selecionado. Surgir a caixa de dilogo de especificao do CONSET:
Conset 2 Specification Specification Engineering Purchase materials Installation Status xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X
OK
Close
Engineering: atribui a responsabilidade pelas tarefas de engenharia Purchase materials: atribui a responsabilidade por suprimentos numa base conta por conta Installation: atribui a responsabilidade pela montagem de todos os materiais de campo numa base conta por conta. O aluguel de equipamentos de montagem apropriados cada servio atribudo automaticamente contratada de montagem
195
Para adicionar um CONSET; 1) Dar um clique com o boto direito do mouse em Project na rvore de Deciso e clicar Add Conset:
196
2) 3) 4)
Usar o campo Scope description para descrever as responsabilidades do CONSET (p. ex., Toda Engenharia, Subestaes, etc). Atribuir a determinada contratada uma categoria de trabalho Clicar OK. O novo CONSET adicionado parecer no diagrama de rvore de deciso.
Para fazer o link entre um item e um CONSET: 1) Dar um clique com o boto direito do mouse num CONSET no diagrama de rvore de deciso e clicar um dos seguintes comandos: Link Area Faz o link entre uma rea previamente definida com um CONSET selecionado Link to Power Faz o link entre um item do Sistema de Distribuio Distribution de Potncia com um CONSET selecionado. Link to Process Faz o link entre um item do Sistema de Controle de Control Processo com um CONSET selecionado 2) Surge uma caixa de dilogo correspondente ao comando selecionado para link. Se for selecionado Link to Process Control:
Todas as reas, Itens do Sistema de Distribuio de Potncia e Itens do Sistema de Controle de Processo tm links automaticos com o CONSET de default at especificao em contrrio. Portanto, pode ser necessrio fazer unlink desses itens do CONSET de default para torn-los disponveis. 3) Clicar OK para fazer o link dos itens selecionados com o CONSET. Para fazer o unlink, clicar com o boto direito do mouse um item linkado e clicar Unlink. Para editar CONSETs usar o comando Edit 1) Dar um clique com o boto direito do mouse no CONSET a ser editado no diagrama de rvore de deciso e clicar Edit. Surge a caixa de dilogo Conset ... Specifications:
197
2) Editar onde necessrio, repetindo o mesmo procedimento descrito para adicionar CONSET. 2.3.12 Arquivos Externos Pasveis de Customizao O Kbase utiliza certas especificaes de default referentes a: - custos indiretos-rateveis (Indirects-Proratables) - materiais de civil (Civil Material) - custos unitrios de edificaes (Building Unit Costs) - componentes de instrumentao (Instrumentation Components) - instalaes de instrumentao (Instrumentation Assemblies) - espessuras e regras de isolamento trmico (Insulation Thicknesses and Rules) guardadas em arquivos .dat numa pasta de Arquivos Externos Passveis de Customizao (Customer External Files). Esses arquivos .dat esto situados no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data, e so modificveis pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase. 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Indirects: Default.dat Sample_Indirects.dat O segundo um exemplo de como produzir um arquivo customizado. O propsito de ambos fornecer um sistema flexvel para customizar custos indiretos e rateveis (diretos) num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase.
198
Exemplo: Proratables 1: Usurio deseja que o custo direto de material de uma tubulao especial no valor de 10% do custo total de material de tubulao seja atribudo Contratada 2 e alocado no COA 300 (Piping). Proratables 2: Usurio deseja realizar um servio de inspeo de incndio gastando 10% dos HHs totais de tubulao atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 300. Proratables 3: Usurio deseja realizar um teste de equipamentos a um custo direto de materiais de 10% do custo total de mo de obra de instrumentao atribuindo a Contratada 5 e alocando no COA 600 (Instrumentation). Proratables 4: Usurio deseja gerar um custo direto de materiais de 10% do custo total de tubulao, atribudo a todas Contratadas e alocado no COA 400 (Civil). Indirect Account 1 Usurio deseja realizar um levantamento a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/levantamento, atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 11 (fringe benefits) Indirect Account 2 Usurio deseja realizar uma auditoria ambiental, realizada a um custo indireto fixo de mo de obra de $10000, a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e um custo indireto varivel total unitrio de $10000/auditoria atribuindo a Contratante 2 e alocando no COA 11 Indirect Account 4 Usurio deseja realizar uma disposio de resduos importando num custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/disposio atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 24 (special indirect item 1) Indirect Account 5 Usurio deseja realizar uma partida a um custo indireto varivel de mo de obra de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/partida atribuindo Contratante 2 e alocando no COA 52 (ocean freight). Indirect Account 6 Usurio deseja realizar um teste hidrosttico a um custo indireto fixo de $100/HH, gastando 10% dos HHs diretos de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/teste atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 62 (material taxes).
199
Indirect Account 7 Usurio deseja realizar uma reviso pela gerncia a um custo indireto fixo correspondente a 100 HHs @ $100/HH, a um custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de mo de obra de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/reviso atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 72 (detail engineering). O arquivo default.dat dever ser modificado e salvado com um outro nome, por exemplo, novodefault.dat: onde: 1. K: Chave indicadora do sistema de unidades do item. Todos os custos indiretos e rateveis usam IP (Inch-Pound: Unidades Inglesas). 2. CT: Contratada atribuda ao item. Notar, que a entrada, ** indica todas as Contratadas. 3. Acct: Nmero da conta onde sero registrados os custos indiretos e rateveis do item. Este valor dever se basear no Cdigo de Contas do Empreendimento. 4. Description: Usado nos relatrios para identificar o item 5. MCOST: Custo fixo indireto de material do item, registrado na conta indireta especificada 6. LCOST: Custo fixo indireto de mo de obra do item, registrado na conta indireta especificada 7. MH: Nmero de HHs do item gerador do custo fixo indireto Requer a especificao do custo/HH para a conta indireta especificada 8. $/MH: Tarifa em $/HH usada para calcular o custo fixo indireto de mo de obra do item a partir dos HHs. 9. % of: Porcentagem de 10,11 ou 12. 10. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo indireto de material registrado na conta indireta especificada 11. % L: Porcentagem do custo direto de mo de obra do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo de mo de obra registrado na conta indireta especificada 12. % HR: Porcentagem dos HHs do item atribudo a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta indireta especificada 13. UNITS: Unidade de medida do item 14. $/UNIT: Custo unitrio de material do item 15. Qt: Nmero de unidades do item 16. % of: Porcentagem de 17 ou 18. 17. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo direto de material registrado na conta direta especificada. 18. % HR: Porcentagem dos HHs atribuda a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta direta especificada.
200
1 K IP IP IP IP IP 1P IP IP IP IP
2 CT 02 02 05 ** 02 02 02 02 02 02
GENERAL 4 Description
FOR USE WITH INDIRECT ACCOUNTS FIXED COSTS PERCENTAGE UINT COST 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MCOST ($) LCOST ($) MH $/MH %of %M %L %HR UNITS $/UNIT Qt
FOR USE WITH DIRECT ACCOUNT % 16 17 18 %of %M %HR PIPM 10.0 PIPH 10.0 ISTL 10.0 PIPT 10.0
INDIRECT ACCOUNT 1 INDIRECT ACCOUNT 2 INDIRECT ACCOUNT 4 INDIRECT ACCOUNT 5 INDIRECT ACCOUNT 6 INDIRECT ACCOUNT 7
10000 10000
EA EA EA EA EA EA
1 1 1 1 1 1
201
Os custos de material e mo de obra e os HHs so registrados nas seguintes categorias de contas: Contas Principais Purchased equipment Piping Civil Steel Instrumentation Electrical Insulation Paint
Custo de Material EQPM PIPM CIVM STEM ISTM ELEM INSM PANM Custo de Mo de Obra EQPL PIPL CIVL STEL ISTL ELEL INSL PANL HHs EQPH PIPH CIVH STEH ISTH ELEH INSH PANH Custo Total EQPT PIPT CIVT STET ISTT ELET INST PANT
2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Civil: Default.dat Civmatmh.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, quantitativos de materiais e HHs para fundaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Civmatmh.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoCivmatmh.dat: Os seguintes tipos de fundao so considerveis:
202
TIPO SMBOLO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OCT+PROJ OCTAGONL PAVING MASSPOUR SM BLOCK LG BLOCK PILECAP CONDUIT RING BASIN EL SLAB COLM/BM WALL GRAD BM PIER FOOTINGS BOX SLAB GRD
DESCRIO
Bases octogonais e pilastras com projeo Bases octogonais e pilastras sem projeo Pavimentao de rea Lanamentos massivos de concreto: grandes lajes, cabeas de estacas e outras formas; min. 19 m3. Pequenos blocos Bombas, Compressores; menor que 2.3 m3. Grandes blocos Compressores Grandes, Turbinas; 2.3 m3 a 19 m3. Cabeas de estacas; 3.8 m3 ou menos. Envelopes de conduites. Fundao circular para Tanques Grandes. Bacias. Bases Elevadas. Colunas e Vigas. Paredes e Baldrames. Vigas no Cho. Pilastras. Ps de Colunas e Beros Caixas de Vlvulas, Caixas de Visita, etc. Bases Diretas
Quantitativos passveis de serem customizados pelo usurio: Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto.
203
F O U N D Y P E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
MATERIAL 1 2 FORMWORK C.S. BACKUP SF BF M2 M3 15.00 15.00 12.00 10.00 25.00 15.00 25.00 15.00 55.00 40.00 54.00 75.00 40.00 25.00 40.00 25.00 40.00 10.00 35.00 30.00 16.00 17.00 25.00 30.00 30.00 15.00 155.00 130.00 108.00 150.00 130.00 25.00 130.00 25.00 130.00 16.00 3 4 REBAR ACCES QUANT. COST LBS. KG CURR. 110.00 70.00 30.00 90.00 70.00 70.00 50.00 20.00 20.00 90.00 135.00 200.00 90.00 70.00 90.00 70.00 90.00 50.00 15.82 15.82 0.88 4.39 15.82 13.18 7.03 0.88 4.39 21.97 7.03 7.03 21.97 15.82 21.97 15.82 21.97 0.88 NUMBER YEAR 5
LABOR 6 7 FORMWORK FAB. INST CLN. MH 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 0.09 0.08 0.04 0.08 0.08 0.08 0.03 0.02 0.07 0.04 0.03 0.03 0.05 0.08 0.05 0.08 0.04 0.04 MH 0.27 0.25 0.12 0.25 0.25 0.25 0.08 0.05 0.15 0.09 0.09 0.15 0.12 0.25 0.12 0.25 0.09 0.12 MH 0.06 0.05 0.03 0.05 0.05 0.05 0.02 0.01 0.03 0.02 0.02 0.03 0.03 0.05 0.03 0.05 0.02 0.03 8 REBAR INST. MH 18.00 16.00 14.00 14.00 18.00 16.00 16.00 14.00 22.00 18.00 16.00 24.00 22.00 18.00 22.00 18.00 18.00 14.00 9 CONC POUR MH 2.00 2.00 3.00 1.50 1.50 1.50 2.50 2.00 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 1.50 2.50 1.50 2.50 3.00
U N I T
O V E R P O U R 5.00 5.00 15.00 10.00 5.00 5.00 5.00 15.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 10.00
DESCRIPTION
I I I I I I I I I I I I I I I I I I
OCT+PROJ OCTAGONAL PAVING MASS POUR SMALL BLOCK LARGE BLOCK PILE CAP CONDUIT RING BASIN ELEV. SLAB COLUMN/BEAM WALL GRADE BEAM PIERS FOOTING BOX SLAB-ON-GRADE
204
Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto. 2.3.12.3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Bltabl.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos unitrios para edificaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Bltabl.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoBltabl.dat: Os seguintes tipos de edificaes so considerveis:
1. SHOP: Oficina 2. OFFICE: Escritrio 3. COMPR: Casa de Compressor 4. CAF: Lanchonete 5. WARE: Almoxarifado 6. CONTRL: Edifcio de Controle 7. GARAGE: Garagem 8. LAB: Laboratrio 9. CLOSED: Edifcio Fechado 10. SANTRY: Sanitrios 11. EXIST: Edificao Existente
205
Os elementos de custo das edificaes e suas cargas eltricas esto em divididas em:
1.......SUBSTRUCTURE TOTAL: Subestrutura Total 2...... SUPERSTRUCTURE TOTAL: Superestrutura Total 3. .....FRAME: Esqueleto 4. .....FLOOR: Piso 5. .....ROOF: Teto 6. .....STAIRS: Escadas 7. .....EXTERNAL WALLS: Paredes Externas 8. .....EXTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Externas 9. .....INTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Internas 10.... INTERNAL FINISH TOTAL: Acabamento Interno Total 11.....WALL FINISHES: Acabamento de Paredes 12.....FLOOR FINISHES: Acabamento de Pisos 13.....CEILING FINISHES: Acabamento de Forros 14.....FITTING & FURNISHING TOTAL: Acomodaes e Acessrios Totais 15.... SEVICE TOTAL: Servios Totais 16.....AIR CONDITIONING: Ar Condicionado 17.....LIGHTING & ELECTRICAL: Instalaes Eltricas e Iluminao 18.....HEATING/VENTILAO: Aquecimento e Ventilao 19.....PLUMBING & FIXTURES: Encanamentos/Acessrios 20.....FIRE PROTECTION: Proteo Contra Incndio 21.....LIFT INSTALLATION: Elevadores 22.....SECURITY & COMMUNICATION: Comunicaes e Segurana 23.....SPECIAL INSTALLATION: Instalaes Especiais 24.....BUILDERS WORK: Trabalho de Construo 25.... OVERHEAD AND PROFIT: Despesas Gerais e Lucros 26. ...CARGAS ELTRICAS UNITRIAS
Todos os custos de edificaes so considerados custos diretos atribudos por default ao Prime Contractor, menos que o usurio especifique determinada(s) Contratada (s). Os custos esto divididos em: materiais e mo de obra (por default: 54% 46%). Para materiais os valores extremos admitidos vo de 38% a 62%. O sistema admite que o usurio especifique ajustes nos preos de default estimados (M) que levem em conta caractersticas especficas de construo das edificaes: L: Ajuste para baixo (45 a 98% de M) M: Valor de default (100%) H: Ajuste para cima (106 a 216% de M) V: Ajuste bem para cima (159 a 324% de M)
Smbolo Tipo de de Ajuste Construo L Prfabricada M H Prfabricada Projetada p/ Usurio Tipo de Esqueleto
Estrutura Metlica Leve
Estrutura Metlica e Trelias Estrutura Metlica Pesada; idem Fechamento
Telhado
Sobre Estrutura Metlica Leve Sobre Concreto
Paredes
Transite ou Chapa Metlica Concreto ou Alvenaria
Alvenaria sobre Blocos de Concreto
Concreto
206
Quando o sistema instrudo a utilizar os dados do arquivo Default.dat ou Bltabl.dat (originais ou modificados), l primeiro o arquivo e depois: converte todos os custos para a moeda do Empreendimento (default: US$); corrige todos os preos de 1998 at primeiro trimestre de 2000 (na verso Kbase 12.0)
207
BUILDING TYPE 1 SHOP ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHOP (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 45 155 232 54 21.05 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 12.17 63 138 206 62 0.00 77 123 184 55 4.40 73 127 190 54 5.47 98 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.79 64 130 195 56 1.87 73 134 202 58 0.00 98 110 165 53 0.00 98 110 165 53 0.00 63 138 206 62 0.00 63 138 206 62 0.00 77 123 184 100
ID SHOP ID SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
208
BUILDING TYPE 2 OFFICE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR OFFICE (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 59 136 204 54 31.17 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 15.21 60 140 210 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 60 110 165 53 0.00 60 140 210 62 0.00 60 140 210 62 0.00 75 130 195 100
ID OFFICE ID OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
209
BUILDING TYPE 3 COMPR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR COMPR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 71 129 194 54 24.88 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 12.17 62 138 206 62 0.00 72 124 186 55 4.40 73 127 190 54 8.11 69 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.67 66 134 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 62 138 206 62 0.00 62 138 206 62 0.00 72 124 186 100
ID COMPR ID COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
210
BUILDING TYPE 4 CAF ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CAFE (W/AREA) ELLOAD 2.0 BCST L H V M% 0.00 58 142 212 54 26.88 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.21 0.00 6.95 5.68 3.00 5.10 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 58 58 58 58 58 60 84 83 94 83 68 90 94 94 60 60 84 142 142 142 142 142 140 126 118 114 150 136 110 114 114 140 140 126 194 194 194 194 212 210 188 176 171 170 201 202 165 165 206 206 186 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100
ID CAFE ID CAF CAF CAFE CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
211
BUILDING TYPE 5 WARE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR WARE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST L H V M% 0.00 50 150 225 54 18.69 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 3.19 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 50 50 50 50 50 50 50 50 50 62 76 73 88 79 66 73 88 88 62 62 76 150 150 150 150 150 150 150 150 150 138 124 127 112 113 134 134 112 112 138 138 124 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 186 190 168 170 201 202 168 168 206 206 186 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100
ID WARE ID WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WA WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
212
BUILDING TYPE 5 CONTR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CONTR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 62 143 225 54 31.56 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 18.25 67 216 206 62 0.00 75 129 186 55 7.41 84 116 190 54 8.11 69 110 168 53 3.00 83 150 170 54 5.10 68 136 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 168 53 0.00 69 110 168 53 0.00 67 216 206 62 0.00 67 216 206 62 0.00 75 129 186 100
ID CONTR ID CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
213
BUILDING TYPE 7 GARAGE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR GARAGE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST 0.00 19.69 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 75 77 73 94 79 66 73 94 94 75 75 77 H 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 137 121 127 114 113 117 134 114 114 137 137 121 V 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 182 190 171 170 176 202 171 171 206 206 182 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
ID GARAGE ID GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GERAGE GARAGE GARAGE
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
214
BUILDING TYPE 8 LAB ELECTRICAL UNIT LOAD FOR LAB (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 54 146 220 54 32.09 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 48.67 60 141 212 62 0.00 80 131 197 55 7.41 84 116 174 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.60 91 146 218 56 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 60 141 212 62 0.00 60 141 212 62 0.00 80 131 197 100
ID LAB ID LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELERICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
215
BUILDING TYPE 9 CLOSED ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CLOSED (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 137 131 116 110 150 146 110 106 106 137 137 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100
ID CLOSED ID CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
216
BUILDING TYPE 10 SANTRY ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SANTRY (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 61 141 211 54 30.59 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 17.69 65 216 324 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 65 216 324 62 0.00 65 216 324 62 0.00 75 130 195 100
ID SANTRY ID SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
217
BUILDING TYPE 11 EXIST ELECTRICAL UNIT LOAD FOR EXIST (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100
ID EXIST ID EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0
WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00
YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
218
BUILDING TYPE 12 SHELL ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHELL (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST 0.00 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 H 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 V 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998
ID SHELL ID SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL
DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT
219
Onde: BSCT: Custo mdio bsico unitrio em US$/ft2 L: Ajuste para baixo (L Low) H: Ajuste para cima (H - High) V: Ajuste bem para cima (V Very High) M%: Porcentagem de participao dos materiais no custo total L%: Porcentagem de participao da mo de obra no custo total WAGE: Tarifas mdias de mo de obra em US$/HH ELLOAD: Carga eltrica e de iluminao em W/ft2
2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Inparts.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos e quantitativos de componentes de instalao de instrumentao num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Inparts.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoInparts.dat:
220
ID 0001 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0020 0021 0022 0023 0033 0034 1000
COA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
DESCRIPTION CONTROL VALVE CUTS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOWS TEE UNION REDUCER THREADOLET ORIFICE FLANGE FLANGES LENGTH ORIFICE PLATE VORTEX METER MAG METER MASS FLOW METER ROTAMETER METER RUN
MATL PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG
BCOST US$
MH
CREW
YEAR
221
ID 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1021 1022 1023 1024 1025
COA 634 634 634 634 631 631 631 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50
DIA MET 6 6 6 6 6 6 6 15 15 15 15 15
DESCRIPTION MNPT TUB CN TUBE TUBE UNION BLKHD CONN BALL VALVE SWAGE NIP. NIPPLE XS FNPT TUB CN MNPT TUB CN TUBE UNION TUBE BLEED VALVE
BCOST US$ 1.49 0.37 1.86 5.35 8.58 4.04 2.02 19.45 13.15 17.52 3.64 31.09
MH 0.54 0.10 0.40 1.05 0.40 0.35 0.35 0.55 0.55 0.35 0.17 0.45
CREW ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
222
ID 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057
COA 631 631 631 631 631 632 631 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA M EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.25 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375
DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 6 10 10 10 10 10 10 10
DESCRIPTION NIPPLE XS GATE VALVE ELBOW PIPE SWG NIPPLE GATE VALVE TEE, REDUCER VENT BLOCK DB. VENT BK VENT GA. BLK FILTER BLOCK SEAL POT FILL. CONN. TUBING 1.5 MM COMPR. FTNGS ORIF. NIPPLE NEEDLE VALVE MALE CONN. UNION TEE TRACING BLK MOUNTING PLATE PORT PROTECTOR BODY ENCLOSURE TUBING SPACER
BCOST US$ 2.70 18.90 3.49 1.28 5.67 217.31 7.25 100.00 250.00 220.00 200.00 130.00 5.00 5.00 150.00 15.00 50.00 15.00 40.00 90.00 100.00 10.00 100.00 0.50
MH 0.35 0.45 0.35 0.35 0.35 0.45 1.50 0.25 0.50 0.25 0.50 0.90 0.01 0.60 0.40 0.40 0.20 0.18 0.34 0.70 0.50 0.50 0.50 0.10
CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF ITBC ITBC ITBC ITBC
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
223
ID
COA
QT
UT
DIA I/P
DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Primeira Seo)
MH
CREW
YEAR
1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079
224
ID 1080 1081 1082 1983 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099
COA
QT
UT
DIA I/P
DIA MET
DESCRIPTION
MATL
BCOST US$
MH
CREW
YEAR
225
ID 1121 1122 1123 1124 1126 1127 1128 1129 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149
COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA
DIA I/P 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
DIA MET 15 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25
DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE
MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS
BCOST US$ 12.29 12.48 3.79 19.75 5.30 9.91 213.94 221.09 14.46 18.97 4.58 27.80 8.84 8.89 19.98 256.92 265.49 18.59 24.58 5.43 39.84 10.81 12.07 22.95 292.91 324.81
MH 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.90 0.90 0.90 0.90 0.42 0.90 0.90 1.25 1.25
CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
226
ID 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239
COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT EA EA EA EA FT EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
DIA MET 40 40 40 40 40 40 40 40 40 20 20 20 20 20 20 20 20 20
DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG XS GATE VALVE GLOBE VALVE CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB
MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV
BCOST US$ 44.70 70.27 13.75 46.30 11.62 15.26 31.36 483.84 488.14 1.13 0.75 2.14 1.00 6.93 1.89 9.76 11.08 8.12
MH 1.50 0.80 1.50 1.50 0.44 1.50 1.50 2.10 2.10 0.05 0.05 0.35 0.25 0.40 0.25 0.70 0.65 0.50
CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
227
ID 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269
COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50
DIA MET 25 25 25 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 4O 40
DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET LB COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB
MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV
BCOST US$ 1.38 0.00 3.40 1.46 0.00 3.27 9.56 11.78 9.56 1.82 0.00 6.24 2.05 0.00 6.04 16.21 14.28 14.41 2.20 0.00 7.86 2.62 0.00 7.58 20.79 21.04 17.87
MH 0.05 0.00 0.40 0.30 0.00 0.30 0.55 0.75 0.55 0.05 0.00 0.45 0.35 0.00 0.40 0.90 1.00 0.60 0.06 0.00 0.50 0.40 0.00 0.45 0.95 1.05 0.65
CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
228
ID 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1362 1363 1364 1366 1367 1368 1369
COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 614 614 614 631 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
QT
UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA
DIA I/P 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 0.50 0.50 0.50 0.25 1.50 0.50
DIA MET 50 50 50 50 50 50 50 50 50 15 15 15 8 40 15
DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB THERMOWELL THERMOWELL TT THERMOWELL TESTWELL FILTER REGULATOR SEAL POT TP FL. XMITTER MOUNT 3 VALVE MANIFOLD
MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV SS316 SS316 SS316 BRASS CS SS
BCOST US$ 3.02 0.00 15.75 3.80 0.00 15.12 32.70 27.39 29.79 93.87 115.92 46.62 121.71 156.55 670.29 229.14
MH 0.06 0.00 0.60 0.45 0.00 0.55 1.00 1.10 0.70 3.15 3.15 3.15 2.10 4.20 0.55 6.30
CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF ITWR ITWR ITWR ITWR ITWR ITBC ITBC
YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997
229
ID
COA
QT
UT
DIA I/P
DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Segunda Seo)
MH
CREW
YEAR
5998 5999 Fim das partes adicionadas pelo Usurio (Segunda Seo)
230
Onde: ID: Nmero identificador de 4 dgitos dos componentes de instalao de instrumentao. COA: Cdigo de Contas QT: Quantidade. DEVE SER POSTO 1 UT: Unidade de medida (EA para cada, FT para p e M para metro) DESCRIPTION: Descritivo dos componentes de instalao (hookup); mximo de 12 caracteres. MATL: Material: {CS, CI, SS, TI, AL, NI, INCL, MONEL, CU, BRASS, BRONZ, TFELS, GALV, PVC, ARMOR, FIBER, COAX} BCOST: Custo unitrio do componente em US$. MH: HHs da equipe de montagem por unidade de medida PIPNG: Piping. Itens orados e instalados pela Tubulao CREW: Equipe de montagem: - ITWR: Thermowells and Regulators - IPIP: Instrument Pipe - IPVF: Instrument Fittings and Valves - ITBC: Instrument Tubing and Connectors - IELC: Instrument Electrical Conduit - IEWF: Instrument Wire and Conduit Fittings 2.3.12.5 Detalhes Assemblies) de Instalao de Instrumentao (Instrumentation
H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Instr_Assem: Default.dat Inasmbly.dat Euro_UserGroup_Inasmbly.dat Os trs so idnticos O propsito deles permitir ao usurio escolher os seus prprios componentes de detalhes tpicos de instalao contidos em Inparts.dat para criar detalhes de instalao customizados de instrumentao em lugar das detalhes de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, Inasmbly.dat ou Euro_UserGroup_Inasmbly.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat: PRESSURE (P)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE FLEXIBLE CONDUIT FC FLEX. COND. 1232 10 I (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, ST SENSOR TYPE P 1 ST PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P 1 1 1 ST ST ST 1122 1126 1129 1 1 1 I I I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS
GLOBE VALVE SS
231
P 1 ST 1123 1 I PLUG SS P 1 ST 0003 1 P CUTS P 1 ST 0004 1 P GATE VALVE P 1 ST 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, FT SENSOR TYPE P 1 FT PI GAUGE (FT) 1036 1 I FT: GAUGE VALVE TO PROCESS
GATE VALVE SS
P 1 FT 1025 1 I BLEED VALVE SS P 1 FT 1123 1 I PLUG SS P 1 FT 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, DG (manmetro de tiragem) SENSOR TYPE P 1 DG PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 1 DG 1122 1 P 1 DG 1126 1 P 1 DG 1129 1 P 1 DG 1123 1 P 1 DG 0003 1 P 1 DG 0004 1 P 1 DG 0010 1 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 3: PRESSURE CONTROLLER P 1 PIT, PIC LOCAL 1137 1 I I I I P P P I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GLOBE VALVE SS PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS
P 3 1122 1 I P 3 1123 2 I P 3 1022 3 I MNTP TUBE CN SS P 3 1024 10 I TUBE SS P 3 1023 1 I TUBE UNION SS P 3 1129 1 I GLOBE VALVE SS P 3 1126 2 I NIPPLE XS SS P 3 1122 1 I TEE SS P 3 1021 1 I FNTP TUBE CN SS P 3 0004 1 P GATE VALVE P 3 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TN (NO SEAL) P 2 TN PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P P P P P P P P P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN 1122 1123 1022 1024 1023 1129 1126 1122 1021 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET
232
(P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TS (WITH SEAL) P 2 TS PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 2 TS 1122 P 2 TS 1123 P 2 TS 1022 P 2 TS 1024 P 2 TS 1023 P 2 TS 1129 P 2 TS 1126 P 2 TS 1122 P 2 TS 1021 P 2 TS 0004 P 2 TS 0010 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 4: PRESSURE SWITCH P 2 TS PI GAUGE(ST), PS SWITCH 1137 P P P P P P P 4 4 4 4 2 2 2 1122 1126 1129 1123 0003 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P I I I I I P P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS
MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG0NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GATE VALVE PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET
TS TS
NOTE
ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS
1 1122 2 I 1 1123 2 I 1 1022 4 I DP 1 1024 10 I TUBE SS DP 1 1023 2 I TUBE UNION SS DP 1 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS DP 1 0003 2 P CUTS DP 1 0004 2 P GATE VALVE DP 1 0010 2 P THREADOLET (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (NO SEAL) DP 2 TN DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP DP DP DP DP DP DP DP
2 2 2 2 2 2 2 2 2
TN TN TN TN TN TN TN TN TN
2 2 4 10 2 1 2 2 2
I I I I I I P P P
MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET
233
(DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (WITH SEAL) DP 2 TS DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP
2 TS 1122 2 2 TS 1123 2 DP 2 TS 1022 4 DP 2 TS 1024 10 DP 2 TS 1023 2 DP 2 TS 1369 1 DP 2 TS 0003 2 DP 2 TS 0004 2 DP 2 TS 0010 2 (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 4: DIFF PRESSURE SWITCH DP 4 DPI, DPIT, DPS 1137 2
DP DP DP DP DP DP DP DP DP
I I I I I I P P P I I I I I I I P P P
MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET
4 4 4 4 4 4 4 4 4
2 2 4 10 2 1 2 2 2
TEMPERATURE (T)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (T) SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TM (DIAL THERM.) T 1 TM TI DIAL 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TM 0010 1 P THREADOLET SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TC (THERMOCOUPLE THERM.) T 1 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 3: TEMPERATURE CONTROLLER T 3 TIT, TT WB. (Wet bulb temp.) 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 3 TS SW. (Switch) 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 0: TESTWELL T 0 TESTWELL 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, FS (FILLED SYSTEM) T 2 FS TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 FS 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, TC (THERMOCOUPLE) T 2 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 2 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, RT (RES TEMP DETECTOR) T 2 RT TT/RTD 1232 1 I FLEX COND. GALV T 2 RT 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, WB (WET BULB) T 2 WB TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 WB 0010 1 P THREADOLET
234
(T) SENSOR TYPE SYMBOL 4: TEMPERATURE SWITCH T 4 TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 T 4 0010 1
FLOW (F)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, FG (FLOW GLASS) F 1 FG FI GAUGE (FG) 0012 2 P FLANGES (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, RT (ROTMETER) F 1 RT FI ROT (ROTMETER) 0007 2 P TEE F 1 RT 0009 4 P REDUCER F 1 RT 0005 2 P GLOBE VALVE F 1 RT 0004 1 P GATE VALVE F 1 RT 0003 4 P CUTS F 1 RT 0008 3 P UNION F 1 RT 0006 2 P ELBOW F 1 RT 0010 2 P THREADOLET F 1 RT 0013 2 P LENGTH F 1 RT 0033 1 P ROTAMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, OP (ORIFICE PLATE) F 1 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 1 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 1 OP 1123 2 I PLUG SS F 1 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 1 OP 1024 20 I TUBE SS F 1 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 1 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 1 OP 0003 2 P CUTS F 1 OP 0004 2 P GATE VALVE F 1 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, OP (ORIFICE PLATE) F 2 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 2 OP 1123 2 I PLUG SS F 2 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 OP 1024 20 I TUBE SS F 2 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 OP 0003 2 P CUTS F 2 OP 0004 2 P GATE VALVE F 2 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE
235
(F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW INDICATOR, VX (VORTEX METER) F 2 VX FIT W/ VORTEX METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 VX 1122 2 I TEE SS F 2 VX 1123 2 I PLUG SS F 2 VX 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 VX 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 VX 0003 2 P CUTS F 2 VX 0004 2 P GATE VALVE F 2 VX 0021 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MG (MAGNETIC METER) F 2 MG FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MG 1122 2 I TEE SS MG F 2 1123 2 I PLUG SS MG F 2 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MG 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MG 0003 2 P CUTS F 2 MG 0004 2 P GATE VALVE F 2 MG 0022 1 P MAGMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MS (MASS FLOW METER) F 2 MS FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MS 1124 2 I UNION SS F 2 MS 1123 2 I PLUG SS F 2 MS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MS 0003 2 P CUTS MS F 2 0004 2 P GATE VALVE MS F 2 0023 1 P MASS FLOW METER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, NS (NO SENSOR) F 2 NS FIT W/O SENSOR 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 NS 1122 2 I TEE SS F 2 NS 1123 2 I PLUG SS F 2 NS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 NS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 NS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 NS 0003 2 P CUTS F 2 NS 0004 2 P GATE VALVE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MR (METER RUN) F 2 MR FIT METERRUN 1126 2 I NIPPLE XS SS MR F 2 1122 2 I TEE SS F 2 MR 1123 2 I PLUG SS F 2 MR 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MR 1024 20 I TUBE SS F 2 MR 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MR 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 MR 0003 2 P CUTS F 2 MR 0004 2 P GATE VALVE F 2 MR 0034 1 P METERRUN
236
(F) SENSOR TYPE SYMBOL 3: FLOW CONTROLLER F 3 FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 3 FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 3 1123 2 I PLUG SS F 3 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 3 1024 20 I TUBE SS F 3 1023 2 I TUBE UNION SS F 3 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 3 0003 2 P CUTS F 3 0004 2 P GATE VALVE F 3 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, FS (FLOW SWITCH) F 4 FS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS FS FI DP CELL F 4 1122 2 I TEE SS F 4 FS 1123 2 I PLUG SS F 4 FS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 FS 1024 20 I TUBE SS F 4 FS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 FS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 FS 0003 2 P CUTS F 4 FS 0004 2 P GATE VALVE F 4 FS 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, TS (TOTALIZING) F 4 TS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 4 TS FI DP CELL 1122 2 I TEE SS TS F 4 1123 2 I PLUG SS TS F 4 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 TS 1024 20 I TUBE SS F 4 TS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 TS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 TS 0003 2 P CUTS F 4 TS 0004 2 P GATE VALVE F 4 TS 0011 1 P ORIFICE FLANGE
LEVEL (L)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, LG (LEVEL GLASS) L 1 LG LI GAUGE (LG), LI 1136 6 I NIPPLE XS SS L 1 LG LG: LEVEL GLASS-REFLEX 1134 2 I UNION SS L 1 LG TYPE 1132 2 I TEE SS L 1 LG 1133 1 I PLUG SS L 1 LG 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 LG 1128 1 I GATE VALVE SS L 1 LG 0003 2 P CUTS L 1 LG 0004 2 P GATE VALVE
237
(L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, SP (STANDPIPE) L 1 SP LI GAUGE (SP) 1135 6 I PIPE XS SS L 1 SP 1134 2 I UNION SS L 1 SP 1132 2 I TEE SS L 1 SP 1133 1 I PLUG SS L 1 SP 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 SP 1138 1 I GATE VALVE SS L 1 SP 1136 2 1 NIPPLE XS SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, BB (BUBBLE TYPE) L 1 BB LI (BUBBLE TYPE) 1147 1 I SWG NIP. XS 1 SS L 1 BB 1124 1 I UNION SS L 1 BB 1126 1 I NIPPLE XS SS L 1 BB 1148 1 I GATE VALVE 1 SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 3: CONTROLLER L 3 LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 3 LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 3 DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 3 1163 1 I PLUG 1 SS L 3 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 3 1167 1 I SWG XS 1 SS L 3 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 3 0003 2 P CUTS L 3 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DS (DISPLACEMENT) L 2 DS LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 DS LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 DS DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 2 DS 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 DS 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 DS 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DP (DIFF PRESSURE) L 2 DS LIT DP 1136 2 I NIPPLE XS SS L 2 DS DP: DIFFERENTIAL PRESSURE 1132 2 I TEE SS L 2 DS 1133 2 I PLUG SS L 2 DS 1137 2 I SWG NIP.XS SS L 2 DS 1367 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1126 1 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1021 1 I FNTP TUB CN SS L 2 DS 1024 30 I TUBE SS L 2 DS 1022 10 I MNTP TUB CN SS L 2 DS 1128 2 I GATE VALVE SS L 2 DS 1126 7 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1122 5 I TEE SS L 2 DS 1129 3 I GLOBE VALVE SS L 2 DS 1123 2 I PLUG SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE
238
(L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, TF (TAPE FLOAT) L 2 TF LIT TAPE/FLOAT 1164 1 I UNION 1 SS L 2 TF 1368 1 I TP FL XMITTER MOUNT 1 CS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, UL (ULTRASONIC) L 2 UL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 UL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 UL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 UL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 UL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 UL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 UL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 UL 0003 2 P CUTS L 2 UL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, NL (NUCLEAR LEVEL) L 2 NL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 NL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 NL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 NL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 NL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 NL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 NL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 NL 0003 2 P CUTS L 2 NL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, RD (RADAR TYPE) L 2 RD LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 RD LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 RD 1164 2 I UNION 1 SS L 2 RD 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 RD 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 RD 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 RD 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 RD 0003 2 P CUTS L 2 RD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, DS (DISPLACEMENT) L 4 DS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 DS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 DS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 DS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 DS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 DS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 DS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 DS 1123 I I PLUG SS L 4 DS 0003 2 P CUTS L 4 DS 0004 2 P GATE VALVE
239
(L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, PD (PADDLE TYPE) L 4 PD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 PD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 PD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 PD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 PD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 PD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 PD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 PD 1123 I I PLUG SS L 4 PD 0003 2 P CUTS L 4 PD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, VS (VIBRATING) L 4 VS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 VS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 VS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 VS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 VS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 VS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 VS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 VS 1123 I I PLUG SS L 4 VS 0003 2 P CUTS L 4 VS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CD (CONDUCTIVITY) L 4 CD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CD 1123 I I PLUG SS L 4 CD 0003 2 P CUTS L 4 CD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CS (CAPACITIVE) L 4 CS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CS 1123 I I PLUG SS L 4 CS 0003 2 P CUTS L 4 CS 0004 2 P GATE VALVE
ANALYZERS (A)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PH (PH INDICATING) A 2 PH AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PH CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PH AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS
240
A 2 PH CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PH 1024 20 I TUBE SS A 2 PH 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PH 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PH 0003 2 P CUTS A 2 PH 0004 2 P GATE VALVE A 2 PH 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, OR (OXIDATION DED. POTENTIAL TRANS.) A 2 OR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 OR 1122 2 I TEE SS A 2 OR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 OR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 OR 1024 20 I TUBE SS A 2 OR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 OR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 OR 0003 2 P CUTS A 2 OR 0004 2 P GATE VALVE A 2 OR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, O2 (OXYGEN ANALYZER) A 2 O2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 02 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 02 1123 2 I PLUG SS A 2 02 CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 02 1024 20 I TUBE SS A 2 02 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 02 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 02 0003 2 P CUTS A 2 02 0004 2 P GATE VALVE A 2 02 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, BTU (BTU TRANSMITTER) A 2 BT AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 BT CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 BT AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 BT 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 BT 1024 20 I TUBE SS A 2 BT 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 BT 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 BT 0003 2 P CUTS A 2 BT 0004 2 P GATE VALVE A 2 BT 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CS (CONSISTENCY ANALYZER) A 2 CS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CS 1024 20 I TUBE SS A 2 CS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CS 0003 2 P CUTS A 2 CS 0004 2 P GATE VALVE A 2 CS 0010 2 P THREADOLET
241
(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PL (GAS DETECTION % LEL) A 2 PL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 PL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PL 1024 20 I TUBE SS A 2 PL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PL 0003 2 P CUTS A 2 PL 0004 2 P GATE VALVE A 2 PL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HD (GAS DETECTION H2S) A 2 HD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HD 1122 2 I TEE SS A 2 HD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HD 1024 20 I TUBE SS A 2 HD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HD 0003 2 P CUTS A 2 HD 0004 2 P GATE VALVE A 2 HD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CO2 (CO2 WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 C2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 C2 CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 C2 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 C2 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 C2 1024 20 I TUBE SS A 2 C2 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 C2 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 C2 0003 2 P CUTS A 2 C2 0004 2 P GATE VALVE A 2 C2 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, VS (VISCOSITY WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 VS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 VS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 VS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 VS 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 VS 1024 20 I TUBE SS A 2 VS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 VS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 VS 0003 2 P CUTS A 2 VS 0004 2 P GATE VALVE A 2 VS 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CL (COLOR WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 CL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CL 1024 20 I TUBE SS A 2 CL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CL 1128 2 1 GATE VALVE SS
242
A 2 CL 0003 2 P CUTS A 2 CL 0004 2 P GATE VALVE A 2 CL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FP (FLAME POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 FP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 FP 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FP 1024 20 I TUBE SS A 2 FP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FP 0003 2 P CUTS A 2 FP 0004 2 P GATE VALVE A 2 FP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CP (CLOUND POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 CP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CP CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CP 1024 20 I TUBE SS A 2 CP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CP 0003 2 P CUTS A 2 CP 0004 2 P GATE VALVE A 2 CP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SD (SMOKE DENSITY) A 2 SD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SD CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SD 1024 20 I TUBE SS A 2 SD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SD 0003 2 P CUTS A 2 SD 0004 2 P GATE VALVE A 2 SD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FL (FLASH POINT) A 2 FL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 FL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FL 1024 20 I TUBE SS A 2 FL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FL 0003 2 P CUTS A 2 FL 0004 2 P GATE VALVE A 2 FL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SG (SPECIFIC GRAVITY LIQUID) A 2 SG AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SG CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SG AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SG CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SG 1024 20 I TUBE SS
243
A 2 SG 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SG 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SG 0003 2 P CUTS A 2 SG 0004 2 P GATE VALVE A 2 SG 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HV (HEATING VALUE) A 2 HV AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HV 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 HV 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 HV 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HV 1024 20 I TUBE SS A 2 HV 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HV 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HV 0003 2 P CUTS A 2 HV 0004 2 P GATE VALVE A 2 HV 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, GC (GAS CROMATOGRAPH) A 2 GC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 GC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 GC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 GC 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 GC 1024 20 I TUBE SS A 2 GC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 GC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 GC 0003 2 P CUTS A 2 GC 0004 2 P GATE VALVE A 2 GC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HC (C2 AND HYDROCARBONS) A 2 HC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HC CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HC 1024 20 I TUBE SS A 2 HC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HC 0003 2 P CUTS A 2 HC 0004 2 P GATE VALVE A 2 HC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HS (H2S ANALYZER) A 2 HS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HS 1024 20 I TUBE SS A 2 HS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HS 0003 2 P CUTS A 2 HS 0004 2 P GATE VALVE A 2 HS 0010 2 P THREADOLET
244
(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HR (H2S/SO2 RATIO) A 2 HR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HR CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HR 1024 20 I TUBE SS A 2 HR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HR 0003 2 P CUTS A 2 HR 0004 2 P GATE VALVE A 2 HR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SO (SULPHUR IN OIL) A 2 SO AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 SO 1122 2 I TEE SS A 2 SO AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SO CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SO 1024 20 I TUBE SS A 2 SO 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SO 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SO 0003 2 P CUTS A 2 SO 0004 2 P GATE VALVE A 2 SO 0010 2 P THREADOLET
245
1 1 1 1 1
I I I I I
2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) H trs arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Insulation Default.dat (sistema ingles ou mtrico) INSSPC_BLANK.dat (sistema ingls ou mtrico) INSSPS_IP.dat (sistema ingles) O propsito deles permitir ao usurio escolher as suass prprias espessuras de isolamento trmico de tubos, bem como o comprimento necessrio para isolar vlvulas e conexes em lugar dos valores de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, INSSPC_BLANK.dat ou INSSPS_IP.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat:
246
2.3.12.6.1 Isolamento a Quente Aplicado para temperaturas de superfcie igual ou superiores a 51F a) Light Schedule: para temperaturas ambientes acima de 40F. Em funo do dimetro da linha em questo (pol. ou mm) e da temperatura do fluido em escoamento (em F) a espessura requerida do isolamento trmico (em pol. ou mm) determinada pela tabela:
DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00 INSULATION THICKNESS 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
100 mm
4.5
113 mm
5
125 mm
5.5
138 mm
6
150 mm
25 mm 38 mm 50 mm 63 mm 75 mm 88 mm
20 131 238 421 632 968 1093 1093 1093 1093 1093 25 66 234 416 627 863 1087 1093 1093 1093 1093 40 66 211 305 565 766 983 1093 1093 1093 1093 50 66 152 292 465 638 893 1002 1093 1093 1093 65 66 123 260 453 620 787 970 1093 1093 1093 80 66 113 227 359 509 667 848 1031 1093 1093 100 66 102 198 314 453 617 763 947 1093 1093 150 66 73 152 256 376 510 669 827 988 1093 200 66 72 146 246 367 490 612 752 927 1093 250 66 72 143 229 331 439 542 687 847 1050 300 66 72 135 212 307 413 516 669 811 1008 350 10 66 124 200 292 398 511 636 771 968 400 10 66 121 195 283 385 498 619 751 931 450 10 66 118 189 276 374 488 608 740 897 500 10 66 114 185 269 369 479 598 738 864 550 10 66 114 185 269 369 479 598 730 834 600 10 66 108 176 261 358 468 588 721 806 650 10 66 108 176 261 358 468 588 721 780 700 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 750 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 900 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 981 931 883 841 841 841
1.5
38 mm
2
50 mm
2.5
63 mm
3
75 mm
3.5
88 mm
4
100 mm
4.5
113 mm
5
125 mm
5.5
138 mm
6
150 mm
6.5
163 mm
209 150 150 150 150 150 150 150 150 150
305 302 231 228 202 193 183 157 156 156
520 498 389 369 332 296 270 228 223 220
758 732 665 565 544 450 392 322 313 298
1185 1051 944 811 777 660 579 479 444 389
1457 1399 1279 1173 1137 925 838 705 648 571
1659 1588 1557 1444 1433 1240 1112 977 881 774
1911 1825 1786 1747 1710 1617 1475 1304 1177 1067
2000 2000 2000 2000 1941 1882 1801 1630 1505 1366
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1953 1869 1788
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
247
12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00
300 150 156 213 282 368 517 710 1001 1277 1716 1922 350 50 150 203 271 354 474 670 926 1184 1653 1846 400 50 150 200 267 346 438 625 860 1115 1587 1775 450 50 150 197 262 340 428 585 819 1056 1530 1708 500 50 150 194 258 334 423 548 778 1013 1476 1646 550 50 150 194 258 334 423 522 739 963 1427 1588 600 50 150 188 250 326 413 512 701 916 1380 1534 650 50 150 188 250 326 413 512 676 881 1337 1483 700 50 150 188 245 326 386 500 613 809 1297 1436 750 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 900 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
2000 2000 2000 2000 2000 2000 1797 1707 1622 1546 1546
2
50 mm
2.5
63 mm
3
75 mm
3.5
88 mm
4
100 mm
4.5
113 mm
5
125 mm
5.5
138 mm
6
150 mm
7
175 mm
8
200 mm
20 209 250 345 596 1185 1317 1821 2000 2000 2000 2000 25 150 215 302 516 1051 1175 1650 2000 2000 2000 2000 40 150 197 280 478 944 1113 1571 2000 2000 2000 2000 50 150 179 260 440 811 1052 1493 2000 2000 2000 2000 65 150 164 240 405 777 987 1420 1882 2000 2000 2000 80 149 150 220 370 660 922 1347 1764 2000 2000 2000 100 149 150 185 309 579 818 1212 1601 2000 2000 2000 150 149 149 150 248 479 717 1088 1450 1905 2000 2000 200 149 149 150 195 444 629 969 1310 1738 2000 2000 250 149 149 149 150 389 539 865 1176 1576 2000 2000 300 149 149 149 150 368 460 766 1062 1432 1844 2000 350 0 149 149 150 354 388 675 949 1305 1692 2000 400 0 149 149 149 346 321 572 845 1174 1550 2000 450 0 149 149 149 340 259 512 750 1059 1416 2000 500 0 149 149 149 334 202 446 661 952 1292 2000 550 0 149 149 149 149 150 368 579 853 1176 1794 600 0 149 149 149 149 150 302 503 760 1068 1594 650 0 149 149 149 149 150 261 432 674 966 1413 700 0 149 149 149 149 150 194 367 594 872 1243 750 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 900 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1796 1585 1585
2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio Aplicado para temperaturas de superfcie iguais ou inferiores a 50F. Para isolamento trmico ao frio as gaxetas recebem juta e uma barreira de vapor.
248
INSULATION THICKNESS
25 38 50 63 75 88 100 113 125 138 150 163 175 188 200 213 225 238 250
Pol 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00
mm 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 900 50 25 -10 -25 -70 -135 -225 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 25 -10 -25 -70 -130 -180 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -100 -120 -185 -230 -290 -345 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -90 -120 -185 -225 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 20 0 -30 -55 -85 -135 -160 -205 -265 -300 -459 -459 -459 -459 -459 50 45 25 0 -25 -45 -70 -105 -125 -160 -205 -240 -290 -325 -459 -459 -459 50 45 25 0 -15 -35 -60 -85 -115 -145 -175 -215 -225 -295 -325 -459 -459 50 45 30 10 -10 -25 -50 -70 -105 -125 -150 -185 -225 -235 -300 -459 -459 50 45 30 15 -5 -25 -45 -65 -105 -125 -140 -170 -205 -230 -285 -325 -459 50 45 30 15 0 -25 -40 -55 -80 -105 -130 -160 -190 -225 -265 -305 -325 50 45 30 20 0 -25 -35 -55 -75 -105 -125 -150 -180 -210 -250 -285 -310 50 45 30 20 0 -25 -35 -50 -70 -105 -115 -145 -175 -200 -235 -275 -295 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -110 -135 -165 -190 -225 -260 -290 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -6- -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 10 -5 -25 -40 -55 -75 -105 -115 -135 -160 -175 -215 -240 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -325 -315 -300 -300 -285 -285 -285 -280
-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -305 -305 -305 -300
2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes O Kbase determina a quantidade de isolamento trmico a ser aplicado em vlvulas e conexes usando o conceito de comprimento equivalente dessas vlvulas e conexes a um tubo reto isolado. Assim, para vlvulas e conexes: LENGTH = A + B * Pipe_Diameter^C Onde: LENGTH: comprimento de tubo que seria necessrio isolar igual ao isolamento necessrio para uma vlvula/conexo:
Categoria Tamanho de Tubos SMALL MEDIUM LARGE Dimetro Mximo (pol) 4 12 24
Parmetros p/ Vlvulas A B C
7 7 7 0 0 0 0 0 0
Parmetros p/ Conexes A B C
4 4 4 0 0 0 0 0 0
249
2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento O Kbase elabora um Cronograma de Barras CPM (Critical Path Method) de Execuo do Empreendimento (Project Execution Schedule Settings) com base no escopo dos servios. O Cronograma inclui datas e prazos para engenharia, suprimentos, entrega de materiais e equipamentos, preparo do terreno e montagem. As informaes contidas no Cronograma podem ser reportadas de trs maneiras: 2. A durao total da montagem ser mostrada no relatrio Project Data Sheet, e, caso aplicvel, a durao da montagem por contrato ser tambm mostrada no relatrio Contract Data Sheet. 3. Caso a opo Schedule Report seja especificada, o sistema gera dois relatrios de histogramas, o Project Cash Flow Summary e o Project Manpower Schedule (que mostra os recursos de mo de obra necessrios por semana de montagem). 4. Os dados contidos no Cronograma podem ser usados para desenvolver relatrios de barras alm de histogramas para maior detalhe. So gerados os seguintes grficos de barras padres: Cronograma Geral: Oferece uma viso geral de todas as fases cronogramadas do Empreendimento Cronograma de Engenharia: Focaliza os detalhes da fase de engenharia, como produo de isomtricos de tubulao e suprimento de itens especficos, mostrando s uma nica barra para toda a montagem Cronograma de Montagem: Mostra uma nica barra para as fases de engenharia e suprimentos para focalizar os elementos principais de montagem como construo de piperack e instalao de tubulao Cada grfico de barras pode mostrar tambm barras adicionais criadas pelo usurio. No caso de uso de vrias Contratadas h outro grfico de barras para um Cronograma de Contratadas. Na ausncia de informaes do usurio, o sistema utilizar os tempos (em semanas) de fabricao/transporte de equipamentos mostrados abaixo:
250
1 2 3 Classe Classe do Recebe Recebe Dados Fabricao Nmero Equipamento Cotao do Fabricante e Embarque 01 Vasos Processo 3 4 14 02 Torres 4 4 26 03 Tanques Armazenagem 3 4 33 04 Bombas 3 0 18 05 Compressores 6 8 24 06 Turbinas 4 8 32 07 Trocadores Calor 3 4 20 08 Caldeiras 6 8 32 09 Fornos 4 6 26 10 Resfriadores Ar 4 4 18 11 Pacote Refrigerao 4 6 30 12 Geradores Eltricos 4 6 22 13 Secadores de Ar 3 3 16 14 Transportadores 3 4 20 15 Moinhos 6 6 30 16 Ventiladores 3 2 12 17 Elevadores 4 4 16 18 Motores 3 4 10 19 Coletores P 3 4 14 20 Filtros 2 3 12 21 Centrfugas 4 6 28 22 Agitadores 3 4 12 23 Torres Resfriamento 4 3 26 24 Equipam. Diversos 4 4 16 25 Pacotes Prfabricados 4 4 24 26 Recheio/Revestimentos 3 4 12 _______________________________________________________________________ _ O usurio poder ajustar esses prazos introduzindo % de ajuste ou nmero de semanas e o sistema recalcula o Cronograma. O sistema admite tambm que o usurio entre com um dado equipamento e fornea os prazos de fabricao/transporte. Para que o usurio obtenha um grfico de barras numa nica pgina, o sistema admite os seguintes nmeros mximos de barras: Com Engenharia Bsica 24 16 19 Sem Engenharia Bsica 20 14 18
251
O usurio poder realar at 5 classes de equipamentos e at 5 itens especficos de equipamentos para aparecer num Cronograma. At 5 barras especficas, definidas pelo usurio podero ser adicionadas para aparecer nos Cronogramas de Engenharia e de Montagem A escala horizontal de tempo automaticamente ajustada pelo sistema para mostrar 6 anos, 3 anos ou 1.5 anos numa nica pgina. Para produzir um Cronograma de Empreendimento, dever ser especificada uma data de incio da engenharia. opcional a especificao da data de incio da montagem O grfico adiante ilustra esquematicamente a lgica de suprimento de equipamentos utilizada pelo sistema no clculo de Cronogramas:
Especificaes de Projeto
Anlise de Propostas
Fim da Engenharria
1 Dia
Projeto de Fabricao HH
2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) Formulrio de especificao:
252
253
Equipment class item 2 Equipment class item 3 Equipment class item 4 Equipment class item 5 Scheduling bar symbol
Nmero da classe do equipamento que o Usurio deseja ver no cronograma uma barra separada de suprimento/instalao. Iem 1 Min:1. Max: 26 Especificar Idem, item 2 Idem, item 3 Idem, item 4 Idem, item 5 Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de atividades sumrias no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de caminho crtico no cronograma Default: C. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para indicar folgas entre atividades no cronograma Default: -. Para usar espao em branco nas folgas, usar: B. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras definidas pelo usurio no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, U, etc. Especificar
2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) Formulrio de especificao:
254
WEEKS
Tower WEEKS
Pumps WEEKS
Compressors WEEKS
Turbines WEEKS
Boilers WEEKS
Furnaces WEEKS
255
Generators WEEKS
WEEKS
Conveyors
WEEKS
Mills
WEEKS
Fans
WEEKS
Elevators
WEEKS
Motors
WEEKS
Dust collectors
WEEKS
Filters
WEEKS
Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes de refrigerao aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar geradores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar secadores de ar aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar transportadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar monhos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar ventiladores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar elevadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar motores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar coletores de p aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar
256
Centrifuges
WEEKS
Mixers
WEEKS
Cooling towers
WEEKS
Miscellaneous equipment
WEEKS
Package items
WEEKS
WEEKS
Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar misturadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar torres de resfriamento aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar equipamentos diversos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar recheios e revestimentos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar
2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) Formulrio de especificao: [Special Fab/Ship Time]
Name Units FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 1 tag number Item 1 Tag de um equipamento especial 1 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 1. Especificar.
WEEKS
257
Tag de um equipamento especial 2 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 2. Especificar Tag de um equipamento especial 3 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 3. Especificar Tag de um equipamento especial 4 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 4. Especificar Tag de um equipamento especial 5 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 5. Especificar
2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) Formulrio de especificao:
258
Os recursos Process Design e Investment Analysis por serem mais especficos no sero tretados aqui.
259
3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo No Kbase, as reas podem ser definidas como uma maneira de descrever a metodologia de construo e montagem que prevalece em determinada parte do Empreendimento. So definidas especificaes para cada rea, as quais incluem as especificaes de projeto mecnico para cada uma das contas principais e suas dimenses. As reas precisam ser definidas pelas seguintes razes: Contabilidade de Custo: O arranjo dos Componentes do Empreendimento em reas facilita a contabilidade de custos e revises. Os relatrios so gerados por reas. Condies Locais: Diferentes partes da planta a ser instalada podem conter condies locais diferentes. O usurio poder definir essas condies locais nas especificaes de rea, como tipo de solo, tipo de instrumentao, classe e diviso eltrica ou tipo da rea (no cho, em estrutura metlica, etc.). Como resultado, as condies locais afetaro os quantitativos, custos e HHs desenvolvidos para uma rea. Atribuio de Contratadas: Uma vez definidas as Contratadas e seus respectivos escopos de trabalho, so atribudos os escopos de trabalho as respectivas reas. As reas podem afetar a flexibilidade de atribuio de trabalho s Contratadas. Por exemplo, se diferentes Contratadas so responsveis pelas tubulaes areas e enterradas, cada uma destas pode ser definida como reas separadas e atribuda Contratada encarregada. Sem definir essas reas separadamente seria impossvel atribuir as tubulaes areas e enterradas diferentes Contratadas. Instrumentao de Controle e Distribuio de Potncia: Uma vez definido pelo usurio, os sistemas de instrumentao de controle e de distribuio de potncia, o mesmo poder atribuir reas a Centros de Controle e a Subestaes de Unidade. Por exemplo, toda a instrumentao desenvolvida para uma rea seria usada para dimensionar o Centro de Controle da rea. Importao: Ao definir reas ter em mente que reas inteiras e seus componentes podem ser importadas para outros Empreendimentos. O Kbase admite os seguintes tipos de reas: GRADE: rea no cho. Este o tipo default assumido pelo sistema em caso de indefinio pelo usurio. Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de distribuio de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea
260
PAD: rea no cho pavimentada com concreto na extenso comprimento (length) x largura (width). Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea - pavimentao de cconcreto com base nas dimenses da rea. OPEN: rea definida por uma estrutura aberta. 1) Open-Steel: rea definida por uma estrutura metlica aberta. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura metlica aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata e corrimo em torno do permetro. - iluminao suprida por um painel de rea s para alimentar as luzes na estrutura - partes estruturais dimensionadas para cargas mortas e vivas com base no peso dos equipamentos pendurados na estrutura. Os equipamentos pendurados perdem suas fundaes e so providas ferragens de suporte para fixa-los na estrutura (vide Fig .A1) - amarrao da estrutura dependendo dos requisitos de vento e ssmicos - malha de aterramento em torno do permetro da rea 2) Open-Structure: rea definida por uma estrutura metlica ou de concreto aberta O default estrutura metlica. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata para estruutura metlica e aplicao de camada de concreto no piso para estrutura de concreto e corrimo em torno do permetro. EXOPEN: rea definida por uma estrutura aberta Open-Steel ou Open Structure existente. MODULE: rea definida por um mdulo tipo SKID por default. O usurio poder selecionar dentre os seguintes tipos de mdulos: Skid: Mdulo estrutural de base plana. O usurio poder selecionar um dos seguites mdulos Skid:: - caixa fria cilndrica 1 baia
261
caixa fria retangular 1 baia; inteiramente fechada caixa fria retangular 1 baia; 3 lados fechados transportvel por caminho TRMD: Este mdulo constitudo por uma nica baia estrutural e o usurio pode especificar o nmero de nveis. possvel adicionar at 4 mdulos TRMD dentro de uma rea e at dois desses mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: TRMD-1, TRMD-2, TRMD-3 e TRMD-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos - transportvel por barcaa BRGM: Este mdulo constituido por uma estrutura de at 100 ft x 100 ft x 100 ft e o usurio pode adicionar at 4 mdulos BRGM dentro de uma rea e at dois desse mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: BRGM-1, BRGM-2, BRGM-3 e BRGM-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos. O custo de transporte do mdulo BRGM desde o Module Shop at o site informado pelo usurio. - mdulo de iluminao Modulo de Aterramento FLOOR: rea definida por um cho nas dimenses fixadas pelo usurio. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao pendente Como o Kbase Pendura Equipmentos em Areas OPEN ou EX-OPEN
Equipment Shell & Tube Exchanger Horizontal Tank Thermosiphon Reboiler Other Reboilers Agitated Tank Double-Diameter Tower Packed Tower Trayed Tower Vertical Tank All others (pumps, etc.) Automatic Set Yes Yes Yes No Skirt/Leg = 0
No or N/A
Figura A1 Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que afetaro o anteprojeto e os quantitativos dos sistemas complementares dessa rea (area bulks). Embora a maioria das especificaes de rea seja especificaes de projeto que se superpem s especificaes definidas nas Bases do Empreendimento, as especificaes de rea mais significativas so aquelas que afetaro os comprimentos de tubos, cabos eltricos e fiao ou tubing de sinais de instrumentos, calculados pelo Kbase.
262
As dimenses de uma rea no tm qualquer efeito sobre os sistemas complementares (bulks) adicionados pelo usurio. S as reas OPEN e EXOPEN reconhecero a dimenso altura. O Kbase gera por default (na ausncia de fornecimento pelo usurio) comprimentos tipos (funo dos materiais das tubulaes) de lances de tubos dentro de uma rea em funo dos seus dimetros: COMPRIMENTOS TIPOS 1 2 3 4 5 LANCES DE TUBOS 15 FEET 20 FEET (4.6 m) (6.1 m) D 1 Todos Ds Todos Ds Todos Ds COMPRIMENTOS TIPOS 1 SMBOLO DE MATERIAL DO SISTEMA
CS, A53, GALV, A106, A333A, GRBW, X42W, X52W, X60W, X65W, A335B, A335C, A335D, A335F, A333C, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 321P, 6MOP, AL 304PG, 316PG, 2GS 304PS, 316PS, CU, NI, MONEL, INCNL, TI, HAST, A20 ZR FRP, PVC, CPVC
10 FEET (3 m)
2 3 4
Entretanto, esses lances de tubos, esto condicionados as dimenses da rea ou do Pipe Envelope definidos pelo usurio em Area Pipe Specifications. Estes geram lances mximos de tubos, EQPIPELEN:
EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)da rea Ou EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)do Pipe Envelope Aqueles lances de tubos calculados pelo sistema que ultrapassarem EQPIPELEN sero cortados e feitos iguais a EQPIPELEN. Os lances de cabos eltricos dentro de uma rea tero comprimentos definidos pelo usurio. 3.2 Especificaes de rea Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que se adotaro ou complementaro aquelas estabelecidas nas Definies das Bases do Empreendimento.
263
Antes de especificar reas, necessrio acicion-las. Para adicionar uma rea, na vista Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse numa pasta Report Group e clicar Add rea:
Agora possvel especificar dados de projeto e de custo para a rea adicionada. Para isso, clicar com o boto direito do mouse sobre a rea adicionada na vista Project do Project Explorer e clicar Modify. Surge a caixa de dilogo rea Specifications:
264
3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) Formulrio de especificao disponvel: [Area reference data]
Name Area or sub-area title Area number Sub-area number Contractor set (CONSET) number Item 1 Ttulo de identificao dessa rea ou Sub-rea nos Dados e Relatrios do Empreendimento Nmero de referncia da rea ou Sub-Area. Nmero de referencia da Sub-Area. Nmero do conjunto de Contratadas (CONSET) designadas para essa rea. A escolha do usurio. Especificar. Nmero de referncia da rea no Cronograma do Empreendimento. Para preparar cronogramas por reas. Default: 1 - todas as reas aparecero juntas no Cronograma Especificar Cdigo que pode ser usado para agrupar custos de modo a coincidir com a Estrutura Analtica do Empreendimento (Project Breakdown Structure). Especificar. Ttulo da rea que aparecer nos Relatrios de sada do programa. Especificar.
Schedule area
265
Weld efficiency
Design deflection
Diameter option
266
PERCENT Porcentagem do custo dos equipamentos rotativos da rea para peas de reposio. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Rotating equipment spares em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar, caso diferente da de default para os equipamentos rotativos desta rea.
3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) Formulrio de especificao disponvel: [Area piping specs]
Name Pipe envelope length Units FEET Item 1 Comprimento do envelope dos lances de tubos a ser considerado pelo sistema nesta da rea Default: 0 ft. O sistema assume o comprimento do envelope com base nas dimenses da rea.. Especificar Largura do envelope dos lances de tubos a ser considerada pelo sistema nesta rea Default: 0 ft. O sistema assume a largura do envelope com base nas dimenses da rea. Especificar Comprimento mximo dos lances de tubos desenvolvidos pelo sistema para a rea. Default: Determinado pelo sistema funo do envelope definido dos lances de tubos Especificar Fluido de trao trmico para a rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe heat tracing fluid em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar . Material dos tubos de trao da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe tracing tube material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: CU: Cupper SS: Stainless steel Especificar.
FEET
FEET
267
Tipo de fabricao dos spools da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe fabrication em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop FEET Parmetro de comprimento daslinhas de utilidade da rea. Defautl: 20% mais longo que o piperack da rea, se houver. Especificar Estaes de servio de utilidades para a rea. Default: One station per 250 m2 for all Areas types, except BLDG A escolha do usurio: : Utility stations required -: No utility stations Especificar. Rede de incndio e laterais em torno da rea.. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 16 - : Line excluded Especificar. Header de gua potvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Headers de gua de resfriamento de suprimento e de retorno servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar.
Utility stations
Potable water
268
Plant air
Instrument air
Fuel gas
Header de vapor de baixa presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Especificar. Header de vapor de media presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Header de vapor de alta presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 6 V: Very large diameter: 8 - : Line excluded Especificar. Header de ar de servio servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 3 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header de ar de instrumentao servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 3 V: Very large diameter: 4 - : Line excluded Especificar. Header de gs combustvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar.
269
Inert gas
Chemical sewer
Flare header
Header de gs inerte servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header da tocha qumica servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 8 M: Medium diameter: 10 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar. Header da tocha servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 10 M: Medium diameter: 14 H: High/large diameter: 16 V: Very large diameter: 24 - : Line excluded Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de primer das tubiulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Primer finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de acabamento das tubulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Paint finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar.
270
Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve sizing option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha
Personnel protection
Porcentagem do isolamento trmico tubulaes da rea para proteo pessoal. Se deixado em branco: 100%. Especificar
das
3.2.4 Civil da rea (Area Civil) Formulrio de especificao disponvel: [Area civil specs]
Name Soil type Units Item 1
Tipo de solo prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Soil type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.
271
Soil loading
Soil density
Footing depth
Carga permissivel sobre o solo para as fundaes da rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft2. PCF Densidade do solo prevalecente na rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft3. INCHES Altura das bases para os equipamentos da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Footing depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Max: 120. Especificar. Tipo prevalecente de escavao para as fundaes dos equipamentos da rea. A escolha do usurio: STD: Escavao padro NONE: Sem escavao Especificar. PERCENT Porcentagem da quantidade de concreto usado na rea para itens diversos. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Miscellaneous concrete allowance em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Requisitos para estaqueamento das fundaes dos equipamentos da rea. Default: em branco. A escolha do usurio: : Standard spread footings (bases diretas no solo) PILE: Pile caps & piles (estacas e cabeas de estacas) EXPL: Pile caps piles in site items (s as cabeas de estacas; as estacas estaro includas nas especificaes de Preparo do Terreno) Especificar. Tipo de estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons Especificar.
PSF
Pipe type
272
Pile spacing
Concrete type
Imported backfill
Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile driven depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 60 ft. Min: 10 ft. Especificar. TONS Capacidade de compresso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile compressive capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar TONS Capacidade de tenso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile tensile capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. TONS Capacidade de cizalhamento das estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile shear capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar. FEET Espaamento entre as estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile spacing em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Concrete type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default B: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar. PERCENT Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Imported backfill em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.
FEET
273
Excavation slope
Declive horizontal/vertical dos cortes das escavaes na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Excavation slope em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4. Especificar. Impermeabilizao ou no das bases para estabilizar as fundaes da rea. A escolha do usurio: : Seal slab N: No seal slab Especificar. Porcentagem das escavaes da rea feitas a mo. Dafault: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.
3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) Formulrio de especificao disponvel: [Area steel specs]
Name Pipe rack length Units FEET Item 1 Comprimento do piperack da rea. Default: (Comprimento + Largura) da rea para reas PAD ou GRADE > 1 000 m2; do contrrio: 0 ft. Especificar. Largura do piperack da rea. Default: 50 ft. Especificar. Altura do piperack da rea. Default: 20 ft. Max: 60 ft. Especificar. Nmero de nveis do piperack da rea Default: 1 Especificar. Espaamento entre as colunas do piperack da rea. Default: 20 ft. Especificar Carga distribuda no piperack da rea (carga total sobre o piperack dividida pelo comprimento, largura e nmero de nveis) Default: 50 lb/ft2. Especificar
FEET
FEET
FEET
Distributed load
PSF
274
FEET
Largura de cada passarela no piperack da rea. Default: 1ft. Especificar. Nmero de passarelas no piperack da rea. Default: 1 por nvel. Especificar. Nmero de escadas no piperack da rea Default: 1 para cada 80 ft de piperack. Especificar.
Largura das plataformas para vasos, etc da rea.
Platform width
INCHES
Default: Especificao feita pelo usurio no campo Platform width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default:42 Especificar. Tipo de acabamento para as estruturas metlicas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Steel finish type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: P A escolha do usurio: P: Painted finish G: Galvanized finish Especificar.
Tipo de grelha para o piso das plataformas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Grating types em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: CS Aescolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.
Grating types
275
276
Instrumentation type
Tipo de instrumentao prevelecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrumentation type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: ELEC ELEC: Instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar. Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Air regulators em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: X X: Reguladores necessrios - : Eliminar reguladores. Ar disponvel a baixa presso Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno aplicvel rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument to Junction box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle aplicvel a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Junction box to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar.
Instrument wire JB to CC
277
Distance component to JB
FEET
Distncia mdia dos cabos/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance component to JB em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 50 ft. Especificar. Tipo d e cabos entre os termopares e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple to Junction Box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo de transmissor para os termopares da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado afastado da cabea do termopar) Especificar. Distncia mdia dos termopares aos transmissores de temperatura na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance T/C to trnsmitter em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Diatncia media entre as caixas de juno da rea e o Centro de Controle. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance JB to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 100 ft. Especificar Distncia media entre as caixas de juno da rea e o CCM. Default: 100 ft Especificar.
FEET
FEET
FEET
278
FEET
INCHES
Comprimento mdio das bandejas de cabos de instrumentao na rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia das caixas de juno at o Centro de Controle e do nmero e tamanho dos feixes de cabos/tubings. Especificar. Largura das bandejas de cabos de instrumentao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 18. Especificar
Tipo prevalecente de vlvula de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: Default: STD. Especificar: STD: Standard positioning type varies with size: Tamanho Tipo a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe type positioning, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball type positioning, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly posicioning, usually large sizes (>12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar.
Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve posicioner em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: S. A escolha do usurio: S: Standard pneumatic posicioner E: E/P smart posicioner Especificar. Tipo de chave de posio das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve position switch em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H. H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar.
279
Temperature element
Flow element
Instrument transmitter
Instrumentation system
Tipo predominante de elementos de temperatura na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Temperature element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple RT: Resistance temperature WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar. Tipo predominante de elementos de vazo na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Flow element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: OP. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar. Tipo de transmissores a ser utilizado na rea. Aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: M. S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Sistema de transmisso de sianais para a instrumentao eletrnica da rea. A escolha do usurio: W: Transmisso por cabos (convencional) F: Transmisso digital (fieldbus) Tipo de conexo da instrumentao fieldbus da rea Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: MP: Pr-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar
280
3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) Formulrio de especificao disponvel: [Area electrical specs]
Name Unit Substation Identifier Units Item 1 Nmero da Subestao de Unidade que serve a rea. Especificar. Nmero da Subestao subordinada Especificar. Classificao eltrica da rea em questo. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Class and Division em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 12 A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar. Local de instalao dos paineis de distribuio de iluminao da rea. Default: P. A escolha do usurio: P: Local lighting panels D: Lighting distribution board in substation Especificar. Transformador para paineis de iluminao da rea. Default: Prover transformador. A escolha do usurio: : Transformer required - : Delete transformer D: Delete both board panel & transformer Especificar. Iluminao e aterramento da rea Default: Prover iluminao e aterramento A escolha do usurio: : Lights and earth/ground required - : Delete lights and earth/ground G: Area earh/ground required. Delete lights Especificar.
281
Equipment grounding
FEET
Aterramento dos equipamentos da rea. Default: Prover aterramento dos equipamentos da rea A escolha do usurio: : Equipment earth/ground required - : Delete equipment earth/ground Especificar. Iluminao para os equipamentos e estruturas e tomadas eltricas na rea. Default: Prover iluminao e tomadas eltricas na rea A escolha do usurio: : Equipment and structure lights/outlets required -: Delete equipment and structure lights/outlets Especificar. Comprimento mdio dos lances de cabos eletricos desde as bandejas at os equipamentos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable drop support em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: E A escolha do usurio:: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. Colocao dos cabos de potncia na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Power cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafult: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar.
282
Colocao dos cabos de iluminao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Light cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar. Colocao dos cabos de controle na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados). Especificar. Tipo de cabo de baixa voltagem na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de mdia voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar.
283
FEET
FEET
Tipo de cabo de alta voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo HV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de iluminao na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Lighting cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Distncia media dos equipamentos eltricos da rea at o CCM. Default: do comprimento da rea. Especificar. Distncia mdia dos equipamentos da rea at o painel de iluminao ou o painel de distribuio. Default: do comprimento da rea. Especificar
284
FEET
INCHES
Comprimento mdio da bandeja de cabos eltricos da rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia dos equipamentos eltricos da rea at o CCM, nmero e tamanho da fiao; 0.0 para cabos em conduite ou enterrados Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default; 18. Max: 36. Min: 6. Especificar. Tipo de bandeja de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: L A escolha do usurio: L: Ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar. Fator de Derating para os cabos de baixa voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar Fator de Derating para os cabos de mdia voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar
285
Fator de Derating para os cabos de alta voltagem da rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar W Potncia por dispositivo de iluminao na rea. Min 400 W p/incandescente. Max p/fluorescente 120 W (2 x 60). Outras: min 175 W; max 400 W. Especificar. Nmero de lmpadas por circuito para a rea. Default: 8 Especificar
Tipo de dispositivos de iluminao para a rea. Default: MPVE. A escolha do usurio: FL1: Fluorescent 1 bulb FL2: Fluorescent 2 bulb FL1E: Fluorescent 1 bulb, explosion proof FL2E: Fluorescent 2 bulb, explosion proof MPVE: Mercury vapor/pendant/explosion proof MVMV: Mercury vapor/pendant/vaportite MVCE: Mercury vapor/ceiling/explosion proof MCVV: Mercury vapor/ceiling/vaportite MVF: Mercury vapor/flood SVPE: Sodium vapor/pendant/explosion proof SVPV: Sodium vapor/pendant/vaportite SVCE: Sodium vapor/ceiling/explosion proof SUCV: Sodium vapor/ceiling/vaportite SUF: Sodium vapor/flood INPE: Incandescent/pendant/explosion proof INPV: Incandescent/pendant vaportite INCE: Incandescent/ceiling/explosion proof INCV: Incandescent/ceiling/vaportite MHF: Mercury halide flood Especificar.
Light iluminao
FC
Lighting pole
Potncia de iluminao na rea. Default: 150 lux (14FC) em rea aberta e 90 lux (8.5 FC) em edificao. Especificar Nmero de postes de iluminao para a rea. Default: O sistema prov automaticamente podtes de iluminao para as reas GRADE e PAD.
286
Este campo oferece a opo de eliminar painis de distribuio, transformadores, etc., de trao eltrico gerados pelo sistema numa rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: : Provide electrical tracing panelboard, transformer, etc : Delete electrical tracing panelboard, transformer, etc. Especificar
3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) Formulrio de especificao disponvel: [Area insulation specs]
Name Insulation required Units Item 1 Opo para que o sistema automaticamente preveja isolamento trmico na rea A escolha do usurio: : Insulation required -: Delete all insulation Especificar.
Classe do isolamento trmico aplicvel rea. Default: Insulation schedule em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Especificar. Temperatura mnima acima da qual o sistema dever prover isolamento trmico a quente na rea. Min: 51F. Max: 150 F Especificar.
Insulation schedule
DEG F
EQUIPMENT INSULATION
Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation type em Bases de Projeto do Empreendimento. CASIL, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar.
287
Tipo de revestimento externo do isolamento trmico dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation jacket type em Bases de Projeto do Empreendiment: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Esepcificar.
Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipo de proteo contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Ny Especificar. Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas da rea. Default: Steel fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar
288
Grau de cobertura da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing coverage em Bases de Projeto do Empreendimentot: CL1. CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar. Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing installation em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing Especificar.
3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) Formulrio de especificao disponvel: [Area paint specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Demos de primer nos equipamentos de ao carbono da rea. Default: Carbon steel equip. primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de primer nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Demos de tinta de acabamento nos equipamentos de ao carbono da rea. Equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em CS. Default: Carbon steel equip. finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 2. Especificar.
COATS
COATS
289
COATS
COATS
Demos de acabamento para equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais existentes na rea. Default: Other equipment finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de acabamento nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento. Estruturas fabricadas pintadas com 2 demos de acabamento na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment primer coat option em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao de tinta de acabamento ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment finish coat option de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar.
3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) Formulrio de especificao disponvel: [Area specs]
Name Area type Units Item 1 Tipo da rea em s. A escolha do usurio: Especificar: OPEN: Estrutura metlica aberta GRADE: rea no pavimentada PAD: rea pavimentada FLOOR: Piso de edificao existente EXOPEN: Estrutura aberta existente MILBLD: Edificao em fbrica de papel e celulose BLDG: Edificao fechada
290
Area length
Area width
Area height
Slab thickness
Bay length
Bay width
Comprimento da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar FEET Largura da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar. FEET Altura da rea em s. A escolha do usurio. Especificar. Default: 4.5 m. Ignorados para: GRADE, PAD ou SKID. Aceito para os outros tipos. Especificar Tipo da estrutura aberta da rea. Default: S. A escolha do usurio: S: Steel open structure P: Precast concrete open structure C: Cast-in-place concret open structure Especificar. Nmero de pisos para a estrutura aberta da rea. Default: piso, exceto para OPEN: 1 piso a cada 4.5 m. Nenhum para SKID. Especificar. PSF Carga distribuda (lb/ft2) por piso. Default: 300 lb/ft2. Carga viva da estrutura metlica + equipamentos. INCHES Espessura de camada de concreto em piso da rea (PAD ou OPEN). Default: 6 para PAD; 0 para OPEN. Especificar. FEET Comprimento entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. FEET Largura entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso em grelhas para as reas OPEN, SKID e mdulo TRMD. Default: 75%. Especificar. PERCENT Porcentagem de camada de concreto em pisos de estruturas abertas elevadas Default: 75% para estruturas abertas elevadas. Para as demais: 0 Especificar.
FEET
291
Number of stairways
Siding type
Espessura de camada de concreto aplicada sobre pisos elevados metlicos para estruturas metlicas abertas e piso de concreto para para estruturas de concreto abertas. Default: calculado pelo sistema Especificar. Nmero de escadas para rea em estrutura metlica aberta. Default: 1 + 1 para cada 500 m2 de rea de piso. Especificar. Tipo de fechamento para estruturas OPEN e TRMD (mdulo transportvel) da rea.. Default: CR A escolha do usurio: CR: Corrugated siding IC: Insulated corrugated siding Especificar PERCENT Porcentagem de fechamento das paredes para estruturas da rea. Default: 75% para TRMD; 100% do teto; 0 elimina ambos Especificar. DEG F Temperatura ambiente baixa prevalecente na rea para prover trao eltrico/trmico. Default: Assumida pelo sistema com base na especificao da classe de isolamento trmico. feita no campo Insulation schedule de [Area insulation specs]. DEG F Mxima temperatura ambiente prevalecente na rea. Default: 86 F. Usada na definio da classe dos motores eltricos pelo sistema. Especificar.
INCHES
3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material Index Info) Indexao dos materiais aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:
292
Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo.
3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) Indexao dos HHs aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:
293
Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo. 3.3 Componentes do Empreendimento Os componentes do Empreendimento so as partes da planta que unidas completam um processo. Os componentes so categorizados em: Equipamentos de Processo (Process equipment): Equipamentos de manuseio de gases, lquidos e slidos que realizam funes no processo, e os sistemas de utilidades. Sistemas Complementares da Planta (Plant bulks): Sistemas que complementam uma seo ou toda a planta para torn-la operacional. Esto divididos nas seguintes categorias: Tubulao, Civil, Estrutura Metlica, Instrumentao, Eltrica, Isolamento Trmico e Pintura. Preparo do Terreno (Site development): Modificaes a serem realizadas no terreno onde a planta ser instalada; divididas em: Demolio, Drenagem, Terraplanagem, Cercas, Paisagismo, Arruamentos-Pavimentao, Estaqueamento e Ferrovias. Edificaes (Buildings): Estruturas civis de apoio ao processo e sistemas de utilidades Equipamentos Cotados (Quoted equipment): Informaes relativas a cotaes obtidas para equipamentos especiais no encontrados como Equipamentos de Processo.
294
Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) Biblioteca de Mdulos de Equipamentos (Equipment model library)
3.4 Equipamentos de Processo Os seguintes Equipamentos de Processo esto contidos no Kbase: 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores - EAG DIRECT: Agitador porttil, acionamento direto (Portable direct drive agitator)
Portable, clamp-on, direct drive with explosion-proof motor. Typically used for rapid dispersion or fast reaction
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-
Drive power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador @ 60 Hz; 1800 rpm Min: 0.25 HP; Max: 3 HP Especificar
295
EAG GEAR DRIVE: Agitador porttil, acionamento via caixa de engrenagem (Portable gear drive agitator)
Portable, clamp-on, gear drive with explosion-proof motor. Typically used to keep solids in suspention, medium viscosity blending and dissolving.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-
Drive power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.25 HP.Max:5 HP Especificar.
296
Chicanas
No. 4 B/D 0.17
3 3 2.4 3 3 3 3
16
MP3B5
4.5
17
MP3B6
4.5
18
MP3B7
19
MP3B8
20
MP3B9
3.8
21
HRA
1.05
297
Materiais dos Impelidores __________________________________________________ Se o Equipamento for O Material do Impelidor ser CLAD compatvel c/ cladding GLSCS ps/eixo de inox 316 Other compatvel com ao __________________________________________________
Motor/Redutor
12 Min
H L
d B
B: Largura da chicana D: Dimetro do tanque d: Dimetro do impelidor E: Elevao do impelidor em relao ao fundo do tanque H: Altura T-T do tanque L: Nvel de lquido no tanque
298
EAG MECH SEAL: Agitador c/ selo mecnico, dimetro varivel (Agitator, mechanical seal, variable diameter)
Fixed mount, top-entering, gear drive, mechanical seal, with explosion-proof motor. Typically used for low speed mixing on closed tanks. Shaft enters tank through a mechanical seal.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Impeller diameter
Driver power
Impeller speed
Driver type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. FEET Dimetro do impelidor. Max:10 ft. Especificar. HP Potncia do acionador. Min:2 HP. Max:200 HP Especificar. RPM Velocidade de rotao do impelidor Min: 1200 rpm. Max:1800 rpm Especificar. Tipo do acionador: Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: variable frequency drive Especificar
299
Impeller type
Tipo de impelidor. Default: MP3B5 A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar
EAG ANCHOR: Tipo ncora fixa, caixa de engrenagem, caixa de gaxetas (Fixed mounted, gear drive, anchor, stuffing box)
Fixed mount, top-entering, gear drive, anchor, stuffing box, explosion proof motor. Typiacally used for low speed mixing on closed tanks.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-
Drive power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.75 HP.Max:5 HP Especificar.
EAG PORT PROP: Agitador com propulsor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller agitator to 7.5 hp)
Portable propeller mixer with motor to 7.5 HP
Formulrio de especificao:
300
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-
Drive power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador: Min:0.33; HP.Max:7.5 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.
EAG FIXED PROP: Propulsor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed, gear drive, to 100 hp)
Fixed propeller mixer with motor and gear drive to 100 HP. Includes motor, gear drive, shaft and impeller.
-$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
301
Drive power
HP
Nmero de itens idnticos. Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. Potncia do acionador. Min:2 HP.Max:100 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.
Top entry (for Open or Closed tanks) and Side entry type. Includes PULP STOCK motor driver, baseplate, bearings, speed reducer, seals and avariety of shaft and impeller configurations.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar.
302
Material
Drive type
Liquid volume
Impeller diameter
Agitator orientation
Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 SS321 SS347 SS304L 316L NI INCNL MONEL HAST TI Tipo do acionador. Default: BELT DRCT: Direct drive, no speed reduction BELT: Belt driven speed reduction VFD: Variable frequency drive GEAR: Gear drive speed reduction Especificar GALLONS Volume de lquido a ser agitado. Entrar com este volume ou com o dimetro do impelidor (abaixo) Especificar FEET Dimetro do impelidor. Entrar com este dimetro ou com o volume de lquido a agitar (acima) Especificar. Nmero de impelidores. Especificar Tipo de impelidor. A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar Orientao do agitador Default: VTOP A escolha do usurio: VTOP: Top entry agitator for open tanks VTCL: Top entry agitator for closed tanks SIDE: Side entry agitator Especificar RPM Velocidade de rotao do impelidor. Especificar HP Potncia do acionador. Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador. Default: 1800 rpm. Max: 3600 rpm Especificar
303
Seal type
PERCENT Consistencia do Ar Seco Default: 4%. Min: 0; Max: 10% Especificar CPOISE Viscosidade do fluido a ser agitado Especificar PCF Densidade do fliido a ser agitado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar. Tipo de selagem Default: PACK A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) MECH: Mechanical seal Especificar INCHES Dimetro do eixo Especificar FEET Comprimento do eixo. Especificar
DAG ANCHOR REV: Agitador sanitrio tipo ncora, ao reversa, (Sanitary reversing anchor agitator)
Sanitary reversing anchor agitator. With large paddle, reversing motor, and proximity sensors. Stainless steel material for sanitation.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume
Agitator diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar. GALLONS Volume de liquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal Especificar. INCHES Dimetro do agitador. Min: 32. Max: 72 Especificar
304
Agitator height
INCHES
P&ID padro:
DAG COUNT ROT: Agitador sanitrio de duas peas contrarotativo, (Sanitary counter-rotating two-piece agitator)
Sanitary counter-rotating agitator. Two-piece agitator with center armed shaft and outer frame parallel wall rotating opposite each other. Stainless steel material for sanitation.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
305
Agitator diameter
Agitator height
Nmero de itens idnticos Especificar GALLON Volume de lquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal S Especificar. INCHES Dimetro do agitador Min: 32. Max: 72 Especificar INCHES Altura do agitador Min: 24. Max: 72 Especificar.
P&ID padro:
DAG HIGH SHEAR: Agitador sanitrio de homogeinizao de alto cisalhamento (Sanitary high shear homogenizing agitator)
Sanitary highs hear homogenizing agitator. Agitators perforated disk rotates to create shear for homogenizing immiscible liquids. Used in the sanitary industry.
Formulrio de especificao:
306
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume -$-
GALLONS
Driver power
HP
Driver type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Volume de liquido a agitar. Entar com o volume ou com a potncia do acionador (abaixo) Min: 3. Max: 1 500 Especificar Selagem do eixo Default: NO A escolha do usurio NO: Shaft seal not required YES: Shaft seal is required Especificar Potencia do acionador. Entras com a potncia ou com o volume de lquido a agitar (acima) Min:0.33 HP. Max: 40 HP Especificar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXDS: Washdown, direct drive, SS WVRDS: Washdown, VFD rated, direct drive, SS WVCDS: Washdown, VFD conrolled, direct drive, SS TXXDC: TEFC, direct drive, CS TVRDC: TEFC, VFD rated, direcr drive, CS TVCDC: TEFC, VFD controlled, direct drive, CS
Especificar
307
Impeller type
INTGH: Integral head RSDIH: Rotator stator w/slotted desintegr. head RSSQR: Rotator stator w/GP desintegrating head
Especificar
DAG SAN FIXED: Misturador sanitrio, fixo, turbina/propulsor (Sanitary fixed propeller/turbine mixer)
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Driver type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potencia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar Tipo do acionador
Default: MVRGP MVRGP: Washdown, VFD rated gear Drive MVCGP: Washdown, VFD controlled gear drive WXXGP: Washdown gear drive
Impeller type
Number of impellers
Especificar Tipo do impelidor Default: PROP PROP: Propeller type impeller TURB: Turbine type impeller especificar Nmero de impelidores Default: 1. Max: 2 Especificar
308
Angle riser
Mounting type
Montagem do agitador em angulo. Default: NO A escolha do usurio: NO: Angle riser not required YES: Angle riser is required Especificar Tipo de montagem do agitador Default: UNSLF A escolha do usurio: UNSLF: Unsealed flange mounting SLF: Sealed flanged mounting FLWB: Flange with bridge Especificar
DAG SAN PORT: Misturador sanitrio, porttil, turbina/propulsor (Sanitary portable propeller/turbine mixer.
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips. Quick-disconnect prop allows for easy inspection. Driver type selections allow you to choose between gear or direct drives. Gear drives feature removable shafts retained by a positive fit internal shaft coupling. Direct drives have fixed, non-removable shafts with a sealed entry at the mounting flange face for superior sanitation.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar
309
Driver type
Especificar
3.4.1.2
- Tanques Agitados - DAT MIXER: Tanque agitado fechado (Agitated tank enclosed)
Pressure/vacuum vessel, optional jacket. Includes top entering impeller and geared motorreducer, tank designed for 15 PSIG
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-
Shell material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco do tanque Default: A285C A escolha do usurio: CS, A515, A516, A204, A387B, A387D, SS304, SS316, SS321, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TFELS, GSLCS PLATE MATERIALS TABLE CS Plate Types: 1: A36 2: A283C 3: A285C 4: A299 5: A455
310
6: A515 7: A516 8: A537 H-T STL Plate Types: 1: A 353 2: A 553 3: A517A 4: A517B 5: A517E 6: A517F LOW ALLOY STL Plate Types: 1: A202A 2: A202B 3: A203A 4: A203B 5: A203D 6: A203E 7: A204A 8: A204B 9: A204C 10: A302A 11: A302B 12: A302C 13: A302D 14: A387A 15: A387G 16: A387B 17: A387H 18: A387C 19: A387J 20: A387D 21: A387K 22: A387E 23: A387L 24: A387F 25: A387M 26: A387N 27: A533A 28: A533B 29: A533C HI ALLOY STJ Plate Types: 1: 304L 2: SS304 3: 316L 4: SS316 5: SS317 6: SS321 7: SS347 8: SS348 9: S2205 10: SS410 11: SS430 12: SS6MO 13: 316TI NON FERROUS Plate Types: 1: A1100
311
2: A3003 3: A5052 4: A5083 5: A5086 6: A6061 7: CA464 8: CA110 9: CA655 10: CA122 11: CA715 12: HAST B 13: HAST C 14: I800 15: I825 16: C 20 17: INCNL 18: NI200 19: NI201 20: MONEL 21: TI35A 22: TI50A LINED CS MATLS TYPES:
TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Acid-Resistant Applied Over Membrane 1 25RSB 2.5 Red shale brick 2 45RSB 4.5 3 80RSB 8.0 4 25AFC 2.5 Fireclay, 30% alumina 5 45AFC 4.5 6 90AFC 9.0 MONOLITHIC LINING: With anchors on 12 7 GUNA5 50% alumina refractory 8 GUNA9 90% alumina refractory 9 CASA9 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied to bare surface 10 GUN50 50% alumina refractory 11 GUN90 90% alumina castable 12 CAS90 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied over wire mesh 13 GUNIT Gunite BRICK: Firebrick 14 25IFB 2.5 Insulating firebrick 15 45IFB 4.5 16 90IFB 9.0 17 25FB6 2.5 60% alumina firebrick 18 45FB6 4.5 19 90FB6 9.0 20 25FB9 2.5 90% alumina firebrick 21 45FB9 4.5 22 90FB9 9.0 ORGANIC, GLASS, METTALIC LINING (Over 23 ASRSN Asphaltic Resin Lining 24 EPLCS Epoxy Resin Lining
312
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL
Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kymar Sheet Lining Teflon Sheet Linning Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Sheet Ebonite Chemical Lead 80Kg/m2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm thickness Flame sprayed Zinc; 0.20 mm thickness
GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar com este ou com o dimetro e altura do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com a Vessel diameter altura (abaixo) ou com o volume de lquido no vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com o dimetro do vaso (acima) ou com o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo do vaso Vacuum design gauge (quando for o caso) pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificar PSIG Presso de projeto da jaquesta (se for o Jacket design gauge caso) pressure Default: no jacket Especificar Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaquesta Jacket thickness Especificar Material da jaquesta. Idem p/ Shell Jacket material material Especificar Liquid volume
313
HP
Cladding material
Potncia do agitador. Especificar Tipo do acionador do agitador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Material do clad (se houver) Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIAL (Process side)
TYPE SYMBOL DESCRIPTION
1 SS304 Stainless steel 304 2 304L Stainless steel 304L 3 SS316 Stainless steel 316 4 316L Stainless steel 304L 5 SS321 Stainless steel 321 6 SS347 Stainless steel 347 7 SS410 Stainless steel 410 8 SS430 Stainless steel 430 9 NI 200 Nickel alloy (200) 10 NI 201 Nickel alloy (201) MONEL Monel (400) 11 12 INCNL Inconel (600) 13 I800 Ni-Fe-Cr 14 I825 Ni-Fe-Cr-Mo-Cu 15 C 20 Carpenter 20 16 TI Titanium 17 HASTB Hastelloy B 18 HASTC Hastelloy C S os materiais base abaixo podem ser utilizados com qualquer um dos materiais de cladding acima: BASE MATERIAL (ASTM): A285C, A204B, A204B, A204C, A515, A516, A387B, A387H, A387C, A387J, A387D, A387K Especificar
314
FEET
Manhole diameter
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Cladding thickness
INCHES
Fluid depth
FEET
Fluid density
PCF
Fluid viscosity
CPOISE
Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number Power function
FEET RPM
Altura da saia ou pernas do vaso Default: legs provided if voume less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar. Dimetro do bocal de visita Max: 48 Especificar. Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de solda Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad (se houver) Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido no vaso Especificar. Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar
315
INCHES
Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:
Diameter option
Nmero de pares de flanges. Especificar. Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar.
P&ID padro:
DAT OPEN TOP: Tanque agitado, topo aberto (Agitated tank open top)
Open with loose-fitting cover, optional jacket. Includes impeller and geared motor reducer, supported by structural steel spanning tank top, tank without head.
Formulrio de especificao:
316
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-
Shell material
Liquid volume
GALLONS
Vessel diameter
FEET
Vessel T to T height
FEET
PSIG
Design temperature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco Idem tipo DAT MIXER Especificar Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar Altura tangente a tangente do vaso. Entrar com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 250 F Especificar Temperatura de operao do vaso Especificat
317
PSIG
Jacket type
INCHES
HP
Manhole diameter
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Presso de projeto da jaqueta Default: no jacket Especificar. Tipo da jaqueta Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura de parede da jaqueta Especificar Idem p/ Shell material Especificar Potncia do agitador do vaso. Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar
318
Cladding thickness
INCHES
Fluid depth
FEET
Fluid density
PCF
Fluid viscosity
CPOISE
Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number
FEET RPM
Power function
INCHES
Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:
Diameter option
Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar
P&ID padro:
319
DAT REACTOR: Tanque agitado fechado enjaquetado (Agitated tank enclosed, jacketed)
Includes jacket motor gear drive and shaft seal, agitator, shaft, thermometer well, blow-pipe, insulation and safety valves.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
320
Aplicao Default: CONT A escolha do usurio CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Idem tipo DAT MIXER Shell material Especificar GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Liquid volume Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e a Vessel diameter altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Vacuum design gauge Especificar pressure DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificat PSIG Presso de projeto da jaqueta Jacket design gauge Default: no jacket pressure Especificar. Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaqueta Jacket thickness Especificar Idem p/ Shell material Jacket material Especificar HP Potncia do agitador do vaso. Agitator power Especificar Tipo do acionador Driver type Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Application
321
Manhole diameter
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Cladding thickness
INCHES
Fluid depth
FEET
Fluid density
PCF
Fluid viscosity
CPOISE
Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number
FEET RPM
Power function
Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar
322
INCHES
Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:
Diameter option
Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar
P&ID padro:
Formulrio de especificao:
323
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens identicos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar
324
Impeller type
Impeller material
Driver type
Design temperature
Corrosion allowance
Driver speed
Number of manholes
Potncia por acionador Especificar RPM Dimetro do impelidor Especificar PERCENT Max: 18% Default:4%. Especificar Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 68F Especificar FEET Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar INCHES Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar FEET Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar
HP
325
Manhole diameter
INCHES
P&ID padro:
DAT OFF MACH: Mquina de polpa tipo Off (Off machine pulper)
Pulpers are used for pulping the waste generated by mill operation or in a paper recycling process. Hence the two types: on-machine and off-machine pulpers. Both include a pulping tank with support legs, nozzles (feed, drain and level control). The pulper itself consists of an extraction plate, extraction chamber with flanged outlet, rotor blade, hub, shaft with gear or V-belt drive, drive motor, motor coupling and an adapter plate. Multiple rotors can be selected.
326
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar HP Potncia por acionador Power per drive Especificar RPM Dimetro do impelidor Impeller diameter Especificar PERCENT Max: 18% Consistency Air Dried Default:4%. Especificar Structure tag
327
Impeller type
Impeller material
Driver type
Design temperature
DEG F
FEET
Corrosion allowance
INCHES
Driver speed
RPM
FEET
Number of manholes
Manhole diameter
INCHES
Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar Temperatura de projeto Default: 68F Especificar Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar Diametro da boca de visita Max: 48 Default: 18. Especificar
328
EAT COND CELL: Clula condicionadora de mquina de flotao (Flotation conditioning cell) Formulrio de especificao: [Floatation conditioning cell]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Cell volume CF -$-
Driver power
HP
Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da clula CS Volume da clula Min:10ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Potencia do acionador Especificar
P&ID Padro:
329
Floatation machine, minerals separation, multi-cell. Floatation machine for selectively separating minerals by agitation, air dissemination and chemical adhesion. Includes one row of cells connected in series with one feed box, one discharge box and one connection box for each group of four cells.
Descrio do item
330
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Volume per shell
CF
HP
Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume por carcaa Min:10 ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Nmero de carcaas Especificar Numero de carcaas por motor Default:1 Especificar Potencia por acionador
P&ID padro:
331
332
333
334
3.4.1.3
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Blender volume
CF
Product density
PCF
HP RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar
335
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Blender volume
CF
Product density
PCF
HP RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar
P&ID Padro:
336
DBL KETTLE: Blender sanitrio de panela sem agitador (Sanitary kettle blender without agitator)
Used for gentle blending or folding of viscous mixtures. Add agitator separately.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
337
Nmero de itens identicos Volume de liquido no blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Temperatura de operao do blender Default: 68F Especificar Tipo de tampo do blender Default: LFTGH at 80 gal; do contrrio hinged cover A escolha do usurio LFTGH: Lift off cover or hinged cover NONE: No cover required Especificar Opo de jaqueta Default: NO A escolha do usurio: NO: Jacket not required YES: Jacket is required Especificar Tipo de montagem do blender Default: RIM RIM: Rim mounting LEGS: Leg type mounting Especificar
Operating temperature
DEG F
Cover type
Jacket option
Mounting type
P&ID Padro:
338
DBL ROTARYBOWL: Blender sanitrio rotativo cncavo (Sanitary rotary bowl blender)
Consists of a stainless steel drum with motor drive mounted on a frame. Used for wet or dry mixtures.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-
Liquid volume
GALLONS
Mounting type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Volume de liquido do blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Tipo de montagem do blender Default: FIXED A escolha do usurio:
FIXED: Fixed type blender PORT: Portable type blender on caster
Especificar
P&ID Padro:
339
DBL MSHELSTAG: Blender sanitrio em estgios de mltiplos cascos (Sanitary multi-shell staggered blender
Continuous, zig-zag type blender combines the action of a rotating, eccentric drum with multiple recycling. Used for either uniform solids-solids blending (e.g., blending vitamins into cereals) or, if SOL-LIQ is selected in the Application field, solids-liquids blending (e.g., coating food particles with sweeteners). Solids are fed through an inlet chute. If SOL-LIQ is selected, a dispersion head is included for liquid injection. Although not included on the inputs, this piece of equipment either operates at 50% (recommended) or at 100% of its capacity. When the capacity is specified, the system selects a model that can provide the capacity while operating at 50% of the model's rated capacity. However, if a diameter is specified, the system provides the rated capacity in the results.
Formulrio de especificao:
340
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$ -
Flow rate
LB/H
Blender diameter
INCHES
Blender type
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Vazo de processamento. Especificar este ou o dimetro do blender (abaixo) Min:250. Max: 500 000 Especificar Dimetro do blender. Especificar este ou a vazo de processamento (acima) Min: 8. Max: 40 Especificar Tipo do blender Default: SOL-SOL A escolha do usurio: SOL-SOL: Solids-solids blending SOL_LIQ: Solids-liquids blending Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Tipo do acionador do blender Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, Direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFDcontrolled. Direct drive, CS
Especificar MINUTE Tempo de residencia do produto dentro do blender Max: 3 min Default: 1.5 min. Especificar
341
Product density
PCF
3.4.1.4 -
- Amassadores EK STATIONARY: Amassador estacionrio de brao superior duplo (Stationary upright double-arm kneader) Formulrio de especificao: [Stationary upright double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Liquid volume
GALLONS
LB/H HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido no amassador Min: 100 gal. Max: 750 gal Especificar Vazo de processamenro Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar
EK TILTING: Amassador de brao duplo com capota (Tilting double-arm kneader) Formulrio de especificao:
342
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Liquid volume
Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) -$Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar GALLONS Volume de lquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar LB/H Vazo de Processamento Especificar HP Potencia do acionador do amassador Especificar
EK VAC TILTING: Amassador de brao duplo com capota a vcuo (Vacuum tilting double-arm kneader Formulrio de especificao: [Vucuum tilting double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
343
Liquid volume
GALLONS
LB/H HP
Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar Vazo de processamento Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar
3.4.1.5
Misturadores
Typically used for keeping solids in suspension, for dissolving solids and for mixing and/or reacting two or more feed streams.
EMX EXTRUDER: Extrusora tipo cilndrica com acionador varivel (Cylinder type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Extruder mixer with variable driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power
HP
Driver speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos CS Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 40 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar
344
EMX MULLER EXT: Misturador extrusor tipo Muller (Muller type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Muller type extruder mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 75 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm Especificar
HP
Driver speed
RPM
EMX PAN: Misturador de Panela (Pan mixer) Formulrio de especificao: [Pan mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente
345
Quoted cost per item Number of identical items Material Mixer volume
-$-
CF
Driver speed
RPM
Driver power
HP
Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume do misturador Min: 4 ft3. Max: 40 ft3 Especificar Velocidade do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar Potencia do acionador Especificar
EMX PORT PROP: Misturador-propelidor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller mixer, to 7.5 hp) Formulrio de especificao: [Portable propeller mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do misturador Min: 0.33 HP. Max: 7.5 HP Especificar
346
EMX FIXED PROP: Propelidor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed propeller, gear drive to 100 HP) Formulrio de especificao: [Fixed propeller gear motor type mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 2 HP. Max: 100 HP Especificar
Driver power
HP
EMX SIGMA: Misturador sigma de lminas, de brao duplo (Double-arm sigma blade mixer) Formulrio de especificao: [Double-arm sigma blade mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
347
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Driver power
HP
CF RPM
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 100 HP Especificar Volume do misturador Especificar Velocidade de rotao do misturador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm Especificar
EMX SPIRAL RIB: Misturador de fita espiral (Spiral ribbon mixer) Formulrio de especificao: [Spiral ribbon mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
348
Material
Driver power
HP
Mixer volume
CF
Driver speed
RPM
Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 50 HP Especificar Volume do misturador Min: 10 ft3. Max: 395 ft3 Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: 304P A escolha do usurio: A53, A106, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 316PS, 321P, NI, MONEL, INCNL, TI Especificar
349
Flow type
Mixer length
Number of elements
Element material
Fluid density
Fluid viscosity
Especificar GPM Vazo de lquido. Especificar este ou o dimetro e a altura (abaixo) IN DIAM Dimetro do misturador esttico. Especificar este e o comprimento (abaixo) ou a vazo de lquido (acima) Min: 0.5. Max: 12 INCHES Comprimento do misturador esttico. Especificar este e o dimetro (acima) ou a vazo de lquido (acima) Nmero de elementos Default: 4 Especificar Material do elemento Default: SS304 A escolha do usurio: CS, SS, NI, MONEL, TI, HASTB, HASTC, PP Especificar DEG F Temperatura de projeto na entrada do misturador esttico Default: 68F Especificar PCF Densidade do fluido no misturador esttico Default: 62.4 lb/ft3 Especificar CPOISE Viscosidade do fluido no misturador esttico Default:1 Especificar PSIG Presso de projeto na entrada do misturador esttico Default: 15 psig Especificar
P&ID Padro:
350
EMX TWO ROLL: Misturador sanitrio de rolo duplo (Two-roll mixer) Formulrio de especificao: [Two-roll mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 50 HP. Max: 300 HP Especificar
351
Driver speed
RPM
Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar
DMX HIGH SPEED: Misturador sanitrio de alta velocidade tipo Norman (Sanitary high speed Norman-type mixer)
For dissolving solids or semi-solids. Pulls product from the top center of the square tank (shape ensures complete hydration) down to the high-speed impeller, which forces it out to the side of the tank and back up to the surface.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Liquid volume
GALLONS
Impeller type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Volume de liquido no mistiurador Min: 50 gal. Max: 300 gal Especificar Tipo do impelidor Default: NFRZ A escolha do usurio: NFRZ: Non-frozen food mixing FRZN: Frozen food mixing Especificar
352
Driver type
WXXBC: Washdown, belt drive, CS WVRBC: Washdown, VFD rated, belt drive, CS WVCBC: Washdown, VFD control., belt drive, CS
Especificar
P&ID Padro:
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
353
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Liquid volume
Driver type
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar GALLONS Volume de liquido do misturador Min: 10 gal. Max: 3800 gal Especifcar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXIC: Washdown, indirect drive CS WVCIC: Washdown, VFD controlled, indirect drive, CS HXXCZ: Hydraulic drive with hydraulic system
Cover type
Especificar Tipo de tampo do equipamento Default: STD for twin shaft. NONE for single shaft A escolha do usurio:
NONE: Cover not required STD: Standard cover is required LCHTS: Load chute for twin shaft blender only
Jacket options
Leg material
Especificar Opo de jaqueta Default: YES A escolha do usurio: NO: Jacker not required YES: Jacket is required Especificar Material das pernas do equipamento Default: SS A escolha do usurio: CS SS Especificar Selagem do eixo Default: STD (Applicable for twin shaft only) A escolha do usurio:
STD: Standard shaft seal MECO: Clean-in-Place steam proof seal
Operating temperature
DEG F
354
P&ID Padro:
DMX PISTON HOM: Homogenizador sanitrio tipo pisto: Sanitary piston-type homogenizer
Homogenizing valve employs cavitation, shear, and impingement forces to reduce gobule/particle size as the product passes through it. Material is SS316 for sanitary reasons.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
355
Driver power
Plunger diameter
Vazo horria de liquido Min: 15 galo/h. Max: 9 900 gal/h @ 2 000 psig ou 2 000 gal/h @ 10 000 psig Especificar HP Potencia do acionador Min: 3HP.Max: 250 HP Especificar INCHES Dimetro do pisto. Especificar este ou a presso de operao (abaixo) Min: 0.625. Max: 3.5 PSIG Presso de operao. Especificar este ou o dimetro do pisto (acima) Min: 2 000 psig. Max: 10 000 psig
GPH
P&ID Padro:
DMX SHEAR HOM: Homogenizador sanitrio cisalhadora (Sanitary shear pump homogenizer)
For continuous, in-line and controlled batch course processing.
de
bomba
Formulrio de especificao:
356
[
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-
GPM
Cooler option
Driver power
HP
Driver type
Number of stages
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de liquido Min: 10 gal/min. Max: 575 gal/Min Especificar Opo de resfriador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No cooler is required COOL: Cooler is required Especificar Potncia do acionador Min: 7.5 HP. Max: 100 HP Especificar Tipo do acionador Default: TVCZC A escolha do usurio: TVCZC: TEFC, VFD controlled, CS TVRZC: TEFC, VFD rated, CS Especificar Nmero de estgios Max: 3 Default: 1. Especificar
P&ID Padro:
357
3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar EAC CENTRIF M: Compressor centrfugo de ar com motor (Centrifugal air compressor with motor)
Includes inlet air filter, inlet throttle valve, bypass throttle valve, bypass silencer, compressor*, intercoolers**, aftercooler, automatic condensate removal system with condensate bypass valve, lube oil system, continuous baseplate, spacer coupling and guard, induction motor, vibration shutdown system, protection and regulation system, compressor mechanical test run and check valve. * The nominal 110 PSIG discharge machines have four stages of compression. The nominal 325 PSIG discharge machines have five stages of compression. ** The four stage machines have three intercoolers. The five stage machines have four intercoolers.
358
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
CFM
PSIG
DEG F
PSIG
Driver power
HP
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: - 50 F. Max: 200 F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar
EAC CENTRIF T: Compressor centrfugo de ar com turbina (Centrifugal air compressor with turbine)
Includes the same items as CENTRIF M except the compressor driver is a steam turbine instead of AC induction motor.
359
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
CFM
PSIG
PSIG
Driver power
HP
Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar
EAC RECIP GAS: Compressor alternativo de ar com motor a gs (Recip air compressor with gas engine)
Integral gas engine driver, base plate, coupling, reciprocating gas compressor for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).
360
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-
CFM
PSIG
Driver power
HP
DEG F
PSIG
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Preso de projeto nas condies de saida Max: 6 000 psig Especificar Potncia do acionador Min: 100 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar
EAC RECIP MOTR: Compressor alternativo de ar com motor (Reciprocating air compressor with motor)
Motor driven reciprocating gas compressor, with speed reducer, pulsation dampers for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
361
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-
CFM
PSIG
PSIG
Driver Power
HP
DEG F
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Potncia do acionador Max: 15 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68 F Especificar
EAC SINGLE 1 S: Compressor alternativo de ar 1 estgio (Single recip air compressor 1 stage)
Single stage, non-lubricated, packaged reciprocating compressor for oil-free air; includes motor and drive, coupling, base plate, cooler.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
362
CFM
PSIG
PSIG
DEG F
Driver power
HP
CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 75 ft3/min. Max: 1 100 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 90 psig. Max: 150 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
363
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-
CFM
PSIG
PSIG
DEG F
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 80 ft3/min. Max: 700 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 150 psig. Max: 500 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
364
3.4.2.2 -
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
365
Casing material
Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20
Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20
Especificar
366
CFM
PSIG
DEG F
PSIG
DEG F
DEG F
Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 2 000 psig Especificar Nmero de impelidores Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 29 Especificar Cp/Cv do gas Default: 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima inter-estgios Max: 400F Default: 350 Especificar Temperatura de sada dos interesfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F Especificar
367
Driver type
Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso manomtrica da turbine (se for o caso) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise: none A escolha do usurio: YES: Gear reducer required NO: No, gear reducer required Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar
Component WBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente
368
-$-
Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20
Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20
Especificar
369
CFM
PSIG
DEG F
PSIG
DEG F
Number of impellers
RPM HP
Molecular weight
Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 70 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Min: -0.4 psig. Max: 100 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: 32. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 700 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de sada Max: 200 F Especificar Numero de impelidores Min: 2. Max: 4 Especificar Velocidade do acionador Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do gas a ser comprimido Default: AIR A escolha do usurio: AIR: Air O2GAS: Oxygen N2GAS: Nitrogen ARGAS: Argon FLGAS: Flammable gas NONFL: Non-flammable gas Especificar Peso molecular do gs Default: based on chosen gas type Especificar Cp/Cv do gs Default: based on chosen gas type Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar
370
Intercooler required
Aftercooler required
DEG F
DEG F
Driver type
Necessrio Inter-resfriador? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar Ps-resfriador necessrio? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar. Temperatura maxima interestgios Max: 400F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F. Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar Opo de montagem da mquina Default: FULL. Montagem parcial denota vrios skids conectados na obra com inter-resfriadores. A escolha do usurio: FULL: Montagem total na obra PART: Montagem parcial na obra NONE: Sem montagem na obra Especificar
371
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Actual gas flow rate Inlet -$-
CFM
PSIG
DEG F
PSIG
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Nmero de estgios decompresso Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 30 Especificar
372
DEG F
DEG F
Driver type
PSIG
Cp/Cv do gs Default: 1.22 Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default: 1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima interestgios Max: 400F Default: 275F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Max: 150F. Min: -50F Default: 95F Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise none. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar
EGC RECIP GAS: Compressor alternativo-motor a gs integral (Reciprocating compr.-integral gas engine)
Reciprocating gas engine drive includes integral gas engine driver, gear reducer, baseplate, coupling, interstage pots and coolers.
Folha de especificao:
373
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-
CFM
PSIG
Driver power
HP
DEG F
PSIG
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig especificar Potncia do acionador Min: 10 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar
374
3.4.2.4
Ventiladores
The distinction between the terms fan, blower and compressor is confusing; however, a distinction may be made based upon the mechanical construction of the machine and the pressure rise from inlet to outlet produced by the machine. The Air Moving and Conditioning Association Incorporated (AMCA) has made 12.25 of water pressure rise the cut-off between fans and blowers. Assuming an inlet pressure of 0 PSIG, a 12.25 of water pressure rise corresponds to a compression ratio of 1.3. Machinery used for compression ratios greater than 1.03 are called blowers or compressors. A pressure of 12.25 of water corresponds to 0.44 PSIG. It is common practice, however, to call any centrifugal gas-moving machine a fan if its construction is of sheet metal and the rotating element is wheel rather than an impeller. Single-stage fans are made with pressure rises of 50 of water, and two-stage fans with pressure rises up to 100 of water. Centrifugal blowers (or turbo-blowers) are primarily of cast iron construction and the rotating element is an impeller. Centrifugal blowers normally produce pressure rises in the range of 1 to 40 PSI. Centrifugal blowers may be single- (one impeller) or multi-stage (two or more impellers). A gas-moving machine that produces a pressure rise of more than 40 PSI is called a compressor. Another difference between compressors and blowers is that the design pressure of a blower is never more than 100 PSIG, while compressors are frequently designed for more than 100 PSIG. It should be noted, however, that in the range of 1 to 40 PSI pressure rise with a design pressure less than 100 PSIG, the terms are used interchangeably.
EFN CENT TURBO: Soprador pesado, baixo rudo (Heavy duty, low noise blower)
Single or multi-stage centrifugal turbo blower. Heavy duty, low noise blower. For moving up to 150,000 CFM of air or other gas through a system with a pressure drop from 1 to 10 PSI. Typical applications include: supplying air to wastewater treatment plant aeration basins; supplying air to blast furnaces, cupolas and converters; pneumatic conveying and supplying combustion air. This item is a centrifugal turbo blower.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS
375
CFM
PSIG
Speed
RPM
Driver power
HP
Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 0.5 psig. Max: 30 psig Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS
376
CFM
IN H20
Drive power
HP
Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 700 ft3/min. Max: 150 000 ft3/min Especificar Presso manomtrica de descarga do ventilador. Max: 15CA Default: 6CA Especificar Potncia do acionador especificar
EFN PROPELLER: Ventilador propelidor (Propeller fan) Folha de especificao: [Propeller fan]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-
CFM
PSIG
RPM HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 1 000 ft3/min. Max: 15 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Especificar Velocidade de rotao Especificar Potencia do acionador Especificar
377
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-
CFM
PSIG
Speed
RPM
Drive power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 2 psig. Max: 15 psig Default: 8 psig. Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar
378
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-
CFM
RPM HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 2300 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Velocidade de rotao Especificar Potncia do acionador Especificar
379
EMOTENCLOSED: Motor de induo totalmente fechado (Totally enclosed induction motor) Folha de especificao: [Totally enclosed induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Driver type
Speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor. Tipo do motor: water cooled (TEWAC) if greater than 300 HP else fan cooled (TEFC). Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar
380
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Driver type
Speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do motor Default: STD A escolah do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar
381
EMOTOPEN: Motor de induo aberto a prova de pingos (Open drip-proof induction motor) Folha de especificao: [Open drip-proof induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Enclosure type
Driver type
Speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 50 000 HP Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service WPII: Severe outdoor service Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar.
382
[Synchronous motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-
HP
Enclosure type
Driver type
Speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do mootor Min: 200 HP. Max: 20 000 HP Default: Water cooled if greater than 8000 HP; else standard. Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service. WPII: Severe outdoor service TEWAC: Water cooled Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 225 rpm. Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm.
383
EMOTVARY SPEED: Motor de induo totalmente fechado com variador de velocidade (TEFC Motor with variable speed drive)
Totally-enclosed fan-cooled motors (TEFC). The TEFC motor is especially suitable for outdoor use involving severe environmental conditions. It can also withstand severe operating conditions (heat, lint and dirt) when used indoors. The TEFC is a totally enclosed machine constructed to prohibit the exchange of air between the inside and outside of the casing. It is cooled by means of a fan integral with the machine but external to the electric parts. TEFC motors are available from 1 - 500 HP. For severe service conditions requiring up to 200 HP, TEFC motors are less costly and provide better protection than weather-protected motors. Except for some specially designed enclosures, the TEFC motor provides the best protection against moisture, corrosive vapors, dust and dirt. A mechanical speed drive permits the adjustment of output speed by mechanical means (manually adjusted). The motor speed (input speed) is geared down by a system of pulleys to supply lower shaft speeds (output speed) to process equipment. Available output speeds range from approximately 5 - 4,000 RPM. Pulley ratios of input to output speeds range from 2:1 through 10:1. Mechanical variable speed drives typically range from 0.5 to 50 HP. Speed adjustment can be either manual, by turning a handle, or automatic. Although the mechanical variable speed motor provides high efficiency over the entire speed range, it does not supply a high degree of accuracy in speed regulation.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Low speed -$-
RPM
High speed
RPM
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Para variador de baixa velocidade Min: 5 rpm. Max: 580 rpm Especificar Para variador de alta velocidade Min: 87 rpm. Max: 3 480 rpm Especificar Potncia do variador de velocidade Min: 0.5. Max: 400 HP Especificar
384
385
3.4.3.2 -
Turbinas ETURCONDENSING: Turbina a vapor, tipo c/condensao (Steam turbine driver condensing type) Folha de especificao: [Steam turbine drive, condensing type]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente
386
Quoted cost per item Number of identical items Material Power output
-$-
HP
PSIG
Speed
RPM
Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Potncia fornecida pela turbina Min: 10 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso manomtrica do vapor para a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar
P&ID Padro:
ETURNON COND: Turbina a vapor, sem condensao (Steam turbine driver, non-condensing) Folha de especificao:
387
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output
-$-
HP
PSIG
Speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potencia fornecida pela turbina Min: 30 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso do vapor fornecido a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar
P&ID Padro:
388
ETURGAS: Turbina a gs com cmara de combusto (Gas turbine with combustion chamber Folha de especificao: [Gas turbine with combustion chamber]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output -$-
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia fornecida pela turbina a gs Min: 1000 HP. Max: 370 000 HP Especificar
P&ID Padro:
389
Component WBS Quoted cost per item Numer of identical items Actual gas flow rate Inlet CFM -$-
PSIG
DEG F
PSIG
Power output
HP
Molecular weight
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gs nas condies de temperatura e presso na entrada do equipamento. Min:5 ft3/min. Max: 200000 ft3/min Especificar Presso de projeto na entrada do equipamento Max: 3 000 psig Especificar Temperatura de projeto na entrada do projeto Min: -450F. Max: 600F Default: 70F Especificar Presso de projeto na sada do equipamento Max: 1 000F Especificar Potncia no eixo do turboexpansor Max: 2 000 HP Especificar Massa molecular do gs termo expandido. Max: 500 Default: 29 Especificar
390
Isentropic efficiency
PERCENT
Relao Cp/Cv do gs termo expandido. Min: 1.04. Max: 2 Default: valor para o ar = 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gas turbo expandido na entrada do equipamento. Min: 0.06. Max: 3 Default: 1. (gs ideal) Especificar Eficincia isoentrpica da mquina. Min: 30%. Max: 100% Default: 85% Especificar Nmero de cartuchos de reserva Especificar.
3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor DHE AIR COOLER: Resfriador a ar, sobre fundao ou montado em estrutura (Air cooler, free-standing or rack-mounted)
Air cooler with variety of plenum chambers, louver arrangements, fin types (or bare tubes), sizes, materials, freestanding or piperack mounted, multiple bays and multiple services within a single bay.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
391
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Bare tube area 1 st service
-$-
SF
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 1 em ft2 Especificar Material dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: A 214 A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE
TYPE SIMBOL ASTM SPEC FERROUS MATERIALS Carbon Steel 1 A 179 A-179 2 A192 A-192 3 A210A A-210 (A-1) 4 A210C A-210 (C) 5 A 214 A-214 6 A334A A-334 (1) 7 A334B A-334 (6) FERROUS MATERIALS Low Alloy Steel A-199 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 9 A199D A-199 (T22) 2.5Cr-1Mo 10 A199E A-199 (T21) 3Cr-0.9Mo 11 A199F A-199 (T5) 5Cr-0.5Mo 12 A 209 A-209 (T1) C-0.5Mo 13 A209A A-209 (T1A) C-0.5Mo 14 A209B A-209 (T1B) C-0.5Mo 15 A213A A-213 (T2) 0.5Cr-0.5Mo 16 A213B A-213 (T12) 1Cr-0.5Mo 17 A213C A-213 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 18 A213D A-213 (T22) 2.25Cr-1Mo 19 A213E A-213 (T21) 3Cr-0.9Mo 20 A213F A-212 (T5) 5Cr-0.5Mo FERROUS MATERIALS High Alloy Steel 21 22 23 24 25 304S 304LS 316S 316LS 321S A-213 TP304 18Cr-8Ni A-213 TP304L 17Cr-8Ni A-213 TP316 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP321 18Cr-10Ni-Ti 8 A199C
392
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
A-213 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410S A-268 TP410 13 Cr 304W A-249 TP304 18Cr-8Ni 304LW A-249 TP304L 18cr-8Ni 316W A-249 TP316 16Cr-12Ni-2Mo 316LW A-249 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo 321W A-249 TP321 18Cr-10Ni-Ti 347W A-249 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410W A-268 TP410 13Cr 2205W A-789 (531803) 22Cr-5Ni-3Mo NON-FERROUS MATERIALS CA122 CA687 CA706 CA715 CA443 CA444 CA445 NI200 NI201 MONEL I600 I800 I825 HASTB HASTC C 20 TI51A B-111 (122) Cu B-111 (687) Cu B-111 (706) Cu-Ni 90/10 B-111 (715) Cu-Ni 70/30 B-111 (443) Admiralty Brass B-111 (444) Admiralty Brass B-111 (445) Admiralty Brass B-163 (200) 99Ni B-163 (201) 99Ni-Low C B-163 (400) 67Ni-28Mo-5Fe B-163 (600) 72Ni-15Cr-8Fe B-163 (800) 33Ni-42Fe-21Cr B-163 (825) 42Ni-21.5Cr-3Mo-2.3Cu B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-468 (20Cb) 35Ni-35Fe-20Cr-Cr B-338 (2) 99Ti
347S
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
PSIG
Especificar Presso de projeto para o Servio (duty) 1 Default: 150 psig Especificar
393
Temperatura de entrada para o Servio (duty) 1 Default: 300 F Especificar Tube outside diameter 1 st serv. INCHES Dimetro externo dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: 1 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos para o Tube wall tickness 1 st service Servio (duty 1) BWG may be specified as negative number. Range: -1 to 24 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para o Corrosion allowance 1 st serv. Servio (duty) 1 Default: 0.0, except CS: 0.125 Especificar FEET Comprimento dos tubos Tube length Min: 4 ft.Max: 60 ft Especificar FEET Largura das baias Bay width Max: 30 ft Especificar Nmero de baias Number of bays Especificar FEET Altura das pernas do air cooler Height Leg height for air coolers at grade. Default: 0.0 (piperack mounted) Especificar Nmero de passarelas Number of walkways Default: 2 Especificar Simbolo do tipo de pleno Plenum type symbol Default: TRNS A escolha do usurio: TRNS: Transition shaped PANL: Panel shaped plenum NONE: No plenum Especificar Simbolo do tipo de venezianas Louver type symbol Default: FACE A escolha do usurio: FACE: Face louvers only SIDE: Side louvers only BOTH: Face+side louvers NONE: No louvers Especificar Inlet temperature 1 st service
DEG F
394
Fin pitch
INCHES
INCHES
Tube pitch
INCHES
HP SF
Tube material 2 nd service PSIG Design gauge pressure 2 nd ser. DEG F Inlet temperature 2 nd service Tube outside diameter 2 nd ser. INCHES INCHES Tube wall thickness 2 nd serv. Corrosion allowance 2 nd serv. INCHES SF Bare tube area 3 rd service
Smbolo do tipo de aletas Default: L-footed if temperature below 400 F; else embedded A escolha do usurio: E: Embedded L: L-foot tension W: Wheel X Extruded NONE: Bare tubes Especificar Passo das aletas Number of fins per INCH; ignore if bare tubes specified. Min: 6. Max: 20 Default: 10. Especificar Simbolo do material das aletas Ignore for bare tubes. A escolha do usurio: AL: Aluminum fins CS: Carbon steel fins CU: Copper fins SS: Stainless steel fins Especificar Altura das aletas dos tubos Min: 0.25. Max: 2.5 Default: 0.625 Especificar Nmero de filas de tubos Max: 13 Especificar Passo dos tubos Default: 2.25 Especificar Nmero de ventiladores por baia Min:1. Max: 3 Especificar Potncia por ventilador Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 2 Especificar Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 3 Especificar
395
Tube material 3 rd service Design gauge pressure 3 rd ser. Inlet temperature 3 rd service Tube outside diameter 3 rd ser. Tube wall thickness 3 rd serv. Corrosion allowance 3 rd serv.
DHE FIXED T S: Trocador de casco e tubos, espelho fixo (Fixed tube sheet Shell and tube exchanger)
TEMA type BEM fixed tube sheet. The fixed tube sheet shell and tube heat exchanger is applicable to trim cooler and other low temperature applications, as well as services where the shell side fluid is non-fouling, such as steam, dowtherm and gases. A fixed tube sheet heat exchanger has its tube sheets fixed to both ends of the shell, with or without a shell expansion joint. Fixed tube sheet heat exchangers are more economical to fabricate than floating head heat exchangers, but unless an expansion joint is placed in the shell the difference in temperature between the shell and tubes must be small or the unequal thermal expansion of the shell and tube bundle will cause unacceptable mechanical stresses. The fixed tube sheet design also does not allow the tube bundle to be removed. Therefore, fixed tube sheet heat exchangers are limited to clean services and services where the dirt and scale on the outside surface of the tubes is easily cleaned by chemical means
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area SF
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar
396
Number of shells
Tube material
Shell material
Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) especificar
397
Tube gauge
Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints
Tube pitch
Shell diameter
Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar
398
Expansion joint
INCHES INCHES
Channel material
Cladding thickness
INCHES
Cladding location
Stress relief
Weld X ray
PERCENT
TEMA Type
Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEM for 1 shell pass, BFM for 2 shell passes Especificar
399
Vendor grade
Regulation type
P&ID Padro:
DHE FLOAT HEAD: Trocador de casco e tubos, cabeote flutuante (Floating head Shell and tube exchanger)
Applicable to any heat exchange application, but not normally used for clean and/or low temperature services where the fixed tube sheet exchanger is usually the more economic choice. The floating head heat exchanger accommodates the differential thermal expansion of tube bundle and shell, and also allows the tube bundle to be completely removed from the shell. The floating head heat exchanger is consequentially specified for services where the shell size of the tube bundle is subject to fouling and services which involve large temperature differentials between shell side and tube side fluids.
Folha de especificao:
400
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area
Number of shells
Tube material
Shell material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar
401
Tube gauge
Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints
PSIG
Tube pitch
Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar
402
Shell diameter
INCHES
INCHES
INCHES
Expansion joint
INCHES
Channel material
Cladding thickness
INCHES
Cladding location
Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Max: 192 Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar
403
Stress relief
Weld X ray
TEMA Type
Vendor grade
Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BES for 1 shell pass, BFS for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work
Regulation type
P&ID Padro:
404
DHE U TUBE: Trocador de casco e tubos em U (U-Tube Shell and tube exchanger)
TEMA type BEU U-Tube. U-tube shell and tube exchangers are normally used in those services where the tubeside fluid is non-fouling or where the deposits formed are easily removed with chemical cleaning. Since the tube bundle is removable, the fluid in the shell side can be fouling. Since the U-tube design eliminates one tube sheet, these exchangers are often used for high pressure applications. As the name indicates, all the tubes are U-shaped. Consequentially, there is only one tube sheet. The tube side fluid enters one leg of the U-tube and exits from the other leg. The U-tubes are free to expand inside the exchanger shell; thus, a large temperature differences between shell side and tube side fluids can be handled. The U-tube bundle is usually removable for inspection and cleaning. The inside of the U-tubes are hard to clean because of the U-bend. Utube heat exchangers are unsuitable for handling erosive fluids because the Ubends rapidly wear out.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-
SF
Number of shells
Tube material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar
405
Shell material
Tube gauge
Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar
PSIG
406
INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints
Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Tube pitch
407
Channel material
Cladding thickness
Cladding location
Stress relief
Weld X ray
TEMA Type
Vendor grade
Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEU for 1 shell pass, BFU for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work
Regulation type
P&ID Padro:
408
DHE TEMA EXCH: Trocador TEMA casco e tubos (TEMA shell and tube exchanger)
Fixed tube, floating head, u-tube exchanger. This model merges the three TEMA heat exchangers, which are retained for compatibility purposes (in earlier system versions, changing the type of TEMA heat exchanger required that one delete the entry and specify another heat exchanger).
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
409
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-
SF
Number of shells
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Simbolo TEMA da extremidade frontal do trocador A escolha do usurio:
A: Channel and remobable cover B: Bonnet integral cover C: Tubesheet channel integral, remov. cover N: Tubesheet channel integral, remov. Cover
Especificar
410
Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks
Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.
Tube material
PSIG
DEG F
DEG F
Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar
411
Shell material
Tube gauge
INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar
412
Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints
Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Channel material Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Tube pitch
413
Cladding location
Stress relief
Weld X ray
Vendor grade
Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work
Regulation type
P&ID Padro:
414
DHE PRE ENGR: Trocador de tubos em U pr-fabricado [padro] (Pr-engineered [standard] U-tube exchanger)
Pre-engineered (standard) U-tube exchanger for use as a sample cooler or other miscellaneous application.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area
Tube material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar
415
Shell material
PSIG
DEG F
DEG F
Number of tubes
FEET
Tube gauge
BWG
INCHES
INCHES
Tube pitch
INCHES
Shell diameter
INCHES
INCHES
INCHES
Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Nmero de tubos. Especificar este e o comprimento dos tubos extendidos (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 16 ft Especificar Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 16. Max: 20 Especificar Espessura de parede dos tubos Min: 0.0035. Max: 0.065 Especificar Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025 for CS; 0.0 for other materials Especificar Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Min: 4. Max: 10 Especificar Espessura de parede do casco, incluindo margem para corroso. Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar
P&ID Padro:
416
EHE HEATER ELC: Aquecedor eltrico de imerso p/tanque (Electric immersion tank heater)
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
417
Material
Power output
KW
Material Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS-304: SS304 Especificar Potncia do aquercedor eletrico Min: 6 Kw. Max: 200 Kw Especificar
EHE HEATER STM: Serpentina de aquecimento/resfriamento de imerso com tubo liso (Bare pipe immersion coil-heating/cooling)
Heating/cooling coil with spiral or serpentine coil of bare pipe, use as tank heater or column tray cooler to keep the contents of a tank from solidifying or becoming too viscous to pump. This item is a steam coil. A steam coil is a long length of pipe that covers the bottom of a tank usually in a spiral or serpentine pattern. Steam is passed through the coil to heat the contents of the tank. If cooling water was passed through the coil instead of steam, this item would be a cooling coil. This is normally a field fabricated item.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
418
Material
Pipe diameter
Flow rate
Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS, A333C, A335C, A335F, 304LP, 316P, 316LP, 321P, CU, NI, MONEL, INCNL Especificar SF rea de transmisso de calor Min: 1 ft2. Max: 6 ft2 Especificar IN DIAM Dimetro da serpentina Min 1. Max: 6 Especificar LB/H Vazo de vapor ou gua dentrro da serpentina Especificar
P&ID Padro:
EHE JACKETED: Trocador de calor de tubo duplo (Double pipe heat exchanger)
419
Applicable to any heat transfer application where only a small amount of heat transfer surface area is required. This item is a hairpin heat exchanger. One or more finned or bare U-shaped tubes are supported concentrically inside a U-shaped shell.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
SF
Tube length
FEET
PSIG
Design temperature
DEG F
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 1 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 1 200 F Especificar
420
EHE FIN TUBE: Trocador de calor de tubo duplo aletado (Finned double pipe heat exchanger)
Longitudinal finned double-pipe heat exchanger. Hairpin sections are connected in series or parallel.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
SF
Tube length
FEET
Number of fins
PSIG
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 70 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de aletas Min: 12. Max: 48 Default: 24. Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar
421
EHE CROSS BORE: Trocador de calor de fluxo cruzado [em grafite] (Cross-bore [all graphite] heat exchanger) Folha de especificao: [Cross-bore (all graphite) heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-
SF
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar GRAPH rea de transmisso de calor Min: 8 ft2. Max: 150 ft2 Especificar Vazo de fluido pelo trocador Especificar
EHE ONE SCREW: Transportador trmico de rosca simples Thermascrew (Thermascrew [Reitz] single screw conveyor) Folha de especificao: [Thermascrew (Reitz) single screw conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
422
SF
Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar
EHE TWO SCREW: Trocador de calor agitado/enjaquetado de rosca dupla (Twinscrew agitated/jacketed heat exchanger) Folha de especificao: [Twin screw agitated /jacketed heat exch.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
SF
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar
EHE SHELL TUBE: Trocador de calor c/tubos de grafite e casco de ao carbono (Graphite tube/CS shell heat exchanger)
423
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-
SF
Tube length
FEET
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor Min: 80 ft2. Max: 9 730 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 6 ft. Max: 20 ft Especificar Vazo atravs do trocador Especificar
EHE SPIRAL PLT: Trocador de calor de placas espirais (Spiral plate heat exchanger) Folha de especificao: [Spiral plate heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente
424
-$-
SF
PSIG
Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 TI HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 40 ft2. Max: 1 330 ft2 Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Min: 150 psig. Max: 300 psig Default: 150 psig. Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-
SF
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea de transmisso de calor Min: 135 ft2. Max: 4 000 ft2 Especificar
425
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate Heat transfer area -$-
LB/H SF
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de produo de vapor Especificar rea de transmisso de calor Min: 1 300 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar
DHE PLAT FRAM: Trocador de calor tipo prensa (Plate and frame heat exchanger) Folha de especificao: [Plate and frame heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
426
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Plate material -$-
SF
PSIG
Design temperature
DEG F
Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da prensa Default: SS304 A escolha do usurio: SS304, SS316, 304L, 316L, HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Presso de projeto do equipamento Max: 350 psig Default: 200 psig. Especificar Temperatura de projeto do equipamento Max: 400 F Default: 200 F. Especificar
P&ID Padro:
427
DHE CORRUGATED: Trocador sanitrio de tubo duplo corrugado (Sanitary corrugated doubl pipe exchanger)
Used to heat, cool, and pasteurize a variety of food products, like concentrates and dairy by-products.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tube material -$-
SF
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 AL6XN: 256 MO Especificar Tamanho do tubo duplo A escolha do usurio: 3 x 20: 3/2 outer/inner tube 4 x 25: 4/2.5 outer/inner tube 4 x 30: 4/3 outer/inner tube 5 x 30: 5/3 outer/inner tube 6 x 40: 6/4 outer/inner tube Especificar rea total dos tubos. Required: any two
must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes
FEET
Especificar
428
Frame option
Opo de quadro estrutural Default: INCL A escolha do usurio: INCL: Frame is included HUNG: Frame is not included Especificar
P&ID Padro:
DHE HOT WATER: Aquecedor de gua [casco e tubos-conjunto p/gua quente] (Water heater [Shell & tube-hot water set])
Used mainly with a plate heat exchanger to provide hot water for heating various process liquids. Steam is supplied to the shell side. Since this is a sanitary item, material of construction is SS316.
429
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Water flow rate -$-
GPM
Temperature rise
DEG F
Expansion tank
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua Max: 400 gal/min Especificar Aumento de temperatura Max: 50 F Especificar Skid de ao inox para tubulao de gua Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Tanque de expanso Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Bomba de retorno de condensado Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar
P&ID Padro:
430
DHE MULTI P F: Trocador sanitrio tipo prensa de mltiplas zonas (Sanitary multi-zone plate and frame exchanger)
Plates are of the vertical flow type. Alternate plates can be inverted to obtain desired flow arrangement. Frame consists of a head and end support connected by a top carrying bar and a bottom guide bar to form a rigid unit supporting the plates.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
431
Plate material
Frame material
SF
Total plate area Zone 2 Number of plates Zone 2 Total plate area Zone 3 Number of plates Zone 3
Material das placas Default: SS A escolha do usurio: SS TI Especificar Material da prensa Default: SS for palte areas up to 1.87 ft2 else SSCLD A escolha do usurio: SS SSCLD: SS clad CS CS Especificar rea por placa Min: 0.27 ft2. Max: 6 ft2 Especificar rea total de placa na Zona 1. Entrar este ou o nmero de placas na Zona 1 (abaixo) Nmero de placas na Zona 1. Entrar este ou a area total de placa na Zona 1 (acima) Min: 3 rea total de placa na Zona 2 Especificar Nmero de placas na Zona 2 Especificar rea total de placa na Zona 3 Especificar Nmero de placas na Zona 3 Especificar
P&ID Padro:
432
DHE STM HE MOD: Mdulo sanitrio de aquecimento direto a vapor (Sanitary direct steam heat module)
A custom-built skid that injects steam directly into a product. The skid includes a steam filter and separator, as well as instrumentation for temperature and flow control. Local temperature and pressure indication is provided. The module also includes a regulator for the steam pressure, automatic isolation values, and piping on the skid.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
433
Vazo de lquido Especificar DEG F Aumento de temperature Especificar BTU/LB/F Calor especfico do lquido Default: 0.85 Especificar
GPM
P&ID Padro:
3.4.4.2 - Refervedores
Reboilers are a special kind of shell and tube heat exchanger specifically designed to add heat to distillation columns. Liquid from the bottom of the distillation column flows over the reboiler tubes picking up heat from a hot fluid, such as steam, which is flowing inside the reboiler tubes. The liquid from the column is vaporized and returned to the column. These are similar to the shell and tube heat exchanger, except that the shell is considerably larger than the tube inside. The design provides space for vapor-liquid disengagement so that only vapor is returned to the distillation column, not a vapor-liquid mixture.
434
DRB KETTLE: Refervedor do tipo panela com tampo flutuante (Kettle type reboiler with floating head)
Kettle reboilers with floating head. Kettle reboilers are used when the hydrostatic head above the reboiler varies, when the operating pressure is in the high vacuum range or when there is a low percentage of volatiles (e.g., less than 5%) in the feed to the reboiler. A .Kettle reboiler is a shell and tube heat exchanger used to supply heat to a distillation column. Liquid from the bottom of the column enters the shell of the reboiler through nozzles in the underside of the shell. In order for liquid entering the shell side of the reboiler to get out it must overflow a weir at the end of the tube bundle. The weir is slightly taller than the tube bundle, thus, the reboiler tubes are always submerged. Part of the tower bottoms entering the reboiler vaporizes and returns to the tower via a vapor line called the riser. A large vapor space is provided above the tube bundle to allow for vapor liquid disengagement. The portion of entering liquid which is not vaporized overflows the weir and is removed from the reboiler. The .Kettle. reboiler is a floating head type exchanger.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-
SF
Number of shells
Tube material
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar rea de transmisso de calor. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar
435
Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks
Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.
Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar
PSIG
436
Shell material
Tube gauge
Tube pitch
Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar
437
Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Espessura de parede do casco. Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90%. Max: 100% Especificar Densidade relative do produto de fundo Specific gravity tower bottoms da torre Default: 0.5 Especificar Tube pitch symbol
438
Heat of vaporization
BTU/LB
Stress relief
Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
TEMA Type
P&ID Padro:
439
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
440
Thermosiphon type
SF
Number of shells
Tube material
Tipo do trocador termosifo Default: V-FXD A escolha do usurio: H-FLOAT: Horizontal, float head H-FXD: Horizontal, fixed tubesheet H-UTUB: Horizontal U-tube V-FXD: Vertical, fixed tubesheet V-COLM: Vertical column Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar
441
Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks
Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.
PSIG
Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar
442
Shell material
Tube gauge
Tube pitch
Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar
443
DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch
Shell diameter
INCHES
INCHES INCHES
INCHES INCHES
Cladding thickness
INCHES
Cladding location
Duty
MMBTU/H
Vaporization
PERCENT
Especificar Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar Dimetro de porta dos tubos Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Espessura de cladeamento Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Default: 2 Especificar Servio do trocador Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar Porcentagem de vaporizao Default: 20% Especificar Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar
444
Heat of vaporization
BTU/LB
Stress relief
Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
TEMA Type
Especificar
P&ID Padro:
445
DRB U TUBE: Refervedor tipo panela c/tubos em U (U-tube kettle type reboiler)
The U-tube. reboiler is identical to the .kettle. type reboiler except that there is a U-tube bundle in it instead of a floating head type tube bundle. The term kettle reboiler is derived from the fact that the bottoms from the distillation column accumulate in a pool (the height of the weir) in the reboiler and boil like liquid in a kettle. Therefore, both the Utube and kettle reboilers are kettle type reboilers in the nomenclature of the chemical process industry.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-
SF
Number of shells
Tube material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar
446
Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks
Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.
Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar
PSIG
447
Shell material
Tube gauge
Tube pitch
Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar
448
DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch
Especificar INCHES Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell wall thickness Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Material do espelho Shell corrosion allowance A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90% Especificar Shell diameter
449
Heat of vaporization
Stress relief
Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar BTU/LB Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
TEMA Type
P&ID Padro:
450
3.4.4.3 - Fornos
Furnaces are commonly used to heat a process fluid to a high temperature (600 1200F). Furnaces are also called fired heaters or direct fired heaters because the source of heat is oil or gas fueled burners. Furnaces are usually cylindrical (vertical heater) or rectangular (box heater) in shape. The burners may be located in the sides or floor of the furnace. The walls of the furnace are refractory (an insulating heat resistant material) lined. The furnace will have one or more smoke stacks. The process fluid being heated flows through horizontal tubes in a box furnace or vertical tubes in a vertical furnace. The amount of heat absorbed by the process fluid defines the size of the furnace. Use absorbed duty for calculations.
EFU BOX: Forno de processo tipo caixa (Box type process furnace)
Gas or oil fired for preheating, cracking; bridge walls separate radiant and convection sections; horizontal burners Box furnaces are the choice when a large amount of heat must be transferred to a process stream. Some specific applications are: . Pre-heating crude before it goes to the atmospheric or vacuum topping units . Heating for catalytic cracking . Providing heat for hydrocarbon cracking for ethylene . Providing heat for viscosity breaking. A box furnace is so named because the combustion chamber is box shaped. The radiant and convection sections of the box type furnace are separated by one or more walls called bridge walls. The box furnace is normally fired from end wall mounted burners; that is, the burners are mounted parallel to the floor and perpendicular to the tubes of the furnace. Box type furnaces are usually designed for large heat duty, typically above 170 MMBTU/HR. The burners may be fired with oil or gas. The box furnace can be used to provide heat input to several different process streams simultaneously.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar
451
Material
Duty
Process type
Design temperature
Material dos tubos do forno Default: CS A escolha do usurio TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico do forno Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar
EFU HEATER: Fornalha de processo tipo Estrutura em A (A-Frame type process furnace)
A-Frame process heater with sloping walls, radiant section along sides and roof of cabin, convection section in duct above roof of radiant section and vertical floor-mounted burners. For use as hot oil heater, pre-heater or cracking. Includes integral stacks.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
452
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Duty
MMBTU/H
CFM
Process type
PSIG
Design temperature
DEG F
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar
EFU PYROLISIS: Fornalha de Pirlise de Pirlise (Pyrolisis unit) Folha de especificao: [Pyrolisis unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
453
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Duty
Process type
Design temperature
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar
EFU REFORMER: Reformador tipo caixa, sem catalisador (Box type reformer, without catalyst) Folha de especificao: [Box type reformer, without catalyst]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
454
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Duty
MMBTU/H
CFM
Process type
PSIG
Design temperature
DEG F
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar
EFU VERTICAL: Forno de processo cilndrico vertical (Vertical cylindrical process furnace)
Gas or oil fired vertical cylindrical type for low heat duty range moderate temperature with long contact time.
Folha de especificao:
455
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Duty
Process type
Design temperature
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar
456
457
3.4.5 Recheios e Revestimentos 3.4.5.1 Recheios H dois tipos de recheios utilizados em torres de recheio: Recheio capaz de promover a transferncia de massa com reao qumica (p. ex. alumina ativada para desulfurizao ou atuando como dissecante) Recheio constituido por material inerte oferendo rea superficial para a transferncia de massa Os recheios inertes so mais comumente do tipo anel ou selas. Os recheios em forma de anel so normalmente feitos de metal ou plstico, exceto os anis de Raschig, normalmente cermicos. Os recheios em forma de anel so muito usados em destilao e disponveis em metais prensados. Infelizmente os recheios em forma de anel no promovem a redistribuio de lquido na coluna e os aneis de Raschig ocasionalmente promovem uma m distribuio.
458
Os recheios em forma de selas so comumente feitos de cermica ou plstico e raramente de metal. So muito usados em absoro e regenerao pois promovem uma boa redistribuio de lquido na coluna, com boa resistncia corroso e baixo custo. As qualidades desejveis na seleo de recheios para torres so; 1. Alta porcentagem de espaos vazios 2. Irregularidade na forma par aumentar a rea superficial 3. Baixa resistncia ao escoamento (baixa perda de carga) 4. Grande rea superficial exposta por unidade de volume 5. Utilizao completa da superfcie para transferncia de massa 6. Forma adequada para produzir contacto turbulento entre as fases 7. Grande nmero de interstcios por unidade de volume 8. Boas caractersticas de distribuio de lquido na torre 9. Faixa ampla de operao com pouca variao de eficincia 10. Resistncia mecnica para suportar as cargas normais em servio e manuseio fsico 11. Leveza e baixos esforos laterais exercidos sobre as paredes internas da torre 12. Disponibilidade em diversos materiais 13. Custo mnimo por ano de servio 14. Desenho que minimize reas estagnantes e incrustaes na torre 15. Capaz de ser retirado facilmente de dentro da torre para limpeza O faror de recheio F, um parmetro padro que indica a capacidade dos recheios, atravs da correlao da perda de carga vs vazo de gs pelo recheio. O fator F representa a relao entre a rea especfica do recheio e o espao de vazios do leito. desejvel baixos valores de F. Anis Pall: 1.0CPR, 0.5PPR, 1.0PPR, 1.5PPR, 2.0PPR, 0.5SPR, 1.0SPR, 1.5SPR, 2.0SPR Os anis Pall so especialmente utilizados em operaes de destilao em qualquer presso. So usados tambm em operaes de absoro e stripping, particularmente em absorvedores alta presso com dimetro de casco pequeno. Os anis Pall e os anis de Raschig esto disponveis em ao carbono, ao inox, ligas de alumnio, cobre, Monel, nquel e Inconel. Os anis Pall de plstico esto disponveis em polipropileno, polipropileno reforado com fibra de vidro e Halar. Seus dimetros variam entre e 2. Anis de Raschig: 1.0CRR, 1.5CRR, 2.0CRR, 3.0CRR, 1.0PRR, 1.5PRR, 2.0PRR, 3,0PRR, 1.0SRR, 1.5SRR, 2.0SRR, 3.0SRR, 1.0KRR, 1.5KRR, 2.0KRR, 2.0KRR. Os anis de Raschig so, talvez, o tipo mais usado de recheio em destilao, absoro e stripping. Esses anis oferecem eficincia crescente conforme a carga aumenta at o ponto incipiente de inundao da torre; alm desse ponto, a operao dos anis de Raschig se torna instvel. No so recomendados para uso quando so necessrias altas eficincias ou quando a carga de lquido na torre se aproxima do ponto de inundao.
459
Os anis de Raschig so pequenos cilindros cos. So os recheios inertes menos eficientes pois seu desenho no promove boa distribuio de lquido dentro da torres, nem oferecem muito contacto turbulento entre as fases. Esto disponveis em ao carbono, ao inox, porcelana, Karbate e plstico em dimetros variando entre 1 e 3. Selas Intalox: 0.5CIS, 1.0CIS, 1.5CIS, 2.0CIS, 0.5PIS, 1.0PIS, 1.5PIS, 2.0PIS As selas Intalox so um tipo de recheio que oferece grande rea superficial por volume, resistncia mnima ao fluxo de lquido e gs na torra, alta porcentagem de espaos vazios, baixo fator F, excelenet distribuio de lquido dentro da torre, aleatoriedade mxima e alta eficincia. So amplamente usadas na fabricao de cido sulfrico, absoro de CO2, na indstria de papel e celulose e na recagem de cloro e remoo de fumos em geral. Essas qualidades tornam as selas Intalox especialmente efetivas nas operaes de absoro. Esto disponveis em cermica e plstico. Os dimetros variam entre e 3. Selas Berl: 0.5CBS, 0.75CBS, 1.0CBS, 1.5CBS, 0.5PBS, 0.75PBS, 1.0PBS, 1.5PBS, 0.5FBS, 0.75FBS, 1.0FBS, 1.5FBS, 0.5SBS, 0.75SBS, 1.0SBS, 1.5SBS, 0.5KBS, 0.75KBS, 1.0KBS, 1.5KBS As selas Berl so ligeiramente menos eficientes que as selas Intalox nas operaes de destilao, stripping e absoro. A eficincia das selas Berl varia com a carga da torre. Conforme a carga se aproxima do ponto de inundao, a transferncia de massa se torna instvel e imprevisvel. Entretanto, essas selas promovem boa distribuio de lquido dentro da torre, tm uma lata porcentagem de espacos vazios e oferecem grande rea superficial. Esto disponveis em porcelana, cermica, plstico, ao inox, ao carbono e Karbate. Os dimetros variam entre e 1.5 . Alumina Ativada: ALMNA As aluminas ativadas so usadas como dissecantes de lquidos e gases, na dessulfurizao, em aplicaes catalticas e como purificadoras de vrios contaminantes. As aluminas ativadas so fabricadas em formas granulares e esfricas como cristais e gis. So altamente porosas e inertes. Carvo Ativado: ACT-C O carvo ativado utilizado efetivamente e economicamente em descolorao, remoo de odores, recuperao de solventes, refino de gases e lquidos, como catalisadores e absorventes. Os carves ativados podem ser divididos em duas classes principais: Aqueles usados para adsoro de gases e vapores, onde um material granular com grande rea superficial e volume dos poros empregado Aqueles usados na purificao de lquidos, onde desejvel um materail em p Muitos materiais carbonceos tratados com gases oxidantes (p. ex., carvo, linhito, etc.) podem ser usados para a fabricao de carvo ativado, dependendo da aplicao desejada. A ativao um processo fsico, onde a superfcie do carvo aumentada pela remoo dos hidrocarbonetos nele contido.
460
Recheios Estruturados: M107YA, M107YB, M107YC, M76YA, M76YB, M76YC, M76XA, M76XB, M76XC, M62YA, M62YB, M62YC, M35YA, M35YB, M35YC, M35XA, M35XB, M35XC Os recheios estruturados consistem de camadas de malhas de ao corrugadas empilhadas paralelamente em sees de espessura de 8 a 12 Para baixas vazes de lquido, os recheios estruturados so tipicamente mais eficientes do que os recheios aleatrios devido a maior area superficial por unidade de volume. Embora muito mais caros, a maior eficincia permite usar colunas menores e mais baratas. Os recheios estruturados so tambm menos sufeitos a problemas de distribuio de fluxo dentro da colune e oferecem menor perda de carga por estgio terico de separao. Conforme a carga na coluna aumenta (alm de 20 gpm/ft2) as vantagens dos recheios estruturadis diminui significativamente. MATERIAIS DE RECHEIOS
461
462
463
- EPAKPACKING: Recheio, vrios recheios de vasos (Packing, variety of vessel packings) Folha de especificao: [Packing-rinks, saddles, adsorvents, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
464
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar CF Volume necessrio de recheio em ft3 Packing volume Especificar Tipo do recheio Packing type A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro do recheio Diameter Especificar FEET Altura correspondente ao volume do Height recheio (acima) Especificar PACKING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL PACKING TYPE SIZE PACKING MATERIAL Structure tag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ACT-C ALMNA 0.5CBS .75CBS 1.0CBS 1.5CBS 0.5PBS .75PBS 1.0PBS 1.5PBS CACL COKE LIME STONE DIRT GRAVEL 0.5CIS 1.0CIS 1.5CIS 2.0CIS 0.5PIS 1.0PIS 1.5PIS 2.0PIS 0.5PPR 1.0PPR 1.5PPR 2.0PPR 0.5SPR 1.0SPR 1.5SPR 2.0SPR 0.5CRR .75CRR 1.0CRR 1.5CRR 2.0CRR Activated carbon Alumina Berl saddles 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 0.75 1.0 1.5 2.0 Carbon Alumina Ceramic
Berl saddles
Porcelain
Calcium chloride Coke Crushed limestone Crushed stone Dirt (earth) Gravel INTALOX saddles
INTALOX saddles
Porcelain
Pall ring
Pall ring
Raschig rings
Ceramic
465
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
3.0CRR 1.0PRR 1.5PRR 2.0PRR 3.0PRR 1,0SRR 1.5SRR 2.0SRR 3.0SRR 1.0ERR 1.5ERR 2.0ERR 3.0ERR RESIN SAND S-GEL HD-P-T LD-P-T 13XMS 68PVC 68CPVC 1.0CCR 2.0CCR 3.0CCR 1.0PCR 2.0PCR 3.0PCR 1.0SCR 1.5SCR 2.0SCR 3.0SCR 4.0SCR 3.5PPB M107YA M107YB M107YC M76YA M76YB M76YC M76XA M76XB M76XC M62YA M62YB M62YC M35YA M35YB M35YC M35XA M35XB M35XC
Rashig rings
Raschig rings
Raschig
Resin Resin Sand Sand Silica gel Silica gel Tellerettes H. D. Polyethylene Tellerettes L. D. Polyethylene 13X Molecular Siever PVC Structured Packing 223 m2/m3 CPVC Structured Packing 223m2/m3 Cascade rings 1.0 Ceramic 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 Polypropylene 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 Polypropylene balls 3.5 Polypropylene 410S (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3
3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.0
Porcelain
Stainless steel
Crabon steel
3.4.5.2 - Revestimentos Um revestimento um material que reveste a superfcie interna de um tanque, torre, fornalha ou outro tipo de equipamento de processo para proteg-lo de altas temperaturas, corroso ou abraso. Aguns tipos mais comuns de revestimento so:
466
Tijolos cidos ( Acid Brick) O revestimento com tijolos cidos usado em servios cidos (pH < 4.5) para proteger a chaparia externa do equipamento de processo contra a deteriorao devido abraso ou altas temperaturas (T > 150 F). Os tijolos de xisto vermelho (Red Shale Brick) RSB so os mais baratos e podem ser usados a baixa temperatura. Quando um material mais refratrio desejvel, so utilizados os tijolos de argila queimada (com 30% de alumina). Os tijolos cidos podem ser instalados com dois tipos diferentes de ligantes. O ligante a base de slica o mais econmico mas no pode ser usado em todas as aplicaes. O ligante a base de furfural mais caro mas resistente a uma gama de materiais Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable Refractories and Gunning Mixes) Esses materiais podem ser instalados em espessuras variadas. Para espessuras superiores a 4, necessrio usar chumbadores para fixar o refratrio chaparia externa do equipamento Revestimentos de Fluorcarbono Os revestimento de fluorcarbono so resistentes a uma gama de produtos quimicos corrosivos em temperaturas at 180 F. Os mais comuns so o Teflon e o Kynar Vitrificao (Glass Linings ) A vitrificao aplicada nos equipamentos pelo fabricante para uma gama ampla de servios corrosivos em temperaturas de at 450 F. Tijolos Refratrios (Refractory Brick) Os tijolos refratrios so usados como revestimento para servios alta temperatura. A escolha do tipo a ser usado funo das temperaturas, grau esperado de atque qumico e grau esperado de abraso. Nas aplicaes dos tijolos como isolamento trmico, os mesmos devem ter menores condutuvidade trmica e capacidade calorfica do que nas aplicaes como refratrios. Como os tijolos refratrios so pouco resistentes ao atque qumico e abraso, so usados como revestimento interno somente quando no se espera eroso e abraso. Os tijolos para isolamento trmico pertencem ao Grupo 26 da ASTM (para at 2600 F). Os tijolos com 60% de alumina so refratrios com alto teor de alumina e aplicveis para condies de operao envolvendo ciclos trmicos e ataque qumico. Revestimento com Resina Os revestimentos com resina so usados numa variedade de servios corrosivos em temperaturas de operao de at 250 F. Esses revestimentos resistem bem a solventes e dentre eles podem ser citados: resina asfltica, resina epoxi e resina fenlica. Os revestimentos com resina podem ser aplicados com canho nebulizador, pincel ou rolo.
467
Emborrachamento Os revestimentos com borracha so satisfatrios em muitos servios corrosivos em temperaturas abaixo de 150 F. Na maioria das vezes esse tipo de revestimento aplicado na fabricao do equipamento pelo fabricante. Os emborrachamentos mais comuns so com borracha butlica, borracha natural e neoprene. Revestimento com Chumbo A aplicao de chapas de chumbo foi usada extensivamente na fabricao de cido sulfrico. Hoje este tipo de revestimento est em desuso. Revestimento com Zinco Este tipo de revestimento frequentemente aplicado a tanques de gua metlicos para proteo catdica. O zinco pode ser nebulizado com chama (metalizao) ou pintado sobre o material base de ao carbono. A nebulizao com chama o processo atravs do qual zinco metlico vaporizado numa chama e nebulizado sobre o material base. O zinco quente no reveste meramente o ao carbono e sim forma uma liga com o ao de alguns milmetros de espessura. O zinco pode ser tambm ligado a uma base de epoxi e pintado com pincel, rolo ou canho nebulizador sobre o ao. - ELINACID BRICK: Revestimento com tijolos cidos (Acid brick lining) Folha de especificao: [Acid brick lining]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
468
Material
SF
Lining adjustment
Material dos tijolos cidos Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5red shale 45RSB: 4.5 red shale 80RSB: 8.0 red shale 25 AFC: 2.5 Alumina fireclay 45 AFC: 4.5 Alumina fireclay 90 AFC: 9.0 Alumina fireclay Especificar rea a ser revestida internamente em ft2 Especificar Tipo de ligante Default: FUR A escolha do usurio: FUR: Furfural base mortar SIL: Silicone base mortar Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar
- ELINMONOLITHIC: Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable, refractory or gunned mix) Folha de especificao: [Castable refractory or gunning mix]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
469
Lining area
Lining thickness
Lining adjustment
CAS90: Castable 90% Alumina no anchored Especificar SF rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar INCHES Espessura do revestimento Max: 9 Default: 4 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar
- ELINOTHER: Revestimento outros que no tijolo cido, monoltico (Linning-other than acid brick, monolithic) Folha de especificao: [Linning-other than acid brick, monolithic]
Name Item Reference Number Quoted cost per item Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: EPLCS A escolha do usurio: LINING MATERIAL TABLE Especificar
-$-
470
LINING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Firebrick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25IFB 45IFB 90IFB 25FB6 45FB6 90FB6 25FB9 45FB9 90FB9 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 Insulating firebrick
ORGANIC, GLASS, METALLIC LINING (over Carbon Steel) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ASRSN EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL Asphaltic Resin Lining Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kynar Sheet Lining Teflon Sheet Lining Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Rubber Sheet Ebonite Sheet Chemical Lead 16 lb/ft2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm Flame sprayed Zinc, 0.20 mm thickness water
ABRASION RESISTANT LINING: For use only with equipment items: cyclones and linings plant bulk items: steel fabricated plate 25 26 27 28 29 30 31 32 CERML CERMM CERMH CERMV ABRPL REPRB LS304 LS316 Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable rubber lining 25 mm thick unless otherwise specified). Replaceable SS304 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable SS316 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified).
471
Lining area
SF
Lining adjustment
rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar
3.4.6 - Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas Inclui bomba, base metlica, acionador nos seguintes tipos: API-610: ANSI: inclui ANSI B123.1 ou AVS (American Voluntary Standard) CENTRIF: bombas centrtugas de simples ou mltiplos estgios, horizontal, carcaa dividida para processo ou servio especfico quando a vazo, altura manomtrica e presso excede as condies de servios gerais
472
Servios Gerais: bombas de ferro fundido para servios gerais IN LINE: montada em linha. - DCP ANSI: Bombas de um estgio, padro ANSI (Standard ANSI single stage pump) Folha de especificao: [Standard ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CARBON AND STAINLESS STEEL PUMP CASING MATERIALS TABLE Especificar
CARBON
NOTE: Particular pumps may allow other materials in addition to CS and SS TYPE SYMBOL Carbon steel alloys 1 A203B 2 A203E 3 A 204 4 A 283 5 A 299 DESCRIPTION Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel
473
Carbon steel alloys 6 A 302 Low-Alloy Steel Grade B 7 A387A Low-Alloy Steel Grade A 8 A387B Low-Alloy Steel Grade B 9 A387C Low-Alloy Steel Grade C 10 A387D Low-Alloy Steel Grade D 11 A387E Low-Alloy Steel Grade E 12 A 442 Carbon Steel Grade 60 13 A 455 Carbon Steel 14 A 515 Carbon Steel Grade 70 Carbon steel alloys 15 A 516 Carbon Steel Grade 70 16 A533A Low-Alloy Steel Grade 1A 17 A533B Low-Alloy Steel Grade 1B 18 A533C Low-Alloy Steel Grade 1C 19 A 553 9 Percent Nickel Steel 20 CS Carbon Steel Stainless steel alloys 21 SS304 Type 304 Stainless Steel 22 304L Type 304L Stainless Steel 23 SS316 Type 316 Stainless Steel Stainless steel alloys 24 316L Type 316L Stainless Steel 25 SS321 Type 321 Stainless Steel 26 SS347 Type 347 Stainless Steel 27 SS410 Type 410 Stainless Steel 28 SS430 Type 430 Stainless Steel Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Max: 200 gal/min Especificar Altura manomtrica Maximum head: 75 ft @ 20 x HZ; 200 ft @ 30 x HZ; 575 ft @ 60 x HZ. Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar
Fluid head
FEET
Speed
RPM
HP
474
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
Tipo de selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto Especificar DEG F Temperatura de projeto Max: 500 F Default: 120 F. Especificar CPOISE Viscosidade do fluido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar Plano de tubulao de selagem primria Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Plano de tubulao de selagem secundria Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar
475
Plano de tubulao de gua de resfriamento Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo dos tubos nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material dos tubos nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar
476
Standard seal flush Plan 11 Recirculation from pump discharge through a strainer and flow control orifice to the seal.
Standard seal flush Plan 12 Recirculation from pump seal chamber through a flow control orifice and back to the pump suction.
Standard seal flush Plan 13 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice to the seal and simultaneously from the seal chamber through a control orifice (if required) to pump suction.
477
Standard seal flush Plan 21 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice and cooler, then into to the seal chamber.
Standard seal flush Plan 22 Recirculation from pump discharge through a strainer, a flow control orifice, and a cooler and into to the seal chamber. Strainers are not normally recommended because blockage of the strainer will cause seal failure.
Standard seal flush Plan 23 Recirculation from a pumping ring in the seal chamber through a cooler and back into the seal chamber. This plan can be used on hot applications to minimize the heat load on the cooler by cooling only the small amount of liquid that is recirculated.
478
Standard seal flush Plan 31 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.
Standard seal flush Plan 32 Flush is injected into the seal chamber from an external source. Care must be exercised in choosing a proper source of seal flush to eliminate potential for vaporization of the injected fluid and to avoid contamination of the fluid being pumped with the injected flush.
479
Standard seal flush Plan 41 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to a seal cooler and then to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.
Standard seal flush Plan 51 External reservoir providing a dead-ended blanket for fluid to quench connection of the gland.
480
Standard seal flush Plan 52 External reservoir providing buffer fluid for the outer seal of an Arrangement 2 seal. During normal operation, circulation is maintained by an internal pumping ring. The reservoir is usually continuously vented to a vapor recovery system and is maintained at a pressure less than the pressure in the seal chamber.
481
Standard seal flush Plan 53A Pressurized external barrier fluid reservoir supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an internal pumping ring. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed
482
Standard seal flush Plan 53B External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Pre-pressurized bladder accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.
483
Standard seal flush Plan 53C External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Reference line from the seal chamber to a piston accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.
484
Standard seal flush Plan 54 Pressurized external barrier fluid reservoir or system supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an external pump or pressure system. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed.
Standard seal flush Plan 61 Tapped and plugged connections for the purchaser's use. Typically this plan is used when the purchaser is to provide fluid (such as steam, gas, or water) to an external sealing device.
485
Standard seal flush Plan 62 Exterior source providing a quench. The quench may be required to prevent solids from accumulating on the atmospheric side of the seal. Typically used with a close-clearance throttle bushing.
486
487
488
489
490
491
P&ID Padro:
- DCP ANSI PLAST: Bomba de un estgio em plstico, padro ANSI (Plastic ANSI single stage pump) Folha de especificao: [FRP ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-
GPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de bombeamento Flowrate limit: 250 gal/min @ 30 x HZ; 500 gal/min @ 60 x HZ Especificar
492
Fluid head
Speed
Fluid viscosity
Pump efficiency
Altura manomtrica Maximum head: 90 ft @ 30 x HZ; 350 ft @ 60 x HZ. Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F Especificar CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar
FEET
P&ID Padro:
493
DCP API 610: Bomba API 610 (API 610 pump) Folha de especificao: [API 610 pump(single or multi-stage)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
494
Casing material
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel
18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys
495
31 32 33 34 35
NI INCNL MONEL TI C 20
Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Maximum head: 1 000 ft @ 30 x HZ; 3800 ft @ 60 x HZ Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar
Speed
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
496
Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar
497
Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar
P&ID Padro:
498
DCP API 610 IL: Bomba em linha, API 610 (API 610 in line pump) Folha de especificao: [API 610 in-line pump 9single/multi-stage]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel
499
Speed
RPM
Driver power
HP
500
Driver type
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar
501
Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar
P&ID Padro:
502
ECP AXIAL FLOW: Bomba vertical de fluxo axial (Axial flow vertical) Folha de especificao: [Axial flow vertical pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
503
Material
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 553 CS CI MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron
504
Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Flow (GPM) x Head (FEET) less than 1300000 Especificar Altura manomtrica Max: 75 ft Default: 75 ft. Especificar Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar
Fluid head
FEET
Design temperature
DEG F
Driver power
HP
P&ID Padro:
505
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
506
Material
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel
507
Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Max: 400 gal/min Especificar FEET Altura manomtrica Max: 490 ft Default: 225 ft. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 850 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM
Fluid head
Fluid viscosity
Pump efficiency
P&ID Padro:
508
- DCP CENTRIF: Bomba centrfuga um ou mltiplos estgios (Centrifugal single or multi-stage pump)
Single and multistage centrifugal pumps. For process or general service when flow/head conditions exceed general service; horizontally split casing not a cartridge or barrel pump
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel
509
Speed
RPM
Driver power
HP
510
Driver type
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar. Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar
511
Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar
P&ID Padro:
512
- DCP GEN SERV: Bomba para servios gerais (General service pump) Folha de especificao: [General service pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
513
Casing material
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel
514
Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Default: 225 ft Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM
Speed
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
515
PSIG
Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.
P&ID Padro:
- DCP IN LINE: Bomba em linha p/ servios gerais (General service in line pump) Folha de especificao: [General service in line pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
516
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel
517
Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Maximum: GPM * head (ft) less than 43000 Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Presso de projeto da bomba Especificar
Fluid head
FEET
Speed
RPM
HP
Seal type
PSIG
518
Design temperature
Fluid viscosity
Pump efficiency
Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar
DEG F
P&ID Padro:
- DCP HIGH SPEED: Bomba em linha de alta velocidade padro API 610 (High speed vertical in line API 610 pump) Folha de especificao: [High speed vertical in-line API 610 pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
519
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel
520
Speed
RPM
HP
521
Seal type
Fluid viscosity
Pump efficiency
Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar
522
Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar
- ECP TURBINE: Bomba vertical de esgotamento-rotor turbina (Vertical sump pump-turbine impeller) Folha de especificao: [Vertical sump tank-turbine impeller]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
523
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex
CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS
DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70
524
Fluid head
FEET
Speed
RPM
HP
P&ID Padro:
525
- DCP PULP STOCK: Bomba de polpa de baixa consistncia (Low consistency stock pump) Folha de especificao: [Low consistency stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI: Cast iron SS316 Especificar
526
Fluid head
Speed
Design temperature
Fluid viscosity
Pump efficiency
Vazo de bombeamento Flow(GPM) x Head (ft) less than 430000 Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.
GPM
P&ID Padro:
527
- DCP MAG DRIVE: Bomba padro ANSI com acoplamento magntico (Standard ANSI magnetic drive pump)
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
528
Casing material
Fluid head
Fluid viscosity
Pump efficiency
Material da carcaa Default: SS A escolha do usurio: SS C20 HASTC Especificar GPM Vazo de bombeamento Maximum flow rate: 300 gal/min @ 30 x HZ; 600 gal/min @ 60 x HZ Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar
P&ID Padro:
529
- DCP SAN PUMP: Bomba centrfuga sanitria (Sanitary centrifugal pump) Folha de especificao: [Sanitary centrifugal pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
530
Fluid head
Speed
Seleo do tamanho da bomba. Entrar com este, ou com a altura manomtrica (abaixo) e a vazo de bombeamento (abaixo) A escolha do usurio: 25 x 20: 2.5 inlet/2 outlet 30 x 20: 3 inlet/2 outlet 30 x 25: 3 inlet/2.5 outlet 40 x 30: 4 inlet/3 outlet 40 x 40: 4 inlet/4 outlet Especificar FEET Altura manomtrica. Entrar com este e com a vazo de bombeamento (abaixo) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima) Max: 365 ft Especificar GPM Vazo de bombeamento. Entrar com este e com a altura manomtrica (acima) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima). Max: 1 000 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F HP Potencia do acionador Especificar PERCENT Eficincia da bomba Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar
531
Seal type
Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar
P&ID Padro:
For transferring delicate food products, like mushrooms and cranberries. Uses water as a protective cushion. Material of construction is SS304.
Folha de especificao:
532
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-
GPM
Product rate
TPH
IN DIAM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de lquido. Entrar com este ou com a vazo de produto (abaixo) ou com os dimetros de entrada e sada (abaixo). Max: 4 150 gal/min Especificar Vazo de produto em ton/h. Entrar com este, ou com a vazo de liquido (acima) ou os dimetros de entrada e sada (abaixo) Especificar Dimetros de entrada e sada. Entar com estes ou coma vazo de produto (acima) ou com a vazo de lquido (acima) Min: 4. Max: 10 Required: enter diameter sizes are: 4, 6, 8, 10 Especificar Altura manomtrica Max: 110 ft Default: 35 ft. Especificar Relao em peso agua/produto Default: 10 Especificar Presso de projeto da bomba Especificar Temperatura de projeto da bomba Default: 120 F. Especificar Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar
Fluid head
FEET
PSIG DEG F
Fluid viscosity
CPOISE
Driver power
HP
533
Pump efficiency
Hopper length
FEET
Min: 10%. Max: 100% Especificar Comprimento do silo Min: 2 ft @ 4 diam.; 6 ft @ 10 diam. Especificar
P&ID Padro:
3.4.6.2
Bombas de Engrenagem
For the pumping of viscous fluids, such as polymers and resins. Standard rotary pumps can pump fluids with viscosities as great as 250,000 CP and special designs are available to handle viscosities up to 1,000,000 CP. The principal of operation is that as two rotors rotate, projections on the rotors mesh and unmesh. They unmesh on the suction side of the pump creating a cavity which is filled with liquid. As the rotors continue to turn, the liquid is trapped between the projections of the rotors and the pump casing. The liquid is carried to the discharge side of the pump in these pockets. At the discharge side, the rotors mesh and the liquid is squeezed out of the pump.
- EGP CANNED RTR: Bomba de engrenagem c/rotor enlatado (Canned rotor gear pump)
534
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate
Speed
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 GPM Vazo de bombeamento Min: 40 gal/min. Max: 570 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar HP Potencia do acionador Especificar CSTOKE Viscosidade do liquido bombeado Default: 32 cSt Especificar
P&ID Padro:
535
- EGP GEAR: Bomba rotativa padro c/engrenagem externa (Standard external gear rotary pump) Folha de especificao: [Standard external gear Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
536
Material
Viscosity
Speed
Driver power
Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CS CI SS BRONZ Especificar GPM Vazo de bombeamento Max: 300 gal/min Especificar CSTOKE Viscosidade do fluido bombeado Max: 30 000 cst Default: 32 sct. Esoecificar RPM Velocidade de rotao ax: 600 rpm Default: 90 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
537
- EGP MECH SEAL: Bomba de engrenagem c/selo mecnico (Mechanical seal gear pump) Folha de especificao: [Mechanical seal gear pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm. Potncia do acionador Especificar
GPM
Speed
RPM
Driver power
HP
P&ID Padro:
538
3.4.6.3
Bombas de Deslocamento Positivo - EP DIAFRAGMA: Bomba de diafragma tipo TFE (Diafragma pump-TFE type) Folha de especificao: [Diafragma pump-TFE pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
GPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar
539
Speed
RPM
Driver power
HP
Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar Potncia do acionador
P&ID Padro:
- EP SIMPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating simplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating simplex pump-steam drive]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente
540
Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate
-$-
GPM
Fluid head
FEET
Temperature
DEG F
Driver power
HP
Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 910 gal/min. Min: 5.5 gal/min. Maximum GPM: 33 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
541
- EP DUPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating duplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating duplex pump-steam driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
GPM
Fluid head
FEET
Temperature
DEG F
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
542
- EP TRIPLEX: Bamba triplex [pisto]-acionamento c/motor (Triplex [plunger] pump-motor driver) Folha de especificao: [Triplex(plunger) pump-motor driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
GPM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar
543
Fluid head
FEET
Temperature
DEG F
Driver power
HP
Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
544
- EP RECIP MOTR: Bomba de deslocamento positivo a pisto (Reciprocating positive displacement plunger pump)
Includes motor driver. Plunger pumps are used for pumping hydraulic fluid, hydraulic de-scaling of steel, water flooding of oil fields, salt water disposal, pumping of propane, butane and other volatile liquids, and for process pumping requiring high pressures. This item is an electric motor driven plunger, power pump. A power pump is a reciprocating pump driven through a crankshaft. Although the RECIP-MOTR pump is driven by an electric motor, a power pump may be driven by a steam or gas turbine, a gas engine, or a diesel engine as well. A plunger pump is a reciprocating pump that displaces liquid from a cylinder by the reciprocating motion of a long, slender, solid rod called a plunger. On the back-stroke of the plunger, the cylinder fills with liquid and on the forward-stroke, the liquid is expelled. The capacity of a plunger pump is determined by the diameter, stroke and number of plungers. Plunger pumps are made from two to nine plungers and in two basic configurations, horizontal and vertical depending on whether the plungers are 6,000 PSIG, although pressure as high as 20,000 PSIG can be handled in some.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa A escolha do usurio: CASTING MATERIALS TABLE Especificar Vao de bombeamento Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do fluido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar
545
Driver power
HP
P&ID Padro:
- EP ROTARY: Bomba rotativa [ps deslizantes] (Rotary [sliding vanes] pump) Folha de especificao: [Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
546
GPM
FEET DEG F
Driver power
HP
Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI BRONZ Especificar Vazo de bombeamento Min: 10 gal/min. Max: 750 gal/min Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F especificar Denidade relativa do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
547
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
GPM
FEET DEG F
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS 316 Vazo de bombeamento Min: 1.5 gal/min. Max: 25 gal/min Especificar Densidade do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Potncia do acionador Especificar
P&ID Padro:
548
- DP HD STOCK: Bomba de polpa de alta densidade (High density stock pump) Folha de especificao: [High density stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS317 Especificar
549
Design temperature
Pump efficiency
Speed
Max: 1 500 ton/d. Flow rate of air dried (AD) solids in pumped fluid PSIG Presso de projeto Maximum: 160 psig up to 550 ton/day else 100 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar RPM Velocidade de rotao Default: 1 800 rpm Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar PERCENT Default: 10%. Min: 10%. Max: 20%. Percent by weight of air dried (AD) solids in fluid
TPD
- DP ROTARY LOBE: Bomba sanitria de lbulos rotativos (Sanitary rotary lobe pump)
550
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pump size selection -$-
GPM
PSIG
Impeller speed
RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Sreleo do tamanho da bomba Max: 700 gpm @ min. pressure and 467 gpm @ max. pressure A escolha do usurio: 06-15: Nominal 6 gpm/1.5 15-15: Nominal 15 gpm/1.5 18-15: Nominal 18 gpm/1.5 30-15: Nominal 30 gpm/1.5 60-25: Nominal 25 gpm/2.5 130-3: Nominal 130 gpm/3 220-4: Nominal 220 gpm/4 320-6: Nominal 320 gpm/6 420-8: Nominal 420 gpm/8 520-8: Nominal 520 gpm/8 Especificar Vazo de bombeamento Max: 700 gpm Especificar Presso de sada de projeto Max: 200 psig Especificar Velocidade de rotao do impelidor Max: 600 rpm Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar
551
Fluid viscosity
Seal type
CPOISE Viscosidade do lquido a ser bombeado Default: 1 cP Especificar HP Potncia do acionador Especificar DEG F Temperatura de projeto da bombas Default: 120 F. Especificar Tipo da selagem Default: MECH MECH: Single mechanical seal ORNG: O-ring seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Tipo de alvio da carcaa Default: STD STD: Standard cover MAN: Manual relief cover Especificar
P&ID Padro:
552
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Inlet and outlet diameter
Fluid head
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar IN DIAM Dimetros de entrada e sada. Entrar com este ou com a vazo de bombeamento (abaixo) e a altura manomtrica (abaixo) Min: 1. Max: 3 Especificar GPM Vazo de bomeamento. Entrar com este e a altura manomtrica (abaixo) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 gpm Especificar FEET Altura manomtrica. Entar com este e a vazo de bombeamento (acima) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 ft
553
PSIG
Design temperature
DEG F
Preso de projeto da bomba Max: 125 psig Default: 125 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 300 F Default: 68 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default:1 Especificar
P&ID Padro:
554
555
Towers are commonly used for the following purposes: Distillation Stripping Absorption Adsorption Extraction. A description of these items follows. Distillation Distillation is a process which separates a mixture of materials into two or more desired parts. The device which performs this operation may be called a distillation tower, distillation column or fractionator. The operation of a distillation column depends on the fact that different materials boil at different temperatures. For example, water boils at 212 F and ethyl alcohol (the active ingredient in liquor) boils at 173 F. Distillation is not a new concept. The material which boils at the lower temperature is called the light or more volatile component. The material with the higher boiling point is called the heavy or less volatile component. In the case of ethyl alcohol and water, we are dealing with a two component or binary mixture. This is not the usual case. More commonly, the feed to a distillation column is a multicomponent mixture. For example, crude oil contains hundreds of different components. The purpose of distilling crude oil is to separate it into what are called fractions or cuts. Each fraction or cut is not a pure component, but a mixture of components which may be used as is or refined further. Crude distillation normally is used to produce these fractions: raw gasoline, raw kerosene, gas oil and reduced crude. Stripping The process of extracting a material dissolved in a liquid phase and transferring it into a gas phase is called stripping or desorption. The stripping process is carried out in a device called a stripping tower or stripping column. The removal of ammonia from water is an example of the stripping process. Water with ammonia dissolved in it passes down the stripping tower. Air passing upward through the tower strips the ammonia from the water and the ammonia - air mixture exits from the top of the tower. Absorption The process of transferring a material from the gas phase to the liquid phase is called absorption. The liquid into which the gaseous component dissolves is called the absorbent. The device in which the absorption process takes place is called an absorption tower, absorption column or absorber. The removal of carbon dioxide and hydrogen sulfide from the natural gas with diethanolamine (DEA) is an example of the absorption process. Natural gas, CO2 and H2S pass upward through the tower. DEA passing downwards absorbs the CO2 and H2S. Adsorption The process of transferring a material from either the gas or liquid phase to the solid phase is called adsorption. The solid to which the liquid or gaseous component attached itself is called the adsorbent. The device in which the adsorption process takes place is usually called an adsorption tower, adsorption column or adsorber. If the purpose of the adsorber is to remove water, the term drying tower or dryer is often used. Extraction The process of transferring material from one liquid phase to another immiscible liquid phase is called liquid - liquid extraction, solvent extraction or simply extraction. Immiscible liquids are liquids which do not dissolve in each other, or example, oil and water. If the two immiscible liquids are contacted countercurrently, the contacting device is called an extraction column, extraction tower or extractor.
556
TOWER/COLUMN INTERNALS Trays Trays may be divided into two major categories; crossflow trays and counter flow trays. Crossflow trays get their name because liquid flows across the tray to a downcomer while vapor rises through perforations in the tray deck. There are three types of crossflow trays in common use today. They are the bubble cap, sieve tray, and valve tray. The bubble cap trays were used almost exclusively until about 1950. Since then, the use of bubble cap trays has almost disappeared because their complicated construction makes them heavy (resulting in heavier and more expensive tray supports) and expensive to fabricate. Bubble cap trays get their name because vapor rises through holes in the tray and is collected underneath bubble caps. Each cap has slots in it through which the vapor from the tray below bubbles into the liquid on the tray. Sieve trays are the cheapest trays to fabricate because of their simple design. They consist of a perforated plate through which vapor rises from the tray below, a weir to hold a liquid level on the tray, and a downcomer which acts as a downspout to direct the liquid to the tray below. The operation of the sieve tray depends on the vapor velocity through the perforations being high enough to keep the liquid flowing across the tray and not down through the same perforations the vapor is rising through. The drawback to the sieve tray is that it has a narrow operating range compared to the bubble cap tray and the valve tray. Too low a vapor velocity and the liquid falls through the holes to the plate below - a condition called dumping. Too high a velocity and vapor doesnt bubble through the liquid on the tray. Instead, the vapor pushes the liquid away from the hole so that there is no liquid-vapor contact. This condition is called coning. Valve trays have liftable caps which operate like check valves. These caps make valve trays more expensive than sieve trays but they also increase the operating range of the tray. At low vapor velocities, the caps close and prevent dumping. The other major category of trays is the counterflow type. These trays have no downcomers. The liquid falls through the same openings in the tray that the vapor from the tray below rises through. This type of tray is not widely used. The most popular of the counterflow type tray is the Turbogrid tray. Packings The second major category of tower internals is packings. Packings serve the same purpose as trays; they bring a gas or vapor stream into intimate contact with a liquid stream. Trays accomplish this by providing a very large wetted surface area for the gas or vapor to flow by. Packed towers would normally be selected instead of tray towers in the following instances: 1. For columns less than 2 FEET in diameter, packing is generally cheaper. 2. If highly corrosive fluids are being handled, packings are often advantageous because they can be made of ceramic, carbon, plastic or other highly resistant metallic or non-metallic material. 3. Packed towers are low pressure drop devices, therefore, they are often used for vacuum distillations. The major disadvantages of packed towers are: 1. They have a narrower operating range than tray towers. 2. A packed tower must have a larger diameter than a tray tower to handle the same feed rate. The most common types of packings are: Rashig rings, Berl saddles, Intalox saddles and Pall rings. Adsorption towers are packed towers; however, their function is to transfer a material from the liquid or gas phase onto the surface of the solid adsorbent. Adsorbents are not packing types. Adsorbents are generally either a granular material or else spherical or cylindrical shaped pellets. Some common adsorbents are: Fullers earthes (natural clays), activated clay, alumina, activated carbon and silica gel. Towers and columns are interchangeable name for the same device. These devices have one of two functions. One is to separate a mixture into two or more desired parts. The other function is to transfer a material from one phase to another phase. Towers are classified according to the function performed. Examples are distillation, stripping or extraction. Towers are also classified by the type of device installed inside (internals) so the tower can perform its desired function. Tower internals consist of either trays or packings. Towers are always erected vertically. They are usually tall and cylindrical in shape. Sometimes they are designed with the top of the tower one diameter and the bottom a different (usually larger) diameter. This gives the tower a Coke bottle shape and is called a double diameter tower. The cylindrically shaped body of the tower is called the shell. The shell is closed at both ends with domeshaped covers called heads. There are three head designs in common use:
557
Torispherical, the most common of which is the ASME flanged and dished head Ellipsoidal, also called elliptical, elliptical dished or 2:1 ellipsoidal (because the ratio of the length of the major to the minor axis of this head is 2:1) Hemispherical. Which kind of head to use is an economic decision. The torispherical head is the cheapest to fabricate, but is the thickest for a given pressure. The ellipsoidal head is more expensive to fabricate than the torispherical, but is thinner at the same pressure. The hemispherical head is the most costly to fabricate, but is the thinnest for a given pressure. Thus, the material cost decreases from the torispherical to hemispherical because the head gets thinner, but the fabricating costs increase. At pressures below 150 PSIG the torispherical head is generally the cheapest. From 150 PSIG to 500 PSIG, the ellipsoidal is usually selected. Above 150 PSIG, the hemispherical head becomes an economically viable alternative. Openings are provided in the shell and heads of a tower so that process fluids can enter and leave. Other openings in the tower are provided for drains, purge connections and sample connections. These openings into the tower are called nozzles. Nozzles range in diameter from 1 for small drains, vents and sample connections to 24 or more for large process connections. The small (1 ) connections are usually made with pipe couplings, not with welding necks and flanges. Workers must be able to enter the tower after it is erected to install and maintain the internals. Openings in the tower provided for this purpose are called manholes or manways. Manholes are just nozzles large enough for a man to pass through. Manholes range in diameter from 18 24. A tower is normally supported by a steel cylinder the same diameter as the tower called a skirt. The skirt is welded to the tower at one end and bolted to the foundation at the other. In addition to nozzles, manholes and skirts, other appurtenances may be attached to the tower. These other externals may include insulation clips for the support of insulation, lifting lugs which are eyelets to which rigging is attached so that the tower can be lifted and placed on its foundation, and various structural steel members for the support of platforms and ladders. The tower shell and heads are usually fabricated out of carbon or low alloy steel plate. As the name implies, the primary alloying element in carbon steel is carbon. All the other alloying elements in carbon steel are limited to concentrations less than 0.5%. The most common materials of construction for towers are the carbon steels A515 and A516. Low alloy steel contain one or more alloying elements besides carbon in concentrations from 0.5% to 10%. Alloying elements in concentrations greater than 10% make the steel a high alloy steel. When extremely corrosive materials are to be handled, the tower may be fabricated out of a high alloy steel such as one of the stainless steels, a non-ferrous metal such as titanium or monel, or a non-metal such as FRP (fiberglass reinforced polyester). However, because these materials are either very expensive or else have design limitations such as low strength, claddings and linings are commonly used for corrosion resistance. Clad plate consists of a thin layer of corrosion resistant metal permanently bonded to an inexpensive carbon or low alloy steel backing. Linings differ from claddings in that there is not a permanent continuous bond between the corrosion resistant material and the backing material, and the corrosion resistant material is usually not a metal. Common lining materials are brick, cement, rubber and glass. Typically, many companies normally require that tower shells and heads be designed according to the latest edition of Section VIII Division 1 of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code. Towers manufactured in the United States will carry the ASME code stamp certifying that the vessel has been designed and fabricated to code standards. Towers manufactured outside the United States are to be designed and fabricated according to code standards as well, but need not carry the code stamp. Towers which are unusually large, or towers which are required to operate at a very high pressure may be designed according to Section VIII Division 2 of the ASME Code. Division 2 requires complete stress analysis of the process vessel. This complete analysis allows the vessel to be designed with much smaller safety factors. This results in a vessel which has a thinner shell and head and is therefore cheaper to fabricate than the same vessel designed according to the rules of Division 1.
558
Since a Division 2 design results in a cheaper vessel, why arent all process vessels designed according to the rules of Division 2? Again it is a question of economics. A Division 2 design is so complex that the money spent in extra engineering time for the vessel can easily exceed the savings realized in the fabrication of the vessel. Only in very large or thick walled vessels is the economic advantage of a Division 2 clear-cut.
559
- DDDTTRAYED: Torre de bandeja de dimetro duplo (Trayed double-diameter tower) Folha de especificao: [Trayed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tray type
-$-
Aplication
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tipo de bandeja Default: VALVE A escolha do usurio: VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)
Especificar
560
FEET FEET
PSIG
DEG F
DEG F
Bottom Packing
tray
material
or
Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material daa bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de fundo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections: A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de fundo da torre Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar
561
Skirt height
FEET
INCHES
Thickness Bottom
INCHES
INCHES
INCHES
INCHES
FEET FEET
PSIG
DEG F
Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar
562
DEG F
INCHES
INCHES
INCHES
INCHES
Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material das bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de topo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de topo da torre. Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar
563
INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
PERCENT
Transition height
FEET
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre
Weld efficiency
PERCENT
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar
564
Stress relief
Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Molecular prod
weight
Overhead
PAIR
Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Diameter option
Tray thickness
Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar
565
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar
P&IDs Padres:
566
ABSORB/DESORB:
DISTIL/DIS-RB:
567
EXTRAC:
GAS-AD:
568
LIQ-AD:
STRIPP/STR-RB:
569
DDDTPACKED: Torre de recheio de dimetro duplo (Packed double-diameter tower) Folha de especificao: [Packed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication
-$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)
Especificar
570
FEET FEET
PSIG
DEG F
DEG F
FEET
Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material do recheio da seo de fundo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura do recheio na seo de fundo da torre Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar
571
Skirt height
FEET
INCHES
Thickness Bottom
INCHES
INCHES
INCHES
INCHES
FEET FEET
PSIG
DEG F
Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar
572
DEG F
INCHES
INCHES
INCHES
INCHES
Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material do recheio da seo de topo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar
573
INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
PERCENT
Transition height
FEET
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre
Weld efficiency
PERCENT
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar
574
Stress relief
Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Molecular prod
weight
Overhead
PAIR
Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Diameter option
Tray thickness
Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar
575
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar
P&IDs Padres:
576
ABSORB:
DESORB:
577
DISTIL/DIS-RB:
EXTRAC:
578
GAS-AD:
LIQ-AD:
579
STRIPP/STR-RB:
3.4.7.2
- Torre de Dimetro nico - DTW TRAYED: Torre de bandejas (Trayed tower) Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
580
Tray type
Aplication
Tipo das bandejas Default: VALVE A escolha do usurio VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)
Shell material
FEET FEET
PSIG
PSIG
Design temparature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao da torre Especificar
581
Tray material
Number of trays
Tray spacing
Demister thickness
Cladding material
Skirt height
Material das bandejas Default: A285C A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Numero de bandejas na torre Min: 2 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas Min: 12. Max: 30 Default: 24. especificar INCHES Espessura de demisters SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Max: 12 Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
Manhole diameter
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT
582
Corrosion allowance
INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIR Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Number of platforms Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta Jacket design gauge pressure na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Jacket thickness Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Jacket material Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre Head type A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da Molecular weight Overhead torre prod Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Weld efficiency
PERCENT
583
Diameter option
Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Tray thickness
Especificar INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Pressure amplitude
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar
584
Temperature amplitude
PERCENT
Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar
585
DESORB:
DISTIL/DIS-RB:
586
EXTRACT:
STRIPP/STR-RB:
587
- DTW PACKED: Torre de recheio (Packed tower) Folha de especificao: [Packed tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)
Shell material
FEET FEET
Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar
588
Design temparature
Cladding material
Skirt height
Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao da torre Especificar Tipo do recheio If packing type is not specified, no packing will be provided A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de sees de recheio Especificar INCHES Altura total de recheio na torre Especificar INCHES Espessura dos demisters Max: 12. SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
PSIG
Fluid volume
PERCENT
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar
589
Manhole diameter
Corrosion allowance
INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Weld efficiency
Jacket type
Jacket thickness
Jacket material
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar
PERCENT
590
Head type
Molecular prod
weight
Overhead
Diameter option
Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Pressure amplitude
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar.
591
Temperature amplitude
Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar
592
DESORB:
DISTILL/DIS-RB:
593
EXTRACT:
GAS-AD:
594
LIQ-AD:
STRIPP/STR-RB:
595
- DTW DC HE TW: Torre de troca trmica por contacto direto (Direct contact heat exchanger tower) Folha de especificao: [Direct contact heat exchanger tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
LB/H
Vessel diameter
FEET
FEET
MMBTU/H
PSIG
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Servio trmico em MM BTU/h Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar
596
PSIG
Design temparature
DEG F
DEG F
FEET
INCHES
Skirt height
FEET
Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do recheio da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do recheio da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especific Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com recheio Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Especificar
597
Fluid volume
PERCENT
Manhole diameter
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Weld efficiency
PERCENT
Jacket type
Jacket thickness
INCHES
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar
598
Jacket material
Head type
Diameter option
Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
- DTW TS ADSORB: Vaso dual de adsoro c/troca por temperatura (Dual vessel temperature swing adsorber)
Temperature swing adsorbtion unit includes vessel pairs (one vessel operating another one in regeneration), distributors, adsorvent supports, and valve skid; may include heater (steam or electric) for regeneration, adsorvent. Examples: instruments air dryer and process gas dryer.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
599
Shell material
LB/H
Vessel diameter
FEET
FEET
PSIG
PSIG
Design temparature
DEG F
DEG F
FEET
Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do adsorvente da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do adsorvente da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar
600
Skirt height
INCHES Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com adsorvente Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
Manhole diameter
Corrosion allowance
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar
PERCENT
601
Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Weld efficiency
PERCENT
Jacket type
Jacket thickness
INCHES
Jacket material
Head type
Heater type
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Tipo do aquecedor opcional para regenerao A escolha do usurio:
ELEC: Electric heater STEAM: Steam heater NONE: No heater
PSIG
usado
602
Duty
MMBTU/H
Diameter option
Servio trmico para a operao de regenerao do adsorvente Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
ETW TRAY STACK: Bandeja-chamin para torres de bandejas (Tray stack for tray tower)
Tray stacks are used for withdrawing intermediate liquid streams from the column; in a packed tower, they are also used as liquid collectors or vapor distributors.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
603
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Tray thickness
Tray spacing
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bandeja-chamin Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro da bandeja-chamin Especificar Nmero das bandejas-chamin Especificar Tipo das bandejas da torre onde sero instaladas as bandejas-chamin A escolha do usurio: BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays VALVE: Valve trays Especificar INCHES Espessura das bandejas-chamin Max: 0.375 Default: 0.187 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas da torre onde sero instaladas as bandejaschamin. Min: 12. Max: 30 Default: 24. Especificar
3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 - Condensadores - EC BAROMETRIC: Condensador baromtrico (Barometric condenser)
604
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
GPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do condensador baromtrico Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron RBLCS: Rubber lined CS Especificar Vazo de gua para o condensador Min: 40 gpm. Max: 5 000 gpm Especificar
605
Flow rate
LBH
3.4.8.2
- Ejetores a vapor, 100 psig - EEJ SINGLE STG: Ejetor de 1 estgio, sem condensao (One stage ejector non-condensing)
Single stage ejectors may be used to produce pressures as low as 2 Hg abs, but are normally used in the pressure range from atmospheric to 3 Hg abs. Ejectors are used to generate low pressure for vacuum distillation, vacuum crystallization and evaporation and to produce chilled water. Ejectors use a high pressure motive fluid, usually steam, to produce a vacuum. The single stage ejector consists of three basic parts: nozzle, mixing chamber ou suction head, and diffuser. Although ejectors can be fabricated from a variety of materials, usually the nozzle is stainless steel ans the mixing chamber and diffuser are cast iron or steel.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
606
Material
Material do ejetor Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no ejetor Min: 10 lb/h. Max: 10 000 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suco do ejetor Min: 20 mm Hg. Max: 400 mm Hg Especificar
- EEJ 2 STAGE: Ejetor de 2 estgios, sem condensao (Two stage ejector non-condensing)
Two stage ejectors are used to produce suction pressure from 4 to 0.5 Hg abs. Two stage ejectors have the same process applications as single stage ejectors. A two stage ejector is simply two single stage ejectors arranged in series. Two stages can produce a higher vacuum than a single stage ejector. The first stage evacuates the equipment item to which it is attached and compresses the gases and vapors to an intermediate pressure. Th motive steam and condensable vapors ejected by the first stage are condensed in the barometric condenser (or surface condenser) to reduce the load on the second stage. The second stage ejector takes the non-condensable gases from the first stage and compresses them to atmospheric pressure so that they may be released to the atmosphere. ESTE ITEM NO TEM INTERCONDENSADOR ENTRE OS ESTAGIOS
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
607
Material
LB/H
MM HG
Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 120 lb/h Especificar Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 5 mm Hg. Max: 100 mm Hg Especificar
- EEJ TWO STAGE: Ejetor de 2 estgios com intercondensador (Two stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Two stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
LB/H
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar
608
MM HG
Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 10 mm Hg. Max: 200 mm Hg Especificar
- EEJ 4 STAGE: Ejetor de 4 estgios com 2 intercondensadores (Four stage ejector with two condenser)
Four stages ejectors are used to produce suction pressures from 4 to 0.2 mm Hg abs. Four stage ejectors are used to produce suction for vacuum distillation, vacuum crystallizers and vacuum evaporators. The condenser is used only between those stages where the condensing temperature of the steam is grester than the temperature of the cooling water available.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.25 mm Hg. Max: 5 mm Hg Especificar
609
- EEJ 4 STAGE B: Ejetor de 4 estgios com 1 condensador (Four stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Four stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.5 mm Hg. Max: 10 mm Hg Especificar
- EEJ 5 STAGE B: Ejetor de 5 estgios com 1 condensador (Five stage ejector with one condenser)
Five stage ejectors are used to produce suction pressures from 0.4 to 0.02 mm Hg abs.
Folha de especificao:
610
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.05 mm Hg. Max: 1 mm Hg Especificar
3.4.8.3
- Bombas de Vcuo - EVP MECH BOOST: Bomba de vcuo tipo booster mecnico (Mechanical booster vacuum pump) Folha de especificao:
611
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate -$-
CFM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de gases a ser evacuado Ultra pressure: 0.0001 mm Hg. Min: 120 ft3/min. Max: 2 000 ft3/min.
P&ID Padro:
612
- EVP MECHANICAL: Bomba de vcuo de anel lquido de leo (Mechanical oil-sealed vacuum pump) Folha de especificao: [Mechanical oil-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
CFM
Number of stages
HP RPM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 700 ft3/min. Presso no 1 estgio: 0.01 mm Hg. Presso no 2 estgio: 0.0003 mm Hg Nmero de estgios Min: 1. Max: 2 Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao da bomba de vcuo Especificar
P&ID Padro:
613
- EVP WATER SEAL: Bomba de vcuo de anel lquido de gua (Water sealed vacuum pump) Folha de Especificao: [Water-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar
614
CFM
Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min. Ultimate pressure: 500 mm Hg Especificar
P&ID Padro:
615
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model Default: CONT. A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar
616
Vessel diameter
FEET
FEET
PSIG
PSIG
Design temparature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Cladding material
Manhole diameter
INCHES
Number of manholes
PERCENT
Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar
617
Corrosion allowance
Weld efficiency
Stress relief
INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding thickness
Head type
Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Diameter option
Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
P&IDs Padres:
618
CONT:
BATCH:
619
STORAGE:
RECVR:
620
KO:
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
621
Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Design temparature
Operating temperature
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar
622
Cladding material
Manhole diameter
Number of manholes
Corrosion allowance
Weld efficiency
Stress relief
Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Dimetro da bota (se houver) Especificar FEET Comprimento da bota (se houver) Especificar INCHES Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding thickness
INCHES
INCHES
Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar
623
Head type
Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Diameter option
Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
- DHT JACKETED: Tambor horizontal enjaquetado (Jacketed horizontal drum) Folha de especificao: [Jacketed horizontak drum]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
624
Aplication
Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Design temparature
Operating temperature
Cladding material
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar
625
PSIG
Jacket type
INCHES
Manhole diameter
INCHES
Number of manholes
PERCENT
Corrosion allowance
INCHES
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Especificar
626
Cladding thickness
Head type
INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Diameter option
Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
P&IDs Padres:
627
CONT:
BATCH:
628
STORAGE:
RECVR:
629
KO:
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
630
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Vessel length
Operating temperature
Manhole diameter
Number of manholes
Head type
Jacket type
Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar DEG F Temperatura de operao Default: 68 F Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Tipo de tampos Default: TRI A escolha do usurio: TORI: Torispherical head CON15: 15 degree cone head Especificar Tipo da camisa externa Default: NONE NONE: Sem camisa externa DMPLE: Camisa externa com reentrncias (90 psig); tipo dimple Especificar
P&ID Padro:
631
3.4.9.2
Vertical process vessels are typically used as either surge drums or knock out drums. When used as surge drums, they act like shock absorbers, maintaining a constant flowrate of liquid out of the vessel regardless of the flowrate into it. If liquid flows in faster than the constant rate it flows out, the vessel fills with liquid. If liquid flows in slower than the constant rate it is removed, then the liquid level drops. The liquid level is constantly fluctuating in order to absorb these variations in flow and maintain a constant flowrate out. When a vertical process vessel is used as a knock out drum, a mixture of gas and liquid flows into the vessel and this mixture is separated into its gas and liquid components within the vessel. The gas then flows out the top of the vessel and the liquid flows out the bottom. Vertical process vessels, as their name indicates, are erected in the vertical position. They are cylindrical in shape with each end capped by a domed cover called a head. The length to diameter ratio of a vertical vessel is typically 3:1. Typically, vertical process vessels hold less than 5000 gal. Vertical tanks include: process, storage applications liquid, gas, solid processing and storage; pressure/vacuum code design for process and certain storage vessel types; includes heads, single wall, saddles, lugs, nozzles, manholes, legs or skirt, base ring, davits where applicable.
- DVT CYLINDER: Vaso de processo vertical (Vertical process vessel) Folha de especificao: [Vertical process vessel)
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
632
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar
633
Design temparature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Skirt height
FEET
FEET
Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
PERCENT
Number of manholes
PERCENT
Demister thickness
INCHES
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar
634
Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding material
Cladding thickness
INCHES
INCHES
Head type
INCHES INCHES
Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar
635
Diameter option
Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar
CONT:
BATCH:
637
STORAGE:
RECVR:
638
KO:
DVT MULTIWALL: Vaso de processo vertical multifolheado (Multi-wall vertical process vessel)
Multi-wall design for high pressure service. Total wall thickness of individual thin heat shrunk cylinders (maximum 2 thick each).
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
639
Aplication
Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Design temparature
Operating temperature
Skirt height
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar
640
FEET
Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
PERCENT
Number of manholes
PERCENT
Demister thickness
INCHES
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Especificar
641
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding material
Cladding thickness
Head type
Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Especificar
642
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar
P&IDs Padres: CONT, BATCH, STORAGE, RECVR, KO: iguais aos vlidos para DVT CYLINDER - DVT JACKETED: Vaso de processo vertical com camisa externa (Jacketed vertical process vessel) Folha de especificao:
643
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum
Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar
644
Design temparature
Operating temperature
Jacket type
Skirt height
Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar INCHES Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar FEET Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
PSIG
Fluid volume
PERCENT
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar
645
Number of manholes
PERCENT
Demister thickness
INCHES
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Weld efficiency
PERCENT
Stress relief
Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding material
Cladding thickness
Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar
646
Head type
INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Pressure amplitude
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar
647
Temperature amplitude
Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar
648
BATCH:
STORAGE:
649
RECEIVER:
KO:
650
- DVT STORAGE: Tanque de armazenamento de fundo plano, teto opcional (Flat bottom storage tank, optional roof)
Field erected storage tank. field it will be sandblasted and primed inside and out, and a finish coat applied on the outside only. The available roof types are FLAT, FLOAT, CONE, LIFT, OPEN, INFLT, and INCN. Use minus pressure for vacuum design. Floating roof tanks are frequently used in the storage of Floating roof tank kerosene and jet fuels. Floating roofs may be installed inside a tank with a fixed roof or used as a tanks only cover. Typically constructed from polyurethane foam blocks or nylon cloth impregnated with rubber or plastic, floating roofs are designed to completely contact the surface of the storage products and thereby eliminate the vapor space between the product level and the fixed roof. This feature makes floating roofs desirable for the following reasons: 1. Reduction of evaporation and breathing losses. 2. Reduction of tank corrosion. 3. Increased safety from fire or explosion. Floating root tanks are suitable for storage of products having vapor pressures from 2 to 15 psia. Products that boil at temperatures under the normal range of atmospheric conditions should not be stored in floating roof tanks. Cone roof tanks are used for storage of low pressure products Cone roof tank (e.g., oil, diesel and asphalt.) Cone roof tanks are usually field fabricated out of carbon steel. Roofs are sloped upward to the center at a slight angle. Typically, ranging from 5 0 000 1 0000 000 gal capacities, they are used for storage of low vapor pressure products (less than 2 psia) when evaporation looses and breathing losses are not considered important. Lifter roof tanks are generally field fabricated. They have a minimum capacity of 40 000 gal. Lifter roof tanks can be specified with pressure from 0 - 0.05 psig and a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F Open top tanks are designed and constructed according to user-generated design code standards. Open top tanks have a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F.
651
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
Volume units
Vessel diameter
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Unidade de medida de volume entrando no tanque A escolha do usurio: GALLONS BARRELS Especificar Volume de lquido do tanque. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangentes do tanque (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar
652
Vessel height
FEET
Roof type
Bottom type
Design temparature
Operating temperature
Manhole diameter
Number of manholes
Corrosion allowance
Cladding material
Cladding thickness
Altura entre tangentes do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do tanque (acima) Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar Tipo do fundo do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank DBL: Double bottom Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Ignore for open top tanks. Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do tanque Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar
653
Diameter option
Densidade do lquido a ser estocado no tanque Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
IN DIAM
IN DIAM
Especificar Dimetro do bocal para instalao de abafador de chama no topo do tanque. Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar Vimtreo do bocal para instalao da vlvula de alvio e quebra vcuo no topo do tanque Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar
P&ID Padro:
654
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
Gas volume
CF
Vessel diameter
FEET
Vessel height
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do gasmetro Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de gas a ser estocado no gasmetro. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura do gasmetro (abaixo) Especificar Dimetro do gasmetro. Entrar com este e com a altura do gasmetro (abaixo) ou o volume de gs (acima) Especificar Altura do gasmetro. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de gs a ser estocado no gasmetro (acima) Especificar
655
PSIG
Design temparature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Manhole diameter
INCHES
Number of manholes
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Cladding material
Cladding thickness
INCHES
Diameter option
Presso de projeto do gasmetro Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar Temperatura de projeto do gasmetro Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita no gasmetro Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no gasmetro Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado do gasmetro incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado do gasmetro Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do gasmetro Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
656
- DVT SPHERE: Esfera de armazenamento sob presso ou vcuo (Sphere-pressure or vacuum storage)
Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Use minus pressure for vacuum design. This item is used by chemical, rubber, petroleum and paper industries for storing large volumes of LPG, anhydrous ammonia, butadiene, butane and other gases at high temperature. A spherical tank is elevated and supported by legs fabricated from structural steel columns or pipe. Sphere sizes range as high as 90 feet in diameter and are typically constructed of high strength steel. These tanks are commonly used for high pressure storage of gases and volatile liquids, typically in the range of 5 - 250 psig. Storing volatile liquids at high pressures raises the boiling point of the liquid and therefore minimizes or eliminates that need for costly refrigeration equipment to liquify the material being stored. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado da esfera Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado na esfera. Entrar com este ou o dimetro (abaixo). Especificar FEET Dimetro da esfera. Entrar com este ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar
657
PSIG
Design temparature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Manhole diameter
INCHES
Number of manholes
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Cladding material
Cladding thickness
INCHES
Diameter option
Presso de projeto da esfera Min: -15 psig. Max: 3 000 psig Default: 15 psig. Especificar Temperatura de projeto da esfera Max: 1 500 F Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado da esfera incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da esfera Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento da esfera Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da esfera Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Especificar
658
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da esfera. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga daesfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar
- DVT SPHEROID: Esferide de armazenamento sob presso ou vcuo (Spheroid-pressure or vacuum storage)
Spheroid to 75 0000 gal. Field erected. This item is commonly used for storage of gasolines and other volatile liquids. Spheroids vary in shape and size, but generally fall into one of the following categories: Hemispheriod: Spherical segments comprising the roof and bottom of the tank are joined to a cylindrical middle section. Hemispheriods are used for pressures up to 5 psi and capacities to 25,000 barrels. For capacities to 50,000 barrels the roof and bottom are noded. Hortonspheriod: Spherical segments are joined together in a somewhat elliptical shape. Hortonspheroids are capable of handling storage at pressure from 5 to 30 psig. Hortonspheroids and hemispheroids are designed to rest on a prepared grade conforming to the shape of the bottom (usually sand). Spheroidal shaped tanks are often more economical than cylindrical pressure vessels for storage at pressures greater than 0.5 psi. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).
659
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Vessel height
Design temparature
Operating temperature
Manhole diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do esferide Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado no esferide. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura (abaixo) Especificar FEET Dimetro do esferide. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar FEET Altura do esferide. Entrar com este e o dimetro (acima) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do esferide Min: 0 psig. Max: 15 psig Default: 15 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do esferide Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar
660
Number of manholes
Corrosion allowance
Cladding material
Cladding thickness
Diameter option
Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede do costado do esferide incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do esferide Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do esferide Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
661
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Material do costado do tanque Shell material criognico de paredes duplas Default: SS304 A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido criognico Liquid volume armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 300 gal. Max: 60 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque criognico. Entrar Vessel diameter com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Vessel tangent to tangent height FEET Altura do tanque criognico. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) PSIG Presso de projeto Design gauge pressure Default: 250 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo Vacuum design pressure If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Design temparature criognico Default: -320 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Operating temperature criogncico Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da parede externa Jacket design guage pressure dupla (mantida sob vcuao e cheia com perlita) Default: - 14.7 psig Especificar Structure tag
662
Skirt height
INCHES Espessura da parede externa dupla. Especificar Material da parede externa dupla Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura do tanque acima do solo (espao mantido sob vcuo e preenchido com perlita para evitar perda de frio para o solo) Default: NO ADOTAR O DO SISTEMA!!! Especificar FEET Especificar: 0 ft Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system
Fluid volume
Manhole diameter
Number of manholes
Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido no tanque como porcentagem do volume total do mesmo. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita na parede interna do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na parede interna do tanque Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do tanque criognico Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do tanque incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT
663
Corrosion allowance
Weld efficiency
Head type
Diameter option
INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do tanque criognico Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no costado da parede externa (sob vcuo) do tanque criognico Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar NO APLICVEL PARA TANQUE CRIOGNICO NO PREENCHER Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
- EVT PLAST TANK: Tanque de armazenamento de plstico (Plastic storage tank [FRP or Haveg]) Folha de especificao: [Plastic storage tank (FRP or Haveg)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
664
Shell material
Liquid volume
Material do costado do tanque Default: FRP A escolha do usurio: FRP HAVEG Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 1 000 gal. Max. for HAVEG: 7 000 gal
FRP: 30 000 gal
Vessel diameter
FEET
Vessel height
FEET
PSIG
Especificar Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Presso de projeto do tanque
Maximum pressure for HAVEG material: 0.05 psig, for FRP material: 15 psig Default: 0.05 psig Especificar
Temperature
DEG F
P&ID Padro:
665
- EVT WOOD TANK: Tanque de armazenamento de madeira (Wooden storage tank) Folha de especificao: [Wooden storage tank]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Vessel height
Temperature
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: CYPRES A escolha do usurio: CYPRES: Cypress (Cipreste) REDWD: Redwood (Sequia) PINE: Pine (Pinho) FIR: Fir (Pinheiro) Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 800 gal. Max: 50 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Max: 0.05 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura do tanque Max: 250 F. Default: 68 F. Especificar
666
P&ID Padro:
- DVT CONE BTM: Silo de armazenamento de fundo cnico (Cone bottom storage bin)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
667
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Liquid volume
Vessel diameter
Vessel height
Design temparature
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido equivalente armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do silo Default: 0.05 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F to 0.05 psi; else:650 F ferrous, 250 F other Especificar
Operating temperature
DEG F
FEET
Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft
Manhole diameter
Number of manholes
Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
668
Corrosion allowance
INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIRS Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Stress relief
Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding material
Cladding thickness
Diameter option
Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espessura do tampo de topo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
669
Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do silo. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis
Pressure amplitude
Temperature amplitude
Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do silo. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar Densidade do fluido a ser estocado no silo Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar
P&ID Padro:
670
- DVT LIVE BTM: Silo de armazenamento de fundo vivo (Live bottom storage bin)
Live bottom storage bins are vibrated bins, to easy the flowing of product
Folha de especificao:
671
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
Solid volume
GALLONS
Vessel diameter
FEET
Vessel height
FEET
DEG F DEG F
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de slido armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F Especificar
FEET
Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft
Driver power
HP
Manhole diameter
INCHES
Especificar Potncia do acionador para vibrao do silo Especificar Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar
672
Number of manholes
PERCENT
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)
Stress relief
Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required
Cladding material
Cladding thickness
INCHES
Diameter option
Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Especificar
673
P&ID Padro:
- DVT CHEST CYL: Cylindrical concrete tile chest (tanque cilndrico de concreto revestido internamente com refratrio) Folha de especificao: [Cylindrical concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
674
Shape symbol
CYLLD: Cylindral chest, low density stock CYLHO: Cylindral chest, high density stock
Inside diameter
Vessel height
Chest volume
Tile or lining
Configuration
Installation option
Especificar Dimetro interno do equipamento. Entrar com este e com a altura do equipamento (abaixo) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar FEET Altura do equipamento. Entrar com este e com o dimetro interno do equipamento (acima) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar GALLONS Volume do equipamento. Entrar com este ou com o dimetro interno (acima) e a altura (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio: FEET
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure
Roof thickness
Especificar INCHES Espessura do fundo do equipemento Especificar INCHES Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar INCHES Espessura do teto Especificar
675
Soil type
Product density
Exclude excavation
Footings exclusion
Floor exclusion
Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar PCF Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar
PSF
P&ID Padro:
676
- DVT CHEST REC: Rectangular concrete tile chest chest (tanque retangular de concreto revestido internamente com refratrio Folha de especificao: [Rectangular concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
677
Grouping option
Opo de agrupamento ou no de um ou mais deste equipamento Default: PARTGRP, used for one chest in assemblage. WHLGRP used to define entire assemblage. A escolha do usurio:
SINGLE: Tile chest is a single stand-alone item PARTGRP: One chest of a multi-group assemblage WHLGRP: Entire multi-group assemblage
Vessel height
FEET
Inside width
FEET
Chest volume
GALLONS
Tile or lining
PERCENT
Configuration
Installation option
Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com a largura interna (abaixo) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Largura interna do tanque. Entrar com este e com a altura do tanque (acima) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Volume do tanque. Entrar com este ou com a altura (acima) e o dimetro interno (acima) Required dimensions (height and width) or volume for just for WHLGRP; else: volume of this chest Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio:
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure
Volume of group
GALLONS
Especificar Volume de um grupo de tanques For PARTGRP, volume of entire group. Default: 4 x chest volume Especificar
678
INCHES INCHES
INCHES
INCHES
PSF
Soil type
Product density
PCF
Exclude excavation
PERCENT
Nmero de tanques no grupo For WHLGRP chest only, enter number of chest in entire assem-blage. Default: 4. Especificar Nmero de parties do tanque ao longo do comprimento. No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Nmero de parties do tanque ao longo da largura No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Espessura do fundo do equipemento Especificar Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar Espessura da parede do costado no topo do equipamento Especificar Espessura do teto Especificar Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar
679
Footings exclusion
PERCENT
Floor exclusion
PERCENT
PERCENT
PERCENT
Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of wall length if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion of calculated quantity of wall width if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar
P&ID Padro:
- DVT CHEST MTL: Metal tile chest (tanque metlico revestido internamente com refratrio)
680
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: A285C: A285C A 515: A 515 A 516: A 516 A204B: C - .5Mo A204C: C - .5Mo A387B: 1Cr - .5Mo A387C: 1.25Cr - .5Mo Si A387D: 2.25Cr - 1Mo SS304: SS304 SS316: SS316 SS321: SS321 SS347: SS347 304L: 304L 316L: 316L Especificar
681
Liquid volume
Vessel diameter
Vessel height
Tile or lining
Roof type
Design temparature
Operating temperature
Manhole diameter
Volume de lquido armazenado no tanque. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar PSIG Presso de projeto do tanque gnore for open top tanks. Max: 2.5 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperartura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar
GALLONS
682
Number of manholes
Corrosion allowance
Cladding material
Cladding thickness
Nmero de bocas de visita no tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Densidade relativa do lquido estocado Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter
Bottom type
Especificar
P&ID Padro:
683
- DVT SAN TANK: Vaso cilndrico vertical sanitrio (Sanitary vertical cylindrical vessel) Folha de especificao: [Sanitary vertical cylindrical vessel]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
684
Shell material
Application
Liquid volume
GALLONS
Vessel diameter
FEET
Vessel height
FEET
Operating temperature
DEG F
Cover type
Material do casco do vaso Default: SS316. A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Aplicao do vaso The application symbol defines useful function and related pipe/intrumentation model. Default: SURGE. A escolha do usurio: SURGE: Surge tank MIX: Mixing tank Especificar Volume de lquido a ser armazenado no vaso. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) ou a altura (abaixo) Max: 5 000 gal Especificar Dimero do vaso. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 9.25 ft Especificar Altura do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 10 ft Temperatura de operao do vaso Defaultt: 68 F Especificar Tipo do tampo superior do vaso Default: OPEN. A escolha do usurio:
OPEN: Open top FLAT: Loose flat top FIXED: Fixed flat top with bridge DISH: Dished top w/manway and agitator nozzle
Bottom type
Especificar Tipo do tampo inferior do vaso Default: CON15 Especificar WELL: Well bottom SLOPE: Sloped bottom TORI: Torispherical bottom CON15: 15 degree cone bottom CON30: 30 degree cone bottom CON45: 45 degree cone bottom CON60: 60 degree cone bottom
685
Jacket type
Tipo da camisa externa do vaso Default: NONE A escolha do uusrio: NONE: No jacket DMPLE: 90 psig dimple jacket Especificar
686
MIX:
3.4.10.1 Esmagadores ECR CONE: Esmagador cnico-esmagamento secundrio (Cone crusher-secondary crushing
687
Cone crusher for secondary and fine crushing for hard and medium hard materials such as limestone, stone and rock. The cone crusher is a type of gyratory crusher. A conical head is gyrated by means of an eccentric driven through gears and a countershaft. The gyratory motion causes the conical head to approach and recede from the walls of the crushing chamber. The material receives a series of rapid blows as it passes through the crushing cavity.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter
Crusher type
Product size
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimerro da manta envoltria Min: 20. Max: 84 Especificar Tipo de esmagador Default: STAND A escolja do usurio: STAND: Standard head SHORT: Short head Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Especificar
688
ECR GYRATORY: Esmagador giratrio-esmagamento primrio e secundrio (Gyratory-Primary and secondary crushing
A gyratory crusher consists of a concave surface and a conical head; both surfaces are typically lined with manganese steel surfaces. The inner cone has a slight circular movement, but does not rotate; the movement is generated by an eccentric arrangement. As with the jaw crusher, material travels downward between the two surfaces being progressively crushed until it is small enough to fall out through the gap between the two surfaces.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimetro da manta envoltria Min: 20. Max: 120 Especificar
689
Crusher type
Product size
Tipo do esmagador Default: PRIME A escolha do usurio: PRIME: Primary crushing SECOND: Secondary crushing Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Especificar
excntrico
de
mandbula
On an overhead eccentric jaw the pivot point is actually the point where the toggle plate and seat mate, which is at the bottom of the swing jaw. The eccentric motion is created at the top of the swing jaw by a shaft that has a eccentric shape on its circumference. The shaft is supported on both sides by typically four heavy-duty bearings. To create inertia to overcome the resistance of the rock there is a large flywheel located at each end of the main shaft. This style typically requires substantially more horsepower to operate than an equally sized double-toggle style. The motion created by the eccentric on the swing jaw is elliptical. The movement is greatest at the top of the jaw plate and is both inwards towards the rock and downwards towards the discharge end. This results in both compressive and attrition types of crushing. The tonnage throughputs will typically be greater with this style of jaw crusher, but the wear on the manganese will be greater too, especially when crushing abrasive rock.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS
690
Product size
Driver power
Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 25 ton/h. Max: 1 620 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 1. Max: 16 Especificar HP Potncia do acionador Especificar
TPH
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate
Product size
Driver power
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 70 ton/h. Max: 610 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 8 Especificar HP Potncia do acionador Especificar
691
A toothed cone rotates inside a toothed shell. The clearance between the teeth on the cone and the teeth on the shell determines the product size.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
HP
TPH
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 2 HP. Max: 25 HP Especificar Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 70 ton/h. Max: 610 ton/h Especificar
692
ECR S ROLL LT: Esmagador de rolo - servio leve (Single roll crusher-light duty)
Single roll crushers are manufactured in light, medium and heavy duty constructions for the primary crushing of friable materials such as coal; medium hard materials such as coal, posphate rock and shale; and hard materials such as cement rock, iron ore and limestone.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
693
Product size
Driver power
CS Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 105 ton/h. Max: 840 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 8 Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH
ECR S ROLL MED: Esmagador de rolo-servio mdio (Single roll crusher-medium duty) Folha de especificao: [Single roll crusher-medium duty]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate
Product size
Driver power
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 140 ton/h. Max: 1 470 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar
694
ECR S ROLL HVY: Esmagador de rolo-servio pesado (Single roll crusher-heavy duty) Folha de especificao: [Single roll crusher-heavy duty]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate
Product size
Driver power
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 175 ton/h. Max: 1 000 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar
Folha de especificao:
695
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
HP
TPH
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 5 HP.Max: 40 HP Especificar Vazo de slidos ailmentada no esmagador. Especificar
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
696
TPH HP
Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 20 ton/h. Max: 450 ton/h Potncia do acionador Especificar
ECR HAMMER MED: Monho de martelos no reversveis, material medianamente duro (Non-reversible hammermill, med hard material)
A hammermill is a machine whose purpose is to shred material into fine particles. They have many sorts of applications in many industries. A hammermill is essentially a steel drum containing a vertical or horizontal cross-shaped rotor on which pivoting hammers are mounted. The hammers are free to swing on the ends of the cross. The rotor is spun at a high speed inside the drum while material is fed into a feed hopper. The material is impacted by the hammers on the ends of the rotating cross and thereby is shredded and expelled through screens in the drum
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate Driver power -$-
TPH HP
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 15 ton/h. Max: 40 ton/h Potncia do acionador Especificar
697
ECR SWING HAMR: Monho de martelo no reversvel, material duro (Non-reversible hammermill, hard material) Folha de especificao: [Non-reversible hammermill, hard material]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate Driver power -$-
TPH HP
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 30 ton/h. Max: 180 ton/h Potncia do acionador Especificar
698
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no fragmentador. Min: 450 ton/h. Max: 1 500 ton/h Especificar Potncia do acionador Especificar
TPH
Driver power
HP
ECR S IMPACT: Fragmentador de impacto c/rotor nico (Single rotor impact breaker) Folha de especificao: [Single rotor impact breaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-
TPH
Driver power
HP
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especifcar CS Vazo de slidos ailmentada no fragmentador Min: 250 ton/h. Max: 1 000 ton/h Potncia do acionador Especificar
699
ECR PULVERIZER: Pulverizador-esmagador de material mole (Pulverizer-crushing soft material) Folha de especificao: [Pulverizer-crushing soft material]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate
Product size
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS LB/H Vazo de slidos ailmentada no pulverizador Min: 300 lb/h. Max: 9 000 lb/h HP Potncia do acionador Especificar INCHES Tamanho das partculas na entrada do pulverizador Especificar MESH Tamanho das partculas na sada do pulverizador Especificar
700
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-
TPH
Driver power
HP
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar CS Vazo de slidos alimentada no granulador Min: 50 ton/h. Max: 2 000 ton/h Especificar Potncia do acionador Especificar
3.4.10.2 -
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Sepcificar CS
701
Surface area
SF
HP LB/H RPM
rea superficial do floculador Min: 10 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de pasta alimentada no floculador Especificar Velocidade de rotao do floculador Especificar
3.4.10.3 -
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
HP
TPH RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 5 HP. Max: 300 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Potncia do acionador Especificar
702
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-
FEET FEET
HP TPD
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar
703
EM BALL MILL: Monho de bolas c/carga inicial de bolas (Ball mill with initial ball charge)
A ball mill, a type of grinder is a cylindrical device used in grinding (or mixing) materials like ores, chemicals, ceramic raw materials and paints. Ball mills rotate around a horizontal axis, partially filled with the material to be ground plus the grinding medium. Different materials are used as media, including ceramic balls, and stainless steel balls. An internal cascading effect reduces the material to a fine powder. Industrial ball mills can operate continuously, fed at one end and discharged at the other end. Large to medium-sized ball mills are mechanically rotated on their axis, but small ones normally consist of a cylindrical capped container that sits on two drive shafts (pulleys and belts are used to transmit rotary motion).
Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-
FEET FEET
HP TPD
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar
704
EM ROD MILL: Monho de varas com carga inicial de varas (Rod mill with initial ball charge)
Rod mills are very similar to balls mills, except they use long rods for grinding media. The rods grind the ore by tmbling with the mill, similar to the grinding balls in a ball mill.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-
FEET FEET
HP TPD
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero di itesn idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar
P&ID Padro:
705
EM ROD CHARGER: Carregador de varas p/monho de varas (Rod charger for rod mill) Folha de especificao: [Rod charger for rod mill]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Rod diameter Length
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar INCHES Dimetro das varas Especificar FEET Comprimento das varas Especificar
706
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-
HP
TPH RPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 7.5 HP. Max: 30 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Es[ecificar
707
There are many manufacturers of roller mills, but they all share the following design features: a delivery device to supply a constant and uniform amount of the material to be ground a pair of rolls mounted horizontally in a rigid frame one roll is fixed in position and the other can be moved closer to or further from the fixed roll the rolls counter rotate either at the same speed or one may rotate faster; roll surface may be smooth or have various grooves or corrugations pairs of rolls may be placed on top of one another in a frame.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar
708
HP
TPH RPM
CS Potncia do acionador Min: 30 HP. Max: 400 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Es[ecificar
3.4.10.4
EST DEFLAKE EM: Desfibrador tipo cnico (Conical type deflacker) Folha de especificao: [Conical type deflaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material - $-
Hydraulic capacity
GPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material do desfibrador Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar Capacidade hidrulica do desfribrador Min: 5 gal/min. Max: 2 000 gal/min Especificar
709
Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do desfibrador Default: 1 800 rpm Especificar PERCENT CAD Min: 1%.Max: 10% Default: 4%. Especificar
HP
P&ID Padro:
EST DEFLAKE DK: Desfibrador de chapa (Plate or tackle type deflacker) Folha de especificao: [Plate or tackle type deflaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
710
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Hydraulic capacity
Rotor diameter
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do desfibrador Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar GPM Capacidade hidrulica do desfibrador. Entrar com este ou com o dimetro do rotor (abaixo) Min: 5 gal/min. Max: 2 000 gal/min Especificar INCHES Dimetro do rotor do desfibrador. Entara com este ou com a capacidade hidrulica (acima) Min: 4. Max: 30 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do desfibrador Default: 1 800 rpm Especificar PERCENT CAD Min: 1%.Max: 10% Default: 4%. Especificar
711
P&ID Padro:
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
712
Material
Plate diameter
Material do equipamento Default: SS316 S escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar TPD Vazo de pasta de fibras a ser processada. Entrar com este ou com o dimetro (abaxo) Min: 5 ton/dia. Max: 2 000 ton/dia Especificar INCHES Dimetro. Entar com este ou com a vazo a ser processada (acima) Min: 12. Max: 60 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do refinador especficar CSF: Canadian Standard Freeness Default: 720 ml Especificar
P&ID Padro:
713
A warm saturated solution is fed to a cone bottom tank. The pressure in the tank is then reduced using stream-jets. The solution flashes and the flashed solvent is condensed in a direct contact condenser. The non-condensables which pass through the direct contact condenser are vented to the atmosphere by the steam-jet equipment. While the solution is flashing, agitators in the crystallizer keep the forming crystals in the suspension and keep the contents of the tank at a uniform concentration. When the supersaturation of the flashed solution has been removed (by the formation of the crystals), the tank is emptied.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
714
Material
Liquid volume
Cristallizer rate
Material do cristalizador Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS304 Especificar GALLONS Colume de lquido a ser cristalizado Min: 850 gal. Max: 8 200 gal Especificar TPD Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Especifcar
de
varredura
Mechanical scraped-surface crystallizer, jacketed, spiral ribbon scraper, trough, stacked in lengths of 12 m. Includes motor and drive For the relatively small-scale production of crystals from a supersaturated solution. The scraped-surface is used where a slight change in the temperature of a solution means a large change in its solubility. When the required rate of heat removal is greater then 200,000 BTU/h, the scraped surface crystallizer is usually not economical. The scraped-surface crystallizer consists of a 24-inch wide trough with a semi-circular bottom, a cooling jacket on the outside and a spiral ribbon scraper/mixer the length of the trough. Crystals growing on the walls off the trough are scraped off and suspended in the mother liquor. These units are manufactured in lengths of 10 to 40 ft. If lengths greater than 40 ft are required, the units are stacked one on top of another and the solution cascades from one level to the next.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
715
Material
Length
FEET
Cristallizer rate
TPD
RPM HP
Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS CI SS Especificar Comprimento do equipamento Min: 20 ft. Max: 1 000 ft Especificar Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Especifcar Velocidade de rotao do equipamento Especificar Potncia do acionador Especificar
Includes interconnecting piping, recirculating pump and accessories This piece of equipment, also called a growth crystallizer or classified-suspension crystallizer, operates in the following manner. The feed stream plus a recycle stream of saturated solution are pumped through a heat exchanger and heated. The solution enters a vaporization chamber and a portion of the solvent is flashed, thus cooling the solution and raising the concentration of the solute. This supersaturates the solution. The supersaturated solution is then fed to the bottom of a suspension or crystallizing chamber where it contacts already formed crystals. Through the formation of new crystals and the growth of existing crystals, the supersaturation of the solution is removed. Additionally, as the solution moves upward through the suspension chamber, the small crystals are carried upward while the large crystals settle to the bottom, thus classifying the crystals by size. The large crystals are removed from the bottom of the suspension chamber while the solution, no longer saturated, is mixed with fresh feed, fed to the heat exchanger, and the events described above are repeated.
716
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Cristallizer rate -$-
TPD
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especifcar CS Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Max: 6 900 ton/dia Especificar
3.4.11.2 -
- Evaporadores EE FALL FILM: Evaporador de filme cadente agitado (Agitated falling film evaporator)
717
The agitated thin film evaporators, are also known as wiped film evaporators, are used in concentration, distillation or stripping of heat sensitive, viscous or fouling products. Thera are two major assemblies: a jacketed shell precision machined from inside and a rotor assembly, that revolves at high speed whilw closely fitting the shell. The feed enters the shell tangentially and gets spread along the inside periphery by the distributor. Th rotor blade tips move with a close clearance from the wall, spread the feed evenly on the heated surphace into a thin film and further agitate the film. The heating medium in the jacket of a this film evaporator supplies the necessary heat for evaporating the volatile componente of the feed. The vapor flows at the counter currente to the liquid film and gets cleared in the entrainment separator, before leaving through the vapor nozzle. The concentrated product leaves the evapoartor bottom through concentrate nozzle.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
SF
LB/H RPM HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do evaporador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar rea de transmisso de calor do equipamento Min: 4 ft2. Max: 150 ft2 Especificar Vazo de alimentao em lb/h Especificar Velocidade de rotao do evaporador Especificar Potncia do acionador especificar
718
A: Product B: Vapor C: Concentrate D: Heating System E: Condensate 1) Heat Exchanger 2) Flash Vessel (Separator) 3) Circulation Pump 4) Concentrate Pump Forced circulation evaporator includes interconnecting piping, circulating pumps and drivers.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
719
Tube material
Flow rate
Nmero de itens idnticos Especificar Material do evaporador Default: CS A escolha do usurio: CS CI Especificar SF rea de transmisso de calor do evaporador Min: 100 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Material dos tubos do evaporador Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with CI shell NI: Ni tubes with CI shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h especificar GALLONS Volume de lquido a ser evaporado Especificar RPM Velocidade de rotao das bombas Especificar
720
EE LONG TUBE: Evaporador de filme ascendente de tubo longo (Long tube rising film evaporator)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
721
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area
Flow rate
Liquid volume
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS SF rea de transmisso de calor do evaporador Min: 18 ft2. Max: 25 ft2 Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de lquido a ser evaporado Especificar
EE LONG VERT: Evaporador de tubo longo vertical (Long tube vertical evaporator)
This unit consists of a single-pass vertical shell and tube heat excahnger. The tubes are similar (or sometimes smaller) in diameter and fewer in number than the short tube version. Their length may be 6 m or more. Boiling occurs within the tubes and the vapour-liquid mixture may discharge into an integral or separate vessel equipped with a downcomer to recirculate the soluition.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
722
Material
Surface area
SF
Tube material
Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS CI CU RBLCS: Rubber-lined CS Especificar rea de troca trmica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 50 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CU A escolha do usurio: KARB: Karbate tubes with rubber-lined CS shel. Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar
CU: Cu tubes with other shell materials
Flow rate
LB/H
EE STAND VERT: Evaporador de tubo vertical padro (Standard vertical tube evaporator)
Tubes 4 to 10 feet long, often 2 to 3 inches in diameter, are located vertically inside a steam chest enclosed by a cylindrical shell. Circulation of liquid past the heating surface is induced by boiling (natural circulation). The circulation rate through the evaporator is many times the feed rate. The downcomers are therefore required to permit liquid flow from the top tubesheet to the bottom tubesheet.
Folha de especificao:
723
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Surface area
Tube material
Flow rate
Liquid volume
Descrico do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS: carbon steel CI; cast iron PBLCS: Lead-lined CS Especificar SF rea de toca termica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 7 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with cast iron shell PB: Pb tubes with Pb-lined CS shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de liquido a ser evaporado Especificar
724
EE STAND HOR: Evaporador de tubo horizontal padro (Standard horizontal tube evaporator)
The simplest evaporator design is a shell and horizontal tube arrangement with heating medium in the submerged tubes and evaporation on the shell side. Tubes are usually 7/8 to l in diameter and 4 to 16 feet long.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS CI Especificar
725
Surface area
Tube material
Flow rate
Liquid volume
rea de troca trmica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with CI shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de liquido a ser evaporado Especificar
SF
3.4.11.3 -
- Evaporadores de Chorro EWFETHIN FILM: Evaporador de filme agitado (Agitated thin film evaporator)
Thin-film evaporators are mechanically-aided, turbulent film devices. These evaporators rely on mechanical blades that spread the process fluid across the thermal surface of a single large tube. All thin-film evaporators have three major components: a vapor body assembly, a rotor, and a drive system. Product enters the feed nozzle above the heated zone and is transported by gravity and mechanically by the rotor in a helical path down the inner heat transfer surface. The liquid forms a highly turbulent thin film or annular ring from the feed nozzle to the product outlet nozzle. Only a small quantity of the process fluid is contained in the evaporator at any instant. Residence times are low and gases or vapors are easily disengaged. The blades may also act as foam breakers.
726
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-
SF
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 rea de troca trmica Min: 0.95 ft2. Max: 27 ft2 Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar
EWFEWFE SYSTEM: Evaporador de filme agitado-unidade pacote (Agitated thin film evap.-package system)
Packaged system including condenser and stand.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
727
SF
Flow rate
LB/H
Nmetro de itens idnticos especificar SS316 rea de troca trmica Min: 0.2 ft2. Max: 12 ft2 Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar
3.4.11.4 -
- Secadores de Ar EAD AIR DRYER: Secador de ar tipo dissecante, vasos duplos (Dual tower, dissecant type air dryer)
Dual tower, desiccant type, for drying of air to 40C dew point; includes desiccant.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-
CFM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de ar a ser seco Max: 50 000 cfm Especificar
728
3.4.11.5 -
- Secadores ED ATMOS TRAY: Secador atmosfrico em batelada de bandejas (Atmospheric tray batch dryer)
The tray dryers consist of a cabinet containing trays which is connected to a source of air heated by gas, diesel or biomass. The air temperature is usually controlled by a thermostat which is normally set between 50 and 70C. The air enters the bottom of the chamber below the trays and then rises, through the trays of product being dried, and exits from an opening in the top of the chamber. In the systems the trays are designed to force the air to follow a longer zig-zag route which increases the air/product contact time and thus efficiency. This system also reduces back pressure which means that cheaper, smaller fans can be used.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Tray area
SF
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material das bandejas Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea ocupada pelas bandejas Min: 30 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar
729
ED VAC TRAY: Secador a vcuo em batelada de bandejas (Vacuum tray batch dryer)
Vacuum Tray Dryer is mainly used for drying of high grade, temperatura and oxygen products.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Tray area
SF
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bandejas Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea ocupada pelas bandejas Min: 40 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar
730
A agitated pan dryer consists of a circular, pressure-rated vessel with a flat or conicalshaped bottom. An agitator, often heated, is top or bottom-mounted, the former configuration being preferred for most fine-chemical and pharmaceutical applications because it eliminates dead spots where product can accumulate. Heated jackets are provided on the vessel sidewall and base. The top head of the vessel can also be heated, thereby reducing the likelihood of solvent condensing on this surface during the drying operation. The top-mounted agitator is provided ,with both rotational and translational (up and down) movement. The latter feature saves wear and tear on the agitator during startup by raising it sufficiently above the wet solids to reduce viscous resistance. It also reduces the initial load on the motor. A bottom-driven pan dryer does not have agitator translational movement, but the short distance between the gearbox and the agitator blades makes for much greater torque. The agitator for a pan dryer provides good mixing and efficient contact between the product and the heated vessel surfaces, including the agitator itself. In pan dryers, the agitator also helps discharge dried solids: A large nozzle, mounted on the sidewall, is opened, and the agitator arms push product through the opening whenever they pass by it.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
731
Surface area
SF
Diameter
FEET
HP LB/H
Nmero de itens idnticos Especificar Material da panela Default: CS A escolha do usurio: CS 304CD: CS clad with 304 SS 316CD: CS clad with 316 SS Especificar rea de troca trmica do equipamento Min: 12 ft2. Max: 180 ft2 Especificar Dimetro da panela Min: 3 ft. Max: 10 ft. Especificar Potncia do acionador do agitador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar
ED SPRAY: Sistema contnuo de secagem por nvoa (Continuous spray drying system)
Continuous spray drying system. Includes supports, heater, filter, atomizer, fan, driver, instrumentation, interconnecting piping, cyclone and accessories to 9 000 Lb/h evaporative capacity (water).
Folha de especificao:
732
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Evaporation rate -$-
LB/H
Flow rate
LB/H
DEG F
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Taxa de evaporao Min: 700 lb/h. Max: 9 000 lb/h Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Temperatura de projeto na entrada do equipamento Especificar
3.4.11.6 -
- Secadores de Tambor EDD DOUBLE ATM: Secador atmosfrico de tambor duplo (Double atmospheric drum dryer)
A double drum dryer, also called dual drum, is often used for products with low to medium viscosity. In this system, the product is fed into a pool between the two drums (which always turn in opposite directions). The small space between the drums can be set accurately so that a desired film layer can be obtained
733
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
HP LB/H
Driver speed
RPM
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar CS rea auperficial dos tambores Min: 25 ft2. Max: 400 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar
EDD SINGLE ATM: Secador atmosfrico de tambor rotativo simples (Single atmospheric drum dryer) Folha de especificao: [Single atmospheric drum dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
Driver power
HP
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial do tambor Min: 10 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar
734
Flow rate
LB/H
Driver speed
RPM
EDD SINGLE VAC: Secador a vcuo de tambor rotativo simples (Single vacuum rotary drum dryer)
Single vacuum rotary drum dryer for drying of sensitive solids under vacuum.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
HP LB/H
Driver speed
RPM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial do tambor Min: 10 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar
735
DDD S COOKCOOL: Cozedor-resfriador sanitrio de tambor rotativo (Sanitary rotary drum cooker cooler)
Rotary cooker cooler drums are temperature zoned and divide cooking from cooling by an insulated wall.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 NO: No other option Especificar
736
Cooker length
Cooler length
Product density
Cook time
INCHES Dimetro do tambor. Entrar com este ou com a vazo de produto a ser seco e resfriado (abaixo) Available diameters: 60 e 72 Max: 72. Especificar LB/H Vazo de alimentao de produto a ser cozido e resfriado. Entrar com este ou com o dimetro do tambor. Max: 303 000 lb/h. at product density 800 kg/m3 Especificar FEET Comprimento da zona de cozimento Max: 24 ft. Min length 8 ft for 60 and 12 ft for 72 drum diameter. Especificar FEET Comprimento da zona de resfriamento Max: 16 ft. Min. length 4 ft for 60 and 8 ft for 72 drum diameter. Especificar PCF Densidade do produto a ser cozido e resfriado Especificar MINUTE Tempo de cozimento Max: 12 min. Default: 1 min, based on drum diameter, food flow rate and cooker length. Especificar HP Potncia do acionador Tipo do acionador Default: MURDC VFD: Variable Frequency Drive A escolha do usurio: MURDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS Especificar
P&ID Padro:
737
3.4.11.7
- Secadores Rotativos
The rotary dryer is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the liquid moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with a heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot gas stream as it falls. This gas stream can either be moving toward the discharge end from the feed end (known as co-current flow), or toward the feed end from the discharge end (known as counter-current flow). The gas stream can be made up of a mixture of air and combustion gases from a burner, in which case the dryer is called a direct heated dryer. Alternatively, the gas stream may consist of air or another (sometimes inert) gas that is preheated. When the gas stream is preheated by some means where burner combustion gases do not enter the dryer, the dryer known as an indirectheated type. Often, indirect heated dryers are used when product contamination is a concern.
738
ERD DIRECT: Secador rotativo de contacto direto (Direct contact rotary dryer) Folha de especificao: [Direct rotary dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
Flow rate
LB/H
HP RPM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS rea de troca trmica do secador Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar
ERD INDIRECT: Secador rotativo de contacto indireto (Indirect contact rotary dryer) Folha de especificao: [Indirect Rotary dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
739
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
Flow rate
LB/H
HP RPM
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea de troca trmica do secador Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar
ERD JAC VACUUM: Secador a vcuo rotativo encamisado (Jacketed rotary vacuum dryer) Folha de especificao: [Jacketed rotatory vacuum dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
740
Material
Dryer capacity
CF
HP LB/H
Material do secador Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar Capacidade do secador Min: 8 ft3. Max: 500 ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar
ERD VACUUM: Secador a vcuo rotativo cnico (Conical rotary vacuum dryer)
Once the product is fed into the manhole to the desired capacity, clamps seal the cover and rotation begins. As the conical rotary vacuum dryer revolves, the top layer of the product rolls down toward the opposite cone and is followed by the entire mass. The conical walls deflect the product toward the center producing a constantly changing cross section of material that blends as it dries. The jacket surrounding the vessel contains a heating medium that is circulated by means of a rotary joint or through the center of the support shaft. A vacuum tube removes vapors formed by the heated jacket.
741
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Dryer capacity
CF
Driver power
HP
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Capacidade do secador Min: 3 ft3. Max: 400 ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar
3.4.11.8 -
- Sistemas de Secagem de Bandejas ETDSATM SYSTEM: (Atmospheric tray dryer) Secador atmosfrico de bandejas
Atmospheric dryers designates a dryer that operates at close to atmospheric pressure and obtain the heat for drying from the hot air supply. The same medium is relied upon to remove the generated misture. In the trays dryers, the tray are covered with material to be dried and loaded into racks
742
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Tray area
SF
Flow rate
LB/H
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bandejas Default: CI A escolha do usurio: CI SS304 Especificar rea das bandejas Min: 30 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar
ETDSVAC SYSTEM: Secador a vcuo de bandejas (Vacuum tray dryer) Folha de especificao: [Vacuum tray dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bndejas Default: CI A escolha do usurio: CI SS304 Especificar
743
Tray area
SF
Flow rate
LB/H
rea das bandejas Min: 40 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar
ETDSTURBO: Sistema de secagem por turbo bandejas (Turbo tray drying system)
Turbo tray dryers , suitable for granular feeds, operate with rotating shelves and forced convection of the air above the shelves. The product layer fed onto the first shelf is level ed by the set of stationary blades, which also scratch a series of grooves onto the layer surface. All blades are staggered so that a new surface layer is formed by each set. This way the layer is well mixed and dries uniformly. After traveling one rotation, the material is wiped off by the last blade and falls onto the lower shelf. The dryer can have up to 30 trays or more and provide large residence times. Hermetic sealing of the whole dryer is easy so that solvent recovery can be achieve.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
744
SF
LB/H HP
Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial de bandejas Min: 60 ft2. Max: 20 000 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar Meio de aquecimento A escolha do usurio: H-AIR: Hot air STEAM: Steam Especificar
3.4.12 Transportadores de Slidos 3.4.12.1 Transportadores DCO OPEN BELT: Transportador de correia-aberta (Belt conveyoropen)
Open belt conveyor for transporting solid materials over long distances. Because the belt material is reinforced rubber, materials at temperatures above 150 F are normally not handled. Includes grade-level support steel, belt tensioning device, motors and drives
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Conveyor length -$-
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da correia transportadora Especificar
745
Belt width
Conveyor flowrate
Product density
Conveyor speed
INCHES Largura da correia transportadora Min: 18. Max: 120 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em t/h Especificar PCF Densidade do produto a ser transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3. Especificar HP Potncia do acionador de cada seo da correia If conveyor has a multiple sections Especificar FPM Velocidade da correia transportadora Min: 20 ft/min Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Default: 0 ft. Especificar FEET Grade section (seo de cho) has this uniform, nominal height for entire length. Default: 6 ft Especificar FEET Comprimento da seo de cho da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar FEET Slope section (seo inclinada) varires from grade section height to this designated height. Especificar FEET Comprimento da seo inclinada da correia Default length = conveyor length, if length of other two sections types = 0.0 Especificar FEET Above grade section (seo elevada) varies from slope section height to this designated height. Especificar FEET Comprimento da seo elevada da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar
746
Cantilever length
FEET
FEET
Gallery enclosure
Comprimento da seo em balano da correia Cantilever length may be specified only for the end of an elevated section. Espaamento entre as torres de sustentao da seo elevada da correia Tower (bent) spacing applies to elevated sections only Default: 80 ft. Especificar Fechamento da galeria de passagem da correia Default: NO GALLERY A escolha do usurio:
NO GALLERY: No gallery enclosure GALLERY: Gallery enclosure for conveyor and walls
Number of motors
Number of walkways
Walkways width
Especificar Nmero de lonas da correia Especificar INCHES Tamanho mximo dos pedaos de slido a ser transportado Especificar Nmero de motores acionadores da correia Default: 1 per 1.6 Km Especificar Nnmero de passarelas Default: 1 if no gallery; 2 if conveyor has gallery enclosure. Especificar FEET Largura das passarelas Default: 3 ft if no gallery; 4.5 ft if gallery enclosure Especificar
747
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Conveyor length Belt width
Conveyor flowrate
Product density
Conveyor speed
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar FEET Comprimento da correia transportadora Especificar INCHES Largura da correia transportadora Min: 18. Max: 120 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em t/h Especificar PCF Densidade do produto a ser transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3. Especificar HP Potncia do acionador de cada seo da correia If conveyor has a multiple sections Especificar FPM Velocidade da correia transportadora Min: 20 ft/min Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Default: 0 ft. Especificar FEET Grade section (seo de cho) has this uniform, nominal height for entire length. Default: 6 ft Especificar
748
FEET
FEET
FEET
FEET
FEET
Cantilever length
FEET
FEET
Gallery enclosure
Comprimento da seo de cho da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar Slope section (seo inclinada) varires from grade section height to this designated height. Especificar Comprimento da seo inclinada da correia Default length = conveyor length, if length of other two sections types = 0.0 Especificar Above grade section (seo elevada) varies from slope section height to this designated height. Especificar Comprimento da seo elevada da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar Comprimento da seo em balano da correia Cantilever length may be specified only for the end of an elevated section. Espaamento entre as torres de sustentao da seo elevada da correia Tower (bent) spacing applies to elevated sections only Default: 80 ft. Especificar Fechamento da galeria de passagem da correia Default: NO GALLERY A escolha do usurio:
NO GALLERY: No gallery enclosure GALLERY: Gallery enclosure for conveyor and walls
Number of motors
Number of walkways
Especificar Nmero de lonas da correia Especificar INCHES Tamanho mximo dos pedaos de slido a ser transportado Especificar Nmero de motores acionadores da correia Default: 1 per 1.6 Km Especificar Nnmero de passarelas Default: 1 if no gallery; 2 if conveyor has gallery enclosure. Especificar
749
Walkways width
FEET
Apron conveyors consist of die-formed steel aprons or pans mounted on two or three strands of chain. The effect in operation is that of a moving trough, with discharge over the head shaft. This type of conveyor is used extensively for handling all types of loose and bulk materials, ranging from fines to large irregular lumps. Apron conveyors are used to carry materials such as coal, coke, lime, sand, stone, sugar cane, and ingot molds. Apron conveyors are commonly used where abrasion, impact, and high temperatures must be considered. These conveyors can be furnished in extremely heavy-duty versions with great strength and rigidity. This allows them to operate well under severe operating conditions. Usually the ends are welded to the die-formed sections of apron conveyor pans. Chain attachments are specifically chosen to allow the apron flights to be easily mounted. Engineering steel conveyor roller chains are mostly used for apron conveyors. However, some steel bushed rollerless chain with outboard rollers is used on heavy-duty conveyors.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
750
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length
Conveyor width
Conveyor flowrate
Driver power
Product density
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Min: 7 ft. Max: 50 ft Especificar INCHES Largura do transportador Min: 18. Max: 54 Especificar TPH Vazo de transporte de produto Min: 20 ton/h. Max: 200 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Min:2 HP. Max: 20 HP Especificar PCF Densidade do produto transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar
751
Positive pressure pneumatic conveying system Pneumatic conveying system for moving granular materials horizontally and vertically to areas that are either far away or otherwise hard to reach economically with mechanical conveyors. Includes TEFC motor, blower, base, coupling, check valve, minstrumentation and filter piping.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
752
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Conveyor length
Tube diameter
Conveyor flowrate
Product density
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema Default: CS A escolha do usurio: CS SS AL Especificar FEET Comprimento do sistema Min: 100 ft. Max: 1 200 ft Especificar INCHES Dimetro da tubulao de ar Min: 3. Max: 4 Especificar TPH Vazo de transporte pneumtico Min: 2 ton/h. Max: 15 ton/h Especificar PCF Densidade do produto transportado Max: 60 lb/ft3. Min: 20 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3.
Roller conveyor for moving firm flat-bottomed init loads (e. g. drums, pallets and boxes). Inclines or declines should not be mote than 5 degrees. Rollers supported in a frame
753
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length
Conveyor width
Roller spacing
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Min: 4 ft. Max: 25 ft Especificar INCHES Largura do transportador Min: 12. Max: 20 Especificar INCHES Espaamento entre os roletes Min: 3. Max: 4 Especificar
ECO SCREW: Transportador de rosca em carcaa em forma de U (Screw conveyor in U-shaped trough)
754
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Conveyor length
Screw diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do transportador Default: CS A esolha do usurio: CS SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento do transportador Min: 10 ft. Max: 1 000 ft Especificar INCHES Dimetro da rosca Min: 6. Max: 24 Especificar
755
TPH PCF
Driver power
HP
Vazo de produto a ser transportado Especificar Densidade do produto a ser transportado Max: 100 lb/ft3. Default: 50 lb/ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar
ECO VIBRATING: Transportador vibratrio com carcaa inclinada (Vibrating conveyor with inclined trough)
Vibrating conveyor for moving granular materials horizontally or on slight incline. Includes motor and drive, carrying trough, support base and drive springs. The material being transported should have a high friction factor on steel as well as a high internal friction factor. Material must be dense so that air resistance will not retard the flight of the solid particle as it is thrown forward, and the material should not aerate. Friable materials can be handled because the movement of the material is gentle. The conveyor can be made dust-tight and materials of construction may be used to allow the handling of materials at temperatures up to 2000 F. A vibrating conveyor consists of a carrying trough, supporting base, drive springs and a drive system. The drive system and springs impart an oscillating motion to the trough which causes the material to move forward in a hopping motion.
756
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length Pan width
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Especificar INCHES Largura da calha do transportador Min: 12. Max: 36 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em ton/h Especificar
Spaced bucket centrifugal discharge elevator includes motor, drive and bucket contents discharged by centrifugal motion. For the vertical lifting of free-flowing fine or small lump materials such as coal, sand and dry chemicals. This elevator should not be used for materials that are degraded by breakage or for fluffy materials. This equipment item consists of evenly spaced buckets attached to an endless belt or chain enclosed in a supporting casing. This is called a centrifugal discharge elevator because the contents of the buckets are thrown into the discharge chute by centrifugal force as the bucket rounds the head shaft.
Folha de especificao:
757
[Elevator-spaced bucket]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length
Bucket width
Conveyor flowrate
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Altura do elevador de canecas Min: 12 ft. Max: 120 ft Especificar INCHES Largura das canecas Min: 6. Max: 16 Especificar TPH Vazo de produto a ser elevado Min: 16 ton/h. Max: 156 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Especificar PCF Densidade do produto a ser elevado Max: 100 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3..
Folha de especificao:
758
[Elevator-continuous bucket]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length
Bucket width
Conveyor flowrate
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Altura do elevador Min: 12 ft. Max: 100 ft Especificar INCHES Largura das canecas Min: 8. Max: 24 Especificar TPH Vazo de produto a ser elevado Min: 40 ton/h. Max: 216 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Especificar PCF Densidade do produto a ser elevado Max: 100 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3.. Especificar
Folha de especificao:
759
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Conveyor length
Belt width
Conveyor type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do transportador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento do transformador Min: 6 ft. Max: 20 ft Especificar INCHES Largura da correia do transportador Min: 18. Max: 36 Especificar Tipo do transportador Default: INSPC
INSPC: Inspection type conveyor BIDIR: Bi-directional type (reversing belt conveyor
Driver power
HP
Driver type
Especificar Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS
Especificar
DCO S VERTICAL: Correia transportadora sanitria vertical (Sanitary vertical conveyor) Folha de especificao:
760
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Belt width
Driver power
Driver type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar Material do transportador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Min: - 40 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia do transportador Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar FEET Length of the conveyor at feed end and before lift or drop. Default: 2 ft. Especificar FEET Length of the conveyor at discharge end and after lift or drop. Default: 2 ft. Especificar HP Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS
Especificar
761
DCO S VIBRATORY: Correia transportadora vibratria sanitria (Sanitary vibratory conveyor) Folha de especificao: [Sanitary vibratory conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Conveyor length
Belt width
Belt support
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da correia transportadora Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento da correia transportadora Min: 6 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar Suporte da correia Default: NONE
NONE: No belt support will be provided BSUP: Belt support will be provided
Driver power
HP
Driver type
Especificar Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS
Especificar
762
Dewatering screen
Nmero de alas divisrias da correia Max: 2 Default: 0. Especificar Incluso ou no de peneira desaguadora da correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: De-watering screen pair not included DWAT: De-watering screen pair in-cluded
Pneumatic gate
Especificar Incluso ou no de porta pneumtica na correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: Full-width pneumatic gate not included PNUM: Full-width pneumatic gate in-cluded
Discharge type
Especificar Tipo de descarga na correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No diacharge exists DROP: Drop-out type discharge BIAS: Bias type discharge Especificar
DCO S INCLINE: Correia transportadora sanitria inclinada (Sanitary inclined conveyor) Folha de especificao: [Sanitary incline conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
763
Material
Belt width
Driver power
Driver type
Material da correia transportadora Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento da seo inclinada da correia transportadora Min: 2 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar FEET Length of the conveyor at feed end and before lift or drop. Default: 2 ft. Especificar FEET Length of the conveyor at discharge end and after lift or drop. Default: 2 ft. Especificar HP Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS
Especificar
3.4.12.2 -
Equipamentos de Elevao de Carga ECE BRIDGE CRN: Ponte rolante (Traveling bridge crane)
Travelling bridge crane includes trolley, hoists, bridge, bridge rail, end trucks and drivers; not included are building crane supports or travelling rails
Folha de especificao:
764
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crane capacity -$-
TONS
Span
FEET
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de elevao de carga Min: 5 tons. Max: 200 tons. Especificar Vo livre da ponte rolante Max: 200 ft Especificar Capacidade de elevao de carga do Segundo gancho Especificar
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
765
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crane capacity -$-
TONS
Beam length
FEET
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de elvao de carga da talha Min: 0.5 tons. Max: 50 tons. Especificar Comprimento da viga da talha Especificar
3.4.12.3 -
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Elevator capacity -$-
TONS
Heigth
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Capacidade de carga do elevador Min: 2 tons. Max: 10 tons. Especificar Altura atendida pelo elevador Min: 20 ft. Max: 200 ft Especificar
766
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Elevator capacity -$-
TONS
Heigth
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de carga do elevador Min: 1 tons. Max: 5 tons. Especificar Altura a ser atendida pelo elevador Min: 20 ft. Max: 200 ft Especificar
3.4.12.4 Alimentadores EFE BELT: Alimentador volumtrico de correia (Volumetric belt feeder)
767
A volumetric belt feeder is a belt that removes material from a bin or hopper at a controlled rate. A belt feeder typically consists of a nonthroughed, short center to center belt. The belt velocity of a feeder is very slow, usually under 0.5 m/s.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Feed rate -$-
CFH
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de alimentao Min: 120 ft3/h. Max: 4 800 ft3/h Especificar Potncia do acionador Especificar
768
The tendency of dry solids to flow from bins in a sporadic or irregular fashion has perplexed the materials handling industry from its earliest days. Then in 1960, a revolutionary new concept was introduced which overcame the troublesome and costly problems of arching, bridging, and rat-holing. Called a "Bin Activator", the device consisted of a vibrated cone which was suspended beneath the bin, replacing a major portion of the standard fixed cone. Positive discharge was achieved through the successful application of the principles of vibration
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Diameter -$-
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itend idnticos Especificar CS Dimetro do ativador de silo Min: 3 ft. Max: 15 ft Especificar
769
Rotary vane feeder with diameter to 36. Includes motor and drive. The model in KBASE assumes 40 lb/ft3 for capacity related calculations. The model also assumes that each diameter unit has a maximum volumetric capacity. For example, a 4 diameter has 0.013 ft3/rev and a 20 diameter has 2.7 ft3/rev. The model calculations handle the following two cases: If Rate (lb/h) and RPM are not specified then: For Dia <= 20, RPM=45 For Dia > 20, RPM=30 Assume 50% fill, so Rate is: ft3/Rev*RPM*0.5*(40 lb/ft3)*(60 Min/Hr) If Rate is specified then: RPM = Rate/(40 lb/ft3)/(ft3/rev)/(60 Min/Hr) Horsepower is estimated from diameter. For example, a 3 diameter has 0.333 HP and a 30 diameter has 5.0 HP.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro do alimentador rotativo Min: 3. Max: 36Especificar LB/H Vazo de alimentao de produto Especificar RPM Velocidade de rotao do alimentador Especificar HP Potncia do acionador especificar
770
Vibrating Feeder is used to bring material to crusher evenly, timed and continuously from storage hopper, and classify material at the same time.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Length
Feeder width
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero do itens idnticos especificar Material do alimentador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar FEET Comprimento do alimentador Min: 5 ft. Max: 14 ft especificar INCHES Largura do alimentador Min: 12. Max: 72 Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de alimentao de produto Especificar
771
Gravimetric weigh belt for free-flowing feeding/proportioning of solids. Includes motor and variable speed drive Loss-in-weight addition is based on taking continuous readings of the weight of the mix entering the feeder. This is achieved by mounting the feeder on load cells that send out an electronic signal proportional to the total weight. The rate at which this weight drops with time indicates the true addition rate.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate -$-
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de dosagem Min: 5 lb/h. Max: 2 400 lb/h Especificar
772
Driver power
HP
Lifts containers. Heavy duty stainless steel construction is non-corrosive to withstand rigors of daily washdown. Material of construction is SS316.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Dump height -$-
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Altura de subida/descida do elevador Min: 3 ft. Max: 17 ft for IN lift; 14 ft for OFF lift Especificar
773
Container type
Lift type
Tipo de container transportado pelo elevador Default: 55GD A escolha do usurio: 55GD: 55 gallon drum 140GD: 140 gallon drum CTOTE: Corrugate tote WOODC: Wood crate 3642B: SS bin 36 x 42 4242B: SS bin 42 x 42 4842B: SS bin 48 x 42 3654B: SS bin 36 x 54 4254B: SS bin 42 x 54 4854B: SS bin 48 x 54 A escolha do usurio. Default: INLIN
INLIN: In line hydraulic lift (hidraulico) OFF: Offset electric lift (eltrico)
Especificar Dispositivo de freagem Default: MAN A escolha do usurio: AUTOB: Automatic mech+hydraulic box retainer Especificar Pacote de acionamento hidrulico do elevador Default: NONE A escolha do uusrio:
NONE:External hydraulic power pack INCL: Self-contained hydraulic power pack
MAN: Manual mechanism AUTO: Automatic mechanism
Especificar
DFE SACK DUMP: Descarregador sanitrio de sacos (Sanitary bulk bag unloader)
774
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Sack size -$-
LBS
Discharge type
Control type
Descriop do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tamanho dos sacos a descarregar Max: 4 000 lb Default: 1 500 lb. Especificar Tipo do descarregamento dos sacos Default: GRAV A escolha do usurio: GRAV: Gravity discharge SCREW: Flexible screw conveyor Especificar Tipo do controle do descarregamento Default: MAN A escolha do usurio: MAN: Manual control LIW: Loss-in-Weight control Especificar Forma de colocao dos sacos no descarregador Default: FORK A escolha do usurio:
FORK: Fork lift loading (empilhadeira) HOIST: Electric hoist trolley (talha eltrica)
Especificar
P&ID Padro:
775
Includes a hopper with a screw feeder to convey dry, fine, or wet solids. The screw feeder is controlled as specified by the user. Material of construction is SS316.
776
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate -$-
LB/H
Volumetric rate
CFH
Product density
PCF
Product type
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo mssica de alimentao de produto. Entrar com este ou com a vazo volumtrica (abaixo) Max: 5 600 lb/h at 35 lb/ft3 dry vol. Especificar Vazo volumtrica de alimentao de produto. Entrar com este ou com a vazo mssica (acima) Max: 160 ft3/h, varies with density, product and control type Densidade do produto a ser alimentado Default: 35 lb/ft3 Especificar Tipo do produto a ser alimentado Default: FINE A escolha do usurio:
FINE: Fine powders only DRY: Dry particulates; fine, coarse powders WET: Wet, dry particulates; fine, coarse powder.
Control type
Enclosure type
Especificar INCHES Comprimento da rosca extendida Default: 12 Especificar Tipo de carcaa Default: WASH A escolha do usurio (lavvel) WASH: Washdown enclosure EXPR: Explosion-proof enclosure Especificar
P&ID Padro:
777
DFE SAN BELT: Alimentador sanitrio mssico de correia (Sanitary weight belt feeder)
Provides flow control for food and other solid materials not requiring total material containment. Material of construction is SS316.
778
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate
Feeder width
Enclosure type
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar LB/H Vazo de alimentao de produto. Entrar com este ou com a largura do alimentador(abaixo) Max: 90 000 lb/h Especificar INCHES Largura da correia alimentadora Available sizes: 12, 24 Especificar Tipo de carcaa Default: CLOSE A escolha do usurio: CLOSE: Closed frame unit OPEN: Open frame unit Especificar
P&ID Padro:
3.4.12.5
- Talhas e Monovias
779
EHO HOIST: Talha eltrica de 5 velocidades-roldana motorizada (5-speed electric hoist-motorized trolley)
5-speed electric hoist with motor driven trolley. The trolley suspends the hoist from an Ibeam. The hoist is propelled along the I-beam by the motor driven trolley. An electric hoist used for repetitive or high-speed lifting.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar
EHO 1 SPEED: Talha eltrica de uma velocidade-sem roldana (1speed electric hoist-no trolley)
Single speed electric hoist, no trolley. Used for repetitive or high-speed lifting.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
780
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-
TONS
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 14 ton Especificar
EHO 5 SPEED: Talha eltrica de 5 velocidades-sem roldana (5speed electric hoist-no trolley)
5-speed electric hoist, no trolley. Used for repetitive or high-speed lifting.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar
EHO HAND GT: Talha manual-roldana puxada por corrente (Hand hoist-manual pull chain trolley)
Hand hoist, geared manual pull-chain driven trolley. For intermittent service, especially maintenance work.
Folha de especificao:
781
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
782
TONS
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 18 ton Especificar
783
3.4.12.6 -
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-
LBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Min: 300 lb. Max: 2 000 lb. Especificar
784
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Belt width
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Largura da balana Min: 18. Max: 72 Especificar
P&ID Padro:
785
ES BENCH: Balana de bancada-mostrador e brao (Bench scaledial and beam) Folha de especificao: [Bench scale-dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-
LBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 3 000 lb. Especificar
786
ES FULL FRAME: Plataforma de pesagem de piso-mostrador e brao (Full frame floor scale-dial and beam) Folha de especificao: [Full frame floor scale-dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-
LBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 8 000 lb. Especificar
ES SEMI FRAME: Semi-plataforma de pesagem de piso-mostrador e brao (Semi frame floor scale-dial and beam) Folha de especificao: [Semi-frame floor scale dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
787
LBS
Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 8 000 lb. Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-
LBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Min: 10 000 lb. Max: 150 000 lb. Especificar
788
ES TRACK: Balana ferroviria para vages (Track scale for rail cars)
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Weight Capacity in tons -$-
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de pesagem em tons Min: 150 ton. Max: 300 ton Especificar
789
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Weight Capacity in tons -$-
TONS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de pesagem em tons Min: 30 ton. Max: 60 ton Especificar
P&ID Padro:
790
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-
LBS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Capacidade da balana Max: 10 000 lb Especificar
791
Plataform size
Deck surface
Tamanho da plataforma de pesagem Aescolha do usurio: 3x3: 3ft x 3 ft 4x4: 4 ft x 4 ft 4 x 5: 4 ft x 5 ft 4x6: 4 ft x 6 ft 5x5: 5 ft x 5 ft 5x7: 5 ft x 7 ft Especificar Indicao digital local ou remota Default: INCL A escolha do usurio: INCL: Includes local digital indicator NONE: Remote indicator only Especificar Superfcie do estrado de pesagem Default: PLAIN A escolha do usurio
PLAIN: Glass bead sandblast (jateado) TREAD: Tread plate (chapa serrilhada)
Deck lift
Floor installation
Especificar Opo de elevao ou no do estrado de pesagem Default: AUTO Especificar AUTO: Automatic deck lift NONE: No deck lift Especificar Preparao ou no previa do piso para instalao da balana Default: NEW A escolha do usurio: NEW: No floor alteration necessary EXISTS: After the existing floor Especificar
P&ID Padro:
792
3.4.13 Equipamentos de Separao 3.4.13.1 Centrfugas ECT ATM SUSPEN: Centrfuga atmosfrica de cesta suspensa (Atmospheric suspended basket centrifuge)
Folha de especificao:
793
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Driver power
HP
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potncia do acionador Min: 2 HP. Max: 30 HP Especificar Vazo de alimentaona centrrfuga Especificar
P&ID Padro:
794
ECT BATCH AUTO: Centrfuga filtrante automtica em batelada (Auto batch filtering centrifuge)
In thiis machine the basket rotates at constant speed about a horizontal axis. Feed slurry, wash liquid, and screen rinse are successively sprayed into the basket at appropriate intervals for controlled length of time. The basket is unloaded while turning at full speed by a keavy knife that rises periodically and cuts the solids out through a discharge chute. Cycle timers and solenoid-operated valves control the various parts of the operations: washing, spinning, rinsing and unloading.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge diameter
Centrifuge capacity
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS316 HASTC: Hastelloy C Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 24. Max: 60 Especificar CF Capacvidade da centrfuga Min: 3 ft3. Max: 30 ft3 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/BATCH Vazo de centrifugao por batelada Especificar
P&ID Padro:
795
ECT BATCH BOTM: Centrfuga suspensa pelo fundo em batelada (Batch bottom-suspended centrifuge)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
796
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge diameter
Centrifuge capacity
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 24. Max: 60 Especificar CF Capacidade da centrfuga Min: 3 ft3. Max: 30 ft3 Especificar LB/H Vazo de centrifugao do produto Especificar HP Potncia do acionador Especificar
ECT BATCH TOP: Centrfuga suspensa pelo topo em batelada (Batch top-suspended centrifuge) Folha de especificao: [Batch top-suspended centrifuge]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
797
Material
Centrifuge diameter
Driver power
Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 20. Max: 50 Especificar LB/BATCH Vazo de produto a centrifugar por batelada Especificar HP Potncia do acionador Especificar
ECT BOT UNLOAD: Centrfuga em batelada de descarregamento pelo fundo (Batch bottom unload centrifuge) Folha de especificao: [Batch bottom unload centrifuge]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge diameter
Flow rate
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 12. Max: 56 Especificar LB/H Vazo de produto a centrifugar Entrar
798
Driver power
HP
P&ID Padro:
ECT TOP UNLOAD: Centrfuga em batelada de descarregamento pelo topo (Batch top unload centrifuge)
Vertical top-discharge centrifuges are a common known, economic alternative to isolate small batches of product. The centrifuge is easily adjusted to the filtration properties of the product and is therefore often used in small-scale multi-purpose facilities. The centrifuge is discharged manually
Folha de especificao:
799
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge capacity
Cenrifugal diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS HASTC: Hastelloy C Especificar CF Capacidade da centrfuga Min: 2 ft3. Max: 20 ft3 Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 18. Max: 56 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de produto a centrifugar Especificar
P&ID Padro:
800
High speed disk clarifier centrifuge, stack of rotating conical disks to shorten sedimentation path, batch removal of solids. Hi-speed vertical disk centrifuges are used for separation of 2 liquids while simultaneously removing fine solids. Typical applications include oil/water separation while simultaneously removing solids particles.
801
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Centrifuge diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar CS INCHES Dimetro da centrfuga Min: 10. Max: 20 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar
Inverting filter centrifuges are virtually continuous, fully automated filtering centrifuges with horizontally mounted bowls. The main characteristic is the discharge process, which is guaranteed to leave no residual heel. The filter cloth is pulled from the bowl while rotating and is thus inverted inside out. The isolated solids are discharged completely from the bowl and channeled directly to the downstream aggregates or containers. Due to its operating principle, no residue remains inside the bowl, product yield is maximized, and the quality of the discharge solids remains constant even over longer product runs. Therefore, the centrifuge can be operated hermetically sealed for the entire length of a product run.
802
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Centrifuge diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 INCHES Dimetro da centrfuga Min: 12. Max: 52 Especificar LB/BATCH Vazo de alimentao da centrfuga por batelada Especificar HP Potncia do acionador Especificar CF Capacidadade da centrfuga Min: 0.2 ft3. Max: 12 ft3 Especificar
803
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge diameter
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 15. Max: 50 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar
Scroll conveyor centrifuges are primarily used for separation of liquids from appreciable amounts of solids. They can separate over 50% by vol solids from liquids on a continuous basis. Typical applications include cleaning of tank bottoms, waste oil cleaning, sludge dewatering, etc.
804
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Centrifuge diameter
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 15. Max: 75 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar
The screen bowl type of centrifuge consists of a rotating cylindro-conical bowl having both solid and perforated sections. This is a countercurrent flow design, in which feed slurry is introduced at the conical section of the bowl through a cantilevered feed pipe. The primary solid-liquid separation takes place at the solid section of the bowl.
Folha de especificao:
805
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Bowl diameter
Bowl length
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 18. Max: 54 Especificar INCHES Comprimento do rotor Min: 28. Max: 132 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar
P&ID Padro:
806
807
The solid bowl centrifuge (also called decanter centrifuge) is a continuously operating unit. This centrifuge, consists of a rotating, horizontal, cylindrical bowl containing a screw-type conveyor or which rotates also, but at a slightly lower or higher speed than the bowl. The differential speed is the difference in revolutions per minute (rpm) between the bowl and the conveyor. The conveying of solids requires that the conveyor rotate at a different speed than the bowl. The rotating bowl, or shell, is supported between two sets of bearings; and at one end, necks down to a conical section that acts as a dewatering beach or drainage deck for the conveyor. Sludge enters the rotating bowl through a stationary feed pipe extending into the hollow shaft of the rotating conveyor and is distributed through ports in this hollow shaft into a pool within the rotating bowl.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Bowl diameter
Bowl length
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 18. Max: 54 Especificar INCHES Comprimento do rotor Min: 28. Max: 132 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar
P&ID Padro:
808
809
The hi-speed tubular centrifuge is consisted of main body, driving device, bowl collecting pan and liquid-in bearing. The upper of the bowl is flexible mainshaft and the lower of it is damp floating bearing. The mainshaft is connected through and with a buffer of connecting seat and a V driven wheel. The driven wheel is driven by a motor through driving wheel and tension gear to make the bowl rotate around its own axis at a extra speed and form a strong centrifuge force field. The stock flows into the liquid inlet from the bottom and is forced by centrifuge force to flow up to and along the inner wall of the bowl and then is separated the different layers according to density difference of the different liquid components.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Bowl diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 4. Max: 6 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar
810
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Screen diameter
Driver power
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da tela Min: 48. Max: 56 Especificar HP Potncia do acionador Especificar
811
Vazo de produto a centrifugar em ton/h Especificar INCHES Tamanho das particulas no produto a centrifugar Especificar
TPH
3.4.13.2 -
Centrifugal precipitator use cyclonic action to separate dust particles from the gas stream. In a typical precipitator, the dust gas stream enters at an angle and is spun rapidly. The centrifugal force created by the circular flow throws the dust particles toward the wall of the cyclone. After striking the wall, these particles fall into a hopper located underneath. Centrifugal precipitator includes driver and interconnecting piping
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
812
CFM
Air temperature
DEG F
CS Vazo da corrente gasosa entrando no equipamento Min: 500 ft3/min. Max: 10 000 ft3/min Especificar Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar
EDC CLOTH BAY: Filtro de manga com batedores motorizados (Baghouse with motor shakers)
Cloth bay baghouse includes hopper bottom, airlocks and electrical motor shakers. Fabric filters are used for high efficiency 99+%, cleaning of small particles (less than one micron). Fabric filters are an excellent choice where feed conditions may vary because efficiency is unaffected by varying flowrates, particulate loading, or particle size distribution. Baghouses are not a good choice if the gas contains free moisture or if condensation will occur in the baghouse. Baghouses are limited to a maximum temperature of 550 DEG F. Shaker type filters are generally used for: Low CFM Low particulate loading Intermittent operation. Pulse type units are used for: Large CFM High particulate loading Continuous operation. The cloth bay dust collector is commonly called a baghouse or fabric filter. Dust laden gas is ducted into a rectangular (small units may be cylindrical) enclosure. The dirty gas must pass through cloth tubes or bags to get out of the baghouse. Baghouses are characterized by the method used to clean the filter bags. Two options are available shaker and pulse type cleaning, which are a function of the air-to-media ratio. The air-tomedia ratio, also calledthe air-to-cloth ratio, is the ft3/min of gas passing through one square foot of filter fabric. Shaker type baghouses are limited to air-to-media ratios of less than 4:1. Dirty gas flows from the inside to the outside of the filter bags in a shaker type unit. In order to remove the collected dust, the flow of dirty gas is stopped and an electric motor shakes the bags. Pulse type units have their filter bags supported over a cylindrical wire cage and dirty gas flows from the outside of the bags to the inside.
813
Pulse type units operate with air-to-cloth ratios from 4:1 to 15:1. Filter bags are cleaned by injecting a pulse of compressed air into the bags being cleaned. The pulse of air expands the bags violently and throws off the dust collected on the bags outside surface. The pulse type baghouse does not have to be taken off-line for cleaning. With both types of baghouse, the dust is collected in hopper bottoms and removed through an airlock. Today, most filter bags are manufactured from synthetic fibers. The materials in most common use are acrylics, nylon 6, nylon 66, nomex nylon, Teflon, polypropylene and polyesters (e.g., dacron). The baghouses in the system have polyester bags. Polyester has moderate all-around chemical resistance and good strength and abrasion resistance. Polyester may be used at a minimum continuous service temperature of 300 F
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate
Surface area
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no filtro de manga em ft3/min. Enter surface area (abaixo) gas flow rate (esta) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Especificar SF rea superficial do filtro de manga Enter surface area (esta), gas flow rate (acima) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Min: 100 ft2. Especificar CFM/SF Relao ar/meio filtrante Min: 1 ft3/ft2. Max: 4 ft3/ft2. Especificar DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F. MMBTU/H Capacidade da caldeira (para o caso dos gases de combusto da mesma passarem pelo filtro de manga) Max: 3 400 MM BTU/h. Especificar
814
EDC PULSE SHKR: Filtro de manga com injeo de pulsos de ar (Baghouse with injected pulsed air)
Compressor for air pulse injection not included.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate
Surface area
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no filtro de manga em ft3/min. Enter surface area (abaixo) gas flow rate (esta) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Max: 250 000 ft3/min Especificar SF rea superficial do filtro de manga Enter surface area (esta), gas flow rate (acima) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Min: 100 ft2. Max: 50 000 ft2 Especificar CFM/SF Relao ar/meio filtrante Min: 5 ft3/ft2. Max: 15 ft3/ft2. Especificar DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F. MMBTU/H Capacidade da caldeira (para o caso dos gases de combusto da mesma passarem pelo filtro de manga) Max: 200 MM BTU/h. Especificar
815
From the table above we see that cyclones are a good choice for medium size particles. Cyclones can be fabricated from a wide variety of internals and can also be refractory lined. Therefore cyclones can be used for the removal of particles from corrosive and/or high temperature (1800 F) gas streams. The cyclone has a cylindrically shaped upper section and long tapering conical lower section. Dirty gas enters the top section through a tangential nozzle. This imparts a swirling motion to the gas. The entrained particles are thrown to the wall of the cyclone by centrifugal force. The particles descend by gravity along the wall to the bottom of the cone where they are discharged. The gas spirals downward to the bottom of the cone then reverses direction and moves upward to the gas exit at the top center of the cyclone. Increasing the diameter of a cyclone increases its capacity but capacity of a single cyclone is limited to about 50 000 ft3/min. When larger flowrates must be handled several cyclones are arranged in parallel.
816
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Cyclone diameter
Pressure drop
Air temperature
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do ciclone Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro do ciclone Min: 3. Max: 60. Especificar CFM Vazo da corrente gasosa entrando no ciclone Min: 70 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min. Especificar IN H2O Perda de carga atravs do ciclone Default: 2.5 WG at 25 000 ft3/min; do contrrio: 6 WG DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar
817
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate
Cyclone diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no equipamento Min: 900 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar INCHES Dimetro do equipamento Especificar
DDC ELC H VOLT: Precipitador eletrosttico de alta voltagem (High voltage electrical precipitator)
818
A device which separates particles from a gas stream by passing the carrier gas between pairs of electrodes across which a unidirectional, high-voltage potential is placed. The particles are charged before passing through the field and migrate to an oppositely charged electrode. These devices are very efficient collectors of small particles, and their use in removing particles from power plant plumes and in other industrial applications is widespread.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Gas flow rate
Boiler capacity
Removal efficiency
Particle load
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CFM Vazo da corrente gasosa entrando no precipitador Required: gas flow rate (esta) or boiler capacity (abaixo). Just for coal-fired boiler application only. Min: 600 ft3/min. Especificar MMBTU/H Capacidade da caldeira a carvo (quando for o caso) Required: gas flow rate (acima) or boiler capacity (esta). Just for coal-fired boiler application only. Max: 3 400 MM BTU/h. Especificar PERCENT Eficincia de remoo do precipitador Min: 80%. Max: 99.99% Especificar LB/MMBTU Carga de partculas na corrente gasosa entrando no precipitador em lb/MM BTU de carga trmica da caldeira a carvo. Required: removal efficiency (acima) of particule load (esta). Just for coal-fired boiler application only.
819
Tamanho das particulas, em mcrons, na corrente gasosa entrando no precipitador Default: 0.6. Especificar OHM-IN Resistividade das partculas (10 ^10) na corrente gasosa entrando no precipitador Default: 2 ohm-in. Especificar Concentrao de SO3 na corrente gasosa entrando no precipitador Default:4.5 ppm. Especificar IN/S Velocidade efetiva de migrao das partculas dentro do precipitador, em pol/s. Especificar
EDC ELC L VOLT: Precipitador eletrosttico de baixa voltagem (Low voltage electrical precipitator)
The low voltage precipitator, where the particles are charged and collected in separate sections (ionizing section and collection section), is used only for samll applications, like generally for removal of oil smoke or in air conditioning.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-
CFM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo da corrente gasosa entrando no precipitador Min: 600 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar
820
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-
CFM
Air temparature
DEG F
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo da corrente gasosa a ser lavadacoletada. Min: 600 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar
821
3.4.13.3 -
- Filtros EF CARTRIDGE: Filtro de cartucho [algodo de 5 micron] (Cartridge filter [5 micron cotton] )
Cartridge filters are generally used as a final filtering element for the removal of small particles, such as pipe scale, down to 10 microns in size from a liquid stream containing a low concentration of these solids. A cartridge filter consists of a vessel containing one or more filter elements or cartridges which are tubes of wound natural or synthetic fibers. Liquid flows through the cartridges and the suspended solids are trapped by the fibers. As the filter gets dirtier, pressure drop builds to a point where the cartridges must be replaced. The cartridges are disposable. They are not cleaned and reused.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
822
GPM
Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo d eliquido entrando no filtro Min: 30 gal/min. Max: 1 200 gal/min. Especificar
P&ID Padro:
823
Pressure Leaf filters are used for the separation of suspended solids (up to 1%) from a liquid stream. The units are constructed vessels. This type of equipment is commonly termed cake filtration because the build up of solids forms a cake that acts as a filter medium. The filter leaves provide a structure on which the cake can form, as well as a sufficient cross sectional drainage area that enables the filtered liquid to be evacuated as quick as possible. Depending on the characteristics of the solids, the cake can be discharged either as a wet mass or a dry mass - which in turn determines the discharge design of equipment
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Surface area
SF
LB/BATCH
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar rea superficial filtrante Min: 50 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao por batelada Especificar
EF LEAF WET: Filtro pressurizado de lminas-mido (Pressure leaf-wet filter) Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
824
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Surface area
SF
LB/BATCH
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar rea superficial filtrante Min: 50 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao por batelada Especificar
825
Automatic plate and frame filter Plate and frame filter presses are dewatering machines which utilize pressure (60-80 psi, typically) to remove the liquid from a liquid-solid slurry. They are particularly suited for low solids (<2% solids), or solids composed of fines (-200 mesh); however they will essentially dewater many combinations of particle size distribution and percent solid slurries. The feed enters the press at the bottom of the plate, using a pump suitable for pumping up to 80-90 psi. Then, the feed travels the path of least resistance (up bewteen the filter plates), which has filter media inserted between the plates, and the void between the plates is filled with the slurry, as the liquid passes through the filter media, and travels up to the outlet port at the top of the plate. This liquid is referred to as the "filtrate", and is discharged from the press. The solids remain in the void between the plates, until the plates discharge the filtered solids.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Frame capacity
Plate size
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro prensa Default: RBLCS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS PPLCS: Polypropilene lined CS SS316 Especificar CF Capacidade do filtro prensa Min: 10 ft3. Max: 50 ft3 Especificar INCHES Tamanho das placas Min: 36. Max: 48 Default: 48. Especificar LB/BATCH Vazo de filtrao por batelada Especificar
826
The rotary disc filter is composed of a series of rotating discs. Each disc is made of segments covered with mono- filament or multifilament filtermedia. As the centre shaft rotates, the discs pass through the slurry. At this stage, a vacuum is applied to draw the liquid through the media inside the disc to form a cake on the surface of the filter fabric. When the disc leaves the slurry vat, the cake is dewatered and discharged into a collector by a blast of air. The filtrate passes through the central shaft and goes to the outlet.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
827
Application
Surface area
Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS EPLCS: Epoxy lined CS SS316 CS Especificar Aplicao do filtro de discos rotativos Default: MD RATE A escolha do usurio: LO RATE: Low filtration rate MD RATE: Medium filtration rate HI RATE: High filtration rate THCKNR: Used as thickening device Especificar TPD Vazo de slidos na lama a ser filtrada em ton/dia. Entrar com este ou com a rea superficial de filtrao (abaixo) Especificar SF rea superficial de filtrao. Entrar com este, ou com a vazo de slidos na lama a ser filtrada (acima) Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar TPD/SF Taxa de manuseio de slidos do filtro Default: 0.3 ton/dia x ft2 Especificar FEET Dimetro dos discos Especificar Nmero de discos no filtro Min: 1 Default: 3. Especificar FEET Comprimento da calha do filtro Especificar GPM Vazo de lquido na lama a ser filtrada em gal/min. Especificar PERCENT Porcentagem de slidos na alimentao do filtro Min: 0.5%. Max: 50%. Default: 15%. Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Especificar
828
Material da calha do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No vat will be provided SS316 CS Especificar
P&ID Padro:
829
The filter is a vacuum type (from drop leg), multi compartment cylinder shell with internal filtrate piping with polypropylene filter cloth, feed box with inlet and drain nozzles, suction valve, rake-agitated vat (optional) with stiffeners, discharge trough, driver consisting of rotor, drive motor base plate, worm, gear reducer and two pillow block bearing with supports.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Application
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS EPLCS: Epoxy lined CS SS316 CS Especificar Aplicao do filtro Default: MD RATE A escolha do usurio:
LO RATE: Low filtration rate MD RATE: Medium filtration rate HI RATE: High filtration rate THCKNR: Used as thickening device BRSTWS: Brown stock washer BLCHWS: Bleach washer LIMMUDF: Lime mud filter applica-tion (pre coating)
TPD
Surface area
SF
DGRSWS: Dregs washer Especificar Vazo de slidos na lama a ser filtrada em ton/dia. Entrar com este ou com a rea superficial de filtrao (abaixo) Especificar rea superficial de filtrao. Entrar com este, ou com a vazo de slidos na lama a ser filtrada (acima) Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar
830
TPD/SF Taxa de manuseio de slidos do filtro Default: 0.5 ton/dia x ft2 Especificar FEET Dimetro do tambor Especificar FEET Comprimento do tambor Especificar GPM Vazo de lquido na lama a ser filtrada em gal/min. Especificar PERCENT Porcentagem de slidos na alimentao do filtro Min: 0.5%. Max: 50%. Default: 15%. Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Especificar Material da calha do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No vat will be provided SS316 CS Especificar
P&ID Padro:
831
Scroll discharge centrifugal filter for dewatering fine solids (0 to 28 mesh) or medium coarse solids (0.375 to 28 mesh). This unit is similar in principle to other vacuum filters, except that for cake discharge it utilizes a rapidly totaing scroll to loosen the filter cake from the medium and elevate it over the rim of the filter.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Feed size selection -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Tamanho dos slidos na carga para o filtro A escolha do usurio: FINE: Fine solids MEDIUM: Medium course solids Especificar
832
HP TPH
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-
SF
Flow rate
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea supercicial do filtro Min: 100 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao em lb/h Especificar
833
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Surface area
Sparkler volume
Sparkler diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: SS316 A ewscolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS SS316 Especificar SF rea superficial do filtro Min: 8 ft2. Max: 110 ft2 Especificar CF Volume do filtro Min: 0.5 ft3. Max: 15 ft3 Especificar INCHES Dimetro do filtro Min: 18. Max: 33 Especificar
P&ID Padro:
834
This tubular filter system can provide continuous, uninterrupted flow with intermittent cleaning of the filter elements by automatic backwashing. Several manifold arrangements can permit backwashing with the process stream (internal) and/or another stream (external).
835
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
GPM
Mesh size
MESH
Mode of operation
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de lquido a ser filtrado em gal/min. Automatic cleaning and backwashing option available. Min: 100 gal/min. Max: 3 400 gal/min. Especificar Tamanho de malha do elemento filtrante Min: 60 mesh. Max: 700 mesh. Especificar Modo de operao do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No auto operation AUTO: Auto clean/backwash Especificar
P&ID Padro:
836
EF WHITEWATER: Filtro centrfugo de gua branca papel e celulose- (White water filter-centrifugal screen)
837
The White Water Filter utilizes high flowrate, fine mesh centrifugal screening to remove all particles larger than the screen mesh openings, with no dependence on differences in specific garvity. The incoming flow travels up through the center feed pipe of the filter and out horizontal distribution pipes to nozzles which present the feed tangentially against the inner surface of the revolving screens in a series of overlapping, thin layers of liquid. A low centrifugal force is generated by the rotating screen cage sufficient to force the white water through the screens at high rates while allowing the rekected fibers to slough down inner surface in a concentrated stream. This sloughing action is assisted by continuosly operating, high pressure, external spray nozzle directed at the outside of the rotating screen and angled to facilitate the downward movement of solids.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GPM Vazo de liquido a ser filtrado Maximum flow rates varies: 4 750 gal/min at 0.001 consistency to 2 500 gal/min at 0.1 consistency. Especificar PERCENT Teor de slidos no liquido a ser filtrado Min: 0.001%. Max: 0.1% Default: 0.1%. Especificar
838
Pressure drop range varies with temperature and inlet pressure. The following defaults and MIN/MAX values are applicable only to air at default temperature of 60 F. For other gases and/or other temperatures, appropriate molecular weight and temperature corrections will be applied to the pressure drop.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
839
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Design gauge pressure -$-
PSIG
CFM
Temperature
DEG F
Presure drop
PSI
Molecular weight
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Presso de projeto Min: 0.25 psig. Max: 720 psig Especificar Vazo de gs a ser filtrado Flow rate varies with temperature and inlet pressure Especificar Temperatura do gs a ser filtrado Max: 100 F Default: 60 F. Especificar Perda de carga atravs do filtro Pressure drop varies with inlet pressure especificar Peso molecular do gs a ser filtrado Default: gas is air with molecular weight of 28.96 Especificar
DF METAL TRAP: Retentor sanitrio em linha de metais (Sanitary in line metal trap)
Protects against iron contamination and reduces abrasive wear to equipment by trapping particles via gravity and magnetic separating action. Material of construction is SS316
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
840
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe diameter
Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o retentor de metais Min: 2. Max: 4 Especificar
P&ID Padro:
841
Sometimes used with a fluming pump and dewatering shaker. Water from the shaker will be forwarded to the fluming reclaim reel so that the reclaim reel can remove solids that werent removed by the shaker.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Fluming rate -$-
GPM
Distribution header
Cover type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo Max: 1 200 gal/min Especificar Header de distribuio Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Tipo do tampo Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar
P&ID Padro:
842
Keeps rust and other such matter out of the product. Material of construction is SS316.
843
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Air flow rate
Pipe diameter
Number of stages
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CFM Vazo de ar a ser filtrado. Entrar com este ou com o dimetro da linha onde ser instalado o filtro (abaixo) Max: 4 300 ft3/min at 100 psig Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o filtro. Entrar com este ou com a vazo de ar a ser filtarda (acima). Min: 0.5. Max: 8 Especificar PSIG Presso de projeto do filtro Default: 100 psig Especificar Nmero de estgios de filtragem Max: 3 Default: 1. Especificar
P&ID Padro:
844
Used primarily for cleaning factory or plant steam to reduce the levels of boiler feed chemicals, rust, pipe scale, and other contaminates. Material of construction is SS316.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate
Pipe diameter
Body diameter
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar LB/H Vazo. Entrar com este ou com o dimetro da linha onde ser instalado o filtro (abaixo). Max: 36 100 lb/h. Min: 215lb/h Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o filtro. Entrar com este ou com a vazo (acima). Min: 0.75. Max: 8 Especificar INCHES Dimetro do corpo do filtro Especificar
845
INCHES PSIG
Comprimento do corpo do filtro Especificar Presso do vapor a ser filtrado Default: 100 psig Especificar
P&ID Padro:
Takes in liquid through internal ports located in every frame and the two heads, then passes the liquid through the filter media and into the plates, and finally releases the liquid through the head.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Plate material
Plate size
Number of plates
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material das placas Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar SF rea total das placas em ft2. Entrar com este ou com o tamanho das placasd (abaixo) ou com o nmero de placas (abaixo) Especificar INCHES Tamanho das placas . Entrar com este ou com a rea total de placas (acima) ou com o nmero de placas (abaixo) Min: 12. Max: 24 Especificar Nmero de placas. Entrar com este ou com o tamanho das placas (acima) ou com a rea total de placas (acima) The maximum number of plates depends upon the plate size:
Plate thickness
847
Plate type
Hydraulic closure
Material do corpo e tampos do filtro Default: SS A escolha do usurio: CS SS Especificar Tipo das placas Default: ROUND A escolha do usurio: ROUND: Round plates SQUAR: Square plates Especificar Tipo da bomba de alimentao do filtro Default: PD A escolha do usurio: PD: Positive displacement pump CNTF: Centrifugal pump NONE: No feed pump included Especificar Tipo de fechamento do filtro Default: HYDRL A escolha do usurio: HYDRL: Hydraulic closure MANUL: Manual closure Especificar
P&ID Padro:
848
Removes large particles as a process stream passes through the strainers perforated plate or screen mesh. Material of construction is SS316. Two types possible: in line and basket
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe diameter -$-
IN DIAM
Style
Body size
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Dimetro da linha onde ser instalado o filtro Min: 1. Max: 4. For size LONG and type INLIN, pipe diameter range is between 1.5 3. Especificar Estilo do filtro Default: INLIN, except at 4 only BASKT available. A escolha do usurio: INLINE: In-line filter BASKT: Basket filter, for diam. >=2 Especificar Tamanho do corpo do filtro Default: SHORT SHORT: Short body LONG: Long body Especificar
849
Configuration
Configurao do filtro Default: SINGL A escolha do usurio: SINGL: Single filter TWIN: Twin filter (duplo) Especificar
P&ID Padro:
3.4.13.4 -
- Equipamentos de Separao DSE PULP STOCK: Pulp stock centrifugal cleaner (papel e cellulose)
Centrifugal cleaners/wet cyclones used for removal of contaminants in fluids using centrifugal force. Includes the body, supporting legs, two reject valves per cyclone, reject chamber/grit pot, automatic or manual control of rejected materials and a header for multiple cyclones. Separate material specifications are allowed for the top and conical section. Sizing and scaling features allow contaminants to be separated by size and density/type. Linear or radial configurations are available.
850
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Main section material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
Material da seo principal do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar
Cyclone diameter
Application
Configuration
INCHES Dimetro do ciclone. Entrar com este ou com a vazo de lquido entrando no equipamento (abaixo) Min: 4. Max: 30. Especificar GPM Vazo de liquido entrando no equipamento em gal/min. Entrar com este ou com o dimetro do ciclone (acima) Especificar Tipo de descarregamento do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: AUTO: Automatic cleaner discharge MANL: Manual cleaner discharge Especificar Configurao do equipamento Default: LIN A escolha do usurio: LIN: Linear manifold RAD: Radial manifold Especificar Nmero de ciclones por manifold Default: 1 Especificar
851
Material da seo cnica do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 316L CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar
Tamanho dos contaminantes na carga para o equipamento Default: MEDIUM A escolha do usurio: SMALL: Small debris, less than 40 microns MEDIUM: Madium debris, 40 to 400 microns LARGE: Large debris, 400 to 4 000 microns Especificar Densidade dos contaminantes. Default: MEDIUM A escolha do usurio:
LIGHT: Light weight debris: asphalt, sand, ink MEDIUM: Medium weight debris: clay, heavy sand HEAVY: Heavy weight debris: metal clips, foil VHEAVY: Very heavy weight debris: nuts, bolts, rock
Contaminant size
Contaminant density
Especificar
P&ID Padro:
852
ESE WATER CYCL: Ciclone s de separao de gua minrio (Water-only cyclone mineral separation)
Cyclones for separation of light and heavy minerals or particle size separation. Cyclones may be linear or radial manifold and may be lined with replaceable liners.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar
Cyclone diameter
INCHES Dimetro do ciclone Min: 4. Max: 30. Diameter is for individual cyclone, group manifolding, linear or radial Especificar Nmero de ciclones por manifold Especificar
853
Configuration
TPD
Configurao de alimentao do equipamento Default: LIN A escolha do usurio: LIN: Linear manifold RAD: Radial manifold Especificar Vazo de slidos a ser filtrada em ton/dia Especificar
ESE OIL WATER: Separador de gua-leo tipo API (Oil-water separator API type)
The API separator is a gravity separation device designed by using Stokes Law to define the rise velocity of oil droplets based on their density and size. The design of the separator is based on the specific gravity difference between the oil and the wastewater because that difference is much smaller than the specific gravity difference between the suspended solids and water. Based on that design criterion, most of the suspended solids will settle to the bottom of the separator as a sediment layer, the oil will rise to top of the separator, and the wastewater will be the middle layer between the water on top and the solids on the bottom
Folha de especificao:
854
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag
Units
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-
GPM
Diameter or width
FEET
Length
FEET
Configuration
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de liquido a ser tratada no separador API Min: 35 gal/min Especificar Dimetro (para separador cilindrico) ou largura (para separador tipo caixa) do separador API Min: 4 ft. Max: 8 ft Especificar Comprimento do separador API Min: 20 ft. Max: 40 ft Especificar Configurao do separador API Default: BOX A escolha do usurio:
RND: Round-max flow 545 gpm at 0.85 SG BOX: Box-max flow 700 gpm at 0.85 SG
Especificar Densidade relativa do leo a ser separado da gua Min: 0.85. Max: 0.965 Default: 0.923. Especificar
855
3.4.13.5 -
Thickeners are used in many solid/liquid separation processes and consist of a slowmoving rake mechanism rotating in a tank. The unit includes feed well, bridge, drive head (with optional overload alarm system), and a drive consisting of worm, gear and motor. An optional flocculator mechanism with flocculation chamber, paddles and flocculator drive with reduction gear and motor can be included. Additional storage capacity for the tank can be specified for special applications such as green liquor clarification, white liquor clarification or lime mud washing; as used in paper mill operations. If only a thickener mechanism is needed, the tank can be excluded
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
856
Application
Vessel diameter
Vessel height
Liquid volume
Material do raspador e mecanismo Default: CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: Rubber covered CS Especificar Material do tanque associado ao espessador Tank material required to obtain tank cost. Leave in blank for thickener machanism only. Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de lquido (abaixo) Min: 9.5 ft. Max: 400 ft Especificar FEET Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de liquido (abaixo) Especificar GALLONS Volume de liquido a ser armazenado no tanque do espessador. Entrar com este ou com o dimetro (acima ) e a altura (acima). Especificar
GALLONS Extra storage in addition to basic tank
Additional capacity
Flocculator required
Mecanismo de floculao associado ao espessador Default: NO A escolha do usurio: NO: No flocculator required YES: Flocculator mechanism required Especificar
857
Bridge type
Especificar Tipo de tampo para o acionador do espessador Default: DH-STD A escolha do usurio:
DH-STD: Standard drive head to diam. up to 30 ft DH-HD: Heavy duty drive-large diam thick sludge DH-HAD: Heavy duty, overload alarm, lifting device
Design temperature
DEG F
Operating temperature
DEG F
PERCENT
INCHES
Corrosion allowance
INCHES
Number of manholes
Manhole diameter
INCHES
Especificar Temperatura de projeto do espessador Default: 190 F for green liquor; else 68F Especificar Tmperatura de operao do espessador Default: Design temperature Especificar Percent of basic mechanism weight for internals accomodation Default: 0%. Especificar Espessura do material do espessador, incluindo sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de bocas de visita no tanque do espessador Default: 1 Especificar Dimetro da boca de visita Default: 18. Max: 48 Especificar
P&ID Padro:
858
3.4.13.6 -
- Peneiras Vibratrias EVS ONE DECK: Peneira vibratria retangular de um estrado (Single deck rectangular vibrating screen)
Vibrating Screens are used to separate materials into various sizes for further processing or for end use. The material is separated by passing it through a vibrating screen box which has a number of different sized screens, or meshes decks which the material falls through like a sieve, the material falls onto attached conveyors which stock pile the end products.
859
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Length -$-
FEET
Width
FEET
Configuration
Driver power
HP
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar
EVS TWO DECK: Peneira vibratria retangular de estrado duplo (Double deck rectangular vibrating screen) Folha de especificao: [Double deck rectangular vibarting screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS
860
Length
FEET
Width
FEET
Configuration
Driver power
HP
Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar
EVS THREE DECK: Peneira vibratria retangular de estrado triplo (Triple deck rectangular vibrating screen) Folha de especificao: [Triple deck tectangular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Length -$-
FEET
Width
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar
861
Configuration
Driver power
HP
Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar
EVS SIFTER 1: Peneira vibratria circular de um estrado (Single deck circular vibrating screen)
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar
862
Screen diameter
Surface area
INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar
EVS SIFTER 2: Peneira vibratria circular de estrado duplo (Double deck circular vibrating screen) Folha de especificao: [Double deck circular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Screen diameter
Surface area
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar
863
EVS SIFTER 3: Peneira vobratria circular de estrado triplo (Triple deck circular vibrating screen) Folha de especificao: [Triple deck circular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
Screen diameter
Surface area
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar
864
EVS HUMMER: Peneira tipo Hummer para separao de finos (Hummer type screen for fine separation)
An alternative method used in the Hummer screen is to stretch the wire screen to a high tension and mount an electromagnet actuated by an alternating current at some convenient point on the frame. The magnet works against the springs on which the screen is mounted, and in this way very rapid vibration can be secured and blinding greatly reduced
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Surface area
SF
Number of decks
KVA LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea superficial da peneira Min: 10 ft2. Max: 80 ft2 Especificar Nmero de estrados Min: 1. Max: 3 Especificar Potncia consumida pela peneira Especificar Vazo de alimentao da peneira Especificar
865
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
GPM
Surface area
SF
FEET FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de liquido a ser peneirado em gal/min. Entrar com este ou com a rea superficial (abaixo) Especificar rea superficial da peneira. Entrar com este ou com a vazo de lquido (acima) Especificar Comprimento da peneira Especificar Largura da peneira Especificar Material da carcaa da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar
866
PERCENT
Percent of solids in the feed stream. Min: 0.8%. Max: 2%. Default: 0.8%. Especificar
P&ID Padro:
Mechanical bar screens are the first stage of screening used in an effluent treatment system. These are wide mesh screens made from metal rods/flats welded onto a frame.
Folha de especificao:
867
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
GPM
Surface area
SF
Length Width
FEET FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo atravs da peneira gradeadora em gal/min. Entrar com este ou com a rea superficial da peneira (abaixo) Especificar rea superficial da pemeira. Entrar com este ou com a vazo atravs da peneira (acima) Especificar Comprimento da peneira Especificar Largura da peneira Especificar
868
Pressure screen used for fine screening of contaminants in a paper mill. Includes shell for screen basket housing, rotor, foil blades, water lubricated packing box with packing seals, V-belt drive with belts, metal guard and motor.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos
869
Basket material
Shell material
Hydraulic capacity
Basket diameter
Basket height
Seal type
Material da cesta Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar GPM Capacidade hidrulica. Entrar com este ou com a dimetro da cesta (abaixo) e altura da cesta (abaixo) Min: 200 gal/min Especificar INCHES Dimetro da cesta. Entrar com este e com a altura da cesta (abaixo) ou com a capacidade hidrulica (acima) Min: 6 Especificar INCHES Altura da cesta. Entrar com este e com o dimetro da cesta (acima) ou com o dimetro hidrukico (acima) Min: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao de operao Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm Especificar PSIG Presso de projeto da peneira Default: 15 psig Especificar Tipo da selagem na peneira Default: MECH A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) MECH: Mechanical seal Especificar
P&ID Padro:
870
Vibratory conveyor with screen for dewatering fruits and vegetables that have been carried by water-transport up to this point in the food pumping system. The spreader (which is included by default, but can be excluded by selecting NONE in the Spreader option field) reduces the velocity of the water by spreading the water and product onto the dewatering shaker. Material of construction is stainless steel.
Folha de especificao:
871
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Screen size -$-
Flumming rate
GPM
Solids capacity
LB/H
Spreader option
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tamanho da tela A escolha do usurio 24x60: 2 x 24 x 30 screens 36x60: 2 x 36 x 30 screens Especificar Vazo atravs do equipamento em gal/min Max: 500 gal/min Especificar Capacidade de retno de slidos Max: 30 000 lb/h Especificar Opo de espalhador junto com a peneira Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar
P&ID Padro:
872
3.4.14 Sistemas de Utilidades 3.4.14.1 - Torres de Resfriamento ECTWCOOLING: Torre de resfriamento, menos bombas, montagem na obra (Cooling tower, less pumps, field assembly)
Cooling tower includes fans, drivers, concrete basin and field erection; does not include pumps and piping.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
873
Temperature range
DEG F
Aproach gradient
DEG F
DEG F
FEET
Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua de resfriamento Min: 1 000 gal/min Especificar Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Approach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Comprimento dos headers de entrada e sada de gua de resfriamento. Default: 0 ft. Especificar
ECTWCOOLING WP: Torre de resfriamento, completa, montagem na obra (Cooling tower, complete, field assembly)
Cooling tower includes fans, drivers, concrete basin, two cooling water pumps, motor drivers, instrumentation for tower and inhibition system (less tanks and inhibition pumps), and field erection of cooling tower.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
874
GPM
Temperature range
DEG F
Aproach gradient
DEG F
DEG F
FEET
Vazo de gua de resfriamento Min: 1 000 gal/min Especificar Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Approach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Comprimento dos headers de entrada e sada de gua de resfriamento. Default: 0 ft. Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Water flow rate -$-
GPM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua de resfriamento Min: 150 gal/min. Max: 6 000 gal/min Especificar
875
Temperature range
DEG F
Aproach gradient
DEG F
DEG F
Number of cells
FEET
Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Appboiler unit]roach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Nmero de clulas Default: 1 Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Boiler flow rate -$-
LB/H
PSIG
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de gerao de vapor Min: 10 000 lb/h. Max: 800 000 lb/h Especificar Presso do vapor produzido Min: 250 psig. Max: 600 psig Default: 250 psig. Especificar
876
Aproach gradient
DEG F
Superheat
DEG F
Heating medium
Aproach de temperatura Min: 5 F. Max: 22 F Default: 10 F. Especificar Grau de superaquecimento do vapor produzido For saturated steam enter 0.0 degrees; else, minimum superhear: 100 F. Min: 300 F Default: 100 F. Combustvel da caldeira A escolha do usurio: GAS: Gas fuel OIL: Oil fuel Especificar
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Boiler flow rate -$-
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da caldeira Min:40 000 lb/h. Especificar
877
PSIG
Superheat
DEG F
Presso do vapor produzido Max: 1 000 psig Default: 400 psig. Especificar Grau de superaquercimento do vapor For saturated steam enter 0.0 degrees; else, minimum superhear: 100 F. Min: 300 F Default: 100 F. Especificar
3.4.14.3 - Unidades de Fluido Trmico EHU CYLINDER: Unidade de dowtherm (Process heater type dowtherm unit)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
878
Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS A179 A214 A209 A213C A213F 304LW; 304L welded Especificar Servio trmico em MM BTU/h Min: 10 000 lb/h. Max: 800 000 lb/h Especificar Presso de projeto do equipamento Max: 6 000 psig Default: 500 psig. Especificar Temperatura de projeto do equipamento Max: 1 500 F Default: 750 F. Especificar Vazo de fluido trmico em gal/min Especificar
Duty
MMBTU/H
PSIG
Design temperature
DEG F
GPM
3.4.14.4 - Unidades de Refrigerao ERU CENT COMPR: Unidade de refrigerao por compresso centrfuga (Centrifugal compression refrigeration unit)
Centrifugal compression refrigeration unit produces chilled water cooling medium for circulation. Includes centrifugal compressor, driver, condenser, controls, interconnecting piping, refrigeration capacity to 3,000 TONS and field erection.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
879
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Refrigeration capacity -$-
TONS-REF
Evaporator temperature
DEG F
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de refrigerao Min: 50 TR. Max: 3 000 TR Especificar Temperatura do evaporador Min: - 40 F. Max: 40 F Especificar
P&ID Padro:
ERU MECHANICAL: Unidade de refrigerao por compresso mecnica (Mechanical compression frefrigeration unit)
Mechanical compression refrigeration unit produces liquified refrigerant for circulation. Includes reciprocating compressor, driver, water cooled condenser, controls, interconnecting piping, refrigeration capacity to 500 TONS and field erection.
Folha de especificao:
880
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Refrigeration capacity -$-
TONS-REF
Evaporator temperature
DEG F
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de refrigerao Min: 4 TR. Max: 500 TR Especificar Temperatura do evaporador Min: - 80 F. Max: 40 F Especificar
P&ID Padro:
881
3.4.14.5 - Geradores Eltricos EEG PORTABLE: Gerador eltrico porttil a diesel (Portable electrical generator-diesel)
Portable stand-by diesel generator, skid-mounted to 800 KW. Used primarily as a standby unit to supply electrical power in the event of an interruption of the main power supply. Diesel generator sets can also be operated continuously. Includes a voltage regulator3 phase sensing with volts-per hertz; auto start-stop module; electric hour meter; and voltmeter. Also used as a standby for continual electrical service during the interruption of normal power. Fuel stop power in accordance with ISO 3046/1, DIN 6271, BS 5514, and ISO 8528. Ratings are based on SAE J1349 standard conditions. These ratings also apply at ISO 3046/1, DIN 6271 and BS 5514 standard conditions. No generator set duration required below 55 C.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Output Kw
KW
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do gerador Min: 10 Kw. Max: 800 Kw Especificar
EEG TURBO GEN: Gerador eltrico-acionado por turbina a vapor ou turbina a gs (Electrical generator-steam or gas turbine drive)
Turbo-generator includes condensing steam turbine and cooled electric generator. Steam at 850 psig and 900 F, exhaust at 2.5 HG and capacity to 100,000 KVA.
Folha de especificao:
882
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Output KVA -$-
KVA
Driver type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Min: 800 KVA. Max output steam turbine: 100 000 KVA; gas turbine: 260 000 KVA. Tipo do acionador Default: STEAM A escolha do usurio: STEAM: steam turbine GAS: Gas turbine Especificar
3.4.14.6 - Plantas de Tratamento de gua EWTSDIMINERAL: Tratamento por desmineralizao em dois estgios (Two stage ion exchange water treatment)
Demineralizing system. Two-stage ion exchange unit. First stage converts metal salts to acid and second stage anion exchange removes acids. Optional automatic degasification of oxygen and carbon dioxide.
883
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Water flow rate -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de gua a desmineralizar Min: 150 gal/h. Max: 15 000 gal/h Especificar Modo de operao Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No auto operation AUTO: Auto operation with degasification of CO2 + O2 in raw water Especificar
GPH
Mode of operation
EWTSSOFTENING: Tratamento por abrandamento com cal e zelito (Hot lime, zeolite water treatment system)
Softening treatment system for boiler feedwater consists of hot lime process softener, filters, Zeolite softeners, associated piping and instruments.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar CS
884
GPH
Vazo de gua a ser tratada Min: 10 000 gal/h. Max: 50 000 gal/h Especificar
Aerators are used in aeration of effluent. The unit consists of a drive motor, coupling, guard, rotor shaft and impeller. Other features vary depending upon the type as given below: High Speed Floating general aerator with pontoons. Low Speed Floating in addition to the gear box for speed reduction, pontoons are included for floating. Low Speed Fixed speed reduction by means of gear box.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)
885
Aerator type
Nmero de itens idnticos Especificar Material do aerador Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo do aerador Default: LCFIXED A escolha do usurio:
LSFIXED: Low speed fixed aerator LSFLOT: Low speed floating type aerator HSFLOT: High speed floating type aerator
Aeration capacity
LB/H
Impeller diameter
FEET
Driver power
HP
RPM RPM
Number of pontoons
Especificar Capacity is mass of O2 per hour. Entrar com este ou com o dimetro do rotor (abaixo). Especificar Dimetro do rotor. Entrar com este eou com a capacidade de aerao (acima) Especificar Potncia do acionador Max: 150 HP Especificar Velocidade do rotor Especificar Velocidade do acionador Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Nmero de pontes flutuantes Default: 3 for LSFLOT; 1 for HSPLOT; none for LSFIXED Especificar
P&ID Padro:
886
887
where sqrt indicates the square root and: D = tip diameter of the flare: pol w = mass flowrate of the flare gas: lb/h f = exit velocity / sonic velocity of the flare gas d = density of the flare gas: lb/ft3 v = sonic velocity of the flare gas, calculated using sqrt(cT/M): ft/min M = molecular weight of the flare gas T = absolute temperature of the flare gas: R P = absolute pressure of the flare gas: (14.7 + psig) a = 19.6 pol I-P units R = 10.73 in I-P units c = 59682 in I-P units The total height of the stack is calculated using the following formula: H = Y - 40D where: H = stack height, including flare type: ft D = flare tip diameter: ft and: Y = sqrt [(EQwk/4 q)-x2] where: E = emissivity of the flame Q = heat content of the flare gas: BTU/lb w = mass flowrate of the flare gas: lb/h k = 1.0 in I-P units q = allowable radiation intensity: BTU/ft2/ h x = radius of allowable radiation intensity: ft For flare types GUYED and DERRICK, and for self-supported stacks (SELF-SUPP) 40 ft or less in height, the length of the bottom section (L) is the total stack height. For self-supported stacks greater than 40 ft in height, the length of the bottom section is determined from a consideration of the load requirements. Emissivity of the flame: E = 90.048)sqrt (M) where: E = emmissivity of the flame M = molecular weight of the flare gas Radius of allowable radiation intensity: X = (c)sqrt(QW/105) where: X = radius of allowable radiation intensity: ft Q = heat content of flare gas: BTU/lb W = mass flowrate of flare gas: lb/h c = 0.58 in I-P units The diameter and thickness of the flare stack is determined by structural considerations such as loadings and method of support.
888
Derrick-supported flare stack includes stack, support structure, flare tip, molecular seal and ignition system. Design based upon process conditions or given sizes. Derricks are used to support tall stacks. Generally, derrick supported flare stacks are cheaper than selfsupporting stacks at heights above 200 ft. Derricks are used instead of guyed stacks when land is limited.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
LB/H
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar
889
Molecular weight
INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar FEET Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar INCHES Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo intermdiria da tocha Especificar INCHES Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo de topo da tocha Especificar DEG F Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar INCHES Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar
Flare type
890
Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/SF Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar
FEET
P&ID Padro:
Guyed flare stack includes stack, supports, flare tip, molecular seal and ignition system. Design based upon process conditions or given sizes. This is generally the least expensive support system for flare stacks over 50 ft tall. However, a large unobstructed area around the stack must be provided so that there will be no interference with the guy wire.
891
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar LB/H Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar FEET Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar INCHES Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo intermdiria da tocha Especificar
892
Molecular weight
INCHES Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo de topo da tocha Especificar DEG F Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar INCHES Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar
Flare type
Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/LB Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar
FEET
P&ID Padro:
893
Self-supported flare stack includes stack, flare tip, molecular seal and ignition system; one, two or three segments of different length and diameter. This flare is generally used for stack heights up to 50 ft and when the availability of land does not permit guyed stacks, self-supporting stacks are cheaper than derrick supported stacks for stack heights up to 60 m.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)
894
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
LB/H
INCHES
FEET
INCHES
FEET INCHES
FEET DEG F
Molecular weight
INCHES
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo intermdiria da tocha Especificar Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo de topo da tocha Especificar Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar
895
INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar
Flare type
Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/LB Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar
FEET
P&ID Padro:
896
Tocha
horizontal
enterrada
(Horizontal
Horizontal ground flare includes flare tip and horizontal stack 10 m only; burn pit not included. Design based upon process conditions or sizes. This is an inexpensive flaring arrangement if land is plentiful and cheap.
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar LB/H Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar
897
FEET
INCHES
FEET INCHES
FEET DEG F
Molecular weight
INCHES
INCHES
INCHES
PERCENT
Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo intermdiria da tocha Especificar Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo de topo da tocha Especificar Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar
Flare type
FEET
Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar
898
BTU/H/LB
Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar
P&ID Padro:
EFRLSTORAGE: Tocha de controle de vapores durante operaes de armazenamento / carregamento (Vapor control flare for storage/loading)
Vapor control flare for storage and loading. Includes stack, burners, seal drum, flare, sensors, etc.
899
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Standard gas load rate
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS GPM Load rate is measured in displaced vapor equivalent to flow of incoming liquid to storage. Default: 12 000 gal/min. Especificar BTU/CF Poder calorfico dos vapores Default: 50 BTU/ft3 Especificar
Recuperative thermal oxidizer for low concentration non-chlorinated waste gas: burner, box, stack, exchanger, blower.
Folha de especificao:
900
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Standard gas load rate
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo de gases residuais em baixa concentrao a ser destruda no Oxidador Trmico Recuperativo Max: 20 000 ft3/min. Especificar BTU/CF Poder calorfico dos gases residuais Default: 13 BTU/ft3 Especificar PERCENT Teor porcentual de oxignio nos gases residuais Default: 14% Especificar
3.4.15.2 Chamins DSTSTACK: Chamin sem ponta quente (Stack without flare tip)
Stack height up to 60 m and diameter up to 60
901
Structure tag
Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-
Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
Diameter
Heigth
Material da chamin metlica Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da chamin Min: 24. Max: 60 Especificar FEET Altura da chamin Min: 30 ft.Max: 200 ft Especificar
3.5 Acessrios de Instalao dos Equipamentos de Processo Os Acessrios de Instalao (Installation Bulks) dos Equipamentos de Processo so os materiais e os HHs necessrios para que os equipamentos adquiridos sejam instalados e conectados ao restante do processo, tornando-os operacionveis. Esses acessrios so acessveis atravs de Options nas Folhas de Especificao dos equipamentos de processo:
902
3.5.1 Porcentagem de Ajuste para Materiais/HHs (Matl/Man-hours % Adjustment): Utilizando a porcentagem de ajuste pata materiais/HHs o usurio poder especificar porcentagens de ajuste dos valores calculados pelo sistema como segue: Categoria Equipamento Assentamento Tubulao Civil Estrutura Metlica Instrumentao Eltrica Isolamento Trmico Pintura Porcentagem de Ajuste para Custo de material (COA 100-299) Homens-Hora (COA 100-299) Custo de materiais e/ou mo de obra (COA 300-399) Custo de material e/ou mo de obra (COA 400-499) Custo de material e/ou mo de obra (COA 500-599) Custo de material e/ou mo de obra (COA 600-699) Custo de material e/ou mo de obra (COA 700-799) Custo de material e/ou mo de obra (COA 800-899) Custo de material e/ou mo de obra (COA 900-999)
A seo Special Options no Formurio de Especificao permite que o usurio especifique se o componente pea sobressalente, fornecido pelo Empreendedor ou existente. Alm disso, Special Options permite ainda que o usurio especifique Demolio (desmontagem) do componente e seus acessrios de instalao (installation bulks). A escolha da opo demolio (DEML) acarreta para o componente: - Os custos de materiais so zerados - Os custos de materiais e mo de obra so alocados aos COAs referentes demolio (p. ex. 109, 309, 409, etc.) - Os HHs de tubulao e civil so ajustados para baixo: + os HHs de pipeshop so removidos dos HHs de tubulao + os HHs de civil so removidos Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Matl/Man-hour adjustments]
Name EQUIPMENT Equipment cost adjustment Units Item 1 PERCENT Porcentagem de ajuste do custo do equipamento calculado pelo sistema (base 100); p. ex.: 200%, dobra o custo. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de mo de obra para assentamento do equipamento, calculado pelo sistema (base 100). Especificar.
903
PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de tubulao calculado pelo sistema (base 100) referente a montagem de tubulao em pipeshop para instalao do equipamento Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de mo de obra calculado pelo sistema (base 100) referente a montagem em pipeshop para instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de civil (formas, chumbadores, etc) calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de civil calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de estrutura metlica, calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de estrutura metlica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de instrumentao, calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de instrumentao calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de eltrica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de eltrica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar.
904
PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de isolamento trmico calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de isolamento trmico calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de pintura calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de pintura calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. Opes a ser consideradas pelo usurio para instalao do equipamento em questo. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Equipamento padro, bem como sua instalao SPAR: O equipamento em questo de reserva e requer menores recursos para instalao. WHSP:O equipamento em questo utilizar materiais existentes no almoxarifado da obra; sem necessidade de engenharia e suprimentos para sua instalao SUPP: Fornecido e instalado pelo Empreendedor: sem custo de montagem EXIS: Equipamento existente sem custo do equipamento ou civil DEML: Demolio do equipamento e acessrios de instalao. Especificar. Opes a ser consideradas pelo usurio para engenharia do equipamento em questo. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Prover engenharia para este equipamento - : Eliminar engenharia para este equipamento Especificar.
Engineering option
905
Opo de considerar ou no a carga associada a motores em equipamentos rotativos (cabines de proteo, transformadores, etc) no custo de instalao. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Incluir carga de motores - : Excluir carga de motores Especificar.
3.5.2 Adies de Materiais/HHs (Matl/Man-hours Additions): Utilizando as adies de materiais e de HHs, o usurio poder adicionar valores obtidos por cotaes a preo global (lump sum) de custo de materiais e de mo de obra a um determinado COA. So permitidas at 20 adies por equipamento. Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Matl/Man-hour aditions]
Name Addition item description Code of account Units Item 1 Entrar com uma descrio alfanumrica. Usado para identificar o item COA para alocao dos custos de materiais e de mo de obra para este item.. Ao ser clicada a flecha vermelha so abertas as opes de seleo de subcategorias de COA. Especificar. Custo adicional de materiais em relao ao calculado pelo sistema para instalao do equipamento em questo. Especificar. HHs adicionais em relao ao calculado pelo sistema para instalao do equipamento em questo. Especificar. Quantidade Y adicional a ser aplicada ao custo de materiais e aos HHs calculados pelo sistema para a instalao do equipamento em questo. Default: 1 Especificar.
Material cost
-$-
Labor hours
HOURS
Quantity
906
Unit of measure
Opo de aplicar ou no a quantidade acima acima. Default: N. A escolha do usurio: N: No aplicar quantidade aos materiais/mo de obra Y: Aplicar quantidade aos materiais/mo de obra. Especificar. Unidade da quantidade acima.. Default: EACH (de custo ou de HH)
3.5.3 Tubulao Especificaes Gerais (Pipe General Specs) A utilizao das especificaes gerais de tubulao para instalao do equipamento permite que o usurio defina um novo pipe spec exclusivo para a instalao que poder ser diferente da especificao geral de tubulao para o Empreendimento e das especificaes gerais de tubulao para as reas. Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Pipe bulk general specs]
Name Custom pipe spec Units Item 1 Especificao Customizada de Tubulao para as tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: O sistema usa a Especificao Geral Customizada de tubulao de Dados Bsicos do Empreendimento. Entrar com uma das especificaes de material de tubulao constante em PIPE MATERIALS TABLE para as tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Especificar. Presso manomtrica geral de projeto das tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Default: Determinada prelo sistema atravs da Especificao Geral Customizada de Tubulao ou da classe de projeto do equipamento em questo definidos nos Dados Bsicos do Empreendimento Especificar.
Pipe material
PSIG
907
DEG F
Temperatura geral de projeto das tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Default: Determinada prelo sistema atravs da Especificao Geral Customizada de Tubulao ou da classe de projeto do equipamento em questo definidos nos Dados Bsicos do Empreendimento Especificar Tipo geral das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Applies to carbon and stianless steels only. Default: Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: W: Welded pipe (tubo c/costura) S: Seamless pipe (tubo s/ costura) Especificar. Opo geral de instalao das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: A (especificao AGU ou AGR em outro lugar) A esolha do usurio: A: Above ground piping - AGU: Above Ground Unit - AGR: Above Ground Rack B: Buried piping - UGU: Under Ground Unit Especificar. Descrio geral de aspectos especiais (isolamento trmico, trao, etc.) das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: STAND A escolha do usurio:
STAND: Standard heat or cold insulation PPROT: Personnel protection insulation AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit. traced/tube conn./heat cement P-LO: Longitud. traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud. traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp. control E-PRO: Electric traced/process temp. control
Especificar.
908
DEG F
Temperatura a ser mantida em geral nas tubulaes com trao eltrico associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: 220 F. acima da temperatura ambiente. Max: 250 F Especificar. Fluido de trao trmico nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos da rea onde se localiza o equipamento A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar, Tipo geral de gaxeta das vlvulas das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: S A escolha do usurio: S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellow seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing Especificar. Critrio de definio de tamanho das vlvulas de controle em geral nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe mnima das vlvulas de controle em geral nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: 300#, except for sanitary valves: 150# A escolha do usurio: 3: Minimum 300# (DIN pipe: pressure class 25) 1: Minimum 150# (DIN pipe: pressure class 10) Especificar.
909
Flange class
Flange type
Stress relief
Weld Xray
PERCENT
Classe das flanges das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo Default: From custom pipe spec or calculated by the system from pipe material, temperature and pressure. A escolha do usurio: 150#: Not DIN 300#: Not DIN 600#: Not DIN 900#: Not DIN 1 500#; Not DIN 2 500#. Not DIN 125# WOG. Not DIN 250# WOG. Not DIN pipe PN10. DIN PN25. DIN PN40. DIN PN63. DIN PN100. DIN PN160. DIN Especificar. Tipo das flanges das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck Especificar. Alvio de tenso nas tubulaes soldadas associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: C. A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar Porcentagem das juntas soldadas a ser radiografadas nas tubulaes soldadas associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar.
910
Insulation type
Personel protection
Tipo de isolamento trmico das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamento trmico das tubulaes associdas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem do isolamento trmico a ser aplicado como Proteo Pessoal nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo Default: Especificao geral de tubulao para a rea onde o equipamento em questo se insere. Nmero de demos de primer a ser aplicado na pintura das tubulaes associadas com a instalao dos equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 1 demo de primer para tubulaes de ao carbono. Especificar. COATS Nmero de demos de acabamento a ser aplicado na pintura das tubulaes associadas com a instalao dos equipamento em questo. Default: dados Bsicos do Empreendimento: 2 demos de acabamento para tubulaes de ao carbono. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes a ser jateada, associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. COATS
911
3.5.4 Tubulao Itens Detalhados (Pipe Item Details) A especificao pelo usurio dos itens detalhados de tubulao permite especificar lances individuais de tubos e conexes associadas, trao, pintura e isolamento trmico desses acessrios para instalao do equipamento. O sistema utiliza para cada linha a especificao geral acima a menos que seja redefinida pelo usurio como item detalhado. Podem ser definidas/ajustadas at 40 linhas por equipamento. O equipamento comea a ser instalado com a tubulao mostrada no P&ID Padro desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, linha por linha. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default. Por exemplo, as dimenses das reas determinam por default os comprimentos das linhas geradas pelo sistema, exceto aquelas que o usurio definiu os comprimentos. O campo Piping volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified pipe only, no volum. model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de tubulao produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Entretanto, alm de descartar todas as linhas automaticamente geradas, descarta tambm todos os drenos/respiros e as malhas de instrumentao. O sistema s gerar aquelas linhas, drenos/respiros e malhas de instrumentao que o usurio posteriormente definir. A Add line to pipe volumetric model: Esta opo usada para adicionar uma nova linha ao equipamento. O nmero desta deve ser maior do que o nmero de qualquer linha automaticamente criada pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera as linhas de 1 a 6, ento as novas linhas geradas tero nmero 7, 8, ....40. As dimenses na rea onde se situa o equipamento no definem automaticamente os comprimentos das linhas adicionadas e devero ser informados pelo usurio. C Change lines on pipe volumetric model: Esta opo usada para modificar automaticamente as linhas geradas pelo sistema nos itens do formulrio de especificao preenchidos pelo usurio. D Delete line on pipe volumetric model: Esta opo elimina uma linha gerada automaticamente pelo sistema, incluindo os drenos/respiros e as malhas de instrumentao associadas linha. R Replace line on volumetric model: Esta opo substitui a linha gerada automaticamente pelo sistema pela linha exatamente como o usurio especificou Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente:
912
Pipe description
Pipe diameter
Pipe length
Pipe thickness
913
Schedule da linha em questo. Default: Calculated by the system from material, temperature e pressure of the line: Sch = 1 000 * P/S P: Presso de projeto em psig S: Tenso admissvel do material em psi A escolha do usurio: STD: Standard wall pipe; not for DIN pipe 5: Pipe schedule; not for DIN pipe 10: Pipe schedule; not for DIN pipe 20: Pipe schedule; not for DIN pipe 30: Pipe schedule; not for DIN pipe 40: Pipe schedule; not for DIN pipe 60: Pipe schedule; not for DIN pipe 80: Pipe schedule; not for DIN pipe 100: Pipe schedule; not for DIN pipe 120: Pipe schedule; not for DIN pipe 140: Pipe schedule; not for DIN pipe XS: Extra-strong pipe; not for DIN pipe XXS: Double extra-strong: not for DIN pipe 7G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 10G: : SS gauge pipe only; not for DIN pipe 11G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 12G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 14G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 10: PN 10; for DIN pipe only 25: PN 25; for DIN pipe only 40: PN 40; for DIN pipe only 63: PN 63; for DIN pipe only 100: PN 100; for DIN pipe only 160: PN 160; for DIN pipe only 250: PN 250; for DIN pipe only Especificar.
INCHES Espessura do isolamente trmico da linha em questo. Default: Determinada pelo sistema a partir da especificao de Insulation schedule: L, M ou H feita em Dados Bsicos do Empreendimento e de Hot ou Cold Insulation feita na especificao da rea onde se situa o equipamento. O sistema determina a espessura atravs das Tabelas mostradas em 2.14.6.1 e 2.14.6.2 Especificar.
914
VALVE AND FITTINGS (para cada linha podem ser especificadas at 16 (A, B...........H) tipos de vlvulas ou conexes Vlvulas e/ou conexes tipo A existentes na linha. Valve or fitting A type
Default: Determinadas automaticamente pelo sistema quando se usa P&ID Padro. A escolha do usurio: : Nenhuma EL: Elbow TE: Tee RE: Reducer FL: Flange (total if lined, else exclude valve flanges) BL: Blind TL: Threadolet TR: Transition joint at material change VC: DI or SS Victaulic coupling DR: Extra drains -alm daqueles providos pelo sistema CH: Check valve GA: Gate valve GL: Globe valve KN: Knife valve PL: Plug valve RV: Regulating valve (Max: 8) SV: Safety valve (Max: 8) TV: Temperature safety valve (Max: 2) alvio trmico RD: Rupture disk ST: Strainer EX: Expansion joint SB: Spectacle blind AN: Angle valve BA: Ball valve BU: Batterfly valve TP: Steam trap (Max: 2); CS, SS only EL: Elbow (90 degree), sanitary (Max: 8) 45: Elbow (45 degree), sanitary (Max: 8) TE: Tee, sanitary (Max: 8) CR: Cross, sanitary (Max: 8) RE: Reducer (concentric), sanitary (Max: 8) ER: Reducer (excentric), sanitary (Max: 8) QJ: Quick-joint connection, sanitary (Max: 4) SJ: Swivel-joint connection, sanitary (Max: 4) HA: Hose adapter connection, sanitary (Max: 4) PA: Pipe adapter connection, sanitary (Max: 4) FL: Flange sanitary (exclude valve flanges) TL: Threadolet sanitary BU: Butterfly valve, sanitary (Max: 8) CH: Check valve, sanitary (Max: 4) SV: Safety valve, sanitary (Max: 4) Especificar
Valve or fitting A quantity Valve or fitting B type Valve or fitting B quantity Valve or fitting C type Valve or fitting C quantity Valve or fitting D type Valve or fitting D quantity Valve or fitting E type Valve or fitting E quantity Valve or fitting F type Valve or fitting F quantity Valve or fitting G type Valve or fitting G quantity
Quantidade do acima especificado Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A
915
Pipe material
PSIG
DEG F
Pipe type
Caso o usurio deseje usar uma Especificao Customizada para a linha em questo. Surgir o formulrio de especificao customizada para o usurio escolher a especificao aplicvel a esta linha; p. ex: NA-58 Ba. A Especificao Customizada de Tubulao deve ter sido preparada antes. Material da linha em questo. Default: Definido pelo sistema em funo da temperatura de projeto da linha. Temperatura (C) Smbolo Material -253 a 46 304P -45 a 29 333A -28 a 343 A106 (at 2); A53 restante 344 a 537 A335C 538 a 648 A335F 649 a 815 304P ou especificado no campo Piping material do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Presso manomtrica de projeto da linha Default: Valor definido em Custom pipe spec acima ou em General design gauge pressure do formulrio [Pipe bulks-general]. Especificar. Temperatura de projeto da linha. Default: Valor definido em Custom pipe spec acima ou em General design temperature do formulrio [Pipe bulks-general]. Especificar. Tipo da linha Default: Conforme especificado no campo General pipe type do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : W: Welded pipe S: Seamless pipe Especificar.
916
Tipo das conexes da linha em questo Default: Conforme especificado nos campos: Small connection type, Medium connection type e Large connection type do formulrio [Piping Specs material] em Dados Bsicos do Empreendimento dependendo da linha em quasto ser small(at 2), medium(entre 3 e 6) ou large(maior que 6). A escolha do usurio para as ligaes (soldadas ou rosqueadas): SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. Max: 4 Especificar.
Para o usurio especificar o uso de curvas ou joelhos (s para tubos at 12) nas curvaturas da tubulao em questo. Default: E A escolha do usurio: E: Elbow (comprado pronto) B: Bend instead of elbow (feita na Obra) Especificar. Para o usurio especificar o uso de derivaes fabricadas ou ts na tubulao em questo. Default: T A escolha do usurio: T: Tee (comprado pronto) B: Branch instead of elbow (feito na Obra) Especificar Opo de instalao da tubulao em questo. Default: Conforme especificado no campo General pipe installation option do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: A: Above ground piping - AGU: Above Ground Unit - AGR: Above Ground Rack B: Buried piping - UGU: Under Ground Unit Especificar
917
Descrio geral de aspectos especiais (isolamento trmico, trao, etc.) da tubulao em questo.
Default: Conforme especificado no campo General special pipe description do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : STAND: Standard heat or cold insulation PPROT: Personnel protection insulation AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control
DEG F
Temperatura a ser mantida pelo trao eltrico da linha em questo Default: Conforme especificado no campo General E-traced maintenance temp do formulrio [Pipe bulks general]. Especificar. Tipo de cabo para o trao eltrico da linha em questo. Usar cabo srie A ou P para temperaturas at 120 F; usar srie P series para temperaturas mais altas. A escolha do usurio: 3A: 3W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5W/ft Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8W/ft Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5W/ft Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10W/ft Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15W/ft Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20W/ft Chemelex XTV2-CT cable Especificar.
918
Fluido do trao trmico da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo General heat trace fluid do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar. Tipo de gaxeta nas vlvulas da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo General packing or seal do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellows seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing Especificar Tamanho das vlvulas de controle na linha em questo Default: Conforme especificado no campo General control valve reduced size do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe mnima das vlvulas de controle da linha em questo Default: Class 300# (DIN 25); for sanitary valves: class 150# (DIN 10) A escolha do usurio: 3: Minimum class 300# (DIN pipe: pressure class 25) 1: Minimum class 150# (DIN pipe: pressure class 10) Especificar.
919
Flange class
Flange type
Number of welds
Classe dos flanges existentes na linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Flange class do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: 150#. Not DIN pipe 300#. Not DIN pipe 600#. Not DIN pipe 900#. Not DIN pipe 1 500#. Not DIN pipe 2 500#. Not DIN pipe 125# WOG. Not DIN pipe 250# WOG. Not DIN pipe PN10. DIN pipe PN2. DIN pipe PN40. DIN pipe PN63. DIN pipe PN100. DIN pipe PN160. DIN pipe Especificar Tipo de flanges na linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Flange type do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck Especificar. Nmero de soldas na linha em questo. Default: Determined by the system from the length and combination of valves and fittings Especificar. PERCENT Percent of total welds in pipeshop (rest in field). Default:Determined by the system based on number of fittings. Especificar. Necessidade de alvio de tenso nas soldas da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Stress relief do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar.
920
Weld X ray
Personel protection
PERCENT Porcentagem das soldas da linha em questo a ser radiografada. Default: Conforme especificado no campo Weld X ray do formulrio [Pipe bulks general] Especificar Tipo de isolamento trmico da linha em questo. Default: Default: Conforme especificado no campo Insulation type do formulrio [Pipe bulks general]: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamento trmico da linha em questo. Default: Default: Conforme especificado no campo Insulation jacket type do formulrio [Pipe bulks general]: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem do isolamento trmico a ser aplicado como Proteo Pessoal na linha em questo Default: Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicado na pintura da linha em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 1 demo de primer para tubulaes de ao carbono. Especificar. COATS Nmero de demos de acabamento a ser aplicado na pintura da linha em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 2 demos de acabamento para tubulaes de ao carbono. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total da linha em questo a ser jateada. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. COATS
921
Length sizing equation number Diameter sizing equation number Diameter sizing adjustment Temperature symbol Pressure symbol
???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema
3.5.5 Dutos (Ducts) A especificao pelo usurio de itens detalhados para dutos permite especificar lances individuais de dutos, pintura e isolamento trmico para a instalao do equipamento. O equipamento comea a ser instalado com os dutos mostrados no P&ID Padro (quando houver) desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, duto por duto. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default. Por exemplo, as dimenses das reas determinam por default os comprimentos dos dutos gerados pelo sistema, exceto aquelas que o usurio definiu os comprimentos. O campo Duct volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified duct only, no duct volumetric model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de dutos produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Entretanto, alm de descartar todos os dutos automaticamente gerados, descarta tambm todas as malhas de instrumentao. O sistema s gerar aqueles dutos e malhas de instrumentao que o usurio posteriormente definir. A Add duct to duct volumetric model: Esta opo usada para adicionar um novo duto ao equipamento. O nmero deste deve ser maior do que o nmero de qualquer duto automaticamente criado pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera os dutos de 1 a 6, ento os novos dutos gerados tero nmero 7, 8, ....40. As dimenses da rea onde se situa o equipamento no definem automaticamente os comprimentos dos dutos adicionados e devero ser informados pelo usurio. R Replace line on duct volumetric model: Esta opo substitui o duto gerado automaticamente pelo sistema pelo duto exatamente como o usurio especificou Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente:
922
Duct type
Duct material
Duct gauge
Stiffener size
923
Stiffener spacing
Support spacing
Duct class
Particle density
Fabrication type
Number of elbows Number of tees Number of reducers Number of dampers Number of access doors Number of flexible connection
Distncia entre os espaadores Default: Idem acima Especificar. LBS Peso de cada suporte pendular para o duto em questo. Default: hunger support weight determined by system from specified design data Especificar. FEET Espaamento entre os suportes pendulares para o duto em questo. Default: 12 ft Especificar. Classe do duto em questo. Depends on abrasiveness and concentration of particulates. Into the duct. Default: 1 A escolha do usurio: 1: Non-abrasive applications 2: Moderate abrasive/low concentration 3: High abrasive/low concentration 4: High abrasive/high concentration Especificar. PCF Densidade do material particulado dentro do duto em questo. Not applicable for duct class 1. Default: 25 lb/ft3 Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico do duto em questo (se aplicvel) Default: 0 Especificar. Tipo de fabricao para o duto em questo Fabrication type applies only to round/class 1. Default: Longitudinal seam A escolha do usurio: LONG: Longitudinal seam (cordo de solda longitudinal) SPIR: Spiral seam (cordo de solda espiral) Especificar. Nmero de curvas no duto em questo. Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Especificar Nmero de redues no duto em questo. Especificar Nmero de abafadores no duto em questo. Especificar Nmero de portas de acesso no duto em questo. Especificar Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Especificar
FEET
924
3.5.6 Civil (Civil) Os acessrios de instalao civil (civil installation bulks) dos equipamentos de processo compreendem as atividades necessrias para o preparo das fundaes para receb-los: Escavao (Excavation) Preparo de Formas (Formwork) Preparo de Armaes (Rebar) Aplicao de Camada Imperbealibilizante (Seal Coat) Lanamento do Concreto da Fundao (Concrete Pour) Colocao de Chumbadores (Anchors and Embedments) Enchimento com Argamassa do espao entre a base metlica do equipamento e a fundao de concreto (Grout). O estaqueamento (piling) no considerado um Installation Bulk e sim um Plant Bulk. O sistema reporta o custo de instalao civil dos equipamentos de processo dividido em: Concrete: Para cada equipamento tipo da fundao (LB BLOCK, PIER, etc.) e quantidade de concreto lanado e acabado (pour and finish concrete) Grout: Para cada equipamento tipo da fundao e quantidade de enchimento com argamassa (grout) A quantidade de excavao determinada pelo sistema em funo da quantidade de concreto para a fundao e do tipo de concreto especificado: - B: concreto padro - C: concreto de alto padro - C: concreto resistente a produtos qumicos Para os equipamentos de processo existentes no Kbase, o sistema determina automaticamente o tipo de fundao e a quantidade de concreto B. As quantidades de formas, armaes e argamassa so determinadas pelo sistema da mesma maneira. As necessidades de chumbadores so determinadas pelo sistema em funo da quantidade de argamassa. O sistema tambm determina automaticamente as necessidades de impermeabilizao da fundao
925
Argamassa Profundidade da Base (Footing) + 0.3 m Cabea das Estacas (Pile Cap
O Formulrio de especificao abaixo pode ser utilizado para: especificar os acessrios de instalao civil para um equipamento especial no existente no Kbase e alimentado pelo usurio atravs da Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment Model Library) o usurio substituir algum dos itens determinados automaticamente pelo sistema. [Civil bulk items]
Name Civil volumetric model Units Item 1 Utilizao ou no do Modelo Volumtrico de Civil do sistema. A escolha do usurio: V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo. - : Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; smente aqueles especificados abaixo. Especificar. Quantidade de escavao necessria em jd3 para instalao civil do equipamento em questo. Default: Calculada pelo sistema para o equipamento em questo com base na quantidade e tipo de concreto especificado. Especificar. Quantidade de argamassa para instalao do equipamento em questo. Default: 0 Especificar Default: 0; quando Civil volumetric model: V
Excavation quantity
CY
Grout quantity
CY
926
LBS
Number of piles
SY
Peso de chumbadores e inserts para instalao do equipamento em questo. Peso determinado automaticamente pelo sistema em funo de Grout quantity acima ou se no for especificado pelo usurio.. Default: 0 se grout quantity acima=0. Especificar. Nmero de estacas para instalao do equipamento em questo. Calculado pelo sistema se no especificado pelo usurio Default: 0 Especificar Tipo de aplicao de camada impermeabilizante na base do equipamento em questo. Default: NO A escolha do usurio: SC: Seal coat GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membr. Sandwich NO: No seal coat or membrane liner Especificar. Area da base do equipamento (jd2) em que ser aplicada camada impermeabilizante Default: 0 Especificar. Tipo de concreto para a fundao do equipamento em questo. Default: Conforme especificado na rea a que pertence o equipamento. A escolha do usurio: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar.
927
FIRST ITEM (Usurio pode especificar at 3 itens diferentes de fundaes, associadas ao equipamento, como colunas e vigas de concreto, bacia de concreto, etc.). No inclui o lanamento de concreto Tipo da fundao. Foundation type item 1
A escolha do usurio: : Nenhuma 1: Octagon pier with footing (base octagonal) 2: Octagon pier without footing (pilastra octagonal) 3: Area paving (pavimento de concreto) 4: Mass pours; min 19 m3 concrete (bloco massivo) 5: Small blocks; max 2.3 m3 conc. (bloco pequeno) 6: Large blocs; 2.3 a 19 m3 concrete (bloco grande) 7: Pile caps; 3.8 m3 concrete (cabea de estaca) 8: Conduit envelope (evelope de concreto) 9: Circular ring wall foundations (fundao circular) 10: Basins (bacias) 11: Elevated slabs (lajes elevadas) 12: Columns and beams (vigas e colunas) 13: Wall and wall footings (paredes e pedestais) 14: Ground beans (vigas enterradas) 15: Piers (pilastras) 16: Columns footings, sleepers (pedestal de coluna, bero) 17: Valve box, manholes (caixa de vlvula, caixa de inspeo) 18 Slab on ground (laje no cho)
CY SF
TONS
Nmero de itens 1 idnticos Default: 1. Especificar Volume de concreto para o item 1 Especificar. Area de forma em ft2 para o item 1 Default: Calculado pelo sistema com base no volume e tipo de concreto aplicado no item 1 Especificar Peso da armao em tons para o item 1 Default: Calculado pelo sistema com base no volume e tipo de concreto aplicado no item 1 Especificar Tipo de concreto aplicado no item 1 Default: Conforme especificado na rea a que pertence o equipamento em questo. A escolha do usurio: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar. Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1
SECOND ITEM Foundation type item 2 Number of identical items item 2 Concrete volume item 2 Formwork surface item 2 Rebar weight item 2 Concrete type item 2
CY SF TONS
928
THIRD ITEM Foundation type item 3 Number of identical items item 3 Concrete volume item 3 Formwork surface item 3 Rebar weight item 3 Concrete type item 3
CY SF TONS
Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1
3.5.7 Estrutura Metlica (Steel) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Steel bulk items]
Name Steel volumetric model Units Item 1 Modelo volumtrico de estrutura metlica associada a instalao do equipamento em questo. : Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; somente aqueles especificados abaixo. V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo - :Eliminar completamente o modelo volumtrico de estrutura metlica para este equipamento Altura de escada marinheiro (vertical) associada ao equipamento. Escadas maiores que 10 ft (3 m) so automaticamente providas de gaiola de proteo. Default: 0 ft.
Ladder height
FEET
Especificar.
929
Stair height
FEET
Altura de escada matlica associada ao equipamento. Escada completa com corrimo, etc. Default: 0 ft
Especificar. rea de plataforma elevada associada ao equipamento, provida de vigas/colunas, corrimo, piso em grelha, 1 escada marinhiro, fundao, iluminao, com largura padro de 2 m. Default: 0 ft2. Especificar. FIRST ITEM (Usurio pode especificar at 3 itens diferentes de estrutura metlica, associada ao equipamento.). LB/FT Tamanho em lb/ft de um item 1(membro) de Typical member size item 1 estrutura metlica associado ao equipamento. Especificar TONS Peso em tons de um item 1(membro) de Structure weight item 1 estrutura metlica associado ao equipamento. Especificar SECOND ITEM LB/FT Idem item 1 Typical member size item 2 TONS Idem item 1 Structure weight item 2 THIRD ITEM LB/FT Idem item 1 Typical member size item 3 TONS Idem item 1 Structure weight item 3 Platform area SF
3.5.8 Instrumentao (Instrumentation) Os itens acessrios de instalao de instrumentos (instrument installation bulks) compreendem malhas ou partes de malhas com sensores, transmissores e cablagem de sinais. Podem ser definidas at 50 malhas associadas a um equipamento. O equipamento comea a ser instrumentado com as malhas mostradas no P&ID Padro desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, malha por malha. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default.
930
O campo Instrument volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified loop only, no volum. model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de instrumentao produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Para definir novas malhas, o usurio deve continuar a usar esta opo para cada malha sucessiva. Uma vez usada esta opo as outras opes abaixo no podem mais ser usadas porque o modelo foi descartado. A Add loop to instr. volum. model: Esta opo usada para adicionar uma nova malha ao equipamento. O nmero desta deve ser maior do que o nmero de qualquer malha automaticamente criada pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera as malhas de 1 a 6, ento as novas malhas geradas tero nmeros 7, 8, ....50. D Delete loop on instr. Volum. model: Esta opo apaga uma malha, incluindo sensor, transmissor, cablagem, conexes no Centro de Controle e elemento final de controle. R Replace line on volumetric model: Esta opo substitui completamente a malha gerada automaticamente pela malha especificada pelo usurio + Append to previous loop w/same no.: Esta opo usada para incluir sensors ou vlvulas de controle extras a uma malha imediatamente precedente, definida pelo usurio. No pode ser utilizada para adicionar itens a uma malha gerada automaticamente pelo sistema. Para isso necessrio antes usar a opo replace para redefinir a malha, e depois usar a opo + Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Instrument bulk item details]
Name Instrument volumetric model Units Item 1
Modelo Volumtrico de Instrumentao para o equipamento em questo. A escolha do usurio: : Modelo volumtrico de instrumentao descartado. Somente malhas especificadas pelo usurio A: Para adicionar malha ao Modelo volumetrico de instrumentao D: Para apagar malha do Modelo volumtrico de instrumentao R: Para substituir malha do Modelo volumtrico de instrumentao +: Para adicionar componentes a uma malha anterior com o mesmo nmero. Especificar.
931
Nmero da malha em questo. Max: 40 Especificar Caracteres alfanumricos identificador da malha. Por exempo: Malha 100 ou LT/LC/LV-100.
Varivel de processo da malha a ser adicionada a instrumentao do equipamento em questo A escolha do usurio: P: Pressure DP: Differential pressure T: Temperature F: Flow L: Level A: Analyzer S: Speed X: Motion PN: Position W: Weight C: Electrical conductivity H: Hand (manual) activation SL: Solenoid, field mounted Especificar
DP
1: Temperature indicator 1: Flow indicator (local) 3: Temp controller (local), 3: Flow controller (local) w/ filled orifice plate 0: Testwell, thermowell w/ 2: Flow transmitter cap 4: Flow switch 2: Temp transmitter with 6: Extra control valve added thermowell to another loop 4: Temp switch w/thermow 6: Extra control valve added to another loop
1: Level indicator (local) 2: Analyzer transmitter (electronic) 3: Level controller (local), displacement type 6: Extra control valve added to another loop 2: Level transmitter 4: Pressure switch 6: Extra control valve added to another loop
S
2: Speed indicator transmitter 4: Speed switch
X
2: Motion transmitter 4: Vibration swith, vibrating reed type
PN
2: Position transmitter 4: Position switch
W
2: Load cells: 3, 4, or 6 cell configuration
SL
6: Solenoid, field mounted
932
Pressure Transmitter
TN: Transmitter without seal TS: Transmitter with seal
Temperature Indicator
TM: Dial thermometer with thermowell TC: Thermocouple thermowell
Flow Switch
FS: Flow switch (default) TS: Flow sensing switch
Level Indicator
LG: Level glass (default) SP: Reflex type gauge with standpipe BB: Bubbler type level indicator
Level Transmitter
DS: Displacement type (default) DP: Differential pressure TF: Tape/float UL: Single-point ultrasonic level NL: Nuclear level RD: Radar level
Level Switch
DS: Displacement level switch fluids (default) PD: Paddle type level switch solids VS: Vibrating (tuning fork) switch CD: Conductivity (max/min) detection switch CS: Capacitive type switch
Motion Transmitter
Position transmitter
933
Load Cells
4C: 4 cell configuration (deafult) 3C: 3 cell configuration 6C: 6 cell configuration
Instrument transmitter
Instrument quantity
Especificar Instrumento transmissor para a malha em questo Transmissores inteligentes: s instrumentao eletronica Default: Seleo feita pelo usurio no campo Instrument transmitter type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: S: transmissor padro Transmissor com microprocessador (inteligente) Especificar Localizao do instrumento sensor Nmero da linha onde o instrumento sensor est instalado. Quando instalado em equipamento, indicar zero. Especificar. Quantidade do instrumento na malha que est sendo especificado. Default: 1. Especificar Tipo do sinal de instrumentao Depende da varivel de processo e do tipo de instrumento sensor:
Pressure Controller (local)
PNEU: Pneumatic only signal
Pressure Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic
Flow Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic
Level Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic
Speed Indicator
ELEC: Electronic
Position Transmitter
ELEC: Electronic
934
Instrument location
Localizao do instrumento de leitura da malha em questo A escolha do usurio: LC: Local, on equipment or piping LP: Local panel CC: Control center Especificar Ao do instrumento da malha em questo no painel A escolha do usurio: I: Indicator - Field mounted indicator if local (LC), or: - Panel mounted indicator if on local panel (LP) or in Control Center (CC) IC: Indicating controller - Field mounted indicating controller if local (LC), or: - Panel mounted indicating controller if on local panel LP or in Control Center (CC). RC: Recording controller (LP or CC) panelmounted, one pen R1: Recorder (LP or CC), panel-mount. 1 pen R2: Recorder (LP or CC), panel-mount. 2 pen R3: Recorder (LP or CC), panel-mount. 3 pen Especificar Ao do instrumento ATRS DO PAINEL na malha em questo. A escolha do usurio: None A1: Panel alarm: 1 back of panel switch A2: Panel alarm: 2 back of panel switch OR: Computation relay: +,-,x,/ SQ: Square root function FX: Defines function of X LR: Limit regulation: high/flow ES: Emergency shutdown (ESD) BS: Bias relay Especificar. Tipo de transmissor de temperatura quando o elemento primtio termopar na malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Thermocouple transmitter type em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado, afastado da cabea do termopar) Especificar. Nmero da linha contendo a vlvula de controle da malha em questo. Zero quando a tubulao um PIPE ou um PIPE YARD Especificar
935
Tipo da vvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve type do formulrio [General Instrumentation Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio:
STD: Standard positioning type varies with size: Tamanho Tipo a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe type positioning, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball type positioning, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly posicioning, usually large sizes (larger than 12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes SGO: On/off slide gate for bin discharge SGP: Positioning slide gate for bin discharge DIV: Diverter valve for solids handling ANO: On/off angle valve,sanitary,max 4 ANP: Angle positioning, sanitary,max 4 DVS: Diverter, sanitary only, max 4 TKS: Tank outlet, sanitary only, max 4 BUP: Butterfly position,sanitary,max 8
Especificar Tipo de controle remoto da vvula de controle da malha em questo (para vvulas ON/OFF(GLO, BUO,BVO). Default: no remote control A escolha do usurio: : No remote on/off control valves H: Hydraulic operated remote on/off CV
Especificar Posicionador da vlvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve posicioner em Dados Bsicos do Emp reendimento A escolha do usurio: P: Standard pneumatic positioner S: Standard E/P posicioner E: E/P smart posicioner Especificar.
936
Chave do posicionador da vlvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve posicion switch em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar.
Chave de diversas posies da vlvula de controle da malha.
Number of solenoids
Vendor supplied
Deve ser especificado no caso de ser necessrias vrias posies. Default: 0 Especificar o nmero das posies Numero de vvulas solenoids na valvula de controle da malha em questo Default: 0 Especificar. Opo de vlvulas de bloqueio e bypass para a vlvula de controle da malha em questo. Para vlvulas de controle de posicionamento ou on/off. A escolha do usurio: : No block/bypass configuration B: Block/bypass configuration required Especificar. Escopo de fornecimento do fornecedor dos elementos da malha em questo Default: Fornecedor fornece s instrumentos e vlvula de controle, sem instalao A escolha do usurio : Fornecedor fornece s instrumentos e vlvula de controle; sem instalao. V: Fornecedor fornece s a instalao Especificar. O custo do elemento sensor para esta malha poder ser eliminado V: S instalao; elemento existente ou itens de suprimento por terceiros Q: S instalao; custo de fornecimento alocado em outro lugar - : Elimina o elemento e sua instalao Especificar Vlvulas, nipples, etc., necessrios para conectar o sensor tubulao ou equipamento Default: Prover material e instalao ao processo A escolha do usurio: : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar.
Process connection
937
Indicating signal
Cabos, tubings, etc., necessrios para a transmisso dos sinais de indicaoda malha. Default: Prover materiais e instalao A escolha do usurio: : Prover materiais e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar Instrumentos anlgicos no CC S para painel analgico convencional Default: Prover material e instalao : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar. Cabos/tubings, etc., necessrios para transmisso dos sinais de controle da malha Default: Prover material e instalao A escolha do usurio: : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar. S para vlvula de controle da malha Default: Prover o item e a instalao : Prover o item e a instalao V: S instalao, elemento existente ou item de suprimento de terceiros Q: S instalao; custo de fornecimento alocado em outro lugar : Eliminar item e sua instalao Especificar. Transdutor da vlvula de controle da malha em questo Default: Provide material and installation A escolha do usurio: : Delete material and installation - : Provide material and installation
Especificar.
Control signal
Control valve
Air supply
Suprimento de ar (tubing, valves, etc.) para a malha em questo Default: Provide material and installation A escolha do usurio: : Provide material and installation - : Delete material and installation
Especificar.
938
Type of primary or secondary CC in this area for this loop. Default: primary CC. A escolha do usurio: DCS: Distributed control system PLC: Programmable logic control ESD: Emergency shutdown system MDC: Machine dedicated control TGS: Tank gauging system MMN: Machine monitoring system ACS: Analyzer control system FGS: Fire and gas detection system MMS: Motor management system OTH: Other control system Especificar.
Advanced control
Supervisory control
Controle avanado para a malha em questo Default: N A escolha do usurio: Y: Advanced control required N: No advanced control Especificar. Controle supervisrio para a malha em questo. Default: N A escolha do usurio: Y: Supervisory control required N: No supervisory control required Especificar.
939
940
3.5.9 Eltrica (Electrical) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Electrical bulk items]
Name Electrical volumetric model Units Item 1 Modelo Volumtrico de Eltrica aplicvel ao equipamento acionado por motor eltrico em questo A escolha do usurio V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo. -: Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; smente aqueles especificados abaixo.
941
Distance to substation
FEET
Number of pushbottoms
Distncia do equipamento de potncia em questo at a subestao de unidade. Determina o comprimento dos lances de cabos eltricos pelo sistema no caso de V acima Especificar. Nmero de botoeiras por motor, incluindo lmpadas piloto para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Definido pelo sistema no caso de V acima. Especificar. Nmero de condutores nos cabos de controle para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: Bases de projeto do Empreeendimento Especificar. Tipo de cabos de controle para o equipamento em questo A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single core wires pulled in conduit D: Single core wires (less conduit) F: Single core wires in tray C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray L: Lead covered armored cable
Especiifcar.
Tamanho dos cabos de controle para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: calculado pelo sistema A escolha do usurio: 14: 14 - AWG units only 12: 12 - AWG units only 10: 10 - AWG units only 1.5: 1.5 - MM2 units only 2.5: 2.5 - MM2 units only 4: 4 - MM2 units only
Especificar
Number of lights
Opo de conduites separados para os cabos eltricos de controle associados ao equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: C A escolha do usurio C: Separate conduit for control cable X: Control cable pulled in power cable conduit Especificar Nmero de lmpadas para iluminao do equipamento em questo Especificar.
942
FEET
Conduit type
Comprimento do cabo eltrico de iluminao at o equipamennto em questo Default: Seleo feita pelo usurio no campo Cable drop length em Especificaes de Area quando Electrical volumetric model: V A ser especificado pelo usurio quando Electrical volumetric model: -. Opo para a cablagem eltrica enterrada na instalao do equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: O sistema s admite cablagem eltrica enterrada em conduite ou cabolagem blindada caso o usurio tenha optado por Above ground cable/wire nos campos Power/Lighting/Control cable placement do formulario [Area elecrical Specs] em Especifricaes de rea, quando Electrical volumetric model: V. A ser especificado pelo usurio quando Electrical volume model: -, que permite escolher cabo enterrado ou areo: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar. Tipo de conduite para instalao eltrica do equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: Seleo feita pelo usurio no campo Above/Below ground conduit type do formulrio [General Electrical Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento quando Electrical volumetric model: V. A escolha do usurio quando
Electrical volume model: -:. Default: G. A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: Electrical mecanical tubing A: Aluminum conduit P: PVC plastic conduit B: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit Especificar
FIRST ITEM (Item 1 adicional de potncia requerido para instalar o equipamento acionado por motor eltrico em questo)
Required: voltage+power for starter and voltage + (power or wire size) for wire runs
Voltage item 1
Voltagem do item 1.
A escolha do usurio quando Electrical volume model: -:. Especificar.
HP
Potncia do item 1.
A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. Especificar.
943
Starter item 1
A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. Default: Provido pelo sistema em funo da potncia e voltagem do item, quando Electrical volume model: V. A escolha do usurio: : Starter required -: Delete starter Especificar. Tamanho da cablagem para instalao do item 1 A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. WIRE SIZE TABLE Especificar. Tipo de cabo para instalao do item 1 Default: Seleo feita pelo usurio no campo Low/Medium/High volatage cable type do formulrio [General Electrical Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento quando Electrical volumetric model: V. A escolha do usurio quando Electrical volume model:-: Default: WC. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single core wires pulled in conduit D: Single core wires (less conduit) F: Single core wires in tray C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray L: Lead covered armored cable Especificar. INCHES Tamanho do conduite associado ao item 1. Default: Size determined by the system from wire size if type is wire in rigid conduit quando Electrical volumetric model: V. A ser especificado pelo usurio quando Electrical volumetric model: -. Especificar. V HP
Idem item 1 Idem item 1
SECOND ITEM (idem item 1) Voltage item 2 Required power item 2 Starter item 2 Wire size item 2 Cable type item 2 Conduit size item 2 Conduit size item 2 Cable type item 2 Conduit size item 2
Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1 INCHES Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1
944
THIRD ITEM (idem item 1) Voltage item 3 Required power item 3 Starter item 3 Wire size item 3 Cable type item 3 Conduit size item 3
Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1
V HP
3.5.10 Isolamento Trmico (Insulation) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Insulation bulk items]
Name COMPONENT INSULATION Insulation type Units Item 1 Tipo de isolamento trmico do equipamento. Default: CASIL, se temperatura > 10 C; do contrrio FOAM ou tipo especificado pelo usurio no campo Equipment insulation type em [Area insulation specs]. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar Tipo do revestimento externo do isolamento trmico do equipamento. Default: AL ou tipo especificado pelo usurio no campo Equipment insulation jacket type em [Area insulation specs]. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico do equipamento Default: Determinada pelo sistema em funo da classe de isolamento trmico adotado na rea a que pertence o equipamento pelo no campo Insulation schedule em [Area insulation specs]. Especificar. SF Area de solamento trmico do equipamento. Default: Determinado pelo sistema em funo do tamanho do equipamento. Especificar.
Insulation thickness
Insulation area
945
COMPONENT (EXCEPT STEEL) FIREPROOFING Tipos de proteo contra fogo do equipamento Component fireproofing type Default: Determinado pelo sistema em funo do tipo adotado na rea a que pertence o equipamento no campo Equipment fireproofing type em [Area insulation specs] Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Classe de resistncia contra fogo do equipamento Component fire resistance rating Default: Determinado pelo sistema em funo do tipo adotado na rea a que pertence o equipamento no campo Component fire resistance rating em [Area insulation specs] Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. SF Area de reistncia contra fogo do equipamento. Component fireproofing area Default: Para vasos verticais: determinado pelo sistema em funo da relao perna/saia. Para outros: 0.0 ft2. Especificar. STEEL FIREPROOFING Tipo de resistncia contra fogo da estrutura Steel fireproofing type metlica associada ao equipamento. Default: Tipo especificado pelo usurio no campo Steel fireproofing type em [Area insulation specs]. Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Classe de resistncia contra fogo da estrutura Steel fire resistance rating metlica associada ao equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Steel fire resistance rating em [Area insulation specs] Default: 0. A escolja do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar.
946
Grau de cobertura da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Steel fireproofing coverage em [Area insulation specs] Default: CL1. A escolha do usurio: CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar.
SF
Area de cobertura da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: 0.0 ft2. Especificar Local de aplicao da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Especificao pelo usurio no campo Steel fireproofing installation do formulrio [Area insulation specs] Default: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing Especificar.
3.5.11 Pintura (Paint) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Paint/finishes bulk items]
Name Units Item 1 COMPONENT (EXCETO ESTRUTURA METALICA) PAINT SF Area de pintura do equipamento. Component paint area Default: Determinado pelo sistema em funo do tamanho do equipamento. Especificar. COATS Demos de aplicao de primer no equipamento. Component number of prime coats Default: Especificado pelo usurio no campo Carbon steel equip. primer coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar COATS Demos de aplicao de acabamento do Component number of finish coats equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Carbon steel equip. finish coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar PERCENT Porcentagem da rea de pintura do equipamento Component sandblast percent area que ser jateada. Default: Jateamento ou limpeza com escova determinada pelo sisteam com base no tipo do equipamento. Especificar
947
Opo galvanizada para a estrutura metlica associada ao equipamento. Default: O sistema considera estrutura metlica galvanizada caso o usurio no tenha especificado nada no campo Structural steel finish coats em [General paint specs] de Dados Bsicos do Empreendimento A Escolha do usurio: G: Galvanized finish - : No galvanized finish Especificar. rea de pintura da estrutura metlica associada ao equipamento Default: Nenhuma no caso de estrutura galvanizada. Especificar COATS Demos de primer na estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural steel primer coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar COATS Demos de acabamento na estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural steel finish coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea a ser pintada da estrutura metlica associada ao equipamento que dever ser jateada. Default: 0.0% se galvanizada; do contrrio: 10% Especificar.
SF
3.5.12 Dados de Bocais (Nozzle data) Formulrio de especificao (s para vasos ou tanques): [Nozzle data]
Name Nozzle A Units Item 1 IN DIAM Dimetro do bocal A no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro, conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar
948
Nozzle A quantity
Nozzle A location
Nozzle B
Nozzle B quantity
Nozzle B location
Nozzle C
Nozzle C quantity
Nozzle C location
Quantidade do bocal A no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal A no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar. IN DIAM Dimetro do bocal B no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal B no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal B no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar. IN DIAM Dimetro do bocal C no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal C no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal C no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar.
. . . . . . .
949
Nozzle L
Nozzle L quantity
Nozzle L location
IN DIAM Dimetro do bocal L no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal L no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal L no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar.
950
4. COMPONENTES COMPLEMENTARES DE PLANTA 4.1 Introduo Os Componentes Complementares de Plantas (Plant Bulks) correspondem aos materiais e/ou equipamentos no de processo que oferecem apoio ou servios aos equipametos de processo dentro de uma rea de uma unidade. Da mesma forma que para os Equipamentos de Processo, os Componentes Complementares de Planta exigem acessrios de instalao (installation bulks) para se tornarem efetivos. Portanto, uma vez especificado um componente complementar de planta o usurio dever especificar o acessrio aplicvel de instalao: Matl/Man-hours % Adjustments Matl/Man-hours Additions Pipe-General Specs Pipe-Item Details Duct Civil Steel Instrumentation Electrical Insulation Paint Os Componentes Complementares de Planta includos no Kbase so: 4.1.1 Tubulao:
YARD PIPE PIPE UTIL PIPE RCON PIPE DUCT RD DUCT SQ EQPT TRACE PIPE TRACE LAUNDER SQ LANDER RD COAT WRAP HOT TAP SCRAPER LR WELL HEAD HDPE SPRNK FOAM SPHOS WSHWR FLO PANEL Tubulao area ou enterrada dentro do limite de bateria Lances de tubos areos ou enterrados Estaes de utilidades Tubo enterrado de concreto Duto circular com suportes Duto retangular com suportes Trao de fluido para equipamentos Trao de fluido para tubulaco Canal retangular de escoamento Canal circular de escoamento Revestimento externo de tubo enterrado Tomada quente para instalao de derivaes em tubulaes Lanador/recebedor de esferas Cabea de poo Tubo de polietileno de alta densidade (PEAD) Sistema de sprinkler (gua/gua + espuma) Sistema de espuma p/combate a incndio Hidrantes e mangueiras contra incndio Lava olho de emergncia Painel sanitrio de diverso de fluxo
951
4.1.2 Civil:
ABVGR TANK BELGR TANK CONCRETE SCAFFOLD TRENCH CONTAINMENT DIKE MEMBR YARD PIPE PIPE HDPE RCON PIPE BUILDING LINING PIPE RACK PIPE SUPPT Tanque de concreto em superfcie Tanque enterrado de concreto Fundaes, bases, outros itens de concreto Escavao Canaletas de drenagem p/ rea pavimentada Bacia conteno de tanques, pavimento e paredes de concreto Bacia conteno de tanques, diques e geomembranas Tubulao de concreto no limite de bateria Lances de tubos de concreto areos ou enterrados Tubos de polietileno de alta densidade (PEAD) Tubos enterrados de concreto Edificaes Revestimentos orgnicos ou metlicos resistentes a abraso Piperack Suportes de concreto em T ou curvados para tubos
4.1.4 Instrumentao:
INST PANEL INST TRAY INST WIRE PNU TUBING THCPL WIRE JUNC BOX MULTI CONT HL PIU LL PIU DATA HIWAY OPER CENT Painel analgico de instrumentos Bandeja de cabos de instrumentao Fiao de instrumentao Lances de tubings para instrumentos pneumticos Lances de cabos de termopar Caixas de juno Controladores de mltiplas funes Unidade de interface com o processo de alta energia Unidade de interface com o processo de baixa energia Cabos de transmisso de dados Centro de operao
952
4.1.5.2 - Subestao
BUS DUCT TRANSFORM OIL CBRKR DISCNCT SW POLE LINE SUBSTN STL BREAKER MCC SWITCH BRD AC DC TRAN PKG TRANSF EM PWR SET UPS PF CORRECT Barramento principal Transformador, 1 ou 2 tomadas Disjuntores a leo Chaves de desligamento Linhas em poste Estrutura metlica p/subestao Disjuntores de corrente CCM Cabine de proteo Transformador CC/CA Transformador empacotado, com painel Gerador de emergncia a diesel Suprimento no interruptvel de energia Capacitores de correo do fator de potncia
4.1.7 Pintura
PAINT AREA PAINT PIPE PAINT SSTL Pintura de reas Pintura de tubulao Pintura de estruturas metlicas
953
4.2 Componentes Complementares da Planta: Tubulao (Piping Plant Bulk) 4.2.1 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (YARD PIPE) Para tubulao area dentro do limite de bateria, o sistema prov automaticamente os suportes pendulares (hangers) necessrios, mas os suportes de apoio, piperacks, etc devem ser especificados pelo usurio em outro local. Se for especificada tubulao enterrada, o sistema prev cavao de trincheira, revestimento externo, cama de areia e reaterro. Formulrio de especificao: [Yard pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Custom pipe spec Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Pipe material
Pipe length
FEET
Pipe diameter
IN DIAM
PSIG
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Especificar. Aplicao ao componente em questo da especificao customizada de tubulao feita anteriormente em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: CS. Especificar caso o campo Pipe material abaixo no seja especificado. Material da tubulao Default: CS. Especificar caso o campo Custom pipe spec acima no tenha sido especifi-cado: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Comprimento da tubulao Min: 1 ft. Especificar Dimetro da tubulao. Min: . Max: 72 Opes de dimetro disponvel no Kbase (ANSI B36.19): , , 1, 1 , 1 , 2, 2 , 3, 3 , 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 72. Especificar. Presso manomtrica de projeto da tubulao. Default: Determinado pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 150 psig. Especificar.
954
Design temperature
DEG F
Pipe thickness
IN THK
Temperatura de projeto da tubulao. Default: Determinado pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 68 F. Especificar. Espessura de parede da tubulao. Leave blank if schedule/gauge below specified. Especificar.
Schedule da tubulao. Leave blank if thickness above is specified. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: Sch: STD, 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Classe dos flanges do componente. Default: Determined by the system from Custom pipe spec or Pipe material, Design gauge pressure and Design tem-perature above. A escolha do usurio: Especificar: Class: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# WOG: 125, 250 10, 25, 40, 63, 100, 160 : DIN pipe only Especificar. Configurao da tubulao Default: ABOVE A escolha do usurio: ABOVE: Above-grade BURIED: Buried Especificar. Profundidade de enterramento da tubulao.
Flange class
Configuration
INCHES
955
Descrio especial para a tubulao. Default: STAND A escolha do usurio: STAND: Standard heat or cold insulation. PPROT: Standard heat or cold insulation. The system will generate 1 of personnel protection for 100 percent of the pipe. This option can be used in conjunction with the Personnel protect field, which allows the user to tell the system how much pipe to insulate. For instance, if the user only needs 25 ft of a 100 ft run of pipe to be personnel protected, the user can input the percentage in the Personnel protect field. The system would generate 25 ft plus waste. The thickness of the personnel protection insulation generatedwill always be 1. AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe (ver ilustrao abaixo) EXPD: Exposed-weld jacket pipe (idem) T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control Especificar
PSIG
Steam supply pressure for traced yard pipe only. Default: 25 psig Especificar.
956
TUBULAO ENCAMISADA
Spool enjaquetado flangeado, fabricado em oficina; jaqueta , tubo CS, sch 40, flangeado em ambas as extremidades com threadolets de 1. Te da jaqueta, flangeado, fabricado no campo; tubo externo CS sch 40, forjado ao redor do Te mais dois threadolets 1. Threadolet 1 Joelho enjaquetado flangeado
Jumper Standard de Vapor: 3 ft de tubing de 1 cobre tipo K , dois adaptadores macho e uma conexo universal de 1. Reduo enjaquetada, flangeada, fabricada em oficina; jaqueta reduo CS sch 40, flangeada em ambas as extremidades com 2 threadolets de 1.
Conexo de Vent/Dreno: tubo de , mesmo material do tubo ncleo; uma flange de xtremidade aparafusada
Conexo soldada exposta: solda de topo do tubo ncleo com duas juntas forjadas da jaqueta
957
Number of elbows
Number of reducers
Number of tees
Number of flanges
Number of blinds
Number of threadolets
Trao eltrico da tubulao para manter temperatura de processo. Default: 220 F over ambient temp. Max: 250 F over ambient temp. Especificar. PERCENT Porcentagem das juntas soldadas da tubulao a ser radiografadas. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Weld Xray do formulrio Piping Specsmaterial em Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. Nmero de curvas na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de redues na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de ts na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de flanges na tubulao, excluindo aquelas para vlvulas. Default: 0 Especificar. Nmero de flanges cegos.na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de figuras oito na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de threadolets na tubulao.
DEG F
Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas gaveta na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas globo na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas esfera na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas borboleta na tubulao. Default: 0 Especificar.
958
Personnel protection
Nmero de vlvulas de reteno na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas de segurana na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas reguladoras na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas angulares na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas macho na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de placas de orifcio na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas gaveta tipo faca na tubulao. Default: 0 Especificar PERCENT Porcentagem de cobertura com isolamento trmico da tubulao para proteo pessoal Default: 100% Especificar Classe minima das vlvulas de controle na tubulao Default: 300# Especificar Opo de tamanho para dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle de posicionamento na tubulao Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar.
959
Pipe length
FEET
Pipe diameter
IN DIAM
Fluid phase
GPM
CFM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do componente. Default: CS. Especificar caso o campo Custom pipe spec abaixo no tenha sido especificado: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Aplicao ao componente em questo da specificao customizada de tubulao feita anteriormente em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: CS. Especificar caso o campo Pipe material acima no seja especificado. Especificar. Comprimento do componente. Min: 1 ft. Especificar. Dimetro do componente ( se a vazo de lquido ou de gs abaixo no foram especificadas) Min: . Max: 72 Opes de dimetro disponvel no Kbase (ANSI B36.19): , , 1, 1 , 1 , 2, 2 , 3, 3 , 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 72. Especificar. Fase do fluido que escoa pelo componente. A escolha do usurio: Especificar: G: Gas L: Liquid S: Steam Especificar. Vazo de lquido escoando pelo componente (se o dimetro, acima no foi especificado). Especificar. Vazo de gs escoando pelo componente (se o dimetro, acima no foi especificado) A escolha do usurio: Especificar.
960
Fluid density
PCF
Densidade do fluido escoando pelo componente. Default: Estimada pelo sistema em funo da fase do fluido:
- Gas Phase: 0.0674 PCF - Liquid Phase: 62.4 PCF - Steam Phase: Calculated as the inverse of specific volume, which is calculated from design pressure and temperature as described under .Steam Lines. in the Standard Equations for Pipe Diameter.
Fluid viscosity
CPOISE
Especificar Viscosidade do fluido escoando pelo componente. Default: Estimada pelo sistema em funo da fase do fluido:
- Gas phase: 0.025 CPoise - Liquid Phase: 1.0 CPoise Steam Phase: Calculated using an internal function of design pressure and design temperature in which, for a design pressure of 150 psig and a design temperature of 250 F, default value is calculated to be 0.013 CPoise
PSIG
Design temperature
DEG F
Operating temperature
DEG F
Especificar Presso manomtrica de projeto do componente. Default: Calculada pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 150 psig. Especificar. Temperatura de projeto do componente. Default: Calculada pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 68 F. Especificar. Temperatura de operao do componente. Default: Igual a temperatura de projeto. Especificar.
Leave blank if thickness below is specified. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: Sch: STD, 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Especificar.
Pipe thickness
IN THK
961
. . . . . . . . . .
962
963
Pipe type
Tipo do componente quando CS ou SS Default: Definido pelo sistema em funo de Custom pipe spec ou Pipe material acima; do contrrio: W A escolha do usurio: W: Welded pipe (tubo soldado) S: Seamless pipe (tubo sem costura) Especificar.
Classe dos flanges do componente. Default: Determined by the system from Custom pipe spec or Pipe material, Design gauge pressure and Design temperature above. A escolha do usurio: Class: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# WOG: 125, 250 10, 25, 40, 63, 100, 160 : DIN pipe only Especificar.
Flange class
Para o usurio especificar o uso de curvas ou joelhos (s para tubos at 12) nas curvaturas da tubulao: A esolha do usurio: E: Elbow (default) B: Bend instead of elbow Especificar. Para o usurio especificar o uso de derivaes fabricadas na Obra ou ts comprados na tubulao A escolha do usurio: T: Tee (default) B: Branch instead of elbow Especificar. Tipo de ligao (soldada ou rosqueada) a ser usada no componente.
Default: Conforme especificado nos campos: Small connection type, Medium connection type e Large connection type do formulrio [Piping Specs material] em Dados Bsicos do Empreendimento dependendo da linha em quasto ser small (at 2), medium (entre 3 e 6) ou large(maior que 6). A escolha do usurio: SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. Max: 4 Especificar.
964
Number of welds
Stress relief
Nmero de soldas no componente. Default: Determinado pelo sistema a partir do comprimento e da combinao de vlvulas e conexes especificada. Especificar: Opo de tamanho para dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle de posicionamento do componente. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe minima das vlvulas de controle do componente. Default: 300# Especificar PERCENT Porcentagem das juntas soldadas do componente a serem radiografadas. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Weld Xray do formulrio Piping Specsmaterial em Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. Alvio de tenses das soldas no componente Default: Conforme especificado no campo Stress relief do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar.
965
Descrio quando o componente especial Default: Conforme especificado no campo General special pipe description do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: STAND: Standard heta or cold insulation PPROT: Standard heat or cold insulation. The system will generate 1 of personnel protection for 100 percent of the pipe. This option can be used in conjunction with the Personnel protect field, which allows the user to tell the system how much pipe to insulate. For instance, if the user only needs 25 ft of a 100 ft run of pipe to be personnel protected, the user can input the percentage in the Personnel protect field. The system would generate 25 ft plus waste. The thickness of the personnel protection insulation generatedwill always be 1. AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control Especificar.
DEG F
Temparatura a ser mantida pelo trao eltrico do componente. Default: 220 F over low ambient temperature. Max: 250 F. Especificar
Tipo de cabo para o trao eltrico do componente Use A or P series to 120 F; use P series for higher temperatures A escolha do usurio: 3A: 3W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5W/ft Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8W/ft Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5W/ft Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10W/ft Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15W/ft Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20W/ft Chemelex XTV2-CT cable Especificar.
966
Fluido para trao trmico do componente. Default: Conforme especificado no campo General heat trace fluid do formulrio [Pipe bulk general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar. Tipo de gaxeta para as vlvulas do componente.
Default: Conforme especificado no campo General packing or seal do formulrio [Pipe bulks general] em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio:
S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellows seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing
Especificar.
Demos de primer aplicado ao componente. Default: Conforme especificado no campo Number of prime coats do formulrio [Pipe bulks general] em dados Bsicos do Empreendimento. Especificar COATS Demos detinta de acabamento aplicado ao componente. Default: Conforme especificado no campo Number of final coats do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar PERCENT Porcentagem da rea do componente pintada a ser jateada. Default: Conforme especificado no campo Sandblast percent area do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do E,preendimento. Especificar INCHES Espessura do isolamento trmico do componente. Default: Determinada pelo sistema a partir da especificao de Insulation schedule: L, M ou H feita em Dados Bsicos do Empreendimento e de Hot ou Cold Insulation feita na especificao da rea onde se situa o equipamento. O sistema determina a espessura atravs das Tabelas mostradas em 2.14.6.1 e 2.14.6.2 Especificar.
COATS
967
Personnel protection
Tipo do revestimento externo do isolamento trmico do componente. Default: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem de isolamento trmico do componente para proteo pessoal. Default: 100%. Especificar Opo de instalao do componente. Default: A on support or piperack (specified elsewhere) A escolha do usurio: A: Above ground piping B: Buried piping Especificar. INCHES Profundidade de enterramento do componente.
PSIG
Min: 24. Max: 120 Especificar. Presso de suprimento de vapor para o componente enjaquetado ou com trao de vapor. Max: 25 psig. Especificar.
968
Tipo de roteamento para o componente. Once a pipe routing type is specified, the system uses the data in the external fitting specs file for the valve rules, fitting rules, horizontal allowance, vertical allowance and the diameter size definition. Pipe routing type is meant to refer to the location of the piping. However, the above descriptions are for reference only; using the fitting specs file, the user controls the context of the rules and can assign meaning at his discretion. The available fitting specs files are listed in the PIPEDATA.SET file. The user can edit the PIPEDATA.SET file in a true text editor, such as Notepad, adding fitting specs files simply by typing in the file names. If the user has not set up this file, then the system will look for a file called FITSPC.DAT. A default FITSPC.DAT. This file can be copied, edited, and used as a basis for alternate fitting specs files. A escolha do usurio: Especificar: AGU: Above Ground Unit piping AGR: Above Ground Rack piping UGU: Under Ground Unit piping MRP: Machine Room Piping OTP: Other Piping Especificar. Aplicao das regras de proviso de conexes contidas no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use fittings rules for the type of piping N: Do not use fittings rules Especificar. Aplicao das regras de proviso de vlvulas contidas no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use valves rules for the type of piping N: Do not use fittings rules Especificar.
969
Horizontal allowance
Vertical allowance
Aplicao de proviso de ajuste Horizontal contida no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use horizontal allowance for the type of piping N: Do not use fhorizontal allowance Especificar. Aplicao de proviso de ajuste Vertical contida no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use horizontal allowance for the type of piping N: Do not use fhorizontal allowance Especificar. Tag do usurio para o equipamento primrio (vaso ou tanque) ao qual este tubo est conectado. Default: em branco. Especificar. Localizao da conexo deste tubo no equipamento primrio (vaso ou tanque) Default: em branco A escolha do usurio: : Not connected to any equipment S: Connected to shell equipment U: Connected to tube side J: Connected to jacket B: Connected to bottom of double diam tower T: Connected to top of double diam tower Especificar. Tag do usurio para o equipamento secundrio (vaso ou tanque) ao qual este tubo est conectado. Default: em branco. Especificar. Localizao da conexo deste tubo no equipamento secundrio (vaso ou tanque) Default: em branco A escolha do usurio: : Not connected to any equipment S: Connected to shell equipment U: Connected to tube side J: Connected to jacket B: Connected to bottom of double diam tower T: Connected to top of double diam tower Especificar.
970
4.2.3 Headers de Utilidades e Estaes de Servio (UTIL PIPE) Os headers de utilidades so automaticamente dimensionados pelo sistema em funo do Utility Header Diameter Symbol (L, M, H, V) especificado pelo usurio: Servio
Smbolo GUA F (enterrada) F (enterrada) P C VAPOR L (isolada) M (isolada) H (isolada) AR P I GAS F I OUTROS CS (enterrada) FL US Tipo gua de incndio loop gua de incndio lateral gua potvel gua de resfriamento ida e retorno Vapor de baixa presso Vapor de mdia presso Vapor de alta presso L 6 4 2 6
3 3 3
4 4 4
8 8 6
12 12 8
Ar de servio Ar de instrumento Gs combustvel Gs inerte Esgoto contaminado (Chemical sewer) Linha de tocha Estaes de utilidade
2 2 2 2 8 10 1
2 2 2 2 10 14 1
4 3 4 4 12 16 1
6 4 6 6 14 24 1
971
Um dimetro especificado pelo usurio se superpe ao dimetro determinado pelo sistema Os headers de utilidades so trechos de tubulao para at 15 utilidades diferentes. As estaes de utilidades so trechos de tubulao de pequeno dimetro para oferecer localmente na planta, ar, gua, vapor e condensado. Formulrio de especificao: [Util pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Parmetro de comprimento
FEET
IN DIAM
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio para o header de utilidade ou estao de servio em questo. Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do header/estao de servio Default: CS Especificar: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Nmero de estaes de servio por header Default: 1 a cada 30 m para servio local, ar, gua, vapor; 1 a cada 50 m para condensado. Especificar. Parmetro de comprimento para o sistema determinar o comprimento do header. Comprimento do header = 1 x parmetro de comprimento, exceto para gua de incndio: loop/lat = 2 x, e vapor de alta presso = 0.5 x Default: 100 ft. Especificar. Simbolo de dimetro do header de utilidade A escolha do usurio: L: Low/small diameter M: Medium diameter H: High/large diameter Very large diameter Especificar. Dimetro do loop de gua de incndio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.
972
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
Dimetro do lateral de gua de incndio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gua potvel. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de suprimento de gua de resfriamento Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de retorno de gua de resfriamento. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de baixa presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de mdia presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de alta presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.
973
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
IN DIAM
Dimetro do header de retorno de condensado. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de ar de servio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de ar de instrumento. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gs combustvel. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gs inerte. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. A escolha do usurio: Especificar. Dimetro do header da tocha qumica (se houver) Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header da tocha. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.
974
4.2.4 Tubo de Concreto Enterrado (RCON PIPE) Tubo, caixas de inspeo, curvas e ts. Inclui abertura de valas e reaterro. Formulrio de especificao: [Rcon pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Pipe length Concrete pipe diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Number of manholes
Number of elbows
Number of tees
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Material do tubo de concreto naturalmente: R-CON Comprimento do tubo enterrado. Especificar. Dimetro do tubo enterrado de concreto. Min: 12. Max: 98 Especificar. Nmero de caixas de visita. Default: 0. Especificar. Nmero de curvas de 90. Default: 0 Especificar. Numero de ts. Default: 0 Especificar.
4.2.5 Duto Circular de Processo (DUCT RD) Os espaadores (stiffeners) e suportes pendulares (hangers) so providos automaticamente pelo sistema. Estruturas metlicas de suporte, etc., devem ser especificadas pelo usurio. Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
975
FEET INCHES
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do duto. Default: GALV. A escolha do usurio: GALV: Galvanized CS CS: Carbon steel SS: Stainless steel AL: Aluminum Especificar. Comprimento do duto. Especificar Dimetro do duto.
If Gas flow rate (bellow) is specified, the duct dimension is determined from this flow rate and the gas velocity (bellow). The velocity may be specified, or the system uses a variable velocity between 2000 and 4000 ft/min, depending on the specified pressure. The calculated duct dimension is rounded to a standard size
IN H2O
Duct gauge
INCHES
Configuration
INCHES
CFM FPM
Especificar. Presso de projeto do duto. Default: - 20 WG. Min: - 60WG. Max: 60WG. A escolha do usurio: + (para o sistema incluir automaticamente espaadores e calcular a espessura do duto) ou - (no incluir, nem calcular) Classe do duto (US Standard Gauge) Min: 8. Max: 30 A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a espessura. Entrar obrigatoraimente com a espessura se a classe do duto for inferior a 8. Espessura de parede do duto. Default: Determinada pelo sistema em funo do dimetro e presso de projeto do duto. A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a classe do duto. Configurao dos cordes de solda s de dutos Classe 1 Defautl: LONG A escolha do usurio: LONG: Cordo longitudinal SPIR: Cordo em espiral Especificar. Espessura do isolamento trmico do duto (se houver) Default: 0 Especificar. Vazo de escoamento de gs no duto em ft3/min. Especificar. Velocidade de escoamento de gs no duto em ft/min) Especificar.
976
Particle density
PCF
Stiffener size
LB/FT
Stiffener spacing
FEET
LBS
Support spacing
FEET
Number of elbows
Number of tees
Number of reducers
Nmber of dampers
Densidade do material particulado carreado em dutos Classes 2, 3 e 4. Default: 25 lb/ft3. Classes dos dutos: requerem maiores gauges - Classe 1: p/aplicao no abrasivas - Classe 2: p/aplicao moderadamente abrasiva - Classe 3: p/aplicao altamente abrasiva - Classe 4: p/ aplicao super abrasiva Especificar. Tamanho dos espaadores em lb/ft. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar. Distncia entre os espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a aprtir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar O peso de cada suporte para o duto em questo deve ser especificado em outro lugar. Deixar em branco Espaamento entre os suportes no duto em questo Default: 12 ft. Especificar. Nmero de curvas de 90 no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de redues no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de abafadores no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de portas de acesso no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Default: 0 Especificar.
977
Formulrio de Especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Duct material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET INCHES
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero deitens idnticos Material do duto. Default: GALV. A escolha do usurio: GALV: Galvanized CS CS: Carbon steel SS: Stainless steel AL: Aluminum Especificar. Comprimento do duto. Especificar Dimetro do duto.
If Gas flow rate (bellow) is specified, the duct dimension is determined from this flow rate and the gas velocity (bellow). The velocity may be specified, or the system uses a variable velocity between 2000 and 4000 ft/min, depending on the specified pressure. The calculated duct dimension is rounded to a standard size
IN H2O
Duct gauge
Especificar. Presso de projeto do duto. Default: - 20 WG. Min: - 60WG. Max: 60WG. A escolha do usurio: Especificar: + (para o sistema incluir automaticamente espaadores e calcular a espessura do duto) ou - (no incluir, nem calcular) Classe do duto (US Standard Gauge) Min: 8. Max: 30 A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a espessura. Entrar obrigatoraimente com a espessura se a classe do duto for inferior a 8.
978
INCHES
Duct class
INCHES
CFM FPM
Particle density
PCF
Stiffener size
LB/FT
Stiffener spacing
FEET
Espessura de parede do duto. Default: Determinada pelo sistema em funo do dimetro e presso de projeto do duto. A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a classe do duto. Classe do duto indicando a abraso/quantidade do material particulado escoando no duto Default: 1 A escolha do usurio: 1: Non-abrasive aplic. 2: Mod-abras./lo conc. 3: Hi-abras./lo conc. 4: Hi-abras./hi concenc. Especificar. Espessura do isolamento trmico do duto (se aplicvel) Default: 0 Especificar. Vazo de escoamento de gs no duto em ft3/min Especificar. Velocidade de escoamento de gs no duto em ft/min Especificar. Densidade do material particulado carreado em dutos Classes 2, 3 e 4. Default: 25 lb/ft3. Classes dos dutos: requerem maiores gauges - Classe 1: p/aplicao no abrasivas - Classe 2: p/aplicao moderadamente abrasiva - Classe 3: p/aplicao altamente abrasiva - Classe 4: p/ aplicao super abrasiva Especificar. Tamanho dos espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar. Distncia entre os espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar.
Peso de cada suporte para o duto em questo. Hanger weight (each); support steel, racks, etc. must be specified elsewhere. The system determines the support weight based on standard spacing of 12 ft and the duct loads. The calculated weight and spacing may be replaced with an input weight and spacing. Especificar
LBS
Support spacing
FEET
979
Number of elbows
Number of tees
Number of reducers
Nmber of dampers
Nmero de curvas de 90 no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de redues no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de abafadores no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de portas de acesso no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Default: 0 Especificar.
4.2.6 Trao Trmico para Equipamentos (EQPT TRACE) Trao trmico para equipamentos. O equipamento e o seu isolamento trmico no esto includos; devero ser especificados em outro lugar. Formulrio de especificao: [Fluid tracing for equipment]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos traadores para o equipamento. Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS: Stainless steel Especificar. Comprimento dos tubos traadores.
This is the total length of O.D. tubing required to heat trace an item specified elsewhere in the estimate. This length does not include the run to and from supply and return headers, as these lengths are specified below
Especificar.
980
Tracing symbol
FEET
FEET
Smbolo de trao. A escolha do usurio: T-SP: Traced: tube conn.-spiral tracer-no cement T-SPC: Traced: tube conn.-spiral tracer-w/cement P-SP: Traced: pipe conn.-spiral tracer-no cement P-SPC: Traced: pipe conn.-spiral tracer-w/cement Especificar. Distncia at o header de suprimento do fluido de trao trmico. The headers are not included in this item, but are specified by the user elsewhere in the estimate for Area Pipe Specifications or as a separate bulk item description. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar. Distncia at o header de retorno do fluido de trao trmico The headers are not included in this item, but are specified by the user elsewhere in the estimate for Area Pipe Specifications or as a separate bulk item description Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar.
Heating medium
PSIG
Meio de aquecimento. Default: STM A escolha do usurio: STM: Steam heating medium OTHR: Other heating medium Especificar. Presso de suprimento do vapor de trao trmico, caso seja especificado acima: STM. Default: 25 psig. Especificar.
4.2.7 Trao Trmico para Tubulaes (PIPE TRACE) Trao trmico para lances de tubos compreendendo tubings de . Os tubos traadores (tubings) e o seu isolamento trmico no esto includos. O nmero de tubos traadores providos pelo sistema depende do tamanho da tubulao traada:
Tamanho da Linha de Processo Traada (pol) 3 Entre 3 e 8 >8 No. de Tubos Traadores de por Linha 1 2 3
981
FEET
IN DIAM
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos traadores para o equipamento em questo. Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS: Stainless steel Especificar. Comprimento dos tubos traadores. Os tubos devem ser includos em outro lugar. Especificar. Dimetro dos tubos traadores. Os tubos devem ser includos em outro lugar Especificar.
Smbolo de trao trmico. A escolha do usurio: T-SP: Traced: tube conn.-spiral tracer-no cement T-SPC: Traced: tube conn.-spiral tracer-w/cement P-SP: Traced: pipe conn.-spiral tracer-no cement P-SPC: Traced: pipe conn.-spiral tracer-w/cement T-LO: Traced: tube conn.-longit. tracer-no cement T-LOC: Traced: tube conn.-longit. tracer-w/ cement P-LO: Traced: pipe conn.-longit. tracer-no cement P-LOC: Traced: pipe conn.-longit. tracer-w/ cement Especificar Distncia at o header de suprimento de fluido de trao trmico.. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar. Distncia at o header de retorno de fluido de trao trmico. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar.
Tracing symbol
FEET
FEET
Heating medium
Meio de aquecimento. Default: STM A escolha do usurio: STM: Steam heating medium OTHR: Other heating medium Especificar.
982
PSIG
Calha de fundo arredondado de ao carbono revestido com 6 mm de borracha natural. Formulrio de especificao: [Half-round launders]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Launder width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Launder depth
INCHES
Length
FEET
Cover type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do calha de fundo arredondado. Especificar:RBLCS Largura da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Profundidade da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Comprimento da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Tipo de cobertuta da calha Default: NONE A escolha do usurio: COVRD: Plate cover (chapa de cobertura) NONE: No cover (sem chapa de cobertura)
983
Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Launder width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Launder depth
INCHES
Launder length
FEET
Cover type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Material da calha de fundo retangular ou quadrado RBLCS Largura da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestida com de borracha natural Especificar. Profundidade da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestido com 0.25 de borracha natural Especificar. Comprimento da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestido com de borracha natural Especificar. Tipo de cobertura da calha Default: NONE A escolha do usurio: Especificar: COVRD: Plate cover (chapa de cobertura) NONE: No cover (sem chapa de cobertura) Especificar
4.2.10 Revestimento Externo de Tubo Enterrado (COAT WRAP) Formulrio de especificao: [Coating and wrapping of buried pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
984
Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe length
FEET
Pipe diameter
IN DIAM
Application
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento do tubo enterrado a ser revestido externamente Especificar Dimetro do tubo enterrado a ser revestido externamente. Especificar. Forma de aplicao do revestimento. A escolha do usurio: HAND: Manualmente MACH: Com mquina Especificar
4.2.11 Furo em Carga em Tubulaes de Produo para Derivaes (HOT TAP) O sistema prov t ou nipple, flange e vlvula. A derivao deve ser especificada em outro lado. Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar
985
Material
IN DIAM IN THK
IN DIAM
Material do sistema para furo em carga. Default: X52W A escolha do usurio: Especificar: X52W: API 5LX Grade 52 X42W: API 5LX Grade X42 X60W: API 5LX Grade X60 X65W: API 5LX Grade X65 GRBW: API 5 L and 5LS Gr B A53 A106 A333C: 3.5 Ni A335C: 1.25Cr-0.5Mo-Si 304P: SS304 304LP: 304L 316P: SS316 316LP: 316L 321P: SS321 AL: Aluminum CU: Copper NI: Nickel MONEL INCNL: Inconel Especificar Dimetro da linha onde ser feito o furo em carga Especificar. Espessura da parede da linha onde ser feito o furo em carga Especificar. Dimetro da derivao a ser instalada em carga. Especificar. Classe dos flanges a serem providos junto com o sistema. Default: 600 #. A escolha do usurio: Class: 150, 600, 900, 1 500, 2 500. Class WOG: 125, 250 PN DIN only: 10, 25, 40, 63, 100, 160 Especificar.
4.2.12 Lanadores/Recebedores Permanentes de Esfera (SCRAPER LR) O sistema prov o par (lanador e recebedor) Formulrio de especificao: [Permanent scraper launcher and receiver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item
986
Pipe diameter
IN DIAM
Pipe thickness
IN THK
Flange Class
Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Material do lanador/recebedor. Default: X52W A escolha do usurio: X52W: API 5LX-X52 welded (c/costura) X42W: API 5LX-X52 welded X60W: API 5LX-X60 welded X65W: API 5LX-X65 welded GRBW: API 5L-Gr B/5LS wells X52S: API 5LX-X52 seamless (s/costura) X42S: API 5LX-X42 seamless X60S: API 5LX-X60 seamless X65S: API 5LX-X65 seamless GRBS: API 5LX-Br B seamless Especificar. Dimetro da linha onde ser instalado o lanador/ recebedor. Especificar. Espessura da linha onde ser instalado o lanador/ recebedor. Especificar. Classe dos flanges a serem empregados no lanador/recebedor. Default: 600 # A escolha do usurio: Class: 150, 600, 900, 1 500, 2 500. Class WOG: 125, 250 PN DIN only: 10, 25, 40, 63, 100, 160 Especificar.
987
Tubo, vlvulas e conexes numa cabea de poo. Configurao padro de vlvulas e conexes mais 20 m de tubo Formulrio de especificao: [Pipe, valve and fittings at a well head]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Pipe diameter
IN DIAM
Type of well
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material da cabea de poo Default: X52W A escolha do usurio: X52W: API 5LX-X52 welded (c/costura) X42W: API 5LX-X52 welded X60W: API 5LX-X60 welded X65W: API 5LX-X65 welded GRBW: API 5L-Gr B/5LS wells X52S: API 5LX-X52 seamless (s/costura) X42S: API 5LX-X42 seamless X60S: API 5LX-X60 seamless X65S: API 5LX-X65 seamless GRBS: API 5LX-Br B seamless Especificar. Dimetro da cabea de poo Default: 8 Especificar Tipo de poo onde ser instalada a cabea de poo Default: PROD A escolha do usurio: PROD: Production well INJEC: Injection well Especificar
4.2.14 Sistema de Combate a Incndio por Sprinklers (gua ou gua + Espuma) (BPIPSPRNK) Sistema de sprinklers para combate a incndio (gua/ gua + espuma) ao redor de um equipamento (s). Formulrio de especificao:
988
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema de Sprinklers Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar
Arranjo dos dispositivos de sada do sistema de Sprinklers Default: PLANE A escolha do usurio: PLANE: Outlet devices arranged over planar area ARRAY: Outlet devices arranged around equipment Especificar.
Outlet arrangement
Diameter or length
FEET
Width Height
FEET FEET
Number of levels
Number of sprinklers
Sprinklers location
Comprimento da configurao PLANE ou comprimento /dimetro do sistema de Sprinklers para a configurao ARRAY. Especificar Largura do sistema de Sprinklers Especificar Altura da configurao de sada ao redor do equipamento; s para a configurao ARRAY Default: 20 ft. Especificar. Nmero de nveis ou pisos com as dimenses indicadas para a configurao PLANE. Default: 1 Especificar. Nmero de sprinklers. Default: Definido pelo sistema baseado no tipo de risco e na dimenso da rea a ser coberta pelo sistema Especificar Localizao dos sprinklers. Default: OUT A escolha do usurio: OUT: Outdoor installation IN: Instalado dentro de uma edificao ou estrutura. Especificar
989
Hazard type
Tipo de risco a ser minimizado pelo sistema de Sprinklers Default: EFLH A escolha do usurio:
EFLH: Extinguish fire-light hazard occupancy EFOH1: Extinguish fire-ordinary hazard group 1 EFOH2: Extinguish fire-ordinary hazard group 2 EFXH1: Extinguish fire-extra hazard group 1 occupacy EFXH2: Extinguish fire-extra fazard group 2 occupacy EPXH2: Exposure protection.-extra hazard group 2 occupacy CBXH2: Control burning-extra hazard group 1 occupacy PFXH2: Fire prevention-extra hazard group 2 occupacy
System type
Especificar. Tipo do sistema Default: WSPNK A escolha do usurio: WSPNK: Water sprinkler WSPRY: Water spray FSPNK: Foam sprinkler FSPRY: Foam spray Especificar.
Tipo da rede do sistema de sprinklers Default: DRSYS A escolha do usurio: Especificar:
DRSYS: Dry pipe system WTSYS: Wet pipe system DPPNU: Deludge system/pilot head/pneumatic actuator DPHYD: Deludge system/pilot head/hydraulic actuator DELEC: Deludge system/electric actuator
Detector type
Application density
GPM/SF
SF
Especificar. Tipo de detector.de incndio associado ao sistema de Sprinklers. Default: SPRKR A escolha do usurio: SPRKR: Automatic sprinkler detector FXTMP: Fixed temperature detector R-O-R: Rate of rise temperature detector SMKAL: Smoke alarm detector NONE: No detectors installed Especificar. Densidade de aplicao: volume de gua/espuma necessrio por unidade de rea em gal/min/ft2. Default: Determinada pelo sistema com base na classe de risco especificada. Max: 1 Especificar. rea de cobertura por sprinkler/bocal nebulizador. Max: 400 ft2. Especificar. Nmero de engates para mangueiras (para um sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de sprinklers) Default: 0 Especificar
990
Number of hydrants
Foam concentration
Nmero de hidrantes (para um sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de sprinklers) Default: 0 Especificar PERCENT Concentrao da espuma (para sistemas de sprinklers com espuma) Default: 3%. Max: 100%. Especificar.
Prover ou no de tanque de espuma no sistema de Sprinklers com gua + espuma Default: NONE. A escolha do usurio: NONE: No foam storage tank required BALPR: Tank with balanced pressure proportioning PRTNK: Tank with pressure proportioning ARPMP: Tank with around the pump proportioning Especificar.
Tank diameter
FEET
Tank length
FEET
PSIG
Tank temperature
DEG F
Dimetro do tanque de espuma (s para sistemas com espeuma) Especificar. Comprimento do tanque (vaso horizontal) de espuma (s para sistemas com espuma) Especificar. Presso de projeto do tanque de espuma (s para sistema com espuma). Defautl: 15 psig Especificar. Temperartura do tanque de espuma (s para sistema com espuma). Default: 68 F. Especificar.
Mtodo de dimensionamento pelo sistema da rede de sprinklers (s para sistemas com gua; ignorado para sistemas com espuma). Default: HYDLC HYDLC: Hydraulic pressure drop calculations PSCHD: Schedule of pipe sizes vs no. of sprinklers Especificar.
4.2.15 Sistema de Espuma de Combate a Incndio (BPIPFOAM) Formulrio de especificao: [Foam fire system]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos
991
Pipe material
Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar.
Arranjo dos dispositivos de sada (caixas de espuma) Default: PLANE A escolha do usurio: PLANE: Outlet devices arranged over planar area ARRAY: Outlet devices arranged around equipment Especificar.
Outlet arrangement
Diameter or length
FEET
Width
FEET
Height
FEET
Number of levels
System type
Application density
GPM/SF
Comprimento da rea planar ou comprimento /dimetro do sistema para a configurao ARRAY. Especificar Largura da rea planar ou largura do sistema para a configurao ARRAY. Especificar Altura da configurao de sada ao redor do equipamento; s para a configurao ARRAY Default: 20 ft. AEspecificar. S para a configurao PLANE. Nmero de nveis ou pisos com as dimenses indicadas. Default: 1 Especificar. Nmero de caixas de espuma. Default: Determinado pelo sistema com base no tamanho da rea a ser protegida Especificar. Tipo do sistema. Default: LOEXP. A escolha do usurio: LOEXP: Low expansion foam system MDEXP: Medium expansion foam system HIEXP: High expansion foam system Especificar. Opo de aplicao da espuma. Default: NOZLE. A escolha do usurio: FCHMB: Foam chambers (cmaras de espuma) MONTR: Monitors NOZLE: Nozzles HNDLN: Hand lines SPRKR: Sprinklers Especificar. Densidade de aplicao: volume de gua/espuma necessrio por unidade de rea em gales por minuto por ft2. Default: Determinada pelo sistema com base na classe de risco especificada. Max: 1 Especificar.
992
Number of hydrants
Foam concentration
Nmero de engates de mangueira (para sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de espuma) Default: 0 Especificar Nmero de hidrantes (para sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de espuma) Default: 0 Especificar PERCENT Concentrao da espuma Default: 3%. Max: 100%. Especificar.
Tipo do tanque de espuma. Default: NONE. A escolha do usurio: NONE: No foam storage tank required BALPR: Tank with balanced pressure proportioning PRTNK: Tank with pressure proportioning ARPMP: Tank with around the pump proportioning Especificar.
FEET FEET
PSIG
Tank temperature
DEG F
Dimetro do tanque de espuma Especificar. Comprimento do tanque (vaso horizontal) de espuma Especificar. Presso de projeto do tanque de espuma Defautl: 15 psig Especificar. Temperartura do tanque de espuma Default: 68 F. Especificar.
4.2.16 Sistema de Cavalete e Mangueiras de Incndio (BPIPSPHOS) Formulrio de especificao: [Standpipe and hose fire system]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar
993
Length
FEET
Width
FEET
Number of levels
Comprimento da rea de cobertura para determinao pelo Kbase do nmero de mangueiras Especificar Largura da rea de cobertura para determinao pelo Kbase do nmero de mangueiras Especificar Nmero de nveis ou pisos de cobertura com as dimenses indicadas. Default: 1 Especificar.
Tipo do sistema de cavaletes e mangueiras de incndio. Default: C-1 A escolha do usurio: C-I: Class I stand pipe and hose system C-II: Class II stand pipe and hose system C-III: Class III stand pipe and hose system Especificar
System type
GPM
FEET
Vazo mnima por mangueira. Default: - C-I and C-III: 500 gpm - C-II: 100 gpm Especificar. Comprimento das mangueiras. Especificar. Nmero de hidrantes. Default: 0 Especificar.
994
FEET
Drain requirement
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idndicos Especificar Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar Nmero de unidades necessrias Default:0 Especificar. Tipo da unidade Default: EYE2 EYE1: Eye wash unit, single outlet EYE2: Eye wash unit, double outlet FACE: Face wash unit COMB: Combination eye and face wash unit Nmero de chuveiros. Default: 0 Especificar. Nmero de unidades combinadas. Default: 0 Especificar. Nmero de bocas por chuveiro Default: 0 Especificar. Comprimento da linha de suprimento de gua para os chuveiros Default: 50 ft Especificar Necessidade de ralo e esgoto de drenagem. Default: YES YES: Drain piping required NO: No drains pipid, drains to ground Especificar.
4.2.18 Tubulao de PEAD, Ligao por Fuso (PBIPHDPE PIPE) Tubulao de polietileno de alta densidade com juntas por fuso. Formulrio de especificao: [High density polyethylene, fusion Bond]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
995
Pipe diameter
IN DIAM
Nmero deitens idnticos Especificar Comprimento da tubulao. Min: 1 ft Especificar. Dimetro da tubulao Min: 2. Max: 54. Especificar
Relao Dimetro/Espessura do tubo Default: Varies with diameter A escolha do usurio: 7: SDR 7 9: SDR 9 11: SDR 11 13.5: SDR 13.5 17: SDR 17 21: SDR 21 26: SDR 26 32.5: SDR 32.5 Especificar
PSIG
Design temperature
DEG F
Configuration
Presso de projeto do tubo Default: Calculado pelo sistema a partir do SDR e da temperatura. Especificar. Temparatura de projeto do tubo. Default: 73 F Especificar. Max: 150 F Configurao. Default: BURIED A escolha do usurio: ABOVE: Above-grade BURIED: Buried
Especificar.
INCHES
Number of elbows
Number of reducers
Number of tees
Number of wyes
Especificar. Nmero de curvas de 90 graus na tubulao Default: 0 Especificar. Nmero de redues na tubulao Default:0 Especificar. Nmero de ts na tubulao Default:0 Especificar. Nmero de Ys na tubulao Default:0 Especificar.
996
Nmero de blinds
Panel consists of pipe with swivelling elbow (must be positioned manually) used to divert flow to one of four pipes. If included, proximity sensor identifies position of elbow. Quick disconnects are used to connect elbow with downstream pipe. Used in the sanitary industry.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos especificar Material para a tubulao (parte molhada); o material de fechamento SS316. Default: 316PS A escolha do usurio: 304PS: SS304, sanitary grade pipe material 316PS: SS316, sanitary grade pipe material
Especificar.
Pipe diameter
IN DIAM
997
Panel type
Tipo do painel. Default: DWALL. A escolha do usurio: DWALL: Double wall type panel SWALL: Single wall type panel
Especificar
Proximity sensors
Nmero de estaes por painel. Default: 2. Min: 2. Max: 8 Especificar. Necessidade de sensores de proximidade. Default: YES A escolha do usurio: NO: No proximity sensors will be provided YES: Proximity sensors will be provided
Especificar
Tipo de conexo para o lado frontal. Default: CB A escolha do usurio: CB: Cherry-Burrel couplings TC: Tri-Clover couplings
Especificar
Ferrule requirement
Nmero de curvas extras em U Default: 0 Especificar. Necessidade de ferragens. O tipo de conexo para o lado trazeiro o mesmo do lado frontal quando as ferragens so providas. Default: NO A escolha do usurio: NO: No ferrule will be provided YES: Ferrules will be provided
Especificar
4.2.20 Trecho de Duto Enterrado ou em Superfcie (PCCP) Formulrio de especificao: [Pipeline segment]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar
998
Pipe material
Material do duto Default: X52W se D>18; do contrrio:X52S. A escolha do usurio: X42W: API 5LX Gr X42; c/costura X52W: API 5LX Gr X52; c/costura X60W: API 5LX Gr X60; c/costura X65W: API 5LX Gr X65; c/costura X70W: API 5LX Gr X70; c/costura GRBW: API 5L Gr B ou API 5LS; c/costura X42S: API 5LX Gr X42; s/costura X52S: API 5LX Gr X52; s/costura X60S: API 5LX Gr X60; s/costura X65S: API 5LX Gr X65; s/costura X70S: API 5LX Gr X70; s/costura GRBS: API 5L Gr B s/costura Especificar FEET Comprimento do trecho de duto Especificar Tipo do trecho de duto A escolha do usurio: BURIED: duto enterrado RESTRAIN: duto em superfcie apoiado em suportes c/ restrio UNRESTRAIN: duto em superfcie apoiado em suportes sem restrio Especificar IN DIAM Dimetro do trecho de duto Especificar In THK Espessura de parede do trecho de duto Especificar PERCENT Porcentagem das juntas soldadas a ser radiografadas. Default: 10% Especificar Tipo do revestimento externo do duto. Default: FBE para trecho do duto enterrado; nenhum para trecho do duto em superfcie. A escolha do usurio: FBE: revestimento c/resina epxi NONE: s/revestimento Especificar. PERCENT Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno plano. O total deve dar 100% Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno ligeiramente acidentado. O total deve dar 100%. Especificar.
PERCENT
999
PERCENT
PERCENT
Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno acidentado. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno muito acidentado. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno montanhoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo arenoso ou argiloso. O total deve dar 100%. Especificar. Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo pantanoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo constitudo por xisto antigo. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso antigo. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso muito duro. O total deve dar 100%. Especificar Nmero de cruzamentos rodovirios e ferrovirios importantes a ser atravessados pala faixa de passagem do duto. Default: 0 Especificar. Nmero de pequenos cruzamentos rodovirios a ser atravessado pela faixa de passagem do duto.
Default:: 1 minor road crossing per 7600 M of pipeline segment lengt.
PERCENT
Marsh
PERCENT
Rocky soil
PERCENT
PERCENT
PERCENT
Hard rock
PERCENT
Especificar Nmero de estradas de acesso para manuteno do duto. Default: 1 estrada de acesso de 900 m de exteno por vlvula intermediria de bloqueio existente no duto Especifcar
1000
Houling distance
MILES
CY
Distncia mdia de transporte de materiais dos canteiros de obra at os locais de aplicao ao longo do duto Default: 70 milhas Especificar Nmero de ancoragens de concreto requeridas nas extremidades do duto. Especificar. Voume de rochas em jd3 a ser explodido para limpeza da faixa de passagem do duto. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas intermedirias de bloqueio ao longo do duto.
Default: se D > 30, 1 a cada 16Km ;do contrrio, 1 a cada 32Km. Especificar
Flange class
Classe dos flanges utilizados no duto Default: 600# A escolha do usurio: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# not DIN 10, 25, 40, 63, 100, 160 DIN pipe
Nmero de vents ao longo do duto. Default: 1 vent a cada 3.2 Km de exteno do trecho de duto. Especificar. Nmero de drenos aolongo do duto. Default: 1 + 1 para cada vlvula de bloqueio intermediria Especificar Nmero de bypasses ao longo do trecho de duto Default: 1 por cada vvula intermediria de bloqueio Especificar Comprimento de cada bypass ao longo do duto Default: calculated by system based on pipeline diameter. Especificar Nmero de vlvulas esfera por bypass ao longo do trecho de duto. Default: 1 per bypass for gas lines, 2 for oil and water lines. Especificar. Nmero de vlvulas de reteno por bypass ao longo do trecho de duto. Default: 1 per bypass for gas lines 0 for oil and water lines. Especificar.
Number of vents
Number of drains
Tipo de enterramento do trecho de duto. Default: FULL A escolha do usurio: HALF: duto enterrado pela metade e coberto com berma FULL: duto completamente enterrado numa profundidade de 1m. Especificar.
1001
FEET
CY
Comprimento de escavao de trincheiras com explosivos. Deafult: Comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso duro. Especificar Volume de escavao manual das trincheiras do trecho de duto. Default:0 Especificar
Tipo de estacas aplicado na construo do trecho de duto A escolha do usurio: HP: H-section piles PIPE: Pipe piles Especificar Tamanho das estacas aplicadas na construo do trecho de duto Default: 108 Kg/m para estacas HP; 18 de diametro para estacas PIPE Especificar
Pipe size
Pipe spacing
FEET
Pile length
FEET
FEET
Distncia mdia entre as estacas para os suportes de concreto ao longo do trecho de duto. Max: 100 ft Especificar Nmero de estacas por suporte de concreto ao longo do duto. Max:2 Default:1 Especificar Comprimento mdio das estacas aplicadas na construo do duto Max: 80 ft Default: 40 ft Especificar Profundidade mdia de cravaodas estacas aplicadas na construo do duto. Max: 60 ft Default: 22 ft Especificar Nmero de estacas a ser aplicadas nas ancoragens nas extremidades do duto Especificar Nmero de ancoragens de estampa nos pontos de mudana de dimetro/espessura de parede do duto e de ancoragens de deflexo nos pontos de mudana de alinhamento do duto. Default: 0 Especificar.
1002
4.3 Componentes Complementares de Planta: Civil (Civil Plant Bulk) Os componentes complementares de civil incluem: tanques de concreto, fundaes e estruturas. 4.3.1 Tanques de Concreto de Superfcie (BCIVABVGR TANK) Tanques de concreto de superfcie: circular/retangular. Formulrio de especificao: [Above grade concrete tank]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Shape symbol Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
FEET FEET
Fluid density
PCF
Foundation thickness
INCHES
INCHES
INCHES
PSF
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Smbolo da forma do tanque A escolha do usurio: CYLIN: Cilindrical tank RECT: Rectangular tank Comprimento (tanque retangular) ou dimetro (tanque cilindrico) interno do tanque Especificar. Altura interna do tanque Especificar. Largura interna do tanque retangular. Deixar em branco para tanques cilndricos. Especificar. Densidade do fluido a ser armazenado. Default: 62.4 lb/ft3. Especificar. Altura da base da fundao do tanque Min: 4. Especificar. Espessura na parede no topo do tanque Min: 4 Especificar. Espessura de parede no fundo do tanque Min: 4 Especificar. Capacidade de carga do solo (em lb/ft3) onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil loading em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar.
1003
Soil type
Tipo do solo onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.
4.3.2 Tanques de Concreto Enterrados (BCIVBELGR TANK) Tanques de concreto enterrados (circular/retangular) Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Shape symbol Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Smbolo da forma do tanque. A escolha do usurio: CYLIN: Cilindrical tank RECT: Rectangular tank
Especificar.
FEET
FEET FEET
Comprimento ou dimetro interno do tanque Especificar: comprimento para tanque retangular; dimetro para tanque ci-lndrico. Altura interna do tanque Especificar. Largura interna do tanque Deixar em branco para tanques cilndricos. Especificar.
1004
Fluid density
PCF
INCHES INCHES
INCHES
FEET
PSF
Soil type
Densidade do fluido a ser armazenado. Default: 62.4 lb/ft3. Especificar. Altura da base da fundao do tanque enterrado Min: 4. Espessura na parede no topo do tanque enterrado Min: 4 Especificar. Espessura de parede no fundo do tanque enterrado. Min: 4 Especificar. Altura do tanque que se projeta acima do solo. Default: 0 ft. Especificar. Capacidade de carga do solo (em lb/ft3) onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil loading] em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar. Tipo do solo onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: Especificar: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.
4.3.3 Bases, Fundaes e Outros Itens de Concreto (BCIVCONCRETE) Formulrio de especificao: [Foundations, slabs, other concrete items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1005
Foundation type
Nmero de itens idnticos Especificar Quantidade de concreto a ser aplicado ao componente. O lanamento ser computado pelo sistema com base no tipo do componente. Especificar. Tipo de fundao do componente. A escolha do usurio: Especificar:
1: Octagon pier with footing (base octagonal) 2: Octagon pier without footing (pilastra octagonal) 3: Area paving (pavimento de concreto) 4: Mass pours; min 19 m3 concrete (bloco massivo) 5: Small blocks; max 2.3 m3 conc. (bloco pequeno) 6: Large blocs; 2.3 a 19 m3 concrete (bloco grande) 7: Pile caps; 3.8 m3 concrete (cabea de estaca) 8: Conduit envelope (evelope de concreto) 9: Circular ring wall foundations (fundao circular) 10: Basins (bacias) 11: Elevated slabs (lajes elevadas) 12: Columns and beams (vigas e colunas) 13: Wall and wall footings (paredes e pedestais) 14: Ground beans (vigas enterradas) 15: Piers (pilastras) 16: Columns footings, sleepers (pedestal de coluna, bero) 17: Valve box, manholes (caixa de vlvula/inspeo) 18 Slab on ground (laje no cho)
Excavation quantity
CY
Rebar quantity
TONS
Formwork quantity
SF
Grout quantity
CY
LBS
Especificar. Quantidade de escavao. Default: Escavao determinada pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar. Quantidade de armao. Default: Armao determinada pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar Quantidade de formas em ft2. Default: Formas determinadas pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar. Quantidade de argamassa em jd3. Default: 0 jd3 Especificar Quantidade de chumbadores e inserts. Default: Quantidade de chumbadores determinada pelo sistema em funo da quantidade de argamassa Especificar
Tipo de impermeabilizao de bases .para o componente Default: Sem impermeabilizao ou revestimento com membrana. A escolha do usurio: SG: Sealcoat (impermeabilizao) GM: Standard geosynthetic mambrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membrane sandwich NO: No seal coat or membrane liner Especificar.
1006
1007
1008
1009
1010
SF
Membrane thickness
INCHES
rea de impermeabilizao da base. Default: 0 ft2 Especificar. Espessura da membrana de impermeabilizao da base Default: 0.06. Min: 0.02. Max: 0.12 Especificar.
4.3.4 Montagem e Desmontagem de Andaimes (BVISCAFFOLD) Mo de obra para montagem e desmontagem de andaimes temporrios em estrutura tubular. Formulrio de especificao: [Scaffold erection and dismantling]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Width
FEET
Height
FEET
Planking area
SF
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento L do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar. Largura W do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar Altura do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar rea a ser ocupada pelo andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Default: L x W Especificar
4.3.5 Canaleta de Drenagem em rea Pavimentadas (BCIVTRENCH) Canaleta de drenagem em concreto; tampa em grelha de ao. Formulrio de especificao:
1011
Trench width
INCHES
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da canaleta de drenagem Especificar. Profundidade mdia da canaleta de drenagem Default: 18. Especificar Largura da canaleta de drenagem Default: 12. Especificar
4.3.6 Dique de Conteno em Concreto de Tanques (BCIVCONTAINMNT) Dique de conteno de tanques com pavimentao e parede em concreto. Formulrio de especificao: [Tank containment concrete pavig wall]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Paving area Depth of paving Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SF INCHES
FEET FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos rea pavimentada do dique em ft2. Especificar Espessura da pavimentao dentro do dique. Min: 3. Default: 8. Especificar Comprimento das paredes laterais do dique Especificar. Altura das paredes laterais do dique Default: 3 ft. Especificar
1012
Wall thickness
INCHES
Number of stairways
Sealcoat option
Espessura das paredes laterais do dique. Default: 12. Especificar. Nmero de escadas de acesso sobre as paredes laterais do dique Default: 2 Especificar Opo de impermeabilizao da base do dique. Default: YES. A escolha do usurio: YES: Concrete sealer coating required NO: No sealer coating Especificar.
4.3.7 Dique de Conteno Tanques de com Solo Impermeabilizado (BCIVDIKE MEMBR) Dique de conteno de tanques com solo impermealibizado com geo membrana. Formulrio de especificao: [Tank containment dike and geomenbrane]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Contained length Contained width Contained depth FEET FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
INCHES
- $ -/CY
Descrio do item Especificar Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do dique de conteno. Especificar. Largura do dique de conteno. Especificar. Profundidade do dique de conteno Default: 4 ft. Especificar. Camada de aterro importado para assentamento da membrana e/ou cobertura protetora. Default: 12 Especificar. Custo unitrio do aterro importado em US$/jd3 Default: 0 Especificar.
1013
Membrane thickness
INCHES
Espessura da membrana de impermeabilizao das paredes do dique Min: 0.02. Max: 0.12. Default: 0.06 Especificar.
Tipo da membrana impermeabilizante. Default: GM A escolha do usurio: GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membrane sandwich NO: No geosynthetic membrane liner Especificar.
4.3.8 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (BCIVYARD PIPE) Vide item 4.2.1 4.3.9 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (BCIVPIPE) Vide item 4.2.2 4.3.10 Tubo de PEAD, Ligao por Fuso (BCIVHDPE PIPE) Vide 4.2.17 4.3.11 Tubo de Concreto Enterrado (BCIVRCON PIPE) Vide 4.2.4 4.3.12 Edificaes (BCIVBUILDING) Formulrio de especificao: [Building]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Gross floor area SF Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar rea bruta da edificao em ft2 Default: Calculada pelo sistema em funo do tipo da edificao, do comprimento, altura, largura e nmero de andares. Especificar.
1014
FEET FEET
Comprimento da edificao. Especificar. Largura da edificao. Especificar. Tipo da edificao. A escolha do usurio:
CAF: Cafeteria CLOSED: Enclosed building (Construo fechada) COMPR: Compressor building (Casa de compressors) CONTRL: Control building (Casa de controle) EXIST: Existente building GARAGE: Garage LAB: Laboratory OFFICE: Office building (Prdio de escritrio) SANTRY: Sanitary buildings (Sanitrios) SHOP: Maintanance Workshop (Oficinas) WARE: Warehouse (Almoxarifado) SHELL: Building sheel (Estrutura externa do prdio)
Building height
FEET
Number of levels
PSIG
Electrical load
W/SF
Altura da edificao. Default: Determinada pelo sistema em funo do nmero de andares e o tipo da construo. Especificar. Nmero de andares da edificao. Default: Determinado pelo sistema em funo do comprimento, largura, altura, rea e o tipo da construo. Especificar. Classe de resistncia da edificao exploses. Max: 30 psig Default: 0 psig. Especificar. Carga eltrica por unidade de rea da edificao em W/ft2. Especificar.
Smbolo para ajuste dos custos calculados pelo sistema. Default: M A escolha do usurio: : System defaults - : No sytem defaults; use users data only L: Low adjustment for system defaults M: Medium adjustment for system defaults H: Hight adjustment for system defaults V: Very high adjustment for system defaults Especificar. Tipo de fundao da edificao. Default: NORMAL A escolha do usurio: NORMAL: Spread footingd (Base direta) PIERS: Piers, 10 ft deep to footings (Pilastras de 3m para a base) PILES: Floors on piles (Construo estaqueada) Especificar.
Foundation type
1015
Roof type
Tipo de telhado da edificao. Default: FLAT A escolha do usurio: Especificar: FLAT: Flat roof TRUSS: Truss roof (Telhado em trelia) SAW: Sawtooth roof (Telhado tipo dente de serra):
Especificar Ajuste pelo sistema do custo da mo de obra levando em conta tarifas horrias, produtividade, etc. Default: YES A escolha do usurio: Especificar: YES: Adjustment labor cost by system; rate, produc- $ -/SF NO: No adjustment of labor cost Custo de fundao por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo da superestrutura por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo do esqueleto por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo dos pavimentos por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo do telhado por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de escadas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo das paredes externas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas externas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas internas por unidade de rea da edificao. Especificar Custo total de acabamento interno por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar. Custo de acabamento de parede por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar.
tivity, etc.
- $ -/SF
Frame cost
- $ -/SF
Floor cost
- $ -/SF
Roof cost
- $ -/SF
Stair cost
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
$/SF
- $ -/SF
1016
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $- /SF
- $ -/SF - $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
Builders work
- $ - /SF
- $ -/SF
Custo de acabamento de pisos por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de acabamento de teto por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo total de tubos e conexes por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo total de servios por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de ar condicionado por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de iluminao e de instalaes eltricas por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar. Custo de aquecimento e ventilao por unidade de rea da edificao. Custo de encanamento por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de proteo contra incndio por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de instalao de elevadores por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de vigilncia e comunicaes por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de instalaes especiais por unidade de rea da edificao. Especificar. Custos de empreiteiros por unidade de rea da edificao. Especificar. Despesas gerais e lucro por unidade de rea da edificao. Especificar.
4.3.13 Revestimento (BCIVLINING) Aplicao de revestimento protetor orgnico, metlico ou resistente abraso s construes civs. Formulrio de especificao:
1017
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material de revestimento.
Default: EPLCS A escolha do usurio: EPLCS: Epoxy resin lining ARRSN: Asphalt resin lining PHRSN: Phenolic resin lining PVDF: Kynar Sheet lining TFELS: Teflon sheet lining BUTYL: Butyl rubber sheet NATRB: Natural rubber sheet NITRL: Nitrile rubber sheet HYPLN: Hypalon rubber sheet NEPNE: Neoprene ruer sheet CLEAD: Chemical lead 80 Kg/m2 I-ZN: Inorganic zinc coat 0.08 mm ZNMZL: Flame sprayed zinc 0.20 mm CERML: Ceramic liner, light abrasion and impact CERMM: Ceramic liner, medium abrasion, light impact CERMH: Ceramic liner, heavy abrasion, light impact CERMV: Ceramic liner, heavy abrasion, heavy impact ABRPL: Abrasion resistant plate 1 REPRB: Replaceable rubber lininig 1 LS304: Replaceable SS304 plate 1 LS316: Replaceable SS316 plate 1
SF
Especificar. Area a ser aplicado revestimento. Especificar. Cdigo para informar ao sistema o ambiente de dificuldade para aplicar o revestimento. Default: 4 A escolha do usurio: - Adjustment: 1= large flat areas - Adjustment: 4= typical, - Adjustment: 10=small obstructed area congested space Especificar
4.3.14 Piperack de Concreto (BCIVPIPE RACK) O formulrio de especificao para piperack de concreto ou metlico o mesmo, cabendo ao usurio especificar o tipo em questo. Aqu ser enfocado o piperack de concreto. O piperack metlico ser tratatado nos Componentes Complementares da Planta: Estrutura Metlica. Esquema de um piperack tpico:
1018
Nvel 3 Nvel 2 altura Viga Comprimento largura Conexo rgida ou rebitada Colunas Nvel 1 Terceira Coluna Opcional
Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Height
FEET
Number of levels
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do piperack. Especificar. Largura do piperack. Max: 80 ft. Default: 20 ft. Especificar. Altura do piperack at o nvel da viga de topo; no leva em conta altura de air coolers eventualmente montados em cima do piperack. Min: 8 ft. Max: 60 ft. Default: 60 ft Especificar Nmero de nveis do piperack Default: Calculado pelo sistema com base na altura do piperack e na altura do primeiro nvel. Especificar.
1019
FEET
Altura da viga do primeiro nvel do piperack. O espaamento entre os nveis superiores determinado pelo sistema com base na altura total do piperack e no nmero de nveis. Min: 8 ft. Max: 20 ft. Default: 12 ft. Especificar. Tipo do piperack. Default: STEEL A escolha do usurio:
STEEL: All steel pipe rack CONC-S: Concrete frame and steel struts (Esqueleto de concreto e suportes de ao) CONC-P: Concrete frame and precast conc. struts (Esqueleto de concreto e suportes de concreto protendido) PRECAST: All precast concrete pipe rack (Piperack todo em concreto protendido)
FEET
PSF
PSF
Catwalk width
FEET
Especificar Tipo de clculo estrutural feito pelo sistema para dimensionar o piperack. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural analysis type em Dados Bsicos do Empreendimento. Tamanho mximo das vigas para o clculo F: 14. A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar Espaamento longitudinal entre as colunas do piperack. Default: 20 ft Especificar. Opo de terceira coluna para piperacks curtos e largos. Os piperacks de largura maior que 12 m recebem filas de trs colunas. YES: Third column row required (2 bay rack) NO: No third column (1 bay rack) Especificar Opes para a base das colunas do piperack. FIXED: Rigid connection at column base. PINNED: Pinned connection at column base (Conexo rebitada) Especificar Carga distribuda por nvel no piperack Default: 50 lb/ft2. Especificar. Carga distribuda por air cooler, se houver, sobre o piperack. Default: 0 lb/ft2. Especificar Largura da passarela no piperack. Defautl: 4 ft. Especificar.
1020
Number of catwalks
Number of ladders
Number of stairways
FEET
Concrete type
Nmero de passarelas no piperack. Default: 1 por nvel Especificar. Nmero de escadas marinheiro no piperack. Min: 2 Default: 1 per 80 FEET of length. Especificar. Nmero de escadas no piperack. Defautl: 0 Especificar. Nmero de baias cinturadas ao longo do comprimento do piperack Default: Nmero calculado pelo sistema. Entrar com 0 para eliminar braadeiras. Especificar Nmero de suportes longitudinais por linha de coluna. Default: Um para cada 2 vigas de nvel Especificar. Nmero de suportes longitudinais por nivel do piperack. Defautl: 0; 1 se o comprimento das vigas > 7 m. Excluir extenso do piperack, quando parte de um mais longo existente. Default: NO NO: Dont exclude end bents. ONE: Exclude one end bent (numa das extremidades) TWO: Exclude two end bents (nas duas extremidades) Especificar S para piperacks de concreto. Largura mnima das vigas e colunas. Default: Calculada pelo sistema Especificar. S para piperacks de concreto. Tipo do concreto. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Concrete type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: 2: Standard concrete (Type B) 3: Higher grade concrete (Type C) 4: Chemical resistant concrete (Type D) Especificar.
Ajuste adicional do clculo estrutural do piperack pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar.
1021
FEET
SF
Ajuste adicional do clculo estrutural do piperack pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar. Comprimento das vigas longitudinais para acomodar air coolers em cima do piperack. Default: Calculado pelo sistema. Especificar. Area de plataforma no topo do piperack para servir air cooler (s aplicvel a piperack com air cooler) Default: 0 ft2 Especificar.
Grating type
Tipo de grelha para piso de plataformas, etc. do piperack. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.
1022
Component WBS Number of identical items Height Width Suport type FEET FEET
LB/FT
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura do bero de apoio Especificar. Largura do bero de apoio. Especificar Tipo do suporte. A escolha do usurio: (ver esquemas acima) TEE: Steel tee: 1 post, 1 beam BENT: Steel: 2 posts, 1 beam CONT: Concrete tee Especificar. Peso da seo por unidade de comprimento em lb/ft. Deve ser especificado para t ou suporte curvo de ao. Especificar.
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da estrutura aberta de concreto. Especificar. Largura da estrutura aberta de concreto Especificar Altura da estrutura aberta de concreto Nmero de andares da estrutura aberta de concreto Default: Calculado pelo sistema baseado na altura da estrutura e um p direito aproximado de 4.5 m. Especificar.
1023
Bay span
Bay width
Number of starways
Grating Type
Siding type
Comprimento das baias da estrutura aberta de concreto. Determina o espaamento entre as colunas. Default: 6 a 7.7 m. Especificar. FEET Largura das baias da estrutura aberta de concreto. Determina o espaamento entre as colunas. Default: 6 a 7.7 m. Especificar Nmero de escadas na estrutura aberta de concreto. Default: 1 + 1 a cada 500 m2 de area de andar Especificar PERCENT Porcentagem da reas dos andares da estrutura aberta de concreto que ser provida de grelha no piso. Default: 0% Especificar. Tipo de grelha no piso dos andades da estrutura aberta de concreto. Default: Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fiberglass S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16 SS slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1 x 3/16 CS welded bar CM: 1.25 x 3/16 CS welded bar CH: 1.5 x 3/16 CS welded bar CV: 2 x 3/16 CS welded bar C2: 1/3 CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: CS checker plate AS: 1 x 3/16 AL welded bar AH: 1.5 x 3/16 AL weled bar AV: 2 x 3/16 AL welded bar Especificar PERCENT Fechamento lateral da estrutura aberta de concreto como porcentagem da rea de parede Especificar. Tipo de fechamento da estrutura aberta de concreto. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding Especificar. INCHES Espessura da lage trrea da estrutura aberta de concreto. Min: 2. Max: 12 Default: calculada pelo sistema Especificar.
FEET
1024
1025
1026
4.4 Componentes Complementares de Planta: Estrutura Metlica (Steel Plant Bulk) 4.4.1 Estrutura Metlica Aberta (BSTLOPN STL ST)
Includes columns, girders, beams, cross-bracing, grating and column footings, handrail and toeplates, and stairways. Stairways are .through-going,. meaning each one extends from the top-most floor level down to the grate. The default design is bolted frame, for which bolted connections are provided. The design is changed to rigid frame if the user chooses FEM or F as the Analysis Type, in which case a rigid connection is provided. The number of levels, if not specified, is determined from the total height and a level-to-level spacing of 15 ft, rounded to the nearest whole number; minimum of one level. The bay span and width represent the typical column spacing and is used to determine the number of columns and column load. The bay span is used to size the support beams, and bay width is used to size the main girders connecting to the columns. The maximum number of open steel structures in an area is 10. In KBASE, you can load equipment into an open steel structure by assigning the structure and the equipment the same Structure tag number. The structure must be added to the area before the equipment, or else the system will generate an error. However, when the structures are evaluated, they appear at the end of the areas detailed design datasheet, equipment list, and detailed bulks. The system evaluates them last because the equipment that goes in the structures must be evaluated first before their calculated weights are added to the structures loading.
1027
Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width Height Number of floors FEET FEET FEET
PSF
Bay span
FEET
Bay width
FEET
Number of stairways
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da estrutura metlica aberta Especificar. Largura da estrutura metlica aberta Especificar. Altura da estrutura metlica aberta Especificar. Nmero de andares da estrutura metlica aberta. Default: Determinado pelo sistema com base na altura da estrutura e p direito aproximado de cada andar de 4.5 m. Especificar. Carga distribuda por andar da estrutura metlica aberta. Default: 300 lb/ft2. Especificar. Comprimento das baias da estrutura metlica aberta Default: 5 a 7.6 m Especificar Largura das baias da estrutura metlica aberta. Default: 5 a 7.6 m. Especificar. Nmero de escadas na estrutura metlica aberta. Defualt: 1 + 1 por 500 m2 de area de andar. Especificar. Tipo de clculo estrutural feito pelo sistema para dimensionar a estrutura metlica aberta. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural analysis type em Dados Bsicos do Empreendi-mento. A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar.
Opes para a base das colunas da estruutura metlica aberta FIXED: Rigid connection at column base. PINNED: Pinned connection at column base (Conexo rebitada) Especificar. PERCENT Porcentagem da area dos andares provida de grelhas. Default: 75% se escadas >0 Especificar.
1028
Grating type
Siding type
Tipo de grelha para os pisos da estrutura metlica aberta Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar. PERCENT Porcentagem de fechamento lateral da estrutura metlica aberta como porcentagem das paredes laterais Default: 0 Especificar. Tipo de fechamento lateral da estrutura metlica aberta. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding. Especificar. INCHES Espessura da laje trrea da estrutura metlica aberta
Default: 4 A escolha do usurio: Especificar. Min: 2. Max: 8 PERCENT Porcentagem do piso trreo a ser ocupado pela lage da estrutura metlica aberta. Default: 0% Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura metlica aberta pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura metlica aberta pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar.
1029
Vide 4.3.14 4.4.3 Suportes de Apoio Curvos ou em T para Tubos (BSTLPIPE SUPPT) Vide 4.3.15 4.4.4 Edificao Metlica de Mltiplas Baias (BSTLMILL BLDG) Inclui edificao metlica em fbrica de papel e celulose com mltiplas baias, pisos com grelha, fechamento externo corrugado ou isolado, fundao, painis eltricos e de iluminao com fiao eltrica/conduites. O sistema assume terreno limpo e terraplanado; prev escavao s para a lage e ps das colunas. O termo: baia entendido como um mdulo de construo com comprimento, largura e altura, definidos pelo usurio.
Telhado
(2)
(2)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1030
Siding type
Slab-on grade-thickness
Bay width 1st section Bay height 1st section Number of bays 1st section
Nmero de itens idnticos Especificar FEET Comprmento da edificao. Especificar. FEET Espaamento entre as colunas principais ao longo do comprimento da edificao. Default: 20 ft. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de fechamento lateral da edificao. Entrando com 0.0 o sistema elimina essa informao. Default: 100%. Especificar. Tipo do fechamento lateral da edificao. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding. Especificar. INCHES Espessura da lage trrea da edificao. Default: 12 Especificar. PSF Carga distribuda por andar da edificao. Default: 200 lb/ft2. Especificar. FEET Largura da baia da primeira seo da edificao. Especificar. FEET Altura da baia da primeira seo da edificao. Especificar. Nmero de baias da primeira seo da edificao. Default: 1 Especificar. Nmero de pisos elevados da primeira seo da edificao Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de levao de carga da ponte rolante por baia da prmeira seo. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea dos pisos com grelhas para a primeira seo da edificao Default: 100% Especificar. FEET Largura da baia da segunda seo da edificao Especificar. FEET Altura da baia da segunda seo da edificao Especificar. Nmero de baias na segunda seo da edificao. Default: 1 Especificar.
1031
Nmero de pisos elevados na segunda seo da edificao. Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de elevao de carga da ponte rolante por baia da segunda seo da edificao. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso com grelhas para a segunda seo da edificao. Default: 100% Especificar. FEET Largura da baia da terceira seo da edificao. Especificar. FEET Altura da baia da terceira seo da edificao. Especificar. Nmero de baias na terceira seo da edificao. Default: 1 Especificar. Nmero de pisos elevados da terceira seo da edificao. Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de elevao de carga da ponte rolante por baia da terceira seo. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea do piso com grelhas para a terceira seo. Default: 100% A escolha do usurio: Especificar.
4.4.5 Plataforma Elevada de Acesso (BSTLPLATFORM) Inclui plataformas completas com colunas/vigas, corrimo, grelhas, escadas, fundao, parte eltrica e iluminao. Formulrio de especificao: [Elevated access platform complete]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1032
Grating type
Nmero de itens idnticos. Especificar SF rea da plataforma em ft2. Especificar. FEET Altura da plataforma em ft. Especificar. FEET Largura da plataforma. Default: 6 ft Especificar. Nmero de colunas de sustentao da plataforma. Especificar. Nmero de escadas marinheiro na plataforma. Default: 1 Especificar. PERCENT Porcentagem do permetro da plataforma com corrimos Default: 100% Especificar. PERCENT Area de piso da plataforma com grelha. Default: 100%. Especificar. Tipo de grelha para os pisos da plataforma. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.
1033
4.4.6 Galeria para Tubos, Transportadores e Passarelas (BSTLGALLERY) Galeria em estrutura metlica para tubulaes, transportadores, passarelas, incluindo pedestal, iluminao e parte eltrica. Pode ser especificada em trs sees ou numa nica seo.
(1)
5
(2) (3) (3) (4)
Modelo de Galeria em estrutura metlica para encaminhamento de tubulaes, transportadores, passarelas elevadas, etc. (1) Largura da Galeria (2) Altura da Galeria (3) Largura e nmero de passarelas (4) Smbolo da Galeria OPEN: s/fechamento ENCLOSED: c/fechamento galvanizado (5) Piperack, transportador, etc.
Distributed load
PSF
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Largura da galeria. Especificar. Altura da galeria. Max: 15 ft Default: 9 ft Especificar. Carga distribuda na galeria Default: 100 lb/ft2. Especificar Altura da seo trrea ao longo de todo o comprimento da galeria. Default: 6 ft. Especificar
1034
FEET
FEET
FEET
FEET
FEET
Gallery enclosure
FEET
Cantilever length
FEET
Number of walkways
Walkway width
Comprimento da seo trrea da galeria O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea, do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar Altura da seo inclinada ao longo de todo o comprimento da galeria. Especificar. Comprimento da seo inclinada da galeria O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar. Altura da seo superior ao longo de todo o comprimento da seo superior da galeria. Especificar. Comprimento da seo superior da galeria. O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar. Fechamento da galeria. Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No enclosure ENCLOSED: Enclosed Especificar Espaamento entre as torres de sustentao das sees elevadas da galeria Default: 80 ft Especificar. Comprimento da seo elevada em balano da galeria. S aplicvel extremidade de uma seo elevada Default: 0 ft. Especificar. Nmero de passarelas na galeria Default: 2 Especificar. Largura das passarelas na galeria. Default: 4.5 ft Especificar.
1035
Grating type
Tipo de grelha para as passarelas da galeria Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar
4.4.7 Torre de Transferncia para Transportadores (BSTLTRNS TOWER) Torre de transferncia para transportadores de seo quadrada. Os silos, calhas, transportadores devem ser especificados em outro lugar. Formulrio de especificao: [Conveyor transfer tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Height Width FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio fo item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura da torre. Especificar. Largura da torre. Especificar.
1036
Grating type
Tipo de grelha para as passarelas da torre Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.
4.4.8 Grelhas de Ao e Corrimos (BSTLGRATE) Grelhas de ao e corrimos, menos estrutura metlica de suporte. Formulrio de especificao: [Steel grate-less suport structure]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Surface area SF Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar rea da superfcie a receber grelhas. Entrar com este ou com o comprimento dos corrimos e cantoneiras (abaixo) Especificar. Comprimento dos corrimos e cantoneiras. Entrar com este ou com a area de superfcie a receber grelhas (acima) Especificar.
1037
Grating type
Tipo de grelha Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar
As escadas tipo marinheiro, maiores que 3 m recebem automaticamente gaiola de proteo. Formulrio de especificao: [Steel ladders]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1038
Descrio do item Especificar Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura vertical da escada Especificar.
1039
4.4.11 Itens de Ao Diversos (BSTLMISC STEEL) Colunas, vigas, abraadeiras, etc. O sistema determina a quantidade desses itens em funo dos seus pesos por unidade de comprimento. O sistema aumenta o custo calculado em 15% para levar em conta a conexo desses itens diversos. Formulrio de especificao: [Miscellaneous steel items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Section weigth per unit length Steel type Units Item 1 Nmero de ordem do item adicionado
FEET LB/FT
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do item Especificar. Peso por unidade de comprimento do item Especificar. Tipo do item diverso. A escolha do usurio: COLUM: Column BEAM: Beam (viga) BRACE: Bracing (Abraadeiras) BRAKT: Bracket (Suportes) Especificar.
4.4.12 Itens Fabricados a Partir de Chapas de Ao (BSTLFABR PLATE) Chapas de ao fabricadas para calhas, caixas, coifas, etc. Formulrio de especificao: [Fabricated steel plate items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do item adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar
1040
Material
Plate area per item Plate thickness Weight per fabricated plate Lining thickness Type 1
Material do item Default: CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 Especificar rea total de chaparia do tem, excluindo espaadores. SF Especificar. INCHES Espessura da chaparia do item. Especificar. Peso por item fabricado a partir de chapas. TONS Especificar. INCHES Espessura do revestimento do tipo 1 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 1 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar. Material de revestimento do tipo 1. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 1 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 2 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 3 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 4 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 5 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 6 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 7 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 8 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.
1041
Espessura do revestimento do tipo 2 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 2 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar.
Material de revestimento do tipo2. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar. ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 9 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 10 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 11 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 12 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 13 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 14 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 15 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 16 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.
INCHES
Espessura do revestimento do tipo 3 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 3 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar.
INCHES
1042
Material de revestimento do tipo 3. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 17 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 18 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 19 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 20 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 21 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 22 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 23 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 24 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.
4.4.13 Fechamento Lateral, Telhado e Laje para Estruturas Metlicas (BSTLSIDING) Os fechamentos laterais, telhados e lajes para estruturas metlicas so determinado pelo sistema com base no espaamento entre as colunas. Formulrio de especificao: [Siding, roofing, floor slab for structures]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1043
Siding area
SF
Roofing area
SF
SF
FEET
Slab thickness
INCHES
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do fechamento lateral Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding Especificar. Area de fechamento lateral. Default: 0.0 Especificar. Area de telhado Default: 0.0 Especificar. Area da laje da edificao Default: 0.0 Especificar. Espaamento entre as colunas principais. Default: 20 ft Especificar. Altura da laje. Min: 2. Max: 8. Default: 4. Especificar.
4.4.14 Plataforma Sanitria para Acesso a Equipamentos (BSTLSAN PLATFM) Plataforma de ao inoxidvel polido construda dentro dos padres sanitrio, como por exemplo soldas sem rebarbas ou superfcies que possam acumular gua. Formulrio de especificao: [Sanitary platform for equipment access]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1044
Platform area
Platform length
Platform width
Design loading
Grating type
Number of stairways
Number of ladders
Nmero de itens idnticos Especificar FEET Altura da plataforma. Max: 12 ft. Especificar. SF rea da plataforma. Entrar com este ou com o comprimento (abaixo) e a largura (abaixo) Especificar. FEET Comprimento da plataforma. Entrar com este e com a largura (abaixo) ou com a rea (acima) Especificar. FEET Largura da plataforma. Entrar com este e com o comprimento (acima) ou com a rea (acima) Especificar. PSF Carga de projeto da plataforma. Default: 100 lb/ft2 Especificar. PERCENT Porcentagem da rea da plataforma que suporta carga de equipamento. Especificar LBS Peso do equipamento suportado pela plataforma Especificar. Nmero de lados em que o equipamento pode ser acessado pela plataforma. Max: 4. Defautl: 2 Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso da plataforma a ser ocupada por grelhhas. Default: 80%. Especificar. Tipo de grelha. Defautl: SLIP4 A escolha do usurio: FIBER: Fibergrate 1.5 x 1.5 SLIP2: 1/8 SS 304 slipnot plate SLIP3: 3/16 SS 304 slipnot plate SLIP4: 1/4" SS 304 slipnot plate Especificar Nmero de escadas servindo a plataforma. Default: 1 A escolha do usurio: Especificar. Nmero de escadas marinheiro servindo a plataforma. Default: 0 Especificar. Nmero de colunas de sustentao da plataforma Especificar. FEET Comprimento dos corrimos e sapatas da plataforma. Especificar.
1045
A truss structure with multiple levels which can span longer areas. Wide Flange shapes are used for main members. Includes columns, lateral members, longitudinal chord members, bracings and column footing.
FEET
Truss width
FEET
Truss height
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da trelia Min: 8 ft. Max: 120 ft Especificar Largura da trelia Max: 40 ft Default: 20 ft Especificar Altura da trelia. Altura a partir do cho at o topo da corda. Min: 6 ft. Max: 60 Especificar.
1046
FEET
PSF
Bay length
FEET
Nveis entre a corda de topo e a corda de fundo. Max: 4 Default:0 Especificar Altura da corda de fundo Min: 40 ft.Max: 40 ft Default: 20 ft Especifcar. Carga distribuda por nvel Default: 50 lb/ft2 Especificar. Comprimento das baias. Min 4ft. Default: 8ft ou determinado pelo sistema com base no comprimento da trelia. Ajuste adicional do clculo estrutural da ponte em trelia pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da ponte em trelia pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar.
de
Planta:
Instrumentao
4.5.1 Painel de Instrumentos Analgico (BINSINST PANEL) Formulrio de especificao: [Instrument panel analog]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do painel Especificar.
1047
Panel type
Tipo de painel. A escolha do usurio: ELC: Electronic panel PNU: Pneumatic panel E/P: Combined electronic/pneumatic
4.5.2 Bandeja de Cabos de Instrumentos (BINSINST TRAY) Formulrio de especificao: [Instrument cable tray]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Tray width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET INCHES
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da bandeja. Especificar. Largura da bandeja. Min: 6 ft. Max: 36 Default: 18. Especificar.
4.5.3 Cablagem de Transmisso de Instrumentos Eletrnicos (BINSINST WIRE) Cablagem de sinalizao eletrnica; blindada, dentro de conduite. Opcional: par ou trade tranada em cada conjunto; de 1 a 50 conjuntos por cabo. Formulrio de especificao: [Instr. electronic transmission wire]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar
1048
Material
FEET
Junction box
Material. Default: IM A escolha do usurio: Especificar: IM: Insululated, stranded wire (tranado) ARMOR: IM with interlock armored (blindado) RIGID: IM in rigid conduit PPM: Pluggable/pre-molded field bus only Especificar Comprimento. Especificar. Nmero de conjunto de condutores por cabo. Min: 1. Max: 50. Especificar. Tipo de conjunto de condutores. Default: PAIR A escolha do usurio: PAIR: Pair TRIAD: Triad Especificar. Caixas de juno. Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.
4.5.4 Lances de Feixes de Tubings para Instrumentos Pneumticos (BINSPNU TUBING) Nmero opcional de tubings por feixe: 7, 12 ou 19. Formulrio de especificao: [Instrument pneumatic tubings runs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Number of tubes per bundle FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Comprimento dos lances. Especificar. Nmero de tubings por feixe: A escolha do usurio: 7, 12 ou 19. Especificar
1049
Caixas de juno necessria Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.
4.5.5 Lances de Fiao para Termopar (BINSTHCPL WIRE) Formulrio de especificao: [Thermocouple wire runs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar
Material. Default: TM A escolha do usurio: Especificar: TM: Insululated, stranded wire (fio tranado) ARMOR: TM with interlock armored (blindado) RIGID: TM in rigid conduit Especifcar.
FEET
Conductor type
Comprimento dos lances. Especificar. Nmero de conjunto de condutores por cabo. Min: 1. Max: 50. Especificar: Tipo do condutor. Default: JX A escolha do usurio: JX: Iron constantan KX: Chromel alumel TX: Copper constantan Especificar. Caixa de juno necessria. Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.
1050
4.5.6 Caixas de Juno de Instrumentos (BISJUNC BOX) Formulrio de especificao: [Instrument junction boxes]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Junction box type Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Tipo das caixas de juno A escolha do usrio: EL50: Electronic - 50 conductor EL36: Electronic - 36 conductor EL24: Electronic - 24 conductor EL20: Electronic - 20 conductor EL16: Electronic - 16 conductor EL12: Electronic - 12 conductor EL8: Electronic - 8 conductor EL6: Electronic - 6 conductor EL4: Electronic - 4 conductor PN19: Pneumatic - 19 tubes PN12: Pneumatic - 12 tubes PN7: Pneumatic - 7 tubes TC50: Thermocouple - 50 conductor TC36: Thermocouple - 36 conductor TC24: Thermocouple - 24 conductor TC20: Thermocouple - 20 conductor TC16: Thermocouple - 16 conductor TC12: Thermocouple - 12 conductor TC8: Thermocouple - 8 conductor TC4: Thermocouple - 4 conductor SRSC: 3 drop non-pluggable brick with spring clamp fieldbus only SRST: 3 drop non-pluggable brick with screw term fieldbus only MB4: 4 drop non-pluggable brick fieldbus only MB4S: 4 drop non-pluggable brick, with short circuit protection (Hawke Intl.) fieldbus only MB8: 8 drop non-pluggable brick fieldbus only MB8S: 8 drop non-pluggable brick, with short ciruit protection (Hawke Intl.) fieldbus only PL4: 4 drop plugglable brick fielbus only
1051
Enclosure type
PL4S: 8 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only PL6: 6 drop plugglable brick fielbus only PL6S: 6 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only PL8: 8 drop plugglable brick fielbus only PL8S: 8 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only Especificar Tipo de tampa A escolha do usurio: GP: General purpose EXPR: Explosion proof Especificar
4.5.7 Centro de Operao (BINSOPER CENT) Centro de operao: assumido pelo sistema: Honeywell TDC3000 Formulrio de especificao: [Operator center]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Operator center type Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Tipo de centro de operao. Default: UNIV A escolha do usurio: UNIV: Universal center LOCAL: Local center Especificar Nmero de unidades terminais de vdeo. Inclui teclado. Especificar. Nmero de portas para os cabos de dados. Especificar. Nmero de unidades de vdeo para indicao (telas); sem teclado Especificar. Nmero de impressoras. Especificar. Nmero de unidades de discos rigidos.. Especificar. Nmero de indicadores analgicos. S para instrumentao convencional. Especificar.
1052
Nmero de registradores de 1 pena. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de registradores de 2 penas. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de registradores de 3 penas. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de teclados de engenharia para entrada de dados. Especificar. Nmero de cabos da rede local de controle. Especificar. Mdulo de histrico acrescentado ao sistema de computao. Default: NONE A escolha do usurio: HIST: Add history module NONE: No history module Especificar.
4.5.8 Controladores Multifuno (BINSMULTI CONT) Sistema de controle com controladores multifuno assumido por Kbase: Honeywell TDC 2000/3000 Controladores multifuno para malhas de indicao e controle e circuitos de chaveamento e alarme. Um controlador multifuno compreende uma cabine metlica de 1.83 m de altura e 0.48 m de largura, contendo um ou mais controladores com alimentao de energia, cartes de processamento dos sinais de E/S digitais e analgicos montados em racks, conforme o esquema:
1053
Ventonha
Controlador
Barramento de Dados
Via de Dados Cartoes de E/S Analgicas/Digitais (8 cartes/Rack; 2 Racks/Controlador) Controlador Multicabos do Campo
Cabine
Caixa de Juno
Multicabos p/Campo
Suprimento de Energia
Bateria de Backup
Cabo de Energia
Vista Frontal
O controlador multifuno programado via terminal de engenharia no Centro de Operao atravs de um cabo coaxial redundante (cabo de dados). O controlador interroga os cartes de entradas analgicas e digitais que se reportam a ele para coletar os sinais transmitidos pelos sensores de campo conectados a esses cartes. O controlador passa o sinal para o Centro de Operao para memorizao no Mdulo de Histrico e/ou compara o sinal medido com o sinal de set point programado e gera um comando de correo. Esse comando de correo enviado aos cartes de sada que, por sua vez, geram um sinal analgico (4 20 mA) para posicionamento de vlvulas de contrle) ou sinais de controle digital (para solenoides, vlvulas on/off) que so enviados ao elemento final de contrle apropriado no campo. Os sinais de/para campo interfaceiam com o controlador multifuno atravs de uma caixa de juno. Os siansi so distribudos ao longo de uma rede de dados. As PIUs (Process Interface Units) de alto e baixo nvel de energia operam de forma similar mas sem controladores. As PIUs de alto nvel so s para entradas analgicas (4-20 mA) e oferecem contrle simples; as PIUs de baixo nvel coletam os sinais de termopares e termmetros de resistncia. O controlador multifuno TDC 2000/3000 processa at 16 sadas analgicas por controlador. Os cartes de E/S processam o seguinte nmero de sinais:
1054
Redundancy
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Nmero de controladores multifuno. Uma cabine e sistema de alimentao de energia para cada dois controladores. Especificar Redundncia. O sistema oferece 1 controlador de backup para at 8 controladores primrios. Default: NONE A escolha do usurio: RED: Redundancy required NONE: No redundancy Especificar. Nmero de cartes de E/S para entradas analgicas (indicao) Especificar. Nmero de cartes de E/S para sadas analgicas (controle). Especificar. Nmero de cartes de E/S para entradas digitais (alarmes) Especificar. Nmero de cartes de E/S para sadas digitais (chaveamentos). Especificar. Nmero de baterias de backup para os controladores multifuno. Especificar.
1055
4.5.9 Unidade de Interface com o Processo de Alto Nvel de Energia (BINSHL PIU) Unidade composta por cartes de E/S para suportar os circuitos de indicao, chaveamento e alarme Formulrio de especificao: [High energy level process interface unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Number of analog input cards Number of digital input cards Number of digital output cards
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero total de cartes de entrada e sada necessrios Especificar. Nmero de cartes de entradas analgicas. Especificar Nmero de cartes de entradas digitais Especificar. Nmero de cartes de sadas digitais. Especificar
4.5.10 Unidade de Interface com o Processo de Baixo Nvel de Energia (BINSLL PIU) Unidade composta por cartes de E/S para suportar os circuitos de termopares e termmetros de resistncia Formulrio de especificao: [Low energy level process interface unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero total de cartes. Especificar.
1056
Number of Thermocouple input cards Nmero de cartes de entradas de termopares Especificar Nmero de cartes de entradas de termmetros Number of RTD input cards de resistncia. Especificar. Nmero de suprimentos de energia para Number of RTD power supply termmetros de resistncia. Especificar
4.5.11 Rede de Dados (BINSDATA HIWAY) Cabos coaxiais ou de fibra ptica conectando controladores digitais aos Centros de Controle Formulrio de especificao: [Data hiway cable]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Material
FEET
Enclosure type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material dos cabos da rede Default: COAX A escolha do usurio: COAX: Coaxial cable FIBER: Fiber optic cable Especificar Comprimento dos lances de cabos para a rede Especificar Nmero de terminais. Default: 2 Especificar Tipo de envoltrio dos cabos Default: NONE NONE: None COND: Conduit Especificar.
1057
1058
4.6 Componentes Complementares de Planta: Eltricos em Geral (General Electrical Plant Bulk) Os componentes complementares eltricos em geral de uma planta incluem: cabos eltricos, bandejas, sistema de aterramento, iluminao da planta e trao eltrico. O Kbase considera a configurao para o sistema de distribuio de energia eltrica para a planta ilustrada no esquema adiante. Essa configurao a mais geral, onde a energia adquirida da concessionria em alta tenso e distribuda na planta por uma subestao principal. A planta constituda por diversas unidades, sendo em cada uma a energia distribuda por uma subestao de unidade. 1059
CCM (Partida Motores) Partida de Motores de Baixa Voltagem Partida de Motores de Mdia Voltagem
MOTORES/ACIONADORES Painel de Trao Eltrico Painel Transformador Chave Desligamento Painel de Iluminao Painel Transformador Chave Desligamento
Centro Controle Controladores Centro Operao CPU/Monitores Impressoras Mdulo Histrico CLPs INSTRUMENTAO
ILUMINAO
DIVERSOS
1060
P/Subestao Principal
Guias e Ancoragens
Torre
Disjuntor a leo
Disjuntor de Alimentao
do Disjuntor a leo
Disjuntor de Alimentao
1061
Transformador
Medio (s LV)
Disjuntor de Alimenta o
Para Painis e Sistema de Controle Para Motores de Baixa Voltagem Para Motores de Alta Voltagem
Cabo de Controle
Centro de Controle
ON
OFF
Partida do Motor
Chave de Desligamento
Motor
Chave de Partida ON
CCM
OFF
1062
4.6.1 Lances de Cabos Eltricos de Potncia Trs ou Quatro Cabos (BELCELEC CABLE) Formulrio de especificao: [Electrical power cable run (3 or 4 wire)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Material dos cabos Default: W-C A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) LARM: Lead covered armored cable Especifcar
Material
FEET
Cable size
Comprimento dos lances de cabos Especificar Voltagem nominal dos cabos A escolha do usurio: 600: 600 V at 60 HZ 5000: 5000 V at 60 HZ 15000: 15000 V at 60 HZ 600: 600 V at 50 HZ 3300: 3300 V at 50 HZ 11000: 11000 V at 50 HZ Especificar. Bitola do cabo. Especificar.
1063
Conduit material
Cable placement
Material do eletroduto Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized rigid steel conduit (Eletroduto galvanizado rgido de ao) EMT: EMT - Electrical Mechanical Tubing AL: Aluminum conduit PVC: PVC plastic conduit PBON: PVC coated steel (plasti-bond) conduit PVCA: PVC coated aluminum conduit FRE: FRE fiberglass conduit Especificar. Colocao dos cabos. Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: ABOVE: Above ground cable BELOW: Buried cable Especifcar.
4.6.2 Lances de Cabos Eltricos de Controle Baixa Voltagem (BELCCRTL CABLE) Formulrio de especificao: [Electrical control cable runs (LV)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.
Material do cabo Default: W-C A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) LARM: Lead covered armored cable Especificar.
Material
FEET
1064
Number of conductors
Conduit material
Cable size
Cable placement
Bitola do cabo. Default: 14 A escolha do usurio 14: 14 - AWG units only 12: 12 - AWG units only 10: 10 - AWG units only 1.5: 1.5 - MM2 units only 2.5: 2.5 - MM2 units only 4: 4 - MM2 units only Especificar. Colocao do cabo Default: Conforme especificado em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE: Above grade cable BELOW: Buried cable Especificar
4.6.3 Eletrodutos (BELCConduit) O Kbase assume eletroduto galvanizado rgido de ao, com ligaes rosqueadas, conexes e selagens.
1065
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Numero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Material do eletroduto Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized rigid steel conduit (Eletroduto galvanizado rgido de ao) EMT: EMT - Electrical Mechanical Tubing AL: Aluminum conduit PVC: PVC plastic conduit PBON: PVC coated steel (plasti-bond) conduit PVCA: PVC coated aluminum conduit FRE: FRE fiberglass conduit Especificar. Comprimento do eletroduto Especificar. Dimetro do eletroduto. Min: 0.5. Max: 6 Especificar. Nmero de curvas no eletroduto Default: 0 A escolha do usurio: Especificar. Nmero de conexes no eletroduto Default: 0 Especificar.
Material
Length Conduid diameter Number of elbows Number of fittings Number of conduit seals
FEET INCHES
4.6.4 Bandeja de Cabos Eltricos (BELCELEC TRAY) Formulrio de especificao: [Electrical cable tray]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1066
Material
FEET INCHES
Tray type
Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material das bandejas. Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized steel cable tray (Bandeja de ao galvanizado) FBRGL: Fiberglass cable tray SS: Stainless steel cable tray AL: Aluminum cable tray Especificar. Comprimento das bandejas. A escolha do usurio: Especificar. Largura das bandejas. Min:2. Max: 36. Default: 18 Especificar. Nmero de curvas de 90 na bandeja. Default: 0 Especificar. Tipo de bandeja A escolha do usurio: Especificar: L: Ladder tray T: Trough tray C: Trough tray with top cover B: Trough tray with cover top and bottom Especificar.
4.6.5. Trao Eltrico para Equipamentos (BELCEQPT TRACE) Trao eltrico para equipamentos isolados j especificados em outro lugar. Usar cabos srie P para manter a temperatura de processo ou cabos da srie A ou P para compensar queda da temperatura ambiente. Formulrio de especificao: [Electrical tracing for equipment]]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
1067
FEET
FEET
Comprimento do sistema de trao eltrico Especificar. Nmero de termostatos no sistema de trao eltrico. Especificar. Tipo de cabo de aquecimento do sistema A escolha do usurio: 3A: 3 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 40M: 40 W/FT 300 volt MI cable Especificar. Distncia at o painel de suprimento do sistema Especificar.
Controle dos termostatos do sistema Default: E-AMB A escolha do usurio: E-AMB: Electric tracing/ambient temp control (para compensar queda na temperatura ambiente) E-PRO: Electric tracing/process temp control (para manter a temperatura de processo) Especificar.
4.6.6. Trao Eltrico para Tubulao (BELCPIPE TRACE) A tubulao que recebe o trao deve ser especificada em outro lugar Formulrio de especificao: [Electrical trace for pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da tubulao a receber sistema de trao eltrico. Min: 3 ft. Especificar.
1068
IN DIAM Dimetro da tubulao a receber sistema de trao eletrico Especificar. Tipo de cabo de aquecimento do sistema A escolha do usurio: 3A: 3 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 40M: 40 W/FT 300 volt MI cable Especificar. FEET Comprimento total dos segmentos de cabo de trao eltrico Default: Calculado pelo sistema com base no comprimento da tubulao a receber trao eltrico e seu dimetro Especificar DEG F Temperatura a ser mantida pelo trao eltrico.
Max: 1100F para cabo 40M, do contrrio 250F acima da temperatura ambiente. Default: 220F Especificar: Controle dos termostatos do sistema Default: E-AMB A escolha do usurio: E-AMB: Electric tracing/ambient temp control (para compensar queda na temperatura ambiente) E-PRO: Electric tracing/process temp control (para manter a temperatura de processo) Especificar.
Thermostat control
Number of thermostats
Distance to panel
FEET
Nmero de termostatos do sistema de trao eltrico. Default: 1 para controle da temperatura ambiente. Determinado pelo sistema com base no nmero de circuitos para manuteno da temperatura a ser mantida pelo trao eltrico. Especificar. Distncia da tubulao at o painel de suprimento do sistema ; alimentao aos traos individuais determinada pelo sistema Default: 50 ft Especificar
1069
A system of buried cable and rods provide a grid work for grounding equipment, buildings and structures Includes direct-buried grid cable brazed to each ground rod. The default rod type, STD, includes manuallydriven x 10 ft copper-clad ground rods with studs, clamps, etc. The electrolytic rod types, EL-L (3 ft vertical x 10 ft horizontal and EL-S (straight 10 ft length , include pipe with weep holes, electrolytic filling material, special conductive backfill material, and protective cover. If the number of ground rods is not specified, 4 rods are generated for the first 1-199 ft of grid cable, then 1 rod for each 200 ft thereafter. For example, a 10 ft length generates 4 rods, a 200 ft length generates 5, and 1,000 ft generates 9. Does not include trenching and backfill.
FEET
Cable size
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da malha de aterramento. Especificar. Nmero de hastes na malha de aterramento. Especificar Tipo das hastes de aterramento. Default: STD A escolha do usurio EL-S: Electrolytic straight ground rod EL-L: Electrolytic L-shaped gound rod STD: Standard copper ground rod Especificar. Bitola do cabo da malha de aterramento Default: 2 AWG ou 35 mm2 A escolha do usurio: AWG: 6 ,2, 1/0, 2/0, 4/0 MM2: 16, 35, 50, 70, 95, 120. Especificar.
1070
4.6.8. Tomadas e Lmpadas de rea (BELAREA LIGHT) Formulrio de especificao: [Light and outlets]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Fixture type
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tipo de lmpada/tomada Default: MVPE A escolha do usurio:
FL-1: Fluorescent 1 bulb FL-2: Fluorescent 2 bulb FL1E: Fluorescent 1 bulb, explosion proof FL2E: Fluorescent 2 bulb, explosion proof MVPE: Mercury vapor/explosion proof MVPV: Mercury vapor/vaportite MVCE: Mercury vapor/ceiling/explosion proof MVCV: Mercaury vapor/ceiling/vaportite MVF: Mercury vapor/flood SVPE: Sodium vapor/explosion proof SVPV: Sodium vapor/vaportite SVCE: Sodium vapor/ceiling/explosion proof SVCV: Sodium vapor/ceiling/vaportite SVF: Sodium vapor/flood INPE: Incandescent/explosion proof INPV: Incandescent/vaportite INCE: Incandescent/ceiling/explosion proof INCV: Incandescent/ceiling/vaportite MHF: Mercury halide flood
FEET
Especificar. Comprimento de cabo eltrico desde o painel de iluminao ou painel de distribuio at a lmpada/tomada em questo para todos os circuitos. Especificar. Nmero de lmpadas/tomadas Especificar. Potncia por lmpada/tomada Min: 20 W. Max: 1000W Especificar
1071
Support type
Tipo de suporte para lmpadas (ver esquemas abaixo) Default: PENDT A escolha do usurio: PENDT: Pendant support BRAKT: Bracket support STAND: Stand and support arm POLE: Pole support Especificar. Nmero de postes Default: Igual ao nmero de lmpdas. Altura dos postes. Somente para o tipo POLE acima. Default: 20 ft Especificar.
1072
Wiring system
Cable size
Cable placement
Nmero geral de tomadas Default: 0 Especificar Nmero de tomadas para mquinas de solda Default:0 Especificar Sistema de fiao Default: 2 A escolha do usurio: 2: 2 conductor system (bifsico) 3: 3 conductor system (trifsico) 4: 4 conductor system (tetrafsico) Bitola dos cabos Default: 12 AWG ou 2.5 mm2 A escolha do usurio: 14: 14 AWG 12: 12 AWG 10: 10 AWG 1.5: 1.5 mm2 2.5: 2.5 mm2 4: 4 mm2 Especificar Colocao dos cabos Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: ABOVE: Above grade BURIED: Buried Especificar Tipo de cabo eltrico Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento.
A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) Especificar
1073
Anode capacity
FEET FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade dos anodos., com base em 5A por anodo Especificar Profundidade dos anodos. Especificar Smbolo do revestimento do poo A escolha do usurio: NONE: poo sem revestimento CASED: poo com revestimento Especificar.
4.6.10. Anodo Galvnico Individual (BELCGALV ANODE) Formulrio de especificao: [Individual galvanic anode]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1074
FEET
Comprimento por lance de cabo Default: 40 ft Especificar. Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
4.6.11 - Grupo de Anodos em Cama de Superfcie (BELCSURF ANODE) [Group of anodes in shallow surface bed]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Type of anode Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Spacing
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Tipo dos anodos Especificar: A: Drilled hole, native backfill B: Drlled hole, coke breeze backfill C: Trench, coke breeze backfill D: Trench, native backfill Especificar Nmero de anodos por cama Default 10 Especificar Espaamento entre os anodos Default: 8 ft Especificar
4.6.12 Estao de Teste de Medio de Potencial (BELCTOP TEST) Formulrio de especificao: [Potential measurement test station]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Item 1 Nmero de ordem do complementar adicionado componente
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1075
4.6.13 Transformadores/Retificadores (BELCRECTIFIER) Entrada: Baixa voltagem, CA, trifsico. Sada: CC, 50 V/50 A ou 100 V/150 A Formulrio de especificao: [Transformer/rectifier]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Anode capacity
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade dos anodos A escolha do usurio: 50: 50 A 150: 150 A Especificar Comprimento por lance de cabo Default: 500 ft Especificar.
4.6.14 Baterias com Painel Solar (BELCSOLAR PANL) Baterias com painis solares adjacentes, centro de controle, estrutura suporte, crca e cabos at a caixa de juno. Formulrio de especificao: [Solar panel with storage batteries]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1076
Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero de painis por item Especificar. Comprimento por lance de cabo Default: 500 ft Especificar.
4.6.15 Luz de Emergncia com Bateria (BELCEMER LIGHT) Unidade abrigada incluindo bateria de 6 V, recarregador, cabo para ligao em tomada local e ala de montagem. Formulrio de especificao: [Emergency light with battery]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Tipo de lmpada A escolha do usurio: HEPS: Fluorescent straight, hi explosion proof HEPR: Fluorescent ring, hi explosion proof LEPS: Fluorescent straight, low explosion proof LEPR: Fluorescent ring, low explosion proof STDS: Fluorescent straight, general purpose STDR: Fluorescent ring, general purpose Especificar
Light type
1077
FEET INCHES
INCHES
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da canaleta subterrnea Especificar. Profundidade de enterramento da canaleta Default: 40 Especificar Largura da canaleta subterrnea. Default: 72 Especificar Tipo de canaleta Default: TILE A escolha do usurio:
TILE: Sand bed and tile cover (Cama de areia e tampa de alvenaria) ENVEL: Concrete envelope CONC: Concrete box with sand fill (Caixa de concreto e enchimento com areia) PRCST: Concrete box w/ precast duct blocks (Caixa de concreto com blocos de concreto protendido)
Especificar
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.
1078
Transformer size
KVA
.Tamanho do painel de iluminao e distribuio. Para o painel de iluminao: 6 12. Para o painel de distribuio: 8 36 Especificar. Tamanho do transformador. Min: 15 KVA. Max: 75 KVA. Default: 0 KVA Especificar. Opo para os painis de iluminao e distribuio
A escolha do usurio: P: Local lighting panels : Lighting distribution board in substation Especificar
4.6.18 Painel de Trao Eltrico para Cabo de Aquecimento (BELCTTRACE PANL) Formulrio de especificao: [Tracing panelboard for heating cable]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Panelboard size
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tamanho do painel de trao eltrico Min: 12. Max: 36 Especificar.
Descrio do item
1079
Relay type
Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. . Pontos de controle do trao eltrico. Deve ser especificado para controlador simples/ multiplos pontos ou controlador em pacote (somente disponvel controlador de 10 pontos). Max: 20 pontos Default: 0 Especificar. Tipo de rel na sada do controlador. Pode ser eletromecnico ou em estado slido. Default: EMR
A escolha do usurio: EMR: Electromechanical relay SSR: Solid state relay Especificar.
Communication option
Opo para o mdulo de comunicao A escolha do usurio: : No RS-485 communication interface required
X: RS-485 communication interface required
Enclosure material
FRP enclosure with window SS: Stainless steel enclosure with window Especificar
Panelboard size
Relay type
Controlador de trao eltrico em pacote. Deve ser especificado para controlador simples/ multiplos pontos ou controlador em pacote (somente disponvel controlador de 10 pontos). Max: 20 pontos Default: 0 Especificar. Tamanho do painel de trao eltrico em pacote. S disponvel os tamanhos 24, 30 e 42. Min: 24. Max: 42. Default: 24 Especificar Tipo de rel em controlador e painel de trao eltrico em pacote. A escolha do usurio:
EMR: Electromechanical relay SSR: Solid state relay Especificar.
1080
4.7 Componentes Complementares de Planta: Eltricos de Subestao (Substation Electrical Plant Bulk) 4.7.1 Barramento (BELSBUS DUCT) Um barramento um condutor que serve como conexo comum para dois ou mais circuitos.
O sistema assume a existncia de uma curva a cada 6 m de barramento horizontal ou vertical 1081
Continuous current
FEET
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua pelo barramento. Max: 3 000 A Especificar. Comprimento do barramento Especificar Voltagem nominal do barramento. Default: 600 V A escolha do usurio: 600: 600 V at 60 HZ 5000: 5000 V at 60 HZ 15000: 15000 V at 60 HZ 600: 600 V at 50 HZ 3300: 3300 V at 50 HZ 11000: 11000 V at 50 HZ Especificar. Nmero de curvas no barramento Especificar Tipo de terminais do barramento. Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: No terminations TRANS: Transformer termination only (Terminal s para transformador) SWGR: Switchgear termination only (Terminal s para cabine de proteo) BOTH: Switchgear and transformer termination (Terminal para cabine de proteo e transformador)
Especificar
4.7.2 Transformador, Uma ou Duas Tomadas (BELSTRANSFORMER) Transformadores de baixa e mdia tenso, secos ou isolados com leo. Na ausncia de especificao pelo usurio, o sistema assume o tipo seco. Os transformadores de alta tenso so sempre isolados com leo. Formulrio de especificao:
1082
Rated load
KVA
V V
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Carga nominal. Min: 10 KVA. Max: 100 000 KVA. Especificar. Voltagem do primrio do transformador Especificar. Tipo do transformador A escolha do usurio: DRY: Dry transformer (LV/MV only) OIL: Oil filled transformer Especificar Voltagem do secundrio, primeira tomada Especificar Voltagem do secundrio, segunda tomada Especificar.
4.7.3 Disjuntores a leo (BELSOIL C BRKR) Formulrio de especificao: [Oil circuit breakers]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Rated voltage
KV
Continuous current
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Voltagem nominal do disjuntor Min: 11 KV. Max: 400 KV Especificar. Corrente contnua atravs do disjuntor.. Max: 5 000 A Especificar.
1083
Rated voltage
KV
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmerode itens idnticos Default: 1 Especificar. Voltagem nominal da chave Min: 4 KV. Max: 230 KV Especificar.
4.7.5 Linha de Potncia em Poste (BELSPOLE LINE) Opes de cabos: 8 a 4/0 AWG, 250 a 500 KCMIL; ou 10 a 300 mm2. Formulrio de especificao: [Power pole line]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
KV FEET KVA
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tenso nominal da linha Escolher Comprimento da linha. Especificar Carga total da linha. Especificar Nmero de postes Especificar.
1084
Wire size
Bitola dos cabos A escolha do usurio: AWG: 8, 5, 4, 2, 1, 1/0, 2/0, 4/0 KCMIL: 250, 350, 300 MM2: 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300. Especificar.
4.7.6 Estrutura Metlica para Subestao (BELSSUBSTN STL) S para o caso de substao construda em estrutura metlica. Formulrio de especificao: [Steel for substation structure]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Steel weight
TONS
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Peso da estrutura metlica Especificar
4.7.7 Disjuntor (BELSBREAKER) As voltagens aplicveis (baixa, mdia, alta) conforme definidas em Dados Bsicos do Empreendimento definem a capacidade de interrupo do disjuntor: - 25 a 70 MVA - 250 a 350 MVA - 500 a 1 000 MVA Formulrio de especificao:
1085
[Circuit breaker]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Continuous current
Interrupt capacity
MVA
Breaker location
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua atravs do disjuntor Max: 3 000 A Especificar. Voltagem nominal Especificar. Tipo do disjuntor A escolha do usurio: AIR: Air circuit breaker SF6: SF6 circuit breaker VAC: Vacuum circuit breaker Especificar. Capacidade de interrupo. Depende da voltagem (LV, MV, HV). A escolha do usurio: LV: 25 70 MVA MV: 250 350 MVA HV: 500 1000 MVA Especificar. Localizao do disjuntor Default: FEED A escolha do usurio: Especificar: FEED: Feeder breaker MAIN: Main breaker TIE: Tie breaker
4.7.8 Centro de Controle de Motores (BELSMCC) A NEMA define um CCM como um conjunto de uma ou mais sees verticais com um barramento comum horizontal, contendo as unidades de controle e proteo dos motores a que serve
1086
Floor-mounted assemblies of one or more enclosed vertical sections principallycontaining combination motor control/overload protection units (starters). The MCCs described below are intended for inside use (i.e., are not for outside use local to the motors). They are unaffected by the electrical class/zone specifications covered later in this chapter. The .intelligent. MCCs provide more sophisticated electronic control and communication to a control center. The cost for upstream items are not included (e.g., supply bus duct/cable; switchgear [feeder breakers, metering, substation disconnect switch, main breaker]; and substation transformer). There are two types of MCC available in the system (see diagram below) . those with electric motors driven at low voltage (MCC-LV: COA 733) and those with electric motors driven at mid-voltage (MCCMV: COA 744). Both types of MCCs include starters. The MCC-LV is a 12-NEMA space cabinet; the MCC-MV is a 3-NEMA space cabinet. This item is specified by the HP rating of the motor being supplied- this permits the system to select an appropriately sized starter (see table below). The resulting cost includes both the cost of the starter as well as the cost for the fraction of the cabinet occupied by the starter. For example, assume that you specify a 20 HP ratingthe reported cost for the MCC-LV is the cost of the 3-space starter plus three-twelfths of the whole cost of the cabinet. Specifying four such items would, in effect, completely account for the cost of one 12-space MCC-LV containing four 3-space starters.
1087
Voltage range
Driver power
HP
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Classe de voltagem no CCM. Default: Conforme definido em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: LV: baixa voltagem MV: mdia voltagem Especificar Potncia total dos motores a ser atendida pelas classes de voltagem (dever estar dentro da faixa de potncias abaixo):. - LV: 0.5-400 HP - MV: 200-4000 HP Especificar.
1088
MCC Type
Tipo do CCM Default: S A escolha do usurio. Especificar: S: Standard MCC I: Intelligent MCC Especificar
4.7.9 Cabine de Proteo (BELSSWITCH BRD) O termo Cabine de Proteo (Switchgear) designa os dispositivos coordenados utilizados para controle e proteo dos equipamentos eltricos como transformadores, banco de capacitores, motores e linhas de distribuio:
A cabine de proteo de baixa voltagem usada nos sistemas de distribuio de 208V, 240V, 480V ou 600V.
1089
Continuous current
Rated voltage
KV
Switchboard type
KA
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua Min: 600 A. Max: 4 000 A Especificar. Voltagem nominal. Min: 3 kV. Max: 13.8 kV Especificar. Tipo da cabine de proteo A escolha do usurio. VCB: Vacuum circuit breaker VCS1: Vacuum circuit switch - 1 stage VCS2: Vacuum circuit switch - 2 stage VCS3: Vacuum circuit switch - 3 stage Especificar. Corrente de curto circuito Min: 25 kA. Max: 40 kA. Default: 25 kA Especificar.
1090
4.7.10 Transformador de CA para CC (BELSAC DC TRAN) Transformador de corrente alternada para corrente contnua de baixa voltagem Formulrio de especificao: [AD/DC transformer, low voltage AC to DC]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Rating (ampere-hour)
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade nominal em ampere-hora Min: 30 A-h. Max: 300 A-h Especificar.
4.7.11 Transformador - Unidade Pacote com Painel (BELSPKG TRANSF) Formulrio de especificao: [Package transformer with panel]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Rated load
KVA
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Carga nominal Min: 50 KVA. Max: 800 KVA Especificar. Voltagem primria do transformador. Min: 3 000 V. Max: 13 800 V. Especificar. Voltagem secundria do transformador. Especificar.
1091
Number of phases
Nmero de fases Default: 3 A escolha do usurio. 1: Single phase (monofsico) 3: Three phase (trifsico) Especificar.
4.7.12 Suprimento Ininterrupto de Energia (BELSUPS) Formulrio de especificao: [Uninterrupted power supply]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Rated load
KVA
UPS type
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Carga nominal Min: 2 KVA. Max: 300 KVA Especificar. Tipo do suprimento ininterrupto de energia Default: STD A escolha do usurio. STD: Basic UPS MULT: Basic unit with backup Especificar.
4.7.13 Gerador Diesel de Emergncia (BELSEM PWR SET) Formulrio de especificao: [Emergency diesel generator]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
1092
Power output
KVA
4.7.14 Banco de Capacitores para Correo do Fator de Potncia (BELSPF CORRECT) Formulrio de especificao: [Power factor correction capacitor]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Capacity (KVAR)
Voltage range
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade Min: 24 KVAR. Max: 2 500 KVAR. Especificar. Faixa de voltagem A escolha do usurio: LV: Low voltage MV: Medium voltage Especificar.
4.8 Componentes Complementares de Planta: Isolamento Trmico (Insulation Plant Bulk) 4.8.1 Proteo Geral de uma rea Contra Fogo (BINLFIREP AREA) Formulrio de especificao: [General area fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.
1093
Material
Surface area
SF
HOURS
Material de aplicao contra fogo Especificar: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240 HY Especificar. rea superficial onde ser aplicado o material de proteo contra fogo. Especificar. Classe da proteo contra fogo. Min: 2h. Max: 4 h. Especificar.
4.8.2 Proteo Contra Fogo de Estruturas Metlicas (BINLFIREP SSTL) Formulrio de especificao: [Structural steel fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Material
Member length
FEET
Member width
INCHES
Member depth
INCHES
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material de aplicao contra fogo Default: MAGN A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240 HY Especificar Comprimento do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Largura do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Altura do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Classe de proteo contra fogo. Min: 2 h. Max: 4 h. Especificar.
1094
4.8.3 Isolamento Trmico Geral de uma rea (BINLINSUL AREA) Formulrio de especificao: [General area insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Material
Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material do isolamento trmico Default: CASIL A escolha do usurio:
CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: PIR/PUR Polyisocyanurate/Polyurethane
Surface area
SF
INCHES DEG F
Jacket type
Especificar. rea superficial de aplicao do isolamento trmico Especificar. Espessura do isolamento trmico a ser aplicado Especificar Temperatura da superfcie a ser isolada somente pelos materiais FOAM, CASIL e PUIRF para isolamento termico ao frio ou ao calor. Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamente trmico. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacjet Especificar.
1095
[Pipe insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Material
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de ites idnticos. Default: 1 Especificar. Material de isolamento trmico Default: CASIL A escolha do usurio.:
CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: PIR/PUR Polyisocyanurate/Polyurethane
Jacket type
Especificar. Comprimento da tubulao a ser isolada. Especificar. IN DIAM Dimetro da tubulaao a ser isolada Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico a ser aplicado Especificar. DEG F Temperatura da tubulao a ser isolada pelos materiais FOAM, CASIL e PUIRF para isolamento termico ao frio ou ao calor. Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamente trmico. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar FEET
4.8.5 Pacote de Isolamento Trmico (BINLINSUL BULK) Formulrio de especificao: [Packed bulk insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1096
Material
Insulation volume
CF
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material de isolamento trmico Default: PERL A escolha do usurio: PERL: Perlite bulk insulation VERM: Vermiculite bulk insulation RWOOL: Rockwool bulk insulation Especificar. Volume em ft3 a ser preenchido com isolamento trmico Especificar.
4.8.6 Proteo de Bandejas de Cabos Contra Fogo (BINLFIREP TRAY) Formulrio de especificao: [Cable tray fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Comprimento da bandeja a ser protegida Especificar Largura da bandeja a ser protegida Especificar. Altura da bandeja a ser protegida Especificar. Classe da proteo contra fogo Min: 2h. Max: 4 h. Especificar.
4.9 Componentes Complementares de Planta: Pintura (Paint Plant Bulk) 4.9.1 Pintura Geral de uma rea (BPNTPAINT AREA) Formulrio de especificao: [General area paint]
Name Item ReferenceNumber Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1097
Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items
SF COATS COATS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. rea da superfcie a ser pintada Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.
Pipe length Pipe diameter Number of primer coats Number of finish coats
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Comprimento da tubulao a ser pintada Especificar. Dimetro da tubulao a ser pintada Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.
4.9.3 Pintura de Estrutura Metlica (BPNTPAINT SSTL) Formulrio de especificao: [Structural steel painting]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1098
Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items
Length Section weigth per unit length Number of primer coats Number of finish coats
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da estrutura metlica a ser pintada Especificar. Peso unitrio da estrutura metlica a ser pintada Especificar Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.
1099
5. PREPARO DO TERRENO 5.1 Introduo No Kbase, o preparo do terreno para a construo da planta envolve nove categorias principais: - Demolio (Demolition) - Drenagem (Drainage) - Terraplanagem Geral (Earthwork-general) - Terraplanagem Escavao (Earthwork excavation) - Cercas (Fencing) - Paisagismo (Landscaping) - Pavimentao de Ruas (Paving/roads) - Estaqueamento (Piling) - Ferrovias (Railways) H dois meios distintos de introduo das informaes de Preparo do Terreno num Empreendimento O primeiro se baseia no uso dos modelos de preparo do terreno contidos no sistema. O usurio descreve o tipo e a extenso do trabalho a ser executado, item por item e o sistema gera os quantitativos de materiais e HHs necessrios, bem como seus custos associados; adicionalmente o sistema gera as necessidades de aluguel de equipamentos e de engenharia para o preparo do terreno. O segundo meio permite a introduo de custos obtidos por cotao para os materiais e mo de obra para aferio do custo de preparo do terreno. O sistema no gera quantitativos de materiais e mo de obra e os valores definidos pelas cotaes nas quantidades de material e mo de obra especificada pelo usurio so transferidos para o Cdigo de Contas. Os itens de preparo do terreno introduzidos por qualquer um dos dois meios acima podem ser especificados em nvel de Empreendimento ou em nvel de rea. 5.2 Demolio 5.2.1 Demolio de Edificaes sem Recuperao e Disposio Final dos Materiais (SD DEMOLITION) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais sem recuperao dos materiais de demolio, mas incluindo o bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc) O bota-fora inclui o carregamento e transporte do entulho para fora do terreno. No inclui disposio final do resduo. Formulrio de especificao:
1100
Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser demolido A escolha do usurio.: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure WOOD: Wood structure Especificar Nmero de estruturas idnticas a serem demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.2.2 Demolio de Edificaes com Recuperao e sem Disposio Final dos Materiais (SD DISPOSAL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais com separao dos materiais de demolio recuperveis, mas incluindo o bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc) O bota-fora inclui o carregamento e transporte do entulho para fora do terreno. No inclui disposio final do resduo. Formulrio de especificao:
1101
Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da estrutura a ser demolida A escolha do usurio: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure WOOD: Wood structure Especificar. Nmero de estruturas idnticas a serem demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.2.3 Demolio de Edificaes com Explosivos, sem Recuperao dos Materiais (SD EXPL DEMOL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais com explosivos sem recuperao dos materiais de demolio, nem bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc). Formulrio de especificao:
1102
Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da estrutura a ser demolida A escolha do usurio: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure Especificar Nmero de estruturas idnticas a ser demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.2.4 Demolio de Interiores de Edificaes e Disposio do Entulho (SD REMOVAL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de interiores de edificaes com carregamento e bota-fora do entulho. No inclui disposio final do resduo de construo. Formulrio de especificao:
1103
Number of floors
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de interiores idnticos a serem demolidos Especificar. SF rea de interiores por andar da edificao a ser demolidos Especificar. Nmero de andares da edificao cujos interiores sero demolidos. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio de interiores calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio de interiores calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.2.5 Cotao por Preo Fixo de Demolies (SD DEMOL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio por empreitada a preo fixo com a cotao sendo inserida no sistema e transferida para o Cdigo de Contas (somente civil) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation demolition]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total de materiais e mo de obra, obtido por cotao para a demolio em questo.
1104
-$-
Preo de materiais a serem aplicados na demolio em questo; obtido por cotao HHs de empreitada a serem aplicados na demolio em questo; obtidos por cotao Cdigo de conta a receber o custo de materiais acima. 409: CIVIL DEMOLITION Cdigo de conta a receber os HHs acima. 409: CIVIL DEMOLITION
5.3 Drenagem 5.3.1 Caixa de Captao e Caixa de Inspeo (SD BASINS) Este item de preparo do terreno inclui caixas de captao e de inspeo de alvenaria ou concreto. Esto includas as lajes e escavao com a opo de construo ou assentamento de caixas em concreto pr-moldado. Todos os tipos tm 1.25 m de dimetro Formulrio de especificao: [Catch basin, manhole]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da caixa A escolha do usurio: BLOCK: Concrete block BRICK: Brick CONC: Concrete PRCST: Precast concrete Especificar. Nmero de caixas idnticas Especificar. Altura da caixa. A escolha do usurio. Especificar. Tipo de tampa da caixa. Min: 4 ft. Default: NONE A escolha do usurio: FRAME: Frame and cover (Esquadria e tampa) SLAB: Slab top (Tampa de laje) NONE: None Especificar.
1105
PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da caixa calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da caixa calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.2 Bomba e Mangote para Escavaes a Cu Aberto (SD DEWATERING) Este item de preparo do terreno inclui bomba e mangote para escavaes a cu aberto. Comprimento dos mangotes; na suco: 6 m; na descarga; 30 m Formulrio de especificao: [Pump and hose for open excavation]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Pump size Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente IN DIAM Tamanho da bomba (dimetro da suco) .Min: 2. Max: 6. Especificar GPM Capacidade de esgotamente de gua em galo/min. Especificar. Nmero de semanas necessrias p/esgotamento da gua Especificar. Nmero de itens idnticos Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no esgotamento de gua de escavaes calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no esgotamento de gua de escavaes calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1106
5.3.3 Tubulao de Drenagem (SD DRAINS) Este item de preparo do terreno inclui o assentamento de tubos de dimetros selecionados, de cimento amianto, ao corrugado, concreto, ou cermica vitrificada, com ajuste para levar em conta as curvas. Inclui abertura das valas, leito de pedregulho e re-aterro compactado Formulrio de especificao: [Drainage piping]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Length Diameter
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da tubulao de drenagem A escolha do usurio: ASBES: Asbestos pipe CLAY: Clay pipe CONC: Concrete pipe STEEL: Steel pipe Especificar. FEET Comprimento da tubulao de drenagem Especificar. INCHES Dimetro da tubulao de drenagem Max: 48 Especificar. PERCENT Porcentagem de curvas na tubulao de drenagem Max: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento da tubulao de drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento da tubulao de drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1107
5.3.4 Caixa Sptica e Tubulao de Esgoto (SD SEPTIC TNK) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de caixas spticas e tubulao de esgoto. As caixas so de concreto pr-moldado de capacidade especificada com a opo de cinco tipos de caixas de distribuio em concreto. O sistema considera as tubulaes de esgoto, abertura de valas, pedrisco suporte e re-aterro. Formulrio de especificao: [Septic tank and drain field]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Volume de lquido Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. GALLONS Volume de esgoto Min: 1 000 gal. Max: 40 000 gal Especificar. Nmero de caixas spticas de distribuio Max: 5 Especificar. FEET Comprimento da tubulao de esgoto. Default: 400 ft Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento das caixas spticas e tubulao de esgoto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento das caixas spticas e tubulao de esgoto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.5 Subdrenagem de Fundaes com Tubo Perfurado (SD SUBDRAIN) Este item de preparo do terreno inclui a instalao de sub-drenagem em fundaes atravs de tubo de dimetro selecionado em cimento amianto, ao corrugado, ou cermica vitrificada com ajuste das quantidades de curvas. Todos os tipos de tubo so perfurados, com exceo dos tubos de concreto. Inclui a abertura de valas, leito de pedrisco e re-aterro compactado.
1108
Length Diameter
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da tubulao de drenagem A escolha do usurio: ASBES: Asbestos pipe CLAY: Clay pipe CONC: Concrete pipe STEEL: Steel pipe Especificar. FEET Comprimento da tubulao de sub-drenagem Especificar. INCHES Dimetro dos tubos de sub-drenagem Max: 48 Especificar. PERCENT Porcentagem de curvas na tubulao de subdrenagem Max: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento da tubulao de subdrenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento da tubulao de sub-drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.6 Sump Tank (SD SUMP PIT) Este item de preparo do terreno inclui a construo de sump tanks de concreto, incluindo escavao e colocao de fundo de pedrisco, com opo de revestimento com madeira at uma profundidade de 1.25m. Formulrio de especificao:
1109
[Sump pit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width Depth Lining type Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. FEET Comprimento do sump tank. Especificar FEET Largura do sump tank. Especificar. FEET Profundidade do sump tank Especificar. Tipo do revestimento interno aplicado no sump tank Default: NONE A escolha do usurio: WLINE: Wood lined NONE: None Especificar PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do sump tank calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo do sump tank calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.7 Poo Artesiano Revestido e Bomba (SD WATER WELL) Este item de preparo do terreno inclui a perfurao de poo artesiano revestido para gua potvel. Inclui a bomba no fundo do poo, aplicao de argamassa na superfcie. No inclui as tubulaes de distribuio de gua. Formulrio de especificao:
1110
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. FEET Profundidade do poo Especificar. INCHES Dimetro do poo. Especificar. FEET Comprimento da fiao eltrica e do tubo do poo. Defautl: 0 ft. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na perfurao do poo artesiano calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na perfurao do poo artesiano calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.8 Abaixamento do Lenol Fretico, com Header e Bomba (SD WELLPOINTS) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de pontos de drenagem para rebaixamento do lenol fretico do terreno at uma profundidade de 5 m. Inclui instalao, operao, aluguel de equipamentos e remoo do sistema. Pontos de drenagem de 2, distanciados de 1.5 m. O dimetro do header proporcional ao seu comprimento: - 6 para 30 m - 8 para 60 150 m - 10 para 300 m Formulrio de especificao:
1111
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente FEET Comprimento do header . Min: 100 ft Especificar Nmero de meses em que a instalao necessria. Min: 1 Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no abaixamento do lenol fretico calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no abaixamento do lenol fretico calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.3.9 Poos de Desaguamento com Bomba (SD WELLS) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de poos de desaguamento de 2 com revestimento de tubos de ao para drenagem do terreno. Inclui uma bomba centrfuga por poo durante um perodo de tempo especificado Formulrio de especificao: [Dewatering wells with pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar.
1112
Depth
Profundidade dos poos Min: 10 ft. Max: 20 ft. Especificar. Nmero de semanas necessrias, Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na implantao dos poos de desaguamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na implantao dos poos de desaguamento calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
FEET
5.3.10 Cotao por Preo Fixo de Drenagens (SD DRAINAGE) Este item de preparo do terreno inclui a drenagem do terreno por empreitada a preo fixo com a cotao sendo inserida no sistema e transferida para o Cdigo de Contas (somente civil) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation drainage]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
Labor hours
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Custo total de materiais e mo de obra, obtido por cotao para a drenagem de terreno em questo. Especificar. Custo de materiais a serem aplicados na drenagem de terreno em questo; obtido por cotao. Especificar HHs de empreitada a serem aplicados na drenagem de terreno em questo; obtidos por cotao Especificar. Cdigo de conta a receber o custo de materiais acima. .................. Cdigo de conta a receber os HHs acima. .............................
1113
5.4 Terraplanagem/Geral 5.4.1 Sondagem com Relatrio (SD BORINGS) Inclui demarcaes de campo e levantamentos para execuo de furos de 2.5 e coleta de amostras de solo; emitido relatrio das sondagens. Formulrio de especificao: [Test borings with engineers report]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical itens Depth Material adjustment percent FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade dos furos de sondagem Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na execuo dos furos de sondagem e emisso de relatrio de sondagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na execuo dos furos de sondagem e emisso de relatrio de sondagem calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.2 Roa do Terreno (SD BRUSH) Roa do terreno, manualmente com moto-serra ou com trator de esteira. Formulrio de especificao: [Clear brush manual or dozer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1114
Nmero de itens idnticos Especificar rea do terreno a ser roado em jd2. Especificar Mtodo de roa do terreno. A escolha do usurio:
HAND: Manual MACH: Machine Especificar
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na roa do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na na roa do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.3 Limpeza Mecanizada do Terreno e Retirada de rvores, etc. (SD CLEAR GRUB) Limpeza mecanizada do terreno e retirada de rvores dos seguintes tipos: - Leve: dimetro de 6. - Media: dimetro de 10 - Pesada: dimetro de 16 Inclui cortes e remoo das toras. Formulrio de especificao: [Mechanized Clearing and grubbing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site rea Tree size Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea do terreno a ser limpo em jd2. Especificar Tamanho das rvores a ser retiradas do terreno A escolha do usurio:
LIGHT: 6 diameter MEDUM: 10 diameter HEAVY: 16 diameter Especificar.
1115
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na limpeza mecanizada do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na limpeza mecanizada do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.4 Construo de Diques Incluindo Estabilizao (SD DIKE) Construo de diques no nvel do cho. Inclui colocao de barreira em parte do terreno contaminado, execuo de cortes e aterro; estabilizao com areia e asfalto dos cortes e aterros no terreno. Formulrio de especificao: [Dike construction including stabilizing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Height Width at top Width at bottom Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da construo do dique Especificar Altura da construo do dique Especificar Largura no topo da construo do dique. Especificar. Largura no fundo da construo do dique Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do dique calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo do dique calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1116
5.4.5 Conteno de Encostas com Gunita (SD GUNITE) Conteno de encostas do terreno usando revestimento de gunita de 3 de espessura. Formulrio de especificao: [Gunite slope protection]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de encostas a serem protegidas Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na conteno de encostas do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na conteno de encostas do terrenocalculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.6 Lagoa com/sem Revestimento e Cerca (SD POND) Lagoa de evaporao ou de conteno; inclui escavao, aplicao de pedrisco e areia no fundo, cerca e revestimento opcional com membrana impermeabilizante. As tubulaes de/para a lagoa no esto includas. Formulrio de especificao: [Pond with bedding, linning, fencing no pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da lagoa Especificar Largura da lagoa Especificar
1117
FEET INCHES
Profundidade da lagoa Especificar Espessura da membrana de revestimento da lagoa Min: 0.02. Max: 0.12 Default: 0.06 Especificar Tipo da membrana de revestimento. Default: GM A escolha do usurio:
GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner - 1 membrane C2: Bentonite clay liner-2 membrane sandwich NO: No geosynthetic membrane liner
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da lagoa no terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da lagoa no terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.7 Parede de Conteno em Balano de Concreto (SD RETAIN) Parede de reteno em balano de concreto. Inclui escavao e reaterro somente para apoio da parede.
Reaterro
Formulrio de especificao:
1118
FEET FEET
Backfill slop
DEGREE
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da parede Especificar Altura da parede Min: 3 ft. Max: 20 ft. Especificar Declive do reaterro Max: 35 graus Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.8 Estabilizao do Solo com Asfalto Nebulizado (SD STABILIZE) Proteo contra eroso e estabilizao do solo atravs de nebulizao de asfalto. Formulrio de especificao: [Sprayed asphalt soil stabilization]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea do terreno cujo solo dever ser estabilizado. Main: 1000 jd2 Especificar.
1119
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.4.9 Cotao por Preo Fixo Terraplanagem (SD EARTHWORK) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - earthwork]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
Labor hours
-$-
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total obtido por cotao para a terraplanagem. Especificar. Preo obtido por cotao dos materiais a ser aplicados em terraplanagem Especificar Preo obtido por cotao dos HHs a ser aplicados em terraplanagem Especificar. Lanamento do preo obtido por cotao dos materiais para a terraplanagem no Cdigo de Contas 410 Especificar Lanamento do preo obtido por cotao dos HHs para a terraplanagem no Cdigo de Contas 410.
5.5 Terraplanagem/Escavao 5.5.1 Escavao para Reaterro e Compactao (SD BACKFILL) Reaterro de canaletas ou pisos. Assumido que o material de emprstimo obtido localmente, sem transporte. Formulrio de especificao:
1120
CY
Compaction equipment
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material de reaterro. A escolha do usurio: CLAY: Clay (argila) EARTH: Earth (terra) GRAVL: Gravel (pedrisco) SAND: Sand (areia) Especificar. Quantidade de material a ser utilizado em jd3 Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Equipamento para reaterro. Default: WH-LD A escolha do usurio: DOZER: Dozer LOADR: Loader WH-LD: Wheel loader Especificar Equipamento de compactao Default: NONE A escolha do usurio:
MAN-R: Hand roller (rolo compactador manual) RAMMR: Hand Rammer:(Martelete manual) SELFR: Motor roller (rolo compactador motorizado) NONE: None
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no reaterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no reaterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1121
Wheel Dozer
Loader 5.5.2 Desmonte de Material Rochoso (SD BLASTING) Perfurao de material rochoso e blocos de concreto em trincheiras, covas e reas abertas; inclui martelete hidrulico, compressor de ar, etc. Formulrio de especificao: [Drill and blast rock no disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1122
Material
SY FEET
Tipo do material rochoso a ser desmonatado A escolha do usurio: GRAN: Granite GYPSM: Gypsum LIME: Limestone S-STN: Sandstone Slate: Slate/shale Especificar. Area de desmonte de materal rochoso em jd2 Especificar. Profundidade da rea de desmonte Especificar Tipo da rea de desmonte A escolha do usurio: OPEN: rea aberta PIT: Cova TRNCH: Trincheira Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no desmonte de material rochoso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no desmonte de material calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1123
Site area
SY
INCHES
Watering option
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do aterro a ser compactado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedriscos ROCK: Materail rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea do aterro a ser compactada . Min: 1000 jd2 Especificar. Profundidade das camadas por compactao. Min: 6. Max: 30. Especificar. Nmero de camadas a ser compactada. Especificar. Equipamento espalhador do aterro A escolha do usurio: DOZER: Dozer GRADER: Grader SCRPR: Scraper NONE : Nenhum Especificar. Opo de molhar ou no o aterro antes da compactao. A escolha do usurio: WATER: Molhar NONE: No molhar Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na compactao do aterro calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na compactao do aterro calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1124
Grader
Scraper 5.5.4 Transporte de Solo e Aterro, sem Compactao (SD CUT FILL) Transporte de solo e formao de aterro com espalhamento para nivelamento, mas sem compactao. Formulrio de especificao: [Cut and fill w/spreading no compaction]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Site area
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser transportado e aterrado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea de aterro Min: 250 j2 Especificar.
1125
Depth
FEET
FEET
Equipment type
Profundidade do aterro. Min: 0.5 ft Especificar. Viagem de cruzeiro dos equipamentos para formao do aterro: - Dozer: Mximo: 150 m - Scraper: Mximo: 31 m Especificar Tipo de equipamento de transporte e aterro. A escolha do usurio DOZER: Dozer SCRPR: Scraper Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no transporte de material e formao de aterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no transporte de material e formao de aterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.5 Escavao Manual sem Reaterro/Escoramento (SD HAND EXCV) Escavao manual de trincheiras ou covas em material arenoso, argiloso ou terra, sem reaterro ou disposio do material escavado. Formulrio de especificao: [Hand excavation, no backfill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra SAND: Material arenoso Especificar
1126
CY FEET
Excavation type
Quantidade de material a ser escavado em jd3 Especificar Profundidade de escavao. Max: 18 ft Especificar Tipo de escavao: A escolha do usurio: PIT: Cova TRNCH: Trincheira Especificar Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.6 Carregamento de Bota-Fora (SD HAULING) Carregamento de solo escavado ou comprado; no inclui escavao, espalhamento ou reaterro. Formulrio de especificao: [Truck haul disposal or purchased fill]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do bota-fora. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar
1127
CY MILES CY
-$-
Quantidade de bota-fora em jd3 Especificar. Distncia de cruzeiro do bota-fora. Especificar. Capacidade de carga de bota-fora do equipamento utilizado.. Min: 12 jd3. Max: 30 jd3 Default: 12 jd3 Especificar Custo unitrio de aterro comprado ou taxa de disposio do bota-fora. Default: 0 Especificar Tipo de equipamento de carregamento do borafora Default: NONE A escolha do usurio: B-HOE: Backhole DRAGL: Dragline LOADR: Loader NONE: None Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no bota-fora calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no bota-fora calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
Backhoe
1128
Dragline
Loader 5.5.7 Servio de Martelete Hidrulico, sem Disposio do Material (SD JHAMMER) Quebra de material rochoso ou concreto com martelete hidrulico, incluindo compressor e mo de obra. No inclui disposio do material fraturado. Formulrio de especificao: [Manual jackhammer work no disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1129
SY FEET
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de material a ser quebrado. A escolha do usurio: CONC: Concreto comum R-CON: Concreto reforado GRAN: Granito GYPSIM: Gesso LIME: calcreo S-STN: Arenito SLATE: xisto Especificar Area ocupada pelo material a ser fraturado em jd2 Especificar. Profundidade do material a ser fraturado. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na quebra do material pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na quebra do material calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.8 Escavao em Rocha com Trator de Esteira e Reboque com Lminas Fragmentadoras (SD RIP ROCK) Formulrio de especificao: [Rock excavation with tractor and ripper]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material rochoso a ser escavado A escolha do usurio: GRAN: Granito GYPSIM: Gesso LIME: calcreo S-STN: Arenito SLATE: xisto Especificar
1130
Site area
SY
FEET FEET
Area ocupada pelo material rochoso a ser escavado em jd2 Especificar. Profundidade do material rochoso a ser escavado. Especificar Distncia de cruzeiro para carregamento do material escavado. Deve ser especificada junto com o tipo de equipamento de carregamento, abaixo. Especificar Opo de fragmentar ou no o material rochoso. Default: NONE A escolha do usurio: LOAD: Fragmentao para carregamento NONE: Sem fragmentao Especificar Tipo de equipamento de carregamento do material rochoso escavado. Deve ser especificado junto com a distncia de cruzeiro para carregamento, acima. Default: B-HOE. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole LOADR: Loader NONE: None Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1131
Especificar
Salvage
rea da face escorada em ft2 Especificar FEET Profundidade de escoramento Max: 40 ft Profundidade mxima, conforme o tipo de escoramento: - SHEET, HPILE: 40 ft - CLOSE: 20 ft - OPEN: 10 ft Especificar Nmero de semanas necessrias de escoramento. Default: 4 Especificar PERCENT Porcentagem do material de escoramento recupervel aps desmontagem do escoramento. Default: 75% Especificar
SF
1132
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no escoramento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no escoramento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.10 Escavao com Acumulao de Material ou Disposio (SD SITE EXCVN) Material escavado acumulado em pilhas 30 m do local escavado. Formulrio de especificao: [Excavation with stockpile or disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Site area
SY
Depth
FEET
Equipment type
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Area a ser escavada Min: 250 jd2 Especificar Profundidade de escavao Min: 0.5 ft Especificar Tipo de escavadeira a ser utilizada. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole DRAGL: Dragline LOADR: Loader Especificar
1133
FEET
Disposal option
Distncia de cruzeiro para carregamento do material escavado. Especificar somente se a opo de disposio do material for HAUL ou SPREAD, abaixo Opo de disposio do material escavado. A escolha do usurio:
HAUL: Transportar o material carregado e dispor SPREAD: Transportar e espalhar STOCK: Transportar e acumular em pilhas
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.11 Retirada e Acmulo da Camada Superior do Solo (SD STRIP SOIL) Retirada e empilhamento de camada superior do solo, sem transporte de carregamento. Formulrio de especificao: [Strip and stockpile soil no hauling]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Soil depth
INCHES
FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea dee retirada de camada superior de solo em jd2 Especificar Profundidade mdia da camada superior de solo a ser retirado. Min: 3. Max: 50. Especificar. Distncia de cruzeiro para retirada de camada superior de solo. Especificar.
1134
Equipment type
Tipo de equipamento para retirada de camada superior de solo. A escolha do usurio DOZER: Dozer LOADR: Loader SCRPR: Scraper Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na retirada de camada superior de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na retirada de camada superior de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.12 Escavao Mecnica, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD STRUC EXC) Formulrio de especificao: [Machine excavation, no b. fill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Site rea
SY
Depth
FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea a ser escavada. Max: 1600 jd2 Especificar Profundidade de escavao Especificar
1135
Equipment type
Tipo de mquina a ser usada na escavao mecnica A escolha do usurio: B-HOE: Backhole CLAM: Clam bucket WH-D: Wheel loader Especificar
Clam bucket
Number of identical itens Material adjustment percent Nmero de itens idnticos Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao mecnica calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao mecnica calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.5.13 Escavao de Trincheira, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD TRENCH EXC) Formulrio de especificao: [Ditching no backfill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1136
Material
Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Comprimento da trincheira a ser escavada. Especificar. Profundidade da trincheira a ser escavada. Especificar Largura da trincheira a ser escavada Especificar Tipo de equipamento a ser usado para escavar a trincheira. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole
TRCHR: Trencher WH-D: Wheel loader
Especificar
Trencher
Material adjustment percent Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao de trincheiras calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao de trincheiras calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1137
5.6 Construo de Muros e Cercas 5.6.1 Arame Farpado para Topo de Cercas (BARBED) Formulrio de especificao: [Barbed wire topping for fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do arame farpado A escolha do usurio:
ALUM: Alumnio GALV: Galvanizado
Length
FEET
Number of strands
Number of sides
Especificar Comprimento do arame farpado Min: 100 ft Especificar Nmero de cordes de arame farpado de cada lado da cerca. Min: 2. Max:3 Especificar. Nmero de lados da cerca onde ser aplicado arame farpado. Min: 1. Max:2 Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de arame farpado em cercas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de arame farpado em cercas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1138
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do arame da cerca A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil
Length
FEET
Heigth
FEET
Especificar Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3ft. Max: 10 ft Default: 8ft Especificar
1139
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.6.3 Cercas de Madeira (SD FENCE WOOD) Formulrio de especificao: [Wood fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de madeira da cerca. A escolha do usurio:
PICKT: Estacas de cedro RAIL: Carvalho rstico WEAVE: Readwood basket weave
Especificar
Picket fence
Length
Rail fence
Height
FEET
Comprimento da cerca de madeira Min: 100 ft Especificar Altura da cerca de madeira Min: 3 ft. Max: 6 ft Especificar
1140
Number of Gates
Width of gate
FEET
Nmero de portes Default: 0 Especificar Largura dos portes Default: 3 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1141
Material
Length Height
FEET FEET
Thickness option
Especificar Comprimento do muro Especificar Altura do muro Max: 20 ft Especificar Largura do muro A escolha do usurio:
DOUB: Double thickness (largura dupla) STAND: Standard thickness (largura pado)
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do muro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada construo do muro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.6.5 Porto Industrial para Cercas (SD GATES) Portes industriais de ao galvanizado, alumnio ou ao revestido de vinil com batentes excavados e fixados com concreto. Instalao de arame farpado em cima e operao motorizada so itens opcionais. Formulrio de especificao: [Industrial gate for fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1142
Material
Width
FEET
Height
FEET
Especificar Largura do porto Min: 3 ft. Max: 25 ft Especificar Altura do porto Min: 3 ft. Max: 16 ft Especificar Nmero de portes Especificar Opo de instalao de arame farpado do topo do porto. Default: NONE A escolha do usurio:
BARB: Arame farpado no topo NONE: No
Gate operation
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao do porto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao do porto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.6.6 Cercas de Tela de Arame (SD MESH) Tela de ao galvanizado e portes com batentes a 1.5 m do centro. Formulrio de especificao: [Wire mesh fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1143
FEET
Height
FEET
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3 ft. Max: 16 ft. Especificar. Nmero de portes na cerca Especificar. Largura de cada porto Max: 25 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.6.7 Cerca de Segurana (SD SECURITY) Cerca, grau de segurana, em trelia de concreto. Formulrio de especificao: [Heavy duty security fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Height
FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 10 ft. Max: 16 ft. Especificar.
1144
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.6.8 Cerca Divisria ou Perimtrica e Portes (SD BOUNDARY) Formulrio de especificao: [Boundary or Perimeter fence and gates]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Fence type Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo da cerca. Default: SECU. A escolha do usurio:
WIRE: Tela de arame CHNL: Chain link fence with concrete footing SECU: Heavy duty security fence
Material
Length
FEET
Height
FEET
Especificar Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3 ft. Max: 16 ft Especifcar Material do arame farpado no topo da cerca Default: GALV A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado
FEET
1145
Number of strands
Number of sides
Material gate
Nmero de fios de arame farpado Min: 2. Max: 3 Default: 3 Especificar Nmero de lados da cerca onse ser passado arame farpado. Min: 1. Max: 2 Default: 2 Especificar. Material dos portes da cerca A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil
FEET
FEET
FEET
FEET
Especificar Nmero de portes administrativos Default: 0 Especificar Largura do porto adminstrativo Min: 2 ft. Max: 25 ft Default: 3 ft Especificar Altura do porto administrativo Min: 3 ft. Max: 16 ft Default: 7 ft Nmero de portes industriais Default: 0 Especificar Largura do porto industrial Min: 3 ft. Max: 25 ft Default: 9 ft Especificar Altura do porto industrial Min: 3 ft. Max: 16 ft Default: 7 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1146
5.6.9 Quotao por Preo Fixo - Cercas (SD FENCING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
Labor hours
HOURS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total cotado para fornecimento de cerca. Entrar com preo total ou preo de materiais e de mo de obra, abaixo. Especificar Preo cotado para fornecimento de materais para a cerca. Especificar HHs para fornecimento de mo de obra de montagem da cerca. Especificar Cdigo de conta para ser alocado o custo de materias de montagem da cerca. Especificar: 434 Cdigo de contas para ser alocado o custo de mo de obra de monagem da cerca. Especificar: 434.
5.7 Paisagismo 5.7.1 Controle de Eroso com Tela ou Rede (SD EROSION) Controle de eroso atravs da colocao e fixao de tela de juta, rede de plstico, tela de polipropileno ou rede de tabaco. Formulrio de especificao: [Mesh or netting erosion control]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1147
Material
SY
Especificar rea de aplicao da tela ou rede Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da tela ou rede calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da tela ou rede calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.7.2 Colocao de Turfa ou Lascas de Madeira (SD MULCH) A colocao de uma camada de turfa ou lascas de madeira uniformemente distribuda sobre a superfcie do solo sob as plantas objetiva: - impedir o crescimento de hervas daninhas; - conservar a umidade do solo; - esfriar a supercie do solo e estabilizar a temperatura do solo; - reduzir o crescimento das raizes das plantas para fora do solo; - adicionar matria orgnica ao solo; - reduzir a eroso do solo em declives Formulrio de especificao: [Placing peat or wood chip mulch]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Definio do material a ser colocado. A escolha do usurio:
CHIPS: Lascas de madeira PEAT: Turfa
Site area
SY
1148
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de turfa ou lascas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de turfa ou lascas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.7.3 Plantao de rvores ou Arbustos (SD PLANTING) Formulrio de especificao: [Planting trees or shrubs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Definio do material a ser colocado. A escolha do usurio:
SHRUB: Arbustos, 1.2 a 1.5 m de altura TREE: rvores, 2.5 a 3 m de altura
Especificar Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na plantao de rvores ou arbustos calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na plantao de rvores ou arbustos calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1149
5.7.4 Aplicao de Solo Fino, Cal, Semente, Fertilizante e Regar (SD SEEDING) Formulrio de especificao: [Fine grading, seed, lime, fertilize]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de aplicao de solo fino, cal, semente e regar. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de solo fino, cal, semente, fertilizante e regar calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada aplicao de solo fino, cal, semente, fertilizante e regar, calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.7.5 Fornecimento e Plantao de Mudas em rea Preparada (SD SODDING) Formulrio de especificao: [Furnish, place sod on prepared area]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea a ser preparada para plantao. Especificar
1150
Terrain type
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na plantao de mudas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na plantao de mudas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.7.6 Esterilizao de Solo com Poliboro Clorato (SD STERILIZE) Formulrio de especificao: [Polybor chlorate soil sterilization]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de solo a ser esterelizado. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na esterilizao de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na esterilizao de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1151
SY INCHES
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de aplicao de solo de cobertura. Especificar Espessura da camada de solo de cobertura Min: 4. Max: 6. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de solo de cobertura calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de solo de cobertura calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.7.8 Quotao por Preo Fixo - Paisagismo (SD LANDSCAPE) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - landscaping]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
Labor hours
HOURS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total cotado para execuo dos servios de paisagismo Entrar com o preo total ou com o preo dos materiais e horas de mo de obra, abaixo. Especificar Preo cotado para fornecimento de materais de paisagismo. Especificar HHs para fornecimento de mo de obra de paisagismo. Especificar
1152
Cdigo de conta para ser alocado o custo de materias de paisagismo. Especificar: 433 Cdigo de contas para ser alocado o custo de mo de obra de paisagismo. Especificar: 433.
5.8 Pavimentao/Arruamentos 5.8.1 Pavimentao Base Asfaltica e Camada de Rolamento (SD ASPHALT) Formulrio de especificao: [Paving asphalt base and wearing courses]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Opo de acabamento superficial da pavimentao A escolha do usurio:
SAND: Acabamento superficial com areia NONE: Sem acabamento superficial
INCHES
INCHES
FEET FEET
Especificar Espessura da camada de rolamento. Min: 0. Max: 5 Especificar Espessura da camada base asfltica. Min: 0. Max: 5. Especificar Comprimento da pavimentao Especificar Largura da pavimentao. Especificar Tipo da rea a ser pavimentada A escolha do usurio:
PARK: Piso de estacionamento ROAD: Pavimentao de arruamento
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1153
Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.2 Nivelamento e Compactao da Base para Pavimentao (SD BASE PREP) Nivelamento e compactao da rea a ser pavimentada para corrigir elevaes at + / - 0.03 m. Formulrio de especificao: [Grade and compact base for paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser pavimentada. Especificar Largura da rea a ser pavimentada Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no nivelamento e compactao da base para pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nivelamento e compactao da base para pavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.3 Pavimentao com Concreto sem Preparao de Base (SD CONC PAVING) Formulrio de especificao: [Concrete paving no base preparation]
Name Item Reference Number Remarks 1 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1154
FEET
FEET INCHES
Placement option
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser pavimentada com concreto. Especificar Largura da rea a ser pavimentada com concreto. Especificar Espessura da pavimentao de concreto. Min: 2. Max: 15. Especificar Opo de aplicao do concreto. Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes
Reionforcement option
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no nivelamento e compactao da base para pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no nivelamento e compactao da base para pavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.4 Construo de Sarjetas Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CROSS GUTT) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual cross gutter]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da sarjeta Especificar
1155
FEET
Largura da sarjeta Especificar Opo para colocao da sarjeta Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.5 Colocao de Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual placed curb]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Number of curb cuts Placement option Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do meio fio Especificar Nmero de blocos de meio fio Especificar Opo para colocao do meio fio Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes
Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1156
Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.6 Colocao de Sarjeta e Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB GUTT) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual curb and gutter]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Number of curb cuts Curb width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET
Placement option
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do meio fio e sarjeta Especificar Nmero de blocos de meio fio Especificar Largura do meio fio Min: 24. Max: 30. Default: 24 Especificar Opo para colocao de sarjeta e meio fio Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de sarjeta e meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de sarjeta e meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1157
5.8.7 Aplicao de Emulso de Piche Alcatroado 2 Demos (SD SEALCOAT) Formulrio de especificao: [Coal tar pitch emulsion (2 coats)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea onde ser aplicada a emulso. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de emulso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de emulso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.8 Construo de Base e Pavimentao de Caladas (SD SIDEWALKS) Formulrio de especificao: [Sidewalk base and paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material de construo da calada A escolha do usurio:
ASPHL: Asfalto CONC: Concreto
Length Width
FEET FEET
1158
INCHES INCHES
Espessura da pavimentao Especificar. Espessura da camada base. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da calada calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da calada calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.9 Aplicao de Camada de Sub-Pavimentao (SD SUBPAVING) Formulrio de especificao: [Gravel base course no base prep]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da camada de sub-pavimentao A escolha do usurio:
GRAVL: Pedricos MACAD: Macadame STONE: Pedras
Especificar
Macadame um tipo de pavimento desenvolvido pelo engenheiro escocs John Loudon McAdam por volta de 1820, da o nome Macadame. Consiste em assentar trs camadas de pedras colocadas com valas laterais para drenagem da gua da chuva. As duas primeiras camadas consistem de pedras com tamanho mximo 3, a uma profundidade total de aproximadamente 8. A terceira camada feita com aproximadamente 2, com pedras num tamanho mximo de 1 polegada. Cada camada comprimida com um rolo pesado, fazendo com que as pedras se encaixem umas nas outras.
1159
Comprimento da camada base. Especificar Largura da camada base. Especificar Espessura da camada base Min: 3. Max: 12 Opo de tratamento ou no com concreto do subsolo de assentamento da sub-pavimentao Default: NONE A escolha do usurio:
CEMNT: Tratamento do subsolo com cimento NONE: Nenhum tratamento
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de camada de subpavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de camada de subpavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.10 Tratamento Superficial de Pavimentao Existente com Selante e Cascalho (SD CHAR CHIP) Aplicao de selante e aglomerante sobre pavimentao existente e cobertura com cascalho peneirado. Inclui limpeza e compactao aps o tratamento Formulrio de especificao: [Resurfacing with sealant and gravel]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
FEET FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser tratada Especificar Largura da rea a ser tratada Especificar
1160
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no tratamento superficial de pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no tratamento superficial de pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.11 Preparo de rea para Pavimentao (SD SITEPREP) Inclui mobilizao, escavao, aterro de sub-pavimentao e Compactao. Formulrio de especificao: [Site preparation for paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Soil depth Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
SY INCHES
SY INCHES
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Area a ser preparada para pavimentao. Especificao Profundidade da rea a ser preparada para pavimentao. Default: 48 Especificar. rea a ser escavada e limpa Especificar Profundidadeda rea a ser limpa Max: 12 Default: 8 Especificar rea a ser escavada manualmente Default: 0 jd2 Especificar Profundidade de escavao manual Max: 60 Default: 0 Especificar
SY
INCHES
1161
CY
Excavated material 2
CY
Excavated material 3
CY
Material 1 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 1 Default: Calculada pelo sistema Especificar Material 2 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 2 Default: Calculada pelo sistema Especificar Material 3 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 3 Default: Calculada pelo sistema Especificar Aterro do material sub-base 1 Default: SAND A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Quantidade do material sub-base 1 Default: 0 Especificar
CY
1162
CY
Aterro do material sub-base 2 Default: SAND A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Quantidade do material sub-base 2 Default: 0 Especificar Nmero de camadas de compactao de 8 Default: 0 Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no preparo de rea para pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no pavimentao no preparo de rea para pavimentaoexistente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
FEET FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento interno do canal ou sarjeta Especificar Largura interna do canal ou sarjeta Especificar
1163
Material
Hand excavation
CY
Machine excavation
CY
CY
Concrete quantity
CY
Formwork quantity
SY
Rebar quantity
TONS
LBS
SY
Especificar Solo onde ser construdo o canal ou sarjeta Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Escavao manual do canal ou sarjeta em jd3 Default:Calculado pelo sistema Especificar Escavao com mquina de canal ou sarjeta jd3 Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de piso com base na espessura bases especificada em Dados Bsicos Empreendimento. Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de concreto Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de formas em jd2. Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidadede ferragens Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de chumbadores e inserts Default: Calculado pelo sistema Especificar rea do canal de concreto ou sarjeta a revestida com selante ou membrana. Default: NO A escolha do usurio:
em
das do
ser
SC: Selante GM: Membrana geosinttica padro de revestimento C1: Revestimento com bentonita 1 membrana C2: Revestimento com bentonita sanduche de 2 membranas NO: Sem membrana ou selante
Especificar
1164
Membrana thickness
INCHES
Cover rea
SF
Cover type
Espessura da membrana (quando aplicada) Min: 0.02. Max: 0.12 Default: 0.06 Especificar rea do canal de concreto a ser tampada Default: Calculada pelo sistema Especificar. Tipo da tampa do canal Default: CO A escolha do usurio:
S4: " SS slipnot plate (chapa de ao inox) CS: 1x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CM: 1.25x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CH: 1.5x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CV: 2x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) C2: 1/8 CS checker plate (chapa de ao carbono) C3: 3/16 CS checker plate (chapa de ao carbono) C4: CS checker plate (chapa de ao carbono) AS: 1x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) AH: 1.5x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) AV: 2x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) SL: Concrete slab on formed steel deck (tampa de concreto sobrebesquadria de ao) CO: 8 thick prefab concrete slab (tampa de concreto pr-fabricada)
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo de canal de concreto ou sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo de canal de concreto ou sarjeta culado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.8.13 Cotao por Preo Global Pavimentao/Arruamentos (SD PAVING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation paving/roads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1165
Total cost
-$-
Material cost
-$-
HOURS
Preo total para execuo de servios de pavimentao/arruamento. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de pavimentao/arruamento. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar: 423 Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar: 423
5.9 Estaqueamento 5.9.1 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubulo (SD CAISSON) Formulrio de especificao: [Drilled bell type caisson]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de solo onde sero cravadas as estacas tubulo A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 24. Max: 84. Especificar
1166
LB/FT
Peso das vigas em I Min: 0 lb/ft. Max: 117 lb/ft Especificar Nmero de estacas testadas Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas tubulo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas tubulo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.2 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubo (SD PIPE) Formulrio de especificao: [Drilled bell type caisson]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Treatment option
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 8. Max: 18. Especificar Opo de tratamento das estacas. Default: NONE A escolha do usurio: CONC: Enchimento com concreto NONE: Nenhum Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas tubo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1167
Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas tubo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.3 Cravao de Estacas de Concreto Preparadas no Local (SD POURED) Formulrio de especificao: [Drilled and cast-in-place concrete piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 12. Max: 18. Especificar Nmero de estacas testadas Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de concreto preparadas no local calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de concreto preparadas no local calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1168
Pile type
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 12. Max: 24. Especificar Tipo da estaca Default: SOLID A escolha do usurio:
CYLIN: Hollow cylindrica (cilindrica oca) SOLID: Solid square (quadrada slida)
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de concreto prontas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de concreto prontas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.5 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Raymond (SD RAYMOND) A estaca Raymond, inventada em 1897, um dos tipos mais antigos de estaca, mas ainda muito usada, especialmente nos EUA. A estaca Raymond tambm conhecida como step-taper pile. Essa estaca formada por segmentos de 1.2 m, 2.4 m e 4.9 m de lances de tubos de ao de parede fina corrugado em espiral. Cada elemento sucessivo da estaca vai diminuindo de dimetro e comprimento. Uma estaca de 40 m de comprimento tem um dimetro em cima de 0.212 m e um dimetro em baixo de 0.438 m. Formulrio de especificao:
1169
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Raymond Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas Raymond calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas Raymond calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.6 Cravao de Estacas Metlicas em H (SD STEEL H) Formulrio de especificao: [Driven steel H-piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Especificar
1170
INCHES
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas em H calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas em H calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.7 Cravao de Estacas de Madeira (SD WOOD) Formulrio de especificao: [Driven wood piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Especificar Dimetro das estacas tubulo Default: 14. Especificar
1171
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.9.8 Cotao por Preo Global Estaqueamento (SD PILING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation paving/roads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
HOURS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total para execuo de servios de estaqueamento. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de estaqueamento. Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de estaqueamento. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de estaqueamento Especificar: 436. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de estaqueamento. Especificar: 436.
5.10 Ramais Ferrovirios 5.10.1 Para-Choque de Fim de Ramal Ferrovirio (SD BUMPER) Formulrio de especificao:
1172
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Peso do para-choque. Default: STAND A escolha do usurio:
HEAVY: Heavy weight STAND: Standard weight
Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de parachoque de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de para-choque de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.10.2 Cruzamento de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD CROSSING) Formulrio de especificao: [Single line siding crossing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
1173
Component WBS Number of identical items Width Material adjustment percent FEET
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Largura do cruzamento Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de cruzamento de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de cruzamento de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.10.3 Trecho de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD SIDING) Formulrio de especificao: [Single track yard siding]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do ramal ferrovirio Min:100 ft Especificar Peso dos trilhos Min: 80 lb/jd. Max: 110 lb/jd Especificar Trilhos novos ou usados. Default: NEW A escolha do usurio:
NEW: New rail RELAY: Reused rail
FEET
Rail weight
LB/YD
Rail reuse
Especificar
1174
Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.10.4 Ramal Ferrovirio Pesado para Aplicao em Minerao (SD SIDING HVY) Formulrio de especificao: [Heavy duty siding for mining application]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do ramal ferrovirio. Min: 100 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
FEET
5.10.5 Sinalizao Ferroviria de Cruzamento, com Barreira, etc. (SD SIGNAL) Formulrio de especificao:
1175
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de sinalizao ferroviria de cruzamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de sinalizao ferroviria de cruzamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
1176
Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de freio de rodas de vages calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de freio de rodas de vages calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente
1177
Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de desvio de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de desvio de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.
5.10.8 Cotao por Preo Global Ramal Ferrovirio (SD RAILROADS) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation railroads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
Material cost
-$-
HOURS
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total para execuo de servios de instalao de ramal ferrovirio. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar: 424. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar: 424.
1178
5.11 Edificaes 5.11.1 Introduo Os dados referentes a Edificaes so usados no Kbase para incorporar vrios tipos de edificaes e/ou suas instalaes associadas num Empreendimento. As edificaes fechadas se distinguem das estruturas metlicas pelo fato das edificaes no ser projetadas para suportar cargas de equipamentos. Apezar das edificaes fechadas poderem abrigar equipamentos (p. ex., casa de compressores), isso no afeta seu projeto ou custo. O custo de uma edificao se baseia no seu tamanho, tipo, estilo estrutural e servios includos. Os custos e cargas eltricas de default para cada tipo de edificao so indicados na tabela Tipos e Defaults de Edificaes. Podem ser especificados pelo usurio os nveis dos servios associados a uma edificao (none, L, M, H ou V) e/ou os custos desses servios. O Kbase assume que todos os custos so custos diretos de campo atribudos ao Prime Contractor, exceto quando o usurio os atribui a uma determinada Contratada. P DIREITO/ANDARES DE DEFAULT POR TIPO DE EDIFICAO P Direito do Trreo ou dos Andares
Tipo de Edificao Smbolo do tipo FEET M Cafereria CAF 12.0 3.5 Enclosed Building CLOSED 20.0 6.0 Compressor Building COMPR 20.0 6.0 Control Room CONTRL 10.0 3.0 Existing Building EXISTENT 20.0 6.0 Garage GARAGE 15.0 4.5 Laboratory LAB 10.0 3.0 Office Building OFFICE 10.0 3.0 Sanitary Enclosed SANTRY 20.0 6.0 Building Shell SHELL 20.0 6.0 Shop SHOP 20.0 6.0 Warehouse WARE 20.0 6.0 Obs.: O nmero de andared da edificao calculado pelo sistema com base no tipo da edificao e de p direito. Se o p direito (height) no for especificado pelo usurio, o sistema assume edificao trrea.
5.11.2 Adicionando uma Edificao Uma Edificao pode ser adicionada num Empreendimento em Componentes Complementares da Planta (Civil Plant Bulk), no item Edificaes (BCIVBUILDING) ou aqui. O Kbase no elabora anteprojetos de Edificaes; somente desenvolve seus custos por unidade de rea construda (Custos Unitrios)
1179
Obs.: Custos Unitrios em US$/ft2 para opo Media (M). Os custos aqui referenciados soautomaticamente corrigidos pelo sistema para o System Base Index (SBI).
1180
Symbol of Adjustment L M
Custom Designed
Frame LightSteel Medium Steel Frame and Trusses Heavy Steel, Heavy Siddings
Concrete
Concrete
Expensive
FEET FEET
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar rea construida em ft2 Default: Calculada pelo sistema com base co comprimento, largura, altura, nmero de andares e tipo da Edificao Especificar Comprimento da Edificao. Especificar Largura da Edificao. Especificar Tipo da Edificao A escolha do usurio:
CAF: Cafeteria CLOSED: Enclosed building COMPR: Compressor building CONTRL: Control building EXIST: Existing building GARAGE: Garage LAB: Laboratory OFFICE: Office building SANTRY: Sanitary building SHOP: Maintenance workshop WARE: Warehouse SHELL: Building shell (sem partes internas)
Building height
FEET
Especificar Altura da edificao. Default: Determinada pelo sistema a partir do nmero de andares e tipo da edificao. Especificar
1181
Number of levels
PSIG
Electrical load
W/SF
Nmero de andares da edificao. Default: Calculado pelo sistema a partir co comprimento, largura, altura, area e tipo da edificao. Especificar. Classe de resistncia exploses da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Max: 30 psig Default: 0 psig Especificar. Carga eltrica a ser instalada na Edificao em Watt/ft2 de area construida. Especificar. Smbolo de ajuste do custo total da Edificao. utilizado pelo sistema para ajustar o custo de default calculado pelo sistema em funo do grau de qualidade da mesma. A escolha do usurio:
: Defaults do sistema - : No utilizar defaults do sistema; s os dados especificados pelo usurio. L : Baixo ajuste dos defaults do sistema M : Mdio ajuste dos defaults do sistema H : Alto ajuste dos defaults do sistema V : Muito alto ajuste dos defaults do sistema
Foundation type
Especificar Tipo da fundao da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Default: NOMAL A escolha do usurio:
NORMAL: Base direta sobre o solo PIERS: Base sobre pilastras de 3 m PILES: Base estsqueda
Roof type
Especificar. Tipo de telhado da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Default: PLAIN A escolha do usurio:
PLAIN: Plano TRUSS:: Em trelia SAW: Serrilhado
Especificar. Ao calculatr os Hhs e custos de mo de obra, o sistema pode levar em conta uma srie de parmetros: tarifas horrias, produtividade, etc. Default: YES A escolha do usurio:
YES: Ajustar NO: No ajustar
- $ -/SF
- $ -/SF
Especificar Custo total de fundao da edificao, caso o usurio deseje especifica-lo Especificar. Custo total de superestrutura da edificao ou custos dos componentes individuais de superestrutura (abaixo) Especificar.
1182
Frame cost Floor cost Roof cost Stair cost Exterior wall cost Exterior door and window cost Interior door and window cost Total interior finish cost
- $ -/SF
Floor finishes cost Ceiling finishes cost Total fittings and furnish cost Total services cost
- $ -/SF - $ -/SF
-$ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF
- $ -/SF - $ -/SF
- $ -/SF - $ -/SF
- $ -/SF
Custo do esqueleto estrutural da edificao. Especificar Custo do piso da edificao. Especificar Custo do telhado da edificao. Especificar Custo de escadas da edificao. Especificar Custo das paredes externas da edificao. Especificar Custo de portas e janelas externas da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas internas da edificao. Especificar Custo total de acabamento interno da edificao ou custos dos componentes individuais (abaixo) de acabamento. Especificar. Custo de acabamento das paredes internas da edificao. Especificar. Custo de acabamento do piso interno da edificao Especificar Custo de acabamento interno do teto da edificao Especificar Custo total de mveis e utenslios da edificao Especificar Custo total de servios de apoio da edificao ou custos dos componnetes individuais (abaixo) dos servios de apoio Especificar. Custo de ar condicionado da edificao. Especificar Custo das instalaes eltricas e de iluminao da edificao Especificar Custo das instalaes de ventilao e ar condicionado da edificao. Especificar Custo das instalaes hidrulicas e sanitrias da edificao. Especificar Custo das instalaes de proteo contra incndio da edificao. Especificar. Custo de instalaoa de elevadores da edificao Especificar. Custo das instalaes de vigilncia e comunicao da edificao Especificar Custo de instalaes especiais para a edificao. Especificar. Custo de instalaes provisrias durante a construo da edificao Especificar Despesas gerais e lucro do empreiteiro durante a construo da edificao.
1183
5.12 Equipamentos Cotados 5.12.1 - Introduo Um dos meios de especificar para o Kbase equipamentos especiais ou equipamentos no includos no sistema, obter cotao junto ao fabricante e introduzir o preo como custo no sistema. Como os equipamentos cotados so desconhecidos para o sistema, deve ser criado um cdigo de conta onde ser alocado seu custo. A maneira mais prtica de fazer isso, usar o cdigo de contas padro do Kbase. Por exemplo, se o equipamento cotado for rotativo (rotating equipment) o COA disponvel vai de 150 185 e 220 224, dependendo da subcategoria. Especificando o COA que mais se coaduna, o sistema calcular automaticamente as necessidades de peas de reposio e coloca o custo em 107 (WAREHOUSE SPARES). 5.12.2 Formulrio de Especificao (C) [Quoted item]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Code of account Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado
-$-
-$-
HOURS
Item classification
Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Cdigo de conta padro para alocao do custo do equipamento, cujo preo foi cotado e os HHs foram especificados para instalao pelo fornecedor Especificar Custo total de fornecimento e instalao do equipamento em questo com base na cotao do fabricante. Especificar Custo do equipamento cujo preo foi cotado pelo fornecedor sem instalao. Especificar HHs para instalao do equipamento cotado pelo fornecedor. Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Unidade de medida constante na cotao. Pode ser:: - Preo do equipamento: $/Itens - Mo de obra de instalao: $/HH Default; ITEMS Especificar. Descritivo classificatrio do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar.
1184
Item type
Material
Component weight
ID in bulk report
Descritivo tipificador do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar. Descritivo identificador do material de construo do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar Peso do equipamento. Usado pelo sistema para projetar uma estrutura metica de sustentao do mesmo numa rea OPEN e para calculo do custo de frete. Default: 0 Especificar Nmero Identificador do equipamento, conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar
5.13 Bibliotecas de Custos Unitrios (Unit cost library) 5.13.1 Introduo As Bibliotecas de Custos Unitrios so utilizadas pelo Kbase para guardar dados de custo direto e HHs de instalao levantados pelo usurio, com base numa unidade de medida (por exemplo, custo de um item de material ou HHs de instalao por unidade de rea, por unidade de comprimento, por item, etc.). A Biblioteca pode ser usada tambm para guardar itens indiretos, como HHs de coordenao de projeto por ms, aluguel de guindastes por dia, semana, ms, etc. 5.13.2 Desenvolvendo e Usando uma Biblioteca de Custos Unitrios As instrues abaixo usam como exemplo uma biblioteca dos custos e HHs para eliminao do amianto (ASBBAT). Este exemplo ser desenvolvido atravs dos seguintes estgios: Criao da biblioteca Adio de itens biblioteca Adio de um item da biblioca como componente de um Empreendimento Formao de um conjunto de vrios itens da biblioteca no Empreendiemnto. 5.13.2.1 Criao de uma Biblioteca de Custos Unitrios Para criar uma biblioteca de custos unitrios: 1. Sem nenhum Empreendimento aberto, na vista Pallete, clicar o tabulador Libraries e expandir Cost Libraries e depois Unit Cost Libraries. Escolher, por exemplo, Inch-Pound e clicar com o boto direito do mouse e escolher no menu resultante New.
1185
2. Na caixa de dilogo New[Unit Cost Library], entrar com um nome de arquivo no campo File Name (necessrio) e uma breve descrio (opcional) da Biblioteca de Custos Unitrios que est sendo criada e clicar OK.
3. Surgir uma caixa de dilogo Library Information com: - Base data: 3/01 - Currency Base: USD Clicar OK e aparecer uma caixa de dilogo Library vazia. Voc poder agora adicionar itens Biblioteca de Custos Unitrioa, criada.
1186
5.13.2.2 Adio de Itens uma Biblioteca de Custos Unitrios Para adicionar itens a uma Biblioreca de Custos Unitrios: 16. Clicar Add na caixa de dilogo Library 17. Entrar com um Reference ID para o item a ser adicionado na caixa de dilogo Add Item, com de 1 a 5 caracteres alfanumricos e clicar OK.
3. No formulrio Unit cost library item, entrar com as informaes para o novo item e depois clicar OK.
1187
Name Item description Code of account Material Material cost per unit Labor cost per unit Labor hours per unit Unit of measure Date of data Source
Units
0,025 SF 01APR01
1188
5.13.2.3 Adio de um Item da Biblioteca a um Empreendimento Para adicionar uma Biblioteca de Custos Unitrios a um Empreendimento: 1. Abrir o Empreendimento ao qual voc deseja adicionar um item de Biblioteca de Custos Unitrios. Para adicionar um item da biblioteca ASBABT desenvolvida no exemplo anterior, voc poder abrir a existente ou criar nova. 2. No tabulador Project da vista Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse sobre a rea onde adicionar o item da Biblioteca de Custos Unitrios e clicar Add Project Component. 3. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, especificar um nome em Project Component Name para o item, selecionar Unit Cost Library e clicar OK.
4. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios cujo item voc deseja adicionar e clicar OK.
1189
5. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o item que voc deseja adicionar e clicar OK
6. No formulrio que surge, clicar o boto Options e selecionar Unit Cost Items. O Kbase recupera os dados de custo unitrio que voc havia alimentado.
1190
1191
7. Voc poder agora entrar com dados de quantidade e modificar qualquer dado recuperado. 8. Clicar OK para salvar as especificaes e fechar o formulrio. 5.13.2.4 Criando um Conjunto de Itens de Biblioteca de Custos Unitrios Esta seo mostra como adicionar vrios itens de uma Biblioteca para formar um conjunto em Asbestos Abatement Area Preparation Assembly. Para criar um conjunto de itens de Biblioteca de Custos Unitrios mum Empreendimento: 1. No tabulador Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse na rea onde ser adicionado um item do Biblioteca de Custos Unitrios e clicar ento em Add Project Component. 2. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, entrar com um nome no campo Project Component Name. Selecionar Unit Cost Library e clicar OK.
3. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios contendo o primeiro item a adicionar ao conjunto e clicar OK.
1192
4. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o primeiro item a adicionar ao conjunto e clicar OK.
5. No formulrio de especificao de componentes, clicar o boto Options e selecionar Unit Cost Items.
6. Clicar Add
7. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios contendo o prximo item a adicionar ao conjunto e clicar OK.
1193
8. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o prximo item a adicionar ao conjunto e clicar OK.
9. Repetir o processo de adio de itens at que o formulrio contenha colunas para todos os itens do conjunto.
1194
10. Aps entrar com as quantidades para cada item, clicar OK. O conjunto listado como um componente do Empreendimento no Project Explorer,\, tabulador Project e na List view. Voc poder agora avaliar o item (ver adiante). Um Relatrio do Item sumarizar o custo total e os HHs. 5.14 Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment model library) 5.14.1 Criando uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos Para criar uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos: 1. Sem nenhum Empreendimento aberto, ir para o tabulador Libraries da Palette. Expandir Cost Libraries, e depois expandir Equipment Model Library. As bibliotecas esto divididas em Inch-Pound e Metric. Usando medidas inglesas, dar um clique com o boto direito do mouse sobre Inch-Pound e clicar New. Surgir a caixa de dilogo New [Equipment Model Library].
2. Entrar com um nome no campo File Name (obrigatrio) e uma breve descrio (opcional) da nova Biblioteca de Modelos de Equipamento no campo File Description. Clicar OK e surgir uma caixa de dilogo vazia Library.
1195
Agora podero ser adicionados itens nova biblioteca. 5.14.2 Adicionando um Item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos Para adicionar um item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos: 1. Clicar Add na caixa de dilogo Library. 2. Entrar com um Reference ID na caixa de dilogo Add Item, com de 1 a 6 caracteres alfanumricos para identificar o item que est sendo adicionado a uma Biblioteca. O primeiro caracter deve ser uma letra. Clicar OK.
3. Entrar com os dados descritivos para o item no formulrio Develop Equipment Model Library. Para seguir este exemplo, entrar exatamente com os dados como mostrado abaixo:
1196
4. Clicar OK. O novo item aparecer na caixa de dilogo Library, que pode ser fechada. No campo Sizing method, os dados esto na forma de uma curva contnua (linear, log-log ou semi-log) ou de um conjunto de valores tabulados discretos. Quando um item da Biblioteca de Modelos de Equipamentos recuperado num Empreendimento, o tamanho especificado para o componente do Empreendimento usado pelo Kbase para desenvolver os custos apropriados, HHs e peso a partir dos dados na Biblioteca. O objetivo construir curvas to tipo mostrado abaixo:
1197
Cancel
Units Item 1
Equipment type
Material
Entrar com uma descrio do item; usado pelo sistema para identificar itens na Biblioteca Classe do equipamento definida pelo usurio; usado para identificar o item nos Relatrios de Sada (p. ex.: CP, HE, VT, MOT) Tipo do equipamento definido pelo usurio; diferencia itens dentro de uma classe (p. ex.: UTUBE, FLOAT HEAD) Material definido pelo usurio no qual o custo do equipamento est baseado (p. ex.: CS, SS304). Usar a simbologia de materiais do Kbase. Cdigo de conta para alocao de custo/HH. Somente COA de equipamentos. Tipo da curva relacionando Custo/HH/Peso vs Tamanho (p.ex.: HP, rea, etc.) A escolha do usurio: LINEAR: Curva linear (x) vs linear (y) LOGLOG: Curva log (x) vs log (y) SEMILOG X: Curva log (x) vs linear (y) SEMILOG Y: Curva linear (x) vs log (y) DISCRETE: Dados tabulares discretos Especificar Parmetro primrio de tamanho. Nome do parmetro usado para determinar o custo, HH, peso, etc., do item de equipamento (p. ex.: CAPACITY) Unidade de medida do parmetro acima. A escolha do usurio:
- : Nenhuma 1: Polegadas 2: Ps 3: Milhas 4: Mesh de filtros (reteno de partculas finas 5: Ft2 (rea superficial) 6: jd2 (Preparo do Terreno) 7: Ft3 ((Equipamentos de Processo) 8: jd3 (Preparo do Terreno) 9: Gales 10: Barris 11: Sacos de cimento (34 lb) 12:: Ft de formas de madeira 13: lb (guindastes, balanas) 14: ton (2000 lb) elevadores, talhas 15: lb/ft (membros de estrutura metlica, estacas) 16:lb/jd (peso de trilhos ferrovirios) 17: lb/batelada (Equipamentos em batelada) 18: lb/ft3 (densidade) 19: psig (presso manomtrica) 20: pol Hg (bombas de vcuo) 21: pol H2O (tiragem, perda de carga) 22: mm Hg (torr) ejetores, vcuo
1198
23: lb/ft2 (carga) 24: ft/min (velocidade de correia transportadora) 25: milhas/h (velocidade do vento) 26: RPM ( Equipamentos Rotativos) 27: ft3/min (vazo de gs, ar) 28: ft3/h (Alimentadores) 29: ft3/min/ft2 de rea superficial Coletor de P 30: gpm (bombas, vazes de liquido) 31: gph (Tratamento de gua) 32: lb/h (Equipamentos Slido/Liquido0 33: ton/h (Manuseio de Slidos0 34: ton/dia (Moinhos, Alimentadores, etc.) 35: Volts (Acessrios eltricos de planta) 36 : kV (idem) 37 : Ampere (idem) 38: kA (idem) 39: Watts (idem) 40: Kw (Geradores, aquecedores eltricos) 41:KVA (Acessriios eletricos de planta) 42 : Toneladas de refrigerao (12000 BTU/h) 43: BTU/h 44:MM BTU/h 45:BTU/h/ft2 (Tochas) 46: BTU/lb (Refervedores, tochas) 47: Centipoise (bombas, vassos agitados) 48: Centistoke (Bombas de engrenagem) 49: HP (acionadores) 50: F
Descriptive parameter A
Unit of measure A
Especificar Qualquer parmetro descritivo A do equipamento, exceto temperatura e presso (p. ex.: Altura Manomtrica HEAD, Peso WGT) Unidade de medida do parmetro descritivo A A escolha do usurio:
- : Nenhuma 1: Polegadas 2: Ps 3: Milhas 4: Mesh de filtros (reteno de partculas finas 5: Ft2 (rea superficial) 6: jd2 (Preparo do Terreno) 7: Ft3 ((Equipamentos de Processo) 8: jd3 (Preparo do Terreno) 9: Gales 10: Barris 11: Sacos de cimento (34 lb) 12:: Ft de formas de madeira 13: lb (guindastes, balanas) 14: ton (2000 lb) elevadores, talhas 15: lb/ft (membros de estrutura metlica, estacas) 16:lb/jd (peso de trilhos ferrovirios) 17: lb/batelada (Equipamentos em batelada) 18: lb/ft3 (densidade) 19: psig (presso manomtrica) 20: pol Hg (bombas de vcuo) 21: pol H2O (tiragem, perda de carga) 22: mm Hg (torr) ejetores, vcuo 23: lb/ft2 (carga) 24: ft/min (velocidade de correia transportadora) 25: milhas/h (velocidade do vento) 26: RPM ( Equipamentos Rotativos)
1199
27: ft3/min (vazo de gs, ar) 28: ft3/h (Alimentadores) 29: ft3/min/ft2 de rea superficial Coletor de P 30: gpm (bombas, vazes de liquido) 31: gph (Tratamento de gua) 32: lb/h (Equipamentos Slido/Liquido0 33: ton/h (Manuseio de Slidos0 34: ton/dia (Moinhos, Alimentadores, etc.) 35: Volts (Acessrios eltricos de planta) 36 : kV (idem) 37 : Ampere (idem) 38: kA (idem) 39: Watts (idem) 40: Kw (Geradores, aquecedores eltricos) 41:KVA (Acessriios eletricos de planta) 42 : Toneladas de refrigerao (12000 BTU/h) 43: BTU/h 44:MM BTU/h 45:BTU/h/ft2 (Tochas) 46: BTU/lb (Refervedores, tochas) 47: Centipoise (bombas, vassos agitados) 48: Centistoke (Bombas de engrenagem) 49: HP (acionadores) 50: F
Especificar Idem parmetro descritivo A Idem unidade de medida A Indica a opo de instalao pelo fornecedor do item, ou pela Montadora contratada no Empreendimento. A escolha do usurio:
V: Instalado pelo fornecedor do equipamento V: Instalado no campo pela montadora
Especificar DATA TABLE Size value 1 Cost at size value 1 Setting labor at size value 1 Weight at size value 1 Size value 2 Cost at size value 2 Setting labor at size value 2 Weight at size value 2 Size value 3 Cost at size value 3 Setting labor at size value 3 Weight at size value 3 LBS USD LBS USD LBS USD Valor 1 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho Valor 2 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho Valor 3 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho
1200
Size value 4 Cost at size value 4 Setting labor at size value 4 Weight at size value 4 Size value 5 Cost at size value 5 Setting labor at size value 5 Weight at size value 5 Size value 6 Cost at size value 6 Setting labor at size value 6 Weight at size value 6 Size value 7 Cost at size value 7 Setting labor at size value 67 Weight at size value 7 Size value 8 Cost at size value 8 Setting labor at size value 8 Weight at size value 8 Size value 9 Cost at size value 9 Setting labor at size value 9 Weight at size value 9 OTHER MATERIALS Alternate material A LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD
Valor 4 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho Valor 5 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho Valor 6 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho Valor 7 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho Valor 8 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho Valor 9 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho Material alternativo A ao discriminado acima em Material para ajuste (abaixo) dos dados de custo do equipamento. Ajuste de custo do equipamento para o material alternativo A
1201
Alternate material B
Material alternativo B ao discriminado acima em Material para ajuste (abaixo) dos dados de custo do equipamento. Ajuste de custo do equipamento para o material alternativo B.
5.14.3 Adio de um Item de uma Biblioteca a um Empreendimento Para adio de um item de uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos a um Empreendimento: 1. Abrir o Empreendimento ao qual dever ser adicionado o item. 2. No tabulador Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse na rea na qual ser adicionado o item e clicar Add Project Component. 3. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, especificar um nome para o item no campo Project Component Name. Selecionar Equipment Model Library e clicar OK.
4. Na caixa de dilogo Select an Equipment Model Library, selecionar a Biblioteca de Modelos de Equipamentos na qual foi adionado o item anteriormente e clicar OK.
1202
5. Na caixa de dilogo Select an Equipment Model Library Item, selecionar o item que foi adicionado e clicar OK.
6. Entrar com as especificaes para este item no formulrio de especificao do componente. Clicar OK para aplicar e salvar as especificaes.
1203
O item est agora includo no Empreendimento e poder ser avaliado. 5.15 Trabalhando com as Bibliotecas de Custo As Bibliotecas de Modelos de Equipamento e as Bibliotecas de Custos Unitrios compartilhas as funes aqui descritas. 5.15.1 Copiando um Item de uma Biblioteca Ao adicionar um item de uma Biblioteca, similar a um j existente, mais fcil copiar o item existente e modificar as especificaes necessrias. Para copiar um item de uma Biblioteca: 1. Selecionar o item da Biblioteca na caixa de dilogo Library e clicar o boto Copy. 2. Entrar com um Reference ID para o novo item ( com 1 a 6 caracteres, sendo o primeiro uma letra). Clicar OK. O Kbase copia o novo item com todos os dados originais, sendo somente o Reference ID diferente. 5.15.2 Deletando um Item de uma Biblioteca Para deletar um item de uma Biblioteca: 1. Selecionar o item da Biblioteca na caixa de dilogo Library e clicar Delete. 2. Clicar Yes para deletar o item selecionado.
1204
5.15.3 Corrigindo Custos de uma Biblioteca Os itens de uma Biblioteca contm custos que variam com o tempo devido a inflao. A correo desses custos atualiza os mesmos. Para corrigir os custos de uma Biblioteca: 1. Clicar Escalate na caixa de dilogo Library. Surgir a caixa de dilogo Escalate Costs.
2. Entrar com as especificaoes de correo: - New base date: Data corrente - Material Escalation: Correo dos custos de materiais - Labor Escalation: Correo dos custos de mo de obra. Como nas Bibliotecas de Modelos de Equipamentos s esto includos HHs para instalao do equipamento e no custos de mo de obra, este campo s aparece na correo dos custos de Bibliotecas de Custos Unitrios. 3. Clicar OK para corrigir todos os itens no arquibo da Biblioteca. 5.15.4 Deletando Toda uma Biblioteca No tabulador Libraries da Palette, dar um clique com o boto direito do mouse sobre a Biblioteca a ser deletada e clicar Delete.
1205
6. PROCESSO As especificaes de Process Design so usadas pelo Kbase para aceitar entradas de Simuladores de Processo. Essas especificaes permitem que o Kbase faa o mapeamento dos modelos do simulador. Por exemplo, uma coluna de destilao de um simulador poder ser mapeada como uma combinao de equipamentos tais como uma torre de dimetro duplo, um air cooler (como condensador), um tanque horizontal (como um tambor de refluxo), uma bomba (como uma bomba de refluxo) e um refervedor termosifo. As especificaes de Process Design indicam os valores de default que o sistema usa para mapear todos os modelos. 6.1 Especificaes de Mapeamento das Unidades de Medida do Simulador As especificaes de mapeamento das unidades de medida do Simulador so usadas para mapear as unidades do simulador para as unidades do Kbase. Para acess-las, dar um clique com o boto direto do mouse em Simulator Units of Measure Mapping Specs no tabulador Project Basis do Project Explorer
1206
O lado esquerdo da tela mostra as unidades de medida do simulador. O lado direito mostra as unidades correspondentes no Kbase. Os fatores de converso entre esses dois sistemas de unidades so entrados no centro inferior da tela. 6.2 Especificando o Mapeamento para uma Unidade do Simulador Para especificar o mapeamento para uma unidade de medida do simulador: 1. Selecionar a unidade do simulador na lista Units Used na seo Simulation Output. No exemplo abaixo, a unidade do simulador CM/HR 2. Selecionar a categoria apropriada de unidades na lista Units Category na seo Icarus No exemplo, Velocity. 3. Selecionar au unidades epropriadas do Kbase na lista Units na seo Icarus. No exemplo M/H. 4. Entrar com o fator de converso entre os dois sistemas de unidades (unidades do simulador e unidades do Kbase) na caixa Convertion Factor. No exemplo, o fator de converso 100: 100 CM/HR = 1 M/H.
5. Clicar Save para salvar o mapeamento. Aps uma unidade ter sido mapeada e salvada, uma caixa verde aparecer ao lado da unidade do simulador. Um caixa amarela indica que a unidade no foi mapeada 6.3 Apagando um Mapeamento Para apagar um mapeamento, selecionar a unidade do simulador e clicar Delete
1207
6.4 Removendo uma Unidade de Medida Para remover uma certa unidade de medida da lista de Units, primeiro selecionar a unidade e depois clicar Delete 6.5 Adicionando uma Unidade de Medida Para adicionar uma nova unidade de medida lista, entrar com o smbolo da nova unidade na caixa New Units to Add, na seo de Sada do Simulador e clicar Add. 6.6 Alterando Componentes Existentes Para alterar components existentes, o usurio dever desdimensionar o item ou desmapear os itens e remapear e redimensionar. Uma vez especificadas todas as unidades de medida, clicar OK para salvar as especificaes. essencial que todas as unidades de medida do simulador sejam mapeadas nas unidades de medida do Kbase. Quando os resultados do simulador so carregados, o Kbase identifica todas as unidades de medida. Quaisquer unidades no mapeadas so automaticamente adicionadas a uma lista e o usurio alertado para a necessidade de definir o mapeamento. O usurio dever fazer isso antes de continuar, completar as etapas descritas acima para especificar o mapeamento das unidades de medida do simulador, correr pela lista de Units Used em busca de qualquer unidade em amarelo e mape-las e salv-las todas, para depois recarregar os dados do simulador 6.7 Especificaes Empreendimento para Mapeamento de Componentes do
A caixa de dilogo Project Component Map Specifications contem uma lista de modelos para determinados simuladores e uma lista correspondente de componentes de empreendimento do Kbase para os quais os modelos do simulador sero mapeados. Para acessar essa caixa de dilogo, das um clique com o boto direito do mouse em Project Component Map Specifications no tabulador Project Basis, dentro da pasta Process Design do Project Explorer, e clicar Edit.
1208
Os modelos j mapeados esto marcados com (*). No havendo asterisco do lado do modelo, este no gerar nenhum componente de empreendimento quando carregado, mapeado e dimensionado. Para excluir modelos de simulador do procedimento de mapeamento, basta selecion-los e clicar Delete All Mappings. O usurio poder selecionar um modelo de simulador e revisar seu mapeamento. Para alterar alguns dos mapeamentos, selecionar um modelo na lista, clicar Delete One Mapping e depois criar novo mapeamento. Para criar novo mapeamento, clicar New Mapping e depois selecionar um componente de empreendimento apropriado. Para modelos de colunas de simuladores, podero ser feitas especificaes adicionais. Como uma coluna pode ser mapeada em vrios equipamentos, o Kbase exige uma identificao para cada um desses mapeamentos. Consultar mais adiante Mapeamento de Modelos de Simulador para identificao de configuraes de mapeamento para torres/colunas. 6.7.1 Especificaes de Default para Mapeamento de Simuladores As tabelas a seguir listam os modelos de simuladores que so mapeados para componentes de empreendimento do Kbase
1209
1210
1211
1212
6.7.2 Simuladores Mapeveis Se o processo que o usurio deseja avaliar no Kbase estiver num arquivo de relatrio gerado por um simulador, a primeira etapa, aps a criao do Cenrio do Empreendimento e a definio dos Dados Bsicos do Empreendimento, carregar e mapear osdados da simulao. O Kbase suporta relatrios gerados pelos seguintes simuladores: Aspen Plus Verso 12.1 ChemCAD Verso 5.3.2 HYSYS Verso 2.4.1 SimScis PRO/II Verso 5.1 WinSims DESIGN II Verso 8.17 6.8 Preparando Relatrios de Simulao Para que o Kbase possa carregar os dados de simulao, necessrio que o simulador gere o relatrio de sada em formato ASCII apropriado. A maioria dos simuladores descreve as vrias etapas necessrias para gerar relatrios em ASCII. Aqui sero discutidos procedimentos adicionais para gerar relatrios num formato compatvel com o Decision Analyzer, comeando com as opes de default de gerao de relatrio. Se forem feitas alteraes nas opes de default de gerao de relatrio, ser necessrio voltar atrs nos ajustes de default para criar um relatrio de sada para o Kbase. 6.8.1 Gerao do Relatrio pelo Aspen Plus O Aspen Plus oferece um template contendo um conjunto de propriedades necessrias para um Empreendimento a fim de gerar um relatrio de sada para o Kbase. Se o usurio usar o template, as especificaes a seguir, se entradas no Aspen Plus, devero ser entradas novamente no Kbase. Block CCD STAGE EFFICIENCY Para usar o template, abrir a simulao no Aspen Plus e completar as seguintes etapas 1. Clicar Import no menu File. 2. Navegar por Arquivo de programas\Aspen Tech\Aspen Icarus 13.1\Program\Load. 3. Dependendo das unidades de medida na simulao, selecionar o diretrio apropriado do simulador (p. ex. Aspen Plus) e ento o template correspondente. Se o usurio no usar o template, completar as etapas a seguir para criar os conjuntos de propriedades necessrias no Aspen Plus para importar o relatrio para o Kbase.
1213
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7.
No menu Data, clicar Properties. Isso abrir o data browser para especificao das propriedades. Na estrutura em rvore de deciso do data browser, abrir a pasta PropSets localizada na pasta Properties Clicar New para criar um novo conjunto de propriedades Digitar um nome para o conjunto de propriedades ou usar o nome de default. Clicar OK. Na caixa Substream, selecionar All. Rolar a lista de propriedades disponveis e clicar aquelas que o usurio deseja selecionar. Para iniciar a rolagem, clicar numa clula de propriedades fsicas: - MASSVFRA - MASSSFRA - MASSFLMX - MASSFLOW - TEMP - PRES - MWMX As especificaes para este conjunto de propriedades esto completas quando um tique mostrado na rvore de deciso do data browser. Clicar a pasta Prop-Sets. Ser mostrado o conjunto de propriedades recem criado e o status dever ser Input Complete Criar um segundo conjunto de propriedades clicando novamente New. Digitar um nome para o conjunto de propriedades ou usar o nome de default. Clicar OK. Clicar o tabulador Qualifiers Na clula Phase, clicar Total Clicar o tabulador Properties No campo Substream, clicar ALL. Agora clicar a clula Units correspondente propriedade CPMX e escolher uma destas unidades: - KJ/KG-K ou - BTU/LB-R As especificaes para esta propriedade esto completas. Clicar a pasta Prop-Sets. O novo conjunto de propriedades criado aparecer com status input complete. Criar o conjunto final de propriedades clicando New. Digitar um nome para o conjunto de propriedades, ou usar o nome de default. Clicar OK. Clicar o tabulador Qualifiers. Na clula Phase, clicar Vapor Clicar o tabulador Properties Selecionar as seguintes propriedades para este conjunto de propriedades:
1214
- VOLFLMX - MASSFLMX - KMX - MUMX - CPMX - MWMX 25. Clicar agora a clula Units correspondente propriedade CPMX e escolher uma das seguintes unidades: - KJ/KG-K ou - BTU/LB-R A criao dos conjuntos de propriedades est completa. Agora estes conjuntos de propriedades devem ser especificados para uso na gerao de um relatrio. Para especificar estes conjuntos de propriedades para uso na gerao de um relatrio: 1. Se a pasta Setup no estiver ainda expandida, expander clicando no sinal de mais prximo ao smbolo da pasta. 2. Clicar Report Options 3. Clicar o tabulador Stream 4. Clicar o boto Property Sets 5. Mover os trs conjuntos de propriedades criados para a caixa Selected property sets, clicando o boto >. 6. Clicar Close. As especificaes necessrias para carregar o arquivo de um relatrio do Aspen Plus esto agora completas. Fechar a janela do data browser. Aps rodar a simulao poder ser criado um relatrio de sada. Para criar um relatrio de sada: 1. No menu File, clicar Export 2. Na caixa de dilogo Save As, usar o menu de rolagem para selecionar Report Files (*.rep) ou XML files (*.xml). 3. Digitar um nome de arquivo ou aceitar o valor de default 4. Clicar Save. Isso criar o arquivo do relatrio em ASCII necessrio para ser carregado no Kbase com o nome dado acima. A ordem de qualquer modelo de torre deve ser DE CIMA PARA BAIXO na ordem para que as informaes dos pratos sejam carregadas corretamente. Este um ajuste de default. 6.8.2 Utilidades do Aspen Plus Se um bloco de operao unitria tiver uma utilidade especificada, as especificaes do recurso de utilidade e os dados associados sero transferidos para o Kbase. Aps o carregamento dos dados do simulador, aparecer uma tela de preferncia. Especificar quaisquer dados faltantes para as utilidades do Aspen Plus para que as mesmas sejam manuseadas adequadamente. As utilidades do Aspen Plus aparecero como novos recursos de utilidades. Os componentes apropriados do Empreendimento usaro o recurso especificado de utilidade, com base na utilidade do Aspen Plus usada na simulao.
1215
Uma caixa de mensagem aparecer caso os recursos de utilidades sejam modificados ou apagados da simulao no Aspen Plus antes do carregamento no Kbase. O usurio pode escolher apagar os recursos de utilidades antigos importados do Aspen Plus para o Kbase, ou simplesmente adicionar/atualizar as utilidades existentes importadas do Aspen Plus. 6.8.3 Link Simulador Aspen Plus Kbase Um link entre o Aspen Plus e o Kbase permite que o usurio carregue no Kbase quando ajustes de simulao forem alterados no Aspen Plus. Para carregar dados do simulador atravs do link num cenrio novo de empreendimento no Kbase: 1. Rodar a simulao no Aspen Plus 2. No menu File, clicar Send To e clicar Aspen Icarus. Quando aparecer o prompt, o nome do empreendimento no Kbase ser designado como sendo o nome do arquivo de simulao do Aspen Plus. O Aspen Plus designar o nome do cenrio. Se o nome do cenrio for mudado, quaisquer tentativas futuras de rodar o link para o mesmo empreendimento resultar na criao de um novo empreendimento no Kbase. recomendado que o nome do cenrio designado pelo Aspen Plus seja deixado como est para utilizao mxima. 3. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Project Properties. 4. Especificar Project Description, Remarks e Units of Measure. 5. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Input Units of Measure Specifications. 6. Verificar esa caixa de dilogo. Clicar ento OK. Aparecer a caixa de dilogo General Project Data. 7. Verificar essa caixa de dilogo. Clicar ento OK. O Kbase mostra um prompt para carregamento dos dados do simulador. 8. Clicar OK. Se o simulador tiver especificado unidades que no esto definidas, um prompt avisar para que isso seja feito. Definir todas as unidades do Aspen Plus com aquelas disponveis no Kbase. Para carregar dados do simulador atravs do link num cenrio existente de empreendimento no Kbase: 1. Rodar a simulao no Aspen Plus 2. No menu File, clicar Send To e clicar Aspen Icarus. O Kbase exibe um prompt para carregamento dos dados do simulador. 3. Clicar OK. Como todos os outros ajustes de bases do projeto foram especificados, agora pode ser feito o mapeamento e o dimensionamento.
1216
6.9 Carregando Dados de Simulaes O procedimento a seguir de carregamento traduz o arquivo de relatrio do simulador para o Kbase. Para carregar os dados do simulador: 1. No Project Explorer, tabulador Project Basis, dar um clique com o boto direito do mouse em Simulator Type na pasta Process Design. Clicar ento Edit.
2.
Selecionar um tipo de simulador e clicar OK. O Kbase exibe uma mensagem dizendo qual o tipo do simulador.
3. 4.
Clicar OK. Na pasta Process Design, dar um clique com o boto direito do mouse em Simulator File Name. Clicar ento Edit
Surgir a caixa de dilogo Open, mostrando todos os arquivos de simulador na pasta Report. O usurio pode pesquisar tambm outros drivers e pastas.
1217
5. 6.
Selecionar um arquivo e clicar Open Clicar em na barra de ferramentas ou no menu Run, clicar em Load Data. Surgir uma janela de confirmao:
7.
Clicar Yes. O Kbase carrega os dados do simulador. Quando o carregamento terminar, a vista Process do Project Explorer estar populacionada com reas de simulador e blocos de simulao
1218
6.9.1 Visualizando Dados Derivados de um Simulador Para acessar dados derivados de simuladores (read-only): 1. Dar um clique com o boto direito do mouse, e no menu que aparece, clicar Modify.
2.
6.10 Trabalhando com Diagramas de Blocos O Kbase gera automaticamente um Diagrama de Blocos a partir de um relatrio carregado de simulador. Oferecendo uma representao grfica do processo, o Diagrama de Blocos exibe blocos computacionais e suas conexes. Os blocos do Diagrama correspondem a trs itens exibidos no Project Explorer. O cdigo de cores dos blocos no Project Explorer o mesmo do Diagrama de Blocos; itens mapeados so mostrados em verde e no mapeados em amarelo.
1219
6.10.1 Exibindo Diagramas de Blocos Para exibir um Diagrama de Blocos, clicar Block Flow Diagram no menu View. O Diagrama de Blocos aparecer na Janela Principal:
Alm dos blocos exibidos no Project Explorer, o Diagrama de Blocos exibe correntes, direes de fluxo, entradas, sadas. Os comandos no menu View mudam quando o Diagrama de Blocos est ativo. Um bloco pode ser movido clicando no centro do bloco e arrastando-o para a posio desejada. Fazendo isso, as correntes conectadas ao bloco tambm se movero. Se os dados de um simulador forem recarregados, o Kbase regenerar as localizaes dos blocos e correntes. 6.10.2 Recurso de Arrastar e Encontrar H uma forma rpida e fcil de encontrar um bloco no Diagrama de Blocos. Arrastar o bloco do Project Explorer e solt-lo em qualquer lugar do Diagrama de Blocos na Janela Principal. A parte do Diagrama de Blocos exibida muda de modo que o bloco que se deseja encontrar aparecer no canto superior esquerdo da Janela Principal.
1220
o Kbase encontra o bloco no Diagrama 6.10.3 Acessando Comandos no Diagrama de Blocos Ao ser dado um clique com o boto direito do mouse sobre blocos no Diagrama so acessados os mesmos comandos disponveis quando dado um clique com o boto direito num bloco no Project Explorer. Os comandos de blocos so:
1221
Clicando com o boto direito View sero acessados os dados provindos do simulador (read-only). O comando Map e o comando Delete Mappings so explicados mais adiante. Qualquer alterao de mapeamento, alterar a cor dos blocos com base no seu status. 6.10.3.1 Comandos de Correntes O usurio poder das um clique duplo numa corrente para acessar o formurio de especificaes Develop Stream
As funes dos 6 botes no formulrio so: OK: Faz uma verificao das informaes correntes contidas no formulrio para assegurar que todas esto completas. O Kbase gera mensagens de erro caso faltem dados Apply: Faz o mesmo que OK, mas sem sair do formulrio. Permite que o usurio revise os dados. Update: Faz o mesmo que Apply, exceto se Primary Fluid Component, Temperature e/ou Pressure forem alterados. Nesse caso, todas as propriedades fsicas da corrente sero estimadas usando os valores alterados. Cancel: Abandona o formulrio sem fazer verificaes e no salva, nem altera nenhuma informao da base de dados do Kbase. Reset: Traz de volta as informaes salvas na base de dados pela ultima vez do formulrio. Quaisquer alteraes feitas depois disso no formulrio sero perdidas. 1222
Mixture: Define uma corrente como mistura. Abre a caixa de dilogo Mixture Infomation, discutida adiante. A maioria das especificaes do formulrio Develop Stream autoexplicativa. Aquelas que no, so descritas abaixo: Primary Fluid Component uma das especificaes mais importantes do formulrio, pois especifica os componentes qumicos de uma corrente. O fluido selecionado aqui usado como base para todas as propriedades a serem estimadas para completar as especificaes da correntes. As classes dos componentes fluidos primrios disponveis no Kbase so: - lcoois - Hidrocarbonetos Lquidos Mdios - Lquidos Aromticos - Lquidos Inorgnicos Diversos - Gases Halogenados - Gases Orgnicos Diversos - Hidrocarbonetos Lquidos Pesados - cidos Orgnicos - Hidrocarbonetos Gasosos - Hidrocarbonelos Lquidos Muito Pesados - Gases Inorgnicos - Slidos - Hidrocarbonetos Lquidos Leves Os componentes puros a seguir tambm esto disponveis para a seleo como Componente Fuido Primrio de uma corrente:
Se o Componente Fluido Primrio for especificado, as outras informaes necessrias sero preenchidas automaticamente pelo Kbase com valores de default. Esse recurso s aparente quando nenhuma presso ou temperatura entrada no formulrio e o Componente Fluido Primrio alterado. Aps alterar o Componente Fluido Primrio, pressionar Enter ou clicar em outro campo e os valores de default sero carregados. Se a presso ou temperatura alterada, basta clicar OK, Apply ou Update para que o Kbase estime as propriedades para as novas condies.
1223
Base Stream O campo Base Stream contem o nome da corrente sendo exibida. No pode ser alterado. Se o nome comear com um caracter $, a corrente foi criada usando a Base Absoluta e o nome da corrente que se segue a essa caracter o da corrente parente. Uma corrente criada usando a Base Absoluta usa os dados de uma corrente parente; entretanto, se os dados da corrente parente forem alterados, a corrente da Base Absoluta no atualizada. Se o nome comear com o caracter @, a corrente foi criada usando a Base Relativa e o nome da corrente que se segue o da corrente parente. Uma corrente usando a Base Relativa atualizada quando os dados da corrente parente forem alterados. Description Seleciona informaes do menu para descrever a corrente em questo. Por exemplo, o usurio pode indicar o componente fonte da corrente (ex.: From pump P-103) ou seu tag com um dos nomes de corrente de utilidade disponvel Mass Flow Os campos Mass Flow so usados para determinar a fase da corrente. Por exemplo, se a corrente s tiver especificado o Liquid Mass Flow, a corrente totalmente lquida; portanto, no ter as propriedades da fase vapor estimadas para ela. O reverso verdadeiro para um caso onde s o Vapor Mass Flow especificado. Para os casos com ambos os fluxos, todas as propriedades sero estimadas e o Componente Fluido Primrio pertencer fase de maior fluxo mssico. O Kbase calcula automaticamente o Total Mass Flow a partir dos fluxos mssicos individuais. Density Os campos Density so informaes necessrias. Assim, se uma fase em particular tem um fluxo mssico especificado, ento a densidade correspondente dever ser tambm especificada. Ao ser clicado Update o Kbase, estimar os respectivos campos Density, baseado na vazo, exceto no caso de Solid Mass Density. recomendado que o usurio entre com um Liquid Mass Density, caso disponvel.
6.10.3.2 Caixa de Dilogo Mixture Specs Clicando Mixture no formulrio de especificao Develop Stream acessada a caixa de dilogo Mixture Specs. Aps clicar Apply, o Kbase normaliza as fraes para 1.
1224
As informaes de mistura especificadas nesta caixa de dilogo so usadas pelo Kbase para estimar as propriedades fsicas da mistura com base na composio especificada. Caso nenhuma informao esteja presente, o Kbase assume que a corrente um Componente Fluido Primrio puro. As informaes de frao podem ser entradas em base molar ou em massa, conforme especificado na seo Fraction Basis Os botes Cancel e Reset se comportam de maneira similar aos seus respectivos botes no formulrio Develop Stream, exceto a verificao, que diferente. Aqui, uma verificao feita para assegurar que as fraes somem 1. S eisso no ocorrer, os valores so normalizados para dar soma 1, como indicado abaixo:
1225
A verificao tambem combina entradas duplicadas em uma entrada combinando as duas especificaes de frao. Aps a verificao ter sido feita, os componentes so ordenados na ordem decresente de suas fraes como mostrado acima. Quando o usurio clica OK. O Kbase carrega no formulrio de especificao o nome do fluido com a maior frao e as propriedades geradas da mistura a partir das contribuies dos components individuais. 6.10.3.3 Estimativas de Consumo de Utilidades e Custos Resultantes As estimativas de consumo de utilidades se baseiam nas informaes das correntes. Todas as correntes presentes so levadas em considerao. Isso inclui todas as correntes de utilidades, correntes definidas pelo usurio e correntes pr-mapeadas O campo Description no formulrio Develop Stream pode ser usado para designar correntes como utilidades. Se o campo Description para uma corrente coincide exatamente (texto, caracteres e espaos exatos) com o campo Description de qualquer recurso de utilidade como aparece no formulrio Utility Specifications, ento essa corrente includa no clculo de consumo de utilidade. Se o usurio alterar a descrio de qualquer corrente pr-mapeada ou proveniente de um simulador, ento a nova descrio dada usada no clculo de consumo de utilidade. As informaes de conectividade de uma corrente tambm so usadas para identificar a natureza da corrente. Se a corrente est sendo gerada, considerada receita do Empreendimento e se est sendo consumida considerada despesa. As correntes conectadas a ambos os extremos de equipamentos de processo so ignoradas na estimativa do custo de utilidade. Da mesma forma, as correntes de utilidades que tm custo unitrio zero no so mostradas no relatrio final. As correntes definidas pelo usurio que no esto conectadas a qualquer equipamento so consideradas como correntes de entrada, isto , consumo. As correntes de utilidades geradas pelo sistema so includas no clculo de consumo de utilidade enquanto estiverem conectadas a equipamentos. Um caso onde seriam desconectadas quando o usurio desconecta manualmente essas correntes ou quando o equipamento ao qual essas correntes esto conectadas apagado. 6.10.4 Conectividade de Correntes As correntes de processo esto conectadas a componentes do empreendimento de uma forma real. Isso visto no Fluxograma de Processo (PFD), que pode ser exibido aps o carregamento e mapeamento dos blocos do simulador. Toda corrente tem uma extremidade Destino (Source) e uma extremidade Origem (Sink). A extremidade Destino se conecta a uma Porta de Sada de um componente e a extremidade Origem se conecta a uma porta de Entrada, como mostrado abaixo:
1226
Na vista PFD, quando o usurio Edit Connectivity (ver mais adiante) para a extremidade Sink de uma corrente e move o cursor atravs do componente, somente as portas de entrada ficam verdes, indicando a disponibilidade delas para fazer conexo a uma extremidade Sink. O mesmo conceito se aplica no formulrio Interactive Sizing. S correntes cujas extremidades Sink no esto conectadas so listadas para qualquer entrada. Isso explica porque Inlet e Outlet incluem correntes diferentes. Como a conectividade no Fluxograma de Processo e o formulrio Interactive Sizing so duas formas diferentes de buscar as mesmas informaes, o Kbase acompanha as modificaes do usurio e sincroniza as mesmas em ambas formas. Assim, se o usurio altera a conectividade em uma, o Kbase altera automaticamente na outra forma. Quando o usurio mapeia e dimensiona componentes pela primeira vez, as correntes do simulador sero conectadas aos componentes do Empreendimento e as condies essenciais de processo dessas correntes estaro disponveis para uso. Por exemplo, o usurio poder criar novas correntes com base nas propriedades fsicas de qualquer outra corrente, conectada ou no, e ento usar essas novas correntes como Source/Sink para conexo de novos componentes. O usurio poder tambm adicionar um New Mapping a um item j mapeado e dimensionado e este utilizar as propriedades essenciais das correntes. 6.11 O Menu View do Diagrama de Blocos O menu View contem algumas opes que s so exibidas quando o Diagrama de Blocos est ativo.
1227
Toolbar: Exibe ou oculta a barra de ferramentas Status Bar: Exibe ou oculta a barra de status Project Explorer: Exibe ou oculta o Project Explorer Palette: Exibe ou oculta a Palette Properties Window: Exibe ou oculta a Properties Window Workbook Mode:Exibe ou oculta o Workbook Mode Capital Cost View: Aciona o Aspen Icarus Reporter para relatrios interativos (na tela, em formato HTML ou em Excel) ou o Icarus Editor para os relatrios de avaliao (.ccp). Investment Analysis View: Exibe as planilhas de Anlise de Investimento Block Flow Diagram: Exibe o Diagrama de Blocos dos dados carregados do simulador de processo. Process Flow Diagram: Este comando s estar ativo aps os dados do simulador terem sido mapeados
1228
Stream List: Exibe uma lista (read-only) de todas as propriedades das correntes derivadas do simulador numa planilha. O usurio poder customizar alguns dos recursos da planilha (que propriedades exibir, mostrar ou no os nomes das propriedades e estilo de apresentao dos valores das propriedades) atravs da edio o arquivo template de lista de correntes situado em: ....\Aspen Icarus 2006\Data\ICS\strlist.fil Grid Visible: Exibe ou oculta as linhas de grade do desenho do Diagrama de Blocos Snap to Grid: Move os blocos do Diagrama em incrementos correspondentes s linhas de grade ao serem arrastados para uma nova localizao Show Page Bounds: Exibe ou oculta as linhas de separao de pginas. Quando exibidas, o usurio poder ver onde as pginas sero quebradas na impresso. Ports Visible: Exibe ou oculta portas no Fluxograma de Processo. No se aplica aos Diagramas de Blocos Zoom: Acessa a caixa de dilogo Zoom Itens do Simulador para Componentes do
Mapeamento o procedimento de converso de cada bloco do simulador (modelo ou operao unitria) em um ou mais componentes do empreedimento. Para mapear itens do simulador: 1. Se o usurio desejar mapear todos os itens, acessar a caixa de dilogo Map: na barra de ferramentas, ou - Clicando em - Clicando Map items no menu Run
1229
2.
Se o usurio desejar mapear um nico bloco ou todos os blocos de uma rea: - No tabulador Process do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse sobre um bloco ou uma rea e clicar Map no menu que surgir, ou : - No Diagrama de Blocos, dar um clique com o boto direito do mouse sobre um bloco e clicar Map no menu que surgir.
Se o usurio clicar o boto Map na barra de ferramentas ou clicar Map Items no menu Run, s a caixa Map All Items estar disponvel na seo Source da caixa de dilogo Map. Se o usurio clicar Map num menu pop-up, tanto Map Selected Item(s) a escolha de default quanto Map All Items estaro disponveis na seo Source da caixa de dilogo Map. Selecionar as opes desejadas de mapeamento. Opes na seo Basis da caixa de dilogo Map: - Last Mapping mapeia um bloco de acordo com a ltima vez que foi mapeado. Esta opo retem s os tipos de componentes do empreendimento nos quais o bloco foi mapeado pela ltima vez. - Default usa o arquivo Component Map Specs como base - Default and Simulator Data usa o arquivo Component Map Specs como base mas bypassa o mapeamento usando dados especficos do simulador. Por exemplo, se o usurio selecionar esta opo e um refervedor especificado no relatrio do simulador, um tipo equivalente de refervedor ser usado no mapeamento. Mais, se for escolhido Preferences > Process > Use Automatic Mapping Selection when Available, ento regras prticas adicionais de engenharia sero usadas para uma categoria selecionada de equipamentos (p.ex., bombas, compressores e permutadores de calor) para gerar recomendaes de mapeamento. Este modo s est ativo quando os blocos so mapeados um por vez. Os usurios so incentivados a rever essas recomendaes e aceit-las ou selecionar um tipo diferente de equipamento com base em suas experincias.
1230
3.
Opo na seo Option da caixa de dilogo Map: - Size Icarus Project Component (s):Dimensiona os components do empreendimento mapeados. Se o usurio estiver mapeando um nico item para um nico componente que pode ser dimensionado usando o Expert de Dimensionamento interativo, aparecer o formulrio Interactive Sizing aps o mapeamento. Do contrrio, o Kbase usa seu dimensionamento automtico. Embora o Expert de Dimensionamento no esteja disponvel quando se dimensiona mltiplos componentes, o usurio poder us-lo posteriormente (assumindo que o componente um daqueles que pode ser dimensionado interativamente). Basta dar um clique com o boto direito do mouse sobre o componente mapeado e clicar Re-size no menu pop-up. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Project Component Map Review
Notar que todos os itens do simulador esto mostrados pois foi selecionado Map all Items antes na caixa de dilogo Map. Se tivesse sido selecionado Map Selected Item(s) na caixa de dilogo Map, a lista de Simulator Items mostraria s os blocos selecionados do simulador. A Current Map List exibe todos os componentes j mapeados para o bloco do simulador realado em Simulator Items. A caixa de opo Configuration s est ativa para blocos representando modelos de colunas. No exemplo acima, Block B7 representa um modelo de coluna.
1231
4.
O usurio dever usar os botes de rolagem para ver todas as 10 opes possveis. Ao selecionar um tipo de configurao ser preenchida automaticamente a Current Map List como os componentes necessrios para esse tipo de configurao. Clicar New Mapping para mapear um bloco realado na lista de Simulator Items para um componente do empreendimento. Se o bloco do simulador representa um modelo de coluna que no tem ainda todos os seus mapeamentos necessrios, surge a caixa de dilogo Select a Suffix, listando os tipos de componentes (indicados pelos sufixos que aparecem no fim de Item Description na vista List que ainda precisam ser mapeados para o bloco.
1232
5.
Selecionar um sufixo e depois clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Icarus Project Component Selection.
1233
6.
Selecionar um componente. A caixa de dilogo Project Component Map Preview agora exibe o smbolo de categoria do componente (por exemplo, AG) e o tipo do componente (por exemplo, DIRECT) na Current Map List. Mais detalhes do componente so exibidos na seo Icarus Project Component Description.
Por default, o campo Component Name contem o nome do bloco. O usurio poder modific-lo para ser mais descritivo e mais fcil de distinguir de outros para os quais o bloco foi mapeado.
7.
Cada componente mapeado a partir de um bloco deve ter um nome nico; se outro componente j tem o nome de default, o Kbase prompt para que o usurio entre com um nome nico apso usurio selecionar outro componente. Clicar OK para completar o mapeamento. Se o usurio selecionou dimensionar os componentes mapeados, o Kbase tambm faz o dimensionamento automtico ou, nos casos onde um nico item est sendo mapeado num nico componente para o qual est disponvel o dimensionamento interativo, aparecer o formulrio Interactive Sizing. Com o bloco agora mapeado, a vista List exibe os componentes mapeados a partir do bloco do simulador.
1234
6.12.1 Status de Componentes O usurio poder notar um ? na coluna Status de um componente do empreendimento mapeado de um bloco do simulador. Isso indica que h ainda especificaes a serem entradas para o componente. Para entrar as especificaes, ciclar com o boto direito do mouse sobre o componente e clicar Modify Item no menu pop-up. Entrando com as especificaes nos campos adequados mudar o status para OK. Os campos adequados so indicados pelos cdigos de cores: Bordas Vermelhas: Entrada obrigatria nesses campos. Todos os formulrios de especificao tm no mnimo um campo de entrada obrigatria Bordas Verdes e Bordas Cinzas: Entrada obrigatria nos campos de bordas cinzas ou em dois campos de bordas verdes Se o usurio no entrar com as especificaes e ? permancer na coluna Status, o componente no ser includo na avaliao do empreendimento e ter custo zero. 6.12.2 Apagando Mapeamentos Para apagar mapeamentos, dar um clique na rea do simulador ou no bloco do simulador no tabulador Process. No menu que surgir, clicar Delete.
1235
6.13 Configuraes de Torres Como uma torre pode ser mapeada em vrios equipamentos, o Kbase requer que o usurio selecione uma configurao de torre na caixa de dilogo Project Component Map Preview.
O usurio poder selecionar entre 10 possveis configuraes Standard Single Standard Total Standard Total w/Circ. Standard Split Standard Split Total Standard Split Total w/Circ. Full Single Full Single w.Circ. Full Split Full Split w/Circ. onde, Split Tower tem mltiplos condensadores e Total tem bomba de refluxo para a vazo total de liquido que vem do acumulador. Em tais configuraes, a separao entre refluxo e produto lquido de topo ocorre aps a bomba de refluxo. Em Circ. h uma bomba entre a separao de produto de fundo e o refervedor, dando uma configurao de circulao forada pelo refervedor. As configuraes Full incluem os seguintes equipamentos no encontrados nas configuraes Standard:
1236
overhead pump overhead product heat exchanger bottoms product pump bottoms product heat exchanger Com base na configurao selecionada para torres, o Kbase cria um modelo para cada bloco de torre e ento mapeia o modelo em componentes do empreendimento. Alm disso, o usurio pode especificar como a carga no condensador deve ser dividida entre Precooler e Trim cooler no formulrio de Critrios de Projeto. Se houver sub-resfriamento, o pre-resfriador condensar completamente os vapores de topo e o resfriador fino (trim cooler) far o sub-resfriamento. A especificao de diviso da carga entre os dois resfriadores no formulrio de especificao de Critrios de Projeto ser ignorada quando houver subresfriamento. As figuras a seguir mostram as configuraes possveis. Os sufixos de descrio de itens de default so usados para identificar partes da configurao, sendo cada uma mapeada num componente do empreendimento
1237
1238
1239
1240
1241
1242
A vazo da corrente (SCTR Spray Cond Total Recycle) calculada usando uma Taxa de Vazo de Reciclo/ Vazo (Produto deTopo Lquido + Refluxo) = mSCTR/ (mOVH LIQ PROD + mREFLUX. Essa taxa uma entrada especificada em Critrios de Projeto, onde: mSCTR: vazo mssica da corrente SCTR mOVH LIQ PROD: vazo mssica da corrente de produto de topo lquido mREFLUX: vazo mssica da corrente de refluxo
Os servios trmicos para os permutadores SC COOLER e SC TRIM so calculados usando: Ratio of SC Trim Duty to Overall Duty = QSCTRIM / QCONDENSER QCONDENSER = QSCTRIM + QSCCOOLER onde: Ratio of SC Trim Duty to Overall Duty uma entrada especificada em Critrios de Projeto e: QSCTRIM = Spray Condenser Cooler Duty QSCCOOLER = Spray Condenser Trim Duty QCONDENSER = Total Overhead Condenser Duty, obtido do Simulador.
1243
As temperaturas das correntes saindo dos permutadores Spray Condenser Cooler e Spray Condenser Trim so calculadas usando: Q = mCpDeltaT As vazes das correntes saindo do SC Tot Recycle Trim Splitter so determinadas usando: SC Trim Splitter Flow Split Ratio = mSCRTSEx1 / mSCCEx mSCCEx = (mSCRTSEx1 + mSCRTSEx2) SC Trim Splitter Flow Split Ratio uma entrada especificada em Critrios de Projeto mSCCE = vazo mssica da corrente saindo do SC Cooler mSCRTSEx1 = vazo mssica da corrente Ex1 saindo do SC Rcy Trim Splitter. Esta subsequentemente vai para o permutador SC TRIM. mSCRTSEx2 = vazo mssica da corrente Ex2 saindo do SC Rcy Trim Splitter 6.14 Seleo do Dimensionamento A seleo do dimensionamento um mecanismo que permite que o usurio pr-defina e/ou defina regras de dimensionamento para componentes do empreendimento. 6.15 Seleo do Dimensionamento do Empreendimento Tipicamente, o usurio carrega dados de uma simulao e mapeia as operaes unitrias do simulador. Na tela de mapeamento h uma caixa de verificao Review Sizing Selection. Se essa caixa for selecionada (por default est no menu itemsize de Tools > Options > Preferences > Process > Sizing selection), surgir a vista Sizing Selection. Caso um item no seja selecionado, a tela de pr-visualizao do mapeamento no aparece para edio, mas as especificaes de seleo do dimensionamento so aplicadas aos componentes selecionados do empreendimento.
1244
Caso um item seja selecionado, a tela de pre-visualizao do dimensionamento aparecer durante um size ou re-size executado em um ou mais componentes do empreendimento
O usurio pode especificar as rotinas de dimensionamento (Dimensionamento pelo Sistema e Modelos Customizados) para cada componente do empreendimento (criado a partir de um simulador ou criado manualmente) que ser aplicado durante a etapa size-all. Se for especificado um Modelo Customizado para um componente do empreendimento, este ser dimensionado na ordem mostrada na Current Sizing List na vista Sizing Selection (Figura 14). Todos os modelos customizados listados sero dimensionados automaticamente usando a ferramenta modelo customizado sem qualquer interao com o usurio. Aps terminar o dimensionamento, o sistema ficar pronto para executar tarefas adicionais. 6.16 Especificando Componentes Adicionais Os components de um empreendimento podem ser adicionados reas mapeadas a partir do relatrio de um simulador. Entretanto, esses componentes devem ser inicialmente adicionados numa rea adicionada pelo usurio, que poder depois re-arranjar os componentes em Project do Project Explorer e arrastar os componentes de uma rea adicionada pelo usurio para uma rea mapeada do simulador. Se o componente adicionado pelo usurio for um equipamento de processo, o Kbase adiciona um cone representando o novo equipamento no canto superior esquerdo do Fluxograma de Processo (PFD).
1245
6.17 Trabalhando com Fluxogramas de Processo Um Fluxograma de Processo (PFD) fornece uma representao grfica dos equipamentos de processo mapeados a partir de blocos de um simulador e das correntes de interconexo. O usurio poder editar o layout e a conectividade dos itens mapeados no Fluxograma de Processo e tambm adicionar correntes. O Kbase oferece a seleo inteligente de portas, de modo que ao desenhar uma corrente o usurio ver as portas candidatas realadas na cor verde, conforme o mouse passado sobre elas. Para acessar Fluxogramas de Processo: 1. No menu View, clicar Process Flow Diagram
2. 3.
Usar o recurso Drag-and-Find para localizar um equipamento no PFD Arrastar um equipamento do Project no Project Explorer e solt-lo no PFD. O cone no PFD que corresponde ao equipamento selecionado ser posicionado no canto superior esquerdo (independentemente do tamanho)
6.17.1 Editando o Layout Para mudar a posio de um item: Usar o mouse para arrastar o item para sua nova posio. O Kbase roteia de novo as correntes conectadas ao item Para mudar a rota de uma corrente: Clicar sobre a corrente e arrastar para estic-la ou criar uma curva. Se o usurio selecionar Reroute All Streams no menu Run, o Kbase escolhe as rotas mais lgicas para todas as correntes.
1246
6.17.2 O Menu View de Fluxogramas de Processo Ver 6.9 O Menu View do Diagrama de Blocos. 6.17.3 Ajustando as Propriedades das Grades O usurio poder ver grades de qualquer incremento e selecionar a cor delas quando no modo Snap to Grid. Para ajustar as propriedades das grades: 1. No menu View, clicar Grid Settings. Surgir a caixa de dilogo Grid Properties.
2.
3.
4. 5. 6.
Fixar os incrementos das grades atravs de Across e Down na seo Increments. Especificar na seo Units se os incrementos especificados estaro em Inches ou Centimeters Selecionar a caixa de verificao Snap to Grid na seo Miscellaneous. Quando um bloco arrastado neste modo de gradeamento, o contorno do bloco se move em incrementos conforme especificado acima. Clicar em Color para escolher uma cor para a grade Finalmente, na seo Visibility, clicar para mostrar ou no a grade Clicar OK para aplicar os ajustes.
6.17.4 Editando a Conectividade O recurso de edio da conectividade permite que o usurio altere o layout dos itens no PFD. Como isso envolve a conexo e desconexo de correntes para portas, a opo de visibilidade das portas dever estar ativa (default). Se as portas no estiverem visveis, clicar o boto Ports Visible 6.17.4.1 Conectando uma Corrente a uma Porta de Entrada Diferente Para conectar uma corrente a uma porta de entrada diferente:
1247
1.
Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Edit Connectivity ou No menu View, clicar Edit Connectivity Colocar o cursor na extremidade da corrente que se deseja conectar a uma porta de entrada diferente. O cursor se transforma numa seta.
2.
3. 4.
Clicar a extremidade da corrente.novamente. O cursor se transforma numa cruzeta. Mover o cursor para outra porta de entrada. Quando o cursor estiver bem prximo de um componente, as portas de entrada disponveis ficam verdes.
5.
6.17.4.2 Conectando um Componente Adicionado a uma Corrente Os componentes do empreendimento adicionados pelo usurio aparecem no canto superior esquerdo do PFD e no esto conectados a nenhuma corrente. Para conectar um componente adicionado a uma corrente: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Edit Connectivity ou No menu View, clicar Edit Connectivity Colocar o cursor sobre o componente adicionado que se deseja inserir numa corrente existente. O cursor muda para uma mozinha.
2.
1248
3.
4.
Mover o cursor sobre uma corrente. Clicar quando o cursor estiver colocado sobre a corrente desejada. O Kbase desconecta a extremidade Sink da corrente a partir da porta de entrada no componente corrente e automaticamente reconecta-a porta de entrada no componente inserido. O Kbase tambm cria uma nova corrente, que aparece branca e tem propriedades relativas corrente inicial. O Kbase conecta a extremidade Source desta nova corrente porta de sada do componente inserido e a extremidade Sink porta de entrada da corrente original.
O componente adicionado pode agora ser dimensionado manualmente ou usando a opo Size Item, que automaticamente dimensiona o componente ou, se o dimensionamento interativo estiver disponvel, acessa o Expert de Dimensionamento. 6.17.4.3 Adicionando uma Corrente Em PFD, o usurio pode criar uma nova corrente e especificar sua conectividade.
1249
Para adicionar uma corrente: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Add Stream ou No menu View, clicar Add Stream Surgir a caixa de dilogo Develop Streams
2.
3.
Fazer o seguinte: Para criar uma corrente do nada, ir para 3. ou Para criar uma corrente com base numa corrente existente, na seo Base Stream, clicar a corrente existente e na seo Basis marcar: - Absolute: os dados da corrente base so copiados para a nova corrente na hora que esta criada. Se os dados da corrente base forem alterados a qualquer instante a partir deste ponto, os dados da nova corrente permanecero inalterados. - Relative: os dados da nova corrente sero linkados dinamicamente aos dados da corrente base. Isso significa que alteraes dos dados da corrente base imediatamente afetaro a nova corrente. Clicar Create. Surgir a caixa de dilogo Create Stream
1250
4. 5. 6.
Digitar um nome no campo Stream Name e depois clicar OK. Voltar de novo a caixa de dilogo Develop Streams. Fazer as modificaes necessrias e clicar OK Mover o cursor, que aparece como um quadrado, at uma porta de sada. O Kbase oferece seleo inteligente de portas, realando as portas candidatas em verde
7. 8. 9.
Clicar aps colocar o cursor sobre a porta de sada desejada Mover o cursor, que aparece agora como uma cruzeta, para uma porta de entrada Clicar aps ter colocado o cursor sobre a porta de entrada desejada
6.17.4.4 Desenhando uma Corrente Desconectada Para desenhar uma corrente desconectada: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Draw Disconnected Stream ou No menu View, clicar Draw Disconnected Stream Surge a caixa de dilogo Disconnected Stream
1251
2. 3.
Clicar uma corrente e depois clicar OK Desenhar uma corrente conforme as instrues de Adicionando uma Corrente.
6.17.4.5 Trabalhando com Correntes Ao ser dado um clique com o boto direito do mouse sobre uma corrente, acessado um menu pop-up com os seguintes comandos:
Modify: Acessa a caixa de dilogo Develop Stram listando as especificaes da corrente que podero ser modificadas Disconnect: Apaga a corrente da tela e a guarda, de modo que possa ser selecionada ao usar o recurso de Desenhar uma Corrente Desconectada Reconnect Source: Reconecta a corrente numa nova porta de sada Reconnect Sink: Reconecta a corrente a uma nova porta de entrada Delete: Apaga a corrente
1252
7. DIMENSIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS 7.1 Dimensionamento Interativo Para os equipamentos llistados abaixo, o Kbase oferece o formulrio de Dimensionamento Interativo que permite o usurio ajustar as especificaes para dimensionamento. Esse formulrio surge quando o usurio dimensiona um equipamento.
7.2 Dimensionamento de Equipamentos Conectados Correntes Os equipamentos que o usurio conectar correntes de processo, podero ser dimensionados. Se o equipamento for um dos tipos acima, mostrado o formulrio de Dimensionamento Interativo durante o dimensionamento. Caso a ferramenta de dimensionamento no esteja disponvel para um dado equipamento, a opo Size estar desativada. 7.3 Redimensionamento de Equipamentos Se as condies de processo associadas a um determinado equipamento j dimensionado se alterarem, o Kbase coloca a disposio do usurio o comando Re-Size para o equipamento em questo para atualizao do dimensionamento. Esse comando apaga todos os resulatados do dimensionamento anterior e redimensiona o equipamento com base nas novas condies de processo (fornecidas pelo usurio ao conectar correntes de processo). No caso do equipamento a ser redimensionado pertencer a categoria de equipamento de dimensionamento interativo, o formulrio de Dimensionamento Interativo aparecer em branco durante o redimensionamento.
1253
Portanto, caso o usurio deseja manter algumas das especificaes de dimensionamento j feito, no deve usar o comando Re-Size e sim o comando Size para acessar o formulrio de Dimensionamento Interativo com as informaes anteriores retidas e no apagadas. Dessa forma o usurio poder apagar todos os campos, exceto aqueles que deseja reter e clicar OK para executar de novo o dimensionamento. O Kbase s reclacular os campos em branco. 7.4 Criando Correntes para Conectar a Equipamentos Essas correntes so: Corrente de entrada: carregando um fluido no equipamento Corrente de sada: carreando um fluido para fora do equipamento As instrues abaixo mostram como criar correntes para conectar um equipamento. Como exemplo, sero criadas correntes de entrada e de sada para carrear gua num permutador de calor, entrando a 49 F e saindo a 200 F, visando dimension-lo Para criar uma corrente de entrada e de sada: 1. No tabulador Project Basis do Prtoject Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse em Streams e depois clicar Edit
2. Na caixa de dilogo Develop Streams, clicar no tabulador Create 3. Selecionar User na estrutura de rvore de deciso Streams. Deixar Basis em Absolute, pois est sendo criada uma corrente de processo completamente nova.
1254
Clicar Create 4. Na caixa de dilogo Create Stream, entrar com um nome para a corrente, como por exemplo, Process-IN
Clicar OK
1255
5. No formulrio de especificao Develop Stream, especificar Primary Fluid Component, Temperature, Pressure and Liquid Mass Flow. Exemplo: No campo Primary Fluid Component, clicar e selecionar Water. No campo Temperature (DEG F), entrar 40. No campo Pressure (PSIA), entrar 90. No campo Liquid Mass Flow (LB/H), entrar 50,000. 6. Clicar Apply. O Kbase preencher o resto dos campos na seo Liquid Information
7. Clicar OK para retornar caixa de dilogo Develop Streams, para criar uma corrente de sada. 8. Dar um clique duplo em User na estrutura em rvore de deciso. Notar que a corrente de entrada j criada est agora mostrada sob User. Selecionar essa corrente e, na seo Basis, marcar Relative; a nova corrente de sada se basear na corrente de entrada. Clicar o boto Create
1256
9. Na caixa de dilogo Create Stream, entrar com um nome de corrente, como por exemplo Process-OUT.
Clicar OK O formulrio Develop Stream aparecer. As especificaes que aparecem em cinza so as mesmas da corrente base. Quaisquer modificaes introduzidas aparecero em negrito. 10. Entrar com uma temperatura para a corrente de sada que corresponda aquela de sada do permutador, no exemplo, 200 F, e com uma presso de 80 psia. As outras informaes so as mesmas da corrente base
1257
Clicar OK para aplicar as alteraes e retornar caixa de dilogo Develo Streams, que poder agora ser fechada. 7.5 Usando o Formulrio de Dimensionamento Interativo Com as correntes necessrias criadas, possvel passar para o dimensionamento. Para dimensionar interativamente um equipamento: 1. Adicionar um equipamento para o qual est disponvel o dimensionamento interativo e exibir seu formulrio de especificao. Como exemplo, adicionar um permutador de calor de casco e tubos com cabeote flutuante.
1258
2.
No necessrio entrar com nenhum valor no formulrio de especificao para acionar o Expert de Dimensionamento do Kbase. Entretanto, quaisquer parmetros aplicveis ao dimensionamento que forem entrados no formulrio de especificao sero levados em conta pelo Expert e usados nos clculos. Clicar o boto Size
Aparecer o formulrio Interative Sizing Para que o Expert em Dimensionamento possa operar, o usurio dever selecionar as correntes de processo para pelo menos um dos lados (quente ou frio). Quaisquer outros dados oferecidos, ajudaro o Expert, mas no so necessrios.
.
1259
3.
Clicar no campo Hot Inlet Stream e depois clicar em para acessar uma lista rolante que inclui todos os recursos de utilidades e correntes criadas pelo usurio. Se no exemplo, o usurio est aquecendo um fluido, selecionar um recurso de utilidade como fonte de calor. As tabelas adiante fornecem as definies sobre os recursos de utilidades. Para aquecer um fluido de 40 F at 200 F, como no exemplo, a utilidade Steam @ 100PSI-IPE UTILITY apropriada. Se for decidido usar o resfriamento, selecionar a corrente carreando o fluido a ser resfriado.
1260
1261
4. Clicar no campo Hot Outlet Stream e clicar depois em para acessar a lista de rolagem dos recursos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a utilidade fonte de aquecimento. Se estiver sendo resfriado, selecionar a corrente carreando o fluido de resfriamento no permutador de calor. 5. Clicar no campo Cold Inlet Stream e clicar depois em para acessar a lista de rolagem de recursos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a corrente carreando o fluido de aquecimento no permutador de calor. Se o fluido estiver sendo resfriado, selecionar uma utilidade apropriada como meio de resfriamento. No exemplo em questo, selecionar a corrente ProcessIN
6. Clicar no campo Cold Outlet Stream e depois clicar em para acessar a lista de rolagem de recusrsos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a corrente carreando o fluido de aquecimento no permutador de calor. Se o fluido estiver sendo resfriado, selecionar uma utilidade apropriada para usar como meio de resfriamento. No exemplo, selecionar a corrente ProcessOUT
7. Clicar Apply. O Kbase preenche todos os outros campos do formulrio de Dimensionamento Interartivo.
1262
Nota: os resultados no so transferidos para o formulrio de especificao at que seja clicado OK e o dimensionamento cncludo (isto , sem gerao de mensagens de erro). 8. Clicar OK. O Kbase d uma mensagem informando o fator de superdimensionamento.
1263
Clicar OK para aceitar a mensagem. Os valores obtidos do Dimensionamento Interativo agora aparecem no formulrio de especificao do equipamento.
9.
1264
7.6 Critrios de Projeto O Expert em Dimensionamento do Kbase utiliza valores de projeto baseados em valores definidos pelo usurio nos formulrios de especificao existentes na sub-pasta Design Criteria. Os valores nesses formulrios oferecem a base para o desenvolvimento de especificaes de projeto a partir das condies de operao para todos os equipamentos a ser dimensionados. Os critrios de projeto so acessveis no Project Explorer
O usurio pode entrar com condies de projeto (presso e temperatura de projeto) para todos os equipamentos, usando o formulrio Common e tambm entrar com as condies de projeto para cada tipo de equipamento (as condies entradas para um dado tipo de equipamento se superpem aquelas entradas no formulrio Common). 7.6.1 - Common As presses e temperaturas de projeto entradas no formulrio de especificaes Common se aplicam a todos os equipamentos para os quais o usurio especificou separadamente essas condies de projeto. Presso de Projeto Clicar no campo Design Pressure para abrir o formulrio de especificao de Presses de Projeto. Os formulrios de especificao permitem que o usurio especifique regras para clculos da presso de projeto com base nas faixas em que caem as presses de operao. As presses de projeto so calculadas a partir das presses de operao usando a frmula mostrada no formulrio. O usurio pode modificar os limites de presso (limite superior e limite inferior), bem como os parmetros A e B.
1265
Temperatura de Projeto Clicar no campo Design Temperature para abrir o formulrio de especificao de Temperaturas de Projeto. Os formulrios de especificao permitem que o usurio especifique regras para clculos da temperatura de projeto com base nas faixas em que caem as temperaturas de operao. As temperaturas de projeto so calculadas a partir das temperaturas de operao usando a frmula mostrada no formulrio. O usurio pode modificar os limites de presso (limite superior e limite inferior), bem como os parmetros A e B.
7.6.2 - Pumps Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para bombas. Fator de Sobreprojeto de Bombas O fator de sobreprojeto de bombas usado pelo Kbase para aumentar a capacidade volumtrica de uma bomba e sua necessidade de potncia. A capacidade volumtrica calculada pelo Expert de Dimensionamento multiplicada pelo fator especificado nesse campo para estimar a vazo de projeto para a bomba.
1266
7.6.3 Compressors Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para compressores: Tipo de Acionador Especifica o tipo de acionador usado para compressores. O valor de default NONE. As selees disponveis so: NONE, GAS ENGINE, MOTOR, TUBINE. 7.6.4 Heat Exchangers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para permutadores de calor: Launch MUSE MUSE um programa de simulao detalhada de permutadores de placas aletadas para mltiplas correntes, feitos de alumnio revestido, ao inox ou titnio. Para usar este recurso o usurio dever ter este programa (v. 3.3). Selecionar Yes para o dimensionamento pelo MUSE do permutador de placas aletadas, ou No para rodar o MUSE no modo silencioso. Furnace Fractional Efficiency Para fornalhas.e fornos. O servio trmico informado pelo usurio o calor absorvido. O servio trmico total obtido dividindo o servio trmico absorvido pela eficincia fracional da fornalha. Esse valor deve ser < 1.0. Fuel Heating Value Para fornalhas e fornos. O poder calorfico do combustvel usado para estimar o consumo de combustvel do equipamento. Air Cooler Inlet Temperature Este campo representa o valor de default que dever ser usado como temperatura de entrada do ar em air coolers. Air Cooler Exit Temperature Usada para estimar a rea de troca de um air cooler. Se o campo for deixado em branco ou entrado 0.0, o Expert de Dimensionamento assumir que a temperatura de sada do ar ser 10 F superior temperatura de entrada do ar Apply 2/3 Rule for Design Pressure No projeto de permutadores de calor de casco e tubos, os projetistas as vezes aplicam a regra dos 2/3 no clculo da presso de projeto. Pelo cdigo ASME, se a presso de projeto no lado de presso mais baixa (tubos ou casco) for no mnimo 2/3 da presso de projeto no lado de presso mais alta, ento uma sobrepresso no lado de presso mais alta no resultar em ruptura no lado de presso mais baixa (desde que os dispositivos de alvio no circuito de presso mais baixa estejam adequadamente dimensionados). Quando especificada, a regra dos 2/3 aumentar a presso de projeto no lado de presso mais baixa para no mnimo 67% da presso de projeto no lado de presso mais alta, mesmo que a presso de operaono lado de presso mais baixa puder resultar
1267
numa presso de projeto menor, calculada de acordo com o campo Design Pressure. Heat Exchanger rea Minimum Overdesign Factor A area de troca trmica calculada multiplicada por um fator de sobreprojeto mnimo entrado neste campo. O projeto mecnico executado para a rea de troca trmica final. Esta maior que a calculada devido consideraes mecnicas. 7.6.5 Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres (aplicvel a todos os tipos de torres): Bottom Sump Height (For Trayed and Packed Towers) Para torres de bandejas e de recheio, uma altura extra alm daquela necessria para a separao provida no fundo para manuteno de nvel de lquido e acomodao do retorno do refervedor. O valor entrado neste campo adicionado altura calculada da torre. R/R-Minimum (For SHORTCUT model in Pro/II) No ser considerado aqui. Vapor Disengagement Height (For Trayed and Packed Towers) Para torres de bandejas e de recheio, uma altura extra alm daquela necessria para a separao provida no topo para separao dos vapores antes de passarem para o condensador. O valor entrado neste campo adicionado altura calculada da torre. 7.6.5.1 Packed Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres de recheio: Packing Type So usados dois tipos de recheios em torres, aleatrio e estruturado. O tipo do recheio afeta a estimativa da perda de carga no ponto de inundao e o valor da eficincia de recheio (HETP). O dado entrado neste campo usado pelo Expert em Dimensionamento no clculo do dimetro e da altura da torre. Packing Factor for Packings O fator de recheio usado na correlao de Kister e Gill para estimar a perda de carga no ponto de inundao. Uma vez conhecida a perda de carga, a velocidade de inundao calculada usando a ltima verso do grfico da correlao generalizada de perda de carga, tanto para recheio aleatrio, quanto recheio estruturado.
1268
Packed Tower Derating Factor Para certos sistemas, as equaes tradicionais de inundao prevm consistentemente pontos mais altos de inundao do que mostrado pela experincia. Para levar em conta tais discrepncias, um fator emprico de reduo ( < 1) aplicado. Esse fator de derating multiplicado pela carga de vapores ou pela carga de lquido, para obter a carga real de inundao para o sistema em questo. Os fatores de derating so as vezes vagamente relacionados com a tendncia de formao de espuma de um sistema. Quanto maior a tendncia de formao de espuma, menor o fator de derating. Se no for entrado nenhum valor, o Kbase usa 1.0 para o fator de derating Packed Tower Flooding Factor As torres de recheio so usualmente projetadas para 70% a 80% da velocidade no ponto de inundao. Isso permite uma margem suficiente para as incertezas associadas com o conceito de ponto de inundao, de modo a manter o ponto de projeto longe da regio onde a eficincia diminui rapidamente (logo abaixo do ponto de inundao). O Expert em Dimensionamento usa um valor de default caso o usurio no o especifique. HETP O conceito de HETP (Heigh Equivalent of a Theoretical Plate) permite a comparao de eficincias entre colunas de recheio e colunas de bandejas. Como h somente algumas poucas variveis que afetam significativamente HETP e devido a pouca confiabilidade de mesmo os melhores modelos de transferncia de massa, regras prticas para HETP competem com sucesso com esses modelos. Para os tipos de recheio disponveis no Kbase, este estima o valor de HETP com base na forma, dimenses e material do recheio. Se o usurio entrar com este valor, o Expert em Dimensionamento usa o valor para calcular a altura de recheio da torre em questo. Packed Section Height Este valor representa a altura de cada seo de recheio e usado para calcular o nmero de sees com recheio. Surface Area Per Unit Volume Altas reas superficiais especficas (rea superficial por unidade de volume) aumentam a rea de contacto lquido-vapor e consequentemente a eficincia. Para recheios estruturados, o Kbase determina este valor empiricamente e o utiliza na estimativa do HETP, caso o usurio no tenha especificado acima. O valor de default 75 ft2/ft3. 7.6.5.2 Trayed Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres de bandejas:
1269
Trayed Tower Flooding Factor A inundao uma condio onde a perda de carga atravs de um prato suficiente para causar uma altura dinmica de lquido equivalente ao espaamento entre os pratos mais a altura do vertedouro. Nesse ponto, o nvel de lquido no ladro est no ponto de transbordamento do vertedouro no prato de cima. Quando isso ocorre, a coluna se enche com um lquido espumante e se torna inoperante. O fator de inundao a aproximao fracional da velocidade inundao, ou seja, (Velocidade Real dos Vapores) / (Velocidade dos Vapores no ponto de inundao). O Expert em Dimensionamento usa um valor de default, caso o usurio no fornea nenhum valor para este fator. Foaming Tendency A separao dos vapores do liquido fcil em sistemas no formadores de espuma e de baixa presso. Entretanto, a separao no liquido do ladro em sistemas espeumantes difcil, pois o liquido arrastado pelos vapores. Um tempo de residncia suficiente deve ser provido no ladro para permitir uma separao adequada dos vapores do lquido que desce. A prtica industrial criou guias orientativos para a velocidade no ladro de lquidos com base na sua tendncia de formar espuma. Os valores abaixo de velocidade de lquido no ladro so usados na escolha da especificao para este campo.
Para certos sistemas, as equaes tradicionais de inundao prevm consistentemente pontos mais altos de inundao do que o real. Para levar em conta tais discrepncias, aplicado um fator emprico de derating (< 1.0), que frequentemente se relaciona com a tendncia de formao de espuma. Se um valor especificado pelo usurio para o fator de derating no estiver disponvel, o sistema seleciona-o com base na tendncia de formao de espuma. O default para a tendncia de formao de espuma Moderate. Trayed Tower Derating Factor Se o usurio no entrar com nenhum valor ou com 0.0 nesse campo, o sistema seleciona um fator de derating baseado na tnedncia de formao de espuma dos lquidos na coluna.
1270
Relative Volatility of Key Components O nmero de estgios tericos para uma torre de bandejas obtido pelo usurio ao correr um simulador de processo. O nmero real de bandejas calculado usando um valor para a eficincia dos pratos fornecido pelo usurio como critrio de projeto. Entretanto se esse valor no for entrado ou colocado 0.0, a eficincia dos pratos para a separao em questo estimada pelo sistema usando a correlao da volatilidade relativa dos componentes chaves com a eficincia dos pratos. A correlao de OConnell usada para estimar a eficincia global dos pratos. Tray Efficiency A eficincia global da coluna definida por:
Vrias correlaes empricas esto disponveis na literatura. Previses tericas rigorosas baseadas nas resistncias dos filmes de gs e lquido transferncia de massa tambm esto disponveis para auxiliar na previso da eficincia dos pratos. Se o usurio no especificar este campo, o Expert em Dimensionamento estimar usando correlaes empricas da literatura. 7.6.5.3 Configurations Towers Usar este formulrio para especificar critrios de projeto para configuraes de torres 7.6.6 Vessels Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos (aplicvel a todos os tipos de vasos de processo): Residence Time A quantidade de holdup de liquido num vaso estimada pela vazo volumtrica de lquido entrando no vaso num tempo especificado. O volume do vaso dividido pela vazo volumtrica definido como tempo de residncia para o vaso. Process Vessel Height to Diameter Ratio (Vertical and Horizontal Vessel) Os valores de default do Kbase so usados caso este campo fique vazio ou tem um valor do 0.0. Esses valores de default dependem das condies de operao do vaso. Com base na presso de operao, so usados os seguintes valores:
1271
Minimum Vessel Diameter Este campo usado, quando especificado pelo usurio, se o dimetro dimensionado pelo sistema for menor que este valor. Vapor/Liquid Separator Sizing Method Durante o dimensionamento de separadores lquido-vapor horizontais e verticais, o Kbase computa a velocidade mxima permissvel de vapor usando o mtodo especificado neste campo. - Liquid Entrainment Method: uma correlao emprica desenvolvida por Watkins e funo das densidades do lquido e do vapor e do parmetro Kv, que em s uma funo polinomial das vazes e densidades do liquido e do vapor. - Particle Size Separation Method: Este mtodo estima a velocidade de separao de gotculas de lquido na fase vapor contnua. A velocidade de projeto determinada como porcentagem da velocidade de separao Average Liquid Particle Diameter (For particle size separation method) Este campo permite especificar o dimetro medio de default das gotculas de liquido. Esse valor usado no projeto de vasos horizontais e verticais pelo mtodo de separao do tamanho das partculas, se especificado acima. Design Factor Multiplier for Disengagement Velocity (For particle size separation method) Este campo usado no clculo da velocidade mxima permissvel de projeto, que uma frao da velocidade de separao Separartion Factor (For liquid entrainment method) No mtodo de arraste de lquido, o fator de separao usado para determinar a velocidade mxima permissvel de vapor. Esse fator entrado pelo usurio neste campo, ou computado pelo Kbase. 7.6.6.1 Agitated Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos agitados: Agitator Type Os vrios tipos de agitadores que podem ser escolhidos num projeto esto descritos em 3.4.1 deste Manual. O tipo de agitador selecionado determina os valores de default da potncia do acionador e da velocidade do impelidor. 7.6.6.2 Storage Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos de armazenamento: Number of Holding Days O tamanho de um vaso de armazenamento determinado estimando o volume de lquido necessrio para um certo perodo de operao. O Kbase usa este campo para determinar o volume de lquido a ser armazenado no vaso.
1272
Holding Hours in a Day O tamanho de um vaso de armazenamento determinado estimando o volume de lquido necessrio para um certo perodo de operao. O Kbase usa este campo para determinar o volume de lquido a ser armazenado no vaso por dia. Storage Vessel Height to Diameter Ratio Uma vez determinado o volume de armazenamento do vaso, devem ser estimadas as dimenses reais (altura e dimetro). O usurio poder especificar neste campo a relao altura/dimetro. Se o campo for deixado em branco, ou digitado 0.0 o Kbase usa um valor de default que depende das condies de operao do vaso. Vapor Free Space (% of Total Storage Vessel Volume) O espao livre de vapores no vaso um porcentual em volume a mais do volume dimensionado para armazenamento de liquido 7.6.6.3 Horizontal Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos horizontais: Vapor Area / Cross-Sectional Area Uma vez calculada pelo Kbase a velocidade mxima de vapor e a vazo de vapor, estas so usadas para determinar o espao necessrio de vapor. Este ento dividido pela rea de vapor/rea da seo transversal para obter a rea da seo transversal total do vaso. A relao altura/dimetro do vaso tem precedncia sobre este campo. Separation Factor Multiplier Para vasos horizontais, o fator de separao normalmente maior, sob condies similares de operao, do que para vasos verticais. Porisso, o fator de separao calculado multiplicado por um multiplicador de fator de separao Minimum Boot Length Quando os vasos horizontais so usados em separaes trifsicas, a segunda fase mais pesada removida numa bota situada no fundo do vaso. Este campo permite especificar um comprimento mnimo para a bota. Minimum Boot Diameter Este campo permite especificar um dimetro mnimo para a bota. Boot Leg Liquid Velocity A rea da seo transversal da bota estimada prelo Kbase usando a velocidade do lquido na bota, especificada neste campo, e a relao altura / dimetro do vaso 7.6.6.4 Vertical Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos verticais: Minimum Disengagement Height Este campo permite especificar a altura mnima do nvel de lquido no vaso at o demister, como critrio de projeto.
1273
Minimum Height Above the Mist Eliminator Este campo permite especificar a altura mnima do vaso acima do demister como critrio de projeto. Height of Mist Eliminator Este campo permite especificar a altura do demister como critrio de projeto. Minimum Ht. Btw Low and High Liquid Level Taps Este campo permite especificar a altura mnima da tomada de nivel baixo e a altura mnima da tomada de nivel alto no vaso, como critrio de projeto. O nvel de liquido no vaso baseado no tempo de residncia deve atender estes requisitos. Ht. Btw Inlet Nozzle and High Liquid Level Tap Este campo permite especificar a diferena de altura entre a linha de centro do bocal de entrada e a tomada de nivel alto de lquido no vaso, como critrio de projeto. Ht. Btw Low Liquid Level Tap and Tangent Line Este campo permite especificar a diferena de altura entre a tomada de nivel baixo de lquido e a linha de tangente inferior do vaso, como critrio de projeto. 7.6.7 Miscellaneous Vibrating Screen Feed Material Este campo especifica o tipo de material slido alimentado em Peneiras Vibratrias. O tipo do material afeta a capacidade de peneiramento do equipamento que definida com a quantidade de slidos em ton/h escoando por ft2 do meio de peneiramento, com base num material contendo 6 a 8% de umidade, meio de peneiramento tendo 50% ou mais de rea aberta e 85% de eficincia de peneiramento. Com base na especificao neste campo e no tamanho de abertura da peneira, o Kbase estima a capacidade do equipamento. Esto disponveis as seguintes opes para este campo: - Sand and Gravel (areia e pedrisco) - Limestone/ Crushed Stones (calcreo/ pedra moda) - Coal (carvo) - Cinders - Coke (coque) - Wood (madeira) Ciclone Inlet Linear Velocity No caso de ciclones, o Kbase assume uma velocidade linear de default de 150 ft/s. O usurio poder especificar neste campo um valor diferente como critrio de projeto. 7.6.8 Configurations Flash Este formulrio usado para especificar critrios de projeto para configuraes de flash.
1274
7.7 Especificao de Utilidades A maioria das plantas de processo requerem fluidos de utilidade para aquecimento ou resfriamento. A escolha de quais utilidades usar frequentemente exerce um papel importante na determinao do custo total do empreendimento, pois cada tipo de utilidade afeta o dimensionamento dos equipamentos de troca trmica. Alm disso, os custos de utilidades formam uma parte importante dos custos operacionais da planta. No projeto de permutadores de calor e refervedores, o Kbase permite que o usurio selecione o fluido de utilidade para uma dada aplicao. O usurio pode selecionar fluidos de utilidade embutidos no Kbase, ou criar fluidos prprios de utilidade com base nas classes de fluidos de utilidade permitidas pelo Kbase. Uma vez selecionado um recurso de utilidade (pelo usurio ou pelo Expert em Dimensionamento), o Kbase cria uma corrente de utilidade para o equipamento em questo. As informaes contidas numa corrente de utilidade incluem a quantidade de utilidade usada pelo equipamento. O Kbase processa todas as correntes de utilidade conectadas ao equipamento para determinar o custo de cada recurso de utilidade. O usurio pode bypassar essas selees desabilitando/habilitanto utilidades apropriadas e redimensionando os equipamentos. Alternativamente, o usurio pode especificar a utilidade desejada no Expert de Dimensionamento interativo. Este mtodo est disponvel mesmo que a utilidade tenha sido desabilitada. Para modificar ou criar uma corrente de utilidade: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em Utility Specifications no tabulador Project Basis do Project Explorer e ento clicar Edit
1275
O Kbase oferece 11 recursos de correntes de utilidades por default: gua de Resfriamento leo Trmico de Alta Temperatura * leo Trmico de Baixa Temperatura ** Refrigerante Etano Refrigerante Etileno Refrigerante Freon 12 Refrigerante Propano Refrigerante Propileno Vapor de gua @ 165 psi Vapor de gua @ 100 psi Vapor de gua @ 400 psi * leo trmico de alta temperatura tem as propriedades do DOWTHERM A ** leo trmico de baixa temperatura tem as propriedades do DOWTHERM E 2. Para modificar uma corrente de utilidade existente, real-la na lista Modify Existing Stream e clicar Modify. Para criar uma nova corrente de utilidade, clicar Create na seo Option. Ento, na seo Create New Utility Stream, digitar o nome e selecionar uma das seguintes classes de fluido:
1276
High Temp Heating Oil Low Temp Heating Oil Refrigerant Ethane Refrigerant Ethylene Refrigerant Freon 12 Refrigerant Propane Refrigerant Propylene Refrigerant 50 Utility Steam Water Clicar Create 3. Entrar ou modificar as especificaes no formulrio Utility Specifications.
O formulrio contem os seguintes campos: Description: Descreve o recurso fluido de utilidade no relatrio de dimensionamento gerado pelo Kbase. Alm disso, o valor deste campo usado para representar o uso do fluido de utilidade e seu custo na planilha de anlise de investimento no Sumrio do Empreendimento (PROJSUM.ICS). Fluido: Determina o tipo do fluido de utilidade descrito pela especificao da corrente. A classe do fluido usada para determinar coeficientes de transmisso de calor, tendncias de incrustao e propriedades trmicas e de transporte relacionadas, usadas pelo Expert de Dimensionamento. Design Temperature: Especifica a temperatura, que ser considerada na estimativa da temperatura de projeto para o equipamento carreando o fluido de utilidade. Design Pressure: Especifica a presso que ser considerada na estimativa da presso de projeto para o equipamento carreando o fluido de utilidade.
1277
Inlet temperature: Para especificar a temperatura de entrada do fluido de utilidade Exit temperature: Para especificar a temperatura de sada do fluido de utilidade Pressure: Para especificar a presso de operao do fluido de utilidade Energy transfer per unit fluid:: Para especificar a quantidade de energia fornecida ou removida pelo fluido de utilidade na faixa especificada de temperaturas. O valor neste campo usado pelo Kbase para estimar a quantidade de utilidade requerida pelas condies dadas de processo. Unit Cost: Para especificar o custo unitrio a ser utilizado na estimativa do custo de utilidade no Empreendimento. Unit Cost Units: Para especificar a unidade do valor entrado acima. Quando o usurio especifica um novo fluido de utilidade, todas as informaes do formulrio de especificao devem ser preenchidas;do contrrio, o Expert de Dimensionamento no poder usar o recurso de fluido de utilidade adequadamente. Atravs do formulrio de especificao de utilidade, o usurio poder especificar no mximo 20 fluidos de utilidade. Utility type: Para especificar o uso do fluido de utilidade. Slecionar Heat source ou Heat sink. 4. Clicar OK. 7.8 Requisitos de Dimensionamento, Clculos e Defaults Certos tipos de equipamentos tm requisitos mnimos de entradas para dimensionamento. 7.8.1 Air Coolers 7.8.1.1 Requisitos Mnimos de Entrada Corrente de entrada Corrente de sada 7.8.1.2 Procedimento de Dimensionamento As equaes para projeto trmico e mecnico de air coolers so dadas abaixo: Para projeto trmico:
1278
As propriedades do fluido de processo (temperatura, presso e calor especfico) so assumidas como constantes atravs do equipamento e so estimadas como mdias de entrada e sada. O servio trmico calculado a partir das condies da corrente de processo na entrada e na sada, caso no seja especificado. As temperaturas de uma corrente de processo, entrada e sada, so usadas junto com as temperaturas especificadas para a corrente de ar (especificaes de Critrios de Projeto), para calcular a LMTD. O fator de correo da temperatura ento usado para calcular a MTD. Se as temperaturas do fluido de processo e as temperaturas do ar so apropriadas, isto , no h cruzamento de temperaturas e o approach de temperatura nas extremidades so razoveis, ento a rea requerida para o servio trmico especificado estimada usando a equao de projeto trmico. A vazo de ar necessria para realizar esse servio trmico ento calculada usando as condies especificadas do ar ambiente na sada. Um algortimo iterarivo foi desenvolvido para dimensionar o air cooler. A rotina de dimensionamento calcula o servio trmico que pode ser realizado usando a geometria especificada para o feixe de tubos (largura da baia, nmero de filas de tubos e comprimento dos tubos). A rotina assume defaults para parmetros que o usurio no especificou. Se o servio trmico calculado for maior do que o servio trmico realmente necessrio, o procedimento iterativo termina. O arranjo do feixe de tubos usado representa a especificao do air cooler selecionado. Se o servio trmico calculado no atender o servio trmico necessrio, ento escolhido um air cooler maior (isto os valores dos parmetros so aumentados) e o procedimento acima repetido.
1279
O procedimento iterativo termina quando uma geometria do feixe de tubos pode atender o servio trmico necessrio, ou quando mesmo o maior air cooler disponvel no Kbase no atende as necessidades de processo. Os coeficientes de transmisso de calor no lado do ar so calculados usando as relaes que levam em conta a geometria do feixe de tubos. O sistema avalia a transmisso de calor e a perda de carga do ar atravs do feixe de tubos. A perda de carga assim calculada usada para estimar a potncia necessria dos ventiladores. O nmero de ventiladores necessrios calculado com base na taxa de aspecto (comprimento dos tubos/largura da baia). Para qualquer taxa de aspecto de at 1.5 selecionado somente um ventilador. 7.8.1.3 - Defaults Tube pitch = 2.5 Tube thickness = 0.125 Bay width = 4 ft to 20 ft Tube rows = 3 to 6 Maximum Tube length = 3*Bay width Inlet air temperature (from Design Criteria specifications) Outlet air temperature (from Design Criteria specifications) 7.8.2 Tanques Agitados 7.8.2.1 Requisitos Mnimos de Entrada Corrente de entrada Corrente de sada 7.8.2.2 Procedimento de Dimensionamento A capacidade de um tanque agitado determinada pela seguinte equao:
1280
A presso de operao a presso da corrente de entrada, e usada para obter a relao L/D.
O equipamento deve ter pelo menos uma corrente de processo conectada entrada e sada do mesmo.Como o procedimento de dimensionamento se baseia num tempo de holdup de liquido dentro do equipamento, pelo menos uma das correntes deve estar na fase lquida. 7.8.3 Compressores 7.8.3.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Potncia do acionador (para Compressores Alternativos)
1281
7.8.3.2 Procedimento de Dimensionamento A capacidade de um compressor calculada a partir das informaes nas correntes de entrada e de sada. A vazo e a densidade na corrente de entrada so usadas para estimar a vazo volumtrica total atravs do compressor. A taxa de compresso (relao entre presso de sada e presso de entrada) obtida a partir das presses de operao nas correntes de entrada e de sada. Os fatores de compressibilidade (na entrada e na sada) so estimados pelo Expert de Dimensionamento com base no Primary Fluid Component. O Kbase estima a potncia do acionador, usando uma eficincia mecnica de 100% para calcular o BHP. O BHP assim calculado comparado numa tabela de tamanhos padres de motores. Se o BHP calculado no for encontrado na tabela, ento selecionado o prximo motor de maior potncia. 7.8.3.3 - Defaults A presso mnima de entrada para compressores de ar 14.696 psia 7.8.4 Esmagadores 7.8.4.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Tamanho do produto final 7.8.4.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento estima a vazo de slidos a partir das informaes da corrente de entrada. A taxa de esmagamento (tamanho da carga/tamanho do produto) fixada em 4. O ndice de trabalho a energia total em Kwh/ton, necessria para reduzir a carga para um tamanho tal que 80% do produto passar atravs de uma peneira de 100 microns. O Expert em Dimensionamento do Kbase assume uma valor de default de 13.81 para o ndice de trabalho. A potncia total do acionador do esmagador calculada usando o indice de trabalho e o tamanho do produto final, atravs da seguinte equao:
1282
7.8.4.3 Default Indice de trabalho do material: 13.8 Kwh/ton Taxa de reduo do material: 4 7.8.5 Cristalizadores 7.8.5.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Tamanho do produto final 7.8.5.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a capacidade do cristalizador com base nas informaes das correntes de entrada e de sada. O valor de default para o tamanho do produto final 0.83 mm. Alm disso, os seguintes valores de default so usados para os parmetros de projeto:
Com base nos valores mnimos e mximos nos campos do formulrio de especificao do equipamento, so estimados os nmeros de cristalizadores necessrios. 7.8.6 Secadores 7.8.6.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.6.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a capacidade do secador com base na taxa de evaporao para o processo de secagem. Para secadores de bandejas e de tambor, usada uma altura de produto de 2.25 ft para determinar as necessidades totais do secador. Para secadores a vcuo e secadores a vcuo rotativos encamisados, a capacidade determinada obtendo um valor para o tempo de secagem e a utilizao porcentual mdia na capacidade do secador. 7.8.6.3 - Default Os defaults do sistema so: Tempo de secagem: 0.75 h Utilizao porcentual mdia: 25%
1283
7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento estima o volume de gases escoando atravs do coletor de p usando as informaes da corrente de sada No caso de ciclones, o Expert assume uma velocidade linear de default de 150 ft/s. A relao altura/dimetro fixada em 2.5. Usando os defaults acima, a vazo volumtrica atravs do separador obtida usando a correlaao de Zenz:
No caso de coletores de p de mangas, o Expert usa Nylon como material das mangas de default para determinar a taxa ar/meio filtrante que ento determina o dimetro do coletor. A taxa ar/meio a vazo de ar a 70 F em ft3/min. A taxa de default resulta numa perda de carga de 0.5 de coluna de gua quando passa atravs de 1 ft2 de meio filtrante limpo. Os valores mnimos e mximos nos campos mostrados no formulrio de especificao do equipamento so usados para determinar o nmero de equipamentos idnticos necessrios. 7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a vazo total de filtrao com base nas informaes da corrente de sada. Baseado no tipo de filtro selecionado, so selecionadas as dimenses mdias do equipamento de filtragem e o tamanho do meio filtrante ento otimizado para a operao em questo, de modo que as dimenses selecionadas para o equipamento estejam dentro de valores mximos e mnimos especificados pelo sistema. No caso de filtrao em batelada, usado um tempo de batelada de default de 0.25 h. No caso de filtro prensa, o valor de default da espessura do bolo de 0.3 ft.. No caso de operao contnua, o tempo de ciclo de default 0.08 h. Com base na capacidade requerida do filtro e os tamanhos mximos e mninimos, determinado o nmero de itens idnticos.
1284
7.8.9 Permutadores de Calor O Expert de Dimensionamento em permutadores de calor estima a rea de transmisso de calor para as dadas condies de operao. Executa tambm uma estimativa detalhada do nmero de tubos, do comprimento dos tubos e de outros componentes internos do permutador com base nas informaes contidas no formulrio de especificao do componente ou em defaults do sistema. 7.8.9.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.9.2 Procedimento de Dimensionamento As correntes de processo so classificadas em vrias categorias. A classe Primary Fluid Component que o usurio especifica para os fluidos de processo escoando atravs do permutador usada para estimar os seguintes parmetros de projeto: Calores latente (vaporizao e condensao) Resistncia devido a incrustaes Calor especfico do fluido Resistncia da pelcula de filme de lquido Coeficiente global de transmisso de calor O service trmico do permutador estimado a partir das informaes nas correntes de entrada e de sada. Caso o fluido sofra mudana de fase, uma temperatura de ebulio Tb estimada e estar entre a temperatura de entrada e de sada da corrente. A estimativa de Tb ento usada no clculo dos calores latente e sensvel para o Primary Fluid Component. O calor sensvel de qualquer slido presente na corrente levado em conta no clculo do servio trmico. Na estimativa da presso de projeto de permutadores de casco e tubos, aplicada a Regra dos 2/3 se a mesma foi selecionada no formulrio de especificao dos Critrios de Projeto. Se o usurio especificar somente as condies do fluido de processo, o Expert de Dimensionamento determina a utilidade apropriada a partir da lista de utilidades especificada pelo usurio em Utility Specifications. Se vrias utilidades estiverem disponveis para transferncia de calor, o Expert de Dimensionamento usa o fluido de utilidade com um approach de temperatura mais prximo da temperatura do fluido de processo. Isso minimiza as perdas de calor. Entretanto dever existir uma diferena mnima de 1 F entre a temperatura final do fluido de processo e a temperatura do fluido de utilidade para que o fluido de utilidade possa ser selecionado. Se uma utilidade apropriada no estiver disponvel, o Expert de Dimensionamento ser interrompido sem estimar o tamanho do permutador de calor.
1285
A MTD estimada com base nas temperaturas no lado do casco e no lado dos tubos. A MTD depende tambm da configurao de escoamento nos permutadores de casco e tubos, a qual especificada atravs do nmero de passes no casco e nos tubos. Por razes de compactao do equipamento, os caminhos do fluido no casco e do fluido nos tubos podem exigir reverses de direo. As MTDs nesses casos podem ser obtidas aplicando um fator (o chamado fator-F) s diferenas terminais de temperatura. A diferena mdia logartimica de temperatura (baseada em escoamento puramente em contracorrente) multiplicada pelo fator-F ara se obter a diferena mdia de temperatura (MTD). Se as temperaturas no forem entradas adequadamente sero emitidas mensagens de aviso. Nesses casos recomendado que o usurio verifique as temperaturas de entrada e de sada no lado do casco e no lado dos tubos para se certificar que so realistas. O coeficiente global de transmisso de calor avaliado com base nas propriedades do fluido no casco e do fluido nos tubos (coeficientes de pelcula e tendncia de inscrustao existentes na base de dados do Kbase). O Expert de Dimensionamento determina a posio dos fluidos nos permutadores de casco e tubos. A posio depende tanto do fluido de processo quanto da classe do fluido de utilidade. A rea final de troca trmica obtida multiplicando a rea de transmisso de calor, calculada com base no servio trmico requerido, pelo Fator Mnimo de Superdimensionamento do Permutador de Calor. Se o usurio no especificar esse Fator nas especificaes de Critrios de Projeto, utilizado um valor de default. Se o servio trmico gerar uma rea de troca menor do que um mnimo necessrio por razes prticas, o Kbase dar mensagens de aviso. Permutadores de calor de cabeote flutuante ou de tubos em U tm um nmero mpar de passes nos tubos. Se o usurio entrar com um nmero par de passes nos tubos para esses tipos de permutadores, o Kbase gera mensagens de aviso. As temperaturas e presses de projeto no casco e nos tubos se baseiam nas condies mximas de operao do fluido escoando no casco e nos tubos. Os formulrios de especificaes de Critrios de Projeto permitem que o usurio as alterem de acordo com as necessidades do Empreendimento em questo. 7.8.9.3 Internos de Permutadores de Calor A rea final de troca trmica determinada pelo nmero real escolhido de tubos. A rea mnima de troca trmica para a combinao de nmero de tubos e casco alterada no projeto final pelo Kbase. Um comprimento de tubos de default de 20 ft usado para calcular o nmero de tubos Se o usurio no especificar o dimetro dos tubos, espessura de parede dos tubos, passo dos tubos e distncia entre chicannas, o Kbase usa valores de default.
1286
7.8.9.4 Informaes Gerais As necessidades de utilidades s so estimadas quando o sistema determina o fluido de utilidade. Se tanto as as informaes das correntes de fluido no lado do casco quanto no lado dos tubos forem especificads pelo usurio, o sistema assume que ambos os fluidos so correntes de processo e no haver fluido de utilidade. Defaults so utilizados pelo Kbase para determinar o material de construo. Para permutadores de casco e tubos, se a rea de troca trmica calculada pelo Expert de Dimensionamento for maior do que o maior permutador na base de dados do Kbase, ento o permutador dividido em cascos mltiplos com configurao idntica. 7.8.9.5 Permutadores Double Pipe O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de tubos por casco, informados pelo usurio. 7.8.9.6 Permutadores de Tubos Aletados O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de aletas por tubo, informados pelo usurio. 7.8.9.7 Permutadores de Placas em Espiral O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de placas, informados pelo usurio. 7.8.10 Bombas 7.8.10.1 Requisitos Mnimos de Entrada Informaes das correntes de entrada e sada 7.8.10.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento calcula a capacidade total requerida com base na corrente de entrada informada pelo usurio. 7.8.10.3 Vazo/Capacidade A vazo de uma bomba informada pelo usurio. Se isso no acontecer, a vazo da bomba caldulada pelo Kbase com base na vazo da corrente de entrada. assumido que esta est completamente na fase lquida e nenhuma verificao feita em relao a presena de fase vapor. A vazo da bomba informada pelo usurio multiplicada pelo fator de superdimensionamento da bomba, ou fator de sobreprojeto da capacidade, presente no formulrio de Critrios de Projeto.
1287
7.8.10.4 Eficincia da Bomba A eficincia de uma bomba deve ser informado pelo usurio. Se isso no acontecer, o Kbase, usa o valor de default de 70%. 7.8.10.5 Sobreprojeto da Bomba O usurio poder modificar o fator de sobreprojeto nas especificaes de Critrios de Projeto ou no formulrio de Dimensionamento Interativo. As modificaes do fator de sobreprojeto introduzidas atravs das especificaes de Critrios de Projeto se aplicaro todas as bombas do Empreendimento. As modificaes do fator de sobreprojeto introduzidas atravs do formulrio de Dimensionamento Interativo se aplicaro s a bomba em questo. 7.8.10.6 Potncia do Acionador Se o usurio especificar uma potncia para o acionador no formulrio de especificao de bombas, ser usado este valor. Se o usurio no especificar o Kbase calcular com base na capacidade, viscosidade e altura manomtrica e usar a eficincia para estimar o BHP. Este ser comparado com um conjunto de tamanhos padres de motores eltricos existente na base de dados do Kbase para estimar a potncia do acionador. Se a bomba em questo tiver que bombear mais de uma condiode entrada (mltiplas correntes de entrada), ser usado o valor mnimo de presso de entrada como presso de operao. 7.8.10.7 Defaults Presso de operao: 14.696 psia Temperatura de operao: 77 F 7.8.10.8 Clculo da Altura Manomtrica A altura manomtrica total desenvolvida pela bomba composta da diferena entre as alturas esttica, de presso e de velocidade. Adicionalmente, o atrito na suco e descarga contribuem para perda de altura manomtrica, que calculada usando:
Suposies: No h perdas por atrito nas conexes de entrada e sada da bomba No h altura esttica na entrada e na sada da bomba As alturas cinticas no so includas na estimativa das alturas manomtricas de suo e de descarga A altura manomtrica em ps estimada por:
1288
A densidade relativa do lquido se baseia nas condies da corrente de entrada. A presso de descarga se baseia no valor mximo para as correntes de sada, e a presso de suco se baseia no valor mnimo das correntes de entrada (bombas operando em vrias condies de processo) 7.8.11 Peneiras 7.8.11.1 Requisitos Mnimos de Entrada Informaes da corrente de entrada Tamanho da abertura da peneira (ou tamanho mdio do produto a ser peneirado 7.8.11.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento determina a capacidade da peneira com base na vazo de entrada a partir das informaes na corrente de entrada. O tamanho da abertura da peneira usada para determinar o tamanho do produto final peneirado. O material alimentado para peneiras vibratrias obtido nas especificaes de Critrios de Projeto. As seguintes opes esto disponveis: Sand and Gravel (areia e pedrisco) Limestone/Crushed Stones (calcreo e rocha moda) Cinders (escria) Coke (coque) Wood (madeira) O tipo de material afeta a capacidade da peneira, que definida como a quantidade de slido (em tons/h) fluindo atravs de 1 ft2 de elemento peneirante, com base num material tendo de 6 a 8% de umidade, elemento peneirante tendo 50% ou mais de rea aberta; 85% de eficincia de peneiramento. Com base no material selecionado e na abertura da peneira, o Kbase escolhe a capacidade da peneira. Alm disso, assume que esto presentes na peneira cinco camadas de partculas. obtida assim a rea superficial para a peneira vibratria. Com base nos valores de capacidade mxima e mnima de peneiras existentes na base de dados do Kbase, este determina o nmero de equipamentos necessrios. 7.8.12 Torres 7.8.12.1 Requisitos Mnimos de Entrada Temperatura, presso e vazo em cada um dos estgios de separao Nmero de estgios Corrente de entrada Corrente de sada
1289
7.8.12.2 Procedimento de Dimensionamento O mdulo de dimensionamento de colunas de destilao do Expert de Dimensionamento pode ser usado para dimensionar os seguintes equipamentos: DDT TRAYED DDT PACKED TW PACKED DC HE TW Os seguintes Simuladores de Processo podem ser usados para gerar as informaes necessrias de processo necessrias ao dimensionamento.
7.8.12.3 Carregando um Modelo de Coluna de um Simulador No Kbase, os modelos rigorosos de colunas carregados a partir do relatrio gerado pelo simulador so detalhados, incluindo todos os equipamentos associados coluna principal. Tipicamente, o simulador fornece informaes relativas aos estgios de separao para a torre principal e os servios trmicos do condensador e refervedor. Esses servios trmicos so usados junto com as condies dos fluidos de processo disponveis nas tabelas de balano material e trmico geradas pelo simulador para gerar as especificaes necessrias de entrada da torre, condensador e refervedor. Sidestrippers e pumparounds so separados da torre principal, se necessrio, durante o procedimento de carregamento aps todas as informaes relevantes terem sido coletadas. Uma vez carregado o relatrio gerado pelo simulador, essas unidades so tratadas como modelos separados do simulador e dimensionados independentemente do dimensionamento da torre principal 7.8.12.4 Strippers Laterais Os strippers laterais (Sidestrippers) unidos a uma torre so separados do modelo de simulao da torre principal durante o procedimento de carregamento. Por exemplo, as informaes tpicas carregadas para strippers laterais no Simulador Pro II so:
1290
As informaes soobtidas para os strippers laterais da mesma forma que para a torre principal. 7.8.12.5 Pumparounds As condies do fluindo na entrada e na sada para pumparounds so obtidas a partir das informaes em cada estgio de separao ao qual este est conectado. O pumparound ento separado durante o procedimento de carregamento e tratado como um modelo independente do Simulador que pode ser mapeado e dimensionado por si. Por exemplo, as informaes necessrias para pumparounds no Simulador Pro II so obtidas da seguinte parte do relatrio da coluna:
1291
7.8.12.6 Mapeando um Modelo de Torre Tipicamente, os modelos de colunas em Simuladores de Processo no incluem os equipamentos auxiliares associados torre principal. Por exemplo, uma torre na realidade pode consistir dos seguintes sistemas: Torre principal Condensador de topo Vaso acumulador de condensado Divisor de produto de topo Bomba de refluxo Bomba de produto de topo Subresfriador de produto de topo Refervedor Divisor de produto de fundo Bomba de produtode fundo Resfriador de produto de fundo Os divisores de produto de topo e de produto de fundo so divisores de correntes de processo e consequentemente no representam equipamentos. No Kbase, durante o mapeamento e dimensionamento, estes so tipicamente tratados como equipamentos cotados de custo zero Alm disso, o projeto de um equipamento pode envolver dividi-lo em mais de um item, por razes econmicas. Por exemplo, muitas vezes os condensadores so divididos em pr-resfriador e resfriador fino (trim cooler)
1292
Os modelos de torres nos simualdores de processo (como o modelo REDFRAC no Aspen Plus, COLUMN UNIT no Pro II e COLUMN no Hysys) podem ser mapeados para as seguintes configuraes do Kbase: Standard-Single ou Standard-Total Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Full-Single Tower Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Standard-Split ou Standard-Split Total Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Full-Split Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger
1293
Standard-Total w/Circ. Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Circulation Pump Full-Single w/Circ. Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Circulation Pump Standard-Split Total w/Circ. Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Circulation Pump Full-Split w/Circ. Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Circulation Pump
1294
Estas configuraes devem ser vistas como modelo mximo com todas as potencialidades satisfeitas. Os componentes na realidade desenvolvidos dependem do processo em questo. Por exemplo, se o modelo da torre principal no tem um condensador, nem um refervedor, somente o modelo da torre ser mapeado. Se o produto de topo deve estar mais frio do que a temperatura do fluido que sai do condensador, ento um condensador de topo dever ser mapeado. Um permutadorde calor de produto de fundo ser mapeado somente se a corrente de produto de fundo dever ter uma temperatura diferente da temperatura no fundo da torre. No caso de modelos de divisores, onde o servio trmico do condensador dividido entre servio trmico no pr-refriador e servio trmico no resfriador fino, a relao de diviso dos servios trmicos obtida com o usurio especificando em Critrios de Projeto. A corrente de vapores de topo fluindo para o pr-refriador assumida como estando no ponto de orvalho, caso a temperatura de condensao no seja fornecida pelo usurio. 7.8.12.7 Carregando Informaes de Entrada de uma Torre A partir dos resultados do relatrio de simulao de uma torre, as tabelas contendo as temperaturas nos estgios, as presses nos estgios, as vazes molares de vapores nos estgios e as vazes molared de lquido nos estgios so carregadas no procedimento de mapeamento. Por exemplo, no caso do Aspen Plus, as seguintes tabelas do bloco REDFRAC so carregadas pelo Kbase no procedimento de mapeamento:
1295
Tabela 2: Vazes de Vapores e de Liquido nos Estgios (Colunas 1 e 2) As correntes de entrada e de sada (e seus respectivos nmeros dos estgios onde entram ou saem) so carregadas no procedimento de mapeamento. Por exemplo, no caso do modelo RADFRAC do Aspen Plus, a seguinte parte do relatrios de sada do simulador carregada no Kbase:
Quando todas as informaes necessrias para o dimensionamento estiverem no relatrio do simulador, o procedimento de mapeamento carrega todas as informaes relevantes. Por exemplo, no caso do modelo REDFRAC do Aspen Plus, a seguinte parte do relatrio de sada do simulador referente a dimensionamento carregada no Kbase:
1296
7.8.12.8 Determinando as Condies de Processo de uma Torre Temperatura de Operao A temperatura mxima de operao para todos os estgios (dada na coluna 1) usada como a temperatura de operao da torre Presso de Operao A presso mxima para todos os estgios (dada na coluna 2) usada como a presso de operao da torre Presso Mnima de Operao A presso mnima para todos os estgios (dada na coluna 2) usada como a presso mnima de operao da torre Presso de Projeto A presso mxima para todas as correntes de entrada na torre comparada com a presso de operao.O maior valor usado como presso de projeto da torre (aps aplicar o valor definido pelo usurio no formulrio de Critrios de Projeto) Temperatura de Projeto A temperatura mxima para todas as correntes de entrada na torre comparada com a temperatura de operao.O maior valor usado como temperatura de projeto da torre (aps aplicar o valor definido pelo usurio no formulrio de Critrios de Projeto)
1297
Nmero de Estgios O nmero de estgios tericos fornecido pelo simulador nas filas da Tabela 1. O nmero final determinado levando em conta o condensador e o refervedor (caso hajam). O nmero de estgios tambm afetado pelo tipo de refervedor (panela ou termosifo). Por exemplo, no caso do modelo REDFRAC do Aspen Plus, considerar a seguinte tabela:
Se o refervedor for de panela, ento o nmero de estgios tericos 8. Se for termosifo 9. Densidade do Lquido A densidade do lquido escoando dentro da coluna estimada a partir das densidades das correntes de entrada e de sada. Se a densidade do lquido no puder ser obtida a partir das correntes, usada a densidade da gua como default. Densidade dos Vapores A densidade dos vapores escoando dentro da coluna estimada a partir das densidades das correntes de entrada e de sada. Se a densidade dos vapores no puder ser obtida a partir das correntes, esta estimada com base na lei dos gases. A densidade dos vapores estimada na mnima presso e temperatura de operao. Peso Molecular Mdio dos Vapores Dentro da Torre O peso molecular mdio estimado a partir das correntes de entrada e de sada. O menor peso molecular das correntes considerado como o peso molecular dos vapores. Peso Molecular Mdio do Lquido Dentro da Torre O peso molecular mdio do lquido o peso molecular mximo das correntes de entrada e de sada
1298
7.8.12.9 Procedimento de Dimensionamento O procedimento de dimensionamento varia em funo do tipo de internos e do modelo usado no simulador. O procedimento descrito abaixo oferece uma descrio das etapas usadas pelo Expert de Dimensionamento para estimar os tamanhos de torres de bandeja e de recheio. 7.8.12.9.1 Dimensionamento de Torres de Bandejas Procedimento Geral: 1. A classe do fluido na coluna usada para estimar algumas das propriedades necessrias para o projeto das bandejas, como tenso superficial, tendncia de formao de espuma, fator de deaerao se no constarem no relatrio do simulador ou no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. 2. O usurio pode especificar a eficncia flobal dos pratos da coluna na caixa Tray Efficiency das especificaes de Critrios de Projeto. Se o valor no for fornecido, o Expert de Dimensionamento estima usando a modificao de Lockett da correlao de OConnel. Esta correlao se baseia em ensaios com culnas de pratos e tem sido um padro na indstria. A eficincia dos pratos usada para calcular o nmero real de estgios necessrios para a separao.
Um valor de default de 1.5 usado para a volatilidade relativa dos componentes chaves, mas pode ser alterado no formulrio de especificao de critrios de Projeto. A viscosidade do lquido obtida diretamente do relatrio dosimulador ou estimado pelo sistema a partir da classificao do fluido. 3. Uma vez estimada a altura interna da coluna, adicionada uma altura extra para separao dos vapores e retorno de lquido com base nas informaes de Critrios de Projeto fornecidas pelo usurio. 4. Em geral, o nmero de estgios fornecido pelo simulador representa o nmero de estgios tericos. Entretanto, caso o projeto detalhado tenha sido feito pelo simulador usando a eficincia dos pratos, o nmero de pratos real. Se o Kbase perceber que o nmero de pratos real, ento usa esse avlor para estimar a altura e no considera a eficincia dos pratos. 7.8.12.9.2 Usando as Informaes de Dimensionamento de Torres Quando o relatrio do simulador oferece as informaes para dimensionamento, o Kbase tenta us-las o mximo possvel. Quando houver vrias sees no relatrio do simulador, as informaes utilizadas pelo Kbase dependem do equipamento cujo modelo est sendo mapeado.
1299
Single Diameter Trayed Tower (TW TRAYED) Se a torre tiver multiplas sees com dimetros e espaamentos entre os pratos diferentes, o Kbase usa os maiores valores de dimerro e espaamento entre os pratos no projeto da torre e considera esses valores nicos (dimetro e espaamento entre os pratos iguais ao longo de toda a altura da torre) Double Diameter Trayed Tower (DTT TRAYED) Para torres de dimerro duplo, os dois maiores dimetros so usados no projeto. Como a torre dividida em duas sees (de dimetros diferentes), o valor do espaamento entre os pratos de cada seo se baseia no nmero de estgios de cada seo. Os maiores valores de espaamento entre os pratos para cada seo so usados para estimar a altura da torre. Por exemplo, para o Aspen Plus, assumir que as seguintes informaes de dimensionamento foram obtidas de um relatrio de simulao aps o trmino do carregamento.
O Expert de Dimensionamento dimensionar uma torre de dimetro duplo com as seguintes dimenses: Dimetro da Seo de Topo: 6 ft Espaamento entre os Pratos na Seo de Topo: 30 Nmero de Estgios na Seo de Topo: 2 a 7 Dimetro da Seo de Fundo: 8 ft Espaamento entre os Pratos na Seo de Fundo: 18 Nmero de Estgios na Seo de Fundo: 8 a 10 O Expert de Dimensionamento estima a rea da seo transversal de cada estgio. Estima ento os dimetros da seo de fundo e da seo de topo com base na rea da seo transversal de cada estgio 7.8.12.9.3 Projeto de Bandejas Perfuradas O fator de capacidade, CSB, avaliado com base na correlao desenvolvida para inundao com arraste por Kister e Haas.
1300
A correlao de Jernimo e Swistowki prev a altura de lquido claro no regime de nvoa. Estritamente, a correlao de Jernimo e Swistowki prev a altura de lquido claro na transio entre os regimes de escuma e nvoa. Entretanto, evidncias empricas tm mostrado qua a altura de lquido claro no regime de nvoa mais ou menos a mesma que a altura de lquido claro na transio. O CBS estimado no ponto de inundao usado para avaliar a velocidade de inundao dos vapores. A rea de borbulamento calculada com base na velocidade de inundao, no fator de deaerao e num fator de segurana. O valor de default para este 90% da inundao. A velocidade de lquido no ladro est baseada na tendncia de formao de espuma do fluido e no espaamento entre os pratos. A tendncia de formaode espuma pode ser especificada no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. A rea da seo transversal do ladro se baseia na velocidade no ladro e no fluxo mximo de lquido dentro da torre. A rea da seo transversal de todoa a torre calculada adicionando a rea de borbulhamento e a rea do ladro. O dimerro da torre obtido a partir da rea da seo transversal arredondando para o prximo meio p. O dimerro mnimo da torre 1.5 ft. 7.8.12.9.4 Projeto de Bandejas Valvuladas O dimensionamento de bandejas valvuladas se baseia nas bandejas Ballast tipo V da Glitsch. Os fatores do sistema so estimados com base na classificao do fluido escoamdo pela coluna. O dimetro das bandejas avaliado para bandejas de um passe ou de dois passes, com base num espaamente entre elas de 24 e 80% da inundao. 7.8.12.9.5 Projeto de Bandejas com Campnulas A velocidade permissvel dos vapores e o dimerro correspondente das bandejas de campnulas so representados pela frmula Jersey Critical que corresponde aos trabalhos de Sounder e Brown para inundao de colunas.
1301
7.8.12.9.6 Dimensionamento de Torres de Recheio O dimensionamento de torres de recheio feito tanto para recheios aleatrios, quanto para recheios estruturados. A correlao para o ponto de inundao de Kister e Gill usada para estimar a perda de carga no ponto de inundao em funo somente do fator de recheio
O usurio pode fornecer o valor do fator de recheio no formulrio de especificao dos Critrios de Projeto. Os defaults do sistema so usados para cada tipo de recheio, caso o usurio no entre com nenhum valor. Uma vez conhecida a paerda de carga, a velocidade de inundao calculada usando a ltima verso da carta Generalized Pressure Drop Correlation pra recheios aleatrios e estruturados. 7. 8.12.9.7 Previso do HETP O usurio pode fornecer o valor de HETP no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. Se o valor no for especificado, o Expert de Dimensionamento usa regras prticas repostadas na literatura para prever a eficincia de uma torre de recheio. Para colunas de recheio aleatrio, so usadas para estimar o HETP (ft):
7.8.12.10 Defaults do Sistema Os seguintes valores de default do sistema podem ser modificados no formulrio de especificao de Critrios de Projeto e no formulrio de Especificao do Equipamento
1302
7.8.13 Vasos 7.8.13.1 Vasos Horizontais O desenho abaixo mostra um vaso horizontal tpico:
As variveis de projeto a seguir so especificadas no formulrio de especificao de Critrios de Projeto: Residence Time Process Vessel Height to Diameter Ratio Minimum Vessel Diameter Vapor/Liquid Separator Sizing Method Average Liquid Particle Diameter Design factor multiplier for disengagement velocity
1303
Separation Factor Vapor area /cross sectional area Separation Factor Multiplier Minimum Boot Length (used in Horizontal Vessel Design) Minimum Boot diameter Boot Leg Liquid Velocity
7.8.13.1.1 Requisitos de Projeto O nmero mximo de correntes de sada 3; duas das correntes podem ser lquidas. 7.8.13.1.2 Clculo do Dimetro O dimerro do vaso se baseia na velocidade mxima permissvel de vapores dentro do vaso, de modo a reduzir o arraste de lquido na fase vapor. O Kbase coloca a disposio do usurio dois mtodos de clculo da velocidade da fase vapor (a ser escolhido nas especificaes de Critrios de Projeto): Mtodo de Arraste de Lquido Mtodo de Separao do Tamanho das Partculas 7.8.13.1.2.1 Mtodo de Arraste de Lquido A velocidade mxima permissvel da fase vapor para reduzir o arraste de lquido obtida em funo das densidades do lquido e do vapor e do Fator de Separao, que em si uma funo polinomial das densidades do lquido e do vapor e das vazes de lquido e de vapor. A equao polinomial se baseia num arraste de 5% de lquido no vapor e vlido para a faixa de 0.006 at 5.0%. O Kbase permite bypassar o valor computado do Fator de Separao. A relao acima para o Fator de Separao vlida para um W (ft2) entre 0.006% e 5.0%. Se W cair fora dessa faixa, o Expert de Dimensionamento d uma mensagem de aviso, e o valor limitante de W usado para estimar o Fator de Separao. Por exemplo, se o valor calculado de W for 0.001, ento o valor usado na correlao ser 0.006%. Se o valor calculado de W for 10.0, ento o valor usado na correlao ser 6.0% 7.8.13.1.2.2 Mtodo de Separao do Tamanho das Partculas Este mtodo estima a delocidade de separao das bolhas de lquido no especo de vapores. A velocidade mxima permissvel da fase vapor determinada como uma porcentagem da velocidade de separao. As gotculas de lquido caindo na fase vapor so esfricas at um nmero de Reynolds de 100. Gotas maiores (mais de 0.3125 ) se deformaro, resultando em arrasto maior e em alguns casos, fragmentao. Para estimar a velocidade da fase vapor, as bolhas de lquido so assumidas como estando na forma esfrica. A velocidade terminal de precipitao pode ser estimada para condies diferentes de fluxo. Para fluxo laminar (K <3): Para fluxo turbulento:
1304
7.8.13.1.2.3 Clculo da rea da Seo Transversal do Vaso A rea da seo transversal para os vapores estimada com base na velocidade da fase vapor e na sua vazo volumtrica.
O dimetro do vaso estimado com base no holdup de lquido e no valor especificado pelo usurio de L/D. O valor mximo do dimetro calculado usando a velociddae de vapores e o holdup de lquido usado como final. 7.8.13.1.3 Clculo do Comprimento O volume de hodup de lquido no vaso obtido com base na vazo de lquido leve e no tempo de residncia. O comprimento do vaso ento assim calculado:
1305
7.8.13.1.4 Verificao do L/D Para qualquer vaso de lquidos, o L/D calculado da seguinte forma:
Aps estimar o comprimento (L) e o dimetro (D) do vaso, a relao L/D comparada com o L/D especificado no formulrio de Critrios de Projeto. 7.8.13.1.5 Estimativa das Dimenses da Bota As dimenses da bota s sero estimadas se as correntes de sada contiverem uma fase lquida mais pesada. O dimetro da bota se baseia no volume da fase mais pesada e na velocidade do lquido na bota.
1306
As variveis de projeto a seguir so especificadas no formulrio de especificao de Critrios de Projeto: Residence Time Process Vessel Height to Diameter Ratio Minimum Vessel Diameter Vapor/Liquid Separator Sizing Method Average liquid particle diameter Design factor multiplier for disengagement velocity Separation Factor Minimum Disengagement Height Minimum height above the mist eliminator Height of Mist Eliminator O dimetro do vaso calculado da mesma forma que para vasos horizontais. O valor de default do Fator de Separao est disponvel no formulrio de especificao de Critrios de Projeto.
1307
7.8.13.2.1 Clculo da Altura O volume de holdup de lquido do vaso se baseia na vazo de lquido leve e no tempo de residncia. A altura de lquido no vaso ento calculada e uma altura adicional acrescentada para se obter a altura total.
Se a altura calculada menor do que uma altura mnima entre as tomadas do instrumento de nvel especificada nos Critrios de Projeto, ento ser adotada a altura mnima. 7.8.13.2.2 Verificao do L/D Aps estimar a altura (H) e o dimetro (D) do vaso, a relao L/D comparada com a Relao Altura/Dimetro do Vaso de Processo especificada no formulrio de especificao de Critrios de Projeto.
1308
8. EDITOR DE P&ID 8.1 - Introduo O Kbase oferece centenas de P&IDs de default, cada um associado a um equipamento de processo. Caso um equipamento tenha um P&ID de default, o boto P&ID estar ativo nos formulrios de especificao de equipamentos componentes do empreendimento. 8.2 Modos de P&ID O usurio poder trabalhar de duas maneiras com P&Ids: Se o usurio no estiver num empreendimento especfico, estarar no modo Administrator. Usar este modo para montar componentes ou montar P&IDs do usurio. Se o usurio estiver num empreendimento especfico, estar no modo User. Neste modo possvel selecionar modelos de default do sistema ou P&IDs de default. possvel ainda modificar algumas caractersticas dos P&IDs. 8.3 Layout e Estrutura dos P&IDs Para acessar a interface de usurio de P&ID: 1. Na Paleta, clicar o tabulador Libraries 2. Dar um clique duplo no cone de P&ID
1309
O painel a esquerda contem os P&IDs do Usurio. Aqui onde sero criados desenhos customizados e feita a administrao da biblioteca criada. O painel a direita contem os P&IDs do sistema (default). Na rea User P&ID Libraries podem ser adicionados: categorias arquivos O usurio poder criar pastas para organizar seus desenhos customizados. O sistema de P&IDs est organizado por tipo de equipamento. O usurio no poder adicionar ou remover arquivos e pastas de P&ID da rea de sistema, mas poder customizar um desenho do sistema copiando e colando ou arrastando e soltando na rea Users PIDs. Cada arquivo de P&ID s pode ser usado para um tipo especfico de equipamento. Um arquivo poder posteriormente ser limitado a uma aplicao desse tipo de equipamento, como operaes em Batelada. Isso especificado durante a criao inicial do P&ID. Para adicionar uma nova categoria rea User P&ID Libraries: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em User P&ID Libraries 2. No menu que aparece, clicar New > Category. Aparecer a caixa de dilogo Rename. 3. Nessa caixa de dilogo, digitar o nome para a nova categoria que est sendo criada 4. Clicar OK A nova categoria criada aparecer numa pasta em baixo de User P&ID Libraries Para adicionar um novo arquivo de P&ID: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em User P&ID Libraries ou na categoria sob a qual o usurio quer inserir o arquivo 2. No menu que aparece, clicar New > File. Surgira a caixa de dilogo New File:
1310
3.
Nesta caixa de dilogo, digitar: - Name para o arquivo de P&ID (necessrio) - Description do arquivo de P&ID (opcional) - Item Symbol (tipo do equipamento) ao qual este novo desenho se aplicar (por exemplo, VT). O usurio poder navegar para buscar o smbolo do item, clicando no boto - Item Type (opcional) para posteiormente restringir a desenho a uma aplicao individual ( por exemplo, Storage only). O usurio poder
navegar para buscar o tipo do item, clicando no boto Se este campo for deixado em branco, o P&ID se aplicar a todas aplicaes do Simbolo do Item selecionado (por exemplo, all VTs) 4. Quando o usurio estiver satisfeito com os detalhes do novo arquivo: - Clicar OK para inserir o novo arquivo ou: - Clicar Cancel para abandonar a adio do novo arquivo Ao ser clicado OK, ser apresentado um desenho em branco para o usurio desenhar o P&ID desejado. Para apagar (remover) uma categoria ou arquivo de P&ID do usurio: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a categoria ou arquivo que se deseja remover 2. Clicar Remove A categoria ou arquivo ser removido 8.4 Layout do PID do Kbase: Interface Radpfs A segunda interface do usurio a ferramenta de desenho Radpfs. Este aplicativo permite que o usurio veja um P&ID e faa alteraes nele. A rea principal da interface a rea de desenho. O menu de smbolos est no lado esquerdo da tela e os rtulos esto na parte de baixo.
1311
A rea de desenho contem os objetos PID e os rtulos (labels). Os rtulos incluem ttulo do PID nmero data nome da empresa Usar as barras de ferramentas na parte de cima para: desenhar fazer zoom rotular etc.
O usurio poder remover as barras de ferramentas na part de cima para ter mais espaco para desenhar.
8.4.1 Menu de Smbolos O menu de smbolos serve para o usurio selecionar objetos a serem adicionados ao desenho. Esses objetos incluem: smbolos de equipamentos bolhas de instrumentos linhas de tubulaes vlvulas e conexes
1312
8.4.1.1 Detalhes do Menu de Smbolos As ilustraes abaixo mostram os detalhes do menu Symbol.
8.4.1.2 Categorias do Menu de Smbolos A seo Line types do menu de Smbolos inclui: Electronic Pneumatic Thermocouple (Termopares) Process connections
1313
Ao ser selecionado um tipo de linha no menu de Smbolos, todas as portas deste tipo aparecero no PID. A seo Piping do menu de Smbolos contem todas as vlvulas e conexes com representao grfica. Alguns exemplos de objetos Piping:
Sob o ttulo Instrumentation do menu de Simbolos, o usurio encontrar as vlvulas de controle, que podem ser conectadas linhas de tubulao e bolhas de instrumentos para formar malhas. Tambm encontrar as bolhas de instrumentos, que podem ser conectadas a smbolos de equipamentos ou linhas de tubulao usando as portas de conexo ao processo; as bolhas so conectadas entre s a valvulas de controle usando as portas eletrnicas e pneumticas para formar malhas. Alguns exemplos de objetos Instrumentation:
Os dois ltimos ttulos do menu de Smbolos contm os smbolos dos equipamentos: Equipment contem os smbolos default do sistema de equipamentos Custom Equipment contem os smbolos customizados de equipamentos.
1314
8.5 Trabalhando com Portas O Editor de PID RadPfs um sistema baseado em portas. As portas: permitem que o usurio conecte linhas de tubulao e instrumentao a objetos no PID. aparecem no PID como setas. exibem os nomes das portas se o cursor for posicionado sobre elas.
8.5.1 Propriedades das Portas Toda porta tem as seguintes propriedades: Nome Tipo Uma porta s pode ser conectada a outra do mesmo tipo. - Piping - Process Connection - Electrical - Pneumatic - Thermocouple Direo - In - Out - Bi-directional 8.5.2 Tornando as Portas Visveis Para tornar as portas visveis, no Symbol Menu, abaixo de Line Types, clicar o tipo de linha em que o usurio deseja tornar as portas visveis. Por exemplo se o tipo desejado for Piping, clicar nele. As portas est agora visveis, como mostrado abaixo:
1315
8.5.3 Formando Conexes Usando Portas Para usar portas a fim de formar conexes (ou desenhar uma linha) no desenho: 1. No Symbol Menu, clicar o tipo de porta que se deseja. As portas desse tipo ficaro visveis:
2.
No desenho, dar um clique na porta que se deseja usar. Uma linha vermelha tracejada mostrando o link se move conforme o mouse movido
3.
Dar um clique em outra porta do tipo que est sendo usado. Ser traada uma linha automaticamente entre as duas portas. Esta tcnica poder ser usada para um ramal de tubulao ou malhas de instrumento.
1316
ou: No caso de linhas piping, soltar o outro extremo da linha tracejada numa rea em branco do desenho. Esta maneira tambm desenhar a linha automaticamente, mas representar uma linha vindo de uma rea externa do desenho. 8.6 Editando P&IDs O usurio poder fazer alteraes num PID no Radsfs, tais como: adicionar linhas de tubulao adicionar vlvulas e conexes adicionar instrumentao adicionar rtulos apagar objetos 8.6.1 Adicionando Linhas de Tubulao Lembrar que no mnimo uma das extremidades de uma linha de tubulao ser conectada a uma porta de tubulao no smbolo do equipamento ou em outra linha de tubulao. A outra extremidade da linha de tubulao poder ser: conectada a uma porta de tubulao, ou solta num espao em branco para representar se originando de ou se destinando para fora do PID A ordem sugerida 1. Adicionar a linha de tubulao 2. Fornecer um nmro tubulao 3. Adicionar vlvulas e conexes Para adicionar uma linha de tubulao: 1. No Symbol Menu, clicar o tipo da linha a ser adicionada abaixo de Line Types (p. ex. Piping) 2. Clicar uma porta que o usurio deseja usar. Conforme o mouse movimentado pela tela ser mostrada uma linha vermelha tracejada.
1317
3.
Clicar para atribuir a outra extremidade da linha de tubulao. Ser traada uma linha automaticamente. A prxima etapa fornecer um nmero linha. Para isso: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha recm criada
2.
No menu que aparecer, clicar Number Piping Line. Surgir a caixa Enter Line/Loop Number. 3. Digitar um nmero. 4. Clicar OK. A prxima etapa adicionar vlvulas e conexes. Para isso: 1. No painel esquerdo, expandir Piping 2. Clicar o nome do tipo de vlvula (ou conexo) a ser adicionada. Aparecer uma representao grfica na parte inferior do painel. O exemplo abaixo de uma vlvula borboleta.
3.
Clicar a localizao na linha onde dever ser adicionada a vlvula ou conexo. Esta ser desenhada e conectada automaticamente.
Para exibir o nmero ou a descrio de uma linha no PID: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse nessa linha 2. No menu que surge, clicar - Display Piping Number - Display Piping Description Para exibir mais informaes a respeito dessa linha de tubulao: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha 2. No menu que surge, clicar View Piping Properties. Surge a caixa de dilogo Piping Line Properties
1318
Usar o campo Description para alterar a descrio desta linha de tubulao Usar os campos na seo Fitting para adicionar vlvulas e conexes que no tm representaes grficas, como curvas ou ts. O usurio poder notar que as primeiras duas vlvulas esto acizentadas tm representaes grficas e assim podero ser adicionadas ou apagadas no prprio PID Usar os campos restantes para selecionar as conexes a serem adicionadas Usar os campos na seo Line Sizing para especificar detalhes de dimensionamento de linha. O sistema PID do Kbase permite que o usurio escreva regras de dimensionamento para calcular o dimetro e o comprimento relativo a aspectos do componente, como volume ou vazo (ver o Tutorial de Dimensionamento de Linhas, mais adiante para detalhes de como criar uma nova regra). A seo Line Sizing onde o usurio poder selecionar uma regra para a linha de tubulao em questo. Os campos Temperature and Pressure Type so para: compressores de gas torres de dimetro duplo permutadores de calor Usar esses campos para dizer ao sistema onde esta linha de tubulao est conectada O campo Connect to equipment location usado para dimensionamento de bocais s de vasos e torres.
1319
8.6.2 Adicionando Malhas de Instrumentao Toda instrumentao e vlvulas de controle no Kbase esto agrupadas como malhas. Selecionando bolhas e editando Instrumentation Properties, possvel obter exatamente as mesmas informaes que seriam obtidas no formulrio Installation Bulk Instrumentation. A sequncia de trabalho para adicionar uma malha de instrumentao : Adicionar as bolhas desejadas no PID Conect-las para formar uma malha Fornecer um nmero para a malha As bolhas de instrumentao so encontradas no Symbol Menu. Para adicionar bolhas de instrumentos e vlvulas de controle ao PID (este exemplo de uma malha de presso com uma vlvula de controle):
1. 2. 3.
No painel da esquerda, expandir Instrumentation. Clicar no tipo de instrumentao que se deseja colocar Mover o cursor pelo desenho at o ponto onde se deseja colocar a bolha e depois clicar. A bolha colocada no desenho.
4. 5.
Adicionar as prximas bolhas de instrumentao, uma por uma. Adicionar uma vlvula de controle (Instrumentation I Control Valves I < name of control valve >). As portas de conexes ao processo so usadas para conectar as bolhas locais linhas de tubulao ou a smbolos de equipamentos
1320
6.
No painel da esquerda, clicar Line Types I Process Connection para exibir as portas de conexo ao processo para atar a bolha a uma linha de tubulao. Aparecer uma linha tracejada vermelha conforme se movo o cursor, mostrando onde a linha ser traada.
7. 8.
Clicar novamente onde a linha dever ser conectada. No painel da esquerda, clicar Line Types I Electronic para exibir as portas eletrnicas para conectar o resto da malha.
9. 10. 11.
Clicar uma porta eletrnica. Aparecer uma linha tracejada vermelha quando o cursor for movido, mostrando onde a linha ser traada. Clicar novamente onde a linha dever ser conectada. A linha ser conectada. Continuara conectando bolhas e portas at que a malha esteja completa
1321
12. 13.
Dar um clique com o boto direito do mouse em qualquer lugar da malha No menu que aparecer, clicar Number Loop
A malha poder ser modificada: removendo partes dela adicionando uma opo atrs do painel: mudando a quantidade de instrumentos etc. Para modificar uma malha: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse na malha 2. Clicar View Loop Properties no menu que surge. Aparecer a caixa de dilogo Loop Properties.
1322
A interface do Editor de P&ID oferece muitas das entradas que aparecem nos formurios de especificao de instalao de componentes de instrumentao (instrumentation installation bulks). As entradas seguir esto indisponveis por serem determinadas graficamente pelas proprias bolhas das malhas: - Process Variable - Panel Action - Sensor Type - Instrument Location - Signal type
1323
3.
4.
Usar a caixa de dilogo Loop Properties para customizar: - Description: Loop name - Back of Panel Option - Quantity - Number of Solenoids - Loop Modifications: para remover peas especficas da malha Ao terminar a customizao da malha, clicar OK.
8.6.3 Adicionando ou Editando Rtulos de P&IDs Todo PID tem um espao na parte de baixo do desenho para: ttulo nmero data nome da empresa Para adicionar ou editar rtulos de P&IDs: 1. Na parte de baixo do desenho, dar um clique duplo na caixa a ser editada. O texto na caixa ficar vermelho, indicando que pode ser editado. 2. Digitar adies ou edies 3. Clicar em qualquer lugar do desenho 8.6.3.1 Adicionando Rtulos Diversos Para adicionar um rtulo diverso: 1. Na barra de ferramentas Label, clicar o cone Label, conforme mostrado abaixo:
2.
3. 4.
Caso a barra de ferramentas Label no esteja visvel: - Clicar View I Toolbars. - Selecionar Label - Clicar OK Clicar num local do desenho onde o rtulo dever ser colocado, movimentando o cursor para fazer uma caixa dentro da qual ser colocado o rtulo. Digitar o rtulo dentro da caixa Clicar em qualquwer lugar do desenho
8.6.4 Apagando Tubulaes, Instrumentao e Vlvulas Para apagar qualquer objeto de um desenho: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre o objeto a ser apagado. 2. No menu que surgir, clicar Delete Ao deletar objetos, uma situao comum que ocorre a desconexo de linhas de tubulao por ter sido apagada uma vlvula ou conexo no meio da linha, como mostrado abaixo:
1324
Para reconectar uma linha: 1. Deletar uma das suas extremidades. 2. Dar um clique com o boto direito do mouse na outra extremidade. 3. No menu que surgir, clicar Reconnect Source ou Reconnect Destination, dependendo da direo da linha de tubulao.
1325
8.7 Criao Eficiente de PID Ao criar um desenho do nada, a sequncia de trbalho recomendada adicionar itens nesta ordem: 1. Simbolos de equipamentos 2. Linhas de tubulao 3. Numerao das linhas de tubulao 4. Vlvulas e conexes 5. Bolhas de instrumentos 6. Vlvulas de controle 7. Conexes de instrumentos 8. Numerao das malhas de instrumentos 9. Rtulos A eficincia melhorada posicionando os objetos no desenho antes de usar as portas para fazer conexes. Isso ocorre porque a movimentao de objetos antes de fazer quaisquer conexes economiza esforo posterior de reajustes. 8.8 Dicas Cosmticas Qualquer objeto num PID, incluindo nmeros de linhas, descries e caixas de texto, pode ser movido, arrastando e soltando. O usurio pode ajustar a posio de qualquer linha num PID arrastanto e soltando:
8.8.1 Endireitando Linhas com Barrigas Ao mover objetos podero ocorrer barrigas em algumas linhas:
1326
Para endireitar linhas com barrigas: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha a ser endireitada 2. No menu que surgir, clicar Align.
8.8.2 Ajustando Pontos de Interseco de Linhas Para ajustar a posio de pontos de conexo entre duas linhas: 1. Posicionar o mouse sobre o ponto de conexo 2. Quando surgir a seta do cursor, clicar e manter o boto do mouse pressionado para arrastar a conexo ao longo da linha para depois soltar.
Ao usar as portas branch ou join para conectar uma linha de tubulao outra, a porta branch estar sempre no topo da linha, e a porta join no fundo. Muitas vezes no assim que o usurio deseja.
1327
Para reverter uma conexo: 1. Posicionar o mouse sobre o ponto de conexo. 2. Clicar e arrastar para reverter a conexo
8.9 Barras de Ferramentas do Radpfs As barras de ferramentas mais usadas so: Symbol Menu Label Main Draw Para adicionar ou apagar barras de ferramentas: 1. No menu Main clicar View I Toolbars. Surgir a caixa de dilogo Toolbars.
2.
Nesta caixa de dilogo, marcar ou desmarcar as caixas de verificao desejadas 3. Clicar OK O usurio poder movimentar as barras de ferramentas atravs da tela (undock), arrastando-as e soltando-as.
1328
8.9.1 Zoom Usar os cones de Zoom na barra de ferramentas Main para visualizar melhor o desenho na tela.
Reala uma rea de Zoom Amplia Reduz Ajusta a rea visvel ao tamanho da rea do desenho Move o desenho pelo espao de desenhar 8.10 Smbolos de Equipamentos Customizados Alm dos smbolos dos equipamentos de default do sistema, o usurio pode criar smbolos customizados: smbolos de equipamentos de default customizados smbolos importados smbolos criados pelo usurio do nada 8.10.1 Iniciando com Smbolos de Equipamentos Customizados Para adicionar um novo smbolo ao sistema: 1. Dar um clique duplo num arquivo vazio de PID para abrir o Radpfs. Para encontrar um arquivo vazio expandir Listo f All P&ID Library Files no painel central 2. No menu Main, clicar File I Add Custom Equipment Model. Surge a caixa de dilogo Add Custom Model.
1329
3. 4. 5.
No campo Enter model name, digitar um nome para o novo modelo. Digitar opcionalmente no campo Enter display name uma descrio para o novo modelo. No campo Select category, informar o sistema onde na estrutura de pastas dever ser colocado este novo smbolo (ou seja, onde o usurio encontrar este smbolo no menu Symbol). recomendvel adicionar novos smbolos no ttulo Custom Equipment. Nesta interface o usurio poder criar novas subpastas dando um clique duplo nos itens New category
8.10.2 Modificando um Smbolo de Equipamento do Sistema Para modificar um smbolo de equipamento do sistema: 1. Clicar File I Add custom equipment symbol. 2. Clicar File I Open 3. No diretrio AspenTech/RADPFS <version >/icons/AspenEQ, clicar um arquivo 4. Clicar o smbolo do equipamento para real-lo 5. Clicar Edit I Copy; selecionar ento Window I <your new symbol file>. 6. Dar um clique com o boto direito do mouse e depois clicar Paste. 7. Arrastar e soltar o smbolo para posicion-lo no meio da rea de desenho Agora, adicionar portas ao smbolo do equipamento do sistema. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 8. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 9. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 10. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 11. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento 12. Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 13. Repetir as etapas de 8 a 12 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 14. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 15. Salvar o arquivo do smbolo na pasta CustomEQ. Este novo smbolo estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.10.3 Importando um Smbolo de Equipamento Alm de customizar um smbolo de equipamento do sistema, o usurio poder importar a imagem de um smbolo desenhado, por exemplo, em AutoCAD ou Microstation, e adicionar portas imagem. Para importar um smbolo de equipamento para o sistema:
1330
Clicar File I Add custom equipment symbol. Clicar File I Open. Abrir o smbolo desenhado no AutoCAD ou Microstation nesse sistema e no um arquivo de smbolo na pasta AspenEQ. 4. Dar um clique l e copi-lo 5. Voltar ao Radpfs 6. Dar um clique com o boto direito do mouse e colar o smbolo; arrastar e soltar o smbolo at o meio da rea de desenho Agora adicionar portas ao smbolo colado. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 7. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 8. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 9. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 10. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento 11. Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 12. Repetir as etapas de 7 a 11 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 13. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 14. Salvar o arquivo do smbolo na pasta CustomEQ. Este smbolo importado estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.10.4 Criando um Smbolo de Equipamento do Nada A terceira opo para a criao de novos smbolos de equipamentos desenhar esses smbolos usando a barra de ferramentas de desenho do Radpfs. Para criar um smbolo de equipamento do nada: 1. Clicar File I Add custom equipment symbol. 2. Usar as formas da barra de ferramentas para criar o smbolo
1. 2. 3.
Agora adicionar portas ao smbolo desenhado. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 3. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 4. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 5. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 6. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento
1331
Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 8. Repetir as etapas de 3 a 7 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 9. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 10. Salvar o arquivo do smbolo em AspenTech/RADPFS <version> icons/CustomEQ. O novo smbolo estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.11 Abrindo Desenho de Default de um Componente Para abrir um desenho de default de um componente, clicar o boto
7.
aberto o desenho no Editor de PID, que pode ser impresso (File I Print) ou enviado por email (File I Send).
1332
O usurio poder usar o Editor de P&ID para fazer alteraes nos desenhos. As modificaes afetam s o empreendimento ativo possvel tambm usar o Editor de P&ID para criar P&IDs prprios e construir uma Biblioteca do Usurio de P&IDs. Assim, ao adicionar um equipamento num empreendimento, possivel escolher usar P&IDs customizados ao invs de P&IDs de default. 8.12 Usando P&IDs Customizados no Kbase H vrias maneiras de customizar P&IDs no Kbase: Estabelecer um desenho customizado como um componente de default de P&ID para empreendimentos futuros, at que o default original seja restabelecido Atar um desenho customizado a um componente adicionado num empreendimento Estabelecer um desenho customizado como um componente de P&ID de default s para o empreendimento ativo. 8.12.1 Estabelecendo um Componente de Dafault de P&ID Para estabelecer um desenho customizado como componente de default de P&ID, sem nenhum empreendimento aberto: 1. No Kbase, clicar no tabulador Libraries da Palette 2. Dar um clique duplo em P&ID para abrir P&ID Libraries 3. Clicar no tabulador Components na Palette 4. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre um componente e clicar depois Set Default P&ID no menu de pop-up.
1333
5.
Esta caixa de dilogo exibe o nome, localizao e tipo de aplicao do desenho de default para o equipamento selecionado. A coluna Location mostra Sys para desenhos do sistema e User para desenhos customizados pelo usurio na pasta de usurio. Clicar o P&ID de default que ser alterado e depois clicar Default. Surgir a caixa de dilogo Selection.
1334
6.
Clicar num arquivo P&ID (ser mostrarado o caminho completo do arquivo na parte de baixo desta caixa de dilogo) e clicar OK.
8.12.2 Restabelecendo de Volta P&IDs de Default O usurio poder restabelecer de volta P&IDs de default originais do sistema. Para isso: 1. No Kbase, sem nenhum projeto aberto, clicar o tabulador Libraries na Palette. 2. Dar um clique duplo em P&ID para abrir P&ID Libraries 3. Clicar o tabulador Components na Palette
1335
4. 5.
Dar um clique com o boto direito do mouse no componente Clicar Set Default P&ID no menu que aparece. Surge a caixa de dilogo Set Default P&ID
6. Clicar o arquivo de P&ID que o usurio deseja modificar e clicar Reset. O arquivo de default original substitui aquele selecionado pelo usurio
1336
7.
Clicar OK.
8.12.3 Atando um P&ID Customizado a um Componente O usurio poder atar um P&ID customizado a um componente: quando o componente est sendo adicionado ao empreendimento quando um componente previamente adicionado est sendo modificado Para atar um P&ID customizado a um componente: 1. No formulrio de especificao do componente, clicar o boto P&ID e selecionar Select and Open Alternate
2. 3.
Na caixa de dilogo Selections, clicar no desenho customizado e depois OK. Aps o desenho ter sido exibido, no menu File, clicar Exit e clicar No na caixa de dilogo Close para salvar as modificaes
8.12.4 Estabelecendo um P&ID de Default de um Componente S Para Empreendimento Ativo Para estabelecer um P&ID de default para um empreendimento ativo: 1. Atar um arquivo de P&ID ao componente (ver abaixo) 2. Clicar o boto P&ID e depois clicar Set as Default no menu.
1337
8.12.5 Opes para P&IDs de Default: FULL ou STD Quando o usurio abre um P&ID de default de um equipamento, o sistema abrir o modo FULL se esta for a opo. Esse comportamento independente das especificaes feitas pelo usurio nos formulrios de especificao de Tubulao e Instrumentao, tanto a nivel de Empreendimento, quanto a nivel de rea, Em caso contrrio a opo STD. Se o usurio quiser que o sistema verifique em que opo ser aberto um P&ID de default de um equipamento, dever navegar no diretrio: ..../Arquivos de programa/AspenTech/ Aspen Icarus 2006/Program/Sys/ Drawings O arquivo de texto pnidcros.tbl, determina a opo. Para que o sistema considere a opo STD ou FULL: 1. Deletar o arquivo existente pnidcros.tbl 2. Copiar o arquivo STDorFULLpnidcros.tbl e em seguida renomear esta cpia para pnidcros.tbl. Para que o sistema reverta para a opo de default: FULL, repetir o procedimento acima copiando o arquivo ORIGINALpnidcros.tbl e renomeando para pnidcros.tbl.
1338
9. AVALIAO DO EMPREENDIMENTO
9.1 Introduo Aps todos os dados do Empreendimento terem sido alimentados no Kbase, o usurio poder rodar a Avaliao do Empreendimento, que produzir relatrios de custo de capital, visualizveis no Aspen Icarus Reporter e no Icarus Reporter. Para rodar a avaliao de um empreendimento: 1. Clicar menu Run na barra de ferramentas, ou clicar Evaluate Project no
A caixa de dilogo acima mostra como nome de default para o arquivo de relatrio de custos de capital, CAP_REP.CCP Se o usurio desejar outro nome basta digit-lo no campo Report File 3. Clicar OK Quando o usurio usa Preferences de default, o Kbase varre todas as especificaes do empreendimento em busca de erros e/ou inconsistncias e aquelas encontradas so listadas na janela Scan Messages.
2.
1339
H quatro tipos de mensagens: INFOrmational: S para informao WARNing: O projeto do Empreendimento ser desenvolvido, mas com alertas de problemas ERROR: No produzido o projeto, nem o custo do item em questo FATAL: Ocorrencia rara de problemas extremos No caso de mensagens dos tipos acima, com exceo de erros fatais, o usurio tem a opo de continuar ou interromper o procedimento de avaliao. Quando o empreendimento avaliado, o Kbase lista todos os erros encontrados na avaliao do custo de capital.
9.2 Icarus Reporter O Icarus Reprter fornece informaes mais tcnicas, como: cronogramas, quantitativos de materiais e mo de obra, etc.
1340
9.2.1 Acessando o Icarus Reporter Se o usurio estiver usando Preferences de default, o Kbase exibe automaticamente relatrios de avaliao no Editor Icarus imediatamente aps ter sido rodada uma avaliao do empreendimento Para exibir relatrios de avaliao no Editor Icarus: 1. na barra de ferramentas, ou em Capital Costs View no Clicar meu View. Surgir a caixa de dilogo Select Report Type to View:
2.
Selecionar a caixa de verificao Evaluation Reports e clicar OK O Editor Icarus abrir exibindo os relatrios de avaliao.
O painel a direita contem os relatrios. O painel a esquerda contem uma estrutura de rvore de deciso que permite saltar de uma seo a outra.
1341
9.2.2 Imprimindo uma Seo O painel a esquerda permite que o usurio imprima s uma seo ao invs de todo o relatrio. Para isso: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse na seo a ser impressa 2. Clicar Print Barcharts
9.2.3 Barra de Ferramentas do Editor Icarus Abre um novo documento Abre um documento existente Salva o documento corrente Visualiza propriedades selecionadas do documento corrente Imprime o documento corrente Previsualiza a impresso do documento corrente Especifica como o documento corrente ser impresso Seleciona um texto para a rea de transferencia do Windows Copia o texto selecionado na rea de transferncia do Windows Cola o contedo da rea de transferncia do Windows no ponto de insero Texto em negrito Texto em itlico Texto sublinhado Especificar a fonte para o texto selecionado Encontrar um texto no documento corrente
1342
9.2.4 Sees do Relatrio 9.2.4.1 Pgina de Ttulo A Pgina de Ttulo, inclui: Estimate Base: Trimestre em que a base de custo se refere e data do Icarus Evaluation Engine (IEE) IEE version number Run Date: Data e hora em que a avaliao foi corrida Currency symbol: Smbolo da moeda usada no relatrio
1343
9.2.4.2 Estrutura de Contratos Esta seo oferece os nomes das subcontratadas e arranjos dos relatrios 9.2.4.3 - Contedo A tabela de contedo lista os nomes das sees e o nmero das pginas em que iniciam. O nmero de sees pode variar, dependendo do nmero de Grupos de Relatrios. 9.2.4.4 Sumrio do Empreendimento (Project Summary) O Sumrio do Empreendimento oferece uma viso geral dos custos do Empreendimento.
9.2.4.5 Folha de Dados do Empreendimento (Project Data Sheet) As Folhas de Dados do Empreendimento listam todos os itens com colunas separadas mostrando os valores entrados pelo usurio e os valores de default do sistema
1344
9.2.4.6 Cronograma de Mo de Obra (Total Manpower Schedule) O Cronograma de Mo de Obra mostra a carga de mo de obra de construo e montagem com base num CPM
Este cronograma afetado: Por ajustes de produtividade, de turnos de trabalho, de exteno da jornada de trabalho semanal no formulrio de especificaes General Rates e no formulrio de especificaes Craft Rates, ambos acessveis em Construction Workforce.
1345
Por ajustes de indexao de Homens-Hora em Indexing, a nvel do Empreendimento, ou a nvel de reas O nmero de Homens-Dia para cada barra vertical gerado somando a carga de trabalho total que cai dentro do perodo representado pela barra. 9.2.4.7 Sumrio do Fluxo de Caixa (Cashflow Summary) Mostra o dispndio total de custo de capital do Empreendimento.
Este cronograma financeiro assume que os gastos com Engenharia e Suprimentos so feitos j no incio (na verdade antes), da construo e montagem. Durante essa fase h dispndio de capital para materiais, mo de obra direta de campo, aluguel de equipamentos e subcontrataes, com o escritrio central e de campo, partida, etc., No fim da construo e montagem, os gastos totais so indicados no Sumrio do Empreendimento, em TOTAL AMOUNT.
1346
9.2.4.8 Cronograma do Empreendimento (Project Schedule Data Sheet) Aqui so indicados os tempos de fabricao e transporte para os equipamentos por classe deles e mostradas as seguintes barras: General Schedule: Inclui Engenharia Bsica e de Detalhamento, Suprimentos e Construo & Montagem (EPC) Engineering Schedule: Inclui Engenharia Bsica e de Detalhamento, Suprimentos e um sumrio de Construo & Montagem Construction Schedule: Inclui Construo & Montagem e outros sumrios Contracts Schedule: Inclui cronograma das subcontratadas. Quando uma nica empreiteira est realizando todo o trabalho, este cronograma no mostra nenhuma informao.
1347
9.2.4.10 Sumrios por Grupo de Relatrio (Summaries by Report Group) Oferecem os custos de materais e de mo de obra direta e HHs por grupo de relatrio para todas as reas.
9.2.4.11 Lista de Equipamentos e de Materiais de Instalao por rea Para cada rea, a lista de equipamentos e de matrias de instalao (bulk materials) est dividida em trs sees: Component List rea Bulk Report rea Data Sheet Aps a ltima rea de cada Grupo de Relatrio, h dois relatrios mais: Report Group Summary Report Group Equipment Summary 9.2.4.12 Apndice A: Listagem Detalhada de Materiais de Instalao e de Mo de OBra de Campo O Apndice A lista quantitativos e custos para todos os componentes, sejam gerados pelo sistema, sejam adicionados pelo usurio. Os resultados so reportados na sequncia que os itens aparecem no diagrama de rvore de deciso das reas. 9.2.4.13 Apndice B: Sumrio de Materiais de Instalao e de Mo de Obra de Campo por Grupo de Relatrio O Apndice B consiste de um sumrio de custos de materiais e de custos de mo de obra para todos os custos diretos do Empreendimento. H um relatrio por Grupo de Relatrio. Se houver um nico Grupo de Relatrio, este sumrio eliminado. 9.2.4.14 Apndice C: Sumrio de Materiais de Instalao e de Mo de Obra para Todo o Empreendimento O Apndice C uma LM (BOM Bill of Material) que fornece um sumrio dos materiais de instalao e de mo de obra para todos os componentes da planta ( plant bulks)
1348
9.2.4.15 Apndice D: Sumrio de Materiais e de Mo de Obra por Cdigo de Contas para Todo Empreendimento O Apndice D uma LM que fornece um sumrio de matrias diretos e de mo de obra por Cdigo de Contas para todo o Empreendimento. 9.2.4.16 - Apndice E: Unidades de Medida O Apndice E lista as unidades de medida de default e eventuais modificaes introduzidas pelo usurio. 9.3 Aspen Icarus Reporter O Aspen Icarus Reporter oferece informaes mais gerenciais. 9.3.1 Acessando o Aspen Icarus Reprter Para acessar: 1. Clicar na barra de ferramentas ou clicar Capital Costs View no menu View, Surgir a caixa de dilogo Select Report Type To View:
2.
Manter selecionado Interactice Reports e depois clicar OK. So importados e carregados os relatrios para o Kbase.
Aps os relatrios terem sido carregados, surgir a janela do Aspen Icarus Reprter.
1349
Import Data: Importa dados de relatrios de empreendimentos Run Report: Roda relatrios selecionados ( Standard, Excel e HTML) Open Workbook: Abre a ltima planilha criada em Excel Create User Database: Exporta a base de dados SQL do sistema Exit: Fecha o Aspen Icarus Reporter
1350
Add TrendData to Database: Adiciona os dados de tendncia tirados dos relatrios do empreendimento carregados no Aspen Icarus Reprter relativos tendncia dos dados da base de dados. Create New Trend in Excel: Exporta a tendncia dos dados da base de dados para o Excel. View Existing Trend Data: Abre a planilha de tendncia dos dados no Excel Clear All Saved Trends: Apaga os dados de tendncia da base de dados.
9.3.3 Modos de Apresentao dos Relatrios Esto disponveis 4 modos de apresentao dos relatrios: Standard reports: HTML reports: Management reports Excel reports 9.3.3.1 Standard Reports Com Standard reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.
1351
9.3.3.2 HTML Reports Com HTML reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.
9.3.3.3 Management Reports Com Management Reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios, os quais oferecem instantneos do cenrio do empreendimento. Estes relatrios podem ser exportados para o Excel. Para isso: 1. Clicar Export to Excel no menu File. 2. O sistema busca a ltima planilha no Excel para a qual foi exportado um relatrio: - se no for encontrada nenhuma planilha, o sistema pode que o usurio especifique o nome de uma planilha e a cria (DefaultWB.xls) - se for encontrada uma planilha, surge a caixa de dilogo Export to Excel Workbook, perguntando ao usurio qual ao tomar: + overwrite the existing workbook + append the report to the existing worbbook + create a new workbook
1352
Se for clicado Create new workbook a caixa de dilogo expandida para permitir selecionar um arquivo e entrar com um nome de arquivo.
3. 4.
1353
5.
Clicar OK. A caixa de dilogo Export Status informa quando a exportao estiver completa e pergunta ao usurio se gostaria de abrir a planilha agora.
6.
9.3.3.4 Excel Reports Com Excel reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.
1354
Vrios relatrios grandes em Excel gerados pelo Kbase permitem usar o recurso de Auto Filtro do Excel. Para ver um relatrio que inclui esse recurso, abrir: Capital Cost Reports\Direct Costs\ItemSummaries\Combined Quando o recurso estiver disponvel, clicando prximo a uma coluna, exibida uma lista de todas as entradas feitas na coluna. Selecionando uam entrada so exibidas s as filas que contm essa entrada na coluna.
1355
Por exemplo, clicando em 105 Misc. Item Allowance na coluna COA Description do relatrio Item Summary Combined mostraria s as contas com COA 105. Clicando em Top Tem so exibidos s os itens que contm uma das dez entradas mais freqentes Selecting Blanks (no fundo da lista) exibe s filas que contm uma clula em branco na coluna, enquanto clicando NonBlanks s exibe filas que contm algum valor na coluna. 9.3.4 Tendncia dos Dados O recurso Data Trending facilita a comparao de cenrios permitindo que o usurio revise os sumrios de custo de capital de diferentes cenrios numa planilha Excel. Como o interesse comparar certos cenrios, a primeira etapa apagar a base de dados usada para populacionar a planilha de tendncia do Excel. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Clear All Saved Trends
2.
Clicar Yes para confirmar, o que feito pela caixa de dilogo Trending Data Update.
3. Clicar OK. A prxima etapa adicionar a tendncia de dados base de dados. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Add Trend Data to Database.
1356
A caixa de dilogo Trending Data Update informa o usurio quando o sistema terminou de adicionar a tendncia de dados base de dados.
2. Clicar OK. Aps adicionar a tendncia de dados, o usurio est pronto para criar uma nova anlise de tendncia no Excel. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Create New Trend in Excel.
A caixa de dilogo Export to Excel Trending Workbook oferece ao usurio a opo de adicionar a tendncia de dados a um arquivo existente ou criar um arquivo novo.
2.
Fazer a opo e clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Export Trend Data into Excel. Por default, todas as 6 categorias de custo de capital esto marcadas.
1357
3.
Desmarcar as categorias no desejadas e clicar OK. A janela Export Status informa o usurio quando a exportao estiver completa e pergunta se o usurio deseja abrir agora a planilha de tendncia.
4.
Clicar Yes.
1358