Kbase

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 1358

MANUAL COMPLEMENTADO DO ASPEN KBASE

1. INTRODUO 1.1 Caractersticas Gerais do Software 1.2 Instrumentao 1.3 reas ou Sub-Unidades 1.4 Centros de Controle 1.4.1 Centros de Controle Analgicos 1.4.2 Centros de Controle Digitais 1.4.3 Centros de Operao 1.5 A Interface do Kbase 1.5.1 Project Explorer 1.5.2 Main Window 1.5.3 Palette 1.5.4 Properties Window 1.6 Iniciando o Kbase 1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento 2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO 2.1 Propriedades do Empreendimento 2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name) 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description) 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name) 2.1.4 Observaes (Remarks) 2.2 Dados Gerais do Empreendimento 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate) 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title) 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class) 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number) 2.2.5 Preparado Por (Prepared By) 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data) 2.3 Bases para Custos de Capital 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization 2.3.2 Bases de Projeto 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs) 2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs) 2.3.2.2.1 Geral (General) 2.3.2.2.2 Material (General) 2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento.

15 15 19 20 20 21 21 21 21 22 23 26 28 28 29 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37

37 38 40 40 50 55

2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): 2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): 2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs) 2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): 2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs) 2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento 2.3.4 Correes pela Inflao 2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia 2.3.5.1 Por Fase (By Phase) 2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline) 2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types) 2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count) 2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) 2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) 2.3.6.3 Composio das Equipes (Cew Mixes) 2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) 2.3.7 Cdigo de Contas 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas 2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas 2.3.8 Indexao 2.3.8.1 Materiais (Materials) 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) 2.3.8.3 Localizao (Location) 2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem 2.3.10 Sistemas 2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control) 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase 2.3.11 Contratos 2.3.11.1 Contratadas (Contractors) 2.3.11.2 Escopo (Scope) 2.3.12 Arquivos Externos Passveis de Customizao 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) 2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) 2.3.12..3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) 2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components)

67 72 76 85 87 88 89 91 95 96 97 98 100 109 111 112 113 113 113 115 127 129 130 130 131 131 133 162 162 171 171 173 186 187 192 196 196 200 203 218

2.3.12.5 Detalhes de Instalao de Instrumentao (Instrumentation Assemblies) 2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) 2.3.12.6.1 Isolamento a Quente 2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio 2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes 2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento 2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) 2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) 2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) 2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) 3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo 3.2 Especificaes de rea 3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) 3.2.2 Equipamentos da rea (rea Equipment) 3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) 3.2.4 Civil da rea (Area Civil) 3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) 3.2.6 Instrumentao da rea (Area Instrument) 3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) 3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) 3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) 3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) 3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material ndex Info) 3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) 3.3 Componentes do Empreendimento 3.4 Equipamentos de Processo (Process equipment) 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores 3.4.1.2 - Tanques Agitados 3.4.1.3 - Blenders

229 244 245 246 247 248 250 252 255 256

258 258 261 263 263 265 269 272 273 279 285 287 288 290 291 292 293 293 293 308 333

3.4.1.4 Amassadores 3.4.1.5 Misturadores 3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar 3.4.2.2 - Compressores de Gs 3.4.2.3 Ventiladores 3.4.3 Acionadores 3.4.3.1 - Motores/Redutores 3.4.3.2 Turbinas 3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor 3.4.4.2 Refervedores 3.4.4.3 Fornos 3.4.5 - Recheios, Revestimentos 3.4.5.1 Recheios 3.4.5.2 - Revestimentos 3.4.6 Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas 3.4.6.2 - Bombas de Engrenagem 3.4.6.3.- Bombas de Deslocamento Positivo 3.4.7 - Torres, Colunas, Bandejas/Recheios 3.4.7.1 - Torre de Dimetro Duplo 3.4.7.2 - Torre de Dimetro nico 3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 Condensadores 3.4.8.2 - Ejetores a vapor, 100 psig 3.4.8.3 - Bombas de Vcuo 3.4.9 Vasos de Presso, Tanques de Armazenagem 3.4.9.1 Vasos e Tanques Horizontais 3.4.9.2 - Vasos e Tanques Verticais 3.4.10 - Esmagadores, Floculadores, Monhos, Batedores 3.4.10.1 Esmagadores 3.4.10.2 - Floculadores 3.4.10.3 - Moinhos 3.4.10.4 - Desfibradores (Stock treatment) papel e celulose 3.4.11 Evaporadores, Cristalisadores, Secadores 3.4.11.1 Cristalizadores 3.4.11.2 Evaporadores 3.4.11.3 - Evaporadores de Chorro 3.4.11.4 - Secadores de Ar 3.4.11.5 Secadores 3.4.11.6 - Secadores de Tambor 3.4.11.7 - Secadores Rotativos 3.4.11.8 - Sistemas de Secagem de Bandejas

340 342 356 356 363 373 377 377 384 389 389 432 449 456 456 464 470 470 532 537 553 557 578 602 602 604 609 613 613 630 685 685 699 700 707 711 711 715 724 726 727 731 736 739

3.4.12 Transportadores de Slidos 3.4.12.1 Transportadores 3.4.12.2 Equipamentos de Elevao de Carga 3.4.12.3 Elevadores 3.4.12.4 Alimentadores 3.4.12.5 Talhas e Monovias 3.4.12.6 Balanas 3.4.13 Equipamentos de Separao 3.4.13.1 Centrfugas 3.4.13.2 - Coletores de P 3.4.13.3 Filtros 3.4.13.4 - Equipamentos de Separao 3.4.13.5 Espessadores 3.4.13.6 - Peneiras Vibratrias 3.4.14 Sistemas de Utilidades 3.4.14.1 - Torres de Resfriamento 3.4.14.2 - Caldeiras a Vapor 3.4.14.3 - Unidades de Fluido Trmico 3.4.14.4 - Unidades de Refrigerao 3.4.14.5 - Geradores Eltricos 3.4.14.6 - Plantas de Tratamento de gua 3.4.15 Tochas e Chamins 3.4.15.1 Tochas 3.4.15.2 Chamins 3.5 Acessrios de Instalao dos Equipamentos de Processo 3.5.1 Porcentagem de Ajuste para Materiais/HHs (Matl/Man hours % Adjustment): 3.5.2 Adies de Materiais/HHs (Matl/Man-hours Additions) 3.5.3 Tubulao Especificaes Gerais (Pipe General Specs) 3.5.4 Tubulao Itens Detalhados (Pipe Item Details) 3.5.5 Dutos (Ducts) 3.5.6 Civil (Civil) 3.5.7 Estrutura Metlica (Steel) 3.5.8 Instrumentao (Instrumentation) 3.5.9 Eltrica (Electrical) 3.5.10 Isolamento Trmico (Insulation) 3.5.11 Pintura (Paint) 3.5.12 Dados de Bocais (Nozzle data) 4. COMPONENTES COMPLEMENTARES DE PLANTA 4.1 Introduo 4.1.1 Tubulao

742 742 761 763 764 776 781 790 790 809 819 847 853 856 870 870 873 875 876 879 880 884 884 898 899 900 903 904 909 919 922 926 927 938 942 944 945 948 948 949

4.1.2 Civil 4.1.3 Estrutura Metlica: 4.1.4 Instrumentao: 4.1.5 Eltrica: 4.1.5.1 Geral 4.1.5.2 - Subestao 4.1.6 Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo: 4.1.7 Pintura 4.2 Componentes Complementares da Planta: Tubulao (Piping Plant Bulk) 4.2.1 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (YARD PIPE) 4.2.2 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (PIPE) 4.2.3 Headers de Utilidades e Estaes de Servio (UTIL PIPE) 4.2.4 Tubo de Concreto Enterrado (RCON PIPE) 4.2.5 Duto Retangular de Processo (DUCT SQ) 4.2.5 Duto Circular de Processo (DUCT RD) 4.2.6 Trao Trmico para Equipamentos (EQPT TRACE) 4.2.7 Trao Trmico para Tubulaes (PIPE TRACE) 4.2.8 Calha de Fundo Arredondado (LAUNDER RD) 4.2.9 Calha de Fundo Retangular/Quadrado (LAUNDER SQ) 4.2.10 Revestimento Externo de Tubo Enterrado (COAT WRAP) 4.2.11 Furo em Carga em Tubulaes de Produo para Derivaes (HOT TAP) 4.2.12 Lanadores/Recebedores Permanentes de Esfera (SCRAPER LR) 4.2.13 Tubo, Vlvula e Conexo em Cabea de Poo (BPIPWELL HEAD) 4.2.14 Sistema de Combate a Incndio por Sprinklers (gua ou gua + Espuma) (BPIPSPRNK) 4.2.15 Sistema de Espuma de Combate a Incndio (BPIPFOAM) 4.2.16 Sistema de Cavalete e Mangueiras de Incndio (BPIPSPHOS) 4.2.17 Chuveiro Lava-Olhos de Emergncia (BPIPSHWR) 4.2.18 Tubulao de PEAD, Ligao por Fuso (PBIPHDPE PIPE) 4.2.19 Painel de Diverso de Fluxo Sanitrio (BPIPFLO PANEL) 4.2.20 Trecho de Duto Enterrado ou em Superfcie (PCCP) 4.3 Componentes Complementares de Planta: Civil (Civil Plant Bulk) 4.3.1 Tanques de Concreto de Superfcie (BCIVABVGR TANK) 4.3.2 Tanques de Concreto Enterrados (BCIVBELGR TANK)

949 949 949 950 950 950 950 950 951 951 957 968 972 972 975 977 978 980 981 981 982 983 984 985 988 990 991 992 994 995 1000 1000 1001

4.3.3 Bases, Fundaes e Outros Itens de Concreto (BCIVCONCRETE) 4.3.4 Montagem e Desmontagem de Andaimes (BVISCAFFOLD) 4.3.5 Canaleta de Drenagem em rea Pavimentadas (BCIVTRENCH)\ 4.3.6 Dique de Conteno em Concreto de Tanques (BCIVCONTAINMNT) 4.3.7 Dique de Conteno de Tanques com Solo Impermeabilizado (BCIVDIKE MEMBR) 4.3.8 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (BCIVYARD PIPE) 4.3.9 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (BCIVPIPE) 4.3.10 Tubo de PEAD, Ligao por Fuso (BCIVHDPE PIPE) 4.3.11 Tubo de Concreto Enterrado (BCIVRCON PIPE) 4.3.12 Edificaes (BCIVBUILDING) 4.3.13 Revestimento (BCIVLINING) 4.3.14 Piperack de Concreto (BCIVPIPE RACK) 4.3.15 Bero de Apoio Curvo ou em T para Tubos (BCIVPIPE SUPPT) 4.3.16 Estrutura de Concreto Aberta (BCIVOPN CON ST) 4.4 Componentes Complementares de Planta: Estrutura Metlica (Steel Plant Bulk) 4.4.1 Estrutura Metlica Aberta (BSTLOPN STL ST) 4.4.2 Piperack Metlico (BSTLPIPE RACK) 4.4.3 Suportes de Apoio Curvos ou em T para Tubos (BSTLPIPE SUPPT) 4.4.4 Edificao Metlica de Mltiplas Baias (BSTLMILL BLDG) 4.4.5 Plataforma Elevada de Acesso (BSTLPLATFORM) 4.4.6 Galeria para Tubos, Transportadores e Passarelas (BSTLGALLERY) 4.4.7 Torre de Transferncia para Transportadores (BSTLTRNS TOWER) 4.4.8 Grelhas de Ao e Corrimos (BSTLGRATE) 4.4.9 Escada Marinheiro (BSTLLADDER) 4.4.10 Escada com Degraus em Grelha e Corrimos (BSTLSTAIR) 4.4.11 Itens de Ao Diversos (BSTLMISC STEEL) 4.4.12 Itens Fabricados a Partir de Chapas de Ao (BSTLFABR PLATE) 4.4.13 Fechamento Lateral, Telhado e Laje para Estruturas Metlicas (BSTLSIDING) 4.4.14 Plataforma Sanitria para Acesso a Equipamentos (BSTLSAN PLATFM)

1002 1008 1008 1009 1010 1011 1011 1011 1011 1011 1014 1015 1019 1020 1024 1024 1027 1027 1027 1029 1031 1033 1034 1035 1036 1037 1037 1040 1041

4.4.15 Ponte de Tubulao em Trelia (BSTLPIPE TRUSS) 4.5 Componentes Complementares de Planta: Instrumentao (Instrumentation Plant Bulk) 4.5.1 Painel de Instrumentos Analgico (BINSINST PANEL) 4.5.2 Bandeja de Cabos de Instrumentos (BINSINST TRAY) 4.5.3 Cablagem de Transmisso de Instrumentos Eletrnicos (BINSINST WIRE) 4.5.4 Lances de Feixes de Tubings para Instrumentos Pneumticos (BINSPNU TUBING) 4.5.5 Lances de Fiao para Termopar (BINSTHCPL WIRE) 4.5.6 Caixas de Juno de Instrumentos (BISJUNC BOX) 4.5.7 Centro de Operao (BINSOPER CENT) 4.5.8 Controladores Multifuno (BINSMULTI CONT) 4.5.9 Unidade de Interface com o Processo de Alto Nvel de Energia (BINSHL PIU) 4.5.10 Unidade de Interface com o Processo de Baixo Nvel de Energia (BINSLL PIU) 4.5.11 Rede de Dados (BINSDATA HIWAY) 4.6 Componentes Complementares de Planta: Eltricos em Geral (General Electrical Plant Bulk) 4.6.1 Lances de Cabos Eltricos de Potncia Trs ou Quatro Fios (BELCELEC CABLE) 4.6.2 Lances de Cabos Eltricos de Controle Baixa Voltagem (BELCCRTL CABLE) 4.6.3 Eletrodutos (BELCConduit) 4.6.4 Bandeja de Cabos Eltricos (BELCELEC TRAY) 4.6.5. Trao Eltrico para Equipamentos (BELCEQPT TRACE) 4.6.6. Trao Eltrico para Tubulao (BELCPIPE TRACE) 4.6.7. Malha de Aterramento (BELCGRND GRID) 4.6.8. Tomadas e Lmpadas de rea (BELAREA LIGHT) 4.6.9. Grupo de Anodos em Poo Profundo (BELCDDEEP ANODE) 4.6.10. Anodo Galvnico Individual (BELCGALV ANODE) 4.6.11 - Grupo de Anodos em Cama de Superfcie (BELCSURF ANODE) 4.6.12 Estao de Teste de Medio de Potencial (BELCTOP TEST) 4.6.13 Transformadores/Retificadores (BELCRECTIFIER) 4.6.14 Baterias com Painel Solar (BELCSOLAR PANL) 4.6.15 Luz de Emergncia com Bateria (BELCEMER LIGHT) 4.6.16 Canaleta de Cabos Eltricos (BELCCABLE DUCT) 4.6.17 Painel de Iluminao e de Distribuio (BELCPANEL BRD) 4.6.18 Painel de Trao Eltrico para Cabo de Aquecimento (BELCTTRACE PANL) 4.6.19 Controlador de Trao Eltrico (BELCTTRACE CNTR)

1043 1044 1044 1045 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1053 1053 1054 1056 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1067 1068 1071 1071 1072 1072 1073 1073 1075 1075 1076 1077 1077

4.7 Componentes Complementares de Planta: Eltricos de Subestao (Substation Electrical Plant Bulk) 4.7.1 Barramento (BELSBUS DUCT) 4.7.2 Transformador, Uma ou Duas Tomadas (BELS TRANSFORMER) 4.7.3 Disjuntores a leo (BELSOIL C BRKR) 4.7.4 Chave de Desligamento (BELSDISCNCT SW) 4.7.5 Linha de Potncia Area (BELSPOLE LINE) 4.7.6 Estrutura Metlica para Subestao (BELSSUBSTN STL) 4.7.7 Disjuntor (BELSBREAKER) 4.7.8 Centro de Controle de Motores (BELSMCC) 4.7.9 Cabine de Proteo (BELSSWITCH BRD) 4.7.10 Transformador de CA para CC (BELSAC DC TRAN) 4.7.11 Transformador - Unidade Pacote com Painel (BELSPKG TRANSF) 4.7.12 Suprimento Ininterrupto de Energia (BELSUPS) 4.7.13 Gerador Diesel de Emergncia (BELSEM PWR SET) 4.7.14 Banco de Capacitores para Correo do Fator de Potncia (BELSPF CORRECT) 4.8 Componentes Complementares de Planta: Isolamento Trmico (Insulation Plant Bulk) 4.8.1 Proteo Geral de uma rea Contra Fogo (BINLFIREP AREA) 4.8.2 Proteo Contra Fogo de Estruturas Metlicas (BINLFIREP SSTL) 4.8.3 Isolamento Trmico Geral de uma rea (BINLINSUL AREA) 4.8.4 Isolamento Trmico de Tubulao (BINLINSUL PIPE) 4.8.5 Pacote de Isolamento Trmico (BINLINSUL BULK) 4.8.6 Proteo de Bandejas de Cabos Contra Fogo (BINLFIREP TRAY) 4.9 Componentes Complementares de Planta: Pintura (Paint Plant Bulk) 4.9.1 Pintura Geral de uma rea (BPNTPAINT AREA) 4.9.2 Pintura de Tubulao (BPNTPAINT PIPE) 4.9.3 Pintura de Estrutura Metlica (BPNTPAINT SSTL) 5. PREPARO DO TERRENO 5.1 Introduo 5.2 Demolio (Demolition) 5.2.1 Demolio de Edificaes sem Recuperao e Disposio Final dos Materiais (SD DEMOLITION) 5.2.2 Demolio de Edificaes com Recuperao e sem Disposio Final dos Materiais (SD DISPOSAL)

1079 1079 1080 1081 1082 1082 1083 1083 1084 1087 1089 1089 1090 1090 1091 1090 1091 1092 1093 1093 1094 1095 1094 1094 1095 1095 1097 1097 1097 1097 1098

10

5.2.3 Demolio de Edificaes com Explosivos, sem Recuperao dos Materiais (SD EXPL DEMOL) 5.2.4 Demolio de Interiores de Edificaes e Disposio do Entulho (SD REMOVAL) 5.2.5 Cotao por Preo Fixo de Demolies (SD DEMOL) 5.3 Drenagem (Drainage) 5.3.1 Caixa de Captao e Caixa de Inspeo (SD BASINS) 5.3.2 Bomba e Mangote para Escavaes a Cu Aberto (SD DEWATERING) 5.3.3 Tubulao de Drenagem (SD DRAINS) 5.3.4 Caixa Sptica e Tubulao de Esgoto (SD SEPTIC TNK) 5.3.5 Subdrenagem de Fundaes com Tubo Perfurado (SD SUBDRAIN) 5.3.6 Sump Tank (SD SUMP PIT) 5.3.7 Poo Artesiano Revestido e Bomba (SD WATER WELL) 5.3.8 Abaixamento do Lenol Fretico, com Header e Bomba (SD WELLPOINTS) 5.3.9 Poos de Desaguamento com Bomba (SD WELLS) 5.3.10 Cotao por Preo Fixo de Drenagens (SD DRAINAGE) 5.4 Terraplanagem/Geral (Earthwork/General) 5.4.1 Sondagem com Relatrio (SD BORINGS) 5.4.2 Roa do Terreno (SD BRUSH) 5.4.3 Limpeza Mecanizada do Terreno e Retirada de rvores, etc. (SDCLEAR GRUB) 5.4.4 Construo de Diques Incluindo Estabilizao (SD DIKE) 5.4.5 Conteno de Encostas com Gunita (SD GUNITE) 5.4.6 Lagoa com/sem Revestimento e Cerca (SD POND) 5.4.7 Parede de Conteno em Balano de Concreto (SD RETAIN) 5.4.8 Estabilizao do Solo com Asfalto Nebulizado (SD STABILIZE) 5.4.9 Cotao por Preo Fixo Terraplanagem (SD EARTHWORK) 5.5 Terraplanagem/Escavao (Earthwork/Excavation) 5.5.1 Escavao para Reaterro e Compactao (SD BACKFILL) 5.5.2 Desmonte de Material Rochoso (SD BLASTING) 5.5.3 Compactao de Aterro com Rolo Compactador (SD COMPACT) 5.5.4 Transporte de Solo e Aterro, sem Compactao (SD CUT FILL) 5.5.5 Escavao Manual sem Reaterro/Escoramento (SD HAND EXCV) 5.5.6 Carregamento de Bota-Fora (SD HAULING) 5.5.7 Servio de Martelete Hidrulico, sem Disposio do Material (SDJHAMMER)

1099 1100 1101 1102 1102 1103 1104 1105 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1111 1111 1112 1113 1114 1114 1115 1116 1117 1117 1117 1119 1120 1122 1123 1124 1126

11

5.5.8 Escavao em Rocha com Trator de Esteira e Reboque com Lminas Fragmentadoras (SD RIP ROCK) 5.5.9 Escoramento de Escavaes (SD SHORING) 5.5.10 Escavao com Acumulao de Material ou Disposio (SD SITE EXCVN) 5.5.11 Retirada e Acmulo da Camada Superior do Solo (SD STRIPSOIL) 5.5.12 Escavao Mecnica, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD STRUC EXC) 5.5.13 Escavao de Trincheira, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SDTRENCH EXC) 5.6 Construo de Muros e Cercas (Fencing) 5.6.1 Arame Farpado para Topo de Cercas (BARBED) 5.6.2 Cerca de Arame Tranado em Base de Concreto (SD CHAIN LINK) 5.6.3 Cercas de Madeira (SD FENCE WOOD) 5.6.4 Muro de Concreto ou de Alvanaria (SD FS WALL) 5.6.5 Porto Industrial para Cercas (SD GATES) 5.6.6 Cercas de Tela de Arame (SD MESH) 5.6.7 Cerca de Segurana (SD SECURITY) 5.6.8 Cerca Divisria ou Perimtrica e Portes (SD BOUNDARY) 5.6.9 Quotao por Preo Fixo - Cercas (SD FENCING) 5.7 Paisagismo (Landscaping) 5.7.1 Controle de Eroso com Tela ou Rede (SD EROSION) 5.7.2 Colocao de Turfa ou Lascas de Madeira (SD MULCH) 5.7.3 Plantao de rvores ou Arbustos (SD PLANTING) 5.7.4 Aplicao de Solo Fino, Cal, Semente, Fertilizante e Regar (SDSEEDING) 5.7.5 Fornecimento e Plantao de Mudas em rea Preparada (SD SODDING) 5.7.6 Esterilizao de Solo com Poliboro Clorato (SD STERILIZE) 5.7.7 Fornecimento e Aplicao de Solo de Cobertura (SD STERILIZE) 5.7.8 Quotao por Preo Fixo - Paisagismo (SD LANDSCAPE) 5.8 Pavimentao/Arruamentos (Paving/roads) 5.8.1 Pavimentao Base Asfaltica e Camada de Rolamento (SD ASPHALT) 5.8.2 Nivelamento e Compactao da Base para Pavimentao (SD BASE PREP) 5.8.3 Pavimentao com Concreto sem Preparao de Base (SD CONC PAVING) 5.8.4 Construo de Sarjetas Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CROSS GUTT)

1127 1128 1130 1131 1132 1133 1135 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1144 1144 1144 1145 1146 1147 1147 1148 1148 1149 1150 1151 1151 1151 1152

12

5.8.5 Colocao de Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB) 5.8.6 Colocao de Sarjeta e Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB GUTT) 5.8.7 Aplicao de Emulso de Piche Alcatroado 2 Demos (SD SEALCOAT) 5.8.8 Construo de Base e Pavimentao de Caladas (SD SIDEWALKS) 5.8.9 Aplicao de Camada de Sub-Pavimentao (SD SUBPAVING) 5.8.10 Tratamento Superficial de Pavimentao Existente com Selante e Cascalho (SD CHAR CHIP) 5.8.11 Preparo de rea para Pavimentao (SD SITEPREP) 5.8.12 Canal de Concreto ou Sarjeta (SD CANALGUTTR) 5.8.13 Cotao por Preo Global Pavimentao/Arruamentos (SD PAVING) 5.9 Estaqueamento (Piling) 5.9.1 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubulo (SD CAISSON) 5.9.2 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubo (SD PIPE) 5.9.3 Cravao de Estacas de Concreto Preparadas no Local (SD POURED) 5.9.4 Cravao de Estacas de Concreto Prontas (SD PRECAST) 5.9.5 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Raymond (SD RAYMOND) 5.9.6 Cravao de Estacas Metlicas em H (SD STEEL H) 5.9.7 Cravao de Estacas de Madeira (SD WOOD) 5.9.8 Cotao por Preo Global Estaqueamento (SD PILING) 5.10 Acesso Ferrovirio (Railroads) 5.10.1 Trecho Final de Ramal Ferrovirio (SD BUMPER) 5.10.2 Cruzamento de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD CROSSING) 5.10.3 Trecho de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD SIDING) 5.10.4 Ramal Ferrovirio Pesado para Aplicao em Minerao (SD SIDING HVY) 5.10.5 Sinalizao Ferroviria de Cruzamento, com Barreira, etc. (SD SIGNAL) 5.10.6 Freio de Rodas de Vages em Ramal Ferrovirio (SD STOPS) 5.10.7 Desvio de Ramal Ferrovirio, Chaves, etc. (SD TURNOUT) 5.10.8 Cotao por Preo Global Ramal Ferrovirio (SD RAILROADS) 5.11 Edificaes (Buildings) 5.11.1 Introduo 5.11.2 Adicionando uma Edificao

1153 1154 1155 1155 1156 1157 1158 1160 1162 1163 1163 1164 1165 1165 1166 1167 1168 1169 1169 1169 1170 1171 1172 1172 1173 1174 1175 1176 1176 1176

13

5.11.3 Formulrio de Especificao (BCIVBUILDING) 5.12 Equipamentos Cotados (Quoted equipment) 5.12.1 Introduo 5.12.2 Formulrio de Especificao (C) 5.13 Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) 5.13.1 Introduo 5.13.2 Desenvolvendo e Usando uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.1 Criao de uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.2 Adio de Itens uma Biblioteca de Custos Unitrios 5.13.2.3 Adio de um Item da Biblioteca a um Empreendimento 5.13.2.4 Criando um Conjunto de Itens de Biblioteca de Custos Unitrios 5.14 Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment model library) 5.14.1 Criando uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.2 Adicionando um Item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos 5.14.3 Adio de um Item de uma Biblioteca a um Empreendimento 5.15 Trabalhando com as Bibliotecas de Custo 5.15.1 Copiando um Item de uma Biblioteca 5.15.2 Deletando um Item de uma Biblioteca 5.15.3 Corrigindo Custos de uma Biblioteca 5.15.4 Deletando Toda uma Biblioteca 6. PROCESSO 6.1 Especificaes de Mapeamento das Unidades de Medida do Simulador 6.2 Especificando o Mapeamento para uma Unidade do Simulador 6.3 Apagando um Mapeamento 6.4 Removendo uma Unidade de Medida 6.5 Adicionando uma Unidade de Medida 6.6 Alterando Componentes Existentes 6.7 Especificaes para Mapeamento de Componentes do Empreendimento 6.7.1 Especificaes de Default para Mapeamento de Simuladores 6.7.2 Simuladores Mapeveis 6.8 Preparando Relatrios de Simulao 6.8.1 Gerao do Relatrio pelo Aspen Plus 6.8.2 Utilidades do Aspen Plus 6.8.3 Link Simulador Aspen Plus Kbase 6.9 Carregando Dados de Simulaes 6.9.1 Visualizando Dados Derivados de um Simulador 6.10 Trabalhando com Diagramas de Blocos

1178 1181 1181 1181 1182 1182 1182 1182 1184 1186 1189 1192 1192 1193 1199 1201 1201 1201 1202 1202 1203 1203 1204 1204 1205 1205 1205 1205 1206 1210 1210 1210 1212 1213 1214 1216 1216

14

6.10.1 Exibindo Diagramas de Blocos 6.10.2 Recurso de Arrastar e Encontrar 6.10.3 Acessando Comandos no Diagrama de Blocos 6.10.3.1 Comandos de Correntes 6.10.3.2 Caixa de Dilogo Mixture Specs 6.10.3.3 Estimativas de Consumo de Utilidades e Custos Resultantes 6.10.4 Conectividade de Correntes 6.11 O Menu View do Diagrama de Blocos 6.12 Mapeando Itens do Simulador para Componentes do Empreendimento 6.12.1 Status de Componentes 6.12.2 Apagando Mapeamentos 6.13 Configuraes de Torres 6.14 Seleo do Dimensionamento 6.15 Seleo do Dimensionamento do Empreendimento 6.16 Especificando Componentes Adicionais 6.17 Trabalhando com Fluxogramas de Processo 6.17.1 Editando O Layout 6.17.2 O Menu View de Fluxogramas de Processo 6.17.3 Ajustando as Propriedades das Grades 6.17.4 Editando a Conectividade 6.17.4.1 Conectando uma Corrente a uma Porta de Entrada Diferente 6.17.4.2 Conectando um Componente Adicionado a uma Corrente 6.17.4.3 Adicionando uma Corrente 6.17.4.4 Desenhando uma Corrente Desconectada 6.17.4.5 Trabalhando com Correntes 7. DIMENSIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS 7.1 Dimensionamento Interativo 7.2 Dimensionamento de Equipamentos Conectados Correntes 7.3 Redimensionamento de Equipamentos 7.4 Criando Correntes para Conectar a Equipamentos 7.5 Usando o Formulrio de Dimensionamento Interativo 7.6 Critrios de Projeto 7.6.1 Common 7.6.2 Pumps 7.6.3 Compressors 7.6.4 Heat Exchangers 7.6.5 Towers 7.6.5.1 Packed Towers

1218 1218 1219 1220 1222 1224 1224 1225 1227 1233 1233 1234 1242 1242 1243 1244 1244 1245 1245 1245 1245 1246 1247 1249 1250 1251 1251 1251 1251 1252 1256 1263 1263 1264 1265 1265 1266 1266

15

7.6.5.2 Trayed Towers 7.6.5.3 Configurations Towers 7.6.6 Vessels 7.6.6.1 Agitated 7.6.6.2 Storage 7.6.6.3 Horizontal 7.6.6.4 Vertical 7.6.7 Miscellaneous 7.6.8 Configuration Flash 7.7 Especificao de Utilidades 7.8 Requisitos de Dimensionamento, Clculos e Defaults 7.8.1 Air Coolers 7.8.1.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.1.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.1.3 Defaults 7.8.2 Tanques Agitados 7.8.2.1 Requisitos mnimos de Entrada 7.8.2.2 Procedimentos de Dimensionamento 7.8.3 Compressores 7.8.3.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.3.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.3.3 Defaults 7.8.4 - Esmagadores 7.8.4.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.4.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.4.3 Default 7.8.5 Cristalizadores 7.8.5.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.5.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6 Secadores 7.8.6.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.6.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.6.3 Defaults 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento

1268 1270 1270 1271 1271 1272 1272 1273 1273 1274 1277 1277 1277 1277 1279 1279 1279 1279 1280 1280 1281 1281 1281 1281 1281 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1282 1283 1283 1283 1283 1283 1283 1284 1284 1284

16

7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9 Permutadores de Calor 7.8.9.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.9.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.9.3 Internos de Permutadores de Calor 7.8.9.4 Informaes Gerais 7.8.9.5 Permutadores Double Pipe 7.8.9.6 Permutadores de Tubos Aletados 7.8.9.7 Permutadores de Placas em Espiral 7.8.10 Bombas 7.8.10.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.10.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.10.3 Vazo/Capacidade 7.8.10.4 Eficincia da Bomba 7.8.10.5 Sobreprojeto da Bomba 7.8.10.6 Potncia do Acionador 7.8.10.7 Defaults 7.8.10.8 Clculo da Altura Manomtrica 7.8.11 Peneiras 7.8.11.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.11.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12 Torres 7.8.12.1 Requisitos Mnimos de Entrada 7.8.12.2 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.3 Carregando um Modelo de Coluna de um Simulador 7.8.12.4 Strippers Laterais 7.8.12.5 Pumparounds 7.8.12.6 Mapeando um Modelo de Torre 7.8.12.7 Carregando Informaes de Entrada de uma Torre 7.8.12.8 Determinando as Condies de Processo de uma Torre 7.8.12.9 Procedimento de Dimensionamento 7.8.12.9.1 Dimensionamento de Torres de Bandejas 7.8.12.9.2 Usando as Informaes de Dimensionamento de Torres 7.8.12.9.3 Projeto de Bandejas Perfuradas 7.8.12.9.4 Projeto de Bandejas Valvuladas 7.8.12.9.5 Projeto de Bandejas com Campnulas 7.8.12.9.6 Dimensionamento de Torres de Recheio 7. 8.12.9.7 Previso do HETP

1284 1284 1284 1285 1285 1285 1286 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1287 1288 1288 1288 1288 1288 1289 1289 1289 1289 1289 1290 1290 1290 1291 1292 1295 1297 1299 1299 1299 1300 1301 1301 1302 1303

17

1. INTRODUO

1.1 Caractersticas Gerais do Software O Icarus Kbase um software integrado de anteprojeto e quantificao de materiais e mo de obra para estimativa de custo de Empreendimentos EPC para Plantas de Processo. Ao mesmo tempo o Kbase gera um cronograma CPM (Mtodo do Caminho Crtico) de implantao do Empreendimento. O software emula o trabalho das disciplinas durante uma proposta EPC, pois gera atravs de anteprojeto automtico: estimativas de quantitativos de materiais/equipamentos, mo de obra e respectivos custos de: Engenharia (Bsica e de Detalhamento) Suprimentos Construo e Montagem Comissionamento e Partida O grau de preciso das estimativas aumenta dependendo do cliente em potencial ter fornecido ou no a engenharia bsica. Quando no fornecida a engenharia bsica a disciplina de Processo deve antes gerar um Fluxograma de Processo (Process Flow Diagram-PFD) atravs de um Programa Simulador de Processo, como o Aspen Plus, Hysys, ChemCad, SimSci Pro II. O PFD gerado importado para dentro do Kbase, que utilizando uma ferramenta interna de sizing dimensiona os equipamentos da Planta (Trocadores, Vasos, Tanques, Bombas, etc.) e gera a estimativa de quantitativos de materiais e mo de obra com base em Fluxogramas de Engenharia (Piping and Instruments Diagrams P&ID) padres para cada um dos equipamentos da Planta embutidos dentro do software. O usurio pode tambm alimentar no software P&IDs customizados. Quando fornecida a engenharia bsica, como praxe nos pacotes Petrobrs, os P&IDs fornecidos so alimentados no software, quebrados em torno de cada equipamento, conforme as linhas e seus dimetros, materiais, temperaturas e presses de projeto, etc., e os loops de instrumentao definidos nos P&IDs fornecidos. So alimentadas as dimenses e caractersticas dos equipamentos no Kbase conforme as Folhas de Dados (Data Sheets) fornecidas. A preciso das estimativas maior neste ltimo caso, pois os P&IDs so reais, enquanto no primeiro caso so aproximados.

18

O Kbase produz as estimativas de quantitativos de materiais e mo de obra e respectivos custos usando trs modelos internos: Modelos Volumtricos que geram quantitativos de materiais de tubulao, de instrumentao, de civil, de eltrica, de estrutura metlica, de isolamento trmico e de pintura associados instalao de cada equipamento Modelos de Mo de Obra que produzem quantitativos de HHs necessrios para instalar os equipamentos aplicando os materiais de tubulao, instrumentao, civil, eltrica, estrutura metlica, isolamento trmico e pintura. Modelos de Engenharia que produzem quantitativos de HHs por disciplina e por fase da engenharia (bsica e detalhamento) a ser feita na Planta Para realizar todo o trabalho, o Kbase considera como Componentes do Empreendimento (Project Components) todas as peas que quando reunidas, completam o Empreendimento: Equipamentos de Processo (Process Equipment) todos os equipamentos dentro das reas de processo e todos os equipamentos dentro das reas de utilidades - Agitadores + Agitadores + Tanques Agitados + Blenders + Kneaders + Misturadoes - Compressores e Ventiladores + Compressores de Ar + Compressor de Gs + Ventiladores, Sopradores - Acionadores + Motores Eltricos + Turbinas - Equipamentos de Transferncia de Calor + Trocadores de Calor + Refervedores + Fornalhas, Fornos de Processo - Recheios e Revestimentos - Bombas + Bombas Centrfugas + Bombas de Engrenagem + Bombas de Pisto e Outras de Deslocamento Positivo - Torres e Colunas + Torres de Dimetro Duplo + Torres de Dimetro Simples

19

Sistemas de Vcuo + Condensadores + Ejetores + Bombas de Vcuo Vasos e Tanques + Vasos Horizontais + Vasos Verticais Moinhos, Floculadores + Moinhos + Floculadores Sistemas de Secagem + Cristalizadores + Evaporadores + Evaporadores de Filme + Secadores de Ar + Secadores + Secadores de Tambor + Secadores Rotativos + Secadores de Bandejas Transporte de Slidos Equipamentos de Separao + Centrfugas + Coletores de P + Filtros + Equipamento de Separao + Espessadores + Peneiras Equipamentos de Utilidades + Torres de Resfriamento + Caldeiras + Unidades de Aquecimento + Unidades de Refrigerao + Geradores Eltricos + Sistemas de Tratamento de gua Tochas e Chamins + Tochas + Chamins

20

Sistemas Complementares da Planta (Plant Bulks) todos os materiais e equipamentos no de processo dentro das reas de processo e de utilidades, como tubulaes e dutos de interligao, tanques de concreto, piperack, painis de instrumentao, bandejas de cabos eltricos, isolamento, pintura, etc. - Tubulao - Civil - Estrutura Metlica - Instrumentao - Eltrica - Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo - Pintura Preparo do Terreno (Site Development) todos os preparativos a serem feitos no terreno para implantao das reas de processo e de utilidades - Demolio - Drenagem - Terraplanagem - Cercas - Paisagismo - Arruamentos Bases Pavimentao - Estaqueamento - Recebimento Ferrovirio Edificaes (Building) todas as edificaes necessrias para abrigar equipamentos e pessoas envolvidos na administrao, operao, manuteno e controle de qualidade da Planta. - Restaurante - Edificao Fechada em Geral - Casa de Compressor - Casa de Controle - Edificao Existente - Garagem - Laboratrio - Edifcio de Administrao - Sanitrios - Fechamento de Edificaes - Oficina - Almoxarifado

21

1.2 Instrumentao O Kbase permite estimar a quantificao de materiais e de HHs, com seus respectivos custos, para a instrumentao de controle do Empreendimento. O sistema permite que o usurio especifique a configurao desejada e o tipo da instrumentao: Analgica Digital Combinao de analgica com digital A partir dos Equipamentos de Processo e suas respectivas malhas de controle alimentadas pelos P&IDs do Empreendimento (gerados pelo sistema ou alimentados pelo usurio) o sistema desenvolve itens individuais de instrumentao nas seguintes categorias principais: - Sensores e transmissores - Painis e dispositivos montados em painis - Tubings, cabos e feixes de suprimento e sinalizao - Suportes, racks, receptculos, caixas de juno - Instrumentao de alta voltagem (chaves, solenides) - Instrumentos controlados por computador: controladores, interfaces com o processo, centros de controle, cablagem coaxial de dados, transdutores, barreiras, etc. - Elementos finais de controle O usurio guia o sistema no desenvolvimento da instrumentao definindo os requisitos em quatro nveis: P&IDs: Modelo Volumtrico de Equipamentos-Instrumentao reas: reas e Sub-Unidades Centro de Controle: um ou mais servindo um grupo de reas, compreendendo painis e instrumentos montados em painel (p/instrumentao analgica) ou instrumentos controlados por computador (p/instrumentao digital) Centro de Operao: um ou mais, servindo um ou mais Centros de Controle, contendo consoles de operao para processamento: - das informaes de processo - das condies de alarme - dos sinais de controle - dos registros para exibio e impresso O P&ID de um equipamento (assumido pelo sistema ou alimentado pelo usurio) gera um Modelo Volumtrico de Equipamento-Instrumentao atravs de linhas e malhas numeradas, que o sistema usa para quantificar, no caso da instrumentao, quantitativos de materiais e de HHs necessrios para instalar a instrumentao associada ao equipamento. Os materiais incluem:

22

Toda instrumentao local, sensores, transmissores, suprimentos de ar, tubings, cabos de controle e vlvulas de alvio Toda instrumentao de painis locais, exigida por certos equipamentos, como turbinas, compressores, etc., ou outros conforme especificado pelo usurio

1.3 reas ou Sub-Unidades As reas ou Sub-Unidades so reas ou sees do Empreendimento que contm todos os Equipamentos de Processo e Sistemas Auxiliares da Planta. Sob o aspecto de instrumentao, uma rea ou Sub-Unidade caracterizada por um conjunto nico de: Centro de Controle atribudo P&IDs (do sistema ou alimentado pelo usurio) Tipo de instrumentao: pneumtica ou eletrnica Tipo de transmisso, cablagem de extenso de termopares e natureza dos suportes Comprimento mdio da linha de transmisso entre o equipamento e o Centro de Controle Dimenses das bandejas de cabos Classificao eltrica para estabelecimento das necessidades de cablagem e de barreiras O sistema desenvolve quantitativos de materiais e de HHs para instalar a instrumentao associada rea, incluindo caixas de juno, cabos e trechos de tubings, conduites, bandejas de cabos servindo a rea e se comunicando com o Centro de Controle atribudo. 1.4 Centros de Controle O sistema varre todos os Modelos Volumtricos de EquipamentoInstrumentao dentro de uma rea para identificar os requisitos de instrumentao de Centro de Controle (malhas com instrumentos de painel). O usurio pode delegar mais de uma rea a um Centro de Controle ou atribuir vrios Centros de Controle dependendo das caractersticas do Empreendimento. Numa instrumentao tipo digital, normalmente os Centros de Controle no tm operadores e esto subordinados aos Centros de Operao. Os Centros de Controle so definidos por suas caractersticas: 1.4.1 Centros de Controle Analgicos Instrumentao convencional de painel pneumtica ou eletrnica Instrumentos indicadores e registradores convencionais de painel pneumticos ou eletrnicos que enviam sinais pneumticos ou eletrnicos para os elementos finais de controle no campo

23

Tipos de painis: - NONE: sem instrumentos de painel - CONV: painel convencional com 15.6 instrumentos por metro - SEMI: painel semi-grfico com 12.3 instrumentos por metro - FULL: painel inteiramente grfico com 8.2 instrumentos por metro Assistidos por operadores de painel

1.4.2 Centros de Controle Digitais Dispositivos de converso dos sinais analgicos provenientes do campo em sinais digitais para serem processados pelo Centro de Operao Reconverso dos sinais digitais produzidos pelo computador em sinais analgicos para transmisso aos elementos finais de controle no campo Tratamento limitado dos sinais digitais (aritmtico, lgico, combinatorial) Unidades de vdeo apropriadas para as funes de teste e manuteno Em geral operam desassistidos a no ser por pessoal de manuteno

1.4.3 Centros de Operao O sistema avalia, dimensiona e desenvolve os custos instalados dos equipamentos de controle digital e de processamento de dados, cablagem e assessrios para os Centros de Operao. Os itens principais considerados so: Terminais de vdeos, CPUs e teclados Mdulo histrico software de exibio e registro do histrico das variveis de processo Impressoras Terminais de engenharia para alteraes de configuraes Outros perifricos e assessrios de processamento de dados Rede de Controle Local principalmente de fibra ptica com a microeletrnica associada para direcionar a movimentao de dados de/para: - dispositivos num Centro de Operao - um Centro de Operao para outro um Centro de Operao e seus Centros de Controle subordinados 1.5 A Interface do Kbase A Interface do Kbase mostra janelas e documentos. A interface de default (para que a interface de default aparea necessrio ir em Tools > Options > Preferences e no tabulador General, desmarcar a caixa Save Window State e clicar Aplicar. A Proxima vez que o Kbase for aberto aparecer a interface de default:

24

Barra de Ttulo Barra de Mens Barra de Ferramentas

Palette

Barra de Status

Barra de Ttulo Exibe o nome do arquivo do Empreendimento. Barra de Mens Exibe as opes de men. Barra de Ferramentas - Permite accesso s funes do Kbase. Main Window Espao de Trabalho para todos os documentos, listas, formulrios de especificao. Project Explorer Organiza os tens do Empreendimento no formato de rvore. Palette - Permite acesso bibliotecas e componentes. Barra de Status Exibe o status do sistema Kbase. Properties Window Descreve o campo selecionado nos formulrios de especificao. 1.5.1 Project Explorer O Project Explorer uma representao grfica do Empreendimento. Tem trs vistas: Project Basis Process Project Cada vista organiza tens no formato de rvore de deciso. Para expandir cada nvel de deciso basta clicar em +. Para contrair, clicar em -.

25

Para passar de uma vista para outra, basta selecionar o tabulador apropriado na parte de baixo do Project Explorer. A vista Project Basis exibe as especificaes das Bases do Empreendimento. A vista Process exibe informaes relativas aos dados de processo enviados de um Simulador para dentro do Kbase, quando isso utilizado. tens do Simulador podem ser mapeados para insero como componentes do empreendimento para dentro do Kbase. Os itens mapeados podem ser dimensionados, modificados e/ou apagados. A vista Project exibe informaes relativas aos dados do Empreendimento. 1.5.2 Main Window A Main Window est localizada, por default, a direita do Project Explorer. o Espao de Trabalho para todos os documentos, listas e outras vistas do Kbase.

Por default, a Main Window est no modo Workbook. Neste modo, os tabuladores esto na pasrte de baixo da janela. A vista List na Janela Principal exibe detahes sobre os itens selecionados no Project Explorer. Por exemplo, ao ser clicada uma rea em Project View do Project Explorer, a vista List exibe uma lista de todos os componentes dessa rea:

26

possvel limitar a apresentao de componentes na vista List, usando o Mecanismo de Filtragem:

Por exemplo, se for clicado ? Incomplete Items, a vista List s incluir os componentes que tm especificaes a ser complementadas. possvel selecionar quais colunas aparecero na vista List. Para isso, dar um clique com o boto direito do mouse no ttulo de qualquer uma das colunas:

27

Para mudar a ordem como as colunas aparecem na vista List, clicar em Settings. Surgir a caixa de dilogo Settings

Para mover uma dada coluna para a direita ou para a esquerda deixar ela marcada e clicar Move Down ou Move Up. O boto Reset retorna ao default.

28

1.5.3 Palette A Palette contm os elementos que sero adicionados para formar o cenrio do Empreendimento (vista Components). No arranjo de default da interface, a Palette aparece do lado direito da tela.

Da mesma forma, a Palette contm as bibliotecas (vista Libraries) dos arquivos de especificao das Bases do Empreendimento.

29

Finalmente, ao ser adicionado um componente ao cenrio do Empreendimento, este escolhido no tabulador Components da Palette.

Conforme mostrado acima, a Patette tem trs vistas: Projects, Libraries e Components. A vista Components tem uma janela arrastvel que exibe detalhes sobre equipamentos: Equipment Item.

30

1.5.4 Properties Window Ao ser selecionado um campo num formulrio de especificao, a Properties Window oferece uma descrio desse campo.

1.6 Iniciando o Kbase Para iniciar o Kbase: 1. 2. Clicar no boto Iniciar do Windows Ir para Proagramas e depois AspenTech

31

3.

Ir para Aspen Engineering Suite, depois Aspen Icarus 2006 e Aspen Kbase 2006. Para poder utilizar os recursos de mapeamento de dados vindo de um simulador de processo eos recursos de dimensionamento de equipamentos, necessrio habilitar o Aspen Icarus Process Evaluator IPE).

1.7 Criando o Cenrio de um Novo Empreendimento Para criar o cenrio de um novo Empreendimento: 1. No men File, clicar New, ou clicar caixa de dilogo Create New Project: na barra de ferramentas. Surgir a

32

2. Selecionar um Empreendimento existente para o qual se deseja um novo cenrio, ou entrar com um nome para o novo Empreendimento em Project Name 3. Entrar com um nome para o cenrio em Scenario Name. Se no for escolhido um nome, o Kbase utiliza automaticamente como default Base Case. 4. Clicar OK. Surge a caixa de dilogo Project Properties:

33

5. Entrar com uma descrio do Empreendimento, com at 500 caractres de comprimento no campo Project Description. Em Units of Measure escolher as unidades de medida inglesa (IP) Default, ou mtrica (Metric). 6. Se desejvel, descrever com mais detalhes o cenrio do Empreendimento em Remarks, com at 6 000 caracteres. 7. Clicar OK. exibida a caixa de dilogo Input Units of Measure Specifications, para customizar as unidades de medida que aparecero nos formulrios de especificao do Empreendimento.

Por exemplo, caso seja desejvel usar CM/H (centmetros por hora) em lugar de M/H (metros/hora) para especificar a velocidade de uma correia transportadora do Empreendimento cuja base mtrica, fazer: Selecionar Velocity and Flow Rate e clicar Modify: No formulrio Velocity and Flow Rate units, entrar CM/H como novo nome para M/H. Entrar ento com o fator de converso de m3/h para cm3/h, no campo Conversion.

34

8. Clicar OK para aceitar as modificaes 9. Ao final, aps modificar todas as unidades de medida desejadas, clicar Close. Surgir o formulrio General Project Data: Se o Empreendimento for de Dutos (Pipeline), selecionar P no campo Allow Pipeline reas. Um Empreendimento de Dutos, os itens marcados com ** na vista Project do Project Explorer no se aplicam. Por exemplo, para esses Empreendimentos no h subcontratadas. Num Empreendimento de Duto poder haver duas reas: Main rea (processo) Pipeline reas Podero ser definidos equipamentos de processo na rea Principal, mas no nas reas de Duto.

35

O Pas-Base de default US e a moeda de default Dollars (USD). Caso o usurio mude o pas-base para UK (Reino Unido), EU (Unio Europia) ou JP (Japo), o sistema muda automaticamente a moeda para Libra (Pounds-PS), Euros ou 1000 Yen (KY), respectivamente. possvel, entretanto, entrar com qualquer outra moeda e sua taxa de cambio em relao moeda do pas-base selecionado.

36

2. DEFINIO DAS BASES DO EMPREENDIMENTO As Bases do Empreendimento (Project Basis) so as informaes a serem fornecidas ao Kbase, aplicveis ao cenrio do Projeto em questo. Tais informaes influenciam o anteprojeto e as estimativas de custo definindo defaults e variveis a serem consideradas pelo sistema.

2.1 Propriedades do Empreendimento As Propriedades do Empreendimento (Project Properties) so inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase. Essas propriedades visam caracterizar o Empreendimento.

37

O sistema oferece a caixa de dilogo Project Properties para que o usurio informe as Propriedades do Empreendimento:

2.1.1 Nome do Empreendimento (Project Name): Nome do Empreendimento. 2.1.2 Descrio do Empreendimento (Project Description): A descrio feita pelo usurio (com at 500 caracteres alfanumricos) aparecer num Sumrio Executivo do Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. 2.1.3 Nome do Cenrio (Scenario Name): Nome de um cenrio de contexto associado ao Empreendimento. 2.1.4 Observaes (Remarks): Quaisquer observaes feitas (com at 6 000 caracteres alfanumricos) aparecero no Relatrio Final preparado pelo Kbase aps ter sido rodado. Essas observaes podero incluir, por exemplo, a finalidade da estimativa, explicaes sobre suposies feitas, etc. 2.2 Dados Gerais do Empreendimento Os Dados Gerais do Empreendimento (General Project Data): So inicialmente especificadas ao se criar um Empreendimento Novo para ser estimado pelo Kbase.

38

So editveis: 2.2.1 Taxa de Cmbio (Currency Conversion Rate): Se o usurio quiser que o Relatrio Final tenha os custos estimados expresso em reais ao invs de dlar, dever fixar a taxa de cmbio. 2.2.2 Ttulo do Empreendimento (Project Title): Ttulo do Empreendimento que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final preparado pelo Kbase. 2.2.3 Classe da Estimativa (Estimate Class): O usurio dever especificar o que dever aparecer nos ttulos do Relatrio Final com relao ao propsito da estimativa; por exemplo: oramento. 2.2.4 Nmero do Trabalho (Job Number): Aparecer nos ttulos do Relatrio Final gerado pelo Kbase

39

2.2.5 Preparado Por (Prepared By): Nome de quem preparou o trabalho 2.2.6 Data da Estimativa (Estimate Data): Data em que a estimativa foi feita 2.3 Bases para Custos de Capital As Bases para Custos de Capital (Basis for Capital Costs) so determinadas informaes iniciais a serem fornecidas ao Kbase que influenciam as estimativas de custo de capital do Empreendimento. 2.3.1 Customizao das Unidades de Medida das Sadas (Relatrios) Output (Reports) Units of Measure Customization: permite estabelecer as unidades de medida desejadas para as variveis que aparecero no Relatrio Final preparado pela Kbase aps ter sido rodado. Essa customizao feita atravs da caixa de dilogo Output Units of Measure Specifications:

2.3.2 Bases de Projeto (Design Basis) As Bases de Projeto definem as regras de projeto mecnico a serem utilizadas pelo Kbase durante os clculos de estimativas de anteprojeto. Permitem ainda que o usurio defina Especificaes Customizadas de Tubulao. Se o usurio no entrar com nenhuma informao relativa s Bases de Projeto, o Kbase usa valores de default embutidos no software.

40

As Especificaes Gerais relativas s Bases de Projeto esto divididas nas seguintes categorias: 2.3.2.1 Especificaes Gerais para os Equipamentos (Equipment Specs): Incluem a definio do cdigo a ser usado para vasos de presso; tamanho mximo dos vasos a serem pr-fabricados pelo fornecedor (maiores sero montados no campo); dimetro mximo de vasos fabricados a partir de tubos, deflexo mxima horizontal de vasos como porcentagem da altura; quando aplicar alvio de tenso nos vasos; utilizao ou no de tubos sem costura em permutadores e refervedores; porcentagem em valor de peas sobressalentes para equipamentos rotativos e tipo de elevao de cargas pesadas durante a montagem (guindaste, etc.). Dados para especificao pelo usurio no Formulrio de Especificao: [General Equipment Specs]
Name Vessel design code Units Item 1 Cdigo de projeto de vasos adotado para o Empreendimento: Default: ASME: For pressure vessels only. A escolha do usurio: Especificar: ASME: ASME code, Section VIII BS5500: British code, BS 5500 DIN: German DIN code, AD Merkblatter JIS: Japanese code, B 8243 Dimetro mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; dimetros superiores so montados no campo Default: 14.5 ft. A escolha do usurio: Especificar. Comprimento mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; comprimentos superiores so montados no campo Default: 100 ft. A escolha do usurio: Especificar.

SHOP FABRICATION EQUIPMENT Shop fab maximum diameter

FEET

Shop fab maximum length

FEET

41

Shop fab maximum weight

TONS

Pipe/plate fabrication diameter

Diameter option

Weld efficiency

Design deflection

Stress relief option

Tubes for HE e RB

Design allowance

Peso mximo para montagem dos equipamentos do Empreendimento em fbrica; pesos superiores so montados no campo Default: 250 ton A escolha do usurio: Especificar. IN DIAM Dimetro balizador para fabricao dos vasos do Empreendimento a partir de tubos ou chapas calandradas; vasos abaixo deste dimetro sero fabricados a partir de tubos; acima sero fabricados a partir de chapas calandradas. Default: 30. A escolha do usurio: Especificar. Opo de dimetro (interno ou externo) para especificao do dimetro dos vasos do Empreendimento. Default: OD. A escolha do usurio: Especificar: IN: vessel diameters are inside diameters OD: vessel diameters are ouside diameters PERCENT Eficincia de solda admitida no projeto dos vasos do Empreendimento. Default: ASME: 85%; thin wall vessel weld efficiency allowed by Code A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Deflexo horizontal mxima admitida no projeto dos vasos do Empreendimento como porcentagem da altura do vaso. Default: 0.5%. Min: 0.2%. Max: 10%. A escolha do usurio: especificar. Opo de alvio de tenso para os vasos do Empreendimento. Default: CODE. A escolha do usurio: Especificar: CODE: Vessel stress relief if code requires YES: Stress relieve all pressure vessels NO: No vessel stress relief required Tubos para os permutadores de calor e refervedores do Empreendimento Default: W. A escolha do usurio: Especificar W: Welded tubes for heat exchangers and reboilers (tubos c/costura). Materiais default: CS: A214; SS: 304W S: Seamless tunes for heat exchangers and reboilres (tubos s/costura). Materiais default: CS: A179; SS: 304S PERCENT Margem de segurana para levar em conta modificaes do projeto mecnico calculado pelo sistema dos vasos do Empreendimento. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar.

42

Rotating equipment spares

PERCENT

Barometric pressure at site

MM HG

Heavy equipment lifting option

Porcentagem do custo global dos equipamentos rotativos do Empreendimento para peas de reposio. Default: 7%. A escolha do usurio: Especificar. Presso baromtrica no local de instalao da planta. Dado usado no projeto de compressores. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de equipamento para levantamento de equipamentos pesados do Empreendimento. Default: G.. A escolha do usurio: Especificar: G: Gin poles (pau de carga) C: Large cranes (guindastes grandes)

2.3.2.2 Especificaes Gerais para Tubulaes (Piping Specs): Incluem a definio das especificaes de tubulao a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de tubulaes. Incluem: 2.3.2.2.1 Geral (General): Especificaes (regras gerais impostas pelo usurio para todas as tubulaes do Empreendimento. Os dados referentes as especificaes so informadas pelo usurio no Formulrio de Especificaes: [General Piping Specs]
Name Piping fabrication Units Item 1 Local de fabricao de todos spools para o Empreendimento. Default: RMT. A escolha do usurio: Especificar: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop Dimetro mnimo acima do qual os spools so fabricados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros abaixo so montados no campo. Default: 2.5. A escolha do usurio: Especificar. Dimetro mximo de spools montados no pipeshop para o Empreendimento; dimetros acima so montados no campo. Default: 48. Max: 60 Cdigo de projeto de tubulao e opo de schedule adotado para o Empreendimento. Default: DIN. A escolha do usurio: Especificar: DIN: German code, AD-Merkblatter

Remote shop minimum diameter

IN DIAM

Remote shop maximum diameter

IN DIAM

Piping design and schedule opt.

43

Pipe heat trace fluid

Pipe tracing tube material

Minimum schedule CS pipe

Minimum schedule other pipe

Weld Xray

Stress relief option

Flange type

Fluido de todos os traos trmicos das tubulaes do Empreendimento. Default: STM. A escolha do usurio: Especificar: STM: Steam/trapped (vapor c/purgadores) OTHR: Other fluid/no traps (outro fluido s/ purgadores) Material dos tubos de todos os traos trmicos do Empreendimento. Default: CU. A escolha do usurio: Especificar: CU SS Schedule mnimo dos tubos de ao carbono c/ligao soldada de topo (butt welding) do Empreendimento. Default: STD. A escolha do usurio: Especificar: STD: Standard wall pipe; not for DIN Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS; not for DIN 5, 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Schedule mnimo dos outros tubos do Empreendimento. Default: 10; not for DIN pipe. A escolha do usurio: Especificar: Sch; 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe PERCENT Porcentagem das juntas soldadas das tubulaes do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenso nas tubulaes se requerido pelo Cdigo (DIN) Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Tipos de flanges a ser empregadas no Empreendimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# Class only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weld-neck (Flange solto + estojo)

44

Other testing percent labor

PERCENT

Clean/polish percent labor

Insulation type

Insulation jacket type

Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimentos especiais. Default: 0 %. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: Especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaquetas de isolamento trmico do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento nas tubulaes de ao carbono do Empreendimento Default: 2 Finish coats (2 mos de acabamento) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. Nmero de demos de acabamento para outros tipos de tubulaes do Empreendimento. Default: nenhuma mo de acabamento para tubos de materiais que no ao carbono. A escolha do usurio: Especificar. Opo de local para aplicao de primer nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra

PAINT Number of primer coats CS pipe

Number of finish coats CS pipe

Number of finish coats other pipe

Pipe primer coat option

45

Pipe finish coat option

Control valve sizing option

Opo de local para aplicao de acabamento nas tubulaes do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: Especificar: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema de todas as vlvulas de controle do Empreendimento. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: especificar: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha 4 0 6 1 12 2 24 3 52 4
Seleo de um arquivo externo (alterado ou no pelo usurio) contendo regras especficas para o sistema prover automaticamente vlvulas e conexes nas tubulaes do Empreendimento (AGU, AGR, UGU, MRP ou OTP). A ser especificado pelo usurio: Especificar: : No selection: o sistema s com siderar as vlvulas e conexes especificadas pelo usurio. FTRULEIP: Inch-Pound Fittings File: o sistema considerar as vlvulas e conexes especificadas no Arquivo

CONTROL VALVE SIZING RULES CV 1st maximum diameter CV 1 st pipe reduction CV 2 nd maximum diameter CV 2 nd pipe reduction CV 3 rd maximum diameter CV 3 rd pipe reduction CV 4 th maximum diameter CV 4 th pipe reduction CV 5 th maximum diameter CV 5 th pipe reduction Fitting spec filaname

46

O Kbase utiliza especificaes de default para prover automaticamente vlvulas e conexes em tubulaes guardadas no arquivo externo ao programa FTRULEIP.DAT, situado no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data\Pid, modificvel pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase.
Frequency specs for valve and fittings Routing Type 1 AGU AGR UGU MRP OTP
Small Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Medium Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) Large Dia #/100 ft or 30 m FIT VLV Max Diam (pol) X-Large Diam #/100 ft or 30 m FIT VLV

Length Adj (%)


H V

3
40 40 40 40 40
A

4
10 10 10 10 10

5
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
B

6
30 30 30 30 30
C

7
20 20 20 20 20
D % FT

8
6 6 6 6 6

9
20 20 20 20 20
E

10
4 4 4 4 4

11
12 12 12 12 12
F

12
2 2 40 40 40
G

13
1 1 10 10 10
H % FT %

15
100 100 100 100 120

16
100 100 100 100 130

Fitting distribution spacs for valve and fittings


Descriptions Comments

Routing Type 1 AGU AGR UGU MRP OTP

FT

FT

FT

FT

FT

FT

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
EL EL EL EL EL 40 40 40 40 40 TE TE TE TE TE 20 20 20 20 20 FL FL FL FL FL 40 40 20 20 20 GL GL RE RE RE 20 20 20 20 20 BA BA BA BA BA 20 20 20 20 20 BU BU BU BU BU 20 20 20 20 20 GA GA GA GA GA 20 20 40 40 40 CH CH CH CH CH 20 20 20 20 20

AGU: Above Ground Unit AGR: Above Ground Rack UGU: Under Ground Unit MRP: Machine Room Piping OTP: Other Type Piping As porcentagens de ajuste Horizontal e Vertical so acrscimos porcentuais do comprimento reto da linha para levar em conta obstculos a serem contornados, loops de expanso na horizontal e mudanas de elevaes no comprimento final do isomtrico da linha. Exemplo: Determinar a extenso final de um isomtrico e o quantitativo de vlvulas e conexes para um componente PIPE assim especificado: 1 000 ft de comprimento reto Dimetro: 4 Tipo do tubo: OTP Sem porcentagem de ajuste Horizontal

47

Para tubo OTP, na Tabela acima: Porcentagem de ajuste Vertical: 130%. Logo: Comprimento do isomtrico: 1000 * 1.3 = 1 300 ft Para dimetro 4: na Tabela acima: Medium diam: Fitting freq: 30/100 ft Valve freq: 20/100 ft Logo: Quantitativo de conexes: 1300 * 30/100 = 390 conexes Quantitativo de vlvulas: 1300 * 20/100 = 260 vlvulas Na Tabela acima, para tubo tipo OTP aplica-se a seguinte distribuio de vlvulas e conexes: Vlvulas Distribuio (%) Conexes Distribuio (%) EL 40 BA 20 TE 20 BU 20 FL 20 GA 40 RE 20 CH 20 Portanto, o quantitativo de vlvulas e conexes do isomtrico ser: Nmero de EL: Quantitativo de conexes * Distribuio = 390 * 40/100 = 156 ELs Nmero de TE = 390 * 20/100 = 78 TEs Nmero de FL = 78 FLs Nmero de RE = 78 REs Nmero de BA = 260 * 20/100 = 52 BAs Nmero de BU = 52 BUs Nmero de GA = 104 BAs Nmero de CH = 52 CHs
DRAIN/VENT Drain diameter
Dimetros de todos os drenos/vents nas tubulaes do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 72.

IN DIAM

Default: 0.75. A escolha do usurio: Especificar. Drain lenth


FT

Comprimento de todos os drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. Min: 1 ft. Default: 10 ft Especificar.

48

Valve or fitting A type

Valve or fitting A quantity Valve or fitting B type Valve or fitting B qunatity Valve or fitting C type Valve or fitting C quantity Valve or fitting D type Valve or fitting D qunatity

O sistema permite especificar at 5 tipos (A, B, C, D e E) de instalaes padres de drenos/vents das tubulaes do Empreendimento. O usurio monta as instalaes padres desejadas usando uma ou mais vlvulas e conexes abaixo: : Nenhum EL: Curvas TE: Ts RE: Redues FL: Flanges (todos se a linha de dreno isolada; do contrrio, no incluir os flanges de vlvulas) BL: Flanges cegos TL: Threadolets TR: Juntas de transio em quebras de material AN: vlvulas angulares BA: Vlvulas esfera BU: Vlvulas borbolrta CH: Vlvulas de reteno GA: Vlvulas gaveta GL: Vlvulas globo KN: Vlvulas tipo faca PL: Vlvulas plug ST: Filtro de linha EX: Juntas de expanso SB: Figuras oit0 TP: Purgadores de vapor (Max: 2; s ao carbono e ao inox). SP: Plugs rosqueados (Max: 2) CP: Caps WO: Weldolets SO: Sockolets Entrar com a quantidade de cada tipo de vlvula e conexo entrado acima que constitui a respectiva instalao padro. Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima Idem A acima

Quando o usurio deseja que o sistema Kbase calcule todas as linhas do Empreendimento, h duas opes de especificao para isso: Utilizao de equao antiga (usada nas verses anteriores do Kbase Utilizao de equao nova (usada nesta verso do Kbase

49

50

51

LINE SIZING MODEL Line sizing model option

Selecionar o antigo ou o novo dimensionamento de linhas. Opes: N: Novo algortimo O: Antigo algortimo

algortimo

para

Max. velocity multiplier liquid


Multiplicador na equao acima (algortimo novo). Default: 100 Min: 10

Max. velocity exponent liquid


Expoente na equao acima (algortimo novo). Default: 0.5 Min:0. Fazer expoente=0 para se ter sempre Vmax=100 ft/s independentemente do dimetro da linha.

Max. velocity multiplier vapor


Multiplicador na equao acima (algoritimo novo). Default: 100 Min: 10

Max. velocity exponent vapor


Expoente na equao acima (algoritimo novo). Default:0.5 Min:0. Fazer expoente=0 para se ter sempre Vmax=100 ft/s independentemente do dimetro da linha

52

Max. velocity multiplier - steam


Multiplicador na equao acima (algoritimo novo). Default: 100 Min:10

Maximum pressure drop liquid Maximum pressure drop vapor

PSIG

Perda de carga maxima por 100 ft (30m) algoritimo novo. Minimo: 0.25 psi

PSIG

Maximum pressure drop steam Max. vel. centrif. Pump suction Max. velocity PD pump suction Max velocity all pumps discharge

PSIG FPS

FPS

FPS

Perda de carga maxima per 100 ft algoritimo novo. Default: calculado pela equao acima Perda de carga maxima por 100 ft algoritimo novo. Default: 1 psi Velocidade mxima em linhas de suco de bombas centrfugas (algoritimo novo). Default: 5 ft/s Velocidade maxima em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo (algoritimo novo) Default: 1.5 ft/s Velocidade mxima em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba (algoritimo novo) Default: calculado pelo sistema de acordo com a Tabela:

Max press. Drop CP suction Max press drop PD pump suction Max press drop all pumps disch.

PSIG

PSIG

PSIG

Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas centrfugas. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de suco de bombas de deslocamento positivo. Default: 1 psi Perda de carga maxima por 100 ft em linhas de descarga de qualquer tipo de bomba. Default: 3 psi

2.3.2.2.2 Material: Especificaes de materiais especficas para todas as tubulaes do Empreendimento Formulrio de Especificao:

53

[Piping Specs - material]


Name Piping material Units Item 1
Especificao de material das tubulaes do Empreendimento. Default: Selecionado pelo sistema em funo da temperatura de projeto de cada tubulao: Smbolo Material Temperatura (C) -253 a 46 304P -45 a 29 333A -28 a 343 A106(at 2); A53 restante 344 a 537 A335C 538 a 648 A335F 649 a 815 304P A escolha do usurio: Especificar: CS: A53 ou A106 GALV: aocarbono galvanizado A333A: A333A A333C: com 3.5% Ni A335B: com 1% Cr; 0.5% Mo A335C: com 1.25% Cr, 0.5% Mo; Si A335D: com 2.25% Cr, 1% Mo A335F: com 5% Cr; 0.5% Mo 304P: SS 304 304LP: SS 304 L 316P: SS 316 316LP: SS 316 L 321P: SS 321 2205P: SS 2205 duplex 304PG: SS 304 gauge pipe 316PG: SS 316 gauge pipe 304 PS: SS 304 sanitary pipe, max 8 GRBW: API 5L e 5LS Grade B X42W: API 5LX Grade X42 X52W: API 5LX Grade X52 X60W: API 5LX Grade X60 X65W: API 5LX Grade X65 A20: Alloy 20 HAST:Hastelloy ZR: Zirconium ALLCS: All carbon steel pipe ALLSS: All stainless steel pipe OTHER: All other metal pipe

Pipe type

Minimum pipe schedule

Tipo das tubulaes do Empreendimento. Aplicase somente a CS e SS. Default: W A escolha do usurio: Especificar: W: tubo com costura S: Tubo sem costura Schedule mnimo para as tubulaes do Empreendimento. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: especificar: Sch: 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe

54

Weld Xray

PERCENT

Stress relief option

Porcentagem das juntas soldadas dos tubos do Empreendimento a serem radiografadas A escolha do usurio: Especificar. Opo de alvio de tenso para as tubulaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses
Tipo das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento. Default: SW, except sanitary pipe: CB. A escolha do usurio: Especificar: SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. .Max: 4

CONNECTIONS Small connection type

Small diameter maximum diameter

INCHES

Medium connection type

Medium diameter maximum diameter

INCHES

Dimetro mximo definidor das conexes de pequeno dimetro do Empreendimento Default: 1.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar. Tipo de conexes mdias do Empreendimento. Default: Same as large connection type; for sanitary pipe, same as small connection type. A escolha do usurio: Especificar: WF: Tubos soldados/vlvulas flangeada WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only TC: Tri-clover couplings, sanitary pipe CB: Cherry-Burrel couplings, sanitary pipe only Dimetro mximo definidor de conexes medias do Empreendimento. Default: 6; 4 for Tri-Clover and Cherry-Burrel couplings for sanitary pipes. A escolha do usurio: Especificar

55

Large connection type

Tipo de conexes de grande dimetro do Empreendimento. Default: WF. A escolha do usurio: Especificar: WF: Weld pipe/flange valves WW: Weld pipe/welded valves (except instruments): solda tubo/vlvula VC: DI Victaulic couplings on CS and SS pipe VS: SS Victaulic couplings on SS pipe only

Flange type

Other testing percent labor

Clean and polish percent labor

Insulation type

Insulation jacket type

Tipo de flange das tubulaes do Empremdimento. Default: Lap joint (flange solto) for sanitary material, else weld neck (de pescoo). Lap joint for 150# only. A escolha do usurio: Especificar: W: Weld-neck flange: Flange de pescoo S: Slip-on flange: Flange sobreposta B: Lap flange + stub up to 12, else weldneck (Flange solto + estojo) PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos fora raios X e hidrostticos. Default: 0 A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar. Tipo de isolamento trmico das tubulaes do Empreendimento. Default: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: especificar: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Tipo de jaqueta de isolamento trmico aplicado as tubulaes do Empreendimento. Default: AL A escolha do usurio: Especificar: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel

56

PAINT Number of primer coats

Number of finish coats

Sandblast percent area

Demos de aplicao de primer para as tubulaes do Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes, else none A escolha do usurio: Especificar. Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes do Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes do Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar.

2.3.2.2.3 Customizada (Custom): Especificaes de materiais de tubulao introduzidas pelo usurio para todo o Empreendimento. [Piping specs custom]
Name Piping spec symbol Custom pipe description Pipe design gauge pressure PSIG Pipe design temperature SMALL DIAMETER PIPE Small diameter pipe material
Materiais das vrias especificaes de tubulao de pequeno dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52 X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329)

Units

Item 1, Item 2 Item n


Descritor com at 8 caractres alfanumricos (p. ex. Petrobras) do Piping Spec. do Empreendimento Idem, descritor das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: N-76 Ba, etc.) Classes de presso de projeto das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: 150 psig) Classes de temperatura de projeto das vrias especificaes de tubulao cobertas no Piping Spec. (por exemplo: 100 F)

DEG F

57

Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

Small diameter pipe type

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura

58

5
Small diameter minimum schedule
Schedule mnimo dos tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: CB (Cherry-Burrel coupling) Todos os outros: SW (socket weld connections) solda de encaixe Especificar:
SW: socket weld (solda de encaixe). Not sanitary pipe SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Not sanitary pipe. SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage ring connections. TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.

Small diameter connection type

59

Small diameter maximum diameter

IN DIAM

Small diameter flange type

Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de pequeno dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Max: 2 Default: 1.5 Especificar Tipo das conexes flangeadas de pequeno dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weldneck Especificar:

W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck

MEDIUM DIAMETER PIPE Medium diameter pipe material


Materiais das vrias especificaes de tubulao de mdio dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52 X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10)

60

Medium diameter pipe type

B-241 A95083 (acima 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura Schedule mnimo para os tubos de mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN

Medium diameter minimum schedule

61

Medium diameter connection type

7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: Sanitary pipe: mesmo que conexes em tubos de pequeno dimetro Todos os outros: mesmo que conexes em tubos de grande dimetro Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. CB: Cherry-Burrel, sanitary only.

Medium diameter maximum diameter

Medium diameter flange type

Tamanho mximo do tipo de conexes em tubos de IN DIAM mdio dimetro das vrias especificaes de todo o Empreendimento. 4 para conexes TC e CB 6 para todos os outros tipos de conexes Tipo das conexes flangeadas de mdio dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:

W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck

LARGE DIAMETER PIPE Large diameter pipe material


Materiais das vrias especificaes de tubulao de grande dimetro cobertas no Piping Spec. Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 ou A-53 CS GALV A106 ou A-106 A333A A-333 Tubos API (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema API GRBS (Gr B s/costura) 5LS GRBW (Gr B c/costura) 5L X42W 5LX Gr X42 X52W 5LX Gr X52

62

Large diameter pipe type

X60W 5LX Gr X60 X65W 5LX Gr X65 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A335B A-335 (1Cr-0.5Mo) A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-333C A-333 (3.5 Ni) Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 6MOP A-312 317L (20Cr-18Ni-6Mo) 304PG (gauge pipe) A-312 TP 304 316PG (gauge pipe) A-312 TP 316 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339 Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Tubos de Ao Revestidos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material EPLCS Ao carbono revestido com epoxi GSLCS Ao carbono vitrificado RBLCS AC revestico com borracha (1/4) NTTRL AC revestido c/ bor. Nitrile (1/4) HYPLN AC revestido c/ bor. Hypalon (1/4) BUTYL AC revestido c/ bor. Butilica (1/4) NPNE AC revestico c/ bor. Neoprene (1/4) EBONT CS lined with ebonite (1/4) CMLCS CS lined with cement PPLCS CS lined with polypropylene PVDCF CS lined with KYNAR PVDC CS lined with SARAN FEP CS lined with FEP TEFLON TFELS CS lined with TFE TEFLON Tipo de tubulaes de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. S aplicvel a tubos de o carbono e ao inox.

A escolha do usurio: Especificar:


W: tubos com costura S: tubos sem costura

63

Large diameter minimu schedule

Large diameter connection type

Schedule mnimo para os tubos de grande dimetro das vrias especificaes de todo o empreendimento. Default: no especificao DIN Sanitary pipe: sch 5 Gauge pipe: sch 14G Ao carbono: STD Todos os demais: sch 10 Especificar: STD: Tubo de espessura de parede padro. Not DIN 5: Sch 5 not DIN 10: Sch 10 not DIN 20: Sch 20 not DIN 30: Sch 30 not DIN 40: Sch 40 not DIN 60: Sch 60 not DIN 80: Sch 80 not DIN 100: Sch 100 not DIN 120: Sch 120 not Din 140: Sch 140 not DIN 160: Sch 160 not DIN XS: extra-strong pipe not DIN XXS: double extra-strong pipe not DIN 7G: only SS gauge pipe not DIN 10 G: idem 11G: idem 12G: idem 14G: idem 10: classe de presso PN 10 DIN 25: classe de presso PN 25 DIN 40: classe de presso PN 40 DIN 63: classe de presso PN 63 DIN 100: classe de preso PN 100 DIN 160: classe de presso PN 160 DIN 250: classe de presso PN 250 DIN Tipo de conexes em tubos de grande dimetro das vrias especificaes para todo o Empreendimento. Default: WF Especificar:
WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas. WW: weld pipe/welded valves VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only.

Large diameter flange type

Tipo das conexes flangeadas de grande dimetro para todo o Empreendimento. Default: Sanitary material: lap joint Outros materiais de classe 150#: lap joint Todos os outros materiais: weld-neck Especificar:

W: Weld-neck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weld-neck

64

Corrosion allowance

INCHES

Flange class Weld Xray

Sobrespessura de corroso para todos as tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento. Default: Tubos de ao carbono, ao carbono revestido, tubos galvanizados: 0.065 Outros: zero Especificar . vrias especificaes de todo o Empreendimento que sero radiografadas. Default: 20% Especificar.

PERCENT Porcentagen das juntas soldadas das tubulaes das

Stress relieve option

Other testing percent labor

Clean and polish percent labor

Opo de alvio de tenso das soldas das tubulaes soldadas das vrias especificaes do Empreendimento. Default: C. A escolha do usurio: Especificar: C: Piping stress relief if code requires Y: Stress relieve all piping N: No piping stress relief required PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com outros testes no destrutivos, fora raios X e hidrostticos. Default: 0 % A escolha do usurio: Especificar. PERCENT Porcentagem dos HHs para montagem das tubulaes das vrias especificaes do Empreendimento gasta com limpeza e polimento especiais. Default: 0 Especificar.

65

Pipe and fittings material adj.

PERCENT

Pipe valves material adjustment

Pipe labor adjustment

Valve body material

Ajuste do custo total de materiais de tubulao e acessrios calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de materiais referente a vlvulas calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. PERCENT Ajuste do custo total de HH de montagem de tubulao calculado pelo Sistema para as vrias especificaes de todo o Empreendimento. Default: 100% Especificar. 100% no ajusta nada. aceito o custo gerado pelo Sistema.; 200% ajusta em dobro o custo.;50% reduz pela metade o custo, etc. Material do corpo das vlvulas das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar:
Devero ser usados os smbolos de materiais do Sistema saber: Materiais Ferrosos Ao Carbono (Cdigo de Contas 310 a 319) Smbolo de Material do Sistema ASTM A53 A-53 CS A106 A-106 A333A A-333 Aos Baixa Liga e Intermedirios (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM A333C A-333 (3.5 Ni) A335B A335C A-335 (1.25Cr-0.5 Mo-Si) A-335D A-335 (2.25Cr-1Mo) A-335F A-335 (5Cr-0.5Mo) A-335G Aos Alta Liga (Cdigos de Conta 320 a 329) Smbolo de Material do Sistema ASTM 304P A-312 TP 304 (18Cr-8Ni) 304LP A-312 TP 304L (18Cr-8Ni) 316P A-312 TP 316 (16Cr-12Ni-2Mo) 316LP A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-2Mo) 321P A-312 TP 321 (18Cr-10Ni-Ti) 2205P 304 PS (sanitary) A-312 TP 304 316 PS (sanitary) A-312 TP 316 Materiais No Ferrosos (Cdigos de Conta 330 a 339

66

Smbolo de Material do Sistema ASTM AL (aluminio) B-241 A96061 (at 10) CU (cobre) B-42 C10200 NI (niquel) B-161 NO2200 MONEL B-165 NO4400 INCNL (inconel) B-167 NO6600 TI (titnio) B-337 R50400 HAST (hastelloy) B-619 N10276 A20 (alloy 20) B-464 NO8020 ZR (zircnio) B-658 R60702 Materiais Plsticos e Resinosos (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material FRP Resina epoxi reforada com fibra de vidro PVC PVC (Max 8) CPVC PVCC (Max 8) Ao Revestido (Cdigos de Conta 350 a 359) Smbolo de Material do Sistema Material TFELS CS lined with TFE TEFLON TFESS

Valve trim material

Material do trim das vlvulas de ao carbono ou ao inox das vrias especificaes de todo o Empreendimento (excluido vlvulas de controle) Especificar o API 600 TRIM NUMBER: TRM01: Trim F6; ao carbono, ao baixa liga TRM02: Trim SS304; 304P, 304LP, 304PG TRM06: Trim full hard faced TRM08: Trim F6 and hard faced TRM09: Monel trim TRM10: Trim SS316; 316P, 316LP, 321P, 316PG. TRM12: Trim SS316 and hard faced

Valve Trim The internal elements of a valve are collectively referred to as a valve's trim. The trim typically includes a disk (disco), seat (assento), stem (haste), and sleeves (luvas) needed to guide the stem. A valve's performance is determined by the disk and seat interface and the relation of the disk position to the seat. Because of the trim, basic motions and flow control are possible. In rotational motion trim designs, the disk slides closely past the seat to produce a change in flow opening. In linear motion trim designs, the disk lifts perpendicularly away from the seat so that an annular orifice appears. Disk and Seat For a valve having a bonnet (castelo), the disk is the third primary principal pressure boundary. The disk provides the capability for permitting and prohibiting fluid flow. With the disk closed, full system pressure is applied across the disk if the outlet side is depressurized. For this reason, the disk is a pressure-retaining part. Disks are typically forged and, in some designs, hard-surfaced to provide good wear characteristics. A fine surface finish of the seating area of a disk is necessary for good sealing when the valve is closed. Most valves are named, in part, according to the design of their disks.

67

The seat or seal rings provide the seating surface for the disk. In some designs, the body is machined to serve as the seating surface and seal rings are not used. In other designs, forged seal rings are threaded or welded to the body to provide the seating surface. To improve the wear-resistance of the seal rings, the surface is often hard-faced by welding and then machining the contact surface of the seal ring. A fine surface finish of the seating area is necessary for good sealing when the valve is closed. Seal rings are not usually considered pressure boundary parts because the body has sufficient wall thickness to withstand design pressure without relying upon the thickness of the seal rings.
Insulation type Tipo de isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: CA se temp > 10 C FG se temp<= 10 C Esepcificar: CA: Silicato de clacio MW: L mineral FG: Espuma de vidro CW: L cermica PR: Polisocianurato/poliuretana Tipo de revestimento externo do isolamento trmico de tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: AL Especificar: AL: chapa de alumnio SS: chapa de ao inox CS: chapa de ao carbono pintada GV: chapa de ao carbono galvanizada Nmero de demos de primer nas tubulaes de ao carbono das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 1 Primer coat (1 demo de primer) for carbon steel pipes A escolha do usurio: Especificar. COATS Demos de aplicao de acabamento para as tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento. Default: 2 Finish coats (2 demos de acabamento) for carbon steel pipes else none. No painting for insulated pipes A escolha do usurio: Especificar PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes das especificaes para todo o Empreendimento pintadas a ser jateadas. Default: 100% if CS, else none. A ser especificado pelo usurio: Especificar
COATS

Insulation jacket type

PAINT Number of primer coats

Number of finish coats

Sandblast percent area

68

2.3.2.3 Especificaes Gerais para Civil/Estrutura Metlica (Civil/Steel Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de Civil/Estrutura Metlica para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessas disciplinas. [General Civil/Steel Specs]
Name WIND DATA Wind velocity Units MPH Item 1 Velocidade dos Ventos para projeto estrutural de edificaes, vasos verticais e colunas do Empreendimento. Default: 100 mph. Min: 1 mph. For buildings, vertical vessels and towers A escolha do usurio: Especificar. Carga de vento a ser usado no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 30 lb/ft2. Min: 0.25 lb/ft2. For buildings, vertical vessles and towers. A escolha do usurio: Especificar. ndice de localizao dos ventos. Somente base Japo (quando o Empreendimento l se localiza). Deafault: Perfil velocidade-carga nos EUA. Min: 0.5. Max: 2 Especificar. Ajuste para os coeficientes de carga de vento no projeto estrutural do Empreendimento. Default: 1. Min: 0.5. Max: 2. A escolha do usurio: Especificar: Between 0 and 2. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar. H trs maneiras diferentes de especificar dados ssmicos: Acelerao, Zona UCB e Nmero de Mercalli. O sistema usa a acelerao para obter a carga ssmica. A forma mais precisa, de especificar os requisitos de projeto ssmico fornecer o valor da acelerao. Entrar com o Nmero de Mercalli ou com a Zona UCB menos preciso porque fora o sistema a estimar a Acelerao usando a tabela: Zona UCB Nmero de Mercalli Acelerao 0 1,2,3,4 0.017 1 5,6 0.07 2 7 0.17 3 8 0.25 4 9,10,11,12 0.33 Between 0 and 4. For buildings, vertical vessels and towers Between 1 and 12. For buildings, vertical vessels and towers. Especificar.

Wind load

PSF

Japan location index

Wind force adjustment

SEISMIC DATA Horizontal acceleration (g)

USB zone Mercalli number

69

Seismic force

Soil type

Soil loading

Soil density

Footing depth

Miscellaneous concrete allowance

Pile type

Pile driven depth

Default: 1. Between 0.5 and 2. Adjustment for seismic load coefficients. Especificar. Tipo de solo tpico no local do Empreendimento. Default: DRYSAND (EUA). A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 PSF Capacidade de carga do solo tpico do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on selected soil type. Allowable soil bearing load in lb/ft2 for foundations. A escolha do usurio: Especificar PCF Densidade do solo tpico no local do Empreendimento Default: Calculado pelo sistema com base do tipo de solo selecionado. INCHES Altura mnima das bases dos equipamentos do Empreendimento. Default: 48 (EUA). A escolha do usurio: Especificar. Max: 120 PERCENT Acrscimo porcentual na quantidade de concreto calculada pelo sistema para lever em conta itens diversos. Default: 15%. Percent of calculated concrete quantity for miscellaneous items. Especificar. Tipo de estcas a ser usadas no Empreendimento. Default: CAST. Especificar: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons AUGR: Auger cast pile 50-250 tons FEET Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas. Min: 10 ft. Default: 60 ft Especificar.

70

Pile compressive capacity

TONS

Pile tensile capacity

TONS

Pile shear capacity

TONS

Pile spacing

FEET

Concrete mix type

Capacidade de compresso das estacas.a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar. Capacidade de tenso das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. Capacidade de cizalhamento das estacas a ser usadas no Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar Espaamento entre as eatacas a ser usadas no Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto a ser usado no Empreendimento Default: R. Especificar: R: Ready mix concrete (concreto pronto) F: Field mix concrete (concreto preparado na obra) Resistncia do concreto tipo B (padro) a serr usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of standard concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (de grau superior) a ser usado no Empreendimento. 28 days Compressive strength of higher grade concrete. Default: 4000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Resistncia do concreto tipo C (resistente a produtos quimicos) a ser usado no Empreendimento 28 days Compressive strength of chemical resistant concrete. Default: 3000 lb/in2. Min: 2000 lb/in2. Max: 5 000 lb/in2 Especificar Custo do concreto pronto tipo A a ser usado no Empreendimento Concrete for blinding/seal slab. Default: 0.8 x Type B concrete cost Especificar.

COMPRESSIVE STRENGTH Type B concrete strength

PSI

Type C concrete strength

PSI

Type D concrete strength

PSI

CONCRETE READY MIX COST Type A concrete cost

$/CY

71

Type B concrete cost

$/CY

Custo do concreto tipo B a ser usado no Empreendimento


Local ready-mix (Type B) concrete

Type C concrete cost

$/CY

Default: US$ 69.80 jarda3. Especificar. Custo do concreto tipo C a ser usado no Empreendimento
Higher grade concrete

Type D concrete cost

$/CY

Default: 1.2 x Type concrete cost Especificar Custo do concreto tipo D a ser usado no Empreendimento.
Chemical resistant concrete

Concrete overpouring

PERCENT

Rebar type

Rebar cost

$/LB

Seal slab thickness

INCHES

Number of formwork reuses

Concrete type

Default: 1.05 x Type B concrete cost Especificar Lanamento de concreto nas fundaes do Empreendimento. Default: calculated by the system based on concrete foundation type. Especificar Tipo de ferragens a ser usadas nas fundaes do Empreendimento. Default: S S: Ao de alta resitncia E: Ao revestido com epxi Especificar Custo das ferragens a ser usadas no Empreendimento. Calculated by the system. Default: Type S: US$ 34/lb (USA) Type E: 1.2 x Type S (USA) Especificar Espessura de selagem das fundaes do Empreendimento Blinding/seal slab to stabilize all concrete foundations. Default: 2 Especificar Nmero de reutilizaes das formas para o Empreendimento. Default: 2.5 Especificar Tipo de concreto para todas as fundaes do Empreendimento. Default: B. A escolha do usurio:: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar

72

Structure analysis type

Structural steel grade

Backfill material cost

$/CY

Imported backfill

PERCENT

Excavation slope

Percent of hand excavation

PERCENT

Ring foundation minimum diameter

FEET

Tipo de anlise de tenses a ser feita pelo sistema para dimensionamento das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: S (bolted frame for open steel; rigid frame stress equation for piperack). A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar Grau da estrutura metlica (medido por sua tenso de escoamento) a ser usada no Empreendimento. Default: A (tenso de escoamento de 250 Mpa) A escolha do usurio: A: Tenso mnima de escoamento 250 Mpa B: Tenso mnima de escoamneto 345 Mpa Especificar Custo unitrio de compra de aterro quando usado no lugar do solo escavado para todo o Empreendimento. Especificar Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para todo o Empreendimento. Max: 100% Especificar Declive das escavaes a serem feitas nas obras do Empreendimento Horizontal to vertical backfill for excavation. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4 Especificar Porcentagem de escavaes manuais a ser feitas nas obras do Empreendimento Default: 2% Max: 100% Especificar Dimetro mnimo das fundaes em anel a ser feitas em todo o Empreendimento.
Used to select type of foundation between octagonal and ring. Default: 25 ft Min: 2 ft Especificar

Steel finish type

Platform width

INCHES

Tipo de acabamento das estruturas metlicas a ser usadas no Empreendimento. Default: P. A escolha do usurio: P: Pintada G: Galvanizada Especificar Largura das plataformas para vasos, etc. de todo o Empreendimento Default: 42 Especificar

73

Grating type

Tipo de grelha para o piso das plataformas de todo o Empreendimento. Default: CS. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar

2.3.2.4 Especificaes Gerais para Instrumentao (Instrumentation Specs): Incluem a definio das especificaes gerais de instrumentao para todo o Empreendimento a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto dessa disciplinas. [General Instrumentation Specs]
Name Piping and instrument design Units Item 1 Tipo de P&ID a ser produzido automaticamente pelo Kbase (quando esta opo for a escolhida no lugar do P&ID produzido pelo usurio) no projeto de engenharia de instrumentao do Empreendimento. H dois tipos de P&IDs para certos equipamentos embutidos no Kbase e utilizados para determinao das necessidades de instrumentao na instalao dos mesmos: standard e hightly instrmented (full). A escolha do usurio: STANDARD: instrumentao padro FULL: Full (heavy) instrumentation Especificar Tipo de instrumentao a ser implementada no Empreendimento. Default: ELEC. A escolha do usurio: ELEC: instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar

Instrumentation type

74

Instrumentation system

Tipo do sistema de transmisso de sinais de instrumentao para o Empreendimento. Default: W A escolha do usurio:
W: Wired transmission - convensional system F: Digital transmission - fieldbus system

Especificar INSTRUMENT TRANSMISSION Instrument to Junction box Tipo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno em todo o Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray)
PM: Pluggable/pre-molded, for fieldbus only

Junction Box to Control Center

Thermocouple type

Thermocouple transmitter type

Distance T/C to transmitter

FEET

Especificar Idem, para a fiao de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle.. Default: WT. A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo geral dos termopares a ser usado no Empreendimento A escolha do usurio: JX: Iron constantan KX: Chromel alumel TX: Copper constantan Especificar Tipo de transmissores para os termopares do Empreendimento A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado, afastado da cabea do termopar) Especificar Distncia entre os termopares e seus transmissores (s para transmisso remota) em todo o Empreendimento. Default: 20 ft Especificar

75

Cable tray width

Control valve type

Control valve posicioner

INCHES Largura das bandejas de cabos de instrumentao quando em todo o Empreendimento os cabos so sispostos em bandejas. Default: 18 Min: 6. Max: 36. Especificar Tipo predominante de vlvulas de controle no Empreendimento Se numa dada linha a vlvula menor que a linha o sistema usa automaticamente a opo STD. DefaultL STD. A escolha do usurio: STD: de posicionamento, padro type varies with size: Tipo Tamanho a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe, de posicionamento, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball, de posicionamento, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly, de posicionamento, usually large sizes (larger than 12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle do Empreendimento.
Cost of positioner is included in the CV cost for type P, separate costs will be generated for types S and E

A escolha do usurio: P: Standard pneumatic posicioner S: Standard E/P posicioner


E: Smart E/P positioner Especificar

Control valve posicion switch

Tipo de chave de posio das vlvulas de controle do Empreendimento Default: H. A escolha do usurio: H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar

76

Temperature element type

Tipo predominante de elementos sensores de temperatura para o Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple

Flow element type

Instrument transmitter type

Distance component to JB

FEET

Distance JB to Control Center

FEET

Air regulators

WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar Tipo predominante de elementos de vazo para o Empreendimento. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar Tipo de transmissores a ser usados no Empreendimento Tipo aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). A escolha do usurio: S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Distncia mdia da fiao/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno no Empreendimento. Default: 50 ft Especificar Diatncia media entre as caixas de juno do campo e o Centro de Controle no Empreendimento. Default: 100 ft Especificar Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao do Empreendimento. Default: X A escolha do usurio: X: Reguladores necessrios - : No regulators Especificar

RT: Resistance temp. detector (w/o thermowell)

77

FIELDBUS SYSTEM Fieldbus connection type

Fieldbus short circuit protect.

Tipo de coneco para o sistema de instrumentao fieldbus do Empreendimento. Default: pr-molded pluggable for PPM; for others: ST. A escolha do usurio: MP: Pre-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar Proteo contra curto circuito do sistema fieldbus do Empreendimento.
One short circuit protection unit per spur on the trunk cable. Default: N - no protection A escolha do usurio: Y: Fieldbus short circuit protection required N: No fieldbus short circuit required

Especificar

2.3.2.5 Especificaes Gerais para Eltrica (Electrical Specs): Incluem a definio das especificaes de Eltrica a serem usadas pelo Kbase no anteprojeto de eltrica do Empreendimento. [General Electrical Specs]
Name Power supply frequency Units Item 1 Freqncia da corrente eltrica fornecida ao Empreendimento. Default: 60 Hz A escolha do usurio: 50: 50 Hertz 60: 60 Hertz Especificar.
Tipo de area classificada aplicvel a maior parte do Empreendimento Default: 12. A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar

Class and Division or zone

78

Distribution system

Transmission voltage

KV

High voltage

KV

Medium voltage

KV

Primary low voltage

KV

Second low voltage

KV

Lighting voltage

KV

Control voltage

KV

Max medium voltage driver power

HP

Max low voltage driver power

HP

Tipo do sistema de distribuio eltrico do Empreendimento. Default: 3 WIRE. A escolha do usurio: 3 WIRE: Trifsico 4 WIRE: Quadrifsico Especificar Voltagem do sistema de transmisso eltrico que chega no Empreendimento. Default: 34.5 kV. Min: 6 kV. Max: 255 kV. Especificar. Sistema eltrico de alta voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Max: 13.8 kV Especificar Sistema eltrico de media voltagem do Empreendimento Default: 13.8 kV. Min: 2.4 kV. Max: 6.6 kV. Especificar Sistema eltrico primrio de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 0.480 kV. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV Especificar Sistema eltrico secundrio de baixa voltagem do Empreendimento. Min: 0.38 kV. Max: 0.69 kV. A escolha do usurio: Especificar Voltagem do sistema de iluminao do Empreendimento Default: 0.240 kV. Min: 0.1 kV. Max: 0.277 kV Especificar Voltagem do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 0.240 kV. Min: 0.11 kV. Max: 0.240 kV. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em mdia voltagem no Empreendimentop. Default: 4 000 HP. Min: 3 000 HP. Max: 5 000 HP. Especificar Tamanho mximo dos motores eltricos alimentados em baixa voltagem. No Empreendimento. Default: 150 HP. Min: 150 HP. Max: 500 HP. Especificar

79

HIGH VOLTAGE SELECCTIONS HV cable/wire type

HV minimum wire size

HV maximum wire size

HV derating factor

HV earth wire required

Tipo de cabo de alta voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: 2 AWG. A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de alta voltagem do Empreendimento Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 2 AWG 1 AWG 1/0 AWG 2/0 AWG 4/0 AWG Especificar Fator de derating do sistema de alta voltagem aplicvel ao Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de alta voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar

80

MEDIUM VOLTAGE SELECTIONS MV cable/wire type

MV minimum wire size

MV maximum wire size

MV derating factor

MV earth wire required

Tipo de cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 8 AWG. A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de media voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 8 AWG 6 AWG 4 AWG Especificar Fator de derating do sistema de mdia voltagem do Empreendimento. Dafault: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de mdia voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de baixa voltagem do Empreendimento.. Default: W-C. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable

LOW VOLTAGE SELECCTIONS LV cable/wire type

81

LV minimum wire size

AWG/KCML

LV maximum wire size

LV derating factor

LV earth wire required

Tamanho mnimo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar AWG/KCML Tamanho mximo dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: 240 mm2 A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar. Fator de deratinng do sistema de baixa voltagem do Empreendimento Default: 0.8. Min: 0.4. Max: 1 Especificar Aterramento dos cabos de baixa voltagem do Empreendimento. Default: N. A escolha do usurio: N: No earth/ground wire provided Y: Earth/ground wire is required Especificar Tipo de cabos de iluminao do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos de iluminao do Empreendimento. Default: 12 AWG. A escolha do usurio: 14 AWG 12 AWG 10 AWG Especificar

LIGHTING CABLE SELECTIONS Lighting cable/wire type

Lighting minimum wire size

82

Lighting wiring system

Tipo do sistema Empreendimento. Default: 2 (bifsico) A escolha do usurio: 2: bifsico 3: trifsico 4: tetrafsico Especificar

de

iluminao

do

CONTROL CABLE SELECTIONS Control cable/wire type

Control number of conductors

Control minimum wire size

Control cable conduit option

LV transformer type

Tipo de cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: W-C. A escolha do usurio: Especificar: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Nmero de condutores no sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: Calculado pelo sistema. Especificar AWG/KCML Tamanho mnimo dos cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. Default: 14 AWG. A escolha do usurio: 14: 14 AWG 12: 12 AWG 10: 10 AWG 1.5: 1.5 mm2 2.5: 2.5 mm2 4: 4 mm2 Especificar Conduites para os cabos do sistema eltrico de controle do Empreendimento. A escolha do usurio: em branco: separate conduit for control cable X: control cable pulled in power cable conduit Especificar Tipo dos transformadores de baixa voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar

83

MV transformer type

Tipo dos transformadores de mdia voltagem do Empreendimento. Default: D. A escolha do usurio: D: Dry transformer O: Oil filled transformer Especificar Lanamento dos cabos de potncia no Empreendimento Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Lanamento dos cabos de iluminao no Empreendimento. Default: A. A escolha do usurio: A: above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar Proteo dos cabos enterrados no Empreendimento. Default: CONC. A escolha do usurio: CONC: Concrete envelope TILE: Sand bed with tile cover (cama de areia com tampa de alvenaria) Especificar. Potncia minima dos motores exigindo aquecimento do ambiente no Empreendimento. Especificar Potncia mnima dos motores exigindo um mdulo separado no CCM, na Cabine de Proteo (switchgear) e na Subestao (feeder) do Empreendimento. Default: 400 HP. Especificar Nmero de lmpadas por poste no Empreendimento Default: 2 Especificar Nmero de botoeiras por motor, incluindo lmpadas sinalizadoras no Empreendimento. Default: 2 Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: 18. Max: 36. Min: 6. Especificar.

CABLE PLACEMENT Power cable placement

Light cable placement

Buried cable protection

Power for motor heater required

HP

Separate MCC cabinet-power

HP

Number of lights per pole

Number of pushbuttoms

Cable tray width

INCHES

84

Cable tray type

Cable tray material

Cable tray spare

Cable placement in tray

Cable tray split option

Tipo de bandeja de cabos eltricos no Empreendimento Default: L. A escolha do usurio: L: ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos no Empreendimento. Default: GU. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar PERCENT Porcentagem de bandejas re reserva para cabos eltricos no Empreendimento. Especificar. Disposio dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimento. A escolha do usurio: Em Branco: All cables touching in tray N: Medium voltage, high voltage cables spaced 1 diameter, low voltage cables touching Especificar Opo de arranjo dos cabos eltricos nas bandejas para o Empreendimenyo A escolha do usurio: Especificar: L: Separate trays for LV and MV/LV cables S: Separate tray for 70 mm2 cables and above
Tipos de conduites eltricos de superfcie para o Empreendimento. Default: G A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: Electrical mecanical tubing A: Aluminum conduit P: PVC plastic conduit B: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit Especificar.

Above ground conduit type

Below ground conduit type

Tipo de conduites eltricos enterrados no Empreendimento. A escolha do usurio: : Pushbuttons wire in conduit/tray with power wire C: Separate Especificar.

85

Motor Control Center type

Tipo de CCM para o Empreendimento. A escolha do usurio: : Standard MCC I: Intelligent MCC Especificar

Circuit breaker type

Emergency generator load

Electrical wire units reported

Cable drop length

Cable drop support

Control cable min. Conduit diam.

Power cable conduit size adj.

Tipo de disjuntores para o Empreendimento. Default: AIR. A escolha do usurio: AIR: Air circuit breaker SF6: SF6 circuit breaker VAC: Vacuum circuit breaker Especificar. PERCENT Porcentagem da carga eltrica total a ser suportada pelo Gerador de Emergncia no Empreendimento. Especificar Unidade de medida para cabos eltricos a ser indicada nos Relatrios. A escolha do usurio: A: AWG M: mm2 Especificar. FEET Comprimento mdio dos lances de cabos entre racks/bandejas at os componentes eltricos de campo para o Empreendimento. Especificar. Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos no Empreendimento. Default: E. A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. INCHES Dimetro mnimo dos conduites para cabos eltricos de potncia no Empreendimento. Default: 0.75 Min: 0.75 Especificar. Ajuste no tamanho calculado pelo sistema dos conduites para os cabos eltricos de potncia no Empreendimento A escolha do usurio: : aceitar o calculado pelo sistema 1: Um tamanho maior do que o calculado pelo sistema 2: Dois tamanhos maiores do que o calculado pelo sistema Especificar.

86

Elec. tracing panelboard option

Proviso ou no de painel de tracing eltrico no Empreendimento. A escolha do usurio: : Prover - : No prover

2.3.2.6 Especificaes Gerais de Isolamento Trmico (Insulation Specs): Incluem a definio das especificaes de Isolamento Trmico a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Insulation Specs]
Name Insulation schedule Units Item 1 Classe de isolamento trmico de componentes do Empreendimento Default: M. A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Temparatura mnima para prover isolamento trmico a quente no Empreendimento. Dever ser provido isolamento trmico ao frio quando a temperatura for inferior a 11 C. Default: 150 F. Min: 51 F. Max: 150 F Especificar Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: CASIN, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PURF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar Tipo do revestimento externo do isolamento trmico da maioria dos equipamentos do Empreendimento. Default: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar.

Minimum temp. hot insulation

DEG F

EQUIPMENT INSULATION Equipment insulation type

Equipment insulation jacket type

87

EQUIPMENT FIREPROOFING Equipment fire resistance rating

Equipment fireproofing type

Skirt fireproofing option

Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar Tipos de resistncia contra fogo dos equipamentos do Empreendimento. Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Opes para resistncia contra fogo das saias dos vasos do Empreendimento. A escolha do usurio: 0: Skirt fireproofing outside B: Skirt fireproofing both sides Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de resistncia contra fogo das estruturas metlicas. Do Empreendimento Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar
Grau de cobertura da resistncia contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: CL1. A escolha do usurio: CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar

STEEL FIREPROOFING Steel fire resistance rating

Steel fireproofing type

Steel firproofing coverage

88

Steel fireproofing installation

Steel fireproofing in field

Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas do Empreendimento. Default: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing (no fornecedor das estruturas metlicas) PERCENT Porcentagem de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas no campo Default: 20% Max: 50% Especificar

2.3.2.7 Especificaes Gerais de Pintura (Paint Specs): Incluem a definio das especificaes de Pintura a ser usadas pelo Kbase no anteprojeto do Empreendimento. [General Paint Specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Nmero de demos de primer nos equipamentos de ao carbono fabricados do Empreendimento. Default:0 Especificar. Nmero de demos de primer nas estruturas metlicas fabricadas do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada Especificar Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos de ao carbono sem isolamento trmico do Empreendimento. Default: 2 demos. Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nos equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais do Empreendimento. Default: 0 Especificar. Nmero de demos de pintura de acabamento nas estruturas metlicas do Empreendimento. Default: nenhuma o sistema interpreta como galvanizada; 2 o sistema considera duas demos na rea calculada da estrutura.

Structural steel primer coats

COATS

NUMBER OF FINISH COATS Carbon steel equip. finish coats

COATS

Other equipment finish coats

COATS

Structural steel finish coats

COATS

89

Struct. steel primer coat option

Struct. steel finish coat option

Paint application method

Local onde sero aplicadas as demos de primer em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Local onde sero aplicadas as demos de pintura de acabamento em estruturas metlicas do Empreendimento. Default: aplicao no campo. A escolha do usurio: F: no campo R: no fornecedor das estruturas metlicas Especificar Mtodo de aplicao de pintura no Empreendimento Default: S. A escolha do usurio: S: Sprayed paint application B: brushed paint application Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito. Default: F. A escolah do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificao de onde o trabalho de aplicao do acabamento ser feito. Default: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint

EQUIPMENT PAINT OPTION Equipment primer coat option

Equipment finish coat option

2.3.3 Contingncias e Custos Diversos do Empreendimento (Contingency and Misc. Project Costs) Estas incluem especificaes, para serem feitas pelo usurio para levar em conta as contingncias relativas: a materiais e encargos diversos de royalties, licenas, etc. Essas especificaes so: [Standard Basis Input File]
Name Units Item 1 CONTINGENCY AND MISC. PROJECT COSTS CONTINGENCY AND FEE PERCENT Porcentual para contingncias a ser levado em Contingency considerao na estimativa do custo global de cada contrato para implementao do Empreendimento Default: 10% do custo de cada Contrato Especificar

90

ROYALTY AND MISC. CHARGES Royalty, special charge Item 1 -$-

Royalty, special charge Item 2 -$Royalty, special charge Item 3 -$Royalty, special charge Item 4 -$-

Encargos diversos especiais para pagamentos de royalties, licensas, etc. associados implantao do Empreendimento Default: 0 Especificar. Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar Idem Default: 0 Especificar

2.3.4 Correes pela Inflao (Escalation) Estas permitem ao usurio incorporar os efeitos de inflao sobre os custos estimados pelo Kbase. O recurso de correo pela inflao permite especificar ndices de inflao para as seguintes categorias de materiais e mo de obra: 1. Materiais em geral 2. Engenharia de projeto 3. Mo de obra de construo 4. Gerencia de construo So usados trs ndices para se obter os custos corrigidos para uma determinada poca: ndices Bsicos do Sistema (System Base ndices SBI): so os ndices de custos gerados pelo sistema que representam os custos inerentes verso do Kbase que est sendo usada (neste caso 12.2 I trim. 2003). O sistema usa ndices 1000 para o primeiro trimestre de 1981, EUA, Costa do Golfo. Materiais Mo Obra Mo Obra Mo de Obra de Ano em Geral Construo Engenharia Gerncia Construo 1981(I trim) 1000 1000 1000 1000 2003 (I trim) 1630 1690 1460 1470 ndices Bsicos do Usurio (User Base ndices UBI): so os ndices alimentados pelo usurio para corrigir os ndices Bsicos do Sistema atravs da relao UBI/SBI. Se o usurio no alimentar nenhum ndice o sistema adota USI/SBI=1, ou seja, os SBIs para I trimestre de 2002, EUA, Costa do Golfo ndices de Correo (Escalation ndices EI): so os ndices de correo alimentados pelo usurio que corrige todos os custos (alimentados pelo usurio e gerados pelo sistema) para uma data mais atual. Os custos so corrigidos pela relao EI/UBI.

91

A forma como os custos so reportados nos relatrios finais depende do usurio ter selecionado: SPREAD ou ACCUM. SPREAD: Define a correo pela inflao a ser aplicada a todos os custos reportados. ACCUM: Define a correo pela inflao a ser aplicada de forma segregada aos custos das 4 categorias acima referidas. [General Escalation]
Name Escalation method Units Item 1 Mtodo de correo da inflao a ser utilizado na estimativa de custo do Empreendimento. Default: SPREAD. A escolha do usurio: SPREAD ACCUM Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Materiais em Geral (inclui equipamentos). Default: 1630 (SBI) Especificar. UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Construo. Default: 1690 (SB) Especificar. UBI referenciados a esta verso do Kbase Mo de Obra de Engenharia Default: 1460 Especificar UBI referenciado a esta verso do Kbase Mo de Obra de Gerncia de Construo Default: 1460 (SBI) Especificar para

USER BASE INDICES Material user base index

Construction user base index

para

Design engineering user base

para

Constr. Management user base

para

ESCALATION INDEX Material escalation index

Construction escalation index Design engineerin escalation

Constr. Management escalation

Indice de correo pela inflao dos custos Materiais em Geral (inclui equipamentos) Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Construo. Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Engenharia. Default: 1 Especificar Indice de correo pela inflao dos custos Mo de Obra de Gerncia de Construo. Default: 1

de

de de

de

92

2.3.5 Fora Tarefa de Engenharia (Engineering Workforce) O Kbase permite que o usurio defina at 9 Foras Tarefa de Engenharia. Para cada uma, o usurio poder especificar uma porcentagem de ajuste (percentage adjustment) s remuneraes horrias default (wages rates) por fase da engenharia. O usurio poder tambm especificar para cada fora de trabalho de engenharia a remunerao horria exata de cada disciplina. As fases de engenharia consideradas pelo sistema so: B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services F: Field office supervision S: Startup, Commissioning E: Engineering management C: Construction Management As disciplinas e remunerao horria default so: N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Disciplina BASIC ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting Mechanical Drafting Electrical Drafting Civil Drafting General Drafting Planning, Scheduling Cost Estimating Support, Clerical DETAIL ENGINEERING Project Engineering Process Engineering Piping Design Instrument Design Mechanical Design Electrical Design Civil Design Piping Drafting Instrument Drafting US$/HH 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 26.20 34.00 35.10 13.40 41.20 39.50 37.20 38.90 37.20 38.90 37.40 26.20 26.20

93

10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1

Mechanical Drafting 26.20 Electrical Drafting 26.20 Civil Drafting 26.20 General Drafting 26.20 Planning, Scheduling 34.00 Cost Estimating 35.10 Support, Clerical 13.40 Model Building 27.00 PROCUREMENT Procurement 31.60 Support, Clerical 13.40 STARTUP, COMMISSIONING Commissioning Staff 39.50 Startup Staff 32.10 Performance Testing 32.10 ENGINEERING MANAGEMENT Project Engineering HOME OFFICE CONSTRUCTION SERVICE Project Management 41.20 Cost Accounting 24.80 Construction Dep. 30.00 Planning, Scheduling 34.00 Tools, Equipment 30.00 Industrial Relations 30.00 Subcontract Admin. 30.00 Support, Clerical 13.40 FIELD SERVICE SUPERVISION Project Constr. Superint. 42.20 Area Superintendents 34.20 Piping 31.90 Instrumentation 31.90 Electrical 31.90 Civil 31.90 Mechanical 31.90 QC & A, Inspection 31.90 Subcontract. Adminin. 31.90 Cost Engineering 29.50 Field Engineering 30.80 Planning, Scheduling 36.20 Safety & Medical 29.50 Field Accounting 27.30 Materials Control 27.30 General Drafting 26.20 Support, Clerical 14.30 CONSTRUCTION MANAGEMENT Project Management 41.20

94

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Cost Accounting Construction Department Subcont. Admin. (field) Construction Management Area Managers Subcont. Coordinator Field Inspector Cost Engineering Field Engineering Planning, Scheduling Safety & Medical Support, Clerical

24.80 30.00 30.00 40.40 33.40 30.00 32.10 27.80 28.90 34.00 27.90 13.40

O Kbase considera as seguintes despesas gerais (expense rate), encargos sobre a folha de pagamento (payroll burdens) e custos indiretos (indirect costs) de engenharia: % % Expense Rate (US$/HH) Payroll Burdens Ind. Cost Phase Basic Engineering 4.10 25 75 Detail Engineering 3.20 25 75 Procurement 7.40 25 75 Expense rate: reprodues, comunicaes, viagens, processamento de dados. Indirect costs: aluguis, eletricidade, gua e outras despesas operacionais do escritrio. Nas estimativas de custo de engenharia, o Kbase considera a elaborao dos seguintes documentos padres de engenharia:

95

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38

Descrio Process Flow Diagram P&IDs Interconnecting Piping Diagrams Utility Flow Diagrams Utility P&IDs Electrical One Line Diagrams Electrical System Distribution General Equipment Arrangements Others (Plot Plans, etc) Piping Arrangments (Plans & Elevations) Piping Isometrics Special Hanger/Support Drawings Steam Tracing Drawings Instrument Location Drawings Control Cable Schedules Control Room/Console Drawings Control System Schematics Instrument Loop Diagrams Connection Diagrams/Junction Box Drawings Electrical One Line Diagrams Subestation Layout Drawings Electrical Schematics Power Distribution Drawings Circuit Schedules, Connection Diagrams Cable Tray Drawings Lighting Drawings Grounding Drawings Electrical Tracing Drawings Equipment Foundation Drawings Steelwork Foundation Drawings Area Paving Drawings Miscellaneous Concrete, Support, etc. Underground Piping Drawings Structural Steel (Plans & Elevations) Ladders & Platforms, Misc. Steel Grating Drawings Building Arrangement Plans, Elevations Architectural Details Facilities Plot Plans Area Equipment Layouts Site Development Other Detail Drawings, Lists

BASIC ENGINNERING

DETAIL ENGINEERING

96

At 9 tipos diferentes de documentos de engenharia podero ser especificados pelo usurio usando os nmeros de desenho de 91 a 99. Os desenhos adicionais criados pelo usurio so identificados pelo sistema por um Cdigo de Classificao de Documentos (Drawing Classification Code) de dois caracteres: um nmero, que indica o Grupo Dentro da Disciplina (Discipline Group); e uma letra, que indica a Conta (Account) da disciplina: Account Piping Instrumentation Electrical Civil Steelwork Building General Discipline Group Design engineering Design, drafting and checking Drafting and checking Model building Engineering support As especificaes disponveis so: 2.3.5.1 Por Fase (By Phase): [Engineering Phase]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras de Tarefa de Engenharia Para cada fora de trabalho de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escririo de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem)

Symbol P I E C S B G Symbol 1 2 3 4 (piping account only) 5

97

Engineering hours HOURS

Engineering cost -$-

Percent claculated hours

PERCENT

Percent base wage rate

PERCENT

Payroll burden cost -$-

Payroll burden percent labor

PERCENT

Indirects cost

-$-

Indirects percent labor

PERCENT

Expenses costs

-$-

Expenses percent labor

PERCENT

Para o usurio substituir, caso desejado, as horas de engenharia para a fase especificada acima, determinada pelo sistema, pela sua estimativa de horas. Especificar Para o usurio substituir, caso desejado, o custo de engenharia para a fase especificada acima,determinada pelo sistema, pela sua estimativa de custo. Especificar. Porcentagem de ajuste dos HHs calculados pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajusta. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar os HHs calculados pelo sistema. Especificar Porcentagem de ajuste das tarifas horrias de engenharia adotadas pelo sistema para a fase especificada acima, caso o usurio deseja fazer esse ajuste. Default: 100%. Por exemplo: 200% para duplicar as remuneraes adotadas pelo sistema. Especificar Custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Porcentagem dos custo de encargos incidentes sobre a folha de pagamento da mo de obra de engenharia, para a fase especificada acima. Especificar Custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar Porcentual do custo indireto de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Custo de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar. Porcentual de despesas gerais de mo de obra de engenharia para a fase especificada acima. Especificar

2.3.5.2 Por Disciplina (By Discipline): A definio de uma fora farefa por disciplina permite que o usurio substitua as tarifas horrias e HHs calculadas pelo sistema (default) por valores por ele especificados.

98

[Engineering Discipline]
Name Engineering workforce number Engineering phase Units Item 1 1, 2, 3, etc. Foras Tarefa de Engenharia Para cada fora tarefa de engenharia, esto a escolha do usurio: *: All phases B: Basic engineering D: Detail engineering P: Procurement H: Home office construction services (servios de apoio oferecidos pelo escritrio central ao escritrio de campo) F: Field office supervision (superviso do escritrio de campo) S: Startup, commissioning (execuo do comissionamento e partida) E: Engineering management (s para Empreendimentos envolvendo mltiplos contratos) C: Construction Management (idem) Especificar Nmero indicador da disciplina envolvida na fase correspondente, ou ** quando todas as disciplinas estiverem envolvidas na fase correspondente. Especificar. Valor da tarifa horria da disciplina especificada acima envolvida na fase correspondente. Substitui a remunerao horria default e -$quaisquer ajustes das remuneraes horrias feitas no formulrio de especificaes Engineering Phase. No se aplica quando for em especificadas acima todas as disciplinas. Especificar. Total de HHs para a disciplina especificada HOURS acima, envolvida na fase correspondente. Entrando zero elimina a disciplina, Especificar PERCENT Porcentual de ajuste dos HHs para a disciplina especificada acima, calculados pelo sistema para a fase correspondente. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os HHs default da disciplina. Especificar.

Engineering discipline

Discipline wage rate

Discipline hours

Discipline hours adjustment

2.3.5.3 Por Tipo de Documento (Drawing Types): O Kbase permite que o usurio acrescente at 9 tipos novos de documentos de engenharia, alm dos documentos padres gerados pelo sistema.

99

[Drawing Modifications]
Name Engineering Phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio acrecentar documentos de engenharia, a mais dos documentos gerados pelo sistema: B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase atravs de um nmero entre 91 e 99. Especificar Ttulo de cada documento acrescentado pelo usurio na respectiva fase. Especificar. Classe de cdigo de conta a que pertence cada documento novo acrescentado para a fase correspondente: P: Piping I: Instrumentation E: Electrical C: Civil S: Steelwork B: Building G: General Especificar Classe de disciplina a que pertence cada documento acrescentado para a fase correspondente: 1: Design engineering 2: Design, drafting and checking 3: Drafting and checking 4: Model building (piping account only) 5: Engineering support especificar Total de HHs de engenharia, verificao e pessoal de apoio gasto para gerar cada documento acrescentado para a fase correspondente.

Drawing number

Drawing title

Drawing class account

Drawing class discipline

Hours per drawing

HOURS

2.3.5.4 Por Quantitativo de Documentos (Drawing Count): O Kbase permite que o usurio aumente (ADD) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema, ou especificadas pelo usurio (nmeros 91-99) ou altere (CHANGE) as quantidades dos documentos geradas pelo sistema (esta opo no se aplica aos documentos novos, tipo 91-99).

100

[Drawing Tile/Man-hours]
Name Engineering phase Units Item 1 Especificao da fase de engenharia (bsica ou de detalhamento) na qual o usurio alterar a quantidade de documentos de engenharia, gerados pelo sistema ou pelo usurio : B: Basic engineering D: Detail engineering Especificar Identificar cada documento cuja quantidade ser alterada (de usurio ou padro) atravs de seu nmero identificador. Ao entrar com ** todos os documentos tero sua quantidade alterada. Especificar. Nmero Identificador do Contrato ao qual os quantitativos de documento alterados sero atribudos. A escolha do usurio: 1: OWNER. 2 3 4 5 6 Especificar Cdigo da ao de alterao dos quantitativos de documentos de engenharia da fase correspondente. ADD: acrescentar ao quantitativo de documentos calculados pelo sistema ou adicionados pelos usurio. CHANGE: alterar o quantitativo de documentos calculados pelo sistema Especificar. Nmero de documentos envolvidos na ao acima especificada. Especificar. PERCENT Porcentual de variao especificada pelo usurio no quantitativo de documentos envolvidos quando foi especificada a ao CHANGE acima. Default: 100%. Por exemplo, 110% aumenta em 10% os quantitativos dos documentos identificados pelo nmero acima (Number of drawings). Especificar. Ajuste dos HHs de engenharia envolvidos ao se alterar o quantitativo de documentos de engenharia da fase correspondente. Em branco: no faz nenhum ajuste A: O sistema ajusta os HHs de engenharia

Drawing number

Contract number

Action code

Number of drawings

Percent of calculated drawings

Labor afjustment selection

101

2.3.6 Fora Tarefa de Construo e Montagem O Kbase permite que o usurio defina Foras Tarefa de Construo e Montagem, que podem ser ento linkadas empreiteiras. Para cada Fora Tarefa, o usurio poder especificar: tarifas horrias globalmente ou por especialista (craft), dias da semana de trabalho (workweek), produtividades, horas extras (overtime) e formao das equipes (crew mixes). Se no for definida nenhuma Fora de Tarefa de Construo e Montagem, o sistema adota a de default. As tarifas horrias por especialistas padres do sistema so: Cdigo do Especialista 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 Remunerao US$/HH 13.60 21.20 18.30 16.10 16.70 16.10 19.60 16.90 18.40 18.70 23.60 23.60 17.20 19.30 18.20 19.20 19.20 19.20 21.20 20.70 22.50 22.40

Nome Laborer (Pedreiro) Millwright *(Mecnico de Mquinas) Rigger (Mecnico Ajustador) Light Vehicle Driver (Motorista de Veculo Leve) Heavy Vehicle Driver (Motorista de Vehculo Pesado) Oiler (Lubrificador) Mechanic (Mecnico)

Light Equipment Operator (Operador de Equipamento Leve) Medium Equipment Operator (Operador Equipamento Mdio) Heavy Equipment Operator (Operador Equipamento Pesado) Pipefitter * (Encanador) Pipe Welder (Soldador de Tubulao) Cement Finisher (Retocador de Cimento) Carpenter (Carpinteiro) Bricklayer (Refratarista) Ironworker Rebar (Ferreiro-Armao) Ironworker Structural (Montador de Estrutura Metlica) Welder Structural ( Soldador-Estrutura Metlica) Welder Special (Soldador-Especial) Welder Fabricator * (Soldador de Fabricao) Boilermaker * (Caldeireiro) Instrument Fitter * (Intrumentista Ajustador)

102

83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Electrician Line * (Eletricista Linhas) Electrician Wiring * (Eletricista Fiao) Steelmetal Worker * (Encarregado de Chaparia) Insulator (Isolador) Painter (Pintor)

19.90 21.80 21.40 20.40 16.70

Craft Helper (Ajudante) Foreman (Mestre de Obra)

15.00 **

* Especialidades Principais ** Tarifa horria do Foreman igual a 110% do especialista mais caro da equipe em que o foreman trabalha Notas: 1) as tarifas horrias excluem alugueis de equipamentos 2) Valor do ndice Base de Construo (Base Construction Index): 1590 no primeiro trimestre de 2002 para o Kbase 12.0 As duas variveis mais significativas responsveis pelas diferenas nos custos de montagem de um lugar para outro so: - a produtividade da mo de obra; - as tarifas horrias prevalecentes em cada regio geogrfica. Para estimativas envolvendo uma nica contratada (prime contractor), responsvel por engenharia, suprimentos e montagem, o Kbase est limitado a um nico conjunto de tarifas e produtividades, ou seja, uma nica Fora Tarefa de Construo e Montagem. Quando o usurio quer utilizar vrias subcontratadas durante a montagem (o sistema admite at 9), devero ser identificados conjuntos de tarifas e produtividades para cada uma das Foras Tarefa associadas cada sub-contratada. H dois tipos bsicos de tarifa horria e produtividade: - dados gerais aplicveis todos os especialistas da Fora de Trabalho; - dados especficos por especialista (craft). Os dados gerais permitem fixar globalmente os conjuntos de tarifas, produtividades para todos os especialistas de duas formas: como porcentual em relao base de referncia do sistema ou como valores determinados para as tarifas.

103

Exemplo 1: Suponhamos que a uma Fora de Tarefa 1 sero atribudas tarifas de 110% em relao base de referncia do sistema (B) e produtividades de 80% em relao a B. Assim, o Kbase dever receber a especificao pelo usurio: Fora Tarefa: 1 Base para todos os especialistas: B Wage rate: 110% Productivity: 80% Exemplo 2: Suponhamos que uma Fora Tarefa 2 sero atribudas tarifas de $ 12.00/HH e produtividades de 90%: Fora Tarefa: 2 Wage rate cost/MH: 12 Productivity: 90% Para dados especficos para especialistas consideremos: Exemplo 3: Suponhamos que numa Fora Tarefa 3, ao especialista X (cdigo desse especialista no sistema) dever ser atribuda uma tarifa de $ 17.70/HH e uma produtividade de 70%: Fora Tarefa: 3 Craft code: X Wage rate cost/MH: 17.70 Productivity: 75% As tarifas horrias devero ser fornecidas ao sistema como custo por HH no carregado, pois os encargos e outras despesas, so especificados em outro lugar no Kbase. As tarifas horrias para dois especialistas em particular esto itemizadas, separadamente no Kbase. So a do especialista de cdigo 98 (Helper) e do especialista de cdigo 99 (Foreman). Estes recebem tratamento especial pelo sistema pois aparecem em diversas equipes e suas tarifas e produtividades se relacionam tipicamente com as das equipes em que participam. Suas tarifas horrias podem ser especificadas pelo usurio em termos de valores fixos ou dependentes das equipes em que aparecem. Suas produtividades no entanto, so determinadas pelo sistema em funo da produtividade da equipe. Caso o usurio omita a especificao de qualquer tarifa, o sistema adota o valor default. O valor final usado pelo sistema determinado pelo: - grau em que o usurio forneceu as tarifas horrias; - valores especificados pelo usurio para a Correo pela Inflao (Escalation) e para os ndices Bases do Usurio para Montagem (User Base ndices - UBI for Construction). Assim, se o usurio no especificou nenhum dado relativo Fora Tarefa, os valores das tarifas de todos os especialistas estaro baseados nas Tarifas Base do Sistema, sujeitos a: - aumento pela relao UBI/SBI; - correo pela relao EI/UBI

104

Se, entretanto, o usurio especificou uma ou mais tarifas, estas so tomadas pelo sistema baseadas no ndice Base do Usurio (User Base Index-UBI) e estaro sujeitas correo. Para ilustrar a correo consideremos o seguinte exemplo: Exemplo 4: Suponhamos que o usurio tenha especificado uma tarifa horria de $ 12.00/HH e ndice de montagem de 1248 para correo e 1200 para o ndice base. O sistema utilizar: 12.00 * (1248/1200) = 12.48 Deve ser considerado que a produtividade sempre expressa percentualmente, ou seja, 100 implica numa produtividade base (default). Um valor de 50 implica numa Fora Tarefa menos efetiva, dobrando os HHs calculados para uma produtividade base do sistema. A composio das equipes de montagem (crew mixes) do sistema pode ser modificada. Isso permite a transferncia de HHs de um especialista para outro. Todos os HHs ou parte de um especialista podem ser transferidos para um ou mais outros especialistas. Os HHs so transferidos entre especialistas indicando FROM (especialistas cujas HHs sero removidas) e TO (especialista cujos HHs sero recebidos). Os HHs que sero transferidos so somente aqueles atribudos inicialmente pelo sistema ao especialista em questo e no aqueles atribudos ao especialista pelo usurio atravs de Crew Mix. Aos especialistas 98 e 99 (Helper e Foreman) podem ser atribudos HHs de qualquer outro especialista, mas seus prprios HHs no podem ser atribudos qualquer especialista individualmente. Se seus HHs forem re-atribudos, devero ser alocados aos especialistas principais de cada equipe. A razo para essa condio que esses dois especialistas aparecem em muitas equipes e a permisso de atribuio deles qualquer outro especialista distorceria a consistncia de muitas equipes. Assim, por exemplo, se os HHs do Foreman fossem transferidos ao Pipefitter, ento este apareceria incorretamente nas equipes que contivessem um Foreman. No caso de uso de vrias Foras Tarefa, cada uma pode ser estruturada de modo diferente atravs de transferncias adequadas de HHs. O nome de qualquer especialista includo na base do sistema pode ser substitudo especificando-se o cdigo do especialista e o nome desejado. Alm disso, um novo especialista poder ser criado especificando um nome para qualquer um dos cdigos de especialista vago. Uma vez criado um novo especialista, a ele devero ser atribudas tarifa e produtividade ou atribudos HHs de outro especialista. O usurio pode especificar um valor de produtividade para todos os especialistas ou especificar um valor de produtividade para um especialista em particular. As produtividades de especialistas definidas pelo usurio devem ser consideradas como eficincias e os HHs gerados pelo sistema para executar uma dada tarefa pelo especialista sero ajustados correspondentemente.

105

Exemplo 5: Suponhamos que a base do sistema estabelea que so necessrios 6 HHs do especialista A para montar um vaso. Se a produtividade do especialista A for especificada em 50%, ento o valor do sistema ajustado seria: 100/50 * 6 = 12 HH. Assim, o especialista A tem a metade da eficincia do especialista do sistema. Da mesma forma, uma produtividade de 200% em relao aquela base do sistema indicar um especialista com o dobro da eficincia do especialista do sistema, reduzindo ento pela metade os HHs de base do sistema: 100/200 * 6 = 3. Cinco variveis (PV) esto associadas s definies de produtividade base do sistema: PV1: Fonte da mo de obra. Base do sistema: contratao em Houston/ Costa do Golfo em 1972-1973. PV2: Tamanho do Empreendimento em termos de HHs diretos e de subcontratados. Base do sistema: 100.000 HHs de mo de obra de campo. O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 100 90

70 10.000 100.000 1.000.000 10.000.000 Porte Empreendimento (HH)

106

PV3: Condies de trabalho da mo de obra. Base do sistema: atuando em oficinas fechadas. Os desvios so determinados considerando o local da montagem e efeitos de acordos salariais para o empreendimento em questo. PV4: Extenso da jornada de trabalho semanal. Base do sistema 40 horas (1 turno). O sistema utiliza uma curva do tipo: Produtividade (%) 120 110 100 90 80 60 70 Jornada semanal (h) Produtividade do II Turno: 80% da Produtividade do I Turno Produtividade do III Turno: 60% da Produtividade do I Turno PV5: Outros fatores, como condies gerais da economia, trabalho a ser executado, tipo de mo de obra, qualidade da superviso, condies do tempo, etc. A Tabela adiante mostra os outros fatores contribuintes para a produtividade 30 40 50

107

Elemento de Produtividade Baixa 50% 1. Economia em Geral Tendncia local dos negcios Volume de construes Desemprego 2. Quantidade de Trabalho Complexidade do local de montagem Operaes manuais Operaes mecanizadas 3. Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 4. Condies de Trabalho Gerncia Materiais e locais Capacidade da mo de obra Extenso das operaes 5. Tempo Precipitao pluviomtrica Frio Calor Prspera Estimulada Alto Baixo Extensivas Denso Extensivas Limitadas Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Desfavorveis Sofrvel Curta Mal Muita Intenso Opressivo

Produtividade Mdia (%) Mdia 100% Normal Normal Normal Normal Mdia Mdio Mdias Mdias Mdia Mdio Mdios Mdia Mdias Mdia Mdias Regular Mdia Aceitvel Alguma Moderado Moderado

Alta 140% Recesso Deprimida Baixo Alto Limitada Esparso Limitadas Extensivas Boa Bom Altos Excesso Boas Boa Favorveis Passvel Longa Bom Ocasional Ocasional Ocasional

108

6. Superviso Mo de Obra de Campo Treinamento Salrios Disponibilidade 7. Equipamentos de Montagem Aplicabilidade Condies Manuteno e reparos 8. Atrasos Flexibilidade dos trabalhos Entrega de equipamentos Expedio

Pobre Pobre Baixo Escassa Pobres Pobre Pobres Lenta Numerosos Pobre Lenta Pobre

Mdia Mdio Mdios Mdia Normais Normal Aceitveis Mdia Alguns Mdia Normal Mdia

Boa Bom Altos Excesso Bons Boa Boas Rpida Mnimos Boa Pronta Boa

109

A produtividade global por especialista ou para todos os especialistas desenvolvida pelo produto dos desvios individuais e converso final para um valor em porcentagem: Produtividade Global = PV1 * PV2 * PV3 * PV4 * PV5 A Tabela anterior permite que o usurio determine a produtividade devido a outros efeitos para o Empreendimento proposto numa gama ampla de condies de trabalho e de restries locais. Os desvios de produtividade esto classificados em trs faixas bsicas: baixa, mdia e alta. A extremidade baixa indica uma eficincia entre 50% e 85%; mdia indicada por uma eficincia de 85% a 115%; e alta por 115% a 140%. Essas porcentagens esto baseadas na quantidade de trabalho que um operrio tpico de montagem espera realizar em dadas condies.Em circunstncias ideais, uma equipe de campo pode alcanar uma eficincia de 140%. Numa estimativa real aconselhvel no contar com esse elevado grau de produtividade a menos que a montagem seja altamente mecanizada. Em operaes manuais como instalaes de refratrios, montagem de tubulaes e isolamento trmico, por exemplo, a programao de uma alta produtividade significa submeter as equipes de campo produo mxima durante todo o curso da montagem. Em geral a produtividade devido a outros efeitos funo de dois fatores principais: das condies gerais da economia e das condies locais especficas em que os trabalhos de montagem sero realizados. O primeiro fator importante (condies gerais da economia) afeta diretamente a produtividade individual dos operrios de montagem. Em tempos felizes, quando h muitos servios de montagem e a mo de obra escassa, a produtividade em geral cai, resultando em maiores custos de campo. Em tempos normais, custos e produtividades mdios so a regra. Durante depresses, recesses e quedas na economia, a mo de obra se torna excedente e mais produtiva; conseqentemente os custos de campo diminuem. O segundo fator importante (condies locais) que afeta a produtividade est mais diretamente relacionado com o Empreendimento em si. Consiste de muitas variveis que influenciam as atividades de montagem, tais como caracterstica do local de montagem, volume de trabalho a realizar, disponibilidade de mo de obra, e outras condies no usuais, como plot plans densos ou esparsos, etc. Exemplo 6: Para uma proposta, o usurio avaliou os seguintes valores de produtividades:

110

Elemento de Produtividade Desvio (%) Economia em geral 9 Quantidade de trabalho 100 Mo de obra 75 Superviso da mo de obra 100 Condies de trabalho 110 Condies climticas 90 Equipamentos de montagem 110 Atrasos 100 Total 765 O valor mdio da produtividade total ento: 765/8 = 99.6% O Kbase utiliza o conceito de Modelos de Item de Trabalho para relacionar mo de obra com materiais necessrios de montagem. O papel desse Modelo desenvolver as necessidades de equipes para executar a tarefa de montagem de cada item constante da lista de materiais. Assim, O Modelo de Item de Trabalho, quando aplicado a uma dada tarefa como colocao de armao, desenvolve uma composio de equipe e os HHs para cada especialista: Tarefa
Preparo do Terreno
da Subestao Principal

Item 1 2 3 4 5 6 7 8

Item de Trabalho
Encher e acabar as fundaes das Bombas Pequenas

Composio Equipe

Encher e acabar os grandes blocos Montagem de Formas Enchimento c/Concreto Encher e acabar as fundaes dos Vasos Encher e acabar as fundaes dos Tanques

0.5 Foreman 3 Cement Finishers 2 Pedreiros

Remoo das Formas

Limpeza das Formas

Encher e acabar os blocos de fundao dos Compressores Encher e acabar as cabeas das estacas

Reaterro

Limpeza

O sistema possui centenas de Modelos de Item de Trabalho com as necessidades de HHs. Uma produtividade entrada pelo usurio ajusta as HHs base calculada (pelos modelos). 2.3.6.1 Tarifas Gerais (General Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias, dias da semana de trabalho e horas extras para todos os especialistas de uma Fora de Tarefa de Construo e Montagem.

111

[General Wage Rate/Productivity]


Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. No deve ser usado espao em branco ou 1. Necessrio no caso de diferentes subcontratadas utilizarem diferentes foras tarefa. Especificar. Nmero de turnos de trabalho a ser utilizados pela fora tarefa em questo. Default: 1. Max: 3. Especificar. Ajuste de produtividade devido a trabalho em mais de um turno e semana superior a 40 horas pela fora tarefa. No preencher caso o usurio entre com uma produtividade incluindo turnos/semana de trabalho em outro local do programa. Default: Y A escolha do usurio: Y: Ajustar em relao a mais de um turno /semana de trabalho N: Sem ajuste de produtividade Especificar. Para incluir ou no os custos indiretos nas tarifas horrias da mo de obra da fora tarefa em questo. Default: em branco. A escolha do usurio: : No incluir; os custos indiretos sero includos em outro lugar do Programa : Incluir (tarifas horrias incluiro todos os custos indiretos) Especificar

Number of shifts

Productivity adjustment

Indirects

ALL CRAFTS PERCENT BASE Work force reference base

Wage rate percent of base

Productivity percent of base

Base de referencia da fora tarefa em questo. Entrar com B se a base de referencia for o Sistema ou com o nmero da Fora de Trabalho em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das tarifas de todos os especialistas da fora de tarefa em questo em relao s tarifas referenciadas base de referencia acima especificada. Especificar. PERCENT Ajuste percentual das produtividades de todos os especialistas da fora tarefa em questo em relao s produtividades referenciadas base de referncia acima especificada. Especificar.

112

ALL CRAFT FIXED RATES Wage rate all crafts

Productivity all crafts

Valor da tarifa mdia de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade de todos os especialistas que constituem a fora tarefa em questo. Especificar. Horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo. Default: 40 horas. Min: 30 horas. Especificar HOURS Horas excedentes de trabalho em relao as horas de trabalho semanal padro da fora tarefa em questo a partir das quais devido o pagamento de horas extras. Especificar PERCENT Remunerao porcentual das horas extras para a fora de trabalho em questo. Default: 150%. Min: 100% Especificar. Valor da tarifa horria de Ajudante em US$/HH na fora tarefa em questo. Especificar PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Ajudante em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$Valor da tarifa horria de Mestre de Obra em US$/HH na fora de tarefa em questo. Especificar. PERCENT Ajuste percentual da tarifa horria de Mestre de Obra em relao aos especialistas para a fora tarefa em questo. Especificar -$HOURS

-$-

WORK WEEK PER SHIFT Standard work week

Overtime

Overtime rate percent standard

GENERAL CRAFT WAGES Helper wage rate

Helper wage percent craft rate

Foreman wage rate

Foreman wage percent craft rate

2.3.6.2 Tarifas de Especialistas (Craft Rates) Estas especificaes definem tarifas horrias e produtividades especialistas de uma Fora Tarefa de Construo e Montagem. [Craft Wage Rate/Productivity]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.

para

113

CRAFT WAGES/PRODUCTIVITIES Craft code

Craft wage rate

Craft productivity

Cdigo dos especialistas que constituem a fora tarefa em questo. A escolha do usurio: 51: 53: 54: 56: 57: 59: 60: 62: 63: 64: 66: 67: 69: 70: 71: 72: 74: 75: 77: 78: 79: 81: 83: 84: 86: 87: 89: Especificar Tarifa horria do especialista em questo em US$/HH especificado acima -$Especificar PERCENT Ajuste percentual da produtividade do especialista acima em relao s produtividades referenciadas na base do sistema. Default: 100%. Especificar

2.3.6.3 Composio das Equipes (Crew Mixes) Estas especificaes criam as composies desejadas pelo usurio das equipes da Fora de Tarefa de Construo e Montagem, transferindo HHs de um especialista para Helper e Foreman

114

[Crew Mixes]
Name Construction workforce number Units Item 1 Nmero representativo da Fora Tarefa de Construo e Montagem que est sendo criada. Especificar.

CREW MODIFICATION From craft code

To craft code

Craft transfer percent

Transfere HHs deste especialista (cdigo) dentro da Fora Tarefa em questo. Min: 51. Max: 99 Especificar Recebe HHs transferido do especialista acima para Helper (99) ou Foreman (8) dentro da Fora Tarefa em questo. Especificar PERCENT Porcentagem de transferncia dos HHs. Default: 100%.

2.3.6.4 Nomes de Especialistas (Craft Names) Estas especificaes criam novos especialistas: [Craft Names]
Name Craft code Craft name Item 1 Nmeros vagos entre 51 e 99. Cdigo do novo especialista criado Nome do especialista criado

2.3.7 Cdigo de Contas (Codes of Account COA) O Kbase contm um sistema de Cdigo de Contas de trs dgitos ao qual so alocados custos e HHs durante a elaborao de uma estimativa; este referido como sistema padro de cdigos de contas. Os Dados dos Cdigos de Contas podem ser usados para modificar o sistema padro ou criar um sistema diferente. Em qualquer um dos casos o sistema resultante referido como novo As definies de cdigos de contas so utilizadas para definir um nome para um novo nmero contbil ou um novo nome para um nmero de cdigo no sistema padro. As alocaes aos cdigos de contas, so usadas para reatribuir custos e HHs do sistema contbil padro para um outro sistema contbil recentemente definido O sistema padro de Cdigo de Contas se divide em Cdigos Indiretos e Cdigos Diretos. 2.3.7.1 Cdigos Indiretos Padres N do Cdigo Field Indirects 01 09 Descrio Vagos

115

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Special Indirects 24 25 26 49 Freight 50 51 52 53 54 55 56 59 Taxes 60 61 62 63 64 65 66 69 Engineering 70 71 72 73 74 75 76 79 Engineering Indirects 80

Lump sum construction indirects Fringe benefits Burdens (encargos) Consumables, small tools Miscellaneous (insurance, etc.) Scaffolding (escavaes) Equipment rental Vendor representatives (assistncia dos fornecedores de equipamentos, instrumentos, etc, montagem) Field services Temporary construction utilities Mobilization, demobilization Accomodation, cattering (aprovisionamentos) Travel Overtime premium Special indirect item 1 Special indirect item 2 Vagos Lump sum freight Domestic freight Ocean freight Air freight Module freight Other freight Vagos

Lump sum taxes, permits Permits Material taxes Construction taxes Engineering taxes Other taxes Vagos Lump sum engineering Basic engineering Detail engineering Materials procurement Subcontract procurement Engineering management Vagos Lump sum construction management

116

81 Home office construction support 82 Construction management 83 84 Vago Contractor Indirects 85 Field construction supervision 86 Startup, commissioning 87 89 Vagos General and Administrative Overheads 90 General and administrative overheads Contractor Fee 91 Contract fee 92 96 Vagos Escalation 97 Escalation Royalty, Miscellaneous Charges 98 Royalty, miscellaneous charges Contingency 99 Contingency 2.3.7.2 Cdigos Diretos Padres N do Cdigo Equipment and Setting 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 Descrio Equipment and setting Vagos Special plant item Special equipment item Miscellaneous item allowance Other equipment items Warehouse spares Vago Equipment demolition Process vessels Tray towers & tray Packed towers & packing Vertical vessels Horizontal vessels Vacuum vessels Crystallizers Evaporators Vagos Storage Vessels Atmospheric storage tank Pressurized storage tank Silos Bins and hoppers

117

125 126 127 129 130 131 132 133 134 135 149 150 151 152 153 154 155 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 179 180 181 182 183 184 185 186 189 190 191 192 193 194 195 196 197

Gas holder Stock chests Vagos Reaction, mixing equipment Reactors & autoclaves Agitated vessels Blenders Mixers Vagos Compressors & blowers Centrifugal compressors Reciprocating compressors Turbo-expander compressor Fans and blowers Vagos Pumps Centrifugal pumps Reciprocating pumps Vacuum pumps Rotatory, gear pumps Vertical pumps Sump & well pumps Slurry pumps Vagos Drivers & gear reducers Electric motors Steam turbines Gas turbines Gas & diesel engines Gear reducers Vagos Size reduction equipment Crushers, breakers Mills Pulverizers Cutters, flakers Stock treatment Vagos Solids separation equipment Screens and grizzlies Filters Centrifuges Dryers Liquid cyclones Flotation cells Thickeners, clarifiers

118

198 199 200 201 202 203 204 205 206 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 239 240 241 242 243 244 245 249 250 251 252 253 254 255 256 259 260 261 262 263 264 265 266 267 269 270 271

Vagos Fluid separation equipment Dust collectors Scrubbers Bag houses Precipitators Separators Vagos Materials handling equipment Conveyors Feeders Cranes, hoists, etc. Elevators Scales Magnets Car dumpers & Shakers Vagos Electrical generators Gas turbine generators Diesel generators Steam turbine generators Portable generators Vagos Boiler plant equipment Boilers Package boiler Economizers Preheaters Vagos Process heaters Furnaces heaters Waste heat boilers Incinerators Kilns Stacks Vagos Heat exchangers Shell & tube exchangers Reboilers Double pipe exchangers Air coolers Cooling towers Miscellaneous heat exchangers Vagos Linings Refractory linings

119

272 273 274 275 276 279 280 281 282 283 284 285 286 289 290 291 292 293 294 299 Piping 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329

Acid brick linings Cast lining Pond linings Others linings Vagos Miscellaneous package units Refrigeration units HVAC equipment Water treatment units Instrument air systems Module setting Vagos Miscellaneous equipment Ejectors Proprietary equipment Flares Vagos Piping Vago Subcontract piping Especial plant piping Special equipment piping Other equipment piping Piping system testing Prefabrication pipe rework Vago Piping demolition Carbon steel pipe/fittings CS field material CS field shop fabrication CS remote shop material CS remote shop fabrication CS valves: flanged CS valves: non-flanged CS pipe erection Vagos Stainless steel pipe/fittings SS field material SS field shop fabrication SS remote shop material SS remote shop fabrication SS valves: flanged SS valves: non-flanged SS pipe erection Vagos

120

330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378

Miscellaneous metal pipe/fittings Miscellaneous metal field material Miscellaneous metal field shop fabrication Miscellaneous metal remote shop material Miscellaneous metal remote shop fabrication Miscellaneous metal valve: flanged Miscellaneous metal valve: non-flanged Miscellaneous metal pipe erection Vagos Lined pipe/fittings Lined pipe field material Lined field shop fabrication Lined remote shop material Lined remote shop fabrication Lined valves Vago Lined pipe erection Vagos Non-metal pipe/fittings Non-metal field material Non-metal field shop fabrication Non-metal remote shop material Non-metal remote shop fabrication Non-metal valves Vago Non-metal pipe erection Vagos Piping specialties Traps & vacuum breakers Tracing tubing & fitting Jacket interconnections Vago Hand controls Pipe hangers, shoes, etc. Vago Mechanical connections Flow diversion panels Firewater buried pipe Firewater piping Hydrants, hose, nozzle, etc. Deluge systems Shower, eyewash, etc. Vago Buried pipe installation Pipe trench & backfill Coat and wrap pipe

121

379 380 381 382 383 384 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 Civil 400 401 402 403 404 405 406 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 429 430 431 432 433 434

Vago Ductwork/launders Process ductwork HVAC ductwork Launders Vagos Pipelines Pipeline mainline pipe Pipeline valves, fittings Pipeline fabrication & installation Pipeline scraper L/R Pipeline supports Pipeline double joint/coat Pipeline radiograph test Pipeline marine work Pipeline miscellaneous items Civil Vago Subcontract civil Special plant civil Special equipment civil Scaffolding Civil demolition Earthwork Clear site Bulk excavation Rock excavation Blasting (desmonte com explosivos) Hauling & dumping (botafora) Site fill & compact (aterro) Dewatering Stabilization Containment, embankments Roads. Railroads Grade, compact base Roads Paving Railroads Board roads Vagos Other sitework Test borings (levantamento geotcnico) Demolition & relocation Landscaping (paisagismo) Fencing (cercas)

122

435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 469 470 471 472 473 474 475 476 477 479 480 481 482 484 485 486 489 490 491 492 493

Retaining walls Piling (estaqueamento) Shoring (conteno) Drilled wells Drainage Concrete Aggregate Cement Sand Concrete Grout (argamassa) Concrete pour and finish (enchimento e acabamento) Excavation & backfill (escavao e re-aterro) Miscellaneous concrete Other equipment concrete Rebar, formwork (formas e armaes) Rebar (armao) Foundation accessories Installation rebar Formwork materials (materiais de formas) Field fabricated formwork Installation formwork Strip & clean formwork (aparo e limpeza de formas) Backfill Vago Precast concrete Precast piperack Precast beams & columns Vagos Buildings Subcontract buildings Building structure/finishes Building furnishings Building electrical Buildings plumbing (encanamento) Building HVAC Vagos Miscellaneous civil Linings and coatings Vagos Offshore civil Vagos Pipeline-civil work Pipeline-ROW & site work (Right of Way) Pipeline-ROW crossings Pipeline-ditching

123

494 495 498 499 Steel (Estrutura Metlica) 500 501 502 503 504 505 508 509 510 511 512 513 514 518 519 520 521 522 523 524 529 530 531 532 533 534 535 536 539 540 541 542 543 549 550 551 552 579 580 581 589 590 591 592 593 594 599 Instrumentation 600 601

Pipeline-anchors/support Vagos Pipeline-miscellaneous items Steel Vago Subcontract steel Special plant steel Special equipment steel Vagos Steel demolition Equipment steel Equipment support steel Ladders Platforms Vagos Other equipment steel Structural steel Steel structures Piperack steel Pipe supports Vagos Other steel items Flooring & stair treads Handrail and toe plate Other building structural steel Building siding Miscellaneous steel item Vagos Towers and trusses Steel towers Steel trusses Vagos Steel plate items Fabricated plate Vagos Offshore steel work Vagos Other steelwork Steel unload & handling Thrust anchors Deflection anchors Vagos Instrumentation Vago

124

602 603 604 605 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650

Subcontract instrumentation Special plant instrument Special equipment instrument Vagos Instrument demolition Field instrumentation Flow instruments Level instruments Pressure instruments Temperature instruments Analyzers Motion instruments Burner instruments Orifice plates Other equipment instruments Panels, panel devices Control center panels Control center connections Back of panel instruments Emergency shut-down bop (back of panel) Alarm switch bop Vago Equipment control panel Equipment panel devices Other panel devices Instruments Air supply piping Instrument piping Termination Pneumatic tubing Pneumatic multi-tube Instrument signal wiring Multi-conductor instrument wire T/C extension wiring (thermocouple) T/C multi-conductor wiring Instruments support & enclosing Tray & support Conduit & fittings Vago Instrument housing Pneumatic junction boxes Electric junction boxes T/C junction boxes Multiplex junction boxes Other supports Instrument electrical

125

651 652 653 654 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 679 680 681 682 683 684 685 686 687 689 690 691 692 699 Electrical 700 701 702 703 704 705 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718

Wire/cable, etc. Vago Solenoids Vagos Other instrument electrical Computer control Controller interface Indication/record interface T/C interface Operator stations Cable/data highways Barriers & transducers Programmable controllers Vago Other computer control Miscellaneous instrumentation Quality control equipment Vagos Final control elements Control valves Safety valves Rupture discs Motor operated valves Regulating valves Diverter valves Vagos Other instrument work Instrument testing Vagos Electrical Vago Subcontract electrical Special plant electrical Special equipment electrical Vagos Electrical demolition Wire, cable, etc. Wire/cable low voltaje Wire/cable high voltaje Pilot light Pushbutton station Terminators/connectors Junction boxes Wire/cable medium voltage Wire/cable control voltage

126

719 720 721 722 723 724 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 769 770 771 772 773 779 780 781 782

Other equipment wiring Conduit, trays, etc. Conduit Conduit fittings Cable trays Vagos Other electrical equipment Variable frequency drive Capacitors Motor control center low voltage Transformers medium voltage Transformers low voltage Switchgear medium voltage Switchgear low voltage Bus duct Disconnect switch Major electrical equipment Transformers high voltage Switchgear high voltage Motor control center equipped space Motor control center medium voltage Bus duct medium voltage/high voltage Transmission lines Substation steel Switch rack Rectifiers Building/area electrical Building area lighting Lighting fixtures Receptacles/switches HVAC Electrical Miscellaneous small transformers Panel boards Wire/cable lighting Vagos Buried cable Electrical trenching Underground cable duct Vagos Grounding, cathodic protection Grounding systems Cathodic protection Vagos Communication, alarms, etc. Telephone Intercom

127

783 784 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 Insulation 800 801 802 803 804 805 808 809 810 811 812 813 814 815 816 818 819 820 821 822 823 824 829 830 831 832 899 Paint 900 901 902 903 904 905 906 909 910 911 912

Annunciators Vagos Other electrical Electrical circuit testing Electrical tracing Vago Solar panels Battery packs UPS Emergency generator Vagos Insulation Vago Subcontract insulation Special plant insulation Special equipment insulation Vagos Insulation demolition Insulation Pipe insulation Equipment insulation Module insulation shop Module insulation field Personnel protection Vagos Other equipment insulation Fireproofing Structural fireproofing Skirt/leg fireproofing Cable tray fireproofing Vagos Special coats Acid tile paving Vagos Paint Vago Subcontract paint Special plant paint Special equipment Paint demolition Vagos Painting Paint Equipment Paint Piping

128

913 Paint Structures 914 Paint module equipment 915 Paint module piping 916 Paint module structures 917 Vago 918 Other coatings 919 Other equipment paint 920 Surface preparation 921 Surface preparation Equipment 922 Surface preparation Piping 923 Surface preparation Steel ________________________________________________________________________ 2.3.7.3 Especificao de Cdigos de Contas O Kbase permite criar um conjunto de COA e alocar custos de materiais e de HHs. Na caixa de dilogo Modify COA Set, seo Account definitions, dever selecionar Insert:

129

Enter a description (up to 24 character) for:


Modify COA Set
OK Cancel

Account definitions COA 10 11 12 13 14 15 Type P1 P1 P1 P1 P1 P1 Description LUMPSUM CONST. INDIRECT FRINGE BENEFITS BURDENS COSUMABLES, SMALL TOOLS MISC. (INSURANCE, ETC>) SCAFFOLDING

Insert Modify Delete

Account allocations From To Matl Labr Matl Mod 1 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 Fsu Tsu Fsize Tsize UM Sym Typ

Insert

Modify

Dekete

Na caixa de dilogo Account Definition, o usurio dever entrar com um nmero de Account, selecionar Type e entrar com um Description (em letras maisculas). Ao clicar OK este adicionado ao COA. Repetir para cada novo COA.
Account Definition Account OK Cancel Type Using ICARUS defaults: EQ, P, C. ST, I, E, IN, PT, P1 P9, P0 Description ? X

130

Exemplo: ________________________________________________________________________ COA Tipo Description______________________________________ 1000 EQ All category A Equipment 2000 EQ All category B Equipment 3000 P All piping 4000 C All civil 5000 ST All steel 6000 I All instrumentation 7000 E All electrical 8000 IN All insulation 9000 PT All paint_________________________________________ Para realocar custos dos COA padres do sistema para os COA criados pelo usurio, na caixa de dilogo COA Set, o usurio dever clicar em Insert na seo Account Allocations. Na caixa de dilogo Account Allocation, o usurio dever entrar com um COA padro ou com uma faixa de COAs padres usando FROM e TO e entrar ento com o novo COA ao qual deseja alocar os materiais e HHs do padro.
Account Allocation From To Material Labor ? OK Cancel Exceptions Material COA Modifier From Subtype X

From Size To Size

I/P Metric

Sym Type

0, 1,2 ..9

2.3.7.4 Especificando Excees s Alocaes de Contas Aps ter definido determinadas alocaes de contas, o usurio poder especificar excees a essas novas alocaes. Exemplo: Foram alocados os custos de todas as tubulaes dos COAs padro 300 399 aos COAs 3000. Agora o usurio deseja alocar os custos de material de tubos de 6- 18 304P a uma nova conta COA 3201 e os custos de mo de obra outra conta, COA 3202. Nesse caso:

131

1) Criar primeiro na caixa de dilogo Account definition em Account:3201. Em Type: P; em Description: MATL SS PIPE 6 18 INCH e depois: OK. Repetir para a nova conta, em Account: 3202, em Type: P; em Description: LABOR SS PIPE 6 18 INCH e depois OK. 2) Identificar nos COAs padro as contas correspondentes a 3201 e 3202. Nesse caso so: 320 e 327, representando tubos de ao inox. 3) Na caixa de dilogo Account allocation, entrar com 320 em From e 327 em to. Entrar com 3201 em Material e 3202 em Labor. 4) Marcar a caixa de verificao Exceptions. Entrar 304P em Material. No campo From Size: entrar 6 e no campo To Size: 18; com o boto de verificao I/P marcado. Ao ser clicado OK, todos os custos de material dos tubos de 6- 18 304P, conexes e vlvulas so movidos para o COA 3201 e todos os custos de mo de obra associados a esses itens para o COA 3202. 2.3.8 Indexao O Kbase oferece trs formulrios de especificao para indexao (Indexing) de custos de materiais e HHs constantes nos COA, bem como ndices por localizao. Essa ferramenta pode ser usada quando se perceber que determinados custos calculados pelo sistema esto sistematicamente defasados. 2.3.8.1 Materiais (Materials) Permite indexar os custos de materiais armazenados nos COA de acordo com o ndice especificado pelo usurio: No formulrio de indexao de materiais, basta substituir 100 pelo ndice desejado, p. ex., 200 dentro de uma ou mais das categorias inteiras desejadas: Equipment, Piping, Civil, Steel, Instrumentation, Electrical, insulation ou Paint.

132

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias. 2.3.8.2 Homens-Hora (Man-Hour) Idem 2.3.8.3 Localizao (Location)

Em Location description, digitar uma descrio da localizao do Empreendimento. Em From code of account, clicar a flecha vermelha e clicar ento Select para acessar a janela COA Subcategory Selection

133

Surgir a janela COA Selection:

134

Clicar em Select dentro da subcategoria desejada e o primeiro cdigo de conta da faixa de cdigos de conta que ser indexada entrar automaticamente no formulrio. Executar o mesmo procedimento para indicar o ltimo cdigo de contas da faixa.
Name Units Item 1 Location descripton From code of account To code of account Base location Construction index location index Material escalation

Se destina a ndice de ndice de informar o localizao do inflao para sistema a Empreendimento corrigir os localizao para ajustar os custos de para a qual o custos de materiais no mesmo est materiais s instante da calibrado condies do Construo e (USA, Costa local de Montagem. do Golfo) Construo e Default: 1 Deafault: 1 Montagem Especificar. Especificar: 1 Default:1 Especificar.

2.3.9 Aluguel de Equipamentos de Montagem (Equipment Rental) O Kbase permite que o usurio altere a avaliao das necessidades de Aluguel de Equipamentos de Montagem, feita pelo sistema, item por item e por subcontratada, definindo Dados de Aluguel de Equipamentos. Esto disponveis: opes para especificar a subcontratada envolvida; adio de dias ou novos equipamentos de montagem alterao dos dias e das tarifas de aluguel ou eliminao de equipamentos alugados. Os equipamentos de montagem disponveis para aluguel no sistema so: N do
Equipto

Classe do
Equipto Descrio Tamanho

21 26 27 28 31 32 33 41

Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Automotive Truck

Ambulance Car 2-Door Car 4-Door Car 4-Door Minibus Bus Bus Pickup Subcompact Compact Standard 1.3 liter 1.6 liter 2.0 liter 10 Passenger 25 Passenger 40 Passenger 0.5 Ton 4x2

135

42 43 44

Truck Truck Truck

Pickup Pickup Pickup Crew Cab

0.75 Ton 4x2 0.75 Ton 4x4 0.75 Ton 4x4

45 46

Truck Truck

Pickup Highway Flatbed

1.0 Ton - 4x4 2.0 Ton 4x2

47 48 49 51

Truck Truck Truck Truck

Highway Flatbed Highway Flatbed Highway Flatbed Off-Road Flatbed

6.0 Ton 4x2 14.0 Ton 4x2 27.0 Ton 6x4 6.0 Ton 6x6

136

56

Truck

A-Frame

4x4

57

Truck

Lube/Grease

58 61

Truck Truck

Fuel/Water Powerline Bucket

18m3 Insulated

137

62

Truck

Cherry Picker

Non-insulated

66 67 68 69 71

Truck Truck Truck Truck Truck

Dump Truck (caminho basculante) Dump Truck Dump Truck Dump Truck Forklift

5 m3 9 m3 15 m3 23 m3 2 Tons

72 76 77 78 81 82 83 84 86

Truck

Forklift

9 Tons 0.6 m3 Cat930 1.3 m3 Cat950 2.3 m3 0.75 m3 Cat955 1.3 m3 Cat977 2.1 m3 3.4 m3 Cat966 2.5 m3

Earthmoving Wheel Loader w/Backhoe (P Carregadeira de Roda c/ Retro-Escavadeira) Earthmoving Wheel Loader (P carregadeira de roda) Earthmoving Wheel Loader Earthmoving Crawler Loader (P Carregadeira de Lagarta) Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Crawler Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader

138

87 88 91

Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Wheel Articulated Loader Earthmoving Motor Grader (Mquina Niveladora)

Cat988 4.5 m3 Cat980 pipeload Cat 12

92 95

Earthmoving Motor Grader Earthmoving Trencher, Ditchwitch

Cat 14 300mm x 1m

96

Earthmoving Trencher Wheel

400mm x 2m

97 98

Earthmoving Trencher Wheel Earthmoving Trencher Wheel

700mm x 2.5m 1200 mm

139

99

Earthmoving Scraper-Elevating

Cat613 8m3

100 101 102

Earthmoving Scraper-Elevating Earthmoving Scraper-Elevating Earthmoving Scraper, Wheel, Tractor

Cat621J 16m3 Cat633C 24m3 Twin627 11-15m3

103 104 105

Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Wheel Tractor Earthmoving Scraper, Towed

Cat631C 16-23m3 Cat651B 24-33m3 Cat435F 11-14m3

106

Tow Earthmoving Crawler Tractor Dozer

Cat D4

140

107 108 109 110 111

Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving

Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Crawler Tractor Dozer Backhoe Crawler Hydraulic

Cat D6 Cat D7 Cat D8 Cat D9 0.40 m3

112 113 114 115 116

Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving Earthmoving

Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Backhoe Crawler Hydraulic Truck Mounted Gradall

0.60 m3 0.75 m3 1.1 m3 1.9 m3 G660

117

Earthmoving Backhoe Self Propelled

0.4 m3

141

118

Earthmoving Backhoe, Wheel

0.6 m3 w/breaker

121

Drilling

Rotary Rock Drill

Crawler Mounted

122

Drilling

Track Drill, SWG Boom

115 mm

123 124

Drilling Drilling

Twin Rock Drill Auger, Flatbed-Mounted

Susp. Vertical 2-Tons, Offroad

142

125 126

Drilling Compaction

Drill Quad, SWG Boom Roller Self Propelled

115 mm Vibratory Drum 6.5 tons

127

Compaction

Roller Self Propelled

9 Wheel 14 tons

128

Compaction

Roller Self Propelled

Smooth 9 tons

131

Compaction

Roller Towed, 1 Drum

Sheepset 1x1.5 m

132 133

Compaction Compaction

Roller Towed, 1 Drum Roller Manual Guide

Vibratory 0.8x1.4 m Vibratory drum 1 ton

134

Compaction

Rammer, Handheld

350-700SPM, 60 Kg

143

136

Tractor

Truck Tractor

18 Tons 4x2

137 138 139

Tractor Tractor Tractor

Truck Tractor Truck Tractor Off-Road Tractor

27 Tons 6x4 54 Tons 6x4 18 Tons 4x4

140 141 142 146

Tractor Tractor Tractor Trailer

Off-Road Tractor Wheel w/Tow Hitch Wheel w/Tow Hitch Lowboy Platform

36 Tons 6x6 50 HP 105 HP 15 Tons

147 148 149 150 151 152 155

Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer

Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Lowboy Platform Flatbed 4 Wheel

25 Tons 35 Tons 45 Tons 55 Tons 70 Tons 90 Tons 5 Tons

156 157

Trailer Trailer

Flatbed Flatbed

15 Tons 25 Tons

144

158

Trailer

Float, Offroad

35 Tons

159 161 162 163 164 166

Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer Trailer

Float Offroad Diesel Bowser Fuel/Water Fuel/Water Fuel/Water Mobile Office

55 Tons 2.25 m3 7.50 m3 18.00 m3 30.00 m3 2.5 x 10 m

168 169 171 172

Trailer Trailer Trailer Trailer

X-Ray Darkroom Storage Van Pipe Pole Pipe Dolly/5th Wheel

2.5 x10m 27 Tons 2 Axle

145

173

Trailer

Cable Reel

176

Crane

Telescopic Jib, Self

Prop. 5 ton

177 178 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Self Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck Telescopic Jib, Truck

Prop. 9 ton Prop. 14 ton 14 ton 18 ton 23 ton 27 ton 35 ton 45 ton 65 ton 70 ton 100 ton 180 ton

146

191

Crane

Fixed Jib, Truck

14 ton

192 193 194 195 196 197 198 201

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Truck Fixed Jib, Crawler

18 ton 27 ton 35 ton 45 ton 55 ton 80 ton 110 ton 14 ton

202 203 204 205 206 207 208 209 210 211

Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane Crane

Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler Fixed Jib, Crawler

18 ton 27 ton 35 ton 45 ton 55 ton 80 ton 110 ton 150 ton 180 ton 360 ton 147

212

Crane

Tower-Horizontal, Jib 10T

Max 1900 Kg @ 50m

213 214 216

Crane Crane Crane Attachment

Tower-Horizontal, Jib 20T Tower-Horizontal, Jib 40T Clamshell Grab

Max 4200 Kg@ 65m Max 2950 Kg@ 75m 0.75m3

217 218 219

Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment

Clamshell Grab Clamshell Grab Dragline Bucket

1.50 m3 3.00 m3 0.75 m3

220 221 222 223 224 226

Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Crane Attachment Gin Pole

Dragline Bucket Dragline Bucket Dragline Bucket Concrete Bucket Concrete Bucket With Hoist

1.50 m3 3.00 m3 4.50 m3 Bottom Dump 0.75 m3 Bottom Dump 2.50 m3 45 ton

227 228

Gin Pole Gin Pole

With Host With Host

90 ton 135 ton

148

229 230 231

Gin Pole Gin Pole Derrick

With Host With Host Guy Derrick

200 ton 540 ton 225 ton

233 234 235

Derrick Derrick Piling

Crawler Guy Derrick Crawler Guy Derrick Pile Driving Hammer

200 ton 360 ton 27 KNM Diesel

236 237 238

Piling Piling Piling

Pile Driving Hammer Pile Driving Hammer Driver/Extractor

55 KNM Diesel 100 KNM Diesel Vibro 70 HP

239 240 241 242 243 246 247

Piling Piling Compressor Compressor Compressor Compressor Compressor

Piling Frames, Leads Drilling Frame Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Sliding Vane) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw)

10 m Auger 210 m3/h 420 m3/h 540 m3/h 420 m3/h 620 m3/h

149

248 249 250 256

Compressor Compressor Compressor Concrete

Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Diesel (Rotary Screw) Batch Plant

1000 m3/h 1250 m3/h 2000 m3/h 15 m3/h

257

Concrete

Concrete Mixer

0.25 m3

258 261

Concrete Concrete

Concrete Mixer Vibrator, Gasoline

0.75 m3 2.4 HP

262 263

Concrete Concrete

Vibrator, Air Curb Builder, Slipform

Head 65 mm Diesel, 75 HP

150

264

Concrete

Power Trowel, 4 Blade (acabamento concreto)

1m DIA

266

Concrete

Mixer Truck

5 m3

267

Concrete

Site Dumper

Diesel, 0.5 m3

268

Concrete

Static Pump

269

Concrete

Truck Mounted Pump & Boom

45 m3/h

270

Concrete

Conveyor

400 mm x 12 m

151

271

Concrete

Rebar Bender

Hydraulic

272

Concrete

Rebar Shear

Hydraulic

274

Concrete

Slipform Paver

3-7 m wide

276 277 278 281 282 283 284 286 287 288 289 290 291 293 294

Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Portable Gasoline Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Welding Equipment Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Portable Diesel Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier Static Rectifier

200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 650 A, Twin Arc 200 Amperes 300 Amperes 400 Amperes 500 Amperes 600 Amperes 650 Amperes

Welding Equipment Pipe Semi-Auto, CO2 Welding Equipment Pipe, Automatic

Submerged Arc

152

296 297 298 301 302 306 311

Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Automatic Submerged Arc for Tanks Welding Equipment Oxy Acetylene Welding & Cutting Welding Equipment Propane Gas Set & Torch Welding Equipment Electrodes Drying Oven Piping Equipment Sideboom

Base Plate Horizontal Wall Vertical Wall Combined Unit

Cat 571

312 313 314 316

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Sideboom Sideboom Sideboom Crawler Tack Tractor

Cat 572 Cat 583 Cat 594 Quad Arcs

318 319 320 321 322 323 324 325 326

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Bending Machine Bending Machine Bending Machine Tapester, Hand Wrap (Aplicao de revestimento externo em tubos) Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine Clean Prm Tape Machine

6 20 22- 36 38- 48 2 12 8- 16 16- 26 26- 36 36- 42 42- 52

153

328

Piping Equipment

Internal Line-up Clamp

16- 18

329 330 331 332 333 334 335 336

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp Internal Line-up Clamp External Line-up Clamp

20- 22 24- 26 30- 32 34- 36 40- 42 44- 46 Over 48 8 14

337 338 339 340 341

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp External Line-up Clamp Cutting & Bevelling

16 26 28 36 36 44 Over 42 1 4

342 343

Piping Equipment Piping Equipment

Cutting & Bevelling Cutting & Bevelling

6 20 22- 30

154

344

Piping Equipment

Cut & Bevel Torch

10 48

346

Piping Equipment

Pipe/Conduit Bender

0.5 2

347 348 349 351 352 354 355

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Hydraulic Pipe Bender Bender (Mechanical) Cut & Thread Machine Double Jointing Yard X-Ray Equipment Induction Heater Holiday Detector

1.25- 4 2.5 6 up to 6 c/w rack conveyors

155

356

Piping Equipment

Electric Threader

up to 2

358

Piping Equipment

Boring Machine

road borer

361 362 363

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment

Potenciometer Stress Reliever (manta de alvio de tenses) Power Distribution Center

12 point Triple reliever 10 KVA

156

364

Miscellaneous Equipment

Bench Saw

10- 12

365

Miscellaneous Equipment

Paint Pressure Spray

20 liter, 15 m3/h

367 Miscellaneous Equipment Gunite 6 m3/h (aplicao de mistura de areia e cimento por spray p/ revestimentos internos/fireproofing) 368 Miscellaneous Equipment Cable Puller Unit

369 370

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment

Air Receiving Tank Chain Saw

2m3 20

371

Miscellaneous Equipment

Telephones & Station (PABX)

374 375 376 377 378 379

Miscellaneous Equipment Miscellaneous Equipment Pump Pump Pump Pump

Tensiometer Wire Rop (Tensionador de cabos) Tensiometer Wire Rop Centrifugal Centrifugal Injection Pump Submersible, Dewatering

90 000 Kg capacity 18 000 Kg capacity 1.5 2.0 Inhibitor 4, 9 HP

157

380 381

Pump Pump

Submersible, Dewatering Hydrostatic Test

6, 27 HP 4 000 psi

382 383 384 385 386

Pump Pump Pump Pump Pneumatic Portable Tool

Water Fill Wellpoints & Hose Wellpoint, Diafragm Diafragm Air Wrench

4, 7 l/s 8, per 30 m 8 Suction 4 Suction 1.25 Drive

387 388

Pneumatic Portable Tool Pneumatic Portable Tool

Jack Hammer (Martelete) Sand Blast Machine

30 Kg 275 Kg, 0.2 m3

391

Electric Equipment/Tool

Light Plant

3 000 watt

158

392

Electric Equipment/Tool

Drill Press

1.5

395 396 397 398 399 400 401 402 404

Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool

Drill Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Generator Set Saw, Circular

1.0 6 Kw 10 Kw 20 Kw 60 Kw 100 Kw 150 Kw 200 Kw 6

406 407

Electric Equipment/Tool Electric Equipment/Tool

Electric Grinder (Esmeril) Pedestal Grinder

6 12

159

408

Electric Equipment/Tool

Lathe

411

Hoist

Hand-Chain

1.5 tons

412 413 414 416

Hoist Hoist Hoist Hoist

Hand-Chain 4 tons Hand-Chain 9 tons Air/Electric (talha eltrica/pneumatica) 2 tons Single Drum 22 HP

160

417

Hoist

Double Drum

32 HP

419 421

Hoist Asphalt Equipment

Portable Material Tower Paver/Finisher

1 ton 3 m wide

422 Asphalt Equipment

Spreader Trailer, Gas (Borrifador, espalhador asfalto) Bitumen Tanker

7.5 m3, spray

424 Asphalt Equipment

7.5m3

425 Asphalt Equipment

Asphalt Heater

161

426 Site/Office Equipment

Transit Theodolite

427 Site/Office Equipment 430 Site/Office Equipment 435 Piping Equipment

Portable Buildings Space Heater, Oil, Auto Roli Cradle

per 100 m2 150 BTU 4-12

436 437 438 439

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Roli Cradle Roli Cradle Roli Cradle Roli Cradle

12-24 24-36 36-42 over 42

162

440 Piping Equipment

Hot Tap Machine

2- 4

441 442 443 444

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Hot Tap Machine Hot Tap Machine Hot Tap Machine Butt Fusion Machine

6- 12 14- 20 24- 48 2- 4

445 446 447 448

Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment Piping Equipment

Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine Butt Fusion Machine

6- 8 10- 18 20-30 36- 48

[Equipment Rental/Plant Hire]


Name Item description Contractor number Units Item 1 Descrio do equipamento alugado Nmero da subcontratada responsvel pelo aluguel do equipamento em questo. Para especificar todas as subcontratadas, entrar com **. A escolha do usurio: 1: Owner 2: Subcontratada 1 3: Subcontratada 2 4: Subcontratada 3 Etc. Especificar.

163

Rental equipment number

Rental action code

Nmero de identificao do equipamento alugado. Especificar. Cdigo da ao de alugar. A escolha do usurio: ADD: Adicionar dias de aluguel para o equipamento em questo. CHANGE: Alterar dias/taxa de aluguel para o equipamento em questo DELETE: Apagar o aluguel do equipamento em questo Especificar
ADD days to calculated value or CHANGE value to required days. Rental days less than 0.5 days will be ignored. Especificar

Rental days required

Monthly rental rate

-$-

Taxa mensal de aluguel do equipamento em questo


Default:: determined by system based on rental item type and size.

Especificar.

2.3.10 Sistemas (Systems) O recurso Sistemas permite definir os sistemas de distribuio de potncia e de energia do Empreendimento de modo que o Kbase possa quantificar materiais, HHs e custos referentes a esses sistemas

2.3.10.1 Distribuio de Potncia (Power Distribution) Permite que o usurio defina a configurao eltrica e as cargas requeridas nas reas e nos Centros de Controle de instrumentao. O usurio pode especificar a quantidade e o tamanho das linhas de transmisso, das subestaes, principal e das unidades, o grau de redundncia e o tipo e mtodo de assentamento dos cabos de distribuio. O usurio define a configurao de distribuio (p. ex., qual subestao principal ir alimentar determinada subestao de unidade) e a forma de assentamento dos cabos. O Kbase dimensiona os itens para satisfazer as cargas eltricas de partida e de operao normal (acionadores, iluminao, trao eltrico, etc.) Para um novo Empreendimento, o sistema inclui por default uma subestao principal alimentando uma subestao de unidade, Qualquer rea nova acrescentada e novos itens de instrumentao so automaticamente conectados subestao de unidade default.

164

A caracterizao do sistema de distribuio de potncia para o Empreendimento em questo feita pelo usurio adicionando os itens de distribuio de potencia: Linhas de Transmisso (quando for o caso) Subestaes Principais (quando for o caso) Subestaes de Unidades (quando for o caso) O Kbase dimensiona esses itens e estima seus custos com base nas informaes oferecidas: - nas Bases de Projeto do Empreendimento - nas Especificaes de Distribuio de Potncia - nas Especificaes das reas (onde as unidades sero instaladas) - na lista dos equipamentos e sistemas auxiliares (bulks) que requerem energia eltrica As Especificaes de Distribuio de Potncia so feitas dentro de cada item de distribuio de potncia adicionado ao Empreendimento: Para definir um sistema de Distribuio de Potncia, clicar em Power Distribution e depois clicar em Edit. O Kbase exibe a rvore de Distribuio de Potncia:

Num novo Empreendimento, o Kbase inclui por default uma Subestao Principal alimentando uma Subestao de Unidade. A Subestao Principal assumida como existente, e consequentemente nenhum custo ser estimado para ela. Se esse no for o caso, o usurio dever alterar os parmetros de entrada para esta subestao principal de default. Toda rea nova ou importada e novo Sistema de Controle adicionados so automaticamente linkados subestao de unidade de default.

165

Rede de Distribuio de Fora


Linha de Transmisso (Voltagem de Transmisso) Subestao Principal Transformador/Cabine de Proteo(Voltagem de Distribuio) Ou uma subestao com um transformador de dupla tomada

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Media Voltagem )

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Baixa Voltagem ) Disjuntores

CCM (Induo/Sncrono) Disjuntores de Alimentao

CCM

Painel de Trao Eltrico Painel Transformador Chave Desligamento

Painel de Iluminao Painel Transformador Chave Desligamento

Baixa Voltagem 1 150 HP

Mdia Voltagem 200 4000 HP

Alta Voltagem > 40000 HP

MOTORES/ACIONADORES

Trao Eltrico Cabos Termostatos Caixas Juno

Default Adicionada p/ Usurio (receptculos e chaves)

Iluminao de rea

Abertas Piperack Galerias Plataformas

Estruturas

Equipamento Plataformas Escadas

Centro Controle Controladores Centro Operao

Edificaes Interiores

CPU/Monitores Impressoras Mdulo Histrico

Outros Elementos de aquecimento Pequenos motores

CLPs

TRAO ELTRICO DE TUBULAO E EQUIPAMENTOS

ILUMINAO

CONTROLE DE PROCESSO

DIVERSOS

166

Exemplo 1: Adicionar uma Subestao Principal ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Main Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:
Add Main Substation Please enter the name of the Main Substation: OK Cancel X

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao Principal a ser adicionada: [Main Substation]
Name Description Contractor set (CONSET) number Pimary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Default: RAD. Especificar Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.

KV

Transformer tapping

Distribution system type

Demand-diversity factor

Power factor

167

Excess capacity

PERCENT

Required capacity

KVA

Distance Transformer-Switchgear

FEET

Conductor type

Transformer required

Switchgear required

Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar. Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar.

Exemplo 2: Adicionar uma Linha de Transmisso ao Empreendimento. Ao ser clicado Add Transmission Line, surgir a caixa de dilogo para ser indicado o nome desse item:

168

Add Transmission Line Please enter the name of the Transmission Line: OK Cancel

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Linha de Transmisso a ser adicionada: [Transmission Line]
Name Transmission line description Contractor set (CONSET) number Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Subontratada encarregada de montala. Especificar. Exteno da linha de transmisso. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar Carga total a ser conduzida pela Linha de Transmisso. Default: carga total requerida pela planta. Especificar

Distance to supply Primary voltage

FEET KV

Distribution system

Required capacity

KVA

Exemplo 3: Adicionar uma Subestao de Unidade ao Empreendimento. Ao ser clicado no software Add Unit Substation, surgir a caixa de dilogo para que seja indicado o nome desse item:

169

Add Unit Sustation Please enter the name of the Unit Substation: OK Cancel

O Kbase exibir a Folha de Especificao para a Subestao de Unidade a ser adicionada: [Unit Substation]
Name Substation description Contractor set (CONSET) number Primary voltage Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-la. Especificar. Voltagem primria Default: Voltagem primria entrada em Definies das Bases do Empreendimento: alta voltagem. Caso isso no tenha sido feito l, o usurio dever especificar aqui. Especificar. Tipo de tomadas do transformador. Default: M. A escolha do usurio: M: Multi-tap transformer S: Single-tap transformer Especificar Tipo do sistema de distribuio. Default: RAD A escolha do usurio. RAD: Simple radial system (sem transformador de reserva) SPOT: Spot network system (com transformador de reserva) Especificar. Fator de Diversidade da Demanda (relao entre a potncia mxima requerida e a carga total conectada, sem reserva0. Default: 0.8 Especificar. Fator de Potncia Relao kW/KVA para todos os equipamentos servidos por esta Subestao. Default: 0.9 Especificar.

KV

Transformer tapping

Distribution system

Demand-diversity factor

Power factor

170

Excess capacity

PERCENT

Cable/wire type

Cable placement

Distance to supply

FEET

Low voltage level

Required capacity

KVA

Distance transformer-switchgear

FEET

Porcentagem de excedncia da capacidade mxima requerida dos transformadores (folga de capacidade). Default: 20% Especificar. Tipo de cabos eltricos entre a Subestao Principal e a Subestao de Unidade ou entre Subestaes de Unidade. Default: Tipo de cabo especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar/ Forma de disposio dos cabos eltricos Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A esolha do usurio: ABOVE: Above groubd BELOW: Buried Especificar Distncia da Subestao de Unidade at os pontos de carga Default: 1 000 ft. Especificar. Nveis de baixa voltagem (se aplicveis). Default: Nveis de baixa voltagem especificados nas Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: 1: First or principle low voltage level 2: Second low voltage level Especificar. Carga total a ser servida pela Subestao. Default: Carga total requerida pela planta. Especificar. Distncia entre o transformador da Subestao e a cabine de proteo. Default: 20 ft. Especificar.

171

Conductor type

Transformer required

Switchgear required

Motor control center required

Tipo de condutor entre o transformador e a cabine de proteo. Default: H. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single-core wires pulled in conduit D: Single-core wires (less conduit) F: Single-core wires in tray (less tray) C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray (less tray) L: Lead covered armored cable H: Bus duct Especificar. Tipo de contabilizao do custo do Transformador requerido. Default: X. A escolha do usurio: X: Include transformer cost and installation I: Include transformer install., exclude cost -: Exclude transformer cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao da Cabine de Prtoteo requerida. Default: X. A esolha do usurio: X: Include switchgear cost and installation I: Include switchgear installing, exclude cost -: Exclude switchgear cost and installation Especificar. Tipo de contabilizao do CCM requerido. Default: X. A esolha do usurio: X: Include CCM cost and installation I: Include CCM installing, exclude cost -: Exclude CCM cost and installation Especificar.

O Kbase permite conectar uma Subestao de Unidade a uma rea (ou diversas reas), previamente especificada, conforme a configurao do Empreendimento em questo. Para conectar uma Subestao de Unidade uma rea, clicar sobre a unit substation a ser conectada e em seguida sobre Link rea. Ser mostrada a caixa de dilogo:
Link to Area Please select an Unlinked Area: OK Cancel X

172

No diagrama em rvore, a rea conectada mostrada abaixo da Subestao de Unidade correspondente: Unit (Unit 10) Main rea [GRADE 1.1] Pra conectar uma Subestao de Unidade a um Sistema de Controle (ou diversos), previamente especificado, clicar sobre a unit substation e em seguida sobre Link Control System:
Link to Control System Please select an Unlinked Control System from the list below: OK X

Cancel

O Sistema de Controle mostrado no diagrama em rvore abaixo da subestao de unidade: Unit (Unit 10) Ctl[CT_1] Ops[OPS1] Main rea[GRADE 1.1] 2.3.10.2 Controle de Processo (Process Control 2.3.10.2.1 Moderna Instrumentao Digital

173

Os sistemas modernos de instrumentao digital envolvem: a) Instrumentos, Sensores e Atuadores Os sensores em contacto com o processo podem ser simplesmente uma chave limite ou um sofisticado analisador em linha. Tradicionalmente, as chaves oferecem um fechamento de contacto para indicar um estado (ligado-desligado, aberto-fechado) e os instrumentos como termopares ou transmissores de presso enviam sinais de voltagem ou corrente. A maioria dos instrumentos hoje em dia inteligente, pois contm microprocessadores que ampliam sua funo, muito alm da monitorao das informaes de processo; suportam mltiplas configuraes; totalizam vazes e monitoram o seu prprio estado (diagnstico). Alguns instrumentos atuam como controladores diretamente sobre vlvulas e atuadores. At mesmo, chaves simples podem conter inteligncia para contar nmero de ciclos. Os dispositivos de partida dos motores podem agora monitorar diversos aspectos eltricos do motor, como corrente, voltagem, potncia, fator de potncia, horas de operao e exatamente quando ocorreu um trip (sobrecarga, falta de aterramento ou curto circuito). b) Sistemas de E/S Os sistemas de E/S (I/O: Input/Output) envolvem os dispositivos que aceitam os sinais de entrada provenientes dos instrumentos, sensores e atuadores de campo e os convertem em bits digitais de sada para processamento pelo CLP ou SDCD. Da mesma forma transformam os bits de entrada recebidos destes em sinais de sada para acionamento de vlvulas e motores. Os sistemas tradicionais de E/S envolvem um rack constitudo de cartes individuais de E/S. Cada carto manuseia 8, 16 ou 32 pontos de acordo com as caractersticas especficas de voltagens e correntes: 24v CC, 120v CA, milivolts (termopares) ou 4-20mA para outros instrumentos analgicos. Os racks de E/S so dispostos num painel de re-arranjo. c) Redes de E/S As comunicaes digitais de ida e volta do PLC ou SDCD so feitas atravs das redes de E/S (I/O network). As modernas redes de E/S operam entre 2 e 4 mbauds. crescente hoje o uso de redes Ethernet como redes de E/S, com velocidades de 10M a 100Mbaud.

174

d) Plataformas de Controle H atualmente cinco escolhas possveis para plataformas de controle: - grandes CLPs - micro CLPs mltiplos - software de controle baseado em PC - SDCD hbrido - SDCD pleno O controle por CLP (grandes CLPs) se d atravs de plataformas capazes de enderear milhares de pontos de E/S. Sistemas clssicos: Allen-Bradley PLC5, Modicon 984, GE 90/70, Siemens S5. Admitem a configurao em linguagem estruturada (FORTRAN, C, etc) As plataformas micro CLPs mltiplos se baseia em pequenos CLPs mais baratos, com menos memria e capacidade limitada de endereamento. Originalmente concebida para controlar mquinas individualmente, podem ser empregadas hoje com um CLP por mquina ou sub-processo que se comunicam entre si atravs de uma rede supervisoria. Exemplos: Allen-Bradley SLC500 e GE/90/30 No meio da dcada de 1990 surgiram as plataformas de controle baseadas em PC. Estas compreendem essencialmente um computador pessoal que roda um software que emula as funes de um CLP. Como rodam com processadores Intel e possuem muito mais memria que um grande CLP, os PCs so muito mais rpidos do que os grandes CLPs. As plataformas de SDCD originais surgiram antes dos CLPs. Estas agora evoluram para SDCD Hbrido, exemplificadas por: Allen-Bradley ProcessLogix, Honeywell Plantscape e Fisher-Rosemount Delta V. A ltima opo a plataforma SDCD pleno tradicional com alta capacidade de endereamento de milhares de pontos de E/S e capacidade de processamento de centenas de loops analgicos de controle. 2.3.10.2.2 Especificao de Controle no Kbase Quando o usurio no entra com especificaes relativas a Controle de Processo, o Kbase assume sistemas de controle de processo para todas as reas, compreendendo por default um Centro de Controle se reportando a um Centro de Operao. Estes so automaticamente dimensionados pelo Kbase para atender as necessidades do Empreendimento. Para efeito de quantificao de custo o Kbase assume como plataforma de controle um SDCD tradicional Honeywell TDC3000, constituda por um controlador de mltiplas funes para as malhas de indicao e controle e circuitos de chaveamento e alarme

175

Um controlador de mltiplas funes uma cabine metlica de 1. 83 m de altura e 0.48 m de largura, contendo 1 ou mais controladores eletrnicos com suprimento de energia, cartes de endereamento de E/S analgicas e digitais montados em racks:
Ventonha Barramento de Dados Controlador Rede de Dados Cartes E/S Analgicos/Digitais (8 Cartes/Rack; 2 Racks por Controlador)

Caixa de Juno

Controlador Multicabos do Campo

Suprimento de Energia

Multicabos p/ Campo Cabo de Fora

Bateria Backup

Vista Frontal

Vista Lateral

176

O controlador de mltiplas funes programado a partir do teclado de engenharia no Centro de Operao via um cabo coaxial redundante (Rede de Dados). O controlador varre os cartes de entradas analgicas e digitais para coletar os sinais transmitidos pelos sensores de campo conectados a esses cartes. O controlador passa esses sinais ao Centro de Operao para salvar permanentemente num Mdulo de Histrico e/ou compara o sinal medido com o set point programado e gera um comando de correo. Este enviado aos cartes de sada, que por sua vez geram um sinal de controle analgico (4-20 mA para o posicionamento das vlvulas de controle) ou digital (para solenides, vlvulas on/off) que enviado ao elemento final de controle apropriado no campo. O TDC3000 manuseia 16 sadas analgicas por controlador. Os cartes de E/S manuseiam os seguintes nmeros de sinais: Tipo do Sinal N de Sinais E por Carto N de Sinais S por Carto Analgicos 8 4 Digitais 16 8 A rede para controle de processo definida usando o diagrama em rvore de Controle de Processo, consistindo de: Centros de operao (s para instrumentao digital) Centros de controle (digital ou analgico) Centros de Controladores Lgicos Programveis (PLC) Centros especializados (SPC)
PCTree.spc Project Ops[OPS1] Ctl[CTL1] X

Main Area [GRADE 1.1]

Para adicionar itens de Controle de Processo: Add Operator Center Add Control Center Add PLC Center Add SPC Center

177

Exemplo 1: Adicionar um Centro de Operao ao Empreendimento em questo..Ao clicar em Add Operator Center surgir a caixa de dilogo:
Add Operator Center Please enter the name of the Operator Center: OK Cancel X

[Operator Center]
Name Operator center description Contractor set (CONSET) number Operator center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Operao Default: UNIV. A opo do usurio: UNIV: Universal operator center LOCAL: Local operator center, for one data highway NONE: Existing operator center, no cost developed Especificar. Nmero de consoles do operador; inclui unidade de vdeo e teclado. Default: 2. Max: 10 Especificar. Nmero de consoles de indicao. Deve ser menor ou igual ao nmero de consoles do operador. O total de ambos deve ser menor ou igual a 10. Default: 0 Especificar. Nmero de impressoras. Default: 1. Especificar. Mdulo: Histrico. Default: - . A escolha do usurio: X: Include history module for trend analysis -: Exclude history module Especificar. Teclado de Engenharia. Default: X only for the first Operator Center. A escolha do usurio. X: Include an engineers keyboard for display - : Exclude engineers keyboard Especificar.

CONFIGURATION Number of operator display units

Number of indicating display

Number of printers

History module

Engineering keyboard

178

LCN cable

Cabo de Rede de Controle Local. Default: Include Local Control Network cable only for the first Operator Center. A escolha do usurio: X: Include Local Control Network cable - : Exclude the cable Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subosrdinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser usado no Empreendimento. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar.

POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Exemplo 2: Adicionar um Centro de Controle ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add Control Center surgir a caixa de dilogo:

179

Add Control Center Please enter the name of the Control Center: OK Cancel

[Control Center]
Name Control center description Contractor set (CONSET) number Control center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Tipo de Centro de Controle. Default: DDCTL A escolha do usurio: CONV: Analog CC conventional display SEMI: Analog CC semi-graphics display FULL: Analog CC Full graphics display NONE: Existing control center DDCTL: Distributed digital control center Especificar. Tipo de controle digital. Applies to digital control centers only. A escolha do usurio: TDC 3000 P1: Process Manager one second response PH: Process Manager half second response PQ: Process Manager quarter second response Especificar. Distncia do Centro de Controle at o Centro de Operao. Default: 100 ft for digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar. Tipo de cabos entre o Centro de Controle e o Centro de Operao. Default: Coaxial cable for digital and multiconductor for analog. A escolha do usurio: F: Fiber optic cable (for digital only) C: Coaxial cable (for digital only) M: Multi-conductor cable (for analog only) Especificar.

Digital control type

Distance to Operator Center

FEET

Cable type to Operator Center

180

Marshalling panel

Painel de rearranjo. A escolha do usurio: Y: Marshalling panel required in Control Center N: No Marshalling panel required in Control Center Especificar PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos centros analgicos e digitais. Default: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos indicadores analgicos. Default: 0 Especificar. PERCENT Porcentagem de peas de reposio aplicvel aos registradores analgicos. Default: 0 Especificar PERCENT Porcentagem de excedentes aplicveis aos centros analgicos e digitais para garantir redundncia de controle. Default: 10%. Especificar PERCENT Porcentagem de excesso de back-up de energia. Default: 10% Especificar Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao principal subordinada Especificar. Tipo do cabo de instrumentao a ser utilizado no Centro de Controle. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento. A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar

DESIGN DATA Spares

Analog indicators

Analog recorders

Redundant control

Battery back-up

POWER SUPPLY DATA Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

181

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia mdia entre o Centro de Operao e o CCM. Default: 100 ft. Especificar

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Hardware speed class

Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Especificar. Grau de complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. PERCENT Custo do software como porcentagem do custom do hardware. Especificar. Custo do software por nmero de entradas e -$sadas. Desprezar, caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. -$Especificar. .Custo do controle supervisrio por nmero de -$entradas e sadas. Especificar. Custo total de hardware e software para o Centro -$de Controle. Especificar. Nmero de entradas analgicas para o Centro de Controle. Default: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar

SOFTWARE Configuration complexity

Software base cost pct hardware

Software cost per I/O count

Advanced control cost per I/O

Supervisory control cost per I/O

Total control center cost

Number of analog inputs

182

Number of analogs aoutput

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Nmero de sadas analgicas do Centrro de Controle. Deafualt: Calculado pelo sistema a partir das malhas alimentadas. Especificar. Nmero de entradas digitais no Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do Centro de Controle. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.

Exemplo 3: Adicionar um Centro de Controladores Lgicos Programveis ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add PLC Center surgir a caixa de dilogo.
Add PLC Center Please enter the name of the PLC Center: OK Cancel X

Especificao para o Centro de Controladores Lgicos Programveis: [Control Center]


Name Control center type Control center description Contractor set (CONSET) number Distance to Operator Center Units Item 1 Tipo do centro de controle: PLC Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. A escolha do usurio: Distncia do PLC at o Centro de Operao. Default: 100 ft. For digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar Tipo dde cabo de instrumentao at o Centro de Operao Default: C A escolha do usurio: F: Fiber optic cable C: Coaxial cable Especificar.

FEET

Cable type to Operator Center

183

Distance to I/O rack

Number of PLC

PLC capacity used

Marshalling panel

Distance from PLC to I/O rack. Default: 20 ft. Especificar Nmero de CLPs Default: Determined by number of circuits handed by this PLC group Especificar PERCENT Capacidade usada do CLP. Percent of PLC capacity determines the response time. Default: 50%. Especificar Painel de interface. Default: N Y: Painel de interface requerido no CC N: Painel de interface desnecessrio Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Nmero da subestao subordinada Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar Distncia media do CLP ao CCM. Default: 100 ft. Especificar

FEET

POWER SUPPLY Unit substation identifier Substation subordinate number Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Custo do hardware por nmero de E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar.

-$-

184

Hardware speed class SOFTWARE Configuration complexity

PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost Comple escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar Custo do software por nmero de E/S. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar Preo global do hardware/software para o CLP em questo. Especificar. Nmero de entradas analgicas no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas analgicas do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de entradas digitais no CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar. Nmero de sadas digitais do CLP. Default: accumulated from loop count by the system. Especificar.

Software cost per I/O count

-$-

Advanced control center per I/O

-$-

Supervisory control cost per I/O -$-

Total control center cost

-$-

Number of analog inputs

Number of analog ouputs

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Exemplo 4: Adicionar um Centro Especializado ao Empreendimento em questo. Ao clicar em Add SPC Center surgir a caixa de dilogo:
Add SPC Center Please enter the name of the SPC Center: OK Cancel X

185

Especificao para o Centro Especializado: [Control Center]


Name Control center description Contractor set (CONSET) number Control Center type Units Item 1 Nome indicado acima Nmero da Contratada encarregada de monta-lo. Especificar. Default: distributed digital control center A escolha do usurio: ESD: Emergency shutdown system MDC: Machine dedicated control TGS: Tank gauging system MMM: Machine monitoring system ACS: Analyzer control system FGS: Fire and gas detection system MMS: Motor management system OTH: Other control system Especificar. Distncia do Centro Especializado at o Centro de Operao. Default: 100 ft. For digital centers; 0.0 for analog centers. Especificar Tipo de cabo de instrumentao at o Centro de Operao. Default: C A escolha do usurio: F: Fiber optic cable C: Coaxial cable Especificar. Painel de interface Default: N A escolha do usurio: Y: Painel de interface requerido no Centro Especializado. N: Painel de interface desnecessrio Especificar. Nmero identificador da subestao de unidade Especificar. Nmero da subestao subordinada Especificar.

Distance to Operator Center

FEET

Cable type to Operator Center

Marshalling panel

POWER SUPPLY Unit substation identifier Substation subordinate number

186

Cable/wire type

Cable placement

Distance to Motor Control Center

FEET

Tipo de cabo de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Multi-core cable pulled in conduit M-NC: Multi-core cable (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar Forma de disposio dos cabos de instrumentao. Default: Conforme especificado em Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE BELOW Especificar. Distncia media do Centro Especializado at o CCM. Default: 100 ft. Especificar

HARDWARE Hardware cost per I/O Hardware redundancy

Hardware speed class

Custo do hardware por E/S Especificar. PERCENT Porcentagem de redundncia do hardware. Capacidade adicional para futura expanso como porcentagem do custo do hardware. Especificar. PERCENT Adjustment for processing speed class as percent of hardware cost. Especificar. Complexidade do software de configurao. A escolha do usurio: S: Simple software configuration M: Medium software configuration C: Complex software configuration N: No software configuration costs Especificar. Custo dosoftware por nmero de entradas e sadas. Desprezar caso preenchido Configuration complexity acima. Especificar. Custo do controle avanado por nmero de entradas e sadas. Especificar Aditional cost, per I/O count for supervisory control. Default: 0 Especificar

-$-

SOFTWARE Configuration complexity

Software cost per I/O count -$-

Advanced control cost per I/O -$Supervisory control cost per I/O -$-

187

Total control center cost

Number of analog inputs

Number of analog ouputs

Number of digital inputs

Number of digital outputs

Preo global do hardware/software para o sistema especializado de controle em questo. Especifcar. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de entrada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais analgicos de sada. Default: accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de entrada. Default: Accumulated from loop count by the system. A escolha do usurio: entrar com o nmero de sinais digitais de sada.

2.3.11 Contratos (Contracts) Este recurso oferece ao usurio, meios para: Descrever a relao: Empreendedor/Contratadas e o escopo dos esforos que ir prevalecer durante o desenvolvimento do Empreendimento Obter estimativas detalhadas do custo de implantao para o Empreendimento, para o Empreendedor (Owner) e para cada Contratada. O termo Empreendedor (Owner) usado para identificar a Contratada um ou Nmero 01 no topo das relaes contratuais. O Empreendedor, seja um cliente, ou um empreiteiro, o ponto focal do pagamento de todos os custos contratuais relativos ao Empreendimento. Um cliente, preparando uma estimativa do custo de implantao pode se autodenominar Empreendedor para o propsito de avaliar propostas EPCs e o custo total do Empreendimento. Um empreiteiro pode tambm se designar Empreendedor quando est preparando uma proposta para o cliente. Na ausncia de especificao pelo usurio, o sistema adota o seu default, ou seja, todos os custos e estruturas de custo so alocados ao Prime Contractor. O Kbase oferece a possibilidade do usurio definir, responsabilidade e escopo Contratadas encarregadas de servios de engenharia, suprimentos e montagem atravs de: Contractors: usado para especificar a estrutura de custos indiretos de cada contratada e estabelecer as responsabilidades entre elas. Alm disso, podem ser atribudas as caractersticas das foras de trabalho de engenharia e de montagem previamente criadas s contratadas. Scope: usado para especificar conjuntos de contratadas e atribuir escopo de trabalho cada uma.

188

2.3.11.1 Contratadas (Contractors) O diagrama em rvore na pasta Contracts permite o usurio definir a responsabilidade e o escopo de Contratadas para Engenharia, Suprimentos e Montagem:
CDTree.spc Project OWNER (Contract 1) X

O sistema abre permisso para: Add Contractor Link to Constr. Work Force Link to Eng Work Force

Exemplo 1 Adicionar uma Contratada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Add Contractor, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Add a New Contractor Please enter the name of the New Contractor: OK Cancel X

Especificao para adio de Contratada:

189

[Contract Definition]
Name Contractor name Contractor type Units Item 1 Nome indicado acima Tipo de Contratada. A escolha do usurio: M: Module skid fabrication shop. Para o caso de contratada encarregada de fabricar / montar um Mdulo ou Skid : Todos os outros tipos de Contratadas Especificar. Percent of engineering discipline costs, payroll burdens and other indirects and expenses. For engineering contractor overhead G &A. Especificar. Engineering Contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. Contingency for Engineering Contractor. Default: 10%. Especificar. For procurement contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar.

Engineering G and A

PERCENT

Engineering fee

PERCENT

Engineering contingency

PERCENT

Material G and A

PERCENT

Material fee

Material contingency

Construction G and A

Construction fee

Construction contingency

Handling fee

Lump sum fee (thousands) INDIRECTS TOTAL Total indirects cost

PERCENT For procurement contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Especificar. PERCENT For procurement contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT For construction contractor overhead G&A. Default: 3% Especificar. PERCENT For construction contractor fee. Default: Percent calculated by the system. Disregarded if lump sum fee is entered. Especificar. PERCENT For construction contractor contingency. Default: 10% Especificar. PERCENT Charge for handling subcontractors by this Contractor. Default: 3% Especificar. -$Total fee for the service of this Contractor. Especificar. Total field indirect costs for the construction contractor Especificar PERCENT Total field indirect cost as % of Direct Field Labor cost for the construction contractor. Especificar. -$-

Total indirects percent DFL

190

INDIRECTS ITEMIZED FRINGE BENEFITS Fringe benefits cost

Fringe benefits percent DFL

Custo com Brige Benefits para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 21% Especificar. Custo global dos encargos para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Encargos. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 24% Especificar. Custo total com Viagens para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Viagens. Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Custo de consumveis e pequenas ferramentas para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 30% Especificar. Custo com andaimes para esta Contratada. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor. Default: 3% Especificar. Custo dos servios de campo para esta Contratada Especificar. PERCENT Porcentagem dos servios de campo em relao aos homens-hora direto de campo. Default: Calculated by the system from Direct Field man-hours for this contractor. Especificar. -$-$-$-$-$-

-$-

BURDENS Burdens cost

Burdens

TRAVEL Travel

Travel percent DFL CONSUMABLE AND SMALL TOOLS Consumable/small tool cost

Consumables/small tools pct DFL

SCAFFOLDING Scaffolding cost

Scaffolding

FIELD SERVICES Fiels services cost

Field Services pct DFL

191

TEMPORARY CONSTRUCTION/UTILITIES -$Temp/constr utilities cost

Temp/constr utilities pct DFL

Custo de construes temporrias e utilidades. Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de construes temporrias e utilidades. Default: calculated by the system from direct field labor for this contractor. Especificar Custos diversos para esta contratada Entrar com custo aqui ou porcentagem abaixo. No ambos Especificar PERCENT Custo porcentual de diversos. Default: 7.55% of Direct Field Labor cost for this contract. Especificar. PERCENT Percent of Direct Field Labor cost for this contractor with rental equipment. Enter total cost or % DFL adj. of system calc. value. Especificar PERCENT Percent of adjustment of calculated equipment rental cost by the system for this contractor. Defaut: 100% Especificar. -$Total equipment rental cost for this contractor. Especificar. Custo de mobilizao/demobilizao para esta Contratada. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. Custo porcentual de mobilizao/demobilizao Entrar. -$-

MISCELLANEOUS Miscellaneous cost

Miscellaneous pct DFL

EQUIPMENT RENTAL Equipment rental percent DFL

Equipment rental percent calculated

Equipment rental cost MOBILIZATION/DEMOBILIZATION Mobil/demobilization cost

-$-

Mobil/Demobilization percenr DFL CATTERING/ACCOMODATIONS Catering/ accommodations cost

Cattering/accommodations pct DFL

Custo total com abrigo e acomodaes para a Contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar. PERCENT Custo porcentual com abrigo e acomodaes. Entrar com custo ou %. No ambos. Especificar. -$Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar

-$-

SPECIAL INDIRECT ITEM 1 Special indirect item 1 cost

Special indirect item 1 pct DFL

192

Special indirect item 2 cost

-$-

Special indirect item 2 pct DFL

Custo global de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Custo porcentual de indiretos Item 1 Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete domstico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa de frete ocenico arcada pela contratada em questo. Entrar com custo ou %, no ambos. Especificar Taxa porcentual de freteincidente sobre todos os materiais para a Contratada em questo. Especificar.

FREIGHT CHARGES Domestic freight

$/LB

Ocean freight

$/LB

Total freight percent material

TAXES Taxes on materials

Taxes on labor

Taxes on indirects

Taxes on engineering

PERCENT Taxa sobre materiais para esta Contratada. Percent of total material cost for this contractor. Especificar. PERCENT Taxa sobre mo de obra para esta Contratada. Percent of total labor cost for this contract Especificar. PERCENT Taxa sobre despesas indiretas para esta Contratada. Especificar. PERCENT Percent of total engineering cost for the engineering contractor. Especificar

Exemplo 2 Adicionar um Vnculo entre uma Fora Tarefa de Construo e Montagem previamente criada e uma Contratada previamente adicionada para implantao do Empreendimento. Ao ser clicado Link to Constr Work Force, o sistema exibe a caixa de dilogo:
Link to Constr. Work Force Please select an Constr. Work Force from the list below: 1 2 3 OK Cancel X

Selecionar o nmero representando a Fora Tarefa desejada e clicar OK. No diagrama de rvore, a Fora Tarefa aparecer sob a Contratada.

193

CDTree.spc Project OWNER (Contract 1)

CONSTR. W F (Work Force 1)

2.3.11.2 Escopo (Scope) Usar o diagrama em rvores Scope para especificar um conjunto de contratadas (contractor set CONSET) e atribuir escopo de trabalho a cada contratada do conjunto.

CSTree.scs Project Main job [Conset Number 1]

Offsites [GRADE 1] Utility & Miscellaneous [GRADE 1.3] Reaction Area [OPEN 1.2] Unit SS 02 [Unit 2]

Todas as reas (adicionadas ou importadas), sistemas de distribuio de potncia e de instrumentao de controle so automaticamente vinculados ao conjunto de contratadas de default at que sejam especificados em contrrio.

194

Um conjunto de contratadas (CONSET) um subconjunto de todas as contratadas definidas num Empreendimento. Uma contratada se junta a um CONSET quando a ela so atribudas responsabilidades por determinados servios. Trs comandos de vinculao: Link Area Link to Power Distribution Link to Process Control

permitem vincular conjuntos de contratadas responsabilidade pela realizao de servios em segmentos to Empreendimento: reas, Sistemas de Distribuio de Fora, Sistemas de Instrumentao de Controle. Assim: Link rea: vincula uma rea previamente definida a um dado CONSET Link to Power Distribution: vincula um Sistema de Distribuio de Potncia previamente definido a um dado CONSET Link to Process Control; vincula um Sistema de Instrumentao de Controle (Centro de Operao e/ou de Controle) previamente definido a um dado CONSET Nessas condies, esses itens sero realizados com as contratadas pertencentes ao CONSET vinculado. Um comando Edit permite que o usurio atribua responsabilidades de Engenharia, Compra de Materiais e Instalao contratadas previamente definidas dentro de um CONSET selecionado. Surgir a caixa de dilogo de especificao do CONSET:
Conset 2 Specification Specification Engineering Purchase materials Installation Status xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X

OK

Close

Engineering: atribui a responsabilidade pelas tarefas de engenharia Purchase materials: atribui a responsabilidade por suprimentos numa base conta por conta Installation: atribui a responsabilidade pela montagem de todos os materiais de campo numa base conta por conta. O aluguel de equipamentos de montagem apropriados cada servio atribudo automaticamente contratada de montagem

195

Para adicionar um CONSET; 1) Dar um clique com o boto direito do mouse em Project na rvore de Deciso e clicar Add Conset:

O Kbase exibir o formulrio de especificaa [Contract Scope]:

196

2) 3) 4)

Usar o campo Scope description para descrever as responsabilidades do CONSET (p. ex., Toda Engenharia, Subestaes, etc). Atribuir a determinada contratada uma categoria de trabalho Clicar OK. O novo CONSET adicionado parecer no diagrama de rvore de deciso.

Para fazer o link entre um item e um CONSET: 1) Dar um clique com o boto direito do mouse num CONSET no diagrama de rvore de deciso e clicar um dos seguintes comandos: Link Area Faz o link entre uma rea previamente definida com um CONSET selecionado Link to Power Faz o link entre um item do Sistema de Distribuio Distribution de Potncia com um CONSET selecionado. Link to Process Faz o link entre um item do Sistema de Controle de Control Processo com um CONSET selecionado 2) Surge uma caixa de dilogo correspondente ao comando selecionado para link. Se for selecionado Link to Process Control:

Todas as reas, Itens do Sistema de Distribuio de Potncia e Itens do Sistema de Controle de Processo tm links automaticos com o CONSET de default at especificao em contrrio. Portanto, pode ser necessrio fazer unlink desses itens do CONSET de default para torn-los disponveis. 3) Clicar OK para fazer o link dos itens selecionados com o CONSET. Para fazer o unlink, clicar com o boto direito do mouse um item linkado e clicar Unlink. Para editar CONSETs usar o comando Edit 1) Dar um clique com o boto direito do mouse no CONSET a ser editado no diagrama de rvore de deciso e clicar Edit. Surge a caixa de dilogo Conset ... Specifications:

197

2) Editar onde necessrio, repetindo o mesmo procedimento descrito para adicionar CONSET. 2.3.12 Arquivos Externos Pasveis de Customizao O Kbase utiliza certas especificaes de default referentes a: - custos indiretos-rateveis (Indirects-Proratables) - materiais de civil (Civil Material) - custos unitrios de edificaes (Building Unit Costs) - componentes de instrumentao (Instrumentation Components) - instalaes de instrumentao (Instrumentation Assemblies) - espessuras e regras de isolamento trmico (Insulation Thicknesses and Rules) guardadas em arquivos .dat numa pasta de Arquivos Externos Passveis de Customizao (Customer External Files). Esses arquivos .dat esto situados no diretrio AspenTech\Aspen Icarus 12.0\Kbase\Data, e so modificveis pelo usurio atravs de um editor de texto como o Notepad aps salvar com um nome diferente para posterior acesso pelo Kbase. 2.3.12.1 Custos Indiretos-Rateveis (Indirects-Proratables) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Indirects: Default.dat Sample_Indirects.dat O segundo um exemplo de como produzir um arquivo customizado. O propsito de ambos fornecer um sistema flexvel para customizar custos indiretos e rateveis (diretos) num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase.

198

Exemplo: Proratables 1: Usurio deseja que o custo direto de material de uma tubulao especial no valor de 10% do custo total de material de tubulao seja atribudo Contratada 2 e alocado no COA 300 (Piping). Proratables 2: Usurio deseja realizar um servio de inspeo de incndio gastando 10% dos HHs totais de tubulao atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 300. Proratables 3: Usurio deseja realizar um teste de equipamentos a um custo direto de materiais de 10% do custo total de mo de obra de instrumentao atribuindo a Contratada 5 e alocando no COA 600 (Instrumentation). Proratables 4: Usurio deseja gerar um custo direto de materiais de 10% do custo total de tubulao, atribudo a todas Contratadas e alocado no COA 400 (Civil). Indirect Account 1 Usurio deseja realizar um levantamento a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/levantamento, atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 11 (fringe benefits) Indirect Account 2 Usurio deseja realizar uma auditoria ambiental, realizada a um custo indireto fixo de mo de obra de $10000, a um custo indireto fixo de materiais de $10000 e um custo indireto varivel total unitrio de $10000/auditoria atribuindo a Contratante 2 e alocando no COA 11 Indirect Account 4 Usurio deseja realizar uma disposio de resduos importando num custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/disposio atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 24 (special indirect item 1) Indirect Account 5 Usurio deseja realizar uma partida a um custo indireto varivel de mo de obra de 10% do custo direto de materiais de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/partida atribuindo Contratante 2 e alocando no COA 52 (ocean freight). Indirect Account 6 Usurio deseja realizar um teste hidrosttico a um custo indireto fixo de $100/HH, gastando 10% dos HHs diretos de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/teste atribuindo Contratada 2 e alocando no COA 62 (material taxes).

199

Indirect Account 7 Usurio deseja realizar uma reviso pela gerncia a um custo indireto fixo correspondente a 100 HHs @ $100/HH, a um custo indireto varivel de materiais de 10% do custo direto de mo de obra de tubulao e a um custo indireto varivel total unitrio de $10000/reviso atribuindo a Contratada 2 e alocando no COA 72 (detail engineering). O arquivo default.dat dever ser modificado e salvado com um outro nome, por exemplo, novodefault.dat: onde: 1. K: Chave indicadora do sistema de unidades do item. Todos os custos indiretos e rateveis usam IP (Inch-Pound: Unidades Inglesas). 2. CT: Contratada atribuda ao item. Notar, que a entrada, ** indica todas as Contratadas. 3. Acct: Nmero da conta onde sero registrados os custos indiretos e rateveis do item. Este valor dever se basear no Cdigo de Contas do Empreendimento. 4. Description: Usado nos relatrios para identificar o item 5. MCOST: Custo fixo indireto de material do item, registrado na conta indireta especificada 6. LCOST: Custo fixo indireto de mo de obra do item, registrado na conta indireta especificada 7. MH: Nmero de HHs do item gerador do custo fixo indireto Requer a especificao do custo/HH para a conta indireta especificada 8. $/MH: Tarifa em $/HH usada para calcular o custo fixo indireto de mo de obra do item a partir dos HHs. 9. % of: Porcentagem de 10,11 ou 12. 10. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo indireto de material registrado na conta indireta especificada 11. % L: Porcentagem do custo direto de mo de obra do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo de mo de obra registrado na conta indireta especificada 12. % HR: Porcentagem dos HHs do item atribudo a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta indireta especificada 13. UNITS: Unidade de medida do item 14. $/UNIT: Custo unitrio de material do item 15. Qt: Nmero de unidades do item 16. % of: Porcentagem de 17 ou 18. 17. % M: Porcentagem do custo direto de material do item atribuda a Contratada especificada a ser gerado como custo direto de material registrado na conta direta especificada. 18. % HR: Porcentagem dos HHs atribuda a Contratada especificada a ser gerado como HH na conta direta especificada.

200

1 K IP IP IP IP IP 1P IP IP IP IP

2 CT 02 02 05 ** 02 02 02 02 02 02

3 Acct 300 300 600 400 11 11 24 52 62 72

GENERAL 4 Description

FOR USE WITH INDIRECT ACCOUNTS FIXED COSTS PERCENTAGE UINT COST 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MCOST ($) LCOST ($) MH $/MH %of %M %L %HR UNITS $/UNIT Qt

FOR USE WITH DIRECT ACCOUNT % 16 17 18 %of %M %HR PIPM 10.0 PIPH 10.0 ISTL 10.0 PIPT 10.0

INDIRECT ACCOUNT 1 INDIRECT ACCOUNT 2 INDIRECT ACCOUNT 4 INDIRECT ACCOUNT 5 INDIRECT ACCOUNT 6 INDIRECT ACCOUNT 7

10000 10000

10000 PIPM 10.0 PIPM PIPH PIPL 10.0 10.0 10.0

100 100 100

EA EA EA EA EA EA

10000 10000 10000 10000 10000 10000

1 1 1 1 1 1

201

Os custos de material e mo de obra e os HHs so registrados nas seguintes categorias de contas: Contas Principais Purchased equipment Piping Civil Steel Instrumentation Electrical Insulation Paint
Custo de Material EQPM PIPM CIVM STEM ISTM ELEM INSM PANM Custo de Mo de Obra EQPL PIPL CIVL STEL ISTL ELEL INSL PANL HHs EQPH PIPH CIVH STEH ISTH ELEH INSH PANH Custo Total EQPT PIPT CIVT STET ISTT ELET INST PANT

2.3.12.2 Materiais de Civil (Civil Material) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Civil: Default.dat Civmatmh.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, quantitativos de materiais e HHs para fundaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Civmatmh.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoCivmatmh.dat: Os seguintes tipos de fundao so considerveis:

202

TIPO SMBOLO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OCT+PROJ OCTAGONL PAVING MASSPOUR SM BLOCK LG BLOCK PILECAP CONDUIT RING BASIN EL SLAB COLM/BM WALL GRAD BM PIER FOOTINGS BOX SLAB GRD

DESCRIO
Bases octogonais e pilastras com projeo Bases octogonais e pilastras sem projeo Pavimentao de rea Lanamentos massivos de concreto: grandes lajes, cabeas de estacas e outras formas; min. 19 m3. Pequenos blocos Bombas, Compressores; menor que 2.3 m3. Grandes blocos Compressores Grandes, Turbinas; 2.3 m3 a 19 m3. Cabeas de estacas; 3.8 m3 ou menos. Envelopes de conduites. Fundao circular para Tanques Grandes. Bacias. Bases Elevadas. Colunas e Vigas. Paredes e Baldrames. Vigas no Cho. Pilastras. Ps de Colunas e Beros Caixas de Vlvulas, Caixas de Visita, etc. Bases Diretas

Quantitativos passveis de serem customizados pelo usurio: Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto.

203

F O U N D Y P E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

MATERIAL 1 2 FORMWORK C.S. BACKUP SF BF M2 M3 15.00 15.00 12.00 10.00 25.00 15.00 25.00 15.00 55.00 40.00 54.00 75.00 40.00 25.00 40.00 25.00 40.00 10.00 35.00 30.00 16.00 17.00 25.00 30.00 30.00 15.00 155.00 130.00 108.00 150.00 130.00 25.00 130.00 25.00 130.00 16.00 3 4 REBAR ACCES QUANT. COST LBS. KG CURR. 110.00 70.00 30.00 90.00 70.00 70.00 50.00 20.00 20.00 90.00 135.00 200.00 90.00 70.00 90.00 70.00 90.00 50.00 15.82 15.82 0.88 4.39 15.82 13.18 7.03 0.88 4.39 21.97 7.03 7.03 21.97 15.82 21.97 15.82 21.97 0.88 NUMBER YEAR 5

LABOR 6 7 FORMWORK FAB. INST CLN. MH 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 0.09 0.08 0.04 0.08 0.08 0.08 0.03 0.02 0.07 0.04 0.03 0.03 0.05 0.08 0.05 0.08 0.04 0.04 MH 0.27 0.25 0.12 0.25 0.25 0.25 0.08 0.05 0.15 0.09 0.09 0.15 0.12 0.25 0.12 0.25 0.09 0.12 MH 0.06 0.05 0.03 0.05 0.05 0.05 0.02 0.01 0.03 0.02 0.02 0.03 0.03 0.05 0.03 0.05 0.02 0.03 8 REBAR INST. MH 18.00 16.00 14.00 14.00 18.00 16.00 16.00 14.00 22.00 18.00 16.00 24.00 22.00 18.00 22.00 18.00 18.00 14.00 9 CONC POUR MH 2.00 2.00 3.00 1.50 1.50 1.50 2.50 2.00 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 1.50 2.50 1.50 2.50 3.00

U N I T

O V E R P O U R 5.00 5.00 15.00 10.00 5.00 5.00 5.00 15.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 5.00 10.00

DESCRIPTION

I I I I I I I I I I I I I I I I I I

OCT+PROJ OCTAGONAL PAVING MASS POUR SMALL BLOCK LARGE BLOCK PILE CAP CONDUIT RING BASIN ELEV. SLAB COLUMN/BEAM WALL GRADE BEAM PIERS FOOTING BOX SLAB-ON-GRADE

204

Onde: 1. FORMWORK C.S.: Formas: rea superficial de contacto por volume unitrio de concreto, expresso em ft2/jarda3 ou m2/m3. 2. FORMWORK BACKUP: Madeiramento: volume de madeira por volume unitrio de concreto, expresso em ft3/jarda3 ou m3/m3. 3. REBAR QUANT.: Ferragens. Quantidade de ferragens por volume unitrio de concreto, expresso em lb/jarda3 ou Kg/m3. 4. ACCES COST: Custo de acessrios. Custo de materiais por volume unitrio de concreto expresso em $/jarda3 ou $/m3. 5. FORMWORK FAB.: Preparo de formas. HHs para preparar formas expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 6. FORMWORK INST.: Montagem de formas. HHs para montar formas, expresso em HH/ft2 ou HH/m2. 7. FORMWORK CLEAN: Desmontagem e limpeza de formas. HHs para desmontar e limpar as formas, expresso em HH/ff2 ou HH/m2. 8. REBAR INST.: Instalao das ferragens. HHs para instalar as ferragens, expresso em HH/ton. 9. CONC POUR: Lanamento e acabamento do concreto. HHs para lanar e acabar o concreto expresso em HH/jarda3 ou HH/m3. OVERPOURS: Vazamento do concreto. Porcentagem de vazamento do concreto. 2.3.12.3 Custos Unitrios de Edificaes (Building Unit Costs) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Bltabl.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos unitrios para edificaes num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Bltabl.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoBltabl.dat: Os seguintes tipos de edificaes so considerveis:
1. SHOP: Oficina 2. OFFICE: Escritrio 3. COMPR: Casa de Compressor 4. CAF: Lanchonete 5. WARE: Almoxarifado 6. CONTRL: Edifcio de Controle 7. GARAGE: Garagem 8. LAB: Laboratrio 9. CLOSED: Edifcio Fechado 10. SANTRY: Sanitrios 11. EXIST: Edificao Existente

205

12. SHELL: Superfcie Externa de Edificao Fechada

Os elementos de custo das edificaes e suas cargas eltricas esto em divididas em:
1.......SUBSTRUCTURE TOTAL: Subestrutura Total 2...... SUPERSTRUCTURE TOTAL: Superestrutura Total 3. .....FRAME: Esqueleto 4. .....FLOOR: Piso 5. .....ROOF: Teto 6. .....STAIRS: Escadas 7. .....EXTERNAL WALLS: Paredes Externas 8. .....EXTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Externas 9. .....INTERNAL DOORS & WINDOWS: Portas e Janelas Internas 10.... INTERNAL FINISH TOTAL: Acabamento Interno Total 11.....WALL FINISHES: Acabamento de Paredes 12.....FLOOR FINISHES: Acabamento de Pisos 13.....CEILING FINISHES: Acabamento de Forros 14.....FITTING & FURNISHING TOTAL: Acomodaes e Acessrios Totais 15.... SEVICE TOTAL: Servios Totais 16.....AIR CONDITIONING: Ar Condicionado 17.....LIGHTING & ELECTRICAL: Instalaes Eltricas e Iluminao 18.....HEATING/VENTILAO: Aquecimento e Ventilao 19.....PLUMBING & FIXTURES: Encanamentos/Acessrios 20.....FIRE PROTECTION: Proteo Contra Incndio 21.....LIFT INSTALLATION: Elevadores 22.....SECURITY & COMMUNICATION: Comunicaes e Segurana 23.....SPECIAL INSTALLATION: Instalaes Especiais 24.....BUILDERS WORK: Trabalho de Construo 25.... OVERHEAD AND PROFIT: Despesas Gerais e Lucros 26. ...CARGAS ELTRICAS UNITRIAS

Todos os custos de edificaes so considerados custos diretos atribudos por default ao Prime Contractor, menos que o usurio especifique determinada(s) Contratada (s). Os custos esto divididos em: materiais e mo de obra (por default: 54% 46%). Para materiais os valores extremos admitidos vo de 38% a 62%. O sistema admite que o usurio especifique ajustes nos preos de default estimados (M) que levem em conta caractersticas especficas de construo das edificaes: L: Ajuste para baixo (45 a 98% de M) M: Valor de default (100%) H: Ajuste para cima (106 a 216% de M) V: Ajuste bem para cima (159 a 324% de M)
Smbolo Tipo de de Ajuste Construo L Prfabricada M H Prfabricada Projetada p/ Usurio Tipo de Esqueleto
Estrutura Metlica Leve
Estrutura Metlica e Trelias Estrutura Metlica Pesada; idem Fechamento

Telhado
Sobre Estrutura Metlica Leve Sobre Concreto

Paredes
Transite ou Chapa Metlica Concreto ou Alvenaria
Alvenaria sobre Blocos de Concreto

Pisos Concreto Concreto Concreto

Acabamento Mnimo Mdio Caro

Concreto

206

Quando o sistema instrudo a utilizar os dados do arquivo Default.dat ou Bltabl.dat (originais ou modificados), l primeiro o arquivo e depois: converte todos os custos para a moeda do Empreendimento (default: US$); corrige todos os preos de 1998 at primeiro trimestre de 2000 (na verso Kbase 12.0)

207

BUILDING TYPE 1 SHOP ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHOP (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 45 155 232 54 21.05 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 0.00 45 155 232 54 12.17 63 138 206 62 0.00 77 123 184 55 4.40 73 127 190 54 5.47 98 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.79 64 130 195 56 1.87 73 134 202 58 0.00 98 110 165 53 0.00 98 110 165 53 0.00 63 138 206 62 0.00 63 138 206 62 0.00 77 123 184 100

ID SHOP ID SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP SHOP

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

208

BUILDING TYPE 2 OFFICE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR OFFICE (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 59 136 204 54 31.17 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 0.00 59 136 204 54 15.21 60 140 210 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 60 110 165 53 0.00 60 140 210 62 0.00 60 140 210 62 0.00 75 130 195 100

ID OFFICE ID OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE OFFICE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

209

BUILDING TYPE 3 COMPR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR COMPR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 71 129 194 54 24.88 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 0.00 71 129 194 54 12.17 62 138 206 62 0.00 72 124 186 55 4.40 73 127 190 54 8.11 69 110 165 53 2.78 79 113 170 54 3.67 66 134 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 62 138 206 62 0.00 62 138 206 62 0.00 72 124 186 100

ID COMPR ID COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR COMPR

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

210

BUILDING TYPE 4 CAF ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CAFE (W/AREA) ELLOAD 2.0 BCST L H V M% 0.00 58 142 212 54 26.88 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 58 142 194 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.21 0.00 6.95 5.68 3.00 5.10 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 58 58 58 58 58 60 84 83 94 83 68 90 94 94 60 60 84 142 142 142 142 142 140 126 118 114 150 136 110 114 114 140 140 126 194 194 194 194 212 210 188 176 171 170 201 202 165 165 206 206 186 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID CAFE ID CAF CAF CAFE CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF CAF

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

211

BUILDING TYPE 5 WARE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR WARE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST L H V M% 0.00 50 150 225 54 18.69 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 50 150 225 54 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 3.19 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 50 50 50 50 50 50 50 50 50 62 76 73 88 79 66 73 88 88 62 62 76 150 150 150 150 150 150 150 150 150 138 124 127 112 113 134 134 112 112 138 138 124 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 186 190 168 170 201 202 168 168 206 206 186 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID WARE ID WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WA WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE WARE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

212

BUILDING TYPE 5 CONTR ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CONTR (W/AREA) ELLOAD 4.0 BCST L H V M% 0.00 62 143 225 54 31.56 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 0.00 62 143 225 54 18.25 67 216 206 62 0.00 75 129 186 55 7.41 84 116 190 54 8.11 69 110 168 53 3.00 83 150 170 54 5.10 68 136 201 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 168 53 0.00 69 110 168 53 0.00 67 216 206 62 0.00 67 216 206 62 0.00 75 129 186 100

ID CONTR ID CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTRL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

213

BUILDING TYPE 7 GARAGE ELECTRICAL UNIT LOAD FOR GARAGE (W/AREA) ELLOAD 0.5 BCST 0.00 19.69 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 75 77 73 94 79 66 73 94 94 75 75 77 H 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 137 121 127 114 113 117 134 114 114 137 137 121 V 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 206 182 190 171 170 176 202 171 171 206 206 182 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

ID GARAGE ID GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GARAGE GERAGE GARAGE GARAGE

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

214

BUILDING TYPE 8 LAB ELECTRICAL UNIT LOAD FOR LAB (W/AREA) ELLOAD 5.0 BCST L H V M% 0.00 54 146 220 54 32.09 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 0.00 54 146 220 54 48.67 60 141 212 62 0.00 80 131 197 55 7.41 84 116 174 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.60 91 146 218 56 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 60 141 212 62 0.00 60 141 212 62 0.00 80 131 197 100

ID LAB ID LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB LAB

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELERICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

215

BUILDING TYPE 9 CLOSED ELECTRICAL UNIT LOAD FOR CLOSED (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 137 131 116 110 150 146 110 106 106 137 137 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID CLOSED ID CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED CLOSED

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

216

BUILDING TYPE 10 SANTRY ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SANTRY (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 61 141 211 54 30.59 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 0.00 61 141 211 54 17.69 65 216 324 62 0.00 75 130 195 55 6.95 83 118 176 54 8.11 69 110 165 53 3.00 83 150 225 54 5.10 68 136 205 56 1.87 73 134 202 58 0.00 69 110 165 53 0.00 69 110 165 53 0.00 65 216 324 62 0.00 65 216 324 62 0.00 75 130 195 100

ID SANTRY ID SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY SANTRY

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

217

BUILDING TYPE 11 EXIST ELECTRICAL UNIT LOAD FOR EXIST (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST L H V M% 0.00 62 138 207 54 21.05 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 62 138 207 54 0.00 0.00 0.00 0.00 12.67 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100

ID EXIST ID EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST EXIST

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0

WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00

YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

218

BUILDING TYPE 12 SHELL ELECTRICAL UNIT LOAD FOR SHELL (W/AREA) ELLOAD 1.0 BCST 0.00 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 L 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 78 73 94 79 53 90 94 94 62 62 78 H 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138 113 127 106 113 109 110 106 106 138 138 113 V 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 207 206 170 190 159 170 164 165 159 159 206 206 170 M% 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 62 55 54 53 54 56 58 53 53 62 62 100 L% 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 38 45 46 47 46 44 42 47 47 38 38 0 WAGE 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 YEAR 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

ID SHELL ID SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL SHELL

DESCRIPTION ELECTRICAL UNIT LOAD DESCRIPTION SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL FRAME FLOOR ROOF STAIRS EXTERNAL WALLS EXTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL WALL FINISHES FLOOR FINISHES CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL AIR CONDITIONING LIGHTING & ELECTRICAL HEATTING/VENTILATION PLUMBING & FIXTURES FIRE PROTECTION LIFT INSTALLATION SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT

219

Onde: BSCT: Custo mdio bsico unitrio em US$/ft2 L: Ajuste para baixo (L Low) H: Ajuste para cima (H - High) V: Ajuste bem para cima (V Very High) M%: Porcentagem de participao dos materiais no custo total L%: Porcentagem de participao da mo de obra no custo total WAGE: Tarifas mdias de mo de obra em US$/HH ELLOAD: Carga eltrica e de iluminao em W/ft2

2.3.12.4 Componentes de Instrumentao (Instrumentation Components) H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Building: Default.dat Inparts.dat Ambos so idnticos O propsito de ambos permitir ao usurio fornecer ao sistema, custos e quantitativos de componentes de instalao de instrumentao num Empreendimento em lugar dos valores de default do Kbase, contidos nesses dois arquivos. O arquivo Default.dat ou Inparts.dat poder ser modificado e salvado com outro nome, por exemplo, novoInparts.dat:

220

ID 0001 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0020 0021 0022 0023 0033 0034 1000

COA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

DESCRIPTION CONTROL VALVE CUTS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOWS TEE UNION REDUCER THREADOLET ORIFICE FLANGE FLANGES LENGTH ORIFICE PLATE VORTEX METER MAG METER MASS FLOW METER ROTAMETER METER RUN

MATL PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG PIPNG

BCOST US$

MH

CREW

YEAR

221

ID 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1021 1022 1023 1024 1025

COA 634 634 634 634 631 631 631 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50

DIA MET 6 6 6 6 6 6 6 15 15 15 15 15

DESCRIPTION MNPT TUB CN TUBE TUBE UNION BLKHD CONN BALL VALVE SWAGE NIP. NIPPLE XS FNPT TUB CN MNPT TUB CN TUBE UNION TUBE BLEED VALVE

MATL BRASS CU BRASS BRASS BRASS GALV GALV SS SS SS SS SS

BCOST US$ 1.49 0.37 1.86 5.35 8.58 4.04 2.02 19.45 13.15 17.52 3.64 31.09

MH 0.54 0.10 0.40 1.05 0.40 0.35 0.35 0.55 0.55 0.35 0.17 0.45

CREW ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

222

ID 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057

COA 631 631 631 631 631 632 631 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA M EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.25 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375

DIA MET 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 6 10 10 10 10 10 10 10

DESCRIPTION NIPPLE XS GATE VALVE ELBOW PIPE SWG NIPPLE GATE VALVE TEE, REDUCER VENT BLOCK DB. VENT BK VENT GA. BLK FILTER BLOCK SEAL POT FILL. CONN. TUBING 1.5 MM COMPR. FTNGS ORIF. NIPPLE NEEDLE VALVE MALE CONN. UNION TEE TRACING BLK MOUNTING PLATE PORT PROTECTOR BODY ENCLOSURE TUBING SPACER

MATL GALV BRASS GALV GALV GALV SS GALV SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS

BCOST US$ 2.70 18.90 3.49 1.28 5.67 217.31 7.25 100.00 250.00 220.00 200.00 130.00 5.00 5.00 150.00 15.00 50.00 15.00 40.00 90.00 100.00 10.00 100.00 0.50

MH 0.35 0.45 0.35 0.35 0.35 0.45 1.50 0.25 0.50 0.25 0.50 0.90 0.01 0.60 0.40 0.40 0.20 0.18 0.34 0.70 0.50 0.50 0.50 0.10

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF ITBC ITBC ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

223

ID

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Primeira Seo)

MH

CREW

YEAR

1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079

224

ID 1080 1081 1082 1983 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA MET

DESCRIPTION

MATL

BCOST US$

MH

CREW

YEAR

Fim das partes adicionadas pelo Usurio (Primeira Seo)

225

ID 1121 1122 1123 1124 1126 1127 1128 1129 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149

COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA EA EA EA EA FT EA EA EA EA

DIA I/P 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

DIA MET 15 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25

DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG NIP. XS GATE VALVE GLOBE VALVE

MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS SS

BCOST US$ 12.29 12.48 3.79 19.75 5.30 9.91 213.94 221.09 14.46 18.97 4.58 27.80 8.84 8.89 19.98 256.92 265.49 18.59 24.58 5.43 39.84 10.81 12.07 22.95 292.91 324.81

MH 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.45 0.45 0.90 0.90 0.90 0.90 0.42 0.90 0.90 1.25 1.25

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

226

ID 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239

COA 632 632 632 632 632 632 632 632 632 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT EA EA EA EA FT EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

DIA MET 40 40 40 40 40 40 40 40 40 20 20 20 20 20 20 20 20 20

DESCRIPTION ELBOW TEE PLUG UNION PIPE XS NIPPLE XS SWG XS GATE VALVE GLOBE VALVE CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB

MATL SS SS SS SS SS SS SS SS SS GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV

BCOST US$ 44.70 70.27 13.75 46.30 11.62 15.26 31.36 483.84 488.14 1.13 0.75 2.14 1.00 6.93 1.89 9.76 11.08 8.12

MH 1.50 0.80 1.50 1.50 0.44 1.50 1.50 2.10 2.10 0.05 0.05 0.35 0.25 0.40 0.25 0.70 0.65 0.50

CREW IPVF IPVF IPVF IPVF IPIP IPVF IPVF IPVF IPVF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

227

ID 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269

COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 642 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA FT FT EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50

DIA MET 25 25 25 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 4O 40

DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET LB COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB

MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV

BCOST US$ 1.38 0.00 3.40 1.46 0.00 3.27 9.56 11.78 9.56 1.82 0.00 6.24 2.05 0.00 6.04 16.21 14.28 14.41 2.20 0.00 7.86 2.62 0.00 7.58 20.79 21.04 17.87

MH 0.05 0.00 0.40 0.30 0.00 0.30 0.55 0.75 0.55 0.05 0.00 0.45 0.35 0.00 0.40 0.90 1.00 0.60 0.06 0.00 0.50 0.40 0.00 0.45 0.95 1.05 0.65

CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

228

ID 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1362 1363 1364 1366 1367 1368 1369

COA 642 642 642 642 642 642 642 642 642 614 614 614 631 632 632 632 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

QT

UT FT FT EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

DIA I/P 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 0.50 0.50 0.50 0.25 1.50 0.50

DIA MET 50 50 50 50 50 50 50 50 50 15 15 15 8 40 15

DESCRIPTION CONDUIT FLEX. COND. COND. UNION COND. BUSH. COND. NIPP. COND. CPLNG CONDULET T COND. SEAL CONDULET LB THERMOWELL THERMOWELL TT THERMOWELL TESTWELL FILTER REGULATOR SEAL POT TP FL. XMITTER MOUNT 3 VALVE MANIFOLD

MATL GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV GALV SS316 SS316 SS316 BRASS CS SS

BCOST US$ 3.02 0.00 15.75 3.80 0.00 15.12 32.70 27.39 29.79 93.87 115.92 46.62 121.71 156.55 670.29 229.14

MH 0.06 0.00 0.60 0.45 0.00 0.55 1.00 1.10 0.70 3.15 3.15 3.15 2.10 4.20 0.55 6.30

CREW IELC IELC IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF IEWF ITWR ITWR ITWR ITWR ITWR ITBC ITBC

YEAR 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1997

229

ID

COA

QT

UT

DIA I/P

DIA DESCRIPTION MATL BCOST MET US$ Inicio das partes a serem adicionadas pelo Usurio ( Segunda Seo)

MH

CREW

YEAR

5000 5001 5002 5003

5998 5999 Fim das partes adicionadas pelo Usurio (Segunda Seo)

230

Onde: ID: Nmero identificador de 4 dgitos dos componentes de instalao de instrumentao. COA: Cdigo de Contas QT: Quantidade. DEVE SER POSTO 1 UT: Unidade de medida (EA para cada, FT para p e M para metro) DESCRIPTION: Descritivo dos componentes de instalao (hookup); mximo de 12 caracteres. MATL: Material: {CS, CI, SS, TI, AL, NI, INCL, MONEL, CU, BRASS, BRONZ, TFELS, GALV, PVC, ARMOR, FIBER, COAX} BCOST: Custo unitrio do componente em US$. MH: HHs da equipe de montagem por unidade de medida PIPNG: Piping. Itens orados e instalados pela Tubulao CREW: Equipe de montagem: - ITWR: Thermowells and Regulators - IPIP: Instrument Pipe - IPVF: Instrument Fittings and Valves - ITBC: Instrument Tubing and Connectors - IELC: Instrument Electrical Conduit - IEWF: Instrument Wire and Conduit Fittings 2.3.12.5 Detalhes Assemblies) de Instalao de Instrumentao (Instrumentation

H dois arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Instr_Assem: Default.dat Inasmbly.dat Euro_UserGroup_Inasmbly.dat Os trs so idnticos O propsito deles permitir ao usurio escolher os seus prprios componentes de detalhes tpicos de instalao contidos em Inparts.dat para criar detalhes de instalao customizados de instrumentao em lugar das detalhes de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, Inasmbly.dat ou Euro_UserGroup_Inasmbly.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat: PRESSURE (P)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE FLEXIBLE CONDUIT FC FLEX. COND. 1232 10 I (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, ST SENSOR TYPE P 1 ST PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P 1 1 1 ST ST ST 1122 1126 1129 1 1 1 I I I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS

GLOBE VALVE SS

231

P 1 ST 1123 1 I PLUG SS P 1 ST 0003 1 P CUTS P 1 ST 0004 1 P GATE VALVE P 1 ST 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, FT SENSOR TYPE P 1 FT PI GAUGE (FT) 1036 1 I FT: GAUGE VALVE TO PROCESS
GATE VALVE SS

P 1 FT 1025 1 I BLEED VALVE SS P 1 FT 1123 1 I PLUG SS P 1 FT 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 1: PRESSURE GAUGE, DG (manmetro de tiragem) SENSOR TYPE P 1 DG PI GAUGE (ST), PS SWITCH 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 1 DG 1122 1 P 1 DG 1126 1 P 1 DG 1129 1 P 1 DG 1123 1 P 1 DG 0003 1 P 1 DG 0004 1 P 1 DG 0010 1 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 3: PRESSURE CONTROLLER P 1 PIT, PIC LOCAL 1137 1 I I I I P P P I
SWG NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GLOBE VALVE SS PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

P 3 1122 1 I P 3 1123 2 I P 3 1022 3 I MNTP TUBE CN SS P 3 1024 10 I TUBE SS P 3 1023 1 I TUBE UNION SS P 3 1129 1 I GLOBE VALVE SS P 3 1126 2 I NIPPLE XS SS P 3 1122 1 I TEE SS P 3 1021 1 I FNTP TUBE CN SS P 3 0004 1 P GATE VALVE P 3 0010 1 P THREADOLET (P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TN (NO SEAL) P 2 TN PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P P P P P P P P P P P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN 1122 1123 1022 1024 1023 1129 1126 1122 1021 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET

232

(P) SENSOR TYPE SYMBOL 2: PRESSURE TRANSMITTER, TS (WITH SEAL) P 2 TS PIT, PIC LOCAL 1137 1 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS P 2 TS 1122 P 2 TS 1123 P 2 TS 1022 P 2 TS 1024 P 2 TS 1023 P 2 TS 1129 P 2 TS 1126 P 2 TS 1122 P 2 TS 1021 P 2 TS 0004 P 2 TS 0010 (P) SENSOR TYPE SYMBOL 4: PRESSURE SWITCH P 2 TS PI GAUGE(ST), PS SWITCH 1137 P P P P P P P 4 4 4 4 2 2 2 1122 1126 1129 1123 0003 0004 0010 1 2 3 10 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I I I I I I I I I P P I I I I I P P P
SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GLOBE VALVE SS NIPPLE XS SS TEE SS FNTP TUBE CN SS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG0NIP. XS SS TEE SS NIPPLE XS SS GATE VALVE PLUG SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

TS TS

DIFFERENCIAL PRESSURE (DP)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 1: DIFF PRESSURE GAUGE DP 1 DPI, DPIT, DPS 1137 2 I
DP DP DP

NOTE
ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS

1 1122 2 I 1 1123 2 I 1 1022 4 I DP 1 1024 10 I TUBE SS DP 1 1023 2 I TUBE UNION SS DP 1 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS DP 1 0003 2 P CUTS DP 1 0004 2 P GATE VALVE DP 1 0010 2 P THREADOLET (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (NO SEAL) DP 2 TN DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP DP DP DP DP DP DP DP

2 2 2 2 2 2 2 2 2

TN TN TN TN TN TN TN TN TN

1122 1123 1022 1024 1023 1369 0003 0004 0010

2 2 4 10 2 1 2 2 2

I I I I I I P P P

SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

233

(DP) SENSOR TYPE SYMBOL 2: DIFF TRANSMITTER, TN (WITH SEAL) DP 2 TS DPI, DPIT, DPS 1137 2 I ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS
DP DP

2 TS 1122 2 2 TS 1123 2 DP 2 TS 1022 4 DP 2 TS 1024 10 DP 2 TS 1023 2 DP 2 TS 1369 1 DP 2 TS 0003 2 DP 2 TS 0004 2 DP 2 TS 0010 2 (DP) SENSOR TYPE SYMBOL 4: DIFF PRESSURE SWITCH DP 4 DPI, DPIT, DPS 1137 2
DP DP DP DP DP DP DP DP DP

I I I I I I P P P I I I I I I I P P P

SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS

MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET ST: PIPE FITTINGS TO PROCESS SWG NIP. XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUBE CN SS TUBE SS TUBE UNION SS 3 VALVE MANIFOLD SS CUTS GATE VALVE THREADOLET

4 4 4 4 4 4 4 4 4

1122 1123 1022 1024 1023 1369 0003 0004 0010

2 2 4 10 2 1 2 2 2

TEMPERATURE (T)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (T) SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TM (DIAL THERM.) T 1 TM TI DIAL 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TM 0010 1 P THREADOLET SENSOR TYPE SYMBOL 1: TEMPERATURE INDICATOR, TC (THERMOCOUPLE THERM.) T 1 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 1 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 3: TEMPERATURE CONTROLLER T 3 TIT, TT WB. (Wet bulb temp.) 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 3 TS SW. (Switch) 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 0: TESTWELL T 0 TESTWELL 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, FS (FILLED SYSTEM) T 2 FS TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 FS 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, TC (THERMOCOUPLE) T 2 TC TE/TC, TT/TC 1362 1 I THERMOWELL SS316 T 2 TC 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, RT (RES TEMP DETECTOR) T 2 RT TT/RTD 1232 1 I FLEX COND. GALV T 2 RT 0010 1 P THREADOLET (T) SENSOR TYPE SYMBOL 2: TEMPERATURE TRANSMITTER, WB (WET BULB) T 2 WB TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 I THERMOWELL TT SS316 T 2 WB 0010 1 P THREADOLET

234

(T) SENSOR TYPE SYMBOL 4: TEMPERATURE SWITCH T 4 TIT, TT WB., TS SW. 1363 1 T 4 0010 1

I THERMOWELL TT SS316 P THREADOLET

FLOW (F)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, FG (FLOW GLASS) F 1 FG FI GAUGE (FG) 0012 2 P FLANGES (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, RT (ROTMETER) F 1 RT FI ROT (ROTMETER) 0007 2 P TEE F 1 RT 0009 4 P REDUCER F 1 RT 0005 2 P GLOBE VALVE F 1 RT 0004 1 P GATE VALVE F 1 RT 0003 4 P CUTS F 1 RT 0008 3 P UNION F 1 RT 0006 2 P ELBOW F 1 RT 0010 2 P THREADOLET F 1 RT 0013 2 P LENGTH F 1 RT 0033 1 P ROTAMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 1: FLOW INDICATOR, OP (ORIFICE PLATE) F 1 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 1 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 1 OP 1123 2 I PLUG SS F 1 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 1 OP 1024 20 I TUBE SS F 1 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 1 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 1 OP 0003 2 P CUTS F 1 OP 0004 2 P GATE VALVE F 1 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, OP (ORIFICE PLATE) F 2 OP FIC, FQIS, FQI, FIT DPCELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 OP FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 2 OP 1123 2 I PLUG SS F 2 OP 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 OP 1024 20 I TUBE SS F 2 OP 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 OP 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 OP 0003 2 P CUTS F 2 OP 0004 2 P GATE VALVE F 2 OP 0011 1 P ORIFICE FLANGE

235

(F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW INDICATOR, VX (VORTEX METER) F 2 VX FIT W/ VORTEX METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 VX 1122 2 I TEE SS F 2 VX 1123 2 I PLUG SS F 2 VX 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 VX 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 VX 0003 2 P CUTS F 2 VX 0004 2 P GATE VALVE F 2 VX 0021 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MG (MAGNETIC METER) F 2 MG FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MG 1122 2 I TEE SS MG F 2 1123 2 I PLUG SS MG F 2 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MG 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MG 0003 2 P CUTS F 2 MG 0004 2 P GATE VALVE F 2 MG 0022 1 P MAGMETER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MS (MASS FLOW METER) F 2 MS FIT W/ MAGNETIC METER 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 MS 1124 2 I UNION SS F 2 MS 1123 2 I PLUG SS F 2 MS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MS 0003 2 P CUTS MS F 2 0004 2 P GATE VALVE MS F 2 0023 1 P MASS FLOW METER (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, NS (NO SENSOR) F 2 NS FIT W/O SENSOR 1126 2 I NIPPLE XS SS F 2 NS 1122 2 I TEE SS F 2 NS 1123 2 I PLUG SS F 2 NS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 NS 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 NS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 NS 0003 2 P CUTS F 2 NS 0004 2 P GATE VALVE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 2: FLOW TRANSMITTER, MR (METER RUN) F 2 MR FIT METERRUN 1126 2 I NIPPLE XS SS MR F 2 1122 2 I TEE SS F 2 MR 1123 2 I PLUG SS F 2 MR 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 2 MR 1024 20 I TUBE SS F 2 MR 1023 2 I TUBE UNION SS F 2 MR 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 2 MR 0003 2 P CUTS F 2 MR 0004 2 P GATE VALVE F 2 MR 0034 1 P METERRUN

236

(F) SENSOR TYPE SYMBOL 3: FLOW CONTROLLER F 3 FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 3 FI DP CELL 1122 2 I TEE SS F 3 1123 2 I PLUG SS F 3 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 3 1024 20 I TUBE SS F 3 1023 2 I TUBE UNION SS F 3 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 3 0003 2 P CUTS F 3 0004 2 P GATE VALVE F 3 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, FS (FLOW SWITCH) F 4 FS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS FS FI DP CELL F 4 1122 2 I TEE SS F 4 FS 1123 2 I PLUG SS F 4 FS 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 FS 1024 20 I TUBE SS F 4 FS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 FS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 FS 0003 2 P CUTS F 4 FS 0004 2 P GATE VALVE F 4 FS 0011 1 P ORIFICE FLANGE (F) SENSOR TYPE SYMBOL 4: FLOW SWITCH, TS (TOTALIZING) F 4 TS FIC, FQIS, FQI, FIT DP CELL 1126 2 I NIPPLE XS SS F 4 TS FI DP CELL 1122 2 I TEE SS TS F 4 1123 2 I PLUG SS TS F 4 1022 4 I MNTP TUB CN SS F 4 TS 1024 20 I TUBE SS F 4 TS 1023 2 I TUBE UNION SS F 4 TS 1369 1 I 3 VALVE MANIFOLD SS F 4 TS 0003 2 P CUTS F 4 TS 0004 2 P GATE VALVE F 4 TS 0011 1 P ORIFICE FLANGE

LEVEL (L)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, LG (LEVEL GLASS) L 1 LG LI GAUGE (LG), LI 1136 6 I NIPPLE XS SS L 1 LG LG: LEVEL GLASS-REFLEX 1134 2 I UNION SS L 1 LG TYPE 1132 2 I TEE SS L 1 LG 1133 1 I PLUG SS L 1 LG 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 LG 1128 1 I GATE VALVE SS L 1 LG 0003 2 P CUTS L 1 LG 0004 2 P GATE VALVE

237

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, SP (STANDPIPE) L 1 SP LI GAUGE (SP) 1135 6 I PIPE XS SS L 1 SP 1134 2 I UNION SS L 1 SP 1132 2 I TEE SS L 1 SP 1133 1 I PLUG SS L 1 SP 1137 1 I SWG NIP.XS SS L 1 SP 1138 1 I GATE VALVE SS L 1 SP 1136 2 1 NIPPLE XS SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 1: LEVEL INDICATOR, BB (BUBBLE TYPE) L 1 BB LI (BUBBLE TYPE) 1147 1 I SWG NIP. XS 1 SS L 1 BB 1124 1 I UNION SS L 1 BB 1126 1 I NIPPLE XS SS L 1 BB 1148 1 I GATE VALVE 1 SS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 3: CONTROLLER L 3 LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 3 LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 3 DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 3 1163 1 I PLUG 1 SS L 3 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 3 1167 1 I SWG XS 1 SS L 3 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 3 0003 2 P CUTS L 3 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DS (DISPLACEMENT) L 2 DS LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 DS LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 DS DISP: DISPLACEMENT TYPE 1164 2 I UNION 1 SS L 2 DS 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 DS 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 DS 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, DP (DIFF PRESSURE) L 2 DS LIT DP 1136 2 I NIPPLE XS SS L 2 DS DP: DIFFERENTIAL PRESSURE 1132 2 I TEE SS L 2 DS 1133 2 I PLUG SS L 2 DS 1137 2 I SWG NIP.XS SS L 2 DS 1367 1 I SWG XS 1 SS L 2 DS 1126 1 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1021 1 I FNTP TUB CN SS L 2 DS 1024 30 I TUBE SS L 2 DS 1022 10 I MNTP TUB CN SS L 2 DS 1128 2 I GATE VALVE SS L 2 DS 1126 7 I NIPPLE XS SS L 2 DS 1122 5 I TEE SS L 2 DS 1129 3 I GLOBE VALVE SS L 2 DS 1123 2 I PLUG SS L 2 DS 0003 2 P CUTS L 2 DS 0004 2 P GATE VALVE

238

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, TF (TAPE FLOAT) L 2 TF LIT TAPE/FLOAT 1164 1 I UNION 1 SS L 2 TF 1368 1 I TP FL XMITTER MOUNT 1 CS (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, UL (ULTRASONIC) L 2 UL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 UL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 UL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 UL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 UL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 UL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 UL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 UL 0003 2 P CUTS L 2 UL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, NL (NUCLEAR LEVEL) L 2 NL LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 NL LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 NL 1164 2 I UNION 1 SS L 2 NL 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 NL 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 NL 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 NL 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 NL 0003 2 P CUTS L 2 NL 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 2: LEVEL TRANSMITTER, RD (RADAR TYPE) L 2 RD LC DISP, LIT DISP 1166 6 I NIPPLE XS 1 SS L 2 RD LIT ULTRAS, LIT NUCLEAR 1162 2 I TEE 1 SS L 2 RD 1164 2 I UNION 1 SS L 2 RD 1163 1 I PLUG 1 SS L 2 RD 1165 4 I PIPE XS 1 SS L 2 RD 1167 1 I SWG XS 1 SS L 2 RD 1168 1 I GATE VALVE 1 SS L 2 RD 0003 2 P CUTS L 2 RD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, DS (DISPLACEMENT) L 4 DS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 DS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 DS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 DS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 DS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 DS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 DS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 DS 1123 I I PLUG SS L 4 DS 0003 2 P CUTS L 4 DS 0004 2 P GATE VALVE

239

(L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, PD (PADDLE TYPE) L 4 PD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 PD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 PD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 PD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 PD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 PD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 PD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 PD 1123 I I PLUG SS L 4 PD 0003 2 P CUTS L 4 PD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, VS (VIBRATING) L 4 VS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 VS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 VS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 VS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 VS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 VS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 VS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 VS 1123 I I PLUG SS L 4 VS 0003 2 P CUTS L 4 VS 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CD (CONDUCTIVITY) L 4 CD LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CD LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CD 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CD 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CD 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CD 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CD 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CD 1123 I I PLUG SS L 4 CD 0003 2 P CUTS L 4 CD 0004 2 P GATE VALVE (L) SENSOR TYPE SYMBOL 4: LEVEL SWITCH, CS (CAPACITIVE) L 4 CS LS WET OR DRY 1145 6 I PIPE XS 1 SS L 4 CS LS: LEVEL SWITCH 1142 3 I TEE 1 SS L 4 CS 1146 6 I NIPPLE XS 1 SS L 4 CS 1141 1 I ELBOW 1 SS L 4 CS 1144 2 I UNION 1 SS L 4 CS 1147 2 I SWG NIP. XS 1 SS L 4 CS 1128 1 I GATE VALVE SS L 4 CS 1123 I I PLUG SS L 4 CS 0003 2 P CUTS L 4 CS 0004 2 P GATE VALVE

ANALYZERS (A)
LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PH (PH INDICATING) A 2 PH AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PH CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PH AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS

240

A 2 PH CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PH 1024 20 I TUBE SS A 2 PH 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PH 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PH 0003 2 P CUTS A 2 PH 0004 2 P GATE VALVE A 2 PH 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, OR (OXIDATION DED. POTENTIAL TRANS.) A 2 OR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 OR 1122 2 I TEE SS A 2 OR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 OR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 OR 1024 20 I TUBE SS A 2 OR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 OR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 OR 0003 2 P CUTS A 2 OR 0004 2 P GATE VALVE A 2 OR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, O2 (OXYGEN ANALYZER) A 2 O2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 02 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 02 1123 2 I PLUG SS A 2 02 CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 02 1024 20 I TUBE SS A 2 02 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 02 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 02 0003 2 P CUTS A 2 02 0004 2 P GATE VALVE A 2 02 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, BTU (BTU TRANSMITTER) A 2 BT AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 BT CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 BT AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 BT 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 BT 1024 20 I TUBE SS A 2 BT 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 BT 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 BT 0003 2 P CUTS A 2 BT 0004 2 P GATE VALVE A 2 BT 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CS (CONSISTENCY ANALYZER) A 2 CS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CS 1024 20 I TUBE SS A 2 CS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CS 0003 2 P CUTS A 2 CS 0004 2 P GATE VALVE A 2 CS 0010 2 P THREADOLET

241

(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, PL (GAS DETECTION % LEL) A 2 PL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 PL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 PL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 PL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 PL 1024 20 I TUBE SS A 2 PL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 PL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 PL 0003 2 P CUTS A 2 PL 0004 2 P GATE VALVE A 2 PL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HD (GAS DETECTION H2S) A 2 HD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HD 1122 2 I TEE SS A 2 HD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HD 1024 20 I TUBE SS A 2 HD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HD 0003 2 P CUTS A 2 HD 0004 2 P GATE VALVE A 2 HD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CO2 (CO2 WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 C2 AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 C2 CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 C2 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 C2 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 C2 1024 20 I TUBE SS A 2 C2 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 C2 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 C2 0003 2 P CUTS A 2 C2 0004 2 P GATE VALVE A 2 C2 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, VS (VISCOSITY WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 VS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 VS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 VS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 VS 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 VS 1024 20 I TUBE SS A 2 VS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 VS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 VS 0003 2 P CUTS A 2 VS 0004 2 P GATE VALVE A 2 VS 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CL (COLOR WITHOUT SAMPLE COND. SYS) A 2 CL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CL 1024 20 I TUBE SS A 2 CL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CL 1128 2 1 GATE VALVE SS

242

A 2 CL 0003 2 P CUTS A 2 CL 0004 2 P GATE VALVE A 2 CL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FP (FLAME POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 FP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 FP 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FP 1024 20 I TUBE SS A 2 FP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FP 0003 2 P CUTS A 2 FP 0004 2 P GATE VALVE A 2 FP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, CP (CLOUND POINT WITHOUT SAMPLE COND.) A 2 CP AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 CP CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 CP AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 CP CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 CP 1024 20 I TUBE SS A 2 CP 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 CP 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 CP 0003 2 P CUTS A 2 CP 0004 2 P GATE VALVE A 2 CP 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SD (SMOKE DENSITY) A 2 SD AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SD CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SD AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SD CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SD 1024 20 I TUBE SS A 2 SD 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SD 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SD 0003 2 P CUTS A 2 SD 0004 2 P GATE VALVE A 2 SD 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, FL (FLASH POINT) A 2 FL AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 FL CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 FL AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 FL CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 FL 1024 20 I TUBE SS A 2 FL 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 FL 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 FL 0003 2 P CUTS A 2 FL 0004 2 P GATE VALVE A 2 FL 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SG (SPECIFIC GRAVITY LIQUID) A 2 SG AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 SG CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 SG AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SG CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SG 1024 20 I TUBE SS

243

A 2 SG 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SG 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SG 0003 2 P CUTS A 2 SG 0004 2 P GATE VALVE A 2 SG 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HV (HEATING VALUE) A 2 HV AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 HV 1122 2 I TEE SS AT: ANALYZER, BT:BTU A 2 HV 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 HV 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HV 1024 20 I TUBE SS A 2 HV 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HV 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HV 0003 2 P CUTS A 2 HV 0004 2 P GATE VALVE A 2 HV 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, GC (GAS CROMATOGRAPH) A 2 GC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 GC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 GC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS CS: CONSISTENCY A 2 GC 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 GC 1024 20 I TUBE SS A 2 GC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 GC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 GC 0003 2 P CUTS A 2 GC 0004 2 P GATE VALVE A 2 GC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HC (C2 AND HYDROCARBONS) A 2 HC AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HC CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HC AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HC CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HC 1024 20 I TUBE SS A 2 HC 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HC 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HC 0003 2 P CUTS A 2 HC 0004 2 P GATE VALVE A 2 HC 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HS (H2S ANALYZER) A 2 HS AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HS CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HS AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HS CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HS 1024 20 I TUBE SS A 2 HS 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HS 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HS 0003 2 P CUTS A 2 HS 0004 2 P GATE VALVE A 2 HS 0010 2 P THREADOLET

244

(A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, HR (H2S/SO2 RATIO) A 2 HR AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS A 2 HR CS, CONDUCTIVITY 1122 2 I TEE SS A 2 HR AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 HR CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 HR 1024 20 I TUBE SS A 2 HR 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 HR 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 HR 0003 2 P CUTS A 2 HR 0004 2 P GATE VALVE A 2 HR 0010 2 P THREADOLET (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: ANALYZER, SO (SULPHUR IN OIL) A 2 SO AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, 1137 2 I SWG NIP.XS SS CS, CONDUCTIVITY A 2 SO 1122 2 I TEE SS A 2 SO AT: ANALYZER, BT:BTU 1123 2 I PLUG SS A 2 SO CS: CONSISTENCY 1022 4 I MNTP TUB CN SS A 2 SO 1024 20 I TUBE SS A 2 SO 1023 2 I TUBE UNION SS A 2 SO 1128 2 1 GATE VALVE SS A 2 SO 0003 2 P CUTS A 2 SO 0004 2 P GATE VALVE A 2 SO 0010 2 P THREADOLET

ELECTRICAL CONDUCTIVITY (C)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G (A) SENSOR TYPE SYMBOL 2: CONDUCTIVITY TRANSMITTER AT (PH, ORP, O2), BT, DENSITY, C 2 1137 2 I CS, CONDUCTIVITY C 2 1122 2 I AT: ANALYZER, BT:BTU C 2 1123 2 I CS: CONSISTENCY C 2 1022 4 I C 2 1024 20 I C 2 1023 2 I C 2 1128 2 1 C 2 0003 2 P C 2 0004 2 P C 2 0010 2 P PNEUMATIC TUBING HOOKUP PT PNEUMATIC TUBING HOOKUP 1011 1 I PT 1012 50 I PT 1013 1 I PT 1014 1 I NOTE
SWG NIP.XS SS TEE SS PLUG SS MNTP TUB CN SS TUBE SS TUBE UNION SS GATE VALVE SS CUTS GATE VALVE THREADOLET MNTP TUBE CN BRASS TUBE CN TUBE UNION BRASS BLKHD CONN BRASS

245

AIR SUPPLY DROP


AS AS AS AS AS

PNEUMATIC TUBING HOOKUP

1031 1032 1033 1035 1015

1 1 1 1 1

I I I I I

HAND (MANUAL) ACTIVATION (H)


LOOP PART QTY F SYMBOL DESCRIPTION NO. G NOTE (H) SENSOR TYPE SYMBOL 3: HAND REGULATOR AIR SUPPLY FEED H 3 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 3 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 3 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 3 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 3 1012 5 I TUBE CU H 3 1366 1 I FILTER REGULATOR BRASS H 3 1017 1 I NIPPLE XS GALV (H) SENSOR TYPE SYMBOL 3: HAND REGULATOR, NO AIR REGU. NO AIR REGU. H 3 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 3 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 3 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 3 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 3 1012 5 I TUBE CU (H) SENSOR TYPE SYMBOL 6: MANUAL CONTROLLER AIR SUPPLY FEED H 6 1037 1 I TEE, REDUCER GALV H 6 1016 1 I SWAGE NIP. GALV H 6 1015 1 I BALL VALVE BRASS H 6 1011 2 I MNPT TUB CN BRASS H 6 1012 5 I TUBE CU H 6 1366 1 I FILTER REGULATOR BRASS H 6 1017 1 I NIPPLE XS GALV

2.3.12.6 Espessuras e Regras de Isolamento Trmico (Insulation Thicknesses and Rules) H trs arquivos .dat no diretrio: .......\Data\Insulation Default.dat (sistema ingles ou mtrico) INSSPC_BLANK.dat (sistema ingls ou mtrico) INSSPS_IP.dat (sistema ingles) O propsito deles permitir ao usurio escolher as suass prprias espessuras de isolamento trmico de tubos, bem como o comprimento necessrio para isolar vlvulas e conexes em lugar dos valores de default do Kbase. Os arquivos Default.dat, INSSPC_BLANK.dat ou INSSPS_IP.dat podero ser modificados e salvados com outro nome, por exemplo, novoInasmbly.dat:

246

2.3.12.6.1 Isolamento a Quente Aplicado para temperaturas de superfcie igual ou superiores a 51F a) Light Schedule: para temperaturas ambientes acima de 40F. Em funo do dimetro da linha em questo (pol. ou mm) e da temperatura do fluido em escoamento (em F) a espessura requerida do isolamento trmico (em pol. ou mm) determinada pela tabela:
DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00 INSULATION THICKNESS 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

25 mm 38 mm 50 mm 63 mm 75 mm 88 mm

20 131 238 421 632 968 1093 1093 1093 1093 1093 25 66 234 416 627 863 1087 1093 1093 1093 1093 40 66 211 305 565 766 983 1093 1093 1093 1093 50 66 152 292 465 638 893 1002 1093 1093 1093 65 66 123 260 453 620 787 970 1093 1093 1093 80 66 113 227 359 509 667 848 1031 1093 1093 100 66 102 198 314 453 617 763 947 1093 1093 150 66 73 152 256 376 510 669 827 988 1093 200 66 72 146 246 367 490 612 752 927 1093 250 66 72 143 229 331 439 542 687 847 1050 300 66 72 135 212 307 413 516 669 811 1008 350 10 66 124 200 292 398 511 636 771 968 400 10 66 121 195 283 385 498 619 751 931 450 10 66 118 189 276 374 488 608 740 897 500 10 66 114 185 269 369 479 598 738 864 550 10 66 114 185 269 369 479 598 730 834 600 10 66 108 176 261 358 468 588 721 806 650 10 66 108 176 261 358 468 588 721 780 700 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 750 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 900 10 66 107 171 261 328 454 556 677 756 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 1093 981 931 883 841 841 841

b) Medium Schedule: para temperaturas ambientes entre 20F e 40F


DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 INSULATION THICKNESS
1
25 mm

1.5
38 mm

2
50 mm

2.5
63 mm

3
75 mm

3.5
88 mm

4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

6.5
163 mm

209 150 150 150 150 150 150 150 150 150

305 302 231 228 202 193 183 157 156 156

520 498 389 369 332 296 270 228 223 220

758 732 665 565 544 450 392 322 313 298

1185 1051 944 811 777 660 579 479 444 389

1457 1399 1279 1173 1137 925 838 705 648 571

1659 1588 1557 1444 1433 1240 1112 977 881 774

1911 1825 1786 1747 1710 1617 1475 1304 1177 1067

2000 2000 2000 2000 1941 1882 1801 1630 1505 1366

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1953 1869 1788

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

247

12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00

300 150 156 213 282 368 517 710 1001 1277 1716 1922 350 50 150 203 271 354 474 670 926 1184 1653 1846 400 50 150 200 267 346 438 625 860 1115 1587 1775 450 50 150 197 262 340 428 585 819 1056 1530 1708 500 50 150 194 258 334 423 548 778 1013 1476 1646 550 50 150 194 258 334 423 522 739 963 1427 1588 600 50 150 188 250 326 413 512 701 916 1380 1534 650 50 150 188 250 326 413 512 676 881 1337 1483 700 50 150 188 245 326 386 500 613 809 1297 1436 750 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 900 50 150 188 245 326 386 500 591 778 1251 1392 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

2000 2000 2000 2000 2000 2000 1797 1707 1622 1546 1546

c) Heavy Schedule: para temperaturas ambientes inferiores a 20F.


DIAMETRO NOMINAL TUBO Pol mm 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00 INSULATION THICKNESS
1.5
38 mm

2
50 mm

2.5
63 mm

3
75 mm

3.5
88 mm

4
100 mm

4.5
113 mm

5
125 mm

5.5
138 mm

6
150 mm

7
175 mm

8
200 mm

20 209 250 345 596 1185 1317 1821 2000 2000 2000 2000 25 150 215 302 516 1051 1175 1650 2000 2000 2000 2000 40 150 197 280 478 944 1113 1571 2000 2000 2000 2000 50 150 179 260 440 811 1052 1493 2000 2000 2000 2000 65 150 164 240 405 777 987 1420 1882 2000 2000 2000 80 149 150 220 370 660 922 1347 1764 2000 2000 2000 100 149 150 185 309 579 818 1212 1601 2000 2000 2000 150 149 149 150 248 479 717 1088 1450 1905 2000 2000 200 149 149 150 195 444 629 969 1310 1738 2000 2000 250 149 149 149 150 389 539 865 1176 1576 2000 2000 300 149 149 149 150 368 460 766 1062 1432 1844 2000 350 0 149 149 150 354 388 675 949 1305 1692 2000 400 0 149 149 149 346 321 572 845 1174 1550 2000 450 0 149 149 149 340 259 512 750 1059 1416 2000 500 0 149 149 149 334 202 446 661 952 1292 2000 550 0 149 149 149 149 150 368 579 853 1176 1794 600 0 149 149 149 149 150 302 503 760 1068 1594 650 0 149 149 149 149 150 261 432 674 966 1413 700 0 149 149 149 149 150 194 367 594 872 1243 750 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 900 0 149 149 149 149 149 150 306 502 784 1092 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1796 1585 1585

2.3.12.6.2 Isolamento ao Frio Aplicado para temperaturas de superfcie iguais ou inferiores a 50F. Para isolamento trmico ao frio as gaxetas recebem juta e uma barreira de vapor.

248

DIAMETRO NOMINAL TUBO

INSULATION THICKNESS
25 38 50 63 75 88 100 113 125 138 150 163 175 188 200 213 225 238 250

Pol 0.75 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 26.00 28.00 30.00 36.00

mm 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 900 50 25 -10 -25 -70 -135 -225 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 25 -10 -25 -70 -130 -180 -225 -300 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -100 -120 -185 -230 -290 -345 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -15 -45 -90 -120 -185 -225 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 15 -10 -35 -60 -105 -135 -175 -235 -290 -340 -459 -459 -459 -459 -459 50 30 20 0 -30 -55 -85 -135 -160 -205 -265 -300 -459 -459 -459 -459 -459 50 45 25 0 -25 -45 -70 -105 -125 -160 -205 -240 -290 -325 -459 -459 -459 50 45 25 0 -15 -35 -60 -85 -115 -145 -175 -215 -225 -295 -325 -459 -459 50 45 30 10 -10 -25 -50 -70 -105 -125 -150 -185 -225 -235 -300 -459 -459 50 45 30 15 -5 -25 -45 -65 -105 -125 -140 -170 -205 -230 -285 -325 -459 50 45 30 15 0 -25 -40 -55 -80 -105 -130 -160 -190 -225 -265 -305 -325 50 45 30 20 0 -25 -35 -55 -75 -105 -125 -150 -180 -210 -250 -285 -310 50 45 30 20 0 -25 -35 -50 -70 -105 -115 -145 -175 -200 -235 -275 -295 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -110 -135 -165 -190 -225 -260 -290 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 0 -25 -35 -45 -65 -95 -105 -130 -155 -180 -205 -240 -270 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -6- -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 5 -10 -25 -40 -60 -75 -105 -120 -140 -170 -190 -225 -250 50 50 30 20 10 -5 -25 -40 -55 -75 -105 -115 -135 -160 -175 -215 -240 A ltima fila (36) usada pelo Sistema para isolamento trmico de Equipamentos
-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -325 -315 -300 -300 -285 -285 -285 -280

-459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -459 -305 -305 -305 -300

2.3.12.6.3 Comprimento Equivalente de Isolamento de Vlvulas e Conexes O Kbase determina a quantidade de isolamento trmico a ser aplicado em vlvulas e conexes usando o conceito de comprimento equivalente dessas vlvulas e conexes a um tubo reto isolado. Assim, para vlvulas e conexes: LENGTH = A + B * Pipe_Diameter^C Onde: LENGTH: comprimento de tubo que seria necessrio isolar igual ao isolamento necessrio para uma vlvula/conexo:
Categoria Tamanho de Tubos SMALL MEDIUM LARGE Dimetro Mximo (pol) 4 12 24

Parmetros p/ Vlvulas A B C
7 7 7 0 0 0 0 0 0

Parmetros p/ Conexes A B C
4 4 4 0 0 0 0 0 0

249

2.3.13 Cronograma de Barras do Empreendimento O Kbase elabora um Cronograma de Barras CPM (Critical Path Method) de Execuo do Empreendimento (Project Execution Schedule Settings) com base no escopo dos servios. O Cronograma inclui datas e prazos para engenharia, suprimentos, entrega de materiais e equipamentos, preparo do terreno e montagem. As informaes contidas no Cronograma podem ser reportadas de trs maneiras: 2. A durao total da montagem ser mostrada no relatrio Project Data Sheet, e, caso aplicvel, a durao da montagem por contrato ser tambm mostrada no relatrio Contract Data Sheet. 3. Caso a opo Schedule Report seja especificada, o sistema gera dois relatrios de histogramas, o Project Cash Flow Summary e o Project Manpower Schedule (que mostra os recursos de mo de obra necessrios por semana de montagem). 4. Os dados contidos no Cronograma podem ser usados para desenvolver relatrios de barras alm de histogramas para maior detalhe. So gerados os seguintes grficos de barras padres: Cronograma Geral: Oferece uma viso geral de todas as fases cronogramadas do Empreendimento Cronograma de Engenharia: Focaliza os detalhes da fase de engenharia, como produo de isomtricos de tubulao e suprimento de itens especficos, mostrando s uma nica barra para toda a montagem Cronograma de Montagem: Mostra uma nica barra para as fases de engenharia e suprimentos para focalizar os elementos principais de montagem como construo de piperack e instalao de tubulao Cada grfico de barras pode mostrar tambm barras adicionais criadas pelo usurio. No caso de uso de vrias Contratadas h outro grfico de barras para um Cronograma de Contratadas. Na ausncia de informaes do usurio, o sistema utilizar os tempos (em semanas) de fabricao/transporte de equipamentos mostrados abaixo:

250

1 2 3 Classe Classe do Recebe Recebe Dados Fabricao Nmero Equipamento Cotao do Fabricante e Embarque 01 Vasos Processo 3 4 14 02 Torres 4 4 26 03 Tanques Armazenagem 3 4 33 04 Bombas 3 0 18 05 Compressores 6 8 24 06 Turbinas 4 8 32 07 Trocadores Calor 3 4 20 08 Caldeiras 6 8 32 09 Fornos 4 6 26 10 Resfriadores Ar 4 4 18 11 Pacote Refrigerao 4 6 30 12 Geradores Eltricos 4 6 22 13 Secadores de Ar 3 3 16 14 Transportadores 3 4 20 15 Moinhos 6 6 30 16 Ventiladores 3 2 12 17 Elevadores 4 4 16 18 Motores 3 4 10 19 Coletores P 3 4 14 20 Filtros 2 3 12 21 Centrfugas 4 6 28 22 Agitadores 3 4 12 23 Torres Resfriamento 4 3 26 24 Equipam. Diversos 4 4 16 25 Pacotes Prfabricados 4 4 24 26 Recheio/Revestimentos 3 4 12 _______________________________________________________________________ _ O usurio poder ajustar esses prazos introduzindo % de ajuste ou nmero de semanas e o sistema recalcula o Cronograma. O sistema admite tambm que o usurio entre com um dado equipamento e fornea os prazos de fabricao/transporte. Para que o usurio obtenha um grfico de barras numa nica pgina, o sistema admite os seguintes nmeros mximos de barras: Com Engenharia Bsica 24 16 19 Sem Engenharia Bsica 20 14 18

Cronograma Geral Cronograma de Engenharia Cronograma de Montagem

251

O usurio poder realar at 5 classes de equipamentos e at 5 itens especficos de equipamentos para aparecer num Cronograma. At 5 barras especficas, definidas pelo usurio podero ser adicionadas para aparecer nos Cronogramas de Engenharia e de Montagem A escala horizontal de tempo automaticamente ajustada pelo sistema para mostrar 6 anos, 3 anos ou 1.5 anos numa nica pgina. Para produzir um Cronograma de Empreendimento, dever ser especificada uma data de incio da engenharia. opcional a especificao da data de incio da montagem O grfico adiante ilustra esquematicamente a lgica de suprimento de equipamentos utilizada pelo sistema no clculo de Cronogramas:

Especificaes de Projeto

Preparo das Requisies de Compra HH

Obteno de Cotaes 1 Dia HH HH

Anlise de Propostas

Fim da Engenharria

Re-emisso das Requisies de Compra HH

1 Dia

Emisso dos Pedidos de Compra HH

Recebimento de Documentos dos Fabricantes 0-8 Semanas

Projeto de Fabricao HH

Fabricao e Transporte 10-32 Semanas

Montagem dos Equipamentos

2.3.13.1 Ajuste do Cronograma e Diagrama de Barras (Adjust Schedule and Barcharts) Formulrio de especificao:

252

[General Schedule Options]


Name Start engineering phase Units Item 1 Fase de incio dos trabalhos de engenharia Default: DETAIL A escolha do usurio: BASIC: Start schedule with basic engineering DETAIL: Start schedule with detail engineering Especificar Dia de incio da fase de engenharia acima especificada: 1 a 31. Especificar. Ms de incio da fase de engenharia acima especificada: JAN,FEB, ,DEZ. Especificar. Ano de inicio da fase de engenharia acima especificada: 50-49 (1950 a 2049). Especificar. Dia de incio da construo e montagem: 1 a 31 Especificar. Ms de inicio da construo e montagem: JAN, FEB, ..,DEZ. Especificar. Ano de incio da construo e montagem: 50-49 (1950 a 2049) Especificar. Porcentagem de ajuste do cronograma da fase de PERCENT engenharia do Empreendimento acima especificada, calculado pelo sistema. Por ex., 200% dobra o cronograma calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar. Porcentagem de ajuste do trmino da fase de PERCENT engenharia do Empreendimento acima especificada, calculada pelo sistema. Por ex., 200% dobra ao trmino calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar. Porcentagem de ajuste do cronograma de PERCENT construo e montagem do Empreendimento, calculado pelo sistema. Por ex., 200% dobra o cronograma calculado pelo sistema. Default: 100%. Min: 30%. Max: 300%. Especificar Tempo total de construo e montagem em WEEKS semanas, estimado pelo Usurio. Desconsidera o tempo calculado pelo sistema Especificar.

Engineering start day

Engineering start month

Engineering start year

Construction start day Construction start month

Construction start year

Engineering schedule adjustment

Delivery schedule adjustment

Construction schedule adjustment

Total construction weeks

253

BARCHART OPTIONS Equipment class item 1

Equipment class item 2 Equipment class item 3 Equipment class item 4 Equipment class item 5 Scheduling bar symbol

Critical path symbol

Scheduling gap symbol

Scheduling user bar symbol

Nmero da classe do equipamento que o Usurio deseja ver no cronograma uma barra separada de suprimento/instalao. Iem 1 Min:1. Max: 26 Especificar Idem, item 2 Idem, item 3 Idem, item 4 Idem, item 5 Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de atividades sumrias no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar Smbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras de caminho crtico no cronograma Default: C. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, etc. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para indicar folgas entre atividades no cronograma Default: -. Para usar espao em branco nas folgas, usar: B. Especificar. Simbolo que dever ser usado pelo sistema para traar barras definidas pelo usurio no cronograma Default: *. A escolha do usurio: qualquer smbolo alfanumrico. P. ex. +, - 0, U, etc. Especificar

2.3.13.2 Prazos de Entrega por Classe de Equipamento (Equipment Class Delivery Times) Formulrio de especificao:

254

[General Fab/Ship Time]


Name FABRICATION AND SHIP WEEKS Vessels Units Item 1 Nmero de semanas para fabricar e embarcar vasos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar torres aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar tanques de armazenamento aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar bombas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar compressores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar turbinas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar permutadores de calor aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar cladeiras aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar fornos ou fornalhas aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar air coolers aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

WEEKS

Tower WEEKS

Storage tanks WEEKS

Pumps WEEKS

Compressors WEEKS

Turbines WEEKS

Heat exchangers WEEKS

Boilers WEEKS

Furnaces WEEKS

Air coolers fab and ship WEEKS

255

Package refrigeration WEEKS

Generators WEEKS

Air dryers fab and ship

WEEKS

Conveyors

WEEKS

Mills

WEEKS

Fans

WEEKS

Elevators

WEEKS

Motors

WEEKS

Dust collectors

WEEKS

Filters

WEEKS

Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes de refrigerao aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar geradores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar secadores de ar aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar transportadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar monhos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar ventiladores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar elevadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar motores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar coletores de p aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

256

Centrifuges

WEEKS

Mixers

WEEKS

Cooling towers

WEEKS

Miscellaneous equipment

WEEKS

Package items

WEEKS

Packing and linings

WEEKS

Nmero de semanas para fabricar e embarcar filtros aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar misturadores aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar torres de resfriamento aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar equipamentos diversos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar pacotes aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar Nmero de semanas para fabricar e embarcar recheios e revestimentos aps os dados fornecidos pelo fabricante ter sido aprovados. Default: calculado pelo sistema Especificar

2.3.13.3 Prazos de Entrega para Equipamentos Especiais (Equipment Item Delivery Times) Formulrio de especificao: [Special Fab/Ship Time]
Name Units FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 1 tag number Item 1 Tag de um equipamento especial 1 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 1. Especificar.

Equipment 1 time in weeks

WEEKS

257

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 2 tag number

Equipment 2 time in weeks

Tag de um equipamento especial 2 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 2. Especificar Tag de um equipamento especial 3 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 3. Especificar Tag de um equipamento especial 4 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 4. Especificar Tag de um equipamento especial 5 que ser mostrado no cronograma como uma barra separada Ex.: TW-101. Especificar. Tempo em semanas para fabricaa e embarque do equipamento especial 5. Especificar

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 3 tag number

Equipment 3 time in weeks

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 4 tag number

Equipment 4 time in weeks

FABRICATION AND SHIP TIME FOR Equipment 5 tag number

Equipment 5 time in weeks

2.3.13.4 Acrescentar Itens ao Diagrama de Barras (Add Barchart Items) Formulrio de especificao:

258

[User Schedule Bar]


Name User bar description Units Item 1 Descrio desta barra criada pelo usurio que aparecer no cronograma de barras. Especificar. Dia de inicio desta barra criada pelo usurio: (1-31). Especificar Ms de incio desta barra criada pelo usurio: JAN DEC) Especificar. Ano de incio desta barra criada pelo usurio: 50-49 (1950 a 2049) Especificar. Dia de trmino desta barra criada pelo usurio: (1-31). Especificar Ms de trmino desta barra criada pelo usurio: JAN DEC) Especificar. Ano de trmino desta barra criada pelo usurio: 50-49 (1950 a 2049) Especificar Posio desta barra criada pleo usurio no cronograma de barras. A escolha do usurio: T: Top of barchart B: Basic engineering bar D: Detail engineering bar P: Procurement bar S: Sitework bar C: Construction bar E: End of barchart bar Especificar

User bar start day

User bar start month

User bar start year

User bar finish day

User bar finish month

User bar finish year

User bar position

Os recursos Process Design e Investment Analysis por serem mais especficos no sero tretados aqui.

259

3. DEFINIO DE REAS, GRUPOS DE RELATRIOS E COMPONENTES DO EMPREENDIMENTO 3.1 Introduo No Kbase, as reas podem ser definidas como uma maneira de descrever a metodologia de construo e montagem que prevalece em determinada parte do Empreendimento. So definidas especificaes para cada rea, as quais incluem as especificaes de projeto mecnico para cada uma das contas principais e suas dimenses. As reas precisam ser definidas pelas seguintes razes: Contabilidade de Custo: O arranjo dos Componentes do Empreendimento em reas facilita a contabilidade de custos e revises. Os relatrios so gerados por reas. Condies Locais: Diferentes partes da planta a ser instalada podem conter condies locais diferentes. O usurio poder definir essas condies locais nas especificaes de rea, como tipo de solo, tipo de instrumentao, classe e diviso eltrica ou tipo da rea (no cho, em estrutura metlica, etc.). Como resultado, as condies locais afetaro os quantitativos, custos e HHs desenvolvidos para uma rea. Atribuio de Contratadas: Uma vez definidas as Contratadas e seus respectivos escopos de trabalho, so atribudos os escopos de trabalho as respectivas reas. As reas podem afetar a flexibilidade de atribuio de trabalho s Contratadas. Por exemplo, se diferentes Contratadas so responsveis pelas tubulaes areas e enterradas, cada uma destas pode ser definida como reas separadas e atribuda Contratada encarregada. Sem definir essas reas separadamente seria impossvel atribuir as tubulaes areas e enterradas diferentes Contratadas. Instrumentao de Controle e Distribuio de Potncia: Uma vez definido pelo usurio, os sistemas de instrumentao de controle e de distribuio de potncia, o mesmo poder atribuir reas a Centros de Controle e a Subestaes de Unidade. Por exemplo, toda a instrumentao desenvolvida para uma rea seria usada para dimensionar o Centro de Controle da rea. Importao: Ao definir reas ter em mente que reas inteiras e seus componentes podem ser importadas para outros Empreendimentos. O Kbase admite os seguintes tipos de reas: GRADE: rea no cho. Este o tipo default assumido pelo sistema em caso de indefinio pelo usurio. Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de distribuio de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea

260

PAD: rea no cho pavimentada com concreto na extenso comprimento (length) x largura (width). Nenhuma estrutura includa; todos os equipamentos so instalados em suas respectivas fundaes. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao perimtrica a cada 15 m; - iluminao suprida por um ou mais painis de rea alimentados de um disjuntor no CCM para essa rea - malha de aterramento em torno do permetro da rea - pavimentao de cconcreto com base nas dimenses da rea. OPEN: rea definida por uma estrutura aberta. 1) Open-Steel: rea definida por uma estrutura metlica aberta. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura metlica aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata e corrimo em torno do permetro. - iluminao suprida por um painel de rea s para alimentar as luzes na estrutura - partes estruturais dimensionadas para cargas mortas e vivas com base no peso dos equipamentos pendurados na estrutura. Os equipamentos pendurados perdem suas fundaes e so providas ferragens de suporte para fixa-los na estrutura (vide Fig .A1) - amarrao da estrutura dependendo dos requisitos de vento e ssmicos - malha de aterramento em torno do permetro da rea 2) Open-Structure: rea definida por uma estrutura metlica ou de concreto aberta O default estrutura metlica. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - estrutura aberta em vrios nveis, desenvolvida com base nas dimenses da rea fixadas pelo usurio - um nvel para cada 6 m da altura fixada pelo usurio - 75% de cada nvel provido de piso com grelha com chapa-sapata para estruutura metlica e aplicao de camada de concreto no piso para estrutura de concreto e corrimo em torno do permetro. EXOPEN: rea definida por uma estrutura aberta Open-Steel ou Open Structure existente. MODULE: rea definida por um mdulo tipo SKID por default. O usurio poder selecionar dentre os seguintes tipos de mdulos: Skid: Mdulo estrutural de base plana. O usurio poder selecionar um dos seguites mdulos Skid:: - caixa fria cilndrica 1 baia

261

caixa fria retangular 1 baia; inteiramente fechada caixa fria retangular 1 baia; 3 lados fechados transportvel por caminho TRMD: Este mdulo constitudo por uma nica baia estrutural e o usurio pode especificar o nmero de nveis. possvel adicionar at 4 mdulos TRMD dentro de uma rea e at dois desses mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: TRMD-1, TRMD-2, TRMD-3 e TRMD-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos - transportvel por barcaa BRGM: Este mdulo constituido por uma estrutura de at 100 ft x 100 ft x 100 ft e o usurio pode adicionar at 4 mdulos BRGM dentro de uma rea e at dois desse mdulos podem ser superpostos. Usar o Tag de Estrutura: BRGM-1, BRGM-2, BRGM-3 e BRGM-4 para especificar o mdulo. Se no for especificado nenhum Tag de Estrutura, o peso dos equipamentos distribudo por 4 mdulos. O custo de transporte do mdulo BRGM desde o Module Shop at o site informado pelo usurio. - mdulo de iluminao Modulo de Aterramento FLOOR: rea definida por um cho nas dimenses fixadas pelo usurio. O Kbase desenvolve automaticamente os seguintes sistemas complementares de rea (area bulks): - iluminao pendente Como o Kbase Pendura Equipmentos em Areas OPEN ou EX-OPEN
Equipment Shell & Tube Exchanger Horizontal Tank Thermosiphon Reboiler Other Reboilers Agitated Tank Double-Diameter Tower Packed Tower Trayed Tower Vertical Tank All others (pumps, etc.) Automatic Set Yes Yes Yes No Skirt/Leg = 0

No or N/A

Yes Yes Yes Yes Yes No or N/A

Figura A1 Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que afetaro o anteprojeto e os quantitativos dos sistemas complementares dessa rea (area bulks). Embora a maioria das especificaes de rea seja especificaes de projeto que se superpem s especificaes definidas nas Bases do Empreendimento, as especificaes de rea mais significativas so aquelas que afetaro os comprimentos de tubos, cabos eltricos e fiao ou tubing de sinais de instrumentos, calculados pelo Kbase.

262

As dimenses de uma rea no tm qualquer efeito sobre os sistemas complementares (bulks) adicionados pelo usurio. S as reas OPEN e EXOPEN reconhecero a dimenso altura. O Kbase gera por default (na ausncia de fornecimento pelo usurio) comprimentos tipos (funo dos materiais das tubulaes) de lances de tubos dentro de uma rea em funo dos seus dimetros: COMPRIMENTOS TIPOS 1 2 3 4 5 LANCES DE TUBOS 15 FEET 20 FEET (4.6 m) (6.1 m) D 1 Todos Ds Todos Ds Todos Ds COMPRIMENTOS TIPOS 1 SMBOLO DE MATERIAL DO SISTEMA
CS, A53, GALV, A106, A333A, GRBW, X42W, X52W, X60W, X65W, A335B, A335C, A335D, A335F, A333C, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 321P, 6MOP, AL 304PG, 316PG, 2GS 304PS, 316PS, CU, NI, MONEL, INCNL, TI, HAST, A20 ZR FRP, PVC, CPVC

10 FEET (3 m)

30 FEET (9.1 m) D >1 Todos Ds

2 3 4

Entretanto, esses lances de tubos, esto condicionados as dimenses da rea ou do Pipe Envelope definidos pelo usurio em Area Pipe Specifications. Estes geram lances mximos de tubos, EQPIPELEN:

EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)da rea Ou EQPIPELEN = 0.5 * (L + W + H)do Pipe Envelope Aqueles lances de tubos calculados pelo sistema que ultrapassarem EQPIPELEN sero cortados e feitos iguais a EQPIPELEN. Os lances de cabos eltricos dentro de uma rea tero comprimentos definidos pelo usurio. 3.2 Especificaes de rea Para cada rea definida, o usurio poder entrar com especificaes que se adotaro ou complementaro aquelas estabelecidas nas Definies das Bases do Empreendimento.

263

Antes de especificar reas, necessrio acicion-las. Para adicionar uma rea, na vista Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse numa pasta Report Group e clicar Add rea:

Surge a caixa de dilogo Area Information:

Agora possvel especificar dados de projeto e de custo para a rea adicionada. Para isso, clicar com o boto direito do mouse sobre a rea adicionada na vista Project do Project Explorer e clicar Modify. Surge a caixa de dilogo rea Specifications:

264

3.2.1 Especificaes Relativas ao Ttulo da rea (rea Title Info) Formulrio de especificao disponvel: [Area reference data]
Name Area or sub-area title Area number Sub-area number Contractor set (CONSET) number Item 1 Ttulo de identificao dessa rea ou Sub-rea nos Dados e Relatrios do Empreendimento Nmero de referncia da rea ou Sub-Area. Nmero de referencia da Sub-Area. Nmero do conjunto de Contratadas (CONSET) designadas para essa rea. A escolha do usurio. Especificar. Nmero de referncia da rea no Cronograma do Empreendimento. Para preparar cronogramas por reas. Default: 1 - todas as reas aparecero juntas no Cronograma Especificar Cdigo que pode ser usado para agrupar custos de modo a coincidir com a Estrutura Analtica do Empreendimento (Project Breakdown Structure). Especificar. Ttulo da rea que aparecer nos Relatrios de sada do programa. Especificar.

Schedule area

Area Work Breakdown code

rea report group title

3.2.2 Equipamentos da rea (rea Equipment) Formulrio de especificao disponvel:

265

[Area equipment specs]


Name Design allowance Units Item 1 PERCENT Margem de sobreprojeto dos equipamentos desta rea desenvolvidos pelo sistema Default: Especificao feita pelo usurio no campo Design allowance em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje margem de sobreprojeto especifico para esta rea. PERCENT Eficincia de solda para os vasos de paredes finas da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Weld efficiency em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje eficincia de solda especfica para os vasos desta rea. Levar em conta ou no a carga de vento no projeto pelo sistema dos vasos esbeltos e suas fundaes da rea. Default: Wind design required. A escolha do usurio: : Wind design required NONE: No wind design Especificar. PERCENT Deflexo mxima horizontal permitida no projeto pelo sistema de vasos da rea, como percentagem da altura. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Design deflection em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar caso deseje deflexo mxima especfica para os vasos desta rea. Alvio de tenso dos equipamentos da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Stress relif option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: CODE: Vessel stress relief if code requires YES: Stress relief all pressure vessels NO: No vessel stress relief requires Especificar caso haja requisitos especficos para os equipamentos desta rea. Adoo do dimetro interno ou o externo como dimetro nominal para os equipamentos da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Diameter option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: ID: Vessel diameter are inside diameters OD: Vessel diameters are outside diameters Especificar caso adoo diferente da de default para os equipamentos desta rea.

Weld efficiency

Wind design required

Design deflection

Stress relief option

Diameter option

266

Rotating equipment spares

PERCENT Porcentagem do custo dos equipamentos rotativos da rea para peas de reposio. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Rotating equipment spares em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar, caso diferente da de default para os equipamentos rotativos desta rea.

3.2.3 Tubulaes da rea (rea Piping) Formulrio de especificao disponvel: [Area piping specs]
Name Pipe envelope length Units FEET Item 1 Comprimento do envelope dos lances de tubos a ser considerado pelo sistema nesta da rea Default: 0 ft. O sistema assume o comprimento do envelope com base nas dimenses da rea.. Especificar Largura do envelope dos lances de tubos a ser considerada pelo sistema nesta rea Default: 0 ft. O sistema assume a largura do envelope com base nas dimenses da rea. Especificar Comprimento mximo dos lances de tubos desenvolvidos pelo sistema para a rea. Default: Determinado pelo sistema funo do envelope definido dos lances de tubos Especificar Fluido de trao trmico para a rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe heat tracing fluid em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar . Material dos tubos de trao da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe tracing tube material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: CU: Cupper SS: Stainless steel Especificar.

Pipe envelope width

FEET

Maximum pipe length

FEET

Heat tracing fluid medium

Tracing tube material

267

Pipe fabrication type

Tipo de fabricao dos spools da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pipe fabrication em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: RMT: todos os spools montados no pipe shop FIELD: todos os spools montados no campo ALL: todos os spools de CS e SS montados no pipe shop FEET Parmetro de comprimento daslinhas de utilidade da rea. Defautl: 20% mais longo que o piperack da rea, se houver. Especificar Estaes de servio de utilidades para a rea. Default: One station per 250 m2 for all Areas types, except BLDG A escolha do usurio: : Utility stations required -: No utility stations Especificar. Rede de incndio e laterais em torno da rea.. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 16 - : Line excluded Especificar. Header de gua potvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Headers de gua de resfriamento de suprimento e de retorno servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 6 M: Medium diameter: 8 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar.

UTILITY PIPING Utility length parameter

Utility stations

Firewater loop and lateral

Potable water

Cooling water supply and return

268

Low pressure steam

Medium pressure steam

High pressure steam

Plant air

Instrument air

Fuel gas

Header de vapor de baixa presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Especificar. Header de vapor de media presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 8 V: Very large diameter: 12 - : Line excluded Header de vapor de alta presso servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 3 M: Medium diameter: 4 H: High/large diameter: 6 V: Very large diameter: 8 - : Line excluded Especificar. Header de ar de servio servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 3 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header de ar de instrumentao servindo rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 3 V: Very large diameter: 4 - : Line excluded Especificar. Header de gs combustvel servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar.

269

Inert gas

Chemical sewer

Flare header

Paint primer coat option

Paint finish coat option

Header de gs inerte servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 2 M: Medium diameter: 2 H: High/large diameter: 4 V: Very large diameter: 6 - : Line excluded Especificar. Header da tocha qumica servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 8 M: Medium diameter: 10 H: High/large diameter: 12 V: Very large diameter: 14 - : Line excluded Especificar. Header da tocha servindo a rea. A escolha do usurio: L: Low/small diameter: 10 M: Medium diameter: 14 H: High/large diameter: 16 V: Very large diameter: 24 - : Line excluded Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de primer das tubiulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Primer finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar. Especificao de onde ser ser executado o trabalho de pintura de acabamento das tubulaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Paint finish coat option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: F: Aplicao no campo R: Aplicao no barraco de pintura da obra Especificar.

270

Control valve sizing option

Opo informada pelo usurio para o dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve sizing option em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha

Personnel protection

Porcentagem do isolamento trmico tubulaes da rea para proteo pessoal. Se deixado em branco: 100%. Especificar

das

3.2.4 Civil da rea (Area Civil) Formulrio de especificao disponvel: [Area civil specs]
Name Soil type Units Item 1
Tipo de solo prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Soil type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.

271

Soil loading

Soil density

Footing depth

Foundation excavation type

Miscellaneous concrete allowance

Carga permissivel sobre o solo para as fundaes da rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft2. PCF Densidade do solo prevalecente na rea. Default: Determinada pelo sistema em funo do tipo de solo. Especificar em lb/ft3. INCHES Altura das bases para os equipamentos da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Footing depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Max: 120. Especificar. Tipo prevalecente de escavao para as fundaes dos equipamentos da rea. A escolha do usurio: STD: Escavao padro NONE: Sem escavao Especificar. PERCENT Porcentagem da quantidade de concreto usado na rea para itens diversos. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Miscellaneous concrete allowance em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Requisitos para estaqueamento das fundaes dos equipamentos da rea. Default: em branco. A escolha do usurio: : Standard spread footings (bases diretas no solo) PILE: Pile caps & piles (estacas e cabeas de estacas) EXPL: Pile caps piles in site items (s as cabeas de estacas; as estacas estaro includas nas especificaes de Preparo do Terreno) Especificar. Tipo de estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: WOOD: treated wood 16-27 tons PIPE: concrete fill 21-45 tons CAST: precast concrete 27-81 tons POUR: poured concrete 21-65 tons HP: steel h-pile 54-154 tons FRNK: Franki pile 81-200 tons Especificar.

PSF

Pile design requirements

Pipe type

272

Pipe driven depth

Pile compressive capacity

Pile tensile capacity

Pile shear capacity

Pile spacing

Concrete type

Imported backfill

Profundidade de cravao das estacas batidas ou perfuradas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile driven depth em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 60 ft. Min: 10 ft. Especificar. TONS Capacidade de compresso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile compressive capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 60 tons; FRNK: 100 tons; others: 30 tons. Especificar TONS Capacidade de tenso das estacas para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile tensile capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: compressive capacity. Especificar. TONS Capacidade de cizalhamento das estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile shear capacity em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 2 tons, except for FRNK: 4 tons. Especificar. FEET Espaamento entre as estacas para as fundaes da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Pile spacing em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: HP: 4 ft; FRNK: 6 ft; others: 3 ft. Especificar. Tipo de concreto para as fundaes da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Concrete type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default B: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar. PERCENT Porcentagem de aterro comprado para completar o solo escavado para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Imported backfill em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.

FEET

273

Excavation slope

Seal slab option

Percent of hand excavation

Declive horizontal/vertical dos cortes das escavaes na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Excavation slope em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: Calculated by the system based on soil type and excavation depth. Max: 4. Especificar. Impermeabilizao ou no das bases para estabilizar as fundaes da rea. A escolha do usurio: : Seal slab N: No seal slab Especificar. Porcentagem das escavaes da rea feitas a mo. Dafault: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar.

3.2.5 Estrutura Metlica da rea (Area Steel) Formulrio de especificao disponvel: [Area steel specs]
Name Pipe rack length Units FEET Item 1 Comprimento do piperack da rea. Default: (Comprimento + Largura) da rea para reas PAD ou GRADE > 1 000 m2; do contrrio: 0 ft. Especificar. Largura do piperack da rea. Default: 50 ft. Especificar. Altura do piperack da rea. Default: 20 ft. Max: 60 ft. Especificar. Nmero de nveis do piperack da rea Default: 1 Especificar. Espaamento entre as colunas do piperack da rea. Default: 20 ft. Especificar Carga distribuda no piperack da rea (carga total sobre o piperack dividida pelo comprimento, largura e nmero de nveis) Default: 50 lb/ft2. Especificar

Pipe rack width

FEET

Pipe rack height

FEET

Number of pipe rack levels

Pipe rack bent spacing

FEET

Distributed load

PSF

274

Pipe rack catwalk width

FEET

Number of catwalks on rack

Number of ladders on rack

Largura de cada passarela no piperack da rea. Default: 1ft. Especificar. Nmero de passarelas no piperack da rea. Default: 1 por nvel. Especificar. Nmero de escadas no piperack da rea Default: 1 para cada 80 ft de piperack. Especificar.
Largura das plataformas para vasos, etc da rea.

Platform width

INCHES

Steel finish type

Default: Especificao feita pelo usurio no campo Platform width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default:42 Especificar. Tipo de acabamento para as estruturas metlicas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Steel finish type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: P A escolha do usurio: P: Painted finish G: Galvanized finish Especificar.
Tipo de grelha para o piso das plataformas da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Grating types em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: CS Aescolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.

Grating types

3.2.6 Instrumentao da rea (Area Instrument) Formulrio de especificao disponvel:

275

[Area instrument specs]


Name Primary control center reference Units Item 1 Nmero do Centro de Controle Principal que serve a rea. Especificar. Nmero do Centro de Controle Secundrio 1(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 2(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 3(mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 4 (mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar Nmero do Centro de Controle Secundrio 5 (mximo de 5, todos diferentes entre si) que serve a rea. Default: Nmero do Centro de Controle Principal acima. Especificar . Tipo de P&ID Padro aplicvel rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Piping and Instrument design em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: STD. H dois tipos de P&IDs para certos equipamentos embutidos no Kbase e utilizados para determinao das necessidades de tubulao e instrumentao para instalao dos mesmos: standard e hightly instrumented (full): STD: Instrumentao padro FULL: Full (heavy) instrumentation Especificar

Secondary Control Center 1

Secondary Control Center 2

Secondary Control Center 3

Secondary Control Center 4

Secondary Control Center 5

Piping and instrument design

276

Instrumentation type

Air regulators required

Tipo de instrumentao prevelecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrumentation type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: ELEC ELEC: Instrumentao eletrnica PNEU: Instrumentao pneumtica Especificar. Necessidade ou no de reguladores no sistema de distribuio de ar de instrumentao para a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Air regulators em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: X X: Reguladores necessrios - : Eliminar reguladores. Ar disponvel a baixa presso Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre os instrumentos de campo e as caixas de juno aplicvel rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument to Junction box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar. Tipo de cabo de transmisso de sinais entre as caixas de juno e o Centro de Controle aplicvel a rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Junction box to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar.

INSTRUMENT TRANSMISSION Instrument wire to JB

Instrument wire JB to CC

277

Distance component to JB

FEET

Distncia mdia dos cabos/tubings entre os elementos (primrios e finais de controle) e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance component to JB em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 50 ft. Especificar. Tipo d e cabos entre os termopares e as caixas de juno na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple to Junction Box em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: WT: IM (insulated, stranded wire) in tray WC: IM in rigid conduit WN: IM only, tray or conduit entered elsewhere AT: IM w/interlock armor in tray AR: IM w/interlock armor (less tray) Especificar Tipo de transmissor para os termopares da rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Thermocouple transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado afastado da cabea do termopar) Especificar. Distncia mdia dos termopares aos transmissores de temperatura na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance T/C to trnsmitter em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Diatncia media entre as caixas de juno da rea e o Centro de Controle. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Distance JB to Control Center em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 100 ft. Especificar Distncia media entre as caixas de juno da rea e o CCM. Default: 100 ft Especificar.

THERMOCOUPLE TRANSMISSION Thermocoucle wire to JB

Thermocouple transmitter type

Distance T/C to transmitter

FEET

Distance Junction Box to CC

FEET

Distance Junction Box to MCC

FEET

278

Instrument cable tray length

FEET

Instrument cable tray width

INCHES

Comprimento mdio das bandejas de cabos de instrumentao na rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia das caixas de juno at o Centro de Controle e do nmero e tamanho dos feixes de cabos/tubings. Especificar. Largura das bandejas de cabos de instrumentao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 18. Especificar
Tipo prevalecente de vlvula de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve type em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: Default: STD. Especificar: STD: Standard positioning type varies with size: Tamanho Tipo a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe type positioning, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball type positioning, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly posicioning, usually large sizes (>12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes Especificar.

Control valve type

Control valve posicioner

Control valve position switch

Tipo geral dos posicionadores das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve posicioner em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: S. A escolha do usurio: S: Standard pneumatic posicioner E: E/P smart posicioner Especificar. Tipo de chave de posio das vlvulas de controle prevalecente na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control valve position switch em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: H. H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar.

279

Temperature element

Flow element

Instrument transmitter

Instrumentation system

Fieldbus connection type

Tipo predominante de elementos de temperatura na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Temperature element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: FS. A escolha do usurio: FS: Filled system TC: Thermocouple RT: Resistance temperature WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell) Especificar. Tipo predominante de elementos de vazo na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Flow element type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: OP. A escolha do usurio: OP: orifice plate + DP transmitter VX: vortex meter MG: magnetic meter MS: mass flow meter Especificar. Tipo de transmissores a ser utilizado na rea. Aplicvel aos seguintes transmissores eletrnicos: P, dP, T, F (medidor magntico) e L (presso diferencial). Default: Especificao feita pelo usurio no campo Instrument transmitter type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: M. S: standard transmitter M: microprocessor (smart) transmitter Especificar. Sistema de transmisso de sianais para a instrumentao eletrnica da rea. A escolha do usurio: W: Transmisso por cabos (convencional) F: Transmisso digital (fieldbus) Tipo de conexo da instrumentao fieldbus da rea Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: MP: Pr-molded pluggable SC: Spring clamps ST: Screw terminals Especificar

280

3.2.7 Eltrica da rea (Area Electrical) Formulrio de especificao disponvel: [Area electrical specs]
Name Unit Substation Identifier Units Item 1 Nmero da Subestao de Unidade que serve a rea. Especificar. Nmero da Subestao subordinada Especificar. Classificao eltrica da rea em questo. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Class and Division em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: 12 A escolha do usurio: 0: Zone 0 (IEC) 1: Zone 1 (IEC) 2: Zone 2 (IEC) 11: Class I, division 1 (NEC) 12: Class I, division 2 (NEC) 13: Class I, division 3 (NEC) 21: Class II, division 1 (NEC) 22: Class II, division 2 (NEC) 23: Class II, division 3 (NEC) GP: General purpose Especificar. Local de instalao dos paineis de distribuio de iluminao da rea. Default: P. A escolha do usurio: P: Local lighting panels D: Lighting distribution board in substation Especificar. Transformador para paineis de iluminao da rea. Default: Prover transformador. A escolha do usurio: : Transformer required - : Delete transformer D: Delete both board panel & transformer Especificar. Iluminao e aterramento da rea Default: Prover iluminao e aterramento A escolha do usurio: : Lights and earth/ground required - : Delete lights and earth/ground G: Area earh/ground required. Delete lights Especificar.

Substation subordinate number Electrical class/division or zone

Lighting panel/distrib. Board

Lighting transformer/panel board

Lights and grounding

281

Equipment grounding

Equipment lights and outlet

Cable drop length

FEET

Cable drop support

Aterramento dos equipamentos da rea. Default: Prover aterramento dos equipamentos da rea A escolha do usurio: : Equipment earth/ground required - : Delete equipment earth/ground Especificar. Iluminao para os equipamentos e estruturas e tomadas eltricas na rea. Default: Prover iluminao e tomadas eltricas na rea A escolha do usurio: : Equipment and structure lights/outlets required -: Delete equipment and structure lights/outlets Especificar. Comprimento mdio dos lances de cabos eletricos desde as bandejas at os equipamentos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Especificar Tipo de suporte para os lances de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable drop support em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: E A escolha do usurio:: G: Galvanized rigid steel conduit E: EMT electrical mechanical tubing A: Aluminum conduir P: PVC plastic conduit B: PVC coated steel (plastibond) conduit C: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit T: Tray Especificar. Colocao dos cabos de potncia na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Power cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafult: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar.

CABLE PLACEMENT Power cable placement

282

Light cable placement

Control cable placement

Colocao dos cabos de iluminao na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Light cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafault: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados) Especificar. Colocao dos cabos de controle na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable placement em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: A A escolha do usurio: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire (s para cabos dentro de conduits ou blindados). Especificar. Tipo de cabo de baixa voltagem na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de mdia voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar.

CABLE/WIRE TYPE Low voltage cable type

Medium voltage cable type

283

High voltage cable type

Lighting cable type

Control cable type

Distance to Motor Control Center

FEET

Distance equipment to panel/DB

FEET

Tipo de cabo de alta voltagem na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo HV cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Deafualt: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de iluminao na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Lighting cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Tipo de cabo de controle na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Control cable/wire type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: WC A escolha do usurio: ARM: Armored multi-core cable in tray W-C: Single core wires pulled in conduit W-NC: Single core wires (less conduit) W-TR: Single core wires in tray M-C: Muleti-core cable pulled in conduit M-TR: Multi-core cable in tray LARM: Lead covered armored cable Especificar. Distncia media dos equipamentos eltricos da rea at o CCM. Default: do comprimento da rea. Especificar. Distncia mdia dos equipamentos da rea at o painel de iluminao ou o painel de distribuio. Default: do comprimento da rea. Especificar

284

Electrical cable tray length

FEET

Electrical cable tray width

INCHES

Cable tray type

Cable tray material

Comprimento mdio da bandeja de cabos eltricos da rea. Default: Calculado pelo sistema em funo da distncia dos equipamentos eltricos da rea at o CCM, nmero e tamanho da fiao; 0.0 para cabos em conduite ou enterrados Especificar. Largura das bandejas de cabos eltricos na rea. Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray width em Bases de Projeto do Empreendimento. Default; 18. Max: 36. Min: 6. Especificar. Tipo de bandeja de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray type em Bases de Projeto do Empreendimento. Default: L A escolha do usurio: L: Ladder type T: Through tray C: Through with top cover B: Through tray with cover top and bottom Especificar. Material das bandejas de cabos eltricos na rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo Cable tray material em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: GU: Galvanized steel AL: aluminum SS: stainless steel FG: fiberglass Especificar. Fator de Derating para os cabos de baixa voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo LV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar Fator de Derating para os cabos de mdia voltagem da rea Default: Especificao feita pelo usurio no campo MV derating factor em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar

CABLE DERATING FACTOR Low voltage cable derating

Medium voltage cable derating

285

High voltage cable derating

Fator de Derating para os cabos de alta voltagem da rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. Min: 0.4. Especificar W Potncia por dispositivo de iluminao na rea. Min 400 W p/incandescente. Max p/fluorescente 120 W (2 x 60). Outras: min 175 W; max 400 W. Especificar. Nmero de lmpadas por circuito para a rea. Default: 8 Especificar
Tipo de dispositivos de iluminao para a rea. Default: MPVE. A escolha do usurio: FL1: Fluorescent 1 bulb FL2: Fluorescent 2 bulb FL1E: Fluorescent 1 bulb, explosion proof FL2E: Fluorescent 2 bulb, explosion proof MPVE: Mercury vapor/pendant/explosion proof MVMV: Mercury vapor/pendant/vaportite MVCE: Mercury vapor/ceiling/explosion proof MCVV: Mercury vapor/ceiling/vaportite MVF: Mercury vapor/flood SVPE: Sodium vapor/pendant/explosion proof SVPV: Sodium vapor/pendant/vaportite SVCE: Sodium vapor/ceiling/explosion proof SUCV: Sodium vapor/ceiling/vaportite SUF: Sodium vapor/flood INPE: Incandescent/pendant/explosion proof INPV: Incandescent/pendant vaportite INCE: Incandescent/ceiling/explosion proof INCV: Incandescent/ceiling/vaportite MHF: Mercury halide flood Especificar.

LIGHTING DATA Watts per fixture

Number of lighs per circuit

Lighting fixture type

Light iluminao

FC

Lighting pole

Potncia de iluminao na rea. Default: 150 lux (14FC) em rea aberta e 90 lux (8.5 FC) em edificao. Especificar Nmero de postes de iluminao para a rea. Default: O sistema prov automaticamente podtes de iluminao para as reas GRADE e PAD.

286

Elec. Tracing panelboard option

Este campo oferece a opo de eliminar painis de distribuio, transformadores, etc., de trao eltrico gerados pelo sistema numa rea Default: Especificaofeita pelo usurio em Bases de Projeto do Empreendimento. A escolha do usurio: : Provide electrical tracing panelboard, transformer, etc : Delete electrical tracing panelboard, transformer, etc. Especificar

3.2.8 Isolamento Trmico da rea (Area Insulation) Formulrio de especificao disponvel: [Area insulation specs]
Name Insulation required Units Item 1 Opo para que o sistema automaticamente preveja isolamento trmico na rea A escolha do usurio: : Insulation required -: Delete all insulation Especificar.
Classe do isolamento trmico aplicvel rea. Default: Insulation schedule em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: L: light average low ambient temp: > 4C M: medium average low ambient temp: > -6C H: heavy average low ambient temp: < -6C Especificar. Temperatura mnima acima da qual o sistema dever prover isolamento trmico a quente na rea. Min: 51F. Max: 150 F Especificar.

Insulation schedule

Minimum temp. hot insulation

DEG F

EQUIPMENT INSULATION

Equipment insulation type

Tipo de isolamento trmico para a maioria dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation type em Bases de Projeto do Empreendimento. CASIL, se a temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FOAM. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar.

287

Equipment insulation jacket type

Tipo de revestimento externo do isolamento trmico dos equipamentos da rea. Default: Equipment insulation jacket type em Bases de Projeto do Empreendiment: AL. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Esepcificar.
Classe de resistncia contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipo de proteo contra fogo dos equipamentos da rea Default: Equipment fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Ny Especificar. Classe de resistncia contra fogo das estruturas metlicas da rea. Default: Steel fire resistance rating em Bases de Projeto do Empreendimento A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. Tipos de proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing type em Bases de Projeto do Empreendimento: MAGN. MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar

EQUIPMENT FIREPROOFING Equipment fire resistance rating

Equipment fireproofing type

STEEL FIREPROOFING Steel fire resistance rating

Steel fireproofing type

288

Steel firproofing coverage

Steel fireproofing installation

Grau de cobertura da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing coverage em Bases de Projeto do Empreendimentot: CL1. CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar. Local de aplicao da proteo contra fogo das estruturas metlicas. Default: Steel fireproofing installation em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing Especificar.

3.2.9 Pintura da rea (Area Paint) Formulrio de especificao disponvel: [Area paint specs]
Name NUMBER OF PRIMER COATS Carbon steel equip. primer coats Units COATS Item 1 Demos de primer nos equipamentos de ao carbono da rea. Default: Carbon steel equip. primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de primer nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel primer coats em Bases de Projeto do Empreendimento Default: Estruturas fabricadas pintadas com 1 mo de primer na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Demos de tinta de acabamento nos equipamentos de ao carbono da rea. Equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em CS. Default: Carbon steel equip. finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 2. Especificar.

Structural steel primer coats

COATS

NUMBER OF FINISH COATS Carbon steel equip. finish coats

COATS

289

Other equipment finish coats

COATS

Structural steel finish coats

COATS

Demos de acabamento para equipamentos sem isolamento trmico, fabricados em outros materiais existentes na rea. Default: Other equipment finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento: 0. Especificar. Demos de acabamento nas estruturas metlicas da rea. Default: Structural steel finish coats em Bases de Projeto do Empreendimento. Estruturas fabricadas pintadas com 2 demos de acabamento na fbrica, caso no seja galvanizada. Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao do primer ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment primer coat option em Bases de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar. Especificao de onde o trabalho de aplicao de tinta de acabamento ser feito para os equipamentos da rea. Default: Equipment finish coat option de Projeto do Empreendimento: F. A escolha do usurio: F: Field paint R: Remote shop paint Especificar.

EQUIPMENT PAINT OPTION Equipment primer coat option

Equipment finish coat option

3.2.10 Especificaes da rea em S (Area Specs) Formulrio de especificao disponvel: [Area specs]
Name Area type Units Item 1 Tipo da rea em s. A escolha do usurio: Especificar: OPEN: Estrutura metlica aberta GRADE: rea no pavimentada PAD: rea pavimentada FLOOR: Piso de edificao existente EXOPEN: Estrutura aberta existente MILBLD: Edificao em fbrica de papel e celulose BLDG: Edificao fechada

290

Area length

Area width

Area height

Open structure type

Number of floor levels

Distributed load per level

Slab thickness

Bay length

Bay width

Floor grate percent of area

Floor slab percent of area

Comprimento da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar FEET Largura da rea em s. O produto: Comprimento x Largura da rea deve ser inferior a 4.6 milhes de m2. Especificar. FEET Altura da rea em s. A escolha do usurio. Especificar. Default: 4.5 m. Ignorados para: GRADE, PAD ou SKID. Aceito para os outros tipos. Especificar Tipo da estrutura aberta da rea. Default: S. A escolha do usurio: S: Steel open structure P: Precast concrete open structure C: Cast-in-place concret open structure Especificar. Nmero de pisos para a estrutura aberta da rea. Default: piso, exceto para OPEN: 1 piso a cada 4.5 m. Nenhum para SKID. Especificar. PSF Carga distribuda (lb/ft2) por piso. Default: 300 lb/ft2. Carga viva da estrutura metlica + equipamentos. INCHES Espessura de camada de concreto em piso da rea (PAD ou OPEN). Default: 6 para PAD; 0 para OPEN. Especificar. FEET Comprimento entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. FEET Largura entre colunas para estruturas metlicas abertas. Default: 6 a 7.6 m Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso em grelhas para as reas OPEN, SKID e mdulo TRMD. Default: 75%. Especificar. PERCENT Porcentagem de camada de concreto em pisos de estruturas abertas elevadas Default: 75% para estruturas abertas elevadas. Para as demais: 0 Especificar.

FEET

291

Elevated floor percent of area

Number of stairways

Siding type

Siding percent of wall area

Low ambient temperature

High ambient temperature

Espessura de camada de concreto aplicada sobre pisos elevados metlicos para estruturas metlicas abertas e piso de concreto para para estruturas de concreto abertas. Default: calculado pelo sistema Especificar. Nmero de escadas para rea em estrutura metlica aberta. Default: 1 + 1 para cada 500 m2 de rea de piso. Especificar. Tipo de fechamento para estruturas OPEN e TRMD (mdulo transportvel) da rea.. Default: CR A escolha do usurio: CR: Corrugated siding IC: Insulated corrugated siding Especificar PERCENT Porcentagem de fechamento das paredes para estruturas da rea. Default: 75% para TRMD; 100% do teto; 0 elimina ambos Especificar. DEG F Temperatura ambiente baixa prevalecente na rea para prover trao eltrico/trmico. Default: Assumida pelo sistema com base na especificao da classe de isolamento trmico. feita no campo Insulation schedule de [Area insulation specs]. DEG F Mxima temperatura ambiente prevalecente na rea. Default: 86 F. Usada na definio da classe dos motores eltricos pelo sistema. Especificar.

INCHES

3.2.11 Informao para Indexao de Materiais (Material Index Info) Indexao dos materiais aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:

292

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo.

3.2.12 Informao para Indexao de Homens-Hora (Man-hour Index Info) Indexao dos HHs aplicados na rea. Formulrio de especificao disponvel:

293

Man-hour Area Indexing Specification

Clicando na flecha preta dentro de uma dada categoria ser possvel indexar por subcategorias para a rea em questo. 3.3 Componentes do Empreendimento Os componentes do Empreendimento so as partes da planta que unidas completam um processo. Os componentes so categorizados em: Equipamentos de Processo (Process equipment): Equipamentos de manuseio de gases, lquidos e slidos que realizam funes no processo, e os sistemas de utilidades. Sistemas Complementares da Planta (Plant bulks): Sistemas que complementam uma seo ou toda a planta para torn-la operacional. Esto divididos nas seguintes categorias: Tubulao, Civil, Estrutura Metlica, Instrumentao, Eltrica, Isolamento Trmico e Pintura. Preparo do Terreno (Site development): Modificaes a serem realizadas no terreno onde a planta ser instalada; divididas em: Demolio, Drenagem, Terraplanagem, Cercas, Paisagismo, Arruamentos-Pavimentao, Estaqueamento e Ferrovias. Edificaes (Buildings): Estruturas civis de apoio ao processo e sistemas de utilidades Equipamentos Cotados (Quoted equipment): Informaes relativas a cotaes obtidas para equipamentos especiais no encontrados como Equipamentos de Processo.

294

Biblioteca de Custos Unitrios (Unit cost library) Biblioteca de Mdulos de Equipamentos (Equipment model library)

3.4 Equipamentos de Processo Os seguintes Equipamentos de Processo esto contidos no Kbase: 3.4.1 Agitadores, misturadores, tanques agitados, amassadores, blenders 3.4.1.1 - Agitadores - EAG DIRECT: Agitador porttil, acionamento direto (Portable direct drive agitator)
Portable, clamp-on, direct drive with explosion-proof motor. Typically used for rapid dispersion or fast reaction

Formulrio de especificao: [Portable direct drive agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador @ 60 Hz; 1800 rpm Min: 0.25 HP; Max: 3 HP Especificar

295

EAG GEAR DRIVE: Agitador porttil, acionamento via caixa de engrenagem (Portable gear drive agitator)
Portable, clamp-on, gear drive with explosion-proof motor. Typically used to keep solids in suspention, medium viscosity blending and dissolving.

Formulrio de especificao: [Portable gear drive agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.25 HP.Max:5 HP Especificar.

296

Tipos de Impelidores (Faixa Geral dos Dados Bsicos)


Impelidor
No. Smbolo Tipo do Tipo 1 T6FB Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.17 2 T6FB2 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.10 3 T6FB3 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.04 4 T6FB4 Turbine with six flat blades. In tanks with varying baffle-to-tank diameter ratio B/D=0.00 5 T6CB Turbine with 6 curved blades. B/D=0.10 6 T6AB Turbine with 6 arrowhead blades. B/D=0.10 7 STDR Shrouded turbine with 6 blades and deflector ring; shalow level 8 STDR2 Shrouded turbine with 6 blades and deflector ring; normal level 9 ST Shrouded turbine with 6 blades and no deflector ring 10 AT8B45 Axial Turbine with 8 blades at a 45 degrees. 11 AT4B60 Axial Turbine with 4 blades at a 60 degrees. 12 AT4B45 Axial Turbine with 4 blades at a 45 degree angle 13 P4B Paddle with four blades 14 15 P2B3 MP3B2 Paddle with two blades. Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=2.00 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.05 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.04 xd Marine propeller with three blades, unbaffled tank, pitch=1.00 xd Marine propeller with three blades, baffled tank, B/D=0.10, pitch=1.00 x d Marine propeller with three blades, baffled tank, B/D=0.10, pitch=1.00 x d Helical ribbon. With a ribbon width=d/8.5 D/d 3 L/d 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 0.74 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 3 5.2 3 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 2.7 a 3.9 1.5 E/d 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.9 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.50 0.87 600 a 40 000 3 3.3 4.5 0.50 200 a 70 000 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 0.75 a 1.3 1.0 300 a 500 000 0.7 a 23 0 0 2 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 2.5 a 10^6 4 2.3 a 10^6 0 2.5 a 10^6 0 0.10 0 Nmero de Reynolds Baixo/Alto 1 a 10^6 4 1 a 10^6 4 1 a 10^6 0 1 a 10^6 4 1.8 a 10^6 4 3 a 10^6 20 000 a 90 000 2.5 a 10^6 4 10 a 10^6 4 1.8 a 10^6 0 15 a 60 000 5.2 0 0.10 0.10 0 0 0.10 0.04 0.04 0.10

Chicanas
No. 4 B/D 0.17

3 3 2.4 3 3 3 3

16

MP3B5

4.5

17

MP3B6

4.5

18

MP3B7

19

MP3B8

20

MP3B9

3.8

21

HRA

1.05

297

Materiais dos Impelidores __________________________________________________ Se o Equipamento for O Material do Impelidor ser CLAD compatvel c/ cladding GLSCS ps/eixo de inox 316 Other compatvel com ao __________________________________________________

Motor/Redutor

12 Min

H L

d B

B: Largura da chicana D: Dimetro do tanque d: Dimetro do impelidor E: Elevao do impelidor em relao ao fundo do tanque H: Altura T-T do tanque L: Nvel de lquido no tanque

298

EAG MECH SEAL: Agitador c/ selo mecnico, dimetro varivel (Agitator, mechanical seal, variable diameter)
Fixed mount, top-entering, gear drive, mechanical seal, with explosion-proof motor. Typically used for low speed mixing on closed tanks. Shaft enters tank through a mechanical seal.

Formulrio de especificao: [Agitator, mech. Seal, variable diameter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Impeller diameter

Driver power

Impeller speed

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. FEET Dimetro do impelidor. Max:10 ft. Especificar. HP Potncia do acionador. Min:2 HP. Max:200 HP Especificar. RPM Velocidade de rotao do impelidor Min: 1200 rpm. Max:1800 rpm Especificar. Tipo do acionador: Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: variable frequency drive Especificar

299

Impeller type

Tipo de impelidor. Default: MP3B5 A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar

EAG ANCHOR: Tipo ncora fixa, caixa de engrenagem, caixa de gaxetas (Fixed mounted, gear drive, anchor, stuffing box)
Fixed mount, top-entering, gear drive, anchor, stuffing box, explosion proof motor. Typiacally used for low speed mixing on closed tanks.

Formulrio de especificao: [Agitator-fixed, geared, anchor, stuff. Box]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador. Min:0.75 HP.Max:5 HP Especificar.

EAG PORT PROP: Agitador com propulsor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller agitator to 7.5 hp)
Portable propeller mixer with motor to 7.5 HP

Formulrio de especificao:

300

[Portable propeller agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar Potncia do acionador: Min:0.33; HP.Max:7.5 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.

EAG FIXED PROP: Propulsor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed, gear drive, to 100 hp)
Fixed propeller mixer with motor and gear drive to 100 HP. Includes motor, gear drive, shaft and impeller.

Formulrio de especificao: [Fixed propeller gear motor type agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item

-$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

301

Number of identical items Material

Drive power

HP

Nmero de itens idnticos. Especificar. Material do agitador. Default:CS. A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: CS emborrachado Especificar. Potncia do acionador. Min:2 HP.Max:100 HP @ 60 Hz; 1800 rpm Especificar.

DAG PULP STOCK: Agitador de polpa de celulose (Pulp stock agitator)

Top entry (for Open or Closed tanks) and Side entry type. Includes PULP STOCK motor driver, baseplate, bearings, speed reducer, seals and avariety of shaft and impeller configurations.

Formulrio de especificao: [Pulp stock agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar.

302

Material

Drive type

Liquid volume

Impeller diameter

Number of impellers Impeller type

Agitator orientation

Impeller speed Drive Power Driver speed

Material do agitador. Default:CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 SS321 SS347 SS304L 316L NI INCNL MONEL HAST TI Tipo do acionador. Default: BELT DRCT: Direct drive, no speed reduction BELT: Belt driven speed reduction VFD: Variable frequency drive GEAR: Gear drive speed reduction Especificar GALLONS Volume de lquido a ser agitado. Entrar com este volume ou com o dimetro do impelidor (abaixo) Especificar FEET Dimetro do impelidor. Entrar com este dimetro ou com o volume de lquido a agitar (acima) Especificar. Nmero de impelidores. Especificar Tipo de impelidor. A escolha do usurio: Um dos tipos na tabela Tipos dos Impelidores (acima) Especificar Orientao do agitador Default: VTOP A escolha do usurio: VTOP: Top entry agitator for open tanks VTCL: Top entry agitator for closed tanks SIDE: Side entry agitator Especificar RPM Velocidade de rotao do impelidor. Especificar HP Potncia do acionador. Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador. Default: 1800 rpm. Max: 3600 rpm Especificar

303

Consistency Air Dried

Fluid viscosity Fluid density

Seal type

Shaft diameter Shaft length

PERCENT Consistencia do Ar Seco Default: 4%. Min: 0; Max: 10% Especificar CPOISE Viscosidade do fluido a ser agitado Especificar PCF Densidade do fliido a ser agitado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar. Tipo de selagem Default: PACK A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) MECH: Mechanical seal Especificar INCHES Dimetro do eixo Especificar FEET Comprimento do eixo. Especificar

DAG ANCHOR REV: Agitador sanitrio tipo ncora, ao reversa, (Sanitary reversing anchor agitator)
Sanitary reversing anchor agitator. With large paddle, reversing motor, and proximity sensors. Stainless steel material for sanitation.

Formulrio de especificao: [Sanitary reversing anchor agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume

Agitator diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos. Especificar. GALLONS Volume de liquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal Especificar. INCHES Dimetro do agitador. Min: 32. Max: 72 Especificar

304

Agitator height

INCHES

Altura do agitador Min: 24. Max: 72 Especificar

P&ID padro:

DAG COUNT ROT: Agitador sanitrio de duas peas contrarotativo, (Sanitary counter-rotating two-piece agitator)
Sanitary counter-rotating agitator. Two-piece agitator with center armed shaft and outer frame parallel wall rotating opposite each other. Stainless steel material for sanitation.

Formulrio de especificao: [[Sanitary counter-rotating agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

305

Number of identical items Liquid volume

Agitator diameter

Agitator height

Nmero de itens idnticos Especificar GALLON Volume de lquido a agitar. Min: 50 gal.Max: 1 000 gal S Especificar. INCHES Dimetro do agitador Min: 32. Max: 72 Especificar INCHES Altura do agitador Min: 24. Max: 72 Especificar.

P&ID padro:

DAG HIGH SHEAR: Agitador sanitrio de homogeinizao de alto cisalhamento (Sanitary high shear homogenizing agitator)
Sanitary highs hear homogenizing agitator. Agitators perforated disk rotates to create shear for homogenizing immiscible liquids. Used in the sanitary industry.

Formulrio de especificao:

306

[Sanitary highshear homogenizing agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid volume -$-

GALLONS

Seal for shaft

Driver power

HP

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Volume de liquido a agitar. Entar com o volume ou com a potncia do acionador (abaixo) Min: 3. Max: 1 500 Especificar Selagem do eixo Default: NO A escolha do usurio NO: Shaft seal not required YES: Shaft seal is required Especificar Potencia do acionador. Entras com a potncia ou com o volume de lquido a agitar (acima) Min:0.33 HP. Max: 40 HP Especificar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXDS: Washdown, direct drive, SS WVRDS: Washdown, VFD rated, direct drive, SS WVCDS: Washdown, VFD conrolled, direct drive, SS TXXDC: TEFC, direct drive, CS TVRDC: TEFC, VFD rated, direcr drive, CS TVCDC: TEFC, VFD controlled, direct drive, CS

Especificar

307

Impeller type

Tipo do impelidor Default: INTGH A escolha do usurio:

INTGH: Integral head RSDIH: Rotator stator w/slotted desintegr. head RSSQR: Rotator stator w/GP desintegrating head

Especificar

DAG SAN FIXED: Misturador sanitrio, fixo, turbina/propulsor (Sanitary fixed propeller/turbine mixer)
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips.

Formulrio de especificao: [Sanitary fixed propeller/turbine mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potencia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar Tipo do acionador
Default: MVRGP MVRGP: Washdown, VFD rated gear Drive MVCGP: Washdown, VFD controlled gear drive WXXGP: Washdown gear drive

Impeller type

Number of impellers

Especificar Tipo do impelidor Default: PROP PROP: Propeller type impeller TURB: Turbine type impeller especificar Nmero de impelidores Default: 1. Max: 2 Especificar

308

Angle riser

Mounting type

Montagem do agitador em angulo. Default: NO A escolha do usurio: NO: Angle riser not required YES: Angle riser is required Especificar Tipo de montagem do agitador Default: UNSLF A escolha do usurio: UNSLF: Unsealed flange mounting SLF: Sealed flanged mounting FLWB: Flange with bridge Especificar

DAG SAN PORT: Misturador sanitrio, porttil, turbina/propulsor (Sanitary portable propeller/turbine mixer.
Stainless steel material for total washdown capability and no risk of open container contamination from paint chips. Quick-disconnect prop allows for easy inspection. Driver type selections allow you to choose between gear or direct drives. Gear drives feature removable shafts retained by a positive fit internal shaft coupling. Direct drives have fixed, non-removable shafts with a sealed entry at the mounting flange face for superior sanitation.

Formulrio de especificao: [Sanitary port. propeller/turbine mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do acionador Min: 0.5 HP. Max: 25 HP Especificar

309

Driver type

Tipo do acionador Default: MVRDN A escolha do usurio:


MVRDN: Washdown, VFD rated direct Drive, NI plate MVRGN: Washdown, VFD rated, gear drive, NI plate MVCDN: Washdown, VFD contr., direct drive, NI plate WVCGN: Washdown, VFD contr., gear Drive, NI plate

Especificar

3.4.1.2

- Tanques Agitados - DAT MIXER: Tanque agitado fechado (Agitated tank enclosed)
Pressure/vacuum vessel, optional jacket. Includes top entering impeller and geared motorreducer, tank designed for 15 PSIG

Formulrio de especificao: [Agitated tank enclosed]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-

Shell material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco do tanque Default: A285C A escolha do usurio: CS, A515, A516, A204, A387B, A387D, SS304, SS316, SS321, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TFELS, GSLCS PLATE MATERIALS TABLE CS Plate Types: 1: A36 2: A283C 3: A285C 4: A299 5: A455

310

6: A515 7: A516 8: A537 H-T STL Plate Types: 1: A 353 2: A 553 3: A517A 4: A517B 5: A517E 6: A517F LOW ALLOY STL Plate Types: 1: A202A 2: A202B 3: A203A 4: A203B 5: A203D 6: A203E 7: A204A 8: A204B 9: A204C 10: A302A 11: A302B 12: A302C 13: A302D 14: A387A 15: A387G 16: A387B 17: A387H 18: A387C 19: A387J 20: A387D 21: A387K 22: A387E 23: A387L 24: A387F 25: A387M 26: A387N 27: A533A 28: A533B 29: A533C HI ALLOY STJ Plate Types: 1: 304L 2: SS304 3: 316L 4: SS316 5: SS317 6: SS321 7: SS347 8: SS348 9: S2205 10: SS410 11: SS430 12: SS6MO 13: 316TI NON FERROUS Plate Types: 1: A1100

311

2: A3003 3: A5052 4: A5083 5: A5086 6: A6061 7: CA464 8: CA110 9: CA655 10: CA122 11: CA715 12: HAST B 13: HAST C 14: I800 15: I825 16: C 20 17: INCNL 18: NI200 19: NI201 20: MONEL 21: TI35A 22: TI50A LINED CS MATLS TYPES:
TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Acid-Resistant Applied Over Membrane 1 25RSB 2.5 Red shale brick 2 45RSB 4.5 3 80RSB 8.0 4 25AFC 2.5 Fireclay, 30% alumina 5 45AFC 4.5 6 90AFC 9.0 MONOLITHIC LINING: With anchors on 12 7 GUNA5 50% alumina refractory 8 GUNA9 90% alumina refractory 9 CASA9 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied to bare surface 10 GUN50 50% alumina refractory 11 GUN90 90% alumina castable 12 CAS90 90% alumina castable MONOLITHIC LINING: Applied over wire mesh 13 GUNIT Gunite BRICK: Firebrick 14 25IFB 2.5 Insulating firebrick 15 45IFB 4.5 16 90IFB 9.0 17 25FB6 2.5 60% alumina firebrick 18 45FB6 4.5 19 90FB6 9.0 20 25FB9 2.5 90% alumina firebrick 21 45FB9 4.5 22 90FB9 9.0 ORGANIC, GLASS, METTALIC LINING (Over 23 ASRSN Asphaltic Resin Lining 24 EPLCS Epoxy Resin Lining

312

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL

Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kymar Sheet Lining Teflon Sheet Linning Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Sheet Ebonite Chemical Lead 80Kg/m2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm thickness Flame sprayed Zinc; 0.20 mm thickness

GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar com este ou com o dimetro e altura do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com a Vessel diameter altura (abaixo) ou com o volume de lquido no vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com o dimetro do vaso (acima) ou com o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo do vaso Vacuum design gauge (quando for o caso) pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificar PSIG Presso de projeto da jaquesta (se for o Jacket design gauge caso) pressure Default: no jacket Especificar Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaquesta Jacket thickness Especificar Material da jaquesta. Idem p/ Shell Jacket material material Especificar Liquid volume

313

Agitator power Driver type

HP

Cladding material

Potncia do agitador. Especificar Tipo do acionador do agitador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Material do clad (se houver) Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIAL (Process side)
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 SS304 Stainless steel 304 2 304L Stainless steel 304L 3 SS316 Stainless steel 316 4 316L Stainless steel 304L 5 SS321 Stainless steel 321 6 SS347 Stainless steel 347 7 SS410 Stainless steel 410 8 SS430 Stainless steel 430 9 NI 200 Nickel alloy (200) 10 NI 201 Nickel alloy (201) MONEL Monel (400) 11 12 INCNL Inconel (600) 13 I800 Ni-Fe-Cr 14 I825 Ni-Fe-Cr-Mo-Cu 15 C 20 Carpenter 20 16 TI Titanium 17 HASTB Hastelloy B 18 HASTC Hastelloy C S os materiais base abaixo podem ser utilizados com qualquer um dos materiais de cladding acima: BASE MATERIAL (ASTM): A285C, A204B, A204B, A204C, A515, A516, A387B, A387H, A387C, A387J, A387D, A387K Especificar

314

Skirt or leg height

FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number Power function

FEET RPM

Altura da saia ou pernas do vaso Default: legs provided if voume less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar. Dimetro do bocal de visita Max: 48 Especificar. Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de solda Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad (se houver) Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido no vaso Especificar. Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar

315

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar. Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar.

P&ID padro:

DAT OPEN TOP: Tanque agitado, topo aberto (Agitated tank open top)
Open with loose-fitting cover, optional jacket. Includes impeller and geared motor reducer, supported by structural steel spanning tank top, tank without head.

Formulrio de especificao:

316

[Agitated tank open top]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Application -$-

Shell material

Liquid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel T to T height

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design gauge pressure PSIG

Design temperature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do casco Idem tipo DAT MIXER Especificar Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar Altura tangente a tangente do vaso. Entrar com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 250 F Especificar Temperatura de operao do vaso Especificat

317

Jacket design gauge pressure

PSIG

Jacket type

Jacket thickness Jacket material Agitator power Driver type

INCHES

HP

Cladding material Skirt or leg height FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness


INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Presso de projeto da jaqueta Default: no jacket Especificar. Tipo da jaqueta Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura de parede da jaqueta Especificar Idem p/ Shell material Especificar Potncia do agitador do vaso. Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

318

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number

FEET RPM

Power function

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

P&ID padro:

319

DAT REACTOR: Tanque agitado fechado enjaquetado (Agitated tank enclosed, jacketed)
Includes jacket motor gear drive and shaft seal, agitator, shaft, thermometer well, blow-pipe, insulation and safety valves.

Formulrio de especificao: [Agitated tank enclosed, jacketed]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

320

Aplicao Default: CONT A escolha do usurio CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Idem tipo DAT MIXER Shell material Especificar GALLONS Volume de lquido no vaso. Entrar este ou o Liquid volume Dimetro (abaixo) e Altura (abaixo) do vaso Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e a Vessel diameter altura (abaixo) ou o volume de liquido do vaso (acima) Especificar FEET Altura tangente a tangente do vaso. Entrar Vessel T to T height com este e com a altura do vaso (acima) ou o volume de liquido do vaso (acima). Especificar PSIG Presso de projeto do vaso Design gauge pressure Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto de vcuo (se aplicvel) Vacuum design gauge Especificar pressure DEG F Temperatura de projeto do vaso Design temperature Default: 250 F Especificar DEG F Temperatura de operao do vaso Operating temperature Especificat PSIG Presso de projeto da jaqueta Jacket design gauge Default: no jacket pressure Especificar. Tipo da jaqueta Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura de parede da jaqueta Jacket thickness Especificar Idem p/ Shell material Jacket material Especificar HP Potncia do agitador do vaso. Agitator power Especificar Tipo do acionador Driver type Default: STD A escolha do usurio: STD: standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Application

321

Cladding material Skirt or leg height FEET

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness


INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Cladding thickness

INCHES

Fluid depth

FEET

Fluid density

PCF

Fluid viscosity

CPOISE

Impeller type Impeller diameter Number of impellers Impeller speed Reynolds number

FEET RPM

Power function

Idem tipo DAT MIXER Especificar Saia ou pernas do vaso Default: legs provided if vol less than 1000 gal. Entrar com 0.0 se o vaso for montado numa estrutura metlica OPEN Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita Especificar Espessura de parede das chapas do material base, incluindo sobrespessure de corroso Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125p/CS; 0.0 para outros materiais. Dobrar no caso de vaso enjaquetado. Especificar Eficincia de soldagem Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Espessura do clad Default:0.125 if cladding material is specified; otherwise:0.0 Especificar Altura mxima de lquido no vaso: altura do vaso menos 12 Especificar Densidade do fluido no vaso Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Viscosidade do fluido no vaso Default: 1 Especificar Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Vide tipo: EAG GEAR DRIVE Nmero de Reynolds do fluido dentro do vaso Especificar Lei de potncia para a equao de atrito com fluido no newtoniano dentro do vaso Especificar

322

Stiffening ring spacing

INCHES

Number of body flanges sets

Espaamento entre os anis de reforo. Default: s para vcuo. Entrar com 0.0 se no for necessrio. Especificar Para vasos construdos a partir de tubo com tampos de flanges com o mesmo dimetro do vaso:

Diameter option

Nmero de pares de flanges. Especificar Opo de referencia do dimetro nominal : interno ou externo Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

P&ID padro:

DAT MACH PULP: Mquina de polpa tipo On (On machine pulper)


Pulpers are used for pulping the waste generated by mill operation or in a paper recycling process. Hence the two types: on-machine and off-machine pulpers. Both include a pulping tank with support legs, nozzles (feed, drain and level control). The pulper itself consists of an extraction plate, extraction chamber with flanged outlet, rotor blade, hub, shaft with gear or V-belt drive, drive motor, motor coupling and an adapter plate. Multiple rotors can be selected.

Formulrio de especificao:

323

[On machine pulper]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens identicos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar

324

Power per drive Impeller diameter Consistency Air Dried

Impeller type

Impeller material

Driver type

Design temperature

Shaft length Seal for shaft

Corrosion allowance

Driver speed

Vessel leg height

Number of manholes

Potncia por acionador Especificar RPM Dimetro do impelidor Especificar PERCENT Max: 18% Default:4%. Especificar Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 68F Especificar FEET Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar INCHES Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar FEET Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar

HP

325

Manhole diameter

INCHES

Diametro da boca de visita Max: 48 Default: 18. Especificar

P&ID padro:

DAT OFF MACH: Mquina de polpa tipo Off (Off machine pulper)
Pulpers are used for pulping the waste generated by mill operation or in a paper recycling process. Hence the two types: on-machine and off-machine pulpers. Both include a pulping tank with support legs, nozzles (feed, drain and level control). The pulper itself consists of an extraction plate, extraction chamber with flanged outlet, rotor blade, hub, shaft with gear or V-belt drive, drive motor, motor coupling and an adapter plate. Multiple rotors can be selected.

Formulrio de especificao: [Off machine pulper]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item Tag dado pelo usurio

326

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Aplicao Application Default: CONT A escolha do usurio: CONT: Standard continuous process BATCH: Batch process Especificar Material do tanque ou dorna Tank or vat material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Configurao do tanque Configuration Default: RECT A escolha do usurio: RECT: Rectangulat tank CYLIN: Cylindrical tank Especificar GALLONS Pulping rate ou hydraulic volume Hydraulic volume Especificar TPD Idem Pulping rate Air Dried Especificar FEET Comprimento p/tanque retangular ou Tank length or diameter dimetro p/ tanque cilndrico Especificar FEET Altura do vaso Vessel height Especificar FEED P/tanque retangulares; largura Vessel width Especificar Nmero de rotors ou acionadores Number of rotors or drivers Max:2 Default:1. Especificar HP Potncia por acionador Power per drive Especificar RPM Dimetro do impelidor Impeller diameter Especificar PERCENT Max: 18% Consistency Air Dried Default:4%. Especificar Structure tag

327

Impeller type

Impeller material

Driver type

Design temperature

DEG F

Shaft length Seal for shaft

FEET

Corrosion allowance

INCHES

Driver speed

RPM

Vessel leg height

FEET

Number of manholes

Manhole diameter

INCHES

Tipo do impelidor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard rotor shaft length EXTD: Extended rotor shaft length Especificar Material do impelidor Default: CS A escolha do usurio CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo doacionador Default: GEAR A escolha do usurio: GEAR: Gear drive speed reduction BELT: Belt driven speed reduction Especificar Temperatura de projeto Default: 68F Especificar Comprimento do eixo Especificar Selagem do eixo Default: PACK A escolha do usurio: PACK: gaxetas MECH: selo mecnico Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125 p/CS; 0.00 para outros materiais Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar Altura das pernas do vaso Default: 10 ft Especificar Nmero de bocas de visita Default: 1 Especificar Diametro da boca de visita Max: 48 Default: 18. Especificar

328

EAT COND CELL: Clula condicionadora de mquina de flotao (Flotation conditioning cell) Formulrio de especificao: [Floatation conditioning cell]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Cell volume CF -$-

Driver power

HP

Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da clula CS Volume da clula Min:10ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Potencia do acionador Especificar

P&ID Padro:

329

EAT FLOAT CELL: Mquina de flotao (Flotation machine)

Floatation machine, minerals separation, multi-cell. Floatation machine for selectively separating minerals by agitation, air dissemination and chemical adhesion. Includes one row of cells connected in series with one feed box, one discharge box and one connection box for each group of four cells.

Formulrio de especificao: [Flototion machine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Descrio do item

330

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Volume per shell

CF

Number of shells Number of shells per motor

Power per drive

HP

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume por carcaa Min:10 ft3. Max: 1500 ft3 Especificar Nmero de carcaas Especificar Numero de carcaas por motor Default:1 Especificar Potencia por acionador

P&ID padro:

331

332

333

334

3.4.1.3

Blenders EBL BLENDER: Blender de tambor rotativo (Rotary drum blender)


For batch blending of dry or semi-dry solids. Includes motor and drive.

Formulrio de especificao: [Rotary drum blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Blender volume

CF

Product density

PCF

Driver power Driver speed

HP RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar

335

EBL ROTARY: Blender rotativo de cone duplo (Rotary double-cone blender)

Formulrio de especificao: [Rotatory double-cone blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Blender volume

CF

Product density

PCF

Driver power Driver speed

HP RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do blender Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel SS: Stainless steel Especificar Volume do blender Max: 450 ft3 Especificar Densidade do produto . Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Velocidade de rotao do acionador do blender Default: 1800 rpm Especificar

P&ID Padro:

336

DBL KETTLE: Blender sanitrio de panela sem agitador (Sanitary kettle blender without agitator)

Used for gentle blending or folding of viscous mixtures. Add agitator separately.

Formulrio de especificao: [Sanitary kettle blender without agitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

337

Number of identical items Liquid volume


GALLONS

Nmero de itens identicos Volume de liquido no blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Temperatura de operao do blender Default: 68F Especificar Tipo de tampo do blender Default: LFTGH at 80 gal; do contrrio hinged cover A escolha do usurio LFTGH: Lift off cover or hinged cover NONE: No cover required Especificar Opo de jaqueta Default: NO A escolha do usurio: NO: Jacket not required YES: Jacket is required Especificar Tipo de montagem do blender Default: RIM RIM: Rim mounting LEGS: Leg type mounting Especificar

Operating temperature

DEG F

Cover type

Jacket option

Mounting type

P&ID Padro:

338

DBL ROTARYBOWL: Blender sanitrio rotativo cncavo (Sanitary rotary bowl blender)
Consists of a stainless steel drum with motor drive mounted on a frame. Used for wet or dry mixtures.

Formulrio de especificao: [Sanitary rotary bowl blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material
-$-

Liquid volume

GALLONS

Mounting type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Volume de liquido do blender Min: 50 gal. Max: 600 gal Especificar Tipo de montagem do blender Default: FIXED A escolha do usurio:
FIXED: Fixed type blender PORT: Portable type blender on caster

Especificar

P&ID Padro:

339

DBL MSHELSTAG: Blender sanitrio em estgios de mltiplos cascos (Sanitary multi-shell staggered blender

Continuous, zig-zag type blender combines the action of a rotating, eccentric drum with multiple recycling. Used for either uniform solids-solids blending (e.g., blending vitamins into cereals) or, if SOL-LIQ is selected in the Application field, solids-liquids blending (e.g., coating food particles with sweeteners). Solids are fed through an inlet chute. If SOL-LIQ is selected, a dispersion head is included for liquid injection. Although not included on the inputs, this piece of equipment either operates at 50% (recommended) or at 100% of its capacity. When the capacity is specified, the system selects a model that can provide the capacity while operating at 50% of the model's rated capacity. However, if a diameter is specified, the system provides the rated capacity in the results.

Formulrio de especificao:

340

[Sanitary multi-shell staggered blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de adicionado ordem do equipamento

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$ -

Flow rate

LB/H

Blender diameter

INCHES

Blender type

Driver power Driver type

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do blender Default: SS304 A escolha do usurio: SS304: Stainless steel 304 SS316: Stainless steel 316 Especificar Vazo de processamento. Especificar este ou o dimetro do blender (abaixo) Min:250. Max: 500 000 Especificar Dimetro do blender. Especificar este ou a vazo de processamento (acima) Min: 8. Max: 40 Especificar Tipo do blender Default: SOL-SOL A escolha do usurio: SOL-SOL: Solids-solids blending SOL_LIQ: Solids-liquids blending Especificar Potencia do acionador do blender Especificar Tipo do acionador do blender Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, Direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFDcontrolled. Direct drive, CS

Product residence time

Especificar MINUTE Tempo de residencia do produto dentro do blender Max: 3 min Default: 1.5 min. Especificar

341

Product density

PCF

Denidade do produto Max: 300 lb/ft3 Default: 40 Lb/ft3. Especificar

3.4.1.4 -

- Amassadores EK STATIONARY: Amassador estacionrio de brao superior duplo (Stationary upright double-arm kneader) Formulrio de especificao: [Stationary upright double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

GALLONS

Flow rate Driver power

LB/H HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido no amassador Min: 100 gal. Max: 750 gal Especificar Vazo de processamenro Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar

EK TILTING: Amassador de brao duplo com capota (Tilting double-arm kneader) Formulrio de especificao:

342

[Tilting double-arm kneader]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

Flow rate Driver power

Descriodo item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) -$Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar GALLONS Volume de lquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar LB/H Vazo de Processamento Especificar HP Potencia do acionador do amassador Especificar

EK VAC TILTING: Amassador de brao duplo com capota a vcuo (Vacuum tilting double-arm kneader Formulrio de especificao: [Vucuum tilting double-arm kneader]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

343

Number of identical items Material

Liquid volume

GALLONS

Flow rate Driver power

LB/H HP

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, MONEL Especificar Volume de liquido do amassador Min: 10 gal. Max: 500 gal Especificar Vazo de processamento Especificar Potencia do acionador do amassador Especificar

3.4.1.5

Misturadores
Typically used for keeping solids in suspension, for dissolving solids and for mixing and/or reacting two or more feed streams.

EMX EXTRUDER: Extrusora tipo cilndrica com acionador varivel (Cylinder type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Extruder mixer with variable driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power

HP

Driver speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos CS Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 40 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar

344

EMX MULLER EXT: Misturador extrusor tipo Muller (Muller type extruder with variable drive) Formulrio de especificao: [Muller type extruder mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 75 HP Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm Especificar

HP

Driver speed

RPM

EMX PAN: Misturador de Panela (Pan mixer) Formulrio de especificao: [Pan mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

345

Quoted cost per item Number of identical items Material Mixer volume

-$-

CF

Driver speed

RPM

Driver power

HP

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Volume do misturador Min: 4 ft3. Max: 40 ft3 Especificar Velocidade do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800rpm. Especificar Potencia do acionador Especificar

EMX PORT PROP: Misturador-propelidor porttil, at 7.5 HP (Portable propeller mixer, to 7.5 hp) Formulrio de especificao: [Portable propeller mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do misturador Min: 0.33 HP. Max: 7.5 HP Especificar

346

EMX FIXED PROP: Propelidor fixo, caixa de engrenagem, at 100 HP (Fixed propeller, gear drive to 100 HP) Formulrio de especificao: [Fixed propeller gear motor type mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 2 HP. Max: 100 HP Especificar

Driver power

HP

EMX SIGMA: Misturador sigma de lminas, de brao duplo (Double-arm sigma blade mixer) Formulrio de especificao: [Double-arm sigma blade mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

347

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Driver power

HP

Mixer volume Driver speed

CF RPM

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 3 HP. Max: 100 HP Especificar Volume do misturador Especificar Velocidade de rotao do misturador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm Especificar

EMX SPIRAL RIB: Misturador de fita espiral (Spiral ribbon mixer) Formulrio de especificao: [Spiral ribbon mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

348

Material

Driver power

HP

Mixer volume

CF

Driver speed

RPM

Material do misturador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potencia do acionador Min: 5 HP. Max: 50 HP Especificar Volume do misturador Min: 10 ft3. Max: 395 ft3 Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar

DMX STATIC: Misturador esttico (Static mixer)

Formulrio de especificao: [Static mixer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: 304P A escolha do usurio: A53, A106, 304P, 304LP, 316P, 316LP, 316PS, 321P, NI, MONEL, INCNL, TI Especificar

349

Flow type

Tipo de escoamento Default: TRNS A escolha do usurio:


TRNS: Transitional flow mixing TURB: Turbulent flow mixing LAMN: Laminar flow mixing PLUG: Plug flow mixing (default for 316PS material)

Liquid flow rate Pipe diameter

Mixer length

Number of elements

Element material

Design temperature inlet

Fluid density

Fluid viscosity

Design gauge pressure inlet

Especificar GPM Vazo de lquido. Especificar este ou o dimetro e a altura (abaixo) IN DIAM Dimetro do misturador esttico. Especificar este e o comprimento (abaixo) ou a vazo de lquido (acima) Min: 0.5. Max: 12 INCHES Comprimento do misturador esttico. Especificar este e o dimetro (acima) ou a vazo de lquido (acima) Nmero de elementos Default: 4 Especificar Material do elemento Default: SS304 A escolha do usurio: CS, SS, NI, MONEL, TI, HASTB, HASTC, PP Especificar DEG F Temperatura de projeto na entrada do misturador esttico Default: 68F Especificar PCF Densidade do fluido no misturador esttico Default: 62.4 lb/ft3 Especificar CPOISE Viscosidade do fluido no misturador esttico Default:1 Especificar PSIG Presso de projeto na entrada do misturador esttico Default: 15 psig Especificar

P&ID Padro:

350

EMX TWO ROLL: Misturador sanitrio de rolo duplo (Two-roll mixer) Formulrio de especificao: [Two-roll mixer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 50 HP. Max: 300 HP Especificar

351

Driver speed

RPM

Velocidade de rotao do acionador Max: 3600 rpm Default: 1800 rpm. Especificar

DMX HIGH SPEED: Misturador sanitrio de alta velocidade tipo Norman (Sanitary high speed Norman-type mixer)
For dissolving solids or semi-solids. Pulls product from the top center of the square tank (shape ensures complete hydration) down to the high-speed impeller, which forces it out to the side of the tank and back up to the surface.

Formulrio de especificao: [Sanitary high-speed Norman-type mixer


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid volume

GALLONS

Impeller type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Volume de liquido no mistiurador Min: 50 gal. Max: 300 gal Especificar Tipo do impelidor Default: NFRZ A escolha do usurio: NFRZ: Non-frozen food mixing FRZN: Frozen food mixing Especificar

352

Driver type

WXXBC: Washdown, belt drive, CS WVRBC: Washdown, VFD rated, belt drive, CS WVCBC: Washdown, VFD control., belt drive, CS

Tipo do acionador Default: WXXBC A escolha do usurio:

Especificar

P&ID Padro:

DMX RIBBON: Misturador sanitrio de fita (Sanitary ribbon blender)


Provides means for mixing, homogenizing, and drying a wide variety of products. Includes base unit, direct drive motor, jacket, and stainless steel legs. Cover has four safety interlock sensors, as well as a manual control ball valve for air supply. For sanitary reasons, material of construction is stainless steel (carbon steel may be specified for legs).

Formulrio de especificao: [Sanitary ribbon blender]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

353

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Liquid volume

Driver type

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar GALLONS Volume de liquido do misturador Min: 10 gal. Max: 3800 gal Especifcar Tipo do acionador Default: WXXDC A escolha do usurio:
WXXDC: Washdown, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS WXXIC: Washdown, indirect drive CS WVCIC: Washdown, VFD controlled, indirect drive, CS HXXCZ: Hydraulic drive with hydraulic system

Cover type

Especificar Tipo de tampo do equipamento Default: STD for twin shaft. NONE for single shaft A escolha do usurio:
NONE: Cover not required STD: Standard cover is required LCHTS: Load chute for twin shaft blender only

Jacket options

Leg material

Seal for shaft

Especificar Opo de jaqueta Default: YES A escolha do usurio: NO: Jacker not required YES: Jacket is required Especificar Material das pernas do equipamento Default: SS A escolha do usurio: CS SS Especificar Selagem do eixo Default: STD (Applicable for twin shaft only) A escolha do usurio:
STD: Standard shaft seal MECO: Clean-in-Place steam proof seal

Operating temperature

DEG F

Especificar Temperatura de operao do equipamento Default: 68F Especificar

354

P&ID Padro:

DMX PISTON HOM: Homogenizador sanitrio tipo pisto: Sanitary piston-type homogenizer
Homogenizing valve employs cavitation, shear, and impingement forces to reduce gobule/particle size as the product passes through it. Material is SS316 for sanitary reasons.

Formulrio de especificao: [Sanitary piston-type homogenizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

355

Liquid flowrate per hour

Driver power

Plunger diameter

Operating gauge pressure

Vazo horria de liquido Min: 15 galo/h. Max: 9 900 gal/h @ 2 000 psig ou 2 000 gal/h @ 10 000 psig Especificar HP Potencia do acionador Min: 3HP.Max: 250 HP Especificar INCHES Dimetro do pisto. Especificar este ou a presso de operao (abaixo) Min: 0.625. Max: 3.5 PSIG Presso de operao. Especificar este ou o dimetro do pisto (acima) Min: 2 000 psig. Max: 10 000 psig

GPH

P&ID Padro:

DMX SHEAR HOM: Homogenizador sanitrio cisalhadora (Sanitary shear pump homogenizer)
For continuous, in-line and controlled batch course processing.

de

bomba

Formulrio de especificao:

356

[
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Cooler option

Driver power

HP

Driver type

Number of stages

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de liquido Min: 10 gal/min. Max: 575 gal/Min Especificar Opo de resfriador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No cooler is required COOL: Cooler is required Especificar Potncia do acionador Min: 7.5 HP. Max: 100 HP Especificar Tipo do acionador Default: TVCZC A escolha do usurio: TVCZC: TEFC, VFD controlled, CS TVRZC: TEFC, VFD rated, CS Especificar Nmero de estgios Max: 3 Default: 1. Especificar

P&ID Padro:

357

3.4.2 - Compressores e Sopradores 3.4.2.1 - Compressores de Ar EAC CENTRIF M: Compressor centrfugo de ar com motor (Centrifugal air compressor with motor)
Includes inlet air filter, inlet throttle valve, bypass throttle valve, bypass silencer, compressor*, intercoolers**, aftercooler, automatic condensate removal system with condensate bypass valve, lube oil system, continuous baseplate, spacer coupling and guard, induction motor, vibration shutdown system, protection and regulation system, compressor mechanical test run and check valve. * The nominal 110 PSIG discharge machines have four stages of compression. The nominal 325 PSIG discharge machines have five stages of compression. ** The four stage machines have three intercoolers. The five stage machines have four intercoolers.

Formulrio de especificao: [Centrifugal air compressor with motor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

358

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature inlet

DEG F

Design gauge pressure inlet

PSIG

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: - 50 F. Max: 200 F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

EAC CENTRIF T: Compressor centrfugo de ar com turbina (Centrifugal air compressor with turbine)
Includes the same items as CENTRIF M except the compressor driver is a steam turbine instead of AC induction motor.

Formulrio de especificao: [Centrifugal air compressor with turbine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio

359

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design gauge pressure inlet

PSIG

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Especificar Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 1000 ft3/min. Max: 25000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 15 psig. Max: 325 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

EAC RECIP GAS: Compressor alternativo de ar com motor a gs (Recip air compressor with gas engine)
Integral gas engine driver, base plate, coupling, reciprocating gas compressor for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).

Formulrio de especificao: [Recip. air compressor with gas engine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

360

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Driver power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Preso de projeto nas condies de saida Max: 6 000 psig Especificar Potncia do acionador Min: 100 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar

EAC RECIP MOTR: Compressor alternativo de ar com motor (Reciprocating air compressor with motor)
Motor driven reciprocating gas compressor, with speed reducer, pulsation dampers for compression of large volumes of air to high pressure, less coolers, filters, condensate removal (not a packaged unit).

Formulrio de especificao: [Reciprocating air compressor with motor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

361

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Driver Power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Potncia do acionador Max: 15 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68 F Especificar

EAC SINGLE 1 S: Compressor alternativo de ar 1 estgio (Single recip air compressor 1 stage)
Single stage, non-lubricated, packaged reciprocating compressor for oil-free air; includes motor and drive, coupling, base plate, cooler.

Formulrio de especificao: [Single recip. air compressor 1 stage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

362

Material Actual gas flow rate inlet

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature Inlet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

DEG F

Driver power

HP

CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 75 ft3/min. Max: 1 100 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 90 psig. Max: 150 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

363

EAC SINGLE 2S: Compressor alternativo de ar 2 estgios (Single recip)


Two stage, non-lubricated, packaged reciprocating air compressor for oil-free air; includes motor and drive, coupling, base plate, and cooler.

Formulrio de especificao: [single recip. air compressor- 2stage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Design temperature Inlet

PSIG

Design gauge pressure Inlet

DEG F

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar CS Vazo na temperatura e presso de entrada. Min: 80 ft3/min. Max: 700 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 150 psig. Max: 500 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -50F. Max: 200F Default: 68F Presso de projeto nas condies de entrada Default: 0 Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

364

3.4.2.2 -

- Compressores de Gs DGC CENTRIF: Compressor centrfugo-horizontal (Centrifugal compressor-horizontal)


Axial (inline) centrifugal gas compressor with driver (motor, turbine or gas driven engine); excluding intercoolers and knock-out drums.

Formulrio de especificao: [Centrifugal compressor-horizontal]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

365

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20

Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20

Especificar

366

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Number of impellers Compressor speed Driver power Molecular weight RPM HP

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temperature

DEG F

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 2 000 psig Especificar Nmero de impelidores Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 29 Especificar Cp/Cv do gas Default: 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs nas condies de sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima inter-estgios Max: 400F Default: 350 Especificar Temperatura de sada dos interesfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F Especificar

367

Driver type

Turbine gauge pressure

Gear reducer type

Lube oil system

Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso manomtrica da turbine (se for o caso) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise: none A escolha do usurio: YES: Gear reducer required NO: No, gear reducer required Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar

DGC CENTRIF IG: Centrfugo-caixa de engrenagem integral (Centrifugal-integral gear)


Integral gear centrifugal gas compressor with driver (motor, turbine or gas engine), scrolls (inter-stage piping), bull gear, coupling, guard; may include lube oil system, intercoolers, aftercooler: excludes filter and silencers.

Formulrio de especificao: [Centrifugal compressor-integral gear]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

368

Quoted cost per item Number of identical items Casing material

-$-

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CI: Cast iron A204: Low alloy. Grade C A533B: Low alloy, grade 1B SS: Stailess steel SS304 SS316 SS321 C 20: Carpenter 20 NI: Nickel INCNL: Inconel MONEL CASTING MATERIALS
TYPE SYMBOL DESCRIPTION

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

AL A203B A203E A 204 A 283 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 533 CS CI SS304 304L SS316 316L SS321 SS347 SS410 SS430 NI INCNL MONEL TI C 20

Aluminium Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade E Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Carbon Steel Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade A Low-alloy Steel Grade B Low-alloy Steel Grade C Low-alloy Steel Grade D Low-alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Crabon Steel Carbon Steel Grade 70 Crabon Steel Grade 70 Low-alloy Steel Grade 1A Low-alloy Steel Grade 1B Low-alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel MONEL Titanium Carpenter 20

Especificar

369

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Design temperature Outlet

DEG F

Number of impellers

Driver speed Driver power Gas type option

RPM HP

Molecular weight

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 500 ft3/min. Max: 70 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Min: -0.4 psig. Max: 100 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: 32. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 700 psig Especificar Temperatura de projeto nas condies de sada Max: 200 F Especificar Numero de impelidores Min: 2. Max: 4 Especificar Velocidade do acionador Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do gas a ser comprimido Default: AIR A escolha do usurio: AIR: Air O2GAS: Oxygen N2GAS: Nitrogen ARGAS: Argon FLGAS: Flammable gas NONFL: Non-flammable gas Especificar Peso molecular do gs Default: based on chosen gas type Especificar Cp/Cv do gs Default: based on chosen gas type Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default:1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar

370

Intercooler required

Aftercooler required

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temperature

DEG F

Driver type

Turbine gauge pressure

Lube oil system

Shop assembly option

Necessrio Inter-resfriador? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar Ps-resfriador necessrio? Default: YES A escolha do usurio: YES: cooler required NO: None required Especificar. Temperatura maxima interestgios Max: 400F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Min: -50F. Max: 150F Default: 90F. Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver GASTURBIN: Gas turbine driver GASENGINE: Gas engine driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar Opo de montagem da mquina Default: FULL. Montagem parcial denota vrios skids conectados na obra com inter-resfriadores. A escolha do usurio: FULL: Montagem total na obra PART: Montagem parcial na obra NONE: Sem montagem na obra Especificar

371

DGC RECIP MOTR: Compressor alternativo (Reciprocating Compressor)


Includes motor, gear reducer and pulsation dampers. Does not include intercoolers or aftercoolers.

Formulrio de especificao: [Reciprocating compessor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Number of stages Compressor speed Driver power Molecular weight RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Max: 200 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Min: -200F. Max: 200F Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig Especificar Nmero de estgios decompresso Especificar Velocidade de rotao do compressor Especificar Potncia do acionador Especificar Peso molecular do gs Default: 30 Especificar

372

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Compressibility factor Oulet

Maximum interstage temp.

DEG F

Intercooler outlet temparatura

DEG F

Driver type

Turbine gauge pressure

PSIG

Gear reducer type

Lube oil system

Cp/Cv do gs Default: 1.22 Especificar Fator de compressibilidade do gs na entrada Default: 1 Especificar Fator de compressibilidade do gs na sada Default: 1 Especificar Temperatura maxima interestgios Max: 400F Default: 275F Especificar Temperatura de sada dos interresfriadores Max: 150F. Min: -50F Default: 95F Especificar Tipo do acionador Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Motor driver TURBINE: Turbine driver Especificar Presso da turbine (quando aplicvel) Max: 1 600 psig Default: 300 psig. Especificar Tipo do redutor de engrenagem Default: gear reducer included if driver type specified; otherwise none. Especificar Sistema de oleo lubrificante Default: YES A escolha do usurio: YES: Lube oil system required NO: No lube oil system required Especificar

EGC RECIP GAS: Compressor alternativo-motor a gs integral (Reciprocating compr.-integral gas engine)
Reciprocating gas engine drive includes integral gas engine driver, gear reducer, baseplate, coupling, interstage pots and coolers.

Folha de especificao:

373

[Reciprocating compr.-integral gas engine]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Driver power

HP

Design temperature Inlet

DEG F

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Especificar Presso de projeto nas condies de sada Max: 6 000 psig especificar Potncia do acionador Min: 10 HP. Max: 10 000 HP Especificar Temperatura de projeto nas condies de entrada Default: 68F Especificar Presso de projeto nas condies de entrada Especificar

374

3.4.2.4

Ventiladores
The distinction between the terms fan, blower and compressor is confusing; however, a distinction may be made based upon the mechanical construction of the machine and the pressure rise from inlet to outlet produced by the machine. The Air Moving and Conditioning Association Incorporated (AMCA) has made 12.25 of water pressure rise the cut-off between fans and blowers. Assuming an inlet pressure of 0 PSIG, a 12.25 of water pressure rise corresponds to a compression ratio of 1.3. Machinery used for compression ratios greater than 1.03 are called blowers or compressors. A pressure of 12.25 of water corresponds to 0.44 PSIG. It is common practice, however, to call any centrifugal gas-moving machine a fan if its construction is of sheet metal and the rotating element is wheel rather than an impeller. Single-stage fans are made with pressure rises of 50 of water, and two-stage fans with pressure rises up to 100 of water. Centrifugal blowers (or turbo-blowers) are primarily of cast iron construction and the rotating element is an impeller. Centrifugal blowers normally produce pressure rises in the range of 1 to 40 PSI. Centrifugal blowers may be single- (one impeller) or multi-stage (two or more impellers). A gas-moving machine that produces a pressure rise of more than 40 PSI is called a compressor. Another difference between compressors and blowers is that the design pressure of a blower is never more than 100 PSIG, while compressors are frequently designed for more than 100 PSIG. It should be noted, however, that in the range of 1 to 40 PSI pressure rise with a design pressure less than 100 PSIG, the terms are used interchangeably.

EFN CENT TURBO: Soprador pesado, baixo rudo (Heavy duty, low noise blower)
Single or multi-stage centrifugal turbo blower. Heavy duty, low noise blower. For moving up to 150,000 CFM of air or other gas through a system with a pressure drop from 1 to 10 PSI. Typical applications include: supplying air to wastewater treatment plant aeration basins; supplying air to blast furnaces, cupolas and converters; pneumatic conveying and supplying combustion air. This item is a centrifugal turbo blower.

Folha de especificao: [Heavy duty, low noise blower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS

375

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed

RPM

Driver power

HP

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 0.5 psig. Max: 30 psig Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar

EFN CENTRIF: Ventilador centrfugo (Centrifugal fan)


Applications include: pulling a gas stream through a baghouse, supplying combustion air to boilers and furnaces, boosting the pressure of the combustion gases from a boiler to push the gasses up the boiler stack, pneumatic conveying, solids drying and classifying and ventilation. Centrifugal fans are used to move gas through a low pressure drop system. The maximum pressure rise across a centrifugal fan is about 2 PSI. The most typical materials of construction are carbon steel sheet or plate casing, aluminum or carbon steel wheel (or impeller) and carbon steel shaft. Fans may be fabricated from a variety of other materials such as stainless steel and FRP. Centrifugal fans are classified according to the design of the wheel. The different wheels are: radial blade type, forward-curved, backward-curved, backward-inclined and airfoil. Centrifugal fans are manufactured in sizes that range from less than 100 CFM to 1,000,000 CFM.

Folha de especificao: [Centrifugal fan]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar CS

376

Actual gas flow rate Inlet

CFM

Fan outlet gauge pressure

IN H20

Drive power

HP

Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 700 ft3/min. Max: 150 000 ft3/min Especificar Presso manomtrica de descarga do ventilador. Max: 15CA Default: 6CA Especificar Potncia do acionador especificar

EFN PROPELLER: Ventilador propelidor (Propeller fan) Folha de especificao: [Propeller fan]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed Drive power

RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 1 000 ft3/min. Max: 15 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Especificar Velocidade de rotao Especificar Potencia do acionador Especificar

377

EFN ROT BLOWER: Soprador p/finalidades gerais (General purpose bower)


This general purpose blower includes inlet and discharge silencers. Applications include: pneumatic conveying, combustion air, exhausting vapors, instrument air and aeration of fluids A rotary blower is a positive displacement machine. That is, a constant volume of inlet air (or other gas) is compressed regardless of any changes in the discharge pressure required by the system. The rotary blower moves air in the following manner. Two figure eight shaped impellers are mounted on parallel shafts inside a casing and rotate in opposite directions. As each impeller passes the blower inlet a volume of gas is trapped, carried through to the blower discharge and expelled against the discharge pressure. The casing of the rotary blower is cast iron and the impellers are ductile iron. Rotary blowers are manufactured in standard sizes.

Folha de especificao: [General purpose blower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Speed

RPM

Drive power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 100 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min Especificar Presso de projeto nas condies de sada Min: 2 psig. Max: 15 psig Default: 8 psig. Especificar Velocidade de rotao Min: 900 rpm. Max 3 600 rpm Especificar Potncia do acionador Especificar

378

EFN VANEAXIAL: Ventilador axial de ps (Vaneaxial fan)

Folha de especificao: [Vaneaxial fan]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate Inlet -$-

CFM

Speed Drive power

RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo nas condices de presso e temperatura da entrada. Min: 2300 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min Especificar Velocidade de rotao Especificar Potncia do acionador Especificar

3.4.3 Acionadores 3.4.3.1 - Motores/Redutores


Motors are built in a wide range of enclosure types, rotating speeds and horsepowers. Selection of a particular motor warrants careful consideration of the motors application. The considerations at the site (temperature, air-borne particles, moisture, oil vapor, dust, abrasive or conducting particles, corrosive fumes or explosive gases), and the specific use of a motor (e.g., pump, compressor or crusher driver) determine the hazards involved and the protective measures required for safe operation. These considerations led to motor classification by enclosure types.

379

EMOTENCLOSED: Motor de induo totalmente fechado (Totally enclosed induction motor) Folha de especificao: [Totally enclosed induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor. Tipo do motor: water cooled (TEWAC) if greater than 300 HP else fan cooled (TEFC). Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do acionador Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar

380

EMOTEXP PROOF: A Prova de exploso [servios de risco] (Explosion-proof [hazardous service])


Explosion-proof motors for Class I Division 1 hazardous use. Explosion-proof motors are required when the location of the motor is classified according to the NEC (National Electrical Code) as a Class I, Division 1, Hazardous Area. Class I represents an area containing flammable gases or vapors and Division 1 specifies that hazardous atmospheres can occur under normal operation conditions. The source of a hazardous atmosphere is generally leakage from process equipment (e.g., pumps or compressors) handling combustible volatile liquids or combustible gases. An explosion-proof motor is basically a TEFC motor with heavier construction and more careful machining. An explosion-proof motor has an enclosure designed to withstand the explosion of a gas or vapor occurring within it and to prevent the ignition of the atmosphere surrounding the machine by sparks, flashes or explosions from within.

Folha de especificao: [Explosion-proof motor (Cl 1, Dv 1-hazardous]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 10 000 HP Especificar Tipo do motor Default: STD A escolah do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar

381

EMOTOPEN: Motor de induo aberto a prova de pingos (Open drip-proof induction motor) Folha de especificao: [Open drip-proof induction motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Enclosure type

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do motor Min: 0.75 HP. Max: 50 000 HP Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service WPII: Severe outdoor service Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 900 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar.

EMOTSYNCHRON: Motor sncrono (Synchronous motor) Folha de especificao:

382

[Synchronous motor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Driver power -$-

HP

Enclosure type

Driver type

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Potncia do mootor Min: 200 HP. Max: 20 000 HP Default: Water cooled if greater than 8000 HP; else standard. Especificar Tipo de fechamento do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard indoor service WPI: Normal outdoor service. WPII: Severe outdoor service TEWAC: Water cooled Especificar Tipo do motor Default: STD A escolha do usurio: STD: Standard motor VFD: Variable frequency drive Especificar Velocidade de rotao do motor Min: 225 rpm. Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm.

383

EMOTVARY SPEED: Motor de induo totalmente fechado com variador de velocidade (TEFC Motor with variable speed drive)
Totally-enclosed fan-cooled motors (TEFC). The TEFC motor is especially suitable for outdoor use involving severe environmental conditions. It can also withstand severe operating conditions (heat, lint and dirt) when used indoors. The TEFC is a totally enclosed machine constructed to prohibit the exchange of air between the inside and outside of the casing. It is cooled by means of a fan integral with the machine but external to the electric parts. TEFC motors are available from 1 - 500 HP. For severe service conditions requiring up to 200 HP, TEFC motors are less costly and provide better protection than weather-protected motors. Except for some specially designed enclosures, the TEFC motor provides the best protection against moisture, corrosive vapors, dust and dirt. A mechanical speed drive permits the adjustment of output speed by mechanical means (manually adjusted). The motor speed (input speed) is geared down by a system of pulleys to supply lower shaft speeds (output speed) to process equipment. Available output speeds range from approximately 5 - 4,000 RPM. Pulley ratios of input to output speeds range from 2:1 through 10:1. Mechanical variable speed drives typically range from 0.5 to 50 HP. Speed adjustment can be either manual, by turning a handle, or automatic. Although the mechanical variable speed motor provides high efficiency over the entire speed range, it does not supply a high degree of accuracy in speed regulation.

Folha de especificao: [Motor with variable speed drive]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Low speed -$-

RPM

High speed

RPM

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar Para variador de baixa velocidade Min: 5 rpm. Max: 580 rpm Especificar Para variador de alta velocidade Min: 87 rpm. Max: 3 480 rpm Especificar Potncia do variador de velocidade Min: 0.5. Max: 400 HP Especificar

384

385

3.4.3.2 -

Turbinas ETURCONDENSING: Turbina a vapor, tipo c/condensao (Steam turbine driver condensing type) Folha de especificao: [Steam turbine drive, condensing type]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

386

Quoted cost per item Number of identical items Material Power output

-$-

HP

Steam gauge pressure

PSIG

Speed

RPM

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Potncia fornecida pela turbina Min: 10 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso manomtrica do vapor para a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar

P&ID Padro:

ETURNON COND: Turbina a vapor, sem condensao (Steam turbine driver, non-condensing) Folha de especificao:

387

[Steam turbine drive, non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output

-$-

HP

Steam gauge pressure

PSIG

Speed

RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potencia fornecida pela turbina Min: 30 HP. Max: 30 000 HP Especificar Presso do vapor fornecido a turbina Max: 1 600 psig Default: 400 psig. Especificar Velocidade de rotao da turbina Max: 3 600 rpm Default: 3 600 rpm. Especificar

P&ID Padro:

388

ETURGAS: Turbina a gs com cmara de combusto (Gas turbine with combustion chamber Folha de especificao: [Gas turbine with combustion chamber]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Power output -$-

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia fornecida pela turbina a gs Min: 1000 HP. Max: 370 000 HP Especificar

P&ID Padro:

389

DTURTURBOEX: Turbo Expansor Folha de Especificao [Turboexpander}


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Numer of identical items Actual gas flow rate Inlet CFM -$-

Design gauge pressure Inlet

PSIG

Design gauge temperatura Inlet

DEG F

Design gauge pressure Oulet

PSIG

Power output

HP

Molecular weight

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gs nas condies de temperatura e presso na entrada do equipamento. Min:5 ft3/min. Max: 200000 ft3/min Especificar Presso de projeto na entrada do equipamento Max: 3 000 psig Especificar Temperatura de projeto na entrada do projeto Min: -450F. Max: 600F Default: 70F Especificar Presso de projeto na sada do equipamento Max: 1 000F Especificar Potncia no eixo do turboexpansor Max: 2 000 HP Especificar Massa molecular do gs termo expandido. Max: 500 Default: 29 Especificar

390

Specific heat ratio

Compressibility factor Inlet

Isentropic efficiency

PERCENT

Number of spare cartridges

Relao Cp/Cv do gs termo expandido. Min: 1.04. Max: 2 Default: valor para o ar = 1.4 Especificar Fator de compressibilidade do gas turbo expandido na entrada do equipamento. Min: 0.06. Max: 3 Default: 1. (gs ideal) Especificar Eficincia isoentrpica da mquina. Min: 30%. Max: 100% Default: 85% Especificar Nmero de cartuchos de reserva Especificar.

3.4.4 - Trocadores de Calor, Refervedores e Fornos 3.4.4.1 - Trocadores de calor DHE AIR COOLER: Resfriador a ar, sobre fundao ou montado em estrutura (Air cooler, free-standing or rack-mounted)

Air cooler with variety of plenum chambers, louver arrangements, fin types (or bare tubes), sizes, materials, freestanding or piperack mounted, multiple bays and multiple services within a single bay.

Folha de especificao: [Air cooler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

391

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Bare tube area 1 st service

-$-

SF

Tube material 1 st service

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 1 em ft2 Especificar Material dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: A 214 A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE
TYPE SIMBOL ASTM SPEC FERROUS MATERIALS Carbon Steel 1 A 179 A-179 2 A192 A-192 3 A210A A-210 (A-1) 4 A210C A-210 (C) 5 A 214 A-214 6 A334A A-334 (1) 7 A334B A-334 (6) FERROUS MATERIALS Low Alloy Steel A-199 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 9 A199D A-199 (T22) 2.5Cr-1Mo 10 A199E A-199 (T21) 3Cr-0.9Mo 11 A199F A-199 (T5) 5Cr-0.5Mo 12 A 209 A-209 (T1) C-0.5Mo 13 A209A A-209 (T1A) C-0.5Mo 14 A209B A-209 (T1B) C-0.5Mo 15 A213A A-213 (T2) 0.5Cr-0.5Mo 16 A213B A-213 (T12) 1Cr-0.5Mo 17 A213C A-213 (T11) 1.25Cr-0.5Mo-Si 18 A213D A-213 (T22) 2.25Cr-1Mo 19 A213E A-213 (T21) 3Cr-0.9Mo 20 A213F A-212 (T5) 5Cr-0.5Mo FERROUS MATERIALS High Alloy Steel 21 22 23 24 25 304S 304LS 316S 316LS 321S A-213 TP304 18Cr-8Ni A-213 TP304L 17Cr-8Ni A-213 TP316 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo A-213 TP321 18Cr-10Ni-Ti 8 A199C

392

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

A-213 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410S A-268 TP410 13 Cr 304W A-249 TP304 18Cr-8Ni 304LW A-249 TP304L 18cr-8Ni 316W A-249 TP316 16Cr-12Ni-2Mo 316LW A-249 TP316L 16Cr-12Ni-2Mo 321W A-249 TP321 18Cr-10Ni-Ti 347W A-249 TP347 18Cr-10Ni-Cb 410W A-268 TP410 13Cr 2205W A-789 (531803) 22Cr-5Ni-3Mo NON-FERROUS MATERIALS CA122 CA687 CA706 CA715 CA443 CA444 CA445 NI200 NI201 MONEL I600 I800 I825 HASTB HASTC C 20 TI51A B-111 (122) Cu B-111 (687) Cu B-111 (706) Cu-Ni 90/10 B-111 (715) Cu-Ni 70/30 B-111 (443) Admiralty Brass B-111 (444) Admiralty Brass B-111 (445) Admiralty Brass B-163 (200) 99Ni B-163 (201) 99Ni-Low C B-163 (400) 67Ni-28Mo-5Fe B-163 (600) 72Ni-15Cr-8Fe B-163 (800) 33Ni-42Fe-21Cr B-163 (825) 42Ni-21.5Cr-3Mo-2.3Cu B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-622 (C-276) 54Ni-16Mo-15Cr B-468 (20Cb) 35Ni-35Fe-20Cr-Cr B-338 (2) 99Ti

347S

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Design gauge pressure 1 st serv.

PSIG

Especificar Presso de projeto para o Servio (duty) 1 Default: 150 psig Especificar

393

Temperatura de entrada para o Servio (duty) 1 Default: 300 F Especificar Tube outside diameter 1 st serv. INCHES Dimetro externo dos tubos para o Servio (duty) 1 Default: 1 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos para o Tube wall tickness 1 st service Servio (duty 1) BWG may be specified as negative number. Range: -1 to 24 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para o Corrosion allowance 1 st serv. Servio (duty) 1 Default: 0.0, except CS: 0.125 Especificar FEET Comprimento dos tubos Tube length Min: 4 ft.Max: 60 ft Especificar FEET Largura das baias Bay width Max: 30 ft Especificar Nmero de baias Number of bays Especificar FEET Altura das pernas do air cooler Height Leg height for air coolers at grade. Default: 0.0 (piperack mounted) Especificar Nmero de passarelas Number of walkways Default: 2 Especificar Simbolo do tipo de pleno Plenum type symbol Default: TRNS A escolha do usurio: TRNS: Transition shaped PANL: Panel shaped plenum NONE: No plenum Especificar Simbolo do tipo de venezianas Louver type symbol Default: FACE A escolha do usurio: FACE: Face louvers only SIDE: Side louvers only BOTH: Face+side louvers NONE: No louvers Especificar Inlet temperature 1 st service

DEG F

394

Fin type symbol

Fin pitch

INCHES

Fin material symbol

Tube fin height

INCHES

Number of tube rows

Tube pitch

INCHES

Number of fans per bay

Power per fan Bare tube area 2 nd service

HP SF

Tube material 2 nd service PSIG Design gauge pressure 2 nd ser. DEG F Inlet temperature 2 nd service Tube outside diameter 2 nd ser. INCHES INCHES Tube wall thickness 2 nd serv. Corrosion allowance 2 nd serv. INCHES SF Bare tube area 3 rd service

Smbolo do tipo de aletas Default: L-footed if temperature below 400 F; else embedded A escolha do usurio: E: Embedded L: L-foot tension W: Wheel X Extruded NONE: Bare tubes Especificar Passo das aletas Number of fins per INCH; ignore if bare tubes specified. Min: 6. Max: 20 Default: 10. Especificar Simbolo do material das aletas Ignore for bare tubes. A escolha do usurio: AL: Aluminum fins CS: Carbon steel fins CU: Copper fins SS: Stainless steel fins Especificar Altura das aletas dos tubos Min: 0.25. Max: 2.5 Default: 0.625 Especificar Nmero de filas de tubos Max: 13 Especificar Passo dos tubos Default: 2.25 Especificar Nmero de ventiladores por baia Min:1. Max: 3 Especificar Potncia por ventilador Especificar rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 2 Especificar Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 Idem Servio 1 rea dos tubos lisos para o Servio (duty) 3 Especificar

395

Tube material 3 rd service Design gauge pressure 3 rd ser. Inlet temperature 3 rd service Tube outside diameter 3 rd ser. Tube wall thickness 3 rd serv. Corrosion allowance 3 rd serv.

PSIG DEG F INCHES INCHES INCHES

Idem Idem Idem Idem Idem Idem

Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1 Servio 1

DHE FIXED T S: Trocador de casco e tubos, espelho fixo (Fixed tube sheet Shell and tube exchanger)
TEMA type BEM fixed tube sheet. The fixed tube sheet shell and tube heat exchanger is applicable to trim cooler and other low temperature applications, as well as services where the shell side fluid is non-fouling, such as steam, dowtherm and gases. A fixed tube sheet heat exchanger has its tube sheets fixed to both ends of the shell, with or without a shell expansion joint. Fixed tube sheet heat exchangers are more economical to fabricate than floating head heat exchangers, but unless an expansion joint is placed in the shell the difference in temperature between the shell and tubes must be small or the unequal thermal expansion of the shell and tube bundle will cause unacceptable mechanical stresses. The fixed tube sheet design also does not allow the tube bundle to be removed. Therefore, fixed tube sheet heat exchangers are limited to clean services and services where the dirt and scale on the outside surface of the tubes is easily cleaned by chemical means

Folha de especificao: [Fixed tube sheet heat excahnger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area SF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar

396

Number of shells

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) especificar

397

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Tube pitch

Tube pitch symbol

Shell diameter

Shell wall thickness

Shell corrosion allowance

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar

398

Expansion joint

Tube sheet material

Tube sheet thickness Tube sheet corrosion allowance

INCHES INCHES

Channel material

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

PERCENT

TEMA Type

Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEM for 1 shell pass, BFM for 2 shell passes Especificar

399

Vendor grade

Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH


STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

DHE FLOAT HEAD: Trocador de casco e tubos, cabeote flutuante (Floating head Shell and tube exchanger)
Applicable to any heat exchange application, but not normally used for clean and/or low temperature services where the fixed tube sheet exchanger is usually the more economic choice. The floating head heat exchanger accommodates the differential thermal expansion of tube bundle and shell, and also allows the tube bundle to be completely removed from the shell. The floating head heat exchanger is consequentially specified for services where the shell size of the tube bundle is subject to fouling and services which involve large temperature differentials between shell side and tube side fluids.

Folha de especificao:

400

[Floating head heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area

Number of shells

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar

401

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

PSIG

Tube pitch

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

402

Tube pitch symbol

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness

INCHES

Shell corrosion allowance

INCHES

Expansion joint

Tube sheet material

Tube sheet thickness

INCHES

Tube sheet corrosion allowance INCHES

Channel material

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Max: 192 Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar

403

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

TEMA Type

Vendor grade

Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BES for 1 shell pass, BFS for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

404

DHE U TUBE: Trocador de casco e tubos em U (U-Tube Shell and tube exchanger)
TEMA type BEU U-Tube. U-tube shell and tube exchangers are normally used in those services where the tubeside fluid is non-fouling or where the deposits formed are easily removed with chemical cleaning. Since the tube bundle is removable, the fluid in the shell side can be fouling. Since the U-tube design eliminates one tube sheet, these exchangers are often used for high pressure applications. As the name indicates, all the tubes are U-shaped. Consequentially, there is only one tube sheet. The tube side fluid enters one leg of the U-tube and exits from the other leg. The U-tubes are free to expand inside the exchanger shell; thus, a large temperature differences between shell side and tube side fluids can be handled. The U-tube bundle is usually removable for inspection and cleaning. The inside of the U-tubes are hard to clean because of the U-bend. Utube heat exchangers are unsuitable for handling erosive fluids because the Ubends rapidly wear out.

Folha de especificao: [U-tube heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar

405

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar

PSIG

406

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube seal type

INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Tube pitch

407

Channel material

Cladding thickness

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

TEMA Type

Vendor grade

Material da tampa do casco Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Tipo TEMA Default: BEU for 1 shell pass, BFU for 2 shell passes Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

408

DHE TEMA EXCH: Trocador TEMA casco e tubos (TEMA shell and tube exchanger)
Fixed tube, floating head, u-tube exchanger. This model merges the three TEMA heat exchangers, which are retained for compatibility purposes (in earlier system versions, changing the type of TEMA heat exchanger required that one delete the entry and specify another heat exchanger).

Folha de especificao: [Fixed tube, float. Head, U-tube exchaner]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

409

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Front end TEMA symbol

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Simbolo TEMA da extremidade frontal do trocador A escolha do usurio:
A: Channel and remobable cover B: Bonnet integral cover C: Tubesheet channel integral, remov. cover N: Tubesheet channel integral, remov. Cover

Shell TEMA symbol

Especificar Smbolo TEMA do casco do trocador A escolha do usurio:


E: One pass shell F: Two pass shell with longitudinal baffle C: Split flow H: Double split flow J: Divided flow X: Cross flow

Rear end TEMA symbol

Especificar Simbolo TEMA da extremidade de trs do trocador A escolha do usurio:


L: Fixed tubesheet, channel remov. Cover M: Fixed tubesheet. bonnet integral cover N: Fixed tubesheet, channel integral, removable P: Outside packed floating head S: Floating head with backing device T: Pull through floating head U: U-tube bundle W: Externally sealed floating tubesheet

Especificar

410

Heat exhanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube material

Tube design gauge pressure

PSIG

Tube design temperature

DEG F

Tube operating temperature

DEG F

Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar

411

Tube ouside diameter

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado dos tubos (entrada ou sada) Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta no lado do casco (entrada ou sada) Especificar Nmero de tubos por casco. Especificar este e o nmero de cascos (acima) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG BWG dos tubos Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos. Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar

412

Tube seal type

Tipo de selagem dos tubos nos espelhos Default: SEALW A escolha do usurio:
EXPND: Expanded tube-to-tubesheet joints SEALW: Seal welded tube joints STRNW: Strength welded tube joints

Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Tube pitch symbol Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Max: 192 Especificar INCHES Espessura de parede do casco Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Junta de expanso no casco Expansion joint Default: NO A escolha do usurio: NO: No expansion joint in shell YES: Expansion joint required in shell Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Material da tampa do casco Channel material Default: tubesheet material A escolha do usurio: Ver PLATE MATERIAL PLATE Especificar INCHES Espessura do clad (se for o caso) Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Tube pitch

413

Cladding location

Number of tube passes

Number of shell passes

Stress relief

Weld X ray

Vendor grade

Localizao do clad Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Nmero de passes nos tubos Default: 1 Especificar Nmero de passes no casco Default: 1 Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar PERCENT Porcentagem das soldas a ser radiografadas Max: 100% Default: 20%. Especificar Grau do fornecimento pelo fabricante Default: HIGH
STAND: Standard vendor HIGH: Specialty vendor high grade/ custom work

Regulation type

Especificar No aplicvel para EUA. S Japo

P&ID Padro:

414

DHE PRE ENGR: Trocador de tubos em U pr-fabricado [padro] (Pr-engineered [standard] U-tube exchanger)
Pre-engineered (standard) U-tube exchanger for use as a sample cooler or other miscellaneous application.

Folha de especificao: [Pre-engineered (standard) U-tube exch.]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area

Tube material

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SF rea de transmisso de calor em ft2 Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Material dos tubos Ver TUBE MATERIALS TABLE em AIR COOLER. Especificar PSIG Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

415

Shell material

Shell design gauge pressure

PSIG

Shell design temperature

DEG F

Shell operating temperature

DEG F

Number of tubes

Tube length extended

FEET

Tube gauge

BWG

Tube wall thickness

INCHES

Tube corrosion allowance

INCHES

Tube pitch

INCHES

Tube pitch symbol

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness

INCHES

Shell corrosion allowance

INCHES

Material do casco Ver PLATE MATERIALS TABLE Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar Nmero de tubos. Especificar este e o comprimento dos tubos extendidos (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Comprimento dos tubos extendidos Min: 4 ft. Max: 16 ft Especificar Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 16. Max: 20 Especificar Espessura de parede dos tubos Min: 0.0035. Max: 0.065 Especificar Sobrespessura de corroso para os tubos Default: 0.0025 for CS; 0.0 for other materials Especificar Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar Smbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar Dimetro do casco Min: 4. Max: 10 Especificar Espessura de parede do casco, incluindo margem para corroso. Especificar Espessura de parede do casco Including corrosion allowance Especificar

P&ID Padro:

416

EHE HEATER ELC: Aquecedor eltrico de imerso p/tanque (Electric immersion tank heater)

Folha de especificao: [Electric tank immersion heater]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

417

Material

Power output

KW

Material Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS-304: SS304 Especificar Potncia do aquercedor eletrico Min: 6 Kw. Max: 200 Kw Especificar

EHE HEATER STM: Serpentina de aquecimento/resfriamento de imerso com tubo liso (Bare pipe immersion coil-heating/cooling)

Heating/cooling coil with spiral or serpentine coil of bare pipe, use as tank heater or column tray cooler to keep the contents of a tank from solidifying or becoming too viscous to pump. This item is a steam coil. A steam coil is a long length of pipe that covers the bottom of a tank usually in a spiral or serpentine pattern. Steam is passed through the coil to heat the contents of the tank. If cooling water was passed through the coil instead of steam, this item would be a cooling coil. This is normally a field fabricated item.

Folha de especificao: [Bare pipe immersion coil-heating/cooling


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

418

Material

Heat transfer area

Pipe diameter

Flow rate

Material Default: CS A escolha do usurio: CS, SS, A333C, A335C, A335F, 304LP, 316P, 316LP, 321P, CU, NI, MONEL, INCNL Especificar SF rea de transmisso de calor Min: 1 ft2. Max: 6 ft2 Especificar IN DIAM Dimetro da serpentina Min 1. Max: 6 Especificar LB/H Vazo de vapor ou gua dentrro da serpentina Especificar

P&ID Padro:

EHE JACKETED: Trocador de calor de tubo duplo (Double pipe heat exchanger)

419

Applicable to any heat transfer application where only a small amount of heat transfer surface area is required. This item is a hairpin heat exchanger. One or more finned or bare U-shaped tubes are supported concentrically inside a U-shaped shell.

Folha de especificao: [Double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Tube length

FEET

Number of tubes per shell

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 1 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 1 200 F Especificar

420

EHE FIN TUBE: Trocador de calor de tubo duplo aletado (Finned double pipe heat exchanger)
Longitudinal finned double-pipe heat exchanger. Hairpin sections are connected in series or parallel.

Folha de especificao: [Finned double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Tube length

FEET

Number of fins

Design gauge pressure

PSIG

Number of tubes per shell

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 70 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 8 ft. Max: 25 ft Default: 20 ft. Especificar Nmero de aletas Min: 12. Max: 48 Default: 24. Especificar Presso de projeto Max: 6 000 psig Especificar Nmero de tubos por casco Default: 1 A escolha do usurio: 1: 1 tube per shell 7: 7 tubes per shell Especificar

421

EHE CROSS BORE: Trocador de calor de fluxo cruzado [em grafite] (Cross-bore [all graphite] heat exchanger) Folha de especificao: [Cross-bore (all graphite) heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar GRAPH rea de transmisso de calor Min: 8 ft2. Max: 150 ft2 Especificar Vazo de fluido pelo trocador Especificar

EHE ONE SCREW: Transportador trmico de rosca simples Thermascrew (Thermascrew [Reitz] single screw conveyor) Folha de especificao: [Thermascrew (Reitz) single screw conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

422

Number of identical items Material

Heat transfer area

SF

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar

EHE TWO SCREW: Trocador de calor agitado/enjaquetado de rosca dupla (Twinscrew agitated/jacketed heat exchanger) Folha de especificao: [Twin screw agitated /jacketed heat exch.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat transfer area

SF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 400 ft2 Especificar

EHE SHELL TUBE: Trocador de calor c/tubos de grafite e casco de ao carbono (Graphite tube/CS shell heat exchanger)

423

Folha de especificao: [Graphite tube/CS shell heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Tube length

FEET

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor Min: 80 ft2. Max: 9 730 ft2 Especificar Comprimento dos tubos Min: 6 ft. Max: 20 ft Especificar Vazo atravs do trocador Especificar

EHE SPIRAL PLT: Trocador de calor de placas espirais (Spiral plate heat exchanger) Folha de especificao: [Spiral plate heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

424

Quoted cost per item Number of identical items Material

-$-

Heat transfer area

SF

Tube design gauge

PSIG

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 TI HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 40 ft2. Max: 1 330 ft2 Especificar Presso de projeto no lado dos tubos Min: 150 psig. Max: 300 psig Default: 150 psig. Especificar

EHE SUC HEATER: Aquecedor de suco de tanque (Tank suction heater)


Tank suction heater without tank.

Folha de especificao: [Tank suction heater]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-

SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea de transmisso de calor Min: 135 ft2. Max: 4 000 ft2 Especificar

425

EHE WASTE HEAT: Caldeira de recuperao de calor (Waste heat boiler)


Waste heat boiler for generation of steam, hot gas or liquid heating medium. A waste heat boiler is used to generate steam from heat that would otherwise be wasted. A waste heat boiler is essentially the convection section only of a normal water-tube gas or liquid boiler. The heating medium is a hot gas or liquid produced by exothermic chemical reactions, regeneration of cracking catalyst, etc. The flow rate is used only to calculate piping diameters for the P&ID. A steam production rate can be entered in this field. If other flow types are needed, piping diameters may need to be revised. The equipment cost is determined solely by the heat transfer area.

Folha de especificao: [Waste heat boiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate Heat transfer area -$-

LB/H SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de produo de vapor Especificar rea de transmisso de calor Min: 1 300 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar

DHE PLAT FRAM: Trocador de calor tipo prensa (Plate and frame heat exchanger) Folha de especificao: [Plate and frame heat exchanger]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio

426

User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Plate material -$-

Heat transfer area

SF

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da prensa Default: SS304 A escolha do usurio: SS304, SS316, 304L, 316L, HAST Especificar rea de transmisso de calor Min: 10 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Presso de projeto do equipamento Max: 350 psig Default: 200 psig. Especificar Temperatura de projeto do equipamento Max: 400 F Default: 200 F. Especificar

P&ID Padro:

427

DHE CORRUGATED: Trocador sanitrio de tubo duplo corrugado (Sanitary corrugated doubl pipe exchanger)
Used to heat, cool, and pasteurize a variety of food products, like concentrates and dairy by-products.

Folha de especificao: [Sanitary double pipe heat exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tube material -$-

Double pipe size

Total tube area

SF

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 AL6XN: 256 MO Especificar Tamanho do tubo duplo A escolha do usurio: 3 x 20: 3/2 outer/inner tube 4 x 25: 4/2.5 outer/inner tube 4 x 30: 4/3 outer/inner tube 5 x 30: 5/3 outer/inner tube 6 x 40: 6/4 outer/inner tube Especificar rea total dos tubos. Required: any two
must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Tube length per pass

FEET

Especificar Comprimento dos tubos. Required: any


two must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Number of tube passes

Especificar Nmero de passes nos tubos. Required:


any two must be entered: total tube area, tube length per pass, number of tube passes

Especificar

428

Frame option

Opo de quadro estrutural Default: INCL A escolha do usurio: INCL: Frame is included HUNG: Frame is not included Especificar

P&ID Padro:

DHE HOT WATER: Aquecedor de gua [casco e tubos-conjunto p/gua quente] (Water heater [Shell & tube-hot water set])
Used mainly with a plate heat exchanger to provide hot water for heating various process liquids. Steam is supplied to the shell side. Since this is a sanitary item, material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Water heater (Shell+tube-hot water set)]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

429

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Water flow rate -$-

GPM

Temperature rise

DEG F

SS skid water pipe required

Expansion tank

Condensate return pump

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua Max: 400 gal/min Especificar Aumento de temperatura Max: 50 F Especificar Skid de ao inox para tubulao de gua Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Tanque de expanso Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Bomba de retorno de condensado Default: NONE A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar

P&ID Padro:

430

DHE MULTI P F: Trocador sanitrio tipo prensa de mltiplas zonas (Sanitary multi-zone plate and frame exchanger)
Plates are of the vertical flow type. Alternate plates can be inverted to obtain desired flow arrangement. Frame consists of a head and end support connected by a top carrying bar and a bottom guide bar to form a rigid unit supporting the plates.

Folha de especificao: [Sanitary multizone plate+frame exchanger]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

431

Plate material

Frame material

Area per plate

SF

Total plate area Zone 1

Number of plates Zone 1

Total plate area Zone 2 Number of plates Zone 2 Total plate area Zone 3 Number of plates Zone 3

Material das placas Default: SS A escolha do usurio: SS TI Especificar Material da prensa Default: SS for palte areas up to 1.87 ft2 else SSCLD A escolha do usurio: SS SSCLD: SS clad CS CS Especificar rea por placa Min: 0.27 ft2. Max: 6 ft2 Especificar rea total de placa na Zona 1. Entrar este ou o nmero de placas na Zona 1 (abaixo) Nmero de placas na Zona 1. Entrar este ou a area total de placa na Zona 1 (acima) Min: 3 rea total de placa na Zona 2 Especificar Nmero de placas na Zona 2 Especificar rea total de placa na Zona 3 Especificar Nmero de placas na Zona 3 Especificar

P&ID Padro:

432

DHE STM HE MOD: Mdulo sanitrio de aquecimento direto a vapor (Sanitary direct steam heat module)
A custom-built skid that injects steam directly into a product. The skid includes a steam filter and separator, as well as instrumentation for temperature and flow control. Local temperature and pressure indication is provided. The module also includes a regulator for the steam pressure, automatic isolation values, and piping on the skid.

Folha de especificao: [Sanitary direct steam heat module]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

433

Liquid flow rate Temperature rise Specific heat

Vazo de lquido Especificar DEG F Aumento de temperature Especificar BTU/LB/F Calor especfico do lquido Default: 0.85 Especificar

GPM

P&ID Padro:

3.4.4.2 - Refervedores
Reboilers are a special kind of shell and tube heat exchanger specifically designed to add heat to distillation columns. Liquid from the bottom of the distillation column flows over the reboiler tubes picking up heat from a hot fluid, such as steam, which is flowing inside the reboiler tubes. The liquid from the column is vaporized and returned to the column. These are similar to the shell and tube heat exchanger, except that the shell is considerably larger than the tube inside. The design provides space for vapor-liquid disengagement so that only vapor is returned to the distillation column, not a vapor-liquid mixture.

434

DRB KETTLE: Refervedor do tipo panela com tampo flutuante (Kettle type reboiler with floating head)
Kettle reboilers with floating head. Kettle reboilers are used when the hydrostatic head above the reboiler varies, when the operating pressure is in the high vacuum range or when there is a low percentage of volatiles (e.g., less than 5%) in the feed to the reboiler. A .Kettle reboiler is a shell and tube heat exchanger used to supply heat to a distillation column. Liquid from the bottom of the column enters the shell of the reboiler through nozzles in the underside of the shell. In order for liquid entering the shell side of the reboiler to get out it must overflow a weir at the end of the tube bundle. The weir is slightly taller than the tube bundle, thus, the reboiler tubes are always submerged. Part of the tower bottoms entering the reboiler vaporizes and returns to the tower via a vapor line called the riser. A large vapor space is provided above the tube bundle to allow for vapor liquid disengagement. The portion of entering liquid which is not vaporized overflows the weir and is removed from the reboiler. The .Kettle. reboiler is a floating head type exchanger.

Folha de especificao: [Kettle type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar rea de transmisso de calor. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar este e o nmero de tubos por casco (abaixo) ou a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

435

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

PSIG

436

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

437

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio: DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch Especificar INCHES Dimetro do casco Shell diameter Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Espessura de parede do casco. Shell wall thickness Including corrosion allowance Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell corrosion allowance Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90%. Max: 100% Especificar Densidade relative do produto de fundo Specific gravity tower bottoms da torre Default: 0.5 Especificar Tube pitch symbol

438

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

BTU/LB

Stress relief

Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA do trocador Default: BKT Especificar

P&ID Padro:

439

DRB THERMOSIPH: Refervedor tipo termo sifo (Thermosiphon type reboiler)


Horizontal or vertical thermosiphon reboilers. If a shell diameter is not specified, a value is calculated from the surface area, number of shells, tubes per shell, tube diameter, tube pitch, etc. The thermosiphon reboiler is the most common reboiler used. However, the thermosiphon reboiler can not be used when the hydrostatic head above the reboiler varies, when the operating pressure is in the high vacuum range or when there is a low percentage of volatiles (e.g., less than 5%) in the feed to the reboiler. The vertical thermosiphon reboiler, like the kettle reboiler, is a shell and tube heat exchanger used to supply heat to a distillation column. The thermosiphon reboiler operates in the following manner. Liquid from the bottom of the column or from a trapout tray flows into the bottom of the reboiler through a pipe called the downcomer. The column bottoms are partially vaporized in the reboiler and a two phase mixture is returned to the column through a pipe called the riser. The difference in density between the liquid in the downcomer and the two phase mixture in the reboiler and riser causes the tower bottoms to flow through the reboiler by natural circulation. Usually about 25% of the tower bottoms are vaporized in the thermosiphon reboiler. Thermosiphon reboilers are classified as either vertical or horizontal according to their erected position. The tower bottom enter the bottom head of the vertical thermosiphon, flow upward through the tubes and leave the top head. The heating fluid, usually steam, passes through the shell side. Vertical thermosiphons are available only as fixed tube-sheet exchangers. The horizontal, fixed tube-sheet, thermosiphon reboiler differs from the vertical thermosiphon in that it is erected horizontally and the bottoms liquid from the distillation column flows through the shell side of the reboiler and the heat transfer fluid flows through the tubes.

Folha de especificao: [Thermosyphon type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

440

Thermosiphon type

Heat transfer area

SF

Number of shells

Tube material

Tipo do trocador termosifo Default: V-FXD A escolha do usurio: H-FLOAT: Horizontal, float head H-FXD: Horizontal, fixed tubesheet H-UTUB: Horizontal U-tube V-FXD: Vertical, fixed tubesheet V-COLM: Vertical column Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

441

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

PSIG

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

442

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

443

Tube pitch symbol

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio:

DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch

Shell diameter

INCHES

Shell wall thickness Shell corrosion allowance

INCHES INCHES

Tube sheet material

Tube sheet thickness Tube sheet corrosion allowance

INCHES INCHES

Cladding thickness

INCHES

Cladding location

Number of tube passes

Duty

MMBTU/H

Vaporization

PERCENT

Specific gravity tower bottoms

Especificar Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar Dimetro de porta dos tubos Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material do espelho A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Espessura do espelho Especificar Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar Espessura de cladeamento Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Default: 2 Especificar Servio do trocador Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar Porcentagem de vaporizao Default: 20% Especificar Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar

444

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

BTU/LB

Stress relief

Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA


Default: Defined by the system based on the thermosyphon type (acima)

Especificar

P&ID Padro:

445

DRB U TUBE: Refervedor tipo panela c/tubos em U (U-tube kettle type reboiler)
The U-tube. reboiler is identical to the .kettle. type reboiler except that there is a U-tube bundle in it instead of a floating head type tube bundle. The term kettle reboiler is derived from the fact that the bottoms from the distillation column accumulate in a pool (the height of the weir) in the reboiler and boil like liquid in a kettle. Therefore, both the Utube and kettle reboilers are kettle type reboilers in the nomenclature of the chemical process industry.

Folha de especificao: [U-tube kettle type reboiler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Heat transfer area -$-

SF

Number of shells

Tube material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar rea de transmisso de calor em ft2. Entrar este ou o nmero de cascos (abaixo) e o nmero de tubos por casco (abaixo) Especificar Nmero de cascos. Entrar com este e com o nmero de tubos por casco (abaixo) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar Material dos tubos Default: CS up to 900 F else SS. A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar

446

Heat exchanger design option

Opo de projeto do trocador de calor Default: standard exchanger design A escolha do usurio: : Standard exchanger design TBWNB: Tube bundle design only, without
systema bulks

STABN : Stabbed-in-tube bundle design only,


without system bulks

Especificar
The "Standard exchanger design" option would cost a regular heat exchanger (shell, tubes, baffles, etc.) and its bulks, while TBWNB would cost a "tube bundle design only without any system bulks." TBWNB would not generate any shell and heads, but it will include tubes, internals/baffles, and tube sheet. The STABN option is a variation of TBWNB with the following major differences from TBWNB. In STABN: -The tube bundle is horizontally installed (stabbed) into the vertical vessel (tower), in a way that the tube-side flow inlet/outlet headers stay outside the vessel beyond the tubesheet. -The front head is also included to act as a cap of the inlet/outlet headers for the tubeside flow. -STABN also costs a reboiler tub and support arrangement for the tube bundle. The reboiler tub inside the vessel is designed to bear the liquid held-up in the tub around the tube bundle to avoid the dry-out. The tub is designed to contain and bear the hydrostatic load of the liquid held-up. The overall hydrostatic load on the tub bottom is eventually supported by an I-beam design running in the middle of the vessel along its diameter.

Tube design gauge pressure

Tube design temperature

Tube operating temperature

Tube ouside diameter

Presso de projeto no lado dos tubos Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado dos tubos Default: 400 F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado dos tubos Default: equal to design temperature Especificar INCHES Dimetro externo dos tubos Min: 0.25. Max: 6 Default: 1. Especificar

PSIG

447

Shell material

Shell design gauge pressure

Shell design temperature

Shell operating temperature

Tube side pipe material

Shell side pipe material

Number of tubes per shell

Tube length extended

Tube gauge

Tube wall thickness

Tube corrosion allowance

Tube pitch

Material do casco Default: A285C up to 900 F; SS304 for higher temperatures. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar PSIG Presso de projeto no lado do casco Default: 150 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto no lado do casco Default: 400F for copper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao no lado do casco Default: equal to design temperature Especificar Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado dos tubos (entrada ou sada) Idem Tube material acima. Refere-se ao material da tubulao externa ao trocador que se conecta ao seu lado do casco (entrada ou sada) Nmero de tubos por casco. Entar com este e com o nmero de cascos (acima) ou com a rea de transmisso de calor (acima) Especificar FEET Comprimento extendido dos tubos Min: 4 ft. Max: 60 ft Especificar BWG Enter tube gauge or thickness, not both, including corrosion allowance. Min: 1. Max: 24 Especificar INCHES Espessura de parede dos tubos Min: 0.02. Max: 0.34 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso dos tubos Default: 0.0025for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Passo dos tubos Default: 1.25 x tube outside diameter Especificar

448

Tube pitch symbol

Simbolo do passo dos tubos Default: TRIANGULAR A escolha do usurio:

DIAMOND: Diamond tube pitch SQUARE: Square tube pitch TRIANGULAR: triangular tube pitch

Especificar INCHES Dimetro do casco Default: 1.5 x port diameter Especificar INCHES Dimetro de porta dos tubos Tube port diameter Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Shell wall thickness Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar INCHES Material do espelho Shell corrosion allowance A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Material do espelho Tube sheet material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do espelho Tube sheet thickness Especificar Tube sheet corrosion allowance INCHES Sobrespessura de corroso do espelho Default: lesser of 50 x tube corrosion allowance or 0.25 Especificar INCHES Espessura de cladeamento Cladding thickness Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwise: 0.0 Especificar Localizao do cladeamento Cladding location Default: SHELL A escolha do usurio: SHELL: Cladding on shell side only TUBE: Cladding on tube side only BOTH: Cladding on both sides Especificar Numero de passes nos tubos Number of tube passes Default: 2 Especificar MMBTU/H Servio do trocador Duty Default: 0.004 x surface area (ft2) Especificar PERCENT Porcentagem de vaporizao Vaporization Default: 90% Especificar Shell diameter

449

Specific gravity tower bottoms

Molecular weight Bottoms

Heat of vaporization

Stress relief

Densidade relative do produto de fundo da torre Default: 0.5 Especificar Peso molecular do produto de fundo Default: 100 Especificar BTU/LB Calor de vaporizao do produto de fundo Default: 150 BTU/lb Especificar Alivio de tenses Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stress relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

TEMA Type

Especificar Tipo TEMA Deafault: BKU Especificar

P&ID Padro:

450

3.4.4.3 - Fornos
Furnaces are commonly used to heat a process fluid to a high temperature (600 1200F). Furnaces are also called fired heaters or direct fired heaters because the source of heat is oil or gas fueled burners. Furnaces are usually cylindrical (vertical heater) or rectangular (box heater) in shape. The burners may be located in the sides or floor of the furnace. The walls of the furnace are refractory (an insulating heat resistant material) lined. The furnace will have one or more smoke stacks. The process fluid being heated flows through horizontal tubes in a box furnace or vertical tubes in a vertical furnace. The amount of heat absorbed by the process fluid defines the size of the furnace. Use absorbed duty for calculations.

EFU BOX: Forno de processo tipo caixa (Box type process furnace)
Gas or oil fired for preheating, cracking; bridge walls separate radiant and convection sections; horizontal burners Box furnaces are the choice when a large amount of heat must be transferred to a process stream. Some specific applications are: . Pre-heating crude before it goes to the atmospheric or vacuum topping units . Heating for catalytic cracking . Providing heat for hydrocarbon cracking for ethylene . Providing heat for viscosity breaking. A box furnace is so named because the combustion chamber is box shaped. The radiant and convection sections of the box type furnace are separated by one or more walls called bridge walls. The box furnace is normally fired from end wall mounted burners; that is, the burners are mounted parallel to the floor and perpendicular to the tubes of the furnace. Box type furnaces are usually designed for large heat duty, typically above 170 MMBTU/HR. The burners may be fired with oil or gas. The box furnace can be used to provide heat input to several different process streams simultaneously.

Folha de especificao: [Box type process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens identicos Especificar

451

Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Material dos tubos do forno Default: CS A escolha do usurio TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico do forno Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU HEATER: Fornalha de processo tipo Estrutura em A (A-Frame type process furnace)
A-Frame process heater with sloping walls, radiant section along sides and roof of cabin, convection section in duct above roof of radiant section and vertical floor-mounted burners. For use as hot oil heater, pre-heater or cracking. Includes integral stacks.

Folha de especificao: [A-frame type process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

452

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

MMBTU/H

Standard gas flow rate

CFM

Process type

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU PYROLISIS: Fornalha de Pirlise de Pirlise (Pyrolisis unit) Folha de especificao: [Pyrolisis unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

453

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU REFORMER: Reformador tipo caixa, sem catalisador (Box type reformer, without catalyst) Folha de especificao: [Box type reformer, without catalyst]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

454

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Duty

MMBTU/H

Standard gas flow rate

CFM

Process type

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

EFU VERTICAL: Forno de processo cilndrico vertical (Vertical cylindrical process furnace)
Gas or oil fired vertical cylindrical type for low heat duty range moderate temperature with long contact time.

Folha de especificao:

455

[Vertical cylindrical process furnace]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Duty

Standard gas flow rate

Process type

Design gauge pressure

Design temperature

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos da fornalha Default: CS A escolha do usurio: TUBE MATERIALS TABLE Especificar MMBTU/H Servio trmico da fornalha Max: 500 MM BTU/h Especificar CFM Vazo de gs nas condies padro atravs do forno. For liquid process flow fluid, enter liquid flow in gal/min in place of gas flow scfm. Especificar Tipo de fluido de processo fluindo pelo forno A escolha do usurio: GAS: Gas process fluid LIQ: Liquid process fluid Especificar PSIG Presso de projeto dos tubos do forno Max: 6 000 psig Default: 500 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto dos tubos do forno Max: 1 500 F Default: 750 F Especificar

456

457

TIPOS TEMA SUPORTADOS PELO KBASE

3.4.5 Recheios e Revestimentos 3.4.5.1 Recheios H dois tipos de recheios utilizados em torres de recheio: Recheio capaz de promover a transferncia de massa com reao qumica (p. ex. alumina ativada para desulfurizao ou atuando como dissecante) Recheio constituido por material inerte oferendo rea superficial para a transferncia de massa Os recheios inertes so mais comumente do tipo anel ou selas. Os recheios em forma de anel so normalmente feitos de metal ou plstico, exceto os anis de Raschig, normalmente cermicos. Os recheios em forma de anel so muito usados em destilao e disponveis em metais prensados. Infelizmente os recheios em forma de anel no promovem a redistribuio de lquido na coluna e os aneis de Raschig ocasionalmente promovem uma m distribuio.

458

Os recheios em forma de selas so comumente feitos de cermica ou plstico e raramente de metal. So muito usados em absoro e regenerao pois promovem uma boa redistribuio de lquido na coluna, com boa resistncia corroso e baixo custo. As qualidades desejveis na seleo de recheios para torres so; 1. Alta porcentagem de espaos vazios 2. Irregularidade na forma par aumentar a rea superficial 3. Baixa resistncia ao escoamento (baixa perda de carga) 4. Grande rea superficial exposta por unidade de volume 5. Utilizao completa da superfcie para transferncia de massa 6. Forma adequada para produzir contacto turbulento entre as fases 7. Grande nmero de interstcios por unidade de volume 8. Boas caractersticas de distribuio de lquido na torre 9. Faixa ampla de operao com pouca variao de eficincia 10. Resistncia mecnica para suportar as cargas normais em servio e manuseio fsico 11. Leveza e baixos esforos laterais exercidos sobre as paredes internas da torre 12. Disponibilidade em diversos materiais 13. Custo mnimo por ano de servio 14. Desenho que minimize reas estagnantes e incrustaes na torre 15. Capaz de ser retirado facilmente de dentro da torre para limpeza O faror de recheio F, um parmetro padro que indica a capacidade dos recheios, atravs da correlao da perda de carga vs vazo de gs pelo recheio. O fator F representa a relao entre a rea especfica do recheio e o espao de vazios do leito. desejvel baixos valores de F. Anis Pall: 1.0CPR, 0.5PPR, 1.0PPR, 1.5PPR, 2.0PPR, 0.5SPR, 1.0SPR, 1.5SPR, 2.0SPR Os anis Pall so especialmente utilizados em operaes de destilao em qualquer presso. So usados tambm em operaes de absoro e stripping, particularmente em absorvedores alta presso com dimetro de casco pequeno. Os anis Pall e os anis de Raschig esto disponveis em ao carbono, ao inox, ligas de alumnio, cobre, Monel, nquel e Inconel. Os anis Pall de plstico esto disponveis em polipropileno, polipropileno reforado com fibra de vidro e Halar. Seus dimetros variam entre e 2. Anis de Raschig: 1.0CRR, 1.5CRR, 2.0CRR, 3.0CRR, 1.0PRR, 1.5PRR, 2.0PRR, 3,0PRR, 1.0SRR, 1.5SRR, 2.0SRR, 3.0SRR, 1.0KRR, 1.5KRR, 2.0KRR, 2.0KRR. Os anis de Raschig so, talvez, o tipo mais usado de recheio em destilao, absoro e stripping. Esses anis oferecem eficincia crescente conforme a carga aumenta at o ponto incipiente de inundao da torre; alm desse ponto, a operao dos anis de Raschig se torna instvel. No so recomendados para uso quando so necessrias altas eficincias ou quando a carga de lquido na torre se aproxima do ponto de inundao.

459

Os anis de Raschig so pequenos cilindros cos. So os recheios inertes menos eficientes pois seu desenho no promove boa distribuio de lquido dentro da torres, nem oferecem muito contacto turbulento entre as fases. Esto disponveis em ao carbono, ao inox, porcelana, Karbate e plstico em dimetros variando entre 1 e 3. Selas Intalox: 0.5CIS, 1.0CIS, 1.5CIS, 2.0CIS, 0.5PIS, 1.0PIS, 1.5PIS, 2.0PIS As selas Intalox so um tipo de recheio que oferece grande rea superficial por volume, resistncia mnima ao fluxo de lquido e gs na torra, alta porcentagem de espaos vazios, baixo fator F, excelenet distribuio de lquido dentro da torre, aleatoriedade mxima e alta eficincia. So amplamente usadas na fabricao de cido sulfrico, absoro de CO2, na indstria de papel e celulose e na recagem de cloro e remoo de fumos em geral. Essas qualidades tornam as selas Intalox especialmente efetivas nas operaes de absoro. Esto disponveis em cermica e plstico. Os dimetros variam entre e 3. Selas Berl: 0.5CBS, 0.75CBS, 1.0CBS, 1.5CBS, 0.5PBS, 0.75PBS, 1.0PBS, 1.5PBS, 0.5FBS, 0.75FBS, 1.0FBS, 1.5FBS, 0.5SBS, 0.75SBS, 1.0SBS, 1.5SBS, 0.5KBS, 0.75KBS, 1.0KBS, 1.5KBS As selas Berl so ligeiramente menos eficientes que as selas Intalox nas operaes de destilao, stripping e absoro. A eficincia das selas Berl varia com a carga da torre. Conforme a carga se aproxima do ponto de inundao, a transferncia de massa se torna instvel e imprevisvel. Entretanto, essas selas promovem boa distribuio de lquido dentro da torre, tm uma lata porcentagem de espacos vazios e oferecem grande rea superficial. Esto disponveis em porcelana, cermica, plstico, ao inox, ao carbono e Karbate. Os dimetros variam entre e 1.5 . Alumina Ativada: ALMNA As aluminas ativadas so usadas como dissecantes de lquidos e gases, na dessulfurizao, em aplicaes catalticas e como purificadoras de vrios contaminantes. As aluminas ativadas so fabricadas em formas granulares e esfricas como cristais e gis. So altamente porosas e inertes. Carvo Ativado: ACT-C O carvo ativado utilizado efetivamente e economicamente em descolorao, remoo de odores, recuperao de solventes, refino de gases e lquidos, como catalisadores e absorventes. Os carves ativados podem ser divididos em duas classes principais: Aqueles usados para adsoro de gases e vapores, onde um material granular com grande rea superficial e volume dos poros empregado Aqueles usados na purificao de lquidos, onde desejvel um materail em p Muitos materiais carbonceos tratados com gases oxidantes (p. ex., carvo, linhito, etc.) podem ser usados para a fabricao de carvo ativado, dependendo da aplicao desejada. A ativao um processo fsico, onde a superfcie do carvo aumentada pela remoo dos hidrocarbonetos nele contido.

460

Recheios Estruturados: M107YA, M107YB, M107YC, M76YA, M76YB, M76YC, M76XA, M76XB, M76XC, M62YA, M62YB, M62YC, M35YA, M35YB, M35YC, M35XA, M35XB, M35XC Os recheios estruturados consistem de camadas de malhas de ao corrugadas empilhadas paralelamente em sees de espessura de 8 a 12 Para baixas vazes de lquido, os recheios estruturados so tipicamente mais eficientes do que os recheios aleatrios devido a maior area superficial por unidade de volume. Embora muito mais caros, a maior eficincia permite usar colunas menores e mais baratas. Os recheios estruturados so tambm menos sufeitos a problemas de distribuio de fluxo dentro da colune e oferecem menor perda de carga por estgio terico de separao. Conforme a carga na coluna aumenta (alm de 20 gpm/ft2) as vantagens dos recheios estruturadis diminui significativamente. MATERIAIS DE RECHEIOS

461

462

463

- EPAKPACKING: Recheio, vrios recheios de vasos (Packing, variety of vessel packings) Folha de especificao: [Packing-rinks, saddles, adsorvents, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

464

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar CF Volume necessrio de recheio em ft3 Packing volume Especificar Tipo do recheio Packing type A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro do recheio Diameter Especificar FEET Altura correspondente ao volume do Height recheio (acima) Especificar PACKING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL PACKING TYPE SIZE PACKING MATERIAL Structure tag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ACT-C ALMNA 0.5CBS .75CBS 1.0CBS 1.5CBS 0.5PBS .75PBS 1.0PBS 1.5PBS CACL COKE LIME STONE DIRT GRAVEL 0.5CIS 1.0CIS 1.5CIS 2.0CIS 0.5PIS 1.0PIS 1.5PIS 2.0PIS 0.5PPR 1.0PPR 1.5PPR 2.0PPR 0.5SPR 1.0SPR 1.5SPR 2.0SPR 0.5CRR .75CRR 1.0CRR 1.5CRR 2.0CRR Activated carbon Alumina Berl saddles 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 0.75 1.0 1.5 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 1.0 1.5 2.0 0.5 0.75 1.0 1.5 2.0 Carbon Alumina Ceramic

Berl saddles

Porcelain

Calcium chloride Coke Crushed limestone Crushed stone Dirt (earth) Gravel INTALOX saddles

Calcium chloride Coke Limestone Stone Earth Gravel Ceramic

INTALOX saddles

Porcelain

Pall ring

Pall ring

Raschig rings

Ceramic

465

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

3.0CRR 1.0PRR 1.5PRR 2.0PRR 3.0PRR 1,0SRR 1.5SRR 2.0SRR 3.0SRR 1.0ERR 1.5ERR 2.0ERR 3.0ERR RESIN SAND S-GEL HD-P-T LD-P-T 13XMS 68PVC 68CPVC 1.0CCR 2.0CCR 3.0CCR 1.0PCR 2.0PCR 3.0PCR 1.0SCR 1.5SCR 2.0SCR 3.0SCR 4.0SCR 3.5PPB M107YA M107YB M107YC M76YA M76YB M76YC M76XA M76XB M76XC M62YA M62YB M62YC M35YA M35YB M35YC M35XA M35XB M35XC

Rashig rings

Raschig rings

Raschig

Resin Resin Sand Sand Silica gel Silica gel Tellerettes H. D. Polyethylene Tellerettes L. D. Polyethylene 13X Molecular Siever PVC Structured Packing 223 m2/m3 CPVC Structured Packing 223m2/m3 Cascade rings 1.0 Ceramic 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 Polypropylene 2.0 3.0 Cascade rings 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 Polypropylene balls 3.5 Polypropylene 410S (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 350 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 250 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 205 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 410S (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 304 (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3 316L (AISI) Steel Structured Packing 115 m2/m3

3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.5 2.0 3.0 1.0 1.0

Porcelain

Stainless steel

Crabon steel

3.4.5.2 - Revestimentos Um revestimento um material que reveste a superfcie interna de um tanque, torre, fornalha ou outro tipo de equipamento de processo para proteg-lo de altas temperaturas, corroso ou abraso. Aguns tipos mais comuns de revestimento so:

466

Tijolos cidos ( Acid Brick) O revestimento com tijolos cidos usado em servios cidos (pH < 4.5) para proteger a chaparia externa do equipamento de processo contra a deteriorao devido abraso ou altas temperaturas (T > 150 F). Os tijolos de xisto vermelho (Red Shale Brick) RSB so os mais baratos e podem ser usados a baixa temperatura. Quando um material mais refratrio desejvel, so utilizados os tijolos de argila queimada (com 30% de alumina). Os tijolos cidos podem ser instalados com dois tipos diferentes de ligantes. O ligante a base de slica o mais econmico mas no pode ser usado em todas as aplicaes. O ligante a base de furfural mais caro mas resistente a uma gama de materiais Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable Refractories and Gunning Mixes) Esses materiais podem ser instalados em espessuras variadas. Para espessuras superiores a 4, necessrio usar chumbadores para fixar o refratrio chaparia externa do equipamento Revestimentos de Fluorcarbono Os revestimento de fluorcarbono so resistentes a uma gama de produtos quimicos corrosivos em temperaturas at 180 F. Os mais comuns so o Teflon e o Kynar Vitrificao (Glass Linings ) A vitrificao aplicada nos equipamentos pelo fabricante para uma gama ampla de servios corrosivos em temperaturas de at 450 F. Tijolos Refratrios (Refractory Brick) Os tijolos refratrios so usados como revestimento para servios alta temperatura. A escolha do tipo a ser usado funo das temperaturas, grau esperado de atque qumico e grau esperado de abraso. Nas aplicaes dos tijolos como isolamento trmico, os mesmos devem ter menores condutuvidade trmica e capacidade calorfica do que nas aplicaes como refratrios. Como os tijolos refratrios so pouco resistentes ao atque qumico e abraso, so usados como revestimento interno somente quando no se espera eroso e abraso. Os tijolos para isolamento trmico pertencem ao Grupo 26 da ASTM (para at 2600 F). Os tijolos com 60% de alumina so refratrios com alto teor de alumina e aplicveis para condies de operao envolvendo ciclos trmicos e ataque qumico. Revestimento com Resina Os revestimentos com resina so usados numa variedade de servios corrosivos em temperaturas de operao de at 250 F. Esses revestimentos resistem bem a solventes e dentre eles podem ser citados: resina asfltica, resina epoxi e resina fenlica. Os revestimentos com resina podem ser aplicados com canho nebulizador, pincel ou rolo.

467

Emborrachamento Os revestimentos com borracha so satisfatrios em muitos servios corrosivos em temperaturas abaixo de 150 F. Na maioria das vezes esse tipo de revestimento aplicado na fabricao do equipamento pelo fabricante. Os emborrachamentos mais comuns so com borracha butlica, borracha natural e neoprene. Revestimento com Chumbo A aplicao de chapas de chumbo foi usada extensivamente na fabricao de cido sulfrico. Hoje este tipo de revestimento est em desuso. Revestimento com Zinco Este tipo de revestimento frequentemente aplicado a tanques de gua metlicos para proteo catdica. O zinco pode ser nebulizado com chama (metalizao) ou pintado sobre o material base de ao carbono. A nebulizao com chama o processo atravs do qual zinco metlico vaporizado numa chama e nebulizado sobre o material base. O zinco quente no reveste meramente o ao carbono e sim forma uma liga com o ao de alguns milmetros de espessura. O zinco pode ser tambm ligado a uma base de epoxi e pintado com pincel, rolo ou canho nebulizador sobre o ao. - ELINACID BRICK: Revestimento com tijolos cidos (Acid brick lining) Folha de especificao: [Acid brick lining]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

468

Material

Lining area Mortar type

SF

Lining adjustment

Material dos tijolos cidos Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5red shale 45RSB: 4.5 red shale 80RSB: 8.0 red shale 25 AFC: 2.5 Alumina fireclay 45 AFC: 4.5 Alumina fireclay 90 AFC: 9.0 Alumina fireclay Especificar rea a ser revestida internamente em ft2 Especificar Tipo de ligante Default: FUR A escolha do usurio: FUR: Furfural base mortar SIL: Silicone base mortar Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

- ELINMONOLITHIC: Cimentos Refratrios e Misturas Aplicadas a Canho (Castable, refractory or gunned mix) Folha de especificao: [Castable refractory or gunning mix]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

469

Number of identical items Material

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: GUNIT A escolha do usurio:


GUNIT: Gunite on wire mesh GUNA5: Gunning mix 50% Alumina anchored GUNA9: Gunning mix 90% Alumina anchored CASA9: Castable 90% Aumina anchored GUN50: Gunning mix 50% Alumina no anchored GUN90: Gunn.ing mix 90% Alumina no anchored

Lining area

Lining thickness

Lining adjustment

CAS90: Castable 90% Alumina no anchored Especificar SF rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar INCHES Espessura do revestimento Max: 9 Default: 4 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

- ELINOTHER: Revestimento outros que no tijolo cido, monoltico (Linning-other than acid brick, monolithic) Folha de especificao: [Linning-other than acid brick, monolithic]
Name Item Reference Number Quoted cost per item Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: EPLCS A escolha do usurio: LINING MATERIAL TABLE Especificar

-$-

470

LINING MATERIALS TABLE TYPE SYMBOL SIZE DESCRIPTION BRICK: Firebrick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 25IFB 45IFB 90IFB 25FB6 45FB6 90FB6 25FB9 45FB9 90FB9 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 2.5 4.5 9.0 Insulating firebrick

60 percent alumina firebrick

90 percent alumina firebrick

ORGANIC, GLASS, METALLIC LINING (over Carbon Steel) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ASRSN EPLCS PHRSN PVDF TFELS GSLCS BUTYL NEPNE NATRB NITRL HYPLN EBONT CLEAD I-ZN ZNMZL Asphaltic Resin Lining Epoxy Resin Lining Phenolic Resin Lining Kynar Sheet Lining Teflon Sheet Lining Glass Lining Butyl Rubber Sheet Neoprene Sheet Natural Rubber Sheet Nitrile Rubber Sheet Hypalon Rubber Sheet Ebonite Sheet Chemical Lead 16 lb/ft2 Inorganic Zinc Coating applied by brush to 0.08 mm Flame sprayed Zinc, 0.20 mm thickness water

ABRASION RESISTANT LINING: For use only with equipment items: cyclones and linings plant bulk items: steel fabricated plate 25 26 27 28 29 30 31 32 CERML CERMM CERMH CERMV ABRPL REPRB LS304 LS316 Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable rubber lining 25 mm thick unless otherwise specified). Replaceable SS304 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified Replaceable SS316 plate lining 25 mm thick unless otherwise specified).

471

Lining area

SF

Lining adjustment

rea de aplicao do revestimento interno em ft2 Especificar Ajuste a ser feito em funo do grau de dificuldade de aplicao do revestimento Min: 1. Max: 10 Default: 4. A escolha do usurio: 1: large flat areas 4: typical 10: small obstructed, congested space Especificar

AJUSTE PELO GRAU DE DIFICULDADE DE APLICAO DE REVESTIMENTOS

3.4.6 - Bombas 3.4.6.1 Bombas Centrfugas Inclui bomba, base metlica, acionador nos seguintes tipos: API-610: ANSI: inclui ANSI B123.1 ou AVS (American Voluntary Standard) CENTRIF: bombas centrtugas de simples ou mltiplos estgios, horizontal, carcaa dividida para processo ou servio especfico quando a vazo, altura manomtrica e presso excede as condies de servios gerais

472

Servios Gerais: bombas de ferro fundido para servios gerais IN LINE: montada em linha. - DCP ANSI: Bombas de um estgio, padro ANSI (Standard ANSI single stage pump) Folha de especificao: [Standard ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CARBON AND STAINLESS STEEL PUMP CASING MATERIALS TABLE Especificar

CARBON

AND STAINLESS STEEL

PUMP CASING MATERIALS

NOTE: Particular pumps may allow other materials in addition to CS and SS TYPE SYMBOL Carbon steel alloys 1 A203B 2 A203E 3 A 204 4 A 283 5 A 299 DESCRIPTION Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel

473

Carbon steel alloys 6 A 302 Low-Alloy Steel Grade B 7 A387A Low-Alloy Steel Grade A 8 A387B Low-Alloy Steel Grade B 9 A387C Low-Alloy Steel Grade C 10 A387D Low-Alloy Steel Grade D 11 A387E Low-Alloy Steel Grade E 12 A 442 Carbon Steel Grade 60 13 A 455 Carbon Steel 14 A 515 Carbon Steel Grade 70 Carbon steel alloys 15 A 516 Carbon Steel Grade 70 16 A533A Low-Alloy Steel Grade 1A 17 A533B Low-Alloy Steel Grade 1B 18 A533C Low-Alloy Steel Grade 1C 19 A 553 9 Percent Nickel Steel 20 CS Carbon Steel Stainless steel alloys 21 SS304 Type 304 Stainless Steel 22 304L Type 304L Stainless Steel 23 SS316 Type 316 Stainless Steel Stainless steel alloys 24 316L Type 316L Stainless Steel 25 SS321 Type 321 Stainless Steel 26 SS347 Type 347 Stainless Steel 27 SS410 Type 410 Stainless Steel 28 SS430 Type 430 Stainless Steel Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Max: 200 gal/min Especificar Altura manomtrica Maximum head: 75 ft @ 20 x HZ; 200 ft @ 30 x HZ; 575 ft @ 60 x HZ. Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

474

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Tipo de selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto Especificar DEG F Temperatura de projeto Max: 500 F Default: 120 F. Especificar CPOISE Viscosidade do fluido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar Plano de tubulao de selagem primria Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Plano de tubulao de selagem secundria Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar

475

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano de tubulao de gua de resfriamento Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo dos tubos nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material dos tubos nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

476

Standard seal flush Plan 11 Recirculation from pump discharge through a strainer and flow control orifice to the seal.

Standard seal flush Plan 12 Recirculation from pump seal chamber through a flow control orifice and back to the pump suction.

Standard seal flush Plan 13 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice to the seal and simultaneously from the seal chamber through a control orifice (if required) to pump suction.

477

Standard seal flush Plan 21 Recirculation from pump discharge through a flow control orifice and cooler, then into to the seal chamber.

Standard seal flush Plan 22 Recirculation from pump discharge through a strainer, a flow control orifice, and a cooler and into to the seal chamber. Strainers are not normally recommended because blockage of the strainer will cause seal failure.

Standard seal flush Plan 23 Recirculation from a pumping ring in the seal chamber through a cooler and back into the seal chamber. This plan can be used on hot applications to minimize the heat load on the cooler by cooling only the small amount of liquid that is recirculated.

478

Standard seal flush Plan 31 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.

Standard seal flush Plan 32 Flush is injected into the seal chamber from an external source. Care must be exercised in choosing a proper source of seal flush to eliminate potential for vaporization of the injected fluid and to avoid contamination of the fluid being pumped with the injected flush.

479

Standard seal flush Plan 41 Recirculation from pump discharge through a cyclone separator delivering the clean fluid to a seal cooler and then to the seal chamber. The solids are delivered to the pump suction line.

Standard seal flush Plan 51 External reservoir providing a dead-ended blanket for fluid to quench connection of the gland.

480

Standard seal flush Plan 52 External reservoir providing buffer fluid for the outer seal of an Arrangement 2 seal. During normal operation, circulation is maintained by an internal pumping ring. The reservoir is usually continuously vented to a vapor recovery system and is maintained at a pressure less than the pressure in the seal chamber.

481

Standard seal flush Plan 53A Pressurized external barrier fluid reservoir supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an internal pumping ring. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed

482

Standard seal flush Plan 53B External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Pre-pressurized bladder accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.

483

Standard seal flush Plan 53C External piping provides fluid for the outer seal of a pressurized dual seal arrangement. Reference line from the seal chamber to a piston accumulator provides pressure to the circulation system. Flow is maintained by an internal pumping ring. Heat is removed from the circulation system by an air-cooled or water-cooled heat exchanger.

484

Standard seal flush Plan 54 Pressurized external barrier fluid reservoir or system supplying clean fluid to the seal chamber. Circulation is by an external pump or pressure system. Reservoir pressure is greater than the process pressure being sealed.

Standard seal flush Plan 61 Tapped and plugged connections for the purchaser's use. Typically this plan is used when the purchaser is to provide fluid (such as steam, gas, or water) to an external sealing device.

485

Standard seal flush Plan 62 Exterior source providing a quench. The quench may be required to prevent solids from accumulating on the atmospheric side of the seal. Typically used with a close-clearance throttle bushing.

486

TIPOS BSICOS DE BOMBAS CENTRIFUGAS

487

488

489

490

Piping for Between Bearings Pumps Plan M

491

P&ID Padro:

- DCP ANSI PLAST: Bomba de un estgio em plstico, padro ANSI (Plastic ANSI single stage pump) Folha de especificao: [FRP ANSI single stage pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de bombeamento Flowrate limit: 250 gal/min @ 30 x HZ; 500 gal/min @ 60 x HZ Especificar

492

Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Altura manomtrica Maximum head: 90 ft @ 30 x HZ; 350 ft @ 60 x HZ. Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F Especificar CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar

FEET

P&ID Padro:

493

DCP API 610: Bomba API 610 (API 610 pump) Folha de especificao: [API 610 pump(single or multi-stage)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

494

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys

18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys

495

31 32 33 34 35

NI INCNL MONEL TI C 20

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Maximum head: 1 000 ft @ 30 x HZ; 3800 ft @ 60 x HZ Especificar RPM Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar

Liquid flow rate Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

496

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar

497

Pipe plan material type

Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

498

DCP API 610 IL: Bomba em linha, API 610 (API 610 in line pump) Folha de especificao: [API 610 in-line pump 9single/multi-stage]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

499

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manometrica Maximum head: 1 000 ft @ 30 x HZ; 3800 ft @ 60 x HZ Especificar Velocidade de rotao da bomba Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power

HP

500

Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Primary seal pipe plan

Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar

501

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

502

ECP AXIAL FLOW: Bomba vertical de fluxo axial (Axial flow vertical) Folha de especificao: [Axial flow vertical pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

503

Material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 A 516 A533A A533B A533C A 553 CS CI MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys

504

Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Flow (GPM) x Head (FEET) less than 1300000 Especificar Altura manomtrica Max: 75 ft Default: 75 ft. Especificar Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Fluid head

FEET

Design temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

P&ID Padro:

505

DCP CANNED: Bomba c/ motor enlatado (Canned motor pump)


Horizontal pump with canned motor.

Folha de especificao: [Canned motor pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

506

Material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430

507

Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Max: 400 gal/min Especificar FEET Altura manomtrica Max: 490 ft Default: 225 ft. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 850 F Default: 120 F. CPOISE Viscosidade do liquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM

Fluid head

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

P&ID Padro:

508

- DCP CENTRIF: Bomba centrfuga um ou mltiplos estgios (Centrifugal single or multi-stage pump)
Single and multistage centrifugal pumps. For process or general service when flow/head conditions exceed general service; horizontally split casing not a cartridge or barrel pump

Folha de especificao: [Centrifugal single or multi-stage pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

509

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manomtrica Default: 225 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power

HP

510

Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Primary seal pipe plan

Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar. Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar

511

Secondary seal pipe plan

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

P&ID Padro:

512

- DCP GEN SERV: Bomba para servios gerais (General service pump) Folha de especificao: [General service pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

513

Casing material

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70 Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430

514

Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Fluid head

Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 Vazo de bombeamento Especificar FEET Altura manomtrica Default: 225 ft Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar GPM

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

515

Steam gauge pressure

PSIG

Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.

P&ID Padro:

- DCP IN LINE: Bomba em linha p/ servios gerais (General service in line pump) Folha de especificao: [General service in line pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

516

Number of identical items Casing material

Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:


I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

Iron and steel alloys


16 17 18 19 20 21 22 A 516 A533A A533B A533C A 553 CS CI Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron

517

Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate GPM Vazo de bombeamento Maximum: GPM * head (ft) less than 43000 Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Presso de projeto da bomba Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

Seal type

Design gauge pressure

PSIG

518

Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar

DEG F

P&ID Padro:

- DCP HIGH SPEED: Bomba em linha de alta velocidade padro API 610 (High speed vertical in line API 610 pump) Folha de especificao: [High speed vertical in-line API 610 pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

519

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel

Iron and steel alloys


6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

520

Iron and steel alloys


16 A 516 Carbon Steel Grade 70 17 A533A Low-Alloy Steel Grade 1A 18 A533B Low-Alloy Steel Grade 1B 19 A533C Low-Alloy Steel Grade 1C 20 A 553 9 Percent Nickel Steel 21 CS Carbon Steel 22 CI Cast Iron Stainless steel alloys 23 SS304 Type 304 Stainless Steel 24 304L Type 304L Stainless Steel 25 SS316 Type 316 Stainless Steel 26 316L Type 316L Stainless Steel 27 SS321 Type 321 Stainless Steel 28 SS347 Type 347 Stainless Steel 29 SS410 Type 410 Stainless Steel 30 SS430 Type 430 Stainless Steel Other alloys 31 NI Nickel 32 INCNL Inconel 33 MONEL Monel 34 TI Titanium 35 C 20 Carpenter 20 Liquid flow rate Fluid head GPM FEET Vazo de bombeamento Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

521

Seal type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Primary seal pipe plan

Secondary seal pipe plan

Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar Plano das tubulaes de selagem primaria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 11: API primary seal piping plan 11 12: API primary seal piping plan 12 13: API primary seal piping plan 13 21: API primary seal piping plan 21 22: API primary seal piping plan 22 23: API primary seal piping plan 23 31: API primary seal piping plan 31 32: API primary seal piping plan 32 41: API primary seal piping plan 41 2: No primary seal pipe plan Especificar Plano das tubulaes de selagem secundria da bomba Default: NONE A escolha do usurio: 51: API primary seal piping plan 51 52: API primary seal piping plan 52 53: API primary seal piping plan 53 54: API primary seal piping plan 54 61: API primary seal piping plan 61 62: API primary seal piping plan 62 Especificar

522

Cooling water pipe plan

Pipe plan pipe type

Pipe plan material type

Plano das tubulaes de gua de resfriamento da bomba Default: NONE A escolha do usurio: A: API primary seal piping plan A B: API primary seal piping plan B C: API primary seal piping plan C D: API primary seal piping plan D E: API primary seal piping plan E F: API primary seal piping plan F G: API primary seal piping plan G H: API primary seal piping plan H J: API primary seal piping plan J K: API primary seal piping plan K L: API primary seal piping plan K Especificar Tipo de tubo nos planos de tubulao Default: WELD A escolha do usurio: TUBE: Tubing THRD: Threaded pipe/fittings WELD: Welded pipe/fittings WFLG: Welded flanged/fittings Especificar Tipo de material de tubo nos planos de tubulao Default: based on casing material A escolha do usurio: A106: A 106 304P: SS 304 316P: SS 316 Especificar

- ECP TURBINE: Bomba vertical de esgotamento-rotor turbina (Vertical sump pump-turbine impeller) Folha de especificao: [Vertical sump tank-turbine impeller]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

523

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio:
I-1: Case CI; impeller/wears parts: CI I-2: Case CI; impeller/wears parts: Bronze S-1: Case CS; impeller/wear parts: CI S-3: Case CS; impeller wear parts: A436 S-4: Case CS; wear parts: CI S-5: Case CS; wear parts: 12% Cr S-6: Case CS; impeller/wear parts: 12% Cr S-8: Case CI; impeller/wear parts: Monel S-9: Case Monel-lined CS; impeller and wear parts: Monel G-6: All parts: 12% CR A-7: All parts: SS304 A-8: All parts: SS316 D-1: All parts: Duplex

CASTING MATERIALS TABLE Especificar CASTING TYPE SYMBOL 1 AL Iron and steel alloys 2 A203B 3 A203E 4 A 204 5 A 283 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A 299 A 302 A387A A387B A387C A387D A387E A 442 A 455 A 515 MATERIALS

DESCRIPTION Aluminum Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade E Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Carbon Steel Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade A Low-Alloy Steel Grade B Low-Alloy Steel Grade C Low-Alloy Steel Grade D Low-Alloy Steel Grade E Carbon Steel Grade 60 Carbon Steel Carbon Steel Grade 70

Iron and steel alloys

524

Iron and steel alloys


16 A 516 17 A533A 18 A533B 19 A533C 20 A 553 21 CS 22 CI Stainless steel alloys 23 SS304 24 304L 25 SS316 26 316L 27 SS321 28 SS347 29 SS410 30 SS430 Other alloys 31 NI 32 INCNL 33 MONEL 34 TI 35 C 20 Liquid flow rate Carbon Steel Grade 70 Low-Alloy Steel Grade 1A Low-Alloy Steel Grade 1B Low-Alloy Steel Grade 1C 9 Percent Nickel Steel Carbon Steel Cast Iron Type 304 Stainless Steel Type 304L Stainless Steel Type 316 Stainless Steel Type 316L Stainless Steel Type 321 Stainless Steel Type 347 Stainless Steel Type 410 Stainless Steel Type 430 Stainless Steel Nickel Inconel Monel Titanium Carpenter 20 GPM Vazo de bombeamento Flow(GPM) x Head (ft) less than 430000 Especificar Altura manomtrica Default: 75 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

Fluid head

FEET

Speed

RPM

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

HP

P&ID Padro:

525

- DCP PULP STOCK: Bomba de polpa de baixa consistncia (Low consistency stock pump) Folha de especificao: [Low consistency stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Casing material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI: Cast iron SS316 Especificar

526

Liquid flow rate

Fluid head

Speed

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Steam gauge pressure

Vazo de bombeamento Flow(GPM) x Head (ft) less than 430000 Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Densidade relativa do liquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar.

GPM

P&ID Padro:

527

- DCP MAG DRIVE: Bomba padro ANSI com acoplamento magntico (Standard ANSI magnetic drive pump)

Folha de especificao: [Standard ANSI magnetic drive pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

528

Casing material

Liquid flow rate

Fluid head

Fluid specific gravity

Driver power Driver type

Design gauge pressure Design temperature

Fluid viscosity

Pump efficiency

Material da carcaa Default: SS A escolha do usurio: SS C20 HASTC Especificar GPM Vazo de bombeamento Maximum flow rate: 300 gal/min @ 30 x HZ; 600 gal/min @ 60 x HZ Especificar FEET Altura manomtrica Min: 15 ft. Max: 28 000 ft Especificar Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F CPOISE Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 cP Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar

P&ID Padro:

529

- DCP SAN PUMP: Bomba centrfuga sanitria (Sanitary centrifugal pump) Folha de especificao: [Sanitary centrifugal pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

530

Pump size selection

Fluid head

Liquid flow rate

Speed

Design gauge pressure Design temperature

Driver power Pump efficiency Driver type

Seleo do tamanho da bomba. Entrar com este, ou com a altura manomtrica (abaixo) e a vazo de bombeamento (abaixo) A escolha do usurio: 25 x 20: 2.5 inlet/2 outlet 30 x 20: 3 inlet/2 outlet 30 x 25: 3 inlet/2.5 outlet 40 x 30: 4 inlet/3 outlet 40 x 40: 4 inlet/4 outlet Especificar FEET Altura manomtrica. Entrar com este e com a vazo de bombeamento (abaixo) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima) Max: 365 ft Especificar GPM Vazo de bombeamento. Entrar com este e com a altura manomtrica (acima) ou com a seleo do tamanho da bomba (acima). Max: 1 000 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Min: 1 200 rpm. Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar PSIG Presso de projeto da bomba Especificar DEG F Temperatura de projeto da bomba Max: 500 F Default: 120 F HP Potencia do acionador Especificar PERCENT Eficincia da bomba Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar

531

Seal type

Tipo da selagem Default: SNGL A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) SNGL: Single mechanical seal TNDM: Tandem mechanical seal DBLE: Double mechanical seal Especificar

P&ID Padro:

- DCP FLUME PUMP: Sanitary flumming pump with feed hopper

For transferring delicate food products, like mushrooms and cranberries. Uses water as a protective cushion. Material of construction is SS304.

Folha de especificao:

532

[Sanitary centrifugal pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate -$-

GPM

Product rate

TPH

Inlet and oulet diameter

IN DIAM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de lquido. Entrar com este ou com a vazo de produto (abaixo) ou com os dimetros de entrada e sada (abaixo). Max: 4 150 gal/min Especificar Vazo de produto em ton/h. Entrar com este, ou com a vazo de liquido (acima) ou os dimetros de entrada e sada (abaixo) Especificar Dimetros de entrada e sada. Entar com estes ou coma vazo de produto (acima) ou com a vazo de lquido (acima) Min: 4. Max: 10 Required: enter diameter sizes are: 4, 6, 8, 10 Especificar Altura manomtrica Max: 110 ft Default: 35 ft. Especificar Relao em peso agua/produto Default: 10 Especificar Presso de projeto da bomba Especificar Temperatura de projeto da bomba Default: 120 F. Especificar Viscosidade do lquido bombeado Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar

Fluid head

FEET

Water to product weight ratio

Design gauge pressure Design temperature

PSIG DEG F

Fluid viscosity

CPOISE

Driver power

HP

533

Pump efficiency

PERCENT Eficincia da bomba

Hopper length

FEET

Min: 10%. Max: 100% Especificar Comprimento do silo Min: 2 ft @ 4 diam.; 6 ft @ 10 diam. Especificar

P&ID Padro:

3.4.6.2

Bombas de Engrenagem
For the pumping of viscous fluids, such as polymers and resins. Standard rotary pumps can pump fluids with viscosities as great as 250,000 CP and special designs are available to handle viscosities up to 1,000,000 CP. The principal of operation is that as two rotors rotate, projections on the rotors mesh and unmesh. They unmesh on the suction side of the pump creating a cavity which is filled with liquid. As the rotors continue to turn, the liquid is trapped between the projections of the rotors and the pump casing. The liquid is carried to the discharge side of the pump in these pockets. At the discharge side, the rotors mesh and the liquid is squeezed out of the pump.

- EGP CANNED RTR: Bomba de engrenagem c/rotor enlatado (Canned rotor gear pump)

534

Folha de especificao: [Canned rotor gear pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate

Speed

Driver power Viscosity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 GPM Vazo de bombeamento Min: 40 gal/min. Max: 570 gal/min Especificar RPM Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar HP Potencia do acionador Especificar CSTOKE Viscosidade do liquido bombeado Default: 32 cSt Especificar

P&ID Padro:

535

- EGP GEAR: Bomba rotativa padro c/engrenagem externa (Standard external gear rotary pump) Folha de especificao: [Standard external gear Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

536

Material

Liquid flow rate

Viscosity

Speed

Driver power

Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CS CI SS BRONZ Especificar GPM Vazo de bombeamento Max: 300 gal/min Especificar CSTOKE Viscosidade do fluido bombeado Max: 30 000 cst Default: 32 sct. Esoecificar RPM Velocidade de rotao ax: 600 rpm Default: 90 rpm. Especificar HP Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

537

- EGP MECH SEAL: Bomba de engrenagem c/selo mecnico (Mechanical seal gear pump) Folha de especificao: [Mechanical seal gear pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm. Potncia do acionador Especificar

GPM

Speed

RPM

Driver power

HP

P&ID Padro:

538

3.4.6.3

Bombas de Deslocamento Positivo - EP DIAFRAGMA: Bomba de diafragma tipo TFE (Diafragma pump-TFE type) Folha de especificao: [Diafragma pump-TFE pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GSLCS Vazo de bombeamento Max: 480 gal/min. Min: 35 gal/min Especificar

539

Speed

RPM

Driver power

HP

Velocidade de rotao Max: 1 800 rpm Default: 1 800 rpm Especificar Potncia do acionador

P&ID Padro:

- EP SIMPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating simplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating simplex pump-steam drive]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente

540

Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate

-$-

GPM

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 910 gal/min. Min: 5.5 gal/min. Maximum GPM: 33 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

541

- EP DUPLEX: Bomba alternativa duplex-Acionamento a vapor (Reciprocating duplex pump-Steam driver) Folha de especificao: [Reciprocating duplex pump-steam driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

542

- EP TRIPLEX: Bamba triplex [pisto]-acionamento c/motor (Triplex [plunger] pump-motor driver) Folha de especificao: [Triplex(plunger) pump-motor driver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de bombeamento Max: 1 000 gal/min. Maximum GPM: 300 000/Head (ft) Especificar

543

Fluid head

FEET

Temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Altura manomtrica Max: 1 000 ft Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do liquido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

544

- EP RECIP MOTR: Bomba de deslocamento positivo a pisto (Reciprocating positive displacement plunger pump)
Includes motor driver. Plunger pumps are used for pumping hydraulic fluid, hydraulic de-scaling of steel, water flooding of oil fields, salt water disposal, pumping of propane, butane and other volatile liquids, and for process pumping requiring high pressures. This item is an electric motor driven plunger, power pump. A power pump is a reciprocating pump driven through a crankshaft. Although the RECIP-MOTR pump is driven by an electric motor, a power pump may be driven by a steam or gas turbine, a gas engine, or a diesel engine as well. A plunger pump is a reciprocating pump that displaces liquid from a cylinder by the reciprocating motion of a long, slender, solid rod called a plunger. On the back-stroke of the plunger, the cylinder fills with liquid and on the forward-stroke, the liquid is expelled. The capacity of a plunger pump is determined by the diameter, stroke and number of plungers. Plunger pumps are made from two to nine plungers and in two basic configurations, horizontal and vertical depending on whether the plungers are 6,000 PSIG, although pressure as high as 20,000 PSIG can be handled in some.

Folha de especificao: [Reciprocating pos. displ. Punger pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid flow rate Fluid head Temperature

GPM FEET DEG F

Fluid specific gravity

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa A escolha do usurio: CASTING MATERIALS TABLE Especificar Vao de bombeamento Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Densidade relative do fluido bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

545

Driver power

HP

Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

- EP ROTARY: Bomba rotativa [ps deslizantes] (Rotary [sliding vanes] pump) Folha de especificao: [Rotary pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

546

Number of identical items Material

Liquid flow rate

GPM

Fluid head Temperature

FEET DEG F

Fluid specific gravity

Driver power

HP

Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: CI A escolha do usurio: CI BRONZ Especificar Vazo de bombeamento Min: 10 gal/min. Max: 750 gal/min Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F especificar Denidade relativa do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

547

- EP SLURRY: Bomba de lama (Slurry pump) Folha de especificao: [Slurry pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Fluid specific gravity

Fluid head Temperature

FEET DEG F

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS 316 Vazo de bombeamento Min: 1.5 gal/min. Max: 25 gal/min Especificar Densidade do lquido a ser bombeado Min:0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Altura manomtrica Especificar Temperatura de bombeamento Default: 68 F Especificar Potncia do acionador Especificar

P&ID Padro:

548

- DP HD STOCK: Bomba de polpa de alta densidade (High density stock pump) Folha de especificao: [High density stock pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da carcaa Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS317 Especificar

549

Stock flow rate Air Dried Design gauge pressure

Design temperature

Fluid specific gravity

Pump efficiency

Driver power Driver type

Speed

Steam gauge pressure

Consistency Air Dried

Max: 1 500 ton/d. Flow rate of air dried (AD) solids in pumped fluid PSIG Presso de projeto Maximum: 160 psig up to 550 ton/day else 100 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 120 F. Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar PERCENT Eficincia da bomba Min: 10%. Max: 100% Especificar HP Potncia do acionador Especificar Tipo do acionador Default: MOTOR A escolha do usurio: NONE: No driver MOTOR: Standard motor driver VFD: Variable frequency motor drive TURBINE: Turbine driver GAS ENGINE: Gas engine driver Especificar RPM Velocidade de rotao Default: 1 800 rpm Especificar PSIG Steam pressure for turbine drivers only. Default: 400 psig Especificar PERCENT Default: 10%. Min: 10%. Max: 20%. Percent by weight of air dried (AD) solids in fluid

TPD

- DP ROTARY LOBE: Bomba sanitria de lbulos rotativos (Sanitary rotary lobe pump)

550

Folha de especificao: [Sanitary Rotary lobe pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pump size selection -$-

Liquid flow rate

GPM

Design gauge pressure Outlet

PSIG

Impeller speed

RPM

Fluid specific gravity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Sreleo do tamanho da bomba Max: 700 gpm @ min. pressure and 467 gpm @ max. pressure A escolha do usurio: 06-15: Nominal 6 gpm/1.5 15-15: Nominal 15 gpm/1.5 18-15: Nominal 18 gpm/1.5 30-15: Nominal 30 gpm/1.5 60-25: Nominal 25 gpm/2.5 130-3: Nominal 130 gpm/3 220-4: Nominal 220 gpm/4 320-6: Nominal 320 gpm/6 420-8: Nominal 420 gpm/8 520-8: Nominal 520 gpm/8 Especificar Vazo de bombeamento Max: 700 gpm Especificar Presso de sada de projeto Max: 200 psig Especificar Velocidade de rotao do impelidor Max: 600 rpm Especificar Densidade relativa do lquido a ser bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

551

Fluid viscosity

Driver power Design temperature

Seal type

Relief cover type

CPOISE Viscosidade do lquido a ser bombeado Default: 1 cP Especificar HP Potncia do acionador Especificar DEG F Temperatura de projeto da bombas Default: 120 F. Especificar Tipo da selagem Default: MECH MECH: Single mechanical seal ORNG: O-ring seal DBLE: Double mechanical seal Especificar Tipo de alvio da carcaa Default: STD STD: Standard cover MAN: Manual relief cover Especificar

P&ID Padro:

552

- DP AIR DIAPH: Bomba sanitria de diafragma a ar (Sanitary air diaphragm pump)

Folha de especificao: [Sanitary air diaphragm pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Inlet and outlet diameter

Liquid flow rate

Fluid head

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar IN DIAM Dimetros de entrada e sada. Entrar com este ou com a vazo de bombeamento (abaixo) e a altura manomtrica (abaixo) Min: 1. Max: 3 Especificar GPM Vazo de bomeamento. Entrar com este e a altura manomtrica (abaixo) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 gpm Especificar FEET Altura manomtrica. Entar com este e a vazo de bombeamento (acima) ou os dimetros de entrada e sada (acima) Max: 240 ft

553

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Fluid specific gravity

Preso de projeto da bomba Max: 125 psig Default: 125 psig Especificar Temperatura de projeto Max: 300 F Default: 68 F. Especificar Densidade relativa do lquido bombeado Min: 0.2. Max: 5 Default:1 Especificar

P&ID Padro:

554

3.4.7 - Torres, Colunas-Bandejas/Recheios


Towers are classified according to the type of internals in the tower, and according to the function performed by the tower: Towers may contain trays. If the tower contains trays, the vessel is called a tray tower, or synonymously a tray column. Tower may contain packing. If the tower contains a packing, the vessel is called a packed tower, or packed column. If the feed to the tower is a hydrocarbon mixture and the tower separates this mixture into two fractions or streams, one stream containing the more volatile components of the feed and the other stream the less volatile components of the feed, the tower is called a fractionation tower. Other names for a fractionation tower are: fractionation column, fractionator, distillation tower and distillation column. If the feed to the tower is liquid, and the tower removes an undesirable gas which is dissolved in the feed, the tower is called a stripping tower. Other names for a stripping tower are stripping column and stripper. If the feed to the tower is a gas mixture containing one or more undesirable components which are removed within the tower by absorbing them with a suitable solvent, the tower is called an absorption tower. Other names for an absorption tower are: absorption column and absorber. If the feed to the tower is a gas or liquid mixture containing one or more undesirable components which are removed within the tower by adsorbing them onto solid catalyst pellets, the tower is called an adsorption tower. Other names for an adsorption tower are: adsorption column and adsorber. If the feed to the tower is a liquid mixture containing one or more undesirable components which are removed by absorbing them with another liquid, the tower is called an extraction tower or extraction column. Towers are similar to vertical process vessels in that they are erected vertically and they are cylindrical in shape with heads at each end of the cylinder. Towers are, however, normally much taller then vertical process vessels. Typically the length to diameter ratio of a tower ranges from 3:1 to 20:1. Towers typically range in diameter from 3 to 20 FEET and in height from 20 to 150 FEET.

555

Towers are commonly used for the following purposes: Distillation Stripping Absorption Adsorption Extraction. A description of these items follows. Distillation Distillation is a process which separates a mixture of materials into two or more desired parts. The device which performs this operation may be called a distillation tower, distillation column or fractionator. The operation of a distillation column depends on the fact that different materials boil at different temperatures. For example, water boils at 212 F and ethyl alcohol (the active ingredient in liquor) boils at 173 F. Distillation is not a new concept. The material which boils at the lower temperature is called the light or more volatile component. The material with the higher boiling point is called the heavy or less volatile component. In the case of ethyl alcohol and water, we are dealing with a two component or binary mixture. This is not the usual case. More commonly, the feed to a distillation column is a multicomponent mixture. For example, crude oil contains hundreds of different components. The purpose of distilling crude oil is to separate it into what are called fractions or cuts. Each fraction or cut is not a pure component, but a mixture of components which may be used as is or refined further. Crude distillation normally is used to produce these fractions: raw gasoline, raw kerosene, gas oil and reduced crude. Stripping The process of extracting a material dissolved in a liquid phase and transferring it into a gas phase is called stripping or desorption. The stripping process is carried out in a device called a stripping tower or stripping column. The removal of ammonia from water is an example of the stripping process. Water with ammonia dissolved in it passes down the stripping tower. Air passing upward through the tower strips the ammonia from the water and the ammonia - air mixture exits from the top of the tower. Absorption The process of transferring a material from the gas phase to the liquid phase is called absorption. The liquid into which the gaseous component dissolves is called the absorbent. The device in which the absorption process takes place is called an absorption tower, absorption column or absorber. The removal of carbon dioxide and hydrogen sulfide from the natural gas with diethanolamine (DEA) is an example of the absorption process. Natural gas, CO2 and H2S pass upward through the tower. DEA passing downwards absorbs the CO2 and H2S. Adsorption The process of transferring a material from either the gas or liquid phase to the solid phase is called adsorption. The solid to which the liquid or gaseous component attached itself is called the adsorbent. The device in which the adsorption process takes place is usually called an adsorption tower, adsorption column or adsorber. If the purpose of the adsorber is to remove water, the term drying tower or dryer is often used. Extraction The process of transferring material from one liquid phase to another immiscible liquid phase is called liquid - liquid extraction, solvent extraction or simply extraction. Immiscible liquids are liquids which do not dissolve in each other, or example, oil and water. If the two immiscible liquids are contacted countercurrently, the contacting device is called an extraction column, extraction tower or extractor.

556

TOWER/COLUMN INTERNALS Trays Trays may be divided into two major categories; crossflow trays and counter flow trays. Crossflow trays get their name because liquid flows across the tray to a downcomer while vapor rises through perforations in the tray deck. There are three types of crossflow trays in common use today. They are the bubble cap, sieve tray, and valve tray. The bubble cap trays were used almost exclusively until about 1950. Since then, the use of bubble cap trays has almost disappeared because their complicated construction makes them heavy (resulting in heavier and more expensive tray supports) and expensive to fabricate. Bubble cap trays get their name because vapor rises through holes in the tray and is collected underneath bubble caps. Each cap has slots in it through which the vapor from the tray below bubbles into the liquid on the tray. Sieve trays are the cheapest trays to fabricate because of their simple design. They consist of a perforated plate through which vapor rises from the tray below, a weir to hold a liquid level on the tray, and a downcomer which acts as a downspout to direct the liquid to the tray below. The operation of the sieve tray depends on the vapor velocity through the perforations being high enough to keep the liquid flowing across the tray and not down through the same perforations the vapor is rising through. The drawback to the sieve tray is that it has a narrow operating range compared to the bubble cap tray and the valve tray. Too low a vapor velocity and the liquid falls through the holes to the plate below - a condition called dumping. Too high a velocity and vapor doesnt bubble through the liquid on the tray. Instead, the vapor pushes the liquid away from the hole so that there is no liquid-vapor contact. This condition is called coning. Valve trays have liftable caps which operate like check valves. These caps make valve trays more expensive than sieve trays but they also increase the operating range of the tray. At low vapor velocities, the caps close and prevent dumping. The other major category of trays is the counterflow type. These trays have no downcomers. The liquid falls through the same openings in the tray that the vapor from the tray below rises through. This type of tray is not widely used. The most popular of the counterflow type tray is the Turbogrid tray. Packings The second major category of tower internals is packings. Packings serve the same purpose as trays; they bring a gas or vapor stream into intimate contact with a liquid stream. Trays accomplish this by providing a very large wetted surface area for the gas or vapor to flow by. Packed towers would normally be selected instead of tray towers in the following instances: 1. For columns less than 2 FEET in diameter, packing is generally cheaper. 2. If highly corrosive fluids are being handled, packings are often advantageous because they can be made of ceramic, carbon, plastic or other highly resistant metallic or non-metallic material. 3. Packed towers are low pressure drop devices, therefore, they are often used for vacuum distillations. The major disadvantages of packed towers are: 1. They have a narrower operating range than tray towers. 2. A packed tower must have a larger diameter than a tray tower to handle the same feed rate. The most common types of packings are: Rashig rings, Berl saddles, Intalox saddles and Pall rings. Adsorption towers are packed towers; however, their function is to transfer a material from the liquid or gas phase onto the surface of the solid adsorbent. Adsorbents are not packing types. Adsorbents are generally either a granular material or else spherical or cylindrical shaped pellets. Some common adsorbents are: Fullers earthes (natural clays), activated clay, alumina, activated carbon and silica gel. Towers and columns are interchangeable name for the same device. These devices have one of two functions. One is to separate a mixture into two or more desired parts. The other function is to transfer a material from one phase to another phase. Towers are classified according to the function performed. Examples are distillation, stripping or extraction. Towers are also classified by the type of device installed inside (internals) so the tower can perform its desired function. Tower internals consist of either trays or packings. Towers are always erected vertically. They are usually tall and cylindrical in shape. Sometimes they are designed with the top of the tower one diameter and the bottom a different (usually larger) diameter. This gives the tower a Coke bottle shape and is called a double diameter tower. The cylindrically shaped body of the tower is called the shell. The shell is closed at both ends with domeshaped covers called heads. There are three head designs in common use:

557

Torispherical, the most common of which is the ASME flanged and dished head Ellipsoidal, also called elliptical, elliptical dished or 2:1 ellipsoidal (because the ratio of the length of the major to the minor axis of this head is 2:1) Hemispherical. Which kind of head to use is an economic decision. The torispherical head is the cheapest to fabricate, but is the thickest for a given pressure. The ellipsoidal head is more expensive to fabricate than the torispherical, but is thinner at the same pressure. The hemispherical head is the most costly to fabricate, but is the thinnest for a given pressure. Thus, the material cost decreases from the torispherical to hemispherical because the head gets thinner, but the fabricating costs increase. At pressures below 150 PSIG the torispherical head is generally the cheapest. From 150 PSIG to 500 PSIG, the ellipsoidal is usually selected. Above 150 PSIG, the hemispherical head becomes an economically viable alternative. Openings are provided in the shell and heads of a tower so that process fluids can enter and leave. Other openings in the tower are provided for drains, purge connections and sample connections. These openings into the tower are called nozzles. Nozzles range in diameter from 1 for small drains, vents and sample connections to 24 or more for large process connections. The small (1 ) connections are usually made with pipe couplings, not with welding necks and flanges. Workers must be able to enter the tower after it is erected to install and maintain the internals. Openings in the tower provided for this purpose are called manholes or manways. Manholes are just nozzles large enough for a man to pass through. Manholes range in diameter from 18 24. A tower is normally supported by a steel cylinder the same diameter as the tower called a skirt. The skirt is welded to the tower at one end and bolted to the foundation at the other. In addition to nozzles, manholes and skirts, other appurtenances may be attached to the tower. These other externals may include insulation clips for the support of insulation, lifting lugs which are eyelets to which rigging is attached so that the tower can be lifted and placed on its foundation, and various structural steel members for the support of platforms and ladders. The tower shell and heads are usually fabricated out of carbon or low alloy steel plate. As the name implies, the primary alloying element in carbon steel is carbon. All the other alloying elements in carbon steel are limited to concentrations less than 0.5%. The most common materials of construction for towers are the carbon steels A515 and A516. Low alloy steel contain one or more alloying elements besides carbon in concentrations from 0.5% to 10%. Alloying elements in concentrations greater than 10% make the steel a high alloy steel. When extremely corrosive materials are to be handled, the tower may be fabricated out of a high alloy steel such as one of the stainless steels, a non-ferrous metal such as titanium or monel, or a non-metal such as FRP (fiberglass reinforced polyester). However, because these materials are either very expensive or else have design limitations such as low strength, claddings and linings are commonly used for corrosion resistance. Clad plate consists of a thin layer of corrosion resistant metal permanently bonded to an inexpensive carbon or low alloy steel backing. Linings differ from claddings in that there is not a permanent continuous bond between the corrosion resistant material and the backing material, and the corrosion resistant material is usually not a metal. Common lining materials are brick, cement, rubber and glass. Typically, many companies normally require that tower shells and heads be designed according to the latest edition of Section VIII Division 1 of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code. Towers manufactured in the United States will carry the ASME code stamp certifying that the vessel has been designed and fabricated to code standards. Towers manufactured outside the United States are to be designed and fabricated according to code standards as well, but need not carry the code stamp. Towers which are unusually large, or towers which are required to operate at a very high pressure may be designed according to Section VIII Division 2 of the ASME Code. Division 2 requires complete stress analysis of the process vessel. This complete analysis allows the vessel to be designed with much smaller safety factors. This results in a vessel which has a thinner shell and head and is therefore cheaper to fabricate than the same vessel designed according to the rules of Division 1.

558

Since a Division 2 design results in a cheaper vessel, why arent all process vessels designed according to the rules of Division 2? Again it is a question of economics. A Division 2 design is so complex that the money spent in extra engineering time for the vessel can easily exceed the savings realized in the fabrication of the vessel. Only in very large or thick walled vessels is the economic advantage of a Division 2 clear-cut.

3.4.7.1 - Torre de Dimetro Duplo


Pressure/vacuum, includes vessel shell, heads, transition section, single base material, lined or clad, nozzles, manholes (one manhole below and above tray stack or packed section and one manhole every tenth tray or 25 FEET [7.6 M] of packed height), stiffening rings if desired, base ring, lugs, skirt or legs; tray clips, tray supports (if designated), distributor piping, plates, packing (if packing designated ); variety of applications for plate and packed towers: absorption, desorption, distillation or stripping (via kettle or thermosiphon reboiler defined separately), extraction; applications for packed towers: gas and liquid adsorption; sections can be trayed, packed, empty. Systems with automatic installation bulks generate platforms for towers. A tower begins with one 360 platform for the first 7.6 m, or fraction thereof, of exposed height, plus one 90 platform for every additional 7.6 m, or fraction thereof, of exposed height. If the tower is in a structure, the system subtracts the height of the structure from the total tower height (Bottom T-T height + Skirt height) to calculate the total exposed height. To place a tower in a structure, make the area type OPEN or EX-OPEN, or else use the Structure tag number to assign the tower to the open steel structure (OPNSTL-ST) available under steel plant bulks.

559

- DDDTTRAYED: Torre de bandeja de dimetro duplo (Trayed double-diameter tower) Folha de especificao: [Trayed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Tray type

-$-

Aplication

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tipo de bandeja Default: VALVE A escolha do usurio: VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Especificar

560

Base material Bottom

Diameter Bottom section Bottom tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure Bottom

PSIG

Design temperature Bottom

DEG F

Operating temperature Bottom

DEG F

Bottom Packing

tray

material

or

No. trays/Packed height Bottom

Cladding material Bottom

Pipe material Bottom

Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material daa bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de fundo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections: A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de fundo da torre Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar

561

Skirt height

FEET

Manhole diameter Bottom

INCHES

Number of manholes Bottom

Thickness Bottom

INCHES

Corrosion allowance Bottom

INCHES

Cladding thickness Bottom

INCHES

Stiffening ring spacing Bottom

INCHES

Base material Top

Diameter Top section Top tangent to tangent height

FEET FEET

Design gauge pressure Top

PSIG

Design temperature Top

DEG F

Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar

562

Operating temperature Top

DEG F

Top tray material or Packing

No. trays/Packed height Top

Cladding material Top

Pipe material Top

Manhole diameter Top

INCHES

Number of manholes Top

Thickness Top section

INCHES

Corrosion allowance Top

INCHES

Cladding thickness Top

INCHES

Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material das bandejas ou do recheio (quando for o caso) da seo de topo da torre Default: NONE. Specify tray material for trays or packing material for packed sections. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de bandejas ou altura do recheio na seo de topo da torre. Enter No. of trays for trayed sections or packing height for packed sections Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

563

Stiffening ring spacing Top

Wind or seismic desing

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of platforms Vacuum design gauge pressure PSIG

Transition height

FEET

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre

Weld efficiency

PERCENT

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

564

Stress relief

Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Molecular prod

weight

Overhead

Number of body flange sets Bottom

PAIR

Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Number of body flande sets Top

Diameter option

Tray thickness

ASME design basis

Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar

565

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres:

566

ABSORB/DESORB:

DISTIL/DIS-RB:

567

EXTRAC:

GAS-AD:

568

LIQ-AD:

STRIPP/STR-RB:

569

DDDTPACKED: Torre de recheio de dimetro duplo (Packed double-diameter tower) Folha de especificao: [Packed double-diameter tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication

-$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Especificar

570

Base material Bottom

Diameter Bottom section Bottom tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure Bottom

PSIG

Design temperature Bottom

DEG F

Operating temperature Bottom

DEG F

Packing material Bottom

Packing height Bottom

FEET

Cladding material Bottom

Pipe material Bottom

Material base da seo de fundo da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de fundo da torre Especificar Comprimento entre tangentes da seo de fundo da torre Especificar Presso de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section pressure, or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de fundo da torre Default: specified top section temperature or 250 F Especificar Temperatura de operao da seo de fundo da torre Especificar Material do recheio da seo de fundo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura do recheio na seo de fundo da torre Especificar Material do cladeamento na seo de fundo da torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de fundo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar

571

Skirt height

FEET

Manhole diameter Bottom

INCHES

Number of manholes Bottom

Thickness Bottom

INCHES

Corrosion allowance Bottom

INCHES

Cladding thickness Bottom

INCHES

Stiffening ring spacing Bottom

INCHES

Base material Top

Diameter Top section Top tangent to tangent height

FEET FEET

Design gauge pressure Top

PSIG

Design temperature Top

DEG F

Altura da saia da torre Default: 1.5 x bottom diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Dimetro da boca de visita da seo de fundo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de fundo da torre Especificar Espessura do casco da seo de fundo da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de fundo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de fundo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo na seo de fundo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Material base da seo de topo da torre Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da seo de topo da torre Especificar Altura entre tangentes da seo de topo da torre Especificar Presso de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section pres. or 50 psig; negative for vacuum Especificar Temperatura de projeto da seo de topo da torre Default: specified bottom section temperature or 250 F Especificar

572

Operating temperature Top

DEG F

Packing material top

Cladding material Top

Pipe material Top

Manhole diameter Top

INCHES

Number of manholes Top

Thickness Top section

INCHES

Corrosion allowance Top

INCHES

Cladding thickness Top

INCHES

Temperatura de operao da seo de topo da torre Especificar Material do recheio da seo de topo da torre Default: NONE. A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Material do cladeamento na seo de topo da torre. Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Material das tubulaes que se conectam com a seo de topo da torre A escolha do usurio: PIPE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita da seo de topo da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na seo de topo da torre Especificar Espessura do casco da seo de topo da torre, incluindo a sbrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco da seo de topo da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Espessura do cladeamento da seo de topo da torre Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

573

Stiffening ring spacing Top

Wind or seismic desing

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco da seo de topo da torre Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of platforms Vacuum design gauge pressure PSIG

Transition height

FEET

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case Default: pressure. Especificar Altura da seo de transio da torre

Weld efficiency

PERCENT

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar

574

Stress relief

Alvio de tenses na fabricao da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Molecular prod

weight

Overhead

Number of body flange sets Bottom

PAIR

Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Number of body flande sets Top

Diameter option

Tray thickness

ASME design basis

Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de topo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME aser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
PAIR D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar

575

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres:

576

ABSORB:

DESORB:

577

DISTIL/DIS-RB:

EXTRAC:

578

GAS-AD:

LIQ-AD:

579

STRIPP/STR-RB:

3.4.7.2

- Torre de Dimetro nico - DTW TRAYED: Torre de bandejas (Trayed tower) Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

580

Tray type

Aplication

Tipo das bandejas Default: VALVE A escolha do usurio VALVE: valve trays BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays NONE: No trays Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Shell material

Vessel diameter Vessel tangent to tangent

FEET FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao da torre Especificar

581

Tray material

Number of trays

Tray spacing

Demister thickness

Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

Material das bandejas Default: A285C A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Numero de bandejas na torre Min: 2 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas Min: 12. Max: 30 Default: 24. especificar INCHES Espessura de demisters SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Max: 12 Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT

582

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIR Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Number of platforms Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta Jacket design gauge pressure na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Jacket type Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Jacket thickness Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Jacket material Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre Head type A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da Molecular weight Overhead torre prod Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Weld efficiency
PERCENT

583

Diameter option

Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Tray thickness

ASME design basis

Especificar INCHES Espessura das bandejas Max: 0.375 Default: 0.187. Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

584

Temperature amplitude

PERCENT

Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: ABSORB:

585

DESORB:

DISTIL/DIS-RB:

586

EXTRACT:

STRIPP/STR-RB:

587

- DTW PACKED: Torre de recheio (Packed tower) Folha de especificao: [Packed tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao da torre Default: DISTIL. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
ABSORV: Absorption DESORB: Desorption DISTIL: Distillation without thermosiphon reboiler (not included) DIS-RB: Distillation without kettle reboiler (not included) EXTRACT: Extraction GAS-AD: Gas adsorption LIQ-AD: Liquid asorption STRIPP: Stripping without thermosiphon reboiler (not included) STR-RB: Stripping without kettle reboiler (not included)

Shell material

Vessel diameter Vessel tangent to tangent

FEET FEET

Especificar Material base do casco da torre For clad plate, specify the backing plate material (abaixo) Default: A515. A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da torre Especificar Altura entre tangentes da torre Default: 15 ft plus tray stack height Especificar

588

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature Packing type

Number of packed sections Total packing height Demister thickness

Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

Presso de projeto da torre Default: 15 psig Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar DEG F Temperatura de projeto da torre Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar DEG F Temperatura de operao da torre Especificar Tipo do recheio If packing type is not specified, no packing will be provided A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Nmero de sees de recheio Especificar INCHES Altura total de recheio na torre Especificar INCHES Espessura dos demisters Max: 12. SS304 mist pad 192 Kg/m3 with top and bottom support grids Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

PSIG

Fluid volume

PERCENT

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar

589

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

Number of platforms Jacket design gauge pressure

Jacket type

Jacket thickness

Jacket material

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar PSIG Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar INCHES Espessura da eventual jaquesta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar
PERCENT

590

Head type

Molecular prod

weight

Overhead

Diameter option

Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Peso molecular do produto de topo da torre Default: 50 for destillation and stripping applications; otherwise: 30 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da torre. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da torre. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 20. Especificar.

591

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da torre. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da torre Default: 0. Especificar

P&ID Padro: ABSORB:

592

DESORB:

DISTILL/DIS-RB:

593

EXTRACT:

GAS-AD:

594

LIQ-AD:

STRIPP/STR-RB:

595

- DTW DC HE TW: Torre de troca trmica por contacto direto (Direct contact heat exchanger tower) Folha de especificao: [Direct contact heat exchanger tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas flow rate Inlet

LB/H

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Duty Design gauge pressure

MMBTU/H

PSIG

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Servio trmico em MM BTU/h Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar

596

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature Packing type Section 1

DEG F

Packing height Section 1

FEET

Packing type Section 2

Packing height Section 2

INCHES

Number of packed sections Cladding material

Skirt height

FEET

Wind or seismic desing

Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do recheio da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do recheio da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especific Altura de recheio na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com recheio Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Especificar

597

Fluid volume

PERCENT

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes Base material thickness INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Number of platforms Jacket design gauge pressure PSIG

Jacket type

Jacket thickness

INCHES

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar

598

Jacket material

Head type

Diameter option

Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DTW TS ADSORB: Vaso dual de adsoro c/troca por temperatura (Dual vessel temperature swing adsorber)
Temperature swing adsorbtion unit includes vessel pairs (one vessel operating another one in regeneration), distributors, adsorvent supports, and valve skid; may include heater (steam or electric) for regeneration, adsorvent. Examples: instruments air dryer and process gas dryer.

Folha de especificao: [Dual vessel temperature swing adsorber]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

599

Shell material

Gas flow rate Inlet

LB/H

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature Packing type Section 1

DEG F

Packing height Section 1

FEET

Packing type Section 2

Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Vazo de gs na entrada. Entrar com este ou com o dimetro do vaso (abaixo) e a altura entre tangentes (abaixo) Max: 300 000 lb/h. Min: 30 000 lb/h Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangents (abaixo) ou a vazo de gs na entrada (acima). Especificar Altura entre tangents do vaso. Entar com este e com o dimetro do vaso (acima) ou a vazo de gs na entrada (acima) Especificar Presso de projeto do vaso Default: 15 psig Especificar Presso de projeto para vcuo. Se for entrado tambm presso de projeto (acima) o sistema considera o pior caso Default: Pressure Especificar Temperatura de projeto do vaso Default: 400 F for cooper alloys; other materials: 650 F Especificar Temperatura de operao Especificar Tipo do adsorvente da seo 1 do vaso Default: 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less 1.0 ft Especificar Tipo do adsorvente da seo 2 do vaso. Default: nenhum para equipamento com topo aberto; do contrrio 68PVC A escolha do usurio: PACKING MATERIALS TABLE Especificar

600

Packing height Section 2

Number of packed sections Cladding material

Skirt height

Wind or seismic desing

INCHES Altura de adsorvente na seo 1 do vaso Maximum: tangent to tangent height less packing height section 1 Especificar Nmero de sees com adsorvente Especificar Material de cladeamento na torre Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia da torre Default: 1.5 x diameter; enter 0.0 if vessel hung in OPEN structure Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes Base material thickness

Corrosion allowance

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da torre Max: 48 Especificar Nmero de bocas de visita na torre Especificar INCHES Espessura do casco da torre, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco da torre Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar
PERCENT

601

Number of body flange sets

Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Number of platforms Jacket design gauge pressure PSIG

Jacket type

Jacket thickness

INCHES

Jacket material

Head type

Heater type

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Nmero de plataformas na torre Especificar Presso de projeto de eventual jaqueta na torre Default: No jacket Especificar Tipo de eventual jaqueta na torre Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket Especificar Espessura da eventual jaqueta na torre Default: no thickness Especificar Material da eventual jaqueta na torre Default: CS A escolha do usurio PLATE MATERIALS TYPE Especificar Tipo de tampos da torre A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Tipo do aquecedor opcional para regenerao A escolha do usurio:
ELEC: Electric heater STEAM: Steam heater NONE: No heater

Steam gauge pressure

PSIG

Especificar Presso do vapor quando aquecedor com vapor (acima) Especificar

usado

602

Duty

MMBTU/H

Diameter option

Servio trmico para a operao de regenerao do adsorvente Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

ETW TRAY STACK: Bandeja-chamin para torres de bandejas (Tray stack for tray tower)

Tray stacks are used for withdrawing intermediate liquid streams from the column; in a packed tower, they are also used as liquid collectors or vapor distributors.

Folha de especificao: [Tray stack for tray tower]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

603

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Tray diameter Number of trays Tray type

Tray thickness

Tray spacing

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bandeja-chamin Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Dimetro da bandeja-chamin Especificar Nmero das bandejas-chamin Especificar Tipo das bandejas da torre onde sero instaladas as bandejas-chamin A escolha do usurio: BUBBL: Bubble cap trays TURBO: Turbo grid trays SIEVE: Sieve trays VALVE: Valve trays Especificar INCHES Espessura das bandejas-chamin Max: 0.375 Default: 0.187 Especificar INCHES Espaamento entre as bandejas da torre onde sero instaladas as bandejaschamin. Min: 12. Max: 30 Default: 24. Especificar

3.4.8 - Equipamentos de Vcuo 3.4.8.1 - Condensadores - EC BAROMETRIC: Condensador baromtrico (Barometric condenser)

604

No site: www.sugartech.co.za/rapiddesign/condenser/index.php h um procedimento on line para dimensionamento de um condensador baromtrico

Folha de especificao: [Barometric condenser]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Water flow rate

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do condensador baromtrico Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron RBLCS: Rubber lined CS Especificar Vazo de gua para o condensador Min: 40 gpm. Max: 5 000 gpm Especificar

605

Flow rate

LBH

Vazo total em lb/h de fluido a ser condensado no condensador baromtrico

3.4.8.2

- Ejetores a vapor, 100 psig - EEJ SINGLE STG: Ejetor de 1 estgio, sem condensao (One stage ejector non-condensing)

Single stage ejectors may be used to produce pressures as low as 2 Hg abs, but are normally used in the pressure range from atmospheric to 3 Hg abs. Ejectors are used to generate low pressure for vacuum distillation, vacuum crystallization and evaporation and to produce chilled water. Ejectors use a high pressure motive fluid, usually steam, to produce a vacuum. The single stage ejector consists of three basic parts: nozzle, mixing chamber ou suction head, and diffuser. Although ejectors can be fabricated from a variety of materials, usually the nozzle is stainless steel ans the mixing chamber and diffuser are cast iron or steel.

Folha de especificao: [One stage ejector non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

606

Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Material do ejetor Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no ejetor Min: 10 lb/h. Max: 10 000 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suco do ejetor Min: 20 mm Hg. Max: 400 mm Hg Especificar

- EEJ 2 STAGE: Ejetor de 2 estgios, sem condensao (Two stage ejector non-condensing)
Two stage ejectors are used to produce suction pressure from 4 to 0.5 Hg abs. Two stage ejectors have the same process applications as single stage ejectors. A two stage ejector is simply two single stage ejectors arranged in series. Two stages can produce a higher vacuum than a single stage ejector. The first stage evacuates the equipment item to which it is attached and compresses the gases and vapors to an intermediate pressure. Th motive steam and condensable vapors ejected by the first stage are condensed in the barometric condenser (or surface condenser) to reduce the load on the second stage. The second stage ejector takes the non-condensable gases from the first stage and compresses them to atmospheric pressure so that they may be released to the atmosphere. ESTE ITEM NO TEM INTERCONDENSADOR ENTRE OS ESTAGIOS

Folha de especificao: [Two stage ejector non-condensing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

607

Material

Air ejection rate

LB/H

Suction absolute pressure

MM HG

Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 120 lb/h Especificar Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 5 mm Hg. Max: 100 mm Hg Especificar

- EEJ TWO STAGE: Ejetor de 2 estgios com intercondensador (Two stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Two stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Air ejection rate

LB/H

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema de ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar

608

Suction absolute pressure

MM HG

Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 10 mm Hg. Max: 200 mm Hg Especificar

- EEJ 4 STAGE: Ejetor de 4 estgios com 2 intercondensadores (Four stage ejector with two condenser)
Four stages ejectors are used to produce suction pressures from 4 to 0.2 mm Hg abs. Four stage ejectors are used to produce suction for vacuum distillation, vacuum crystallizers and vacuum evaporators. The condenser is used only between those stages where the condensing temperature of the steam is grester than the temperature of the cooling water available.

Folha de especificao: [Four stage ejector with two condensers]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.25 mm Hg. Max: 5 mm Hg Especificar

609

- EEJ 4 STAGE B: Ejetor de 4 estgios com 1 condensador (Four stage ejector with one condenser) Folha de especificao: [Four stage ejector with one condenser]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.5 mm Hg. Max: 10 mm Hg Especificar

- EEJ 5 STAGE B: Ejetor de 5 estgios com 1 condensador (Five stage ejector with one condenser)
Five stage ejectors are used to produce suction pressures from 0.4 to 0.02 mm Hg abs.

Folha de especificao:

610

[Five stage ejector with one condenser]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Air ejection rate

Suction absolute pressure

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material dos ejetores Default: CS A escolha do usurio: CS: Carbon steel CI: Cast iron Hastelloy Especificar LB/H Vazo de ar entrando no sistema de ejetores Min: 10 lb/h. Max: 150 lb/h Especificar MM HG Presso absoluta de suo do sistema de ejetores Min: 0.05 mm Hg. Max: 1 mm Hg Especificar

3.4.8.3

- Bombas de Vcuo - EVP MECH BOOST: Bomba de vcuo tipo booster mecnico (Mechanical booster vacuum pump) Folha de especificao:

611

[Mechanical booster vacuum pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Actual gas flow rate -$-

CFM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de gases a ser evacuado Ultra pressure: 0.0001 mm Hg. Min: 120 ft3/min. Max: 2 000 ft3/min.

P&ID Padro:

612

- EVP MECHANICAL: Bomba de vcuo de anel lquido de leo (Mechanical oil-sealed vacuum pump) Folha de especificao: [Mechanical oil-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Actual gas flow rate

CFM

Number of stages

Driver power Speed

HP RPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 700 ft3/min. Presso no 1 estgio: 0.01 mm Hg. Presso no 2 estgio: 0.0003 mm Hg Nmero de estgios Min: 1. Max: 2 Default: 1 Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao da bomba de vcuo Especificar

P&ID Padro:

613

- EVP WATER SEAL: Bomba de vcuo de anel lquido de gua (Water sealed vacuum pump) Folha de Especificao: [Water-sealed vacuum pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da bomba de vcuo Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar

614

Actual gas flow rate

CFM

Vazo de gases a ser evacuado Min: 30 ft3/min. Max: 4 000 ft3/min. Ultimate pressure: 500 mm Hg Especificar

P&ID Padro:

3.4.9 Vasos de Presso, Tanques de Armazenagem 3.4.9.1 Vasos e Tanques Horizontais


Horizontal vessels are commonly used as settling drums, surge tanks, reactors and distillate drums. A settling drum is used for phase separation between two immiscible liquids. The L/D ratio of a settling drum is normally four. A surge tank or surge drum is used to maintain a constant flowrate of liquid to a downstream piece of equipment when the flowrate of liquid from the upstream piece of equipment is fluctuating. The fluctuations in flow rate are absorbed by the surge drum by allowing the liquid level in this drum to rise and fall. Horizontal drums are frequently filled with catalyst and used as reactors. Placing catalyst in horizontal vessels allows shallow bed depths and large cross-sectional areas. A typical example of horizontal vessels being used as reactors is the Claus reactor. A distillate or reflux drum provides space for overhead condensables from a distillation column to separate from vapors. Surge drums and distillate drums are normally vertical. If there is settleable water in the feed to these vessels, however, the vessel is erected with a water pot. The horizontal vessel is a pressure vessel fabricated according to the rules of the specified code (i.e., Section VIII Division 1 of the ASME Code) and erected in the horizontal position. Although the horizontal vessel may be supported by lugs in an open steel structure, the more usual arrangement is for the vessel to be erected at grade and supported by a pair of saddles. Cylindrical, pressure/vacuum, code design and construction, includes heads, single wall (base material, clad/lined), saddles/ lugs, nozzles and manholes.

615

- DHT HORIZ DRUM: Tambor horizontal (Horizontal drum)


The capacity excludes the volume of the heads. If both the vessel dimensions and capacity are specified, the system-calculated capacity must agree with the specified capacity to within plus or minus 10% to avoid an error condition. To secure desired vessel size, specify the diameter and height directly. A value must be specified if vessel diameter and/or vessel height (or length) are not specified. If vessel diameter and height (or length) are specified, the vessel volume is calculated from these dimensions. If only vessel capacity is specified, a straight side length-to-diameter ratio is chosen by the system, considering cost and practicability (Default ratio is 2:1.).

Folha de especificao: [Horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model Default: CONT. A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar

616

Vessel diameter

FEET

Vessel tangent to tangent

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Vacuum design pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Cladding material

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

INCHES FEET INCHES

Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar

617

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stress relief

INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico da torre Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding thickness

Stiffening ring spacing

Head type

Number of body flange sets

Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

P&IDs Padres:

618

CONT:

BATCH:

619

STORAGE:

RECVR:

620

KO:

DHT MULTIWALL: Tambor horizontal de cascos multifolheados (Multi-wall horizontal drum)


Multi-wall design for high pressure service with total wall thickness of individual, thin, heat-shrunk cylinders (maximum 2 thick) heat shrunk, pressure vacuum design and construction according to user-designated design code standard. This item is a horizontal process vessel, the total wall thickness of which is made up of individual cylinders. Each individual cylinder is no more than 2 thick. The composite is made as follows. A cylinder is fabricated with a diameter slightly larger than the innermost cylinder. This cylinder is expanded thermally, slipped over the inner cylinder and as it cools, a tight shrink fit is obtained. This procedure is repeated until the total wall thickness is built up.

Folha de especificao: [Multi-wall horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

621

Number of identical items Aplication

Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar

622

Cladding material

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stress relief

Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Dimetro da bota (se houver) Especificar FEET Comprimento da bota (se houver) Especificar INCHES Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding thickness

INCHES

Stiffining ring spacing

INCHES

Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar

623

Head type

Number of body flange sets

Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DHT JACKETED: Tambor horizontal enjaquetado (Jacketed horizontal drum) Folha de especificao: [Jacketed horizontak drum]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

624

Aplication

Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Cladding material

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar

625

Jacket design gauge pressure

PSIG

Jacket type

Jacket thickness Jacket material

INCHES

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Diameter of drip leg Length of dripleg Base material thickness

INCHES FEET INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Dimetro da bota (se houver) Especificar Comprimento da bota (se houver) Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Especificar

626

Cladding thickness

Stiffining ring spacing

Head type

Number of body flange sets

INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro do vaso. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Diameter option

Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

P&IDs Padres:

627

CONT:

BATCH:

628

STORAGE:

RECVR:

629

KO:

- DHT SAN TANK: Tambor horizontal sanitrio (Sanitary horizontal drum)


As a sanitary tank, it is built to sanitary standards, including polished stainless steel. The tank is not a pressure vessel.

Folha de especificao: [Sanitary horizontal drum]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

630

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel length

Operating temperature

Manhole diameter

Number of manholes

Head type

Jacket type

Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar DEG F Temperatura de operao Default: 68 F Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do vaso Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Tipo de tampos Default: TRI A escolha do usurio: TORI: Torispherical head CON15: 15 degree cone head Especificar Tipo da camisa externa Default: NONE NONE: Sem camisa externa DMPLE: Camisa externa com reentrncias (90 psig); tipo dimple Especificar

P&ID Padro:

631

3.4.9.2

Vasos e Tanques Verticais

Vertical process vessels are typically used as either surge drums or knock out drums. When used as surge drums, they act like shock absorbers, maintaining a constant flowrate of liquid out of the vessel regardless of the flowrate into it. If liquid flows in faster than the constant rate it flows out, the vessel fills with liquid. If liquid flows in slower than the constant rate it is removed, then the liquid level drops. The liquid level is constantly fluctuating in order to absorb these variations in flow and maintain a constant flowrate out. When a vertical process vessel is used as a knock out drum, a mixture of gas and liquid flows into the vessel and this mixture is separated into its gas and liquid components within the vessel. The gas then flows out the top of the vessel and the liquid flows out the bottom. Vertical process vessels, as their name indicates, are erected in the vertical position. They are cylindrical in shape with each end capped by a domed cover called a head. The length to diameter ratio of a vertical vessel is typically 3:1. Typically, vertical process vessels hold less than 5000 gal. Vertical tanks include: process, storage applications liquid, gas, solid processing and storage; pressure/vacuum code design for process and certain storage vessel types; includes heads, single wall, saddles, lugs, nozzles, manholes, legs or skirt, base ring, davits where applicable.

- DVT CYLINDER: Vaso de processo vertical (Vertical process vessel) Folha de especificao: [Vertical process vessel)
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

632

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar

633

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Skirt height

FEET

Vessel leg height

FEET

Wind or seismic design

Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar

634

Number of body flange sets

Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Stiffining ring spacing

INCHES

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom

INCHES INCHES

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar

635

Diameter option

Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: 636

CONT:

BATCH:

637

STORAGE:

RECVR:

638

KO:

DVT MULTIWALL: Vaso de processo vertical multifolheado (Multi-wall vertical process vessel)
Multi-wall design for high pressure service. Total wall thickness of individual thin heat shrunk cylinders (maximum 2 thick each).

Folha de especificao: [Multi-wall vertical process vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

639

Aplication

Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Skirt height

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar

640

Vessel leg height

FEET

Wind or seismic design

Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

PERCENT

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Especificar

641

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Stiffining ring spacing

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Especificar

642

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: CONT, BATCH, STORAGE, RECVR, KO: iguais aos vlidos para DVT CYLINDER - DVT JACKETED: Vaso de processo vertical com camisa externa (Jacketed vertical process vessel) Folha de especificao:

643

[Jacketed vertical process vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Aplication -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Aplicao do vaso Default: CONT. The application symbol defines vessel function and related pipe/ intrumentation Model A escolha do usurio:
CONT: Standard continuous process vessel BATCH: Batch process vessel STORAGE: Storage vessel RECVR: Receiver KO: Knock-out drum

Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel tangent to tangent

Design gauge pressure

Especificar Material do casco Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido do vaso. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar FEET Dimetro do vaso. Entrar com este e com o comprimento en tre tangentes do vaso (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar FEET Comprimento entre tangentes do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do vaso (acima) Especificar PSIG Presso de projeto Default: 15 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar

644

Vacuum design pressure

Design temparature

Operating temperature

Jacket design gauge pressure

Jacket type

Jacket thickness Jacket material

Skirt height

Vessel leg height

Wind or seismic design

Presso de projeto para vcuo If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto Default: 650 F for ferrous materials; 250 F for other materials Especificar DEG F Temperatura de operao Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da camisa externa do vaso Default: 90 psig Especificar Tipo da camisa externa Default: FULL A escolha do usurio: FULL: Full jacket PIPE: Half-pipe jacket (meia cana) Especificar INCHES Espessura da camisa externa Especificar Material da camisa externa Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura da saia do vaso (se for o caso) Skip if legs required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 1.5 x diameter. Especificar FEET Altura das pernas do vaso (se for o caso) Skip if skirt required; enter 0.0 if hung in OPEN structure. Default: 4 ft. Especificar Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

PSIG

Fluid volume

PERCENT

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido na torre como porcentagem do volume do vaso. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar

645

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Demister thickness

INCHES

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Nmero de bocas de visita do vaso Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar Espessura do demister SS304 mist pad 192Kg/m3 with top and bottom support grids. Max: 12. Especificar Espessura do casco incluindo a sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso do casco Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco com mesmo dimetro da seo de fundo da torre. Para vasos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Weld efficiency

PERCENT

Stress relief

Especificar Eficincia de solda no projeto mecnico do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar Alvio de tenses na fabricao do vaso Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

646

Stiffining ring spacing

Head type

Head thickness Top Head thickness Bottom Diameter option

INCHES Espaamento entre os anis de reforo no casco do vaso Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar Tipo de tampos do vaso A escolha do usurio: ELLIP: 2:1 ellipsoidal HEMI: Hemispherical TORI: Torispherical (ASME) Especificar INCHES Espessura do tampo de topo Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do vaso. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do vaso. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

647

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do vaso. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar

P&IDs Padres: CONT:

648

BATCH:

STORAGE:

649

RECEIVER:

KO:

650

- DVT STORAGE: Tanque de armazenamento de fundo plano, teto opcional (Flat bottom storage tank, optional roof)
Field erected storage tank. field it will be sandblasted and primed inside and out, and a finish coat applied on the outside only. The available roof types are FLAT, FLOAT, CONE, LIFT, OPEN, INFLT, and INCN. Use minus pressure for vacuum design. Floating roof tanks are frequently used in the storage of Floating roof tank kerosene and jet fuels. Floating roofs may be installed inside a tank with a fixed roof or used as a tanks only cover. Typically constructed from polyurethane foam blocks or nylon cloth impregnated with rubber or plastic, floating roofs are designed to completely contact the surface of the storage products and thereby eliminate the vapor space between the product level and the fixed roof. This feature makes floating roofs desirable for the following reasons: 1. Reduction of evaporation and breathing losses. 2. Reduction of tank corrosion. 3. Increased safety from fire or explosion. Floating root tanks are suitable for storage of products having vapor pressures from 2 to 15 psia. Products that boil at temperatures under the normal range of atmospheric conditions should not be stored in floating roof tanks. Cone roof tanks are used for storage of low pressure products Cone roof tank (e.g., oil, diesel and asphalt.) Cone roof tanks are usually field fabricated out of carbon steel. Roofs are sloped upward to the center at a slight angle. Typically, ranging from 5 0 000 1 0000 000 gal capacities, they are used for storage of low vapor pressure products (less than 2 psia) when evaporation looses and breathing losses are not considered important. Lifter roof tanks are generally field fabricated. They have a minimum capacity of 40 000 gal. Lifter roof tanks can be specified with pressure from 0 - 0.05 psig and a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F Open top tanks are designed and constructed according to user-generated design code standards. Open top tanks have a maximum temperature of 250 F. The default temperature is 68 F.

651

Folha de especificao: [Flat bottom storage tank, optional roof]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Volume units

Liquid volume (Gallon/Barrel/M3)

Vessel diameter

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Unidade de medida de volume entrando no tanque A escolha do usurio: GALLONS BARRELS Especificar Volume de lquido do tanque. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e o comprimento entre tangentes do vaso (abaixo) Especificar Dimetro do vaso. Entrar com este e com a altura entre tangentes do tanque (abaixo) ou o volume de lquido (acima) Especificar

652

Vessel height

FEET

Roof type

Bottom type

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Number of manholes

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Altura entre tangentes do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de lquido do tanque (acima) Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar Tipo do fundo do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank DBL: Double bottom Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Ignore for open top tanks. Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita do tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do tanque Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar

653

Fluid specific gravity

Diameter option

Densidade do lquido a ser estocado no tanque Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Flame arrestor diameter

IN DIAM

Conservation vent diameter

IN DIAM

Especificar Dimetro do bocal para instalao de abafador de chama no topo do tanque. Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar Vimtreo do bocal para instalao da vlvula de alvio e quebra vcuo no topo do tanque Default: none will be provided if no diameter is entered. Min: 1. Max: 8. Especificar

P&ID Padro:

654

- DVT GAS HOLDER: Gasmetro (Low pressure gas storage vessel)

Telescoping gas holder.

Folha de especificao: [Low pressure gas storage vessel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas volume

CF

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do gasmetro Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de gas a ser estocado no gasmetro. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura do gasmetro (abaixo) Especificar Dimetro do gasmetro. Entrar com este e com a altura do gasmetro (abaixo) ou o volume de gs (acima) Especificar Altura do gasmetro. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou o volume de gs a ser estocado no gasmetro (acima) Especificar

655

Design gauge pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Presso de projeto do gasmetro Max: 15 psig Default: 0.05 psig. Especificar Temperatura de projeto do gasmetro Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita no gasmetro Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no gasmetro Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado do gasmetro incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado do gasmetro Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do gasmetro Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

656

- DVT SPHERE: Esfera de armazenamento sob presso ou vcuo (Sphere-pressure or vacuum storage)
Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Sphere pressure/vacuum design to 3000 psig. Use minus pressure for vacuum design. This item is used by chemical, rubber, petroleum and paper industries for storing large volumes of LPG, anhydrous ammonia, butadiene, butane and other gases at high temperature. A spherical tank is elevated and supported by legs fabricated from structural steel columns or pipe. Sphere sizes range as high as 90 feet in diameter and are typically constructed of high strength steel. These tanks are commonly used for high pressure storage of gases and volatile liquids, typically in the range of 5 - 250 psig. Storing volatile liquids at high pressures raises the boiling point of the liquid and therefore minimizes or eliminates that need for costly refrigeration equipment to liquify the material being stored. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).

Folha de especificao: [Sphere-pressure or vacuum storage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado da esfera Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado na esfera. Entrar com este ou o dimetro (abaixo). Especificar FEET Dimetro da esfera. Entrar com este ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar

657

Design gauge pressure

PSIG

Design temparature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Manhole diameter

INCHES

Number of manholes

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Presso de projeto da esfera Min: -15 psig. Max: 3 000 psig Default: 15 psig. Especificar Temperatura de projeto da esfera Max: 1 500 F Default: 68 F Especificar Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar Espessura de parede do costado da esfera incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da esfera Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento da esfera Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

ASME design basis

Especificar Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico da esfera Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Especificar

658

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til da esfera. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga daesfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til da esfera. Usado pelo ASME na anlise de fadiga da esfera Default: 0. Especificar

- DVT SPHEROID: Esferide de armazenamento sob presso ou vcuo (Spheroid-pressure or vacuum storage)
Spheroid to 75 0000 gal. Field erected. This item is commonly used for storage of gasolines and other volatile liquids. Spheroids vary in shape and size, but generally fall into one of the following categories: Hemispheriod: Spherical segments comprising the roof and bottom of the tank are joined to a cylindrical middle section. Hemispheriods are used for pressures up to 5 psi and capacities to 25,000 barrels. For capacities to 50,000 barrels the roof and bottom are noded. Hortonspheriod: Spherical segments are joined together in a somewhat elliptical shape. Hortonspheroids are capable of handling storage at pressure from 5 to 30 psig. Hortonspheroids and hemispheroids are designed to rest on a prepared grade conforming to the shape of the bottom (usually sand). Spheroidal shaped tanks are often more economical than cylindrical pressure vessels for storage at pressures greater than 0.5 psi. Uses Type 16 foundation (Individual Column Footing).

659

Folha de especificao: [Spheroid-pressure or vacuum storage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do esferide Default: A515. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido a ser estocado no esferide. Entrar com este ou o dimetro (abaixo) e a altura (abaixo) Especificar FEET Dimetro do esferide. Entrar com este e a altura (abaixo) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar FEET Altura do esferide. Entrar com este e o dimetro (acima) ou o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do esferide Min: 0 psig. Max: 15 psig Default: 15 psig. Especificar DEG F Temperatura de projeto do esferide Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do gasmetro Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita da esfera Max: 48 Default: 18 Especificar

660

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Diameter option

Nmero de bocas de visita na esfera Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do vaso Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede do costado do esferide incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado do esferide Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do esferide Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- DVT CRYOGENIC: Tanque de armazenamento criognico (Cryogenic storage tank)


Cryogenic storage tank - double wall, superinsulated.

Folha de especificao: [Cryogenic storage tank]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

661

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Component WBS Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Quoted cost per item Nmero de itens idnticos Number of identical items Especificar Material do costado do tanque Shell material criognico de paredes duplas Default: SS304 A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido criognico Liquid volume armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 300 gal. Max: 60 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque criognico. Entrar Vessel diameter com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Vessel tangent to tangent height FEET Altura do tanque criognico. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) PSIG Presso de projeto Design gauge pressure Default: 250 psig. If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar PSIG Presso de projeto para vcuo Vacuum design pressure If pressure and vacuum entered, design is for worst case. Especificar DEG F Temperatura de projeto do tanque Design temparature criognico Default: -320 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Operating temperature criogncico Default: Design temperature. Especificar PSIG Presso de projeto da parede externa Jacket design guage pressure dupla (mantida sob vcuao e cheia com perlita) Default: - 14.7 psig Especificar Structure tag

662

Jacket thickness Jacket material

Skirt height

Vessel leg height Wind or seismic design

INCHES Espessura da parede externa dupla. Especificar Material da parede externa dupla Default: CS A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar FEET Altura do tanque acima do solo (espao mantido sob vcuo e preenchido com perlita para evitar perda de frio para o solo) Default: NO ADOTAR O DO SISTEMA!!! Especificar FEET Especificar: 0 ft Projeto mecnico a ser desenvolvido pelo sistema levando ou no em conta carga de vento e condies ssmicas Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
W + S: Wind and seismic design required WIND: Wind design only SEIS: Seismic design only NONE: Delete wind and seismic design by the system

Fluid volume

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Especificar Volume de fluido (assumido como gua) contido no tanque como porcentagem do volume total do mesmo. S para projeto levando em conta condies ssmicas. Max: 100%. Default: 20%. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita na parede interna do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita na parede interna do tanque Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do tanque criognico Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do tanque incluindo a sobrespessura de corroso Especificar
PERCENT

663

Corrosion allowance

Weld efficiency

Stiffining ring spacing

Head type

Diameter option

INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PERCENT Eficincia de solda no projeto mecnico do tanque criognico Default: Definies das Bases do Empreendimento Especificar INCHES Espaamento entre os anis de reforo no costado da parede externa (sob vcuo) do tanque criognico Default: Stiffeners designed for vacuum only, enter 0.0 if not required Especificar NO APLICVEL PARA TANQUE CRIOGNICO NO PREENCHER Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

- EVT PLAST TANK: Tanque de armazenamento de plstico (Plastic storage tank [FRP or Haveg]) Folha de especificao: [Plastic storage tank (FRP or Haveg)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

664

Shell material

Liquid volume

Material do costado do tanque Default: FRP A escolha do usurio: FRP HAVEG Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 1 000 gal. Max. for HAVEG: 7 000 gal
FRP: 30 000 gal

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Design gauge pressure

PSIG

Especificar Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Presso de projeto do tanque
Maximum pressure for HAVEG material: 0.05 psig, for FRP material: 15 psig Default: 0.05 psig Especificar

Temperature

DEG F

Temperatura do tanque Max: 200 F Default: 68 F Especificar

P&ID Padro:

665

- EVT WOOD TANK: Tanque de armazenamento de madeira (Wooden storage tank) Folha de especificao: [Wooden storage tank]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Temperature

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: CYPRES A escolha do usurio: CYPRES: Cypress (Cipreste) REDWD: Redwood (Sequia) PINE: Pine (Pinho) FIR: Fir (Pinheiro) Especificar GALLONS Volume de lquido armazenado. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Min: 800 gal. Max: 50 000 gal Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do tanque Max: 0.05 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperatura do tanque Max: 250 F. Default: 68 F. Especificar

666

P&ID Padro:

- DVT CONE BTM: Silo de armazenamento de fundo cnico (Cone bottom storage bin)

Folha de especificao: [Cone bottom storage bin]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

667

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Design gauge pressure

Design temparature

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar GALLONS Volume de lquido equivalente armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar PSIG Presso de projeto do silo Default: 0.05 psig Especificar DEG F Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F to 0.05 psi; else:650 F ferrous, 250 F other Especificar

Operating temperature

DEG F

Vessel leg height

FEET

Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft

Manhole diameter

Number of manholes

Allowance for internals

Base material thickness

Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar PERCENT Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar INCHES Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar

668

Corrosion allowance

Number of body flange sets

INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar PAIRS Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Stress relief

Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

Head thickness Top

Head thickness Bottom

Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar INCHES Espessura do tampo de topo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar INCHES Espessura do tampo de fundo do silo, incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

669

ASME design basis

Tipo do cdigo ASME a ser utilizado no projeto mecnico do silo. Default: D1NF A escolha do usurio:
D1NF: ASME Div. 1-no fatigue analysis D1F: ASME Div. 1-with fatigue analysis D2NF: ASME Div. 2-no fatigue analysis D2F: ASME Div 2-with fatigue analysis

Start stop cycles x 1 000

Pressure cycles x 1 000

Pressure amplitude

Number of hydrostatic testes

Temperature cycles x 1 000

Temperature amplitude

Fluid specific gravity

Especificar Milhares de ciclos de partida/parada durante a vida til do silo. Usado na anlise de fadiga pelo ASME Min: 0.02 Default: 1. Especificar Milhares de vezes em que a presso de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da presso de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do vaso Default: 0. Especificar Nmero de testes hidrostticos realizados durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 20. Especificar. Milhares de vezes em que a temperatura de projeto ultrapassada durante a vida util do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar PERCENT Amplitude de desvios em porcentagem da temperatura de projeto durante a vida til do silo. Usado pelo ASME na anlise de fadiga do silo Default: 0. Especificar Densidade do fluido a ser estocado no silo Min: 0.2. Max: 5 Default: 1. Especificar

P&ID Padro:

670

- DVT LIVE BTM: Silo de armazenamento de fundo vivo (Live bottom storage bin)

Live bottom storage bins are vibrated bins, to easy the flowing of product

Folha de especificao:

671

[Live bottom storage bin]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Solid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Design temparature Operating temperature

DEG F DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do costado do silo Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: PLATE MATERIALS TABLE Especificar Volume de slido armazenado no silo. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar Dimetro do silo. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar Altura do silo Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Temperatura de projeto do silo
Default: 68 F Especificar

Vessel leg height

FEET

Temperatura de operao do silo Default: Design temperature. Especificar Altura das pernas do silo
Enter 0.0 if bin hung in OPEN structure;. Default 4 ft

Driver power

HP

Manhole diameter

INCHES

Especificar Potncia do acionador para vibrao do silo Especificar Dimetro da boca de visita do silo Max: 48 Default: 18 Especificar

672

Number of manholes

Allowance for internals

PERCENT

Base material thickness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of body flange sets

Nmero de bocas de visita no silo Default: 1 Especificar Previso de volume extra para acomodao de internos como porcentagem do peso bsico do silo Default: 0 % Especificar Espessura de parede interna do costado do silo incluindo a sobrespessura de corroso Especificar Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do silo Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de pares de flanges no casco do silo. Para silos fabricados a partir de tubos (sem tampos)

Stress relief

Especificar Alvio de tenses na fabricao do silo Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
CODE: Provide stree relief if code requires YES: Provide stress relief NO: No stress relief required

Cladding material

Cladding thickness

INCHES

Diameter option

Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Especificar

673

P&ID Padro:

- DVT CHEST CYL: Cylindrical concrete tile chest (tanque cilndrico de concreto revestido internamente com refratrio) Folha de especificao: [Cylindrical concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

674

Shape symbol

Simbolo da forma do equipamento Default: CYLLD A escolha do usurio:

CYLLD: Cylindral chest, low density stock CYLHO: Cylindral chest, high density stock

Inside diameter

Vessel height

Chest volume

Tile or lining type

Tile or lining

Configuration

Installation option

Especificar Dimetro interno do equipamento. Entrar com este e com a altura do equipamento (abaixo) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar FEET Altura do equipamento. Entrar com este e com o dimetro interno do equipamento (acima) ou com o volume do mesmo (abaixo) Especificar GALLONS Volume do equipamento. Entrar com este ou com o dimetro interno (acima) e a altura (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio: FEET
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure

Thickness Bottom Wall thickness Bottom

Roof thickness

Especificar INCHES Espessura do fundo do equipemento Especificar INCHES Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar INCHES Espessura do teto Especificar

675

Soil load capacity

Soil type

Product density

Exclude excavation

Footings exclusion

Floor exclusion

Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar PCF Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar PERCENT Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar

PSF

P&ID Padro:

676

- DVT CHEST REC: Rectangular concrete tile chest chest (tanque retangular de concreto revestido internamente com refratrio Folha de especificao: [Rectangular concrete tile chest]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

677

Grouping option

Opo de agrupamento ou no de um ou mais deste equipamento Default: PARTGRP, used for one chest in assemblage. WHLGRP used to define entire assemblage. A escolha do usurio:
SINGLE: Tile chest is a single stand-alone item PARTGRP: One chest of a multi-group assemblage WHLGRP: Entire multi-group assemblage

Vessel height

FEET

Inside width

FEET

Chest volume

GALLONS

Tile or lining type

Tile or lining

PERCENT

Configuration

Installation option

Especificar Altura do tanque. Entrar com este e com a largura interna (abaixo) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Largura interna do tanque. Entrar com este e com a altura do tanque (acima) ou com o volume do tanque (abaixo) Especificar Volume do tanque. Entrar com este ou com a altura (acima) e o dimetro interno (acima) Required dimensions (height and width) or volume for just for WHLGRP; else: volume of this chest Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Configurao do equipamento Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: Open top chest CLOSED: Chest has a roof Especificar Local onde o equipamento sera instalado Default: GRADE A escolha do usurio:
GRADE: Tile chest is constructed on grade STRUCT: Tile chest is within a structure

Volume of group

GALLONS

Especificar Volume de um grupo de tanques For PARTGRP, volume of entire group. Default: 4 x chest volume Especificar

678

Number of chest in group

Number of partitions lengthwise

Number of partitions widthwise

Thickness Bottom Wall thickness Bottom

INCHES INCHES

Wall thickness Top

INCHES

Roof thickness Soil load capacity

INCHES

PSF

Soil type

Product density

PCF

Exclude excavation

PERCENT

Nmero de tanques no grupo For WHLGRP chest only, enter number of chest in entire assem-blage. Default: 4. Especificar Nmero de parties do tanque ao longo do comprimento. No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Nmero de parties do tanque ao longo da largura No. of full length partitions parallel to length dimension (may be a fraction) Especificar Espessura do fundo do equipemento Especificar Espessura da parede do costado no fundo do equipamento Especificar Espessura da parede do costado no topo do equipamento Especificar Espessura do teto Especificar Capacidade de suporte de carga do solo onde o equipamento ser instalado, em lb/ft2 Especificar Tipo de solo onde o equipamento ser assentado A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 2 000 lb/ft2 FIRM CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 WET SAND: Bearing 4 000 lb/ft2 SAND+CLAY: Bearing 4 000 lb/ft2 DRY SAND: Bearing 6 000 lb/ft2 SAND: Bearing 8 000 lb/ft2 GRAVEL: Bearing 12 000 lb/ft2 SOFT ROCK: Bearing 16 000 lb/ft2 HARDPAN: Bearing 20 000 lb/ft2 MED-ROCK: Bearing 30 000 lb/ft2 HARD-ROCK: Bearing 80 000 lb/ft2 Especificar Densidade do produto a ser armazenado Default: 62.4 lb/ft3 Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of excavation if not required or common for this item Default: 0 %. Especificar

679

Footings exclusion

PERCENT

Floor exclusion

PERCENT

Wall length exclusion

PERCENT

Wall width exclusion

PERCENT

Exclude portion in percent of calculated quantity of footings (bases) if not required or common for this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of floor if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion in percent of calculated quantity of wall length if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar Exclude portion of calculated quantity of wall width if not required or common with this item. Default: 0 %. Especificar

P&ID Padro:

- DVT CHEST MTL: Metal tile chest (tanque metlico revestido internamente com refratrio)

680

Folha de especificao: [Metal tile chest]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material do costado do tanque Default: A285C. For clad plate, specify the backing plate material A escolha do usurio: A285C: A285C A 515: A 515 A 516: A 516 A204B: C - .5Mo A204C: C - .5Mo A387B: 1Cr - .5Mo A387C: 1.25Cr - .5Mo Si A387D: 2.25Cr - 1Mo SS304: SS304 SS316: SS316 SS321: SS321 SS347: SS347 304L: 304L 316L: 316L Especificar

681

Liquid volume

Vessel diameter

Vessel height

Tile or lining type

Tile or lining

Roof type

Design gauge pressure

Design temparature

Operating temperature

Manhole diameter

Volume de lquido armazenado no tanque. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) e a altura do tanque (abaixo) Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de liquido armazenado (acima) Especificar FEET Altura do tanque Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido estocado (acima) Especificar Tipo dos tijolos ou do revestimento refratrio interno do equipamento Default: 25RSB A escolha do usurio: 25RSB: 2.5 red shale brick 45RSB: 4.5 red shale brick 80RSB: 8.0 red shale brick Especificar PERCENT Percent of chest surface to be lined. 100%: one side. 200%: inside + outside Max: 200%. Default: 100 %. Especificar Tipo do teto do tanque Default: FLAT A escolha do usurio: FLAT: Flat roof tank CONE: Cone roof tank FLOAT: Floating roof tank LIFT: Lifter OPEN: Open top tank INFLT: Internal floater w/flat roof INCN: Internal floater w/cone roof Especificar PSIG Presso de projeto do tanque gnore for open top tanks. Max: 2.5 psig Default: 0.05 psig. Especificar DEG F Temperartura de projeto do tanque Default: 68 F Especificar DEG F Temperatura de operao do tanque Default: Design temperature. Especificar INCHES Dimetro da boca de visita do tanque Max: 48 Default: 18 Especificar

GALLONS

682

Number of manholes

Corrosion allowance

Cladding material

Cladding thickness

Fluid specific gravity Diameter option

Nmero de bocas de visita no tanque Default: 1 Especificar INCHES Sobrespessura de corroso do costado da parede interna do tanque Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Material de cladeamento Default: NONE A escolha do usurio: CLADDING MATERIALS TABLE Especificar INCHES Espessura do cladeamento do vaso Default: 0.125 if cladding material is specified; otherwide: 0.0 Especificar Densidade relativa do lquido estocado Especificar Opo de referncia para dimetro nominal Default: Definies das Bases do Empreendimento A escolha do usurio:
OD: Outside diameter ID: Inside diameter

Bottom type

Especificar Tipo do fundo do tanque Default: FLAT


FLAT: Single flat bottom DBL: Double bottom

Especificar

P&ID Padro:

683

- DVT SAN TANK: Vaso cilndrico vertical sanitrio (Sanitary vertical cylindrical vessel) Folha de especificao: [Sanitary vertical cylindrical vessel]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

684

Shell material

Application

Liquid volume

GALLONS

Vessel diameter

FEET

Vessel height

FEET

Operating temperature

DEG F

Cover type

Material do casco do vaso Default: SS316. A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar Aplicao do vaso The application symbol defines useful function and related pipe/intrumentation model. Default: SURGE. A escolha do usurio: SURGE: Surge tank MIX: Mixing tank Especificar Volume de lquido a ser armazenado no vaso. Entrar com este ou com o dimetro (abaixo) ou a altura (abaixo) Max: 5 000 gal Especificar Dimero do vaso. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 9.25 ft Especificar Altura do vaso. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de lquido a ser armazenado (acima) Max: 10 ft Temperatura de operao do vaso Defaultt: 68 F Especificar Tipo do tampo superior do vaso Default: OPEN. A escolha do usurio:
OPEN: Open top FLAT: Loose flat top FIXED: Fixed flat top with bridge DISH: Dished top w/manway and agitator nozzle

Bottom type

Especificar Tipo do tampo inferior do vaso Default: CON15 Especificar WELL: Well bottom SLOPE: Sloped bottom TORI: Torispherical bottom CON15: 15 degree cone bottom CON30: 30 degree cone bottom CON45: 45 degree cone bottom CON60: 60 degree cone bottom

685

Jacket type

Tipo da camisa externa do vaso Default: NONE A escolha do uusrio: NONE: No jacket DMPLE: 90 psig dimple jacket Especificar

P&ID Padres: SURGE

686

MIX:

3.4.10 - Esmagadores, Floculadores, Monhos, Batedores


A crusher is a machiine designed to reduce large solid material objects into a smaller volume, or smaller pieces. Crushers may be used to reduce the size, or change the form, of waste materials so they can be more easily disposed of or recycled or to reduce the size of a solid mix of raw materials (as in rock ore), so that pieces of different composition can be differentiated. Crushing is the process of transferring a force amplified by mechanical advantage through a material made of molecules that bond together more strongly, and resist deformation more, than those in the material being crushed do. Crushing devices hold material between two parallel or tangent solid surfaces, and apply sufficient force to bring the surfaces together to generate enough energy within the material being crushed so that its molecules separate from (fracturing), or change alignment in relation to (deformation), each other. The earliest crushers were handheld stones, where the weight of the stone provided a boost to muscle power, used against a stone anvil.

3.4.10.1 Esmagadores ECR CONE: Esmagador cnico-esmagamento secundrio (Cone crusher-secondary crushing

687

Cone crusher for secondary and fine crushing for hard and medium hard materials such as limestone, stone and rock. The cone crusher is a type of gyratory crusher. A conical head is gyrated by means of an eccentric driven through gears and a countershaft. The gyratory motion causes the conical head to approach and recede from the walls of the crushing chamber. The material receives a series of rapid blows as it passes through the crushing cavity.

Folha de especificao: [Cone crusher-secondaru crushing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter

Crusher type

Driver power Crusher flow rate

Product size

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimerro da manta envoltria Min: 20. Max: 84 Especificar Tipo de esmagador Default: STAND A escolja do usurio: STAND: Standard head SHORT: Short head Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Especificar

688

ECR GYRATORY: Esmagador giratrio-esmagamento primrio e secundrio (Gyratory-Primary and secondary crushing
A gyratory crusher consists of a concave surface and a conical head; both surfaces are typically lined with manganese steel surfaces. The inner cone has a slight circular movement, but does not rotate; the movement is generated by an eccentric arrangement. As with the jaw crusher, material travels downward between the two surfaces being progressively crushed until it is small enough to fall out through the gap between the two surfaces.

Folha de especificao: [Gyratory-primary and secondary crushing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Mantle diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Dimetro da manta envoltria Min: 20. Max: 120 Especificar

689

Crusher type

Driver power Crusher flow rate

Product size

Tipo do esmagador Default: PRIME A escolha do usurio: PRIME: Primary crushing SECOND: Secondary crushing Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Especificar

ECR ECCENTRIC: Esmagador (Overhead eccentric jaw crusher)

excntrico

de

mandbula

On an overhead eccentric jaw the pivot point is actually the point where the toggle plate and seat mate, which is at the bottom of the swing jaw. The eccentric motion is created at the top of the swing jaw by a shaft that has a eccentric shape on its circumference. The shaft is supported on both sides by typically four heavy-duty bearings. To create inertia to overcome the resistance of the rock there is a large flywheel located at each end of the main shaft. This style typically requires substantially more horsepower to operate than an equally sized double-toggle style. The motion created by the eccentric on the swing jaw is elliptical. The movement is greatest at the top of the jaw plate and is both inwards towards the rock and downwards towards the discharge end. This results in both compressive and attrition types of crushing. The tonnage throughputs will typically be greater with this style of jaw crusher, but the wear on the manganese will be greater too, especially when crushing abrasive rock.

Folha de especificao: [Overhead eccentric jaw crusher]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS

690

Crusher flow rate

Product size

Driver power

Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 25 ton/h. Max: 1 620 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 1. Max: 16 Especificar HP Potncia do acionador Especificar

TPH

ECR JAM: Esmagador de mandbulas alternadas (Swing jaw crusher)


A moving jaw is opened and closed by means of a pair of toggles against a vertical or slightly inclined fixed jaw crushing the feed material.

Folha de especificao: [Swing jaw crusher]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate

Product size

Driver power

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 70 ton/h. Max: 610 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 8 Especificar HP Potncia do acionador Especificar

691

ECR ROTARY: Esmagador rotativo (Rotary crusher)

A toothed cone rotates inside a toothed shell. The clearance between the teeth on the cone and the teeth on the shell determines the product size.

Folha de especificao: [Rotary crusher]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Crusher flow rate

TPH

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 2 HP. Max: 25 HP Especificar Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 70 ton/h. Max: 610 ton/h Especificar

692

ECR S ROLL LT: Esmagador de rolo - servio leve (Single roll crusher-light duty)

Single roll crushers are manufactured in light, medium and heavy duty constructions for the primary crushing of friable materials such as coal; medium hard materials such as coal, posphate rock and shale; and hard materials such as cement rock, iron ore and limestone.

Folha de especificao: [Single roll crusher-light duty]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

693

Material Crusher flow rate

Product size

Driver power

CS Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 105 ton/h. Max: 840 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 8 Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH

ECR S ROLL MED: Esmagador de rolo-servio mdio (Single roll crusher-medium duty) Folha de especificao: [Single roll crusher-medium duty]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate

Product size

Driver power

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 140 ton/h. Max: 1 470 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar

694

ECR S ROLL HVY: Esmagador de rolo-servio pesado (Single roll crusher-heavy duty) Folha de especificao: [Single roll crusher-heavy duty]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate

Product size

Driver power

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS TPH Vazo de slidos ailmentada no esmagador Min: 175 ton/h. Max: 1 000 ton/h Especificar INCHES Tamanho das partculas na sada do esmagador Min: 2. Max: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar

ECR SAWTOOTH: Esmagador de rolo c/dentes de serra (Sawtooth roller crusher)


Sawtooth crusher. Size reduction in tearing via toothed rollers for lumpy and friable materials, such as plastics, shale, charcoal, shells and bark. The particles are crushed between two rollers with sawtooth-like projections.

Folha de especificao:

695

[Sawtooth roller crusher]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Crusher flow rate

TPH

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 5 HP.Max: 40 HP Especificar Vazo de slidos ailmentada no esmagador. Especificar

ECR VER HAMR: Monho de martelos reversveis (Reversible hammer mill)


The Reversible Mill is so named because its hammers can be automatically turned, simply by pushbutton reversal of the drive motor. Fresh grinding edges are thus brought into action. Production is increased, hammer life is doubled, and maintenance is reduced.

Folha de especificao: [Reversible hammermill]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

696

Number of identical items Material Crusher flow rate Driver power

TPH HP

Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 20 ton/h. Max: 450 ton/h Potncia do acionador Especificar

ECR HAMMER MED: Monho de martelos no reversveis, material medianamente duro (Non-reversible hammermill, med hard material)
A hammermill is a machine whose purpose is to shred material into fine particles. They have many sorts of applications in many industries. A hammermill is essentially a steel drum containing a vertical or horizontal cross-shaped rotor on which pivoting hammers are mounted. The hammers are free to swing on the ends of the cross. The rotor is spun at a high speed inside the drum while material is fed into a feed hopper. The material is impacted by the hammers on the ends of the rotating cross and thereby is shredded and expelled through screens in the drum

Folha de especificao: [Non-reversible hammermill, med hard matl]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate Driver power -$-

TPH HP

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 15 ton/h. Max: 40 ton/h Potncia do acionador Especificar

697

ECR SWING HAMR: Monho de martelo no reversvel, material duro (Non-reversible hammermill, hard material) Folha de especificao: [Non-reversible hammermill, hard material]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate Driver power -$-

TPH HP

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no monho Min: 30 ton/h. Max: 180 ton/h Potncia do acionador Especificar

ECR BRADFORD: Fragmentador rotativo Bradford (Bradford rotary breaker)


The Bradford breaker consists of a rotary drum mounted on trunnions similar to a ball mill and rotates slowly at 12-18 rpm.The coal is raised by lifters attached to the inside wall of the cylinder of the drum and allowed to fall. The kinectic energy of the larger coal lumps is sufficient to shatter them when they hit the bottom of the drum, but the lumps of minerals ans shale tend to resist breakage. The wall of the drum is made of screens, and the apertures allow particles that are small enough, to leave the drum and proceed to further processing. The unbroken lumps of waste that do nor pass through the apertures are removed through a refuse chute at the end of the drum.

Folha de especificao: [Bradford (rotary) breaker]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

698

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de slidos ailmentada no fragmentador. Min: 450 ton/h. Max: 1 500 ton/h Especificar Potncia do acionador Especificar

TPH

Driver power

HP

ECR S IMPACT: Fragmentador de impacto c/rotor nico (Single rotor impact breaker) Folha de especificao: [Single rotor impact breaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-

TPH

Driver power

HP

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especifcar CS Vazo de slidos ailmentada no fragmentador Min: 250 ton/h. Max: 1 000 ton/h Potncia do acionador Especificar

699

ECR PULVERIZER: Pulverizador-esmagador de material mole (Pulverizer-crushing soft material) Folha de especificao: [Pulverizer-crushing soft material]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate

Driver power Feed size

Product size

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS LB/H Vazo de slidos ailmentada no pulverizador Min: 300 lb/h. Max: 9 000 lb/h HP Potncia do acionador Especificar INCHES Tamanho das partculas na entrada do pulverizador Especificar MESH Tamanho das partculas na sada do pulverizador Especificar

ECR ROLL RING: Granulador de anel (Ring granulator)


Heavy cast steel rings, toothed and/or plain, at the end of rotating arms crush solid material by a combination of impact breaking and rolling compression.

Folha de especificao: [Ring granulator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

700

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crusher flow rate -$-

TPH

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar CS Vazo de slidos alimentada no granulador Min: 50 ton/h. Max: 2 000 ton/h Especificar Potncia do acionador Especificar

3.4.10.2 -

- Floculadores EFL DRUM: Floculador de tambor rotativo (Rotary drum flaker)


This consists of a cylindrical drum, having provision for cooling drum surface. One end of the drum shaft is connected to a gearbox, which is driven by a motor. The cooling water will be circulated in drum during operations; the drum rotates at a slow speed. A thin layer of the product to be dried adheres to the outside of the rotating and internally cooled drum. The product gets solidified and is after an almost complete rotation scrapped off drum surface and at the same instant granulated in the form of flakes, falls on screw conveyor.

Folha de especificao: [Rotary drum flaker]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Sepcificar CS

701

Surface area

SF

Driver power Flow rate Speed

HP LB/H RPM

rea superficial do floculador Min: 10 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de pasta alimentada no floculador Especificar Velocidade de rotao do floculador Especificar

3.4.10.3 -

Moinhos EM ATTRITION: Monho de atrito (Atrition mill)


An attrition mill is essentially a mill that reduces materials by attrition rubbing. This can be with a single stationary plate and on rotating plate with tight gaps to reduce the particles down to size until they will pass through the mill. A double mill uses two counter rotating plates to achieve the required reduction. Attrition mills can be used for either dry or wet materials depending on the materials of construction

Folha de especificao: [Attrition mill]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Crusher flow rate Driver speed

TPH RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 5 HP. Max: 300 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Potncia do acionador Especificar

702

EM AUTOGENEOUS: Monho autgeno (Autogeneous mill)


Autogenous grinding is the size reduction of material in a rotating mill, without the use of grinding media. The feed material, particularly the coarse size particles act as the grinding media. In semi-autogenous grinding, a small charge of grinding balls (typically 3 to 8% of the mill volume) is used along with the coarse feed to reduce the feed to the desired particle size.

Folha de especificao: [Autogeneous mill]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-

FEET FEET

Driver power Solid flow rate

HP TPD

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar

703

EM BALL MILL: Monho de bolas c/carga inicial de bolas (Ball mill with initial ball charge)
A ball mill, a type of grinder is a cylindrical device used in grinding (or mixing) materials like ores, chemicals, ceramic raw materials and paints. Ball mills rotate around a horizontal axis, partially filled with the material to be ground plus the grinding medium. Different materials are used as media, including ceramic balls, and stainless steel balls. An internal cascading effect reduces the material to a fine powder. Industrial ball mills can operate continuously, fed at one end and discharged at the other end. Large to medium-sized ball mills are mechanically rotated on their axis, but small ones normally consist of a cylindrical capped container that sits on two drive shafts (pulleys and belts are used to transmit rotary motion).

Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-

FEET FEET

Driver power Solid flow rate

HP TPD

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar

704

EM ROD MILL: Monho de varas com carga inicial de varas (Rod mill with initial ball charge)
Rod mills are very similar to balls mills, except they use long rods for grinding media. The rods grind the ore by tmbling with the mill, similar to the grinding balls in a ball mill.

Folha de especificao: [Rod mill with initial rod charge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Inside diameter Inside length Application -$-

FEET FEET

Driver power Solid flow rate

HP TPD

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero di itesn idnticos Especificar CS Dimetro interno do monho Especificar Comprimento interno do monho Especificar Aplicao do monho Default: WET A escolha do usurio: WET: Wet grinding DRY: Dry grinding Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar

P&ID Padro:

705

EM ROD CHARGER: Carregador de varas p/monho de varas (Rod charger for rod mill) Folha de especificao: [Rod charger for rod mill]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Rod diameter Length

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar INCHES Dimetro das varas Especificar FEET Comprimento das varas Especificar

706

EM MIKRO PULV: Pulverizador Mikro (Mikro-pulverizer)


The Mikro-Pulverizer is a high speed hammer mill designed for uninterrupted production even under severe conditions. Particle size reduction is achieved by impact between the rotating hammers, the particles and a deflector liner mounted in the mill housing cover. This high efficiency multi-purpose mill is also suitable for drying and cryogenic grinding. The material can be fed by infinitely variable feed screws, pneumatic feeding and gravity feeding.

Folha de especificao: [Mikro-pulverizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Driver power -$-

HP

Crusher flow rate Driver speed

TPH RPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do acionador Min: 7.5 HP. Max: 30 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Es[ecificar

707

EM ROLLER: Monho de rolo (Roller-mill)

There are many manufacturers of roller mills, but they all share the following design features: a delivery device to supply a constant and uniform amount of the material to be ground a pair of rolls mounted horizontally in a rigid frame one roll is fixed in position and the other can be moved closer to or further from the fixed roll the rolls counter rotate either at the same speed or one may rotate faster; roll surface may be smooth or have various grooves or corrugations pairs of rolls may be placed on top of one another in a frame.

Folha de especificao: [Roller mill]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar

708

Material Driver power

HP

Crusher flow rate Driver speed

TPH RPM

CS Potncia do acionador Min: 30 HP. Max: 400 HP Especificar Vazo de slidos alimentada no monho Especificar Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Es[ecificar

3.4.10.4

- Desfibradores (Stock treatment) papel e celulose


Deflakers reduce and disperse flakes into finer size, and are mainly used in pulp mill operations.

EST DEFLAKE EM: Desfibrador tipo cnico (Conical type deflacker) Folha de especificao: [Conical type deflaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material - $-

Hydraulic capacity

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material do desfibrador Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar Capacidade hidrulica do desfribrador Min: 5 gal/min. Max: 2 000 gal/min Especificar

709

Driver power Deflaker speed

Consistency air Dried

Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do desfibrador Default: 1 800 rpm Especificar PERCENT CAD Min: 1%.Max: 10% Default: 4%. Especificar

HP

P&ID Padro:

EST DEFLAKE DK: Desfibrador de chapa (Plate or tackle type deflacker) Folha de especificao: [Plate or tackle type deflaker]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

710

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Hydraulic capacity

Rotor diameter

Driver power Deflaker speed

Consistency air Dried

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do desfibrador Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar GPM Capacidade hidrulica do desfibrador. Entrar com este ou com o dimetro do rotor (abaixo) Min: 5 gal/min. Max: 2 000 gal/min Especificar INCHES Dimetro do rotor do desfibrador. Entara com este ou com a capacidade hidrulica (acima) Min: 4. Max: 30 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do desfibrador Default: 1 800 rpm Especificar PERCENT CAD Min: 1%.Max: 10% Default: 4%. Especificar

711

P&ID Padro:

EST REFINER: Refinador de disco duplo (Double disk refiner)


The refiner is a double-disk type with rotor and stator in a quick opening hinged housing. The sharft is supported on anti-friction frease-lubrificated bearings, packing box, electromechanical plate positioning. Also included is the drive consisting of the gear box, electric motor, coupling and guard.

Folha de especificao: [Double disk refiner]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

712

Material

Stock flow rate

Plate diameter

Driver power Refiner speed CSF ml of water

Material do equipamento Default: SS316 S escolha do usurio: SS316 SS304 Especificar TPD Vazo de pasta de fibras a ser processada. Entrar com este ou com o dimetro (abaxo) Min: 5 ton/dia. Max: 2 000 ton/dia Especificar INCHES Dimetro. Entar com este ou com a vazo a ser processada (acima) Min: 12. Max: 60 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do refinador especficar CSF: Canadian Standard Freeness Default: 720 ml Especificar

P&ID Padro:

3.4.11 Evaporadores, Cristalisadores, Secadores 3.4.11.1 Cristalizadores

713

ECRYBATCH VAC: Cristalisador em batelada a vcuo (Batch vacuum crystallizer)

A warm saturated solution is fed to a cone bottom tank. The pressure in the tank is then reduced using stream-jets. The solution flashes and the flashed solvent is condensed in a direct contact condenser. The non-condensables which pass through the direct contact condenser are vented to the atmosphere by the steam-jet equipment. While the solution is flashing, agitators in the crystallizer keep the forming crystals in the suspension and keep the contents of the tank at a uniform concentration. When the supersaturation of the flashed solution has been removed (by the formation of the crystals), the tank is emptied.

Folha de especificao: [Batch vacuum crystallizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

714

Material

Liquid volume

Cristallizer rate

Material do cristalizador Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS304 Especificar GALLONS Colume de lquido a ser cristalizado Min: 850 gal. Max: 8 200 gal Especificar TPD Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Especifcar

ECRYMECHANICAL: Cristalisador mecnico (Mechanical scrapped-surface cristallizer)

de

varredura

Mechanical scraped-surface crystallizer, jacketed, spiral ribbon scraper, trough, stacked in lengths of 12 m. Includes motor and drive For the relatively small-scale production of crystals from a supersaturated solution. The scraped-surface is used where a slight change in the temperature of a solution means a large change in its solubility. When the required rate of heat removal is greater then 200,000 BTU/h, the scraped surface crystallizer is usually not economical. The scraped-surface crystallizer consists of a 24-inch wide trough with a semi-circular bottom, a cooling jacket on the outside and a spiral ribbon scraper/mixer the length of the trough. Crystals growing on the walls off the trough are scraped off and suspended in the mother liquor. These units are manufactured in lengths of 10 to 40 ft. If lengths greater than 40 ft are required, the units are stacked one on top of another and the solution cascades from one level to the next.

Folha de especificao: [Machanical-scraped-surface crystallizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

715

Material

Length

FEET

Cristallizer rate

TPD

Speed Driver power

RPM HP

Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS CI SS Especificar Comprimento do equipamento Min: 20 ft. Max: 1 000 ft Especificar Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Especifcar Velocidade de rotao do equipamento Especificar Potncia do acionador Especificar

ECRYOSLO: Cristalisador tipo Oslo (Oslo growth type cristallizer)

Oslo Type Crystallizer

Includes interconnecting piping, recirculating pump and accessories This piece of equipment, also called a growth crystallizer or classified-suspension crystallizer, operates in the following manner. The feed stream plus a recycle stream of saturated solution are pumped through a heat exchanger and heated. The solution enters a vaporization chamber and a portion of the solvent is flashed, thus cooling the solution and raising the concentration of the solute. This supersaturates the solution. The supersaturated solution is then fed to the bottom of a suspension or crystallizing chamber where it contacts already formed crystals. Through the formation of new crystals and the growth of existing crystals, the supersaturation of the solution is removed. Additionally, as the solution moves upward through the suspension chamber, the small crystals are carried upward while the large crystals settle to the bottom, thus classifying the crystals by size. The large crystals are removed from the bottom of the suspension chamber while the solution, no longer saturated, is mixed with fresh feed, fed to the heat exchanger, and the events described above are repeated.

716

Folha de especificao: [Oslo growth type crystallizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Cristallizer rate -$-

TPD

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especifcar CS Vazo de produto cristalizada a ser produzida pelo cristalizador em ton/dia Max: 6 900 ton/dia Especificar

3.4.11.2 -

- Evaporadores EE FALL FILM: Evaporador de filme cadente agitado (Agitated falling film evaporator)

717

The agitated thin film evaporators, are also known as wiped film evaporators, are used in concentration, distillation or stripping of heat sensitive, viscous or fouling products. Thera are two major assemblies: a jacketed shell precision machined from inside and a rotor assembly, that revolves at high speed whilw closely fitting the shell. The feed enters the shell tangentially and gets spread along the inside periphery by the distributor. Th rotor blade tips move with a close clearance from the wall, spread the feed evenly on the heated surphace into a thin film and further agitate the film. The heating medium in the jacket of a this film evaporator supplies the necessary heat for evaporating the volatile componente of the feed. The vapor flows at the counter currente to the liquid film and gets cleared in the entrainment separator, before leaving through the vapor nozzle. The concentrated product leaves the evapoartor bottom through concentrate nozzle.

Folha de especificao: [Agitated falling film evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Heat trasnfer area

SF

Flow rate Speed Driver power

LB/H RPM HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do evaporador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar rea de transmisso de calor do equipamento Min: 4 ft2. Max: 150 ft2 Especificar Vazo de alimentao em lb/h Especificar Velocidade de rotao do evaporador Especificar Potncia do acionador especificar

718

EE FORCED CIR: Evaporador de circulao forada (Forced circulation evaporator)

A: Product B: Vapor C: Concentrate D: Heating System E: Condensate 1) Heat Exchanger 2) Flash Vessel (Separator) 3) Circulation Pump 4) Concentrate Pump Forced circulation evaporator includes interconnecting piping, circulating pumps and drivers.

Folha de especificao: [Forced circulation evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

719

Number of identical items Material

Heat trasnfer area

Tube material

Flow rate

Liquid volume Speed

Nmero de itens idnticos Especificar Material do evaporador Default: CS A escolha do usurio: CS CI Especificar SF rea de transmisso de calor do evaporador Min: 100 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Material dos tubos do evaporador Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with CI shell NI: Ni tubes with CI shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h especificar GALLONS Volume de lquido a ser evaporado Especificar RPM Velocidade de rotao das bombas Especificar

720

EE LONG TUBE: Evaporador de filme ascendente de tubo longo (Long tube rising film evaporator)

Long tube rising film evaporator includes interconnecting piping.

Folha de especificao: [Long tube rising film evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

721

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area

Flow rate

Liquid volume

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS SF rea de transmisso de calor do evaporador Min: 18 ft2. Max: 25 ft2 Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de lquido a ser evaporado Especificar

EE LONG VERT: Evaporador de tubo longo vertical (Long tube vertical evaporator)
This unit consists of a single-pass vertical shell and tube heat excahnger. The tubes are similar (or sometimes smaller) in diameter and fewer in number than the short tube version. Their length may be 6 m or more. Boiling occurs within the tubes and the vapour-liquid mixture may discharge into an integral or separate vessel equipped with a downcomer to recirculate the soluition.

Folha de especificao: [Long tube vertical evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

722

Material

Surface area

SF

Tube material

Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS CI CU RBLCS: Rubber-lined CS Especificar rea de troca trmica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 50 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CU A escolha do usurio: KARB: Karbate tubes with rubber-lined CS shel. Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar
CU: Cu tubes with other shell materials

Flow rate

LB/H

EE STAND VERT: Evaporador de tubo vertical padro (Standard vertical tube evaporator)

Tubes 4 to 10 feet long, often 2 to 3 inches in diameter, are located vertically inside a steam chest enclosed by a cylindrical shell. Circulation of liquid past the heating surface is induced by boiling (natural circulation). The circulation rate through the evaporator is many times the feed rate. The downcomers are therefore required to permit liquid flow from the top tubesheet to the bottom tubesheet.

Folha de especificao:

723

[Standard vertical tube evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Surface area

Tube material

Flow rate

Liquid volume

Descrico do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS: carbon steel CI; cast iron PBLCS: Lead-lined CS Especificar SF rea de toca termica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 7 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with cast iron shell PB: Pb tubes with Pb-lined CS shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de liquido a ser evaporado Especificar

724

EE STAND HOR: Evaporador de tubo horizontal padro (Standard horizontal tube evaporator)

The simplest evaporator design is a shell and horizontal tube arrangement with heating medium in the submerged tubes and evaporation on the shell side. Tubes are usually 7/8 to l in diameter and 4 to 16 feet long.

Folha de especificao: [Standard horizontal tube evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do casco Default: CS A escolha do usurio: CS CI Especificar

725

Surface area

Tube material

Flow rate

Liquid volume

rea de troca trmica do equipamento Min: 100 ft2. Max: 10 000 ft2 Especificar Material dos tubos Default: CS A escolha do usurio: CS: CS tubes with CS shell CU: Cu tubes with CI shell Especificar LB/H Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar GALLONS Volume de liquido a ser evaporado Especificar

SF

3.4.11.3 -

- Evaporadores de Chorro EWFETHIN FILM: Evaporador de filme agitado (Agitated thin film evaporator)

Thin-film evaporators are mechanically-aided, turbulent film devices. These evaporators rely on mechanical blades that spread the process fluid across the thermal surface of a single large tube. All thin-film evaporators have three major components: a vapor body assembly, a rotor, and a drive system. Product enters the feed nozzle above the heated zone and is transported by gravity and mechanically by the rotor in a helical path down the inner heat transfer surface. The liquid forms a highly turbulent thin film or annular ring from the feed nozzle to the product outlet nozzle. Only a small quantity of the process fluid is contained in the evaporator at any instant. Residence times are low and gases or vapors are easily disengaged. The blades may also act as foam breakers.

726

Folha de especificao: [Agitated thin film evaporator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Heat transfer area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 rea de troca trmica Min: 0.95 ft2. Max: 27 ft2 Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar

EWFEWFE SYSTEM: Evaporador de filme agitado-unidade pacote (Agitated thin film evap.-package system)
Packaged system including condenser and stand.

Folha de especificao: [Agitated thin film evap.-package system]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

727

Number of identical items Material Heat transfer area

SF

Flow rate

LB/H

Nmetro de itens idnticos especificar SS316 rea de troca trmica Min: 0.2 ft2. Max: 12 ft2 Especificar Vazo de processamento do evaporador em lb/h Especificar

3.4.11.4 -

- Secadores de Ar EAD AIR DRYER: Secador de ar tipo dissecante, vasos duplos (Dual tower, dissecant type air dryer)
Dual tower, desiccant type, for drying of air to 40C dew point; includes desiccant.

Folha de especificao: [Dual tower dissecant air dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-

CFM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de ar a ser seco Max: 50 000 cfm Especificar

728

3.4.11.5 -

- Secadores ED ATMOS TRAY: Secador atmosfrico em batelada de bandejas (Atmospheric tray batch dryer)
The tray dryers consist of a cabinet containing trays which is connected to a source of air heated by gas, diesel or biomass. The air temperature is usually controlled by a thermostat which is normally set between 50 and 70C. The air enters the bottom of the chamber below the trays and then rises, through the trays of product being dried, and exits from an opening in the top of the chamber. In the systems the trays are designed to force the air to follow a longer zig-zag route which increases the air/product contact time and thus efficiency. This system also reduces back pressure which means that cheaper, smaller fans can be used.

Folha de especificao: [Atmospheric tray batch dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Tray area

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material das bandejas Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea ocupada pelas bandejas Min: 30 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar

729

ED VAC TRAY: Secador a vcuo em batelada de bandejas (Vacuum tray batch dryer)
Vacuum Tray Dryer is mainly used for drying of high grade, temperatura and oxygen products.

Folha de especificao: [Vacuum tray batch dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Tray area

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bandejas Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea ocupada pelas bandejas Min: 40 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar

730

ED PAN: Secador em batelada de panela agitada (Agitated pan batch dryer)

A agitated pan dryer consists of a circular, pressure-rated vessel with a flat or conicalshaped bottom. An agitator, often heated, is top or bottom-mounted, the former configuration being preferred for most fine-chemical and pharmaceutical applications because it eliminates dead spots where product can accumulate. Heated jackets are provided on the vessel sidewall and base. The top head of the vessel can also be heated, thereby reducing the likelihood of solvent condensing on this surface during the drying operation. The top-mounted agitator is provided ,with both rotational and translational (up and down) movement. The latter feature saves wear and tear on the agitator during startup by raising it sufficiently above the wet solids to reduce viscous resistance. It also reduces the initial load on the motor. A bottom-driven pan dryer does not have agitator translational movement, but the short distance between the gearbox and the agitator blades makes for much greater torque. The agitator for a pan dryer provides good mixing and efficient contact between the product and the heated vessel surfaces, including the agitator itself. In pan dryers, the agitator also helps discharge dried solids: A large nozzle, mounted on the sidewall, is opened, and the agitator arms push product through the opening whenever they pass by it.

Folha de especificao: [Agitated pan batch dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

731

Number of identical items Material

Surface area

SF

Diameter

FEET

Driver power Flow rate

HP LB/H

Nmero de itens idnticos Especificar Material da panela Default: CS A escolha do usurio: CS 304CD: CS clad with 304 SS 316CD: CS clad with 316 SS Especificar rea de troca trmica do equipamento Min: 12 ft2. Max: 180 ft2 Especificar Dimetro da panela Min: 3 ft. Max: 10 ft. Especificar Potncia do acionador do agitador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar

ED SPRAY: Sistema contnuo de secagem por nvoa (Continuous spray drying system)

Continuous spray drying system. Includes supports, heater, filter, atomizer, fan, driver, instrumentation, interconnecting piping, cyclone and accessories to 9 000 Lb/h evaporative capacity (water).

Folha de especificao:

732

[Continuous spray drying system]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Evaporation rate -$-

LB/H

Flow rate

LB/H

Design temperature Inlet

DEG F

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Taxa de evaporao Min: 700 lb/h. Max: 9 000 lb/h Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Temperatura de projeto na entrada do equipamento Especificar

3.4.11.6 -

- Secadores de Tambor EDD DOUBLE ATM: Secador atmosfrico de tambor duplo (Double atmospheric drum dryer)
A double drum dryer, also called dual drum, is often used for products with low to medium viscosity. In this system, the product is fed into a pool between the two drums (which always turn in opposite directions). The small space between the drums can be set accurately so that a desired film layer can be obtained

Folha de especificao: [Double atmospheric drum dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

733

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Driver power Flow rate

HP LB/H

Driver speed

RPM

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Numero de itens idnticos Especificar CS rea auperficial dos tambores Min: 25 ft2. Max: 400 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar

EDD SINGLE ATM: Secador atmosfrico de tambor rotativo simples (Single atmospheric drum dryer) Folha de especificao: [Single atmospheric drum dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Driver power

HP

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial do tambor Min: 10 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar

734

Flow rate

LB/H

Driver speed

RPM

Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar

EDD SINGLE VAC: Secador a vcuo de tambor rotativo simples (Single vacuum rotary drum dryer)
Single vacuum rotary drum dryer for drying of sensitive solids under vacuum.

Folha de especificao: [Single vacuum Rotary drum dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Driver power Flow rate

HP LB/H

Driver speed

RPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial do tambor Min: 10 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de processamento do secador em lb/h Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar

735

DDD S COOKCOOL: Cozedor-resfriador sanitrio de tambor rotativo (Sanitary rotary drum cooker cooler)

Rotary cooker cooler drums are temperature zoned and divide cooking from cooling by an insulated wall.

Folha de especificao: [Rotary drum cooker-cooler]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar Material do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 NO: No other option Especificar

736

Dryer drum diameter

Food flow rate

Cooker length

Cooler length

Product density

Cook time

Driver power Driver type

INCHES Dimetro do tambor. Entrar com este ou com a vazo de produto a ser seco e resfriado (abaixo) Available diameters: 60 e 72 Max: 72. Especificar LB/H Vazo de alimentao de produto a ser cozido e resfriado. Entrar com este ou com o dimetro do tambor. Max: 303 000 lb/h. at product density 800 kg/m3 Especificar FEET Comprimento da zona de cozimento Max: 24 ft. Min length 8 ft for 60 and 12 ft for 72 drum diameter. Especificar FEET Comprimento da zona de resfriamento Max: 16 ft. Min. length 4 ft for 60 and 8 ft for 72 drum diameter. Especificar PCF Densidade do produto a ser cozido e resfriado Especificar MINUTE Tempo de cozimento Max: 12 min. Default: 1 min, based on drum diameter, food flow rate and cooker length. Especificar HP Potncia do acionador Tipo do acionador Default: MURDC VFD: Variable Frequency Drive A escolha do usurio: MURDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown, VFD controlled, direct drive, CS Especificar

P&ID Padro:

737

3.4.11.7

- Secadores Rotativos
The rotary dryer is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the liquid moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with a heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot gas stream as it falls. This gas stream can either be moving toward the discharge end from the feed end (known as co-current flow), or toward the feed end from the discharge end (known as counter-current flow). The gas stream can be made up of a mixture of air and combustion gases from a burner, in which case the dryer is called a direct heated dryer. Alternatively, the gas stream may consist of air or another (sometimes inert) gas that is preheated. When the gas stream is preheated by some means where burner combustion gases do not enter the dryer, the dryer known as an indirectheated type. Often, indirect heated dryers are used when product contamination is a concern.

738

ERD DIRECT: Secador rotativo de contacto direto (Direct contact rotary dryer) Folha de especificao: [Direct rotary dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Driver power Driver speed

HP RPM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS rea de troca trmica do secador Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar

ERD INDIRECT: Secador rotativo de contacto indireto (Indirect contact rotary dryer) Folha de especificao: [Indirect Rotary dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

739

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Driver power Driver speed

HP RPM

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea de troca trmica do secador Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar Potncia do acionador Especificar Velocidade de rotao do acionador Especificar

ERD JAC VACUUM: Secador a vcuo rotativo encamisado (Jacketed rotary vacuum dryer) Folha de especificao: [Jacketed rotatory vacuum dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

740

Material

Dryer capacity

CF

Driver power Flow rate

HP LB/H

Material do secador Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar Capacidade do secador Min: 8 ft3. Max: 500 ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar Vazo de produto entrando no secador em lb/h Especificar

ERD VACUUM: Secador a vcuo rotativo cnico (Conical rotary vacuum dryer)

Once the product is fed into the manhole to the desired capacity, clamps seal the cover and rotation begins. As the conical rotary vacuum dryer revolves, the top layer of the product rolls down toward the opposite cone and is followed by the entire mass. The conical walls deflect the product toward the center producing a constantly changing cross section of material that blends as it dries. The jacket surrounding the vessel contains a heating medium that is circulated by means of a rotary joint or through the center of the support shaft. A vacuum tube removes vapors formed by the heated jacket.

741

Folha de especificao: [Conical rotary vacuum dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Dryer capacity

CF

Driver power

HP

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Capacidade do secador Min: 3 ft3. Max: 400 ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar

3.4.11.8 -

- Sistemas de Secagem de Bandejas ETDSATM SYSTEM: (Atmospheric tray dryer) Secador atmosfrico de bandejas

Atmospheric dryers designates a dryer that operates at close to atmospheric pressure and obtain the heat for drying from the hot air supply. The same medium is relied upon to remove the generated misture. In the trays dryers, the tray are covered with material to be dried and loaded into racks

Folha de especificao: [Atmospheric tray dryer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

742

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Tray area

SF

Flow rate

LB/H

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bandejas Default: CI A escolha do usurio: CI SS304 Especificar rea das bandejas Min: 30 ft2. Max: 250 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar

ETDSVAC SYSTEM: Secador a vcuo de bandejas (Vacuum tray dryer) Folha de especificao: [Vacuum tray dryer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material das bndejas Default: CI A escolha do usurio: CI SS304 Especificar

743

Tray area

SF

Flow rate

LB/H

rea das bandejas Min: 40 ft2. Max: 200 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar

ETDSTURBO: Sistema de secagem por turbo bandejas (Turbo tray drying system)

Turbo tray dryers , suitable for granular feeds, operate with rotating shelves and forced convection of the air above the shelves. The product layer fed onto the first shelf is level ed by the set of stationary blades, which also scratch a series of grooves onto the layer surface. All blades are staggered so that a new surface layer is formed by each set. This way the layer is well mixed and dries uniformly. After traveling one rotation, the material is wiped off by the last blade and falls onto the lower shelf. The dryer can have up to 30 trays or more and provide large residence times. Hermetic sealing of the whole dryer is easy so that solvent recovery can be achieve.

Folha de especificao: [Turbo tray drying system]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

744

Number of identical items Material Tray surface Area

SF

Flow rate Driver power Heating medium

LB/H HP

Nmero de itens idnticos Especificar CS rea superficial de bandejas Min: 60 ft2. Max: 20 000 ft2 Especificar Vazo de produto a ser seco em lb/h Especificar Meio de aquecimento A escolha do usurio: H-AIR: Hot air STEAM: Steam Especificar

3.4.12 Transportadores de Slidos 3.4.12.1 Transportadores DCO OPEN BELT: Transportador de correia-aberta (Belt conveyoropen)
Open belt conveyor for transporting solid materials over long distances. Because the belt material is reinforced rubber, materials at temperatures above 150 F are normally not handled. Includes grade-level support steel, belt tensioning device, motors and drives

Folha de especificao: [Belt conveyor-open]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Conveyor length -$-

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da correia transportadora Especificar

745

Belt width

Conveyor flowrate

Product density

Driver power per seccion

Conveyor speed

Vertcal lift (+) or drop (-)

Height Grade section

Length Grade section

Height Slope section

Length Slope section

Height Above grade section

Length Above grade section

INCHES Largura da correia transportadora Min: 18. Max: 120 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em t/h Especificar PCF Densidade do produto a ser transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3. Especificar HP Potncia do acionador de cada seo da correia If conveyor has a multiple sections Especificar FPM Velocidade da correia transportadora Min: 20 ft/min Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Default: 0 ft. Especificar FEET Grade section (seo de cho) has this uniform, nominal height for entire length. Default: 6 ft Especificar FEET Comprimento da seo de cho da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar FEET Slope section (seo inclinada) varires from grade section height to this designated height. Especificar FEET Comprimento da seo inclinada da correia Default length = conveyor length, if length of other two sections types = 0.0 Especificar FEET Above grade section (seo elevada) varies from slope section height to this designated height. Especificar FEET Comprimento da seo elevada da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar

746

Cantilever length

FEET

Tower bent spacing

FEET

Gallery enclosure

Comprimento da seo em balano da correia Cantilever length may be specified only for the end of an elevated section. Espaamento entre as torres de sustentao da seo elevada da correia Tower (bent) spacing applies to elevated sections only Default: 80 ft. Especificar Fechamento da galeria de passagem da correia Default: NO GALLERY A escolha do usurio:
NO GALLERY: No gallery enclosure GALLERY: Gallery enclosure for conveyor and walls

Number of belt plies Maximum lump sizes

Number of motors

Number of walkways

Walkways width

Especificar Nmero de lonas da correia Especificar INCHES Tamanho mximo dos pedaos de slido a ser transportado Especificar Nmero de motores acionadores da correia Default: 1 per 1.6 Km Especificar Nnmero de passarelas Default: 1 if no gallery; 2 if conveyor has gallery enclosure. Especificar FEET Largura das passarelas Default: 3 ft if no gallery; 4.5 ft if gallery enclosure Especificar

DCO CLOSED BLT: Transportador de correia-fechada (Belt conveyor-covered)

747

Folha de especificao: [Belt conveyor-covered]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Conveyor length Belt width

Conveyor flowrate

Product density

Driver power per seccion

Conveyor speed

Vertcal lift (+) or drop (-)

Height Grade section

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar FEET Comprimento da correia transportadora Especificar INCHES Largura da correia transportadora Min: 18. Max: 120 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em t/h Especificar PCF Densidade do produto a ser transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3. Especificar HP Potncia do acionador de cada seo da correia If conveyor has a multiple sections Especificar FPM Velocidade da correia transportadora Min: 20 ft/min Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Default: 0 ft. Especificar FEET Grade section (seo de cho) has this uniform, nominal height for entire length. Default: 6 ft Especificar

748

Length Grade section

FEET

Height Slope section

FEET

Length Slope section

FEET

Height Above grade section

FEET

Length Above grade section

FEET

Cantilever length

FEET

Tower bent spacing

FEET

Gallery enclosure

Comprimento da seo de cho da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar Slope section (seo inclinada) varires from grade section height to this designated height. Especificar Comprimento da seo inclinada da correia Default length = conveyor length, if length of other two sections types = 0.0 Especificar Above grade section (seo elevada) varies from slope section height to this designated height. Especificar Comprimento da seo elevada da correia Default length = conveyor length, if length of other two section types = 0.0 Especificar Comprimento da seo em balano da correia Cantilever length may be specified only for the end of an elevated section. Espaamento entre as torres de sustentao da seo elevada da correia Tower (bent) spacing applies to elevated sections only Default: 80 ft. Especificar Fechamento da galeria de passagem da correia Default: NO GALLERY A escolha do usurio:
NO GALLERY: No gallery enclosure GALLERY: Gallery enclosure for conveyor and walls

Number of belt plies Maximum lump sizes

Number of motors

Number of walkways

Especificar Nmero de lonas da correia Especificar INCHES Tamanho mximo dos pedaos de slido a ser transportado Especificar Nmero de motores acionadores da correia Default: 1 per 1.6 Km Especificar Nnmero de passarelas Default: 1 if no gallery; 2 if conveyor has gallery enclosure. Especificar

749

Walkways width

FEET

Largura das passarelas Default: 3 ft if no gallery; 4.5 ft if gallery enclosure Especificar

ECO APRON: Transportador Apron (Apron conveyor-pans on endless)

Apron conveyors consist of die-formed steel aprons or pans mounted on two or three strands of chain. The effect in operation is that of a moving trough, with discharge over the head shaft. This type of conveyor is used extensively for handling all types of loose and bulk materials, ranging from fines to large irregular lumps. Apron conveyors are used to carry materials such as coal, coke, lime, sand, stone, sugar cane, and ingot molds. Apron conveyors are commonly used where abrasion, impact, and high temperatures must be considered. These conveyors can be furnished in extremely heavy-duty versions with great strength and rigidity. This allows them to operate well under severe operating conditions. Usually the ends are welded to the die-formed sections of apron conveyor pans. Chain attachments are specifically chosen to allow the apron flights to be easily mounted. Engineering steel conveyor roller chains are mostly used for apron conveyors. However, some steel bushed rollerless chain with outboard rollers is used on heavy-duty conveyors.

Folha de especificao: [Apron conveyor-pans on endless chain]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

750

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length

Conveyor width

Conveyor flowrate

Driver power

Product density

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Min: 7 ft. Max: 50 ft Especificar INCHES Largura do transportador Min: 18. Max: 54 Especificar TPH Vazo de transporte de produto Min: 20 ton/h. Max: 200 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Min:2 HP. Max: 20 HP Especificar PCF Densidade do produto transportado Max: 200 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3 Especificar

751

ECO PNEUMATIC: Sistema de transporte pneumtico (Pneumatic conveying system)

Negative pressure or vacuum pneumatic conveying system.

Positive pressure pneumatic conveying system Pneumatic conveying system for moving granular materials horizontally and vertically to areas that are either far away or otherwise hard to reach economically with mechanical conveyors. Includes TEFC motor, blower, base, coupling, check valve, minstrumentation and filter piping.

Folha de especificao: [Pneumatic conveying system]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

752

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Conveyor length

Tube diameter

Conveyor flowrate

Product density

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema Default: CS A escolha do usurio: CS SS AL Especificar FEET Comprimento do sistema Min: 100 ft. Max: 1 200 ft Especificar INCHES Dimetro da tubulao de ar Min: 3. Max: 4 Especificar TPH Vazo de transporte pneumtico Min: 2 ton/h. Max: 15 ton/h Especificar PCF Densidade do produto transportado Max: 60 lb/ft3. Min: 20 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3.

ECO ROLLER: Transportador de roletes [no motorizado] (Roller conveyor [non-motorized])

Roller conveyor for moving firm flat-bottomed init loads (e. g. drums, pallets and boxes). Inclines or declines should not be mote than 5 degrees. Rollers supported in a frame

Folha de especificao: [Roller conveyor (non-motorized)]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

753

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length

Conveyor width

Roller spacing

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Min: 4 ft. Max: 25 ft Especificar INCHES Largura do transportador Min: 12. Max: 20 Especificar INCHES Espaamento entre os roletes Min: 3. Max: 4 Especificar

ECO SCREW: Transportador de rosca em carcaa em forma de U (Screw conveyor in U-shaped trough)

754

Folha de especificao: [Screw conveyor in u-shape trough]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Conveyor length

Screw diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do transportador Default: CS A esolha do usurio: CS SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento do transportador Min: 10 ft. Max: 1 000 ft Especificar INCHES Dimetro da rosca Min: 6. Max: 24 Especificar

755

Conveyor flowrate Product density

TPH PCF

Driver power

HP

Vazo de produto a ser transportado Especificar Densidade do produto a ser transportado Max: 100 lb/ft3. Default: 50 lb/ft3 Especificar Potncia do acionador Especificar

ECO VIBRATING: Transportador vibratrio com carcaa inclinada (Vibrating conveyor with inclined trough)

Vibrating conveyor for moving granular materials horizontally or on slight incline. Includes motor and drive, carrying trough, support base and drive springs. The material being transported should have a high friction factor on steel as well as a high internal friction factor. Material must be dense so that air resistance will not retard the flight of the solid particle as it is thrown forward, and the material should not aerate. Friable materials can be handled because the movement of the material is gentle. The conveyor can be made dust-tight and materials of construction may be used to allow the handling of materials at temperatures up to 2000 F. A vibrating conveyor consists of a carrying trough, supporting base, drive springs and a drive system. The drive system and springs impart an oscillating motion to the trough which causes the material to move forward in a hopping motion.

Folha de especificao: [Vibrating conveyor witn inclined through]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

756

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length Pan width

Conveyor flow rate

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Comprimento do transportador Especificar INCHES Largura da calha do transportador Min: 12. Max: 36 Especificar TPH Vazo de produto a ser transportado em ton/h Especificar

ECO CENT BKT L: Elevador de canecas espaadas (Elevatorspaced bucket)

Spaced bucket centrifugal discharge elevator includes motor, drive and bucket contents discharged by centrifugal motion. For the vertical lifting of free-flowing fine or small lump materials such as coal, sand and dry chemicals. This elevator should not be used for materials that are degraded by breakage or for fluffy materials. This equipment item consists of evenly spaced buckets attached to an endless belt or chain enclosed in a supporting casing. This is called a centrifugal discharge elevator because the contents of the buckets are thrown into the discharge chute by centrifugal force as the bucket rounds the head shaft.

Folha de especificao:

757

[Elevator-spaced bucket]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length

Bucket width

Conveyor flowrate

Driver power Product density

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Altura do elevador de canecas Min: 12 ft. Max: 120 ft Especificar INCHES Largura das canecas Min: 6. Max: 16 Especificar TPH Vazo de produto a ser elevado Min: 16 ton/h. Max: 156 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Especificar PCF Densidade do produto a ser elevado Max: 100 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3..

ECO CONT BKT L: Elevador de canecas contnuas (Elevatorcontinuous bucket)


Continuous bucket elevator, buckets closely spaced with back of preceding bucket serving as gravity discharge chute for dumping bucket. Includes motor and drive. The slower speed and gentler discharge make this type of elevator more suitable for materials which are degraded through breakage, and for fluffy materials. This equipment item is the same as the spaced bucket centrifugal discharge elevator except buckets are closely spaced with the back of the preceding bucket serving as a discharge chute for the bucket with is dumping as it rounds the head shaft. Close bucket spacing allows the same capacity to be achieved as slower elevator speeds. Thus, bucket discharge is by gravity rather than centrifugal force.

Folha de especificao:

758

[Elevator-continuous bucket]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Conveyor length

Bucket width

Conveyor flowrate

Driver power Product density

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS FEET Altura do elevador Min: 12 ft. Max: 100 ft Especificar INCHES Largura das canecas Min: 8. Max: 24 Especificar TPH Vazo de produto a ser elevado Min: 40 ton/h. Max: 216 ton/h Especificar HP Potncia do acionador Especificar PCF Densidade do produto a ser elevado Max: 100 lb/ft3 Default: 50 lb/ft3.. Especificar

DCO S BELTCONV: Correia transportadora sanitria horizontal (Sanitary horizontal conveyor)


Sanitary conveyor design involves three basic steps. First, the product should be well contained on the conveyor. This means not only eliminating areas where product could leak off the equipment, but also properly controlling the possibility of fine particles being entrained in the conveyor. Second, the conveyor design must minimize as many crevices, ledges, and dead areas as possible. These areas will tend to collect the fine particles, which are entrained. Finally, the design of the conveyor must allow easy access to all areas inside the equipment for cleaning. This may be the most important design criteria for achieving a successful sanitary conveyor design. If the cleaning crew cannot easily access an area of the equipment, it will not be cleaned.

Folha de especificao:

759

[Sanitary horizontal conveyor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Conveyor length

Belt width

Conveyor type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do transportador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento do transformador Min: 6 ft. Max: 20 ft Especificar INCHES Largura da correia do transportador Min: 18. Max: 36 Especificar Tipo do transportador Default: INSPC
INSPC: Inspection type conveyor BIDIR: Bi-directional type (reversing belt conveyor

Driver power

HP

Driver type

Especificar Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS

Especificar

DCO S VERTICAL: Correia transportadora sanitria vertical (Sanitary vertical conveyor) Folha de especificao:

760

[Sanitary vertical conveyor]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Vertical lift (+) or drop (-)

Belt width

Length of lead-in section

Length of lead-out section

Driver power

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar Material do transportador Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Difference in elevation between feed and discharge: lift (positive), drop (negative). Min: - 40 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia do transportador Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar FEET Length of the conveyor at feed end and before lift or drop. Default: 2 ft. Especificar FEET Length of the conveyor at discharge end and after lift or drop. Default: 2 ft. Especificar HP Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS

Especificar

761

DCO S VIBRATORY: Correia transportadora vibratria sanitria (Sanitary vibratory conveyor) Folha de especificao: [Sanitary vibratory conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Conveyor length

Belt width

Belt support

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da correia transportadora Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento da correia transportadora Min: 6 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar Suporte da correia Default: NONE
NONE: No belt support will be provided BSUP: Belt support will be provided

Driver power

HP

Driver type

Especificar Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS

Especificar

762

Number of lane dividers

Dewatering screen

Nmero de alas divisrias da correia Max: 2 Default: 0. Especificar Incluso ou no de peneira desaguadora da correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: De-watering screen pair not included DWAT: De-watering screen pair in-cluded

Pneumatic gate

Especificar Incluso ou no de porta pneumtica na correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: Full-width pneumatic gate not included PNUM: Full-width pneumatic gate in-cluded

Discharge type

Especificar Tipo de descarga na correia transportadora Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No diacharge exists DROP: Drop-out type discharge BIAS: Bias type discharge Especificar

DCO S INCLINE: Correia transportadora sanitria inclinada (Sanitary inclined conveyor) Folha de especificao: [Sanitary incline conveyor]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

763

Material

Length of inclined section

Belt width

Length of lead-in section

Length of lead-out section

Driver power

Driver type

Material da correia transportadora Default: SS304 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar FEET Comprimento da seo inclinada da correia transportadora Min: 2 ft. Max: 40 ft. Especificar INCHES Largura da correia Available sizes: 18, 24, 30, 36. Min: 18. Max: 36. Especificar FEET Length of the conveyor at feed end and before lift or drop. Default: 2 ft. Especificar FEET Length of the conveyor at discharge end and after lift or drop. Default: 2 ft. Especificar HP Potncia do acionador Default: 1 HP Especificar Tipo do acionador VFD: Variable Frequency Driver Default: WVRDC A escolha do usurio:
WVRDC: Washdown, VFD rated, direct drive, CS WVCDC: Washdown,VFD controlled direct drive, CS

Especificar

3.4.12.2 -

Equipamentos de Elevao de Carga ECE BRIDGE CRN: Ponte rolante (Traveling bridge crane)

Travelling bridge crane includes trolley, hoists, bridge, bridge rail, end trucks and drivers; not included are building crane supports or travelling rails

Folha de especificao:

764

[Traveling bridge crane]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crane capacity -$-

TONS

Span

FEET

Second hook capacity

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de elevao de carga Min: 5 tons. Max: 200 tons. Especificar Vo livre da ponte rolante Max: 200 ft Especificar Capacidade de elevao de carga do Segundo gancho Especificar

ECE HOIST: Monovia (Hoist with track beam)

Includes hoist trolley and track beam

Folha de especificao: [Hoist with track beam]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

765

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Crane capacity -$-

TONS

Beam length

FEET

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de elvao de carga da talha Min: 0.5 tons. Max: 50 tons. Especificar Comprimento da viga da talha Especificar

3.4.12.3 -

Elevadores ELL FREIGHT: Elevador de carga (Freight elevator)


Freight elevator for lifting personnel, equipment and supplies in process buildings and open steel structures. Capacity to 10 tons and 200 ft lift. Includes geared motor drive.

Folha de especificao: [Freigh elevator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Elevator capacity -$-

TONS

Heigth

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Capacidade de carga do elevador Min: 2 tons. Max: 10 tons. Especificar Altura atendida pelo elevador Min: 20 ft. Max: 200 ft Especificar

766

ELL PASSENGER: Elevador de passageiro (Passenger elevator)


Elevator for lifting personnel and small tools in process buildings and open steel structures. Capacity to 5 tons and 200 ft lift. Includes geared variable stage drive.

Folha de especificao: [Passenger elevator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Elevator capacity -$-

TONS

Heigth

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de carga do elevador Min: 1 tons. Max: 5 tons. Especificar Altura a ser atendida pelo elevador Min: 20 ft. Max: 200 ft Especificar

3.4.12.4 Alimentadores EFE BELT: Alimentador volumtrico de correia (Volumetric belt feeder)

767

A volumetric belt feeder is a belt that removes material from a bin or hopper at a controlled rate. A belt feeder typically consists of a nonthroughed, short center to center belt. The belt velocity of a feeder is very slow, usually under 0.5 m/s.

Folha de especificao: [Volumetric belt feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Feed rate -$-

CFH

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de alimentao Min: 120 ft3/h. Max: 4 800 ft3/h Especificar Potncia do acionador Especificar

EFE BIN ACTVTR: Ativador de silo (Bin activator)

768

The tendency of dry solids to flow from bins in a sporadic or irregular fashion has perplexed the materials handling industry from its earliest days. Then in 1960, a revolutionary new concept was introduced which overcame the troublesome and costly problems of arching, bridging, and rat-holing. Called a "Bin Activator", the device consisted of a vibrated cone which was suspended beneath the bin, replacing a major portion of the standard fixed cone. Positive discharge was achieved through the successful application of the principles of vibration

Folha de especificao: [Bin activator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Diameter -$-

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itend idnticos Especificar CS Dimetro do ativador de silo Min: 3 ft. Max: 15 ft Especificar

EFE ROTARY: Alimentador rotativo (Rotary feeder)

769

Rotary vane feeder with diameter to 36. Includes motor and drive. The model in KBASE assumes 40 lb/ft3 for capacity related calculations. The model also assumes that each diameter unit has a maximum volumetric capacity. For example, a 4 diameter has 0.013 ft3/rev and a 20 diameter has 2.7 ft3/rev. The model calculations handle the following two cases: If Rate (lb/h) and RPM are not specified then: For Dia <= 20, RPM=45 For Dia > 20, RPM=30 Assume 50% fill, so Rate is: ft3/Rev*RPM*0.5*(40 lb/ft3)*(60 Min/Hr) If Rate is specified then: RPM = Rate/(40 lb/ft3)/(ft3/rev)/(60 Min/Hr) Horsepower is estimated from diameter. For example, a 3 diameter has 0.333 HP and a 30 diameter has 5.0 HP.

Folha de especificao: [Rotary feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Rotary feeder diameter Flow rate Speed Driver power

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro do alimentador rotativo Min: 3. Max: 36Especificar LB/H Vazo de alimentao de produto Especificar RPM Velocidade de rotao do alimentador Especificar HP Potncia do acionador especificar

770

EFE VIBRATING: Alimentador vibratrio (Vibrating feeder)

Vibrating Feeder is used to bring material to crusher evenly, timed and continuously from storage hopper, and classify material at the same time.

Folha de especificao: [Vibrating feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Length

Feeder width

Driver power Conveyor flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero do itens idnticos especificar Material do alimentador Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar FEET Comprimento do alimentador Min: 5 ft. Max: 14 ft especificar INCHES Largura do alimentador Min: 12. Max: 72 Especificar HP Potncia do acionador Especificar TPH Vazo de alimentao de produto Especificar

771

EFE WT LOSS: Alimentador de Dosagem (Loss-in-weight feeder)

Gravimetric weigh belt for free-flowing feeding/proportioning of solids. Includes motor and variable speed drive Loss-in-weight addition is based on taking continuous readings of the weight of the mix entering the feeder. This is achieved by mounting the feeder on load cells that send out an electronic signal proportional to the total weight. The rate at which this weight drops with time indicates the true addition rate.

Folha de especificao: [Loss-in-weight feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Flow rate -$-

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de dosagem Min: 5 lb/h. Max: 2 400 lb/h Especificar

772

Driver power

HP

Potncia do acionador Especificar

DFE DUMPER: Elevador de containers padro sanitrio (Sanitary dumper)

Lifts containers. Heavy duty stainless steel construction is non-corrosive to withstand rigors of daily washdown. Material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Sanitary dumper]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Dump height -$-

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Altura de subida/descida do elevador Min: 3 ft. Max: 17 ft for IN lift; 14 ft for OFF lift Especificar

773

Container type

Lift type

Tipo de container transportado pelo elevador Default: 55GD A escolha do usurio: 55GD: 55 gallon drum 140GD: 140 gallon drum CTOTE: Corrugate tote WOODC: Wood crate 3642B: SS bin 36 x 42 4242B: SS bin 42 x 42 4842B: SS bin 48 x 42 3654B: SS bin 36 x 54 4254B: SS bin 42 x 54 4854B: SS bin 48 x 54 A escolha do usurio. Default: INLIN
INLIN: In line hydraulic lift (hidraulico) OFF: Offset electric lift (eltrico)

Retainer hold down

Especificar Dispositivo de freagem Default: MAN A escolha do usurio: AUTOB: Automatic mech+hydraulic box retainer Especificar Pacote de acionamento hidrulico do elevador Default: NONE A escolha do uusrio:
NONE:External hydraulic power pack INCL: Self-contained hydraulic power pack
MAN: Manual mechanism AUTO: Automatic mechanism

Hydraulic power pack

Especificar

DFE SACK DUMP: Descarregador sanitrio de sacos (Sanitary bulk bag unloader)

774

Folha de especificao: [Sanitary bulk bag unloader]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Sack size -$-

LBS

Discharge type

Control type

Frame loading type

Descriop do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tamanho dos sacos a descarregar Max: 4 000 lb Default: 1 500 lb. Especificar Tipo do descarregamento dos sacos Default: GRAV A escolha do usurio: GRAV: Gravity discharge SCREW: Flexible screw conveyor Especificar Tipo do controle do descarregamento Default: MAN A escolha do usurio: MAN: Manual control LIW: Loss-in-Weight control Especificar Forma de colocao dos sacos no descarregador Default: FORK A escolha do usurio:
FORK: Fork lift loading (empilhadeira) HOIST: Electric hoist trolley (talha eltrica)

Especificar

P&ID Padro:

775

DFE SAN SCREW: Alimentador sanitrio de rosca (Sanitary screw feeder)

Includes a hopper with a screw feeder to convey dry, fine, or wet solids. The screw feeder is controlled as specified by the user. Material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Sanitary screw feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

776

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate -$-

LB/H

Volumetric rate

CFH

Product density

PCF

Product type

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo mssica de alimentao de produto. Entrar com este ou com a vazo volumtrica (abaixo) Max: 5 600 lb/h at 35 lb/ft3 dry vol. Especificar Vazo volumtrica de alimentao de produto. Entrar com este ou com a vazo mssica (acima) Max: 160 ft3/h, varies with density, product and control type Densidade do produto a ser alimentado Default: 35 lb/ft3 Especificar Tipo do produto a ser alimentado Default: FINE A escolha do usurio:
FINE: Fine powders only DRY: Dry particulates; fine, coarse powders WET: Wet, dry particulates; fine, coarse powder.

Control type

Especificar Tipo do controle da alimentao de produto Default: VOL A escolha do usurio:


VOL: Volumetric control LIW: Loss-in-weight control (dosagem)

Extended auger length

Enclosure type

Especificar INCHES Comprimento da rosca extendida Default: 12 Especificar Tipo de carcaa Default: WASH A escolha do usurio (lavvel) WASH: Washdown enclosure EXPR: Explosion-proof enclosure Especificar

P&ID Padro:

777

DFE SAN BELT: Alimentador sanitrio mssico de correia (Sanitary weight belt feeder)

Provides flow control for food and other solid materials not requiring total material containment. Material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Sanitary weight belt feeder]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

778

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate

Feeder width

Enclosure type

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar LB/H Vazo de alimentao de produto. Entrar com este ou com a largura do alimentador(abaixo) Max: 90 000 lb/h Especificar INCHES Largura da correia alimentadora Available sizes: 12, 24 Especificar Tipo de carcaa Default: CLOSE A escolha do usurio: CLOSE: Closed frame unit OPEN: Open frame unit Especificar

P&ID Padro:

3.4.12.5

- Talhas e Monovias

779

EHO HOIST: Talha eltrica de 5 velocidades-roldana motorizada (5-speed electric hoist-motorized trolley)
5-speed electric hoist with motor driven trolley. The trolley suspends the hoist from an Ibeam. The hoist is propelled along the I-beam by the motor driven trolley. An electric hoist used for repetitive or high-speed lifting.

Folha de especificao: [5-speed electric hoist-motorized trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar

EHO 1 SPEED: Talha eltrica de uma velocidade-sem roldana (1speed electric hoist-no trolley)
Single speed electric hoist, no trolley. Used for repetitive or high-speed lifting.

Folha de especificao: [1-speed electric hoist-no trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

780

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-

TONS

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 14 ton Especificar

EHO 5 SPEED: Talha eltrica de 5 velocidades-sem roldana (5speed electric hoist-no trolley)
5-speed electric hoist, no trolley. Used for repetitive or high-speed lifting.

Folha de especificao: [5-speed electric hoist-no trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar

EHO HAND GT: Talha manual-roldana puxada por corrente (Hand hoist-manual pull chain trolley)
Hand hoist, geared manual pull-chain driven trolley. For intermittent service, especially maintenance work.

Folha de especificao:

781

[Hand host-manual pull chain trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar

EHO HAND PT: Talha manual-roldana manual (Hand hoist-manual trolley)


Hand hoist, manually-pulled trolley. The hoist is moved to a new position on the I-beam by manually pulling the trolley. For intermittent service, especially for maintenance work.

Folha de especificao: [Hand hoist-manual trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

782

Material Hoist capacity

TONS

CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 12 ton Especificar

EHO HAND NT: Talha manual-sem roldana (Hand hoist-no trolley)


Hand hoist, no trolley. The hand hoist without trolley is a portable lifting device which is suspended from a hook and operated by a hand chain. For intermittent service, especially for erection and maintenance work.

Folha de especificao: [Hand hoist-no trolley]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Hoist capacity -$-

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de deslocamento de carga Min: 1 ton. Max: 18 ton Especificar

783

3.4.12.6 -

- Balanas ES BEAM SCALE: Balana de brao (Beam scale)

Folha de especificao: [Beam scale]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-

LBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Min: 300 lb. Max: 2 000 lb. Especificar

784

ES BELT: Balana para correia transportadora (Conveyor belt scale)

Folha de especificao: [Conveyor belt scale]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Belt width

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS INCHES Largura da balana Min: 18. Max: 72 Especificar

P&ID Padro:

785

ES BENCH: Balana de bancada-mostrador e brao (Bench scaledial and beam) Folha de especificao: [Bench scale-dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-

LBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 3 000 lb. Especificar

786

ES FULL FRAME: Plataforma de pesagem de piso-mostrador e brao (Full frame floor scale-dial and beam) Folha de especificao: [Full frame floor scale-dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-

LBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 8 000 lb. Especificar

ES SEMI FRAME: Semi-plataforma de pesagem de piso-mostrador e brao (Semi frame floor scale-dial and beam) Folha de especificao: [Semi-frame floor scale dial and beam]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

787

Number of identical items Material Scale capacity

LBS

Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Max: 8 000 lb. Especificar

ES TANK SCALE: Balana para tanques (Tank scale-weight bridge e saddles)

Folha de especificao: [Tank scale-weigh bridge and saddles]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-

LBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da balana Min: 10 000 lb. Max: 150 000 lb. Especificar

788

ES TRACK: Balana ferroviria para vages (Track scale for rail cars)

Folha de especificao: [Track scale for rail cars]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Weight Capacity in tons -$-

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de pesagem em tons Min: 150 ton. Max: 300 ton Especificar

789

ES TRUCK: Balana rodoviria (Truck scale)

Folha de especificao: [Truck (lorry) scale]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Weight Capacity in tons -$-

TONS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de pesagem em tons Min: 30 ton. Max: 60 ton Especificar

P&ID Padro:

790

DS SAN FLOOR: Plataforma sanitaria de pesagem (Sanitary floor scale-flush mounted)


The sanitary floor scale is a deck provided in a frame, located inside a small pit so that the top of the scale is flush with the floor. Weigh cells and instrumentation in the frame measure the weight and display it on a nearby local panel. Material of construction is stainless steel.

Folha de especificao: [Sanitary floor scale-flush mounted]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Scale capacity -$-

LBS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Capacidade da balana Max: 10 000 lb Especificar

791

Plataform size

Local digital indicator

Deck surface

Tamanho da plataforma de pesagem Aescolha do usurio: 3x3: 3ft x 3 ft 4x4: 4 ft x 4 ft 4 x 5: 4 ft x 5 ft 4x6: 4 ft x 6 ft 5x5: 5 ft x 5 ft 5x7: 5 ft x 7 ft Especificar Indicao digital local ou remota Default: INCL A escolha do usurio: INCL: Includes local digital indicator NONE: Remote indicator only Especificar Superfcie do estrado de pesagem Default: PLAIN A escolha do usurio
PLAIN: Glass bead sandblast (jateado) TREAD: Tread plate (chapa serrilhada)

Deck lift

Floor installation

Especificar Opo de elevao ou no do estrado de pesagem Default: AUTO Especificar AUTO: Automatic deck lift NONE: No deck lift Especificar Preparao ou no previa do piso para instalao da balana Default: NEW A escolha do usurio: NEW: No floor alteration necessary EXISTS: After the existing floor Especificar

P&ID Padro:

792

3.4.13 Equipamentos de Separao 3.4.13.1 Centrfugas ECT ATM SUSPEN: Centrfuga atmosfrica de cesta suspensa (Atmospheric suspended basket centrifuge)

Folha de especificao:

793

[Atmospheric suspended basket centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Driver power

HP

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Potncia do acionador Min: 2 HP. Max: 30 HP Especificar Vazo de alimentaona centrrfuga Especificar

P&ID Padro:

794

ECT BATCH AUTO: Centrfuga filtrante automtica em batelada (Auto batch filtering centrifuge)
In thiis machine the basket rotates at constant speed about a horizontal axis. Feed slurry, wash liquid, and screen rinse are successively sprayed into the basket at appropriate intervals for controlled length of time. The basket is unloaded while turning at full speed by a keavy knife that rises periodically and cuts the solids out through a discharge chute. Cycle timers and solenoid-operated valves control the various parts of the operations: washing, spinning, rinsing and unloading.

Folha de especificao: [Auto batch filtering centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge diameter

Centrifuge capacity

Driver power Batch flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS316 HASTC: Hastelloy C Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 24. Max: 60 Especificar CF Capacvidade da centrfuga Min: 3 ft3. Max: 30 ft3 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/BATCH Vazo de centrifugao por batelada Especificar

P&ID Padro:

795

ECT BATCH BOTM: Centrfuga suspensa pelo fundo em batelada (Batch bottom-suspended centrifuge)

Folha de especificao: [Batch-bottom-suspended centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

796

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge diameter

Centrifuge capacity

Flow rate Driver power

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 24. Max: 60 Especificar CF Capacidade da centrfuga Min: 3 ft3. Max: 30 ft3 Especificar LB/H Vazo de centrifugao do produto Especificar HP Potncia do acionador Especificar

ECT BATCH TOP: Centrfuga suspensa pelo topo em batelada (Batch top-suspended centrifuge) Folha de especificao: [Batch top-suspended centrifuge]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

797

Material

Centrifuge diameter

Batch flow rate

Driver power

Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 20. Max: 50 Especificar LB/BATCH Vazo de produto a centrifugar por batelada Especificar HP Potncia do acionador Especificar

ECT BOT UNLOAD: Centrfuga em batelada de descarregamento pelo fundo (Batch bottom unload centrifuge) Folha de especificao: [Batch bottom unload centrifuge]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge diameter

Flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 12. Max: 56 Especificar LB/H Vazo de produto a centrifugar Entrar

798

Driver power

HP

Potncia doacionador Especificar

P&ID Padro:

ECT TOP UNLOAD: Centrfuga em batelada de descarregamento pelo topo (Batch top unload centrifuge)

Vertical top-discharge centrifuges are a common known, economic alternative to isolate small batches of product. The centrifuge is easily adjusted to the filtration properties of the product and is therefore often used in small-scale multi-purpose facilities. The centrifuge is discharged manually

Folha de especificao:

799

[Batch top unload centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge capacity

Cenrifugal diameter

Driver power Fow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS RBLCS: Rubber-lined CS SS HASTC: Hastelloy C Especificar CF Capacidade da centrfuga Min: 2 ft3. Max: 20 ft3 Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 18. Max: 56 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de produto a centrifugar Especificar

P&ID Padro:

800

ECT DISK: Centrfuga de disco de alta velocidade (Hi-speed disk centrifuge)

High speed disk clarifier centrifuge, stack of rotating conical disks to shorten sedimentation path, batch removal of solids. Hi-speed vertical disk centrifuges are used for separation of 2 liquids while simultaneously removing fine solids. Typical applications include oil/water separation while simultaneously removing solids particles.

Folha de especificao: [Hi-speed disk centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

801

Item description User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Centrifuge diameter

Driver power Fow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itesn idnticos Especificar CS INCHES Dimetro da centrfuga Min: 10. Max: 20 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar

ECT INVERTING: Centrfuga de filtro inversante (Inverting filter centrifuge)

Inverting filter centrifuges are virtually continuous, fully automated filtering centrifuges with horizontally mounted bowls. The main characteristic is the discharge process, which is guaranteed to leave no residual heel. The filter cloth is pulled from the bowl while rotating and is thus inverted inside out. The isolated solids are discharged completely from the bowl and channeled directly to the downstream aggregates or containers. Due to its operating principle, no residue remains inside the bowl, product yield is maximized, and the quality of the discharge solids remains constant even over longer product runs. Therefore, the centrifuge can be operated hermetically sealed for the entire length of a product run.

802

Folha de especificao: [Inverting filter centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Centrifuge diameter

Batch flow rate

Driver power Centrifuge capacity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar SS316 INCHES Dimetro da centrfuga Min: 12. Max: 52 Especificar LB/BATCH Vazo de alimentao da centrfuga por batelada Especificar HP Potncia do acionador Especificar CF Capacidadade da centrfuga Min: 0.2 ft3. Max: 12 ft3 Especificar

ECT RECIP CONV: Centrfuga de brao alternativo (Reciprocating conveyor centrifuge)


The reciprocating conveyor centrifuge is used to separate fragile solids (e.g. crystals from liquor). The feed enters a rotating basket through a funnel, which rotates at the same speed. This gradually accelerates the liquid to the bowl speed and thus minimises shear forces. Liquid passes through perforations in the bowl wall. When the layer of cake has built up it is pushed forward by a reciprocating arm.

Folha de especificao: [Reciprocating conveyor centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

803

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge diameter

Flow rate Driver power

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 15. Max: 50 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar

ECT SCROLL CON: Scroll conveyor centrifuge

Scroll conveyor centrifuges are primarily used for separation of liquids from appreciable amounts of solids. They can separate over 50% by vol solids from liquids on a continuous basis. Typical applications include cleaning of tank bottoms, waste oil cleaning, sludge dewatering, etc.

Folha de especificao: [Scroll conveyor centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

804

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Centrifuge diameter

Flow rate Driver power

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da centrfuga Min: 15. Max: 75 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrfuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar

ECT SCREEN BWL: Centrifuga peneiradora (Screen bowl centrifuge)

The screen bowl type of centrifuge consists of a rotating cylindro-conical bowl having both solid and perforated sections. This is a countercurrent flow design, in which feed slurry is introduced at the conical section of the bowl through a cantilevered feed pipe. The primary solid-liquid separation takes place at the solid section of the bowl.

Folha de especificao:

805

[Screen bowl centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Bowl diameter

Bowl length

Driver power Flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 18. Max: 54 Especificar INCHES Comprimento do rotor Min: 28. Max: 132 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar

P&ID Padro:

806

ECT SOLID BOWL: Centrifuga do Rotor Slido (Solid bowl centrifuge)

807

The solid bowl centrifuge (also called decanter centrifuge) is a continuously operating unit. This centrifuge, consists of a rotating, horizontal, cylindrical bowl containing a screw-type conveyor or which rotates also, but at a slightly lower or higher speed than the bowl. The differential speed is the difference in revolutions per minute (rpm) between the bowl and the conveyor. The conveying of solids requires that the conveyor rotate at a different speed than the bowl. The rotating bowl, or shell, is supported between two sets of bearings; and at one end, necks down to a conical section that acts as a dewatering beach or drainage deck for the conveyor. Sludge enters the rotating bowl through a stationary feed pipe extending into the hollow shaft of the rotating conveyor and is distributed through ports in this hollow shaft into a pool within the rotating bowl.

Folha de especificao: [Solid bowl centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Bowl diameter

Bowl length

Driver power Flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material da centrfuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 18. Max: 54 Especificar INCHES Comprimento do rotor Min: 28. Max: 132 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar

P&ID Padro:

808

ECT TUBULAR: Centrifuga tubular de alta velocidade (Hi-speed tubular centrifuge)

809

The hi-speed tubular centrifuge is consisted of main body, driving device, bowl collecting pan and liquid-in bearing. The upper of the bowl is flexible mainshaft and the lower of it is damp floating bearing. The mainshaft is connected through and with a buffer of connecting seat and a V driven wheel. The driven wheel is driven by a motor through driving wheel and tension gear to make the bowl rotate around its own axis at a extra speed and form a strong centrifuge force field. The stock flows into the liquid inlet from the bottom and is forced by centrifuge force to flow up to and along the inner wall of the bowl and then is separated the different layers according to density difference of the different liquid components.

Folha de especificao: [Hi-speed tubular centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Bowl diameter

Flow rate Driver power

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro do rotor Min: 4. Max: 6 Especificar LB/H Vazo de alimentao da centrifuga Especificar HP Potncia do acionador Especificar

810

ECT VIBRATORY: Centrifuga vibratria com tela (Vibratory screen centrifuge)

Folha de especificao: [Vibratory screen centrifuge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Screen diameter

Driver power

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material da centrifuga Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da tela Min: 48. Max: 56 Especificar HP Potncia do acionador Especificar

811

Centrifugal flow rate Feed size

Vazo de produto a centrifugar em ton/h Especificar INCHES Tamanho das particulas no produto a centrifugar Especificar

TPH

3.4.13.2 -

- Coletores de P EDC CENTRF PRE: Coletor Centrfugo (Centrifugal precipitator)

Centrifugal precipitator use cyclonic action to separate dust particles from the gas stream. In a typical precipitator, the dust gas stream enters at an angle and is spun rapidly. The centrifugal force created by the circular flow throws the dust particles toward the wall of the cyclone. After striking the wall, these particles fall into a hopper located underneath. Centrifugal precipitator includes driver and interconnecting piping

Folha de especificao: [Centrifugal precipitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

812

Material Gas flow rate

CFM

Air temperature

DEG F

CS Vazo da corrente gasosa entrando no equipamento Min: 500 ft3/min. Max: 10 000 ft3/min Especificar Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar

EDC CLOTH BAY: Filtro de manga com batedores motorizados (Baghouse with motor shakers)

Cloth bay baghouse includes hopper bottom, airlocks and electrical motor shakers. Fabric filters are used for high efficiency 99+%, cleaning of small particles (less than one micron). Fabric filters are an excellent choice where feed conditions may vary because efficiency is unaffected by varying flowrates, particulate loading, or particle size distribution. Baghouses are not a good choice if the gas contains free moisture or if condensation will occur in the baghouse. Baghouses are limited to a maximum temperature of 550 DEG F. Shaker type filters are generally used for: Low CFM Low particulate loading Intermittent operation. Pulse type units are used for: Large CFM High particulate loading Continuous operation. The cloth bay dust collector is commonly called a baghouse or fabric filter. Dust laden gas is ducted into a rectangular (small units may be cylindrical) enclosure. The dirty gas must pass through cloth tubes or bags to get out of the baghouse. Baghouses are characterized by the method used to clean the filter bags. Two options are available shaker and pulse type cleaning, which are a function of the air-to-media ratio. The air-tomedia ratio, also calledthe air-to-cloth ratio, is the ft3/min of gas passing through one square foot of filter fabric. Shaker type baghouses are limited to air-to-media ratios of less than 4:1. Dirty gas flows from the inside to the outside of the filter bags in a shaker type unit. In order to remove the collected dust, the flow of dirty gas is stopped and an electric motor shakes the bags. Pulse type units have their filter bags supported over a cylindrical wire cage and dirty gas flows from the outside of the bags to the inside.

813

Pulse type units operate with air-to-cloth ratios from 4:1 to 15:1. Filter bags are cleaned by injecting a pulse of compressed air into the bags being cleaned. The pulse of air expands the bags violently and throws off the dust collected on the bags outside surface. The pulse type baghouse does not have to be taken off-line for cleaning. With both types of baghouse, the dust is collected in hopper bottoms and removed through an airlock. Today, most filter bags are manufactured from synthetic fibers. The materials in most common use are acrylics, nylon 6, nylon 66, nomex nylon, Teflon, polypropylene and polyesters (e.g., dacron). The baghouses in the system have polyester bags. Polyester has moderate all-around chemical resistance and good strength and abrasion resistance. Polyester may be used at a minimum continuous service temperature of 300 F

Folha de especificao: [Baghouse with motor shakers]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate

Surface area

Air to media ratio

Air temperature Boiler capacity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no filtro de manga em ft3/min. Enter surface area (abaixo) gas flow rate (esta) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Especificar SF rea superficial do filtro de manga Enter surface area (esta), gas flow rate (acima) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Min: 100 ft2. Especificar CFM/SF Relao ar/meio filtrante Min: 1 ft3/ft2. Max: 4 ft3/ft2. Especificar DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F. MMBTU/H Capacidade da caldeira (para o caso dos gases de combusto da mesma passarem pelo filtro de manga) Max: 3 400 MM BTU/h. Especificar

814

EDC PULSE SHKR: Filtro de manga com injeo de pulsos de ar (Baghouse with injected pulsed air)
Compressor for air pulse injection not included.

Folha de especificao: [Baghouse with injected pulsed air]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate

Surface area

Air to media ratio

Air temperature Boiler capacity

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no filtro de manga em ft3/min. Enter surface area (abaixo) gas flow rate (esta) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Max: 250 000 ft3/min Especificar SF rea superficial do filtro de manga Enter surface area (esta), gas flow rate (acima) or boiler capacity (coal fired boiler application only). Min: 100 ft2. Max: 50 000 ft2 Especificar CFM/SF Relao ar/meio filtrante Min: 5 ft3/ft2. Max: 15 ft3/ft2. Especificar DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F. MMBTU/H Capacidade da caldeira (para o caso dos gases de combusto da mesma passarem pelo filtro de manga) Max: 200 MM BTU/h. Especificar

815

EDC CYCLONE: Ciclone coletor de p (Cyclone dust collector)

Collection efficiency varies with particle size.

From the table above we see that cyclones are a good choice for medium size particles. Cyclones can be fabricated from a wide variety of internals and can also be refractory lined. Therefore cyclones can be used for the removal of particles from corrosive and/or high temperature (1800 F) gas streams. The cyclone has a cylindrically shaped upper section and long tapering conical lower section. Dirty gas enters the top section through a tangential nozzle. This imparts a swirling motion to the gas. The entrained particles are thrown to the wall of the cyclone by centrifugal force. The particles descend by gravity along the wall to the bottom of the cone where they are discharged. The gas spirals downward to the bottom of the cone then reverses direction and moves upward to the gas exit at the top center of the cyclone. Increasing the diameter of a cyclone increases its capacity but capacity of a single cyclone is limited to about 50 000 ft3/min. When larger flowrates must be handled several cyclones are arranged in parallel.

Folha de especificao: [Cyclone dust collector]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

816

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Cyclone diameter

Gas flow rate

Pressure drop

Air temperature

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do ciclone Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro do ciclone Min: 3. Max: 60. Especificar CFM Vazo da corrente gasosa entrando no ciclone Min: 70 ft3/min. Max: 40 000 ft3/min. Especificar IN H2O Perda de carga atravs do ciclone Default: 2.5 WG at 25 000 ft3/min; do contrrio: 6 WG DEG F Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar

EDC MULT CYCLO: Multi-ciclones coletores de p (Multiple cyclone dust collector)

817

Folha de especificao: [Multiple cyclone dust collector]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate

Cyclone diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo da corrente gasosa entrando no equipamento Min: 900 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar INCHES Dimetro do equipamento Especificar

DDC ELC H VOLT: Precipitador eletrosttico de alta voltagem (High voltage electrical precipitator)

818

A device which separates particles from a gas stream by passing the carrier gas between pairs of electrodes across which a unidirectional, high-voltage potential is placed. The particles are charged before passing through the field and migrate to an oppositely charged electrode. These devices are very efficient collectors of small particles, and their use in removing particles from power plant plumes and in other industrial applications is widespread.

Folha de especificao: [High voltage electrical precipitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Gas flow rate

Boiler capacity

Removal efficiency

Particle load

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CFM Vazo da corrente gasosa entrando no precipitador Required: gas flow rate (esta) or boiler capacity (abaixo). Just for coal-fired boiler application only. Min: 600 ft3/min. Especificar MMBTU/H Capacidade da caldeira a carvo (quando for o caso) Required: gas flow rate (acima) or boiler capacity (esta). Just for coal-fired boiler application only. Max: 3 400 MM BTU/h. Especificar PERCENT Eficincia de remoo do precipitador Min: 80%. Max: 99.99% Especificar LB/MMBTU Carga de partculas na corrente gasosa entrando no precipitador em lb/MM BTU de carga trmica da caldeira a carvo. Required: removal efficiency (acima) of particule load (esta). Just for coal-fired boiler application only.

819

Particle size (microns)

Particle resistance x 10E10

SO3 concentration (ppm)

Effective migration velocity

Tamanho das particulas, em mcrons, na corrente gasosa entrando no precipitador Default: 0.6. Especificar OHM-IN Resistividade das partculas (10 ^10) na corrente gasosa entrando no precipitador Default: 2 ohm-in. Especificar Concentrao de SO3 na corrente gasosa entrando no precipitador Default:4.5 ppm. Especificar IN/S Velocidade efetiva de migrao das partculas dentro do precipitador, em pol/s. Especificar

EDC ELC L VOLT: Precipitador eletrosttico de baixa voltagem (Low voltage electrical precipitator)
The low voltage precipitator, where the particles are charged and collected in separate sections (ionizing section and collection section), is used only for samll applications, like generally for removal of oil smoke or in air conditioning.

Folha de especificao: [Low voltage elesctrical precipitator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-

CFM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo da corrente gasosa entrando no precipitador Min: 600 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar

820

EDC WASHERS: Lavador-coletor de p (Washer dust collector)

Folha de especificao: [Washer dust collector]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Gas flow rate -$-

CFM

Air temparature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo da corrente gasosa a ser lavadacoletada. Min: 600 ft3/min. Max: 20 000 ft3/min. Especificar Temperatura do ar ambiente Default: 68 F Especificar

821

3.4.13.3 -

- Filtros EF CARTRIDGE: Filtro de cartucho [algodo de 5 micron] (Cartridge filter [5 micron cotton] )

Cartridge filters are generally used as a final filtering element for the removal of small particles, such as pipe scale, down to 10 microns in size from a liquid stream containing a low concentration of these solids. A cartridge filter consists of a vessel containing one or more filter elements or cartridges which are tubes of wound natural or synthetic fibers. Liquid flows through the cartridges and the suspended solids are trapped by the fibers. As the filter gets dirtier, pressure drop builds to a point where the cartridges must be replaced. The cartridges are disposable. They are not cleaned and reused.

Folha de especificao: [Cartridge filter (5 micron cotton)]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

822

Number of identical items Material

Liquid flow rate

GPM

Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo d eliquido entrando no filtro Min: 30 gal/min. Max: 1 200 gal/min. Especificar

P&ID Padro:

EF LEAF DRY: Filtro pressurizado de lminas-seco (Pressure leafdry filter)

823

Pressure Leaf filters are used for the separation of suspended solids (up to 1%) from a liquid stream. The units are constructed vessels. This type of equipment is commonly termed cake filtration because the build up of solids forms a cake that acts as a filter medium. The filter leaves provide a structure on which the cake can form, as well as a sufficient cross sectional drainage area that enables the filtered liquid to be evacuated as quick as possible. Depending on the characteristics of the solids, the cake can be discharged either as a wet mass or a dry mass - which in turn determines the discharge design of equipment

Folha de especificao: [Pressure leaf-dry filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Surface area

SF

Batch flow rate

LB/BATCH

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar rea superficial filtrante Min: 50 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao por batelada Especificar

EF LEAF WET: Filtro pressurizado de lminas-mido (Pressure leaf-wet filter) Folha de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

824

Item description User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Surface area

SF

Batch flow rate

LB/BATCH

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS316 Especificar rea superficial filtrante Min: 50 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao por batelada Especificar

EF PLATE FRAM: Filtro prensa (Plate and frame filter)

825

Automatic plate and frame filter Plate and frame filter presses are dewatering machines which utilize pressure (60-80 psi, typically) to remove the liquid from a liquid-solid slurry. They are particularly suited for low solids (<2% solids), or solids composed of fines (-200 mesh); however they will essentially dewater many combinations of particle size distribution and percent solid slurries. The feed enters the press at the bottom of the plate, using a pump suitable for pumping up to 80-90 psi. Then, the feed travels the path of least resistance (up bewteen the filter plates), which has filter media inserted between the plates, and the void between the plates is filled with the slurry, as the liquid passes through the filter media, and travels up to the outlet port at the top of the plate. This liquid is referred to as the "filtrate", and is discharged from the press. The solids remain in the void between the plates, until the plates discharge the filtered solids.

Folha de especificao: [Plate and frame filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Frame capacity

Plate size

Batch flow rate

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro prensa Default: RBLCS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS PPLCS: Polypropilene lined CS SS316 Especificar CF Capacidade do filtro prensa Min: 10 ft3. Max: 50 ft3 Especificar INCHES Tamanho das placas Min: 36. Max: 48 Default: 48. Especificar LB/BATCH Vazo de filtrao por batelada Especificar

826

DF ROTY DISK: Filtro de disco rotativo (Rotary disc filter)

The rotary disc filter is composed of a series of rotating discs. Each disc is made of segments covered with mono- filament or multifilament filtermedia. As the centre shaft rotates, the discs pass through the slurry. At this stage, a vacuum is applied to draw the liquid through the media inside the disc to form a cake on the surface of the filter fabric. When the disc leaves the slurry vat, the cake is dewatered and discharged into a collector by a blast of air. The filtrate passes through the central shaft and goes to the outlet.

Folha de especificao: [Rotary disc filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

827

Number of identical items Material

Application

Solid flow rate

Surface area

Solids handling rate

Disk diameter Number of disks

Filter vat length Liquid flow rate

Consistency Air Dried

Driver power Driver speed

Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS EPLCS: Epoxy lined CS SS316 CS Especificar Aplicao do filtro de discos rotativos Default: MD RATE A escolha do usurio: LO RATE: Low filtration rate MD RATE: Medium filtration rate HI RATE: High filtration rate THCKNR: Used as thickening device Especificar TPD Vazo de slidos na lama a ser filtrada em ton/dia. Entrar com este ou com a rea superficial de filtrao (abaixo) Especificar SF rea superficial de filtrao. Entrar com este, ou com a vazo de slidos na lama a ser filtrada (acima) Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar TPD/SF Taxa de manuseio de slidos do filtro Default: 0.3 ton/dia x ft2 Especificar FEET Dimetro dos discos Especificar Nmero de discos no filtro Min: 1 Default: 3. Especificar FEET Comprimento da calha do filtro Especificar GPM Vazo de lquido na lama a ser filtrada em gal/min. Especificar PERCENT Porcentagem de slidos na alimentao do filtro Min: 0.5%. Max: 50%. Default: 15%. Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Especificar

828

Tank or vat material

Material da calha do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No vat will be provided SS316 CS Especificar

P&ID Padro:

DF ROTY DRUM: Filtro de tambor rotativo (Rotary drum filter)

829

The filter is a vacuum type (from drop leg), multi compartment cylinder shell with internal filtrate piping with polypropylene filter cloth, feed box with inlet and drain nozzles, suction valve, rake-agitated vat (optional) with stiffeners, discharge trough, driver consisting of rotor, drive motor base plate, worm, gear reducer and two pillow block bearing with supports.

Folha de especificao: [Rotary drum filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Application

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS EPLCS: Epoxy lined CS SS316 CS Especificar Aplicao do filtro Default: MD RATE A escolha do usurio:
LO RATE: Low filtration rate MD RATE: Medium filtration rate HI RATE: High filtration rate THCKNR: Used as thickening device BRSTWS: Brown stock washer BLCHWS: Bleach washer LIMMUDF: Lime mud filter applica-tion (pre coating)

Solid flow rate

TPD

Surface area

SF

DGRSWS: Dregs washer Especificar Vazo de slidos na lama a ser filtrada em ton/dia. Entrar com este ou com a rea superficial de filtrao (abaixo) Especificar rea superficial de filtrao. Entrar com este, ou com a vazo de slidos na lama a ser filtrada (acima) Min: 100 ft2. Max: 2 000 ft2 Especificar

830

Solids handling rate

Drum diameter Drum length Liquid flow rate

Consistency Air Dried

Driver power Driver speed Tank or vat material

TPD/SF Taxa de manuseio de slidos do filtro Default: 0.5 ton/dia x ft2 Especificar FEET Dimetro do tambor Especificar FEET Comprimento do tambor Especificar GPM Vazo de lquido na lama a ser filtrada em gal/min. Especificar PERCENT Porcentagem de slidos na alimentao do filtro Min: 0.5%. Max: 50%. Default: 15%. Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Especificar Material da calha do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No vat will be provided SS316 CS Especificar

P&ID Padro:

831

EF SCROLL: Filtro centrifugante de descarga rolante (Scroll discharge centrifugal filter)

Scroll discharge centrifugal filter for dewatering fine solids (0 to 28 mesh) or medium coarse solids (0.375 to 28 mesh). This unit is similar in principle to other vacuum filters, except that for cake discharge it utilizes a rapidly totaing scroll to loosen the filter cake from the medium and elevate it over the rim of the filter.

Folha de especificao: [Scroll discharge centrifugal filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Feed size selection -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Tamanho dos slidos na carga para o filtro A escolha do usurio: FINE: Fine solids MEDIUM: Medium course solids Especificar

832

Driver power Filter flow rate

HP TPH

Potncia do acionador Especificar Vazo de filtrao em ton/h Especificar

EF SEWAGE: Filtro de esgoto (Sewage filter) Folha de especificao: [Sewage filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Surface area -$-

SF

Flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS rea supercicial do filtro Min: 100 ft2. Max: 600 ft2 Especificar Vazo de filtrao em lb/h Especificar

EF SPARKLER: Filtro de placas brilhantes (Sparkler filter)

833

Folha de especificao: [Sparkler filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Surface area

Sparkler volume

Sparkler diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: SS316 A ewscolha do usurio: RBLCS: Rubber lined CS SS316 Especificar SF rea superficial do filtro Min: 8 ft2. Max: 110 ft2 Especificar CF Volume do filtro Min: 0.5 ft3. Max: 15 ft3 Especificar INCHES Dimetro do filtro Min: 18. Max: 33 Especificar

P&ID Padro:

834

EF TUBULAR: Filtro tubular de pano [banco de 3] (Tubular fabric filter [bank of 3] )

This tubular filter system can provide continuous, uninterrupted flow with intermittent cleaning of the filter elements by automatic backwashing. Several manifold arrangements can permit backwashing with the process stream (internal) and/or another stream (external).

Folha de especificao: [Tubular fabric filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

835

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid flow rate

GPM

Mesh size

MESH

Mode of operation

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material do filtro Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de lquido a ser filtrado em gal/min. Automatic cleaning and backwashing option available. Min: 100 gal/min. Max: 3 400 gal/min. Especificar Tamanho de malha do elemento filtrante Min: 60 mesh. Max: 700 mesh. Especificar Modo de operao do filtro Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No auto operation AUTO: Auto clean/backwash Especificar

P&ID Padro:

836

EF WHITEWATER: Filtro centrfugo de gua branca papel e celulose- (White water filter-centrifugal screen)

837

The White Water Filter utilizes high flowrate, fine mesh centrifugal screening to remove all particles larger than the screen mesh openings, with no dependence on differences in specific garvity. The incoming flow travels up through the center feed pipe of the filter and out horizontal distribution pipes to nozzles which present the feed tangentially against the inner surface of the revolving screens in a series of overlapping, thin layers of liquid. A low centrifugal force is generated by the rotating screen cage sufficient to force the white water through the screens at high rates while allowing the rekected fibers to slough down inner surface in a concentrated stream. This sloughing action is assisted by continuosly operating, high pressure, external spray nozzle directed at the outside of the rotating screen and angled to facilitate the downward movement of solids.

Folha de especificao: [White water filter-centrifugal screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Liquid flow rate

Consistency Air Dried

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar GPM Vazo de liquido a ser filtrado Maximum flow rates varies: 4 750 gal/min at 0.001 consistency to 2 500 gal/min at 0.1 consistency. Especificar PERCENT Teor de slidos no liquido a ser filtrado Min: 0.001%. Max: 0.1% Default: 0.1%. Especificar

838

DF COMPRSDGAS: Filtro de gas comprimido (Compressed gas filter)


Removes particulates from compressed gas. Supplied with standard 10 micron filter. Specified inlet pressure dictates maximum gas flow rate and pressure drop. Maximum gas flow rate, which varies with inlet pressure, is at standard conditions.

Pressure drop range varies with temperature and inlet pressure. The following defaults and MIN/MAX values are applicable only to air at default temperature of 60 F. For other gases and/or other temperatures, appropriate molecular weight and temperature corrections will be applied to the pressure drop.

Default gas is air with a molecular weight of 28.96.

Folha de especificao: [Compressed gas filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

839

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Design gauge pressure -$-

PSIG

Gas flow rate

CFM

Temperature

DEG F

Presure drop

PSI

Molecular weight

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Presso de projeto Min: 0.25 psig. Max: 720 psig Especificar Vazo de gs a ser filtrado Flow rate varies with temperature and inlet pressure Especificar Temperatura do gs a ser filtrado Max: 100 F Default: 60 F. Especificar Perda de carga atravs do filtro Pressure drop varies with inlet pressure especificar Peso molecular do gs a ser filtrado Default: gas is air with molecular weight of 28.96 Especificar

DF METAL TRAP: Retentor sanitrio em linha de metais (Sanitary in line metal trap)

Protects against iron contamination and reduces abrasive wear to equipment by trapping particles via gravity and magnetic separating action. Material of construction is SS316

Folha de especificao: [Sanitary in line metal trap]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

840

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe diameter

Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o retentor de metais Min: 2. Max: 4 Especificar

P&ID Padro:

DF RECL REEL: Sanitary fluming reclaim reel

841

Sometimes used with a fluming pump and dewatering shaker. Water from the shaker will be forwarded to the fluming reclaim reel so that the reclaim reel can remove solids that werent removed by the shaker.

Folha de especificao: [Sanitary fluming reclaim reel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Fluming rate -$-

GPM

Distribution header

Cover type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo Max: 1 200 gal/min Especificar Header de distribuio Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar Tipo do tampo Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar

P&ID Padro:

842

DF SAN AIR: Filtro de esterilizao de ar (Culinary [sterile] air filter)

Keeps rust and other such matter out of the product. Material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Culinary (sterile) air filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

843

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Air flow rate

Pipe diameter

Design gauge pressure

Number of stages

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CFM Vazo de ar a ser filtrado. Entrar com este ou com o dimetro da linha onde ser instalado o filtro (abaixo) Max: 4 300 ft3/min at 100 psig Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o filtro. Entrar com este ou com a vazo de ar a ser filtarda (acima). Min: 0.5. Max: 8 Especificar PSIG Presso de projeto do filtro Default: 100 psig Especificar Nmero de estgios de filtragem Max: 3 Default: 1. Especificar

P&ID Padro:

844

DF SAN STEAM: Filtro de esterilizao de vapor (Culinary [sterile] steam filter

Used primarily for cleaning factory or plant steam to reduce the levels of boiler feed chemicals, rust, pipe scale, and other contaminates. Material of construction is SS316.

Folha de especificao: [Culinary (sterile) steam filter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Flow rate

Pipe diameter

Body diameter

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar LB/H Vazo. Entrar com este ou com o dimetro da linha onde ser instalado o filtro (abaixo). Max: 36 100 lb/h. Min: 215lb/h Especificar IN DIAM Dimetro da linha onde ser instalado o filtro. Entrar com este ou com a vazo (acima). Min: 0.75. Max: 8 Especificar INCHES Dimetro do corpo do filtro Especificar

845

Body length Steam gauge pressure

INCHES PSIG

Comprimento do corpo do filtro Especificar Presso do vapor a ser filtrado Default: 100 psig Especificar

P&ID Padro:

DF SAN PRESS: Filtro prensa sanitrio (Sanitary filter press)

Takes in liquid through internal ports located in every frame and the two heads, then passes the liquid through the filter media and into the plates, and finally releases the liquid through the head.

Folha de especificao: 846

[Sanitary filter press]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Plate material

Total plate area

Plate size

Number of plates

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos especificar Material das placas Default: SS316 A escolha do usurio: SS304 SS316 Especificar SF rea total das placas em ft2. Entrar com este ou com o tamanho das placasd (abaixo) ou com o nmero de placas (abaixo) Especificar INCHES Tamanho das placas . Entrar com este ou com a rea total de placas (acima) ou com o nmero de placas (abaixo) Min: 12. Max: 24 Especificar Nmero de placas. Entrar com este ou com o tamanho das placas (acima) ou com a rea total de placas (acima) The maximum number of plates depends upon the plate size:

Plate thickness

Especificar INCHES Espessura das placas Max: 2 Default: 1. Especificar

847

Head and Stand material

Plate type

Feed pump type

Hydraulic closure

Material do corpo e tampos do filtro Default: SS A escolha do usurio: CS SS Especificar Tipo das placas Default: ROUND A escolha do usurio: ROUND: Round plates SQUAR: Square plates Especificar Tipo da bomba de alimentao do filtro Default: PD A escolha do usurio: PD: Positive displacement pump CNTF: Centrifugal pump NONE: No feed pump included Especificar Tipo de fechamento do filtro Default: HYDRL A escolha do usurio: HYDRL: Hydraulic closure MANUL: Manual closure Especificar

P&ID Padro:

848

DF SAN STRAIN: Filtro sanitrio de linha (Sanitary pipe strainer)

Removes large particles as a process stream passes through the strainers perforated plate or screen mesh. Material of construction is SS316. Two types possible: in line and basket

Folha de especificao: [Sanitary pipe strainer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Pipe diameter -$-

IN DIAM

Style

Body size

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Dimetro da linha onde ser instalado o filtro Min: 1. Max: 4. For size LONG and type INLIN, pipe diameter range is between 1.5 3. Especificar Estilo do filtro Default: INLIN, except at 4 only BASKT available. A escolha do usurio: INLINE: In-line filter BASKT: Basket filter, for diam. >=2 Especificar Tamanho do corpo do filtro Default: SHORT SHORT: Short body LONG: Long body Especificar

849

Configuration

Configurao do filtro Default: SINGL A escolha do usurio: SINGL: Single filter TWIN: Twin filter (duplo) Especificar

P&ID Padro:

3.4.13.4 -

- Equipamentos de Separao DSE PULP STOCK: Pulp stock centrifugal cleaner (papel e cellulose)
Centrifugal cleaners/wet cyclones used for removal of contaminants in fluids using centrifugal force. Includes the body, supporting legs, two reject valves per cyclone, reject chamber/grit pot, automatic or manual control of rejected materials and a header for multiple cyclones. Separate material specifications are allowed for the top and conical section. Sizing and scaling features allow contaminants to be separated by size and density/type. Linear or radial configurations are available.

Folha de especificao: [Pulp stock centrifugal cleaner]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

850

Item description User tag number Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Main section material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
Material da seo principal do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar

Cyclone diameter

Liquid flow rate

Application

Configuration

Number of cyclones per manifold

INCHES Dimetro do ciclone. Entrar com este ou com a vazo de lquido entrando no equipamento (abaixo) Min: 4. Max: 30. Especificar GPM Vazo de liquido entrando no equipamento em gal/min. Entrar com este ou com o dimetro do ciclone (acima) Especificar Tipo de descarregamento do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: AUTO: Automatic cleaner discharge MANL: Manual cleaner discharge Especificar Configurao do equipamento Default: LIN A escolha do usurio: LIN: Linear manifold RAD: Radial manifold Especificar Nmero de ciclones por manifold Default: 1 Especificar

851

Cone section material

Material da seo cnica do equipamento Default: SS316 A escolha do usurio: SS316 316L CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar
Tamanho dos contaminantes na carga para o equipamento Default: MEDIUM A escolha do usurio: SMALL: Small debris, less than 40 microns MEDIUM: Madium debris, 40 to 400 microns LARGE: Large debris, 400 to 4 000 microns Especificar Densidade dos contaminantes. Default: MEDIUM A escolha do usurio:
LIGHT: Light weight debris: asphalt, sand, ink MEDIUM: Medium weight debris: clay, heavy sand HEAVY: Heavy weight debris: metal clips, foil VHEAVY: Very heavy weight debris: nuts, bolts, rock

Contaminant size

Contaminant density

Especificar

P&ID Padro:

852

ESE WATER CYCL: Ciclone s de separao de gua minrio (Water-only cyclone mineral separation)
Cyclones for separation of light and heavy minerals or particle size separation. Cyclones may be linear or radial manifold and may be lined with replaceable liners.

Folha de especificao: [Water-only cyclone mineral separation]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar
Material do equipamento Default: CS A escolha do usurio: CS CERML: Light ceramic liner on CS CERMM: Medium ceramic liner CS CERMH: Heavy ceramic liner on CS CERMV: Very heavy ceramic liner on CS ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceable rubber liner on CS LS304: Replaceable SS304 liner on CS LS316: Replaceable SS316 liner on CS Especificar

Cyclone diameter

Number of cyclones per manifold

INCHES Dimetro do ciclone Min: 4. Max: 30. Diameter is for individual cyclone, group manifolding, linear or radial Especificar Nmero de ciclones por manifold Especificar

853

Configuration

Solid flow rate

TPD

Configurao de alimentao do equipamento Default: LIN A escolha do usurio: LIN: Linear manifold RAD: Radial manifold Especificar Vazo de slidos a ser filtrada em ton/dia Especificar

ESE OIL WATER: Separador de gua-leo tipo API (Oil-water separator API type)

The API separator is a gravity separation device designed by using Stokes Law to define the rise velocity of oil droplets based on their density and size. The design of the separator is based on the specific gravity difference between the oil and the wastewater because that difference is much smaller than the specific gravity difference between the suspended solids and water. Based on that design criterion, most of the suspended solids will settle to the bottom of the separator as a sediment layer, the oil will rise to top of the separator, and the wastewater will be the middle layer between the water on top and the solids on the bottom

Folha de especificao:

854

Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag

Units

Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Liquid flow rate -$-

GPM

Diameter or width

FEET

Length

FEET

Configuration

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos CS Vazo de liquido a ser tratada no separador API Min: 35 gal/min Especificar Dimetro (para separador cilindrico) ou largura (para separador tipo caixa) do separador API Min: 4 ft. Max: 8 ft Especificar Comprimento do separador API Min: 20 ft. Max: 40 ft Especificar Configurao do separador API Default: BOX A escolha do usurio:
RND: Round-max flow 545 gpm at 0.85 SG BOX: Box-max flow 700 gpm at 0.85 SG

Oil specific gravity

Especificar Densidade relativa do leo a ser separado da gua Min: 0.85. Max: 0.965 Default: 0.923. Especificar

855

3.4.13.5 -

- Espessadores DT THICKENER: Espessador/Clarificador (Thickner/clarifier)

Thickeners are used in many solid/liquid separation processes and consist of a slowmoving rake mechanism rotating in a tank. The unit includes feed well, bridge, drive head (with optional overload alarm system), and a drive consisting of worm, gear and motor. An optional flocculator mechanism with flocculation chamber, paddles and flocculator drive with reduction gear and motor can be included. Additional storage capacity for the tank can be specified for special applications such as green liquor clarification, white liquor clarification or lime mud washing; as used in paper mill operations. If only a thickener mechanism is needed, the tank can be excluded

Folha de especificao: [Thickner/clarifier]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

856

Application

Tipo da aplicao Default: STANDARD A escolha do usurio:


STANDARD: Standard thichener/clarifier PRM-ETP: Primary clarifier usually for effluent SEC-ETP: Secondary clarifier usually for effuent GRN-LQ: Green liquor clarifier for pulp / paper WHTE-LQ: White liquor clarifier for pulp /paper

LIMMUD: Lime mud washer for pulp / paper mill Especificar

Rake and mechanism material

Tank or vat material

Vessel diameter

Vessel height

Liquid volume

Material do raspador e mecanismo Default: CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 MONEL RUBCV: Rubber covered CS Especificar Material do tanque associado ao espessador Tank material required to obtain tank cost. Leave in blank for thickener machanism only. Especificar FEET Dimetro do tanque. Entrar com este e com a altura (abaixo) ou com o volume de lquido (abaixo) Min: 9.5 ft. Max: 400 ft Especificar FEET Altura do tanque. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com o volume de liquido (abaixo) Especificar GALLONS Volume de liquido a ser armazenado no tanque do espessador. Entrar com este ou com o dimetro (acima ) e a altura (acima). Especificar
GALLONS Extra storage in addition to basic tank

Additional capacity

capacity. Default: 0 gal Especificar

Flocculator required

Mecanismo de floculao associado ao espessador Default: NO A escolha do usurio: NO: No flocculator required YES: Flocculator mechanism required Especificar

857

Bridge type

Tipo de ponte a ser instalada no espessador Default: FULL A escolha do usurio:


FULL: Full length bridge 100 ft max SEMI: Semi-bridge for diam. > 100 ft TRCTN: Traction type clarifier on semi-bridge

Drive head type

Especificar Tipo de tampo para o acionador do espessador Default: DH-STD A escolha do usurio:
DH-STD: Standard drive head to diam. up to 30 ft DH-HD: Heavy duty drive-large diam thick sludge DH-HAD: Heavy duty, overload alarm, lifting device

Design temperature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Allowance for internals

PERCENT

Base material thickeness

INCHES

Corrosion allowance

INCHES

Number of manholes

Manhole diameter

INCHES

Especificar Temperatura de projeto do espessador Default: 190 F for green liquor; else 68F Especificar Tmperatura de operao do espessador Default: Design temperature Especificar Percent of basic mechanism weight for internals accomodation Default: 0%. Especificar Espessura do material do espessador, incluindo sobrespessura de corroso. Especificar Sobrespessura de corroso Default: 0.125 for CS; 0.0 for other materials Especificar Nmero de bocas de visita no tanque do espessador Default: 1 Especificar Dimetro da boca de visita Default: 18. Max: 48 Especificar

P&ID Padro:

858

3.4.13.6 -

- Peneiras Vibratrias EVS ONE DECK: Peneira vibratria retangular de um estrado (Single deck rectangular vibrating screen)

Vibrating Screens are used to separate materials into various sizes for further processing or for end use. The material is separated by passing it through a vibrating screen box which has a number of different sized screens, or meshes decks which the material falls through like a sieve, the material falls onto attached conveyors which stock pile the end products.

Folha de especificao: [Single deck rectangular vibrating screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

859

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Length -$-

FEET

Width

FEET

Configuration

Driver power

HP

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar

EVS TWO DECK: Peneira vibratria retangular de estrado duplo (Double deck rectangular vibrating screen) Folha de especificao: [Double deck rectangular vibarting screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS

860

Length

FEET

Width

FEET

Configuration

Driver power

HP

Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar

EVS THREE DECK: Peneira vibratria retangular de estrado triplo (Triple deck rectangular vibrating screen) Folha de especificao: [Triple deck tectangular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Length -$-

FEET

Width

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Comprimento da peneira vibratria Min: 6 ft. Max: 24 ft Especificar Largura da peneira vibratria Min: 3 ft. Max: 8 ft Especificar

861

Configuration

Driver power

HP

Configurao da peneira Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No dust enclosure ENCLOS: Dust enclosure required Especificar Potncia do acionador Especificar

EVS SIFTER 1: Peneira vibratria circular de um estrado (Single deck circular vibrating screen)

Folha de especificao: [Single deck circular vibrating screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar

862

Screen diameter

Surface area

Driver power Flow rate

INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar

EVS SIFTER 2: Peneira vibratria circular de estrado duplo (Double deck circular vibrating screen) Folha de especificao: [Double deck circular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Screen diameter

Surface area

Driver power Flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar

863

EVS SIFTER 3: Peneira vobratria circular de estrado triplo (Triple deck circular vibrating screen) Folha de especificao: [Triple deck circular vibrating screen]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material

Screen diameter

Surface area

Driver power Flow rate

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: SS304 CS SS316 Especificar INCHES Dimetro da peneira Min: 18. Max: 60 Especificar SF rea superficial da peneira Min: 1.5 ft2. Max: 18 ft2 Especificar HP Potncia do acionador Especificar LB/H Vazo de alimentao da peneira Especificar

864

EVS HUMMER: Peneira tipo Hummer para separao de finos (Hummer type screen for fine separation)
An alternative method used in the Hummer screen is to stretch the wire screen to a high tension and mount an electromagnet actuated by an alternating current at some convenient point on the frame. The magnet works against the springs on which the screen is mounted, and in this way very rapid vibration can be secured and blinding greatly reduced

Folha de especificao: [Hummer type screen for fine separation]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Surface area

SF

Number of decks

Hummer power Flow rate

KVA LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar rea superficial da peneira Min: 10 ft2. Max: 80 ft2 Especificar Nmero de estrados Min: 1. Max: 3 Especificar Potncia consumida pela peneira Especificar Vazo de alimentao da peneira Especificar

865

DVS LD STOCK: Low consistency stock screen (papel e celulose)


Low consistency bow screen is used for fiber collection in a paper mill. The unit consists of a screen surface mounted on a frame curvilinear in shape, with inlet nozzle, discharge nozzle(s) and a collection chamber. The automatic feature includes solenoids, timers and an air cylinder for back-flushing and cleaning.

Folha de especificao: [Low consistency stock screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid flow rate

GPM

Surface area

SF

Length Width Frame material

FEET FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de liquido a ser peneirado em gal/min. Entrar com este ou com a rea superficial (abaixo) Especificar rea superficial da peneira. Entrar com este ou com a vazo de lquido (acima) Especificar Comprimento da peneira Especificar Largura da peneira Especificar Material da carcaa da peneira Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar

866

Consistency Air Dried

PERCENT

Percent of solids in the feed stream. Min: 0.8%. Max: 2%. Default: 0.8%. Especificar

P&ID Padro:

DVS BAR: Peneira gradeadora mecnica (Mechanical bar screen)

Mechanical bar screens are the first stage of screening used in an effluent treatment system. These are wide mesh screens made from metal rods/flats welded onto a frame.

Folha de especificao:

867

[Machanical bar screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Liquid flow rate

GPM

Surface area

SF

Length Width

FEET FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo atravs da peneira gradeadora em gal/min. Entrar com este ou com a rea superficial da peneira (abaixo) Especificar rea superficial da pemeira. Entrar com este ou com a vazo atravs da peneira (acima) Especificar Comprimento da peneira Especificar Largura da peneira Especificar

868

- DVS PRESSURE: Peneira sob presso papel e celulose (Pressure screen)

Pressure screen used for fine screening of contaminants in a paper mill. Includes shell for screen basket housing, rotor, foil blades, water lubricated packing box with packing seals, V-belt drive with belts, metal guard and motor.

Folha de especificao: [Pressure screen]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos

869

Basket material

Shell material

Hydraulic capacity

Basket diameter

Basket height

Driver power Operating speed Driver speed

Design gauge pressure

Seal type

Material da cesta Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Material da carcaa Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar GPM Capacidade hidrulica. Entrar com este ou com a dimetro da cesta (abaixo) e altura da cesta (abaixo) Min: 200 gal/min Especificar INCHES Dimetro da cesta. Entrar com este e com a altura da cesta (abaixo) ou com a capacidade hidrulica (acima) Min: 6 Especificar INCHES Altura da cesta. Entrar com este e com o dimetro da cesta (acima) ou com o dimetro hidrukico (acima) Min: 6 Especificar HP Potncia do acionador Especificar RPM Velocidade de rotao de operao Especificar RPM Velocidade de rotao do acionador Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm Especificar PSIG Presso de projeto da peneira Default: 15 psig Especificar Tipo da selagem na peneira Default: MECH A escolha do usurio: PACK: Packing (gaxetas) MECH: Mechanical seal Especificar

P&ID Padro:

870

DVS SHAKER: Sanitary fluming dewatering shaker

Vibratory conveyor with screen for dewatering fruits and vegetables that have been carried by water-transport up to this point in the food pumping system. The spreader (which is included by default, but can be excluded by selecting NONE in the Spreader option field) reduces the velocity of the water by spreading the water and product onto the dewatering shaker. Material of construction is stainless steel.

Folha de especificao:

871

[Sanitary fluming dewatering shaker]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Screen size -$-

Flumming rate

GPM

Solids capacity

LB/H

Spreader option

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Tamanho da tela A escolha do usurio 24x60: 2 x 24 x 30 screens 36x60: 2 x 36 x 30 screens Especificar Vazo atravs do equipamento em gal/min Max: 500 gal/min Especificar Capacidade de retno de slidos Max: 30 000 lb/h Especificar Opo de espalhador junto com a peneira Default: INCL A escolha do usurio: NONE: Not included INCL: Included Especificar

P&ID Padro:

872

3.4.14 Sistemas de Utilidades 3.4.14.1 - Torres de Resfriamento ECTWCOOLING: Torre de resfriamento, menos bombas, montagem na obra (Cooling tower, less pumps, field assembly)
Cooling tower includes fans, drivers, concrete basin and field erection; does not include pumps and piping.

Folha de especificao: [Cooling tower, less pumps, field assembly]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

873

Number of identical items Water flow rate GPM

Temperature range

DEG F

Aproach gradient

DEG F

Wet bulb temperature

DEG F

Length each header

FEET

Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua de resfriamento Min: 1 000 gal/min Especificar Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Approach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Comprimento dos headers de entrada e sada de gua de resfriamento. Default: 0 ft. Especificar

ECTWCOOLING WP: Torre de resfriamento, completa, montagem na obra (Cooling tower, complete, field assembly)
Cooling tower includes fans, drivers, concrete basin, two cooling water pumps, motor drivers, instrumentation for tower and inhibition system (less tanks and inhibition pumps), and field erection of cooling tower.

Folha de especificao: [Cooling tower, complete, field assembly]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

874

Water flow rate

GPM

Temperature range

DEG F

Aproach gradient

DEG F

Wet bulb temperature

DEG F

Length each header

FEET

Vazo de gua de resfriamento Min: 1 000 gal/min Especificar Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Approach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Comprimento dos headers de entrada e sada de gua de resfriamento. Default: 0 ft. Especificar

ECTWPACKAGED: Torre de resfriamento pr-fabricada (Packaged cooling tower, factory assembly)


Factory assembled cooling tower including fans, drivers and basins.

Folha de especificao: [Package cooling tower, factory assembly]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Water flow rate -$-

GPM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar Vazo de gua de resfriamento Min: 150 gal/min. Max: 6 000 gal/min Especificar

875

Temperature range

DEG F

Aproach gradient

DEG F

Wet bulb temperature

DEG F

Number of cells

FEET

Delta T atravs da torre Min: 10 F. Max: 50 F Default: 15 F. Especificar Appboiler unit]roach de temperatura Min: 10 F. Max: 50 F Default: 10 F. Especificar Temperatura de bulbo mido Min: 60 F. Max: 82F Default: 75 F. Especificar Nmero de clulas Default: 1 Especificar

3.4.14.2 - Caldeiras a Vapor ESTBBOILER: Caldeira pr-fabricada (Packaged boiler unit)


Packaged boiler unit includes forced draft fans, instruments, controls, burners, sootblowers, feedwater deaerator, chemical injection system, steam drum, mud drum and stack.

Folha de especificao: [Package boiler unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Boiler flow rate -$-

LB/H

Steam gauge pressure

PSIG

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de gerao de vapor Min: 10 000 lb/h. Max: 800 000 lb/h Especificar Presso do vapor produzido Min: 250 psig. Max: 600 psig Default: 250 psig. Especificar

876

Aproach gradient

DEG F

Superheat

DEG F

Heating medium

Aproach de temperatura Min: 5 F. Max: 22 F Default: 10 F. Especificar Grau de superaquecimento do vapor produzido For saturated steam enter 0.0 degrees; else, minimum superhear: 100 F. Min: 300 F Default: 100 F. Combustvel da caldeira A escolha do usurio: GAS: Gas fuel OIL: Oil fuel Especificar

ESTMSTM BOILER: Caldeira maontada na obra (Field erected boiler unit)


Field erected boiler unit includes forced draft fans, instruments, controls, burners, sootblowers, feedwater deaerator, chemical injection system, structural steel platforms, steam drum, mud drum and stack with steam capacity to 997,000 Kg/h. Oil fired. Economizer for large capacities.

Folha de especificao: [Field erected boiler unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Boiler flow rate -$-

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade da caldeira Min:40 000 lb/h. Especificar

877

Steam gauge pressure

PSIG

Superheat

DEG F

Presso do vapor produzido Max: 1 000 psig Default: 400 psig. Especificar Grau de superaquercimento do vapor For saturated steam enter 0.0 degrees; else, minimum superhear: 100 F. Min: 300 F Default: 100 F. Especificar

3.4.14.3 - Unidades de Fluido Trmico EHU CYLINDER: Unidade de dowtherm (Process heater type dowtherm unit)

Process heater type dowtherm unit to 40 MMBTU/H

Folha de especificao: [Process heater type downtherm unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

878

Number of identical items Material

Nmero de itens idnticos Especificar Material Default: CS A escolha do usurio: CS A179 A214 A209 A213C A213F 304LW; 304L welded Especificar Servio trmico em MM BTU/h Min: 10 000 lb/h. Max: 800 000 lb/h Especificar Presso de projeto do equipamento Max: 6 000 psig Default: 500 psig. Especificar Temperatura de projeto do equipamento Max: 1 500 F Default: 750 F. Especificar Vazo de fluido trmico em gal/min Especificar

Duty

MMBTU/H

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Liquid flow rate

GPM

3.4.14.4 - Unidades de Refrigerao ERU CENT COMPR: Unidade de refrigerao por compresso centrfuga (Centrifugal compression refrigeration unit)
Centrifugal compression refrigeration unit produces chilled water cooling medium for circulation. Includes centrifugal compressor, driver, condenser, controls, interconnecting piping, refrigeration capacity to 3,000 TONS and field erection.

Folha de especificao: [Centrifugal compression refrigeration unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

879

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Refrigeration capacity -$-

TONS-REF

Evaporator temperature

DEG F

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de refrigerao Min: 50 TR. Max: 3 000 TR Especificar Temperatura do evaporador Min: - 40 F. Max: 40 F Especificar

P&ID Padro:

ERU MECHANICAL: Unidade de refrigerao por compresso mecnica (Mechanical compression frefrigeration unit)
Mechanical compression refrigeration unit produces liquified refrigerant for circulation. Includes reciprocating compressor, driver, water cooled condenser, controls, interconnecting piping, refrigeration capacity to 500 TONS and field erection.

Folha de especificao:

880

[Mechanical compression refrigeration unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Refrigeration capacity -$-

TONS-REF

Evaporator temperature

DEG F

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Capacidade de refrigerao Min: 4 TR. Max: 500 TR Especificar Temperatura do evaporador Min: - 80 F. Max: 40 F Especificar

P&ID Padro:

881

3.4.14.5 - Geradores Eltricos EEG PORTABLE: Gerador eltrico porttil a diesel (Portable electrical generator-diesel)
Portable stand-by diesel generator, skid-mounted to 800 KW. Used primarily as a standby unit to supply electrical power in the event of an interruption of the main power supply. Diesel generator sets can also be operated continuously. Includes a voltage regulator3 phase sensing with volts-per hertz; auto start-stop module; electric hour meter; and voltmeter. Also used as a standby for continual electrical service during the interruption of normal power. Fuel stop power in accordance with ISO 3046/1, DIN 6271, BS 5514, and ISO 8528. Ratings are based on SAE J1349 standard conditions. These ratings also apply at ISO 3046/1, DIN 6271 and BS 5514 standard conditions. No generator set duration required below 55 C.

Folha de especificao: [Portable electrical generator-diesel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Output Kw

KW

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Potncia do gerador Min: 10 Kw. Max: 800 Kw Especificar

EEG TURBO GEN: Gerador eltrico-acionado por turbina a vapor ou turbina a gs (Electrical generator-steam or gas turbine drive)
Turbo-generator includes condensing steam turbine and cooled electric generator. Steam at 850 psig and 900 F, exhaust at 2.5 HG and capacity to 100,000 KVA.

Folha de especificao:

882

[Electrical generator-steam or gas turbine drive]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Output KVA -$-

KVA

Driver type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Min: 800 KVA. Max output steam turbine: 100 000 KVA; gas turbine: 260 000 KVA. Tipo do acionador Default: STEAM A escolha do usurio: STEAM: steam turbine GAS: Gas turbine Especificar

3.4.14.6 - Plantas de Tratamento de gua EWTSDIMINERAL: Tratamento por desmineralizao em dois estgios (Two stage ion exchange water treatment)
Demineralizing system. Two-stage ion exchange unit. First stage converts metal salts to acid and second stage anion exchange removes acids. Optional automatic degasification of oxygen and carbon dioxide.

Folha de especificao: [Two stage ion exchange water treatment]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

883

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Water flow rate -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS Vazo de gua a desmineralizar Min: 150 gal/h. Max: 15 000 gal/h Especificar Modo de operao Default: NONE A escolha do usurio: NONE: No auto operation AUTO: Auto operation with degasification of CO2 + O2 in raw water Especificar

GPH

Mode of operation

EWTSSOFTENING: Tratamento por abrandamento com cal e zelito (Hot lime, zeolite water treatment system)
Softening treatment system for boiler feedwater consists of hot lime process softener, filters, Zeolite softeners, associated piping and instruments.

Folha de especificao: [Hot lime, zeolite water treatment system]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material -$-

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero deitens idnticos Especificar CS

884

Water flow rate

GPH

Vazo de gua a ser tratada Min: 10 000 gal/h. Max: 50 000 gal/h Especificar

DWTSAERATOR: Aerador de superfcie (Surface aerator)

Aerators are used in aeration of effluent. The unit consists of a drive motor, coupling, guard, rotor shaft and impeller. Other features vary depending upon the type as given below: High Speed Floating general aerator with pontoons. Low Speed Floating in addition to the gear box for speed reduction, pontoons are included for floating. Low Speed Fixed speed reduction by means of gear box.

Folha de especificao: [Surface aerator]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item -$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$)

885

Number of identical items Material

Aerator type

Nmero de itens idnticos Especificar Material do aerador Default: CS A escolha do usurio: CS, SS304, SS316, SS321, SS347, 304L, 316L, NI, INCNL, MONEL, HAST, TI Especificar Tipo do aerador Default: LCFIXED A escolha do usurio:
LSFIXED: Low speed fixed aerator LSFLOT: Low speed floating type aerator HSFLOT: High speed floating type aerator

Aeration capacity

LB/H

Impeller diameter

FEET

Driver power

HP

Impeller speed Driver speed

RPM RPM

Number of pontoons

Especificar Capacity is mass of O2 per hour. Entrar com este ou com o dimetro do rotor (abaixo). Especificar Dimetro do rotor. Entrar com este eou com a capacidade de aerao (acima) Especificar Potncia do acionador Max: 150 HP Especificar Velocidade do rotor Especificar Velocidade do acionador Max: 3 600 rpm Default: 1 800 rpm. Especificar Nmero de pontes flutuantes Default: 3 for LSFLOT; 1 for HSPLOT; none for LSFIXED Especificar

P&ID Padro:

886

3.4.15 Tochas e Chamins 3.4.15.1 - Tochas


A flare system is composed of several parts: a flare tip, a seal, an ignition system, a knock-out drum and a riser stack. The flare tip may be either smokeless or non-smokeless. Smokeless flare tips have nozzles for injecting steam at the exit of the tip. The high velocity steam inspirates air into the flame resulting in more complete combustion and therefore no smoke. Non-smokeless flare tips do not have these steam injection nozzles. Flares are also classified as continuous and emergency. Continuous flares handle a continuous and steady flow of flare gas. Emergency flares are designed to safely burn a sudden large release of combustible gases that are not normally vented. Continuous flares are normally smokeless and emergency flares nonsmokeless. The flare seal is a device for preventing air from diffusing down the stack and creating a combustible mixture with the flare gas inside the stack. Flare gas is ignited at the exit of the flare tip by one or more pilots. Should any of these pilots go out, the ignition system would reignite them. The flare vendor would supply all of the above components for a new installation. The vendor may also be requested to supply a knock-out drum. This device disengages entrained liquid from the flare gas. If this liquid is not removed, it travels up the stack, is ignited and falls flaming to the ground creating a fire hazard. If the flare is elevated, the final component of the flare system is the riser stack. The stack is characterized by its method. A ground flare requires no stack. The diameter of the flare tip and the height of the stack that supports it (if it is an elevated flare) is calculated using formulas that take into account process conditions and safety considerations. The diameter of the flare tip is calculated using the following formula:

887

where sqrt indicates the square root and: D = tip diameter of the flare: pol w = mass flowrate of the flare gas: lb/h f = exit velocity / sonic velocity of the flare gas d = density of the flare gas: lb/ft3 v = sonic velocity of the flare gas, calculated using sqrt(cT/M): ft/min M = molecular weight of the flare gas T = absolute temperature of the flare gas: R P = absolute pressure of the flare gas: (14.7 + psig) a = 19.6 pol I-P units R = 10.73 in I-P units c = 59682 in I-P units The total height of the stack is calculated using the following formula: H = Y - 40D where: H = stack height, including flare type: ft D = flare tip diameter: ft and: Y = sqrt [(EQwk/4 q)-x2] where: E = emissivity of the flame Q = heat content of the flare gas: BTU/lb w = mass flowrate of the flare gas: lb/h k = 1.0 in I-P units q = allowable radiation intensity: BTU/ft2/ h x = radius of allowable radiation intensity: ft For flare types GUYED and DERRICK, and for self-supported stacks (SELF-SUPP) 40 ft or less in height, the length of the bottom section (L) is the total stack height. For self-supported stacks greater than 40 ft in height, the length of the bottom section is determined from a consideration of the load requirements. Emissivity of the flame: E = 90.048)sqrt (M) where: E = emmissivity of the flame M = molecular weight of the flare gas Radius of allowable radiation intensity: X = (c)sqrt(QW/105) where: X = radius of allowable radiation intensity: ft Q = heat content of flare gas: BTU/lb W = mass flowrate of flare gas: lb/h c = 0.58 in I-P units The diameter and thickness of the flare stack is determined by structural considerations such as loadings and method of support.

888

DFLRDERRICK: Tocha suportada por estrutura (Derrick-supported flare stack)

Derrick-supported flare stack includes stack, support structure, flare tip, molecular seal and ignition system. Design based upon process conditions or given sizes. Derricks are used to support tall stacks. Generally, derrick supported flare stacks are cheaper than selfsupporting stacks at heights above 200 ft. Derricks are used instead of guyed stacks when land is limited.

Folha de especificao: [Derrick-suported flare stack]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas mass flow rate

LB/H

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar

889

Diameter Bottom section

Heigth Bottom section

Diameter Middle section

Height Middle section Diameter Top section

Height Top section Gas temperature

Molecular weight

Thickeness Bottom section

Thickeness Middle section

Thickeness Top section

Percent sonic velocity at exit

INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar FEET Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar INCHES Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo intermdiria da tocha Especificar INCHES Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo de topo da tocha Especificar DEG F Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar INCHES Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar

Flare type

890

Radius of radiation intensity

Allowable radiation intensity

Gas heat content

Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/SF Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar

FEET

P&ID Padro:

DFRLGUYED: Tocha estaiada (Guyed flare stack)

Guyed flare stack includes stack, supports, flare tip, molecular seal and ignition system. Design based upon process conditions or given sizes. This is generally the least expensive support system for flare stacks over 50 ft tall. However, a large unobstructed area around the stack must be provided so that there will be no interference with the guy wire.

891

Folha de especificao: [Guyed flare satck]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Gas mass flow rate

Diameter Bottom section

Heigth Bottom section

Diameter Middle section

Height Middle section

Descrio do item Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar LB/H Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar FEET Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar INCHES Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo intermdiria da tocha Especificar

892

Diameter Top section

Height Top section Gas temperature

Molecular weight

Thickeness Bottom section

Thickeness Middle section

Thickeness Top section

Percent sonic velocity at exit

INCHES Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar FEET Altura da seo de topo da tocha Especificar DEG F Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar INCHES Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar

Flare type

Radius of radiation intensity

Allowable radiation intensity

Gas heat content

Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/LB Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar

FEET

P&ID Padro:

893

DFRLSELF SUPP: Tocha auto-suportada (Self-supported flare stack)

Self-supported flare stack includes stack, flare tip, molecular seal and ignition system; one, two or three segments of different length and diameter. This flare is generally used for stack heights up to 50 ft and when the availability of land does not permit guyed stacks, self-supporting stacks are cheaper than derrick supported stacks for stack heights up to 60 m.

Folha de especificao: [Self-supported flare stack]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao)

894

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Gas mass flow rate

LB/H

Diameter Bottom section

INCHES

Heigth Bottom section

FEET

Diameter Middle section

INCHES

Height Middle section Diameter Top section

FEET INCHES

Height Top section Gas temperature

FEET DEG F

Molecular weight

Thickeness Bottom section

INCHES

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo intermdiria da tocha Especificar Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo de topo da tocha Especificar Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar

895

Thickeness Middle section

Thickeness Top section

Percent sonic velocity at exit

INCHES Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar INCHES Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar PERCENT Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar

Flare type

Radius of radiation intensity

Allowable radiation intensity

Gas heat content

Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar BTU/H/LB Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar

FEET

P&ID Padro:

896

DFRLHORIZONTAL: ground flare)

Tocha

horizontal

enterrada

(Horizontal

Horizontal ground flare includes flare tip and horizontal stack 10 m only; burn pit not included. Design based upon process conditions or sizes. This is an inexpensive flaring arrangement if land is plentiful and cheap.

Folha de especificao: [Horizontal ground flare]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material

Gas mass flow rate

Diameter Bottom section

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmerode itens idnticos Especificar Material da tocha Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar LB/H Vazo de gs a ser queimado na tocha em lb/h. Entrar com este ou com o dimetro da seo de fundo da tocha (abaixo) e com a altura da seo de fundo (abaixo). Especificar INCHES Dimetro da seo de fundo da tocha. Entrar com este e com a altura da seo (abaixo) ou a vazo de gs (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data. Default: 96 Especificar

897

Heigth Bottom section

FEET

Diameter Middle section

INCHES

Height Middle section Diameter Top section

FEET INCHES

Height Top section Gas temperature

FEET DEG F

Molecular weight

Thickeness Bottom section

INCHES

Thickeness Middle section

INCHES

Thickeness Top section

INCHES

Percent sonic velocity at exit

PERCENT

Altura da seode fundo da tocha. Entrar com este e com o dimetro (acima) ou com a vazo de gs a ser queimado (acima) For single diameter stacks; enter dimensions in bottom section data Especificar Dimetro da seo intermediria da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo intermdiria da tocha Especificar Dimetro da seo de topo da tocha Max: 96 Especificar Altura da seo de topo da tocha Especificar Temperatura do gs a ser queimado na tocha Default: 100 F Especificar Peso molecular do gs a ser queimado na tocha Default: 40 F Especificar Espessura de parede da seo de fundo da tocha Especificar Espessura de parede da seo intermediria da tocha Especificar Espessura de parede da seo de topo da tocha Especificar Enter the gas exit velocity as a percent of sonic velocity Default: 20%. Especificar
Tipo da tocha Default: SMOKELESS A escolha do usurio: SMOKELESS: Standard smokeless flare AIR ASSIST: Air assisted smokeless flare NON SMOKE: Non-smokeless flare Especificar

Flare type

Radius of radiation intensity

FEET

Minimum radius at which a person would be exposed to the allowable radiation. Especificar

898

Allowable radiation intensity

BTU/H/LB

Gas heat content

Allowable radiation intensity at the specified minimum radius. Default: 1 500 BTU/hxft2. Especificar BTU/LB Poder calorfico do gs a ser queimado na tocha Default: 20 000 BTU/lb Especificar

P&ID Padro:

EFRLSTORAGE: Tocha de controle de vapores durante operaes de armazenamento / carregamento (Vapor control flare for storage/loading)
Vapor control flare for storage and loading. Includes stack, burners, seal drum, flare, sensors, etc.

Folha de especificao: [Vapor control flare for storage/loading]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

899

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Standard gas load rate

Gas heat content

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS GPM Load rate is measured in displaced vapor equivalent to flow of incoming liquid to storage. Default: 12 000 gal/min. Especificar BTU/CF Poder calorfico dos vapores Default: 50 BTU/ft3 Especificar

EFRLTHRM OX LC: Oxidador termico recuperativo (Recuperative thermal oxidizer)

Recuperative thermal oxidizer for low concentration non-chlorinated waste gas: burner, box, stack, exchanger, blower.

Folha de especificao:

900

[Recuperative thermal oxidizer]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Structure tag Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Material Standard gas load rate

Gas heat content

Gas oxygen content

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente -$Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar CS CFM Vazo de gases residuais em baixa concentrao a ser destruda no Oxidador Trmico Recuperativo Max: 20 000 ft3/min. Especificar BTU/CF Poder calorfico dos gases residuais Default: 13 BTU/ft3 Especificar PERCENT Teor porcentual de oxignio nos gases residuais Default: 14% Especificar

3.4.15.2 Chamins DSTSTACK: Chamin sem ponta quente (Stack without flare tip)
Stack height up to 60 m and diameter up to 60

Folha de especificao: [Stack without flare tip]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do equipamento adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

901

Structure tag

Component WBS Quoted cost per item Number of identical items Shell material -$-

Tag dado pelo usurio a estrutura metlica da planta. Quando o tag do equipamento tiver o mesmo tag da estrutura metlica o mesmo ser fixado na estrutura (sem fundao) Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo obtido atravs de cotao (US$) Nmero de itens idnticos Especificar

Diameter

Heigth

Material da chamin metlica Default: CS A escolha do usurio: CS SS Especificar INCHES Dimetro da chamin Min: 24. Max: 60 Especificar FEET Altura da chamin Min: 30 ft.Max: 200 ft Especificar

3.5 Acessrios de Instalao dos Equipamentos de Processo Os Acessrios de Instalao (Installation Bulks) dos Equipamentos de Processo so os materiais e os HHs necessrios para que os equipamentos adquiridos sejam instalados e conectados ao restante do processo, tornando-os operacionveis. Esses acessrios so acessveis atravs de Options nas Folhas de Especificao dos equipamentos de processo:

902

3.5.1 Porcentagem de Ajuste para Materiais/HHs (Matl/Man-hours % Adjustment): Utilizando a porcentagem de ajuste pata materiais/HHs o usurio poder especificar porcentagens de ajuste dos valores calculados pelo sistema como segue: Categoria Equipamento Assentamento Tubulao Civil Estrutura Metlica Instrumentao Eltrica Isolamento Trmico Pintura Porcentagem de Ajuste para Custo de material (COA 100-299) Homens-Hora (COA 100-299) Custo de materiais e/ou mo de obra (COA 300-399) Custo de material e/ou mo de obra (COA 400-499) Custo de material e/ou mo de obra (COA 500-599) Custo de material e/ou mo de obra (COA 600-699) Custo de material e/ou mo de obra (COA 700-799) Custo de material e/ou mo de obra (COA 800-899) Custo de material e/ou mo de obra (COA 900-999)

A seo Special Options no Formurio de Especificao permite que o usurio especifique se o componente pea sobressalente, fornecido pelo Empreendedor ou existente. Alm disso, Special Options permite ainda que o usurio especifique Demolio (desmontagem) do componente e seus acessrios de instalao (installation bulks). A escolha da opo demolio (DEML) acarreta para o componente: - Os custos de materiais so zerados - Os custos de materiais e mo de obra so alocados aos COAs referentes demolio (p. ex. 109, 309, 409, etc.) - Os HHs de tubulao e civil so ajustados para baixo: + os HHs de pipeshop so removidos dos HHs de tubulao + os HHs de civil so removidos Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Matl/Man-hour adjustments]
Name EQUIPMENT Equipment cost adjustment Units Item 1 PERCENT Porcentagem de ajuste do custo do equipamento calculado pelo sistema (base 100); p. ex.: 200%, dobra o custo. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de mo de obra para assentamento do equipamento, calculado pelo sistema (base 100). Especificar.

SETTING Setting labor adjustment

903

PIPING Piping material adjustment

Piping labor adjustment

PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de tubulao calculado pelo sistema (base 100) referente a montagem de tubulao em pipeshop para instalao do equipamento Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de mo de obra calculado pelo sistema (base 100) referente a montagem em pipeshop para instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de civil (formas, chumbadores, etc) calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de civil calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de estrutura metlica, calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de estrutura metlica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de instrumentao, calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de instrumentao calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de eltrica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de eltrica calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar.

CIVIL Civil material adjustment

Civil labor adjustment

STEEL Steel material adjustment

Steel labor adjustment

INSTRUMENTATION Instrumentation material adjustment

Instrumentation labor adjustment

ELECTRICAL Electrical material adjustment

Electrical labor adjustment

904

INSULATION Insulation material adjustment

Insulation labor adjustment

PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de isolamento trmico calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de isolamento trmico calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do custo de materiais de pintura calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. PERCENT Percentagem de ajuste do custo de mo de obra de pintura calculado pelo sistema (base 100) referente instalao do equipamento. Especificar. Opes a ser consideradas pelo usurio para instalao do equipamento em questo. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Equipamento padro, bem como sua instalao SPAR: O equipamento em questo de reserva e requer menores recursos para instalao. WHSP:O equipamento em questo utilizar materiais existentes no almoxarifado da obra; sem necessidade de engenharia e suprimentos para sua instalao SUPP: Fornecido e instalado pelo Empreendedor: sem custo de montagem EXIS: Equipamento existente sem custo do equipamento ou civil DEML: Demolio do equipamento e acessrios de instalao. Especificar. Opes a ser consideradas pelo usurio para engenharia do equipamento em questo. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Prover engenharia para este equipamento - : Eliminar engenharia para este equipamento Especificar.

PAINT Paint material adjustment

Paint labor adjustment

SPECIAL OPTIONS Installation option

Engineering option

905

Motor load option

Opo de considerar ou no a carga associada a motores em equipamentos rotativos (cabines de proteo, transformadores, etc) no custo de instalao. O sistema automaticamente far os ajustes nas necessidades de materiais e mo de obra para instalao do equipamento. A escolha do usurio: : Incluir carga de motores - : Excluir carga de motores Especificar.

3.5.2 Adies de Materiais/HHs (Matl/Man-hours Additions): Utilizando as adies de materiais e de HHs, o usurio poder adicionar valores obtidos por cotaes a preo global (lump sum) de custo de materiais e de mo de obra a um determinado COA. So permitidas at 20 adies por equipamento. Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Matl/Man-hour aditions]
Name Addition item description Code of account Units Item 1 Entrar com uma descrio alfanumrica. Usado para identificar o item COA para alocao dos custos de materiais e de mo de obra para este item.. Ao ser clicada a flecha vermelha so abertas as opes de seleo de subcategorias de COA. Especificar. Custo adicional de materiais em relao ao calculado pelo sistema para instalao do equipamento em questo. Especificar. HHs adicionais em relao ao calculado pelo sistema para instalao do equipamento em questo. Especificar. Quantidade Y adicional a ser aplicada ao custo de materiais e aos HHs calculados pelo sistema para a instalao do equipamento em questo. Default: 1 Especificar.

Material cost

-$-

Labor hours

HOURS

Quantity

906

Quantity adjustment option

Unit of measure

Opo de aplicar ou no a quantidade acima acima. Default: N. A escolha do usurio: N: No aplicar quantidade aos materiais/mo de obra Y: Aplicar quantidade aos materiais/mo de obra. Especificar. Unidade da quantidade acima.. Default: EACH (de custo ou de HH)

3.5.3 Tubulao Especificaes Gerais (Pipe General Specs) A utilizao das especificaes gerais de tubulao para instalao do equipamento permite que o usurio defina um novo pipe spec exclusivo para a instalao que poder ser diferente da especificao geral de tubulao para o Empreendimento e das especificaes gerais de tubulao para as reas. Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Pipe bulk general specs]
Name Custom pipe spec Units Item 1 Especificao Customizada de Tubulao para as tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: O sistema usa a Especificao Geral Customizada de tubulao de Dados Bsicos do Empreendimento. Entrar com uma das especificaes de material de tubulao constante em PIPE MATERIALS TABLE para as tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Especificar. Presso manomtrica geral de projeto das tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Default: Determinada prelo sistema atravs da Especificao Geral Customizada de Tubulao ou da classe de projeto do equipamento em questo definidos nos Dados Bsicos do Empreendimento Especificar.

Pipe material

General design gauge pressure

PSIG

907

General design temperature

DEG F

General pipe type

General pipe installation option

General special pipe description

Temperatura geral de projeto das tubulaes associadas com a instalao do equipamento. Default: Determinada prelo sistema atravs da Especificao Geral Customizada de Tubulao ou da classe de projeto do equipamento em questo definidos nos Dados Bsicos do Empreendimento Especificar Tipo geral das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Applies to carbon and stianless steels only. Default: Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: W: Welded pipe (tubo c/costura) S: Seamless pipe (tubo s/ costura) Especificar. Opo geral de instalao das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: A (especificao AGU ou AGR em outro lugar) A esolha do usurio: A: Above ground piping - AGU: Above Ground Unit - AGR: Above Ground Rack B: Buried piping - UGU: Under Ground Unit Especificar. Descrio geral de aspectos especiais (isolamento trmico, trao, etc.) das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: STAND A escolha do usurio:
STAND: Standard heat or cold insulation PPROT: Personnel protection insulation AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit. traced/tube conn./heat cement P-LO: Longitud. traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud. traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp. control E-PRO: Electric traced/process temp. control

Especificar.

908

General E-traced maintenance temp

DEG F

General heat trace fluid

General valve packing or seal

General control valve reduction

General control valve min class

Temperatura a ser mantida em geral nas tubulaes com trao eltrico associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: 220 F. acima da temperatura ambiente. Max: 250 F Especificar. Fluido de trao trmico nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos da rea onde se localiza o equipamento A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar, Tipo geral de gaxeta das vlvulas das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: S A escolha do usurio: S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellow seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing Especificar. Critrio de definio de tamanho das vlvulas de controle em geral nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe mnima das vlvulas de controle em geral nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: 300#, except for sanitary valves: 150# A escolha do usurio: 3: Minimum 300# (DIN pipe: pressure class 25) 1: Minimum 150# (DIN pipe: pressure class 10) Especificar.

909

Flange class

Flange type

Stress relief

Weld Xray

PERCENT

Classe das flanges das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo Default: From custom pipe spec or calculated by the system from pipe material, temperature and pressure. A escolha do usurio: 150#: Not DIN 300#: Not DIN 600#: Not DIN 900#: Not DIN 1 500#; Not DIN 2 500#. Not DIN 125# WOG. Not DIN 250# WOG. Not DIN pipe PN10. DIN PN25. DIN PN40. DIN PN63. DIN PN100. DIN PN160. DIN Especificar. Tipo das flanges das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck Especificar. Alvio de tenso nas tubulaes soldadas associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: C. A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar Porcentagem das juntas soldadas a ser radiografadas nas tubulaes soldadas associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar.

910

Insulation type

Insulation jacket type

Personel protection

Tipo de isolamento trmico das tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamento trmico das tubulaes associdas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem do isolamento trmico a ser aplicado como Proteo Pessoal nas tubulaes associadas com a instalao do equipamento em questo Default: Especificao geral de tubulao para a rea onde o equipamento em questo se insere. Nmero de demos de primer a ser aplicado na pintura das tubulaes associadas com a instalao dos equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 1 demo de primer para tubulaes de ao carbono. Especificar. COATS Nmero de demos de acabamento a ser aplicado na pintura das tubulaes associadas com a instalao dos equipamento em questo. Default: dados Bsicos do Empreendimento: 2 demos de acabamento para tubulaes de ao carbono. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total das tubulaes a ser jateada, associadas com a instalao do equipamento em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. COATS

PIPE PAINT Number of prime coats

Number of final coats

Sandblast percent of area

911

3.5.4 Tubulao Itens Detalhados (Pipe Item Details) A especificao pelo usurio dos itens detalhados de tubulao permite especificar lances individuais de tubos e conexes associadas, trao, pintura e isolamento trmico desses acessrios para instalao do equipamento. O sistema utiliza para cada linha a especificao geral acima a menos que seja redefinida pelo usurio como item detalhado. Podem ser definidas/ajustadas at 40 linhas por equipamento. O equipamento comea a ser instalado com a tubulao mostrada no P&ID Padro desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, linha por linha. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default. Por exemplo, as dimenses das reas determinam por default os comprimentos das linhas geradas pelo sistema, exceto aquelas que o usurio definiu os comprimentos. O campo Piping volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified pipe only, no volum. model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de tubulao produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Entretanto, alm de descartar todas as linhas automaticamente geradas, descarta tambm todos os drenos/respiros e as malhas de instrumentao. O sistema s gerar aquelas linhas, drenos/respiros e malhas de instrumentao que o usurio posteriormente definir. A Add line to pipe volumetric model: Esta opo usada para adicionar uma nova linha ao equipamento. O nmero desta deve ser maior do que o nmero de qualquer linha automaticamente criada pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera as linhas de 1 a 6, ento as novas linhas geradas tero nmero 7, 8, ....40. As dimenses na rea onde se situa o equipamento no definem automaticamente os comprimentos das linhas adicionadas e devero ser informados pelo usurio. C Change lines on pipe volumetric model: Esta opo usada para modificar automaticamente as linhas geradas pelo sistema nos itens do formulrio de especificao preenchidos pelo usurio. D Delete line on pipe volumetric model: Esta opo elimina uma linha gerada automaticamente pelo sistema, incluindo os drenos/respiros e as malhas de instrumentao associadas linha. R Replace line on volumetric model: Esta opo substitui a linha gerada automaticamente pelo sistema pela linha exatamente como o usurio especificou Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente:

912

[Pipe bulk item details]


Name Piping volumetric model Units Item 1 Vide descrio acima. A escolha do usurio: A: idem B: idem C: idem D: idem R: idem Especificar. Nmero da linha em questo, compatvel com a escolha do Modelo Volumtrico de Tubulao acima, para esta tubulao associada com a instalao do equipamento em questo. Max: 40 Especificar. Descrio alfanumrica da linha. Pode ser, por exemplo, seu tag: 3-AR-705-Ba. Especificar. IN DIAM Dimetro da linha em questo. A ser informado pelo usurio para as linhas por ele especificadas., se no desejar que o sistema calcule. Default: calculado pelo sistema para as linhas geradas automaticamente com base no P&ID Padro do equipamento, ou para as linhas especificads pelo usurio. Min: . Max: 72. FEET Comprimento da linha em questo. A ser informado pelo usurio para as linhas por ele especificadas. Default: calculado pelo sistema para as linhas geradas automaticamente com base no P&ID Padro do equipamento. Especificar. S para linhas conectadas a equipamentos que so vasos ou tanques. Para o sistema dimensionar os bocais destes em funo do dimetro da linha. A escolha do usurio: : A ser reconhecido pelo sistema N: No conectada a vaso ou tanque Y: Conetada a vaso ou tanque T: Conectada a topo de torre duplo diametro J: Conectada a uma jaqueta (se houver) Especificar. IN THK Espessura de parede da linha em questo. Default: Calculated by the system from material, temperature e pressure of the line Especificar.

Pipe line number

Pipe description

Pipe diameter

Pipe length

Connect to equipment location

Pipe thickness

913

Pipe schedule or gauge

Schedule da linha em questo. Default: Calculated by the system from material, temperature e pressure of the line: Sch = 1 000 * P/S P: Presso de projeto em psig S: Tenso admissvel do material em psi A escolha do usurio: STD: Standard wall pipe; not for DIN pipe 5: Pipe schedule; not for DIN pipe 10: Pipe schedule; not for DIN pipe 20: Pipe schedule; not for DIN pipe 30: Pipe schedule; not for DIN pipe 40: Pipe schedule; not for DIN pipe 60: Pipe schedule; not for DIN pipe 80: Pipe schedule; not for DIN pipe 100: Pipe schedule; not for DIN pipe 120: Pipe schedule; not for DIN pipe 140: Pipe schedule; not for DIN pipe XS: Extra-strong pipe; not for DIN pipe XXS: Double extra-strong: not for DIN pipe 7G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 10G: : SS gauge pipe only; not for DIN pipe 11G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 12G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 14G: SS gauge pipe only; not for DIN pipe 10: PN 10; for DIN pipe only 25: PN 25; for DIN pipe only 40: PN 40; for DIN pipe only 63: PN 63; for DIN pipe only 100: PN 100; for DIN pipe only 160: PN 160; for DIN pipe only 250: PN 250; for DIN pipe only Especificar.

Pipe insulation thickness

INCHES Espessura do isolamente trmico da linha em questo. Default: Determinada pelo sistema a partir da especificao de Insulation schedule: L, M ou H feita em Dados Bsicos do Empreendimento e de Hot ou Cold Insulation feita na especificao da rea onde se situa o equipamento. O sistema determina a espessura atravs das Tabelas mostradas em 2.14.6.1 e 2.14.6.2 Especificar.

914

VALVE AND FITTINGS (para cada linha podem ser especificadas at 16 (A, B...........H) tipos de vlvulas ou conexes Vlvulas e/ou conexes tipo A existentes na linha. Valve or fitting A type
Default: Determinadas automaticamente pelo sistema quando se usa P&ID Padro. A escolha do usurio: : Nenhuma EL: Elbow TE: Tee RE: Reducer FL: Flange (total if lined, else exclude valve flanges) BL: Blind TL: Threadolet TR: Transition joint at material change VC: DI or SS Victaulic coupling DR: Extra drains -alm daqueles providos pelo sistema CH: Check valve GA: Gate valve GL: Globe valve KN: Knife valve PL: Plug valve RV: Regulating valve (Max: 8) SV: Safety valve (Max: 8) TV: Temperature safety valve (Max: 2) alvio trmico RD: Rupture disk ST: Strainer EX: Expansion joint SB: Spectacle blind AN: Angle valve BA: Ball valve BU: Batterfly valve TP: Steam trap (Max: 2); CS, SS only EL: Elbow (90 degree), sanitary (Max: 8) 45: Elbow (45 degree), sanitary (Max: 8) TE: Tee, sanitary (Max: 8) CR: Cross, sanitary (Max: 8) RE: Reducer (concentric), sanitary (Max: 8) ER: Reducer (excentric), sanitary (Max: 8) QJ: Quick-joint connection, sanitary (Max: 4) SJ: Swivel-joint connection, sanitary (Max: 4) HA: Hose adapter connection, sanitary (Max: 4) PA: Pipe adapter connection, sanitary (Max: 4) FL: Flange sanitary (exclude valve flanges) TL: Threadolet sanitary BU: Butterfly valve, sanitary (Max: 8) CH: Check valve, sanitary (Max: 4) SV: Safety valve, sanitary (Max: 4) Especificar

Valve or fitting A quantity Valve or fitting B type Valve or fitting B quantity Valve or fitting C type Valve or fitting C quantity Valve or fitting D type Valve or fitting D quantity Valve or fitting E type Valve or fitting E quantity Valve or fitting F type Valve or fitting F quantity Valve or fitting G type Valve or fitting G quantity

Quantidade do acima especificado Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A Idem para A

915

CHANGES TO SPEC Custom pipe spec

Pipe material

Pipe design gauge pressure

PSIG

Pipe design temperature

DEG F

Pipe type

Caso o usurio deseje usar uma Especificao Customizada para a linha em questo. Surgir o formulrio de especificao customizada para o usurio escolher a especificao aplicvel a esta linha; p. ex: NA-58 Ba. A Especificao Customizada de Tubulao deve ter sido preparada antes. Material da linha em questo. Default: Definido pelo sistema em funo da temperatura de projeto da linha. Temperatura (C) Smbolo Material -253 a 46 304P -45 a 29 333A -28 a 343 A106 (at 2); A53 restante 344 a 537 A335C 538 a 648 A335F 649 a 815 304P ou especificado no campo Piping material do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Presso manomtrica de projeto da linha Default: Valor definido em Custom pipe spec acima ou em General design gauge pressure do formulrio [Pipe bulks-general]. Especificar. Temperatura de projeto da linha. Default: Valor definido em Custom pipe spec acima ou em General design temperature do formulrio [Pipe bulks-general]. Especificar. Tipo da linha Default: Conforme especificado no campo General pipe type do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : W: Welded pipe S: Seamless pipe Especificar.

916

Pipe connection type

Tipo das conexes da linha em questo Default: Conforme especificado nos campos: Small connection type, Medium connection type e Large connection type do formulrio [Piping Specs material] em Dados Bsicos do Empreendimento dependendo da linha em quasto ser small(at 2), medium(entre 3 e 6) ou large(maior que 6). A escolha do usurio para as ligaes (soldadas ou rosqueadas): SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. Max: 4 Especificar.

Bend for elbow

Branch for tee

Pipe installation option

Para o usurio especificar o uso de curvas ou joelhos (s para tubos at 12) nas curvaturas da tubulao em questo. Default: E A escolha do usurio: E: Elbow (comprado pronto) B: Bend instead of elbow (feita na Obra) Especificar. Para o usurio especificar o uso de derivaes fabricadas ou ts na tubulao em questo. Default: T A escolha do usurio: T: Tee (comprado pronto) B: Branch instead of elbow (feito na Obra) Especificar Opo de instalao da tubulao em questo. Default: Conforme especificado no campo General pipe installation option do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: A: Above ground piping - AGU: Above Ground Unit - AGR: Above Ground Rack B: Buried piping - UGU: Under Ground Unit Especificar

917

Special pipe description

Descrio geral de aspectos especiais (isolamento trmico, trao, etc.) da tubulao em questo.
Default: Conforme especificado no campo General special pipe description do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio : STAND: Standard heat or cold insulation PPROT: Personnel protection insulation AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control

E-trace maintenance temperature

DEG F

E-trace cable type

Temperatura a ser mantida pelo trao eltrico da linha em questo Default: Conforme especificado no campo General E-traced maintenance temp do formulrio [Pipe bulks general]. Especificar. Tipo de cabo para o trao eltrico da linha em questo. Usar cabo srie A ou P para temperaturas at 120 F; usar srie P series para temperaturas mais altas. A escolha do usurio: 3A: 3W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5W/ft Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8W/ft Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5W/ft Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10W/ft Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15W/ft Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20W/ft Chemelex XTV2-CT cable Especificar.

918

Heat trace fluid

Valve packing or seal

Control valve reduced size

Control valve minimum class

Fluido do trao trmico da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo General heat trace fluid do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar. Tipo de gaxeta nas vlvulas da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo General packing or seal do formulrio [Pipe bulks general]. A escolha do usurio: S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellows seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing Especificar Tamanho das vlvulas de controle na linha em questo Default: Conforme especificado no campo General control valve reduced size do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe mnima das vlvulas de controle da linha em questo Default: Class 300# (DIN 25); for sanitary valves: class 150# (DIN 10) A escolha do usurio: 3: Minimum class 300# (DIN pipe: pressure class 25) 1: Minimum class 150# (DIN pipe: pressure class 10) Especificar.

919

Flange class

Flange type

Number of welds

Percent of welds in shop

Stress relief option

Classe dos flanges existentes na linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Flange class do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: 150#. Not DIN pipe 300#. Not DIN pipe 600#. Not DIN pipe 900#. Not DIN pipe 1 500#. Not DIN pipe 2 500#. Not DIN pipe 125# WOG. Not DIN pipe 250# WOG. Not DIN pipe PN10. DIN pipe PN2. DIN pipe PN40. DIN pipe PN63. DIN pipe PN100. DIN pipe PN160. DIN pipe Especificar Tipo de flanges na linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Flange type do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: W: Weldneck flange S: Slip-on flange B: Lap flange + stub to 12, else Weldneck Especificar. Nmero de soldas na linha em questo. Default: Determined by the system from the length and combination of valves and fittings Especificar. PERCENT Percent of total welds in pipeshop (rest in field). Default:Determined by the system based on number of fittings. Especificar. Necessidade de alvio de tenso nas soldas da linha em questo. Default: Conforme especificado no campo Stress relief do formulrio [Pipe bulks general] A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar.

920

Weld X ray

Pipe insulation type

Pipe insulation jacket type

Personel protection

PERCENT Porcentagem das soldas da linha em questo a ser radiografada. Default: Conforme especificado no campo Weld X ray do formulrio [Pipe bulks general] Especificar Tipo de isolamento trmico da linha em questo. Default: Default: Conforme especificado no campo Insulation type do formulrio [Pipe bulks general]: CA se temperatura for maior que 10 C; do contrrio: FG. A escolha do usurio: CA: Calcium silicate MW: Mineral wool FG: Foam glass CW: Ceramic wool PR: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamento trmico da linha em questo. Default: Default: Conforme especificado no campo Insulation jacket type do formulrio [Pipe bulks general]: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized arbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem do isolamento trmico a ser aplicado como Proteo Pessoal na linha em questo Default: Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicado na pintura da linha em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 1 demo de primer para tubulaes de ao carbono. Especificar. COATS Nmero de demos de acabamento a ser aplicado na pintura da linha em questo. Default: Dados Bsicos do Empreendimento: 2 demos de acabamento para tubulaes de ao carbono. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea total da linha em questo a ser jateada. Default: Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. COATS

PIPE PAINT Number of prime coats

Number of final coats

Sandblast percent of area

921

Length sizing equation number Diameter sizing equation number Diameter sizing adjustment Temperature symbol Pressure symbol

???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema ???? Item bloqueado pelo sistema

3.5.5 Dutos (Ducts) A especificao pelo usurio de itens detalhados para dutos permite especificar lances individuais de dutos, pintura e isolamento trmico para a instalao do equipamento. O equipamento comea a ser instalado com os dutos mostrados no P&ID Padro (quando houver) desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, duto por duto. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default. Por exemplo, as dimenses das reas determinam por default os comprimentos dos dutos gerados pelo sistema, exceto aquelas que o usurio definiu os comprimentos. O campo Duct volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified duct only, no duct volumetric model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de dutos produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Entretanto, alm de descartar todos os dutos automaticamente gerados, descarta tambm todas as malhas de instrumentao. O sistema s gerar aqueles dutos e malhas de instrumentao que o usurio posteriormente definir. A Add duct to duct volumetric model: Esta opo usada para adicionar um novo duto ao equipamento. O nmero deste deve ser maior do que o nmero de qualquer duto automaticamente criado pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera os dutos de 1 a 6, ento os novos dutos gerados tero nmero 7, 8, ....40. As dimenses da rea onde se situa o equipamento no definem automaticamente os comprimentos dos dutos adicionados e devero ser informados pelo usurio. R Replace line on duct volumetric model: Esta opo substitui o duto gerado automaticamente pelo sistema pelo duto exatamente como o usurio especificou Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente:

922

[Duct bulk items]


Name Duct volumetric model Units Item 1 Vide descrio acima. A escolha do usurio: : idem A: idem R: idem Especificar Nmero do duto em questo. Max: 40 Especificar. Tipo do duto em questo: A escolha do usurio: DUCT-SQ: Square duct DUCT-RD: Round duct Especificar Material do duto Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized CS CS: Carbon steel SS: Stainless steel AL: Aluminum Especificar INCHES Diameter for round duct or width for square duct Especificar. FEET Comprimento do duto. Especificar IN H2O Presso de projeto do duto. Should be specified (indicate + or -) for the system design the duct thickness and stiffeners (espaadores). Default: - 20 CA Min: - 60 CA. Max: 60 CA Especificar. INCHES Espessura de parede do duto. Leave blank if duct gauge (below) is entered. Default: Determined by system based on size and pressure. Min: 0.01. Max: 2. Especificar. Schedule do duto. Leave blank if thickness wall (above) is entered; enter thickness wall if duct is thicker than 8 gauge. Min: 8. Max: 30 Especificar. LB/FT Tamanho dos espaadores no duto em questo. Default: Size and spacing determined by system from duct pressure, dimensions and thickness. Especificar

Duct line number

Duct type

Duct material

Duct diameter or width Duct length Duct design pressure

Duct wall thickness

Duct gauge

Stiffener size

923

Stiffener spacing

Support weight per item

Support spacing

Duct class

Particle density

Duct insulation thickness

Fabrication type

Number of elbows Number of tees Number of reducers Number of dampers Number of access doors Number of flexible connection

Distncia entre os espaadores Default: Idem acima Especificar. LBS Peso de cada suporte pendular para o duto em questo. Default: hunger support weight determined by system from specified design data Especificar. FEET Espaamento entre os suportes pendulares para o duto em questo. Default: 12 ft Especificar. Classe do duto em questo. Depends on abrasiveness and concentration of particulates. Into the duct. Default: 1 A escolha do usurio: 1: Non-abrasive applications 2: Moderate abrasive/low concentration 3: High abrasive/low concentration 4: High abrasive/high concentration Especificar. PCF Densidade do material particulado dentro do duto em questo. Not applicable for duct class 1. Default: 25 lb/ft3 Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico do duto em questo (se aplicvel) Default: 0 Especificar. Tipo de fabricao para o duto em questo Fabrication type applies only to round/class 1. Default: Longitudinal seam A escolha do usurio: LONG: Longitudinal seam (cordo de solda longitudinal) SPIR: Spiral seam (cordo de solda espiral) Especificar. Nmero de curvas no duto em questo. Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Especificar Nmero de redues no duto em questo. Especificar Nmero de abafadores no duto em questo. Especificar Nmero de portas de acesso no duto em questo. Especificar Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Especificar

FEET

924

3.5.6 Civil (Civil) Os acessrios de instalao civil (civil installation bulks) dos equipamentos de processo compreendem as atividades necessrias para o preparo das fundaes para receb-los: Escavao (Excavation) Preparo de Formas (Formwork) Preparo de Armaes (Rebar) Aplicao de Camada Imperbealibilizante (Seal Coat) Lanamento do Concreto da Fundao (Concrete Pour) Colocao de Chumbadores (Anchors and Embedments) Enchimento com Argamassa do espao entre a base metlica do equipamento e a fundao de concreto (Grout). O estaqueamento (piling) no considerado um Installation Bulk e sim um Plant Bulk. O sistema reporta o custo de instalao civil dos equipamentos de processo dividido em: Concrete: Para cada equipamento tipo da fundao (LB BLOCK, PIER, etc.) e quantidade de concreto lanado e acabado (pour and finish concrete) Grout: Para cada equipamento tipo da fundao e quantidade de enchimento com argamassa (grout) A quantidade de excavao determinada pelo sistema em funo da quantidade de concreto para a fundao e do tipo de concreto especificado: - B: concreto padro - C: concreto de alto padro - C: concreto resistente a produtos qumicos Para os equipamentos de processo existentes no Kbase, o sistema determina automaticamente o tipo de fundao e a quantidade de concreto B. As quantidades de formas, armaes e argamassa so determinadas pelo sistema da mesma maneira. As necessidades de chumbadores so determinadas pelo sistema em funo da quantidade de argamassa. O sistema tambm determina automaticamente as necessidades de impermeabilizao da fundao

925

2 ft ou 0.25 * largura da fundao, o que for menor

Argamassa Profundidade da Base (Footing) + 0.3 m Cabea das Estacas (Pile Cap

Camada Impermeabilizante (Blind Slab): 5 cm (2) Fundao Direta (Spread Footing)

Fundao sobre Estaca (Piled Foundation)

O Formulrio de especificao abaixo pode ser utilizado para: especificar os acessrios de instalao civil para um equipamento especial no existente no Kbase e alimentado pelo usurio atravs da Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment Model Library) o usurio substituir algum dos itens determinados automaticamente pelo sistema. [Civil bulk items]
Name Civil volumetric model Units Item 1 Utilizao ou no do Modelo Volumtrico de Civil do sistema. A escolha do usurio: V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo. - : Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; smente aqueles especificados abaixo. Especificar. Quantidade de escavao necessria em jd3 para instalao civil do equipamento em questo. Default: Calculada pelo sistema para o equipamento em questo com base na quantidade e tipo de concreto especificado. Especificar. Quantidade de argamassa para instalao do equipamento em questo. Default: 0 Especificar Default: 0; quando Civil volumetric model: V

Excavation quantity

CY

Grout quantity

CY

926

Anchors and embedments

LBS

Number of piles

Sealcoat or liner type

Sealcoat or liner area

SY

Concrete component type

Peso de chumbadores e inserts para instalao do equipamento em questo. Peso determinado automaticamente pelo sistema em funo de Grout quantity acima ou se no for especificado pelo usurio.. Default: 0 se grout quantity acima=0. Especificar. Nmero de estacas para instalao do equipamento em questo. Calculado pelo sistema se no especificado pelo usurio Default: 0 Especificar Tipo de aplicao de camada impermeabilizante na base do equipamento em questo. Default: NO A escolha do usurio: SC: Seal coat GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membr. Sandwich NO: No seal coat or membrane liner Especificar. Area da base do equipamento (jd2) em que ser aplicada camada impermeabilizante Default: 0 Especificar. Tipo de concreto para a fundao do equipamento em questo. Default: Conforme especificado na rea a que pertence o equipamento. A escolha do usurio: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar.

927

FIRST ITEM (Usurio pode especificar at 3 itens diferentes de fundaes, associadas ao equipamento, como colunas e vigas de concreto, bacia de concreto, etc.). No inclui o lanamento de concreto Tipo da fundao. Foundation type item 1
A escolha do usurio: : Nenhuma 1: Octagon pier with footing (base octagonal) 2: Octagon pier without footing (pilastra octagonal) 3: Area paving (pavimento de concreto) 4: Mass pours; min 19 m3 concrete (bloco massivo) 5: Small blocks; max 2.3 m3 conc. (bloco pequeno) 6: Large blocs; 2.3 a 19 m3 concrete (bloco grande) 7: Pile caps; 3.8 m3 concrete (cabea de estaca) 8: Conduit envelope (evelope de concreto) 9: Circular ring wall foundations (fundao circular) 10: Basins (bacias) 11: Elevated slabs (lajes elevadas) 12: Columns and beams (vigas e colunas) 13: Wall and wall footings (paredes e pedestais) 14: Ground beans (vigas enterradas) 15: Piers (pilastras) 16: Columns footings, sleepers (pedestal de coluna, bero) 17: Valve box, manholes (caixa de vlvula, caixa de inspeo) 18 Slab on ground (laje no cho)

Number of identical items item 1

Concrete volume item 1 Formwork surface item 1

CY SF

Rebar weight item 1

TONS

Concrete type item 1

Nmero de itens 1 idnticos Default: 1. Especificar Volume de concreto para o item 1 Especificar. Area de forma em ft2 para o item 1 Default: Calculado pelo sistema com base no volume e tipo de concreto aplicado no item 1 Especificar Peso da armao em tons para o item 1 Default: Calculado pelo sistema com base no volume e tipo de concreto aplicado no item 1 Especificar Tipo de concreto aplicado no item 1 Default: Conforme especificado na rea a que pertence o equipamento em questo. A escolha do usurio: B: Standard concrete C: Higher grade concrete D: Chemical resistant concrete Especificar. Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1

SECOND ITEM Foundation type item 2 Number of identical items item 2 Concrete volume item 2 Formwork surface item 2 Rebar weight item 2 Concrete type item 2

CY SF TONS

928

THIRD ITEM Foundation type item 3 Number of identical items item 3 Concrete volume item 3 Formwork surface item 3 Rebar weight item 3 Concrete type item 3

CY SF TONS

Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1

3.5.7 Estrutura Metlica (Steel) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Steel bulk items]
Name Steel volumetric model Units Item 1 Modelo volumtrico de estrutura metlica associada a instalao do equipamento em questo. : Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; somente aqueles especificados abaixo. V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo - :Eliminar completamente o modelo volumtrico de estrutura metlica para este equipamento Altura de escada marinheiro (vertical) associada ao equipamento. Escadas maiores que 10 ft (3 m) so automaticamente providas de gaiola de proteo. Default: 0 ft.

Ladder height

FEET

Especificar.

929

Stair height

FEET

Altura de escada matlica associada ao equipamento. Escada completa com corrimo, etc. Default: 0 ft

Especificar. rea de plataforma elevada associada ao equipamento, provida de vigas/colunas, corrimo, piso em grelha, 1 escada marinhiro, fundao, iluminao, com largura padro de 2 m. Default: 0 ft2. Especificar. FIRST ITEM (Usurio pode especificar at 3 itens diferentes de estrutura metlica, associada ao equipamento.). LB/FT Tamanho em lb/ft de um item 1(membro) de Typical member size item 1 estrutura metlica associado ao equipamento. Especificar TONS Peso em tons de um item 1(membro) de Structure weight item 1 estrutura metlica associado ao equipamento. Especificar SECOND ITEM LB/FT Idem item 1 Typical member size item 2 TONS Idem item 1 Structure weight item 2 THIRD ITEM LB/FT Idem item 1 Typical member size item 3 TONS Idem item 1 Structure weight item 3 Platform area SF

3.5.8 Instrumentao (Instrumentation) Os itens acessrios de instalao de instrumentos (instrument installation bulks) compreendem malhas ou partes de malhas com sensores, transmissores e cablagem de sinais. Podem ser definidas at 50 malhas associadas a um equipamento. O equipamento comea a ser instrumentado com as malhas mostradas no P&ID Padro desse equipamento, mas isso pode ser alterado pelo usurio, malha por malha. Essas alteraes se superpem s especificaes a nivel de Empreendimento, de reas e de Instalao de default.

930

O campo Instrument volumetric model no formulrio de especificao oferece as seguintes opes: blank - Specified loop only, no volum. model: Esta opo uma forma rpida de descartar o modelo completo de instrumentao produzido pelo sistema a partir dos P&ID Padres. Para definir novas malhas, o usurio deve continuar a usar esta opo para cada malha sucessiva. Uma vez usada esta opo as outras opes abaixo no podem mais ser usadas porque o modelo foi descartado. A Add loop to instr. volum. model: Esta opo usada para adicionar uma nova malha ao equipamento. O nmero desta deve ser maior do que o nmero de qualquer malha automaticamente criada pelo sistema. Por exemplo, se o sistema gera as malhas de 1 a 6, ento as novas malhas geradas tero nmeros 7, 8, ....50. D Delete loop on instr. Volum. model: Esta opo apaga uma malha, incluindo sensor, transmissor, cablagem, conexes no Centro de Controle e elemento final de controle. R Replace line on volumetric model: Esta opo substitui completamente a malha gerada automaticamente pela malha especificada pelo usurio + Append to previous loop w/same no.: Esta opo usada para incluir sensors ou vlvulas de controle extras a uma malha imediatamente precedente, definida pelo usurio. No pode ser utilizada para adicionar itens a uma malha gerada automaticamente pelo sistema. Para isso necessrio antes usar a opo replace para redefinir a malha, e depois usar a opo + Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Instrument bulk item details]
Name Instrument volumetric model Units Item 1
Modelo Volumtrico de Instrumentao para o equipamento em questo. A escolha do usurio: : Modelo volumtrico de instrumentao descartado. Somente malhas especificadas pelo usurio A: Para adicionar malha ao Modelo volumetrico de instrumentao D: Para apagar malha do Modelo volumtrico de instrumentao R: Para substituir malha do Modelo volumtrico de instrumentao +: Para adicionar componentes a uma malha anterior com o mesmo nmero. Especificar.

931

Instrument loop number

Instrument item description Instrument process variable

Nmero da malha em questo. Max: 40 Especificar Caracteres alfanumricos identificador da malha. Por exempo: Malha 100 ou LT/LC/LV-100.
Varivel de processo da malha a ser adicionada a instrumentao do equipamento em questo A escolha do usurio: P: Pressure DP: Differential pressure T: Temperature F: Flow L: Level A: Analyzer S: Speed X: Motion PN: Position W: Weight C: Electrical conductivity H: Hand (manual) activation SL: Solenoid, field mounted Especificar

Instrument sensor type

Tipo de instrumento sensor para a varivel acima Depende da varivel de processo:


1: Pressure gauge 1: Diff. pressure gauge 3: Pressure controller (local) 2: Diff. pressure transmitter 2: Pressute transmitter 4: Diff. pressure switch 4: Pressure switch 6: Extra control valve added to another loop 6: Extra control valve added to another loop

DP

1: Temperature indicator 1: Flow indicator (local) 3: Temp controller (local), 3: Flow controller (local) w/ filled orifice plate 0: Testwell, thermowell w/ 2: Flow transmitter cap 4: Flow switch 2: Temp transmitter with 6: Extra control valve added thermowell to another loop 4: Temp switch w/thermow 6: Extra control valve added to another loop

1: Level indicator (local) 2: Analyzer transmitter (electronic) 3: Level controller (local), displacement type 6: Extra control valve added to another loop 2: Level transmitter 4: Pressure switch 6: Extra control valve added to another loop

S
2: Speed indicator transmitter 4: Speed switch

X
2: Motion transmitter 4: Vibration swith, vibrating reed type

PN
2: Position transmitter 4: Position switch

W
2: Load cells: 3, 4, or 6 cell configuration

2: Electrical conductivity transmitter

3: Hand regulator (local), pneumatic 6: Manual controller panel, output only

SL
6: Solenoid, field mounted

932

Sensor element type

Tipo de elemento sensor Depende da varivel de processo e do tipo de instrumento sensor:


Pressure gauge
ST: Pressure gauge, pipe fittings (default) FT: Pressure gauge, gauge valves DG: Draft gauge

Pressure Transmitter
TN: Transmitter without seal TS: Transmitter with seal

Diff. Press. Transmitter


TN: Transmitter without seal TS: Transmitter with seal

Temperature Indicator
TM: Dial thermometer with thermowell TC: Thermocouple thermowell

Temperature Transmitter (w/thermowell)


FS: Filled system (default) TC: Thermocouple RT: Resistance detector (w/ o thermowell) WB: Wet bulb temperature SM: Surface mounted (w/o thermowell)

Flow Indicator (local)


FG: Flow glass (default) RT: Rotameter OP: Orifice plate

Flow Switch
FS: Flow switch (default) TS: Flow sensing switch

Level Indicator
LG: Level glass (default) SP: Reflex type gauge with standpipe BB: Bubbler type level indicator

Level Transmitter
DS: Displacement type (default) DP: Differential pressure TF: Tape/float UL: Single-point ultrasonic level NL: Nuclear level RD: Radar level

Level Switch
DS: Displacement level switch fluids (default) PD: Paddle type level switch solids VS: Vibrating (tuning fork) switch CD: Conductivity (max/min) detection switch CS: Capacitive type switch

Analyzer Transmitter (electronic)


PH: Indicating transmitter (default) OR: ORP (Redox) transmitter O2: Oxygen analyzer (up to 4 samples) BT: BTU transmitter DN: Density analyzer CS: Consistency analyzer PL: Gas detection % EL (includes electronics, rack) HD: Gas detection H2S (includes electronics, rack) C2: CO2 (without sample conditioning system) VS: Viscosity (without sample) CL: Color (without sample) FP: Flame point (without sample) CP: Cloud point SP: Smoke point FL: Flash point SG: Specific gravity (liquid) HV: Heating value (includes sample consitioning) GC: Gas chromatogrph (1 sample point, 6 components) HC: H2 and hydrocarbons (without sample probe) HS: H2S analyzer H2: Hidrocarbon in H2O HR: H2S/SO2 ratio SO: Sulphur in oil AX: Axial motion transmitter, non-cont. (default) RD: Radial motion transmitter, non contact

Motion Transmitter

VP: Variable position transmitter (default) NF: On/off position transmi-tter

Position transmitter

933

Load Cells
4C: 4 cell configuration (deafult) 3C: 3 cell configuration 6C: 6 cell configuration

Instrument transmitter

Intrument sensor location

Instrument quantity

Instrument signal type

Especificar Instrumento transmissor para a malha em questo Transmissores inteligentes: s instrumentao eletronica Default: Seleo feita pelo usurio no campo Instrument transmitter type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: S: transmissor padro Transmissor com microprocessador (inteligente) Especificar Localizao do instrumento sensor Nmero da linha onde o instrumento sensor est instalado. Quando instalado em equipamento, indicar zero. Especificar. Quantidade do instrumento na malha que est sendo especificado. Default: 1. Especificar Tipo do sinal de instrumentao Depende da varivel de processo e do tipo de instrumento sensor:
Pressure Controller (local)
PNEU: Pneumatic only signal

Pressure Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

Extra Control Valve Add to Another Loop


PNEU: Pneumatic ELEC: Pneumatic

Differential Pressure Transmitter


ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

Temperature Controller (local)


PNEU: Pneumatic only signal

Temperature Transmitter (w/thermowell)


ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

Flow Controller (local w/ orifice plate)


PNEU: Pneumatic only signal

Flow Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

Level Controller (local displacement type)


PNEU: Pneumatic only signal

Level Transmitter
ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

Analyzer Transmitter (electronic)


ELEC: Electronic only ELEC: Electronic signal

Speed Indicator
ELEC: Electronic

Motion Transmitter Load Cells


ELEC: Electronic

Position Transmitter
ELEC: Electronic

Electrical Conductivity Transmitter


ELEC: Electronic only signal

Hand Regualtor (local, pneumatic)


PNEU: Pneumatic only signal

Manual Controller (panel output only)


ELEC: Electronic PNEU: Pneumatic

934

Instrument location

Intrument panel action

Back of panel action

Thermocouple transmitter type

Control valve location

Localizao do instrumento de leitura da malha em questo A escolha do usurio: LC: Local, on equipment or piping LP: Local panel CC: Control center Especificar Ao do instrumento da malha em questo no painel A escolha do usurio: I: Indicator - Field mounted indicator if local (LC), or: - Panel mounted indicator if on local panel (LP) or in Control Center (CC) IC: Indicating controller - Field mounted indicating controller if local (LC), or: - Panel mounted indicating controller if on local panel LP or in Control Center (CC). RC: Recording controller (LP or CC) panelmounted, one pen R1: Recorder (LP or CC), panel-mount. 1 pen R2: Recorder (LP or CC), panel-mount. 2 pen R3: Recorder (LP or CC), panel-mount. 3 pen Especificar Ao do instrumento ATRS DO PAINEL na malha em questo. A escolha do usurio: None A1: Panel alarm: 1 back of panel switch A2: Panel alarm: 2 back of panel switch OR: Computation relay: +,-,x,/ SQ: Square root function FX: Defines function of X LR: Limit regulation: high/flow ES: Emergency shutdown (ESD) BS: Bias relay Especificar. Tipo de transmissor de temperatura quando o elemento primtio termopar na malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Thermocouple transmitter type em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: H: Head mounted transmitter (transmissor montado na cabea do termopar) R: Remote mounted transmitter (transmissor montado, afastado da cabea do termopar) Especificar. Nmero da linha contendo a vlvula de controle da malha em questo. Zero quando a tubulao um PIPE ou um PIPE YARD Especificar

935

Control valve type

Tipo da vvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve type do formulrio [General Instrumentation Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio:
STD: Standard positioning type varies with size: Tamanho Tipo a 4 Globo 6 a 12 Esfera maior 12 Borboleta Tamanho das Vlvulas Controle a 4 : mesmo tamanho da linha 6: um tamanho menor que a linha 8 a 12 : dois tamanhos menores 14 a 24: trs tamanhos menores maior 24: quatro tamanhos menores GLP: Globe type positioning, usually small sizes (up to 8) BAP: Ball type positioning, usually medium sizes (10- 12) BUP: Bauterfly posicioning, usually large sizes (larger than 12) GLO: On/off globe valve, usually small sizes BVO: On/off ball valve, usually medium sizes BUO: On/off butterfly valve, usually large sizes SGO: On/off slide gate for bin discharge SGP: Positioning slide gate for bin discharge DIV: Diverter valve for solids handling ANO: On/off angle valve,sanitary,max 4 ANP: Angle positioning, sanitary,max 4 DVS: Diverter, sanitary only, max 4 TKS: Tank outlet, sanitary only, max 4 BUP: Butterfly position,sanitary,max 8

Remote control type

Especificar Tipo de controle remoto da vvula de controle da malha em questo (para vvulas ON/OFF(GLO, BUO,BVO). Default: no remote control A escolha do usurio: : No remote on/off control valves H: Hydraulic operated remote on/off CV

M: Motor operated remote on/off CV


P: Pnematic operated remote on/off CV

Control valve posicioner

Especificar Posicionador da vlvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve posicioner em Dados Bsicos do Emp reendimento A escolha do usurio: P: Standard pneumatic positioner S: Standard E/P posicioner E: E/P smart posicioner Especificar.

936

Control valve posicioner switch

Chave do posicionador da vlvula de controle da malha em questo. Default: Seleo feita pelo usurio no campo Control valve posicion switch em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: H: Hardswitch (microswitch) type D: Proximity switch to DCS A: Proximity switch to amplifier R: Reed switch type Especificar.
Chave de diversas posies da vlvula de controle da malha.

CV number position switch

Number of solenoids

Block and bypass option

Vendor supplied

Deve ser especificado no caso de ser necessrias vrias posies. Default: 0 Especificar o nmero das posies Numero de vvulas solenoids na valvula de controle da malha em questo Default: 0 Especificar. Opo de vlvulas de bloqueio e bypass para a vlvula de controle da malha em questo. Para vlvulas de controle de posicionamento ou on/off. A escolha do usurio: : No block/bypass configuration B: Block/bypass configuration required Especificar. Escopo de fornecimento do fornecedor dos elementos da malha em questo Default: Fornecedor fornece s instrumentos e vlvula de controle, sem instalao A escolha do usurio : Fornecedor fornece s instrumentos e vlvula de controle; sem instalao. V: Fornecedor fornece s a instalao Especificar. O custo do elemento sensor para esta malha poder ser eliminado V: S instalao; elemento existente ou itens de suprimento por terceiros Q: S instalao; custo de fornecimento alocado em outro lugar - : Elimina o elemento e sua instalao Especificar Vlvulas, nipples, etc., necessrios para conectar o sensor tubulao ou equipamento Default: Prover material e instalao ao processo A escolha do usurio: : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar.

LOOP MODIFICATIONS Sensor

Process connection

937

Indicating signal

Cabos, tubings, etc., necessrios para a transmisso dos sinais de indicaoda malha. Default: Prover materiais e instalao A escolha do usurio: : Prover materiais e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar Instrumentos anlgicos no CC S para painel analgico convencional Default: Prover material e instalao : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar. Cabos/tubings, etc., necessrios para transmisso dos sinais de controle da malha Default: Prover material e instalao A escolha do usurio: : Prover material e instalao - : Eliminar material e instalao Especificar. S para vlvula de controle da malha Default: Prover o item e a instalao : Prover o item e a instalao V: S instalao, elemento existente ou item de suprimento de terceiros Q: S instalao; custo de fornecimento alocado em outro lugar : Eliminar item e sua instalao Especificar. Transdutor da vlvula de controle da malha em questo Default: Provide material and installation A escolha do usurio: : Delete material and installation - : Provide material and installation
Especificar.

Control center analog instrument

Control signal

Control valve

Control valve transducer

Air supply

Suprimento de ar (tubing, valves, etc.) para a malha em questo Default: Provide material and installation A escolha do usurio: : Provide material and installation - : Delete material and installation
Especificar.

938

Control Center type

Type of primary or secondary CC in this area for this loop. Default: primary CC. A escolha do usurio: DCS: Distributed control system PLC: Programmable logic control ESD: Emergency shutdown system MDC: Machine dedicated control TGS: Tank gauging system MMN: Machine monitoring system ACS: Analyzer control system FGS: Fire and gas detection system MMS: Motor management system OTH: Other control system Especificar.

Advanced control

Supervisory control

Controle avanado para a malha em questo Default: N A escolha do usurio: Y: Advanced control required N: No advanced control Especificar. Controle supervisrio para a malha em questo. Default: N A escolha do usurio: Y: Supervisory control required N: No supervisory control required Especificar.

939

940

3.5.9 Eltrica (Electrical) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Electrical bulk items]
Name Electrical volumetric model Units Item 1 Modelo Volumtrico de Eltrica aplicvel ao equipamento acionado por motor eltrico em questo A escolha do usurio V: So utilizados os dados determinados automaticamente pelo sistema mais algum dado especificado abaixo. -: Os dados determinados automaticamente pelo sistema no so considerados; smente aqueles especificados abaixo.

941

Distance to substation

FEET

Number of pushbottoms

Control cable no. of conductors

Control cable type

Distncia do equipamento de potncia em questo at a subestao de unidade. Determina o comprimento dos lances de cabos eltricos pelo sistema no caso de V acima Especificar. Nmero de botoeiras por motor, incluindo lmpadas piloto para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Definido pelo sistema no caso de V acima. Especificar. Nmero de condutores nos cabos de controle para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: Bases de projeto do Empreeendimento Especificar. Tipo de cabos de controle para o equipamento em questo A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single core wires pulled in conduit D: Single core wires (less conduit) F: Single core wires in tray C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray L: Lead covered armored cable
Especiifcar.

Control cable size

Tamanho dos cabos de controle para o equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: calculado pelo sistema A escolha do usurio: 14: 14 - AWG units only 12: 12 - AWG units only 10: 10 - AWG units only 1.5: 1.5 - MM2 units only 2.5: 2.5 - MM2 units only 4: 4 - MM2 units only
Especificar

Control cable conduit option

Number of lights

Opo de conduites separados para os cabos eltricos de controle associados ao equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: C A escolha do usurio C: Separate conduit for control cable X: Control cable pulled in power cable conduit Especificar Nmero de lmpadas para iluminao do equipamento em questo Especificar.

942

Lighting wire length

FEET

Buried wire option

Conduit type

Comprimento do cabo eltrico de iluminao at o equipamennto em questo Default: Seleo feita pelo usurio no campo Cable drop length em Especificaes de Area quando Electrical volumetric model: V A ser especificado pelo usurio quando Electrical volumetric model: -. Opo para a cablagem eltrica enterrada na instalao do equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: O sistema s admite cablagem eltrica enterrada em conduite ou cabolagem blindada caso o usurio tenha optado por Above ground cable/wire nos campos Power/Lighting/Control cable placement do formulario [Area elecrical Specs] em Especifricaes de rea, quando Electrical volumetric model: V. A ser especificado pelo usurio quando Electrical volume model: -, que permite escolher cabo enterrado ou areo: A: Above ground cable/wire B: Buried cable/wire Especificar. Tipo de conduite para instalao eltrica do equipamento acionado por motor eltrico em questo Default: Seleo feita pelo usurio no campo Above/Below ground conduit type do formulrio [General Electrical Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento quando Electrical volumetric model: V. A escolha do usurio quando
Electrical volume model: -:. Default: G. A escolha do usurio: G: Galvanized rigid steel conduit E: Electrical mecanical tubing A: Aluminum conduit P: PVC plastic conduit B: PVC coated aluminum conduit F: Fiberglass conduit Especificar

FIRST ITEM (Item 1 adicional de potncia requerido para instalar o equipamento acionado por motor eltrico em questo)
Required: voltage+power for starter and voltage + (power or wire size) for wire runs

Voltage item 1

Voltagem do item 1.
A escolha do usurio quando Electrical volume model: -:. Especificar.

Required power item 1

HP

Potncia do item 1.
A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. Especificar.

943

Starter item 1

Wire size item 1

Cable type item 1

Conduit size item 1

A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. Default: Provido pelo sistema em funo da potncia e voltagem do item, quando Electrical volume model: V. A escolha do usurio: : Starter required -: Delete starter Especificar. Tamanho da cablagem para instalao do item 1 A escolha do usurio quando Electrical volume model: -. WIRE SIZE TABLE Especificar. Tipo de cabo para instalao do item 1 Default: Seleo feita pelo usurio no campo Low/Medium/High volatage cable type do formulrio [General Electrical Specs] em Dados Bsicos do Empreendimento quando Electrical volumetric model: V. A escolha do usurio quando Electrical volume model:-: Default: WC. A escolha do usurio: A: Armored multi-core cable in tray B: Single core wires pulled in conduit D: Single core wires (less conduit) F: Single core wires in tray C: Multi-core cable pulled in conduit E: Multi-core cable (less conduit) G: Multi-core cable in tray L: Lead covered armored cable Especificar. INCHES Tamanho do conduite associado ao item 1. Default: Size determined by the system from wire size if type is wire in rigid conduit quando Electrical volumetric model: V. A ser especificado pelo usurio quando Electrical volumetric model: -. Especificar. V HP
Idem item 1 Idem item 1

SECOND ITEM (idem item 1) Voltage item 2 Required power item 2 Starter item 2 Wire size item 2 Cable type item 2 Conduit size item 2 Conduit size item 2 Cable type item 2 Conduit size item 2

Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1 INCHES Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1

944

THIRD ITEM (idem item 1) Voltage item 3 Required power item 3 Starter item 3 Wire size item 3 Cable type item 3 Conduit size item 3

Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 Idem item 1 INCHES Idem item 1

V HP

3.5.10 Isolamento Trmico (Insulation) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Insulation bulk items]
Name COMPONENT INSULATION Insulation type Units Item 1 Tipo de isolamento trmico do equipamento. Default: CASIL, se temperatura > 10 C; do contrrio FOAM ou tipo especificado pelo usurio no campo Equipment insulation type em [Area insulation specs]. A escolha do usurio: CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: Polyisocyanurate/Polyurethane Especificar Tipo do revestimento externo do isolamento trmico do equipamento. Default: AL ou tipo especificado pelo usurio no campo Equipment insulation jacket type em [Area insulation specs]. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico do equipamento Default: Determinada pelo sistema em funo da classe de isolamento trmico adotado na rea a que pertence o equipamento pelo no campo Insulation schedule em [Area insulation specs]. Especificar. SF Area de solamento trmico do equipamento. Default: Determinado pelo sistema em funo do tamanho do equipamento. Especificar.

Insulation jacket type

Insulation thickness

Insulation area

945

COMPONENT (EXCEPT STEEL) FIREPROOFING Tipos de proteo contra fogo do equipamento Component fireproofing type Default: Determinado pelo sistema em funo do tipo adotado na rea a que pertence o equipamento no campo Equipment fireproofing type em [Area insulation specs] Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Classe de resistncia contra fogo do equipamento Component fire resistance rating Default: Determinado pelo sistema em funo do tipo adotado na rea a que pertence o equipamento no campo Component fire resistance rating em [Area insulation specs] Default: 0. A escolha do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar. SF Area de reistncia contra fogo do equipamento. Component fireproofing area Default: Para vasos verticais: determinado pelo sistema em funo da relao perna/saia. Para outros: 0.0 ft2. Especificar. STEEL FIREPROOFING Tipo de resistncia contra fogo da estrutura Steel fireproofing type metlica associada ao equipamento. Default: Tipo especificado pelo usurio no campo Steel fireproofing type em [Area insulation specs]. Default: MAGN. A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240Hy Especificar. Classe de resistncia contra fogo da estrutura Steel fire resistance rating metlica associada ao equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Steel fire resistance rating em [Area insulation specs] Default: 0. A escolja do usurio: 0: No fireproofing 2: Two hours rating 3: Three hours rating 4: Four hours rating Especificar.

946

Steel firproofing coverage

Grau de cobertura da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Steel fireproofing coverage em [Area insulation specs] Default: CL1. A escolha do usurio: CL1: First level columns only CB1: First level columns and beams only CB2: Columns ans beams through second level ALL: Entire structure Especificar.

Steel fireproofing area

SF

Fireproofing installation option

Area de cobertura da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: 0.0 ft2. Especificar Local de aplicao da proteo contra fogo da estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Especificao pelo usurio no campo Steel fireproofing installation do formulrio [Area insulation specs] Default: F. A escolha do usurio: F: Field fireproofing R: Remote shop fireproofing Especificar.

3.5.11 Pintura (Paint) Formulrio de especificao para cada equipamento individualmente: [Paint/finishes bulk items]
Name Units Item 1 COMPONENT (EXCETO ESTRUTURA METALICA) PAINT SF Area de pintura do equipamento. Component paint area Default: Determinado pelo sistema em funo do tamanho do equipamento. Especificar. COATS Demos de aplicao de primer no equipamento. Component number of prime coats Default: Especificado pelo usurio no campo Carbon steel equip. primer coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar COATS Demos de aplicao de acabamento do Component number of finish coats equipamento. Default: Especificado pelo usurio no campo Carbon steel equip. finish coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar PERCENT Porcentagem da rea de pintura do equipamento Component sandblast percent area que ser jateada. Default: Jateamento ou limpeza com escova determinada pelo sisteam com base no tipo do equipamento. Especificar

947

STEEL (ESTRUTURA METLICA) Steel galvanizing option

Opo galvanizada para a estrutura metlica associada ao equipamento. Default: O sistema considera estrutura metlica galvanizada caso o usurio no tenha especificado nada no campo Structural steel finish coats em [General paint specs] de Dados Bsicos do Empreendimento A Escolha do usurio: G: Galvanized finish - : No galvanized finish Especificar. rea de pintura da estrutura metlica associada ao equipamento Default: Nenhuma no caso de estrutura galvanizada. Especificar COATS Demos de primer na estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural steel primer coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar COATS Demos de acabamento na estrutura metlica associada ao equipamento. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural steel finish coats do formulrio [Area paint specs]. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea a ser pintada da estrutura metlica associada ao equipamento que dever ser jateada. Default: 0.0% se galvanizada; do contrrio: 10% Especificar.
SF

STEEL FINISH Steel paint area

Steel number of primer coats

Structural steel finish coats

Steel sandblast percent area

3.5.12 Dados de Bocais (Nozzle data) Formulrio de especificao (s para vasos ou tanques): [Nozzle data]
Name Nozzle A Units Item 1 IN DIAM Dimetro do bocal A no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro, conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar

948

Nozzle A quantity

Nozzle A location

Nozzle B

Nozzle B quantity

Nozzle B location

Nozzle C

Nozzle C quantity

Nozzle C location

Quantidade do bocal A no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal A no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar. IN DIAM Dimetro do bocal B no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal B no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal B no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar. IN DIAM Dimetro do bocal C no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal C no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal C no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar.

. . . . . . .

949

Nozzle L

Nozzle L quantity

Nozzle L location

IN DIAM Dimetro do bocal L no Vaso ou Tanque. Min: 0.5. Max: 48. Default: Determinado pelo sistema em funo do dimetro conforme especificado pelo usurio no campo Connect to equipment location do formulrio de especificao [Pipe bulk item details] Especificar Quantidade do bocal L no Vaso ou Tanque. Default: 1 Especificar. Localizao do bocal L no Vaso ou Tanque. Default: S A escolha do usurio: S: Located on shell/head J: Located on jacket (if any) Especificar.

950

4. COMPONENTES COMPLEMENTARES DE PLANTA 4.1 Introduo Os Componentes Complementares de Plantas (Plant Bulks) correspondem aos materiais e/ou equipamentos no de processo que oferecem apoio ou servios aos equipametos de processo dentro de uma rea de uma unidade. Da mesma forma que para os Equipamentos de Processo, os Componentes Complementares de Planta exigem acessrios de instalao (installation bulks) para se tornarem efetivos. Portanto, uma vez especificado um componente complementar de planta o usurio dever especificar o acessrio aplicvel de instalao: Matl/Man-hours % Adjustments Matl/Man-hours Additions Pipe-General Specs Pipe-Item Details Duct Civil Steel Instrumentation Electrical Insulation Paint Os Componentes Complementares de Planta includos no Kbase so: 4.1.1 Tubulao:
YARD PIPE PIPE UTIL PIPE RCON PIPE DUCT RD DUCT SQ EQPT TRACE PIPE TRACE LAUNDER SQ LANDER RD COAT WRAP HOT TAP SCRAPER LR WELL HEAD HDPE SPRNK FOAM SPHOS WSHWR FLO PANEL Tubulao area ou enterrada dentro do limite de bateria Lances de tubos areos ou enterrados Estaes de utilidades Tubo enterrado de concreto Duto circular com suportes Duto retangular com suportes Trao de fluido para equipamentos Trao de fluido para tubulaco Canal retangular de escoamento Canal circular de escoamento Revestimento externo de tubo enterrado Tomada quente para instalao de derivaes em tubulaes Lanador/recebedor de esferas Cabea de poo Tubo de polietileno de alta densidade (PEAD) Sistema de sprinkler (gua/gua + espuma) Sistema de espuma p/combate a incndio Hidrantes e mangueiras contra incndio Lava olho de emergncia Painel sanitrio de diverso de fluxo

951

4.1.2 Civil:
ABVGR TANK BELGR TANK CONCRETE SCAFFOLD TRENCH CONTAINMENT DIKE MEMBR YARD PIPE PIPE HDPE RCON PIPE BUILDING LINING PIPE RACK PIPE SUPPT Tanque de concreto em superfcie Tanque enterrado de concreto Fundaes, bases, outros itens de concreto Escavao Canaletas de drenagem p/ rea pavimentada Bacia conteno de tanques, pavimento e paredes de concreto Bacia conteno de tanques, diques e geomembranas Tubulao de concreto no limite de bateria Lances de tubos de concreto areos ou enterrados Tubos de polietileno de alta densidade (PEAD) Tubos enterrados de concreto Edificaes Revestimentos orgnicos ou metlicos resistentes a abraso Piperack Suportes de concreto em T ou curvados para tubos

4.1.3 Estrutura Metlica:


OPN STL ST PIPE RACK PIPE SUPPT MILL BLDG PLATFORM GALLERY TRNS TOWER GRATE LADDER STAIR MISC STEEL FABR PLATE SIDING SAN PLATFM Estrutura metlica aberta Piperack Suportes metlicosem T ou curvados para tubos Edificao metlica Plataformas Galerias p/tubos, transportadore, pessoais Torre de transferncia p/transportadores Piso em grelha de ao menos estrutura suporte Escada marinheiro Escada Itens diversos de estrutura metlica Itens fabricados com chapas de ao Fechamentos lateriais e tetos para estruturas metlicas Plataforma sanitria

4.1.4 Instrumentao:
INST PANEL INST TRAY INST WIRE PNU TUBING THCPL WIRE JUNC BOX MULTI CONT HL PIU LL PIU DATA HIWAY OPER CENT Painel analgico de instrumentos Bandeja de cabos de instrumentao Fiao de instrumentao Lances de tubings para instrumentos pneumticos Lances de cabos de termopar Caixas de juno Controladores de mltiplas funes Unidade de interface com o processo de alta energia Unidade de interface com o processo de baixa energia Cabos de transmisso de dados Centro de operao

952

4.1.5 Eltrica: 4.1.5.1 Geral


ELEC CABLE CONDUIT ELEC TRAY EQPT TRACE PIPE TRACE GRND GRID AREA LIGHT CRTL CABLE DEEP ANODE GALV ANODE SURF ANODE POT TEST RECTIFIER SOLAR PANL EMER LIGHT CABLE DUCT Lances de cabos eltricos de potncia (trifsico ou quadrifsico) Conduites eltricos Bandejas de cabos eltricos Trao eltrico p/equipamentos Trao eltrico p/ tubulao Malha de aterramento Iluminao de area em poste Lances de cabos eltricos de controle (600 V) Grupo de anodos enterrados Anodos galvnicos Grupo de anodos de superfcie Pontos de teste de medida de potencial Retificadores Painel solar Luz de emergncia Dutos de cabos subterrneos

4.1.5.2 - Subestao
BUS DUCT TRANSFORM OIL CBRKR DISCNCT SW POLE LINE SUBSTN STL BREAKER MCC SWITCH BRD AC DC TRAN PKG TRANSF EM PWR SET UPS PF CORRECT Barramento principal Transformador, 1 ou 2 tomadas Disjuntores a leo Chaves de desligamento Linhas em poste Estrutura metlica p/subestao Disjuntores de corrente CCM Cabine de proteo Transformador CC/CA Transformador empacotado, com painel Gerador de emergncia a diesel Suprimento no interruptvel de energia Capacitores de correo do fator de potncia

4.1.6 Isolamento Trmico e Proteo Contra Fogo:


INSUL AREA INSUL PIPE FIREP AREA FIREP SSTL Isolamento trmico de reas Isolamento trmico de tubos Proteo contra fogo de reas Proteo contra fogo de estruturas metlicas

4.1.7 Pintura
PAINT AREA PAINT PIPE PAINT SSTL Pintura de reas Pintura de tubulao Pintura de estruturas metlicas

953

4.2 Componentes Complementares da Planta: Tubulao (Piping Plant Bulk) 4.2.1 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (YARD PIPE) Para tubulao area dentro do limite de bateria, o sistema prov automaticamente os suportes pendulares (hangers) necessrios, mas os suportes de apoio, piperacks, etc devem ser especificados pelo usurio em outro local. Se for especificada tubulao enterrada, o sistema prev cavao de trincheira, revestimento externo, cama de areia e reaterro. Formulrio de especificao: [Yard pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Custom pipe spec Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Pipe material

Pipe length

FEET

Pipe diameter

IN DIAM

Design gauge pressure

PSIG

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Especificar. Aplicao ao componente em questo da especificao customizada de tubulao feita anteriormente em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: CS. Especificar caso o campo Pipe material abaixo no seja especificado. Material da tubulao Default: CS. Especificar caso o campo Custom pipe spec acima no tenha sido especifi-cado: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Comprimento da tubulao Min: 1 ft. Especificar Dimetro da tubulao. Min: . Max: 72 Opes de dimetro disponvel no Kbase (ANSI B36.19): , , 1, 1 , 1 , 2, 2 , 3, 3 , 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 72. Especificar. Presso manomtrica de projeto da tubulao. Default: Determinado pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 150 psig. Especificar.

954

Design temperature

DEG F

Pipe thickness

IN THK

Temperatura de projeto da tubulao. Default: Determinado pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 68 F. Especificar. Espessura de parede da tubulao. Leave blank if schedule/gauge below specified. Especificar.
Schedule da tubulao. Leave blank if thickness above is specified. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: Sch: STD, 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Classe dos flanges do componente. Default: Determined by the system from Custom pipe spec or Pipe material, Design gauge pressure and Design tem-perature above. A escolha do usurio: Especificar: Class: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# WOG: 125, 250 10, 25, 40, 63, 100, 160 : DIN pipe only Especificar. Configurao da tubulao Default: ABOVE A escolha do usurio: ABOVE: Above-grade BURIED: Buried Especificar. Profundidade de enterramento da tubulao.

Pipe schedule or gauge

Flange class

Configuration

Depth buried pipe

INCHES

Min: 24. Max: 120 Especificar.

955

Special pipe description

Descrio especial para a tubulao. Default: STAND A escolha do usurio: STAND: Standard heat or cold insulation. PPROT: Standard heat or cold insulation. The system will generate 1 of personnel protection for 100 percent of the pipe. This option can be used in conjunction with the Personnel protect field, which allows the user to tell the system how much pipe to insulate. For instance, if the user only needs 25 ft of a 100 ft run of pipe to be personnel protected, the user can input the percentage in the Personnel protect field. The system would generate 25 ft plus waste. The thickness of the personnel protection insulation generatedwill always be 1. AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe (ver ilustrao abaixo) EXPD: Exposed-weld jacket pipe (idem) T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control Especificar

Steam gauge pressure

PSIG

Steam supply pressure for traced yard pipe only. Default: 25 psig Especificar.

956

TUBULAO ENCAMISADA
Spool enjaquetado flangeado, fabricado em oficina; jaqueta , tubo CS, sch 40, flangeado em ambas as extremidades com threadolets de 1. Te da jaqueta, flangeado, fabricado no campo; tubo externo CS sch 40, forjado ao redor do Te mais dois threadolets 1. Threadolet 1 Joelho enjaquetado flangeado

Flange de Insero (mesmo preo da flange de pescoo soldada

Conexo Flangeada: duas flanges de insero 150 lb

Jumper Standard de Vapor: 3 ft de tubing de 1 cobre tipo K , dois adaptadores macho e uma conexo universal de 1. Reduo enjaquetada, flangeada, fabricada em oficina; jaqueta reduo CS sch 40, flangeada em ambas as extremidades com 2 threadolets de 1.

Conexo de Vent/Dreno: tubo de , mesmo material do tubo ncleo; uma flange de xtremidade aparafusada

Conexo soldada exposta: solda de topo do tubo ncleo com duas juntas forjadas da jaqueta

957

E-trace maintenance temperature

Weld Xray percent

Number of elbows

Number of reducers

Number of tees

Number of flanges

Number of blinds

Number of spectacle blinds

Number of threadolets

Trao eltrico da tubulao para manter temperatura de processo. Default: 220 F over ambient temp. Max: 250 F over ambient temp. Especificar. PERCENT Porcentagem das juntas soldadas da tubulao a ser radiografadas. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Weld Xray do formulrio Piping Specsmaterial em Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. Nmero de curvas na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de redues na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de ts na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de flanges na tubulao, excluindo aquelas para vlvulas. Default: 0 Especificar. Nmero de flanges cegos.na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de figuras oito na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de threadolets na tubulao.

DEG F

Number of gate valves

Number of globe valves

Number of ball valves

Number of butterfly valves

Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas gaveta na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas globo na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas esfera na tubulao. Default: 0 Especificar. Nmero de vlvulas borboleta na tubulao. Default: 0 Especificar.

958

Number of check valves

Number of safety valves

Number of regulating valves

Number of angles valves

Number of plug valves

Number of orifice plates

Number of knife gate valves

Personnel protection

Control valve minimum class

Control valve reduced size

Nmero de vlvulas de reteno na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas de segurana na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas reguladoras na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas angulares na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas macho na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de placas de orifcio na tubulao. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas gaveta tipo faca na tubulao. Default: 0 Especificar PERCENT Porcentagem de cobertura com isolamento trmico da tubulao para proteo pessoal Default: 100% Especificar Classe minima das vlvulas de controle na tubulao Default: 300# Especificar Opo de tamanho para dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle de posicionamento na tubulao Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar.

959

4.2.2 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (PIPE) Formulrio de especificao: [Pipe]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Custom pipe spec

Pipe length

FEET

Pipe diameter

IN DIAM

Fluid phase

Liquid flow rate

GPM

Gas flow rate

CFM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do componente. Default: CS. Especificar caso o campo Custom pipe spec abaixo no tenha sido especificado: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Aplicao ao componente em questo da specificao customizada de tubulao feita anteriormente em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: CS. Especificar caso o campo Pipe material acima no seja especificado. Especificar. Comprimento do componente. Min: 1 ft. Especificar. Dimetro do componente ( se a vazo de lquido ou de gs abaixo no foram especificadas) Min: . Max: 72 Opes de dimetro disponvel no Kbase (ANSI B36.19): , , 1, 1 , 1 , 2, 2 , 3, 3 , 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 72. Especificar. Fase do fluido que escoa pelo componente. A escolha do usurio: Especificar: G: Gas L: Liquid S: Steam Especificar. Vazo de lquido escoando pelo componente (se o dimetro, acima no foi especificado). Especificar. Vazo de gs escoando pelo componente (se o dimetro, acima no foi especificado) A escolha do usurio: Especificar.

960

Fluid density

PCF

Densidade do fluido escoando pelo componente. Default: Estimada pelo sistema em funo da fase do fluido:
- Gas Phase: 0.0674 PCF - Liquid Phase: 62.4 PCF - Steam Phase: Calculated as the inverse of specific volume, which is calculated from design pressure and temperature as described under .Steam Lines. in the Standard Equations for Pipe Diameter.

Fluid viscosity

CPOISE

Especificar Viscosidade do fluido escoando pelo componente. Default: Estimada pelo sistema em funo da fase do fluido:
- Gas phase: 0.025 CPoise - Liquid Phase: 1.0 CPoise Steam Phase: Calculated using an internal function of design pressure and design temperature in which, for a design pressure of 150 psig and a design temperature of 250 F, default value is calculated to be 0.013 CPoise

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Operating temperature

DEG F

Especificar Presso manomtrica de projeto do componente. Default: Calculada pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 150 psig. Especificar. Temperatura de projeto do componente. Default: Calculada pelo sistema em funo de Custom pipe spec acima ou 68 F. Especificar. Temperatura de operao do componente. Default: Igual a temperatura de projeto. Especificar.
Leave blank if thickness below is specified. Default: (not for DIN pipe): Sch 5 for sanitary pipe; 14G for gauge pressure; STD for CS pipe; else 10. A escolha do usurio: Sch: STD, 5, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, XS, XSS 7G, 10G, 11G, 12G, 14G: SS gauge pipe 10, 25, 40, 63, 100, 160, 250: DIN pipe Especificar.

Pipe schedule or gauge

Pipe thickness

IN THK

Espessura de parede do componente. Leave blank if schedule/gauge above specified. Especificar.

961

VALVE AND FITTINGS Valve or fitting A type

Vlvula ou conexo do tipo A do componente A escolha do usurio: Especificar:


: Nenhuma EL: Elbow TE: Tee RE: Reducer FL: Flange (total if lined, else exclude valve flanges) BL: Blind TL: Threadolet TR: Transition joint at material change VC: DI or SS Victaulic coupling DR: Extra drains -alm daqueles providos pelo sistema CH: Check valve GA: Gate valve GL: Globe valve KN: Knife valve PL: Plug valve RV: Regulating valve (Max: 8) SV: Safety valve (Max: 8) TV: Temperature safety valve (Max: 2) alvio trmico RD: Rupture disk ST: Strainer EX: Expansion joint SB: Spectacle blind AN: Angle valve BA: Ball valve BU: Batterfly valve TP: Steam trap (Max: 2); CS, SS only EL: Elbow (90 degree), sanitary (Max: 8) 45: Elbow (45 degree), sanitary (Max: 8) TE: Tee, sanitary (Max: 8) CR: Cross, sanitary (Max: 8) RE: Reducer (concentric), sanitary (Max: 8) ER: Reducer (excentric), sanitary (Max: 8) QJ: Quick-joint connection, sanitary (Max: 4) SJ: Swivel-joint connection, sanitary (Max: 4) HA: Hose adapter connection, sanitary (Max: 4) PA: Pipe adapter connection, sanitary (Max: 4) FL: Flange sanitary (exclude valve flanges) TL: Threadolet sanitary BU: Butterfly valve, sanitary (Max: 8) CH: Check valve, sanitary (Max: 4) SV: Safety valve, sanitary (Max: 4)

Valve or fitting A quantity

Quantidade da vlvula/conexo acima especificada

. . . . . . . . . .

962

Valve or fitting J type

Vlvula ou conexo do tipo J do componente A escolha do usurio: Especificar:


: Nenhuma EL: Elbow TE: Tee RE: Reducer FL: Flange (total if lined, else exclude valve flanges) BL: Blind TL: Threadolet TR: Transition joint at material change VC: DI or SS Victaulic coupling DR: Extra drains -alm daqueles providos pelo sistema CH: Check valve GA: Gate valve GL: Globe valve KN: Knife valve PL: Plug valve RV: Regulating valve (Max: 8) SV: Safety valve (Max: 8) TV: Temperature safety valve (Max: 2) alvio trmico RD: Rupture disk ST: Strainer EX: Expansion joint SB: Spectacle blind AN: Angle valve BA: Ball valve BU: Batterfly valve TP: Steam trap (Max: 2); CS, SS only EL: Elbow (90 degree), sanitary (Max: 8) 45: Elbow (45 degree), sanitary (Max: 8) TE: Tee, sanitary (Max: 8) CR: Cross, sanitary (Max: 8) RE: Reducer (concentric), sanitary (Max: 8) ER: Reducer (excentric), sanitary (Max: 8) QJ: Quick-joint connection, sanitary (Max: 4) SJ: Swivel-joint connection, sanitary (Max: 4) HA: Hose adapter connection, sanitary (Max: 4) PA: Pipe adapter connection, sanitary (Max: 4) FL: Flange sanitary (exclude valve flanges) TL: Threadolet sanitary BU: Butterfly valve, sanitary (Max: 8) CH: Check valve, sanitary (Max: 4) SV: Safety valve, sanitary (Max: 4)

Valve or fitting J quantity

Quantidade da vlvula/conexo acima especificada

963

Pipe type

Tipo do componente quando CS ou SS Default: Definido pelo sistema em funo de Custom pipe spec ou Pipe material acima; do contrrio: W A escolha do usurio: W: Welded pipe (tubo soldado) S: Seamless pipe (tubo sem costura) Especificar.
Classe dos flanges do componente. Default: Determined by the system from Custom pipe spec or Pipe material, Design gauge pressure and Design temperature above. A escolha do usurio: Class: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# WOG: 125, 250 10, 25, 40, 63, 100, 160 : DIN pipe only Especificar.

Flange class

Bend for elbow

Branch for tee

Pipe connection type

Para o usurio especificar o uso de curvas ou joelhos (s para tubos at 12) nas curvaturas da tubulao: A esolha do usurio: E: Elbow (default) B: Bend instead of elbow Especificar. Para o usurio especificar o uso de derivaes fabricadas na Obra ou ts comprados na tubulao A escolha do usurio: T: Tee (default) B: Branch instead of elbow Especificar. Tipo de ligao (soldada ou rosqueada) a ser usada no componente.
Default: Conforme especificado nos campos: Small connection type, Medium connection type e Large connection type do formulrio [Piping Specs material] em Dados Bsicos do Empreendimento dependendo da linha em quasto ser small (at 2), medium (entre 3 e 6) ou large(maior que 6). A escolha do usurio: SW: socket weld (solda de encaixe). Max:2 SB: screw and backweld (rosqueada c/solda de selagem). Max: 2 SC: screw, no backweld (rosqueada s/solda de selagem). Max: 2 WF: weld pipe/flange valves: solda tubo /flange de vlvulas WW: Weld pipe/weld valves; solda tubo/vlvula. Min: 2 VC: DI Victaulic couplings on CS or SS pipe VS: SS Victaulic couplings, SS pipe only PF: Pressfit swage couplings. Max: 2 TC: Tri-Clover, sanitary pipe only. Max: 4 CB: Cherry-Burrel, sanitary only. Max: 4 Especificar.

964

Number of welds

Control valve reduced size

Control valve minimum class

Weld Xray percent

Stress relief

Nmero de soldas no componente. Default: Determinado pelo sistema a partir do comprimento e da combinao de vlvulas e conexes especificada. Especificar: Opo de tamanho para dimensionamento pelo sistema das vlvulas de controle de posicionamento do componente. Default: R for 0 to 4 sizes; except BVO (borboleta) and sanitary valves. A escolha do usurio: L: Line size control valves (vlvulas com o mesmo dimetro das linhas) R: Reduced size control valves (vlvulas com tamanho menor que das linhas) Para a opo R o sistema dimensiona as vlvulas de controle de acordo com a seguinte regra: Tamanho Linha Tamanho Vlvula Controle 1) 0.5 a 4 igual da linha 2) 6 um tamanho menor que linha 3) 8 a 12 dois tamanhos menor que linha 3) 14a 24 trs tamanhos menor que linha 4) 24a 52 quatro tamanhos menor que linha Especificar. Classe minima das vlvulas de controle do componente. Default: 300# Especificar PERCENT Porcentagem das juntas soldadas do componente a serem radiografadas. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Weld Xray do formulrio Piping Specsmaterial em Dados Bsicos do Empreendimento Especificar. Alvio de tenses das soldas no componente Default: Conforme especificado no campo Stress relief do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: C: alvio de tenses nas tubulaes se requerido pelo Cdigo Y: alvio de tenses em todas as tubulaes N: sem alvio de tenses Especificar.

965

Special pipe description

Descrio quando o componente especial Default: Conforme especificado no campo General special pipe description do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: STAND: Standard heta or cold insulation PPROT: Standard heat or cold insulation. The system will generate 1 of personnel protection for 100 percent of the pipe. This option can be used in conjunction with the Personnel protect field, which allows the user to tell the system how much pipe to insulate. For instance, if the user only needs 25 ft of a 100 ft run of pipe to be personnel protected, the user can input the percentage in the Personnel protect field. The system would generate 25 ft plus waste. The thickness of the personnel protection insulation generatedwill always be 1. AC-T: Anti-condensation insulation/tube tracer AC-E: Anti-condensation insuletion/elet. Tracer FP-T: Freeze protection insulation/tube tracer FP-E: Freeze protection insulation/elet. Tracer FULL: Fully jacketed pipe EXPD: Exposed-weld jacket pipe T-SP: Spiral traced/tube connection/no cement T-SPC: Spiral traced/tube connect./heat cement P-SP: Spiral traced/pipe connection/no cement P-SPC: Spiral traced/pipe connec./heat cement T-LO: Longitudinal traced/tube con./no cement T-LOC: Longit traced/tube conn/heat cement P-LO: Longitud traced/pipe conn./no cement P-LOC: Longitud traced/pipe com./heat cement E-AMB: Electric traced/ambient temp control E-PRO: Electric traced/process temp control Especificar.

E-trace maintenance temperature

DEG F

Temparatura a ser mantida pelo trao eltrico do componente. Default: 220 F over low ambient temperature. Max: 250 F. Especificar
Tipo de cabo para o trao eltrico do componente Use A or P series to 120 F; use P series for higher temperatures A escolha do usurio: 3A: 3W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5W/ft Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8W/ft Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10W/ft Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5W/ft Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10W/ft Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15W/ft Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20W/ft Chemelex XTV2-CT cable Especificar.

E-trace cable type

966

Heat trace fluid

Valve packing or seal

Fluido para trao trmico do componente. Default: Conforme especificado no campo General heat trace fluid do formulrio [Pipe bulk general] em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: STM: Steam/trapped OTHR: Other fluid/no traps Especificar. Tipo de gaxeta para as vlvulas do componente.
Default: Conforme especificado no campo General packing or seal do formulrio [Pipe bulks general] em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio:
S: Standard valve packing E: Enviro packing double stem packing B: Bellows seal for SV, GL, GA valves, else enviro packing

Especificar.

PIPE PAINT Pipe number of prime coats

Pipe number of final coats

Pipe sandblast percent area

Demos de primer aplicado ao componente. Default: Conforme especificado no campo Number of prime coats do formulrio [Pipe bulks general] em dados Bsicos do Empreendimento. Especificar COATS Demos detinta de acabamento aplicado ao componente. Default: Conforme especificado no campo Number of final coats do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar PERCENT Porcentagem da rea do componente pintada a ser jateada. Default: Conforme especificado no campo Sandblast percent area do formulrio [Pipe bulks general] em Dados Bsicos do E,preendimento. Especificar INCHES Espessura do isolamento trmico do componente. Default: Determinada pelo sistema a partir da especificao de Insulation schedule: L, M ou H feita em Dados Bsicos do Empreendimento e de Hot ou Cold Insulation feita na especificao da rea onde se situa o equipamento. O sistema determina a espessura atravs das Tabelas mostradas em 2.14.6.1 e 2.14.6.2 Especificar.

COATS

PIPE INSULATION Pipe insulation thickness

967

Pipe insulation jacket type

Personnel protection

Pipe installation option

Depth buried pipe

Tipo do revestimento externo do isolamento trmico do componente. Default: AL A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: stainless steel jackek CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel Especificar. PERCENT Porcentagem de isolamento trmico do componente para proteo pessoal. Default: 100%. Especificar Opo de instalao do componente. Default: A on support or piperack (specified elsewhere) A escolha do usurio: A: Above ground piping B: Buried piping Especificar. INCHES Profundidade de enterramento do componente.

Steam gauge pressure

PSIG

Min: 24. Max: 120 Especificar. Presso de suprimento de vapor para o componente enjaquetado ou com trao de vapor. Max: 25 psig. Especificar.

968

Piping routing type

Fitting rules application

Valve rules application

Tipo de roteamento para o componente. Once a pipe routing type is specified, the system uses the data in the external fitting specs file for the valve rules, fitting rules, horizontal allowance, vertical allowance and the diameter size definition. Pipe routing type is meant to refer to the location of the piping. However, the above descriptions are for reference only; using the fitting specs file, the user controls the context of the rules and can assign meaning at his discretion. The available fitting specs files are listed in the PIPEDATA.SET file. The user can edit the PIPEDATA.SET file in a true text editor, such as Notepad, adding fitting specs files simply by typing in the file names. If the user has not set up this file, then the system will look for a file called FITSPC.DAT. A default FITSPC.DAT. This file can be copied, edited, and used as a basis for alternate fitting specs files. A escolha do usurio: Especificar: AGU: Above Ground Unit piping AGR: Above Ground Rack piping UGU: Under Ground Unit piping MRP: Machine Room Piping OTP: Other Piping Especificar. Aplicao das regras de proviso de conexes contidas no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use fittings rules for the type of piping N: Do not use fittings rules Especificar. Aplicao das regras de proviso de vlvulas contidas no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use valves rules for the type of piping N: Do not use fittings rules Especificar.

969

Horizontal allowance

Vertical allowance

Primary equipment user tag

Primary equipment connection

Secondary equipment user tag

Secondary equipment connection

Aplicao de proviso de ajuste Horizontal contida no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use horizontal allowance for the type of piping N: Do not use fhorizontal allowance Especificar. Aplicao de proviso de ajuste Vertical contida no arquivo externo FTRULEIP, caso tenha sido selecionado no campo Piping spec filaname de General Piping Spec, em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: Y, uma vez selecionado o campo Pipe routing type acima; do contrrio: N A escolha do usurio: Y: Use horizontal allowance for the type of piping N: Do not use fhorizontal allowance Especificar. Tag do usurio para o equipamento primrio (vaso ou tanque) ao qual este tubo est conectado. Default: em branco. Especificar. Localizao da conexo deste tubo no equipamento primrio (vaso ou tanque) Default: em branco A escolha do usurio: : Not connected to any equipment S: Connected to shell equipment U: Connected to tube side J: Connected to jacket B: Connected to bottom of double diam tower T: Connected to top of double diam tower Especificar. Tag do usurio para o equipamento secundrio (vaso ou tanque) ao qual este tubo est conectado. Default: em branco. Especificar. Localizao da conexo deste tubo no equipamento secundrio (vaso ou tanque) Default: em branco A escolha do usurio: : Not connected to any equipment S: Connected to shell equipment U: Connected to tube side J: Connected to jacket B: Connected to bottom of double diam tower T: Connected to top of double diam tower Especificar.

970

4.2.3 Headers de Utilidades e Estaes de Servio (UTIL PIPE) Os headers de utilidades so automaticamente dimensionados pelo sistema em funo do Utility Header Diameter Symbol (L, M, H, V) especificado pelo usurio: Servio
Smbolo GUA F (enterrada) F (enterrada) P C VAPOR L (isolada) M (isolada) H (isolada) AR P I GAS F I OUTROS CS (enterrada) FL US Tipo gua de incndio loop gua de incndio lateral gua potvel gua de resfriamento ida e retorno Vapor de baixa presso Vapor de mdia presso Vapor de alta presso L 6 4 2 6

Dimetro Nominal (pol)


Smbolo de Dimetro M H 8 6 2 8 12 6 4 12 V 16 6 6 14

3 3 3

4 4 4

8 8 6

12 12 8

Ar de servio Ar de instrumento Gs combustvel Gs inerte Esgoto contaminado (Chemical sewer) Linha de tocha Estaes de utilidade

2 2 2 2 8 10 1

2 2 2 2 10 14 1

4 3 4 4 12 16 1

6 4 6 6 14 24 1

Esquemas adotados pelo sistema para as estaes de utilidades:


Ar de Servio Agua Potvel Vapor de Baixa Presso Retorno de Condensado

HEADER (especificado pelo usurio)

HEADER (especificado pelo usurio)

HEADER (especificado pelo usurio)

HEADER (especificado pelo usurio)

971

Um dimetro especificado pelo usurio se superpe ao dimetro determinado pelo sistema Os headers de utilidades so trechos de tubulao para at 15 utilidades diferentes. As estaes de utilidades so trechos de tubulao de pequeno dimetro para oferecer localmente na planta, ar, gua, vapor e condensado. Formulrio de especificao: [Util pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of utility stations

Parmetro de comprimento

FEET

Header diameter symbol

Firewater loop diameter

IN DIAM

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio para o header de utilidade ou estao de servio em questo. Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do header/estao de servio Default: CS Especificar: PIPE MATERIALS TABLE Especificar. Nmero de estaes de servio por header Default: 1 a cada 30 m para servio local, ar, gua, vapor; 1 a cada 50 m para condensado. Especificar. Parmetro de comprimento para o sistema determinar o comprimento do header. Comprimento do header = 1 x parmetro de comprimento, exceto para gua de incndio: loop/lat = 2 x, e vapor de alta presso = 0.5 x Default: 100 ft. Especificar. Simbolo de dimetro do header de utilidade A escolha do usurio: L: Low/small diameter M: Medium diameter H: High/large diameter Very large diameter Especificar. Dimetro do loop de gua de incndio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.

972

Firewater lateral diameter

IN DIAM

Potable water header diameter

IN DIAM

Cooling water supply diameter

IN DIAM

Cooling water return diameter

IN DIAM

LP steam header diameter

IN DIAM

MP steam header diameter

IN DIAM

High pressure steam diameter

IN DIAM

Dimetro do lateral de gua de incndio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gua potvel. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de suprimento de gua de resfriamento Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de retorno de gua de resfriamento. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de baixa presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de mdia presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de vapor de alta presso. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.

973

Condensate return diameter

IN DIAM

Plant air header diameter

IN DIAM

Instrument air header diameter

IN DIAM

Fuel gas header diameter

IN DIAM

Inert gas header diameter

IN DIAM

Chemical sewer diameter

IN DIAM

Flare header diameter

IN DIAM

Dimetro do header de retorno de condensado. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de ar de servio. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de ar de instrumento. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gs combustvel. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header de gs inerte. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. A escolha do usurio: Especificar. Dimetro do header da tocha qumica (se houver) Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar. Dimetro do header da tocha. Default: Determinado pelo sistema em funo do smbolo de dimetro especificado pelo usurio. Entrar com 0.0 para apagar o dimetro determinado pelo sistema com o smbolo de dimetro fixado. Especificar.

974

4.2.4 Tubo de Concreto Enterrado (RCON PIPE) Tubo, caixas de inspeo, curvas e ts. Inclui abertura de valas e reaterro. Formulrio de especificao: [Rcon pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Pipe length Concrete pipe diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of manholes

Number of elbows

Number of tees

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Material do tubo de concreto naturalmente: R-CON Comprimento do tubo enterrado. Especificar. Dimetro do tubo enterrado de concreto. Min: 12. Max: 98 Especificar. Nmero de caixas de visita. Default: 0. Especificar. Nmero de curvas de 90. Default: 0 Especificar. Numero de ts. Default: 0 Especificar.

4.2.5 Duto Circular de Processo (DUCT RD) Os espaadores (stiffeners) e suportes pendulares (hangers) so providos automaticamente pelo sistema. Estruturas metlicas de suporte, etc., devem ser especificadas pelo usurio. Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

975

Component WBS Number of identical items Duct material

Duct length Duct diameter

FEET INCHES

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Material do duto. Default: GALV. A escolha do usurio: GALV: Galvanized CS CS: Carbon steel SS: Stainless steel AL: Aluminum Especificar. Comprimento do duto. Especificar Dimetro do duto.
If Gas flow rate (bellow) is specified, the duct dimension is determined from this flow rate and the gas velocity (bellow). The velocity may be specified, or the system uses a variable velocity between 2000 and 4000 ft/min, depending on the specified pressure. The calculated duct dimension is rounded to a standard size

Duct design pressure

IN H2O

Duct gauge

Duct wall thickness

INCHES

Configuration

Duct insulation thickness

INCHES

Gas flow rate Velocity of gas

CFM FPM

Especificar. Presso de projeto do duto. Default: - 20 WG. Min: - 60WG. Max: 60WG. A escolha do usurio: + (para o sistema incluir automaticamente espaadores e calcular a espessura do duto) ou - (no incluir, nem calcular) Classe do duto (US Standard Gauge) Min: 8. Max: 30 A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a espessura. Entrar obrigatoraimente com a espessura se a classe do duto for inferior a 8. Espessura de parede do duto. Default: Determinada pelo sistema em funo do dimetro e presso de projeto do duto. A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a classe do duto. Configurao dos cordes de solda s de dutos Classe 1 Defautl: LONG A escolha do usurio: LONG: Cordo longitudinal SPIR: Cordo em espiral Especificar. Espessura do isolamento trmico do duto (se houver) Default: 0 Especificar. Vazo de escoamento de gs no duto em ft3/min. Especificar. Velocidade de escoamento de gs no duto em ft/min) Especificar.

976

Particle density

PCF

Stiffener size

LB/FT

Stiffener spacing

FEET

Support weight per item

LBS

Support spacing

FEET

Number of elbows

Number of tees

Number of reducers

Nmber of dampers

Number of access doors

Number of flexible connection

Densidade do material particulado carreado em dutos Classes 2, 3 e 4. Default: 25 lb/ft3. Classes dos dutos: requerem maiores gauges - Classe 1: p/aplicao no abrasivas - Classe 2: p/aplicao moderadamente abrasiva - Classe 3: p/aplicao altamente abrasiva - Classe 4: p/ aplicao super abrasiva Especificar. Tamanho dos espaadores em lb/ft. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar. Distncia entre os espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a aprtir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar O peso de cada suporte para o duto em questo deve ser especificado em outro lugar. Deixar em branco Espaamento entre os suportes no duto em questo Default: 12 ft. Especificar. Nmero de curvas de 90 no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de redues no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de abafadores no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de portas de acesso no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Default: 0 Especificar.

977

4.2.5 Duto Retangular de Processo (DUCT SQ)

Formulrio de Especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Duct material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Duct length Duct diameter

FEET INCHES

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero deitens idnticos Material do duto. Default: GALV. A escolha do usurio: GALV: Galvanized CS CS: Carbon steel SS: Stainless steel AL: Aluminum Especificar. Comprimento do duto. Especificar Dimetro do duto.
If Gas flow rate (bellow) is specified, the duct dimension is determined from this flow rate and the gas velocity (bellow). The velocity may be specified, or the system uses a variable velocity between 2000 and 4000 ft/min, depending on the specified pressure. The calculated duct dimension is rounded to a standard size

Duct design pressure

IN H2O

Duct gauge

Especificar. Presso de projeto do duto. Default: - 20 WG. Min: - 60WG. Max: 60WG. A escolha do usurio: Especificar: + (para o sistema incluir automaticamente espaadores e calcular a espessura do duto) ou - (no incluir, nem calcular) Classe do duto (US Standard Gauge) Min: 8. Max: 30 A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a espessura. Entrar obrigatoraimente com a espessura se a classe do duto for inferior a 8.

978

Duct wall thickness

INCHES

Duct class

Duct insulation thickness

INCHES

Gas flow rate Velocity of gas

CFM FPM

Particle density

PCF

Stiffener size

LB/FT

Stiffener spacing

FEET

Espessura de parede do duto. Default: Determinada pelo sistema em funo do dimetro e presso de projeto do duto. A escolha do usurio: deixar em branco se o usurio pretende entrar com a classe do duto. Classe do duto indicando a abraso/quantidade do material particulado escoando no duto Default: 1 A escolha do usurio: 1: Non-abrasive aplic. 2: Mod-abras./lo conc. 3: Hi-abras./lo conc. 4: Hi-abras./hi concenc. Especificar. Espessura do isolamento trmico do duto (se aplicvel) Default: 0 Especificar. Vazo de escoamento de gs no duto em ft3/min Especificar. Velocidade de escoamento de gs no duto em ft/min Especificar. Densidade do material particulado carreado em dutos Classes 2, 3 e 4. Default: 25 lb/ft3. Classes dos dutos: requerem maiores gauges - Classe 1: p/aplicao no abrasivas - Classe 2: p/aplicao moderadamente abrasiva - Classe 3: p/aplicao altamente abrasiva - Classe 4: p/ aplicao super abrasiva Especificar. Tamanho dos espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar. Distncia entre os espaadores. Default: Tamanho e espaamento determinados pelo sistema a partir da presso, dimetro e espessura do duto. Especificar.
Peso de cada suporte para o duto em questo. Hanger weight (each); support steel, racks, etc. must be specified elsewhere. The system determines the support weight based on standard spacing of 12 ft and the duct loads. The calculated weight and spacing may be replaced with an input weight and spacing. Especificar

Support weight per item

LBS

Support spacing

FEET

Distncia entre os suportes para o duto em questo. Default: 12 ft. Especificar.

979

Number of elbows

Number of tees

Number of reducers

Nmber of dampers

Number of access doors

Number of flexible connection

Nmero de curvas de 90 no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de ts no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de redues no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de abafadores no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de portas de acesso no duto em questo. Default: 0 Especificar. Nmero de conexes flexveis no duto em questo. Default: 0 Especificar.

4.2.6 Trao Trmico para Equipamentos (EQPT TRACE) Trao trmico para equipamentos. O equipamento e o seu isolamento trmico no esto includos; devero ser especificados em outro lugar. Formulrio de especificao: [Fluid tracing for equipment]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Tracer tube length

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos traadores para o equipamento. Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS: Stainless steel Especificar. Comprimento dos tubos traadores.
This is the total length of O.D. tubing required to heat trace an item specified elsewhere in the estimate. This length does not include the run to and from supply and return headers, as these lengths are specified below

Especificar.

980

Tracing symbol

Distance to supply header

FEET

Distance to return header

FEET

Smbolo de trao. A escolha do usurio: T-SP: Traced: tube conn.-spiral tracer-no cement T-SPC: Traced: tube conn.-spiral tracer-w/cement P-SP: Traced: pipe conn.-spiral tracer-no cement P-SPC: Traced: pipe conn.-spiral tracer-w/cement Especificar. Distncia at o header de suprimento do fluido de trao trmico. The headers are not included in this item, but are specified by the user elsewhere in the estimate for Area Pipe Specifications or as a separate bulk item description. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar. Distncia at o header de retorno do fluido de trao trmico The headers are not included in this item, but are specified by the user elsewhere in the estimate for Area Pipe Specifications or as a separate bulk item description Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar.

Heating medium

Steam gauge pressure

PSIG

Meio de aquecimento. Default: STM A escolha do usurio: STM: Steam heating medium OTHR: Other heating medium Especificar. Presso de suprimento do vapor de trao trmico, caso seja especificado acima: STM. Default: 25 psig. Especificar.

4.2.7 Trao Trmico para Tubulaes (PIPE TRACE) Trao trmico para lances de tubos compreendendo tubings de . Os tubos traadores (tubings) e o seu isolamento trmico no esto includos. O nmero de tubos traadores providos pelo sistema depende do tamanho da tubulao traada:
Tamanho da Linha de Processo Traada (pol) 3 Entre 3 e 8 >8 No. de Tubos Traadores de por Linha 1 2 3

981

Formulrio de especificao: [Fluid tracing for pipe]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Traced pipe length

FEET

Traced pipe diameter

IN DIAM

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material dos tubos traadores para o equipamento em questo. Default: CU A escolha do usurio: CU: Copper SS: Stainless steel Especificar. Comprimento dos tubos traadores. Os tubos devem ser includos em outro lugar. Especificar. Dimetro dos tubos traadores. Os tubos devem ser includos em outro lugar Especificar.
Smbolo de trao trmico. A escolha do usurio: T-SP: Traced: tube conn.-spiral tracer-no cement T-SPC: Traced: tube conn.-spiral tracer-w/cement P-SP: Traced: pipe conn.-spiral tracer-no cement P-SPC: Traced: pipe conn.-spiral tracer-w/cement T-LO: Traced: tube conn.-longit. tracer-no cement T-LOC: Traced: tube conn.-longit. tracer-w/ cement P-LO: Traced: pipe conn.-longit. tracer-no cement P-LOC: Traced: pipe conn.-longit. tracer-w/ cement Especificar Distncia at o header de suprimento de fluido de trao trmico.. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar. Distncia at o header de retorno de fluido de trao trmico. Default: 25 ft. Min: 5 ft. Especificar.

Tracing symbol

Distance to supply header

FEET

Distance to return header

FEET

Heating medium

Meio de aquecimento. Default: STM A escolha do usurio: STM: Steam heating medium OTHR: Other heating medium Especificar.

982

Steam gauge pressure

PSIG

Presso de suprimento do vapor de trao. Default: 25 psig. Especificar.

4.2.8 Calha de Fundo Arredondado (LAUNDER RD)

Calha de fundo arredondado de ao carbono revestido com 6 mm de borracha natural. Formulrio de especificao: [Half-round launders]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Launder width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Launder depth

INCHES

Length

FEET

Cover type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do calha de fundo arredondado. Especificar:RBLCS Largura da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Profundidade da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Comprimento da calha de ao de fundo arredondado revestido com 0.25de borracha natural Especificar. Tipo de cobertuta da calha Default: NONE A escolha do usurio: COVRD: Plate cover (chapa de cobertura) NONE: No cover (sem chapa de cobertura)

983

4.2.9 Calha de Fundo Retangular/Quadrado (LAUNDER SQ)

Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Launder width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Launder depth

INCHES

Launder length

FEET

Cover type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Material da calha de fundo retangular ou quadrado RBLCS Largura da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestida com de borracha natural Especificar. Profundidade da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestido com 0.25 de borracha natural Especificar. Comprimento da calha de ao de fundo retangular/quadrado revestido com de borracha natural Especificar. Tipo de cobertura da calha Default: NONE A escolha do usurio: Especificar: COVRD: Plate cover (chapa de cobertura) NONE: No cover (sem chapa de cobertura) Especificar

4.2.10 Revestimento Externo de Tubo Enterrado (COAT WRAP) Formulrio de especificao: [Coating and wrapping of buried pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

984

Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe length

FEET

Pipe diameter

IN DIAM

Application

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento do tubo enterrado a ser revestido externamente Especificar Dimetro do tubo enterrado a ser revestido externamente. Especificar. Forma de aplicao do revestimento. A escolha do usurio: HAND: Manualmente MACH: Com mquina Especificar

4.2.11 Furo em Carga em Tubulaes de Produo para Derivaes (HOT TAP) O sistema prov t ou nipple, flange e vlvula. A derivao deve ser especificada em outro lado. Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar

985

Material

Parent pipe diameter Parent pipe thickness

IN DIAM IN THK

Branch pipe diameter Flange class

IN DIAM

Material do sistema para furo em carga. Default: X52W A escolha do usurio: Especificar: X52W: API 5LX Grade 52 X42W: API 5LX Grade X42 X60W: API 5LX Grade X60 X65W: API 5LX Grade X65 GRBW: API 5 L and 5LS Gr B A53 A106 A333C: 3.5 Ni A335C: 1.25Cr-0.5Mo-Si 304P: SS304 304LP: 304L 316P: SS316 316LP: 316L 321P: SS321 AL: Aluminum CU: Copper NI: Nickel MONEL INCNL: Inconel Especificar Dimetro da linha onde ser feito o furo em carga Especificar. Espessura da parede da linha onde ser feito o furo em carga Especificar. Dimetro da derivao a ser instalada em carga. Especificar. Classe dos flanges a serem providos junto com o sistema. Default: 600 #. A escolha do usurio: Class: 150, 600, 900, 1 500, 2 500. Class WOG: 125, 250 PN DIN only: 10, 25, 40, 63, 100, 160 Especificar.

4.2.12 Lanadores/Recebedores Permanentes de Esfera (SCRAPER LR) O sistema prov o par (lanador e recebedor) Formulrio de especificao: [Permanent scraper launcher and receiver]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item

986

User tag number Component WBS Number of identical items Material

Pipe diameter

IN DIAM

Pipe thickness

IN THK

Flange Class

Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Material do lanador/recebedor. Default: X52W A escolha do usurio: X52W: API 5LX-X52 welded (c/costura) X42W: API 5LX-X52 welded X60W: API 5LX-X60 welded X65W: API 5LX-X65 welded GRBW: API 5L-Gr B/5LS wells X52S: API 5LX-X52 seamless (s/costura) X42S: API 5LX-X42 seamless X60S: API 5LX-X60 seamless X65S: API 5LX-X65 seamless GRBS: API 5LX-Br B seamless Especificar. Dimetro da linha onde ser instalado o lanador/ recebedor. Especificar. Espessura da linha onde ser instalado o lanador/ recebedor. Especificar. Classe dos flanges a serem empregados no lanador/recebedor. Default: 600 # A escolha do usurio: Class: 150, 600, 900, 1 500, 2 500. Class WOG: 125, 250 PN DIN only: 10, 25, 40, 63, 100, 160 Especificar.

4.2.13 Tubo, Vlvula e Conexo em Cabea de Poo (BPIPWELL HEAD)

987

Tubo, vlvulas e conexes numa cabea de poo. Configurao padro de vlvulas e conexes mais 20 m de tubo Formulrio de especificao: [Pipe, valve and fittings at a well head]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Pipe diameter

IN DIAM

Type of well

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material da cabea de poo Default: X52W A escolha do usurio: X52W: API 5LX-X52 welded (c/costura) X42W: API 5LX-X52 welded X60W: API 5LX-X60 welded X65W: API 5LX-X65 welded GRBW: API 5L-Gr B/5LS wells X52S: API 5LX-X52 seamless (s/costura) X42S: API 5LX-X42 seamless X60S: API 5LX-X60 seamless X65S: API 5LX-X65 seamless GRBS: API 5LX-Br B seamless Especificar. Dimetro da cabea de poo Default: 8 Especificar Tipo de poo onde ser instalada a cabea de poo Default: PROD A escolha do usurio: PROD: Production well INJEC: Injection well Especificar

4.2.14 Sistema de Combate a Incndio por Sprinklers (gua ou gua + Espuma) (BPIPSPRNK) Sistema de sprinklers para combate a incndio (gua/ gua + espuma) ao redor de um equipamento (s). Formulrio de especificao:

988

[Sprinkler fire system (water/water + foam)]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema de Sprinklers Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar
Arranjo dos dispositivos de sada do sistema de Sprinklers Default: PLANE A escolha do usurio: PLANE: Outlet devices arranged over planar area ARRAY: Outlet devices arranged around equipment Especificar.

Outlet arrangement

Diameter or length

FEET

Width Height

FEET FEET

Number of levels

Number of sprinklers

Sprinklers location

Comprimento da configurao PLANE ou comprimento /dimetro do sistema de Sprinklers para a configurao ARRAY. Especificar Largura do sistema de Sprinklers Especificar Altura da configurao de sada ao redor do equipamento; s para a configurao ARRAY Default: 20 ft. Especificar. Nmero de nveis ou pisos com as dimenses indicadas para a configurao PLANE. Default: 1 Especificar. Nmero de sprinklers. Default: Definido pelo sistema baseado no tipo de risco e na dimenso da rea a ser coberta pelo sistema Especificar Localizao dos sprinklers. Default: OUT A escolha do usurio: OUT: Outdoor installation IN: Instalado dentro de uma edificao ou estrutura. Especificar

989

Hazard type

Tipo de risco a ser minimizado pelo sistema de Sprinklers Default: EFLH A escolha do usurio:
EFLH: Extinguish fire-light hazard occupancy EFOH1: Extinguish fire-ordinary hazard group 1 EFOH2: Extinguish fire-ordinary hazard group 2 EFXH1: Extinguish fire-extra hazard group 1 occupacy EFXH2: Extinguish fire-extra fazard group 2 occupacy EPXH2: Exposure protection.-extra hazard group 2 occupacy CBXH2: Control burning-extra hazard group 1 occupacy PFXH2: Fire prevention-extra hazard group 2 occupacy

System type

Especificar. Tipo do sistema Default: WSPNK A escolha do usurio: WSPNK: Water sprinkler WSPRY: Water spray FSPNK: Foam sprinkler FSPRY: Foam spray Especificar.
Tipo da rede do sistema de sprinklers Default: DRSYS A escolha do usurio: Especificar:
DRSYS: Dry pipe system WTSYS: Wet pipe system DPPNU: Deludge system/pilot head/pneumatic actuator DPHYD: Deludge system/pilot head/hydraulic actuator DELEC: Deludge system/electric actuator

Pipe system type

Detector type

Application density

GPM/SF

Coverage area per sprinkler

SF

Number of hose station

Especificar. Tipo de detector.de incndio associado ao sistema de Sprinklers. Default: SPRKR A escolha do usurio: SPRKR: Automatic sprinkler detector FXTMP: Fixed temperature detector R-O-R: Rate of rise temperature detector SMKAL: Smoke alarm detector NONE: No detectors installed Especificar. Densidade de aplicao: volume de gua/espuma necessrio por unidade de rea em gal/min/ft2. Default: Determinada pelo sistema com base na classe de risco especificada. Max: 1 Especificar. rea de cobertura por sprinkler/bocal nebulizador. Max: 400 ft2. Especificar. Nmero de engates para mangueiras (para um sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de sprinklers) Default: 0 Especificar

990

Number of hydrants

Foam concentration

Nmero de hidrantes (para um sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de sprinklers) Default: 0 Especificar PERCENT Concentrao da espuma (para sistemas de sprinklers com espuma) Default: 3%. Max: 100%. Especificar.
Prover ou no de tanque de espuma no sistema de Sprinklers com gua + espuma Default: NONE. A escolha do usurio: NONE: No foam storage tank required BALPR: Tank with balanced pressure proportioning PRTNK: Tank with pressure proportioning ARPMP: Tank with around the pump proportioning Especificar.

Foam tank option

Tank diameter

FEET

Tank length

FEET

Tank design gauge pressure

PSIG

Tank temperature

DEG F

Dimetro do tanque de espuma (s para sistemas com espeuma) Especificar. Comprimento do tanque (vaso horizontal) de espuma (s para sistemas com espuma) Especificar. Presso de projeto do tanque de espuma (s para sistema com espuma). Defautl: 15 psig Especificar. Temperartura do tanque de espuma (s para sistema com espuma). Default: 68 F. Especificar.
Mtodo de dimensionamento pelo sistema da rede de sprinklers (s para sistemas com gua; ignorado para sistemas com espuma). Default: HYDLC HYDLC: Hydraulic pressure drop calculations PSCHD: Schedule of pipe sizes vs no. of sprinklers Especificar.

Pipe sizing method

4.2.15 Sistema de Espuma de Combate a Incndio (BPIPFOAM) Formulrio de especificao: [Foam fire system]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos

991

Pipe material

Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar.
Arranjo dos dispositivos de sada (caixas de espuma) Default: PLANE A escolha do usurio: PLANE: Outlet devices arranged over planar area ARRAY: Outlet devices arranged around equipment Especificar.

Outlet arrangement

Diameter or length

FEET

Width

FEET

Height

FEET

Number of levels

Number of foam outlets

System type

Foam delivery option

Application density

GPM/SF

Comprimento da rea planar ou comprimento /dimetro do sistema para a configurao ARRAY. Especificar Largura da rea planar ou largura do sistema para a configurao ARRAY. Especificar Altura da configurao de sada ao redor do equipamento; s para a configurao ARRAY Default: 20 ft. AEspecificar. S para a configurao PLANE. Nmero de nveis ou pisos com as dimenses indicadas. Default: 1 Especificar. Nmero de caixas de espuma. Default: Determinado pelo sistema com base no tamanho da rea a ser protegida Especificar. Tipo do sistema. Default: LOEXP. A escolha do usurio: LOEXP: Low expansion foam system MDEXP: Medium expansion foam system HIEXP: High expansion foam system Especificar. Opo de aplicao da espuma. Default: NOZLE. A escolha do usurio: FCHMB: Foam chambers (cmaras de espuma) MONTR: Monitors NOZLE: Nozzles HNDLN: Hand lines SPRKR: Sprinklers Especificar. Densidade de aplicao: volume de gua/espuma necessrio por unidade de rea em gales por minuto por ft2. Default: Determinada pelo sistema com base na classe de risco especificada. Max: 1 Especificar.

992

Number of hose station

Number of hydrants

Foam concentration

Nmero de engates de mangueira (para sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de espuma) Default: 0 Especificar Nmero de hidrantes (para sistema de gua de incndio acoplado ao sistema de espuma) Default: 0 Especificar PERCENT Concentrao da espuma Default: 3%. Max: 100%. Especificar.
Tipo do tanque de espuma. Default: NONE. A escolha do usurio: NONE: No foam storage tank required BALPR: Tank with balanced pressure proportioning PRTNK: Tank with pressure proportioning ARPMP: Tank with around the pump proportioning Especificar.

Foam tank option

Tank diameter Tank length

FEET FEET

Tank design gauge pressure

PSIG

Tank temperature

DEG F

Dimetro do tanque de espuma Especificar. Comprimento do tanque (vaso horizontal) de espuma Especificar. Presso de projeto do tanque de espuma Defautl: 15 psig Especificar. Temperartura do tanque de espuma Default: 68 F. Especificar.

4.2.16 Sistema de Cavalete e Mangueiras de Incndio (BPIPSPHOS) Formulrio de especificao: [Standpipe and hose fire system]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar

993

Length

FEET

Width

FEET

Number of levels

Comprimento da rea de cobertura para determinao pelo Kbase do nmero de mangueiras Especificar Largura da rea de cobertura para determinao pelo Kbase do nmero de mangueiras Especificar Nmero de nveis ou pisos de cobertura com as dimenses indicadas. Default: 1 Especificar.
Tipo do sistema de cavaletes e mangueiras de incndio. Default: C-1 A escolha do usurio: C-I: Class I stand pipe and hose system C-II: Class II stand pipe and hose system C-III: Class III stand pipe and hose system Especificar

System type

Minimum flow per hose

GPM

Length per hose Number of hydrants

FEET

Vazo mnima por mangueira. Default: - C-I and C-III: 500 gpm - C-II: 100 gpm Especificar. Comprimento das mangueiras. Especificar. Nmero de hidrantes. Default: 0 Especificar.

4.2.17 Chuveiro Lava-Olhos de Emergncia (BPIPSHWR)

Formulrio de especificao: [Emergency eyewash and shower unit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

994

Component WBS Number of identical items Pipe material

Number of wash units

Wash unit type

Number of shower units

Number of combined units

Number of nozzles per shower

Length supply pipe

FEET

Drain requirement

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idndicos Especificar Material do sistema: Default: A53 A escolha do usurio: A53 304P 316P Especificar Nmero de unidades necessrias Default:0 Especificar. Tipo da unidade Default: EYE2 EYE1: Eye wash unit, single outlet EYE2: Eye wash unit, double outlet FACE: Face wash unit COMB: Combination eye and face wash unit Nmero de chuveiros. Default: 0 Especificar. Nmero de unidades combinadas. Default: 0 Especificar. Nmero de bocas por chuveiro Default: 0 Especificar. Comprimento da linha de suprimento de gua para os chuveiros Default: 50 ft Especificar Necessidade de ralo e esgoto de drenagem. Default: YES YES: Drain piping required NO: No drains pipid, drains to ground Especificar.

4.2.18 Tubulao de PEAD, Ligao por Fuso (PBIPHDPE PIPE) Tubulao de polietileno de alta densidade com juntas por fuso. Formulrio de especificao: [High density polyethylene, fusion Bond]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

995

Number of identical items Pipe length FEET

Pipe diameter

IN DIAM

Nmero deitens idnticos Especificar Comprimento da tubulao. Min: 1 ft Especificar. Dimetro da tubulao Min: 2. Max: 54. Especificar
Relao Dimetro/Espessura do tubo Default: Varies with diameter A escolha do usurio: 7: SDR 7 9: SDR 9 11: SDR 11 13.5: SDR 13.5 17: SDR 17 21: SDR 21 26: SDR 26 32.5: SDR 32.5 Especificar

Standard Diameter Ratio (SDR)

Design gauge pressure

PSIG

Design temperature

DEG F

Configuration

Presso de projeto do tubo Default: Calculado pelo sistema a partir do SDR e da temperatura. Especificar. Temparatura de projeto do tubo. Default: 73 F Especificar. Max: 150 F Configurao. Default: BURIED A escolha do usurio: ABOVE: Above-grade BURIED: Buried
Especificar.

Depth buried pipe

INCHES

Profundidade de enterramento do tubo. Min: 24. Max: 120.

Number of elbows

Number of reducers

Number of tees

Number of wyes

Especificar. Nmero de curvas de 90 graus na tubulao Default: 0 Especificar. Nmero de redues na tubulao Default:0 Especificar. Nmero de ts na tubulao Default:0 Especificar. Nmero de Ys na tubulao Default:0 Especificar.

996

Nmero de blinds

Nmero de flanges cegos na tubulao Default:0 Especificar.

4.2.19 Painel de Diverso de Fluxo Sanitrio (BPIPFLO PANEL)

Panel consists of pipe with swivelling elbow (must be positioned manually) used to divert flow to one of four pipes. If included, proximity sensor identifies position of elbow. Quick disconnects are used to connect elbow with downstream pipe. Used in the sanitary industry.

Formulrio de especificao: [Flow diversion panel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Pipe material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos especificar Material para a tubulao (parte molhada); o material de fechamento SS316. Default: 316PS A escolha do usurio: 304PS: SS304, sanitary grade pipe material 316PS: SS316, sanitary grade pipe material
Especificar.

Pipe diameter

IN DIAM

Dimetro da tubulao. Min: 1.5. Max: 4. Especificar

997

Panel type

Tipo do painel. Default: DWALL. A escolha do usurio: DWALL: Double wall type panel SWALL: Single wall type panel
Especificar

Number of stations per panel

Proximity sensors

Nmero de estaes por painel. Default: 2. Min: 2. Max: 8 Especificar. Necessidade de sensores de proximidade. Default: YES A escolha do usurio: NO: No proximity sensors will be provided YES: Proximity sensors will be provided
Especificar

Clamp connection type

Tipo de conexo para o lado frontal. Default: CB A escolha do usurio: CB: Cherry-Burrel couplings TC: Tri-Clover couplings
Especificar

Number of extra U bends

Ferrule requirement

Nmero de curvas extras em U Default: 0 Especificar. Necessidade de ferragens. O tipo de conexo para o lado trazeiro o mesmo do lado frontal quando as ferragens so providas. Default: NO A escolha do usurio: NO: No ferrule will be provided YES: Ferrules will be provided
Especificar

4.2.20 Trecho de Duto Enterrado ou em Superfcie (PCCP) Formulrio de especificao: [Pipeline segment]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar

998

Pipe material

Length of pipeline segment Pipeline segment type

Pipe diameter Pipe thichness Radiografic inspection

External coating type

Material do duto Default: X52W se D>18; do contrrio:X52S. A escolha do usurio: X42W: API 5LX Gr X42; c/costura X52W: API 5LX Gr X52; c/costura X60W: API 5LX Gr X60; c/costura X65W: API 5LX Gr X65; c/costura X70W: API 5LX Gr X70; c/costura GRBW: API 5L Gr B ou API 5LS; c/costura X42S: API 5LX Gr X42; s/costura X52S: API 5LX Gr X52; s/costura X60S: API 5LX Gr X60; s/costura X65S: API 5LX Gr X65; s/costura X70S: API 5LX Gr X70; s/costura GRBS: API 5L Gr B s/costura Especificar FEET Comprimento do trecho de duto Especificar Tipo do trecho de duto A escolha do usurio: BURIED: duto enterrado RESTRAIN: duto em superfcie apoiado em suportes c/ restrio UNRESTRAIN: duto em superfcie apoiado em suportes sem restrio Especificar IN DIAM Dimetro do trecho de duto Especificar In THK Espessura de parede do trecho de duto Especificar PERCENT Porcentagem das juntas soldadas a ser radiografadas. Default: 10% Especificar Tipo do revestimento externo do duto. Default: FBE para trecho do duto enterrado; nenhum para trecho do duto em superfcie. A escolha do usurio: FBE: revestimento c/resina epxi NONE: s/revestimento Especificar. PERCENT Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno plano. O total deve dar 100% Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno ligeiramente acidentado. O total deve dar 100%. Especificar.

TERRAIN DESCRIPTION Level terrain

Slightly rolling terrain

PERCENT

999

Rolling hills terrain

PERCENT

Rough hills terrain

PERCENT

Rough mountains terrain

Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno acidentado. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno muito acidentado. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando terreno montanhoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo arenoso ou argiloso. O total deve dar 100%. Especificar. Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo pantanoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo constitudo por xisto antigo. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso antigo. O total deve dar 100%. Especificar Porcentagem do comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso muito duro. O total deve dar 100%. Especificar Nmero de cruzamentos rodovirios e ferrovirios importantes a ser atravessados pala faixa de passagem do duto. Default: 0 Especificar. Nmero de pequenos cruzamentos rodovirios a ser atravessado pela faixa de passagem do duto.
Default:: 1 minor road crossing per 7600 M of pipeline segment lengt.

SOIL DESCRIPTION Soft sand or clay soil

PERCENT

Marsh

PERCENT

Rocky soil

PERCENT

Whetheread shale soil

PERCENT

Whetheread rocky soil

PERCENT

Hard rock

PERCENT

Number main roads /RR crossings

Number of minors road crossings

Number of access roads

Especificar Nmero de estradas de acesso para manuteno do duto. Default: 1 estrada de acesso de 900 m de exteno por vlvula intermediria de bloqueio existente no duto Especifcar

1000

Houling distance

MILES

Number concrete thrust anchors

Right of way blasting volume

CY

Number of mainline valves

Distncia mdia de transporte de materiais dos canteiros de obra at os locais de aplicao ao longo do duto Default: 70 milhas Especificar Nmero de ancoragens de concreto requeridas nas extremidades do duto. Especificar. Voume de rochas em jd3 a ser explodido para limpeza da faixa de passagem do duto. Default: 0 Especificar Nmero de vlvulas intermedirias de bloqueio ao longo do duto.
Default: se D > 30, 1 a cada 16Km ;do contrrio, 1 a cada 32Km. Especificar

Flange class

Classe dos flanges utilizados no duto Default: 600# A escolha do usurio: 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500# not DIN 10, 25, 40, 63, 100, 160 DIN pipe
Nmero de vents ao longo do duto. Default: 1 vent a cada 3.2 Km de exteno do trecho de duto. Especificar. Nmero de drenos aolongo do duto. Default: 1 + 1 para cada vlvula de bloqueio intermediria Especificar Nmero de bypasses ao longo do trecho de duto Default: 1 por cada vvula intermediria de bloqueio Especificar Comprimento de cada bypass ao longo do duto Default: calculated by system based on pipeline diameter. Especificar Nmero de vlvulas esfera por bypass ao longo do trecho de duto. Default: 1 per bypass for gas lines, 2 for oil and water lines. Especificar. Nmero de vlvulas de reteno por bypass ao longo do trecho de duto. Default: 1 per bypass for gas lines 0 for oil and water lines. Especificar.

Number of vents

Number of drains

BYPASS ARRANGEMENT Number of bypasses Length per bypass

Number of Ball valves per bypass

Number check valves per bypass

BURIED PIPE DATA Burial type

Tipo de enterramento do trecho de duto. Default: FULL A escolha do usurio: HALF: duto enterrado pela metade e coberto com berma FULL: duto completamente enterrado numa profundidade de 1m. Especificar.

1001

Length of ditch blasting

FEET

Volume of hand ditching

CY

Comprimento de escavao de trincheiras com explosivos. Deafult: Comprimento do trecho de duto atravessando solo rochoso duro. Especificar Volume de escavao manual das trincheiras do trecho de duto. Default:0 Especificar
Tipo de estacas aplicado na construo do trecho de duto A escolha do usurio: HP: H-section piles PIPE: Pipe piles Especificar Tamanho das estacas aplicadas na construo do trecho de duto Default: 108 Kg/m para estacas HP; 18 de diametro para estacas PIPE Especificar

PILLING DATA Pile type

Pipe size

Pipe spacing

FEET

Number piles/support location

Pile length

FEET

Pile driven depth

FEET

Distncia mdia entre as estacas para os suportes de concreto ao longo do trecho de duto. Max: 100 ft Especificar Nmero de estacas por suporte de concreto ao longo do duto. Max:2 Default:1 Especificar Comprimento mdio das estacas aplicadas na construo do duto Max: 80 ft Default: 40 ft Especificar Profundidade mdia de cravaodas estacas aplicadas na construo do duto. Max: 60 ft Default: 22 ft Especificar Nmero de estacas a ser aplicadas nas ancoragens nas extremidades do duto Especificar Nmero de ancoragens de estampa nos pontos de mudana de dimetro/espessura de parede do duto e de ancoragens de deflexo nos pontos de mudana de alinhamento do duto. Default: 0 Especificar.

NUMBER OF PILE ANCHORS Number of pile thrust anchors

Number of swage /deflection anchors

1002

4.3 Componentes Complementares de Planta: Civil (Civil Plant Bulk) Os componentes complementares de civil incluem: tanques de concreto, fundaes e estruturas. 4.3.1 Tanques de Concreto de Superfcie (BCIVABVGR TANK) Tanques de concreto de superfcie: circular/retangular. Formulrio de especificao: [Above grade concrete tank]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Shape symbol Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Inside length or diameter

FEET

Inside depth Inside width

FEET FEET

Fluid density

PCF

Foundation thickness

INCHES

Wall thickness Top

INCHES

Wall thickeness Bottom

INCHES

Soil load capacity

PSF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Smbolo da forma do tanque A escolha do usurio: CYLIN: Cilindrical tank RECT: Rectangular tank Comprimento (tanque retangular) ou dimetro (tanque cilindrico) interno do tanque Especificar. Altura interna do tanque Especificar. Largura interna do tanque retangular. Deixar em branco para tanques cilndricos. Especificar. Densidade do fluido a ser armazenado. Default: 62.4 lb/ft3. Especificar. Altura da base da fundao do tanque Min: 4. Especificar. Espessura na parede no topo do tanque Min: 4 Especificar. Espessura de parede no fundo do tanque Min: 4 Especificar. Capacidade de carga do solo (em lb/ft3) onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil loading em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar.

1003

Soil type

Tipo do solo onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.

4.3.2 Tanques de Concreto Enterrados (BCIVBELGR TANK) Tanques de concreto enterrados (circular/retangular) Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Shape symbol Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Smbolo da forma do tanque. A escolha do usurio: CYLIN: Cilindrical tank RECT: Rectangular tank
Especificar.

Inside length or diameter

FEET

Inside depth Inside width

FEET FEET

Comprimento ou dimetro interno do tanque Especificar: comprimento para tanque retangular; dimetro para tanque ci-lndrico. Altura interna do tanque Especificar. Largura interna do tanque Deixar em branco para tanques cilndricos. Especificar.

1004

Fluid density

PCF

Foundation thickness Wall thickness Top

INCHES INCHES

Wall thickeness Bottom

INCHES

Height above ground

FEET

Soil load capacity

PSF

Soil type

Densidade do fluido a ser armazenado. Default: 62.4 lb/ft3. Especificar. Altura da base da fundao do tanque enterrado Min: 4. Espessura na parede no topo do tanque enterrado Min: 4 Especificar. Espessura de parede no fundo do tanque enterrado. Min: 4 Especificar. Altura do tanque que se projeta acima do solo. Default: 0 ft. Especificar. Capacidade de carga do solo (em lb/ft3) onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil loading] em Dados Bsicos do Empreendimento. Especificar. Tipo do solo onde o tanque ser instalado. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Soil type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: Especificar: SOFT CLAY: Bearing 100 KN/m2 FIRM CLAY: Bearing 200 KN/m2 WET SAND: Bearing 200 KN/m2 SAND + CLAY: Bearing 200 KN/m2 DRY SAND: Bearing 300 KN/m2 SAND: Bearing 400 KN/m2 GRAVEL: Bearing 600 KN/m2 SOFT ROCK: Bearing 800 KN/m2 HARDPAN: Bearing 1000 KN/m2 MED-ROCK: Bearing 1400 KN/m2 HARD ROCK: Bearing 3800 KN/m2 Especificar.

4.3.3 Bases, Fundaes e Outros Itens de Concreto (BCIVCONCRETE) Formulrio de especificao: [Foundations, slabs, other concrete items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1005

Number of identical items Concrete quantity CY

Foundation type

Nmero de itens idnticos Especificar Quantidade de concreto a ser aplicado ao componente. O lanamento ser computado pelo sistema com base no tipo do componente. Especificar. Tipo de fundao do componente. A escolha do usurio: Especificar:
1: Octagon pier with footing (base octagonal) 2: Octagon pier without footing (pilastra octagonal) 3: Area paving (pavimento de concreto) 4: Mass pours; min 19 m3 concrete (bloco massivo) 5: Small blocks; max 2.3 m3 conc. (bloco pequeno) 6: Large blocs; 2.3 a 19 m3 concrete (bloco grande) 7: Pile caps; 3.8 m3 concrete (cabea de estaca) 8: Conduit envelope (evelope de concreto) 9: Circular ring wall foundations (fundao circular) 10: Basins (bacias) 11: Elevated slabs (lajes elevadas) 12: Columns and beams (vigas e colunas) 13: Wall and wall footings (paredes e pedestais) 14: Ground beans (vigas enterradas) 15: Piers (pilastras) 16: Columns footings, sleepers (pedestal de coluna, bero) 17: Valve box, manholes (caixa de vlvula/inspeo) 18 Slab on ground (laje no cho)

Excavation quantity

CY

Rebar quantity

TONS

Formwork quantity

SF

Grout quantity

CY

Anchors and embedments

LBS

Especificar. Quantidade de escavao. Default: Escavao determinada pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar. Quantidade de armao. Default: Armao determinada pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar Quantidade de formas em ft2. Default: Formas determinadas pelo sistema com base na quantidade e tipo de concreto. Especificar. Quantidade de argamassa em jd3. Default: 0 jd3 Especificar Quantidade de chumbadores e inserts. Default: Quantidade de chumbadores determinada pelo sistema em funo da quantidade de argamassa Especificar
Tipo de impermeabilizao de bases .para o componente Default: Sem impermeabilizao ou revestimento com membrana. A escolha do usurio: SG: Sealcoat (impermeabilizao) GM: Standard geosynthetic mambrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membrane sandwich NO: No seal coat or membrane liner Especificar.

Sealcoat or liner type

1006

1007

1008

1009

1010

Sealcoat or liner area

SF

Membrane thickness

INCHES

rea de impermeabilizao da base. Default: 0 ft2 Especificar. Espessura da membrana de impermeabilizao da base Default: 0.06. Min: 0.02. Max: 0.12 Especificar.

4.3.4 Montagem e Desmontagem de Andaimes (BVISCAFFOLD) Mo de obra para montagem e desmontagem de andaimes temporrios em estrutura tubular. Formulrio de especificao: [Scaffold erection and dismantling]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Width

FEET

Height

FEET

Planking area

SF

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento L do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar. Largura W do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar Altura do andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Especificar rea a ser ocupada pelo andaime tubular temporrio; aluguel do andaime excludo. Default: L x W Especificar

4.3.5 Canaleta de Drenagem em rea Pavimentadas (BCIVTRENCH) Canaleta de drenagem em concreto; tampa em grelha de ao. Formulrio de especificao:

1011

[Drainage trench por paved areas]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Average invert depth FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Trench width

INCHES

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da canaleta de drenagem Especificar. Profundidade mdia da canaleta de drenagem Default: 18. Especificar Largura da canaleta de drenagem Default: 12. Especificar

4.3.6 Dique de Conteno em Concreto de Tanques (BCIVCONTAINMNT) Dique de conteno de tanques com pavimentao e parede em concreto. Formulrio de especificao: [Tank containment concrete pavig wall]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Paving area Depth of paving Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SF INCHES

Wall length Wall height

FEET FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos rea pavimentada do dique em ft2. Especificar Espessura da pavimentao dentro do dique. Min: 3. Default: 8. Especificar Comprimento das paredes laterais do dique Especificar. Altura das paredes laterais do dique Default: 3 ft. Especificar

1012

Wall thickness

INCHES

Number of stairways

Sealcoat option

Espessura das paredes laterais do dique. Default: 12. Especificar. Nmero de escadas de acesso sobre as paredes laterais do dique Default: 2 Especificar Opo de impermeabilizao da base do dique. Default: YES. A escolha do usurio: YES: Concrete sealer coating required NO: No sealer coating Especificar.

4.3.7 Dique de Conteno Tanques de com Solo Impermeabilizado (BCIVDIKE MEMBR) Dique de conteno de tanques com solo impermealibizado com geo membrana. Formulrio de especificao: [Tank containment dike and geomenbrane]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Contained length Contained width Contained depth FEET FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Imported fill depth

INCHES

Unit cost of fill

- $ -/CY

Descrio do item Especificar Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do dique de conteno. Especificar. Largura do dique de conteno. Especificar. Profundidade do dique de conteno Default: 4 ft. Especificar. Camada de aterro importado para assentamento da membrana e/ou cobertura protetora. Default: 12 Especificar. Custo unitrio do aterro importado em US$/jd3 Default: 0 Especificar.

1013

Membrane thickness

INCHES

Espessura da membrana de impermeabilizao das paredes do dique Min: 0.02. Max: 0.12. Default: 0.06 Especificar.
Tipo da membrana impermeabilizante. Default: GM A escolha do usurio: GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner 1 membrane C2: Bentonite clay liner 2 membrane sandwich NO: No geosynthetic membrane liner Especificar.

Membrane liner type

4.3.8 Tubulao Area ou Enterrada no Limite de Bateria (BCIVYARD PIPE) Vide item 4.2.1 4.3.9 Lances de Tubos Areos ou Enterrados (BCIVPIPE) Vide item 4.2.2 4.3.10 Tubo de PEAD, Ligao por Fuso (BCIVHDPE PIPE) Vide 4.2.17 4.3.11 Tubo de Concreto Enterrado (BCIVRCON PIPE) Vide 4.2.4 4.3.12 Edificaes (BCIVBUILDING) Formulrio de especificao: [Building]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Gross floor area SF Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar rea bruta da edificao em ft2 Default: Calculada pelo sistema em funo do tipo da edificao, do comprimento, altura, largura e nmero de andares. Especificar.

1014

Building length Building width Building type

FEET FEET

Comprimento da edificao. Especificar. Largura da edificao. Especificar. Tipo da edificao. A escolha do usurio:
CAF: Cafeteria CLOSED: Enclosed building (Construo fechada) COMPR: Compressor building (Casa de compressors) CONTRL: Control building (Casa de controle) EXIST: Existente building GARAGE: Garage LAB: Laboratory OFFICE: Office building (Prdio de escritrio) SANTRY: Sanitary buildings (Sanitrios) SHOP: Maintanance Workshop (Oficinas) WARE: Warehouse (Almoxarifado) SHELL: Building sheel (Estrutura externa do prdio)

Building height

FEET

Number of levels

Explosion gauge pressure

PSIG

Electrical load

W/SF

Altura da edificao. Default: Determinada pelo sistema em funo do nmero de andares e o tipo da construo. Especificar. Nmero de andares da edificao. Default: Determinado pelo sistema em funo do comprimento, largura, altura, rea e o tipo da construo. Especificar. Classe de resistncia da edificao exploses. Max: 30 psig Default: 0 psig. Especificar. Carga eltrica por unidade de rea da edificao em W/ft2. Especificar.
Smbolo para ajuste dos custos calculados pelo sistema. Default: M A escolha do usurio: : System defaults - : No sytem defaults; use users data only L: Low adjustment for system defaults M: Medium adjustment for system defaults H: Hight adjustment for system defaults V: Very high adjustment for system defaults Especificar. Tipo de fundao da edificao. Default: NORMAL A escolha do usurio: NORMAL: Spread footingd (Base direta) PIERS: Piers, 10 ft deep to footings (Pilastras de 3m para a base) PILES: Floors on piles (Construo estaqueada) Especificar.

Total cost adjustment symbol

Foundation type

1015

Roof type

Tipo de telhado da edificao. Default: FLAT A escolha do usurio: Especificar: FLAT: Flat roof TRUSS: Truss roof (Telhado em trelia) SAW: Sawtooth roof (Telhado tipo dente de serra):

Labor adjustment required

Especificar Ajuste pelo sistema do custo da mo de obra levando em conta tarifas horrias, produtividade, etc. Default: YES A escolha do usurio: Especificar: YES: Adjustment labor cost by system; rate, produc- $ -/SF NO: No adjustment of labor cost Custo de fundao por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo da superestrutura por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo do esqueleto por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo dos pavimentos por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo do telhado por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de escadas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo das paredes externas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas externas por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas internas por unidade de rea da edificao. Especificar Custo total de acabamento interno por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar. Custo de acabamento de parede por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar.
tivity, etc.

Total substructure cost

Total superstructure cost

- $ -/SF

Frame cost

- $ -/SF

Floor cost

- $ -/SF

Roof cost

- $ -/SF

Stair cost

- $ -/SF

Exterior wall cost

- $ -/SF

Exterior door and window cost

- $ -/SF

Interior door and windows cost

- $ -/SF

Total interior finish cost

$/SF

Wall finishes cost

- $ -/SF

1016

Floor finishes cost

- $ -/SF

Ceiling finishes coast

- $ -/SF

Total fittings and furnish cost

- $ -/SF

Total services cost

- $ -/SF

Air conditioning cost

- $ -/SF

Lighting and electrical cost

- $- /SF

Heating and ventilation cost Plumbing and fixtures cost

- $ -/SF - $ -/SF

Fire protection cost

- $ -/SF

Lift installation cost

- $ -/SF

Security and communication cost

- $ -/SF

Special installation cost

- $ -/SF

Builders work

- $ - /SF

Overhead and Profit

- $ -/SF

Custo de acabamento de pisos por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de acabamento de teto por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo total de tubos e conexes por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo total de servios por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de ar condicionado por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de iluminao e de instalaes eltricas por unidade de rea da edificao. A escolha do usurio: Especificar. Custo de aquecimento e ventilao por unidade de rea da edificao. Custo de encanamento por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de proteo contra incndio por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de instalao de elevadores por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de vigilncia e comunicaes por unidade de rea da edificao. Especificar. Custo de instalaes especiais por unidade de rea da edificao. Especificar. Custos de empreiteiros por unidade de rea da edificao. Especificar. Despesas gerais e lucro por unidade de rea da edificao. Especificar.

4.3.13 Revestimento (BCIVLINING) Aplicao de revestimento protetor orgnico, metlico ou resistente abraso s construes civs. Formulrio de especificao:

1017

[Organic, metallic, abrasion resist. Lining]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material de revestimento.
Default: EPLCS A escolha do usurio: EPLCS: Epoxy resin lining ARRSN: Asphalt resin lining PHRSN: Phenolic resin lining PVDF: Kynar Sheet lining TFELS: Teflon sheet lining BUTYL: Butyl rubber sheet NATRB: Natural rubber sheet NITRL: Nitrile rubber sheet HYPLN: Hypalon rubber sheet NEPNE: Neoprene ruer sheet CLEAD: Chemical lead 80 Kg/m2 I-ZN: Inorganic zinc coat 0.08 mm ZNMZL: Flame sprayed zinc 0.20 mm CERML: Ceramic liner, light abrasion and impact CERMM: Ceramic liner, medium abrasion, light impact CERMH: Ceramic liner, heavy abrasion, light impact CERMV: Ceramic liner, heavy abrasion, heavy impact ABRPL: Abrasion resistant plate 1 REPRB: Replaceable rubber lininig 1 LS304: Replaceable SS304 plate 1 LS316: Replaceable SS316 plate 1

Lining area Linind adjustment

SF

Especificar. Area a ser aplicado revestimento. Especificar. Cdigo para informar ao sistema o ambiente de dificuldade para aplicar o revestimento. Default: 4 A escolha do usurio: - Adjustment: 1= large flat areas - Adjustment: 4= typical, - Adjustment: 10=small obstructed area congested space Especificar

4.3.14 Piperack de Concreto (BCIVPIPE RACK) O formulrio de especificao para piperack de concreto ou metlico o mesmo, cabendo ao usurio especificar o tipo em questo. Aqu ser enfocado o piperack de concreto. O piperack metlico ser tratatado nos Componentes Complementares da Planta: Estrutura Metlica. Esquema de um piperack tpico:

1018

Extenso opcional para suportao de Air Cooler

Nvel 3 Nvel 2 altura Viga Comprimento largura Conexo rgida ou rebitada Colunas Nvel 1 Terceira Coluna Opcional

Formulrio de especificao:
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Height

FEET

Number of levels

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do piperack. Especificar. Largura do piperack. Max: 80 ft. Default: 20 ft. Especificar. Altura do piperack at o nvel da viga de topo; no leva em conta altura de air coolers eventualmente montados em cima do piperack. Min: 8 ft. Max: 60 ft. Default: 60 ft Especificar Nmero de nveis do piperack Default: Calculado pelo sistema com base na altura do piperack e na altura do primeiro nvel. Especificar.

1019

Height to 1st level

FEET

Pipe rack type

Altura da viga do primeiro nvel do piperack. O espaamento entre os nveis superiores determinado pelo sistema com base na altura total do piperack e no nmero de nveis. Min: 8 ft. Max: 20 ft. Default: 12 ft. Especificar. Tipo do piperack. Default: STEEL A escolha do usurio:
STEEL: All steel pipe rack CONC-S: Concrete frame and steel struts (Esqueleto de concreto e suportes de ao) CONC-P: Concrete frame and precast conc. struts (Esqueleto de concreto e suportes de concreto protendido) PRECAST: All precast concrete pipe rack (Piperack todo em concreto protendido)

Structural steel analysis

Main bent space

FEET

Third column option

Column base option

Distributed load per level

PSF

Air cooler loading

PSF

Catwalk width

FEET

Especificar Tipo de clculo estrutural feito pelo sistema para dimensionar o piperack. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural analysis type em Dados Bsicos do Empreendimento. Tamanho mximo das vigas para o clculo F: 14. A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar Espaamento longitudinal entre as colunas do piperack. Default: 20 ft Especificar. Opo de terceira coluna para piperacks curtos e largos. Os piperacks de largura maior que 12 m recebem filas de trs colunas. YES: Third column row required (2 bay rack) NO: No third column (1 bay rack) Especificar Opes para a base das colunas do piperack. FIXED: Rigid connection at column base. PINNED: Pinned connection at column base (Conexo rebitada) Especificar Carga distribuda por nvel no piperack Default: 50 lb/ft2. Especificar. Carga distribuda por air cooler, se houver, sobre o piperack. Default: 0 lb/ft2. Especificar Largura da passarela no piperack. Defautl: 4 ft. Especificar.

1020

Number of catwalks

Number of ladders

Number of stairways

Number of braced bays

Beam struts per column line

Beam struts per pipe level

Exclude end bent

Minimum beam or column width

FEET

Concrete type

Nmero de passarelas no piperack. Default: 1 por nvel Especificar. Nmero de escadas marinheiro no piperack. Min: 2 Default: 1 per 80 FEET of length. Especificar. Nmero de escadas no piperack. Defautl: 0 Especificar. Nmero de baias cinturadas ao longo do comprimento do piperack Default: Nmero calculado pelo sistema. Entrar com 0 para eliminar braadeiras. Especificar Nmero de suportes longitudinais por linha de coluna. Default: Um para cada 2 vigas de nvel Especificar. Nmero de suportes longitudinais por nivel do piperack. Defautl: 0; 1 se o comprimento das vigas > 7 m. Excluir extenso do piperack, quando parte de um mais longo existente. Default: NO NO: Dont exclude end bents. ONE: Exclude one end bent (numa das extremidades) TWO: Exclude two end bents (nas duas extremidades) Especificar S para piperacks de concreto. Largura mnima das vigas e colunas. Default: Calculada pelo sistema Especificar. S para piperacks de concreto. Tipo do concreto. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Concrete type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: 2: Standard concrete (Type B) 3: Higher grade concrete (Type C) 4: Chemical resistant concrete (Type D) Especificar.
Ajuste adicional do clculo estrutural do piperack pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar.

Wind force adjustment

1021

Seismic force adjustment

Beam, struf length for air coolers

FEET

Top level grate area air cooler

SF

Ajuste adicional do clculo estrutural do piperack pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar. Comprimento das vigas longitudinais para acomodar air coolers em cima do piperack. Default: Calculado pelo sistema. Especificar. Area de plataforma no topo do piperack para servir air cooler (s aplicvel a piperack com air cooler) Default: 0 ft2 Especificar.

Grating type

Tipo de grelha para piso de plataformas, etc. do piperack. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.

4.3.15 Bero de Apoio Curvo ou em T para Tubos (BCIVPIPE SUPPT)

Formulrio de especificao: [Tee or bent type pipe sleepers)


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

1022

Component WBS Number of identical items Height Width Suport type FEET FEET

Section weight per unit length

LB/FT

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura do bero de apoio Especificar. Largura do bero de apoio. Especificar Tipo do suporte. A escolha do usurio: (ver esquemas acima) TEE: Steel tee: 1 post, 1 beam BENT: Steel: 2 posts, 1 beam CONT: Concrete tee Especificar. Peso da seo por unidade de comprimento em lb/ft. Deve ser especificado para t ou suporte curvo de ao. Especificar.

4.3.16 Estrutura de Concreto Aberta (BCIVOPN CON ST)


Concrete structure to support equipments with the option of cast-in-place or precast structure. Includes columns, beams, floor slab, grating, siding, handrail and toe plates, stairways, lighting, electrical panelboard and supply wiring/conduit. The number of levels, if not specified, is determined from the total height and a level-to-level spacing of 15 ft.. The bay span and bay width represent the typical column spacing and is used to determine the number of columns and column load. You can load equipment into an open structure by assigning the structure and the equipment, the same User tag number.

Formulrio de especificao [Open concrete structure)


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Lenth Width Height Number of floors Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da estrutura aberta de concreto. Especificar. Largura da estrutura aberta de concreto Especificar Altura da estrutura aberta de concreto Nmero de andares da estrutura aberta de concreto Default: Calculado pelo sistema baseado na altura da estrutura e um p direito aproximado de 4.5 m. Especificar.

1023

Bay span

Bay width

Number of starways

Floor grate percent of area

Grating Type

Siding per wall area

Siding type

Floor slab thickness

Comprimento das baias da estrutura aberta de concreto. Determina o espaamento entre as colunas. Default: 6 a 7.7 m. Especificar. FEET Largura das baias da estrutura aberta de concreto. Determina o espaamento entre as colunas. Default: 6 a 7.7 m. Especificar Nmero de escadas na estrutura aberta de concreto. Default: 1 + 1 a cada 500 m2 de area de andar Especificar PERCENT Porcentagem da reas dos andares da estrutura aberta de concreto que ser provida de grelha no piso. Default: 0% Especificar. Tipo de grelha no piso dos andades da estrutura aberta de concreto. Default: Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fiberglass S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16 SS slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1 x 3/16 CS welded bar CM: 1.25 x 3/16 CS welded bar CH: 1.5 x 3/16 CS welded bar CV: 2 x 3/16 CS welded bar C2: 1/3 CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: CS checker plate AS: 1 x 3/16 AL welded bar AH: 1.5 x 3/16 AL weled bar AV: 2 x 3/16 AL welded bar Especificar PERCENT Fechamento lateral da estrutura aberta de concreto como porcentagem da rea de parede Especificar. Tipo de fechamento da estrutura aberta de concreto. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding Especificar. INCHES Espessura da lage trrea da estrutura aberta de concreto. Min: 2. Max: 12 Default: calculada pelo sistema Especificar.

FEET

1024

Floor slab percent of area

PERCENT Porcentagem do piso trreo a ser ocupado pela lage da


estrutura aberta de concreto. Default: 0% Especificar Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura aberta de concreto pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura aberta de concreto pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar.

Wind force adjustment

Seismic force adjustment

Example of Equipment Foundation Design


Vessel Dia. = 8' Height = 20' Allowable soil pressure = 4000 psf, Wind speed =100 MPH System Calculations: Wt of Vessel = 9300 lbs Moment due to wind = 124031 lb-ft Top Area reqd. = 0.828*(Dia + 2.0)**2 = 0.828*10*10 = 82.8 sf frost ht = 4.0 ft self wt of footing = top area * (frost+1) * 150.0 = 82.8*5.0*150.0 = 62100 lbs Total Weight = 9300 + 62100 = 71400 lbs eccentricity = 124031/71400 = 1.737' For above e, and soil pressure, we have Type 2 footing, c.s. area = 82.8 is sufficient. This can be verified if we use the formula for square footing: 71400/(B**2) + 124031/(B**3 /6) = 4000 Area = B*B Concrete = 82.8* (frost+1)/27 = 15.33 CY For type 2 Foundation: Contact Surface formwork = 15.0 sf/cy * 15.33 cy = 230 sf Back-up-lumber = 30.0 BF/cy * 15.33 cy = 460 BF Rebar quantity = 70 # /cy * 15.33 cy /2000 = 0.56 Tons Manhours: (need some adjustment based on the quantity unless external file is used) Formwork Fabrication = 0.08 mh /sf * 230 sf = 18*adj. = 22 Formwork Installation = (0.30*0.83)*230 = 57*adj. = 35 Formwork Strip & Clean = (0.30*0.17)*230 = 12*adj. = 12 Rebar Installation = 16.0/Ton * 0.56 = 9*adj.= 14 Pour & Finish Concrete = 2.0/CY * 15.33 = 30.66*adj = 30

1025

Example of Pile Foundation for an Equipment


This is a sample calculation: Process equipment: VT CYLINDER Vessel Diameter = 12 ft. Height = 20 ft. Wind Speed = 100 mph From Area Civil Specs for pile design: Footing depth (frost height) = 4 feet Pile Design Requirement = PILE; Pile Type = HP; Compressive Capacity=90 tons; Tensile capacity = 45 tons; Driven Depth = 60 feet; Pile Spacing = 4 feet; shear capacity = 2 tons Equipment Loading from System: Wt of Vessel = 20800 lbs Wind Force = 12695 lbs Moment due to wind = 260237 lb-ft base Area = 0.828*(Dia + 2.0)**2 = 0.828*14*14 = 162.288 sf Weight of Concrete = 133888 lbs D.L. with vessel empty = Weight of Vessel+Weight of Concrete + Weight of Soil (if there is projection) = 20800+133888+0 = 154688 lbs Weight of water (we assume 50% full for pile design) = 70573 lbs Maximum Weight = Empty weight + weight of Water = 154688+70573 = 225261 lbs Radius of Pile Group = (diameter - 1)/2.0 = 5.5 ft Minimum number of Piles = 4 (For individual foundations like piperack, open steel the minimum is 2 per column) Number of piles based on shear = (12695/2000) tons / 2tons= 4 Max. Number of piles possible based on spacing = 8 Start with 4 piles and then calculate the maximum load per pile based on the Vertical Load and Moment (for compression we use the Maximum weight, and for Tension we use the weight without water, the base moment here is the moment due to wind). Checks whether load per pile is less than allowable load. If it requires more than 8 piles, we try to provide a inner circle of piles. Number of piles required in this case = 4

1026

4.4 Componentes Complementares de Planta: Estrutura Metlica (Steel Plant Bulk) 4.4.1 Estrutura Metlica Aberta (BSTLOPN STL ST)

Includes columns, girders, beams, cross-bracing, grating and column footings, handrail and toeplates, and stairways. Stairways are .through-going,. meaning each one extends from the top-most floor level down to the grate. The default design is bolted frame, for which bolted connections are provided. The design is changed to rigid frame if the user chooses FEM or F as the Analysis Type, in which case a rigid connection is provided. The number of levels, if not specified, is determined from the total height and a level-to-level spacing of 15 ft, rounded to the nearest whole number; minimum of one level. The bay span and width represent the typical column spacing and is used to determine the number of columns and column load. The bay span is used to size the support beams, and bay width is used to size the main girders connecting to the columns. The maximum number of open steel structures in an area is 10. In KBASE, you can load equipment into an open steel structure by assigning the structure and the equipment the same Structure tag number. The structure must be added to the area before the equipment, or else the system will generate an error. However, when the structures are evaluated, they appear at the end of the areas detailed design datasheet, equipment list, and detailed bulks. The system evaluates them last because the equipment that goes in the structures must be evaluated first before their calculated weights are added to the structures loading.

Formulrio de especificao: [Open steel structure]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

1027

Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width Height Number of floors FEET FEET FEET

Distributed load per level

PSF

Bay span

FEET

Bay width

FEET

Number of stairways

Structural steel analysis

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento da estrutura metlica aberta Especificar. Largura da estrutura metlica aberta Especificar. Altura da estrutura metlica aberta Especificar. Nmero de andares da estrutura metlica aberta. Default: Determinado pelo sistema com base na altura da estrutura e p direito aproximado de cada andar de 4.5 m. Especificar. Carga distribuda por andar da estrutura metlica aberta. Default: 300 lb/ft2. Especificar. Comprimento das baias da estrutura metlica aberta Default: 5 a 7.6 m Especificar Largura das baias da estrutura metlica aberta. Default: 5 a 7.6 m. Especificar. Nmero de escadas na estrutura metlica aberta. Defualt: 1 + 1 por 500 m2 de area de andar. Especificar. Tipo de clculo estrutural feito pelo sistema para dimensionar a estrutura metlica aberta. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Structural analysis type em Dados Bsicos do Empreendi-mento. A escolha do usurio: S: Simplified stress analysis F: 2D finite element rigid frame analysis Especificar.

Column base option

Floor grate percent of area

Opes para a base das colunas da estruutura metlica aberta FIXED: Rigid connection at column base. PINNED: Pinned connection at column base (Conexo rebitada) Especificar. PERCENT Porcentagem da area dos andares provida de grelhas. Default: 75% se escadas >0 Especificar.

1028

Grating type

Siding per wall area

Siding type

Slab thickness Floor slab percent of area

Tipo de grelha para os pisos da estrutura metlica aberta Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar. PERCENT Porcentagem de fechamento lateral da estrutura metlica aberta como porcentagem das paredes laterais Default: 0 Especificar. Tipo de fechamento lateral da estrutura metlica aberta. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding. Especificar. INCHES Espessura da laje trrea da estrutura metlica aberta
Default: 4 A escolha do usurio: Especificar. Min: 2. Max: 8 PERCENT Porcentagem do piso trreo a ser ocupado pela lage da estrutura metlica aberta. Default: 0% Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura metlica aberta pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da estrutura metlica aberta pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar.

Wind force adjustment

Seismic force adjustment

1029

4.4.2 Piperack Metlico (BSTLPIPE RACK)


Includes columns, lateral and longitudinal members, cross-bracing, column footings, catwalks, handrail and toe plates, stairs, and ladders (caged if over 10 ft). Main bents have rigid connections between beams and columns at odd numbered levels. Otherwise all joints are pinned connections. Column base may be rigid or pinned connection. Piping loads are defined as distributed load per level. An air cooler load can be defined above top level if required. Wide racks may require a third column at the midpoint of the beams in each bent. The height to the first level is defined separately since it is usually bigger than the height between levels which is assumed to be uniform

Vide 4.3.14 4.4.3 Suportes de Apoio Curvos ou em T para Tubos (BSTLPIPE SUPPT) Vide 4.3.15 4.4.4 Edificao Metlica de Mltiplas Baias (BSTLMILL BLDG) Inclui edificao metlica em fbrica de papel e celulose com mltiplas baias, pisos com grelha, fechamento externo corrugado ou isolado, fundao, painis eltricos e de iluminao com fiao eltrica/conduites. O sistema assume terreno limpo e terraplanado; prev escavao s para a lage e ps das colunas. O termo: baia entendido como um mdulo de construo com comprimento, largura e altura, definidos pelo usurio.
Telhado

Trelias do Telhado Ponte Rolante (5) (3) (4) (1) Lateral

(2)

(2)

Formulrio de especificao: [Multiple-bay mill building]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1030

Number of identical items Buildings length Main column spacing

Siding per wall area

Siding type

Slab-on grade-thickness

Distributed load per level

Bay width 1st section Bay height 1st section Number of bays 1st section

Elevated floors 1 st section

Crane capacity per bay 1st sect.

Floor grate per area 1 st section

Bay width 2 nd section Bay height 2 nd section Number of bays 2 nd section

Nmero de itens idnticos Especificar FEET Comprmento da edificao. Especificar. FEET Espaamento entre as colunas principais ao longo do comprimento da edificao. Default: 20 ft. Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de fechamento lateral da edificao. Entrando com 0.0 o sistema elimina essa informao. Default: 100%. Especificar. Tipo do fechamento lateral da edificao. Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding. Especificar. INCHES Espessura da lage trrea da edificao. Default: 12 Especificar. PSF Carga distribuda por andar da edificao. Default: 200 lb/ft2. Especificar. FEET Largura da baia da primeira seo da edificao. Especificar. FEET Altura da baia da primeira seo da edificao. Especificar. Nmero de baias da primeira seo da edificao. Default: 1 Especificar. Nmero de pisos elevados da primeira seo da edificao Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de levao de carga da ponte rolante por baia da prmeira seo. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea dos pisos com grelhas para a primeira seo da edificao Default: 100% Especificar. FEET Largura da baia da segunda seo da edificao Especificar. FEET Altura da baia da segunda seo da edificao Especificar. Nmero de baias na segunda seo da edificao. Default: 1 Especificar.

1031

Elevated floors 2nd section

Crane capacity per bay 2 nd sect.

Floor grate per area 2 nd section

Bay width 3 rd section Bay height 3 rd section Number of bays 3 rd section

Elevated floors 3 rd section

Crane capacity per bay 3 rd sect.

Floor grate per area 3 rd section

Nmero de pisos elevados na segunda seo da edificao. Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de elevao de carga da ponte rolante por baia da segunda seo da edificao. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso com grelhas para a segunda seo da edificao. Default: 100% Especificar. FEET Largura da baia da terceira seo da edificao. Especificar. FEET Altura da baia da terceira seo da edificao. Especificar. Nmero de baias na terceira seo da edificao. Default: 1 Especificar. Nmero de pisos elevados da terceira seo da edificao. Default: 0 Especificar. TONS Capacidade de elevao de carga da ponte rolante por baia da terceira seo. A ponte rolante deve ser especificada em outro lugar. Default: 0 ton Especificar. PERCENT Porcentagem da rea do piso com grelhas para a terceira seo. Default: 100% A escolha do usurio: Especificar.

4.4.5 Plataforma Elevada de Acesso (BSTLPLATFORM) Inclui plataformas completas com colunas/vigas, corrimo, grelhas, escadas, fundao, parte eltrica e iluminao. Formulrio de especificao: [Elevated access platform complete]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1032

Number of identical items Platform area Platform height Platform width

Number of columns Number of ladders

Hand rail percent perimeter

Floor grate per area

Grating type

Nmero de itens idnticos. Especificar SF rea da plataforma em ft2. Especificar. FEET Altura da plataforma em ft. Especificar. FEET Largura da plataforma. Default: 6 ft Especificar. Nmero de colunas de sustentao da plataforma. Especificar. Nmero de escadas marinheiro na plataforma. Default: 1 Especificar. PERCENT Porcentagem do permetro da plataforma com corrimos Default: 100% Especificar. PERCENT Area de piso da plataforma com grelha. Default: 100%. Especificar. Tipo de grelha para os pisos da plataforma. Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.

1033

4.4.6 Galeria para Tubos, Transportadores e Passarelas (BSTLGALLERY) Galeria em estrutura metlica para tubulaes, transportadores, passarelas, incluindo pedestal, iluminao e parte eltrica. Pode ser especificada em trs sees ou numa nica seo.
(1)

5
(2) (3) (3) (4)

Modelo de Galeria em estrutura metlica para encaminhamento de tubulaes, transportadores, passarelas elevadas, etc. (1) Largura da Galeria (2) Altura da Galeria (3) Largura e nmero de passarelas (4) Smbolo da Galeria OPEN: s/fechamento ENCLOSED: c/fechamento galvanizado (5) Piperack, transportador, etc.

Formulrio de especificao: [Gallery for pipe, conveyor, personel]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Gallery width Gallery height FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Distributed load

PSF

Height Grade section

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Largura da galeria. Especificar. Altura da galeria. Max: 15 ft Default: 9 ft Especificar. Carga distribuda na galeria Default: 100 lb/ft2. Especificar Altura da seo trrea ao longo de todo o comprimento da galeria. Default: 6 ft. Especificar

1034

Length Grade section

FEET

Height slope section

FEET

Length Slope section

FEET

Height above grade section

FEET

Length above grade section

FEET

Gallery enclosure

Tower bent spacing

FEET

Cantilever length

FEET

Number of walkways

Walkway width

Comprimento da seo trrea da galeria O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea, do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar Altura da seo inclinada ao longo de todo o comprimento da galeria. Especificar. Comprimento da seo inclinada da galeria O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar. Altura da seo superior ao longo de todo o comprimento da seo superior da galeria. Especificar. Comprimento da seo superior da galeria. O comprimento total da galeria dado pela soma do comprimento da seo trrea do comprimento da seo inclinada e do comprimento da seo superior. Especificar. Fechamento da galeria. Default: OPEN A escolha do usurio: OPEN: No enclosure ENCLOSED: Enclosed Especificar Espaamento entre as torres de sustentao das sees elevadas da galeria Default: 80 ft Especificar. Comprimento da seo elevada em balano da galeria. S aplicvel extremidade de uma seo elevada Default: 0 ft. Especificar. Nmero de passarelas na galeria Default: 2 Especificar. Largura das passarelas na galeria. Default: 4.5 ft Especificar.

1035

Grating type

Tipo de grelha para as passarelas da galeria Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar

4.4.7 Torre de Transferncia para Transportadores (BSTLTRNS TOWER) Torre de transferncia para transportadores de seo quadrada. Os silos, calhas, transportadores devem ser especificados em outro lugar. Formulrio de especificao: [Conveyor transfer tower]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Height Width FEET FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio fo item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura da torre. Especificar. Largura da torre. Especificar.

1036

Grating type

Tipo de grelha para as passarelas da torre Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar.

4.4.8 Grelhas de Ao e Corrimos (BSTLGRATE) Grelhas de ao e corrimos, menos estrutura metlica de suporte. Formulrio de especificao: [Steel grate-less suport structure]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Surface area SF Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Length hand rail and toeplate

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar rea da superfcie a receber grelhas. Entrar com este ou com o comprimento dos corrimos e cantoneiras (abaixo) Especificar. Comprimento dos corrimos e cantoneiras. Entrar com este ou com a area de superfcie a receber grelhas (acima) Especificar.

1037

Grating type

Tipo de grelha Default: Conforme especificado pelo usurio no campo Grating type em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: FG: Fibergrate S2: 1/8 SS slipnot plate S3: 3/16slipnot plate S4: SS slipnot plate CS: 1x 3/16 CS welded bar CH: 1.5x 3/16 CS welded bar CV: 2x 3/16 CS welded bar C2: 1/8x CS checker plate C3: 3/16 CS checker plate C4: x CS checker plate AS: 1 x 3/16 Al welded bar AH: 1.5 x 3/16 Al welded bar AV: 2 x 3/16 Al welded bar Especificar

4.4.9 Escada Marinheiro (BSTLLADDER)

As escadas tipo marinheiro, maiores que 3 m recebem automaticamente gaiola de proteo. Formulrio de especificao: [Steel ladders]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1038

Number of identical items Height Ladder type FEET

Nmero de itens idnticos Especificar Altura da escada Especificar.


Tipo da escada marinheiro. Default: CAGED A escolha do usurio: CAGED: Caged ladder (com gaiola de proteo) NONE: Ladder without cage Especificar

4.4.10 Escada com Degraus em Grelha e Corrimos (BSTLSTAIR)

Formulrio de especificao: [Stairs with grate treads and hanrail]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Vertical height Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Especificar Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Altura vertical da escada Especificar.

1039

4.4.11 Itens de Ao Diversos (BSTLMISC STEEL) Colunas, vigas, abraadeiras, etc. O sistema determina a quantidade desses itens em funo dos seus pesos por unidade de comprimento. O sistema aumenta o custo calculado em 15% para levar em conta a conexo desses itens diversos. Formulrio de especificao: [Miscellaneous steel items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Section weigth per unit length Steel type Units Item 1 Nmero de ordem do item adicionado

FEET LB/FT

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do item Especificar. Peso por unidade de comprimento do item Especificar. Tipo do item diverso. A escolha do usurio: COLUM: Column BEAM: Beam (viga) BRACE: Bracing (Abraadeiras) BRAKT: Bracket (Suportes) Especificar.

4.4.12 Itens Fabricados a Partir de Chapas de Ao (BSTLFABR PLATE) Chapas de ao fabricadas para calhas, caixas, coifas, etc. Formulrio de especificao: [Fabricated steel plate items]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do item adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar

1040

Material

Plate area per item Plate thickness Weight per fabricated plate Lining thickness Type 1

Lining per plate area Type 1

Lining material tipe 1

Material do item Default: CS A escolha do usurio: CS SS304 SS316 Especificar rea total de chaparia do tem, excluindo espaadores. SF Especificar. INCHES Espessura da chaparia do item. Especificar. Peso por item fabricado a partir de chapas. TONS Especificar. INCHES Espessura do revestimento do tipo 1 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 1 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar. Material de revestimento do tipo 1. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 1 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 2 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 3 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 4 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 5 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 6 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 7 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 8 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.

1041

Lining thickness Type 2

Lining per plate area Type 2

Espessura do revestimento do tipo 2 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 2 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar.
Material de revestimento do tipo2. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar. ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 9 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 10 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 11 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 12 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 13 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 14 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 15 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 16 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.

INCHES

Lining material tipe 2

Lining thickness Type 3

Lining per plate area Type 3

Espessura do revestimento do tipo 3 aplicado ao item fabricado a partir de chapa de ao. Default: 1. Especificar. PERCENT Porcentagem de revestimento do tipo 3 em relao a rea da chapa de ao para fabricar o item. Default: 100% Especificar.

INCHES

1042

Lining material tipe 3

Material de revestimento do tipo 3. Default: CERML A escolha do usurio: Especificar: CERML: Light ceramic liner CERMM: Medium ceramic liner CERMH: Heavy ceramic liner CERMV: Very heavy ceramic liner ABRPL: Abrasion resistant plate REPRB: Replaceble rubber lining LS304: Replace SS304 lining LS316: Replace SS Especificar ABRASION RESISTANT LININGS System type symbol description: 17 CERML: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for light abrasion and light impact. 18 CERMM: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for medium abrasion and light impact. 19 CERMH: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and light impact. 20 CERMV: Replaceable ceramic liner backed with urethane elastomer for heavy abrasion and heavy impact. 21 ABRPL: Replaceable abrasion-resistant steel plate lining 1 thick unless otherwise specified 22 REPRB: Replaceable rubber lining 1 thick unless otherwise specified 23 LS304: Replaceable SS304 plate lining 1 thick unless otherwise specified 24 LS316: Replaceable SS316 plate lining 1 thick unless otherwise specified.

4.4.13 Fechamento Lateral, Telhado e Laje para Estruturas Metlicas (BSTLSIDING) Os fechamentos laterais, telhados e lajes para estruturas metlicas so determinado pelo sistema com base no espaamento entre as colunas. Formulrio de especificao: [Siding, roofing, floor slab for structures]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio

1043

Component WBS Number of identical items Material

Siding area

SF

Roofing area

SF

Floor slab area

SF

Main column spacing

FEET

Slab thickness

INCHES

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Material do fechamento lateral Default: CORR A escolha do usurio: CORR: Corrugated siding INSUL: Insulated corrugated siding Especificar. Area de fechamento lateral. Default: 0.0 Especificar. Area de telhado Default: 0.0 Especificar. Area da laje da edificao Default: 0.0 Especificar. Espaamento entre as colunas principais. Default: 20 ft Especificar. Altura da laje. Min: 2. Max: 8. Default: 4. Especificar.

4.4.14 Plataforma Sanitria para Acesso a Equipamentos (BSTLSAN PLATFM) Plataforma de ao inoxidvel polido construda dentro dos padres sanitrio, como por exemplo soldas sem rebarbas ou superfcies que possam acumular gua. Formulrio de especificao: [Sanitary platform for equipment access]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1044

Number of identical items Platform height

Platform area

Platform length

Platform width

Design loading

Equipment percent area

Equipment weight Number equipment access sides

Grating percent of floor area

Grating type

Number of stairways

Number of ladders

Number of columns Length hand rail and toeplate

Nmero de itens idnticos Especificar FEET Altura da plataforma. Max: 12 ft. Especificar. SF rea da plataforma. Entrar com este ou com o comprimento (abaixo) e a largura (abaixo) Especificar. FEET Comprimento da plataforma. Entrar com este e com a largura (abaixo) ou com a rea (acima) Especificar. FEET Largura da plataforma. Entrar com este e com o comprimento (acima) ou com a rea (acima) Especificar. PSF Carga de projeto da plataforma. Default: 100 lb/ft2 Especificar. PERCENT Porcentagem da rea da plataforma que suporta carga de equipamento. Especificar LBS Peso do equipamento suportado pela plataforma Especificar. Nmero de lados em que o equipamento pode ser acessado pela plataforma. Max: 4. Defautl: 2 Especificar. PERCENT Porcentagem da rea de piso da plataforma a ser ocupada por grelhhas. Default: 80%. Especificar. Tipo de grelha. Defautl: SLIP4 A escolha do usurio: FIBER: Fibergrate 1.5 x 1.5 SLIP2: 1/8 SS 304 slipnot plate SLIP3: 3/16 SS 304 slipnot plate SLIP4: 1/4" SS 304 slipnot plate Especificar Nmero de escadas servindo a plataforma. Default: 1 A escolha do usurio: Especificar. Nmero de escadas marinheiro servindo a plataforma. Default: 0 Especificar. Nmero de colunas de sustentao da plataforma Especificar. FEET Comprimento dos corrimos e sapatas da plataforma. Especificar.

1045

4.4.15 Ponte de Tubulao em Trelia (BSTLPIPE TRUSS)

A truss structure with multiple levels which can span longer areas. Wide Flange shapes are used for main members. Includes columns, lateral members, longitudinal chord members, bracings and column footing.

Formulrio de especificao: [Pipe truss bridge]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Truss length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET

Truss width

FEET

Truss height

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da trelia Min: 8 ft. Max: 120 ft Especificar Largura da trelia Max: 40 ft Default: 20 ft Especificar Altura da trelia. Altura a partir do cho at o topo da corda. Min: 6 ft. Max: 60 Especificar.

1046

Levels bet. Top and bottom chord

Height to bottom chord

FEET

Distributed load per level

PSF

Bay length

FEET

Wind force adjustment

Seismic force adjustment

Nveis entre a corda de topo e a corda de fundo. Max: 4 Default:0 Especificar Altura da corda de fundo Min: 40 ft.Max: 40 ft Default: 20 ft Especifcar. Carga distribuda por nvel Default: 50 lb/ft2 Especificar. Comprimento das baias. Min 4ft. Default: 8ft ou determinado pelo sistema com base no comprimento da trelia. Ajuste adicional do clculo estrutural da ponte em trelia pelo sistema para levar em conta a fra dos ventos especificada no campo Wind force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Min: 0.5. Max: 2 Default: 1 Especificar. Ajuste adicional do clculo estrutural da ponte em trelia pelo sistema para levar em conta a fra ssmica especificada no campo Seismic force adjustment em Dados Bsicos do Empreendimento. Default: 1 Min: 0.5. Max: 2 Especificar.

4.5 Componentes Complementares (Instrumentation Plant Bulk)

de

Planta:

Instrumentao

4.5.1 Painel de Instrumentos Analgico (BINSINST PANEL) Formulrio de especificao: [Instrument panel analog]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Comprimento do painel Especificar.

1047

Panel type

Tipo de painel. A escolha do usurio: ELC: Electronic panel PNU: Pneumatic panel E/P: Combined electronic/pneumatic

4.5.2 Bandeja de Cabos de Instrumentos (BINSINST TRAY) Formulrio de especificao: [Instrument cable tray]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Tray width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET INCHES

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Comprimento da bandeja. Especificar. Largura da bandeja. Min: 6 ft. Max: 36 Default: 18. Especificar.

4.5.3 Cablagem de Transmisso de Instrumentos Eletrnicos (BINSINST WIRE) Cablagem de sinalizao eletrnica; blindada, dentro de conduite. Opcional: par ou trade tranada em cada conjunto; de 1 a 50 conjuntos por cabo. Formulrio de especificao: [Instr. electronic transmission wire]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar

1048

Material

Length Number conductor sets per cable

FEET

Conductor set type

Junction box

Material. Default: IM A escolha do usurio: Especificar: IM: Insululated, stranded wire (tranado) ARMOR: IM with interlock armored (blindado) RIGID: IM in rigid conduit PPM: Pluggable/pre-molded field bus only Especificar Comprimento. Especificar. Nmero de conjunto de condutores por cabo. Min: 1. Max: 50. Especificar. Tipo de conjunto de condutores. Default: PAIR A escolha do usurio: PAIR: Pair TRIAD: Triad Especificar. Caixas de juno. Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.

4.5.4 Lances de Feixes de Tubings para Instrumentos Pneumticos (BINSPNU TUBING) Nmero opcional de tubings por feixe: 7, 12 ou 19. Formulrio de especificao: [Instrument pneumatic tubings runs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Number of tubes per bundle FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Comprimento dos lances. Especificar. Nmero de tubings por feixe: A escolha do usurio: 7, 12 ou 19. Especificar

1049

Junction box required

Caixas de juno necessria Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.

4.5.5 Lances de Fiao para Termopar (BINSTHCPL WIRE) Formulrio de especificao: [Thermocouple wire runs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar
Material. Default: TM A escolha do usurio: Especificar: TM: Insululated, stranded wire (fio tranado) ARMOR: TM with interlock armored (blindado) RIGID: TM in rigid conduit Especifcar.

Length Number conductor pairs per cable

FEET

Conductor type

Junction box required

Comprimento dos lances. Especificar. Nmero de conjunto de condutores por cabo. Min: 1. Max: 50. Especificar: Tipo do condutor. Default: JX A escolha do usurio: JX: Iron constantan KX: Chromel alumel TX: Copper constantan Especificar. Caixa de juno necessria. Default: NOJB A escolha do usurio: JB: Include junction box NOJB: Exclude junction box Especificar.

1050

4.5.6 Caixas de Juno de Instrumentos (BISJUNC BOX) Formulrio de especificao: [Instrument junction boxes]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Junction box type Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Tipo das caixas de juno A escolha do usrio: EL50: Electronic - 50 conductor EL36: Electronic - 36 conductor EL24: Electronic - 24 conductor EL20: Electronic - 20 conductor EL16: Electronic - 16 conductor EL12: Electronic - 12 conductor EL8: Electronic - 8 conductor EL6: Electronic - 6 conductor EL4: Electronic - 4 conductor PN19: Pneumatic - 19 tubes PN12: Pneumatic - 12 tubes PN7: Pneumatic - 7 tubes TC50: Thermocouple - 50 conductor TC36: Thermocouple - 36 conductor TC24: Thermocouple - 24 conductor TC20: Thermocouple - 20 conductor TC16: Thermocouple - 16 conductor TC12: Thermocouple - 12 conductor TC8: Thermocouple - 8 conductor TC4: Thermocouple - 4 conductor SRSC: 3 drop non-pluggable brick with spring clamp fieldbus only SRST: 3 drop non-pluggable brick with screw term fieldbus only MB4: 4 drop non-pluggable brick fieldbus only MB4S: 4 drop non-pluggable brick, with short circuit protection (Hawke Intl.) fieldbus only MB8: 8 drop non-pluggable brick fieldbus only MB8S: 8 drop non-pluggable brick, with short ciruit protection (Hawke Intl.) fieldbus only PL4: 4 drop plugglable brick fielbus only

1051

Enclosure type

PL4S: 8 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only PL6: 6 drop plugglable brick fielbus only PL6S: 6 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only PL8: 8 drop plugglable brick fielbus only PL8S: 8 drop non-pluggable brick, with short circuit protection fieldbus only Especificar Tipo de tampa A escolha do usurio: GP: General purpose EXPR: Explosion proof Especificar

4.5.7 Centro de Operao (BINSOPER CENT) Centro de operao: assumido pelo sistema: Honeywell TDC3000 Formulrio de especificao: [Operator center]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Operator center type Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of operator displays units

Number of hiway gateways Number of indicating CRT

Number of printers Number of disk drivers Number of analog indicators

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Tipo de centro de operao. Default: UNIV A escolha do usurio: UNIV: Universal center LOCAL: Local center Especificar Nmero de unidades terminais de vdeo. Inclui teclado. Especificar. Nmero de portas para os cabos de dados. Especificar. Nmero de unidades de vdeo para indicao (telas); sem teclado Especificar. Nmero de impressoras. Especificar. Nmero de unidades de discos rigidos.. Especificar. Nmero de indicadores analgicos. S para instrumentao convencional. Especificar.

1052

Number of 1-pen recorders

Number of 2-pen recorders

Number of 3-pen recorders

Number of engineers keyboard

Number of LCN cables History module

Nmero de registradores de 1 pena. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de registradores de 2 penas. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de registradores de 3 penas. S para instrumentao convencional. Especificar. Nmero de teclados de engenharia para entrada de dados. Especificar. Nmero de cabos da rede local de controle. Especificar. Mdulo de histrico acrescentado ao sistema de computao. Default: NONE A escolha do usurio: HIST: Add history module NONE: No history module Especificar.

4.5.8 Controladores Multifuno (BINSMULTI CONT) Sistema de controle com controladores multifuno assumido por Kbase: Honeywell TDC 2000/3000 Controladores multifuno para malhas de indicao e controle e circuitos de chaveamento e alarme. Um controlador multifuno compreende uma cabine metlica de 1.83 m de altura e 0.48 m de largura, contendo um ou mais controladores com alimentao de energia, cartes de processamento dos sinais de E/S digitais e analgicos montados em racks, conforme o esquema:

1053

Ventonha

Controlador

Barramento de Dados

Via de Dados Cartoes de E/S Analgicas/Digitais (8 cartes/Rack; 2 Racks/Controlador) Controlador Multicabos do Campo

Cabine

Caixa de Juno

Multicabos p/Campo

Suprimento de Energia

Bateria de Backup

Cabo de Energia

Vista Frontal

O controlador multifuno programado via terminal de engenharia no Centro de Operao atravs de um cabo coaxial redundante (cabo de dados). O controlador interroga os cartes de entradas analgicas e digitais que se reportam a ele para coletar os sinais transmitidos pelos sensores de campo conectados a esses cartes. O controlador passa o sinal para o Centro de Operao para memorizao no Mdulo de Histrico e/ou compara o sinal medido com o sinal de set point programado e gera um comando de correo. Esse comando de correo enviado aos cartes de sada que, por sua vez, geram um sinal analgico (4 20 mA) para posicionamento de vlvulas de contrle) ou sinais de controle digital (para solenoides, vlvulas on/off) que so enviados ao elemento final de contrle apropriado no campo. Os sinais de/para campo interfaceiam com o controlador multifuno atravs de uma caixa de juno. Os siansi so distribudos ao longo de uma rede de dados. As PIUs (Process Interface Units) de alto e baixo nvel de energia operam de forma similar mas sem controladores. As PIUs de alto nvel so s para entradas analgicas (4-20 mA) e oferecem contrle simples; as PIUs de baixo nvel coletam os sinais de termopares e termmetros de resistncia. O controlador multifuno TDC 2000/3000 processa at 16 sadas analgicas por controlador. Os cartes de E/S processam o seguinte nmero de sinais:

1054

Tipo de Sinal Analgico Digital

No. de Sinais de Entrada p/Carto 8 16

No. de Sinais de Sada p/ Carto 4 8

Formulrio de especificao: [Multifunction controllers]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Number of controllers Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Redundancy

Number of analog input cards

Number of analog output cards

Number of digital input cards

Number of digital output cards

Number of battery backups

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Nmero de controladores multifuno. Uma cabine e sistema de alimentao de energia para cada dois controladores. Especificar Redundncia. O sistema oferece 1 controlador de backup para at 8 controladores primrios. Default: NONE A escolha do usurio: RED: Redundancy required NONE: No redundancy Especificar. Nmero de cartes de E/S para entradas analgicas (indicao) Especificar. Nmero de cartes de E/S para sadas analgicas (controle). Especificar. Nmero de cartes de E/S para entradas digitais (alarmes) Especificar. Nmero de cartes de E/S para sadas digitais (chaveamentos). Especificar. Nmero de baterias de backup para os controladores multifuno. Especificar.

1055

4.5.9 Unidade de Interface com o Processo de Alto Nvel de Energia (BINSHL PIU) Unidade composta por cartes de E/S para suportar os circuitos de indicao, chaveamento e alarme Formulrio de especificao: [High energy level process interface unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of card assemblies

Number of analog input cards Number of digital input cards Number of digital output cards

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero total de cartes de entrada e sada necessrios Especificar. Nmero de cartes de entradas analgicas. Especificar Nmero de cartes de entradas digitais Especificar. Nmero de cartes de sadas digitais. Especificar

4.5.10 Unidade de Interface com o Processo de Baixo Nvel de Energia (BINSLL PIU) Unidade composta por cartes de E/S para suportar os circuitos de termopares e termmetros de resistncia Formulrio de especificao: [Low energy level process interface unit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of card assemblies

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero total de cartes. Especificar.

1056

Number of Thermocouple input cards Nmero de cartes de entradas de termopares Especificar Nmero de cartes de entradas de termmetros Number of RTD input cards de resistncia. Especificar. Nmero de suprimentos de energia para Number of RTD power supply termmetros de resistncia. Especificar

4.5.11 Rede de Dados (BINSDATA HIWAY) Cabos coaxiais ou de fibra ptica conectando controladores digitais aos Centros de Controle Formulrio de especificao: [Data hiway cable]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material

Length of cable runs Number of terminations

FEET

Enclosure type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material dos cabos da rede Default: COAX A escolha do usurio: COAX: Coaxial cable FIBER: Fiber optic cable Especificar Comprimento dos lances de cabos para a rede Especificar Nmero de terminais. Default: 2 Especificar Tipo de envoltrio dos cabos Default: NONE NONE: None COND: Conduit Especificar.

1057

1058

4.6 Componentes Complementares de Planta: Eltricos em Geral (General Electrical Plant Bulk) Os componentes complementares eltricos em geral de uma planta incluem: cabos eltricos, bandejas, sistema de aterramento, iluminao da planta e trao eltrico. O Kbase considera a configurao para o sistema de distribuio de energia eltrica para a planta ilustrada no esquema adiante. Essa configurao a mais geral, onde a energia adquirida da concessionria em alta tenso e distribuda na planta por uma subestao principal. A planta constituda por diversas unidades, sendo em cada uma a energia distribuda por uma subestao de unidade. 1059

Linha de Transmisso (Voltagem de Transmisso)

Subestao Principal Transformador/Cabine de Proteo (Voltagem de Distribuio)

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Mdia Voltagem)

Subestao de Unidade Transformador/Cabine de Proteo (Baixa Voltagem) Disjuntores

CCM (Induo/Sncronos) Disjuntores de Alimenta0

CCM (Partida Motores) Partida de Motores de Baixa Voltagem Partida de Motores de Mdia Voltagem

Baixa Voltagem 1 150 HP

Mdia Voltagem 200 4.000 HP

Alta Voltagem > 4.000 HP

MOTORES/ACIONADORES Painel de Trao Eltrico Painel Transformador Chave Desligamento Painel de Iluminao Painel Transformador Chave Desligamento

Trao Eltrico Cabos Termostatos Caixas de juno

Iluminao de rea Automtica Adicionada p/ Usurio (receptculos e chaves)

Estruturas Abertas Piperack Galerias Plataformas Edificaes Interiores

Equipamentos Plataformas Escadas

Centro Controle Controladores Centro Operao CPU/Monitores Impressoras Mdulo Histrico CLPs INSTRUMENTAO

Outros Elementos de aquecimento Pequenos motores

TRAO ELTRICO TUBULAO E EQUIPAMENTOS

ILUMINAO

DIVERSOS

1060

Como sistema de transmisso de energia eltrica para a planta o Kbase considera:


Cabo Terra Tomada Quente Linhas de Transmisso

P/Subestao Principal

Guias e Ancoragens

Torre

Disjuntor a leo

Como subestao principal:


Linha de Transmisso Cabine de Proteo

Transformador Chave Desligadora da Subestao

Disjuntor de Induo/Sncrono Disjuntor Principal

Disjuntor de Alimentao

do Disjuntor a leo

Disjuntor de Alimentao

Malha de Aterramento e Estacas

Transformador para Suprimento da Cabine de Proteo (Barramento ou Cabo e Suportes)

1061

Como subestao de unidade:


Cabine de Proteo

Transformador

Medio (s LV)

Chave Desligadora da Subestao

Disjuntor de Alimenta o

P/ Subestao de Unidade #1 Subordinada

Disjuntor Principal Disjuntor de Alimenta o

Chave Partida Motor Chave Partida Motor Chave de Desligamento CCM

Malha de Aterramento e Estacas

Transformador para Suprimento da Cabine de Proteo (Barramento ou Cabo e Suportes)

Para Painis e Sistema de Controle Para Motores de Baixa Voltagem Para Motores de Alta Voltagem

Esquema de ligao dos motores eltricos:

Lmpada Piloto da Botoeira

Cabo de Controle

Centro de Controle
ON

OFF

Partida do Motor

Suprimento de Energia Cabo de Controle Lmpada Piloto da Botoeira

Chave de Desligamento

Motor
Chave de Partida ON

CCM
OFF

1062

4.6.1 Lances de Cabos Eltricos de Potncia Trs ou Quatro Cabos (BELCELEC CABLE) Formulrio de especificao: [Electrical power cable run (3 or 4 wire)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Material dos cabos Default: W-C A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) LARM: Lead covered armored cable Especifcar

Material

Length of cable runs Rated voltage

FEET

Cable size

Comprimento dos lances de cabos Especificar Voltagem nominal dos cabos A escolha do usurio: 600: 600 V at 60 HZ 5000: 5000 V at 60 HZ 15000: 15000 V at 60 HZ 600: 600 V at 50 HZ 3300: 3300 V at 50 HZ 11000: 11000 V at 50 HZ Especificar. Bitola do cabo. Especificar.

1063

Conduit material

Cable placement

Material do eletroduto Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized rigid steel conduit (Eletroduto galvanizado rgido de ao) EMT: EMT - Electrical Mechanical Tubing AL: Aluminum conduit PVC: PVC plastic conduit PBON: PVC coated steel (plasti-bond) conduit PVCA: PVC coated aluminum conduit FRE: FRE fiberglass conduit Especificar. Colocao dos cabos. Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: ABOVE: Above ground cable BELOW: Buried cable Especifcar.

4.6.2 Lances de Cabos Eltricos de Controle Baixa Voltagem (BELCCRTL CABLE) Formulrio de especificao: [Electrical control cable runs (LV)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.
Material do cabo Default: W-C A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) LARM: Lead covered armored cable Especificar.

Material

Length of cable runs

FEET

Comprimento dos lances de cabos Especificar

1064

Number of conductors

Nmero de condutores. Min: 3. Max: 37 Especificar.


Material do eletroduto Default: GALV A escolha do usurio: Especificar: GALV: Galvanized rigid steel conduit (Eletroduto galvanizado rgido de ao) EMT: EMT - Electrical Mechanical Tubing AL: Aluminum conduit PVC: PVC plastic conduit PBON: PVC coated steel (plasti-bond) conduit PVCA: PVC coated aluminum conduit FRE: FRE fiberglass conduit Especificar.

Conduit material

Cable size

Cable placement

Bitola do cabo. Default: 14 A escolha do usurio 14: 14 - AWG units only 12: 12 - AWG units only 10: 10 - AWG units only 1.5: 1.5 - MM2 units only 2.5: 2.5 - MM2 units only 4: 4 - MM2 units only Especificar. Colocao do cabo Default: Conforme especificado em Dados Bsicos do Empreendimento A escolha do usurio: ABOVE: Above grade cable BELOW: Buried cable Especificar

4.6.3 Eletrodutos (BELCConduit) O Kbase assume eletroduto galvanizado rgido de ao, com ligaes rosqueadas, conexes e selagens.

1065

Formulrio de especificao: [Electrical conduit]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Numero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Material do eletroduto Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized rigid steel conduit (Eletroduto galvanizado rgido de ao) EMT: EMT - Electrical Mechanical Tubing AL: Aluminum conduit PVC: PVC plastic conduit PBON: PVC coated steel (plasti-bond) conduit PVCA: PVC coated aluminum conduit FRE: FRE fiberglass conduit Especificar. Comprimento do eletroduto Especificar. Dimetro do eletroduto. Min: 0.5. Max: 6 Especificar. Nmero de curvas no eletroduto Default: 0 A escolha do usurio: Especificar. Nmero de conexes no eletroduto Default: 0 Especificar.

Material

Length Conduid diameter Number of elbows Number of fittings Number of conduit seals

FEET INCHES

Nmero de selagens no eletroduto Default: 0 Especificar.

4.6.4 Bandeja de Cabos Eltricos (BELCELEC TRAY) Formulrio de especificao: [Electrical cable tray]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1066

Number of identical items

Material

Length Tray width

FEET INCHES

Number of 90 degree bends

Tray type

Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material das bandejas. Default: GALV A escolha do usurio: GALV: Galvanized steel cable tray (Bandeja de ao galvanizado) FBRGL: Fiberglass cable tray SS: Stainless steel cable tray AL: Aluminum cable tray Especificar. Comprimento das bandejas. A escolha do usurio: Especificar. Largura das bandejas. Min:2. Max: 36. Default: 18 Especificar. Nmero de curvas de 90 na bandeja. Default: 0 Especificar. Tipo de bandeja A escolha do usurio: Especificar: L: Ladder tray T: Trough tray C: Trough tray with top cover B: Trough tray with cover top and bottom Especificar.

4.6.5. Trao Eltrico para Equipamentos (BELCEQPT TRACE) Trao eltrico para equipamentos isolados j especificados em outro lugar. Usar cabos srie P para manter a temperatura de processo ou cabos da srie A ou P para compensar queda da temperatura ambiente. Formulrio de especificao: [Electrical tracing for equipment]]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.

1067

Length Number of thermostats

FEET

Heating cable type

Distance to panel Thermostat control

FEET

Comprimento do sistema de trao eltrico Especificar. Nmero de termostatos no sistema de trao eltrico. Especificar. Tipo de cabo de aquecimento do sistema A escolha do usurio: 3A: 3 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 40M: 40 W/FT 300 volt MI cable Especificar. Distncia at o painel de suprimento do sistema Especificar.
Controle dos termostatos do sistema Default: E-AMB A escolha do usurio: E-AMB: Electric tracing/ambient temp control (para compensar queda na temperatura ambiente) E-PRO: Electric tracing/process temp control (para manter a temperatura de processo) Especificar.

4.6.6. Trao Eltrico para Tubulao (BELCPIPE TRACE) A tubulao que recebe o trao deve ser especificada em outro lugar Formulrio de especificao: [Electrical trace for pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Traced pipe length

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da tubulao a receber sistema de trao eltrico. Min: 3 ft. Especificar.

1068

Traced pipe diameter

Heating cable type

Length of tracer cable

E-trace maintanance temperature

IN DIAM Dimetro da tubulao a receber sistema de trao eletrico Especificar. Tipo de cabo de aquecimento do sistema A escolha do usurio: 3A: 3 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5A: 5 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 8A: 8 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 10A: 10 W/FT Chemelex BTV2-CT cable 5P: 5 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 10P: 10 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 15P: 15 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 20P: 20 W/FT Chemelex XTV2-CT cable 40M: 40 W/FT 300 volt MI cable Especificar. FEET Comprimento total dos segmentos de cabo de trao eltrico Default: Calculado pelo sistema com base no comprimento da tubulao a receber trao eltrico e seu dimetro Especificar DEG F Temperatura a ser mantida pelo trao eltrico.
Max: 1100F para cabo 40M, do contrrio 250F acima da temperatura ambiente. Default: 220F Especificar: Controle dos termostatos do sistema Default: E-AMB A escolha do usurio: E-AMB: Electric tracing/ambient temp control (para compensar queda na temperatura ambiente) E-PRO: Electric tracing/process temp control (para manter a temperatura de processo) Especificar.

Thermostat control

Number of thermostats

Distance to panel

FEET

Nmero de termostatos do sistema de trao eltrico. Default: 1 para controle da temperatura ambiente. Determinado pelo sistema com base no nmero de circuitos para manuteno da temperatura a ser mantida pelo trao eltrico. Especificar. Distncia da tubulao at o painel de suprimento do sistema ; alimentao aos traos individuais determinada pelo sistema Default: 50 ft Especificar

1069

4.6.7. Malha de Aterramento (BELCGRND GRID)

A system of buried cable and rods provide a grid work for grounding equipment, buildings and structures Includes direct-buried grid cable brazed to each ground rod. The default rod type, STD, includes manuallydriven x 10 ft copper-clad ground rods with studs, clamps, etc. The electrolytic rod types, EL-L (3 ft vertical x 10 ft horizontal and EL-S (straight 10 ft length , include pipe with weep holes, electrolytic filling material, special conductive backfill material, and protective cover. If the number of ground rods is not specified, 4 rods are generated for the first 1-199 ft of grid cable, then 1 rod for each 200 ft thereafter. For example, a 10 ft length generates 4 rods, a 200 ft length generates 5, and 1,000 ft generates 9. Does not include trenching and backfill.

Formulrio de especificao: [Ground grid]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Grid cable length Number of ground rods Gound rod type

FEET

Cable size

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da malha de aterramento. Especificar. Nmero de hastes na malha de aterramento. Especificar Tipo das hastes de aterramento. Default: STD A escolha do usurio EL-S: Electrolytic straight ground rod EL-L: Electrolytic L-shaped gound rod STD: Standard copper ground rod Especificar. Bitola do cabo da malha de aterramento Default: 2 AWG ou 35 mm2 A escolha do usurio: AWG: 6 ,2, 1/0, 2/0, 4/0 MM2: 16, 35, 50, 70, 95, 120. Especificar.

1070

4.6.8. Tomadas e Lmpadas de rea (BELAREA LIGHT) Formulrio de especificao: [Light and outlets]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Fixture type

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tipo de lmpada/tomada Default: MVPE A escolha do usurio:
FL-1: Fluorescent 1 bulb FL-2: Fluorescent 2 bulb FL1E: Fluorescent 1 bulb, explosion proof FL2E: Fluorescent 2 bulb, explosion proof MVPE: Mercury vapor/explosion proof MVPV: Mercury vapor/vaportite MVCE: Mercury vapor/ceiling/explosion proof MVCV: Mercaury vapor/ceiling/vaportite MVF: Mercury vapor/flood SVPE: Sodium vapor/explosion proof SVPV: Sodium vapor/vaportite SVCE: Sodium vapor/ceiling/explosion proof SVCV: Sodium vapor/ceiling/vaportite SVF: Sodium vapor/flood INPE: Incandescent/explosion proof INPV: Incandescent/vaportite INCE: Incandescent/ceiling/explosion proof INCV: Incandescent/ceiling/vaportite MHF: Mercury halide flood

Electrical cable length

FEET

Number of lights Power per light W

Especificar. Comprimento de cabo eltrico desde o painel de iluminao ou painel de distribuio at a lmpada/tomada em questo para todos os circuitos. Especificar. Nmero de lmpadas/tomadas Especificar. Potncia por lmpada/tomada Min: 20 W. Max: 1000W Especificar

1071

Support type

Number of poles Pole height FEET

Tipo de suporte para lmpadas (ver esquemas abaixo) Default: PENDT A escolha do usurio: PENDT: Pendant support BRAKT: Bracket support STAND: Stand and support arm POLE: Pole support Especificar. Nmero de postes Default: Igual ao nmero de lmpdas. Altura dos postes. Somente para o tipo POLE acima. Default: 20 ft Especificar.

1072

Number of general receptacles

Number of weld recptacles

Wiring system

Cable size

Cable placement

Electrical cable type

Nmero geral de tomadas Default: 0 Especificar Nmero de tomadas para mquinas de solda Default:0 Especificar Sistema de fiao Default: 2 A escolha do usurio: 2: 2 conductor system (bifsico) 3: 3 conductor system (trifsico) 4: 4 conductor system (tetrafsico) Bitola dos cabos Default: 12 AWG ou 2.5 mm2 A escolha do usurio: 14: 14 AWG 12: 12 AWG 10: 10 AWG 1.5: 1.5 mm2 2.5: 2.5 mm2 4: 4 mm2 Especificar Colocao dos cabos Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: ABOVE: Above grade BURIED: Buried Especificar Tipo de cabo eltrico Default: Conforme especificado em dados Bsicos do Empreendimento.
A escolha do usurio: ARMOR: Armored multi-core in tray (less tray) multicabo blindado em bandejas W-C: Single wires in conduit, includes conduit fiao simples em eletroduto W-NC: Single wires in conduit (less conduit) W-TR: Single wires in tray (less tray) M-C: Multi-core in conduit, includes conduit M-NC: Multi-core in conduit (less conduit) M-TR: Multi-core cable in tray (less tray) Especificar

1073

4.6.9. Grupo de Anodos em Poo Profundo (BELCDDEEP ANODE)


Sometimes the distribution of soil resistivity ivaries there may be high-resistivity soil at the surface and lower resistivity at greater depth. In such circumstances, it may be advisable to install a deep vertical anode in a hole drilled very much like a well. In fact, abandoned wells have been used for this purpose. This hole may be "wet," i.e., full of water, or it may be dry. In holes up to perhaps 100 ft depth, it is possible to tamp coke breeze in a dry hole; at greater depths, and in all wet holes, it is necessary to pour the backfill in. It has been found that coke breeze will, in time, settle quite compactly in a hole full of standing water, so that the results are comparable with those obtained by tamping. The anodes used in these installations are usually high-silicon iron, both because of relative ease of installation and for their greater immunity to attack when the backfill is less than perfect. A number of anodes are installed in the same holedepending on the thickness of the low resistivity layerwith the spacing between rods usually about equal to the length of one rod.

Formulrio de especificao: [Group of anodes in deep well]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Anode capacity

Anode depth Well casing symbol

FEET FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade dos anodos., com base em 5A por anodo Especificar Profundidade dos anodos. Especificar Smbolo do revestimento do poo A escolha do usurio: NONE: poo sem revestimento CASED: poo com revestimento Especificar.

4.6.10. Anodo Galvnico Individual (BELCGALV ANODE) Formulrio de especificao: [Individual galvanic anode]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1074

Length per cable run

FEET

Number of identical items

Comprimento por lance de cabo Default: 40 ft Especificar. Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.

4.6.11 - Grupo de Anodos em Cama de Superfcie (BELCSURF ANODE) [Group of anodes in shallow surface bed]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Type of anode Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of anodes per bed

Spacing

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Tipo dos anodos Especificar: A: Drilled hole, native backfill B: Drlled hole, coke breeze backfill C: Trench, coke breeze backfill D: Trench, native backfill Especificar Nmero de anodos por cama Default 10 Especificar Espaamento entre os anodos Default: 8 ft Especificar

4.6.12 Estao de Teste de Medio de Potencial (BELCTOP TEST) Formulrio de especificao: [Potential measurement test station]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Item 1 Nmero de ordem do complementar adicionado componente

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1075

Number of identical items

Number of test stations

Nmero de itens idndicos Default: 1 Especificar. Nmero de estaes de teste Especificar

4.6.13 Transformadores/Retificadores (BELCRECTIFIER) Entrada: Baixa voltagem, CA, trifsico. Sada: CC, 50 V/50 A ou 100 V/150 A Formulrio de especificao: [Transformer/rectifier]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Anode capacity

Length per cable run

FEET

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade dos anodos A escolha do usurio: 50: 50 A 150: 150 A Especificar Comprimento por lance de cabo Default: 500 ft Especificar.

4.6.14 Baterias com Painel Solar (BELCSOLAR PANL) Baterias com painis solares adjacentes, centro de controle, estrutura suporte, crca e cabos at a caixa de juno. Formulrio de especificao: [Solar panel with storage batteries]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1076

Number of identical items

Number of panels per item Length per cable run FEET

Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Nmero de painis por item Especificar. Comprimento por lance de cabo Default: 500 ft Especificar.

4.6.15 Luz de Emergncia com Bateria (BELCEMER LIGHT) Unidade abrigada incluindo bateria de 6 V, recarregador, cabo para ligao em tomada local e ala de montagem. Formulrio de especificao: [Emergency light with battery]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.
Tipo de lmpada A escolha do usurio: HEPS: Fluorescent straight, hi explosion proof HEPR: Fluorescent ring, hi explosion proof LEPS: Fluorescent straight, low explosion proof LEPR: Fluorescent ring, low explosion proof STDS: Fluorescent straight, general purpose STDR: Fluorescent ring, general purpose Especificar

Light type

Number of light bulbs

Nmero de bulbos na lmpada Min: 1. Max: 2 Default: 1 Especificar.

4.6.16 Canaleta de Cabos Eltricos (BELCCABLE DUCT) Formulrio de especificao:

1077

[Underground cable duct]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Duct length Buried depth

FEET INCHES

Cable duct width

INCHES

Cable duct type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da canaleta subterrnea Especificar. Profundidade de enterramento da canaleta Default: 40 Especificar Largura da canaleta subterrnea. Default: 72 Especificar Tipo de canaleta Default: TILE A escolha do usurio:
TILE: Sand bed and tile cover (Cama de areia e tampa de alvenaria) ENVEL: Concrete envelope CONC: Concrete box with sand fill (Caixa de concreto e enchimento com areia) PRCST: Concrete box w/ precast duct blocks (Caixa de concreto com blocos de concreto protendido)

Especificar

4.6.17 Painel de Iluminao e de Distribuio (BELCPANEL BRD)


Local lighting panelboard or distribution board in substation.

Formulrio de especificao: [Lighting panelboard and distribution board]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.

1078

Lighting panel/distr. board size

Transformer size

KVA

Panel/distr. board exp. proof opt.

.Tamanho do painel de iluminao e distribuio. Para o painel de iluminao: 6 12. Para o painel de distribuio: 8 36 Especificar. Tamanho do transformador. Min: 15 KVA. Max: 75 KVA. Default: 0 KVA Especificar. Opo para os painis de iluminao e distribuio
A escolha do usurio: P: Local lighting panels : Lighting distribution board in substation Especificar

4.6.18 Painel de Trao Eltrico para Cabo de Aquecimento (BELCTTRACE PANL) Formulrio de especificao: [Tracing panelboard for heating cable]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Panelboard size

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tamanho do painel de trao eltrico Min: 12. Max: 36 Especificar.

4.6.19 Controlador de Trao Eltrico (BELCTTRACE CNTR)


Provides control and monitoring of electrical heating cable circuits. Single-circuit, dual-circuit and multicircuit controllers provide temperature control and monitors temperature, ground fault level and controller failure. Packaged unit is modular-rack design and contains 10 controllers in one panel.

Formulrio de especificao: [Electrical tracing controller]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description Units Item 1 Nmero de ordem do complementar adicionado componente

Descrio do item

1079

User tag number Component WBS Number of identical items

SINGLE/MULTI-POINT CONTROLLER Tracing control points

Relay type

Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. . Pontos de controle do trao eltrico. Deve ser especificado para controlador simples/ multiplos pontos ou controlador em pacote (somente disponvel controlador de 10 pontos). Max: 20 pontos Default: 0 Especificar. Tipo de rel na sada do controlador. Pode ser eletromecnico ou em estado slido. Default: EMR
A escolha do usurio: EMR: Electromechanical relay SSR: Solid state relay Especificar.

Communication option

Opo para o mdulo de comunicao A escolha do usurio: : No RS-485 communication interface required
X: RS-485 communication interface required

Enclosure material

FRP enclosure with window SS: Stainless steel enclosure with window Especificar

Especificar Material do envlucro A escolha do usurio:

PKGED CONTROLLER AND PANELBOARD Tracing control points

Panelboard size

Relay type

Controlador de trao eltrico em pacote. Deve ser especificado para controlador simples/ multiplos pontos ou controlador em pacote (somente disponvel controlador de 10 pontos). Max: 20 pontos Default: 0 Especificar. Tamanho do painel de trao eltrico em pacote. S disponvel os tamanhos 24, 30 e 42. Min: 24. Max: 42. Default: 24 Especificar Tipo de rel em controlador e painel de trao eltrico em pacote. A escolha do usurio:
EMR: Electromechanical relay SSR: Solid state relay Especificar.

1080

4.7 Componentes Complementares de Planta: Eltricos de Subestao (Substation Electrical Plant Bulk) 4.7.1 Barramento (BELSBUS DUCT) Um barramento um condutor que serve como conexo comum para dois ou mais circuitos.

O sistema assume a existncia de uma curva a cada 6 m de barramento horizontal ou vertical 1081

Formulrio de especificao: [Bus duct]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Continuous current

Length Rated voltage

FEET

Number of elbows Termination type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua pelo barramento. Max: 3 000 A Especificar. Comprimento do barramento Especificar Voltagem nominal do barramento. Default: 600 V A escolha do usurio: 600: 600 V at 60 HZ 5000: 5000 V at 60 HZ 15000: 15000 V at 60 HZ 600: 600 V at 50 HZ 3300: 3300 V at 50 HZ 11000: 11000 V at 50 HZ Especificar. Nmero de curvas no barramento Especificar Tipo de terminais do barramento. Default: NONE A escolha do usurio:
NONE: No terminations TRANS: Transformer termination only (Terminal s para transformador) SWGR: Switchgear termination only (Terminal s para cabine de proteo) BOTH: Switchgear and transformer termination (Terminal para cabine de proteo e transformador)

Especificar

4.7.2 Transformador, Uma ou Duas Tomadas (BELSTRANSFORMER) Transformadores de baixa e mdia tenso, secos ou isolados com leo. Na ausncia de especificao pelo usurio, o sistema assume o tipo seco. Os transformadores de alta tenso so sempre isolados com leo. Formulrio de especificao:

1082

[Electrical transformer: 1 or 2 tap]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated load

KVA

Transformer primary voltage Transformer type

Secondary voltage 1 st Tap Secondary voltage 2 nd Tap

V V

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Carga nominal. Min: 10 KVA. Max: 100 000 KVA. Especificar. Voltagem do primrio do transformador Especificar. Tipo do transformador A escolha do usurio: DRY: Dry transformer (LV/MV only) OIL: Oil filled transformer Especificar Voltagem do secundrio, primeira tomada Especificar Voltagem do secundrio, segunda tomada Especificar.

4.7.3 Disjuntores a leo (BELSOIL C BRKR) Formulrio de especificao: [Oil circuit breakers]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated voltage

KV

Continuous current

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Voltagem nominal do disjuntor Min: 11 KV. Max: 400 KV Especificar. Corrente contnua atravs do disjuntor.. Max: 5 000 A Especificar.

1083

4.7.4 Chave de Desligamento (BELSDISCNCT SW) Formulrio de especificao: [Disconnect switch]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated voltage

KV

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmerode itens idnticos Default: 1 Especificar. Voltagem nominal da chave Min: 4 KV. Max: 230 KV Especificar.

4.7.5 Linha de Potncia em Poste (BELSPOLE LINE) Opes de cabos: 8 a 4/0 AWG, 250 a 500 KCMIL; ou 10 a 300 mm2. Formulrio de especificao: [Power pole line]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated voltage Length Total load Number of poles

KV FEET KVA

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Tenso nominal da linha Escolher Comprimento da linha. Especificar Carga total da linha. Especificar Nmero de postes Especificar.

1084

Wire size

Bitola dos cabos A escolha do usurio: AWG: 8, 5, 4, 2, 1, 1/0, 2/0, 4/0 KCMIL: 250, 350, 300 MM2: 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300. Especificar.

4.7.6 Estrutura Metlica para Subestao (BELSSUBSTN STL) S para o caso de substao construda em estrutura metlica. Formulrio de especificao: [Steel for substation structure]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Steel weight

TONS

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Peso da estrutura metlica Especificar

4.7.7 Disjuntor (BELSBREAKER) As voltagens aplicveis (baixa, mdia, alta) conforme definidas em Dados Bsicos do Empreendimento definem a capacidade de interrupo do disjuntor: - 25 a 70 MVA - 250 a 350 MVA - 500 a 1 000 MVA Formulrio de especificao:

1085

[Circuit breaker]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Continuous current

Rated voltage Circuit breaker type

Interrupt capacity

MVA

Breaker location

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua atravs do disjuntor Max: 3 000 A Especificar. Voltagem nominal Especificar. Tipo do disjuntor A escolha do usurio: AIR: Air circuit breaker SF6: SF6 circuit breaker VAC: Vacuum circuit breaker Especificar. Capacidade de interrupo. Depende da voltagem (LV, MV, HV). A escolha do usurio: LV: 25 70 MVA MV: 250 350 MVA HV: 500 1000 MVA Especificar. Localizao do disjuntor Default: FEED A escolha do usurio: Especificar: FEED: Feeder breaker MAIN: Main breaker TIE: Tie breaker

4.7.8 Centro de Controle de Motores (BELSMCC) A NEMA define um CCM como um conjunto de uma ou mais sees verticais com um barramento comum horizontal, contendo as unidades de controle e proteo dos motores a que serve

1086

Floor-mounted assemblies of one or more enclosed vertical sections principallycontaining combination motor control/overload protection units (starters). The MCCs described below are intended for inside use (i.e., are not for outside use local to the motors). They are unaffected by the electrical class/zone specifications covered later in this chapter. The .intelligent. MCCs provide more sophisticated electronic control and communication to a control center. The cost for upstream items are not included (e.g., supply bus duct/cable; switchgear [feeder breakers, metering, substation disconnect switch, main breaker]; and substation transformer). There are two types of MCC available in the system (see diagram below) . those with electric motors driven at low voltage (MCC-LV: COA 733) and those with electric motors driven at mid-voltage (MCCMV: COA 744). Both types of MCCs include starters. The MCC-LV is a 12-NEMA space cabinet; the MCC-MV is a 3-NEMA space cabinet. This item is specified by the HP rating of the motor being supplied- this permits the system to select an appropriately sized starter (see table below). The resulting cost includes both the cost of the starter as well as the cost for the fraction of the cabinet occupied by the starter. For example, assume that you specify a 20 HP ratingthe reported cost for the MCC-LV is the cost of the 3-space starter plus three-twelfths of the whole cost of the cabinet. Specifying four such items would, in effect, completely account for the cost of one 12-space MCC-LV containing four 3-space starters.

1087

Formulrio de especificao: [Motor control center]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Voltage range

Driver power

HP

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Classe de voltagem no CCM. Default: Conforme definido em Dados Bsicos do Empreendimento. A escolha do usurio: LV: baixa voltagem MV: mdia voltagem Especificar Potncia total dos motores a ser atendida pelas classes de voltagem (dever estar dentro da faixa de potncias abaixo):. - LV: 0.5-400 HP - MV: 200-4000 HP Especificar.

1088

MCC Type

Tipo do CCM Default: S A escolha do usurio. Especificar: S: Standard MCC I: Intelligent MCC Especificar

4.7.9 Cabine de Proteo (BELSSWITCH BRD) O termo Cabine de Proteo (Switchgear) designa os dispositivos coordenados utilizados para controle e proteo dos equipamentos eltricos como transformadores, banco de capacitores, motores e linhas de distribuio:

A cabine de proteo de baixa voltagem usada nos sistemas de distribuio de 208V, 240V, 480V ou 600V.

1089

Formulrio de especificao: [Switch board]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Continuous current

Rated voltage

KV

Switchboard type

Short circuit current

KA

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Corrente contnua Min: 600 A. Max: 4 000 A Especificar. Voltagem nominal. Min: 3 kV. Max: 13.8 kV Especificar. Tipo da cabine de proteo A escolha do usurio. VCB: Vacuum circuit breaker VCS1: Vacuum circuit switch - 1 stage VCS2: Vacuum circuit switch - 2 stage VCS3: Vacuum circuit switch - 3 stage Especificar. Corrente de curto circuito Min: 25 kA. Max: 40 kA. Default: 25 kA Especificar.

1090

4.7.10 Transformador de CA para CC (BELSAC DC TRAN) Transformador de corrente alternada para corrente contnua de baixa voltagem Formulrio de especificao: [AD/DC transformer, low voltage AC to DC]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rating (ampere-hour)

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade nominal em ampere-hora Min: 30 A-h. Max: 300 A-h Especificar.

4.7.11 Transformador - Unidade Pacote com Painel (BELSPKG TRANSF) Formulrio de especificao: [Package transformer with panel]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated load

KVA

Transformer primary voltage

Transformer secondary voltage

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Carga nominal Min: 50 KVA. Max: 800 KVA Especificar. Voltagem primria do transformador. Min: 3 000 V. Max: 13 800 V. Especificar. Voltagem secundria do transformador. Especificar.

1091

Number of phases

Nmero de fases Default: 3 A escolha do usurio. 1: Single phase (monofsico) 3: Three phase (trifsico) Especificar.

4.7.12 Suprimento Ininterrupto de Energia (BELSUPS) Formulrio de especificao: [Uninterrupted power supply]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Rated load

KVA

UPS type

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Carga nominal Min: 2 KVA. Max: 300 KVA Especificar. Tipo do suprimento ininterrupto de energia Default: STD A escolha do usurio. STD: Basic UPS MULT: Basic unit with backup Especificar.

4.7.13 Gerador Diesel de Emergncia (BELSEM PWR SET) Formulrio de especificao: [Emergency diesel generator]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar.

1092

Power output

KVA

Potncia do gerador Min: 5 KVA. Max: 1 500 KVA Especificar.

4.7.14 Banco de Capacitores para Correo do Fator de Potncia (BELSPF CORRECT) Formulrio de especificao: [Power factor correction capacitor]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Capacity (KVAR)

Voltage range

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Capacidade Min: 24 KVAR. Max: 2 500 KVAR. Especificar. Faixa de voltagem A escolha do usurio: LV: Low voltage MV: Medium voltage Especificar.

4.8 Componentes Complementares de Planta: Isolamento Trmico (Insulation Plant Bulk) 4.8.1 Proteo Geral de uma rea Contra Fogo (BINLFIREP AREA) Formulrio de especificao: [General area fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar.

1093

Material

Surface area

SF

Fire resistance rating

HOURS

Material de aplicao contra fogo Especificar: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240 HY Especificar. rea superficial onde ser aplicado o material de proteo contra fogo. Especificar. Classe da proteo contra fogo. Min: 2h. Max: 4 h. Especificar.

4.8.2 Proteo Contra Fogo de Estruturas Metlicas (BINLFIREP SSTL) Formulrio de especificao: [Structural steel fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material

Member length

FEET

Member width

INCHES

Member depth

INCHES

Classe de proteo contra fogo

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material de aplicao contra fogo Default: MAGN A escolha do usurio: MAGN: Magnesium oxychloride CONC: Concrete PYRO: Pyrocrete 240 HY Especificar Comprimento do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Largura do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Altura do membro da estrutura metlica onde ser aplicada proteo contra fogo. Especificar. Classe de proteo contra fogo. Min: 2 h. Max: 4 h. Especificar.

1094

4.8.3 Isolamento Trmico Geral de uma rea (BINLINSUL AREA) Formulrio de especificao: [General area insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material

Descrio do item Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material do isolamento trmico Default: CASIL A escolha do usurio:
CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: PIR/PUR Polyisocyanurate/Polyurethane

Surface area

SF

Insulation thickness Temperature

INCHES DEG F

Jacket type

Especificar. rea superficial de aplicao do isolamento trmico Especificar. Espessura do isolamento trmico a ser aplicado Especificar Temperatura da superfcie a ser isolada somente pelos materiais FOAM, CASIL e PUIRF para isolamento termico ao frio ou ao calor. Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamente trmico. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacjet Especificar.

4.8.4 Isolamento Trmico de Tubulao (BINLINSUL PIPE) Formulrio de especificao:

1095

[Pipe insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de ites idnticos. Default: 1 Especificar. Material de isolamento trmico Default: CASIL A escolha do usurio.:
CASIL: Calcium silicate MWOOL: Mineral wool FOAM: Foam glass CWOOL: Ceramical wool PUIRF: PIR/PUR Polyisocyanurate/Polyurethane

Pipe length Pipe diameter Insulation thickness Temperature

Jacket type

Especificar. Comprimento da tubulao a ser isolada. Especificar. IN DIAM Dimetro da tubulaao a ser isolada Especificar. INCHES Espessura do isolamento trmico a ser aplicado Especificar. DEG F Temperatura da tubulao a ser isolada pelos materiais FOAM, CASIL e PUIRF para isolamento termico ao frio ou ao calor. Especificar. Tipo do revestimento externo do isolamente trmico. A escolha do usurio: AL: Aluminum jacket SS: Stainless steel jacket CS: Painted carbon steel jacket GV: Galvanized carbon steel jacket Especificar FEET

4.8.5 Pacote de Isolamento Trmico (BINLINSUL BULK) Formulrio de especificao: [Packed bulk insulation]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1096

Component WBS Number of identical items

Material

Insulation volume

CF

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Material de isolamento trmico Default: PERL A escolha do usurio: PERL: Perlite bulk insulation VERM: Vermiculite bulk insulation RWOOL: Rockwool bulk insulation Especificar. Volume em ft3 a ser preenchido com isolamento trmico Especificar.

4.8.6 Proteo de Bandejas de Cabos Contra Fogo (BINLFIREP TRAY) Formulrio de especificao: [Cable tray fireproofing]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Length Tray width Tray depth Fire resistance rating

FEET INCHES INCHES HOURS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Comprimento da bandeja a ser protegida Especificar Largura da bandeja a ser protegida Especificar. Altura da bandeja a ser protegida Especificar. Classe da proteo contra fogo Min: 2h. Max: 4 h. Especificar.

4.9 Componentes Complementares de Planta: Pintura (Paint Plant Bulk) 4.9.1 Pintura Geral de uma rea (BPNTPAINT AREA) Formulrio de especificao: [General area paint]
Name Item ReferenceNumber Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

1097

Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items

Surface area Number of primer coats Number of finish coats

SF COATS COATS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. rea da superfcie a ser pintada Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.

4.9.2 Pintura de Tubulao (BPNTPAINT PIPE) Formulrio de especificao: [Pipe painting]


Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Pipe length Pipe diameter Number of primer coats Number of finish coats

FEET INCHES COATS COATS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Default: 1 Especificar. Comprimento da tubulao a ser pintada Especificar. Dimetro da tubulao a ser pintada Especificar. Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.

4.9.3 Pintura de Estrutura Metlica (BPNTPAINT SSTL) Formulrio de especificao: [Structural steel painting]
Name Item ReferenceNumber Remarks 1 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

1098

Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items

Length Section weigth per unit length Number of primer coats Number of finish coats

FEET LB/FT COATS COATS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Default: 1 Especificar. Comprimento da estrutura metlica a ser pintada Especificar. Peso unitrio da estrutura metlica a ser pintada Especificar Nmero de demos de primer a ser aplicada Especificar. Nmero de demos de tinta de acabamento a ser aplicada Especificar.

1099

5. PREPARO DO TERRENO 5.1 Introduo No Kbase, o preparo do terreno para a construo da planta envolve nove categorias principais: - Demolio (Demolition) - Drenagem (Drainage) - Terraplanagem Geral (Earthwork-general) - Terraplanagem Escavao (Earthwork excavation) - Cercas (Fencing) - Paisagismo (Landscaping) - Pavimentao de Ruas (Paving/roads) - Estaqueamento (Piling) - Ferrovias (Railways) H dois meios distintos de introduo das informaes de Preparo do Terreno num Empreendimento O primeiro se baseia no uso dos modelos de preparo do terreno contidos no sistema. O usurio descreve o tipo e a extenso do trabalho a ser executado, item por item e o sistema gera os quantitativos de materiais e HHs necessrios, bem como seus custos associados; adicionalmente o sistema gera as necessidades de aluguel de equipamentos e de engenharia para o preparo do terreno. O segundo meio permite a introduo de custos obtidos por cotao para os materiais e mo de obra para aferio do custo de preparo do terreno. O sistema no gera quantitativos de materiais e mo de obra e os valores definidos pelas cotaes nas quantidades de material e mo de obra especificada pelo usurio so transferidos para o Cdigo de Contas. Os itens de preparo do terreno introduzidos por qualquer um dos dois meios acima podem ser especificados em nvel de Empreendimento ou em nvel de rea. 5.2 Demolio 5.2.1 Demolio de Edificaes sem Recuperao e Disposio Final dos Materiais (SD DEMOLITION) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais sem recuperao dos materiais de demolio, mas incluindo o bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc) O bota-fora inclui o carregamento e transporte do entulho para fora do terreno. No inclui disposio final do resduo. Formulrio de especificao:

1100

[Demolish building w/disposal, no salvage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser demolido A escolha do usurio.: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure WOOD: Wood structure Especificar Nmero de estruturas idnticas a serem demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.2.2 Demolio de Edificaes com Recuperao e sem Disposio Final dos Materiais (SD DISPOSAL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais com separao dos materiais de demolio recuperveis, mas incluindo o bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc) O bota-fora inclui o carregamento e transporte do entulho para fora do terreno. No inclui disposio final do resduo. Formulrio de especificao:

1101

[Demolish building w/disposal and salvage]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da estrutura a ser demolida A escolha do usurio: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure WOOD: Wood structure Especificar. Nmero de estruturas idnticas a serem demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.2.3 Demolio de Edificaes com Explosivos, sem Recuperao dos Materiais (SD EXPL DEMOL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de estruturas individuais com explosivos sem recuperao dos materiais de demolio, nem bota-fora. O usurio dever especificar o tipo do material principal da edificao a ser demolida (ao, concreto, madeira, etc). Formulrio de especificao:

1102

[Explosive bldg demol, no salvage/disposal]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of identical items rea per floor Height per floor Number of floors Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da estrutura a ser demolida A escolha do usurio: CONC: Concrete structure MASON: Masonry structure STEEL: Steel structure Especificar Nmero de estruturas idnticas a ser demolidas Especificar. SF rea por andar da edificao a ser demolida Especificar. FEET Altura de cada andar da edificao a ser demolida. Especificar. Nmero de andares da edificao a ser demolida. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.2.4 Demolio de Interiores de Edificaes e Disposio do Entulho (SD REMOVAL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio de interiores de edificaes com carregamento e bota-fora do entulho. No inclui disposio final do resduo de construo. Formulrio de especificao:

1103

[Gutting + disposal of building interior]


Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items rea per floor Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of floors

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de interiores idnticos a serem demolidos Especificar. SF rea de interiores por andar da edificao a ser demolidos Especificar. Nmero de andares da edificao cujos interiores sero demolidos. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na demolio de interiores calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na demolio de interiores calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.2.5 Cotao por Preo Fixo de Demolies (SD DEMOL) Este item de preparo do terreno inclui a demolio por empreitada a preo fixo com a cotao sendo inserida no sistema e transferida para o Cdigo de Contas (somente civil) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation demolition]
Name Item Reference Number Remarks 1 Rmearks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total de materiais e mo de obra, obtido por cotao para a demolio em questo.

1104

Material cost Labor hours Material account code

-$-

Labor account code

Preo de materiais a serem aplicados na demolio em questo; obtido por cotao HHs de empreitada a serem aplicados na demolio em questo; obtidos por cotao Cdigo de conta a receber o custo de materiais acima. 409: CIVIL DEMOLITION Cdigo de conta a receber os HHs acima. 409: CIVIL DEMOLITION

5.3 Drenagem 5.3.1 Caixa de Captao e Caixa de Inspeo (SD BASINS) Este item de preparo do terreno inclui caixas de captao e de inspeo de alvenaria ou concreto. Esto includas as lajes e escavao com a opo de construo ou assentamento de caixas em concreto pr-moldado. Todos os tipos tm 1.25 m de dimetro Formulrio de especificao: [Catch basin, manhole]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of identical items Depth Cover type FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da caixa A escolha do usurio: BLOCK: Concrete block BRICK: Brick CONC: Concrete PRCST: Precast concrete Especificar. Nmero de caixas idnticas Especificar. Altura da caixa. A escolha do usurio. Especificar. Tipo de tampa da caixa. Min: 4 ft. Default: NONE A escolha do usurio: FRAME: Frame and cover (Esquadria e tampa) SLAB: Slab top (Tampa de laje) NONE: None Especificar.

1105

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da caixa calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da caixa calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.2 Bomba e Mangote para Escavaes a Cu Aberto (SD DEWATERING) Este item de preparo do terreno inclui bomba e mangote para escavaes a cu aberto. Comprimento dos mangotes; na suco: 6 m; na descarga; 30 m Formulrio de especificao: [Pump and hose for open excavation]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Pump size Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Water flowrate Number of weeks required

Number of identical itens Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente IN DIAM Tamanho da bomba (dimetro da suco) .Min: 2. Max: 6. Especificar GPM Capacidade de esgotamente de gua em galo/min. Especificar. Nmero de semanas necessrias p/esgotamento da gua Especificar. Nmero de itens idnticos Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no esgotamento de gua de escavaes calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no esgotamento de gua de escavaes calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1106

5.3.3 Tubulao de Drenagem (SD DRAINS) Este item de preparo do terreno inclui o assentamento de tubos de dimetros selecionados, de cimento amianto, ao corrugado, concreto, ou cermica vitrificada, com ajuste para levar em conta as curvas. Inclui abertura das valas, leito de pedregulho e re-aterro compactado Formulrio de especificao: [Drainage piping]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Length Diameter

Percent curved pipe

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da tubulao de drenagem A escolha do usurio: ASBES: Asbestos pipe CLAY: Clay pipe CONC: Concrete pipe STEEL: Steel pipe Especificar. FEET Comprimento da tubulao de drenagem Especificar. INCHES Dimetro da tubulao de drenagem Max: 48 Especificar. PERCENT Porcentagem de curvas na tubulao de drenagem Max: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento da tubulao de drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento da tubulao de drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1107

5.3.4 Caixa Sptica e Tubulao de Esgoto (SD SEPTIC TNK) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de caixas spticas e tubulao de esgoto. As caixas so de concreto pr-moldado de capacidade especificada com a opo de cinco tipos de caixas de distribuio em concreto. O sistema considera as tubulaes de esgoto, abertura de valas, pedrisco suporte e re-aterro. Formulrio de especificao: [Septic tank and drain field]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Volume de lquido Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of distribution boxes

Length of drains lines

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. GALLONS Volume de esgoto Min: 1 000 gal. Max: 40 000 gal Especificar. Nmero de caixas spticas de distribuio Max: 5 Especificar. FEET Comprimento da tubulao de esgoto. Default: 400 ft Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento das caixas spticas e tubulao de esgoto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento das caixas spticas e tubulao de esgoto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.5 Subdrenagem de Fundaes com Tubo Perfurado (SD SUBDRAIN) Este item de preparo do terreno inclui a instalao de sub-drenagem em fundaes atravs de tubo de dimetro selecionado em cimento amianto, ao corrugado, ou cermica vitrificada com ajuste das quantidades de curvas. Todos os tipos de tubo so perfurados, com exceo dos tubos de concreto. Inclui a abertura de valas, leito de pedrisco e re-aterro compactado.

1108

Formulrio de especificao: [Foundation subdrain with perforated pipe]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Length Diameter

Percent curved pipe

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da tubulao de drenagem A escolha do usurio: ASBES: Asbestos pipe CLAY: Clay pipe CONC: Concrete pipe STEEL: Steel pipe Especificar. FEET Comprimento da tubulao de sub-drenagem Especificar. INCHES Dimetro dos tubos de sub-drenagem Max: 48 Especificar. PERCENT Porcentagem de curvas na tubulao de subdrenagem Max: 20%. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no assentamento da tubulao de subdrenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no assentamento da tubulao de sub-drenagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.6 Sump Tank (SD SUMP PIT) Este item de preparo do terreno inclui a construo de sump tanks de concreto, incluindo escavao e colocao de fundo de pedrisco, com opo de revestimento com madeira at uma profundidade de 1.25m. Formulrio de especificao:

1109

[Sump pit]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Length Width Depth Lining type Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. FEET Comprimento do sump tank. Especificar FEET Largura do sump tank. Especificar. FEET Profundidade do sump tank Especificar. Tipo do revestimento interno aplicado no sump tank Default: NONE A escolha do usurio: WLINE: Wood lined NONE: None Especificar PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do sump tank calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo do sump tank calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.7 Poo Artesiano Revestido e Bomba (SD WATER WELL) Este item de preparo do terreno inclui a perfurao de poo artesiano revestido para gua potvel. Inclui a bomba no fundo do poo, aplicao de argamassa na superfcie. No inclui as tubulaes de distribuio de gua. Formulrio de especificao:

1110

[Cased water supply well with pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pipe diameter Length of wire and pipe Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar. FEET Profundidade do poo Especificar. INCHES Dimetro do poo. Especificar. FEET Comprimento da fiao eltrica e do tubo do poo. Defautl: 0 ft. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na perfurao do poo artesiano calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na perfurao do poo artesiano calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.8 Abaixamento do Lenol Fretico, com Header e Bomba (SD WELLPOINTS) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de pontos de drenagem para rebaixamento do lenol fretico do terreno at uma profundidade de 5 m. Inclui instalao, operao, aluguel de equipamentos e remoo do sistema. Pontos de drenagem de 2, distanciados de 1.5 m. O dimetro do header proporcional ao seu comprimento: - 6 para 30 m - 8 para 60 150 m - 10 para 300 m Formulrio de especificao:

1111

[Wellpoints with header and pump]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Header length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of month required

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente FEET Comprimento do header . Min: 100 ft Especificar Nmero de meses em que a instalao necessria. Min: 1 Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no abaixamento do lenol fretico calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no abaixamento do lenol fretico calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.3.9 Poos de Desaguamento com Bomba (SD WELLS) Este item de preparo do terreno inclui a implantao de poos de desaguamento de 2 com revestimento de tubos de ao para drenagem do terreno. Inclui uma bomba centrfuga por poo durante um perodo de tempo especificado Formulrio de especificao: [Dewatering wells with pump]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar.

1112

Depth

Number of weeks required Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Profundidade dos poos Min: 10 ft. Max: 20 ft. Especificar. Nmero de semanas necessrias, Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na implantao dos poos de desaguamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. PERCENT Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na implantao dos poos de desaguamento calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

FEET

5.3.10 Cotao por Preo Fixo de Drenagens (SD DRAINAGE) Este item de preparo do terreno inclui a drenagem do terreno por empreitada a preo fixo com a cotao sendo inserida no sistema e transferida para o Cdigo de Contas (somente civil) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation drainage]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours

Material account code Labor account code

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Custo total de materiais e mo de obra, obtido por cotao para a drenagem de terreno em questo. Especificar. Custo de materiais a serem aplicados na drenagem de terreno em questo; obtido por cotao. Especificar HHs de empreitada a serem aplicados na drenagem de terreno em questo; obtidos por cotao Especificar. Cdigo de conta a receber o custo de materiais acima. .................. Cdigo de conta a receber os HHs acima. .............................

1113

5.4 Terraplanagem/Geral 5.4.1 Sondagem com Relatrio (SD BORINGS) Inclui demarcaes de campo e levantamentos para execuo de furos de 2.5 e coleta de amostras de solo; emitido relatrio das sondagens. Formulrio de especificao: [Test borings with engineers report]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical itens Depth Material adjustment percent FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade dos furos de sondagem Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na execuo dos furos de sondagem e emisso de relatrio de sondagem calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na execuo dos furos de sondagem e emisso de relatrio de sondagem calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.2 Roa do Terreno (SD BRUSH) Roa do terreno, manualmente com moto-serra ou com trator de esteira. Formulrio de especificao: [Clear brush manual or dozer]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1114

Number of identical itens Site area Clearing method SY

Nmero de itens idnticos Especificar rea do terreno a ser roado em jd2. Especificar Mtodo de roa do terreno. A escolha do usurio:
HAND: Manual MACH: Machine Especificar

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na roa do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na na roa do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.3 Limpeza Mecanizada do Terreno e Retirada de rvores, etc. (SD CLEAR GRUB) Limpeza mecanizada do terreno e retirada de rvores dos seguintes tipos: - Leve: dimetro de 6. - Media: dimetro de 10 - Pesada: dimetro de 16 Inclui cortes e remoo das toras. Formulrio de especificao: [Mechanized Clearing and grubbing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site rea Tree size Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea do terreno a ser limpo em jd2. Especificar Tamanho das rvores a ser retiradas do terreno A escolha do usurio:
LIGHT: 6 diameter MEDUM: 10 diameter HEAVY: 16 diameter Especificar.

1115

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na limpeza mecanizada do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na limpeza mecanizada do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.4 Construo de Diques Incluindo Estabilizao (SD DIKE) Construo de diques no nvel do cho. Inclui colocao de barreira em parte do terreno contaminado, execuo de cortes e aterro; estabilizao com areia e asfalto dos cortes e aterros no terreno. Formulrio de especificao: [Dike construction including stabilizing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Height Width at top Width at bottom Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET FEET FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da construo do dique Especificar Altura da construo do dique Especificar Largura no topo da construo do dique. Especificar. Largura no fundo da construo do dique Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do dique calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo do dique calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

1116

5.4.5 Conteno de Encostas com Gunita (SD GUNITE) Conteno de encostas do terreno usando revestimento de gunita de 3 de espessura. Formulrio de especificao: [Gunite slope protection]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de encostas a serem protegidas Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na conteno de encostas do terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na conteno de encostas do terrenocalculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.6 Lagoa com/sem Revestimento e Cerca (SD POND) Lagoa de evaporao ou de conteno; inclui escavao, aplicao de pedrisco e areia no fundo, cerca e revestimento opcional com membrana impermeabilizante. As tubulaes de/para a lagoa no esto includas. Formulrio de especificao: [Pond with bedding, linning, fencing no pipe]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da lagoa Especificar Largura da lagoa Especificar

1117

Depth Membrane thickness

FEET INCHES

Membrane liner type

Profundidade da lagoa Especificar Espessura da membrana de revestimento da lagoa Min: 0.02. Max: 0.12 Default: 0.06 Especificar Tipo da membrana de revestimento. Default: GM A escolha do usurio:
GM: Standard geosynthetic membrane liner C1: Bentonite clay liner - 1 membrane C2: Bentonite clay liner-2 membrane sandwich NO: No geosynthetic membrane liner

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da lagoa no terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da lagoa no terreno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.7 Parede de Conteno em Balano de Concreto (SD RETAIN) Parede de reteno em balano de concreto. Inclui escavao e reaterro somente para apoio da parede.

Reaterro

Formulrio de especificao:

1118

[Cantilevered concrete retaining wall]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Heigth Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET

Backfill slop

DEGREE

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da parede Especificar Altura da parede Min: 3 ft. Max: 20 ft. Especificar Declive do reaterro Max: 35 graus Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.8 Estabilizao do Solo com Asfalto Nebulizado (SD STABILIZE) Proteo contra eroso e estabilizao do solo atravs de nebulizao de asfalto. Formulrio de especificao: [Sprayed asphalt soil stabilization]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea do terreno cujo solo dever ser estabilizado. Main: 1000 jd2 Especificar.

1119

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da parede de conteno calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.4.9 Cotao por Preo Fixo Terraplanagem (SD EARTHWORK) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - earthwork]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours

-$-

Material account code

Labor account code

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total obtido por cotao para a terraplanagem. Especificar. Preo obtido por cotao dos materiais a ser aplicados em terraplanagem Especificar Preo obtido por cotao dos HHs a ser aplicados em terraplanagem Especificar. Lanamento do preo obtido por cotao dos materiais para a terraplanagem no Cdigo de Contas 410 Especificar Lanamento do preo obtido por cotao dos HHs para a terraplanagem no Cdigo de Contas 410.

5.5 Terraplanagem/Escavao 5.5.1 Escavao para Reaterro e Compactao (SD BACKFILL) Reaterro de canaletas ou pisos. Assumido que o material de emprstimo obtido localmente, sem transporte. Formulrio de especificao:

1120

[Backfill and compact excavation]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Pre-bulk quantity Number of identical items Backfill equipment

CY

Compaction equipment

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material de reaterro. A escolha do usurio: CLAY: Clay (argila) EARTH: Earth (terra) GRAVL: Gravel (pedrisco) SAND: Sand (areia) Especificar. Quantidade de material a ser utilizado em jd3 Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Equipamento para reaterro. Default: WH-LD A escolha do usurio: DOZER: Dozer LOADR: Loader WH-LD: Wheel loader Especificar Equipamento de compactao Default: NONE A escolha do usurio:
MAN-R: Hand roller (rolo compactador manual) RAMMR: Hand Rammer:(Martelete manual) SELFR: Motor roller (rolo compactador motorizado) NONE: None

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no reaterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no reaterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1121

Wheel Dozer

Loader 5.5.2 Desmonte de Material Rochoso (SD BLASTING) Perfurao de material rochoso e blocos de concreto em trincheiras, covas e reas abertas; inclui martelete hidrulico, compressor de ar, etc. Formulrio de especificao: [Drill and blast rock no disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1122

Material

Site area Depth Area type

SY FEET

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Tipo do material rochoso a ser desmonatado A escolha do usurio: GRAN: Granite GYPSM: Gypsum LIME: Limestone S-STN: Sandstone Slate: Slate/shale Especificar. Area de desmonte de materal rochoso em jd2 Especificar. Profundidade da rea de desmonte Especificar Tipo da rea de desmonte A escolha do usurio: OPEN: rea aberta PIT: Cova TRNCH: Trincheira Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no desmonte de material rochoso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no desmonte de material calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.3 Compactao de Aterro com Rolo Compactador (SD COMPACT)

Compactao de aterro em camadas com rolos compactadores. Formulrio de especificao:

1123

[Fill compaction with towed roller]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Site area

SY

Depth per compaction layer

INCHES

Number of layers Spreading equipment

Watering option

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do aterro a ser compactado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedriscos ROCK: Materail rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea do aterro a ser compactada . Min: 1000 jd2 Especificar. Profundidade das camadas por compactao. Min: 6. Max: 30. Especificar. Nmero de camadas a ser compactada. Especificar. Equipamento espalhador do aterro A escolha do usurio: DOZER: Dozer GRADER: Grader SCRPR: Scraper NONE : Nenhum Especificar. Opo de molhar ou no o aterro antes da compactao. A escolha do usurio: WATER: Molhar NONE: No molhar Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na compactao do aterro calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na compactao do aterro calculada pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1124

Grader

Scraper 5.5.4 Transporte de Solo e Aterro, sem Compactao (SD CUT FILL) Transporte de solo e formao de aterro com espalhamento para nivelamento, mas sem compactao. Formulrio de especificao: [Cut and fill w/spreading no compaction]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Site area

SY

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser transportado e aterrado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea de aterro Min: 250 j2 Especificar.

1125

Depth

FEET

Hauling distance one way

FEET

Equipment type

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Profundidade do aterro. Min: 0.5 ft Especificar. Viagem de cruzeiro dos equipamentos para formao do aterro: - Dozer: Mximo: 150 m - Scraper: Mximo: 31 m Especificar Tipo de equipamento de transporte e aterro. A escolha do usurio DOZER: Dozer SCRPR: Scraper Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no transporte de material e formao de aterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no transporte de material e formao de aterro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.5 Escavao Manual sem Reaterro/Escoramento (SD HAND EXCV) Escavao manual de trincheiras ou covas em material arenoso, argiloso ou terra, sem reaterro ou disposio do material escavado. Formulrio de especificao: [Hand excavation, no backfill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra SAND: Material arenoso Especificar

1126

Pre-bulk quantity Depth

CY FEET

Excavation type

Number of identical items Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Quantidade de material a ser escavado em jd3 Especificar Profundidade de escavao. Max: 18 ft Especificar Tipo de escavao: A escolha do usurio: PIT: Cova TRNCH: Trincheira Especificar Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.6 Carregamento de Bota-Fora (SD HAULING) Carregamento de solo escavado ou comprado; no inclui escavao, espalhamento ou reaterro. Formulrio de especificao: [Truck haul disposal or purchased fill]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do bota-fora. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar

1127

Pre-bulk quantity Round trip hauling distance Dump truck capacity

CY MILES CY

Unit cost of fill

-$-

Loader equipment type

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Quantidade de bota-fora em jd3 Especificar. Distncia de cruzeiro do bota-fora. Especificar. Capacidade de carga de bota-fora do equipamento utilizado.. Min: 12 jd3. Max: 30 jd3 Default: 12 jd3 Especificar Custo unitrio de aterro comprado ou taxa de disposio do bota-fora. Default: 0 Especificar Tipo de equipamento de carregamento do borafora Default: NONE A escolha do usurio: B-HOE: Backhole DRAGL: Dragline LOADR: Loader NONE: None Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no bota-fora calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no bota-fora calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

Backhoe

1128

Dragline

Loader 5.5.7 Servio de Martelete Hidrulico, sem Disposio do Material (SD JHAMMER) Quebra de material rochoso ou concreto com martelete hidrulico, incluindo compressor e mo de obra. No inclui disposio do material fraturado. Formulrio de especificao: [Manual jackhammer work no disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1129

Component WBS Material

Site area Depth Material adjustment percent

SY FEET

Labor adjustment percent

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de material a ser quebrado. A escolha do usurio: CONC: Concreto comum R-CON: Concreto reforado GRAN: Granito GYPSIM: Gesso LIME: calcreo S-STN: Arenito SLATE: xisto Especificar Area ocupada pelo material a ser fraturado em jd2 Especificar. Profundidade do material a ser fraturado. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na quebra do material pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na quebra do material calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.8 Escavao em Rocha com Trator de Esteira e Reboque com Lminas Fragmentadoras (SD RIP ROCK) Formulrio de especificao: [Rock excavation with tractor and ripper]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material rochoso a ser escavado A escolha do usurio: GRAN: Granito GYPSIM: Gesso LIME: calcreo S-STN: Arenito SLATE: xisto Especificar

1130

Site area

SY

Depth Hauling distance one way

FEET FEET

Rock fragment option

Loader equipment type

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Area ocupada pelo material rochoso a ser escavado em jd2 Especificar. Profundidade do material rochoso a ser escavado. Especificar Distncia de cruzeiro para carregamento do material escavado. Deve ser especificada junto com o tipo de equipamento de carregamento, abaixo. Especificar Opo de fragmentar ou no o material rochoso. Default: NONE A escolha do usurio: LOAD: Fragmentao para carregamento NONE: Sem fragmentao Especificar Tipo de equipamento de carregamento do material rochoso escavado. Deve ser especificado junto com a distncia de cruzeiro para carregamento, acima. Default: B-HOE. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole LOADR: Loader NONE: None Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.9 Escoramento de Escavaes (SD SHORING) Formulrio de especificao: [Shoring of excavations]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1131

Component WBS Material

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material de escoramento de escavaes A escolha do usurio:


CLOSE: Solid timber shoring (escoramento slido com madeira) OPEN: Opten timber shoring (escoramento vazado com madeira HPILE: H-pile and planks (Escoramento com estaca H e prancha) SHEET: Steel sheet piling (Escoramento com estaca e chapa de ao)

Especificar

Area of shored face Depth

Number of weeks required

Salvage

rea da face escorada em ft2 Especificar FEET Profundidade de escoramento Max: 40 ft Profundidade mxima, conforme o tipo de escoramento: - SHEET, HPILE: 40 ft - CLOSE: 20 ft - OPEN: 10 ft Especificar Nmero de semanas necessrias de escoramento. Default: 4 Especificar PERCENT Porcentagem do material de escoramento recupervel aps desmontagem do escoramento. Default: 75% Especificar

SF

1132

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no escoramento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no escoramento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.10 Escavao com Acumulao de Material ou Disposio (SD SITE EXCVN) Material escavado acumulado em pilhas 30 m do local escavado. Formulrio de especificao: [Excavation with stockpile or disposal]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Site area

SY

Depth

FEET

Equipment type

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado. A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Area a ser escavada Min: 250 jd2 Especificar Profundidade de escavao Min: 0.5 ft Especificar Tipo de escavadeira a ser utilizada. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole DRAGL: Dragline LOADR: Loader Especificar

1133

Hauling distance one way

FEET

Disposal option

Distncia de cruzeiro para carregamento do material escavado. Especificar somente se a opo de disposio do material for HAUL ou SPREAD, abaixo Opo de disposio do material escavado. A escolha do usurio:
HAUL: Transportar o material carregado e dispor SPREAD: Transportar e espalhar STOCK: Transportar e acumular em pilhas

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.11 Retirada e Acmulo da Camada Superior do Solo (SD STRIP SOIL) Retirada e empilhamento de camada superior do solo, sem transporte de carregamento. Formulrio de especificao: [Strip and stockpile soil no hauling]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Soil depth

INCHES

Travel distance one way

FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea dee retirada de camada superior de solo em jd2 Especificar Profundidade mdia da camada superior de solo a ser retirado. Min: 3. Max: 50. Especificar. Distncia de cruzeiro para retirada de camada superior de solo. Especificar.

1134

Equipment type

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Tipo de equipamento para retirada de camada superior de solo. A escolha do usurio DOZER: Dozer LOADR: Loader SCRPR: Scraper Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na retirada de camada superior de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na retirada de camada superior de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.5.12 Escavao Mecnica, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD STRUC EXC) Formulrio de especificao: [Machine excavation, no b. fill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Site rea

SY

Depth

FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar rea a ser escavada. Max: 1600 jd2 Especificar Profundidade de escavao Especificar

1135

Equipment type

Tipo de mquina a ser usada na escavao mecnica A escolha do usurio: B-HOE: Backhole CLAM: Clam bucket WH-D: Wheel loader Especificar

Clam bucket
Number of identical itens Material adjustment percent Nmero de itens idnticos Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao mecnica calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao mecnica calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

Labor adjustment percent

5.5.13 Escavao de Trincheira, sem Reaterro/Escoramento, etc. (SD TRENCH EXC) Formulrio de especificao: [Ditching no backfill/shoring, etc.]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1136

Material

Length Depth Width Equipment type

FEET FEET FEET

Material a ser escavado A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Comprimento da trincheira a ser escavada. Especificar. Profundidade da trincheira a ser escavada. Especificar Largura da trincheira a ser escavada Especificar Tipo de equipamento a ser usado para escavar a trincheira. A escolha do usurio: B-HOE: Backhole
TRCHR: Trencher WH-D: Wheel loader

Especificar

Trencher
Material adjustment percent Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na escavao de trincheiras calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na escavao de trincheiras calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

Labor adjustment percent

1137

5.6 Construo de Muros e Cercas 5.6.1 Arame Farpado para Topo de Cercas (BARBED) Formulrio de especificao: [Barbed wire topping for fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do arame farpado A escolha do usurio:
ALUM: Alumnio GALV: Galvanizado

Length

FEET

Number of strands

Number of sides

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Comprimento do arame farpado Min: 100 ft Especificar Nmero de cordes de arame farpado de cada lado da cerca. Min: 2. Max:3 Especificar. Nmero de lados da cerca onde ser aplicado arame farpado. Min: 1. Max:2 Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de arame farpado em cercas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de arame farpado em cercas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1138

5.6.2 Cerca de Arame Tranado em Base de Concreto (SD CHAIN LINK)

Formulrio de especificao: [Chain link fence with concrete footing]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material do arame da cerca A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil

Length

FEET

Heigth

FEET

Especificar Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3ft. Max: 10 ft Default: 8ft Especificar

1139

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.3 Cercas de Madeira (SD FENCE WOOD) Formulrio de especificao: [Wood fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de madeira da cerca. A escolha do usurio:
PICKT: Estacas de cedro RAIL: Carvalho rstico WEAVE: Readwood basket weave

Especificar

Picket fence
Length

Redwood basket weave


FEET

Rail fence

Height

FEET

Comprimento da cerca de madeira Min: 100 ft Especificar Altura da cerca de madeira Min: 3 ft. Max: 6 ft Especificar

1140

Number of Gates

Width of gate

FEET

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nmero de portes Default: 0 Especificar Largura dos portes Default: 3 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.4 Muro de Concreto ou de Alvanaria (SD FS WALL)

Formulrio de especificao: [Free standing wall, concrete or masonry]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1141

Material

Material do muro A escolha do usurio:


BLOCK: Concrete block (blocos de concreto) BRICK: Common brick (tijolo comum) CONC: Reinforced concrete STONE: Random stone (pedras)

Length Height

FEET FEET

Thickness option

Especificar Comprimento do muro Especificar Altura do muro Max: 20 ft Especificar Largura do muro A escolha do usurio:
DOUB: Double thickness (largura dupla) STAND: Standard thickness (largura pado)

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo do muro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada construo do muro calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.5 Porto Industrial para Cercas (SD GATES) Portes industriais de ao galvanizado, alumnio ou ao revestido de vinil com batentes excavados e fixados com concreto. Instalao de arame farpado em cima e operao motorizada so itens opcionais. Formulrio de especificao: [Industrial gate for fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1142

Material

Material do porto A escolha do usurio:


ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil

Width

FEET

Height

FEET

Number of gates Barb wire option

Especificar Largura do porto Min: 3 ft. Max: 25 ft Especificar Altura do porto Min: 3 ft. Max: 16 ft Especificar Nmero de portes Especificar Opo de instalao de arame farpado do topo do porto. Default: NONE A escolha do usurio:
BARB: Arame farpado no topo NONE: No

Gate operation

Especificar Operao do porto Default: No A escolha do usurio:


MOTOR: Motorizado NONE: No

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao do porto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao do porto calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.6 Cercas de Tela de Arame (SD MESH) Tela de ao galvanizado e portes com batentes a 1.5 m do centro. Formulrio de especificao: [Wire mesh fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1143

Component WBS Length

FEET

Height

FEET

Number of gates Width of gate FEET

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3 ft. Max: 16 ft. Especificar. Nmero de portes na cerca Especificar. Largura de cada porto Max: 25 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.7 Cerca de Segurana (SD SECURITY) Cerca, grau de segurana, em trelia de concreto. Formulrio de especificao: [Heavy duty security fence]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET

Height

FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 10 ft. Max: 16 ft. Especificar.

1144

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.6.8 Cerca Divisria ou Perimtrica e Portes (SD BOUNDARY) Formulrio de especificao: [Boundary or Perimeter fence and gates]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Fence type Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo da cerca. Default: SECU. A escolha do usurio:
WIRE: Tela de arame CHNL: Chain link fence with concrete footing SECU: Heavy duty security fence

Material

Especificar Material da cerca A escolha do usurio:


ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil

Length

FEET

Height

FEET

Material for barbed wire topping

Especificar Comprimento da cerca Min: 100 ft Especificar Altura da cerca Min: 3 ft. Max: 16 ft Especifcar Material do arame farpado no topo da cerca Default: GALV A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado

Length of barbed wire topping

FEET

Especificar Comprimento do arame farpado no topo da cerca Especificar.

1145

Number of strands

Number of sides

Material gate

Nmero de fios de arame farpado Min: 2. Max: 3 Default: 3 Especificar Nmero de lados da cerca onse ser passado arame farpado. Min: 1. Max: 2 Default: 2 Especificar. Material dos portes da cerca A escolha do usurio:
ALUM: Aluminio GALV: Galvanizado VINYL: Ao revestido com vinil

Number of personnel gates

Width of personnel gate

FEET

Height of personnel gate

FEET

Number of industrial gates

Width of industrial gate

FEET

Height of industrial gate

FEET

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Nmero de portes administrativos Default: 0 Especificar Largura do porto adminstrativo Min: 2 ft. Max: 25 ft Default: 3 ft Especificar Altura do porto administrativo Min: 3 ft. Max: 16 ft Default: 7 ft Nmero de portes industriais Default: 0 Especificar Largura do porto industrial Min: 3 ft. Max: 25 ft Default: 9 ft Especificar Altura do porto industrial Min: 3 ft. Max: 16 ft Default: 7 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da cerca calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1146

5.6.9 Quotao por Preo Fixo - Cercas (SD FENCING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - fencing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours

HOURS

Material account code

Labor account code

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total cotado para fornecimento de cerca. Entrar com preo total ou preo de materiais e de mo de obra, abaixo. Especificar Preo cotado para fornecimento de materais para a cerca. Especificar HHs para fornecimento de mo de obra de montagem da cerca. Especificar Cdigo de conta para ser alocado o custo de materias de montagem da cerca. Especificar: 434 Cdigo de contas para ser alocado o custo de mo de obra de monagem da cerca. Especificar: 434.

5.7 Paisagismo 5.7.1 Controle de Eroso com Tela ou Rede (SD EROSION) Controle de eroso atravs da colocao e fixao de tela de juta, rede de plstico, tela de polipropileno ou rede de tabaco. Formulrio de especificao: [Mesh or netting erosion control]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1147

Material

Material da tela ou da rede A escolha do usurio:


JUTE: Tela de juta PLAST: Rede plstica
POLPR: Tela de polipropileno TOBAC: Rede de tabaco

Site area Material adjustment percent

SY

Labor adjustment percent

Especificar rea de aplicao da tela ou rede Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na instalao da tela ou rede calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na instalao da tela ou rede calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.2 Colocao de Turfa ou Lascas de Madeira (SD MULCH) A colocao de uma camada de turfa ou lascas de madeira uniformemente distribuda sobre a superfcie do solo sob as plantas objetiva: - impedir o crescimento de hervas daninhas; - conservar a umidade do solo; - esfriar a supercie do solo e estabilizar a temperatura do solo; - reduzir o crescimento das raizes das plantas para fora do solo; - adicionar matria orgnica ao solo; - reduzir a eroso do solo em declives Formulrio de especificao: [Placing peat or wood chip mulch]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Definio do material a ser colocado. A escolha do usurio:
CHIPS: Lascas de madeira PEAT: Turfa

Site area

SY

Especificar rea de colocao de turfa ou lascas de madeira. Especificar

1148

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de turfa ou lascas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de turfa ou lascas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.3 Plantao de rvores ou Arbustos (SD PLANTING) Formulrio de especificao: [Planting trees or shrubs]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Definio do material a ser colocado. A escolha do usurio:
SHRUB: Arbustos, 1.2 a 1.5 m de altura TREE: rvores, 2.5 a 3 m de altura

Number of identical itens Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na plantao de rvores ou arbustos calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na plantao de rvores ou arbustos calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1149

5.7.4 Aplicao de Solo Fino, Cal, Semente, Fertilizante e Regar (SD SEEDING) Formulrio de especificao: [Fine grading, seed, lime, fertilize]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de aplicao de solo fino, cal, semente e regar. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de solo fino, cal, semente, fertilizante e regar calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada aplicao de solo fino, cal, semente, fertilizante e regar, calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.5 Fornecimento e Plantao de Mudas em rea Preparada (SD SODDING) Formulrio de especificao: [Furnish, place sod on prepared area]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea a ser preparada para plantao. Especificar

1150

Terrain type

Tipo de terreno para plantar. A escolha do usurio:


LEVEL: Plano SLOPE: Em declive

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na plantao de mudas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na plantao de mudas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.6 Esterilizao de Solo com Poliboro Clorato (SD STERILIZE) Formulrio de especificao: [Polybor chlorate soil sterilization]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de solo a ser esterelizado. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na esterilizao de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na esterilizao de solo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.7 Fornecimento e Aplicao de Solo de Cobertura (SD STERILIZE) Formulrio de especificao:

1151

[Furnish, topsoil, place and fine grade]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Soil depth Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY INCHES

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea de aplicao de solo de cobertura. Especificar Espessura da camada de solo de cobertura Min: 4. Max: 6. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de solo de cobertura calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de solo de cobertura calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.7.8 Quotao por Preo Fixo - Paisagismo (SD LANDSCAPE) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation - landscaping]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours

HOURS

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total cotado para execuo dos servios de paisagismo Entrar com o preo total ou com o preo dos materiais e horas de mo de obra, abaixo. Especificar Preo cotado para fornecimento de materais de paisagismo. Especificar HHs para fornecimento de mo de obra de paisagismo. Especificar

1152

Material account code

Labor account code

Cdigo de conta para ser alocado o custo de materias de paisagismo. Especificar: 433 Cdigo de contas para ser alocado o custo de mo de obra de paisagismo. Especificar: 433.

5.8 Pavimentao/Arruamentos 5.8.1 Pavimentao Base Asfaltica e Camada de Rolamento (SD ASPHALT) Formulrio de especificao: [Paving asphalt base and wearing courses]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Opo de acabamento superficial da pavimentao A escolha do usurio:
SAND: Acabamento superficial com areia NONE: Sem acabamento superficial

Depth wearing course

INCHES

Depth of base course

INCHES

Length Width Area type

FEET FEET

Especificar Espessura da camada de rolamento. Min: 0. Max: 5 Especificar Espessura da camada base asfltica. Min: 0. Max: 5. Especificar Comprimento da pavimentao Especificar Largura da pavimentao. Especificar Tipo da rea a ser pavimentada A escolha do usurio:
PARK: Piso de estacionamento ROAD: Pavimentao de arruamento

Material adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1153

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.2 Nivelamento e Compactao da Base para Pavimentao (SD BASE PREP) Nivelamento e compactao da rea a ser pavimentada para corrigir elevaes at + / - 0.03 m. Formulrio de especificao: [Grade and compact base for paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser pavimentada. Especificar Largura da rea a ser pavimentada Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no nivelamento e compactao da base para pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nivelamento e compactao da base para pavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.3 Pavimentao com Concreto sem Preparao de Base (SD CONC PAVING) Formulrio de especificao: [Concrete paving no base preparation]
Name Item Reference Number Remarks 1 Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

1154

Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length

FEET

Width Depth of paving

FEET INCHES

Placement option

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser pavimentada com concreto. Especificar Largura da rea a ser pavimentada com concreto. Especificar Espessura da pavimentao de concreto. Min: 2. Max: 15. Especificar Opo de aplicao do concreto. Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes

Reionforcement option

Especificar Opo de uso de ferragens de reforo Default: NONE A escolha do usurio:


MATS: Reforo com ferragens NONE: Sem reforo

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no nivelamento e compactao da base para pavimentao em questo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no nivelamento e compactao da base para pavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.4 Construo de Sarjetas Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CROSS GUTT) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual cross gutter]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da sarjeta Especificar

1155

Width Placement option

FEET

Largura da sarjeta Especificar Opo para colocao da sarjeta Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.5 Colocao de Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual placed curb]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Number of curb cuts Placement option Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do meio fio Especificar Nmero de blocos de meio fio Especificar Opo para colocao do meio fio Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes

Material adjustment percent

Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1156

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.6 Colocao de Sarjeta e Meio Fio Manualmente ou com Formas Deslizantes (SD CURB GUTT) Formulrio de especificao: [Slipformed or manual curb and gutter]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Number of curb cuts Curb width INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET

Placement option

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do meio fio e sarjeta Especificar Nmero de blocos de meio fio Especificar Largura do meio fio Min: 24. Max: 30. Default: 24 Especificar Opo para colocao de sarjeta e meio fio Default: HAND A escolha do usurio:
HAND: Atravs de construo de formas MACH: Atravs de equipamento de formas deslizantes

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na colocao de sarjeta e meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na colocao de sarjeta e meio fio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1157

5.8.7 Aplicao de Emulso de Piche Alcatroado 2 Demos (SD SEALCOAT) Formulrio de especificao: [Coal tar pitch emulsion (2 coats)]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente rea onde ser aplicada a emulso. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de emulso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de emulso calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.8 Construo de Base e Pavimentao de Caladas (SD SIDEWALKS) Formulrio de especificao: [Sidewalk base and paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material de construo da calada A escolha do usurio:
ASPHL: Asfalto CONC: Concreto

Length Width

FEET FEET

Especificar Comprimento da calada Especificar Largura da calada Especificar

1158

Depth of paving Depth of base course Material adjustment percent

INCHES INCHES

Labor adjustment percent

Espessura da pavimentao Especificar. Espessura da camada base. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo da calada calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo da calada calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.9 Aplicao de Camada de Sub-Pavimentao (SD SUBPAVING) Formulrio de especificao: [Gravel base course no base prep]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Material da camada de sub-pavimentao A escolha do usurio:
GRAVL: Pedricos MACAD: Macadame STONE: Pedras

Especificar

Macadame um tipo de pavimento desenvolvido pelo engenheiro escocs John Loudon McAdam por volta de 1820, da o nome Macadame. Consiste em assentar trs camadas de pedras colocadas com valas laterais para drenagem da gua da chuva. As duas primeiras camadas consistem de pedras com tamanho mximo 3, a uma profundidade total de aproximadamente 8. A terceira camada feita com aproximadamente 2, com pedras num tamanho mximo de 1 polegada. Cada camada comprimida com um rolo pesado, fazendo com que as pedras se encaixem umas nas outras.

1159

Length Width Depth of paving Treatment option

FEET FEET INCHES

Comprimento da camada base. Especificar Largura da camada base. Especificar Espessura da camada base Min: 3. Max: 12 Opo de tratamento ou no com concreto do subsolo de assentamento da sub-pavimentao Default: NONE A escolha do usurio:
CEMNT: Tratamento do subsolo com cimento NONE: Nenhum tratamento

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na aplicao de camada de subpavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na aplicao de camada de subpavimentao calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.10 Tratamento Superficial de Pavimentao Existente com Selante e Cascalho (SD CHAR CHIP) Aplicao de selante e aglomerante sobre pavimentao existente e cobertura com cascalho peneirado. Inclui limpeza e compactao aps o tratamento Formulrio de especificao: [Resurfacing with sealant and gravel]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento da rea a ser tratada Especificar Largura da rea a ser tratada Especificar

1160

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no tratamento superficial de pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no tratamento superficial de pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.11 Preparo de rea para Pavimentao (SD SITEPREP) Inclui mobilizao, escavao, aterro de sub-pavimentao e Compactao. Formulrio de especificao: [Site preparation for paving]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Site area Soil depth Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

SY INCHES

Grubbing and cleaning rea Stripping depth

SY INCHES

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Area a ser preparada para pavimentao. Especificao Profundidade da rea a ser preparada para pavimentao. Default: 48 Especificar. rea a ser escavada e limpa Especificar Profundidadeda rea a ser limpa Max: 12 Default: 8 Especificar rea a ser escavada manualmente Default: 0 jd2 Especificar Profundidade de escavao manual Max: 60 Default: 0 Especificar

Hand excavation rea

SY

Hand excavation depth

INCHES

1161

MACHINE EXCAVATION Excavated material 1

Excavated material quantity 1

CY

Excavated material 2

Excavated material quantity 2

CY

Excavated material 3

Excavated material quantity 3

CY

Material 1 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 1 Default: Calculada pelo sistema Especificar Material 2 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 2 Default: Calculada pelo sistema Especificar Material 3 a ser escavado Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Qiuantidade a ser escavada do material 3 Default: Calculada pelo sistema Especificar Aterro do material sub-base 1 Default: SAND A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Quantidade do material sub-base 1 Default: 0 Especificar

SUBGRADE AND COMPACTION Fill of subgrade material 1

Quantity of subgrade material 1

CY

1162

Fill of subgrade material 2

Quantity of subgrade material 2

CY

Number of compaction layers

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Aterro do material sub-base 2 Default: SAND A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Quantidade do material sub-base 2 Default: 0 Especificar Nmero de camadas de compactao de 8 Default: 0 Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados no preparo de rea para pavimentao existente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada no pavimentao no preparo de rea para pavimentaoexistente calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.12 Canal de Concreto ou Sarjeta (SD CANALGUTTR) [Concrete canal or gutter]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Inside length Inside width Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

FEET FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento interno do canal ou sarjeta Especificar Largura interna do canal ou sarjeta Especificar

1163

End wall requirements

Requisitos das paredes extremas Default: B A escolha do usurio:


N: None - no end wall O: End wall on one end B: End wall on both ends

Material

Hand excavation

CY

Machine excavation

CY

Blinding slab quantity

CY

Concrete quantity

CY

Formwork quantity

SY

Rebar quantity

TONS

Anchors and embbedments

LBS

Sealcoat or liner area

SY

Especificar Solo onde ser construdo o canal ou sarjeta Default: EARTH A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso SAND: Material arenoso Especificar Escavao manual do canal ou sarjeta em jd3 Default:Calculado pelo sistema Especificar Escavao com mquina de canal ou sarjeta jd3 Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de piso com base na espessura bases especificada em Dados Bsicos Empreendimento. Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de concreto Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de formas em jd2. Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidadede ferragens Default: Calculado pelo sistema Especificar Quantidade de chumbadores e inserts Default: Calculado pelo sistema Especificar rea do canal de concreto ou sarjeta a revestida com selante ou membrana. Default: NO A escolha do usurio:

em

das do

ser

SC: Selante GM: Membrana geosinttica padro de revestimento C1: Revestimento com bentonita 1 membrana C2: Revestimento com bentonita sanduche de 2 membranas NO: Sem membrana ou selante

Especificar

1164

Membrana thickness

INCHES

Cover rea

SF

Cover type

Espessura da membrana (quando aplicada) Min: 0.02. Max: 0.12 Default: 0.06 Especificar rea do canal de concreto a ser tampada Default: Calculada pelo sistema Especificar. Tipo da tampa do canal Default: CO A escolha do usurio:
S4: " SS slipnot plate (chapa de ao inox) CS: 1x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CM: 1.25x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CH: 1.5x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) CV: 2x3/16 CS welded bar (grelha de ao carbono) C2: 1/8 CS checker plate (chapa de ao carbono) C3: 3/16 CS checker plate (chapa de ao carbono) C4: CS checker plate (chapa de ao carbono) AS: 1x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) AH: 1.5x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) AV: 2x3/16 AL welded bar (grelha de aslumnio) SL: Concrete slab on formed steel deck (tampa de concreto sobrebesquadria de ao) CO: 8 thick prefab concrete slab (tampa de concreto pr-fabricada)

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados na construo de canal de concreto ou sarjeta calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada na construo de canal de concreto ou sarjeta culado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.8.13 Cotao por Preo Global Pavimentao/Arruamentos (SD PAVING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation paving/roads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1165

Total cost

-$-

Material cost

-$-

Labor hours Material account code

HOURS

Labour account code

Preo total para execuo de servios de pavimentao/arruamento. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de pavimentao/arruamento. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar: 423 Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de pavimentao/arruamento Especificar: 423

5.9 Estaqueamento 5.9.1 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubulo (SD CAISSON) Formulrio de especificao: [Drilled bell type caisson]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Material Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Tipo de solo onde sero cravadas as estacas tubulo A escolha do usurio: CLAY: Material argiloso EARTH: Terra GRAVL: Pedrisco ROCK: Material rochoso Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 24. Max: 84. Especificar

1166

Core I beam weight

LB/FT

Number of piles tested Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Peso das vigas em I Min: 0 lb/ft. Max: 117 lb/ft Especificar Nmero de estacas testadas Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas tubulo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas tubulo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.2 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Tubo (SD PIPE) Formulrio de especificao: [Drilled bell type caisson]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Treatment option

Material adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 8. Max: 18. Especificar Opo de tratamento das estacas. Default: NONE A escolha do usurio: CONC: Enchimento com concreto NONE: Nenhum Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas tubo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

1167

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas tubo calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.3 Cravao de Estacas de Concreto Preparadas no Local (SD POURED) Formulrio de especificao: [Drilled and cast-in-place concrete piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Number of piles tested Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 12. Max: 18. Especificar Nmero de estacas testadas Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de concreto preparadas no local calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de concreto preparadas no local calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.4 Cravao de Estacas de Concreto Prontas (SD PRECAST) Formulrio de especificao:

1168

[Driven precast concrete piles]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Pile type

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao das estacas tubulo Especificar Dimetro das estacas tubulo Min: 12. Max: 24. Especificar Tipo da estaca Default: SOLID A escolha do usurio:
CYLIN: Hollow cylindrica (cilindrica oca) SOLID: Solid square (quadrada slida)

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de concreto prontas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de concreto prontas calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.5 Cravao de Estacas Metlicas Tipo Raymond (SD RAYMOND) A estaca Raymond, inventada em 1897, um dos tipos mais antigos de estaca, mas ainda muito usada, especialmente nos EUA. A estaca Raymond tambm conhecida como step-taper pile. Essa estaca formada por segmentos de 1.2 m, 2.4 m e 4.9 m de lances de tubos de ao de parede fina corrugado em espiral. Cada elemento sucessivo da estaca vai diminuindo de dimetro e comprimento. Uma estaca de 40 m de comprimento tem um dimetro em cima de 0.212 m e um dimetro em baixo de 0.438 m. Formulrio de especificao:

1169

[Driven raymond step-tapper piles]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Material adjustment percent FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Labor adjustment percent

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Raymond Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas Raymond calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas Raymond calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.6 Cravao de Estacas Metlicas em H (SD STEEL H) Formulrio de especificao: [Driven steel H-piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth FEET Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Especificar

1170

Cross section depth

INCHES

Altura da seo transversal da estaca Min: 10.Max: 14 Especificar

Pile weight option

Peso da estaca Default: STAND A escolha do usurio:


HEAVY: Heavy weight STAND: Standard weight

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas em H calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas em H calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.7 Cravao de Estacas de Madeira (SD WOOD) Formulrio de especificao: [Driven wood piles]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Depth Pile diameter FEET INCHES Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos Especificar Profundidade de cravao da estaca Especificar Dimetro das estacas tubulo Default: 14. Especificar

1171

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de cravao de estacas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos servios de cravao de estacas de madeira calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.9.8 Cotao por Preo Global Estaqueamento (SD PILING) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation paving/roads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours Material account code

HOURS

Labour account code

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total para execuo de servios de estaqueamento. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de estaqueamento. Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de estaqueamento. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de estaqueamento Especificar: 436. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de estaqueamento. Especificar: 436.

5.10 Ramais Ferrovirios 5.10.1 Para-Choque de Fim de Ramal Ferrovirio (SD BUMPER) Formulrio de especificao:

1172

[Bumper at siding end]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Bumper weight option Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Peso do para-choque. Default: STAND A escolha do usurio:
HEAVY: Heavy weight STAND: Standard weight

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de parachoque de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de para-choque de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.10.2 Cruzamento de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD CROSSING) Formulrio de especificao: [Single line siding crossing]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1173

Component WBS Number of identical items Width Material adjustment percent FEET

Labor adjustment percent

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Largura do cruzamento Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de cruzamento de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de cruzamento de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.10.3 Trecho de Ramal Ferrovirio em Linha Singela (SD SIDING) Formulrio de especificao: [Single track yard siding]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do ramal ferrovirio Min:100 ft Especificar Peso dos trilhos Min: 80 lb/jd. Max: 110 lb/jd Especificar Trilhos novos ou usados. Default: NEW A escolha do usurio:
NEW: New rail RELAY: Reused rail

FEET

Rail weight

LB/YD

Rail reuse

Especificar

1174

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.10.4 Ramal Ferrovirio Pesado para Aplicao em Minerao (SD SIDING HVY) Formulrio de especificao: [Heavy duty siding for mining application]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Length Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Comprimento do ramal ferrovirio. Min: 100 ft Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao do ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

FEET

Material adjustment percent

Labor adjustment percent

5.10.5 Sinalizao Ferroviria de Cruzamento, com Barreira, etc. (SD SIGNAL) Formulrio de especificao:

1175

[Crossing signal with barrier, etc.]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Numer of identical items Material adjustment percent Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de sinalizao ferroviria de cruzamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de sinalizao ferroviria de cruzamento calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

Labor adjustment percent

5.10.6 Freio de Rodas de Vages em Ramal Ferrovirio (SD STOPS)

Formulrio de especificao: [Wheel stops on siding]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio

1176

Component WBS Numer of identical items Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de freio de rodas de vages calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de freio de rodas de vages calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.10.7 Desvio de Ramal Ferrovirio, Chaves, etc. (SD TURNOUT)

Formulrio de especificao: [Wheel stops on siding]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente

1177

Numer of identical items Material adjustment percent

Labor adjustment percent

Nmero de itens idnticos. Especificar Porcentagem de ajuste do quantitativo de materiais empregados nos servios de instalao de desvio de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de materiais em relao ao calculado pelo sistema. Especificar. Porcentagem de ajuste do quantitativo de mo de obra empregada nos nos servios de instalao de desvio de ramal ferrovirio calculado pelo sistema. Um ajuste de 100% dobra o quantitativo de mo de obra em relao ao calculado pelo sistema. Especificar.

5.10.8 Cotao por Preo Global Ramal Ferrovirio (SD RAILROADS) Formulrio de especificao: [Lump sum quotation railroads]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Total cost Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

-$-

Material cost

-$-

Labor hours Material account code

HOURS

Labour account code

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Preo total para execuo de servios de instalao de ramal ferrovirio. Entrar com o preo total ou com preo de materiais e HHs de mo de obra. Especificar. Preo dos materiais para execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar. HHs de mo de obra para execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de materiais de execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar: 424. Cdigo de conta onde dever ser alocado os custos de mo de obra de execuo dos servios de instalao de ramal ferrovirio. Especificar: 424.

1178

5.11 Edificaes 5.11.1 Introduo Os dados referentes a Edificaes so usados no Kbase para incorporar vrios tipos de edificaes e/ou suas instalaes associadas num Empreendimento. As edificaes fechadas se distinguem das estruturas metlicas pelo fato das edificaes no ser projetadas para suportar cargas de equipamentos. Apezar das edificaes fechadas poderem abrigar equipamentos (p. ex., casa de compressores), isso no afeta seu projeto ou custo. O custo de uma edificao se baseia no seu tamanho, tipo, estilo estrutural e servios includos. Os custos e cargas eltricas de default para cada tipo de edificao so indicados na tabela Tipos e Defaults de Edificaes. Podem ser especificados pelo usurio os nveis dos servios associados a uma edificao (none, L, M, H ou V) e/ou os custos desses servios. O Kbase assume que todos os custos so custos diretos de campo atribudos ao Prime Contractor, exceto quando o usurio os atribui a uma determinada Contratada. P DIREITO/ANDARES DE DEFAULT POR TIPO DE EDIFICAO P Direito do Trreo ou dos Andares
Tipo de Edificao Smbolo do tipo FEET M Cafereria CAF 12.0 3.5 Enclosed Building CLOSED 20.0 6.0 Compressor Building COMPR 20.0 6.0 Control Room CONTRL 10.0 3.0 Existing Building EXISTENT 20.0 6.0 Garage GARAGE 15.0 4.5 Laboratory LAB 10.0 3.0 Office Building OFFICE 10.0 3.0 Sanitary Enclosed SANTRY 20.0 6.0 Building Shell SHELL 20.0 6.0 Shop SHOP 20.0 6.0 Warehouse WARE 20.0 6.0 Obs.: O nmero de andared da edificao calculado pelo sistema com base no tipo da edificao e de p direito. Se o p direito (height) no for especificado pelo usurio, o sistema assume edificao trrea.

5.11.2 Adicionando uma Edificao Uma Edificao pode ser adicionada num Empreendimento em Componentes Complementares da Planta (Civil Plant Bulk), no item Edificaes (BCIVBUILDING) ou aqui. O Kbase no elabora anteprojetos de Edificaes; somente desenvolve seus custos por unidade de rea construda (Custos Unitrios)

1179

TIPOS E DEFAULTS DE EDIFICAES


TIPOS DE EDIFICAES ELECTRICAL UNIT LOAD SUBSTRUCTURE TOTAL SUPERSTRUCTURE TOTAL ..FRAME --FLOOR ..ROOF ..STAIRS ..EXTERNAL WALLS ..EXTERNAL DOORS & WINDOWS ..INTERNAL DOORS & WINDOWS INTERNAL FINISH TOTAL ..WALL FINISHES ..FLOOR FINISHES ..CEILING FINISHES FITTING & FURNISHING TOTAL SERVICE TOTAL ..AIR CONDITIONING ..LIGHTING & ELECTRICAL ..HEATING/VENTILATION ..PLUMBING & FIXTURES ..FIRE PROTECTION ..LIFT INSTALLATION ..SECURITY & COMMUNICATION SPECIAL INSTALLATION BUILDERS WORK OVERHEAD AND PROFIT SHOP 4 0.00 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.47 2.78 3.79 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 OFFICE COMPR 5 4 0.00 0.00 31.17 24.88 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.21 0.00 6.95 8.11 3.00 5.10 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 8.11 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 CAF 2 0.00 26.88 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.21 0.00 6.95 5.68 3.00 5.10 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 WARE CONTRL GARAGE LAB CLOSED SANTRY 0.5 4 0.5 5 1 1 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 30.59 18,69 31.56 19.69 32.09 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 3.19 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 18.25 0.00 7.41 8.11 3.00 5.10 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 3.67 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 48.67 0.00 7.41 8.11 3.00 5.60 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 17.69 0.00 6.95 8.11 3.00 5.10 1.87 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 EXIST 1 0.00 21.05 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 SHELL WAGE YEAR 1 0.00 19.12 1988 19.12 1998 21.05 0.00 19.12 1998 0.00 19.12 1998 0.00 19.12 1998 19.12 1998 0.00 0.00 19.12 1998 0.00 19.12 1998 0.00 19.12 1998 0.00 0.00 0.00 0.00 12.17 0.00 4.40 5.68 2.78 4.51 1.37 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 19.12 19.12 19.12 19.12 18.64 21.33 20.77 22.59 21.64 20.31 21.36 22.59 22.59 18.64 18.64 0.00 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

Obs.: Custos Unitrios em US$/ft2 para opo Media (M). Os custos aqui referenciados soautomaticamente corrigidos pelo sistema para o System Base Index (SBI).

1180

Symbol of Adjustment L M

Construction Type PreFrabricated PreFrabricated

Custom Designed

Frame LightSteel Medium Steel Frame and Trusses Heavy Steel, Heavy Siddings

Roof LightSteel Concrete

Walls Transite or Metal Sheet Concrete Walls or Good Brick

Floors Concrete Concrete

Finishes Minimum Average

Concrete

Face Brick on Concrete Block

Concrete

Expensive

5.11.3 Formulrio de Especificao (BCIVBUILDING) Building]


Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Number of identical items Gross floor area SF Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Building length Building width Building type

FEET FEET

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Nmero de itens idnticos. Especificar rea construida em ft2 Default: Calculada pelo sistema com base co comprimento, largura, altura, nmero de andares e tipo da Edificao Especificar Comprimento da Edificao. Especificar Largura da Edificao. Especificar Tipo da Edificao A escolha do usurio:
CAF: Cafeteria CLOSED: Enclosed building COMPR: Compressor building CONTRL: Control building EXIST: Existing building GARAGE: Garage LAB: Laboratory OFFICE: Office building SANTRY: Sanitary building SHOP: Maintenance workshop WARE: Warehouse SHELL: Building shell (sem partes internas)

Building height

FEET

Especificar Altura da edificao. Default: Determinada pelo sistema a partir do nmero de andares e tipo da edificao. Especificar

1181

Number of levels

Explosion gauge pressure

PSIG

Electrical load

W/SF

Total cost adjustment symbol

Nmero de andares da edificao. Default: Calculado pelo sistema a partir co comprimento, largura, altura, area e tipo da edificao. Especificar. Classe de resistncia exploses da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Max: 30 psig Default: 0 psig Especificar. Carga eltrica a ser instalada na Edificao em Watt/ft2 de area construida. Especificar. Smbolo de ajuste do custo total da Edificao. utilizado pelo sistema para ajustar o custo de default calculado pelo sistema em funo do grau de qualidade da mesma. A escolha do usurio:
: Defaults do sistema - : No utilizar defaults do sistema; s os dados especificados pelo usurio. L : Baixo ajuste dos defaults do sistema M : Mdio ajuste dos defaults do sistema H : Alto ajuste dos defaults do sistema V : Muito alto ajuste dos defaults do sistema

Foundation type

Especificar Tipo da fundao da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Default: NOMAL A escolha do usurio:
NORMAL: Base direta sobre o solo PIERS: Base sobre pilastras de 3 m PILES: Base estsqueda

Roof type

Especificar. Tipo de telhado da edificao. O preenchimento deste campo no afeta o custo da edificao; somente para informao. Default: PLAIN A escolha do usurio:
PLAIN: Plano TRUSS:: Em trelia SAW: Serrilhado

Labor adjustment required

Especificar. Ao calculatr os Hhs e custos de mo de obra, o sistema pode levar em conta uma srie de parmetros: tarifas horrias, produtividade, etc. Default: YES A escolha do usurio:
YES: Ajustar NO: No ajustar

Total substructure cost

- $ -/SF

Total superstructure cost

- $ -/SF

Especificar Custo total de fundao da edificao, caso o usurio deseje especifica-lo Especificar. Custo total de superestrutura da edificao ou custos dos componentes individuais de superestrutura (abaixo) Especificar.

1182

Frame cost Floor cost Roof cost Stair cost Exterior wall cost Exterior door and window cost Interior door and window cost Total interior finish cost

- $ -/SF - $ -/SF - $ -/SF - $ - /SF - $ -/SF - $ -/SF - $ -/SF -$ -/SF

Wall finishes cost

- $ -/SF

Floor finishes cost Ceiling finishes cost Total fittings and furnish cost Total services cost

- $ -/SF - $ -/SF - $ -/SF - $ -/SF

Air conditioning cost Lighting ans electrical cost

- $ -/SF - $ -/SF

Heating and ventilation cost

-$ -/SF

Plumbing and fixtures cost

- $ -/SF

Fire protection cost

- $ -/SF

Lift installation cost Security and communication cost

- $ -/SF - $ -/SF

Special installation cost Builders work

- $ -/SF - $ -/SF

Overhead and Profit

- $ -/SF

Custo do esqueleto estrutural da edificao. Especificar Custo do piso da edificao. Especificar Custo do telhado da edificao. Especificar Custo de escadas da edificao. Especificar Custo das paredes externas da edificao. Especificar Custo de portas e janelas externas da edificao. Especificar. Custo de portas e janelas internas da edificao. Especificar Custo total de acabamento interno da edificao ou custos dos componentes individuais (abaixo) de acabamento. Especificar. Custo de acabamento das paredes internas da edificao. Especificar. Custo de acabamento do piso interno da edificao Especificar Custo de acabamento interno do teto da edificao Especificar Custo total de mveis e utenslios da edificao Especificar Custo total de servios de apoio da edificao ou custos dos componnetes individuais (abaixo) dos servios de apoio Especificar. Custo de ar condicionado da edificao. Especificar Custo das instalaes eltricas e de iluminao da edificao Especificar Custo das instalaes de ventilao e ar condicionado da edificao. Especificar Custo das instalaes hidrulicas e sanitrias da edificao. Especificar Custo das instalaes de proteo contra incndio da edificao. Especificar. Custo de instalaoa de elevadores da edificao Especificar. Custo das instalaes de vigilncia e comunicao da edificao Especificar Custo de instalaes especiais para a edificao. Especificar. Custo de instalaes provisrias durante a construo da edificao Especificar Despesas gerais e lucro do empreiteiro durante a construo da edificao.

1183

5.12 Equipamentos Cotados 5.12.1 - Introduo Um dos meios de especificar para o Kbase equipamentos especiais ou equipamentos no includos no sistema, obter cotao junto ao fabricante e introduzir o preo como custo no sistema. Como os equipamentos cotados so desconhecidos para o sistema, deve ser criado um cdigo de conta onde ser alocado seu custo. A maneira mais prtica de fazer isso, usar o cdigo de contas padro do Kbase. Por exemplo, se o equipamento cotado for rotativo (rotating equipment) o COA disponvel vai de 150 185 e 220 224, dependendo da subcategoria. Especificando o COA que mais se coaduna, o sistema calcular automaticamente as necessidades de peas de reposio e coloca o custo em 107 (WAREHOUSE SPARES). 5.12.2 Formulrio de Especificao (C) [Quoted item]
Name Item Reference Number Remarks 1 Remarks 2 Item description User tag number Component WBS Code of account Units Item 1 Nmero de ordem do componente complementar adicionado

Total cost per unit

-$-

Material cost per unit

-$-

Labor hours per unit

HOURS

Number of identical items Unit of measure

Item classification

Nome dado pelo usurio Tag dado pelo usurio Estrutura Analtica de Projeto do Componente Cdigo de conta padro para alocao do custo do equipamento, cujo preo foi cotado e os HHs foram especificados para instalao pelo fornecedor Especificar Custo total de fornecimento e instalao do equipamento em questo com base na cotao do fabricante. Especificar Custo do equipamento cujo preo foi cotado pelo fornecedor sem instalao. Especificar HHs para instalao do equipamento cotado pelo fornecedor. Especificar Nmero de itens idnticos Especificar Unidade de medida constante na cotao. Pode ser:: - Preo do equipamento: $/Itens - Mo de obra de instalao: $/HH Default; ITEMS Especificar. Descritivo classificatrio do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar.

1184

Item type

Material

Component weight

ID in bulk report

Descritivo tipificador do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar. Descritivo identificador do material de construo do equipamento conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar Peso do equipamento. Usado pelo sistema para projetar uma estrutura metica de sustentao do mesmo numa rea OPEN e para calculo do custo de frete. Default: 0 Especificar Nmero Identificador do equipamento, conforme dever aparecer no Relatrio de sada do sistema. Especificar

5.13 Bibliotecas de Custos Unitrios (Unit cost library) 5.13.1 Introduo As Bibliotecas de Custos Unitrios so utilizadas pelo Kbase para guardar dados de custo direto e HHs de instalao levantados pelo usurio, com base numa unidade de medida (por exemplo, custo de um item de material ou HHs de instalao por unidade de rea, por unidade de comprimento, por item, etc.). A Biblioteca pode ser usada tambm para guardar itens indiretos, como HHs de coordenao de projeto por ms, aluguel de guindastes por dia, semana, ms, etc. 5.13.2 Desenvolvendo e Usando uma Biblioteca de Custos Unitrios As instrues abaixo usam como exemplo uma biblioteca dos custos e HHs para eliminao do amianto (ASBBAT). Este exemplo ser desenvolvido atravs dos seguintes estgios: Criao da biblioteca Adio de itens biblioteca Adio de um item da biblioca como componente de um Empreendimento Formao de um conjunto de vrios itens da biblioteca no Empreendiemnto. 5.13.2.1 Criao de uma Biblioteca de Custos Unitrios Para criar uma biblioteca de custos unitrios: 1. Sem nenhum Empreendimento aberto, na vista Pallete, clicar o tabulador Libraries e expandir Cost Libraries e depois Unit Cost Libraries. Escolher, por exemplo, Inch-Pound e clicar com o boto direito do mouse e escolher no menu resultante New.

1185

2. Na caixa de dilogo New[Unit Cost Library], entrar com um nome de arquivo no campo File Name (necessrio) e uma breve descrio (opcional) da Biblioteca de Custos Unitrios que est sendo criada e clicar OK.

3. Surgir uma caixa de dilogo Library Information com: - Base data: 3/01 - Currency Base: USD Clicar OK e aparecer uma caixa de dilogo Library vazia. Voc poder agora adicionar itens Biblioteca de Custos Unitrioa, criada.

1186

5.13.2.2 Adio de Itens uma Biblioteca de Custos Unitrios Para adicionar itens a uma Biblioreca de Custos Unitrios: 16. Clicar Add na caixa de dilogo Library 17. Entrar com um Reference ID para o item a ser adicionado na caixa de dilogo Add Item, com de 1 a 5 caracteres alfanumricos e clicar OK.

3. No formulrio Unit cost library item, entrar com as informaes para o novo item e depois clicar OK.

1187

Name Item description Code of account Material Material cost per unit Labor cost per unit Labor hours per unit Unit of measure Date of data Source

Units

Item 1 Pre-cleaning operations 800

USD USD HOURS

0,025 SF 01APR01

Aps as adies a caixa de dilogo Library aparecer como mostrado abaixo:

Aps terminar de adicionar os itens, clicar Close.

1188

5.13.2.3 Adio de um Item da Biblioteca a um Empreendimento Para adicionar uma Biblioteca de Custos Unitrios a um Empreendimento: 1. Abrir o Empreendimento ao qual voc deseja adicionar um item de Biblioteca de Custos Unitrios. Para adicionar um item da biblioteca ASBABT desenvolvida no exemplo anterior, voc poder abrir a existente ou criar nova. 2. No tabulador Project da vista Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse sobre a rea onde adicionar o item da Biblioteca de Custos Unitrios e clicar Add Project Component. 3. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, especificar um nome em Project Component Name para o item, selecionar Unit Cost Library e clicar OK.

4. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios cujo item voc deseja adicionar e clicar OK.

1189

5. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o item que voc deseja adicionar e clicar OK

6. No formulrio que surge, clicar o boto Options e selecionar Unit Cost Items. O Kbase recupera os dados de custo unitrio que voc havia alimentado.

1190

1191

7. Voc poder agora entrar com dados de quantidade e modificar qualquer dado recuperado. 8. Clicar OK para salvar as especificaes e fechar o formulrio. 5.13.2.4 Criando um Conjunto de Itens de Biblioteca de Custos Unitrios Esta seo mostra como adicionar vrios itens de uma Biblioteca para formar um conjunto em Asbestos Abatement Area Preparation Assembly. Para criar um conjunto de itens de Biblioteca de Custos Unitrios mum Empreendimento: 1. No tabulador Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse na rea onde ser adicionado um item do Biblioteca de Custos Unitrios e clicar ento em Add Project Component. 2. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, entrar com um nome no campo Project Component Name. Selecionar Unit Cost Library e clicar OK.

3. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios contendo o primeiro item a adicionar ao conjunto e clicar OK.

1192

4. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o primeiro item a adicionar ao conjunto e clicar OK.

5. No formulrio de especificao de componentes, clicar o boto Options e selecionar Unit Cost Items.

6. Clicar Add

7. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library File, selecionar a Biblioteca de Custos Unitrios contendo o prximo item a adicionar ao conjunto e clicar OK.

1193

8. Na caixa de dilogo Select a Unit Cost Library Item, selecionar o prximo item a adicionar ao conjunto e clicar OK.

9. Repetir o processo de adio de itens at que o formulrio contenha colunas para todos os itens do conjunto.

1194

10. Aps entrar com as quantidades para cada item, clicar OK. O conjunto listado como um componente do Empreendimento no Project Explorer,\, tabulador Project e na List view. Voc poder agora avaliar o item (ver adiante). Um Relatrio do Item sumarizar o custo total e os HHs. 5.14 Biblioteca de Modelos de Equipamentos (Equipment model library) 5.14.1 Criando uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos Para criar uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos: 1. Sem nenhum Empreendimento aberto, ir para o tabulador Libraries da Palette. Expandir Cost Libraries, e depois expandir Equipment Model Library. As bibliotecas esto divididas em Inch-Pound e Metric. Usando medidas inglesas, dar um clique com o boto direito do mouse sobre Inch-Pound e clicar New. Surgir a caixa de dilogo New [Equipment Model Library].

2. Entrar com um nome no campo File Name (obrigatrio) e uma breve descrio (opcional) da nova Biblioteca de Modelos de Equipamento no campo File Description. Clicar OK e surgir uma caixa de dilogo vazia Library.

1195

Agora podero ser adicionados itens nova biblioteca. 5.14.2 Adicionando um Item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos Para adicionar um item a uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos: 1. Clicar Add na caixa de dilogo Library. 2. Entrar com um Reference ID na caixa de dilogo Add Item, com de 1 a 6 caracteres alfanumricos para identificar o item que est sendo adicionado a uma Biblioteca. O primeiro caracter deve ser uma letra. Clicar OK.

3. Entrar com os dados descritivos para o item no formulrio Develop Equipment Model Library. Para seguir este exemplo, entrar exatamente com os dados como mostrado abaixo:

1196

4. Clicar OK. O novo item aparecer na caixa de dilogo Library, que pode ser fechada. No campo Sizing method, os dados esto na forma de uma curva contnua (linear, log-log ou semi-log) ou de um conjunto de valores tabulados discretos. Quando um item da Biblioteca de Modelos de Equipamentos recuperado num Empreendimento, o tamanho especificado para o componente do Empreendimento usado pelo Kbase para desenvolver os custos apropriados, HHs e peso a partir dos dados na Biblioteca. O objetivo construir curvas to tipo mostrado abaixo:

de modo que o sistema possa interpolar os custos em funo do tamanho do equipamento.

1197

[Develop Equipment Library Model] OK


Name Remarks 1 Remarks 2 Item description Equipment classe

Cancel
Units Item 1

Equipment type

Material

Code of account Sizing method

Primary sizing parameter

Primary size unit of measure

Entrar com uma descrio do item; usado pelo sistema para identificar itens na Biblioteca Classe do equipamento definida pelo usurio; usado para identificar o item nos Relatrios de Sada (p. ex.: CP, HE, VT, MOT) Tipo do equipamento definido pelo usurio; diferencia itens dentro de uma classe (p. ex.: UTUBE, FLOAT HEAD) Material definido pelo usurio no qual o custo do equipamento est baseado (p. ex.: CS, SS304). Usar a simbologia de materiais do Kbase. Cdigo de conta para alocao de custo/HH. Somente COA de equipamentos. Tipo da curva relacionando Custo/HH/Peso vs Tamanho (p.ex.: HP, rea, etc.) A escolha do usurio: LINEAR: Curva linear (x) vs linear (y) LOGLOG: Curva log (x) vs log (y) SEMILOG X: Curva log (x) vs linear (y) SEMILOG Y: Curva linear (x) vs log (y) DISCRETE: Dados tabulares discretos Especificar Parmetro primrio de tamanho. Nome do parmetro usado para determinar o custo, HH, peso, etc., do item de equipamento (p. ex.: CAPACITY) Unidade de medida do parmetro acima. A escolha do usurio:
- : Nenhuma 1: Polegadas 2: Ps 3: Milhas 4: Mesh de filtros (reteno de partculas finas 5: Ft2 (rea superficial) 6: jd2 (Preparo do Terreno) 7: Ft3 ((Equipamentos de Processo) 8: jd3 (Preparo do Terreno) 9: Gales 10: Barris 11: Sacos de cimento (34 lb) 12:: Ft de formas de madeira 13: lb (guindastes, balanas) 14: ton (2000 lb) elevadores, talhas 15: lb/ft (membros de estrutura metlica, estacas) 16:lb/jd (peso de trilhos ferrovirios) 17: lb/batelada (Equipamentos em batelada) 18: lb/ft3 (densidade) 19: psig (presso manomtrica) 20: pol Hg (bombas de vcuo) 21: pol H2O (tiragem, perda de carga) 22: mm Hg (torr) ejetores, vcuo

1198

23: lb/ft2 (carga) 24: ft/min (velocidade de correia transportadora) 25: milhas/h (velocidade do vento) 26: RPM ( Equipamentos Rotativos) 27: ft3/min (vazo de gs, ar) 28: ft3/h (Alimentadores) 29: ft3/min/ft2 de rea superficial Coletor de P 30: gpm (bombas, vazes de liquido) 31: gph (Tratamento de gua) 32: lb/h (Equipamentos Slido/Liquido0 33: ton/h (Manuseio de Slidos0 34: ton/dia (Moinhos, Alimentadores, etc.) 35: Volts (Acessrios eltricos de planta) 36 : kV (idem) 37 : Ampere (idem) 38: kA (idem) 39: Watts (idem) 40: Kw (Geradores, aquecedores eltricos) 41:KVA (Acessriios eletricos de planta) 42 : Toneladas de refrigerao (12000 BTU/h) 43: BTU/h 44:MM BTU/h 45:BTU/h/ft2 (Tochas) 46: BTU/lb (Refervedores, tochas) 47: Centipoise (bombas, vassos agitados) 48: Centistoke (Bombas de engrenagem) 49: HP (acionadores) 50: F

Descriptive parameter A

Unit of measure A

Especificar Qualquer parmetro descritivo A do equipamento, exceto temperatura e presso (p. ex.: Altura Manomtrica HEAD, Peso WGT) Unidade de medida do parmetro descritivo A A escolha do usurio:
- : Nenhuma 1: Polegadas 2: Ps 3: Milhas 4: Mesh de filtros (reteno de partculas finas 5: Ft2 (rea superficial) 6: jd2 (Preparo do Terreno) 7: Ft3 ((Equipamentos de Processo) 8: jd3 (Preparo do Terreno) 9: Gales 10: Barris 11: Sacos de cimento (34 lb) 12:: Ft de formas de madeira 13: lb (guindastes, balanas) 14: ton (2000 lb) elevadores, talhas 15: lb/ft (membros de estrutura metlica, estacas) 16:lb/jd (peso de trilhos ferrovirios) 17: lb/batelada (Equipamentos em batelada) 18: lb/ft3 (densidade) 19: psig (presso manomtrica) 20: pol Hg (bombas de vcuo) 21: pol H2O (tiragem, perda de carga) 22: mm Hg (torr) ejetores, vcuo 23: lb/ft2 (carga) 24: ft/min (velocidade de correia transportadora) 25: milhas/h (velocidade do vento) 26: RPM ( Equipamentos Rotativos)

1199

27: ft3/min (vazo de gs, ar) 28: ft3/h (Alimentadores) 29: ft3/min/ft2 de rea superficial Coletor de P 30: gpm (bombas, vazes de liquido) 31: gph (Tratamento de gua) 32: lb/h (Equipamentos Slido/Liquido0 33: ton/h (Manuseio de Slidos0 34: ton/dia (Moinhos, Alimentadores, etc.) 35: Volts (Acessrios eltricos de planta) 36 : kV (idem) 37 : Ampere (idem) 38: kA (idem) 39: Watts (idem) 40: Kw (Geradores, aquecedores eltricos) 41:KVA (Acessriios eletricos de planta) 42 : Toneladas de refrigerao (12000 BTU/h) 43: BTU/h 44:MM BTU/h 45:BTU/h/ft2 (Tochas) 46: BTU/lb (Refervedores, tochas) 47: Centipoise (bombas, vassos agitados) 48: Centistoke (Bombas de engrenagem) 49: HP (acionadores) 50: F

Descriptive parameter B Unit of measure B Installation option

Especificar Idem parmetro descritivo A Idem unidade de medida A Indica a opo de instalao pelo fornecedor do item, ou pela Montadora contratada no Empreendimento. A escolha do usurio:
V: Instalado pelo fornecedor do equipamento V: Instalado no campo pela montadora

Especificar DATA TABLE Size value 1 Cost at size value 1 Setting labor at size value 1 Weight at size value 1 Size value 2 Cost at size value 2 Setting labor at size value 2 Weight at size value 2 Size value 3 Cost at size value 3 Setting labor at size value 3 Weight at size value 3 LBS USD LBS USD LBS USD Valor 1 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 1 do parmetro primrio de tamanho Valor 2 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 2 do parmetro primrio de tamanho Valor 3 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 3 do parmetro primrio de tamanho

1200

Size value 4 Cost at size value 4 Setting labor at size value 4 Weight at size value 4 Size value 5 Cost at size value 5 Setting labor at size value 5 Weight at size value 5 Size value 6 Cost at size value 6 Setting labor at size value 6 Weight at size value 6 Size value 7 Cost at size value 7 Setting labor at size value 67 Weight at size value 7 Size value 8 Cost at size value 8 Setting labor at size value 8 Weight at size value 8 Size value 9 Cost at size value 9 Setting labor at size value 9 Weight at size value 9 OTHER MATERIALS Alternate material A LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD LBS USD

Valor 4 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 4 do parmetro primrio de tamanho Valor 5 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 5 do parmetro primrio de tamanho Valor 6 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 6 do parmetro primrio de tamanho Valor 7 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 7 do parmetro primrio de tamanho Valor 8 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 8 do parmetro primrio de tamanho Valor 9 do parmetro primrio de tamanho. Os dados devem ser entrados em ordem crescente. Custo do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho HHs para instalao do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho. Peso do equipamento no valor 9 do parmetro primrio de tamanho Material alternativo A ao discriminado acima em Material para ajuste (abaixo) dos dados de custo do equipamento. Ajuste de custo do equipamento para o material alternativo A

Cost adjustment for material A

1201

Alternate material B

Cost adjustment for material B

Material alternativo B ao discriminado acima em Material para ajuste (abaixo) dos dados de custo do equipamento. Ajuste de custo do equipamento para o material alternativo B.

5.14.3 Adio de um Item de uma Biblioteca a um Empreendimento Para adio de um item de uma Biblioteca de Modelos de Equipamentos a um Empreendimento: 1. Abrir o Empreendimento ao qual dever ser adicionado o item. 2. No tabulador Project do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse na rea na qual ser adicionado o item e clicar Add Project Component. 3. Na caixa de dilogo Icarus Project Component Selection, especificar um nome para o item no campo Project Component Name. Selecionar Equipment Model Library e clicar OK.

4. Na caixa de dilogo Select an Equipment Model Library, selecionar a Biblioteca de Modelos de Equipamentos na qual foi adionado o item anteriormente e clicar OK.

1202

5. Na caixa de dilogo Select an Equipment Model Library Item, selecionar o item que foi adicionado e clicar OK.

6. Entrar com as especificaes para este item no formulrio de especificao do componente. Clicar OK para aplicar e salvar as especificaes.

1203

O item est agora includo no Empreendimento e poder ser avaliado. 5.15 Trabalhando com as Bibliotecas de Custo As Bibliotecas de Modelos de Equipamento e as Bibliotecas de Custos Unitrios compartilhas as funes aqui descritas. 5.15.1 Copiando um Item de uma Biblioteca Ao adicionar um item de uma Biblioteca, similar a um j existente, mais fcil copiar o item existente e modificar as especificaes necessrias. Para copiar um item de uma Biblioteca: 1. Selecionar o item da Biblioteca na caixa de dilogo Library e clicar o boto Copy. 2. Entrar com um Reference ID para o novo item ( com 1 a 6 caracteres, sendo o primeiro uma letra). Clicar OK. O Kbase copia o novo item com todos os dados originais, sendo somente o Reference ID diferente. 5.15.2 Deletando um Item de uma Biblioteca Para deletar um item de uma Biblioteca: 1. Selecionar o item da Biblioteca na caixa de dilogo Library e clicar Delete. 2. Clicar Yes para deletar o item selecionado.

1204

5.15.3 Corrigindo Custos de uma Biblioteca Os itens de uma Biblioteca contm custos que variam com o tempo devido a inflao. A correo desses custos atualiza os mesmos. Para corrigir os custos de uma Biblioteca: 1. Clicar Escalate na caixa de dilogo Library. Surgir a caixa de dilogo Escalate Costs.

2. Entrar com as especificaoes de correo: - New base date: Data corrente - Material Escalation: Correo dos custos de materiais - Labor Escalation: Correo dos custos de mo de obra. Como nas Bibliotecas de Modelos de Equipamentos s esto includos HHs para instalao do equipamento e no custos de mo de obra, este campo s aparece na correo dos custos de Bibliotecas de Custos Unitrios. 3. Clicar OK para corrigir todos os itens no arquibo da Biblioteca. 5.15.4 Deletando Toda uma Biblioteca No tabulador Libraries da Palette, dar um clique com o boto direito do mouse sobre a Biblioteca a ser deletada e clicar Delete.

1205

6. PROCESSO As especificaes de Process Design so usadas pelo Kbase para aceitar entradas de Simuladores de Processo. Essas especificaes permitem que o Kbase faa o mapeamento dos modelos do simulador. Por exemplo, uma coluna de destilao de um simulador poder ser mapeada como uma combinao de equipamentos tais como uma torre de dimetro duplo, um air cooler (como condensador), um tanque horizontal (como um tambor de refluxo), uma bomba (como uma bomba de refluxo) e um refervedor termosifo. As especificaes de Process Design indicam os valores de default que o sistema usa para mapear todos os modelos. 6.1 Especificaes de Mapeamento das Unidades de Medida do Simulador As especificaes de mapeamento das unidades de medida do Simulador so usadas para mapear as unidades do simulador para as unidades do Kbase. Para acess-las, dar um clique com o boto direto do mouse em Simulator Units of Measure Mapping Specs no tabulador Project Basis do Project Explorer

Surge a caixa de dilogo Units of Measure Specification:

1206

O lado esquerdo da tela mostra as unidades de medida do simulador. O lado direito mostra as unidades correspondentes no Kbase. Os fatores de converso entre esses dois sistemas de unidades so entrados no centro inferior da tela. 6.2 Especificando o Mapeamento para uma Unidade do Simulador Para especificar o mapeamento para uma unidade de medida do simulador: 1. Selecionar a unidade do simulador na lista Units Used na seo Simulation Output. No exemplo abaixo, a unidade do simulador CM/HR 2. Selecionar a categoria apropriada de unidades na lista Units Category na seo Icarus No exemplo, Velocity. 3. Selecionar au unidades epropriadas do Kbase na lista Units na seo Icarus. No exemplo M/H. 4. Entrar com o fator de converso entre os dois sistemas de unidades (unidades do simulador e unidades do Kbase) na caixa Convertion Factor. No exemplo, o fator de converso 100: 100 CM/HR = 1 M/H.

5. Clicar Save para salvar o mapeamento. Aps uma unidade ter sido mapeada e salvada, uma caixa verde aparecer ao lado da unidade do simulador. Um caixa amarela indica que a unidade no foi mapeada 6.3 Apagando um Mapeamento Para apagar um mapeamento, selecionar a unidade do simulador e clicar Delete

1207

6.4 Removendo uma Unidade de Medida Para remover uma certa unidade de medida da lista de Units, primeiro selecionar a unidade e depois clicar Delete 6.5 Adicionando uma Unidade de Medida Para adicionar uma nova unidade de medida lista, entrar com o smbolo da nova unidade na caixa New Units to Add, na seo de Sada do Simulador e clicar Add. 6.6 Alterando Componentes Existentes Para alterar components existentes, o usurio dever desdimensionar o item ou desmapear os itens e remapear e redimensionar. Uma vez especificadas todas as unidades de medida, clicar OK para salvar as especificaes. essencial que todas as unidades de medida do simulador sejam mapeadas nas unidades de medida do Kbase. Quando os resultados do simulador so carregados, o Kbase identifica todas as unidades de medida. Quaisquer unidades no mapeadas so automaticamente adicionadas a uma lista e o usurio alertado para a necessidade de definir o mapeamento. O usurio dever fazer isso antes de continuar, completar as etapas descritas acima para especificar o mapeamento das unidades de medida do simulador, correr pela lista de Units Used em busca de qualquer unidade em amarelo e mape-las e salv-las todas, para depois recarregar os dados do simulador 6.7 Especificaes Empreendimento para Mapeamento de Componentes do

A caixa de dilogo Project Component Map Specifications contem uma lista de modelos para determinados simuladores e uma lista correspondente de componentes de empreendimento do Kbase para os quais os modelos do simulador sero mapeados. Para acessar essa caixa de dilogo, das um clique com o boto direito do mouse em Project Component Map Specifications no tabulador Project Basis, dentro da pasta Process Design do Project Explorer, e clicar Edit.

1208

Os modelos j mapeados esto marcados com (*). No havendo asterisco do lado do modelo, este no gerar nenhum componente de empreendimento quando carregado, mapeado e dimensionado. Para excluir modelos de simulador do procedimento de mapeamento, basta selecion-los e clicar Delete All Mappings. O usurio poder selecionar um modelo de simulador e revisar seu mapeamento. Para alterar alguns dos mapeamentos, selecionar um modelo na lista, clicar Delete One Mapping e depois criar novo mapeamento. Para criar novo mapeamento, clicar New Mapping e depois selecionar um componente de empreendimento apropriado. Para modelos de colunas de simuladores, podero ser feitas especificaes adicionais. Como uma coluna pode ser mapeada em vrios equipamentos, o Kbase exige uma identificao para cada um desses mapeamentos. Consultar mais adiante Mapeamento de Modelos de Simulador para identificao de configuraes de mapeamento para torres/colunas. 6.7.1 Especificaes de Default para Mapeamento de Simuladores As tabelas a seguir listam os modelos de simuladores que so mapeados para componentes de empreendimento do Kbase

1209

1210

1211

1212

6.7.2 Simuladores Mapeveis Se o processo que o usurio deseja avaliar no Kbase estiver num arquivo de relatrio gerado por um simulador, a primeira etapa, aps a criao do Cenrio do Empreendimento e a definio dos Dados Bsicos do Empreendimento, carregar e mapear osdados da simulao. O Kbase suporta relatrios gerados pelos seguintes simuladores: Aspen Plus Verso 12.1 ChemCAD Verso 5.3.2 HYSYS Verso 2.4.1 SimScis PRO/II Verso 5.1 WinSims DESIGN II Verso 8.17 6.8 Preparando Relatrios de Simulao Para que o Kbase possa carregar os dados de simulao, necessrio que o simulador gere o relatrio de sada em formato ASCII apropriado. A maioria dos simuladores descreve as vrias etapas necessrias para gerar relatrios em ASCII. Aqui sero discutidos procedimentos adicionais para gerar relatrios num formato compatvel com o Decision Analyzer, comeando com as opes de default de gerao de relatrio. Se forem feitas alteraes nas opes de default de gerao de relatrio, ser necessrio voltar atrs nos ajustes de default para criar um relatrio de sada para o Kbase. 6.8.1 Gerao do Relatrio pelo Aspen Plus O Aspen Plus oferece um template contendo um conjunto de propriedades necessrias para um Empreendimento a fim de gerar um relatrio de sada para o Kbase. Se o usurio usar o template, as especificaes a seguir, se entradas no Aspen Plus, devero ser entradas novamente no Kbase. Block CCD STAGE EFFICIENCY Para usar o template, abrir a simulao no Aspen Plus e completar as seguintes etapas 1. Clicar Import no menu File. 2. Navegar por Arquivo de programas\Aspen Tech\Aspen Icarus 13.1\Program\Load. 3. Dependendo das unidades de medida na simulao, selecionar o diretrio apropriado do simulador (p. ex. Aspen Plus) e ento o template correspondente. Se o usurio no usar o template, completar as etapas a seguir para criar os conjuntos de propriedades necessrias no Aspen Plus para importar o relatrio para o Kbase.

1213

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7.

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

No menu Data, clicar Properties. Isso abrir o data browser para especificao das propriedades. Na estrutura em rvore de deciso do data browser, abrir a pasta PropSets localizada na pasta Properties Clicar New para criar um novo conjunto de propriedades Digitar um nome para o conjunto de propriedades ou usar o nome de default. Clicar OK. Na caixa Substream, selecionar All. Rolar a lista de propriedades disponveis e clicar aquelas que o usurio deseja selecionar. Para iniciar a rolagem, clicar numa clula de propriedades fsicas: - MASSVFRA - MASSSFRA - MASSFLMX - MASSFLOW - TEMP - PRES - MWMX As especificaes para este conjunto de propriedades esto completas quando um tique mostrado na rvore de deciso do data browser. Clicar a pasta Prop-Sets. Ser mostrado o conjunto de propriedades recem criado e o status dever ser Input Complete Criar um segundo conjunto de propriedades clicando novamente New. Digitar um nome para o conjunto de propriedades ou usar o nome de default. Clicar OK. Clicar o tabulador Qualifiers Na clula Phase, clicar Total Clicar o tabulador Properties No campo Substream, clicar ALL. Agora clicar a clula Units correspondente propriedade CPMX e escolher uma destas unidades: - KJ/KG-K ou - BTU/LB-R As especificaes para esta propriedade esto completas. Clicar a pasta Prop-Sets. O novo conjunto de propriedades criado aparecer com status input complete. Criar o conjunto final de propriedades clicando New. Digitar um nome para o conjunto de propriedades, ou usar o nome de default. Clicar OK. Clicar o tabulador Qualifiers. Na clula Phase, clicar Vapor Clicar o tabulador Properties Selecionar as seguintes propriedades para este conjunto de propriedades:

1214

- VOLFLMX - MASSFLMX - KMX - MUMX - CPMX - MWMX 25. Clicar agora a clula Units correspondente propriedade CPMX e escolher uma das seguintes unidades: - KJ/KG-K ou - BTU/LB-R A criao dos conjuntos de propriedades est completa. Agora estes conjuntos de propriedades devem ser especificados para uso na gerao de um relatrio. Para especificar estes conjuntos de propriedades para uso na gerao de um relatrio: 1. Se a pasta Setup no estiver ainda expandida, expander clicando no sinal de mais prximo ao smbolo da pasta. 2. Clicar Report Options 3. Clicar o tabulador Stream 4. Clicar o boto Property Sets 5. Mover os trs conjuntos de propriedades criados para a caixa Selected property sets, clicando o boto >. 6. Clicar Close. As especificaes necessrias para carregar o arquivo de um relatrio do Aspen Plus esto agora completas. Fechar a janela do data browser. Aps rodar a simulao poder ser criado um relatrio de sada. Para criar um relatrio de sada: 1. No menu File, clicar Export 2. Na caixa de dilogo Save As, usar o menu de rolagem para selecionar Report Files (*.rep) ou XML files (*.xml). 3. Digitar um nome de arquivo ou aceitar o valor de default 4. Clicar Save. Isso criar o arquivo do relatrio em ASCII necessrio para ser carregado no Kbase com o nome dado acima. A ordem de qualquer modelo de torre deve ser DE CIMA PARA BAIXO na ordem para que as informaes dos pratos sejam carregadas corretamente. Este um ajuste de default. 6.8.2 Utilidades do Aspen Plus Se um bloco de operao unitria tiver uma utilidade especificada, as especificaes do recurso de utilidade e os dados associados sero transferidos para o Kbase. Aps o carregamento dos dados do simulador, aparecer uma tela de preferncia. Especificar quaisquer dados faltantes para as utilidades do Aspen Plus para que as mesmas sejam manuseadas adequadamente. As utilidades do Aspen Plus aparecero como novos recursos de utilidades. Os componentes apropriados do Empreendimento usaro o recurso especificado de utilidade, com base na utilidade do Aspen Plus usada na simulao.

1215

Uma caixa de mensagem aparecer caso os recursos de utilidades sejam modificados ou apagados da simulao no Aspen Plus antes do carregamento no Kbase. O usurio pode escolher apagar os recursos de utilidades antigos importados do Aspen Plus para o Kbase, ou simplesmente adicionar/atualizar as utilidades existentes importadas do Aspen Plus. 6.8.3 Link Simulador Aspen Plus Kbase Um link entre o Aspen Plus e o Kbase permite que o usurio carregue no Kbase quando ajustes de simulao forem alterados no Aspen Plus. Para carregar dados do simulador atravs do link num cenrio novo de empreendimento no Kbase: 1. Rodar a simulao no Aspen Plus 2. No menu File, clicar Send To e clicar Aspen Icarus. Quando aparecer o prompt, o nome do empreendimento no Kbase ser designado como sendo o nome do arquivo de simulao do Aspen Plus. O Aspen Plus designar o nome do cenrio. Se o nome do cenrio for mudado, quaisquer tentativas futuras de rodar o link para o mesmo empreendimento resultar na criao de um novo empreendimento no Kbase. recomendado que o nome do cenrio designado pelo Aspen Plus seja deixado como est para utilizao mxima. 3. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Project Properties. 4. Especificar Project Description, Remarks e Units of Measure. 5. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Input Units of Measure Specifications. 6. Verificar esa caixa de dilogo. Clicar ento OK. Aparecer a caixa de dilogo General Project Data. 7. Verificar essa caixa de dilogo. Clicar ento OK. O Kbase mostra um prompt para carregamento dos dados do simulador. 8. Clicar OK. Se o simulador tiver especificado unidades que no esto definidas, um prompt avisar para que isso seja feito. Definir todas as unidades do Aspen Plus com aquelas disponveis no Kbase. Para carregar dados do simulador atravs do link num cenrio existente de empreendimento no Kbase: 1. Rodar a simulao no Aspen Plus 2. No menu File, clicar Send To e clicar Aspen Icarus. O Kbase exibe um prompt para carregamento dos dados do simulador. 3. Clicar OK. Como todos os outros ajustes de bases do projeto foram especificados, agora pode ser feito o mapeamento e o dimensionamento.

1216

6.9 Carregando Dados de Simulaes O procedimento a seguir de carregamento traduz o arquivo de relatrio do simulador para o Kbase. Para carregar os dados do simulador: 1. No Project Explorer, tabulador Project Basis, dar um clique com o boto direito do mouse em Simulator Type na pasta Process Design. Clicar ento Edit.

Surgir a caixa de dilogo Select Simulator Type

2.

Selecionar um tipo de simulador e clicar OK. O Kbase exibe uma mensagem dizendo qual o tipo do simulador.

3. 4.

Clicar OK. Na pasta Process Design, dar um clique com o boto direito do mouse em Simulator File Name. Clicar ento Edit

Surgir a caixa de dilogo Open, mostrando todos os arquivos de simulador na pasta Report. O usurio pode pesquisar tambm outros drivers e pastas.

1217

5. 6.

Selecionar um arquivo e clicar Open Clicar em na barra de ferramentas ou no menu Run, clicar em Load Data. Surgir uma janela de confirmao:

7.

Clicar Yes. O Kbase carrega os dados do simulador. Quando o carregamento terminar, a vista Process do Project Explorer estar populacionada com reas de simulador e blocos de simulao

1218

6.9.1 Visualizando Dados Derivados de um Simulador Para acessar dados derivados de simuladores (read-only): 1. Dar um clique com o boto direito do mouse, e no menu que aparece, clicar Modify.

2.

Clicar Cancel para fechar

6.10 Trabalhando com Diagramas de Blocos O Kbase gera automaticamente um Diagrama de Blocos a partir de um relatrio carregado de simulador. Oferecendo uma representao grfica do processo, o Diagrama de Blocos exibe blocos computacionais e suas conexes. Os blocos do Diagrama correspondem a trs itens exibidos no Project Explorer. O cdigo de cores dos blocos no Project Explorer o mesmo do Diagrama de Blocos; itens mapeados so mostrados em verde e no mapeados em amarelo.

1219

6.10.1 Exibindo Diagramas de Blocos Para exibir um Diagrama de Blocos, clicar Block Flow Diagram no menu View. O Diagrama de Blocos aparecer na Janela Principal:

Alm dos blocos exibidos no Project Explorer, o Diagrama de Blocos exibe correntes, direes de fluxo, entradas, sadas. Os comandos no menu View mudam quando o Diagrama de Blocos est ativo. Um bloco pode ser movido clicando no centro do bloco e arrastando-o para a posio desejada. Fazendo isso, as correntes conectadas ao bloco tambm se movero. Se os dados de um simulador forem recarregados, o Kbase regenerar as localizaes dos blocos e correntes. 6.10.2 Recurso de Arrastar e Encontrar H uma forma rpida e fcil de encontrar um bloco no Diagrama de Blocos. Arrastar o bloco do Project Explorer e solt-lo em qualquer lugar do Diagrama de Blocos na Janela Principal. A parte do Diagrama de Blocos exibida muda de modo que o bloco que se deseja encontrar aparecer no canto superior esquerdo da Janela Principal.

1220

Arrastando um bloco do Project Explorer para o Diagrama de Blocos

o Kbase encontra o bloco no Diagrama 6.10.3 Acessando Comandos no Diagrama de Blocos Ao ser dado um clique com o boto direito do mouse sobre blocos no Diagrama so acessados os mesmos comandos disponveis quando dado um clique com o boto direito num bloco no Project Explorer. Os comandos de blocos so:

1221

Clicando com o boto direito View sero acessados os dados provindos do simulador (read-only). O comando Map e o comando Delete Mappings so explicados mais adiante. Qualquer alterao de mapeamento, alterar a cor dos blocos com base no seu status. 6.10.3.1 Comandos de Correntes O usurio poder das um clique duplo numa corrente para acessar o formurio de especificaes Develop Stream

As funes dos 6 botes no formulrio so: OK: Faz uma verificao das informaes correntes contidas no formulrio para assegurar que todas esto completas. O Kbase gera mensagens de erro caso faltem dados Apply: Faz o mesmo que OK, mas sem sair do formulrio. Permite que o usurio revise os dados. Update: Faz o mesmo que Apply, exceto se Primary Fluid Component, Temperature e/ou Pressure forem alterados. Nesse caso, todas as propriedades fsicas da corrente sero estimadas usando os valores alterados. Cancel: Abandona o formulrio sem fazer verificaes e no salva, nem altera nenhuma informao da base de dados do Kbase. Reset: Traz de volta as informaes salvas na base de dados pela ultima vez do formulrio. Quaisquer alteraes feitas depois disso no formulrio sero perdidas. 1222

Mixture: Define uma corrente como mistura. Abre a caixa de dilogo Mixture Infomation, discutida adiante. A maioria das especificaes do formulrio Develop Stream autoexplicativa. Aquelas que no, so descritas abaixo: Primary Fluid Component uma das especificaes mais importantes do formulrio, pois especifica os componentes qumicos de uma corrente. O fluido selecionado aqui usado como base para todas as propriedades a serem estimadas para completar as especificaes da correntes. As classes dos componentes fluidos primrios disponveis no Kbase so: - lcoois - Hidrocarbonetos Lquidos Mdios - Lquidos Aromticos - Lquidos Inorgnicos Diversos - Gases Halogenados - Gases Orgnicos Diversos - Hidrocarbonetos Lquidos Pesados - cidos Orgnicos - Hidrocarbonetos Gasosos - Hidrocarbonelos Lquidos Muito Pesados - Gases Inorgnicos - Slidos - Hidrocarbonetos Lquidos Leves Os componentes puros a seguir tambm esto disponveis para a seleo como Componente Fuido Primrio de uma corrente:

Se o Componente Fluido Primrio for especificado, as outras informaes necessrias sero preenchidas automaticamente pelo Kbase com valores de default. Esse recurso s aparente quando nenhuma presso ou temperatura entrada no formulrio e o Componente Fluido Primrio alterado. Aps alterar o Componente Fluido Primrio, pressionar Enter ou clicar em outro campo e os valores de default sero carregados. Se a presso ou temperatura alterada, basta clicar OK, Apply ou Update para que o Kbase estime as propriedades para as novas condies.

1223

Base Stream O campo Base Stream contem o nome da corrente sendo exibida. No pode ser alterado. Se o nome comear com um caracter $, a corrente foi criada usando a Base Absoluta e o nome da corrente que se segue a essa caracter o da corrente parente. Uma corrente criada usando a Base Absoluta usa os dados de uma corrente parente; entretanto, se os dados da corrente parente forem alterados, a corrente da Base Absoluta no atualizada. Se o nome comear com o caracter @, a corrente foi criada usando a Base Relativa e o nome da corrente que se segue o da corrente parente. Uma corrente usando a Base Relativa atualizada quando os dados da corrente parente forem alterados. Description Seleciona informaes do menu para descrever a corrente em questo. Por exemplo, o usurio pode indicar o componente fonte da corrente (ex.: From pump P-103) ou seu tag com um dos nomes de corrente de utilidade disponvel Mass Flow Os campos Mass Flow so usados para determinar a fase da corrente. Por exemplo, se a corrente s tiver especificado o Liquid Mass Flow, a corrente totalmente lquida; portanto, no ter as propriedades da fase vapor estimadas para ela. O reverso verdadeiro para um caso onde s o Vapor Mass Flow especificado. Para os casos com ambos os fluxos, todas as propriedades sero estimadas e o Componente Fluido Primrio pertencer fase de maior fluxo mssico. O Kbase calcula automaticamente o Total Mass Flow a partir dos fluxos mssicos individuais. Density Os campos Density so informaes necessrias. Assim, se uma fase em particular tem um fluxo mssico especificado, ento a densidade correspondente dever ser tambm especificada. Ao ser clicado Update o Kbase, estimar os respectivos campos Density, baseado na vazo, exceto no caso de Solid Mass Density. recomendado que o usurio entre com um Liquid Mass Density, caso disponvel.

6.10.3.2 Caixa de Dilogo Mixture Specs Clicando Mixture no formulrio de especificao Develop Stream acessada a caixa de dilogo Mixture Specs. Aps clicar Apply, o Kbase normaliza as fraes para 1.

1224

As informaes de mistura especificadas nesta caixa de dilogo so usadas pelo Kbase para estimar as propriedades fsicas da mistura com base na composio especificada. Caso nenhuma informao esteja presente, o Kbase assume que a corrente um Componente Fluido Primrio puro. As informaes de frao podem ser entradas em base molar ou em massa, conforme especificado na seo Fraction Basis Os botes Cancel e Reset se comportam de maneira similar aos seus respectivos botes no formulrio Develop Stream, exceto a verificao, que diferente. Aqui, uma verificao feita para assegurar que as fraes somem 1. S eisso no ocorrer, os valores so normalizados para dar soma 1, como indicado abaixo:

1225

A verificao tambem combina entradas duplicadas em uma entrada combinando as duas especificaes de frao. Aps a verificao ter sido feita, os componentes so ordenados na ordem decresente de suas fraes como mostrado acima. Quando o usurio clica OK. O Kbase carrega no formulrio de especificao o nome do fluido com a maior frao e as propriedades geradas da mistura a partir das contribuies dos components individuais. 6.10.3.3 Estimativas de Consumo de Utilidades e Custos Resultantes As estimativas de consumo de utilidades se baseiam nas informaes das correntes. Todas as correntes presentes so levadas em considerao. Isso inclui todas as correntes de utilidades, correntes definidas pelo usurio e correntes pr-mapeadas O campo Description no formulrio Develop Stream pode ser usado para designar correntes como utilidades. Se o campo Description para uma corrente coincide exatamente (texto, caracteres e espaos exatos) com o campo Description de qualquer recurso de utilidade como aparece no formulrio Utility Specifications, ento essa corrente includa no clculo de consumo de utilidade. Se o usurio alterar a descrio de qualquer corrente pr-mapeada ou proveniente de um simulador, ento a nova descrio dada usada no clculo de consumo de utilidade. As informaes de conectividade de uma corrente tambm so usadas para identificar a natureza da corrente. Se a corrente est sendo gerada, considerada receita do Empreendimento e se est sendo consumida considerada despesa. As correntes conectadas a ambos os extremos de equipamentos de processo so ignoradas na estimativa do custo de utilidade. Da mesma forma, as correntes de utilidades que tm custo unitrio zero no so mostradas no relatrio final. As correntes definidas pelo usurio que no esto conectadas a qualquer equipamento so consideradas como correntes de entrada, isto , consumo. As correntes de utilidades geradas pelo sistema so includas no clculo de consumo de utilidade enquanto estiverem conectadas a equipamentos. Um caso onde seriam desconectadas quando o usurio desconecta manualmente essas correntes ou quando o equipamento ao qual essas correntes esto conectadas apagado. 6.10.4 Conectividade de Correntes As correntes de processo esto conectadas a componentes do empreendimento de uma forma real. Isso visto no Fluxograma de Processo (PFD), que pode ser exibido aps o carregamento e mapeamento dos blocos do simulador. Toda corrente tem uma extremidade Destino (Source) e uma extremidade Origem (Sink). A extremidade Destino se conecta a uma Porta de Sada de um componente e a extremidade Origem se conecta a uma porta de Entrada, como mostrado abaixo:

1226

Na vista PFD, quando o usurio Edit Connectivity (ver mais adiante) para a extremidade Sink de uma corrente e move o cursor atravs do componente, somente as portas de entrada ficam verdes, indicando a disponibilidade delas para fazer conexo a uma extremidade Sink. O mesmo conceito se aplica no formulrio Interactive Sizing. S correntes cujas extremidades Sink no esto conectadas so listadas para qualquer entrada. Isso explica porque Inlet e Outlet incluem correntes diferentes. Como a conectividade no Fluxograma de Processo e o formulrio Interactive Sizing so duas formas diferentes de buscar as mesmas informaes, o Kbase acompanha as modificaes do usurio e sincroniza as mesmas em ambas formas. Assim, se o usurio altera a conectividade em uma, o Kbase altera automaticamente na outra forma. Quando o usurio mapeia e dimensiona componentes pela primeira vez, as correntes do simulador sero conectadas aos componentes do Empreendimento e as condies essenciais de processo dessas correntes estaro disponveis para uso. Por exemplo, o usurio poder criar novas correntes com base nas propriedades fsicas de qualquer outra corrente, conectada ou no, e ento usar essas novas correntes como Source/Sink para conexo de novos componentes. O usurio poder tambm adicionar um New Mapping a um item j mapeado e dimensionado e este utilizar as propriedades essenciais das correntes. 6.11 O Menu View do Diagrama de Blocos O menu View contem algumas opes que s so exibidas quando o Diagrama de Blocos est ativo.

1227

Toolbar: Exibe ou oculta a barra de ferramentas Status Bar: Exibe ou oculta a barra de status Project Explorer: Exibe ou oculta o Project Explorer Palette: Exibe ou oculta a Palette Properties Window: Exibe ou oculta a Properties Window Workbook Mode:Exibe ou oculta o Workbook Mode Capital Cost View: Aciona o Aspen Icarus Reporter para relatrios interativos (na tela, em formato HTML ou em Excel) ou o Icarus Editor para os relatrios de avaliao (.ccp). Investment Analysis View: Exibe as planilhas de Anlise de Investimento Block Flow Diagram: Exibe o Diagrama de Blocos dos dados carregados do simulador de processo. Process Flow Diagram: Este comando s estar ativo aps os dados do simulador terem sido mapeados

1228

Stream List: Exibe uma lista (read-only) de todas as propriedades das correntes derivadas do simulador numa planilha. O usurio poder customizar alguns dos recursos da planilha (que propriedades exibir, mostrar ou no os nomes das propriedades e estilo de apresentao dos valores das propriedades) atravs da edio o arquivo template de lista de correntes situado em: ....\Aspen Icarus 2006\Data\ICS\strlist.fil Grid Visible: Exibe ou oculta as linhas de grade do desenho do Diagrama de Blocos Snap to Grid: Move os blocos do Diagrama em incrementos correspondentes s linhas de grade ao serem arrastados para uma nova localizao Show Page Bounds: Exibe ou oculta as linhas de separao de pginas. Quando exibidas, o usurio poder ver onde as pginas sero quebradas na impresso. Ports Visible: Exibe ou oculta portas no Fluxograma de Processo. No se aplica aos Diagramas de Blocos Zoom: Acessa a caixa de dilogo Zoom Itens do Simulador para Componentes do

6.12 Mapeando Empreendimento

Mapeamento o procedimento de converso de cada bloco do simulador (modelo ou operao unitria) em um ou mais componentes do empreedimento. Para mapear itens do simulador: 1. Se o usurio desejar mapear todos os itens, acessar a caixa de dilogo Map: na barra de ferramentas, ou - Clicando em - Clicando Map items no menu Run

1229

2.

Se o usurio desejar mapear um nico bloco ou todos os blocos de uma rea: - No tabulador Process do Project Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse sobre um bloco ou uma rea e clicar Map no menu que surgir, ou : - No Diagrama de Blocos, dar um clique com o boto direito do mouse sobre um bloco e clicar Map no menu que surgir.

Se o usurio clicar o boto Map na barra de ferramentas ou clicar Map Items no menu Run, s a caixa Map All Items estar disponvel na seo Source da caixa de dilogo Map. Se o usurio clicar Map num menu pop-up, tanto Map Selected Item(s) a escolha de default quanto Map All Items estaro disponveis na seo Source da caixa de dilogo Map. Selecionar as opes desejadas de mapeamento. Opes na seo Basis da caixa de dilogo Map: - Last Mapping mapeia um bloco de acordo com a ltima vez que foi mapeado. Esta opo retem s os tipos de componentes do empreendimento nos quais o bloco foi mapeado pela ltima vez. - Default usa o arquivo Component Map Specs como base - Default and Simulator Data usa o arquivo Component Map Specs como base mas bypassa o mapeamento usando dados especficos do simulador. Por exemplo, se o usurio selecionar esta opo e um refervedor especificado no relatrio do simulador, um tipo equivalente de refervedor ser usado no mapeamento. Mais, se for escolhido Preferences > Process > Use Automatic Mapping Selection when Available, ento regras prticas adicionais de engenharia sero usadas para uma categoria selecionada de equipamentos (p.ex., bombas, compressores e permutadores de calor) para gerar recomendaes de mapeamento. Este modo s est ativo quando os blocos so mapeados um por vez. Os usurios so incentivados a rever essas recomendaes e aceit-las ou selecionar um tipo diferente de equipamento com base em suas experincias.

1230

3.

Opo na seo Option da caixa de dilogo Map: - Size Icarus Project Component (s):Dimensiona os components do empreendimento mapeados. Se o usurio estiver mapeando um nico item para um nico componente que pode ser dimensionado usando o Expert de Dimensionamento interativo, aparecer o formulrio Interactive Sizing aps o mapeamento. Do contrrio, o Kbase usa seu dimensionamento automtico. Embora o Expert de Dimensionamento no esteja disponvel quando se dimensiona mltiplos componentes, o usurio poder us-lo posteriormente (assumindo que o componente um daqueles que pode ser dimensionado interativamente). Basta dar um clique com o boto direito do mouse sobre o componente mapeado e clicar Re-size no menu pop-up. Clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Project Component Map Review

Notar que todos os itens do simulador esto mostrados pois foi selecionado Map all Items antes na caixa de dilogo Map. Se tivesse sido selecionado Map Selected Item(s) na caixa de dilogo Map, a lista de Simulator Items mostraria s os blocos selecionados do simulador. A Current Map List exibe todos os componentes j mapeados para o bloco do simulador realado em Simulator Items. A caixa de opo Configuration s est ativa para blocos representando modelos de colunas. No exemplo acima, Block B7 representa um modelo de coluna.

1231

4.

O usurio dever usar os botes de rolagem para ver todas as 10 opes possveis. Ao selecionar um tipo de configurao ser preenchida automaticamente a Current Map List como os componentes necessrios para esse tipo de configurao. Clicar New Mapping para mapear um bloco realado na lista de Simulator Items para um componente do empreendimento. Se o bloco do simulador representa um modelo de coluna que no tem ainda todos os seus mapeamentos necessrios, surge a caixa de dilogo Select a Suffix, listando os tipos de componentes (indicados pelos sufixos que aparecem no fim de Item Description na vista List que ainda precisam ser mapeados para o bloco.

1232

5.

Selecionar um sufixo e depois clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Icarus Project Component Selection.

1233

6.

Selecionar um componente. A caixa de dilogo Project Component Map Preview agora exibe o smbolo de categoria do componente (por exemplo, AG) e o tipo do componente (por exemplo, DIRECT) na Current Map List. Mais detalhes do componente so exibidos na seo Icarus Project Component Description.

Por default, o campo Component Name contem o nome do bloco. O usurio poder modific-lo para ser mais descritivo e mais fcil de distinguir de outros para os quais o bloco foi mapeado.

7.

Cada componente mapeado a partir de um bloco deve ter um nome nico; se outro componente j tem o nome de default, o Kbase prompt para que o usurio entre com um nome nico apso usurio selecionar outro componente. Clicar OK para completar o mapeamento. Se o usurio selecionou dimensionar os componentes mapeados, o Kbase tambm faz o dimensionamento automtico ou, nos casos onde um nico item est sendo mapeado num nico componente para o qual est disponvel o dimensionamento interativo, aparecer o formulrio Interactive Sizing. Com o bloco agora mapeado, a vista List exibe os componentes mapeados a partir do bloco do simulador.

1234

6.12.1 Status de Componentes O usurio poder notar um ? na coluna Status de um componente do empreendimento mapeado de um bloco do simulador. Isso indica que h ainda especificaes a serem entradas para o componente. Para entrar as especificaes, ciclar com o boto direito do mouse sobre o componente e clicar Modify Item no menu pop-up. Entrando com as especificaes nos campos adequados mudar o status para OK. Os campos adequados so indicados pelos cdigos de cores: Bordas Vermelhas: Entrada obrigatria nesses campos. Todos os formulrios de especificao tm no mnimo um campo de entrada obrigatria Bordas Verdes e Bordas Cinzas: Entrada obrigatria nos campos de bordas cinzas ou em dois campos de bordas verdes Se o usurio no entrar com as especificaes e ? permancer na coluna Status, o componente no ser includo na avaliao do empreendimento e ter custo zero. 6.12.2 Apagando Mapeamentos Para apagar mapeamentos, dar um clique na rea do simulador ou no bloco do simulador no tabulador Process. No menu que surgir, clicar Delete.

1235

6.13 Configuraes de Torres Como uma torre pode ser mapeada em vrios equipamentos, o Kbase requer que o usurio selecione uma configurao de torre na caixa de dilogo Project Component Map Preview.

O usurio poder selecionar entre 10 possveis configuraes Standard Single Standard Total Standard Total w/Circ. Standard Split Standard Split Total Standard Split Total w/Circ. Full Single Full Single w.Circ. Full Split Full Split w/Circ. onde, Split Tower tem mltiplos condensadores e Total tem bomba de refluxo para a vazo total de liquido que vem do acumulador. Em tais configuraes, a separao entre refluxo e produto lquido de topo ocorre aps a bomba de refluxo. Em Circ. h uma bomba entre a separao de produto de fundo e o refervedor, dando uma configurao de circulao forada pelo refervedor. As configuraes Full incluem os seguintes equipamentos no encontrados nas configuraes Standard:

1236

overhead pump overhead product heat exchanger bottoms product pump bottoms product heat exchanger Com base na configurao selecionada para torres, o Kbase cria um modelo para cada bloco de torre e ento mapeia o modelo em componentes do empreendimento. Alm disso, o usurio pode especificar como a carga no condensador deve ser dividida entre Precooler e Trim cooler no formulrio de Critrios de Projeto. Se houver sub-resfriamento, o pre-resfriador condensar completamente os vapores de topo e o resfriador fino (trim cooler) far o sub-resfriamento. A especificao de diviso da carga entre os dois resfriadores no formulrio de especificao de Critrios de Projeto ser ignorada quando houver subresfriamento. As figuras a seguir mostram as configuraes possveis. Os sufixos de descrio de itens de default so usados para identificar partes da configurao, sendo cada uma mapeada num componente do empreendimento

1237

1238

1239

1240

1241

1242

A vazo da corrente (SCTR Spray Cond Total Recycle) calculada usando uma Taxa de Vazo de Reciclo/ Vazo (Produto deTopo Lquido + Refluxo) = mSCTR/ (mOVH LIQ PROD + mREFLUX. Essa taxa uma entrada especificada em Critrios de Projeto, onde: mSCTR: vazo mssica da corrente SCTR mOVH LIQ PROD: vazo mssica da corrente de produto de topo lquido mREFLUX: vazo mssica da corrente de refluxo

Os servios trmicos para os permutadores SC COOLER e SC TRIM so calculados usando: Ratio of SC Trim Duty to Overall Duty = QSCTRIM / QCONDENSER QCONDENSER = QSCTRIM + QSCCOOLER onde: Ratio of SC Trim Duty to Overall Duty uma entrada especificada em Critrios de Projeto e: QSCTRIM = Spray Condenser Cooler Duty QSCCOOLER = Spray Condenser Trim Duty QCONDENSER = Total Overhead Condenser Duty, obtido do Simulador.

1243

As temperaturas das correntes saindo dos permutadores Spray Condenser Cooler e Spray Condenser Trim so calculadas usando: Q = mCpDeltaT As vazes das correntes saindo do SC Tot Recycle Trim Splitter so determinadas usando: SC Trim Splitter Flow Split Ratio = mSCRTSEx1 / mSCCEx mSCCEx = (mSCRTSEx1 + mSCRTSEx2) SC Trim Splitter Flow Split Ratio uma entrada especificada em Critrios de Projeto mSCCE = vazo mssica da corrente saindo do SC Cooler mSCRTSEx1 = vazo mssica da corrente Ex1 saindo do SC Rcy Trim Splitter. Esta subsequentemente vai para o permutador SC TRIM. mSCRTSEx2 = vazo mssica da corrente Ex2 saindo do SC Rcy Trim Splitter 6.14 Seleo do Dimensionamento A seleo do dimensionamento um mecanismo que permite que o usurio pr-defina e/ou defina regras de dimensionamento para componentes do empreendimento. 6.15 Seleo do Dimensionamento do Empreendimento Tipicamente, o usurio carrega dados de uma simulao e mapeia as operaes unitrias do simulador. Na tela de mapeamento h uma caixa de verificao Review Sizing Selection. Se essa caixa for selecionada (por default est no menu itemsize de Tools > Options > Preferences > Process > Sizing selection), surgir a vista Sizing Selection. Caso um item no seja selecionado, a tela de pr-visualizao do mapeamento no aparece para edio, mas as especificaes de seleo do dimensionamento so aplicadas aos componentes selecionados do empreendimento.

1244

Caso um item seja selecionado, a tela de pre-visualizao do dimensionamento aparecer durante um size ou re-size executado em um ou mais componentes do empreendimento

O usurio pode especificar as rotinas de dimensionamento (Dimensionamento pelo Sistema e Modelos Customizados) para cada componente do empreendimento (criado a partir de um simulador ou criado manualmente) que ser aplicado durante a etapa size-all. Se for especificado um Modelo Customizado para um componente do empreendimento, este ser dimensionado na ordem mostrada na Current Sizing List na vista Sizing Selection (Figura 14). Todos os modelos customizados listados sero dimensionados automaticamente usando a ferramenta modelo customizado sem qualquer interao com o usurio. Aps terminar o dimensionamento, o sistema ficar pronto para executar tarefas adicionais. 6.16 Especificando Componentes Adicionais Os components de um empreendimento podem ser adicionados reas mapeadas a partir do relatrio de um simulador. Entretanto, esses componentes devem ser inicialmente adicionados numa rea adicionada pelo usurio, que poder depois re-arranjar os componentes em Project do Project Explorer e arrastar os componentes de uma rea adicionada pelo usurio para uma rea mapeada do simulador. Se o componente adicionado pelo usurio for um equipamento de processo, o Kbase adiciona um cone representando o novo equipamento no canto superior esquerdo do Fluxograma de Processo (PFD).

1245

6.17 Trabalhando com Fluxogramas de Processo Um Fluxograma de Processo (PFD) fornece uma representao grfica dos equipamentos de processo mapeados a partir de blocos de um simulador e das correntes de interconexo. O usurio poder editar o layout e a conectividade dos itens mapeados no Fluxograma de Processo e tambm adicionar correntes. O Kbase oferece a seleo inteligente de portas, de modo que ao desenhar uma corrente o usurio ver as portas candidatas realadas na cor verde, conforme o mouse passado sobre elas. Para acessar Fluxogramas de Processo: 1. No menu View, clicar Process Flow Diagram

2. 3.

Usar o recurso Drag-and-Find para localizar um equipamento no PFD Arrastar um equipamento do Project no Project Explorer e solt-lo no PFD. O cone no PFD que corresponde ao equipamento selecionado ser posicionado no canto superior esquerdo (independentemente do tamanho)

6.17.1 Editando o Layout Para mudar a posio de um item: Usar o mouse para arrastar o item para sua nova posio. O Kbase roteia de novo as correntes conectadas ao item Para mudar a rota de uma corrente: Clicar sobre a corrente e arrastar para estic-la ou criar uma curva. Se o usurio selecionar Reroute All Streams no menu Run, o Kbase escolhe as rotas mais lgicas para todas as correntes.

1246

6.17.2 O Menu View de Fluxogramas de Processo Ver 6.9 O Menu View do Diagrama de Blocos. 6.17.3 Ajustando as Propriedades das Grades O usurio poder ver grades de qualquer incremento e selecionar a cor delas quando no modo Snap to Grid. Para ajustar as propriedades das grades: 1. No menu View, clicar Grid Settings. Surgir a caixa de dilogo Grid Properties.

2.

3.

4. 5. 6.

Fixar os incrementos das grades atravs de Across e Down na seo Increments. Especificar na seo Units se os incrementos especificados estaro em Inches ou Centimeters Selecionar a caixa de verificao Snap to Grid na seo Miscellaneous. Quando um bloco arrastado neste modo de gradeamento, o contorno do bloco se move em incrementos conforme especificado acima. Clicar em Color para escolher uma cor para a grade Finalmente, na seo Visibility, clicar para mostrar ou no a grade Clicar OK para aplicar os ajustes.

6.17.4 Editando a Conectividade O recurso de edio da conectividade permite que o usurio altere o layout dos itens no PFD. Como isso envolve a conexo e desconexo de correntes para portas, a opo de visibilidade das portas dever estar ativa (default). Se as portas no estiverem visveis, clicar o boto Ports Visible 6.17.4.1 Conectando uma Corrente a uma Porta de Entrada Diferente Para conectar uma corrente a uma porta de entrada diferente:

1247

1.

Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Edit Connectivity ou No menu View, clicar Edit Connectivity Colocar o cursor na extremidade da corrente que se deseja conectar a uma porta de entrada diferente. O cursor se transforma numa seta.

2.

3. 4.

Clicar a extremidade da corrente.novamente. O cursor se transforma numa cruzeta. Mover o cursor para outra porta de entrada. Quando o cursor estiver bem prximo de um componente, as portas de entrada disponveis ficam verdes.

5.

Clicar a nova porta de entrada

6.17.4.2 Conectando um Componente Adicionado a uma Corrente Os componentes do empreendimento adicionados pelo usurio aparecem no canto superior esquerdo do PFD e no esto conectados a nenhuma corrente. Para conectar um componente adicionado a uma corrente: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Edit Connectivity ou No menu View, clicar Edit Connectivity Colocar o cursor sobre o componente adicionado que se deseja inserir numa corrente existente. O cursor muda para uma mozinha.

2.

1248

3.

Clicar o componente. Um contorno tracejado, representando o componente, aparecer ao redor do cursor.

4.

Mover o cursor sobre uma corrente. Clicar quando o cursor estiver colocado sobre a corrente desejada. O Kbase desconecta a extremidade Sink da corrente a partir da porta de entrada no componente corrente e automaticamente reconecta-a porta de entrada no componente inserido. O Kbase tambm cria uma nova corrente, que aparece branca e tem propriedades relativas corrente inicial. O Kbase conecta a extremidade Source desta nova corrente porta de sada do componente inserido e a extremidade Sink porta de entrada da corrente original.

O componente adicionado pode agora ser dimensionado manualmente ou usando a opo Size Item, que automaticamente dimensiona o componente ou, se o dimensionamento interativo estiver disponvel, acessa o Expert de Dimensionamento. 6.17.4.3 Adicionando uma Corrente Em PFD, o usurio pode criar uma nova corrente e especificar sua conectividade.

1249

Para adicionar uma corrente: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Add Stream ou No menu View, clicar Add Stream Surgir a caixa de dilogo Develop Streams

2.

3.

Fazer o seguinte: Para criar uma corrente do nada, ir para 3. ou Para criar uma corrente com base numa corrente existente, na seo Base Stream, clicar a corrente existente e na seo Basis marcar: - Absolute: os dados da corrente base so copiados para a nova corrente na hora que esta criada. Se os dados da corrente base forem alterados a qualquer instante a partir deste ponto, os dados da nova corrente permanecero inalterados. - Relative: os dados da nova corrente sero linkados dinamicamente aos dados da corrente base. Isso significa que alteraes dos dados da corrente base imediatamente afetaro a nova corrente. Clicar Create. Surgir a caixa de dilogo Create Stream

1250

4. 5. 6.

Digitar um nome no campo Stream Name e depois clicar OK. Voltar de novo a caixa de dilogo Develop Streams. Fazer as modificaes necessrias e clicar OK Mover o cursor, que aparece como um quadrado, at uma porta de sada. O Kbase oferece seleo inteligente de portas, realando as portas candidatas em verde

7. 8. 9.

Clicar aps colocar o cursor sobre a porta de sada desejada Mover o cursor, que aparece agora como uma cruzeta, para uma porta de entrada Clicar aps ter colocado o cursor sobre a porta de entrada desejada

6.17.4.4 Desenhando uma Corrente Desconectada Para desenhar uma corrente desconectada: 1. Fazer o seguinte: Na barra de ferramentas, clicar o boto Draw Disconnected Stream ou No menu View, clicar Draw Disconnected Stream Surge a caixa de dilogo Disconnected Stream

1251

2. 3.

Clicar uma corrente e depois clicar OK Desenhar uma corrente conforme as instrues de Adicionando uma Corrente.

6.17.4.5 Trabalhando com Correntes Ao ser dado um clique com o boto direito do mouse sobre uma corrente, acessado um menu pop-up com os seguintes comandos:

Modify: Acessa a caixa de dilogo Develop Stram listando as especificaes da corrente que podero ser modificadas Disconnect: Apaga a corrente da tela e a guarda, de modo que possa ser selecionada ao usar o recurso de Desenhar uma Corrente Desconectada Reconnect Source: Reconecta a corrente numa nova porta de sada Reconnect Sink: Reconecta a corrente a uma nova porta de entrada Delete: Apaga a corrente

1252

7. DIMENSIONAMENTO DE EQUIPAMENTOS 7.1 Dimensionamento Interativo Para os equipamentos llistados abaixo, o Kbase oferece o formulrio de Dimensionamento Interativo que permite o usurio ajustar as especificaes para dimensionamento. Esse formulrio surge quando o usurio dimensiona um equipamento.

7.2 Dimensionamento de Equipamentos Conectados Correntes Os equipamentos que o usurio conectar correntes de processo, podero ser dimensionados. Se o equipamento for um dos tipos acima, mostrado o formulrio de Dimensionamento Interativo durante o dimensionamento. Caso a ferramenta de dimensionamento no esteja disponvel para um dado equipamento, a opo Size estar desativada. 7.3 Redimensionamento de Equipamentos Se as condies de processo associadas a um determinado equipamento j dimensionado se alterarem, o Kbase coloca a disposio do usurio o comando Re-Size para o equipamento em questo para atualizao do dimensionamento. Esse comando apaga todos os resulatados do dimensionamento anterior e redimensiona o equipamento com base nas novas condies de processo (fornecidas pelo usurio ao conectar correntes de processo). No caso do equipamento a ser redimensionado pertencer a categoria de equipamento de dimensionamento interativo, o formulrio de Dimensionamento Interativo aparecer em branco durante o redimensionamento.

1253

Portanto, caso o usurio deseja manter algumas das especificaes de dimensionamento j feito, no deve usar o comando Re-Size e sim o comando Size para acessar o formulrio de Dimensionamento Interativo com as informaes anteriores retidas e no apagadas. Dessa forma o usurio poder apagar todos os campos, exceto aqueles que deseja reter e clicar OK para executar de novo o dimensionamento. O Kbase s reclacular os campos em branco. 7.4 Criando Correntes para Conectar a Equipamentos Essas correntes so: Corrente de entrada: carregando um fluido no equipamento Corrente de sada: carreando um fluido para fora do equipamento As instrues abaixo mostram como criar correntes para conectar um equipamento. Como exemplo, sero criadas correntes de entrada e de sada para carrear gua num permutador de calor, entrando a 49 F e saindo a 200 F, visando dimension-lo Para criar uma corrente de entrada e de sada: 1. No tabulador Project Basis do Prtoject Explorer, dar um clique com o boto direito do mouse em Streams e depois clicar Edit

2. Na caixa de dilogo Develop Streams, clicar no tabulador Create 3. Selecionar User na estrutura de rvore de deciso Streams. Deixar Basis em Absolute, pois est sendo criada uma corrente de processo completamente nova.

1254

Clicar Create 4. Na caixa de dilogo Create Stream, entrar com um nome para a corrente, como por exemplo, Process-IN

Clicar OK

1255

5. No formulrio de especificao Develop Stream, especificar Primary Fluid Component, Temperature, Pressure and Liquid Mass Flow. Exemplo: No campo Primary Fluid Component, clicar e selecionar Water. No campo Temperature (DEG F), entrar 40. No campo Pressure (PSIA), entrar 90. No campo Liquid Mass Flow (LB/H), entrar 50,000. 6. Clicar Apply. O Kbase preencher o resto dos campos na seo Liquid Information

7. Clicar OK para retornar caixa de dilogo Develop Streams, para criar uma corrente de sada. 8. Dar um clique duplo em User na estrutura em rvore de deciso. Notar que a corrente de entrada j criada est agora mostrada sob User. Selecionar essa corrente e, na seo Basis, marcar Relative; a nova corrente de sada se basear na corrente de entrada. Clicar o boto Create

1256

9. Na caixa de dilogo Create Stream, entrar com um nome de corrente, como por exemplo Process-OUT.

Clicar OK O formulrio Develop Stream aparecer. As especificaes que aparecem em cinza so as mesmas da corrente base. Quaisquer modificaes introduzidas aparecero em negrito. 10. Entrar com uma temperatura para a corrente de sada que corresponda aquela de sada do permutador, no exemplo, 200 F, e com uma presso de 80 psia. As outras informaes so as mesmas da corrente base

1257

Clicar OK para aplicar as alteraes e retornar caixa de dilogo Develo Streams, que poder agora ser fechada. 7.5 Usando o Formulrio de Dimensionamento Interativo Com as correntes necessrias criadas, possvel passar para o dimensionamento. Para dimensionar interativamente um equipamento: 1. Adicionar um equipamento para o qual est disponvel o dimensionamento interativo e exibir seu formulrio de especificao. Como exemplo, adicionar um permutador de calor de casco e tubos com cabeote flutuante.

1258

2.

No necessrio entrar com nenhum valor no formulrio de especificao para acionar o Expert de Dimensionamento do Kbase. Entretanto, quaisquer parmetros aplicveis ao dimensionamento que forem entrados no formulrio de especificao sero levados em conta pelo Expert e usados nos clculos. Clicar o boto Size

Aparecer o formulrio Interative Sizing Para que o Expert em Dimensionamento possa operar, o usurio dever selecionar as correntes de processo para pelo menos um dos lados (quente ou frio). Quaisquer outros dados oferecidos, ajudaro o Expert, mas no so necessrios.
.

1259

3.

Clicar no campo Hot Inlet Stream e depois clicar em para acessar uma lista rolante que inclui todos os recursos de utilidades e correntes criadas pelo usurio. Se no exemplo, o usurio est aquecendo um fluido, selecionar um recurso de utilidade como fonte de calor. As tabelas adiante fornecem as definies sobre os recursos de utilidades. Para aquecer um fluido de 40 F at 200 F, como no exemplo, a utilidade Steam @ 100PSI-IPE UTILITY apropriada. Se for decidido usar o resfriamento, selecionar a corrente carreando o fluido a ser resfriado.

1260

1261

4. Clicar no campo Hot Outlet Stream e clicar depois em para acessar a lista de rolagem dos recursos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a utilidade fonte de aquecimento. Se estiver sendo resfriado, selecionar a corrente carreando o fluido de resfriamento no permutador de calor. 5. Clicar no campo Cold Inlet Stream e clicar depois em para acessar a lista de rolagem de recursos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a corrente carreando o fluido de aquecimento no permutador de calor. Se o fluido estiver sendo resfriado, selecionar uma utilidade apropriada como meio de resfriamento. No exemplo em questo, selecionar a corrente ProcessIN

6. Clicar no campo Cold Outlet Stream e depois clicar em para acessar a lista de rolagem de recusrsos de utilidades e de correntes criadas pelo usurio. Se o fluido estiver sendo aquecido, selecionar a corrente carreando o fluido de aquecimento no permutador de calor. Se o fluido estiver sendo resfriado, selecionar uma utilidade apropriada para usar como meio de resfriamento. No exemplo, selecionar a corrente ProcessOUT

7. Clicar Apply. O Kbase preenche todos os outros campos do formulrio de Dimensionamento Interartivo.

1262

Nota: os resultados no so transferidos para o formulrio de especificao at que seja clicado OK e o dimensionamento cncludo (isto , sem gerao de mensagens de erro). 8. Clicar OK. O Kbase d uma mensagem informando o fator de superdimensionamento.

1263

Clicar OK para aceitar a mensagem. Os valores obtidos do Dimensionamento Interativo agora aparecem no formulrio de especificao do equipamento.

9.

Clicar OK para salvar

1264

7.6 Critrios de Projeto O Expert em Dimensionamento do Kbase utiliza valores de projeto baseados em valores definidos pelo usurio nos formulrios de especificao existentes na sub-pasta Design Criteria. Os valores nesses formulrios oferecem a base para o desenvolvimento de especificaes de projeto a partir das condies de operao para todos os equipamentos a ser dimensionados. Os critrios de projeto so acessveis no Project Explorer

O usurio pode entrar com condies de projeto (presso e temperatura de projeto) para todos os equipamentos, usando o formulrio Common e tambm entrar com as condies de projeto para cada tipo de equipamento (as condies entradas para um dado tipo de equipamento se superpem aquelas entradas no formulrio Common). 7.6.1 - Common As presses e temperaturas de projeto entradas no formulrio de especificaes Common se aplicam a todos os equipamentos para os quais o usurio especificou separadamente essas condies de projeto. Presso de Projeto Clicar no campo Design Pressure para abrir o formulrio de especificao de Presses de Projeto. Os formulrios de especificao permitem que o usurio especifique regras para clculos da presso de projeto com base nas faixas em que caem as presses de operao. As presses de projeto so calculadas a partir das presses de operao usando a frmula mostrada no formulrio. O usurio pode modificar os limites de presso (limite superior e limite inferior), bem como os parmetros A e B.

1265

Temperatura de Projeto Clicar no campo Design Temperature para abrir o formulrio de especificao de Temperaturas de Projeto. Os formulrios de especificao permitem que o usurio especifique regras para clculos da temperatura de projeto com base nas faixas em que caem as temperaturas de operao. As temperaturas de projeto so calculadas a partir das temperaturas de operao usando a frmula mostrada no formulrio. O usurio pode modificar os limites de presso (limite superior e limite inferior), bem como os parmetros A e B.

7.6.2 - Pumps Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para bombas. Fator de Sobreprojeto de Bombas O fator de sobreprojeto de bombas usado pelo Kbase para aumentar a capacidade volumtrica de uma bomba e sua necessidade de potncia. A capacidade volumtrica calculada pelo Expert de Dimensionamento multiplicada pelo fator especificado nesse campo para estimar a vazo de projeto para a bomba.

1266

7.6.3 Compressors Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para compressores: Tipo de Acionador Especifica o tipo de acionador usado para compressores. O valor de default NONE. As selees disponveis so: NONE, GAS ENGINE, MOTOR, TUBINE. 7.6.4 Heat Exchangers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para permutadores de calor: Launch MUSE MUSE um programa de simulao detalhada de permutadores de placas aletadas para mltiplas correntes, feitos de alumnio revestido, ao inox ou titnio. Para usar este recurso o usurio dever ter este programa (v. 3.3). Selecionar Yes para o dimensionamento pelo MUSE do permutador de placas aletadas, ou No para rodar o MUSE no modo silencioso. Furnace Fractional Efficiency Para fornalhas.e fornos. O servio trmico informado pelo usurio o calor absorvido. O servio trmico total obtido dividindo o servio trmico absorvido pela eficincia fracional da fornalha. Esse valor deve ser < 1.0. Fuel Heating Value Para fornalhas e fornos. O poder calorfico do combustvel usado para estimar o consumo de combustvel do equipamento. Air Cooler Inlet Temperature Este campo representa o valor de default que dever ser usado como temperatura de entrada do ar em air coolers. Air Cooler Exit Temperature Usada para estimar a rea de troca de um air cooler. Se o campo for deixado em branco ou entrado 0.0, o Expert de Dimensionamento assumir que a temperatura de sada do ar ser 10 F superior temperatura de entrada do ar Apply 2/3 Rule for Design Pressure No projeto de permutadores de calor de casco e tubos, os projetistas as vezes aplicam a regra dos 2/3 no clculo da presso de projeto. Pelo cdigo ASME, se a presso de projeto no lado de presso mais baixa (tubos ou casco) for no mnimo 2/3 da presso de projeto no lado de presso mais alta, ento uma sobrepresso no lado de presso mais alta no resultar em ruptura no lado de presso mais baixa (desde que os dispositivos de alvio no circuito de presso mais baixa estejam adequadamente dimensionados). Quando especificada, a regra dos 2/3 aumentar a presso de projeto no lado de presso mais baixa para no mnimo 67% da presso de projeto no lado de presso mais alta, mesmo que a presso de operaono lado de presso mais baixa puder resultar

1267

numa presso de projeto menor, calculada de acordo com o campo Design Pressure. Heat Exchanger rea Minimum Overdesign Factor A area de troca trmica calculada multiplicada por um fator de sobreprojeto mnimo entrado neste campo. O projeto mecnico executado para a rea de troca trmica final. Esta maior que a calculada devido consideraes mecnicas. 7.6.5 Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres (aplicvel a todos os tipos de torres): Bottom Sump Height (For Trayed and Packed Towers) Para torres de bandejas e de recheio, uma altura extra alm daquela necessria para a separao provida no fundo para manuteno de nvel de lquido e acomodao do retorno do refervedor. O valor entrado neste campo adicionado altura calculada da torre. R/R-Minimum (For SHORTCUT model in Pro/II) No ser considerado aqui. Vapor Disengagement Height (For Trayed and Packed Towers) Para torres de bandejas e de recheio, uma altura extra alm daquela necessria para a separao provida no topo para separao dos vapores antes de passarem para o condensador. O valor entrado neste campo adicionado altura calculada da torre. 7.6.5.1 Packed Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres de recheio: Packing Type So usados dois tipos de recheios em torres, aleatrio e estruturado. O tipo do recheio afeta a estimativa da perda de carga no ponto de inundao e o valor da eficincia de recheio (HETP). O dado entrado neste campo usado pelo Expert em Dimensionamento no clculo do dimetro e da altura da torre. Packing Factor for Packings O fator de recheio usado na correlao de Kister e Gill para estimar a perda de carga no ponto de inundao. Uma vez conhecida a perda de carga, a velocidade de inundao calculada usando a ltima verso do grfico da correlao generalizada de perda de carga, tanto para recheio aleatrio, quanto recheio estruturado.

1268

Packed Tower Derating Factor Para certos sistemas, as equaes tradicionais de inundao prevm consistentemente pontos mais altos de inundao do que mostrado pela experincia. Para levar em conta tais discrepncias, um fator emprico de reduo ( < 1) aplicado. Esse fator de derating multiplicado pela carga de vapores ou pela carga de lquido, para obter a carga real de inundao para o sistema em questo. Os fatores de derating so as vezes vagamente relacionados com a tendncia de formao de espuma de um sistema. Quanto maior a tendncia de formao de espuma, menor o fator de derating. Se no for entrado nenhum valor, o Kbase usa 1.0 para o fator de derating Packed Tower Flooding Factor As torres de recheio so usualmente projetadas para 70% a 80% da velocidade no ponto de inundao. Isso permite uma margem suficiente para as incertezas associadas com o conceito de ponto de inundao, de modo a manter o ponto de projeto longe da regio onde a eficincia diminui rapidamente (logo abaixo do ponto de inundao). O Expert em Dimensionamento usa um valor de default caso o usurio no o especifique. HETP O conceito de HETP (Heigh Equivalent of a Theoretical Plate) permite a comparao de eficincias entre colunas de recheio e colunas de bandejas. Como h somente algumas poucas variveis que afetam significativamente HETP e devido a pouca confiabilidade de mesmo os melhores modelos de transferncia de massa, regras prticas para HETP competem com sucesso com esses modelos. Para os tipos de recheio disponveis no Kbase, este estima o valor de HETP com base na forma, dimenses e material do recheio. Se o usurio entrar com este valor, o Expert em Dimensionamento usa o valor para calcular a altura de recheio da torre em questo. Packed Section Height Este valor representa a altura de cada seo de recheio e usado para calcular o nmero de sees com recheio. Surface Area Per Unit Volume Altas reas superficiais especficas (rea superficial por unidade de volume) aumentam a rea de contacto lquido-vapor e consequentemente a eficincia. Para recheios estruturados, o Kbase determina este valor empiricamente e o utiliza na estimativa do HETP, caso o usurio no tenha especificado acima. O valor de default 75 ft2/ft3. 7.6.5.2 Trayed Towers Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para torres de bandejas:

1269

Trayed Tower Flooding Factor A inundao uma condio onde a perda de carga atravs de um prato suficiente para causar uma altura dinmica de lquido equivalente ao espaamento entre os pratos mais a altura do vertedouro. Nesse ponto, o nvel de lquido no ladro est no ponto de transbordamento do vertedouro no prato de cima. Quando isso ocorre, a coluna se enche com um lquido espumante e se torna inoperante. O fator de inundao a aproximao fracional da velocidade inundao, ou seja, (Velocidade Real dos Vapores) / (Velocidade dos Vapores no ponto de inundao). O Expert em Dimensionamento usa um valor de default, caso o usurio no fornea nenhum valor para este fator. Foaming Tendency A separao dos vapores do liquido fcil em sistemas no formadores de espuma e de baixa presso. Entretanto, a separao no liquido do ladro em sistemas espeumantes difcil, pois o liquido arrastado pelos vapores. Um tempo de residncia suficiente deve ser provido no ladro para permitir uma separao adequada dos vapores do lquido que desce. A prtica industrial criou guias orientativos para a velocidade no ladro de lquidos com base na sua tendncia de formar espuma. Os valores abaixo de velocidade de lquido no ladro so usados na escolha da especificao para este campo.

Para certos sistemas, as equaes tradicionais de inundao prevm consistentemente pontos mais altos de inundao do que o real. Para levar em conta tais discrepncias, aplicado um fator emprico de derating (< 1.0), que frequentemente se relaciona com a tendncia de formao de espuma. Se um valor especificado pelo usurio para o fator de derating no estiver disponvel, o sistema seleciona-o com base na tendncia de formao de espuma. O default para a tendncia de formao de espuma Moderate. Trayed Tower Derating Factor Se o usurio no entrar com nenhum valor ou com 0.0 nesse campo, o sistema seleciona um fator de derating baseado na tnedncia de formao de espuma dos lquidos na coluna.

1270

Relative Volatility of Key Components O nmero de estgios tericos para uma torre de bandejas obtido pelo usurio ao correr um simulador de processo. O nmero real de bandejas calculado usando um valor para a eficincia dos pratos fornecido pelo usurio como critrio de projeto. Entretanto se esse valor no for entrado ou colocado 0.0, a eficincia dos pratos para a separao em questo estimada pelo sistema usando a correlao da volatilidade relativa dos componentes chaves com a eficincia dos pratos. A correlao de OConnell usada para estimar a eficincia global dos pratos. Tray Efficiency A eficincia global da coluna definida por:

Vrias correlaes empricas esto disponveis na literatura. Previses tericas rigorosas baseadas nas resistncias dos filmes de gs e lquido transferncia de massa tambm esto disponveis para auxiliar na previso da eficincia dos pratos. Se o usurio no especificar este campo, o Expert em Dimensionamento estimar usando correlaes empricas da literatura. 7.6.5.3 Configurations Towers Usar este formulrio para especificar critrios de projeto para configuraes de torres 7.6.6 Vessels Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos (aplicvel a todos os tipos de vasos de processo): Residence Time A quantidade de holdup de liquido num vaso estimada pela vazo volumtrica de lquido entrando no vaso num tempo especificado. O volume do vaso dividido pela vazo volumtrica definido como tempo de residncia para o vaso. Process Vessel Height to Diameter Ratio (Vertical and Horizontal Vessel) Os valores de default do Kbase so usados caso este campo fique vazio ou tem um valor do 0.0. Esses valores de default dependem das condies de operao do vaso. Com base na presso de operao, so usados os seguintes valores:

O tempo de residencia tem precedncia sobre a Relao Altura/Dimetro.

1271

Minimum Vessel Diameter Este campo usado, quando especificado pelo usurio, se o dimetro dimensionado pelo sistema for menor que este valor. Vapor/Liquid Separator Sizing Method Durante o dimensionamento de separadores lquido-vapor horizontais e verticais, o Kbase computa a velocidade mxima permissvel de vapor usando o mtodo especificado neste campo. - Liquid Entrainment Method: uma correlao emprica desenvolvida por Watkins e funo das densidades do lquido e do vapor e do parmetro Kv, que em s uma funo polinomial das vazes e densidades do liquido e do vapor. - Particle Size Separation Method: Este mtodo estima a velocidade de separao de gotculas de lquido na fase vapor contnua. A velocidade de projeto determinada como porcentagem da velocidade de separao Average Liquid Particle Diameter (For particle size separation method) Este campo permite especificar o dimetro medio de default das gotculas de liquido. Esse valor usado no projeto de vasos horizontais e verticais pelo mtodo de separao do tamanho das partculas, se especificado acima. Design Factor Multiplier for Disengagement Velocity (For particle size separation method) Este campo usado no clculo da velocidade mxima permissvel de projeto, que uma frao da velocidade de separao Separartion Factor (For liquid entrainment method) No mtodo de arraste de lquido, o fator de separao usado para determinar a velocidade mxima permissvel de vapor. Esse fator entrado pelo usurio neste campo, ou computado pelo Kbase. 7.6.6.1 Agitated Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos agitados: Agitator Type Os vrios tipos de agitadores que podem ser escolhidos num projeto esto descritos em 3.4.1 deste Manual. O tipo de agitador selecionado determina os valores de default da potncia do acionador e da velocidade do impelidor. 7.6.6.2 Storage Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos de armazenamento: Number of Holding Days O tamanho de um vaso de armazenamento determinado estimando o volume de lquido necessrio para um certo perodo de operao. O Kbase usa este campo para determinar o volume de lquido a ser armazenado no vaso.

1272

Holding Hours in a Day O tamanho de um vaso de armazenamento determinado estimando o volume de lquido necessrio para um certo perodo de operao. O Kbase usa este campo para determinar o volume de lquido a ser armazenado no vaso por dia. Storage Vessel Height to Diameter Ratio Uma vez determinado o volume de armazenamento do vaso, devem ser estimadas as dimenses reais (altura e dimetro). O usurio poder especificar neste campo a relao altura/dimetro. Se o campo for deixado em branco, ou digitado 0.0 o Kbase usa um valor de default que depende das condies de operao do vaso. Vapor Free Space (% of Total Storage Vessel Volume) O espao livre de vapores no vaso um porcentual em volume a mais do volume dimensionado para armazenamento de liquido 7.6.6.3 Horizontal Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto,o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos horizontais: Vapor Area / Cross-Sectional Area Uma vez calculada pelo Kbase a velocidade mxima de vapor e a vazo de vapor, estas so usadas para determinar o espao necessrio de vapor. Este ento dividido pela rea de vapor/rea da seo transversal para obter a rea da seo transversal total do vaso. A relao altura/dimetro do vaso tem precedncia sobre este campo. Separation Factor Multiplier Para vasos horizontais, o fator de separao normalmente maior, sob condies similares de operao, do que para vasos verticais. Porisso, o fator de separao calculado multiplicado por um multiplicador de fator de separao Minimum Boot Length Quando os vasos horizontais so usados em separaes trifsicas, a segunda fase mais pesada removida numa bota situada no fundo do vaso. Este campo permite especificar um comprimento mnimo para a bota. Minimum Boot Diameter Este campo permite especificar um dimetro mnimo para a bota. Boot Leg Liquid Velocity A rea da seo transversal da bota estimada prelo Kbase usando a velocidade do lquido na bota, especificada neste campo, e a relao altura / dimetro do vaso 7.6.6.4 Vertical Alm de poder entrar com temperaturas e presses de projeto, o usurio pode entrar com os seguintes critrios de projeto para vasos verticais: Minimum Disengagement Height Este campo permite especificar a altura mnima do nvel de lquido no vaso at o demister, como critrio de projeto.

1273

Minimum Height Above the Mist Eliminator Este campo permite especificar a altura mnima do vaso acima do demister como critrio de projeto. Height of Mist Eliminator Este campo permite especificar a altura do demister como critrio de projeto. Minimum Ht. Btw Low and High Liquid Level Taps Este campo permite especificar a altura mnima da tomada de nivel baixo e a altura mnima da tomada de nivel alto no vaso, como critrio de projeto. O nvel de liquido no vaso baseado no tempo de residncia deve atender estes requisitos. Ht. Btw Inlet Nozzle and High Liquid Level Tap Este campo permite especificar a diferena de altura entre a linha de centro do bocal de entrada e a tomada de nivel alto de lquido no vaso, como critrio de projeto. Ht. Btw Low Liquid Level Tap and Tangent Line Este campo permite especificar a diferena de altura entre a tomada de nivel baixo de lquido e a linha de tangente inferior do vaso, como critrio de projeto. 7.6.7 Miscellaneous Vibrating Screen Feed Material Este campo especifica o tipo de material slido alimentado em Peneiras Vibratrias. O tipo do material afeta a capacidade de peneiramento do equipamento que definida com a quantidade de slidos em ton/h escoando por ft2 do meio de peneiramento, com base num material contendo 6 a 8% de umidade, meio de peneiramento tendo 50% ou mais de rea aberta e 85% de eficincia de peneiramento. Com base na especificao neste campo e no tamanho de abertura da peneira, o Kbase estima a capacidade do equipamento. Esto disponveis as seguintes opes para este campo: - Sand and Gravel (areia e pedrisco) - Limestone/ Crushed Stones (calcreo/ pedra moda) - Coal (carvo) - Cinders - Coke (coque) - Wood (madeira) Ciclone Inlet Linear Velocity No caso de ciclones, o Kbase assume uma velocidade linear de default de 150 ft/s. O usurio poder especificar neste campo um valor diferente como critrio de projeto. 7.6.8 Configurations Flash Este formulrio usado para especificar critrios de projeto para configuraes de flash.

1274

7.7 Especificao de Utilidades A maioria das plantas de processo requerem fluidos de utilidade para aquecimento ou resfriamento. A escolha de quais utilidades usar frequentemente exerce um papel importante na determinao do custo total do empreendimento, pois cada tipo de utilidade afeta o dimensionamento dos equipamentos de troca trmica. Alm disso, os custos de utilidades formam uma parte importante dos custos operacionais da planta. No projeto de permutadores de calor e refervedores, o Kbase permite que o usurio selecione o fluido de utilidade para uma dada aplicao. O usurio pode selecionar fluidos de utilidade embutidos no Kbase, ou criar fluidos prprios de utilidade com base nas classes de fluidos de utilidade permitidas pelo Kbase. Uma vez selecionado um recurso de utilidade (pelo usurio ou pelo Expert em Dimensionamento), o Kbase cria uma corrente de utilidade para o equipamento em questo. As informaes contidas numa corrente de utilidade incluem a quantidade de utilidade usada pelo equipamento. O Kbase processa todas as correntes de utilidade conectadas ao equipamento para determinar o custo de cada recurso de utilidade. O usurio pode bypassar essas selees desabilitando/habilitanto utilidades apropriadas e redimensionando os equipamentos. Alternativamente, o usurio pode especificar a utilidade desejada no Expert de Dimensionamento interativo. Este mtodo est disponvel mesmo que a utilidade tenha sido desabilitada. Para modificar ou criar uma corrente de utilidade: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em Utility Specifications no tabulador Project Basis do Project Explorer e ento clicar Edit

Surgir a caixa de dilogo Develop Utility Specifications.

1275

O Kbase oferece 11 recursos de correntes de utilidades por default: gua de Resfriamento leo Trmico de Alta Temperatura * leo Trmico de Baixa Temperatura ** Refrigerante Etano Refrigerante Etileno Refrigerante Freon 12 Refrigerante Propano Refrigerante Propileno Vapor de gua @ 165 psi Vapor de gua @ 100 psi Vapor de gua @ 400 psi * leo trmico de alta temperatura tem as propriedades do DOWTHERM A ** leo trmico de baixa temperatura tem as propriedades do DOWTHERM E 2. Para modificar uma corrente de utilidade existente, real-la na lista Modify Existing Stream e clicar Modify. Para criar uma nova corrente de utilidade, clicar Create na seo Option. Ento, na seo Create New Utility Stream, digitar o nome e selecionar uma das seguintes classes de fluido:

1276

High Temp Heating Oil Low Temp Heating Oil Refrigerant Ethane Refrigerant Ethylene Refrigerant Freon 12 Refrigerant Propane Refrigerant Propylene Refrigerant 50 Utility Steam Water Clicar Create 3. Entrar ou modificar as especificaes no formulrio Utility Specifications.

O formulrio contem os seguintes campos: Description: Descreve o recurso fluido de utilidade no relatrio de dimensionamento gerado pelo Kbase. Alm disso, o valor deste campo usado para representar o uso do fluido de utilidade e seu custo na planilha de anlise de investimento no Sumrio do Empreendimento (PROJSUM.ICS). Fluido: Determina o tipo do fluido de utilidade descrito pela especificao da corrente. A classe do fluido usada para determinar coeficientes de transmisso de calor, tendncias de incrustao e propriedades trmicas e de transporte relacionadas, usadas pelo Expert de Dimensionamento. Design Temperature: Especifica a temperatura, que ser considerada na estimativa da temperatura de projeto para o equipamento carreando o fluido de utilidade. Design Pressure: Especifica a presso que ser considerada na estimativa da presso de projeto para o equipamento carreando o fluido de utilidade.

1277

Inlet temperature: Para especificar a temperatura de entrada do fluido de utilidade Exit temperature: Para especificar a temperatura de sada do fluido de utilidade Pressure: Para especificar a presso de operao do fluido de utilidade Energy transfer per unit fluid:: Para especificar a quantidade de energia fornecida ou removida pelo fluido de utilidade na faixa especificada de temperaturas. O valor neste campo usado pelo Kbase para estimar a quantidade de utilidade requerida pelas condies dadas de processo. Unit Cost: Para especificar o custo unitrio a ser utilizado na estimativa do custo de utilidade no Empreendimento. Unit Cost Units: Para especificar a unidade do valor entrado acima. Quando o usurio especifica um novo fluido de utilidade, todas as informaes do formulrio de especificao devem ser preenchidas;do contrrio, o Expert de Dimensionamento no poder usar o recurso de fluido de utilidade adequadamente. Atravs do formulrio de especificao de utilidade, o usurio poder especificar no mximo 20 fluidos de utilidade. Utility type: Para especificar o uso do fluido de utilidade. Slecionar Heat source ou Heat sink. 4. Clicar OK. 7.8 Requisitos de Dimensionamento, Clculos e Defaults Certos tipos de equipamentos tm requisitos mnimos de entradas para dimensionamento. 7.8.1 Air Coolers 7.8.1.1 Requisitos Mnimos de Entrada Corrente de entrada Corrente de sada 7.8.1.2 Procedimento de Dimensionamento As equaes para projeto trmico e mecnico de air coolers so dadas abaixo: Para projeto trmico:

Para projeto mecnico:

1278

As propriedades do fluido de processo (temperatura, presso e calor especfico) so assumidas como constantes atravs do equipamento e so estimadas como mdias de entrada e sada. O servio trmico calculado a partir das condies da corrente de processo na entrada e na sada, caso no seja especificado. As temperaturas de uma corrente de processo, entrada e sada, so usadas junto com as temperaturas especificadas para a corrente de ar (especificaes de Critrios de Projeto), para calcular a LMTD. O fator de correo da temperatura ento usado para calcular a MTD. Se as temperaturas do fluido de processo e as temperaturas do ar so apropriadas, isto , no h cruzamento de temperaturas e o approach de temperatura nas extremidades so razoveis, ento a rea requerida para o servio trmico especificado estimada usando a equao de projeto trmico. A vazo de ar necessria para realizar esse servio trmico ento calculada usando as condies especificadas do ar ambiente na sada. Um algortimo iterarivo foi desenvolvido para dimensionar o air cooler. A rotina de dimensionamento calcula o servio trmico que pode ser realizado usando a geometria especificada para o feixe de tubos (largura da baia, nmero de filas de tubos e comprimento dos tubos). A rotina assume defaults para parmetros que o usurio no especificou. Se o servio trmico calculado for maior do que o servio trmico realmente necessrio, o procedimento iterativo termina. O arranjo do feixe de tubos usado representa a especificao do air cooler selecionado. Se o servio trmico calculado no atender o servio trmico necessrio, ento escolhido um air cooler maior (isto os valores dos parmetros so aumentados) e o procedimento acima repetido.

1279

O procedimento iterativo termina quando uma geometria do feixe de tubos pode atender o servio trmico necessrio, ou quando mesmo o maior air cooler disponvel no Kbase no atende as necessidades de processo. Os coeficientes de transmisso de calor no lado do ar so calculados usando as relaes que levam em conta a geometria do feixe de tubos. O sistema avalia a transmisso de calor e a perda de carga do ar atravs do feixe de tubos. A perda de carga assim calculada usada para estimar a potncia necessria dos ventiladores. O nmero de ventiladores necessrios calculado com base na taxa de aspecto (comprimento dos tubos/largura da baia). Para qualquer taxa de aspecto de at 1.5 selecionado somente um ventilador. 7.8.1.3 - Defaults Tube pitch = 2.5 Tube thickness = 0.125 Bay width = 4 ft to 20 ft Tube rows = 3 to 6 Maximum Tube length = 3*Bay width Inlet air temperature (from Design Criteria specifications) Outlet air temperature (from Design Criteria specifications) 7.8.2 Tanques Agitados 7.8.2.1 Requisitos Mnimos de Entrada Corrente de entrada Corrente de sada 7.8.2.2 Procedimento de Dimensionamento A capacidade de um tanque agitado determinada pela seguinte equao:

O dimetro do tanque agitado determinado usando L/D e a geometria:

1280

A altura do vaso obtida por:

Os parmetros de projeto esto baseados nas seguintes critrios:

A presso de operao a presso da corrente de entrada, e usada para obter a relao L/D.

O equipamento deve ter pelo menos uma corrente de processo conectada entrada e sada do mesmo.Como o procedimento de dimensionamento se baseia num tempo de holdup de liquido dentro do equipamento, pelo menos uma das correntes deve estar na fase lquida. 7.8.3 Compressores 7.8.3.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Potncia do acionador (para Compressores Alternativos)

1281

7.8.3.2 Procedimento de Dimensionamento A capacidade de um compressor calculada a partir das informaes nas correntes de entrada e de sada. A vazo e a densidade na corrente de entrada so usadas para estimar a vazo volumtrica total atravs do compressor. A taxa de compresso (relao entre presso de sada e presso de entrada) obtida a partir das presses de operao nas correntes de entrada e de sada. Os fatores de compressibilidade (na entrada e na sada) so estimados pelo Expert de Dimensionamento com base no Primary Fluid Component. O Kbase estima a potncia do acionador, usando uma eficincia mecnica de 100% para calcular o BHP. O BHP assim calculado comparado numa tabela de tamanhos padres de motores. Se o BHP calculado no for encontrado na tabela, ento selecionado o prximo motor de maior potncia. 7.8.3.3 - Defaults A presso mnima de entrada para compressores de ar 14.696 psia 7.8.4 Esmagadores 7.8.4.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Tamanho do produto final 7.8.4.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento estima a vazo de slidos a partir das informaes da corrente de entrada. A taxa de esmagamento (tamanho da carga/tamanho do produto) fixada em 4. O ndice de trabalho a energia total em Kwh/ton, necessria para reduzir a carga para um tamanho tal que 80% do produto passar atravs de uma peneira de 100 microns. O Expert em Dimensionamento do Kbase assume uma valor de default de 13.81 para o ndice de trabalho. A potncia total do acionador do esmagador calculada usando o indice de trabalho e o tamanho do produto final, atravs da seguinte equao:

1282

7.8.4.3 Default Indice de trabalho do material: 13.8 Kwh/ton Taxa de reduo do material: 4 7.8.5 Cristalizadores 7.8.5.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada Tamanho do produto final 7.8.5.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a capacidade do cristalizador com base nas informaes das correntes de entrada e de sada. O valor de default para o tamanho do produto final 0.83 mm. Alm disso, os seguintes valores de default so usados para os parmetros de projeto:

Com base nos valores mnimos e mximos nos campos do formulrio de especificao do equipamento, so estimados os nmeros de cristalizadores necessrios. 7.8.6 Secadores 7.8.6.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.6.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a capacidade do secador com base na taxa de evaporao para o processo de secagem. Para secadores de bandejas e de tambor, usada uma altura de produto de 2.25 ft para determinar as necessidades totais do secador. Para secadores a vcuo e secadores a vcuo rotativos encamisados, a capacidade determinada obtendo um valor para o tempo de secagem e a utilizao porcentual mdia na capacidade do secador. 7.8.6.3 - Default Os defaults do sistema so: Tempo de secagem: 0.75 h Utilizao porcentual mdia: 25%

1283

7.8.7 Coletores de P 7.8.7.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.7.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento estima o volume de gases escoando atravs do coletor de p usando as informaes da corrente de sada No caso de ciclones, o Expert assume uma velocidade linear de default de 150 ft/s. A relao altura/dimetro fixada em 2.5. Usando os defaults acima, a vazo volumtrica atravs do separador obtida usando a correlaao de Zenz:

No caso de coletores de p de mangas, o Expert usa Nylon como material das mangas de default para determinar a taxa ar/meio filtrante que ento determina o dimetro do coletor. A taxa ar/meio a vazo de ar a 70 F em ft3/min. A taxa de default resulta numa perda de carga de 0.5 de coluna de gua quando passa atravs de 1 ft2 de meio filtrante limpo. Os valores mnimos e mximos nos campos mostrados no formulrio de especificao do equipamento so usados para determinar o nmero de equipamentos idnticos necessrios. 7.8.8 Filtros 7.8.8.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.8.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert em Dimensionamento calcula a vazo total de filtrao com base nas informaes da corrente de sada. Baseado no tipo de filtro selecionado, so selecionadas as dimenses mdias do equipamento de filtragem e o tamanho do meio filtrante ento otimizado para a operao em questo, de modo que as dimenses selecionadas para o equipamento estejam dentro de valores mximos e mnimos especificados pelo sistema. No caso de filtrao em batelada, usado um tempo de batelada de default de 0.25 h. No caso de filtro prensa, o valor de default da espessura do bolo de 0.3 ft.. No caso de operao contnua, o tempo de ciclo de default 0.08 h. Com base na capacidade requerida do filtro e os tamanhos mximos e mninimos, determinado o nmero de itens idnticos.

1284

7.8.9 Permutadores de Calor O Expert de Dimensionamento em permutadores de calor estima a rea de transmisso de calor para as dadas condies de operao. Executa tambm uma estimativa detalhada do nmero de tubos, do comprimento dos tubos e de outros componentes internos do permutador com base nas informaes contidas no formulrio de especificao do componente ou em defaults do sistema. 7.8.9.1 Requisitos Mnimos de Entrada Correntes de entrada e de sada 7.8.9.2 Procedimento de Dimensionamento As correntes de processo so classificadas em vrias categorias. A classe Primary Fluid Component que o usurio especifica para os fluidos de processo escoando atravs do permutador usada para estimar os seguintes parmetros de projeto: Calores latente (vaporizao e condensao) Resistncia devido a incrustaes Calor especfico do fluido Resistncia da pelcula de filme de lquido Coeficiente global de transmisso de calor O service trmico do permutador estimado a partir das informaes nas correntes de entrada e de sada. Caso o fluido sofra mudana de fase, uma temperatura de ebulio Tb estimada e estar entre a temperatura de entrada e de sada da corrente. A estimativa de Tb ento usada no clculo dos calores latente e sensvel para o Primary Fluid Component. O calor sensvel de qualquer slido presente na corrente levado em conta no clculo do servio trmico. Na estimativa da presso de projeto de permutadores de casco e tubos, aplicada a Regra dos 2/3 se a mesma foi selecionada no formulrio de especificao dos Critrios de Projeto. Se o usurio especificar somente as condies do fluido de processo, o Expert de Dimensionamento determina a utilidade apropriada a partir da lista de utilidades especificada pelo usurio em Utility Specifications. Se vrias utilidades estiverem disponveis para transferncia de calor, o Expert de Dimensionamento usa o fluido de utilidade com um approach de temperatura mais prximo da temperatura do fluido de processo. Isso minimiza as perdas de calor. Entretanto dever existir uma diferena mnima de 1 F entre a temperatura final do fluido de processo e a temperatura do fluido de utilidade para que o fluido de utilidade possa ser selecionado. Se uma utilidade apropriada no estiver disponvel, o Expert de Dimensionamento ser interrompido sem estimar o tamanho do permutador de calor.

1285

A MTD estimada com base nas temperaturas no lado do casco e no lado dos tubos. A MTD depende tambm da configurao de escoamento nos permutadores de casco e tubos, a qual especificada atravs do nmero de passes no casco e nos tubos. Por razes de compactao do equipamento, os caminhos do fluido no casco e do fluido nos tubos podem exigir reverses de direo. As MTDs nesses casos podem ser obtidas aplicando um fator (o chamado fator-F) s diferenas terminais de temperatura. A diferena mdia logartimica de temperatura (baseada em escoamento puramente em contracorrente) multiplicada pelo fator-F ara se obter a diferena mdia de temperatura (MTD). Se as temperaturas no forem entradas adequadamente sero emitidas mensagens de aviso. Nesses casos recomendado que o usurio verifique as temperaturas de entrada e de sada no lado do casco e no lado dos tubos para se certificar que so realistas. O coeficiente global de transmisso de calor avaliado com base nas propriedades do fluido no casco e do fluido nos tubos (coeficientes de pelcula e tendncia de inscrustao existentes na base de dados do Kbase). O Expert de Dimensionamento determina a posio dos fluidos nos permutadores de casco e tubos. A posio depende tanto do fluido de processo quanto da classe do fluido de utilidade. A rea final de troca trmica obtida multiplicando a rea de transmisso de calor, calculada com base no servio trmico requerido, pelo Fator Mnimo de Superdimensionamento do Permutador de Calor. Se o usurio no especificar esse Fator nas especificaes de Critrios de Projeto, utilizado um valor de default. Se o servio trmico gerar uma rea de troca menor do que um mnimo necessrio por razes prticas, o Kbase dar mensagens de aviso. Permutadores de calor de cabeote flutuante ou de tubos em U tm um nmero mpar de passes nos tubos. Se o usurio entrar com um nmero par de passes nos tubos para esses tipos de permutadores, o Kbase gera mensagens de aviso. As temperaturas e presses de projeto no casco e nos tubos se baseiam nas condies mximas de operao do fluido escoando no casco e nos tubos. Os formulrios de especificaes de Critrios de Projeto permitem que o usurio as alterem de acordo com as necessidades do Empreendimento em questo. 7.8.9.3 Internos de Permutadores de Calor A rea final de troca trmica determinada pelo nmero real escolhido de tubos. A rea mnima de troca trmica para a combinao de nmero de tubos e casco alterada no projeto final pelo Kbase. Um comprimento de tubos de default de 20 ft usado para calcular o nmero de tubos Se o usurio no especificar o dimetro dos tubos, espessura de parede dos tubos, passo dos tubos e distncia entre chicannas, o Kbase usa valores de default.

1286

7.8.9.4 Informaes Gerais As necessidades de utilidades s so estimadas quando o sistema determina o fluido de utilidade. Se tanto as as informaes das correntes de fluido no lado do casco quanto no lado dos tubos forem especificads pelo usurio, o sistema assume que ambos os fluidos so correntes de processo e no haver fluido de utilidade. Defaults so utilizados pelo Kbase para determinar o material de construo. Para permutadores de casco e tubos, se a rea de troca trmica calculada pelo Expert de Dimensionamento for maior do que o maior permutador na base de dados do Kbase, ento o permutador dividido em cascos mltiplos com configurao idntica. 7.8.9.5 Permutadores Double Pipe O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de tubos por casco, informados pelo usurio. 7.8.9.6 Permutadores de Tubos Aletados O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de aletas por tubo, informados pelo usurio. 7.8.9.7 Permutadores de Placas em Espiral O Expert de Dimensionamento estima a rea total de troca necessria para o servio trmico requerido. O projeto detalhado do mesmo desenvolvido com base no comprimento do tubos e nmero de placas, informados pelo usurio. 7.8.10 Bombas 7.8.10.1 Requisitos Mnimos de Entrada Informaes das correntes de entrada e sada 7.8.10.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento calcula a capacidade total requerida com base na corrente de entrada informada pelo usurio. 7.8.10.3 Vazo/Capacidade A vazo de uma bomba informada pelo usurio. Se isso no acontecer, a vazo da bomba caldulada pelo Kbase com base na vazo da corrente de entrada. assumido que esta est completamente na fase lquida e nenhuma verificao feita em relao a presena de fase vapor. A vazo da bomba informada pelo usurio multiplicada pelo fator de superdimensionamento da bomba, ou fator de sobreprojeto da capacidade, presente no formulrio de Critrios de Projeto.

1287

7.8.10.4 Eficincia da Bomba A eficincia de uma bomba deve ser informado pelo usurio. Se isso no acontecer, o Kbase, usa o valor de default de 70%. 7.8.10.5 Sobreprojeto da Bomba O usurio poder modificar o fator de sobreprojeto nas especificaes de Critrios de Projeto ou no formulrio de Dimensionamento Interativo. As modificaes do fator de sobreprojeto introduzidas atravs das especificaes de Critrios de Projeto se aplicaro todas as bombas do Empreendimento. As modificaes do fator de sobreprojeto introduzidas atravs do formulrio de Dimensionamento Interativo se aplicaro s a bomba em questo. 7.8.10.6 Potncia do Acionador Se o usurio especificar uma potncia para o acionador no formulrio de especificao de bombas, ser usado este valor. Se o usurio no especificar o Kbase calcular com base na capacidade, viscosidade e altura manomtrica e usar a eficincia para estimar o BHP. Este ser comparado com um conjunto de tamanhos padres de motores eltricos existente na base de dados do Kbase para estimar a potncia do acionador. Se a bomba em questo tiver que bombear mais de uma condiode entrada (mltiplas correntes de entrada), ser usado o valor mnimo de presso de entrada como presso de operao. 7.8.10.7 Defaults Presso de operao: 14.696 psia Temperatura de operao: 77 F 7.8.10.8 Clculo da Altura Manomtrica A altura manomtrica total desenvolvida pela bomba composta da diferena entre as alturas esttica, de presso e de velocidade. Adicionalmente, o atrito na suco e descarga contribuem para perda de altura manomtrica, que calculada usando:

Suposies: No h perdas por atrito nas conexes de entrada e sada da bomba No h altura esttica na entrada e na sada da bomba As alturas cinticas no so includas na estimativa das alturas manomtricas de suo e de descarga A altura manomtrica em ps estimada por:

1288

A densidade relativa do lquido se baseia nas condies da corrente de entrada. A presso de descarga se baseia no valor mximo para as correntes de sada, e a presso de suco se baseia no valor mnimo das correntes de entrada (bombas operando em vrias condies de processo) 7.8.11 Peneiras 7.8.11.1 Requisitos Mnimos de Entrada Informaes da corrente de entrada Tamanho da abertura da peneira (ou tamanho mdio do produto a ser peneirado 7.8.11.2 Procedimento de Dimensionamento O Expert de Dimensionamento determina a capacidade da peneira com base na vazo de entrada a partir das informaes na corrente de entrada. O tamanho da abertura da peneira usada para determinar o tamanho do produto final peneirado. O material alimentado para peneiras vibratrias obtido nas especificaes de Critrios de Projeto. As seguintes opes esto disponveis: Sand and Gravel (areia e pedrisco) Limestone/Crushed Stones (calcreo e rocha moda) Cinders (escria) Coke (coque) Wood (madeira) O tipo de material afeta a capacidade da peneira, que definida como a quantidade de slido (em tons/h) fluindo atravs de 1 ft2 de elemento peneirante, com base num material tendo de 6 a 8% de umidade, elemento peneirante tendo 50% ou mais de rea aberta; 85% de eficincia de peneiramento. Com base no material selecionado e na abertura da peneira, o Kbase escolhe a capacidade da peneira. Alm disso, assume que esto presentes na peneira cinco camadas de partculas. obtida assim a rea superficial para a peneira vibratria. Com base nos valores de capacidade mxima e mnima de peneiras existentes na base de dados do Kbase, este determina o nmero de equipamentos necessrios. 7.8.12 Torres 7.8.12.1 Requisitos Mnimos de Entrada Temperatura, presso e vazo em cada um dos estgios de separao Nmero de estgios Corrente de entrada Corrente de sada

1289

7.8.12.2 Procedimento de Dimensionamento O mdulo de dimensionamento de colunas de destilao do Expert de Dimensionamento pode ser usado para dimensionar os seguintes equipamentos: DDT TRAYED DDT PACKED TW PACKED DC HE TW Os seguintes Simuladores de Processo podem ser usados para gerar as informaes necessrias de processo necessrias ao dimensionamento.

7.8.12.3 Carregando um Modelo de Coluna de um Simulador No Kbase, os modelos rigorosos de colunas carregados a partir do relatrio gerado pelo simulador so detalhados, incluindo todos os equipamentos associados coluna principal. Tipicamente, o simulador fornece informaes relativas aos estgios de separao para a torre principal e os servios trmicos do condensador e refervedor. Esses servios trmicos so usados junto com as condies dos fluidos de processo disponveis nas tabelas de balano material e trmico geradas pelo simulador para gerar as especificaes necessrias de entrada da torre, condensador e refervedor. Sidestrippers e pumparounds so separados da torre principal, se necessrio, durante o procedimento de carregamento aps todas as informaes relevantes terem sido coletadas. Uma vez carregado o relatrio gerado pelo simulador, essas unidades so tratadas como modelos separados do simulador e dimensionados independentemente do dimensionamento da torre principal 7.8.12.4 Strippers Laterais Os strippers laterais (Sidestrippers) unidos a uma torre so separados do modelo de simulao da torre principal durante o procedimento de carregamento. Por exemplo, as informaes tpicas carregadas para strippers laterais no Simulador Pro II so:

1290

As informaes soobtidas para os strippers laterais da mesma forma que para a torre principal. 7.8.12.5 Pumparounds As condies do fluindo na entrada e na sada para pumparounds so obtidas a partir das informaes em cada estgio de separao ao qual este est conectado. O pumparound ento separado durante o procedimento de carregamento e tratado como um modelo independente do Simulador que pode ser mapeado e dimensionado por si. Por exemplo, as informaes necessrias para pumparounds no Simulador Pro II so obtidas da seguinte parte do relatrio da coluna:

1291

7.8.12.6 Mapeando um Modelo de Torre Tipicamente, os modelos de colunas em Simuladores de Processo no incluem os equipamentos auxiliares associados torre principal. Por exemplo, uma torre na realidade pode consistir dos seguintes sistemas: Torre principal Condensador de topo Vaso acumulador de condensado Divisor de produto de topo Bomba de refluxo Bomba de produto de topo Subresfriador de produto de topo Refervedor Divisor de produto de fundo Bomba de produtode fundo Resfriador de produto de fundo Os divisores de produto de topo e de produto de fundo so divisores de correntes de processo e consequentemente no representam equipamentos. No Kbase, durante o mapeamento e dimensionamento, estes so tipicamente tratados como equipamentos cotados de custo zero Alm disso, o projeto de um equipamento pode envolver dividi-lo em mais de um item, por razes econmicas. Por exemplo, muitas vezes os condensadores so divididos em pr-resfriador e resfriador fino (trim cooler)

1292

Os modelos de torres nos simualdores de processo (como o modelo REDFRAC no Aspen Plus, COLUMN UNIT no Pro II e COLUMN no Hysys) podem ser mapeados para as seguintes configuraes do Kbase: Standard-Single ou Standard-Total Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Full-Single Tower Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Standard-Split ou Standard-Split Total Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Full-Split Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger

1293

Standard-Total w/Circ. Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Circulation Pump Full-Single w/Circ. Tower Condenser Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Circulation Pump Standard-Split Total w/Circ. Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Bottoms Split Reboiler Circulation Pump Full-Split w/Circ. Tower Precooler Trimcooler Condenser Accumulator Overhead Split Reflux Pump Overhead Pump Overhead Product Heat Exchanger Bottoms Split Reboiler Bottoms Product Pump Bottoms Product Heat Exchanger Circulation Pump

1294

Estas configuraes devem ser vistas como modelo mximo com todas as potencialidades satisfeitas. Os componentes na realidade desenvolvidos dependem do processo em questo. Por exemplo, se o modelo da torre principal no tem um condensador, nem um refervedor, somente o modelo da torre ser mapeado. Se o produto de topo deve estar mais frio do que a temperatura do fluido que sai do condensador, ento um condensador de topo dever ser mapeado. Um permutadorde calor de produto de fundo ser mapeado somente se a corrente de produto de fundo dever ter uma temperatura diferente da temperatura no fundo da torre. No caso de modelos de divisores, onde o servio trmico do condensador dividido entre servio trmico no pr-refriador e servio trmico no resfriador fino, a relao de diviso dos servios trmicos obtida com o usurio especificando em Critrios de Projeto. A corrente de vapores de topo fluindo para o pr-refriador assumida como estando no ponto de orvalho, caso a temperatura de condensao no seja fornecida pelo usurio. 7.8.12.7 Carregando Informaes de Entrada de uma Torre A partir dos resultados do relatrio de simulao de uma torre, as tabelas contendo as temperaturas nos estgios, as presses nos estgios, as vazes molares de vapores nos estgios e as vazes molared de lquido nos estgios so carregadas no procedimento de mapeamento. Por exemplo, no caso do Aspen Plus, as seguintes tabelas do bloco REDFRAC so carregadas pelo Kbase no procedimento de mapeamento:

Tabela 1: Temperaturas e Presses nos Estgios (Colunas 1 e 2)

1295

Tabela 2: Vazes de Vapores e de Liquido nos Estgios (Colunas 1 e 2) As correntes de entrada e de sada (e seus respectivos nmeros dos estgios onde entram ou saem) so carregadas no procedimento de mapeamento. Por exemplo, no caso do modelo RADFRAC do Aspen Plus, a seguinte parte do relatrios de sada do simulador carregada no Kbase:

Quando todas as informaes necessrias para o dimensionamento estiverem no relatrio do simulador, o procedimento de mapeamento carrega todas as informaes relevantes. Por exemplo, no caso do modelo REDFRAC do Aspen Plus, a seguinte parte do relatrio de sada do simulador referente a dimensionamento carregada no Kbase:

1296

7.8.12.8 Determinando as Condies de Processo de uma Torre Temperatura de Operao A temperatura mxima de operao para todos os estgios (dada na coluna 1) usada como a temperatura de operao da torre Presso de Operao A presso mxima para todos os estgios (dada na coluna 2) usada como a presso de operao da torre Presso Mnima de Operao A presso mnima para todos os estgios (dada na coluna 2) usada como a presso mnima de operao da torre Presso de Projeto A presso mxima para todas as correntes de entrada na torre comparada com a presso de operao.O maior valor usado como presso de projeto da torre (aps aplicar o valor definido pelo usurio no formulrio de Critrios de Projeto) Temperatura de Projeto A temperatura mxima para todas as correntes de entrada na torre comparada com a temperatura de operao.O maior valor usado como temperatura de projeto da torre (aps aplicar o valor definido pelo usurio no formulrio de Critrios de Projeto)

1297

Nmero de Estgios O nmero de estgios tericos fornecido pelo simulador nas filas da Tabela 1. O nmero final determinado levando em conta o condensador e o refervedor (caso hajam). O nmero de estgios tambm afetado pelo tipo de refervedor (panela ou termosifo). Por exemplo, no caso do modelo REDFRAC do Aspen Plus, considerar a seguinte tabela:

Se o refervedor for de panela, ento o nmero de estgios tericos 8. Se for termosifo 9. Densidade do Lquido A densidade do lquido escoando dentro da coluna estimada a partir das densidades das correntes de entrada e de sada. Se a densidade do lquido no puder ser obtida a partir das correntes, usada a densidade da gua como default. Densidade dos Vapores A densidade dos vapores escoando dentro da coluna estimada a partir das densidades das correntes de entrada e de sada. Se a densidade dos vapores no puder ser obtida a partir das correntes, esta estimada com base na lei dos gases. A densidade dos vapores estimada na mnima presso e temperatura de operao. Peso Molecular Mdio dos Vapores Dentro da Torre O peso molecular mdio estimado a partir das correntes de entrada e de sada. O menor peso molecular das correntes considerado como o peso molecular dos vapores. Peso Molecular Mdio do Lquido Dentro da Torre O peso molecular mdio do lquido o peso molecular mximo das correntes de entrada e de sada

1298

7.8.12.9 Procedimento de Dimensionamento O procedimento de dimensionamento varia em funo do tipo de internos e do modelo usado no simulador. O procedimento descrito abaixo oferece uma descrio das etapas usadas pelo Expert de Dimensionamento para estimar os tamanhos de torres de bandeja e de recheio. 7.8.12.9.1 Dimensionamento de Torres de Bandejas Procedimento Geral: 1. A classe do fluido na coluna usada para estimar algumas das propriedades necessrias para o projeto das bandejas, como tenso superficial, tendncia de formao de espuma, fator de deaerao se no constarem no relatrio do simulador ou no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. 2. O usurio pode especificar a eficncia flobal dos pratos da coluna na caixa Tray Efficiency das especificaes de Critrios de Projeto. Se o valor no for fornecido, o Expert de Dimensionamento estima usando a modificao de Lockett da correlao de OConnel. Esta correlao se baseia em ensaios com culnas de pratos e tem sido um padro na indstria. A eficincia dos pratos usada para calcular o nmero real de estgios necessrios para a separao.

Um valor de default de 1.5 usado para a volatilidade relativa dos componentes chaves, mas pode ser alterado no formulrio de especificao de critrios de Projeto. A viscosidade do lquido obtida diretamente do relatrio dosimulador ou estimado pelo sistema a partir da classificao do fluido. 3. Uma vez estimada a altura interna da coluna, adicionada uma altura extra para separao dos vapores e retorno de lquido com base nas informaes de Critrios de Projeto fornecidas pelo usurio. 4. Em geral, o nmero de estgios fornecido pelo simulador representa o nmero de estgios tericos. Entretanto, caso o projeto detalhado tenha sido feito pelo simulador usando a eficincia dos pratos, o nmero de pratos real. Se o Kbase perceber que o nmero de pratos real, ento usa esse avlor para estimar a altura e no considera a eficincia dos pratos. 7.8.12.9.2 Usando as Informaes de Dimensionamento de Torres Quando o relatrio do simulador oferece as informaes para dimensionamento, o Kbase tenta us-las o mximo possvel. Quando houver vrias sees no relatrio do simulador, as informaes utilizadas pelo Kbase dependem do equipamento cujo modelo est sendo mapeado.

1299

Single Diameter Trayed Tower (TW TRAYED) Se a torre tiver multiplas sees com dimetros e espaamentos entre os pratos diferentes, o Kbase usa os maiores valores de dimerro e espaamento entre os pratos no projeto da torre e considera esses valores nicos (dimetro e espaamento entre os pratos iguais ao longo de toda a altura da torre) Double Diameter Trayed Tower (DTT TRAYED) Para torres de dimerro duplo, os dois maiores dimetros so usados no projeto. Como a torre dividida em duas sees (de dimetros diferentes), o valor do espaamento entre os pratos de cada seo se baseia no nmero de estgios de cada seo. Os maiores valores de espaamento entre os pratos para cada seo so usados para estimar a altura da torre. Por exemplo, para o Aspen Plus, assumir que as seguintes informaes de dimensionamento foram obtidas de um relatrio de simulao aps o trmino do carregamento.

O Expert de Dimensionamento dimensionar uma torre de dimetro duplo com as seguintes dimenses: Dimetro da Seo de Topo: 6 ft Espaamento entre os Pratos na Seo de Topo: 30 Nmero de Estgios na Seo de Topo: 2 a 7 Dimetro da Seo de Fundo: 8 ft Espaamento entre os Pratos na Seo de Fundo: 18 Nmero de Estgios na Seo de Fundo: 8 a 10 O Expert de Dimensionamento estima a rea da seo transversal de cada estgio. Estima ento os dimetros da seo de fundo e da seo de topo com base na rea da seo transversal de cada estgio 7.8.12.9.3 Projeto de Bandejas Perfuradas O fator de capacidade, CSB, avaliado com base na correlao desenvolvida para inundao com arraste por Kister e Haas.

1300

A correlao de Jernimo e Swistowki prev a altura de lquido claro no regime de nvoa. Estritamente, a correlao de Jernimo e Swistowki prev a altura de lquido claro na transio entre os regimes de escuma e nvoa. Entretanto, evidncias empricas tm mostrado qua a altura de lquido claro no regime de nvoa mais ou menos a mesma que a altura de lquido claro na transio. O CBS estimado no ponto de inundao usado para avaliar a velocidade de inundao dos vapores. A rea de borbulamento calculada com base na velocidade de inundao, no fator de deaerao e num fator de segurana. O valor de default para este 90% da inundao. A velocidade de lquido no ladro est baseada na tendncia de formao de espuma do fluido e no espaamento entre os pratos. A tendncia de formaode espuma pode ser especificada no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. A rea da seo transversal do ladro se baseia na velocidade no ladro e no fluxo mximo de lquido dentro da torre. A rea da seo transversal de todoa a torre calculada adicionando a rea de borbulhamento e a rea do ladro. O dimerro da torre obtido a partir da rea da seo transversal arredondando para o prximo meio p. O dimerro mnimo da torre 1.5 ft. 7.8.12.9.4 Projeto de Bandejas Valvuladas O dimensionamento de bandejas valvuladas se baseia nas bandejas Ballast tipo V da Glitsch. Os fatores do sistema so estimados com base na classificao do fluido escoamdo pela coluna. O dimetro das bandejas avaliado para bandejas de um passe ou de dois passes, com base num espaamente entre elas de 24 e 80% da inundao. 7.8.12.9.5 Projeto de Bandejas com Campnulas A velocidade permissvel dos vapores e o dimerro correspondente das bandejas de campnulas so representados pela frmula Jersey Critical que corresponde aos trabalhos de Sounder e Brown para inundao de colunas.

O fator K depende do espaamento entre as bandejas:

1301

7.8.12.9.6 Dimensionamento de Torres de Recheio O dimensionamento de torres de recheio feito tanto para recheios aleatrios, quanto para recheios estruturados. A correlao para o ponto de inundao de Kister e Gill usada para estimar a perda de carga no ponto de inundao em funo somente do fator de recheio

O usurio pode fornecer o valor do fator de recheio no formulrio de especificao dos Critrios de Projeto. Os defaults do sistema so usados para cada tipo de recheio, caso o usurio no entre com nenhum valor. Uma vez conhecida a paerda de carga, a velocidade de inundao calculada usando a ltima verso da carta Generalized Pressure Drop Correlation pra recheios aleatrios e estruturados. 7. 8.12.9.7 Previso do HETP O usurio pode fornecer o valor de HETP no formulrio de especificao de Critrios de Projeto. Se o valor no for especificado, o Expert de Dimensionamento usa regras prticas repostadas na literatura para prever a eficincia de uma torre de recheio. Para colunas de recheio aleatrio, so usadas para estimar o HETP (ft):

Para estimar a eficincia de recheios estruturados:

7.8.12.10 Defaults do Sistema Os seguintes valores de default do sistema podem ser modificados no formulrio de especificao de Critrios de Projeto e no formulrio de Especificao do Equipamento

1302

7.8.13 Vasos 7.8.13.1 Vasos Horizontais O desenho abaixo mostra um vaso horizontal tpico:

As variveis de projeto a seguir so especificadas no formulrio de especificao de Critrios de Projeto: Residence Time Process Vessel Height to Diameter Ratio Minimum Vessel Diameter Vapor/Liquid Separator Sizing Method Average Liquid Particle Diameter Design factor multiplier for disengagement velocity

1303

Separation Factor Vapor area /cross sectional area Separation Factor Multiplier Minimum Boot Length (used in Horizontal Vessel Design) Minimum Boot diameter Boot Leg Liquid Velocity

7.8.13.1.1 Requisitos de Projeto O nmero mximo de correntes de sada 3; duas das correntes podem ser lquidas. 7.8.13.1.2 Clculo do Dimetro O dimerro do vaso se baseia na velocidade mxima permissvel de vapores dentro do vaso, de modo a reduzir o arraste de lquido na fase vapor. O Kbase coloca a disposio do usurio dois mtodos de clculo da velocidade da fase vapor (a ser escolhido nas especificaes de Critrios de Projeto): Mtodo de Arraste de Lquido Mtodo de Separao do Tamanho das Partculas 7.8.13.1.2.1 Mtodo de Arraste de Lquido A velocidade mxima permissvel da fase vapor para reduzir o arraste de lquido obtida em funo das densidades do lquido e do vapor e do Fator de Separao, que em si uma funo polinomial das densidades do lquido e do vapor e das vazes de lquido e de vapor. A equao polinomial se baseia num arraste de 5% de lquido no vapor e vlido para a faixa de 0.006 at 5.0%. O Kbase permite bypassar o valor computado do Fator de Separao. A relao acima para o Fator de Separao vlida para um W (ft2) entre 0.006% e 5.0%. Se W cair fora dessa faixa, o Expert de Dimensionamento d uma mensagem de aviso, e o valor limitante de W usado para estimar o Fator de Separao. Por exemplo, se o valor calculado de W for 0.001, ento o valor usado na correlao ser 0.006%. Se o valor calculado de W for 10.0, ento o valor usado na correlao ser 6.0% 7.8.13.1.2.2 Mtodo de Separao do Tamanho das Partculas Este mtodo estima a delocidade de separao das bolhas de lquido no especo de vapores. A velocidade mxima permissvel da fase vapor determinada como uma porcentagem da velocidade de separao. As gotculas de lquido caindo na fase vapor so esfricas at um nmero de Reynolds de 100. Gotas maiores (mais de 0.3125 ) se deformaro, resultando em arrasto maior e em alguns casos, fragmentao. Para estimar a velocidade da fase vapor, as bolhas de lquido so assumidas como estando na forma esfrica. A velocidade terminal de precipitao pode ser estimada para condies diferentes de fluxo. Para fluxo laminar (K <3): Para fluxo turbulento:

1304

A velocidade de projeto ento estimada pela seguinte equao:

7.8.13.1.2.3 Clculo da rea da Seo Transversal do Vaso A rea da seo transversal para os vapores estimada com base na velocidade da fase vapor e na sua vazo volumtrica.

Dimetrro estimado do vaso com base na vazo de vapores:

O dimetro do vaso estimado com base no holdup de lquido e no valor especificado pelo usurio de L/D. O valor mximo do dimetro calculado usando a velociddae de vapores e o holdup de lquido usado como final. 7.8.13.1.3 Clculo do Comprimento O volume de hodup de lquido no vaso obtido com base na vazo de lquido leve e no tempo de residncia. O comprimento do vaso ento assim calculado:

1305

7.8.13.1.4 Verificao do L/D Para qualquer vaso de lquidos, o L/D calculado da seguinte forma:

Aps estimar o comprimento (L) e o dimetro (D) do vaso, a relao L/D comparada com o L/D especificado no formulrio de Critrios de Projeto. 7.8.13.1.5 Estimativa das Dimenses da Bota As dimenses da bota s sero estimadas se as correntes de sada contiverem uma fase lquida mais pesada. O dimetro da bota se baseia no volume da fase mais pesada e na velocidade do lquido na bota.

7.8.13.2 Vasos Verticais O desenho abaixo mostra um vaso vertical tpico:

1306

As variveis de projeto a seguir so especificadas no formulrio de especificao de Critrios de Projeto: Residence Time Process Vessel Height to Diameter Ratio Minimum Vessel Diameter Vapor/Liquid Separator Sizing Method Average liquid particle diameter Design factor multiplier for disengagement velocity Separation Factor Minimum Disengagement Height Minimum height above the mist eliminator Height of Mist Eliminator O dimetro do vaso calculado da mesma forma que para vasos horizontais. O valor de default do Fator de Separao est disponvel no formulrio de especificao de Critrios de Projeto.

1307

7.8.13.2.1 Clculo da Altura O volume de holdup de lquido do vaso se baseia na vazo de lquido leve e no tempo de residncia. A altura de lquido no vaso ento calculada e uma altura adicional acrescentada para se obter a altura total.

Se a altura calculada menor do que uma altura mnima entre as tomadas do instrumento de nvel especificada nos Critrios de Projeto, ento ser adotada a altura mnima. 7.8.13.2.2 Verificao do L/D Aps estimar a altura (H) e o dimetro (D) do vaso, a relao L/D comparada com a Relao Altura/Dimetro do Vaso de Processo especificada no formulrio de especificao de Critrios de Projeto.

1308

8. EDITOR DE P&ID 8.1 - Introduo O Kbase oferece centenas de P&IDs de default, cada um associado a um equipamento de processo. Caso um equipamento tenha um P&ID de default, o boto P&ID estar ativo nos formulrios de especificao de equipamentos componentes do empreendimento. 8.2 Modos de P&ID O usurio poder trabalhar de duas maneiras com P&Ids: Se o usurio no estiver num empreendimento especfico, estarar no modo Administrator. Usar este modo para montar componentes ou montar P&IDs do usurio. Se o usurio estiver num empreendimento especfico, estar no modo User. Neste modo possvel selecionar modelos de default do sistema ou P&IDs de default. possvel ainda modificar algumas caractersticas dos P&IDs. 8.3 Layout e Estrutura dos P&IDs Para acessar a interface de usurio de P&ID: 1. Na Paleta, clicar o tabulador Libraries 2. Dar um clique duplo no cone de P&ID

Surgir a Interface de Usurio de P&ID

1309

O painel a esquerda contem os P&IDs do Usurio. Aqui onde sero criados desenhos customizados e feita a administrao da biblioteca criada. O painel a direita contem os P&IDs do sistema (default). Na rea User P&ID Libraries podem ser adicionados: categorias arquivos O usurio poder criar pastas para organizar seus desenhos customizados. O sistema de P&IDs est organizado por tipo de equipamento. O usurio no poder adicionar ou remover arquivos e pastas de P&ID da rea de sistema, mas poder customizar um desenho do sistema copiando e colando ou arrastando e soltando na rea Users PIDs. Cada arquivo de P&ID s pode ser usado para um tipo especfico de equipamento. Um arquivo poder posteriormente ser limitado a uma aplicao desse tipo de equipamento, como operaes em Batelada. Isso especificado durante a criao inicial do P&ID. Para adicionar uma nova categoria rea User P&ID Libraries: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em User P&ID Libraries 2. No menu que aparece, clicar New > Category. Aparecer a caixa de dilogo Rename. 3. Nessa caixa de dilogo, digitar o nome para a nova categoria que est sendo criada 4. Clicar OK A nova categoria criada aparecer numa pasta em baixo de User P&ID Libraries Para adicionar um novo arquivo de P&ID: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse em User P&ID Libraries ou na categoria sob a qual o usurio quer inserir o arquivo 2. No menu que aparece, clicar New > File. Surgira a caixa de dilogo New File:

1310

3.

Nesta caixa de dilogo, digitar: - Name para o arquivo de P&ID (necessrio) - Description do arquivo de P&ID (opcional) - Item Symbol (tipo do equipamento) ao qual este novo desenho se aplicar (por exemplo, VT). O usurio poder navegar para buscar o smbolo do item, clicando no boto - Item Type (opcional) para posteiormente restringir a desenho a uma aplicao individual ( por exemplo, Storage only). O usurio poder

navegar para buscar o tipo do item, clicando no boto Se este campo for deixado em branco, o P&ID se aplicar a todas aplicaes do Simbolo do Item selecionado (por exemplo, all VTs) 4. Quando o usurio estiver satisfeito com os detalhes do novo arquivo: - Clicar OK para inserir o novo arquivo ou: - Clicar Cancel para abandonar a adio do novo arquivo Ao ser clicado OK, ser apresentado um desenho em branco para o usurio desenhar o P&ID desejado. Para apagar (remover) uma categoria ou arquivo de P&ID do usurio: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a categoria ou arquivo que se deseja remover 2. Clicar Remove A categoria ou arquivo ser removido 8.4 Layout do PID do Kbase: Interface Radpfs A segunda interface do usurio a ferramenta de desenho Radpfs. Este aplicativo permite que o usurio veja um P&ID e faa alteraes nele. A rea principal da interface a rea de desenho. O menu de smbolos est no lado esquerdo da tela e os rtulos esto na parte de baixo.

1311

A rea de desenho contem os objetos PID e os rtulos (labels). Os rtulos incluem ttulo do PID nmero data nome da empresa Usar as barras de ferramentas na parte de cima para: desenhar fazer zoom rotular etc.
O usurio poder remover as barras de ferramentas na part de cima para ter mais espaco para desenhar.

8.4.1 Menu de Smbolos O menu de smbolos serve para o usurio selecionar objetos a serem adicionados ao desenho. Esses objetos incluem: smbolos de equipamentos bolhas de instrumentos linhas de tubulaes vlvulas e conexes

1312

8.4.1.1 Detalhes do Menu de Smbolos As ilustraes abaixo mostram os detalhes do menu Symbol.

8.4.1.2 Categorias do Menu de Smbolos A seo Line types do menu de Smbolos inclui: Electronic Pneumatic Thermocouple (Termopares) Process connections

1313

Ao ser selecionado um tipo de linha no menu de Smbolos, todas as portas deste tipo aparecero no PID. A seo Piping do menu de Smbolos contem todas as vlvulas e conexes com representao grfica. Alguns exemplos de objetos Piping:

Sob o ttulo Instrumentation do menu de Simbolos, o usurio encontrar as vlvulas de controle, que podem ser conectadas linhas de tubulao e bolhas de instrumentos para formar malhas. Tambm encontrar as bolhas de instrumentos, que podem ser conectadas a smbolos de equipamentos ou linhas de tubulao usando as portas de conexo ao processo; as bolhas so conectadas entre s a valvulas de controle usando as portas eletrnicas e pneumticas para formar malhas. Alguns exemplos de objetos Instrumentation:

Os dois ltimos ttulos do menu de Smbolos contm os smbolos dos equipamentos: Equipment contem os smbolos default do sistema de equipamentos Custom Equipment contem os smbolos customizados de equipamentos.

1314

8.5 Trabalhando com Portas O Editor de PID RadPfs um sistema baseado em portas. As portas: permitem que o usurio conecte linhas de tubulao e instrumentao a objetos no PID. aparecem no PID como setas. exibem os nomes das portas se o cursor for posicionado sobre elas.

8.5.1 Propriedades das Portas Toda porta tem as seguintes propriedades: Nome Tipo Uma porta s pode ser conectada a outra do mesmo tipo. - Piping - Process Connection - Electrical - Pneumatic - Thermocouple Direo - In - Out - Bi-directional 8.5.2 Tornando as Portas Visveis Para tornar as portas visveis, no Symbol Menu, abaixo de Line Types, clicar o tipo de linha em que o usurio deseja tornar as portas visveis. Por exemplo se o tipo desejado for Piping, clicar nele. As portas est agora visveis, como mostrado abaixo:

1315

8.5.3 Formando Conexes Usando Portas Para usar portas a fim de formar conexes (ou desenhar uma linha) no desenho: 1. No Symbol Menu, clicar o tipo de porta que se deseja. As portas desse tipo ficaro visveis:

2.

No desenho, dar um clique na porta que se deseja usar. Uma linha vermelha tracejada mostrando o link se move conforme o mouse movido

3.

Dar um clique em outra porta do tipo que est sendo usado. Ser traada uma linha automaticamente entre as duas portas. Esta tcnica poder ser usada para um ramal de tubulao ou malhas de instrumento.

1316

ou: No caso de linhas piping, soltar o outro extremo da linha tracejada numa rea em branco do desenho. Esta maneira tambm desenhar a linha automaticamente, mas representar uma linha vindo de uma rea externa do desenho. 8.6 Editando P&IDs O usurio poder fazer alteraes num PID no Radsfs, tais como: adicionar linhas de tubulao adicionar vlvulas e conexes adicionar instrumentao adicionar rtulos apagar objetos 8.6.1 Adicionando Linhas de Tubulao Lembrar que no mnimo uma das extremidades de uma linha de tubulao ser conectada a uma porta de tubulao no smbolo do equipamento ou em outra linha de tubulao. A outra extremidade da linha de tubulao poder ser: conectada a uma porta de tubulao, ou solta num espao em branco para representar se originando de ou se destinando para fora do PID A ordem sugerida 1. Adicionar a linha de tubulao 2. Fornecer um nmro tubulao 3. Adicionar vlvulas e conexes Para adicionar uma linha de tubulao: 1. No Symbol Menu, clicar o tipo da linha a ser adicionada abaixo de Line Types (p. ex. Piping) 2. Clicar uma porta que o usurio deseja usar. Conforme o mouse movimentado pela tela ser mostrada uma linha vermelha tracejada.

1317

3.

Clicar para atribuir a outra extremidade da linha de tubulao. Ser traada uma linha automaticamente. A prxima etapa fornecer um nmero linha. Para isso: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha recm criada

2.

No menu que aparecer, clicar Number Piping Line. Surgir a caixa Enter Line/Loop Number. 3. Digitar um nmero. 4. Clicar OK. A prxima etapa adicionar vlvulas e conexes. Para isso: 1. No painel esquerdo, expandir Piping 2. Clicar o nome do tipo de vlvula (ou conexo) a ser adicionada. Aparecer uma representao grfica na parte inferior do painel. O exemplo abaixo de uma vlvula borboleta.

3.

Clicar a localizao na linha onde dever ser adicionada a vlvula ou conexo. Esta ser desenhada e conectada automaticamente.

Para exibir o nmero ou a descrio de uma linha no PID: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse nessa linha 2. No menu que surge, clicar - Display Piping Number - Display Piping Description Para exibir mais informaes a respeito dessa linha de tubulao: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha 2. No menu que surge, clicar View Piping Properties. Surge a caixa de dilogo Piping Line Properties

1318

Usar o campo Description para alterar a descrio desta linha de tubulao Usar os campos na seo Fitting para adicionar vlvulas e conexes que no tm representaes grficas, como curvas ou ts. O usurio poder notar que as primeiras duas vlvulas esto acizentadas tm representaes grficas e assim podero ser adicionadas ou apagadas no prprio PID Usar os campos restantes para selecionar as conexes a serem adicionadas Usar os campos na seo Line Sizing para especificar detalhes de dimensionamento de linha. O sistema PID do Kbase permite que o usurio escreva regras de dimensionamento para calcular o dimetro e o comprimento relativo a aspectos do componente, como volume ou vazo (ver o Tutorial de Dimensionamento de Linhas, mais adiante para detalhes de como criar uma nova regra). A seo Line Sizing onde o usurio poder selecionar uma regra para a linha de tubulao em questo. Os campos Temperature and Pressure Type so para: compressores de gas torres de dimetro duplo permutadores de calor Usar esses campos para dizer ao sistema onde esta linha de tubulao est conectada O campo Connect to equipment location usado para dimensionamento de bocais s de vasos e torres.

1319

8.6.2 Adicionando Malhas de Instrumentao Toda instrumentao e vlvulas de controle no Kbase esto agrupadas como malhas. Selecionando bolhas e editando Instrumentation Properties, possvel obter exatamente as mesmas informaes que seriam obtidas no formulrio Installation Bulk Instrumentation. A sequncia de trabalho para adicionar uma malha de instrumentao : Adicionar as bolhas desejadas no PID Conect-las para formar uma malha Fornecer um nmero para a malha As bolhas de instrumentao so encontradas no Symbol Menu. Para adicionar bolhas de instrumentos e vlvulas de controle ao PID (este exemplo de uma malha de presso com uma vlvula de controle):

1. 2. 3.

No painel da esquerda, expandir Instrumentation. Clicar no tipo de instrumentao que se deseja colocar Mover o cursor pelo desenho at o ponto onde se deseja colocar a bolha e depois clicar. A bolha colocada no desenho.

4. 5.

Adicionar as prximas bolhas de instrumentao, uma por uma. Adicionar uma vlvula de controle (Instrumentation I Control Valves I < name of control valve >). As portas de conexes ao processo so usadas para conectar as bolhas locais linhas de tubulao ou a smbolos de equipamentos

1320

6.

No painel da esquerda, clicar Line Types I Process Connection para exibir as portas de conexo ao processo para atar a bolha a uma linha de tubulao. Aparecer uma linha tracejada vermelha conforme se movo o cursor, mostrando onde a linha ser traada.

7. 8.

Clicar novamente onde a linha dever ser conectada. No painel da esquerda, clicar Line Types I Electronic para exibir as portas eletrnicas para conectar o resto da malha.

9. 10. 11.

Clicar uma porta eletrnica. Aparecer uma linha tracejada vermelha quando o cursor for movido, mostrando onde a linha ser traada. Clicar novamente onde a linha dever ser conectada. A linha ser conectada. Continuara conectando bolhas e portas at que a malha esteja completa

1321

12. 13.

Dar um clique com o boto direito do mouse em qualquer lugar da malha No menu que aparecer, clicar Number Loop

A malha poder ser modificada: removendo partes dela adicionando uma opo atrs do painel: mudando a quantidade de instrumentos etc. Para modificar uma malha: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse na malha 2. Clicar View Loop Properties no menu que surge. Aparecer a caixa de dilogo Loop Properties.

1322

A interface do Editor de P&ID oferece muitas das entradas que aparecem nos formurios de especificao de instalao de componentes de instrumentao (instrumentation installation bulks). As entradas seguir esto indisponveis por serem determinadas graficamente pelas proprias bolhas das malhas: - Process Variable - Panel Action - Sensor Type - Instrument Location - Signal type

1323

3.

4.

Usar a caixa de dilogo Loop Properties para customizar: - Description: Loop name - Back of Panel Option - Quantity - Number of Solenoids - Loop Modifications: para remover peas especficas da malha Ao terminar a customizao da malha, clicar OK.

8.6.3 Adicionando ou Editando Rtulos de P&IDs Todo PID tem um espao na parte de baixo do desenho para: ttulo nmero data nome da empresa Para adicionar ou editar rtulos de P&IDs: 1. Na parte de baixo do desenho, dar um clique duplo na caixa a ser editada. O texto na caixa ficar vermelho, indicando que pode ser editado. 2. Digitar adies ou edies 3. Clicar em qualquer lugar do desenho 8.6.3.1 Adicionando Rtulos Diversos Para adicionar um rtulo diverso: 1. Na barra de ferramentas Label, clicar o cone Label, conforme mostrado abaixo:

2.

3. 4.

Caso a barra de ferramentas Label no esteja visvel: - Clicar View I Toolbars. - Selecionar Label - Clicar OK Clicar num local do desenho onde o rtulo dever ser colocado, movimentando o cursor para fazer uma caixa dentro da qual ser colocado o rtulo. Digitar o rtulo dentro da caixa Clicar em qualquwer lugar do desenho

8.6.4 Apagando Tubulaes, Instrumentao e Vlvulas Para apagar qualquer objeto de um desenho: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre o objeto a ser apagado. 2. No menu que surgir, clicar Delete Ao deletar objetos, uma situao comum que ocorre a desconexo de linhas de tubulao por ter sido apagada uma vlvula ou conexo no meio da linha, como mostrado abaixo:

1324

Para reconectar uma linha: 1. Deletar uma das suas extremidades. 2. Dar um clique com o boto direito do mouse na outra extremidade. 3. No menu que surgir, clicar Reconnect Source ou Reconnect Destination, dependendo da direo da linha de tubulao.

1325

8.7 Criao Eficiente de PID Ao criar um desenho do nada, a sequncia de trbalho recomendada adicionar itens nesta ordem: 1. Simbolos de equipamentos 2. Linhas de tubulao 3. Numerao das linhas de tubulao 4. Vlvulas e conexes 5. Bolhas de instrumentos 6. Vlvulas de controle 7. Conexes de instrumentos 8. Numerao das malhas de instrumentos 9. Rtulos A eficincia melhorada posicionando os objetos no desenho antes de usar as portas para fazer conexes. Isso ocorre porque a movimentao de objetos antes de fazer quaisquer conexes economiza esforo posterior de reajustes. 8.8 Dicas Cosmticas Qualquer objeto num PID, incluindo nmeros de linhas, descries e caixas de texto, pode ser movido, arrastando e soltando. O usurio pode ajustar a posio de qualquer linha num PID arrastanto e soltando:

8.8.1 Endireitando Linhas com Barrigas Ao mover objetos podero ocorrer barrigas em algumas linhas:

1326

Para endireitar linhas com barrigas: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre a linha a ser endireitada 2. No menu que surgir, clicar Align.

8.8.2 Ajustando Pontos de Interseco de Linhas Para ajustar a posio de pontos de conexo entre duas linhas: 1. Posicionar o mouse sobre o ponto de conexo 2. Quando surgir a seta do cursor, clicar e manter o boto do mouse pressionado para arrastar a conexo ao longo da linha para depois soltar.

Ao usar as portas branch ou join para conectar uma linha de tubulao outra, a porta branch estar sempre no topo da linha, e a porta join no fundo. Muitas vezes no assim que o usurio deseja.

1327

Para reverter uma conexo: 1. Posicionar o mouse sobre o ponto de conexo. 2. Clicar e arrastar para reverter a conexo

8.9 Barras de Ferramentas do Radpfs As barras de ferramentas mais usadas so: Symbol Menu Label Main Draw Para adicionar ou apagar barras de ferramentas: 1. No menu Main clicar View I Toolbars. Surgir a caixa de dilogo Toolbars.

2.

Nesta caixa de dilogo, marcar ou desmarcar as caixas de verificao desejadas 3. Clicar OK O usurio poder movimentar as barras de ferramentas atravs da tela (undock), arrastando-as e soltando-as.

1328

8.9.1 Zoom Usar os cones de Zoom na barra de ferramentas Main para visualizar melhor o desenho na tela.

Reala uma rea de Zoom Amplia Reduz Ajusta a rea visvel ao tamanho da rea do desenho Move o desenho pelo espao de desenhar 8.10 Smbolos de Equipamentos Customizados Alm dos smbolos dos equipamentos de default do sistema, o usurio pode criar smbolos customizados: smbolos de equipamentos de default customizados smbolos importados smbolos criados pelo usurio do nada 8.10.1 Iniciando com Smbolos de Equipamentos Customizados Para adicionar um novo smbolo ao sistema: 1. Dar um clique duplo num arquivo vazio de PID para abrir o Radpfs. Para encontrar um arquivo vazio expandir Listo f All P&ID Library Files no painel central 2. No menu Main, clicar File I Add Custom Equipment Model. Surge a caixa de dilogo Add Custom Model.

1329

3. 4. 5.

No campo Enter model name, digitar um nome para o novo modelo. Digitar opcionalmente no campo Enter display name uma descrio para o novo modelo. No campo Select category, informar o sistema onde na estrutura de pastas dever ser colocado este novo smbolo (ou seja, onde o usurio encontrar este smbolo no menu Symbol). recomendvel adicionar novos smbolos no ttulo Custom Equipment. Nesta interface o usurio poder criar novas subpastas dando um clique duplo nos itens New category

8.10.2 Modificando um Smbolo de Equipamento do Sistema Para modificar um smbolo de equipamento do sistema: 1. Clicar File I Add custom equipment symbol. 2. Clicar File I Open 3. No diretrio AspenTech/RADPFS <version >/icons/AspenEQ, clicar um arquivo 4. Clicar o smbolo do equipamento para real-lo 5. Clicar Edit I Copy; selecionar ento Window I <your new symbol file>. 6. Dar um clique com o boto direito do mouse e depois clicar Paste. 7. Arrastar e soltar o smbolo para posicion-lo no meio da rea de desenho Agora, adicionar portas ao smbolo do equipamento do sistema. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 8. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 9. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 10. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 11. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento 12. Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 13. Repetir as etapas de 8 a 12 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 14. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 15. Salvar o arquivo do smbolo na pasta CustomEQ. Este novo smbolo estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.10.3 Importando um Smbolo de Equipamento Alm de customizar um smbolo de equipamento do sistema, o usurio poder importar a imagem de um smbolo desenhado, por exemplo, em AutoCAD ou Microstation, e adicionar portas imagem. Para importar um smbolo de equipamento para o sistema:

1330

Clicar File I Add custom equipment symbol. Clicar File I Open. Abrir o smbolo desenhado no AutoCAD ou Microstation nesse sistema e no um arquivo de smbolo na pasta AspenEQ. 4. Dar um clique l e copi-lo 5. Voltar ao Radpfs 6. Dar um clique com o boto direito do mouse e colar o smbolo; arrastar e soltar o smbolo at o meio da rea de desenho Agora adicionar portas ao smbolo colado. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 7. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 8. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 9. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 10. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento 11. Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 12. Repetir as etapas de 7 a 11 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 13. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 14. Salvar o arquivo do smbolo na pasta CustomEQ. Este smbolo importado estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.10.4 Criando um Smbolo de Equipamento do Nada A terceira opo para a criao de novos smbolos de equipamentos desenhar esses smbolos usando a barra de ferramentas de desenho do Radpfs. Para criar um smbolo de equipamento do nada: 1. Clicar File I Add custom equipment symbol. 2. Usar as formas da barra de ferramentas para criar o smbolo

1. 2. 3.

Agora adicionar portas ao smbolo desenhado. Durante a customizao de um smbolo, o menu Port est visvel no lado esquerdo da interface Radpfs e no no menu Symbol. Para adicionar uma porta: 3. Dar um clique com o boto direito do mouse no menu Port e depois clicar add port 4. Dar um nome descritivo porta que indique a funo da porta 5. Selecionar um tipo e depois clicar OK. 6. Colocar agora a porta esta porta na posio arrastando-a e soltando-a no smbolo do equipamento

1331

Dar um clique com o boto direito do mouse e rotacionar para ajustar a orientao da porta 8. Repetir as etapas de 3 a 7 para adicionar todas as portas que o usurio imagina necessrias. 9. Salvar essas portas na pasta CustomEQ para uso futuro em PIDs. 10. Salvar o arquivo do smbolo em AspenTech/RADPFS <version> icons/CustomEQ. O novo smbolo estar agora disponvel para uso em futuros desenhos. 8.11 Abrindo Desenho de Default de um Componente Para abrir um desenho de default de um componente, clicar o boto

7.

e no menu de rolagem clicar Open Default.

aberto o desenho no Editor de PID, que pode ser impresso (File I Print) ou enviado por email (File I Send).

1332

O usurio poder usar o Editor de P&ID para fazer alteraes nos desenhos. As modificaes afetam s o empreendimento ativo possvel tambm usar o Editor de P&ID para criar P&IDs prprios e construir uma Biblioteca do Usurio de P&IDs. Assim, ao adicionar um equipamento num empreendimento, possivel escolher usar P&IDs customizados ao invs de P&IDs de default. 8.12 Usando P&IDs Customizados no Kbase H vrias maneiras de customizar P&IDs no Kbase: Estabelecer um desenho customizado como um componente de default de P&ID para empreendimentos futuros, at que o default original seja restabelecido Atar um desenho customizado a um componente adicionado num empreendimento Estabelecer um desenho customizado como um componente de P&ID de default s para o empreendimento ativo. 8.12.1 Estabelecendo um Componente de Dafault de P&ID Para estabelecer um desenho customizado como componente de default de P&ID, sem nenhum empreendimento aberto: 1. No Kbase, clicar no tabulador Libraries da Palette 2. Dar um clique duplo em P&ID para abrir P&ID Libraries 3. Clicar no tabulador Components na Palette 4. Dar um clique com o boto direito do mouse sobre um componente e clicar depois Set Default P&ID no menu de pop-up.

1333

Surgir a caixa de dilogo Set Default P&ID.

5.

Esta caixa de dilogo exibe o nome, localizao e tipo de aplicao do desenho de default para o equipamento selecionado. A coluna Location mostra Sys para desenhos do sistema e User para desenhos customizados pelo usurio na pasta de usurio. Clicar o P&ID de default que ser alterado e depois clicar Default. Surgir a caixa de dilogo Selection.

1334

6.

Clicar num arquivo P&ID (ser mostrarado o caminho completo do arquivo na parte de baixo desta caixa de dilogo) e clicar OK.

8.12.2 Restabelecendo de Volta P&IDs de Default O usurio poder restabelecer de volta P&IDs de default originais do sistema. Para isso: 1. No Kbase, sem nenhum projeto aberto, clicar o tabulador Libraries na Palette. 2. Dar um clique duplo em P&ID para abrir P&ID Libraries 3. Clicar o tabulador Components na Palette

1335

4. 5.

Dar um clique com o boto direito do mouse no componente Clicar Set Default P&ID no menu que aparece. Surge a caixa de dilogo Set Default P&ID

6. Clicar o arquivo de P&ID que o usurio deseja modificar e clicar Reset. O arquivo de default original substitui aquele selecionado pelo usurio

1336

7.

Clicar OK.

8.12.3 Atando um P&ID Customizado a um Componente O usurio poder atar um P&ID customizado a um componente: quando o componente est sendo adicionado ao empreendimento quando um componente previamente adicionado est sendo modificado Para atar um P&ID customizado a um componente: 1. No formulrio de especificao do componente, clicar o boto P&ID e selecionar Select and Open Alternate

2. 3.

Na caixa de dilogo Selections, clicar no desenho customizado e depois OK. Aps o desenho ter sido exibido, no menu File, clicar Exit e clicar No na caixa de dilogo Close para salvar as modificaes

8.12.4 Estabelecendo um P&ID de Default de um Componente S Para Empreendimento Ativo Para estabelecer um P&ID de default para um empreendimento ativo: 1. Atar um arquivo de P&ID ao componente (ver abaixo) 2. Clicar o boto P&ID e depois clicar Set as Default no menu.

1337

8.12.5 Opes para P&IDs de Default: FULL ou STD Quando o usurio abre um P&ID de default de um equipamento, o sistema abrir o modo FULL se esta for a opo. Esse comportamento independente das especificaes feitas pelo usurio nos formulrios de especificao de Tubulao e Instrumentao, tanto a nivel de Empreendimento, quanto a nivel de rea, Em caso contrrio a opo STD. Se o usurio quiser que o sistema verifique em que opo ser aberto um P&ID de default de um equipamento, dever navegar no diretrio: ..../Arquivos de programa/AspenTech/ Aspen Icarus 2006/Program/Sys/ Drawings O arquivo de texto pnidcros.tbl, determina a opo. Para que o sistema considere a opo STD ou FULL: 1. Deletar o arquivo existente pnidcros.tbl 2. Copiar o arquivo STDorFULLpnidcros.tbl e em seguida renomear esta cpia para pnidcros.tbl. Para que o sistema reverta para a opo de default: FULL, repetir o procedimento acima copiando o arquivo ORIGINALpnidcros.tbl e renomeando para pnidcros.tbl.

1338

9. AVALIAO DO EMPREENDIMENTO

9.1 Introduo Aps todos os dados do Empreendimento terem sido alimentados no Kbase, o usurio poder rodar a Avaliao do Empreendimento, que produzir relatrios de custo de capital, visualizveis no Aspen Icarus Reporter e no Icarus Reporter. Para rodar a avaliao de um empreendimento: 1. Clicar menu Run na barra de ferramentas, ou clicar Evaluate Project no

A caixa de dilogo acima mostra como nome de default para o arquivo de relatrio de custos de capital, CAP_REP.CCP Se o usurio desejar outro nome basta digit-lo no campo Report File 3. Clicar OK Quando o usurio usa Preferences de default, o Kbase varre todas as especificaes do empreendimento em busca de erros e/ou inconsistncias e aquelas encontradas so listadas na janela Scan Messages.

2.

1339

H quatro tipos de mensagens: INFOrmational: S para informao WARNing: O projeto do Empreendimento ser desenvolvido, mas com alertas de problemas ERROR: No produzido o projeto, nem o custo do item em questo FATAL: Ocorrencia rara de problemas extremos No caso de mensagens dos tipos acima, com exceo de erros fatais, o usurio tem a opo de continuar ou interromper o procedimento de avaliao. Quando o empreendimento avaliado, o Kbase lista todos os erros encontrados na avaliao do custo de capital.

9.2 Icarus Reporter O Icarus Reprter fornece informaes mais tcnicas, como: cronogramas, quantitativos de materiais e mo de obra, etc.

1340

9.2.1 Acessando o Icarus Reporter Se o usurio estiver usando Preferences de default, o Kbase exibe automaticamente relatrios de avaliao no Editor Icarus imediatamente aps ter sido rodada uma avaliao do empreendimento Para exibir relatrios de avaliao no Editor Icarus: 1. na barra de ferramentas, ou em Capital Costs View no Clicar meu View. Surgir a caixa de dilogo Select Report Type to View:

2.

Selecionar a caixa de verificao Evaluation Reports e clicar OK O Editor Icarus abrir exibindo os relatrios de avaliao.

O painel a direita contem os relatrios. O painel a esquerda contem uma estrutura de rvore de deciso que permite saltar de uma seo a outra.

1341

9.2.2 Imprimindo uma Seo O painel a esquerda permite que o usurio imprima s uma seo ao invs de todo o relatrio. Para isso: 1. Dar um clique com o boto direito do mouse na seo a ser impressa 2. Clicar Print Barcharts

9.2.3 Barra de Ferramentas do Editor Icarus Abre um novo documento Abre um documento existente Salva o documento corrente Visualiza propriedades selecionadas do documento corrente Imprime o documento corrente Previsualiza a impresso do documento corrente Especifica como o documento corrente ser impresso Seleciona um texto para a rea de transferencia do Windows Copia o texto selecionado na rea de transferncia do Windows Cola o contedo da rea de transferncia do Windows no ponto de insero Texto em negrito Texto em itlico Texto sublinhado Especificar a fonte para o texto selecionado Encontrar um texto no documento corrente

1342

Estabelecer e salvar as preferncias Ativa/Desativa a visualizao do Conteudo

9.2.4 Sees do Relatrio 9.2.4.1 Pgina de Ttulo A Pgina de Ttulo, inclui: Estimate Base: Trimestre em que a base de custo se refere e data do Icarus Evaluation Engine (IEE) IEE version number Run Date: Data e hora em que a avaliao foi corrida Currency symbol: Smbolo da moeda usada no relatrio

1343

9.2.4.2 Estrutura de Contratos Esta seo oferece os nomes das subcontratadas e arranjos dos relatrios 9.2.4.3 - Contedo A tabela de contedo lista os nomes das sees e o nmero das pginas em que iniciam. O nmero de sees pode variar, dependendo do nmero de Grupos de Relatrios. 9.2.4.4 Sumrio do Empreendimento (Project Summary) O Sumrio do Empreendimento oferece uma viso geral dos custos do Empreendimento.

9.2.4.5 Folha de Dados do Empreendimento (Project Data Sheet) As Folhas de Dados do Empreendimento listam todos os itens com colunas separadas mostrando os valores entrados pelo usurio e os valores de default do sistema

1344

9.2.4.6 Cronograma de Mo de Obra (Total Manpower Schedule) O Cronograma de Mo de Obra mostra a carga de mo de obra de construo e montagem com base num CPM

Este cronograma afetado: Por ajustes de produtividade, de turnos de trabalho, de exteno da jornada de trabalho semanal no formulrio de especificaes General Rates e no formulrio de especificaes Craft Rates, ambos acessveis em Construction Workforce.

1345

Por ajustes de indexao de Homens-Hora em Indexing, a nvel do Empreendimento, ou a nvel de reas O nmero de Homens-Dia para cada barra vertical gerado somando a carga de trabalho total que cai dentro do perodo representado pela barra. 9.2.4.7 Sumrio do Fluxo de Caixa (Cashflow Summary) Mostra o dispndio total de custo de capital do Empreendimento.

Este cronograma financeiro assume que os gastos com Engenharia e Suprimentos so feitos j no incio (na verdade antes), da construo e montagem. Durante essa fase h dispndio de capital para materiais, mo de obra direta de campo, aluguel de equipamentos e subcontrataes, com o escritrio central e de campo, partida, etc., No fim da construo e montagem, os gastos totais so indicados no Sumrio do Empreendimento, em TOTAL AMOUNT.

1346

9.2.4.8 Cronograma do Empreendimento (Project Schedule Data Sheet) Aqui so indicados os tempos de fabricao e transporte para os equipamentos por classe deles e mostradas as seguintes barras: General Schedule: Inclui Engenharia Bsica e de Detalhamento, Suprimentos e Construo & Montagem (EPC) Engineering Schedule: Inclui Engenharia Bsica e de Detalhamento, Suprimentos e um sumrio de Construo & Montagem Construction Schedule: Inclui Construo & Montagem e outros sumrios Contracts Schedule: Inclui cronograma das subcontratadas. Quando uma nica empreiteira est realizando todo o trabalho, este cronograma no mostra nenhuma informao.

9.2.4.9 Sumrio de Contratos (Contract Summary) Fornece os custos por subcontratada

1347

9.2.4.10 Sumrios por Grupo de Relatrio (Summaries by Report Group) Oferecem os custos de materais e de mo de obra direta e HHs por grupo de relatrio para todas as reas.

9.2.4.11 Lista de Equipamentos e de Materiais de Instalao por rea Para cada rea, a lista de equipamentos e de matrias de instalao (bulk materials) est dividida em trs sees: Component List rea Bulk Report rea Data Sheet Aps a ltima rea de cada Grupo de Relatrio, h dois relatrios mais: Report Group Summary Report Group Equipment Summary 9.2.4.12 Apndice A: Listagem Detalhada de Materiais de Instalao e de Mo de OBra de Campo O Apndice A lista quantitativos e custos para todos os componentes, sejam gerados pelo sistema, sejam adicionados pelo usurio. Os resultados so reportados na sequncia que os itens aparecem no diagrama de rvore de deciso das reas. 9.2.4.13 Apndice B: Sumrio de Materiais de Instalao e de Mo de Obra de Campo por Grupo de Relatrio O Apndice B consiste de um sumrio de custos de materiais e de custos de mo de obra para todos os custos diretos do Empreendimento. H um relatrio por Grupo de Relatrio. Se houver um nico Grupo de Relatrio, este sumrio eliminado. 9.2.4.14 Apndice C: Sumrio de Materiais de Instalao e de Mo de Obra para Todo o Empreendimento O Apndice C uma LM (BOM Bill of Material) que fornece um sumrio dos materiais de instalao e de mo de obra para todos os componentes da planta ( plant bulks)

1348

9.2.4.15 Apndice D: Sumrio de Materiais e de Mo de Obra por Cdigo de Contas para Todo Empreendimento O Apndice D uma LM que fornece um sumrio de matrias diretos e de mo de obra por Cdigo de Contas para todo o Empreendimento. 9.2.4.16 - Apndice E: Unidades de Medida O Apndice E lista as unidades de medida de default e eventuais modificaes introduzidas pelo usurio. 9.3 Aspen Icarus Reporter O Aspen Icarus Reporter oferece informaes mais gerenciais. 9.3.1 Acessando o Aspen Icarus Reprter Para acessar: 1. Clicar na barra de ferramentas ou clicar Capital Costs View no menu View, Surgir a caixa de dilogo Select Report Type To View:

2.

Manter selecionado Interactice Reports e depois clicar OK. So importados e carregados os relatrios para o Kbase.

Aps os relatrios terem sido carregados, surgir a janela do Aspen Icarus Reprter.

1349

9.3.2 Barra de Menus do Aspen Icarus Reprter 9.3.2.1 Menu File

Import Data: Importa dados de relatrios de empreendimentos Run Report: Roda relatrios selecionados ( Standard, Excel e HTML) Open Workbook: Abre a ltima planilha criada em Excel Create User Database: Exporta a base de dados SQL do sistema Exit: Fecha o Aspen Icarus Reporter

1350

9.3.2.2 Menu Trend

Add TrendData to Database: Adiciona os dados de tendncia tirados dos relatrios do empreendimento carregados no Aspen Icarus Reprter relativos tendncia dos dados da base de dados. Create New Trend in Excel: Exporta a tendncia dos dados da base de dados para o Excel. View Existing Trend Data: Abre a planilha de tendncia dos dados no Excel Clear All Saved Trends: Apaga os dados de tendncia da base de dados.

9.3.3 Modos de Apresentao dos Relatrios Esto disponveis 4 modos de apresentao dos relatrios: Standard reports: HTML reports: Management reports Excel reports 9.3.3.1 Standard Reports Com Standard reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.

1351

9.3.3.2 HTML Reports Com HTML reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.

9.3.3.3 Management Reports Com Management Reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios, os quais oferecem instantneos do cenrio do empreendimento. Estes relatrios podem ser exportados para o Excel. Para isso: 1. Clicar Export to Excel no menu File. 2. O sistema busca a ltima planilha no Excel para a qual foi exportado um relatrio: - se no for encontrada nenhuma planilha, o sistema pode que o usurio especifique o nome de uma planilha e a cria (DefaultWB.xls) - se for encontrada uma planilha, surge a caixa de dilogo Export to Excel Workbook, perguntando ao usurio qual ao tomar: + overwrite the existing workbook + append the report to the existing worbbook + create a new workbook

1352

Se for clicado Create new workbook a caixa de dilogo expandida para permitir selecionar um arquivo e entrar com um nome de arquivo.

3. 4.

Selecionar e clicar OK. Entrar com um nome para a planilha

1353

5.

Clicar OK. A caixa de dilogo Export Status informa quando a exportao estiver completa e pergunta ao usurio se gostaria de abrir a planilha agora.

6.

Clicar Yes. mostrado o relatrio em Excel.

9.3.3.4 Excel Reports Com Excel reports selecionado na seo Report Mode, so exibidas as sees desses relatrios.

1354

Vrios relatrios grandes em Excel gerados pelo Kbase permitem usar o recurso de Auto Filtro do Excel. Para ver um relatrio que inclui esse recurso, abrir: Capital Cost Reports\Direct Costs\ItemSummaries\Combined Quando o recurso estiver disponvel, clicando prximo a uma coluna, exibida uma lista de todas as entradas feitas na coluna. Selecionando uam entrada so exibidas s as filas que contm essa entrada na coluna.

1355

Por exemplo, clicando em 105 Misc. Item Allowance na coluna COA Description do relatrio Item Summary Combined mostraria s as contas com COA 105. Clicando em Top Tem so exibidos s os itens que contm uma das dez entradas mais freqentes Selecting Blanks (no fundo da lista) exibe s filas que contm uma clula em branco na coluna, enquanto clicando NonBlanks s exibe filas que contm algum valor na coluna. 9.3.4 Tendncia dos Dados O recurso Data Trending facilita a comparao de cenrios permitindo que o usurio revise os sumrios de custo de capital de diferentes cenrios numa planilha Excel. Como o interesse comparar certos cenrios, a primeira etapa apagar a base de dados usada para populacionar a planilha de tendncia do Excel. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Clear All Saved Trends

Surgir uma caixa de dilogo de confirmao.

2.

Clicar Yes para confirmar, o que feito pela caixa de dilogo Trending Data Update.

3. Clicar OK. A prxima etapa adicionar a tendncia de dados base de dados. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Add Trend Data to Database.

1356

A caixa de dilogo Trending Data Update informa o usurio quando o sistema terminou de adicionar a tendncia de dados base de dados.

2. Clicar OK. Aps adicionar a tendncia de dados, o usurio est pronto para criar uma nova anlise de tendncia no Excel. Para isso: 1. No menu Trend, clicar Create New Trend in Excel.

A caixa de dilogo Export to Excel Trending Workbook oferece ao usurio a opo de adicionar a tendncia de dados a um arquivo existente ou criar um arquivo novo.

2.

Fazer a opo e clicar OK. Surgir a caixa de dilogo Export Trend Data into Excel. Por default, todas as 6 categorias de custo de capital esto marcadas.

1357

3.

Desmarcar as categorias no desejadas e clicar OK. A janela Export Status informa o usurio quando a exportao estiver completa e pergunta se o usurio deseja abrir agora a planilha de tendncia.

4.

Clicar Yes.

1358

Você também pode gostar