Manual EL30 Duo
Manual EL30 Duo
Manual EL30 Duo
Índice
1 Informações Iniciais .................................................................................. 5
1.1 Sobre as Instruções Operacionais do Equipamento ................................... 5
1.2 Endereços .................................................................................................. 5
1.3 Simbologia .................................................................................................. 6
1.4 Documentação Complementar ................................................................... 6
2 Descrição Geral do Equipamento ............................................................ 7
2.1 Aplicação – Utilização Destinada................................................................ 7
2.1.1 Referências Bibliográficas ............................................................................... 7
2.2 Componentes e Visão Geral ....................................................................... 8
2.3 Perfil do Operador do Equipamento ........................................................... 9
2.4 População Destinada de Pacientes ............................................................ 9
2.5 Contraindicações ........................................................................................ 9
3 Características Técnicas do Equipamento ............................................ 10
3.1 Dimensões ................................................................................................ 10
3.2 Condições Ambientais de Operação ........................................................ 10
3.3 Segurança Básica e Desempenho Essencial ........................................... 10
3.4 Alimentação Elétrica ................................................................................. 10
3.4.1 Instalação ou Substituição da Bateria ............................................................ 11
3.5 Firmware e Arquivo de Configuração ....................................................... 12
3.6 Lista de Partes Compatíveis ..................................................................... 13
3.7 Compatibilidade Eletromagnética ............................................................. 14
3.7.1 Níveis de Conformidade Eletromagnética Atingidos ...................................... 14
4 Características Funcionais ..................................................................... 16
4.1 Faixas de Trabalho Precisão e Limites do Equipamento .......................... 17
4.2 Morfologia do Pulso Elétrico Gerado ........................................................ 18
4.2.1 O Paciente no Circuito Elétrico do EL30 DUO ............................................... 18
4.2.2 Formas de Pulso Básico ................................................................................ 19
4.2.3 Frequência de Pulso...................................................................................... 19
4.2.4 Largura de Pulso e Ciclo de Trabalho ............................................................ 20
4.2.5 Valor Eficaz da Corrente do Estímulo ............................................................ 20
4.2.6 Determinando a Corrente Eficaz Entregue ao Paciente ................................. 22
4.3 Variações de Estímulos Administráveis .................................................... 23
4.3.1 Estimulação do Tipo “Contínua” .................................................................... 23
4.3.2 Estimulação do Tipo “Burst” .......................................................................... 24
4.3.3 Estimulação do Tipo “Mista” .......................................................................... 25
4.3.4 Estimulação do Tipo “Varredura” ................................................................... 26
4.3.5 Considerações Sobre os Recursos “Avançados” ........................................... 27
4.3.6 Estimulação do Tipo “VIF Up” ........................................................................ 27
4.3.7 Estimulação do Tipo “VIF Up/Down” .............................................................. 28
4.3.8 Estimulação do Tipo “VIF Randômica” .......................................................... 28
Figuras
Figura 1 – EL30 DUO - Painel ........................................................................................................................... 8
Figura 2 - EL30 DUO CONNECT - Painel ......................................................................................................... 8
Figura 3 – EL30 DUO - Traseira ........................................................................................................................ 8
Figura 4 – EL30 DUO - Frontal .......................................................................................................................... 8
Figura 5 - Dimensões ......................................................................................................................................10
Figura 6 – Compartimento de Baterias............................................................................................................11
Figura 7 – Compartimento de Baterias............................................................................................................11
Figura 8 - Indicação de Versão .......................................................................................................................12
Figura 9 – Pulso básico 100Hz/500μs .............................................................................................................20
Figura 10 – Potenciômetro ajustado ≈85% .....................................................................................................21
Figura 11 - Pulso básico 100Hz/500μs/25,5mA ..............................................................................................21
Figura 12 – Estimulação Contínua Clássica ...................................................................................................23
Figura 13 – Estimulação Contínua Avançada .................................................................................................24
Figura 14 - Estimulação Burst Clássica...........................................................................................................24
Figura 15 - Estimulação Burst Avançada ........................................................................................................25
Figura 16 - Estimulação Mista Clássica ..........................................................................................................25
Figura 17 - Estimulação Mista Avançada ........................................................................................................25
Figura 18 - Estimulação de Varredura.............................................................................................................26
Figura 19 - Varredura Avançada .....................................................................................................................26
Figura 20 - Rampa de Subida..........................................................................................................................27
Figura 21 - Ondulação .....................................................................................................................................27
Figura 22 - Estimulação VIF Up ......................................................................................................................27
Figura 23- Estimulação VIF Up/Down .............................................................................................................28
Figura 24 - VIF Randômica ..............................................................................................................................28
Figura 25 - Instalando os cabos ......................................................................................................................29
Figura 26 - Detalhe do controlador de amplitude ............................................................................................30
Figura 27 – Indicador de Seleção de Programa..............................................................................................31
Figura 28 – Indicador de Seleção de tempo ...................................................................................................31
Tabelas
Tabela 1 – Lista de Partes Compatíveis com o EL30 DUO ............................................................................13
Tabela 2 – Níveis de Conformidade Eletromagnética atingidos .....................................................................14
Tabela 3 - Características Funcionais .............................................................................................................16
Tabela 4 - Faixas de Trabalho e Precisão ......................................................................................................17
Tabela 5 - Frequências disponíveis .................................................................................................................17
Tabela 6 - Máximas larguras de pulso X Frequência ......................................................................................17
Tabela 7 – Tipos de Pulso ...............................................................................................................................19
Tabela 8 - Itens incluídos na embalagem .......................................................................................................29
Tabela 9- Solução de Problemas ....................................................................................................................37
Capítulo 1 – Informações Iniciais
1 Informações Iniciais
1.1 Sobre as Instruções Operacionais do Equipamento
Estas instruções foram preparadas para serem utilizadas como guia geral de uso do
equipamento eletroestimulador EL30 DUO desenvolvido e fabricado pela NKL Produtos
Eletrônicos. Prováveis operadores/usuários do equipamento deveriam estudar criteriosamente
todo o conteúdo expresso nas páginas a seguir antes de uma tentativa de operação do produto.
O EL30 DUO é um dispositivo destinado a ser utilizado por profissionais da saúde com
conhecimento prévio em assuntos associados a eletroestimulação/eletroacupuntura, logo,
certos termos utilizados no texto podem não ser familiares para um leitor fora deste perfil.
Este documento não possui informações para que ajustes, modificações ou reparos no EL30
DUO sejam executados. Apenas pessoal treinado pela NKL poderia realizar este tipo de
intervenção.
1.2 Endereços
Fabricante / Vendas / Assistência Técnica:
NKL Produtos Eletrônicos Ltda.
CNPJ 04.920.239/0001-30
www.nkl.com.br
1.3 Simbologia
Advertência/Informação importante.
Sempre que o usuário tentar executar uma função não disponível ou violar
alguma regra de uso racional do equipamento, este indicador se acenderá
no painel.
A versão dita “padrão”, possui interface para operação localizada totalmente em seu painel
frontal, e é por ali que o operador interage com o equipamento;
A versão “DUO CONNECT” possui recursos que permitem uma conexão sem fio entre ela e
um dispositivo remoto do tipo smartphone. Interação total com o equipamento só é possível
através desta funcionalidade uma vez que certos elementos de interface no painel estão
indisponíveis. Para esta versão, funções para que um terapeuta construa seu próprio programa
de estimulação podem estar disponíveis.
Ambas as versões ainda podem ser oferecidas com parametrização especializada, ou seja,
podem carregar em sua memória programas de eletroestimulação desenvolvidos sob
supervisão de parceiro da NKL para uso clínico específico.
Deare JC, Zheng Z, Xue CCL, Liu JP, Shang J, Scott SW, Littlejohn G.
Acupuncture for treating fibromyalgia. Cochrane Database of Systematic Reviews 2013,
Issue 5.Art. No.: CD007070. DOI: 10.1002/14651858.CD007070.pub2.
Arankalle DV, Nair PM. Effect of electroacupuncture on function and quality of life
in Parkinson's disease: a case report. Acupunct Med. 2013 Jun;31(2):235-8.
doi:10.1136/acupmed-2012-010285.Epub 2013 Mar 7. PMID: 23470639.
Li X, Dai Q, Shi Z, Chen H, Hu Y, Wang X, Zhang X, Tian G. Clinical Efficacy and Safety of
Electroacupuncture in Migraine Treatment: A Systematic Review and Network Meta-
Analysis. Am J Chin Med. 2019;47(8):1755-1780. doi: 10.1142/S0192415X19500897.
Epub 2019 Dec 4. PMID: 31801357;
Controladores
de amplitude de
estimulação
Indicador de status
da comunicação
sem fio
Indicador de seleção
Teclado para para programa e tempo
ajuste de funções de estimulação
Conexões para
cabos ao paciente
Na face traseira
ficam expostas as
etiquetas de
marcação...
Acesso à
bateria
Figura 4 – EL30 DUO - Frontal
Cabos utilizados no EL30 DUO, que não sejam os originais especificados pela
NKL, podem causar funcionamento incorreto, acréscimo de emissões
eletromagnéticas ou decréscimo da imunidade do equipamento a este tipo de
perturbação.
Educação/Experiência
Mínimo: Ensino Médio completo com a realização de ao menos um curso
profissionalizante relacionado ao tema eletroacupuntura;
Recomendado: Formação em uma especialidade da área de ciências da saúde;
Capacidade Auditiva
Perdas auditivas suaves são toleráveis. Indivíduos devem ser capazes de ouvir
intensidades sonoras a partir de 20dB;
Outros
Mentalmente capaz. Memória recente não comprometida.
Saúde
Pacientes NÃO devem portar marca-passo ou outros implantes eletrônicos;
Pacientes NÃO devem apresentar alterações trombóticas ou embólicas dos vasos
sanguíneos.
Estado do Paciente
Mentalmente capaz. Não agitado.
2.5 Contraindicações
Figura 5 - Dimensões
Nenhum sistema de proteção adicional quanto à penetração de corpos sólidos ou líquidos está
presente no invólucro do equipamento, sendo ele então classificado como IPX0. O EL30 DUO,
em hipótese alguma, deve ser utilizado em ambientes suscetíveis à presença de água.
Em relação à segurança básica, o equipamento foi construído para atender todos os requisitos
solicitados pelas normas da série IEC60601 a ele aplicadas.
De acordo com o processo de gerenciamento de risco coordenado para o projeto do
eletromédico, a perda ou degradação de qualquer um de seus subsistemas (aplicados ou não)
NÃO é capaz de causar risco inaceitável para paciente, operador ou terceiro (basicamente por
sua característica de uso exclusivamente terapêutico), logo, nenhuma característica de
desempenho essencial foi identificada.
Desligue o equipamento;
Desconecte qualquer cabo do equipamento;
Vire o equipamento de forma a acessar o
compartimento da bateria;
Pressione a área indicada pela seta (1)
destravando a tampa. Faça-a deslizar
conforme ilustrado (2).
Acompanha
Reposição
em conformidade com as prescrições do EL30 DUO:
Opcional
Código NKL Descrição
A princípio, o EL30 DUO pode operar utilizando eletrodos compatíveis com equipamentos do
tipo TENS (estimulador de nervo transcutâneo). Recomenda-se, entretanto, que estes
possuam área de contato não superior a 25cm² e sejam construídos de silicone ou gel.
Em sua versão CONNECT, o EL30 DUO possui associado a seus circuitos um transceptor de
radiação restrita homologado pela ANATEL sobre o nº 05118-16-10070. O transceptor possui
as seguintes especificações técnicas:
ABNT NBR
Emissões Radiada Classe A
IEC/CISPR 11
Contato Ar
Descargas N1 ±2KV
ABNT NBR
eletrostáticas N2 ±4KV
IEC61000-4-2:2013 N4 ±8KV
(ESD) N3 ±8KV
N4 ±15KV
3V/m
Campos EM de ABNT NBR
80 MHz–2,7 GHz
RF Irradiada IEC 61000-4-3:2022
80% AM a 1 KHz
Campos na
proximidade de Conforme Tabela 9 NBR IEC 60601-
ABNT NBR
Imunidade equipamentos 1-2:2017 complementada pela tabela
IEC 61000-4-3:2022
de comunicação A.3 da emenda 1 da mesma norma
sem fio por RF
Campos
magnéticos na
30 A/m
frequência de IEC 61000-4-8:2009
50Hz ou 60Hz
alimentação
declarada
Perturbações 6 Vrms
3 Vrms
conduzidas ISM e Radioamador
IEC 61000-4-6:2013 0,15 MHz–80 MHz; 0,15MHz-80 MHz;
induzidas por 80 % AM a 1 KHz.
campos de RF 80 % AM a 1KHz.
Tabela 2 – Níveis de Conformidade Eletromagnética atingidos
O uso do EL30 DUO é adequado para consultórios médicos, clínicas e ambientes hospitalares,
entretanto, quando em ambiente hospitalar, NÃO é recomendado que ele opere em
proximidade a equipamentos cirúrgicos de alta frequência ou dentro de uma sala de um sistema
para diagnóstico por imagem de ressonância magnética ou Raios X;
O sistema de estimulação do EL30 DUO foi construído para que seus parâmetros de saída se
mantenham dentro da faixa de precisão citada no item 4.1 deste documento, porém
perturbações eletromagnéticas intensas (tais como as citadas no parágrafo anterior) podem
degradar tal característica. Os valores das durações dos pulsos, frequências de repetições e
amplitudes de um sinal de estimulação transferido a um paciente podem apresentar desvios
maiores que o previsto na ocorrência de um cenário deste tipo;
O uso do EL30 DUO de forma adjacente ou sobre outro equipamento deve ser evitado, pois
pode resultar em operação inadequada. Se este uso se fizer necessário, convém que este e o
outro equipamento sejam observados para se verificar que estejam operando normalmente;
4 Características Funcionais
Alimentado por bateria Permite mobilidade ao equipamento, com autonomia estimada próxima
interna a 10 horas contínuas de uso1
Controle eficaz e seguro Partes aplicadas do tipo BF com isolamento galvânico pleno (saída
dos componentes elétricos isenta de componente de corrente contínua); Canais controlados por
relacionados ao estímulo corrente propiciam fidelidade do sinal aplicado, independente do ponto
muscular de aplicação.
Dois níveis de fundo de
10mA
escala para corrente de pico
30mA
dos pulsos
Amplitude de pulso Ajustes analógicos individuais para cada canal de estimulação permitem
ajustável o controle da transferência de corrente ao paciente
Polarizado
Pode viabilizar quatro
Não polarizado
formas de pulso em
Bifásico
diferentes larguras
Bifásico alternado
Contínuo;
Burst (intermitente);
Diversos tipos de estímulo
Misto (densa / dispersa);
em vasta gama de
Varredura;
frequência podem ser
Frequência Variável (VIF Up)
gerados
Frequência Variável (VIF Up-Down) Limites se aplicam 2
Frequência Randômica
Personalização de rampas para que o
valor de pico da corrente do estímulo saia
de “zero” e atinja o valor ajustado;
Parâmetros avançados
Opção para ativação da ondulação de
podem estar disponíveis
amplitude de pulso;
Aviso sonoro para indicação de final de
varredura pode ser ativado
Tempos de estimulação e de repouso
programáveis para cada ciclo de estímulo;
Temporização ajustável
Tempo total de aplicação programável (duração da sessão de
estimulação)
Proteção contra
O controle de EL30 DUO verifica e alerta o usuário caso algum canal
energização inadvertida das
esteja fora de zero antes de iniciar a estimulação do paciente
saídas.
Sistema com função “Auto Sleep” que faz com que o equipamento entre
Administração inteligente de
automaticamente em modo de economia de bateria quando um
recursos de bateria
programa de estimulação é finalizado
A versão “DUO CONNECT” possui recursos que permitem uma conexão
Conectividade
sem fio entre ela e um dispositivo remoto do tipo smartphone
Tabela 3 - Características Funcionais
1
O tempo informado considera uma situação onde o equipamento opera fornecendo aproximadamente 25%
de sua capacidade máxima. A autonomia é diretamente influenciada pelos parâmetros e intensidade de
estímulo em uso.
2
Estes parâmetros estarão alojados em programas, na maioria das vezes não ajustáveis, alojados na
memória do EL30 DUO. O acesso a todas as funcionalidades do equipamento de forma simultânea será
possível apenas em algumas variações da versão “BT”. Quando o ajuste de parâmetro for viável ele estará
sujeito aos limites e precisões descritas na Tabela 4, Tabela 5 e Tabela 7.
1
Em relação às indicações do painel;
2
Isto significa que esses parâmetros são carregados a partir dos programas fixos alojados na memória do
EL30 DUO e não podem sem ajustados através da interface disponível no painel do equipamento. Entretanto,
para algumas variações da versão “BT” do equipamento pode existir a possibilidade de ajuste via aplicativo
smartphone.
É provável que a maioria dos cenários descritos nesta seção não estejam
sendo aplicados na versão/variação de seu equipamento.
O acesso a toda a gama de possibilidades citada será possível apenas em
algumas variações da versão “EL30 DUO CONNECT”.
Para obter uma representação gráfica de uma corrente elétrica, faz-se necessário a utilização
de instrumentação específica. Um instrumento deste tipo, quando utilizado, é sempre posto em
contato paralelo com o condutor da corrente ou com uma fração deste. As ilustrações de sinais
elétricos utilizadas neste capítulo simulam a indicação de um instrumento de medição.
Uma corrente elétrica só existe se um objeto condutor for submetido a uma diferença de
potencial elétrico, e esta corrente, quando estabelecida, será diretamente proporcional a seu
potencial gerador e à resistência elétrica do condutor.
Quando o EL30 está em uso, ele é o gerador de potencial elétrico enquanto que o paciente faz
o papel de resistência elétrica. O corpo humano é o condutor da corrente que pode se
comportar de modo bastante variável dependendo diretamente da localização dos pontos onde
o potencial elétrico faz contato e da natureza deste potencial.
O EL30 fornece correntes que atingem valores de pico não superiores a 30mA (0,030A),
portanto, baseado no conhecimento adquirido até então, o equipamento precisaria gerar um
potencial elétrico de 15V para fazer a sua corrente máxima percorrer uma resistência de 500Ω.
Entretanto, conforme exposto, a resistência de corpo humano é bastante variável, superando
em alguns casos os milhares de ohms. Para operar sobre estas circunstâncias, as tensões
elétricas na saída do EL30 podem ultrapassar uma centena de volts.
O potencial elétrico das saídas do EL30 DUO é gerado de forma pulsada. O tipo de pulso
produzido é balanceado (não possui componente DC) desacoplado galvanicamente por
transformador. O formato do pulso em circuito aberto é descrito basicamente por um estágio
retangular associado a um estágio exponencial invertido.
Ao controlar o sentido da corrente elétrica que circula entre os eletrodos, o EL30 consegue
produzir 4 variações do pulso básico, viabilizando sinais elétricos que se assemelham às
ilustrações a seguir:
O tempo indicado por LP (largura de pulso), nas figuras que ilustram as variações do formato
do pulso, representa o intervalo dentro do ciclo de estimulação onde efetivamente existe
aplicação de corrente elétrica aos eletrodos.
É comum utilizarmos o tempo LP para a obtenção do ciclo de trabalho (duty cycle), que é uma
grandeza que se mostra, conforme veremos a seguir, de grande utilidade.
𝐿𝑃
O “duty cycle” (𝛿 ) é obtido através da divisão direta de LP por T 𝛿=
𝑇
1 1
𝑓(𝐻𝑧) = 𝑇(𝑠) =
𝑇 𝑓
1
∴ 𝑇(𝑠) = = 0,01𝑠
100
0,0005
∴𝛿= ∴ 𝛿 = 0,05
0,01
Dando utilidade ao conceito de “duty cycle” recém-discutido, podemos também verificar qual o
valor eficaz de corrente elétrica que está sendo aplicado ao paciente em função da
parametrização do estímulo. A corrente eficaz também pode ser chamada de corrente rms.
O valor eficaz da corrente do estímulo é uma métrica que pode ser utilizada
para determinar a energia entregue ao paciente. Em termos elétricos esse
conceito está diretamente relacionado com a potência elétrica aplicada ao
estímulo.
Solução:
𝑖𝑅𝑀𝑆 = √𝛿 × 𝑖𝑝𝑖𝑐𝑜
Logo:
Ainda restaria a componente exponencial invertida, entretanto, para fins de simplificação ela
pode ser negligenciada dada a sua pequena contribuição ao valor final quando o circuito está
carregado com resistências típicas do corpo humano.
A seguinte expressão, simplificada a partir das deduções anteriores, pode ser usada para a
obtenção da corrente eficaz em miliampères:
𝑃𝑜𝑠𝑝𝑜𝑡
𝑖𝑅𝑚𝑠 = × fundo de escala × √𝐿𝑃 × 𝑓
100
Onde:
𝐿𝑃 e 𝑓 são parâmetros do programa de estímulo que está em execução no EL30 DUO. Seus
valores poderão ser obtidos a partir de documentação anexa a este manual caso esteja usando
uma versão de especialidade do equipamento.
Caso esteja operando uma variação do “EL30 DUO CONNECT” utilizando o aplicativo instalado
em dispositivo remoto para controlá-lo, perceba que o APP apresenta um valor de corrente na
tela de monitoramento de estimulação.
A quarta variação permite combinar em um único programa blocos sequenciais das três
topologias tradicionais:
4. Varredura
Algumas das topologias descritas nesta seção podem não estar sendo
utilizadas ou sendo utilizadas de forma restrita pelos programas alojados na
memória de seu equipamento. Caso esteja usando uma versão do EL30 DUO
criada para uma especialidade, o conteúdo de sua programação poderá ser
obtido a partir de documentação anexa a este manual.
Caracteriza-se por uma repetição sucessiva (sem repouso) do pulso básico, sem que o mesmo
sofra alteração de parâmetros durante a aplicação.
É possível que alguns recursos avançados estejam adicionados à estimulação Burst. Em caso
de ativação de todos esses recursos, a representação gráfica da estimulação seria
complementada conforme a Figura 15.
É possível que alguns recursos avançados estejam adicionados à estimulação Mista. Em caso
de ativação de todos esses recursos, a representação gráfica da estimulação seria
complementada conforme a Figura 17.
A Figura 18 ilustra uma situação onde foram combinados quatro ciclos ativos de diferentes
frequências à um ciclo de repouso.
De forma análoga aos tipos tradicionais, é possível que alguns recursos avançados estejam
adicionados à estimulação Varredura. A ativação desses recursos, faria a representação
gráfica da estimulação ser complementada, por exemplo, conforme a Figura 19.
No caso hipotético da Figura 19, é possível observar uma estimulação do tipo Varredura
formada por 4 ciclos ativos, com um repouso adicionado entre o primeiro e o segundo ciclo.
Os ciclos ativos e repouso duram 4 segundos cada.
No primeiro ciclo foi ativado o recurso de rampa, e no quarto ciclo a ondulação está presente.
Rampa
Ondulação
O modo VIF Up é uma topologia usada para variar linearmente a frequência de geração do
pulso básico, a partir de um valor inicial até um segundo valor (que é obrigatoriamente maior
que o primeiro). Essa variação ocorre em um intervalo de tempo determinado e é cíclica. A
frequência volta abruptamente ao valor inicial quando o valor final é atingido.
O modo VIF Up/Down pode ser considerado uma extensão de VIF Up.
É uma topologia usada para variar a linearmente a frequência de geração do pulso básico, a
partir de um valor inicial até um segundo valor (que é obrigatoriamente maior que o primeiro) e
de volta ao início. Essa variação ocorre em um intervalo de tempo determinado e é cíclica,
entretanto, diferente do modo “Up”, quando o maior valor de frequência é atingido, a frequência
começa a ser decrementada linearmente, até atingir o novamente seu valor inicial.
Ao operador, convém posicionar o equipamento de forma que seu painel frontal seja visualizado
durante a operação a uma distância não maior do que o alcance de seu próprio braço. Cem
luxes de iluminação ambiente são recomendados.
Não exponha ou armazene o equipamento à incidência direta da luz do sol, umidade ou
qualquer outra intempérie. O EL30 DUO possui componentes sensíveis, e por este motivo deve
ser manuseado com cuidado apropriado. Quedas e batidas devem ser evitadas.
Cabos utilizados no EL30 DUO, que não sejam os originais especificados pela
NKL, podem causar funcionamento incorreto, acréscimo de emissões
eletromagnéticas ou decréscimo da imunidade do equipamento a este tipo de
perturbação.
Realize uma desinfecção de partes dos cabos que eventualmente entram em
contato com o paciente antes de iniciar nova sessão de tratamento.
Conecte os cabos primeiramente ao equipamento, e só então aos
eletrodos/paciente;
1
Algumas variações do EL30 DUO podem possuir diferenciações na lista de acessórios acompanhantes.
2
Não aplicado ao EL30 DUO BT.
Fundo de escala é o máximo valor de corrente de pico que o equipamento vai atingir, ou seja,
o valor entregue ao paciente quando o controlador de amplitude estiver na posição 100%.
Para selecionar o nível de fundo de escala para a corrente de pico dos pulsos, pressione o
botão indicado com a inscrição “mA”. Cada toque no botão alterna o nível.
A situação do indicador “HI” logo acima da tecla “mA” informa a seleção 10mA 30mA
atual. Quando aceso esse indicador sinaliza que o equipamento está com
fundo de escala ajustado em 30mA, caso contrário o fundo de escala
aplicado é 10mA.
Interrompa as interações com a tecla quando atingir a posição desejada. O EL30 DUO
automaticamente deixa o modo de ajuste quando um intervalo entre interações for superior a
três segundos. A configuração apresentada pelo indicador neste momento passa a ser a
considerada pelo programa em execução.
A versão “EL30 DUO CONNECT” possui recursos que permitem uma conexão sem fio entre
ela e um dispositivo remoto do tipo smartphone/tablet.
Para utilizar essa funcionalidade, um smartphone equipado com hardware Bluetooth®1 e
operando sobre os sistemas Android™2 ou iOS3 deve estar disponível;
1
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc;
2
Android é uma marca registrada da Google LLC;
3
IOS é uma marca comercial ou registrada da Cisco Systems, Inc
6 Precauções
Nenhum dos limites definidos para o EL30 nesta instrução operacional deverá ser excedido
durante uso, transporte, manutenção e estocagem;
Recomenda-se atenção especial do operador para com o paciente durante sessões onde o
estimulador estiver operando com densidades de correntes acima de 2mA/cm 2. A densidade
de corrente é o resultado direto da divisão da corrente eficaz entregue ao paciente (em mA)
pela área do eletrodo (em cm 2). Considere “densidade = corrente eficaz” quanto utilizando
agulhas para eletroacupuntura;
O contato das partes aplicadas do equipamento com regiões passíveis de disseminar agentes
infectantes deve ser restringindo ao máximo;
A operação a curta distância (por exemplo, 1m) de um equipamento de terapia de ondas curtas
ou micro-ondas pode produzir instabilidade na saída do estimulador;
O EL30 DUO não deve ser utilizado em presença de mistura anestésica e também não é
adequado para uso em ambiente rico em oxigênio;
Ao utilizar o EL30 DUO combinado com agulhas ou qualquer outro insumo perfuro cortante,
certifique-se de que os cabos do equipamento não estejam tracionando indevidamente estes
elementos. Em algumas situações é recomendado a utilização de fita micropore para fixação
dos cabos ao paciente deixando assim o mínimo de peso sobre a agulha.
7 Manutenção
Caso o equipamento apresente qualquer problema técnico, coberto ou não pela garantia, a
NKL pode ser contatada diretamente via qualquer canal citado no item 1.2 deste manual.
Durante um período nunca inferior ao ciclo de vida útil, a NKL manterá estoque de todas as
partes de reposição do EL30 DUO, assim como equipe de Assistência Técnica pronta na fábrica
para atender a demanda de um reparo.
Para limpeza periódica aconselhamos usar esponja macia, ou pano macio umedecido em água
e detergente neutro.
Para desinfecção de partes que entram em contato com o paciente, recomendamos uso de
solução alcoólica.
O EL30 DUO não possui partes aplicadas de uso invasivo, portanto não existe recomendação
de esterilização de seus componentes.
Seu uso combinado com qualquer insumo perfuro-cortante deve ser criteriosamente analisado,
ficando este tipo de instrumento sujeito às práticas de descarte e/ou esterilização definidas pelo
próprio fabricante (do insumo).
Ajustar o controlador de
O controlador de amplitude de modo com
amplitude associado à que o indicador deixe a
saída de estimulação posição OFF;
onde o paciente está Fazer ajustes discretos no
5.2
desconectado está controlador até encontrar
O paciente não sente o
travado na posição OFF os melhores resultados de
efeito da estimulação
ou posicionado em uma acordo com a resposta
e/ou sente-a de um modo
indicação muito baixa. sensitiva do próprio
intermitente, não
paciente.
condizente como o
Os cabos de estimulação
programa
ao equipamento podem Substituir os cabos. 7.1
estar danificados.
O contato elétrico entre
corpo do paciente e Verificar compatibilidade
3.6
eventuais eletrodos em do eletrodo em uso.
uso não é satisfatório.
Reposicione controladores
de amplitude em um nível
5.2
inferior, até encontrar um
resultado satisfatório.
Se viável, reduza o valor
Os níveis de estímulo da corrente máxima de
praticados não são estimulação (fundo de
compatíveis com a escala de ajuste); desta 5.3.3
Paciente queixa-se por sensibilidade do paciente. forma a resolução do
desconforto durante a controlador de intensidade
sessão de estimulação ficaria melhorada.1
Se possível, adicione uma
rampa de subida para
5.4
cada ciclo ativo do
programa de estimulação.
O contato elétrico entre
corpo do paciente e Verificar compatibilidade
3.6
eventuais eletrodos em do eletrodo em uso.
uso não é satisfatório.
Se estiver utilizando a
Não é possível trocar o Neste caso, eventuais
versão EL30 DUO
programa, ajustar a ajustes precisariam ser
CONNECT, botões e
duração do programa ou feitos através de um 5.4
indicadores de seleção
alterar o valor do fundo aplicativo instalado em
não estarão disponíveis
de escala de ajuste smartphone ou tablet
no painel do equipamento
O acesso a esta
funcionalidade de forma
Não é possível ajustar os A variação de versão do
plena será possível
parâmetros de programa equipamento em uso não 4
apenas em algumas
de estimulação possui esse recurso
variações da versão “EL30
DUO CONNECT”.
Tabela 9- Solução de Problemas
1
Não é usual, por exemplo, que se faça o uso da escala de 30mA quando os estímulos são transferidos ao
paciente através de agulhas de acupuntura
Enquanto embalado e transportado, o EL30 DUO deve ser armazenado em local arejado, limpo
e seco, sempre na sua caixa original e atendendo a simbologia impressa nesta:
Adicionalmente:
Não armazene o equipamento onde também estarão
estocados produtos inflamáveis ou gases químicos; onde
ocorra exposição ao vapor, e incidência direta de luz solar.
Ao final da vida útil do equipamento (ou de partes dele) atente-se para que os processos de
descarte de componentes eletrônicos e das pilhas estejam adequados à regulamentação local,
e, sobretudo, priorize a entrega deste tipo de material para empresas capazes de reciclá-los.
Cada um de nós possui uma fração de responsabilidade individual sobre o uso racional dos
recursos e a manutenção do ambiente.
9.1 Biocompatibilidade
O contato corpóreo para estas partes é de natureza limitada (<< 24h) e restringe-se a regiões
cobertas por pele saudável. Mucosas, membranas e tecido violado/comprometido não são
passíveis de terapia de estimulação.
As ligas INOX da série 300, cuja composição inclui 18 a 20% de cromo, 8 a 12% de níquel, 2 a
3% de molibdênio e 0,06% de carbono possuem características de elevada resistência à
corrosão, adequada maleabilidade mecânica, flexibilidade e inércia bioquímica. Elas são
amplamente difundidas no uso biológico.
Estas ligas comportam-se muito bem quando submetidas a testes de cito toxicidade,
sensibilização e irritação, que são os efeitos biológicos aos quais o EL30 DUO poderia ser
suscetível.
Pode citar-se, entre outras, o uso destas ligas (série 300) em implantes para redução de
fraturas, aparelhos ortodônticos e sistemas críticos como os de circulação extracorpórea, já
que comparado com outros metais, os aços da série 300 demonstraram os melhores resultados
em relação à toxicidade ao sangue humano, deposição e desnaturação de proteínas, redução
do fibrinogênio, deposição de plaquetas, hemólise e destruição de leucócitos 1 2 3.
1
Edmunds, H. L;Jr. – The Sangreal. Editorial J. Thorac. Cardiovasc. Surg. 90, 1-6, 1985;
2
Watkins, E.; Hering, A.C. – A suction apparatus for use during open cardiotomy. Arch. Surg. 79, 35-39,1959.;
Watkins, E.; Hering, A.C.;
3
Adams, H.D. – Design and use of a pump oxygenator. Surg. Clin. N. Amer.,40, 609-632, 1960.
10 Garantia
A NKL assegura a garantia do equipamento pelo prazo legal de 3 meses a partir da data de
compra. Esta garantia cobre defeitos oriundos de falha de fabricação, desde que o problema
constatado tenha se manifestado sob as condições normais de uso do equipamento.
Caso o equipamento apresente qualquer problema técnico, a NKL pode ser contatada
diretamente via qualquer canal citado no item 1.2 deste manual.
Também é possível o contato com o revendedor do produto, que poderá encaminhar o
equipamento à fábrica caso necessário.
A reposição gratuita de peças e componentes defeituosos, assegurada pela garantia, deverá
ser feita exclusivamente em nossos escritórios.
Revendedor
Carimbo do Distribuidor Autorizado
Data da Compra