Sukyo Mahikari Breve Contextualizacao e
Sukyo Mahikari Breve Contextualizacao e
Sukyo Mahikari Breve Contextualizacao e
Índice
Introdução pág. 2
Conclusão pág. 21
Bibliografia pág. 23
1
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Introdução
Assim, esta será uma dissertação que englobará praticamente apenas estes
aspectos específicos desta ramificação que é o Sukyo Mahikari.
2
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
É a Luz Divina, a Luz de Deus, que segundo Tebecis (1982; 16), é a “luz
verdadeira” mencionada na Bíblia (João 1:9) (com mais de 50 menções), é a Luz de
Allah descrita no Alcorão (Luz 24:35) e é a Luz Infinita ou Luz Imensurável do
Budismo. Esta concepção vai de encontro à crença generalizada nas religiões que,
resumidamente, “Deus é Luz”.
Porém, uma pessoa não consegue irradiar esta luz sem preparação. Existem pré-
requesitos. O indivíduo deverá participar num ritual de iniciação, um seminário com a
duração de três dias chamado Kenshuu, onde estudará parte das Revelações dadas por
Deus Todo-Poderoso (Su) ao fundador, Yoshikazu Okada, no fim do qual receberá
talismã chamado Omitama. Este termo japonês significa “espírito sagrado ou precioso”.
3
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Devem tomar-se precauções para com o próprio Omitama, pois só com ele a Luz
de cada um pode ser transmitida. Se um Omitama for deixado cair ou se molhar o seu
utilizador só poderá voltar a irradiar a Luz depois de o seu pendente ser purificado por
alguém que tenha recebido poder da Líder Espiritual (Oshienushisama). Desta forma, os
Omitama são embrulhados em plástico e numa bolsa de pano, sendo usados ao pescoço
e presos à roupa do seu utilizador com um alfinete, ou guardados em pequenos bolsos
no interior das roupas. Só desta forma se consegue mater o pendente puro e em boas
condições.
4
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
suas línguas maternas. O objectivo de recitar estas orações é o de purificar tanto pessoas
como espíritos e levá-los a compreender os Divinos ensimanentos, independentemente
da sua proveniência.
5
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Com esta espantosa recuperação, Okada começa a dedicar-se aos negócios e cria
diversas empresas, tornando-se bastante abastado, até todas as suas companhias serem
destruidas com os raides e bombardeamentos americanos no final da Segunda Grande
Guerra. Isto leva-o à bancarrota e a dívidas tremendas, sem nunca deixar de se dedicar a
Deus.
Até 1974, ano da sua morte, Yoshikazu Okada recebeu muitas mais Revelações
de Deus Todo-Poderoso. Muitas delas estão compiladas em dois livros sagrados: o
Livro das Palavras Sagradas ou Revelações (Goseigenshu) e o Livro das Preces
(Norigotoshu). Estas são as escrituras sagradas da religião Sukyo Mahikari. Transmitiu
6
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Contudo, nos dias de hoje é mais conhecido pelo nome de “Grande Salvador”,
ou Sukuinushisama, cuja importante missão, entre outras, seria a de estender ao mundo
a sua mão e purificá-lo, bem como ensinar esta habilidade a quem preocurasse aprendê-
la. Outras das suas missões consistiam em permitir aos seres humanos transmitirem o
poder de Deus Todo-Poderoso; unir todas as religiões do mundo, construir o Templo
Mundial onde seria entesourado o Grande Deus Criador Todo-Poderoso; alertar a
Humanidade para a importância do mundo espiritual invisível mas existente; mudar o
mundo para o caminho do Bem (o caminho inverso é considerado uma ilusão); conceder
à Humanidade conhecimento e compreensão da existência de inúmeras almas a viver
no mundo dos espíritos e a interferir com a vida terrena. É de frisar que Okada nunca
aplicava o termo “Pecado”, tentando transmitir ao invés uma noção de que existe um
caminho de Bem e Virtude e um caminho oposto, um caminho ilusório, não dito como
mau ou desvirtuante.
Além dos seus muitos Ensinamentos sobre como viver, o sentido da Vida e as
relações entre religiões, o senhor Okada fez também diversas profecias sobre o Futuro,
bem como diversas Revelações sobre detalhes de acontecimentos do Passado, como a
verdadeira História do Mundo e a origem das línguas. Tudo o que revelou terá sido
directamente transmitido por Deus Todo-Poderoso ou terá chegado a Okada por via dos
seus estudos pessoais sob orientação Divina.
Porém, o senhor Okada, não se cingiu apenas ao Japão. Em 1973 vista Paris,
onde os jornais o anunciam como Messias depois de Buda, Jesus e Maomé. Depois da
visita a Paris, Okada dirige-se a Roma, onde conhece o Papa Paulo VI, com quem troca
um aperto de mão, contrariamente à etiqueta seguida nestas circunstâncias. Estes
acontecimentos mostram a faceta universal do movimento Mahikari e com efeito,
segundo o autor Tebecis (1982: 29), Okada encorajava o povo japonês a estudar a Bíblia,
falando muito bem de Jesus Cristo. Isto devia-se a uma das Revelações que tinha
7
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
recebido que dizia que as grandes religiões apenas mostravam uma pequena parcela da
Verdade, e que pensar que elas falavam da Verdade Completa, seria algo de egocêntrico
e pseudo-verdadeiro.
Anos mais tarde, em Junho de 1974, dez dias antes da sua morte,
Sukuinushisama transmitiu oficialmente as suas Divinas missões a Sachiko Okada, sua
filha adoptiva, cujo nome espiritual é Keijusama, ou seja, “Jóia Abençoada”. Dois anos
antes, Sachiko havia completado um treino especial de cariz ascético, apenas levado a
cabo, além dela, pelo seu pai. Assim, Sachiko torna-se a segunda Grande Ensinadora e
Líder Espiritual e é agora conhecida como Oshienushisama, ou seja, “Mestre do
Ensinamento” ou “Grande Ensinadora”. Ela constitui a ligação entre Deus e o mundo
físico e neste é ela a representante de Deus Todo-Poderoso.
8
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
O movimento Mahikari terá gozado desde a sua fundação de uma boa aceitação
no arquipélago japonês.
O outro grande objectivo, de facto a grande missão dos crentes Mahikari, foi a
do estabelecimento de um Grande Templo Mundial Principal, chamado em japonês de
Sekai So Honzan ou Suza, onde vive o espírito de Deus Todo-Poderoso e onde todas as
9
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Estes são todos aspectos abrangentes do ramo Sukyo Mahikari, uma das facções
resultantes das polémicas após a morte do fundador do movimento em 1974. Com efeito,
o senhor Okada morre como fundador e líder do movimento Sekai Mahikari Bunmei
Kyodan (o grupo que origina o movimento Sukyo Mahikari) e de acordo com os dados
na altura divulgados o seu sucessor seria um reverendo chamado Sekiguchi. Porém, ao
momento da morte do senhor Okada existiriam já dentro do Sekai Mahikari Bunmei
Kyodan dois grupos (ou facções) distintas: o grupo liderado por Sekiguchi e outro
liderado por Sachiko Okada, filha adoptiva de Yoshikazu Okada. (ALLERTON; 1997).
A 25 de Junho de 1974, Sachiko anuncia Sekiguchi como o sucessor do seu pai
adoptivo, porém, a 5 de Julho do mesmo ano, regista-se como Representante Oficial do
movimento, que mais tarde anula. Sachiko auto-proclama-se sucessora de Yoshikazu e
nova líder do movimento religioso alegando falhas de compreensão por parte de
Sekiguchi e seus seguidores, o que levou a toda uma série de processos jurídicos
mediáticos.
Não é por isso de estranhar que além do santuário mandado erigir por Sachiko
Okada, exista um outro, apelidado de Su-za, que é o santuário construido pelo grupo
SMBK de Sekiguchi, em 1987 em Amagi (Izu), também ele um santuário de culto a
nível mundial, com precisamente os mesmos objectivos do seu concorrente de
10
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Por fim, e em jeito de conclusão deste capítulo note-se sucintamente que, com
efeito, o grupo Sekai Mahikari Bunmei Kyodan terá dado origem a cinco facções: Shin
Yu Gen Kyu Sei Mahikari Kyodan; Sukyo Mahikari; Subikari Koha Sekai Shindan;
Mahikari Seiho No Kai; Yokoshi Tomo No Kai. Todas se encontram no activo à data
deste balanço feito por S. Allerton em 1997.
11
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
A crença Mahikari baseia-se na ideia de que a Morte não é mais que o regresso
do corpo humano na sua forma física aos elementos da Natureza, sendo que a alma e o
corpo espiritual se deslocam para uma outra dimensão, o mundo astral.
12
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Quanto aos espíritos apegados, ligam-se aos corpos físicos dos humanos por
diversos motivos, nomeadamente: ódio; ressentimentos; raiva; sede de vingança; amor
egoista/paixão desmedida; desejo de sensações do mundo terreno; fuga ao sofrimento
do mundo astral; ignorância; necessidade de alimentos. Estes espíritos conseguem
interferir, perturbar e manipular de várias formas a pessoa a cujo corpo se apegaram,
dependendo da força espiritual, karma e espíritos guardiões do indivíduo a que se
ligaram. A este fenómeno a religião Mahikari chama de “perturbação espiritual”. Os
Ensinamentos defendem que quase toda a população mundial está afectada por este
fenómeno e é dele que derivam todos os grandes problemas globais.
13
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
vários espíritos vingativos agirem em grupo podem gerar-se incêndios, histerias, guerras
e revoluções.
São espíritos que conseguem passar muitos anos a planear e premeditar a sua
vingança sobre o indivíduo-alvo, podendo até abater-se essa vingança sobre os
descendentes do seu alvo por várias gerações até o problema se resolver. Assim se vê e
se prova que o karma dos antepassados, a mal ou a bem, é sempre herdado.
Em resumo, estes espíritos mais não são que pessoas ou animais desprovidas do
seu corpo físico, e a Luz Verdadeira que neles se irradiar deve sê-lo com amor,
compreensão e respeito. Isto porque a transmissão destes sentimentos é capaz de
apaziguar os espíritos mais violentos e purificá-los, juntando-se a isto a recitação de
Ensinamentos. Se bem sucedida esta acção, o espírito deixará de possuir a pessoa e
deslocar-se-à finalmente para o mundo astral.
Estas homenagens prestadas pelos crentes aos espíritos dos seus antepassados,
ajudam os últimos no seu treino no mundo astral, por via da oferenda de Ensinamentos
Divinos, Luz Verdadeira, comida, bebida e dinheiro. Esta cerimónia de dádiva de
oferendas chama-se Sorei Matsuri e é através dela que os espíritos dos antepassados
recebem permissão para obter a ajuda dos seus descendentes que habitam o mundo
físico.
14
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Para o efeito, é necessário um altar onde prestar culto, onde está presente uma
tabuleta com o nome principal e a maior das dispostas que permite a comunicação
directa com todos os espíritos de antepassados que tenham partido para a dimensão atral
há mais de 30 anos. Estão também presentes tabuletas mais pequenas e individuais para
avós, pais, irmãos e/ou filhos falecidos há menos de 30 anos. Note-se que o altar exibirá
o nome da família do kamikumite que nele presta culto.
Sorei Matsuri é uma forma de os descendentes pedirem perdão pelos seus actos
negligentes para com os seus antepassados, bem como uma demonstração de redenção,
pois quer se queira quer não, é-se sempre fruto dos antepassados e esse facto deve ser
tido em conta com gratidão. Gratidão essa que abrange também os espíritos protectores
do crente, também eles antepassados.
15
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
A religião Mahikari tenta esclarecer estas questões nas formações kenshuu desde
o nível primário/elementar até ao mais avançado. Expõe a crença, já aqui anteriormente
abordada, que a morte não existe realmente. O que ocorre na verdade é o renascimento
da alma no mundo astral. É o fenómeno em que a alma e o corpo espiritual abandonam
o corpo físico e regressam ao mundo dos espíritos. Expressa-se também a crença que a
alma-espírito abandona o corpo físico pela cabeça, não acontecendo isto
instantaneamente, podendo levar de minutos até horas ou dias. Isto deve-se ao facto de
se crer na existência de densos cordões quem ligam a alma-espírito ao seu corpo físico
durante algum tempo após a morte. É por isso que a pessoa ou, depois da morte, aquilo
que é só o seu corpo físico, deve ser purificado com Luz Verdadeira durante minutos ou
horas após a declaração de morte clínica.
16
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
17
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
para suavizar o período de transição para o mundo astral, que segundo os ensinamentos
Mahikari, se divide por vários níveis, ou patamares.
18
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
através da Luz Verdadeira e das cerimónias Sorei Matsuri, que elevarão o espírito e o
farão sentir a sua o seu sofrer transformar-se em alegria.
Oshienushisama ensinou também que muitos animais têm espiritos que outrora
foram humanos e transmigraram para animais no ciclo de renascimentos. Nestes ciclos
as almas podem transmigrar não só de homens para mulheres (e vice-versa) mas de
humanos para animais, se esse indivíduo teve uma vida que se assemelhasse à de um
animal, por exemplo, um indivíduo demasiado apegado aos bens materias seria uma
cobra na sua próxima vida e aqueles que em vida usavam de muitas artimanhas
poderiam na próxima vida ser raposas. Se a transmigração for incompleta, os indivíduos
nascem neste mundo com características animais, nomeadamente pelo, multiplos seios e
vestígios de caudas. Quando esses espíritos provenientes de processos de transmigração
recebem Verdadeira Luz eventualmente apercebem-se de porque é que renasceram
como animais e que pedindo desculpa a Deus e recebendo purificação a sua alma
retorna ao estado original.
19
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
O Inferno existe mas não deve ser temido se as vidas forem vividas em bondade
e virtude, dizem os ensinamentos Mahikari.
20
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Conclusão
Como acontece muitas vezes e noutros casos, também Mahikari vai buscar
conceitos-chave a outras religiões. Note-se que o princípio central do culto Mahikari é a
Pureza espiritual. Também no Xintoismo a Pureza é a ideia-chave, não só espiritual mas
também física. Mantendo-me nesta linha de pensamento relativa às semelhanças com o
Xintoismo, verifiquei também o uso de um vocábulo que me tem parecido de uso
especialmente em contexto Xintoista, que é o de Matsuri. Este termo define a ideia de
festival e aplica-se a todas as festividades deste âmbito no campo Xintoista, como por
exemplo no nome Hina Matsuri, o festival consagrado aos votos de crescimento
saudável e prosperidade na vida das crianças do sexo feminino. No caso da religião
Mahikari, o vocábulo Matsuri é aplicado a uma cerimónia e não a um festival
propriamente dito. Trata-se da cerimónia Sorei Matsuri, em que se fazem oferendas
diversas aos espíritos dos antepassados com o objectivo de tornar mais fácil e agradável
a sua estadia no mundo astral. Considerei também de inspiração xintoista a montagem e
uso de altares domésticos em honra dos antepassados (ostentado pequenas tabuletas
com os nomes) e diante dos quais se pratica esta cerimónia. A prática de homenagear e
cultuar as almas dos antepassados está também presente no Confucionismo, Budismo e
Taoismo, apesar de no caso japonês serem mais relevantes as duas primeiras, não
havendo praticamente cultuantes da última.
21
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
regressa aos elementos da Natureza. Ainda na questão da morte, interpretei que no culto
Mahikari não é dada muita importância ao funeral propriamente dito, sendo a constante
preocupação o espírito do defunto. O corpo tanto pode ser cremado ou enterrado e não é
explicitado se existe alguma cerimónia fúnebre típica desta religião.
Autores como Anne Broder (BRODER; 2008) explicitam que antes de receber
as Revelações, Yoshikazu Okada teria feito parte do movimento religioso Sekai
Kyuseikyo 1 (Igreja do Messianismo Mundial) e que a sua doutrina na religião que funda
tem vários pontos em comum com a de Omoto 2 (Grande Origem) e com a do
movimento a que teria pertencido. Estes aspectos têm levado ainda nos dias de hoje
vários académicos a questionarem-se sobre se os Ensinamentos Mahikari seriam
totalmente um produto da interacção de Okada com Deus ou se teriam sido inspirados
nestas duas doutrinas ou outras experiências religiosas ou espirituais que Okada pudesse
ter vivido.
1
Movimento religioso fundado em 1935 por Mokichi Okada.
2
Seita de base Xintoista fundada em 1892 por Nao Deguchi.
22
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Bibliografia
TEBECIS, A. K.; Mahikari – Thank God for the Answers at Last; Yoko Shuppansha;
Tokyo; 1982.
Webgrafia
23