FH540
FH540
FH540
Parabéns por ter adquirido o seu novo caminhão e queremos agradecer-lhe pelo seu voto de
confiança! Esperamos que retire grandes benefícios e satisfação do seu caminhão durante muitos
anos.
Este manual do motorista contém informações especificamente destinadas ao seu caminhão. O
manual do motorista descreve o equipamento, os cuidados e a manutenção do caminhão, assim
como apresenta sugestões para uma condução segura e com boa economia de combustível.
O manual do motorista também está disponível em formato web no seguinte endereço:
https://driverguide.volvotrucks.com
Existe também uma aplicativo para dispositivos Android e Apple.
Se tiver quaisquer dúvidas ou desejar saber mais sobre o seu caminhão, entre em contacto com o seu
concessionário autorizado Volvo.
Um livreto de garantia é fornecido juntamente com o manual do motorista e, se o caminhão estiver
equipado com tacógrafo, também há instruções para seu uso.
Introdução
Introdução 01 VOAR (Volvo Atendimento Rápido)
Introdução 01
para providenciar o trabalho de reparo
NOTA NOTA
necessário.
O botão de assistência deverá ser Esse sistema realiza a captação de
4. Quando o trabalho estiver utilizado somente para fins de assistência informações pelo Grupo Volvo para fins
terminado. técnica do veículo, não sendo aplicável de avaliação de desempenho do veículo.
O coordenador de caso continuará a para situações envolvendo acidentes ou
furto/roubo do veículo.
tratar o caso até que o veículo esteja
novamente na estrada. Quando o NOTA
trabalho estiver terminado, o técnico O VOAR (Volvo Atendimento Rápido) O sistema de software instalado no
entrará em contato com o coordenador oferece assistência na estrada 24 horas veículo contem informações de
de caso e informará a finalização do por dia, sete dias por semana. Com o posicionamento, porém esta função não
reparo. apoio de nossa extensa rede na América destina-se e tampouco substitui a
A sua empresa receberá uma fatura da Latina, podemos ajudá-lo com reparos necessidade de contratação de serviços
concessionária que realizou o reparo, a no caminhão*. especializados para fins de recuperação
não ser que a forma de pagamento seja de veículo, em caso de furto e roubo.
acordada de outra forma. * Verifique a disponibilidade do serviço
em sua localidade.
NOTA
Este sistema pode ter a funcionalidade
limitada ou comprometida devido à
cobertura de telecomunicações e/ou
sinais de GPS, qualidade do sinal da rede
de celular, interferência eletrônica,
eventos da natureza (raios, descarga
elétrica, falta de energia, apagão), e ainda
devido a condições do tempo, obstáculos
na propagação de ondas, montanhas,
Botão de assistência telhados de metal, túneis e outros.
3
E 896598
Introdução 01 VOAR (Volvo Atendimento Rápido)
4
E 896598
Símbolos
Introdução 01
Símbolos PERIGO
Corrosivo
AVISO
Indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, poderá levar
a ferimentos ou danos ligeiros a
moderados no produto.
Mantenha fora do alcance de crianças.
Perigo de explosão
NOTA
Textos especiais Indica uma situação, utilização ou
O manual do motorista utiliza os circunstância que se pretende realçada.
seguintes níveis de observação e textos
de aviso.
Evite faíscas ou chamas desprotegidas.
5
E 896598
Introdução 01 Símbolos
Texto de menu
Quando o texto se refere a qualquer um
dos menus, o caminho é indicado numa
tabela.
Display de informações do motorista
Menu principal 1
Submenu 2
Submenu 3
6
E 896598
Informação importante
Introdução 01
Ler o manual do Manual de Segurança no Dados do veículo
motorista Trânsito Os veículos Volvo fabricados, fornecidos
ou comercializados por uma empresa do
O conteúdo deste manual do motorista é Manual de Segurança no Trânsito Grupo Volvo são equipados com um ou
determinado pelo equipamento, os
As informações sobre segurança no mais sistemas que podem reunir e
sistemas e as funções que o caminhão
trânsito, referentes a legislação armazenar informações sobre o veículo
possui (chamado de controle do chassi).
brasileira, estão disponíveis no (os "Sistemas de informação"),
O número do chassi do caminhão é
endereço: incluindo, mas não se limitando a,
impresso no fundo de cada página.
informações relacionadas à condição e
Devido ao controle do chassis, o manual www.volvo.com.br desempenho do veículo , e informações
do motorista é válido exclusivamente
relacionadas à operação do veículo
para o caminhão com esse número de
chassis, devendo ser guardado dentro Informações para equipes de (juntos, os "Dados do veículo"). Você
concorda em não interferir no
do caminhão ao qual pertence. serviços de emergência, funcionamento do dispositivo telemático
Leia o manual do motorista por inteiro combustíveis alternativos de forma alguma.
antes de conduzir o caminhão pela
As informações do produto que devem A Volvo pode: (i) acessar os Sistemas de
primeira vez. Trata-se de uma boa
ser usadas pela equipe de emergência informação a qualquer momento
maneira de se familiarizar com as
estão disponíveis na seguinte página da (incluindo acesso remoto); (ii) coletar os
funções e equipamento do caminhão e
web: dados do veículo; (iii) armazenar os
de ser capaz de os utilizar corretamente.
www.volvotrucks.com/en-en/about-us/ Dados do veículo nos sistemas do Grupo
O índice no princípio do manual oferece- Volvo; (iv) utilizar os Dados do veículo
who-we-are/our-values/safety/
-lhe uma visão geral da estrutura e para prestar serviços aos seus Clientes,
emergency-information.html
conteúdo dos diferentes capítulos. O bem como para fins comerciais internos
índice alfabético no fim do manual e outros fins comerciais razoáveis; e (v)
permite-lhe procurar diretamente compartilhar os Dados do veículo dentro
características ou funções específicas. do Grupo Volvo e com terceiros
selecionados.
7
E 896598
Introdução 01 Informação importante
Aviso de Privacidade de Dados do recolhemos, a forma como eles são Software de código
Veículo utilizados, com quem os partilhamos e
quem deve ser contatado em caso de aberto
Sempre que conduzir um caminhão ou dúvidas.
ônibus vendido ou produzido por O seu caminhão Volvo contém vários
empresas pertencentes ao Grupo Volvo, Para maiores informações, visite o programas de software. Alguns desses
o veículo poderá coletar, gerar e website do Grupo Volvo – programas são software de código
processar dados tidos como pessoais e www.volvo.com.br/privacidade e/ou aberto, o que, entre outras coisas,
relacionados a você como motorista. entre em contato com os canais de significa que pode ter o direito de obter
relacionamento da marca. acesso ao código fonte. Isto depende
Os dados são processados pelo Grupo dos termos da licença do respetivo
Volvo para desenvolver e melhorar os software, conforme acordado entre o
produtos e serviços das nossas Grupo Volvo e os respetivos
empresas. Na qualidade de responsável licenciadores.
pelo tratamento de dados, as empresas
do Grupo Volvo podem processar Para mais informações sobre a utilização
quaisquer dados pessoais ao abrigo das por parte da Volvo do software de
leis e normas de proteção de dados código aberto e sobre onde pode
pessoais aplicáveis. O fundamento acessar ao código fonte relevante, bem
jurídico para o processamento de tais como aos avisos de direitos de autor e
dados tem por base os interesses créditos do programador, termos de
legítimos das empresas do Grupo Volvo licença e denúncias de responsabilidade
ou, em alguns casos, a necessidade de aplicáveis, visite
respeitar a legislação.
Gostaríamos de informar a forma como
as empresas do Grupo Volvo podem
processar os seus dados e sobre os seus
direitos. Sendo que, reconhecemos os
direitos de cada pessoa em relação às
atividades de processamento de dados e
encaramos esses direitos de forma
bastante séria. Seremos sempre
transparentes sobre os dados que
8
E 896598
Informação importante
Introdução 01
Amaciamento Perda de potência
Durante os primeiros 500 km do temporária
caminhão, a transmissão de força não
Ao conduzir em condições difíceis, por
deve ser sujeita a cargas elevadas
exemplo, com temperaturas elevadas,
porque pode dar origem a temperaturas
velocidade elevada do motor, a
elevadas, fora da dos valores normais,
temperatura do sistema de escape
nas engrenagens retas e nos pinhões.
poderá subir de forma anormal. Isto
Até a primeira troca de óleo de motor há significa que o sistema de proteção do
a possibilidade de consumo maior de motor será ativada, e a saída de potência
óleo devido a fase de amaciamento. Por do motor é temporariamente reduzida. A
esse motivo, é mandatório a verificação saída de potência é restabelecida para
do nível de óleo do motor regularmente, funcionamento normal quando a
se necessário completar até o nível temperatura diminue.
máximo, conforme marcação da vareta.
Contacte uma concessionária autorizada
Volvo se a saída de potência do motor
NOTA
não for restabelecida.
Verificar o nível de óleo com o caminhão
em solo plano e o motor desligado há
pelo menos 30 minutos.
9
E 896598
Introdução 01 Protegendo o meio ambiente
10
E 896598
11
E 896598
02
DICAS DE CONDUÇÃO
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Partida
• Aqueça o motor.
• Utilize uma técnica de arranque adequada.
14
E 896598
Partida
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Partida
Ao arrancar com o caminhão, existem diversas coisas
que pode fazer para executar um arranque inteligente,
poupar combustível e minimizar o desgaste do
caminhão.
Aquecer o motor
Se possível, evite o arranque a frio.
Nunca acelerar um motor frio. Aquecer o motor
conduzindo suavemente em velocidades baixas do
motor em vez de deixar o veículo parado funcionando
em marcha-lenta.
O veículo não necessita funcionar à velocidade de
marcha lenta antes de partir. Aqueça o motor a baixas
velocidades do motor. Evite utilizar a marcha lenta
durante a condução normal. A marcha lenta
normalmente corresponde por 5 a 6 por cento do
consumo total de combustível, dos quais 50% a
80% das vezes são desnecessários.
15
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em áreas urbanas
• Planeje a sua condução.
• Adapte a sua velocidade.
• Tenha atenção à área à volta do caminhão.
16
E 896598
Condução em áreas urbanas
DICAS DE CONDUÇÃO 02
acidentes, mantendo ou até aumentando a sua média
Condução em áreas urbanas de velocidade.
Ao conduzir em áreas urbanas, existem vários truques Ative a função de frenagem combinada (consultar na
para conduzir o mais eficaz e economicamente página 143) colocando a alavanca do freio auxiliar na
possível. posição A e utilizando o pedal do freio quando
necessitar de freiar.
Planejar a sua condução
A principal regra para a condução em áreas urbanas é Ter atenção à área à volta do caminhão
planejar a sua condução para evitar paradas Um grande número de acidentes graves ocorre entre
desnecessárias. Reduza a velocidade gradativamente caminhões e outros usuários da estrada
ao aproximar-se de uma rotatória, de um cruzamento desprotegidos, tais como ciclistas e pedestres. Os
ou de qualquer outro obstáculo onde possa ter de espelhos corretamente ajustados permitem uma boa
parar. Desta forma, conseguirá manter mais visibilidade à volta do veículo, mas tenha cuidado com
velocidade depois de ultrapassar o obstáculo. os pontos cegos atrás e à frente do caminhão, bem
Se o caminhão tiver o sistema de piloto automático, como do lado do passageiro.
este deverá ser utilizado com moderação em
situações de trânsito intenso. Se este sistema for
utilizado de forma incorreta, poderão ocorrer
frenagens e acelerações desnecessárias, o que
resultará no aumento do consumo de combustível.
17
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em autoestrada
• Mantenha uma velocidade constante.
• Utilize a aceleração inteligente.
• Reduza a resistência aerodinâmica.
18
E 896598
Condução em autoestrada
DICAS DE CONDUÇÃO 02
aerodinâmica e consequentemente num maior
Condução em autoestrada consumo de combustível. Lembre-se de que uma
Planeje a sua condução de longo curso de forma a velocidade 10% maior resulta numa resistência
que seja eficiente e econômica. 20% maior. É possível reduzir a resistência do
caminhão utilizando um spoiler Volvo.
Lembre-se de que a condução em estradas com
muitas subidas íngremes e curvas resulta num maior A resistência ao rolamento exerce uma influência
consumo de combustível. considerável sobre o consumo de combustível. Utilize
os pneus corretos e certifique-se de que estes têm a
pressão adequada.
Manter uma velocidade constante Eleve o eixo do bogie ao conduzir o caminhão vazio
O piloto automático (consultar página 149) do ou com uma carga leve. Isso permitirá a redução do
caminhão é um bom auxiliar para manter uma atrito contra o piso da estrada e poupará combustível.
velocidade regular e constante.
É possível reduzir o desgaste dos freios de serviço do
caminhão utilizando os freios auxiliares.
Reduzir a resistência
Adapte a sua velocidade e não conduza a uma
velocidade superior à necessária. Uma maior
velocidade resulta numa maior resistência
19
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Carga e descarga
• Fixe bem a carga.
20
E 896598
Carga e descarga
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Carregamento e descarregamento
21
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Estacionamento
• Evite o uso desnecessário da marcha-lenta.
• Certifique-se de que o caminhão está
imobilizado de forma segura.
22
E 896598
Estacionamento
DICAS DE CONDUÇÃO 02
estacionar em piso plano. Se tiver de estacionar numa
Estacionamento subida, pare primeiro e aguarde que os pneus
Ao parar para estacionar, deve levar em consideração arrefeçam durante alguns minutos. Em seguida,
várias coisas. desloque o caminhão alguns metros antes de
estacionar.
24
E 896598
Ambiente do motorista
DICAS DE CONDUÇÃO 02
necessário uma melhor visibilidade à volta do
Ambiente do motorista caminhão.
Conduzir um caminhão é uma tarefa exigente. Um
ambiente de condução funcional ajuda o motorista a
dirigir de forma segura e eficiente mesmo durante Adaptar o ambiente da cabine ao seu
longos períodos, condições de condução adversas e conforto
com horas de ponta cansativa.
É possível utilizar a função de recirculação da unidade
de climatização para aumentar ou diminuir
Pensar na sua segurança rapidamente a temperatura na cabina.
Use sempre o cinto de segurança para sua segurança Se estiver dentro da cabine num clima quente, utilize
no trabalho. Trata-se de um requisito legal em o resfriador de ar posicionado no teto. Verifique o
diversos países. nível da água e ajuste a velocidade da ventilação para
manter uma temperatura fresca (consultar na
Utilize os compartimentos para organizar a cabine página 89)
(consultar na página 102). Os objetos soltos
constituem um perigo se tiver de efetuar uma parada
de emergência ou se tiver um acidente.
26
E 896598
Condução em subidas e descidas
DICAS DE CONDUÇÃO 02
sempre a legislação e os limites de velocidade em
Condução em subidas e descidas vigor.
A sua técnica de condução em terreno acidentado Controle a velocidade nas descidas com os freios
pode fazer a diferença no que se refere ao consumo auxiliares do caminhão (consultar na página 143).
de combustível.
Utilizar o I-See
Conduzir de forma económica nas subidas
Se o trânsito for fluir rápido, pode utilizar o piloto
Pressione um pouco mais o pedal do acelerador, automático com I-See no nível ECO 3 (consultar na
imediatamente antes de iniciar a subida, para preparar página 150) para proporcionar a melhor economia de
o motor. combustível.
Utilize a função I-Shift na posição automática (A) e
selecione o modo económico (E ou E+) ao conduzir
numa subida. O regime do motor deve estar na zona
verde do taquímetro.
No topo da subida, é possível economizar bastante
combustível sem reduzir muito a velocidade média.
Solte o pedal do acelerador imediatamente antes de
chegar ao topo da subida e deixe o caminhão rodar.
27
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução num piso escorregadio
• Adapte a sua velocidade.
• Utilize os sistemas de assistência ao
motorista do caminhão
28
E 896598
Condução num piso escorregadio
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução num piso escorregadio
29
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Condução em piso com gelo
• Preste atenção às condições da estrada.
• Mantenha o para-brisas limpo.
• Utilize correntes de neve quando necessário.
30
E 896598
Condução em piso com gelo
DICAS DE CONDUÇÃO 02
lado do passageiro, para evitar danos na barra da
Condução em pisos gelados direção do lado do motorista.
Existem alguns aspetos importantes a ter em
consideração ao conduzir no inverno.
32
E 896598
Condução em ambiente empoeirado ou com fumaça
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Condução em ambiente
empoeirado ou com fumaça
Utilizar a recirculação de ar
Pode ser utilizada a recirculação de ar na cabine do
motorista para impedir a entrada de poeira e de
outras condições de respiração inadequadas. Utilize a
recirculação apenas durante breves períodos.
33
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Transporte em balsa
• Estacione o caminhão de forma segura.
34
E 896598
Transporte em balsa
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Transporte em balsa
35
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Durante o reabastecimento
• Verifique a pressão dos pneus.
• Verifique o nível de ARLA 32 (AdBlue).
36
E 896598
Durante o reabastecimento
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Durante o reabastecimento
Ao parar para reabastecer, deve aproveitar a
oportunidade para inspecionar o seu caminhão.
Verificar os pneus
Verifique a pressão dos pneus ao reabastecer ou pelo
menos uma vez a cada 14 dias. Uma pressão
incorreta dos pneus resulta num maior consumo de
combustível e num maior desgaste dos pneus. As
características de condução do caminhão também
podem ser afetadas pela pressão incorreta dos pneus.
Verifique também o desgaste e a profundidade da
banda de rodagem e o indicador de desgastepiso dos
pneus.
37
E 896598
DICAS DE CONDUÇÃO 02 Assistência técnica e manutenção
• Verifique o alinhamento das rodas.
• Verifique o secador de ar.
• Facilite a realização do serviço e da
manutenção.
38
E 896598
Assistência técnica e manutenção
DICAS DE CONDUÇÃO 02
Assistência técnica e manutenção
Pode reduzir os seus custos executando a
manutenção regular e mantendo o caminhão em boas
condições. Para assegurar um desempenho óptimo e
uma longa vida útil do motor do caminhão, utilize o
combustível e os óleos recomendados pela Volvo
(consultar na página 257).
Peça à sua oficina Volvo para o ajudar a elaborar um
calendário individual de assistência técnica para o seu
caminhão (consultar na página 299).
SEGURANÇA
SEGURANÇA 03 Cinto de segurança
42
E 896598
Segurança contra incêndios
SEGURANÇA 03
Componentes quentes todas as áreas onde se possa acumular
sujeira.
Extintor de incêndio
Aquecimento Em alguns casos, o reboque ou Localização
implemento pode dificultar a limpeza
O motor e o processo de tratamento de O extintor de incêndio encontra-se junto
das áreas quentes. Lembre-se de que a
gases de escape criam muito calor. à porta, ao lado do banco do motorista.
limpeza pode ser feita a partir do espaço
Como tal, os gases de escape e os Pode ser retirado independentemente da
ao redor da roda e pelo lado de baixo, se
componentes no sistema de escape e à porta estar aberta ou fechada.
o acesso por cima se revelar difícil.
volta deste atingem temperaturas muito
altas. O caminhão foi concebido para
resistir a tudo isto. Porém, há vários
detalhes que é preciso estar atento para
evitar problemas:
• Mantenha a área à volta dos
componentes quentes limpa.
• Assegure-se de que não há materiais
sensíveis ao calor junto da saída do
tubo de escape.
43
E 896598
04
TRAVAS E ALARME
TRAVAS E ALARME 04 Portas e chaves
1 Destranque.
A porta do motorista é destrancada.
2 Tranque.
Etiqueta numerada
3 Volte a destrancar.
46
E 896598
Portas e chaves
TRAVAS E ALARME 04
Destravamento Outras opções para trancar
As portas podem ser trancadas e
destrancadas através do painel de
comando na porta do motorista.
NOTA
Independentemente das portas serem
trancadas com uma chave, com o
controle remoto, com o painel de
comando da porta do motorista ou com o
puxador, é sempre possível abri-las com o
puxador da porta.
47
E 896598
TRAVAS E ALARME 04 Tampa de serviço
Tampa de serviço
trancável
Atrás da tampa de serviço do caminhão
existem pontos de enchimento para o
líquido de limpeza do para-brisa, fluido
refrigerante e óleo do motor, entre
outros.
48
E 896598
49
E 896598
05
AMBIENTE DO MOTORISTA
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Visão geral
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
14 Freios auxiliares
15 Limpador de para-brisa
16 Interruptor de partida
17 Display secundário
18 Painel de controle do display
secundário
19 Freio de estacionamento
20 Botão de emergência Volvo Action
Service (VAS)
21 Painel de controle do sistema do
controle de climatização
22 Acendedor de cigarros
23 Tomada de 12V/10A
24 Tomada de 24V/10A
25 Alarme de emergência
53
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Instrumentos
Instrumentos
Instrumentos, visão geral
1 Display de informações: relógio,
temperatura exterior, odômetro
parcial, odômetro total, indicador do
nível de combustível, indicador do
nível de ARLA 32 (AdBlue),
temperatura do fluido refrigerante
2 Indicadores das luzes exteriores
3 Indicadores de direção
4 Velocímetro
5 Display central: informações sobre o
piloto automático, das mudanças e
dos freios auxiliares
6 Lâmpadas de controle e advertência
7 Display de Informação do Motorista
8 Indicadores relacionados com o
motor
9 Tacômetro
10 Indicadores do truque (bogie) e
diferencial
11 Controle do odômetro parcial*
*Uma pressão breve nos botões do
controle (11) é possível trocar os
odómetros parciais T1 e T2. Uma
54
E 896598
Instrumentos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
pressão longa repõe o odómetro parcial
ativo em 0.
55
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Instrumentos
barra. Esta acende-se se houver
Velocímetro e tacômetro Indicadores de temperatura e menos de 10% de combustível no
de nível tanque.
1 Velocímetro
2 O tacômetro está dividido numa 1 Indicador de temperatura do fluido
zona verde, numa escura e numa refrigerante. Parar imediatamente se
vermelha: a lâmpada de advertência vermelha à
- Use a zona verde para a condução direita da barra estiver acesa!
normal. Permitir que o motor funcione em
- Utilizar a zona escura quando é marcha-lenta até que a lâmpada de
utilizada a frenagem do motor. advertência tenha apagado e a
- Nunca permitir que o motor entre temperatura tenha começado a cair.
na zona vermelha! Sob condições de condução
normais, a barra nunca deve entrar
na zona vermelha.
2 Indicador de nível de ARLA 32
(AdBlue). O indicador mostra a
quantidade aproximada de AdBlue
no reservatório lâmpada de
advertência de nível baixo encontra-
-se à esquerda da barra. A lâmpada
de advertência de nível baixo
encontra-se à esquerda da barra.
Esta acende-se se houver menos de
10% de ARLA 32 (AdBlue) no
reservatório.
3 Indicador de combustível. O
indicador mostra a quantidade
aproximada de diesel no reservatório.
A lâmpada de advertência de nível
baixo encontra-se à esquerda da
56
E 896598
Instrumentos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Relógio, temperatura exterior
e odômetro parcial
1 Relógio
2 Temperatura exterior. O símbolo
representando um floco de neve
acende-se quando há baixas
temperaturas.
3 Odómetro parcial
4 Odómetro (total)
57
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Instrumentos
Símbolos
Símbolos Significado Observações
Piscam os indicadores da esquerda. A seta pisca para O símbolo pisca a dupla velocidade em caso de falha na
o caminhão, o retângulo para um reboque acoplado. lâmpada.
Piscam os indicadores da direita. A seta pisca para o O símbolo pisca a dupla velocidade em caso de falha na
caminhão, o retângulo para um reboque acoplado. lâmpada.
Pare imediatamente, desligue o motor. Luzes em conjunto com outro símbolo ou com uma mensagem
no display com um sinal sonoro.
Há um problema grave. Não conduza mais.
Verifique e corrija o problema ou conduza até à oficina Acende-se em conjunto com outro símbolo ou com uma
mais próxima. mensagem no display e um sinal sonoro.
58
E 896598
Instrumentos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Símbolos Significado Observações
Luz alta acesa
Falha relacionada com as emissões Entre em contato com uma oficina Volvo autorizada; ocorreu
uma falha no caminhão que poderá ter um impacto negativo no
meio ambiente.
Pré-aquecimento ligado
59
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Instrumentos
Elevador do bogie/turque, reboque/elevador do bogie, Se o caminhão estiver equipado com dois eixos traseiros
segundo eixo traseiro eleváveis, o símbolo indica o segundo eixo traseiro elevável.
60
E 896598
Instrumentos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Em caso de falha no painel Limpeza
de instrumentos
AVISO
Poderão ocorrer três modos em caso de
falha de instrumento. Assim que Não utilize fluido de lavagem ou outro
possível, entre em contacto com uma agente de limpeza à base de álcool no
oficina Volvo autorizada para corrigir a painel de instrumentos.
falha.
Instrumento sem funções:
Nenhuma função, nem o display nem a
luz de fundo funciona, os avisos, etc. não
aparecem.
Instrumento passivo:
A luz de fundo funciona. O símbolo para
uma falha relacionada com as emissões
acende-se. Nenhuma outra função,
todos os avisos, etc. não aparecem.
Falha de uma função individual do
instrumento, por ex. indicador ou
visualização do display:
Os avisos são indicados, mas sem serem
especificados.
61
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Displays
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
• Condição da bateria
Menu Computad viagem
• Voltímetro/Amperímetro
As opções de menu apresentadas no
• Voltímetro
display de informações do condutor
dependem do equipamento do • Nível de óleo do motor
caminhão. Por motivos de segurança, • Temp do óleo do motor
nem todos os menus estão disponíveis
durante a condução. • Pressão do óleo do motor
• Temp óleo caixa mudan
► Tacógrafo
• Pressão refor turbocomp
► Medidores
• Suporte alerta condutor
► Computad viagem
• Data
► Display favoritos
• Bloqueio do diferencial Durante a condução, o display inicial do
► Definições
computador de bordo indica o valor
• Implementador
► Manutenção (consultar na instantâneo do consumo de combustível
página 204) A maioria dos indicadores podem ser pela barra branca (1), o valor médio
selecionados como display favorito símbolo Ø (2) e o objetivo definido para
Medidores (consultar na página 64). o consumo de combustível T (3).
As unidades nos indicadores podem ser Se o caminhão estiver imobilizado, é
Display de Informações do Motorista alteradas no menu de definições indicado o consumo de combustível por
Medidores (consultar na página 65). hora.
(Exemplo: distribuição de carga sobre Navegar com o botão para cima/para
os eixos) baixo para ver
Os indicadores disponíveis dependem • Odômetro parcial 1 e 2
do equipamento do caminhão: • Distância até vazio
• Distrib da carga no eixo • Consumo combust trecho
• Pressão alimentação freio
Uma pressão longa do botão reinicializa
• Velocímetro o consumo de combustível médio ou o
63
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Displays
consumo de combustível durante a • Odômetro 1 ► Unidades
viagem, no respectivo display. • Odômetro 2 ► Clima
Os odômetros parciais 1 e 2 voltam a • Indicadores da carroceria Certas configurações estão associadas
zero através do botão no painel de ao cartão do motorista e são
instrumentos (consultar na página 54). • Nível de fuligem
memorizadas no caminhão como
• Campo vazio configurações pessoais. Estas
Display favoritos configurações são ativadas sempre que
Existem dois velocímetros na "Display
Favoritos", um para km/h e outro para for utilizado o mesmo cartão do
Dispaly de Informações do Motorista mph. motorista, se disponível na sua região.
Display favoritos
Percorrer os displays com ≤, ≥ ou com o
Simpl/Multi botão para cima/para baixo. Pressionar Idioma
A maioria dos indicadores e das para confirmar a seleção. Pressionar
Display de informações do motorista
informações do computador de bordo ESC para voltar para o display anterior.
Configurações
pode ser selecionada como visualização
favorita no display. Selecionar "Simpl" Configurações Idioma
para visualizar um campo de informação Neste menu, é possível configurar uma Neste menu, é possível definir o idioma.
em todo o display. Selecionar "Multi" variedade de funções. As opções de A definição do idioma aplica-se a todos
para visualizar simultaneamente até três menu disponíveis dependem do os displays do caminhão.
campos de informação. É igualmente equipamento do caminhão. Para
possível selecionar um campo vazio. informações sobre das opções de menu Displays
Seleção do display favorito: que não se encontram aqui descritas,
• Atividade do tacógrafo consulte a seção relevante do manual do Dispaly de informações do motorista
motorista. Configurações
• Consumo de combustível
► Idioma Display
• Consumo médio
► Display Na configuração das telas é possível:
• Consumo instantâneo
► Computad viagem • Ajustar a luminosidade.
• Distância até depósito vazio
► Alerta tempo cond
• Medidores
► Hora & data
64
E 896598
Displays
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
• Ativar/desativar o sensor de luz. Este menu está protegido com uma
senha. Configurações de frota fornece à Unidades
Com o sensor de luz ativado, a
transportadora a opção de verificar a
iluminação dos instrumentos é regulada Dispaly de informações do motorista
condução selecionando o limite de
automaticamente, de modo a garantir a
velocidade do motor e a meta de Configurações
legibilidade dos instrumentos sob
consumo de combustível. Se o limite de Unidades
condições de boa iluminação. É também
velocidade do motor ou o limite de
possível alterar a luminosidade do painel Selecione qual a unidade a ser indicada
velocidade forem ultrapassados, isso fica
de instrumentos através do controle no no display o seguinte:
registado
interruptor da iluminação (consultar
página 80). Se o controle for definido Quando o caminhão é entregue de • Distância (km ou milhas)
para um nível elevado de luminosidade, fábrica, a senha é: 0000. • Velocidade (km/h ou mph)
o efeito do sensor de luz é reduzido.
• Volume (litros, galões EUA ou galões
Hora e data imperiais)
Computador de bordo • Consumo de combustível (km/l,
Dispaly de informações do motorista
l/100 km, mpg galões EUA ou mpg
Dispaly de informações do motorista Configurações
galões imperiais)
Configurações Hora & data
Computad viagem
Defina o formato da hora e da data a Símbolos
Aqui pode configurar as definições de serem visualizadas no display.
frota, reinicializar os valores do consumo A visualização da data pode ser Os seguintes símbolos poderão aparecer
de combustível no computador de bordo selecionada como display favorito. na fila inferior do display de informações
e reinicializar os dados de utilização. do motorista e indicam o estado de
As definições da hora e da data são certas funções do caminhão.
executadas no tacógrafo. O tacógrafo
Configurações de frota dispõe de instruções de operação O equipamento do caminhão determina
separadas, que são fornecidas no os símbolos que aparecem.
Dispaly de informações do motorista compartimento exterior da embalagem Poderão igualmente surgir símbolos para
Configurações do manual. as funções do implementador, ver as
Computad viagem instruções em separado relativamente à
Config frota utilização do equipamento do
implementador.
65
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Displays
66
E 896598
Displays
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Símbol Significado
o
Suporte para manutenção na
faixa
Símbolo Significado
Aceleração Inteligente Volvo
(consultar na página 147)
67
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Displays
Navegação no display
Navegar pelo menu do display com o
painel de controle ou com os botões no
volante de direção.
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
informações do motorista e no ► Alarm luminosidade desejada. Confirmar com
display secundário. ► Ajustes "OK".
2 Navegação para a esquerda. O contraste do display é ajustado da
3 Esc (cancelar/voltar). Despertador mesma maneira.
► Audio:
CD (consultar na página 178), Parâmetros
iPod/USB (consultar na página 179)
(consultar na página 180), Radio Dispaly secundário
(consultar página 174), Bluetooth Configurações
(consultar na página 184), AUX Brilho
(consultar na página 181), TV, Audio
settings (consultar página 182) A luminosidade do display pode ser
ajustada através do menu. Utilizar o
► Dynafleet botão para cima/para baixo para definir a
► Navegação
► Camera
69
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Tacógrafo
Geral
O tacógrafo dispõe de instruções de
operação separadas, que são fornecidas
no compartimento exterior da
embalagem do manual do motorista.
O tacógrafo regista a velocidade e os
tempos de condução. Motoristas,
empresas e autoridades podem verificar
o cumprimento das regras através da
informação registada.
O tacógrafo encontra-se no painel acima
do para-brisa no lado do motorista.
Posição do tacógrafo (1)
Tacógrafo
O tacógrafo digital grava as informações
relacionadas às atividades dos veículos
bem como de seu condutor.
70
E 896598
Volante de direção
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Ajuste do volante de 5 Volte a pressionar o pedal até à
primeira posição.
Botões no volante de
direção direção
O volante pode ser ajustado
verticalmente, longitudinalmente e em Botões do lado esquerdo
ângulo.
1 Ajuste primeiro o banco (consultar na
página 95).
2 Pressionar totalmente o pedal (1).
71
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Volante de direção
7 Aumentar/diminuir a velocidade 6 Navegação para a direita.
(para cima/para baixo). Selecionar a 7 Reduzir o volume.
velocidade (pressionar).
8 Aumentar o volume.
Botões do lado direito 9 Navegação para cima/para baixo.
Confirmar selecção/OK (pressionar).
Buzina
1 Alterar faixa/busca.
2 Alterar o ponto central entre a
navegação no display de Pressionar a seção central ou qualquer
informações do motorista e no uma dos botões inferiores do volante de
display secundário. direção para sinalizar.
3 Alterar faixa/buscar.
4 Navegação para a esquerda.
5 Esc (cancelar/voltar).
72
E 896598
Comandos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Indicadores de direção Lavador e limpador de
A alavanca dispõe de duas posições para para-brisa
cima e para baixo. Duas posições são de
retorno de mola e duas são fixas. 1 Limpeza do para-brisa à velocidade
normal enquanto a alavanca manual
1 Sinal de mudança de direção para a se encontrar na posição de retorno
direita. de mola.
O indicador de direção pisca
2 Limpeza intermitente
enquanto a alavanca for mantida na
posição de retorno de mola. Deslocar 3 Limpadores do para-brisa,
a alavanca para a posição de retorno velocidade normal
de mola e soltá-la para que o 4 Limpadores do para-brisa,
indicador de mudança de direção velocidade alta
pisque 5 vezes.
5 Roda de rolagem - Usar a roda de
2 Sinal de mudança de direção para a rolagem para ajustar o intervalo da
direita. limpeza intermitente. A rolagem para
3 Sinal de mudança de direção para a cima reduz o intervalo.
esquerda.
O indicador de direção pisca
enquanto a alavanca for mantida na
posição de retorno de mola. Deslocar
a alavanca para a posição de retorno
de mola e soltá-la para que o
indicador de mudança de direção
pisque 5 vezes.
4 Sinal de mudança de direção para a
esquerda.
73
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
74
E 896598
Comandos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Engate automático PERIGO
O freio de estacionamento é aplicado Verificar sempre se o símbolo no painel
automaticamente. de instrumentos e o indicador na alavanca
• Girar a chave para a posição 0. do freio de estacionamento aplicado
estão acesos antes de deixar o interior da
O freio engata e acendem-se uma cabine.
símbolo no painel de instrumentos e um
indicador vermelho na alavanca.
É emitido um de aviso sonoro se o
motorista sair da cabina ou da área do
condutor sem aplicar o freio de
estacionamento.
NOTA
O indicador na alavanca acende-se por
NOTA um momento depois de a chave ter sido
retirada do interruptor de partida.
Só é possível desengatar o freio de
estacionamento com a chave da ignição
na posição "Acessórios" ou superior.
Engate manual
Em caso de falhas no freio de • Puxar a alavanca até à posição final
serviço (para além do clique) para aplicar o
freio de estacionamento.
Se o display indicar uma falha no freio de
serviço, é necessário pressionar a O freio engata e acende um símbolo no
alavanca durante mais algum tempo e Símbolo no painel de instrumentos
painel de instrumentos e um indicador
depois soltá-la para desengatar o freio vermelho na alavanca.
de estacionamento.
75
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
Modo de serviço
Para desativar a aplicação automática,
A Posição automática
manter pressionada a alavanca do freio
de estacionamento girando ao mesmo 0 Freio auxiliar desengatado
tempo a chave para a posição 0. 1-3 Posições do manual
Surge um texto no display de B Programa de frenagem
informações do motorista indicando que Na sua Freio do reboque
o freio de estacionamento está na direcção
posição de serviço.
Um número ou uma letra no display
A posição de serviço é abandonada central indica a posição da alavanca. O
quando o freio de estacionamento é símbolo do freio auxiliar é exibido
aplicado manualmente ou quando a quando a função está ativa.
velocidade excede os 30 km/h.
76
E 896598
Comandos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
entrar na zona vermelha do a marcha que oferece o melhor efeito de
tacômetro frenagem auxiliar.
• o piloto automático precisa estar Desativar o programa de frenagem
desligado. voltando a pressionar o botão "B" ou
pressionando o pedal do acelerador.
Para impedir um maior consumo de
combustível e o desgaste do retardador
através de frenagens desnecessárias Freio do reboque
sempre que o pedal do acelerador é O freio do reboque permite testar os
Freio auxiliar no display central. libertado. Defina sempre a alavanca do freios e o acoplamento ao mudar o
freio novamente para a posição "A" ou reboque.
"0" depois de cada frenagens manual.
Posição automática A Para ativar o freio do reboque, puxar a
NOTA alavanca na sua direção para a primeira
Na posição "A", o freio auxiliar age em
ou segunda posição.
conjunto com os freios normais das
Defina sempre a alavanca do freio para a
rodas quando se pressiona o pedal do Posição 1:
posição "A" ou "0" depois de cada
freio ("Brake blending" combinação de frenagem manual.
O reboque é frenado de acordo com a
freios). pressão do freio predefinida.
Posição 2:
Posições manuais 1-3 Os freios do reboque estão primeiro com
Programa de frenagem pressão igual à posição 1, e depois com
O freio auxiliar é ativado um aumento gradual para a pressão de
1 Colocar a alavanca na posição
incrementalmente a cada passo que frenagem máxima predefinida.
automática ou manual.
você move a alavanca. Liberar o pedal do
acelerador para o freio auxiliar ter efeito. 2 Pressionar o botão "B" na Da posição 1 para a 2:
extremidade da alavanca. O reboque é freado com um aumento
Para que os freios auxiliares funcionem lento até uma pressão dos freios máxima
quando se solta o pedal do acelerador, 3 B é exibido no display central. predefinida.
• o caminhão tem de estar engatado Quando o programa de frenagem é Da posição 2 para a 1:
• o torque do motor precisa ser de ativado, a caixa de mudanças muda para O reboque é freado com uma redução
pelo menos 1000 rpm, mas de lenta até uma pressão dos freios mínima
preferência o mais alta possível sem predefinida.
77
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
Soltar a alavanca para a sua posição Painel de controle da
original para desativar a função. 3 e 4. Elevadores dos vidros
A pressão dos freios predefinida do freio
porta elétricos
do reboque pode ser alterada numa Os elevadores dos vidros são operados
oficina Volvo autorizada. com os botões 3 e 4.
Abrir janela:
Ambos os elevadores dos vidros
deslocam-se automaticamente para a
posição aberta quando o botão é apenas
brevemente pressionado.
Fechar janela:
O elevador do vidro da porta do
motorista desloca-se automaticamente
para a posição fechada quando o botão é
apenas brevemente pressionado. Esta
função dispõe de proteção anti-
-constrição.
1. Travando as portas O elevador do vidro da porta do
Trancar ambas as portas pressionando passageiro é operado manualmente para
uma vez o botão TRANCAR. a posição fechada.
Abrir a janela mantendo pressionado o
2. Destrancando as portas botão para cima.
78
E 896598
Comandos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
aquecimento permanece ligado até que Iluminação
NOTA
o motor seja desligado.
O botão deve permanecer pressionado Pressionar o botão 11 para ativar o
durante toda a operação dos vidros Interruptor das luzes
dispositivo anticongelante durante 30
elétricos. minutos.
Se o botão for liberado, a janela pára de
se mover.
6, 7, 8 e 9. Espelhos retrovisores
operados eletricamente
Selecionar o espelho a ser ajustado com
os botões 6, 7, 8 ou 9. A luz do botão se
acende.
Ajustar o espelho com o joypad (5). 1 Iluminação diurna/noturna dos
instrumentos, predefinições.
Pressionar a roda de rolagem.
10 e 11. Espelhos retrovisores
2 Iluminação do painel de
aquecidos instrumentos, regulador de
Pressionar o botão 10 para ativar o intensidade da luz.
dispositivo anticongelante. O 3 Interruptor das luzes.
4 Luzes de emergência.
5 Farol de neblina traseiro.
6 Faróis de neblina dianteiros.
79
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Comandos
faróis altos na sua direção em um passo. luminosidade é então automaticamente
Seleção dos faróis
A posição dispõe de retorno de mola. ajustada a partir do valor de ajuste para
A. Luzes de posição. Para faróis altos constantes, puxar o iluminar com mais intensidade em caso
interruptor da alavanca dos faróis altos de uma luz ambiente intensa.
B. Luzes de circulação diurna.
na sua direção até a posição final. A
C. Luz baixa/luz alta.
posição dispõe de retorno de mola.
D. Luz alta e lâmpadas auxiliares (faróis). Desativação dos faróis altos é executada
de maneira correspondente.
NOTA
A luminosidade dos displays também
Alguns faróis necessitam também de pode ser alterada através do respectivo
ativação por um botão no painel. menu: display de informações do
motorista (consultar na página 64) e
display secundário (consultar na
página 69).
Luz alta
Iluminação do painel de
instrumentos no modo noturno
Se os painel de instrumentos estivere
ajustado para o modo noturno, apenas
as informações mais importantes são
exibidas nos instrumentos, por ex. a
velocidade. Algumas informações não
são indicadas neste modo de
iluminação.
Regulador de intensidade da
Luz alta iluminação do painel de
instrumentos
Para uma piscada breve dos faróis altos, A intensidade da iluminação dos
puxar o interruptor da alavanca dos instrumentos pode ser ajustada. A
80
E 896598
Interruptores
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Generalidades
As páginas seguintes contêm os
interruptores que poderão estar
montados no seu caminhão.
Os interruptores que estão disponíveis
no seu veículo dependem dos Suporte de Alerta do Motorista (DAS) Guindaste Elevador traseiro
equipamentos montados no caminhão,
podendo assim divergir da tabela abaixo.
Interruptores móveis (flexível)
O local da maioria dos interruptores
pode ser facilmente adaptado para suas
exigências. Alguns interruptores não
podem ser movidos por razões de Aquecedor de Ajuste da temperatura Dispositivo Dispositivo
segurança. Entrar em contato com uma estacionamento antiderrapante, corrente antiderrapante, agregado
oficina Volvo autorizada para mais de areia
informações.
ATENÇÃO
Em cumprimento à legislação, a
iluminação da quinta roda só deve ser
ativada com o veículo parado, não sendo
permitida sua ativação com o veículo em
movimento.
Chave geral ADR Bloqueio da direção,
reboque Trava da janela do passageiro
82
E 896598
Interruptores
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Iluminação interior automática (consultar na Luzes de limpa-neve Tração integral Bloqueio da direção, eixo
página 94) traseiro
84
E 896598
Climatização
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
desembaçador, que pode remover gelo e
Distribuição de ar embaçamento da janela mais facilmente.
Em climas quentes, o modo ventilação é
Ajuste da distribuição de ar recomendado.
Os botões da distribuição de ar têm as
seguintes posições:
1 Janela (desembaçador)
2 Ventilação
Configuração para o mais quente possível.
3 Assoalho
85
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Climatização
O ar que entra é filtrado para remover
partículas e é depois distribuído pelos
diversos bocais de ventilação.
NOTA
Os bocais de ventilação devem estar
livres de obstruções de modo a obter uma
boa ventilação. Não cubra os bocais de
ventilação com roupa ou objetos
semelhantes. Nem instale acessórios de
modo a que possam obstruir um bocal de
ventilação.
AVISO
Não é permitido montar um filtro de ar do
tipo O3 Air cleaner na cabine, uma vez
que esse dispositivo pode afetar
adversamente a função de ventilação do
sistema do controle de climatização,
podendo igualmente causar danos nas
superfícies e vedações de plástico no
painel de instrumentos.
86
E 896598
Climatização
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Configuração das saídas de ar
Utilize o botão giratório de ajuste manual
perto de cada saída de ventilação para
ajustar o fluxo de ar. O fluxo de ar cima/
baixo e lateral é regulado com o controle
no centro de cada saída de ar.
As saídas de ar do lado do motorista
dispõem de quatro posições:
1 Fechadas (0).
2 Difuso. Fornece uma ventilação
uniforme e isenta de corrente de ar.
O fluxo de ar é reduzido e não pode Saída de ventilação do lado do motorista. Saída de ventilação do lado do passageiro.
ser lateralmente alinhado.
3 Preciso/difuso, mistura. Fluxo de ar O fluxo de ar das saídas de ventilação no Normalmente, todas as saías de
máximo com distribuição uniforme, lado do passageiro podem ser ajustados ventilação do painel de instrumentos
possibilidade limitada de de forma variável entre aberto e fechado. devem estar abertas.
alinhamento lateral. Independentemente da configuração da
distribuição de ar, haverá sempre uma
4 Preciso. Fluxo de ar concentrado
pequena quantidade de ar vinda dos
que pode ser apontado para a
bocais para que a distribuição da
direção desejada.
temperatura na cabine seja a ideal.
Usar o botão giratório para definir o fluxo
de ar desejado. O fluxo é variavelmente
ajustável entre 0 e a posição difusa. O
fluxo de ar máximo é obtido na terceira
posição: preciso/difuso (3).
87
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Climatização
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Resfriador de ar do teto Componentes gerais
1 Filtro de ar
2 Ventilador
A função desse sistema é resfriar o ar
dentro da cabine através da 3 Painel de controle
umidicafação do ar. 4 Reservatório de água
A bomba de alimentação bombeia a
água para o resfriador de ar instalado no Componentes do painel
teto, umedecendo o filtro.
O ar passa através do filtro úmido e os
ventiladores enviam o ar umidificado
para a cabine por meio dos respiros de
ar, resfriando o interior do veículo.
1 Ajuste da direção do ar
2 Painel de controle
3 Saídas de ar
Precauções
• Sempre que bascular a cabine,
desligar o climatizador.
• Se o climatizador não for usado
durante um período de 3 dias, a água
89
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Unidade climatizadora do teto
do reservatório precisa ser drenada. 5 Aumento da velocidade/giro do
NOTA
Encher o reservatório novamente ventilador ligado (também)
antes de usá-lo! Não usar panos ásperos, diluentes, álcool, 6 Diminuição da velocidade/giro do
• Não colocar qualquer tipo de benzina, etc. ventilador desligado (também)
fragrância, amaciadores ou fluidos Se necessário, usar um pedaço de pano
levemente umedecido com água para 7 Sensor IR do controle remoto
similares na água!
limpar o painel cuidadosamente. 8 Função de água ativa
• Se o ícone de falta de água acender,
a função de água não estará 9 Ligar/desligar a função de água
disponível. Para torná-la disponível, 10 Selecionar modo repouso
encher o reservatório com água
Painel de controle do
potável. climatizador 11 Ajustar modo repouso
NOTA
1 Nível da bateria (aviso de status)
Encher apenas com água potável.
2 Nível da água no reservatório (aviso
de status)
3 Temperatura da saída de ar
4 Gráfico de velocidade do ventilador
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
2 Ajustar modo repouso pressionar a tecla da função água. O
Temporizador indicador da função água acende.
3 Aumento da velocidade/giro do
ventilador ligado (também) O climatizador pode ser programado
4 Diminuição da velocidade/giro do para desativar através de um Falta de água
ventilador desligado (também) cronômetro.
O climatizador é equipado com um
Pressionar o botão SLEEP para ajustar o
sensor de falta de água dentro do
temporizador. Pressionar o botão apenas
Ligando/desligando o uma vez para escolher para 1h, duas
reservatório.
Sempre que o nível da água está abaixo
climatizador vezes para 2h, três vezes para 3h e
de um mínimo, o símbolo de falta de
quatro vezes para 4h. O ícone com o
Pressionar o botão de aumento da água acende no display e a funçã água
número de horas que foi ajustado para
velocidade do ventilador para ligar o não estará disponível até que o
desligar o climatizador será exibido no
climatizador. Quando a velocidade reservatório de água seja cheio.
display.
mínima do ventilador é ajustada,
pressionar o botão de diminuição da NOTA
velocidade do ventilador para desligar o Aviso da bateria
Quando o nível da água no reservatório
climatizador. Se a voltagem da bateria estiver abaixo está abaixo do mínimo, o ícone de falta de
do mínimo necessário para o água acende no display e a função água é
Velocidade do ventilador climatizador funcionar adequadamente, desativada. Encher o reservatório para
o ícone da bateria acenderá no display. habilitar a função água novamente.
Quando o motor está funcionando,
existem 7 velocidades que são
controladas pelos botões diminuir a NOTA
velocidade e aumentar a velocidade.
Se o veiculo for desligado, apenas 5 O excesso de água no climatizador não
velocidades do ventilador estarão Ícone de aviso da bateria. retorna ao reservatório e é descartado na
disponíveis. atmosfera.
Distribuição de ar dentro da
cabine
Ícone de falta de água.
Teclado iluminado
Todas as teclas e também o display do NOTA
painel de controle do climatizador são
iluminadas, o que é intensificado quando Quando trabalhando em ambiente muito
qualquer tecla ou um controle no poeirento, reduzir o intervalo de limpeza.
Quando necessário, usar água para limpar
controle remoto é ativado.
os filtros de ar.
Para maior conforto do motorista, após
15 segundos sem qualquer tecla ser
pressionada, a iluminação é diminuída Através das saídas de ar do climatizador,
para evitar ofuscamento. ATENÇÃO
o motorista pode guiar o ar dentro da
cabine, e também controlar o fluxo de ar Não use alta pressão!
separadamente em cada saída de ar.
Manutenção periódica
Para informações adicionais.
Filtro de ar
Os filtros de ar devem ser limpos a cada
3 meses.
92
E 896598
Unidade climatizadora do teto
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Troca da água do reservatório Filtro do reservatório
93
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Iluminação interior
Botão da iluminação na
prateleira dianteira
• Pressionar a seção superior do botão
para ativar/desativar a iluminação
interior automática que se liga
quando a porta é aberta ou quando o
motor é desligado.
• Pressionar a seção inferior do botão
para ligar/desligar a iluminação
interior.
94
E 896598
Bancos
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Banco do motorista Banco do passageiro
O banco do passageiro do caminhão foi
Visão geral concebido para que se possa sentar por
1 Reclinar o encosto do banco. longos períodos de tempo sem
problemas de fatiga ou dores. Por esta
2 Deslocar o assento do banco
razão, o banco possui diversas opções
longitudinalmente.
de regulagem para lhe proporcionar a
3 Mover todo o banco no sentido do melhor conforto de assento.
comprimento.
4 Amortecimento do banco. A Visão geral
configuração mais dura corresponde 1 Inclinar a totalidade das costas do
quase a um banco fixo. Reclinar as costas do banco (o banco na figura banco.
está equipado com um cinto).
5 Inclinação do assento do banco.
6 Deslocar a totalidade do banco para
cima ou para baixo.
7 Ventilação do banco (equipamento
opcional). Usar a posição 1 para
manter o conforto climático desejado
e a posição 2 para alcançar
rapidamente o conforto climático
desejado.
8 Ajustar o apoio lombar.
9 Aquecimento do banco
(equipamento opcional).
10 Inclinar a seção superior do encosto Inclinar a totalidade das costas do banco.
do banco.
Comandos do banco.
11 Inclinar a totalidade do encosto do
banco.
95
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Bancos
96
E 896598
Acessórios
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Cama do leito Rede da cama
O caminhão está equipado com uma Fixar a rede da cama para segurar
cama para se descansar e dormir. A área quaisquer itens que se encontrem na
do dormitório é espaçosa e a cama cama. O encosto do banco do
possui um confortável colchão. Você passageiro deve estar na posição
pode acessar um grande compartimento vertical.
de armazenamento dobrando a cama
para cima. Existe também uma rede de
segurança incluída no equipamento.
Bascular a cama
Existem compartimentos de
armazenamento por baixo da cama. Para
levantar a cama, pressione o manopla
por baixo da cama e levante-a.
Fixe a rede da cama.
Dobrar a cama.
97
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Tomada elétrica
Tomada elétrica
Tomadas elétricas (12V e 24V) estão
disponíveis no painel de instrumentos e
na seção traseira da cabine. Estas
destinam-se a equipamento opcional.
Existe uma tomada (24V) no
compartimento de armazenamento no
pé da cama.
NOTA
O receptáculo do isqueiro não foi
concebido como tomada eléctrica.
98
E 896598
Persiana
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Persiana Janela lateral
Baixe a persiana usando a aba. Eleve a A janela lateral do lado do motorista está
persiana pressionando o botão. equipada com um para-sol que pode ser
baixado e elevado manualmente.
NOTA
A persiana da janela lateral pode ser
baixada até um máximo de 25 cm.
Ajuste da persiana
99
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Escotilha do teto
A cabine tem uma escotilha do teto que O para-sol pode ser extraído se o
pode ser aberta para ventilação. Abrindo e fechando a mosquiteiro também for extraído.
Em uma situação de emergência, a escotilha do teto Puxar o mosquiteiro com a manopla e
escotilha do teto pode ser usada como É possível abrir e fechar a escotilha do certificar-se de que engata antes de
uma escotilha de escape (consultar na teto. extrair o para-sol.
página 318), usando a alça de
emergência vermelha na extremidade Abra a escotilha do teto puxando a
traseira da escotilha. manopla para baixo e para a frente até
ficar na vertical e depois empurre para
ATENÇÃO cima. Feche a escotilha puxando a
manopla para baixo e depois para trás,
Se a alça de emergência tiver sido de modo a que o manopla se fixe.
puxada, o vidro da escotilha do teto não
estará mais devidamente fixado e poderá
cair durante a condução. Não conduza o
caminhão até que o vidro esteja
devidamente fixado na estrutura da
escotilha do teto novamente. Entre em
Extração do mosquiteiro e do para-sol.
contato com uma oficina autorizada
Volvo.
NOTA
AVISO Abertura da escotilha do teto. Para abrir o para-sol, você deve primeiro
bascular a manopla antes que possa ser
Use a alça de emergência somente em deslocada para trás. O mesmo é válido
situações de emergência quando precisar Mosquiteiro e para-sol para o mosquiteiro.
sair da cabine rapidamente.
A escotilha do teto está equipada com
um mosquiteiro e um para-sol. O
mosquiteiro pode ser extraído ou aberto.
100
E 896598
Escotilha do teto
AMBIENTE DO MOTORISTA 05
Bascular a manopla ao abrir o para-sol e o
mosquiteiro.
101
E 896598
AMBIENTE DO MOTORISTA 05 Armazenamento
PARTIDA E CONDUÇÃO
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Alimentação de energia
ATENÇÃO
Sempre que possível, ao termino de Mínimo de funções. Esta função é usada
qualquer atividade no caminhão, remova a quando o caminhão está estacionado e
chave do contato. não está sendo utilizado.
Se a mesma permancer no local, a bateria Exemplos de funções ativas: alarme anti-
segue alimentando os módulos,
-roubo, trava centralizada.
reduzindo a carga na bateria.
O caminhão muda automaticamente
para o modo "Estacionado" após 2 horas
da chave ser removida.
O tempo do caminhão ajustado
anteriormente para o modo
106
E 896598
Alimentação de energia
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
"Estacionado" é prolongado por 2 horas funcionar enquanto o carregador está utilizar a bateria com o motor desligado.
cada vez que a porta da cabine é aberta. ligado. Como, por exemplo, a temperatura
Quando a chave permanece inserida, o exterior, o estado de carregamento e o
caminhão é ajustado automaticamente Habitáculo (0) número de componentes elétricos que
para o modo "estacionado" após 12 estão asendo utilizados.
horas. O caminhão muda para o modo
O valor do temporizador pode ser "Estacionado" após 12 horas. Para
ajustado numa oficina autorizada Volvo. voltar ao modo "Habitáculo", volte a
Notar que um longo período envolve o inserir a chave na ignição para ativar
risco de descarregamento das baterias. durante mais 12 horas.
As funções necessárias para se poder Todas as função estão ativas. O Motor de partida funcionando. Inúmeras
trabalhar com o caminhão quando o caminhão está pronto para ser ligado ou funções são temporariamente
motor está desligado. já foi ligado. desligadas para se garantir que o motor
Exemplo de funções ativas: luzes de O modo "Condução" é ativado quando a possa dar partida.
trabalho, rádio, iluminação interior, chave é girada para a posição "2". O modo "Partida" é ativado quando a
aquecedor, relógio de alarme. chave é girada para a posição "3" de
"Acessório" é ativado com a chave na retorno de mola.
posição "1". Este modo fica ativo
enquanto a chave está na posição "1". Carga de compensação
Para manter as baterias em bom estado,
seguir as recomendações relativas ao
carga de compensaçãoativas a carga de
compensação.
108
E 896598
Alimentação de energia
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Interruptor principal
Usar o interruptor principal, que se
encontra atrás da cabine, para ir
diretamente para o modo de função
"Estacionado". As luzes dos indicadores
de direção indicam quando o disjuntor é
desativado.
Lembrar-se de que o interruptor
principal não é uma chave geral da
bateria.
Chave geral.
Desconexão da bateria
Quando o interruptor principal volta a ser
NOTA ligado, o caminhão passa para o modo
"Habitáculo" ou para o modo
Desligar os cabos da bateria se for correspondente à posição da chave da
necessária uma desconexão da bateria, ignição.
por ex. para reparos ou em caso de
estacionamento prolongado do caminhão. Desconexão da bateria
O sistema elétrico deve estar no modo
Proceder da seguinte maneira quando
"Estacionado" quando isto é feito.
pretender desligar a bateria:
• Desligar o interruptor principal.
• Esperar 30 segundos.
• Desligar o cabo negativo.
109
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Inspeção diária do caminhão
A inspeção é efetuada da melhor 2 Fluido do lavador do para-brisa Existem dois degraus que podem ser
maneira executando-se os seguintes desdobrados na dianteira do
pontos na cabine e então andando-se à A limpeza do para-brisa e a limpeza caminhão. Usá-los para acessar o
volta do caminhão. Começar pela porta dos faróis possuem um reservatório para-brisa e os limpadores de para-
do motorista e continuar à frente da comum, com uma capacidade -brisa.
cabine e à volta do caminhão. aproximada de 15 litros de fluido de
limpeza. Usar o fluido de limpeza da Sob o para-brisa existe uma manopla
• Aplicar o freio de estacionamento. Volvo. Se o nível baixar para o nível onde você pode se segurar. Não se
• Ligar a iluminação. de alarme mais baixo, a limpeza dos segurar nos espelhos retrovisores.
faróis é desligada, dando-se
• Ligue as luzes de advertência de prioridade à limpeza do para-brisa.
risco.
Um filtro esta instalado por baixo do
• Verificar se existem quaisquer bujão de enchimento. Não abastecer
mensagens de erro. o fluido de limpeza sem o filtro.
Prestar especial atenção a mensagens
de erro relacionadas com o nível de óleo
do motor e com o nível de fluido
refrigerante.
Para o fluido refrigerante (consultar
página 272).
Desdobre o degrau.
Para o óleo do motor.
NOTA
Verificar
Segure-se às alças existentes abaixo do
1 Iluminação limpador de para-brisas e nunca aos
Abastecimento de fluido de limpeza.
Os faróis e a restante iluminação espelhos ou a outras partes do caminhão.
devem estar funcionando. Se 3 Janelas e espelhos
necessário (consultar na As janelas e os espelhos retrovisores 4 Refrigeração
página 226). devem estar intactos e limpos. A capacidade de refrigeração é
importante. Abrir a tampa de serviço
110
E 896598
Inspeção diária do caminhão
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
e certificar-se de que os radiadores funcionando (consultar na
não estão obstruídos. Limpar, se página 274).
necessário (consultar na
página 221).
NOTA
Tenha um cuidado extremo ao limpar, de
modo a não danificar as placas de
refrigeração.
111
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Partida
112
E 896598
Partida
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
NOTA Velocidade do motor aumentada
Para assegurar o fornecimento de
Se a proteção de superaquecimento for
energia, caminhões equipados com
ativada, surge uma mensagem no display
motores Euro 5 tem uma marcha lenta
de informações do motorista. A
mensagem indica o tempo necessário acelerada quando está frio. O sistema de
para que o motor de partida esfrie antes controle do motor determina quando é
que se possa tentar ligar de novo o que a velocidade do motor deve ser
caminhão, normalmente 10-15 minutos. aumentada, e isto não pode ser
influenciado pelo motorista. Durante a
5 Pressionar o pedal do freio durante marcha lenta é extremamente
alguns segundos para permitir que o importante engatar a posição neutro, de
piloto automático funcione. modo a não sobrecarregar a embreagem
e a caixa de mudanças.
6 Certificar-se de que não existem Teclado no volante de direção.
mensagens de erro quando o motor
é ligado e que a pressão de ar está
Rotação do motor
normal. -O botão "1" ativa a rotação constante
Comando de manutenção da do motor.
rotação constante do motor
Aquecimento -Uma pressão breve no botão "2":
A rotação do motor do motor pode ser restaura a rotação do motor para marcha
Aquecer o motor conduzindo em baixas temporariamente alterada para se lenta.
velocidades do motor em vez de o deixar adequar ao trabalho a ser executado. Pressão longa: desliga a função.
funcionando em marcha-lenta. Evitar o Usar o conjunto de botões esquerdo do
volante de direção. Na versão básica, os pedais da
arraste do motor e que ele desenvolva
embreagem e do freio também
velocidades muito altas.
restauram a rotação do motor quando
Velocidade limitada do motor são usados.
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
• Manter o motor ligado, em marcha
AVISO
lenta, por dois minutos.
• Desligar o motor. Deixe o motor resfriar em marcha-lenta
antes de o desligar.
NOTA Desligar o veículo sem resfriar em marcha
lenta, pode ocasionar a redução da vida
O motor só pode ser ligado com a útil dos componentes do motor.
alavanca das mudanças em ponto morto,
posição N.
Se a pressão do ar cair abaixo do nível e a
caixa de mudanças não está em ponto
morto, o motor não arranca (consultar na
página 330).
Desligando o motor
Após a condução, o motor deve ser
resfriado em funcionamento.
Deixe o motor ligado em marcha lenta
por pelo menos dois minutos, com o
veículo imobilizado antes de o desligar.
Isto evita sobrecarga térmica no motor e
nos componentes quentes, como o
turbocompressor, que devem ser
resfriados com o motor ligado.
115
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Abastecimento de combustível
Os tanques do caminhão para
NOTA AVISO
combustível e ARLA 32 (AdBlue) devem
ser reabastecidos regularmente. Prestar sempre a maior atenção possível Se tiver sido utilizado combustível errado
Habituar-se a verificar rapidamente o ao nível de limpeza ao manuserar diesel. ou qualquer tipo de aditivo de
caminhão a cada parada para Certificar-se de que filtra o combustível combustível, a garantia da Volvo não se
reabastecimento. do seu próprio depósito ou tambor e aplicará.
assegurar-se de que todos os recipientes Exemplos de combustíveis e aditivos
estão limpos. proibidos:
Inspeção durante o
• Querosene e combustíveis para
reabastecimento aviação (contêm enxofre)
AVISO • Gasolina e álcool (danificam a injeção
Pressão dos pneus
de combustível do motor)
Utilize sempre combustível diesel sem
Verificar a pressão dos pneus pelo enxofre. Um combustível diesel com mais • Aditivos de desempenho diesel
menos a cada 14 dias. de 0,001% de enxofre (10 ppm) irá
• Combustíveis marítimos
Seguir as recomendações do fabricante danificar gravemente o motor e o pós-
dos pneus relativamente aos valores -tratamento de escape, deteriorar o óleo • Óleo combustível
corretos para a pressão dos pneus ou do motor e provocar emissões ilegais.
(consultar na página 234).
NOTA
Reabastecer com diesel Com clima frio, alguns combustíveis
diesel são suscetíveis a aumento a
Sempre reabastecer totalmente (tanques
formação de parafina. Para evitá-lo, os
duplos conectados entre si devem ser distribuidores de combustível adaptaram
abastecidos separadamente). as propriedades do combustível durante a
Reabastecer após o dia de condução época de inverno em regiões frias.
para evitar condensação no tanque de • Para obter as propriedades de
combustível devido a diferenças de combustível adequadas em climas
temperatura. frios, certifique-se de que reabastece
nos postos de serviço locais.
• Não utilize aditivos de combustível.
116
E 896598
Abastecimento de combustível
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
32 (AdBlue) poderá danificar o
Abastecendo com ARLA 32 sistema de tratamento dos gases de
(AdBlue) escape (SCR).
• A solução de ureia ARLA 32 (AdBlue)
ATENÇÃO deve estar em conformidade com a
norma ISO 22241-1 (anteriormente
Se abastecer o ARLA 32 (AdBlue) a partir
DIN 70070).
de um tambor ou bomba sem uma função
de parada, é importante não encher o • O reservatório de ARLA 32 (AdBlue)
reservatório em excesso. Prestar atenção é sempre instalado no lado esquerdo
à quantidade de ARLA 32 (AdBlue) que ou direito do caminhão.
introduz, para evitar um enchimento
excessivo. Se o reservatório for enchido • O bocal do reservatório e a abertura
em excesso, poderá ocorrer a fuga ARLA do reservatório foram concebidos
32 (AdBlue) através do tubo de para não aceitarem outro
ventilação. equipamento de abastecimento. A
Se o reservatório for enchido em excesso 1 Enchido em excesso. tampa do reservatório é azul e está
e o fluido dentro do mesmo congelar assinalada com o texto ARLA 32
(temperaturas inferiores a -11 ºC), pode 2 Nível máx. (AdBlue).
ocorrer danos permanentes no 3 Nível mín.
reservatório e nas mangueiras. • Uma vez que não é usado
equipamento normal de enchimento,
NOTA prestar atenção ao nível de limpeza e
O medidor ARLA 32 (AdBlue®) pode
para não abastecer ARLA 32
precisar de alguns minutos para mostrar o (AdBlue) no depósito de
valor correto. combustível.
• Para informação acerca de postos de
serviço que disponham de ARLA 32
• Verificar o nível no reservatório a (AdBlue), ir para a
cada abastecimento, para se www.findAdBlue.com.
certificar de que há sempre ARLA 32
(AdBlue) disponível. O
funcionamento do motor sem ARLA
117
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Abastecimento de combustível
• Em caso de contato com a pele -
NOTA AVISO
lavar com bastante água e remover a
O abastecimento de fluidos que não Nunca abastecer ARLA 32 (AdBlue) no roupa contaminada.
ARLA 32 (AdBlue) poderá causar depósito de combustível ou combustível • Em caso de contato com os olhos -
problemas no sistema SCR-. Em caso de no reservatório de ARLA 32 (AdBlue). Isto lavar bem durante vários minutos.
problemas no sistema SCR-, acende-se poderá provocar danos no motor e no
Consultar um médico se necessário.
um símbolo junto com uma mensagem no sistema de combustível.
display. Entrar em contato com uma • No caso de inalação, respire ar puro
oficina Volvo autorizada para retificar o e solicite assistência médica se for
problema. Para mais informações sobre o ARLA 32 necessário.
(AdBlue) e do sistema de tratamento dos
gases de escape (consultar na • Não permitir que ARLA 32 (AdBlue)
página 196). entre em contato com outros
produtos químicos.
• O ARLA 32 (AdBlue) não é
Medidas após derramar
inflamável. Se ARLA 32 (AdBlue) for
exposto a altas temperaturas, será
NOTA reduzido a amoníaco e dióxido de
carbono.
Não se deve permitir que um
derramamento de ARLA 32 (AdBlue) • Se ARLA 32 (AdBlue) for derramado
penetre em qualquer tubulação imprópria no caminhão, limpar o excesso e lave
para recebê-lo, como esgotos e canais com água. O ARLA 32 (AdBlue)
pluviais, ou entre em contato com o meio corrói metais, por ex. cobre e
ambiente. alumínio. Também pode danificar
ligas como latão.
• O ARLA 32 (AdBlue) não é • Os derramamentos poderão formar
classificado com sendo perigoso cristais brancos de ARLA 32
para o ambiente mas ainda deve ser (AdBlue) concentrado no caminhão.
manusarado com cuidado. Lavar estes cristais com água.
Etiqueta.
• Se derramado num conector, deve-
-se substituir o conector. O ARLA 32
118
E 896598
Abastecimento de combustível
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
(AdBlue) é altamente corrosivo,
danificando assim o conector.
AVISO
O ARLA 32 (AdBlue) é altamente
corrosivo, podendo danificar conectores.
Se ARLA 32 (AdBlue) penetrar em
conectores e cabos, deve-se substituí-los.
A limpeza por si só não é suficiente.
119
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
também inclui funções para
condução com diversos reboques.
NOTA
Na entrega da fábrica, este caminhão
estava equipado com o pacote de
software para condução de longas
distâncias (TP-LONG).
121
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
Funções
TP-BAS é o programa básico com funções padrão (S).
Os outros pacotes de software incluem funções avançadas (X), consultar a tabela.
Funções padrão (S) TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
Funções de tomada de força S S S S S
Regulagem da seleção das marchas S S S S S
Seleção do modo de condução S S S S S
Estratégia das mudanças S S S S S
Mudança de desempenho S S S S S
Monitoração da temperatura do óleo da caixa de mudanças S S S S S
Engate do arranque pesado S S S S
Estratégia de mudanças avançadas X X X X
Condução em velocidade de marcha lenta X X X X
I-Roll X X
Adaptação do peso da composição (GCW) (GCW > 80 t) X
Otimização do consumo de combustível X X X X
Funções aprimoradas (X) aplicam-se a certos pacotes de software
122
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Opção
As opções adicionais disponíveis dependem do pacote de software instalado.
Função opcional TP- TP-DIST TP- TP- TP-HD
-BAS -CON -LONG
I-See (PVT-BAS, PVT-EXT, PVT-MAP) utilização de dados GPS X X
Marcha reduzida de ré* (ARSO-MSR) X X X
Marchas reduzidas (ASO-C, ASO-ULC) X X X
Regulagem avançada da seleção das marchas no modo automático incluindo redução X X X
(AMSO-AUT)
Funções de tomada de força aprimorada (APF-ENH) X X X X
Adaptação para madeira e construção aprimorada (AVO-ENH), "P+" X X X X
123
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
em áreas difíceis ou para obter o efeito memorizada, o I-See usa a informação
máximo dos freios auxiliares. Otimização do consumo de contida na memória do sistema para
combustível prever a aproximação de subidas
íngremes e adaptar a aceleração,
Condução em velocidade de A função ajuda a reduzir o consumo de
estratégias de mudança de marcha e
marcha lenta combustível para o caminhão.
velocidade do caminhão para uma
Permite ao motor acionar as rodas em condução mais eficiente.
marcha-lenta sem que a embreagem Funções opcionais O I-See inclui as seguintes funções:
deslize, o que pode ser útil durante a
condução em, por exemplo, filas de I-See Antes de uma subida
trânsito. O I-See é um conjunto de funções • A velocidade do caminhão aumenta
visando a economia de combustível que ligeiramente antes dele alcançar uma
I-Roll usa informações sobre a topografia da subida, para aumentar o tempo de
estrada à frente (subidas e descidas) condução com a marcha alta e assim
Ativação e desativação automáticas da para otimizar a seleção das marchas, evitar a mudança desnecessária para
função de roda livre para reduzir o reduzir o consumo de combustível e uma marcha inferior numa subida.
consumo de combustível. Quando se melhorar a capacidade de manobra
libera o pedal do acelerador, a linha de quando o piloto automático está ativado. Em uma subida acentuada
transmissão é desengatada, para que o Para que o I-See funcione, é necessário
caminhão possa rodar livremente e a • Dependendo da topografia da
que a estrada na qual está você está estrada em questão, baixa
rotação do motor caia o máximo conduzindo tenha sido memorizada
possível. ligeiramente o limite de mudança de
anteriormente. marcha mais baixa quando conduzir
Quando conduz numa estrada com o em subidas acentuadas – para evitar
Adaptação do peso da piloto automático ativado, um sensor mudanças de marcha desnecessárias
composição (GCW) registra a topografia da estrada. Estas para mais baixa na subida acentuada.
informações são combinadas com as
Adapta as estratégias de marcha e
coordenadas geográficas do sistema de Antes de uma descida
operações da embreagem em um peso
GPS do caminhão e guardadas na • Evita uma aceleração desnecessária
da composição alto (GCW > 80 t).
memória do sistema. antes de uma descida.
Ao conduzir com o piloto automático
ativo numa estrada previamente
125
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
126
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
mola para cima e outra para baixo, assim A Posição automática. A caixa de
Controle das mudanças de como uma posição zero no centro. À mudanças seleciona
marcha frente existe igualmente uma trava (3) automaticamente a velocidade
para a alavanca de mudanças, para correta tendo em conta a carga, o
A alavanca de mudanças está fixada ao evitar o engate acidental de uma gradiente, a velocidade e a
banco e a alavanca de mudanças pode marcha. A trava deve ser pressionada aceleração.
ser inclinada para permitir ao motorista para as seguintes mudanças: M Posição manual. A mudança para
deslocar-se livremente na cabine sem
• De N para R. uma marcha superior ou inferior é
ser atrapalhado pela alavanca manual. efetuada com o botão +/- da alavanca
• De N para A ou M. de mudanças.
A trava não precisar ser pressionada F A alavanca de mudanças é inclinada.
quando a alavanca de mudança de
marcha é deslocada de A para M.
A alavanca de mudança de marcha pode Inclinar a alavanca das mudanças
ser sempre deslocada para N sem que
seja necessário pressionar um botão.
128
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
L é usado para activar a função limp
NOTA
home, que permite uma condução
Quando o programa de performance "P" é limitada do caminhão quando existe uma
selecionado, a Aceleração Inteligente falha na caixa de mudanças (consultar
Volvo é desligada temporariamente na página 329).
(consultar na página 147)
ATENÇÃO
Dependendo dos opcionais selecionados Com esta função limp home ativada,
para o caminhão, a função de todas as proteções da embreagem são Display central.
desempenho performance (P+) pode desativadas. Esta função deve ser
estar presente no caminhão. utilizada apenas para manobrar o veículo
em situações críticas. O uso prolongado
Ao usar este modo de Performance, a dessa função pode causar danos à Modo de mudança e mudança
dirigibilidade é priorizada em detrimento embreagem e/ou outros componentes de
do consumo de combustível. transmissão. R marcha à ré 1 a 4
N neutro (N1 divisão baixa, N2 divisão
Modo de emergencia (L) alta)
Display central A automática 1 a 12
E Economia
E+ I-Roll possível
IS I-See ativo
129
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
130
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
acelerador, no peso do caminhão, na
Mudança de marcha inclinação da estrada, na aceleração do
automática caminhão etc.
Recomenda-se a condução automática o
Embreagem sobreaquecida. mais frequentemente possível, para que
a caixa de mudanças atinja o seu
Se a mensagem for indicada quando o máximo potencial.
veículo é ligado e o caminhão já está em Também é possível ajustar manualmente
movimento, continuar a conduzir. as marchas para cima e para baixo em
Se a mensagem for indicada quando o modo automático. As setas no display
veículo é ligado e o caminhão está central indicam quantas passagens para
estacionário, deslocar a alavanca de cima/para baixo são possíveis mudar.
mudanças para a posição A ou para a Após um tempo específico, o sistema
posição R e deixar o motor funcionar em reavaliará a marcha selecionada com o
marcha lenta até que a mensagem botão +/− e, então, alternará para uma
desapareça. marcha mais adequada quando
necessário.
Quando der partida no modo manual,
escolher a 1ª marcha para evitar forçar a Seleção automática da marcha de
embreagem. partida
A maneira mais simples de conduzir o
AVISO caminhão é utilizar o modo automático A caixa de mudanças seleciona a marcha
(A). A mudança de marcha é automática inicial mais adequada relativamente ao
Nunca manter o caminhão estacionado e o motorista pode se concentrar na peso e à inclinação da estrada.
numa subida com o pedal do acelerador. condução.
Isto poderá fazer com que a embreagem Ajuste da marcha de partida
sobreaqueça, o que poderá aumentar o
Quando se muda a marcha, o sistema
verifica a configuração do acelerador do É igualmente possível selecionar
risco de falha.
motor, a caixa de mudanças e a manualmente uma marcha de partida
embreagem. O sistema seleciona a com os botões + e –.
marcha e o ponto de mudança de Manter o botão menos pressionado e
marcha de modo a otimizar a condução, mover a alavanca para a posição A ou M
baseando-se na posição do pedal do para selecionar rapidamente a marcha
131
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
mais baixa. Isso pode ser útil, por subvelocidade e da inclinação da
exemplo, em conduções de manuseio de I-Roll estrada.
cargas, quando é necessário alternar Ao conduzir sem piloto automático: o
O I-Roll é uma função para economia de
entre as marchas de avanço e ré. I-Roll é ativado quando o pedal do
combustível. Quando o I-Roll é ativado, a
Após o reboque ter sido desengatado marcha do divisor é posicionada em acelerador é liberado e a inclinação da
(eletricamente) do trator, a marcha de neutro, ou quando a embreagem, estrada não é muito alta.
partida mais baixa é usada até que o dependendo da situação da condução, é
caminhão tenha sido conduzido para a desengatada. "N" será exibido como a NOTA
frente alguns metros, para possibilitar marcha selecionada no display e o motor
uma manobra sem problemas. Se a O I-Roll é desengatado automaticamente
ficará em marcha lenta.
suspensão pneumática estiver definida para que os limites de sobrevelocidade e
Ativar o I-Roll subvelocidade não sejam excedidos. O
para o modo manual de regulagem da
sistema também inclui o "piloto
altura, por exemplo, durante manobras, a Condições para ativação. A ativação automático inteligente" o que significa
marcha inicial selecionada pressupõe que: que a velocidade do caminhão ao final de
automaticamente para uma partida lenta um gradiente, por um período curto,
e suave. • A velocidade é superior a 55 km/h possa exceder a sobrevelocidade definida.
Redefinição da marcha de partida • A posição da alavanca está na A
• A marcha é a 7.ª ou superior Desativar a função I-Roll
Nestas condições, a seleção da marcha
de partida é redefinida para as • O freio auxiliar está na posição A (o Condições para o desengate. A
configurações originais (marcha piloto automático não está ativado) desativação ocorre ao:
selecionada automaticamente pela caixa
• A velocidade permitida está definida, • Trocar o seletor de marcha para M
de mudanças).
pelo menos, como 4 km/h (quando o
• O caminhão é conduzido na área de • Pressionar o pedal do acelerador
piloto automático está ativado)
intervalo alto (a partir da marcha 7 • Pressionar o pedal do freio
em diante). Se for possível ativar a função I-Roll, a
indicação E+ aparece no display. • Trocar o freio auxiliar da posição A.
• Troca do modo de condução em Se o piloto automático estiver
casos específicos. Com o piloto automático ativado: o I- engatado: solicitar o freio auxiliar
• Há uma diferença significante na -Roll é ativado automaticamente sempre com a alavanca.
inclinação da estrada. que possível, dependendo da velocidade
• Ativar o programa B no freio auxiliar
atual, da sobrevelocidade ou da
132
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
• Pressionar o botão − na alavanca de • o nível ECO está definido para 1 ou • Quando o caminhão se aproxima do
mudança de marcha mais (consultar na página 150). topo de uma subida e o motorista
• E+ aparece no display. deseja evitar uma mudança
Interromper e reativar a função I- desnecessária para uma marcha
-Roll Quando a função está ativa, IS aparece inferior.
É possível interromper temporariamente no display. Assim que a seção de estrada
• Numa subida com uma seção plana.
a ativação da função I-Roll pressionando tenha terminado, o display volta a indicar
E+. • Quando dirigindo em superfícies
o botão − na alavanca das mudanças ruins.
durante mais de um segundo. Neste Um nível ECO superior destina-se a
caso, aparece a indicação E no display economizar combustível. Resulta numa Quando a mudança para marcha
em vez da indicação E+. estratégia das mudanças alterada com superior ou inferior não é necessária,
mudanças para uma marcha do motor mover a alavanca manual da posição A
Se tiver desativado a função I-Roll e inferior e resposta do acelerador para M. Nenhuma mudança de marcha
quiser reativá-la, pode pisar suavemente alterada. adicional acontecerá agora e a marcha
no pedal do acelerador ou manter que está engatada permanece assim.
pressionado o botão +na alavanca de
mudança durante cerca de 2 s. É
aplicável mesmo que a função I-Roll
tenha sido temporariamente
desabilitada.
I-See
A função I-See é automaticamente IS no display central.
ativada quando o sistema prevê uma
condução mais eficaz numa seção de
estrada anteriormente guardada no
sistema, e Bloqueio da marcha
• o piloto automático está ativo a uma Exemplos de quando não é desejável
velocidade superior a 60 km/h, uma mudança automática para uma
marcha superior ou inferior:
• o modo de marcha A é selecionado
133
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
Para retornar à mudança automática das • Performance O programa de performance dá
marchas, mover a alavanca manual para • Performance aprimorado (P+) * prioridade à capacidade de manobra em
a posição A. detrimento de um consumo ideal de
• Programa de travagem combustível e é usado durante a
A função pode ser utilizada em todas as
marchas de avanço (1 a 12). • Trabalho pesado condução em terreno montanhoso e fora
de estrada. O programa de performance
* A função é dependente de o pacote de fornece maiores rotações do motor do
NOTA software estar instalado no caminhão. que o programa de economia e uma
Existe o risco de sobre-rotação do motor marcha de partida mais baixa é
Economia
quando a marcha está engatada. selecionada. Caminhões equipados com
O programa de economia é sempre o programa de performance aprimorado
ativado quando o motor é ligado. O (P+) têm mais funções adicionais
NOTA programa de economia está otimizado adequadas para condução em terreno
para o melhor consumo de combustível montanhoso e fora de estrada.
Se o caminhão estiver parado com uma e é usado durante a condução sob
O programa desempenho P permanece
marcha inicial não permitida engatada no condições normais. Quando o programa
modo M, então a marcha inicial será
ativo até que o programa de economia E
é ativado, E ou E+ é exibido no display.
selecionada automaticamente. seja selecionado novamente, com o
Performance objetivo de reduzir o consumo de
combustível.
O programa de performance é ativado/
AVISO desativado com o botão (E/P). Quando o Programa de frenagem
A partida com uma marcha demasiado programa é ativado, a indicação (P) Um programa de freio específico pode
alta esforça excessivamente a aparece no display. Alterne os modos ser engatado com o botão B no freio
embreagem, o que aumenta o risco de pressionando o botão (E/P). A sequência auxiliar (consultar na página 143).
uma falha. é: E ► P ► (P+*) e novamente (E). (Para Quando o programa é ativado, "B" é
caminhões com o programa de exibido no display central.
desempenho aprimorado*, (P+) é
mostrado no display após pressionar o Trabalho pesado
Modos de condução
botão E/P duas vezes). O programa de Heavy Duty (Controle de
Existem cinco* modos de condução: trabalho pesado) deve ser usado no
* A função (P+) é opcional.
• Economia transporte de cargas pesadas. O
programa de Heavy Duty é ativado/
134
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
desativado mantendo-se o botão E/P
pressionado por pelo menos três Mudança de marcha manual
segundos. Quando o programa é
ativado, Hd é exibido no display. A
seleção permanece mesmo se a ignição
estiver desligada.
Quando o programa de Heavy Duty é
ativado, uma marcha de partida (baixa)
adequada é selecionada
automaticamente.
A função é opcional.
NOTA
AVISO
Não solte o pedal do acelerador durante a
mudança de marcha. A partida com uma marcha demasiado
alta esforça excessivamente a
embreagem, o que aumenta o risco de
uma falha.
NOTA
Se o caminhão estiver parado com uma
marcha inicial não permitida engatada no
modo M, então a marcha inicial será
selecionada automaticamente.
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Dicas de condução condução P+* para P e de P para E. Isso
ocorre quando as condições de
I-Roll
condução estão de tal forma que P/P+* Ao conduzir sem piloto automático,
Direção com economia de "não é mais necessário". As condições deve-se selecionar a posição de marcha
A e o freio auxiliar deve estar na posição
combustível do modo de condução automático são:
A, para que I-Roll esteja disponível
O I-Shift está otimizado para um P+* para A marcha á frente engatada quando o pedal do acelerador é liberado.
consumo de combustível o mais P deve ser superior a 10. Usar I-Roll o máximo possível, por
reduzido possível dependendo da P para E • Nenhuma aceleração exemplo, em descidas pouco
situação do caminhão. Para uma significante permitida acentuadas.
poupança máxima de combustível, • O grau de inclinação da Quando conduzir com o piloto
conduzir com a alavanca na posição A o estrada deve estar próximo a automático, reduzir levemente a
maior tempo possível. Selecionar a zero (sem subidas)
velocidade do mesmo e aumentar o nível
posição M apenas se for necessária uma • A marcha 10 ou superior do ECO (sobrevelocidade). Isto fornece
intervenção manual. deve estar engatada por mais oportunidades quando o I-Roll
Selecionar a posição M apenas se for mais de 30 segundos. puder ser ativado e assim economizar
necessária uma intervenção manual, Ou: a velocidade do caminhão combustível.
como por exemplo, em casos de ser maior que a velocidade
operação com cargas acima de 57 máxima permitida por mais de 5
I-See
toneladas e com topografia montanhosa, s. O I-See usa a memória de seções de
como subidas de serra, evitando trocas A transição automática da seleção do estrada anteriormente percorridas para
de marcha desnecessária e mantendo a modo de condução P+*/P para E ocorre reduzir o consumo de combustível e
rotação do motor na faixa verde. mesmo se o motorista mudar a etapa do para melhorar a capacidade de
nível ECO (1 a 3) (consultar na manobra.
página 150).
Modo de condução automático/ A função é ativada automaticamente
Economia durante conduções com piloto
Sequência para a seleção do modo de automático em velocidades acima de 60
A caixa de mudanças se "esforça" para condução manual: km/h em seções da estrada guardadas
obter a seleção do modo de condução na memória. Quando o modo de marcha
mais econômico possível (de acordo E ► P ► (P+*) e de volta para E.
com as condições). Há uma transição * A função depende do pacote de
automática da seleção do modo de software instalado no caminhão.
137
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
A está selecionado, E+ é exibido no uma marcha inferior funciona
display e o nível ECO é 1 ou mais. normalmente. Condução em marcha lenta
Quando I-See está ativo, IS é mostrado Mudança para uma marcha o A função "Condução em marcha lenta"
no display central. mais baixa possível permite conduzir o caminhão para frente
com o motor em marcha lenta, o que
Impedir a mudança de marcha Para se obter a mudança de marcha para pode ser proveitoso em condução em
para uma marcha mais baixa uma marcha o mais baixo possível, por filas de trânsito.
Em certos casos, é melhor permanecer exemplo, imediatamente antes de uma
subida íngreme: Ativação quando parado:
numa marcha superior, mesmo que a
rotação do motor seja baixa. Por 1 Mantenha o botão "-" pressionado e 1 Selecionar a posição A ou M.
exemplo, imediatamente antes do topo desloque a alavanca de mudanças da 2 Liberar de freio.
de uma subida, numa situação em que é posição A para a posição M.
3 Pressionar o pedal do acelerador.
possível passar o topo sem passar para 2 Soltar o botão.
uma marcha mais baixa, o que poupa 4 Liberar o pedal do acelerador assim
combustível. Durante a condução, Isto faz com que ocorra uma mudança que o caminhão começar a se mover
manter o botão "+" (mais) pressionado grande para uma marcha inferior, para a frente.
até que o caminhão volte a acelerar, para obtendo-se imediatamente uma
Assim que o pedal do freio for
evitar ter de se fazer uma mudança de velocidade alta do motor. Manter a
pressionado ou a condução se tornar tão
marcha para uma marcha mais baixa. alavanca na posição M enquanto desejar
pesada que possa parar o motor, a
evitar uma nova mudança.
Evitar a mudança para uma embreagem será desengatada para
marcha superior Economizar freios evitar a parada do motor. Para voltar à
condução em filas de trânsito, pressionar
Para evitar uma mudança de marcha Utilizar a frenagem do motor o pedal do acelerador.
para uma marcha mais alta, por ex. principalmente para desacelerar até
parar para poupar os freios de serviço. O Na posição A, com opção para
durante as subidas, manter o botão "-"
programa de frenagem B pode ser usado "Regulagem avançada da seleção das
(menos) pressionado até o caminhão
em caso de frenagens mais fortes. marchas no modo automático incluindo
começar a desacelerar.
Ocorre então a passagem para uma kick-down", é igualmente possível
A função pode ser usada igualmente mudar para uma marcha superior ou
marcha mais baixa, o que aumenta a
antes de uma subida para se obter uma inferior, para adaptar a velocidade ao
desempenho da frenagem do motor.
rotação do motor superior durante a tráfego. A caixa de mudanças aumentará
subida. Nestes casos, a mudança para levemente a rotação do motor para
138
E 896598
Caixa de mudanças
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
poder realizar a mudança de marcha. combustível. Isto também fornece uma posição A para a posição M e soltar,
(em caso de uma mudança para uma maior tolerância em relação a alterações por fim, o botão menos.
marcha superior na posição M, a posição na inclinação da estrada.
Sob condições de condução normais,
de marcha lenta é a esquerda) * A função é dependente de os pacotes voltar para o programa E para obter um
de software estarem instalados no consumo ideal de combustível.
NOTA caminhão. Entretanto, esta função não
está incluída como padrão na entrega da
O caminhão não precisa estar
fábrica.
Desengate
estacionado para que a função seja
ativada. • Selecionar o modo manual para Se for necessário um desengate rápido,
evitar uma mudança de marcha não por ex. em condições escorregadias,
planejada, por exemplo, em piso deslocar a alavanca de mudanças para a
NOTA macio ou em alterações repentinas posição de ponto morto N.
do terreno que o modo automático
Em marchas baixas, a condução em não possa prever. Partida quando imobilizado
marcha-lenta é ativada automaticamente.
Pressionar o pedal do freio para desativar. • O botão menos (-) pode ser mantido
pressionado para evitar uma 1. Partida com aceleração
mudança de marcha para uma intermitente
marcha superior, por exemplo, nas
Condução em estradas ruins subidas. Esta função pode 1 Certificar-se de que os bloqueios dos
e em condições difíceis igualmente ser utilizada antes de diferenciais estão totalmente
uma subida para se obter uma ativados (consultar na página 146)
Em condições de condução difíceis ou
velocidade do motor superior 2 Desactive o TCS.
em inclinações, por exemplo, florestas,
durante a subida.
canteiros de obras ou condução fora de 3 Selecione o programa de condução
estrada, poderá ser útil selecionar o • Para obter-se a mudança para a P/P+.
programa de condução de desempenho menor marcha possível, por exemplo,
4 Pressionar e soltar suavemente o
aprimorado P+ (opcional*), o que imediatamente antes de uma subida
pedal do acelerador de modo
significa menos mudanças de marcha. A íngreme, deve-se manter o botão
uniforme e repetido.
seleção das marchas é otimizada para menos (-) pressionado, deslocar a
uma velocidade superior do motor, para alavanca de mudança de marcha da
aumentar a resposta e a aceleração em
detrimento de um consumo ideal de
139
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
relativo a uma sobrecarga da
NOTA
2. Partida pesado embreagem).
Usar a função diretamente na primeira A caixa I-shift comandará a aceleração
ATENÇÃO tentativa de arranque, caso seja um
automaticamente.
arranque extremamente pesado, uma vez
A partida com uma marcha demasiado que o maior torque é obtido com a O motor fornece torque adicional para o
alta esforça excessivamente a embreagem fria. ajudar a sair.
embreagem, o que aumenta o risco de
uma falha. Em certas marchas (baixas), o motor
produzirá torque extra que facilitará o
Partida pesado em subida arranque.
Se estiver preso em uma inclinação ou
uma superfície macia com uma carga ATENÇÃO NOTA
pesada:
Arrancar em uma marcha muito alta Usar a função diretamente na primeira
1 Selecionar a marcha de partida mais tentativa de arranque, caso seja um
baixa. exerce muito estresse nas embreagens, o
que aumenta o risco de falha da arranque extremamente pesado, uma vez
2 Pressionar completamente o pedal embreagem. que o maior torque é obtido com a
do acelerador. embreagem fria.
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
pode, por exemplo, ser usada se o frenagem máxima do motor, por
caminhão estiver preso em lama exemplo durante a condução num Solavancos para esvaziar a
espessa: canteiro de obra, deslocar a alavanca de plataforma
1 Selecionar o programa de condução mudanças para a posição M e mudar a
P+. marcha manualmente.
ATENÇÃO
2 Mover a alavanca de mudança de ATENÇÃO
marcha para a posição A ou posição Na situação atual, o trânsito e o
julgamento do motorista determinam se e
M e certificar-se de que a marcha 1 Não entrar na zona vermelha do
tacômetro. quando pode ser utilizado o método
esteja selecionada, ou para a posição
“Solavancos para esvaziar a plataforma”.
R e certificar-se de que a marcha R1 A responsabilidade é sempre do
esteja selecionada. motorista.
3 Manter o botão menos pressionado. Mudança de marcha para
4 Pressionar totalmente o pedal do uma velocidade mais baixa Esse método pode ser usado para soltar
acelerador (a rotação do motor suplementar para se obter a cargas que tenham ficado presas na
aumenta até 1300 rpm.). plataforma do caminhão.
frenagem máxima do motor
5 Liberar o botão menos. A em marchas baixas 1 Acelerar e frear fortemente.
embreagem é engatada. (O botão
2 Repetir na direção oposta, se
menos também pode ser liberado Por motivos de conforto, o programa de
necessário.
antes que 1300 rpm seja atingido se frenagem é desativado nas marchas
for necessário um efeito se baixas. Realizar a redução de marcha
solavanco menor). manualmente usando o botão (-) menos Condução sobre roletes
para aumentar a rotação do motor e,
Às vezes, o eixo de tração do caminhão é
Frenagem total do motor dessa forma, o efeito de frenagem.
usado para acionar um sistema de
(VEB/VEB+) ATENÇÃO lavagem das rodas antes da condução
numa via pública. Normalmente, não é
O desempenho da frenagem do motor é possível mudar para uma marcha
Não entrar na zona vermelha do
ligeiramente limitado nas velocidades tacômetro. superior se as rodas dianteiras estiverem
inferiores, para aumentar o conforto paradas. Para mudar para uma marcha
durante a condução no modo superior nestas situações, proceder da
automático. Se for necessária uma seguinte maneira:
141
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Caixa de mudanças
1 Pressionar o pedal do acelerador até
que as rodas traseiras comecem a
girar.
2 Após dez segundos, torna-se
possível mudar para o
desmultiplicador rápido.
3 O display indica E^.
Poderá ser difícil conseguir fazer essa
mudança de marchas ao rolar em roda
livre sem que as rodas traseiras percam
movimento. Por esse motivo, também é
possível efetuar a partida numa marcha
superior à 6ª.
142
E 896598
Freios, funções manualmente ativadas
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
Freios auxiliares articulado se os freios auxiliares forem
aplicados com demasiada força.
O freio auxiliar é uma função de
A luz do freio acende-se se os freios
frenagem além do freio de serviço
auxiliares forem aplicados com força
normal do caminhão. Este funciona na
suficiente.
linha motriz do caminhão, como freio
motor ou retardador. Saber mais sobre as diferentes posições
da alavanca do freio auxiliar na seção
Usar o freio auxiliar para evitar um
sobre os comandos.
sobreaquecimento dos freios de serviço
e para reduzir o desgaste das lonas/ ATENÇÃO
pastilhas dos freios.
Colocar a alavanca manual na posição A.
Não entrar na zona vermelha do
Combinação de freios na tacômetro.
144
E 896598
Freios, funções automáticas
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
ABS
ABS (Anti-lock Braking System) é um
sistema que impede que as rodas
bloqueiem durante a frenagem.
145
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Bloqueio de diferencial
6 Desativar o bloqueio do diferencial.
Ativar o bloqueio do
diferencial
Ativar o bloqueio do diferencial
imediatamente antes de alcançar o piso
escorregadio e desativá-lo assim que
abandonar o piso escorregadio.
Nenhuma roda deve estar derrapando
quando o bloqueio do diferencial é
ativado! Segunda posição, os bloqueios do diferencial
entre os eixos e o respectivo eixo traseiro são
ATENÇÃO Primeira posição, bloqueio do diferencial é ativado ativados. O símbolo do diferencial dos eixos pisca
entre os eixos. O símbolo no painel de e o símbolo do diferencial entre os eixos acende-
Dirigir cuidadosamente quando o instrumentos acende-se. -se.
bloqueio do diferencial estiver engatada.
Nunca virar em esquinas em terrenos
firmes com a trava do diferencial NOTA NOTA
engatada.
Durante longos períodos de condução O bloqueio do diferencial dos eixos só fica
com o bloqueio do diferencial entre os ativado se a luz de aviso no painel de
eixos ativado, assegurar-se de que instrumentos estiver piscando. O
1 Certificar-se de que nenhuma roda conduz periodicamente algumas centenas bloqueio do diferencial fica ativada
está derrapando. de metros com o bloqueio do diferencial enquanto a lâmpada de advertência está
2 Engatar o bloqueio do diferencial. desativado. piscando, mesmo se o interruptor estiver
desligado.
3 Acelerar cuidadosamente de modo
a que o eixo de tração e as
engrenagens não sejam danificadas.
4 Conduzir até abandonar a seção
escorregadia.
5 Liberar o pedal do acelerador.
146
E 896598
Aceleração Inteligente Volvo
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
A Aceleração Inteligente Volvo dá ao
caminhão o torque suficiente para Usando o sistema
manter a aceleração predeterminada do
veículo, minimizando o consumo de Ativar e desativar o sistema
combustível e o ruído do motor. O Esta função pode ser temporariamente
sistema leva em consideração a desativada pelo motorista quando usado
topografia da via, isso é, a o kickdown no pedal do acelerador, a
disponibilidade de torque é maior na função Desempenho (P) da caixa de
subida (1) em comparação com a câmbio I-shift ou o Piloto Automático.
planície (2) e a descida (3).
Sistema desativado
1 Subidas - o veículo precisa de todo o
torque disponível, uma vez que a O sistema não está ativado quando:
inclinação da via é adicionada como • O piloto automático está LIGADO
força resistiva ao movimento.
• A função pode ser temporariamente
2 Plano - o veículo não precisa de todo desativada usando o kickdown no
o torque disponíveis, uma vez que na pedal do acelerador
via plana o torque resistivo é
• Selecionando o modo (P) na
basicamente o movimento de
alavanca de câmbio
arrasto.
3 Descida - o veículo não precisa de
todo o torque disponível, uma vez
que a inclinação está fornecendo
energia para o movimento.
147
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Aceleração Inteligente Volvo
Sistema ativado
O Volvo Torque Assist está ativo sempre
que o ícone (1) estiver visível. Ele não
pode ser desativado permanentemente
pelo motorista.
Entre em contato com seu revendedor
Volvo local para obter mais informações.
Botão Performance
148
E 896598
Piloto automático
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
2 Assim que obter a velocidade
Piloto automático, CC (Cruise Ativar o piloto automático desejada, pressionar o botão (5) para
Control) ativar a função. Aumentar ou reduzir
O piloto automático ajuda a manter uma a velocidade deslocando o botão (5)
velocidade estável, resultando numa para cima ou para baixo.
experiência de condução mais Se o piloto automático estiver ativado,
confortável e num menor consumo de "CC" e a velocidade selecionada serão
combustível. mostrados no display central.
O piloto automático usa o motor e o freio Não é possível ativar o piloto automático
auxiliar para controlar a velocidade do em velocidades inferiores a 30 km/h.
caminhão.
Pressionar o pedal do freio durante
alguns segundos após ter ligado o
motor, senão o piloto automático não
funcionará.
AVISO
1 Ativar o piloto automático.
Não usar o piloto automático em terreno
acidentado, tráfego intenso ou pisos 2 Desengatar o piloto automático.
escorregadios. Visor.
3 Retomar a velocidade definida
anteriormente.
NOTA 4 Definir o nível ECO.
5 Aumentar/reduzir a velocidade, ou o
Quando o piloto automático é ativado, a
nível ECO (para cima/para baixo).
Aceleração Inteligente Volvo é desativada
temporariamente (consultar página 147)
Selecionar a velocidade (pressionar).
O piloto automático encontra-se no
volante de direção.
1 Pressionar o botão para CC (1).
149
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Piloto automático
PARTIDA E CONDUÇÃO 06
caminhão, assim como do nível ECO informações do motorista (após dois uma pressão longa aumenta/reduz a
selecionado. segundos). velocidade excessiva em 5 km/h.
O intervalo entre a velocidade mínima e A alteração temporária é desativada
a máxima definidas no limitador de Alteração da sobrevelocidade quando se desliga o motor.
velocidade dependem também da
Para especificar os níveis ECO, é Para alterar as velocidades dos níveis
velocidade configurada no piloto
possível alterar temporariamente a ECO de forma permanente, contate uma
automático.
sobrevelocidade permitida. A alteração oficina autorizada Volvo.
afecta os três níveis. É possível
Desativação da função ECO
configurar a sobrevelocidade para entre
4 e 10 km/h. Para desativar a função ECO, mantenha
1 Pressione o botão ECO (4). A pressionado o botão ECO.
informação é apresentada no display Você também pode selecionar
de informação do motorista. DESLIGAR quando as informações
2 Pressione longamente o botão (5). A sobre o nível ECO forem mostradas no
sobrevelocidade atual é apresentada display de informações do motorista.
numa janela pop-up. Se a função ECO for desligada quando
3 Aumente a sobrevelocidade você desligar o motor, ela será ajustada
deslocando o botão (5) para cima e para nível ECO 1 na próxima vez que o
reduza-a deslocando o botão para motor for ligado.
Configuração do nível ECO baixo. Pressione o botão (5) para
selecionar ou espere até que a Funções ECO
1 Pressionar o botão ECO (4). informação desapareça do display de
A informação é mostrada no display informação do motorista (após dois Seguem-se algumas funções ao
de informações do motorista. segundos). selecionar um nível ECO mais elevado:
2 Alterar o nível ECO deslocando o Uma pressão breve aumenta/reduz a • Aceleração mais suave quando o CC
botão (5) para cima ou para baixo. velocidade excessiva em 1 km/h, está ativo; quanto mais elevado for o
Pressionar o botão (5) para nível ECO, mais suave será a
selecionar ou esperar até que a aceleração.
informação desapareça do display de
151
E 896598
PARTIDA E CONDUÇÃO 06 Piloto automático
• Para economizar combustível , o
NOTA
caminhão muda para uma marcha
inferior a velocidades mais baixas ao A velocidade do caminhão é sempre de
selecionar um nível ECO mais inteira responsabilidade do motorista. Ao
elevado. usar o nível ECO, é necessário ajustar a
velocidade predefinida do piloto
• Para economizar combustível e
automático para que a velocidade
permanecer durante mais tempo a resultante não ultrapasse o limite de
marcha do motor mais baixas, o velocidade local.
caminhão muda para uma marcha
superior no início da aceleração.
Funções ECO disponíveis em conjunto
com a função I-See:
• É permitida uma sobrevelocidade
ligeiramente mais elevada no fim das
descidas (+3 km/h durante 30 s, no
máximo). Isto é apresentado no
display.
• É permitido um aumento temporário
da velocidade antes das subidas para
evitar que se passe
desnecessariamente para uma
mudança mais baixa na subida.
• É permitido que a velocidade se
mantenha além do topo da subida
(até -5 km/h). Isto é apresentado
no display.
152
E 896598
153
E 896598
07
EQUIPAMENTO EXTERNO
EQUIPAMENTO EXTERNO 07 Spoiler lateral
156
E 896598
Quinta roda
EQUIPAMENTO EXTERNO 07
Quinta roda, possa soltar acidentalmente o
acoplamento.
As quintas rodas de aço ou com uma
superfície de outro material metálico
recomendações gerais devem ser lubrificadas antes de serem
PERIGO acopladas pela primeira vez. A superfície
deve ser totalmente coberta com graxa
Certificar-se de que a manopla está presa lubrificante e deve-se voltar a aplicar
pela trava de segurança/inibidor antes de graxa se a superfície metálica voltar a
partir.
ficar visível.
NOTA
Cuidados
A quinta roda deve ser lubrificada com
uma graxa de lítio EP2.
Acionamento
As quintas rodas têm um design
ligeiramente diferente dependendo do
seu fabricante. Comum a todas: uma
manopla para desacoplar o acoplamento
com o reboque e um bloqueio de
segurança para que a manopla não
157
E 896598
EQUIPAMENTO EXTERNO 07 Quinta roda
EQUIPAMENTO EXTERNO 07
• Deve-se assegurar reforço adequado
NOTA Desgaste máximo permitido
• Superfície plana e livre de ranhuras,
Desconectar as mangueiras de ar e o sem protuberâncias de solda
soquete elétrico usando equipamento de
segurança adequado para a operação. • Bordas dianteiras e laterais
arredondadas e chanfradas
5 Levantar o grampo de trava. Mover a • Cobertura completa da área de
manopla para a frente para destravar. suporte de acoplamento da quinta
Puxar a manopla para a posição final. roda
159
E 896598
EQUIPAMENTO EXTERNO 07 Quinta roda
do parafuso (2) ate que não entre
Ajustando o mecanismo de NOTA
mais em contato com o encosto.
travamento 2 Acoplar a quinta roda a um pino Se o jogo ainda for excessivo, o anel de
mestre com as dimensões desgaste e a garra da tava devem ser
O mecanismo de travamento deve ser substituídos. Consultar uma
verificado periodicamente de acordo correspondentes a um pino mestre
concessionária VOLVO para mais
com os intervalos de manutenção de novo.
informações.
serviço ou quando o reboque é 3 Mover a barra de travamento (3) para
substituído. sua posição limite batendo a mão (1)
suavemente na direção de
travamento (A).
Desgaste máximo para o
4 Mantendo a manopla (1) empurrada
ajuste do mecanismo da
(B), apertar a conexão do parafuso trava
(2) ate que a manopla (1) comece a Quando não existe folga entre a alavanca
se mover. da barra de travamento (1) e o bloco da
5 A partir deste ponto apertar a quinta roda (2) ou, se a segunda ranhura
conexão do parafuso (2) para obter o da manopla (3) estiver presa, não é
jogo inicial (0,3 mm). Um giro resulta possível executar qualquer ajuste
em jogo de 0,3 mm. manual do mecanismo de travamento
novamente.
6 Apertar a porca tava na conexão do
parafuso (2). Neste caso, o anel de desgaste deve ser
substituído. Entrar em contato com uma
NOTA concessionária VOLVO para mais
informações.
O pino mestre deve ter jogo de pelo O mecanismo da trava deve ser ajustado
menos 0,3 mm no mecanismo de usando-se um pino mestre novo. Usando
travamento. um pino mestre com dimensões menores,
1 Fechar o mecanismo de travamento durante o acoplamento de outro pino
mestre, a quinta roda pode não ser
e retirar a porca de trava na conexão
acoplada adequadamente.
do parafuso (2). Desfazer a conexão
160
E 896598
Quinta roda
EQUIPAMENTO EXTERNO 07
roda. Lubrificar o topo da base da mestre, o pino mestre e os parafusos
quinta roda, o mecanismo de quanto a desgaste, corrosão,
travamento, o gancho de travamento distorção ou rachaduras. Verificar se
da quinta roda e o pino mestre com o torque dos parafusos está correto.
graxa pesada.
NOTA
NOTA
Lubrificar o mecanismo de travamento e o
Usar uma graxa com base de lítio com pino mestre antes de começar o
aditivos para pressão extrema (EP). procedimento de acoplamento para
mantê-los livre de problemas e uma vida
útil mais longa.
Somente a lubrificação não é suficiente
NOTA
para garantir uma boa condição de
Se a aplicação do veículo ou do semi- operação do produto. Deve-se limpar a
-reboque ocorrer em uma estrada sem placa da quinta roda frequentemente. O
pavimentação, a limpeza e lubrificação espaço entre a placa da quinta roda e a
devem ser reduzidas para um intervalo de plataforma do reboque pode ficar sujo
2 dias. com o transporte de terra, areia, pedras,
cimento, cal e outros, levando assim ao
desgaste das peças.
2 Verificar a manopla de operação e Usar graxa EP suficiente (de maior
soltar o grampo da trava para pressão), bem distribuída em toda a
movimento livre. superfície da placa da quinta roda.
Limpar e lubrificar a mesma. Excesso de graxa, além de desperdício,
pode ajudar a manter detritos junto à área
3 Os engraxadores localizados no de contato entre a plataforma do reboque
bloco externo da quinta roda são
Manutenção preventiva utilizados apenas para a lubrificação
e a placa do pino mestre.
162
E 896598
Quinta roda
EQUIPAMENTO EXTERNO 07
Periodicidade da Itens a ser Serviço a ser Referência exibida
Informação / Especificação
inspeção inspecionados executado na ilustração
Mecanismo de Ajustar o mecanismo
Para mais -
travamento de travamento1
Semanalmente ou
Anel de desgaste e
quando trocar o semi- Limpeza e lubrificação Usar uma graxa a base de lítio EP2 -
garra da trava
-reboque
Topo da placa da
Limpeza e lubrificação Usar uma graxa a base de lítio EP2 -
quinta roda
Verificação de
Para mais -
desgaste
Parafuso de
Verificar o torque de
montagem do pino 19 ± 1 kgf.m 6
aperto
Pino mestre mestre (2")
Verificar a
Para cada 10000 km irregularidade da
Placa deslizante no semi-reboque -
ou 30 dias, o que placa de deslizamento
acontecer primeiro no semi-reboque
Parafusos do anel de Verificar o torque de
9 ± 0,5 kgf.m 2
desgaste aperto
Verificação de
Anel de desgaste e garra da trava -
Mecanismo de desgaste
travamento Ajustar o mecanismo
Para mais -
de travamento
163
E 896598
EQUIPAMENTO EXTERNO 07 Quinta roda
164
E 896598
165
E 896598
08
INFOTAINMENT
INFOTAINMENT 09 Infotainment, visão geral
172
E 896598
Infotainment, visão geral
INFOTAINMENT 09
1 Mantenha o botão ESC pressionado
Ativação do sistema de no painel de controle ou no volante
infotainment de direção para acessar o menu
principal.
1 Pressionar o botão Ligar/Desligar no
painel de controle para ativar o
2 Selecionar a fonte desejada no menu
principal.
sistema de infotainment.
2 Selecionar a fonte pressionando um
dos botões diretos FM (rádio),
SOURCE (CD) ou PHONE (telefone
celular).
173
E 896598
INFOTAINMENT 09 Rádio
INFOTAINMENT 09
disponível seguinte se você não parar a emitido localmente. Em tais casos, a
varredura e mantiver a estação atual. Funções RDS utilização de AF Regional permite ao
O sistema de dados de rádio, RDS rádio sintonizar outros emissores para
• Pressionar OK para manter a estação esta estação.
(Radio Data System) conecta
atual e desativar o modo de
transmissores FM em uma rede e inclui Na primeira vez que a busca de uma
varredura.
funções como: estação de rádio é feita após AF ser
• Uma pressão longa em qualquer • Frequência alternativa (AF) ativado, a rádio criará uma lista interna
tecla numérica (1-9) no painel de de estações disponíveis. Uma busca
controle armazena a estação naquele • Anúncios de trânsito (TA) adicional é feita com base na lista, o que
local. Um sinal acústico curto indica • Notícias (NEWS) torna a busca mais rápida. A lista é
que a estação foi armazenada. ordenada de acordo com os códigos
RDS das estações e as estações não
Frequência alternativa (AF) devem ser definidas pela sequência da
Armazenamento automático de frequência durante a procura AF.
A gama de frequências de estações FM
estações após sintonização
é bastante limitada. Por esta razão, Ativação do AF
muitas estações transmitem em
Áudio frequências alternativas em diferentes Display secundário
áreas. Através da função AF, o motorista Áudio
Rádio
pode ouvir uma estação sem
Pré-configuração automática Rádio
interrupções e não precisa sintonizar
manualmente o rádio entre diferentes Configurações do rádio
A função procura as estações de rádio
áreas. AF/Informações
com a melhor recepção da área as
armazena nas posições predefinidas da Certas estações emitem programas
faixa de frequência. • Ativar a função AF para continuar
diferentes em diferentes áreas em
ouvindo programas transmitidos
Quaisquer estações armazenadas momentos diferentes do dia. Para evitar
localmente selecionando "Local", ou
anteriormente desaparecem. que o programa local emitido seja
permitir a troca para programas
desmarcado, é possível configurar as
Interromper uma busca de estação transmitidos regionalmente
definições de modo a que a função AF
pressionando ESC. Nenhuma estação selecionando "Regional". Quando a
mantenha o programa com AF Local.
será salva. função AF é ativada, o símbolo AF é
Ao viajar longas distâncias, você poderá exibido no display.
perder a recepção de um programa
175
E 896598
INFOTAINMENT 09 Rádio
• Desligar a função selecionando • Desligar a função selecionando Rejetar de anúncios de tráfego ou
"Deslig" no menu AF. "Deslig" no menu TA. notícias
NOTA Pressionar ESC para rejeitar um anúncio.
Anúncio de tráfego (TA) e notícias
A função AF deve estar ativa para que se Ativação das funções AF/TA/
Esta função permite ao rádio reproduzir
possa ativar os anúncios de tráfego. Notícias através do menu de
anúncios de tráfego ou notícias, mesmo
que se encontre selecionada outra fonte seleção rápida
de áudio que não o rádio. O volume é No modo rádio, é possível ativar/
definido automaticamente para que o Ativação de Notícias desativar AF, TA e Notícias em um menu
anúncio possa ser ouvido. de seleção rápida.
O nível de volume de anúncios de Pressionando OK longamente quando o
tráfego ou notícias pode ser alterado Áudio
rádio está ativo, abre-se o menu de
regulando-se o volume durante um Rádio seleção rápida.
anúncio. O rádio memoriza então o Configurações do rádio
volume para anúncios de tráfego e News
notícias. Informação avançada a respeito
de outras redes (EON)
• Selecionar "Lig" para ativar a função.
Ativação do Tráfego Quando a função de notícias está Uma rede de estações poderá emitir
ativa, o display apresenta o símbolo notícias ou anúncios de tráfego em
NEWS. apenas uma das suas estações. A função
Áudio EON RDS assegura que essa informação
• Desligar a função selecionando
Rádio é recebida por meio de uma mudança
"Deslig" no menu Notícias.
automática da frequência. Após a
Configurações do rádio
mensagem, o rádio retorna à estação
TA NOTA
anteriormente sintonizada.
A função AF deve estar ativa para que se
• Selecionar "Lig" para ativar a função. possa ativar "News".
Mensagem de emergência -
Quando a função de anúncios de alarme
trânsito está ativa, o display
apresenta o símbolo TA. As mensagens de emergência podem
ser transmitidas por rádio em caso de
176
E 896598
Rádio
INFOTAINMENT 09
eventos graves que afetem o público em A Nova Zelândia está incluída na região
geral. Quando é enviada uma mensagem de rádio Austrália.
de alarme, aparece a indicação Estão igualmente incluídas na região de
"ALARME" e o volume é ajustado para o rádio Arábia Saudita:
nível predefinido para os anúncios de
trânsito. Esta função não pode ser Israel, estados do Golfo Pérsico, Médio
desativada. Oriente
Estão igualmente incluídas na região de
Alteração da região de rádio
rádio Argentina:
Display secundário América do Sul, exceto Brasil e Caribe.
Áudio
Rádio
Configurações do rádio
Região da rádio
Iniciar a reprodução
1 Inserir o disco na abertura com o
lado impresso para cima. OU no
menu, navegar para "CD" para
mudar o modo de CD.
2 A reprodução do disco inicia-se Lista de reprodução de CD.
automaticamente.
INFOTAINMENT 09
Leitores de mídia • Pressionar MUTE para interromper a
reprodução, voltar a pressionar para
• Gêneros
• Livros em áudio
a reiniciar a reprodução.
• Podcasts
iPod Ao visualizar o display de reprodução:
NOTA NOTA
Usar uma aplicação de leitor de
música As funções disponíveis e a informação a A leitura de todas as informações de um
ser apresentada no display de reprodução dispositivo USB é mais demorada se
Se houver um reprodutor de mídia dependem da aplicação usada. houver outros arquivos que não musicais
alternativo no iPod, (p.ex. Aplicações do guardados no dispositivos.
Spotify ou Wimp) é possível também
reproduzir arquivos de áudio a partir
daquele reprodutor quando o aplicativo USB
está ativo no iPod. Selecionar uma faixa na lista de
Ligar um dispositivo USB e iniciar
1 Ativar a aplicação no iPod, caso reprodução
a reprodução
ainda não esteja ativa. O menu de Quando o display de reprodução USB é
reprodução é apresentado. 1 Ligue o dispositivo USB à entrada no exibido:
2 Mudar de faixa através de e ou f, e painel de instrumentos.
1 Pressionar OK para ir para a lista de
pressionar MUTE para colocar a Ou:
reprodução e selecionar uma pasta,
reprodução em pausa. Pressionar OK No menu, navegar até "iPod/USB"
faixa ou "Reproduzir tudo". Depois
para ir para o menu iPod. para ir para o modo USB.
de selecionada uma faixa, é criada
2 A reprodução inicia-se uma lista de reprodução com todas
automaticamente. Se existirem as faixas nessa pasta. Selecionar
subpastas, a reprodução é iniciada "Reproduzir tudo" para também
na primeira subpasta, continuando reproduzir a partir das subpastas.
depois na subpasta seguinte.
2 Pressionar ESC para recuar no menu
Se o dispositivo USB for desligado, é e voltar ao display de reprodução.
reproduzida a fonte de áudio anterior.
NOTA
Aplicação de leitor de música no menu iPod.
O sistema suporta a reprodução da
maioria dos dispositivos USB, mas
poderão existir excepções. O formato
suportado é FAT32.
180
E 896598
Leitores de mídia
INFOTAINMENT 09
3 Ajustar o volume na fonte áudio
externa.
Observar que a mudança de faixa, o
avanço rápido/rebobinagem, etc. devem
ser executados diretamente na fonte de
áudio externa.
AUX
Ligar uma fonte áudio ao terminal
AUX
1 Selecionar "AUX" no menu.
2 Ligar a fonte áudio externa a um
conector no painel de instrumentos.
181
E 896598
INFOTAINMENT 09 Ajustes áudio
que a velocidade do caminhão
Ajuste das configurações aumenta.
áudio Usar c ou d para deslocar os comandos.
Pressionar OK para memorizar a
configuração.
Audio
Configurações áudio
•
•
• sistema de áudio pode ser ajustado
para a utilização de 2 ou 4 alto-
Comandos do display para a configuração dos
-falantes. sons médios.
• Lig ou Deslig.
• Selecionar Deslig para silenciar
totalmente o som do rádio por
exemplo em caso de receber
chamadas telefônicas ou navegação
com a orientação de voz. Ou optar
por ter som de fundo com Volume
baixo, Volume médio ou Volume alto.
182
E 896598
Bluetooth®
INFOTAINMENT 09
Um celular, tablet, computador ou outro busca durante três minutos. Isso é
dispositivo de mídia que suporte Pareamento e conexão de indicado pelo símbolo Bluetooth no
Bluetooth® pode ser conectado via rede dispositivos visor secundário.
sem fio ao computador de bordo do 4 Configure o dispositivo de mídia no
caminhão. É possível ouvir arquivos de Display secundário
modo de busca ou ative SSP. Assim
música e livros eletrônicos. O áudio é Dispositivos Bluetooth que a busca finalizar e o sistema for
encaminhado para os alto-falantes do Conectar novo dispositivo encontrado, Volvo Truck é exibido no
caminhão e o microfone é instalado no dispositivo.
painel acima do para-brisa no lado do Antes que um telefone ou dispositivo de
motorista. mídia possa ser conectado ao 5 Selecione "Volvo Truck" no
computador de bordo do caminhão, ele dispositivo.
As funções e os menus são acessados
deve ser pareado com o sistema. O 6 Se você não usar SSP, ou se o
pelo painel de controle, pelo teclado do
pareamento é realizado uma vez por dispositivo de mídia não o suportar,
volante e pelos menus no visor
dispositivo e significa que o dispositivo e será solicitado que informe um
secundário.
o sistema têm permissão de conectar código de 4 dígitos no dispositivo.
O computador de bordo suporta um ao outro. Isso é feito usando Secure Digite o mesmo código do sistema
Bluetooth® versão 2.1 com perfil viva- Simple Pairing (SSP) ou um código. do caminhão. O código é opcional e
-voz, hands free profile (HFP), 1.5. O é usado apenas neste passo.
alcance é de 10 metros do caminhão. Ligar um dispositivo novo
7 Se SSP for usado, o mesmo código
O caminhão tem suporte para usar Se o celular ou o dispositivo de mídia
será usado no visor secundário do
Bluetooth. Celulares, smartphones, suporta SSP, esse é o método mais
caminhão e no visor do dispositivo
tablets e computadores podem ter simples a usar. Caso contrário, ocorre a
de mídia. Verifique se o código
funções diferentes dependendo do verificação no pareamento com um
coincide e confirme com OK no
software, da versão e do fabricante etc. código de 4 dígitos de acordo com o
painel de controle ou no teclado
que são usados. seguinte:
direito do volante e com OK no
1 Pressione Configurações e selecione dispositivo de mídia.
"Dispositivos Bluetooth".
8 É apresentada uma mensagem no
2 Selecione "Conectar novo visor assim que a conexão é
dispositivo". concluída.
3 O sistema está agora visível para um
dispositivo Bluetooth no modo de
183
E 896598
INFOTAINMENT 09 Bluetooth®
dispositivo conectado anteriormente é Navegue para o telefone celular que
desconectado. deseja apagar da lista.
Quando o dispositivo é conectado, o Selecione "Excluir todos" para apagar
status da carga e a recepção são todos os telefones celulares na lista.
Símbolo Bluetooth®. mostrados no topo do visor secundário.
Transmissão de arquivos de
NOTA
áudio
Conexão com um dispositivo A função de Bluetooth do dispositivo de
pareado O computador de bordo suporta a
mídia deve estar ativa para todas as
conexões. Consulte as instruções de uso transmissão de arquivos de áudio
Conexão automática de cada dispositivo (celular, tablet etc.). Bluetooth usando o sistema de alto-
-falantes do caminhão. Não é preciso ter
Um telefone celular ou dispositivo de
um serviço ou aplicativo de música
mídia pareado anteriormente é
instalado no celular ou no dispositivo de
automaticamente conectado ao sistema
assim que se encontra dentro do alcance
Desconexão de um dispositivo mídia.
(10 metros). O celular ou o dispositivo de mídia é 1 Acesse "Áudio" no menu do visor
desligado automaticamente quando está secundário e selecione "Bluetooth".
Dispositivos pareados anteriormente são
armazenados em uma lista para conexão fora do alcance (10 metros do 2 Inicie o serviço de música ou o
manual. Conecte um pareado caminhão). aplicativo no celular ou no dispositivo
anteriormente de forma manual Selecione "Desconectar o dispositivo" de mídia, se isso não ocorrer
conforme o seguinte: no menu para desligar manualmente o automaticamente.
1 Selecione "Dispositivos Bluetooth" dispositivo.
• Use e ou f para avançar ou voltar
no menu "Configurações". uma faixa. (não disponível em
2 Selecione o dispositivo na lista. Remoção de um dispositivo transmissão ao vivo)
• Pressione MUTE para pausar a
Um conexão do novo dispositivo é Display secundário
reprodução, pressione novamente
estabelecida com o caminhão e o Dispositivos Bluetooth
para iniciar a reprodução. MUTE
Desconectar o dispositivo também pode ser ativado no painel
de controle traseiro.
184
E 896598
Bluetooth®
INFOTAINMENT 09
NOTA NOTA Telefone viva-voz
As funções disponíveis e as informações a Ao conduzir, o uso das funções que
serem apresentadas no visor de desviam a atenção da estrava poderá ser Contatos e lista
reprodução dependem da aplicação limitado. Isso significa, por exemplo, que
Os contatos e as listas de chamadas
usada. a navegação de mapa não pode ser usada
durante a condução. memorizados no telefone são
O que é limitado depende do celular ou transferidos para o computador de
do dispositivo de mídia, bem como do bordo do caminhão. Esta sincronização
Comandos de voz aplicativo em uso. poderá demorar de alguns segundos até
alguns minutos.
Ative Voice Control com um pressionar
longo no botão Atender no teclado Um telefone que suporte Bluetooth®
esquerdo do volante ou no painel de pode ser conectado via rede sem fio ao Uso de "Contatos"
controle. É possível então usar uma computador de bordo do caminhão.
seleção de funções, aplicativos e Display secundário
Com esse sistema, é possível fazer e
navegar no celular ou no dispositivo de receber chamadas sem segurar o Telefone
mídia usando comandos de voz. Para telefone. É possível também ouvir Contactos
obter uma descrição mais detalhada das arquivos de música e livros eletrônicos.
funções disponíveis, consulte o manual O áudio é encaminhado para os alto- 1 Navegue para o contato desejado.
do proprietário do dispositivo de mídia. -falantes do caminhão e o microfone é Use c e d para navegar entre os
Voice Control é interrompido por ESC ou instalado no painel acima do para-brisa diferentes números de telefone se
pelo botão Sair no teclado esquerdo do no lado do motorista. vários estiverem armazenados
volante. (celular, residência, trabalho ou outro
As funções e os menus são acessados
número). Selecione "Dados contato"
pelo painel de controle, pelo teclado do
para visualizar todos os números
volante e pelos menus no visor
armazenados para o contato em uma
secundário.
lista.
O computador de bordo suporta
2 Pressione OK ou o botão Atender
Bluetooth® versão 2.1 com perfil viva-
assim que aparecer o número que
-voz, hands free profile (HFP), 1.5. O
deseja discar.
alcance é de 10 metros do caminhão.
185
E 896598
INFOTAINMENT 09 Bluetooth®
Se também for possível buscar por
nome em "Catálogo de endereços": Chamada em espera Para silenciar o microfone
Pressione uma das teclas de letra para Se o telefone suportar mostrar uma Uma pressão longa no OK abre um
abrir a tela de busca. Pressione o botão chamada recebida durante uma menu de atalhos para desativar/ativar o
repetidamente para navegar para a letra chamada ativa, isso pode ser mostrado microfone.
desejada, continue da mesma maneira no diaplay secundário.
para chegar à letra seguinte.
Pressione o botão Atender no teclado Voice Control
esquerdo do volante para atender à
Ative Voice Control com um pressionar
chamada recebida. A chamada ativa é
longo no botão Atender no teclado
desconectada no mesmo momento.
esquerdo do volante ou no painel de
Para rejeitar uma chamada recebida, controle (consultar na página 185).
pressione o botão Rejeitar no teclado
esquerdo do volante.
Receber uma chamada
Pressione OK ou o botão Atender para Discagem de uma chamada
atender a chamada.
1 Selecione "Número para chamada"
Cancele ou rejeite a chamada
no menu do telefone celular.
pressionando o botão Fim.
2 Insira diretamente o número
(Os botões Atender e Fim do telefone
desejado no painel de controle.
encontram-se tanto no conjunto de
botões esquerdo do volante de direção 3 Pressione OK ou o botão Atender.
como no painel de controle.)
Silenciar o som de fundo Transferência de uma
No menu "Definições áudio" (consultar
chamada entre o dispositivo
na página 182) selecione o nível de viva-voz e o telefone celular
volume para o qual o rádio, por exemplo, Uma pressão longa do botão Atender
deve ser reduzido quando receber uma transfere a chamada recebida entre o
chamada. dispositivo viva-voz e o telefone celular.
186
E 896598
187
E 896598
10
192
E 896598
Diesel
194
E 896598
Diesel
195
E 896598
CONTROLE DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES 10 Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)
A Volvo usa a tecnologia SCR (Redução integrado. Isto reduz a quantidade de Gases do escapamento
catalítica seletiva) – limpeza do gás de partículas nos gases de escape e a
escape do conversor catalítico – para emissão de óxidos de nitrogénio, e O catalisador atinge temperaturas muito
atender aos novos limites de emissão: significa que o sistema cumpre os elevadas e esfria mais lentamente do
Fase CONAMA P7 (similar à norma requisitos da norma Euro 5 e que um silenciador normal. Isto significa
EURO V na Europa). PROCONVE P7. que os gases do escapamento fora do
tubo final retém sua alta temperatura
Esses limites foram estabelecidos por durante mais tempo. Poderá ocorrer
leis aplicáveis e estão em vigor desde o Geral uma nuvem de vapor de água durante a
início de 01/01/2012. partida a frio e quando se inicia a
Combustível
Para que os níveis de emissão do veículo condução do veículo. Isto é mais visível
atenda aos termos da legislação em O combustível a ser utilizado deve ser do que no caso de um motor sem
vigor, é de extrema importância que o sem enxofre (<10 ppm) para garantir que limpeza de gases de escape.
veículo seja conduzido seguindo as as exigências de emissões são
recomendações contidas neste manual. cumpridas em um nível sustentado. ARLA 32 (AdBlue)
Conduzir o veículo fora dos limites e dos O teor máximo de enxofre para cumprir o
requisitos ambientais é uma violação nível de emissões é, no máximo, 10 ppm. A solução de ureia é vendida com o
ambiental sob os termos da legislação nome da marca ARLA32 (AdBlue®).
vigente. NOTA Trata-se de um fluido incolor que
consiste em ureia e água destilada. Pode
Juntamente do sistema de OBD ter um ligeiro odor a amoníaco. A
Use combustível sem enxofre.
(Diagnóstico on-board), a legislação concentração de ureia no ARLA32
também exige que os veículos tenham (AdBlue®) é de 32,5%. ARLA32
um sistema de diagnóstico para o Aquecimento (AdBlue®)respeita a norma ISO/FDIS
sistema de pós-tratamento dos gases de 22241-1. É a única solução de ureia
escape do motor, referido como O processo de limpeza significa que os
aprovada pela Volvo para abastecimento
monitoramento de controle de NOx gases de escape podem atingir
dos caminhões Volvo. ARLA32
(NOx = óxido nitroso). temperaturas muito altas. Manter a área
(AdBlue®) também pode ser
em torno de componentes quentes
Os gases de escape são limpos comercializado com outros nomes,
limpa. Tomar cuidado ao usar a tomada
utilizando a solução de ureia dependendo do distribuidor, e pode ser
de força, por exemplo, para que os gases
ARLA32 (AdBlue), o qual é injectado no quentes do escapamento não causam
sistema de escape antes do silenciador. danos.
O silenciador possui um catalisador SCR
196
E 896598
Limpeza do escape Redução catalítica seletiva (SCR)
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Introdução
O capítulo sobre manutenção contém equipamentos mais apropriados, além desnecessários. O veículo também
informações sobre as operações de de peças originais Volvo. necessitará ser reparado e regulado
prevenção que você deve executar para Adicionalmente, somente as durante sua vida útil como resultado do
que o caminhão esteja sempre em boas concessionárias recebem continuamente desgaste.
condições de funcionamento e informações técnicas diretamente da O que deve ser feito, quanto deve ser
proporcione a maior confiabilidade. Volvo. feito e quanto custará depende de uma
Entrar em contato com uma oficina Além disso, cada serviço realizado é série de fatores, o que torna impossível
autorizada Volvo para informações garantido em relação às peças e à mão fornecer valores gerais.
completas sobre seu caminhão. de obra. A fim de manter seu veículo com o mais
alto grau de confiabilidade operacional,
Um Volvo sempre novo em folha Usando os serviços de uma
concessionária Volvo, você garante que de modo que ele esteja pronto para a
Os serviços e o trabalho de manutenção o veículo obedeça a legislação de estrada a um custo mais baixo, ele
realizados de acordo com o programa de trânsito, e que todos os componentes e deverá ser mantido de acordo com o
manutenção preventiva da Volvo são a sistemas certificados permaneçam Programa de Manutenção Preventiva
base da confiabilidade operacional e intactos em relação a emissões e níveis Volvo, que foi preparado especialmente
economia do seu veículo. de ruído. Ou seja, há muitas razões para para seu veículo e componentes. Como
manter seu Volvo em suas condições o nome sugere, o objetivo do programa é
Permitir que uma concessionária Volvo
originais. prevenir, ou seja, descobrir, qualquer
ofereça seus serviços e realize os
falha ou defeito antes que eles o
reparos necessários em seu veículo é
Manutenção preventiva, geral obriguem a fazer paradas não
uma garantia que ele se manterá dentro
programadas e/ou executar consertos
dos mais elevados padrões de qualidade. O caminhão é um veículo de transporte
caros.
É muito simples: ninguém conhece sujeito a grandes tensões. Dessa forma,
todos seus componentes estão sujeitos Os itens consumíveis como óleos e
melhor um veículo Volvo do que a Volvo.
a um grau de desgaste maior ou menor, filtros também estão no item
Ninguém além de uma concessionária
dependendo do tempo decorrido e da "Manutenção preventiva" pois devem
Volvo possui os recursos e os
distância percorrida. ser trocados dentro dos intervalos
conhecimentos técnicos necessários.
corretos.
Todos os serviços de manutenção e Alguns componentes estão na categoria
reparos são realizados por mecânicos de consumíveis e são substituídos Uma combinação de três fatores
treinados que seguem os procedimentos automaticamente após um intervalo de contribui para a segurança e economia.
da Volvo, usando as ferramentas e os tempo, tornando possível que o veículo O Programa de manutenção preventiva
continue a operar sem grandes esforços Volvo é dividido em quatro seções que,
202
E 896598
Introdução
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
juntas, assegurarão que seu veículo
estará apto a executar as tarefas para as
quais foi projetado pelo maior tempo
anual de operação possível e com custos
de manutenção reduzidos. Ver abaixo os
detalhes do que está incluído nesses
itens.
• Verificações do motorista
diariamente a ao abastecer.
• Manutenção básica.
• Manutenção anual.
203
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Menu de manutenção, display de informações do motorista
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
• Tempo piloto automático • Teste autofalante - Teste do
Diagnósticos altofalante no painel de instrumentos
A informação apresentada é a salva
e do som do rádio.
desde a última reinicialização. Display de informações do motorista
Em qualquer tempo, pressionando Manutenção Pressione ESC para cancelar o teste.
longamente OK, abre a caixa de diálogo Diagnostics
de reinicialização dos dados de
utilização. O passo seguinte do menu Aqui pode encontrar informação acerca
para reinicialização está protegido por das unidades de comando incluídas no
senha. Quando o caminhão é entregue caminhão. Se uma unidade de comando
de fábrica, a senha é: 0000. apresentar um ou mais códigos de falha,
este é igualmente indicado aqui.
Iniciar a atualização
Display de informações do motorista
Manutenção
Atualiz software
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Descrição do serviço • Verificar se as tubulações de
combustível que vão ao motor não
• Verificar se todos os pontos de
suspensão no escape estão em boas
Manutenção (consultar na página 299) estão vazando e verificar se entram condições.
em contato com alguma parte do
Correias de acionamento e fiação
Serviço básico motor.
elétrica do alternador
A lubrificação do chassi e da cabine deve Resfriador de ar de carga, mangueiras • Verificar se todas as correias estão
ser feita de acordo com a tabela de e tubulações em perfeitas condições e funcionam
lubrificação. • Verificar se as mangueiras e as corretamente.
tubulações entre o motor e o • Verificar a tensão das correias e
Motor resfriador de ar de carga estão ajustá-la caso necessário.
Tanque de combustível intactas e em boas condições.
• Verificar a instalação do alternador e
• Drenar a água condensada no tanque Motor – tubulações externas de óleo das conexões elétricas.
de combustível.
• Verificar se há vazamentos no motor ARLA 32 (AdBlue)
• Verificar as montagens do tanque de e em todas as tubulações externas
combustível. de entrada e de saída do motor. • Verificar se o sistema de ureia
encontra-se em perfeito estado e
Óleo e filtro Radiador, mangueiras e tubulações sem vazamentos.
• Trocar o óleo e filtro. • Verificar se o radiador, a proteção do
ventilador e o ventilador estão em
Caixa de mudanças
Líquido de resfriamento
boas condições. Níveis de óleo na caixa de engrenagem
• Verificar/completar o nível. e na tomada de força (possível troca
• Verificar se as mangueiras e as
Anticongelante no líquido de tubulações conectadas ao radiador do óleo e do filtro, dependendo dos
resfriamento estão em perfeitas condições e não intervalos de troca)
apresentam vazamentos. • Verifique o nível do fluido
• Verificar o anticongelante.
refrigerante e preencha se
Tubo de escape, silencioso
Tanque de combustível, mangueiras e necessário.
tubulações • Verificar a condição do tubo de
escape e do silenciador. Resfriador de óleo
• Verificar se há vazamentos e verificar
a condição das faixas de montagem • Verificar se existem vazamentos no
no tanque. resfriador de óleo.
207
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Serviço básico e Serviço anual
Fluido da embreagem Eixo traseiro • Verificar a vedação dos circuitos de
• Verificar o nível do fluido refrigerante freio.
Nível de óleo no eixo traseiro (possível
e preencher se necessário. troca de óleo, dependendo dos Lonas de freio
Caixa de mudanças intervalos de troca) • Medir e anotar a espessura das lonas
• Verificar se existem vazamentos na • Verifique o nível do fluido dos freios.
caixa de mudanças. refrigerante e preencha se
Pastilhas de freio
necessário.
Alavanca de marcha • Medir e anotar a espessura das
Eixo traseiro pastilhas dos freios.
• Verificar se a alavanca de marcha
funciona corretamente. • Verificar se há vazamentos no eixo
traseiro. Chassi
Embreagem Rodas e Pneus
• Verificar se há folga no rolamento do
• Verificar a folga do pedal da pinhão. • Verificar a pressão dos pneus e
embreagem. verificar se não mostram sinais de
Sistema de freio desgaste anormal e se o desgaste é
Alavanca da embreagem
Tanque de ar comprimido - secador uniforme.
• Verificar a folga do sistema de
comando mecânico da embreagem. • Drenar a água condensada. Óleo da direção hidráulica
Árvore de transmissão Cilindros dos freios, curso de • Verificar o nível do fluido refrigerante
frenagem e preencher se necessário.
• Verificar se a árvore de transmissão
não está danificada, se está fixada e • Verificar a condição e a fixação dos Direção hidráulica, bomba hidráulica
se a suspensão está em boas cilindros dos freios.
• Verificar se a junta universal no eixo
condições. • Verificar e anotar os valores do curso da direção está fixada corretamente
• Verificar se não há nenhuma folga de frenagem. e não tem nenhuma folga.
nas cruzetas e nas juntas universais. • Verificar se não há nenhuma falha • Verificar se não há nenhum
nas alavancas e nas articulações. vazamento nas mangueiras e nas
tubulações do sistema hidráulico e
Sistema de freios, circuitos do freio de
se estão em boas condições.
serviço
Articulações da direção
208
E 896598
Serviço básico e Serviço anual
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
• Verificar se os protetores contra componente sofreu algum dano, advertência. Verificação dos códigos
poeira nas juntas esféricas estão em deformação ou deterioração, ou se de falha da unidade de controle do
boas condições. as fixações afrouxaram ou se veículo
soltaram, o componente e/ou as Podem existir pontos de verificação
Molas, braçadeiras (grampos em U)
fixações deverão ser trocadas adicionais, dependendo das
• Verificar se todas as folhas das imediatamente. Se isso não for feito especificações do veículo, dos
molas e as braçadeiras estão em e o veículo for usado nesse estado, o equipamentos, da superestrutura e dos
perfeitas condições. veículo, assim como seus implementos do veículo (como
• Verificar se os foles da suspensão passageiros, condutor e demais guindastes, caçambas basculantes,
estão em perfeitas condições e não envolvidos, podem ser prejudicados. cilindros de descarga, sistema
apresentam vazamentos. Climatizador (se aplicável) hidráulico, etc.). No caso de dúvidas,
• Verificar o torque de aperto aplicado consultar o fornecedor Volvo.
• Substituir o radiador e efetuar a
aos grampos em U. limpeza dos filtros de ar.
Baterias – conexões das baterias Cabine - bomba de basculamento
• Verificar a condição das baterias, sua • Verificar se há vazamentos nas
fixação e o nível do eletrólito. Caso mangueiras e nas tubulações do
necessário, colocar água destilada sistema hidráulico e verificar sua
nas baterias (baterias com condição.
manutenção).
Nível de óleo - bomba de
• Limpar e lubrificar os terminais dos basculamento da cabine
cabos da bateria com vaselina (todas
as baterias). • Verificar o nível do fluido refrigerante
e preencher se necessário.
Cabine
Tanque de água do lavador do para-
Compartimento do motor - isolamento -brisa e do lavador dos faróis
acústico
• Verificar o nível do fluido refrigerante
• Verificar a instalação e a condição e preencher se necessário.
geral do isolamento acústico debaixo
da cabine no compartimento do Verificar o funcionamento das
motor. Se for percebido que o lâmpadas de controle e de
209
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Serviço básico e Serviço anual
• Verificar se a suspensão do resfriador Caixa de mudanças
Serviço anual de ar de carga está em boas
condições. Lacre do velocímetro/tacógrafo
A lubrificação do chassi e da cabine deve
ser feita de acordo com a tabela de • Verificar se as vedações do
Ventilador
lubrificação. velocímetro/tacógrafo estão no lugar
• Verificar se o ventilador está fixado e intactas.
Motor corretamente e se as lâminas estão
em perfeitas condições. Controles da embreagem
Tanque de combustível
• Verificar os sistemas de controle
• Drenar a água condensada no tanque Turbocompressor, regulador de
hidráulicos e pneumáticos da
de combustível. pressão do escape
embreagem.
• Verificar as montagens do tanque de • Verificar se a turbina gira livremente
e não está danificada. Respiro da caixa de mudanças
combustível.
• Verificar se as tubulações, as • Verificar se as mangueiras de respiro
Pré-aquecedor do motor de partida para o cilindro da caixa de
mangueiras e as conexões elétricas
• Controle de funcionamento do pré- do regulador de pressão do escape engrenagem e a embreagem estão
-aquecedor do motor de partida. estão em boas condições. no lugar e não estão obstruídas.
210
E 896598
Serviço básico e Serviço anual
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
• Verificar se não existe água Válvula do freio de serviço, pedal de Barras estabilizadoras, barras de
condensada nos tanques de ar freio torção
comprimido. • Verificar se o pedal parece funcionar • Verificar a fixação.
Carregando o sistema de ar normalmente.
Sistema de articulações da direção
comprimido para os freios • Verificar a folga do pedal e a conexão
• Verificar se todas as articulações e
• Verificar se o sistema do freio da válvula do freio de serviço.
juntas esféricas estão em boas
carrega normalmente.
Chassis condições e não apresentam
• Verificar as condições do nenhuma folga.
compressor. Filtro de óleo da direção hidráulica
Rolamentos das rodas dianteiras
• Trocar o filtro.
Regulador do compressor • Verificar se a folga dos rolamentos
• Verificar se o regulador liga e desliga Elevador do truque está correta.
na pressão correta do sistema. • Verificar o funcionamento do
Suspensão do eixo, dianteiro e traseiro
elevador do truque.
Mangueiras e tubulações de freio • Verificar o desgaste sofrido pelas
• Verificar a vedação do sistema de
• Verificar se todas as mangueiras e barras estabilizadoras, pelas barras
comando.
tubos de ar comprimido estão em de torção e pelos dispositivos da
perfeitas condições. Longarinas e travessas do chassi suspensão.
Válvula sensora de carga • Verificar se as longarinas e as • Verificar a fixação e o desgaste
travessas do chassi estão em boas sofridos pelos suportes de apoio das
• Verificar a conexão e as condições da
condições e sem ferrugem. molas.
válvula sensora de carga.
Rolamentos da manga de eixo • Verificar o desgaste sofrido pelas
• Verificar sua configuração e ajustar
algemas da mola.
se necessário. • Verificar o desgaste sofrido pelas
buchas da manga de eixo. Rodas motrizes e rodas de arrasto
Freio de estacionamento, válvula de
bloqueio Amortecedores • Verificar a folga dos rolamentos das
rodas motrizes e das rodas de
• Verificar o funcionamento do freio de • Verificar se os amortecedores não arrasto. Girar as rodas de arrasto
estacionamento e da válvula de apresentam vazamento e se estão com uma máquina de
bloqueio. fixados corretamente. balanceamento de rodas.
211
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Serviço básico e Serviço anual
Rodas deformação ou deterioração, ou se • Verificar e possivelmente ajustar os
• Verificar se as rodas e as porcas das as fixações afrouxaram ou se batentes e as guias das fechaduras
rodas estão em boas condições. soltaram, o componente e/ou as das portas.
fixações deverão ser trocadas
Molas, braçadeiras (grampos em U) Entrada de ar, defletor de ar
imediatamente. Se isso não for feito
• Verificar se todas as folhas das e o veículo for usado nesse estado, o • Verificar se a entrada de ar e o
molas e as braçadeiras estão em veículo e demais pessoas podem se defletor de ar estão em boas
perfeitas condições. prejudicar. condições e estão fixados
corretamente.
• Verificar se os foles da suspensão Climatizador (se aplicável)
estão em perfeitas condições e não Cabine - bomba de basculamento
• Substituir o radiador e efetuar a
apresentam vazamentos. limpeza dos filtros de ar. • Verificar se há vazamentos nas
• Verificar o torque de aperto aplicado mangueiras e nas tubulações do
Ar condicionado sistema hidráulico e verificar sua
aos grampos em U.
• Verificação do funcionamento e da condição.
Baterias condição do compressor.
Fixações da cabine
• Verificar a densidade do eletrólito em • Verificar o depósito de gás
todas as células das baterias • Verificar todos os detalhes da
refrigerante, o condensador e as
(baterias com manutenção). suspensão da cabine, verificando sua
mangueiras.
condição, fixação e desgaste.
Caixa da bateria Batentes, dobradiças, fechaduras, tiras
Faróis principais
• Verificar a condição e a fixação da de vedação das portas
caxa das baterias. • Verificar o brilho e o ajuste dos
• Verificar a condição das dobradiças e
faróis. Ajustar se necessário.
dos batentes das portas.
Cabine • Verificar o estado dos faróis.
• Verificar se as fechaduras das portas
Compartimento do motor - isolamento funcionam corretamente. Teste de direção
acústico
• Verificar se as tiras de vedação das • Verificar o funcionamento e da
• Verificar a instalação e a condição portas estão em íntegras e fixadas condição do motor. Escutar os ruídos
geral do isolamento acústico debaixo corretamente. produzidos quando o motor é
da cabine no compartimento do
acelerado e não.
motor. Se você notar que o
componente sofreu algum dano,
212
E 896598
Serviço básico e Serviço anual
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
• Verificar a rotação máxima e a • Verificar o estado de conservação componente sofreu algum dano,
rotação em marcha lenta do motor. dos bancos e da cama. deformação ou deterioração, ou se
• Verificar a condição e a fixação do as fixações ficaram frouxas ou soltas,
Lista Opcional de extintor. o veículo deverá ser conduzido
imediatamente à concessionária
Verificações • Verificar a condição dos vidros da Volvo mais próxima para que o
porta. componente e/ou os implementos
Além dos itens que fazem parte das
verificações efetuadas pelo motorista, os • Verificar o funcionamento dos possam ser trocados. Se isso não for
itens a seguir devem ser verificados levantadores dos vidros das portas. feito e o veículo for usado nessa
junto com Serviço básico ou o Serviço condição, o veículo e demais
• Verificar a condição do assoalho, dos pessoas podem se prejudicar.
anual. (Opcionalmente, as verificações tapetes e dos degraus da cabine.
podem ser efetuadas pela • Verificar a altura da banda de
concessionária). • Verificar o funcionamento e a rodagem dos pneus.
vedação da escotilha do teto.
• Inspecionar todos os comandos, as • Verificar a pressão dos pneus e
lâmpadas de advertência e os • Verificar a condição do verificar se todas as válvulas de
interruptores. compartimento de bagagem, das enchimento têm tampões.
travas e dos trincos da tampa.
• Verificar o funcionamento e a Observações feitas ao dirigir:
instalação da chave de ignição. • Verificar o estado de conservação
das plaquetas de identificação do • Ruído anormal no motor e na
• Verificar o funcionamento do motor veículo. transmissão.
de partida.
Avaliar a rotação do motor e o ruído. • Verificar a pintura e a carroceria em • Fumaça ou desempenho ruim.
relação a danos.
• Verificar o funcionamento de todos
os instrumentos. • Verificar a condição e a fixação dos Pontos de serviço adicionais
para-lamas e dos para-barros. Não
• Verificar o funcionamento de todos Relativo à frequência de trocas para os
esquecer de evitar a acumulação de
os controles e interruptores. itens abaixo
sujeira nos pára-lamas.
• Verificar toda a iluminação interna e • Substituição do filtro de ar, motor.
• Verificar a instalação e a condição
a buzina. geral do isolamento acústico debaixo • Substituição do filtro de água.
• Verificar o ajuste da posição dos da cabine no compartimento do • Reapertar as porcas da roda.
bancos. motor. Se for observado que o
213
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Serviço básico e Serviço anual
• Substituição do líquido de implementos do veículo (como
resfriamento, veículos com filtros de guindastes, caçambas basculantes,
água. cilindros de descarga, sistema
• Substituição do líquido de hidráulico, etc.). Verificar o fornecedor
resfriamento, veículos sem filtros de Volvo mais próximo para informações.
água.
• Substituição do elemento filtrante,
secador de ar.
• Substituição do óleo e do filtro da
caixa de mudanças.
• Substituição do óleo da carcaça do
diferencial.
• Substituição do óleo e do filtro de
óleo da tomada de força.
• Substituição do filtro de combustível.
• Substituição do filtro separador de
água.
• Substituição das correias de
acionamento do alternador e do
ventilador.
• Substituição das buchas do
alternador.
• Substituição da graxa nos cubos do
eixo auxiliar.
Podem existir pontos de verificação
adicionais, dependendo das
especificações do veículo, dos
equipamentos, da superestrutura e dos
214
E 896598
Estacionamento prolongado
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Se pretender não conduzir o caminhão • Desligue o interruptor principal e
durante um período de tempo desligue a bateria (consultar na
prolongado, este deve ser ligado até página 109).
atingir a temperatura de funcionamento
Carregue as baterias utilizando um
regularmente e a carga da bateria deve
carregador externo regularmente.
ser mantida.
Aquecimento
O caminhão deve ser ligado à
temperatura de funcionamento, pelo
menos, a cada 6 semanas.
• Ligue o caminhão durante, pelo
menos, 15 minutos até atingir a
temperatura de funcionamento.
• Ative todas as funções e
componentes (direção, controles,
freios, etc.)
(se não for possível conduzir o
caminhão, deixe o motor funcionando
em marcha-lenta e ative as funções
disponíveis).
Bateria
Assegure-se de que a bateria esteja
totalmente carregada.
Desligue a bateria para evitar que esta
descarregue.
215
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Equipamentos
Ferramentas
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
9 Macaco
10 Alavanca de abertura para troca de
pneus (apenas caminhões com rodas
com raios)
11 Alavanca de fechamento para troca
de rodas (apenas caminhões com
rodas com raios)
12 Chave inglesa para troca de rodas
(apenas caminhões com rodas de
raios)
13 Manopla para troca de rodas (apenas
caminhões com rodas de raios)
14 Barra de engate para reboque
217
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Bascular a cabine
PERIGO
Ninguém deve permanecer por baixo ou à
frente da cabina quando esta estiver Basculamento mecânico da
inclinada.
cabine
1 Antes de inclinar a cabine, verifique
se as seguintes condições foram
atendidas. Ferramentas para o basculamento da cabina
• sem objetos soltos dentro da
cabine que possam danificar o
interior ou o para-brisas durante AVISO
o basculamento. A tampa de serviço deve ser aberta antes
• há espaço suficiente na frente da da cabine ser basculada, para se evitar
cabine. danos.
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
no sentido dos ponteiros do relógio máxima, e inclinar-se com o seu Basculamento da cabine para
até a posição de parada. próprio peso. condução
1 Gire a válvula hidráulica no sentido
anti-horário até o fim do curso, para
voltar o basculamento da cabine.
219
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Bascular a cabine
não se acende com o arranque do
motor.
220
E 896598
Limpeza do veículo
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
• Juntas universais deslizantes
Generalidades NOTA
• Juntas
A limpeza regular ajuda a manter o valor Distância mínima entre o bico de alta
do seu caminhão. Lembrar-se de lavar • Vedações pressão e a superfície a ser lavada:
mais vezes no caso de condições • Ventilação das caixas de mudanças, Aproximadamente 70 cm com jato
climáticas de inverno ou outras reservatórios de óleo, etc. circular concentrado.
condições de condução com muita Aproximadamente 30 cm com jato largo
• Conectores plano.
sujeira.
• Componentes elétricos
NOTA • Entradas de ar
Levar em conta o meio ambiente.
Limpar o radiador
Pneus e foles da suspensão
pneumática: A rede mosquiteira pode ser removida
Uma alta pressão pulsante poderá para ser limpa.
Usar instalações de lavagem que
eliminem os resíduos da lavagem de danificar os pneus e os foles da
uma forma que poupe o meio ambiente. suspensão pneumática. Os danos não
Sempre que possível, usar agentes de são visíveis, mas poderão eventualmente
limpeza ecológicos. causar a ruptura de pneus e foles.
Radiador:
Usar a lavagem a alta Limpar o radiador com muito cuidado.
pressão As aletas danificam-se facilmente com
altas pressões.
Usar lavagem a alta pressão com
cuidado. A penetração de água e sujeira Defletores de som:
poderá causar danos. Os danos ocorrem Os painéis macios de absorção do som à
ao longo do tempo e a relação com a volta do motor e da caixa de mudanças O mosquiteiro é preso por quatro ganchos.
lavagem não é óbvia. Durante a limpeza desprender o mosquiteiro.
devem ser limpos com muito cuidado. O
Não lavar: material absorvente de som danifica-se
facilmente com altas pressões.
• Junta cruzada universal
• Mancais
221
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Limpeza do veículo
utilizar a lavagem a alta pressão ou se limpos. Não usar alta pressão na
NOTA
lavar em instalações de lavagem com lavagem.
Tenha um cuidado extremo ao limpar, de escovas em mau estado (desgastadas,
modo a não danificar as placas de sujas, etc.).
refrigeração.
Lavagem numa instalação de
Produtos químicos de lavagem, geral: lavagem
são recomendados diferentes agentes
para diferentes tipos de sujeira. Seguir Se estiver bastante sujo, o caminhão
AVISO sempre as recomendações do fabricante deve-se pré-lavar antes da utilização de
relativas à utilização, dosagem e uma instalação de lavagem.
Desligar o resfriador de estacionamento
temperatura máxima. Evitar que os
antes de limpar atrás das ventoinhas.
produtos químicos sequem sobre a
pintura.
Detergente para lavagem: evitar usar
Lavagem da cabine agentes alcalinos fortes (pH >12). Não
O caminhão deve ser lavado assim que lavar o veículo sob luz solar direta.
esteja sujo, especialmente durante o Enxaguar com muita água fria antes de
inverno, condição em que o sal na aplicar produtos químicos se a
estrada e a umidade podem levar a temperatura estiver acima de 30°C.
corrosão. Lavar áreas pequenas e então enxaguar
para evitar exposição longa ou a Dobrar o espelho retrovisor dianteiro
Os seguintes pontos devem ser
secagem de produtos químicos. para baixo e dobrar o outro espelho
seguidos para se evitar danos na pintura
e para se alcançar bons resultados com Limpeza dos faróis retrovisor para dentro para que não
a lavagem: sofram danos na máquina de lavagem.
As lentes plásticas dos faróis são
Método de lavagem: Usar fabricadas em policarbonato e são Não se esqueça de voltar a desdobrar o
primariamente um lavador com pressão. sensíveis a produtos químicos. Por esta espelho retrovisor dianteiro e outros
No caso da sujeira que não possa ser razão, limpar apenas com uma solução espelhos após a lavagem.
removida com este método, tentar de água limpa e sabão. Limpar as lentes
removê-la com uma escova ou esponja e de plástico apenas quando estiverem
o agente de limpeza mais adequado ao frias. Usar sempre esponjas e panos
tipo de sujeira. Você se arrisca a riscar a
pintura se lavar com escova antes de
222
E 896598
Limpeza do veículo
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Certificar-se de que mantém a área à
Lavagem do chassis PERIGO
volta de componentes quentes limpa.
Mantenha a área à volta de componentes
Tomar cuidado especial com a lavagem Limpeza quentes limpa.
a alta pressão dos eixos, juntas e peças A limpeza à volta do sistema de escape é
móveis restantes nas quais possa muito importante. Lembre-se de limpar
ocorrer a penetração de água ou sujeira. todas as áreas onde se possa acumular Após a lavagem
Evitar remover o lubrificante. Se tal sujeira. Após a lavagem, deve-se lubrificar o
ocorrer, certificar-se de que volta a
Em alguns casos, o reboque ou caminhão. Testar os freios
lubrificar os componentes.
implemento pode dificultar a limpeza imediatamente após a lavagem.
Detergente para lavagem: evitar usar das áreas quentes. Lembre-se de que a
agentes alcalinos fortes (pH >12). Não limpeza pode ser feita a partir do espaço Lavagem do motor
lavar o veículo sob luz solar direta. ao redor da roda e pelo lado de baixo, se
Enxaguar com muita água fria antes de o acesso por cima se revelar difícil. Manter o motor limpo. Lavar todo e
aplicar produtos químicos se a qualquer derramamento de óleo ou
temperatura estiver acima de 30°C. diesel. Usar água quente para limpar o
Lavar áreas pequenas e então enxaguar motor e utilizar a lavagem a alta pressão
para evitar exposição longa ou a com cuidado. Evite apontar o jato de
secagem de produtos químicos. Lavar água para o alternador, o motor de
sempre com bastante água após a arranque e outros componentes
utilização de detergente. elétricos. Se for usado desengraxante,
deve-se proteger as correias motrizes.
NOTA
Polimento e enceramento
Nunca apontar o jato de água diretamente
para vedações, juntas, cabos elétricos ou
contatos. Superfícies pintadas
Ao longo do tempo, a pintura da cabine
poderá tornar-se ligeiramente
Componentes quentes Limpeza a partir do espaço ao redor da roda embaçada. Isso pode ser atrasado ao
Os tubos de escape e silenciadores encerar regularmente a cabine. Se a
poderão ficar bastante quentes. pintura da cabine se deteriorar, usar um
223
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Limpeza do veículo
agente suave de polimento. Levar em necessária para proteger os aros das exaustivamente para remover a espuma
consideração as recomendações dos rodas da descoloração, oxidação e seca e a sujeira restante.
fabricantes dos produtos, assim como as desgaste desnecessário. Uma cera No caso dos bancos, camas e tapetes
seguintes regras gerais. Lavar primeiro o protetora é usada para proteção têxteis, pode-se usar água e um agente
caminhão de acordo com o descrito adicional, por exemplo, quando se de lavagem sintético. No entanto, nunca
acima e deixá-lo secar. Usar então um conduz em estradas com sal, na lama ou usar água ou agentes de limpeza de
agente de polimento ou um agente de em ambientes costeiros. base aquosa no revestimento de teto e
limpeza profunda com apenas uma nos painéis das paredes.
Os danos na pintura do aro da roda
pequena quantidade de componentes
devem ser imediatamente remediados
abrasivos. Encerar com uma cera líquida.
para evitar corrosão.
Couro
Usar apenas panos/trapos, etc. limpos.
Limpar regularmente os aros. Lavar Aspiração. Usar aspiradores especiais
Trabalhar na superfície pintada aplicando
primeiro com água, de preferência com para estofados de couro.
uma pressão moderada.
um lavador a alta pressão. Usar uma Vinil
Peças cromadas escova ou esponja para limpar o aro.
Pode-se usar água e agentes de lavagem
Lavar primeiro o cromo com o mesmo Para sujeira difícil, pode-se usar um sintéticos.
agente usado para o resto da cabine. agente de limpeza alcalino (pH>7).
Usar líquido de lavagem concentrado Revestimento do teto e painéis
para remover qualquer película. O cromo Cabine, limpeza interior das paredes
pode então ser encerado com a mesma
cera utilizada para o resto da cabine. Nunca usar água ou agentes de limpeza
Nunca usar agentes de limpeza com Tecidos de base aquosa.
abrasivos em peças cromadas.
Primeiro aspirar para remover a sujeira Painéis de instrumentos e painéis
solta. Usar em seguida um agente de das portas
Aros de rodas de aço, limpeza espumoso para desprender a
cuidados Usar água com sabão.
restante sujeira. Evitar esfregar com
escovas duras. Após todas as superfícies Cintos de segurança
Os aros de aço são muitas vezes
têxteis terem sido tratadas, deixar secar
expostas a diferentes tipos de Pode-se usar água e agentes de lavagem
de um dia para o outro. Aspirar
contaminantes, por ex. sujeira da sintéticos.
estrada, óleo, asfalto, alcatrão e pó dos
freios. A manutenção regular é
224
E 896598
Limpeza do veículo
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Tapetes e estofamento da tampa AVISO Manchas em vinil
do motor Nunca raspar ou esfregar. Nunca usar
Não utilize fluido de lavagem ou outro
Aspirar ou varrer. Lavar com água de solventes tais como gasolina, essência
agente de limpeza à base de álcool no
tempos a tempos, especialmente branca ou álcool.
painel de instrumentos.
durante o inverno.
Sensor de temperatura do Limpar as nódoas o mais rapidamente
sistema de controle climático da possível.
cabine
Manchas em tecidos
O sensor de temperatura no centro do
painel de instrumentos (junto às Remover as partículas soltas da mancha.
tomadas de 12 e 24 V) não deve ser Absorver o máximo possível com panos
limpo com produtos químicos que limpos. Aspirar à volta da mancha, de
contenham gasolina. modo que a sujeira à sua volta não se
dissolva. Tratar a mancha do exterior
Instrumentos para o centro com um tira-manchas.
Limpar a parte da macha que esteja
O instrumento tem ecrãs de proteção de
dissolvida. Voltar a tratar a mancha e
plástico. Limpe cuidadosamente
limpar a parte dissolvida. Continuar até
soprando a poeira. Não use um
que toda a mancha tenha sido removida.
aspirador de pó, ele arranha facilmente a
superfície. Tomar muito cuidado com a quantidade
de tira-manchas utilizada, para evitar
Retire eventuais manchas no vidro o
que a mancha se dissolva e se torne
mais rapidamente possível utilizando um
maior.
pano de microfibra limpo ou novo e água
quente. Manchas em couro
Usar água morna, com uma pequena
quantidade de sabão. Nunca raspar ou
esfregar. Nunca usar solventes tais
como gasolina, essência branca ou
álcool.
225
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Reparos simples
226
E 896598
Reparos simples
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
C) Indicadores de direção 3 Retirar a tampa girando os quatro 4 Abrir a tampa para poder substituir a
D) Luzes de posição e de circulação parafusos (1) meia volta, retirando lâmpada.
diurna então a tampa (2).
E) Farol de neblina
Para as especificações da saída e do tipo
de soquete das lâmpadas (consultar na
página 276).
Substituição de lâmpadas na
carcaça superior das lâmpadas
1 Desligar a iluminação.
2 Abrir a porta.
227
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Reparos simples
Substituição de lâmpadas no
NOTA alojamento inferior das lâmpadas
Fechar as tampas com cuidado, de modo 1 Desligue a alimentação eléctrica
a que sujeira e umidade não penetrem no principal.
alojamento das lâmpadas.
2 Abrir a porta.
228
E 896598
Reparos simples
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
4 Desdobrar o bloqueio excêntrico (1) e 2 Pressionar a lâmpada antiga para duração. Se necessário, deve-se
desdobrar o alojamento das dentro e girá-la no sentido anti- substituir a totalidade da unidade.
lâmpadas (2). -horário.
3 Instalar a lâmpada nova no retentor e Luzes de posição no teto da
girar no sentido horário. cabine
4 Instalar a lente.
As luzes estão equipadas com LEDs
Para o tipo de lâmpada (consultar na (diodos emissores de luz) de longa
página 276). duração. Se necessário, deve-se
substituir a totalidade da unidade das
luzes de posição.
A substituição é executada a partir do
interior da cabine. As tampas estão
montadas nas bandejas porta-objetos de
Farol de neblina (E). cada lado.
5 Abrir a tampa e substituir a lâmpada.
6 Remontar todas as peças na
sequência inversa.
NOTA
Fechar as tampas com cuidado, de modo
a que sujeira e umidade não penetrem no Outras iluminações
alojamento das lâmpadas.
Luzes de presença laterais e
indicadores de mudança de
Iluminação, traseira direção laterais
1 Remover os parafusos que prendem As luzes estão equipadas com LEDs
Luzes de posição no teto da cabine.
a lente. (díodos emissores de luz) de longa
229
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Reparos simples
Legenda Globetrotter
As luzes do letreiro globetrotter estão
equipadas com LEDs (diodos emissores
de luz) de longa duração. Se necessário,
é possível substituir a unidade de luzes
direita ou esquerda.
A substituição é executada a partir do
exterior da cabine. O trabalho é
relativamente extenso e inclui a remoção
da viseira externa e do letreiro
globetrotter. Isto deve ser efetuado
numa oficina Volvo autorizada.
Iluminação de cortesia Luzes de serviço.
Luzes de cortesia
A luz de cortesia pode ser substituída Luzes de serviço Iluminação interna da cabine
pressionando a lingueta de fixação a A luz interior é do tipo LED. Se uma das
partir de cima e através do degrau. Substituir a lâmpada da iluminação de
trabalho retirando a lente. luzes na cabine não funcionar, deve
Para o tipo de lâmpada (consultar na substituir a unidade completa.
página 276). Para o tipo de lâmpada (consultar na
página 277).
230
E 896598
Reparos simples
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Luz de turista Danos na pintura
A pintura é uma parte importante da
Luz baixa assimétrica para a proteção do veículo contra a ferrugem,
circulação pela esquerda. devendo assim ser regularmente
As luzes baixas assimétricas ofuscam o inspecionada quanto a danos. Os danos
trânsito em sentido oposto ao conduzir na pintura requerem um tratamento
em países com circulação pela esquerda. imediato para evitar a corrosão. Os tipos
Assim, é importante cobrir certos mais comuns de danos na pintura e os
campos para não ofuscar. 1 Cobertura
danos que podem ser reparados por si
incluem:
O posicionamento da cobertura é 2 Gabarito de posicionamento
importante. Existem assim folhas • Pequenos danos e riscos na pintura .
Farol direito.
adesivas especiais que permitem o • Desgaste nas bordas das asas e nas
posicionamento correto da cobertura. soleiras das portas, por exemplo .
Estas podem ser adquiridas em uma
oficina Volvo. Ao retocar, o veículo deve estar bem
limpo e seco e deve ter uma
Montar as folhas adesivas de acordo temperatura superior a +15 ºC.
com as figuras. A folha (2) é apenas um
modelo de posicionamento e deve ser Retoque de pequenos danos na
retirada após a colocação da folha (1). pintura
NOTA Material:
1 Cobertura • Agente de remoção de ferrugem
Limpar a lente antes de colocar as folhas
(agente de fosfatização frio) –
adesivas. 2 Gabarito de posicionamento
bisnaga ou lata.
Farol esquerdo.
• Camada interna - lata.
• Tinta em spray ou pincel de retoque
(o topo do pincel contém uma pasta
abrasiva para o pós-tratamento).
• Canivete ou equivalente.
231
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Reparos simples
• Escova. 3 Mexer bem a camada inferior necessário cobrir a pintura não
(primária) e aplicar várias camadas danificada para a proteger.
Se os danos não tiverem atingido o
com um pincel fino ou com um palito
metal subjacente e a camada de tinta
de fósforo.
danificada ainda se encontrar no lugar,
pode-se aplicar diretamente a tinta após
uma raspagem suave para remover
qualquer sujeira.
Se os danos tiverem atingido o metal
subjacente, proceder da seguinte
maneira:
1 Raspar a superfície danificada até ao
metal e chanfrar as bordas da pintura
com um canivete ou equivalente. Cobertura da pintura não danificada
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Condensação dentro de
luzes externas
Ocasionalmente, as luzes externas
podem ter condensação dentro do vidro
do compartimento da lâmpada. Isso é
normal. Ocorre durante condições
climáticas úmidas e quando há uma
diferença de temperatura entre o exterior
e o interior do vidro.
A condensação evapora após um tempo
quando as luzes estão acesas. Alguma
condensação pode permanecer
brevemente em áreas que não estão
diretamente na frente da luz.
O compartimento da lâmpada foi
projetado para suportar a condensação e
ela não afetará a vida útil do
compartimento da lâmpada.
233
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Rodas e pneus
234
E 896598
Rodas e pneus
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Montagem dupla Montagem simples
235
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Rodas e pneus
236
E 896598
Rodas e pneus
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Montagem dupla Montagem simples
237
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Rodas e pneus
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
curta distância (aproximadamente
NOTA
200 km).
Lembre-se de que o tamanho dos
parafusos das rodas é M22x1.5, e não
7/8"-14 com rosca UNF, como é o caso
nos caminhões Volvo mais antigos.
240
E 896598
Sistema de combustível
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Sistema de combustível NOTA
LEMBRAR-SE sempre de observar o O novo filtro deve estar vazio ao ser
máximo nível de limpeza ao trabalhar no montado. Em nenhuma condição ele
sistema de combustível de um motor Símbolo para filtro de combustível entupido poderá ser abastecido com combustível
diesel. Certificar-se de que o tanque antes da montagem.
esteja cheio, para evitar a formação de
condensação. Durante o Substituição do filtro
reabastecimento, você deve certificar-se
sempre de que as proximidades do bocal
1 Limpar o suporte do filtro Pré-ativação
cuidadosamente.
de abastecimento e da tampa de
2 Remover o filtro utilizando uma Sangrar o sistema de combustível:
abastecimento de combustível estejam
limpos. Certifique-se de que o chave de filtros. • Se o tanque de combustível estiver
combustível esta sendo filtrado no seu 3 Umedecer as juntas do filtro novo vazio.
próprio tanque ou tambor e assegure-se com diesel. • Após a substituição do filtro.
de que todos os recipientes estejam
4 Aparafusar manualmente o filtro até • Após trabalhos no sistema de
limpos.
que a junta de borracha entre em combustível.
contato com a superfície de vedação.
Filtro de combustível Durante a limpeza, combustível e ar são
5 Girar então em 3/4 ou 1 revolução
bombeados de volta para dentro do
adicional (ou de acordo com a
Trocar o filtro de combustível ao fazer tanque. Não é necessário qualquer
marcação no filtro).
uma troca de óleo, ou conforme recipiente para derramamentos.
necessário, por exemplo, se: 6 Sangrar o sistema de combustível.
• A pressão do combustível cai. 7 Funcionar o motor. Sangria
• A saída de potência diminui. 8 Certificar-se de que o filtro não 1 Desligar o motor.
apresenta fugas. 2 Aplicar o freio de estacionamento.
• A qualidade do combustível é
irregular. 3 Bascular a cabine.
• O símbolo para filtro de combustível 4 Desmontar o isolamento acústico
entupido acende-se. por cima da travessa esquerda do
quadro.
241
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema de combustível
5 Bombear 200-300 vezes com a com cada troca de filtro de ar primário. 5 Esvaziar o recipiente num local que
bomba manual no suporte do filtro Sob certas condições, o filtro deve ser não polua o meio ambiente.
de combustível, até que se sinta uma substituído mais vezes, por ex. ao
resistência na bomba manual. A conduzir em ambientes poeirentos.
purga está então completa. Não é Para mais informações relacionadas com
necessário abrir qualquer niple. intervalos de manutenção.
6 Ligar o motor e fazê-lo funcionar em
marcha-lenta.
Drenagem do tanque de
7 Se o motor tiver dificuldades para combustível
ligar, repetir a purga.
Drenar o tanque de combustível de
8 Deixar o motor trabalhar em marcha-
qualquer sedimento e água de
-lenta.
condensação a cada 6 meses. Isto reduz
9 Verificar quanto a vazamentos. o risco de penetração de água no motor,
10 Certificar-se de que o motor funciona causando falhas.
de modo regular. 1 Posicione um recipiente por baixo do
11 Instalar o isolamento acústico. bujão de drenagem do tanque de
combustível.
Limpeza do tanque de ARLA
NOTA 2 Desapertar o bujão e desaparafusá-lo
em várias revoluções até que o 32 (AdBlue)
Nunca usar o motor de partida na sangria sedimento e água de condensação A limpeza do tanque de ARLA 32
de ar do sistema de combustível. comece a sair do orifício de (AdBlue) pode ser necessária se este foi
drenagem do bujão. Não cheio por engano com diesel ou um
desaparafusar totalmente o bujão, fluído diferente de ARLA 32 (AdBlue).
Tanque de combustível uma vez que tal faz com que o Deve-se então enxaguar com água, caso
depósito seja totalmente drenado. isto não baste, usar um agente de
Filtro do respiro do tanque de limpeza doméstico. Enxaguar totalmente
3 Deixar drenar até que saia
combustível combustível limpo. com água para que nenhum traço do
O filtro aparece em certos mercados e agente de limpeza permaneça, pois isto
4 Atarraxar o bujão inferior.
devem todos ser substituídos juntos pode danificar o conversor catalítico.
242
E 896598
Sistema de combustível
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
1 Posicionar um recipiente por baixo
do bujão de drenagem do tanque de
ARLA 32 (AdBlue).
2 Desapertar o bujão e desaparafusá-lo
em várias giros até que surja um
fluxo do orifício de drenagem do
reservatório.
3 Deixar o líquido fluir até que o
reservatório esteja vazio.
4 Lavar o reservatório com água.
Certificar-se de que toda a água é
drenada antes de continuar.
5 Voltar a aparafusar o bujão.
6 Esvaziar o recipiente num local que
não polua o meio ambiente.
NOTA
Após esvaziar o tanque, ele deve ser cheio
com um mínimo de 5 litros de ARLA 32
(AdBlue) novo.
NOTA
Não se deve permitir que um
derramamento de ARLA 32 (AdBlue)
penetre no sistema de drenagem normal.
243
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Correias de transmissão
Verificar as correias de
transmissão (Multi-V)
Inspecionar as correias de tração do
motor. Substituir uma correia caso
qualquer uma das ranhuras da correia
tenha se quebrado.
A correia do ventilador dispõe de um
tensor automático, que reduz o risco de
deslizamento e aumenta a vida útil. A
correia de tração do alternador/
compressor do ar condicionado não
dispõe de um tensor automático,
devendo-se assim inspecionar a tensão
da correia.
Para informações relacionadas com o
intervalo de serviço.
Entrar em contato com uma oficina
Volvo autorizada.
244
E 896598
Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Trabalho no sistema • Ao carregar as baterias, pelo menos
um dos cabos da bateria (negativo
elétrico ou positivo) deve ser desconectado.
No entanto, carregar sempre através
Existe uma variedade de trabalhos no
do sensor da bateria, se um estiver
sistema elétrico do caminhão que
instalado no terminal negativo.
provavelmente terão de ser efetuados,
como por exemplo a substituição de • Ao trabalhar no sistema elétrico do
fusíveis. caminhão, deve-se isolar as baterias,
desligando o terminal negativo.
Os seguintes pontos devem ser
observados ao se trabalhar no sistema • O freio de estacionamento não pode
elétrico: ser operado com as baterias
desligadas.
• Ao montar baterias, certificar-se de
que são corretamente ligadas. • Para substituir um fusível, abrir o AVISO
• Nunca operar o alternador com a interruptor principal.
As unidades de auxílio da partida não
bateria desligada. As baterias e o • Usar sempre fusíveis do tamanho devem estar ligadas, uma vez que podem
alternador não devem ser especificado. produzir níveis de tensão extremamente
desconectados com o motor em altos, o que poderá danificar as unidades
funcionamento. Para ligação de acumuladores de de comando.
partida (consultar na página 322).
• O terminal negativo da bateria deve
ser sempre desligado primeiro e NOTA
ligado por último, por ex. ao
substituir a bateria. Isto reduz o risco O sistema elétrico deve estar no modo
de curto-circuito e faíscas, que "Estacionado" caso se pretenda desligar
poderão ser perigosos devido ao as baterias (consultar na página 109).
oxiidrogênio.
• Os acumuladores de partida devem
ser corretamente ligados para evitar
danos nos retificadores do
alternador.
245
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
mesmo que pareçam totalmente
NOTA
carregadas.
O alternador pode carregar as baterias Sempre que possível, ao termino de
até um máximo de 90% de carga, qualquer atividade no caminhão, remova a
chave do contato.
mesmo em condições favoráveis. Para Se a mesma permancer no local, a bateria
carregar completamente as baterias, segue alimentando os módulos,
tem de ser utilizado um carregador reduzindo a carga na bateria.
esxterno.
NOTA
Baterias do caminhão
Carregue as baterias com o carregador Localização da unidade de recondicionamento.
As baterias encontram-se na caixa da
esxterno, pelo menos, a cada três
semanas para obter uma longa vida útil. bateria do lado esquerdo do chassis,
atrás da cabine.
Se o caminhão dispuser de sistemas que Acesso às baterias
coloquem carga excessiva nas baterias
quando o motor está desligado, por
Unidade de recondicionamento Retire a tampa da caixa da bateria para
exemplo, a plataforma de elevação, Existe uma unidade de acessar as baterias. Desaperte o botão
carregue as baterias com o carregador recondicionamento ao lado das baterias. para retirar a tampa.
esxterno diariamente. Esta envia um impulso que mantém as
placas de chumbo das baterias sem
Nunca deixe as baterias descarregar sulfatos, aumentando assim a sua vida
útil.
abaixo de 50% da capacidade. Deixar
descarregar demasiado as baterias Uma lâmpada LED verde acende-se na
conduz frequentemente a danos unidade quando o motor está a funcionar
permanentes na bateria, o que reduz a e as baterias estão a ser carregadas.
vida útil da mesma. Entre em contacto com uma oficina se a
lâmpada não acender quando o motor
Mantenha as baterias e respetivos
estiver funcionando.
conectores limpos e sem oxidação.
Desaperte o botão.
247
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
projeta para baixo a partir da
Verificação e colocação de abertura da célula. Substituição das baterias
eletrólito
NOTA
ATENÇÃO Use sempre a bateria genuína da Volvo
para que o sensor de monitoramento
As baterias contêm ácido sulfúrico que é
mantenha alta precisão de medição.
altamente corrosivo. Manuseie as baterias
Se o cliente usar baterias de outras
com cuidado. Caso o eletrólito das
marcas (NÃO Volvo), o painel de
baterias entre em contato com os olhos,
instrumento pode não indicar valor
pele ou vestuário, lave imediatamente
confiável de medidas e o procedimento
com bastante água. Caso entre eletrólito
de calibração do sensor não será definido
nos olhos, procure assistência médica.
corretamente.
248
E 896598
Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Certifique-se de que as baterias estão Conexão de acessórios
corretamente ligadas. Riscos de contato com a solução
É importante utilizar o torque de aperto ácida ou o chumbo elétricos
correto para os suportes da bateria. Certificar-se de que o sistema elétrico do
Aperte as porcas dos suportes a 16 Nm. ATENÇÃO caminhão tem capacidade suficiente
para os acessórios que planeja instalar.
A solução ácida e o chumbo contidos na
Diversos acessórios comuns (como,
Reciclagem obrigatória da bateria, se eliminados no meio ambiente
máquinas de café) necessitam de muita
de maneira incorreta, poderão contaminar
bateria o solo, o subsolo e a água, e também corrente e só podem ser ligados a um
causar riscos à saúde humana. circuito que tenha capacidade para tal.
Devolva a bateria usada ao Em caso de contato acidental com os
revendedor no ato da troca olhos ou a pele, lavar imediatamente com • Usar sempre o tamanho de fusível
água corrente e procurar cuidados prescrito e a área de cabos correta.
Conforme exigido pela resolução do médicos. Dimensionar a carga contínua nos
Conama n° 257/99 de 30/06/99. fusíveis para um máximo de 70% da
sua corrente especificada.
NOTA
• A tensão deve ser sempre desligada
Todo consumidor final/usuário é obrigado ao se trabalhar no sistema elétrico do
a devolver as baterias usadas ao ponto de caminhão.
venda.
Não eliminar como lixo. • Usar sempre conectores originais
Os pontos de venda são obrigados a Volvo (terminais, isoladores, fusíveis
aceitar a devolução de baterias usadas, etc.)
armazená-las em um local apropriado ou
devolvê-las ao fabricante para reciclagem. AVISO
Haverá risco de incêndio se os fusíveis
forem muito grandes.
Reciclável
249
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
entrar em contato com uma oficina Fusíveis e relés
Isqueiro como tomada elétrica Volvo autorizada.
O soquete do acendedor de cigarros é Os fusíveis do caminhão são concebidos
projetado para aquecer o acendedor de para proteger os circuitos do sistema
cigarros e é dimensionado para cargas elétrico em caso de sobrecarga e
de até aproximadamente 4 A. É geralmente só se desligam como
recomendado veementemente que não resultado de um curto-circuito. Por esta
se utilize o soquete como tomada. A sua razão, se um fusível se desligar, a causa
oficina Volvo autorizada pode lhe disto deve ser sempre determinada por
fornecer informações sobre a ligação de uma oficina autorizada Volvo.
diferentes tipos de tomadas.
Tomada de 12 V
Onde encontrar fusíveis e
relés de lâmina
A tomada junto ao isqueiro pode ser
carregada até no máx. de 7 A. Consultar a documentação do
implementador para obter informações
Conexão de equipamento sobre os fusíveis e relés da função do
preparado implementador.
Usar os chicotes de cabos pré-montadas Os fusíveis e relés do caminhão
para ligar carregadores de telefone encontram-se por baixo da tampa no
celular e uma máquina de fazer café, por centro do painel de instrumentos e à
exemplo. Se tiver dúvidas, entrar em frente do banco do passageiro.
contato com uma oficina Volvo (1) Centro do relé e fusível.
autorizada.
(2) Relés e fusíveis para a carroceria.
Conexão de equipamento não Existem decalques por baixo da tampa
preparado que indicam a localização dos fusíveis e
Equipamento não preparado significa relés e para que são utilizados.
equipamento para o qual não são pré- A iluminação exterior normal do veículo é
-montadas e fornecidos chicote de controlada pelas unidades de comando.
cabos com o caminhão. Para a conexão, Estas incluem as funções de comando
250
E 896598
Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
para cada circuito de iluminação os fusíveis tiverem de ser N.º Ampe Função
individual. Vários conectores de fusível frequentemente substituídos na mesma ragem
deixaram de estar disponíveis para estas posição de fusível, deve-se pedir a uma
F5 15 A -
funções. Se um circuito falhar, devido a oficina Volvo autorizada para inspecionar
sobrecarga ou curto-circuito, por o sistema elétrico do caminhão. F6 5A Fusível do implementador,
exemplo, é notificado através de uma interruptor
mensagem no painel de instrumentos. A ATENÇÃO F7 30 A Implementador
função é reposta assim que a falha tenha
Ao trocar, utilizar sempre fusíveis com a F8 20 A Implementador
sido retificada.
classificação correta. Nunca colocar F9 -
fusíveis que permitam uma corrente
maior do que a especificada. F10 15 A -
F11 15 A Luz auxiliar no teto
F12 15 A Farol rotativo no teto
NOTA
F13 15 A Bancos aquecidos /
Ajustar o sistema elétrico para o Alcolock
modo "Estacionado" e, se possível, fechar F14 -
o circuito em questão antes de substituir
o fusível. O porta-fusíveis poderá F15 10 A Placa de iluminação no
queimar-se e partir-se se a tensão teto / luzes de posição
permanecer ligada. F16 10 A Iluminação total na placa
1 A tampa é fixada com clipes e é segurando-se de iluminação do teto
a borda traseira e puxando-se para fora.
Fusíveis de lâmina F17 -
2 A tampa está fixada com clipes e para a soltar
deve-se puxá-la. F18 3A Unidade de comando HMI,
N.º Ampe Função interface do motorista
ragem
F19 15 A Unidade de comando
F1 10 A Tomada de 12 V BBM, implementador
Unidade central de fusíveis
F2 - F20 20 A Unidade de comando,
Os conectores de fusível no centro de elevador do vidro do lado
fusíveis e relés são constituídos por dois F3 10 A TV/DVD
direito
tipos diferentes de fusíveis de lâmina. Se F4 15 A -
251
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
252
E 896598
Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
N.º Ampe Função N.º Ampe Função Relés
ragem ragem
N.º Tipo Função
F61 20 A Unidade de controle F76 15 A - de
elevador do vidro do lado relé
F77 -
esquerdo
F78 - K01 ISO -
F62 5A Conector de ligação de micro
dados OBD F79 - 10 A
F63 10 A Unidade de controle CIOM, F80 3A Painel de controle traseiro K02 ISO Refrigerador
cabina LECM (leito) micro
F64 15 A Tomada de 24 V F81 5A Airbag SRS 10 A
F65 15 A Tomada de 24 V F82 - K03 ISO Motor da escotilha do teto
mini 2
F66 3A Dynafleet/Telematic F83 -
20 A
F67 15 A Acendedor de cigarro F84 -
K04 ISO Motor da escotilha do teto
F68 15 A Unidade de controle do F85 3A Tomada FMS, condução mini 1
veículo VMCU 20 A
F86 -
F69 15 A Aquecedor de K05 ISO Motor do limpa pára-brisas
F87 -
estacionamento mini On/Off
F88 5A Alcolock 20 A
F70 20 A TECU
F89 - K06 ISO Motor do limpa pára-brisas
F71 15 A Lavador de faróis
mini velocidade baixa/alta
F90 15 A Banco de ajuste elétrico
F72 - 20 A
F91 10 A Alimentação do contacto
F73 30 A Fusível do implementador K07 ISO Implementador, fusíveis
FMS
ativo no modo de power
condução F92 - 40 A
F74 20 A Fusível do implementador F93 50 A Forno micro-ondas K08 ISO Acessórios
ativo no modo de power
condução 40 A
F75 10 A Refrigerador
253
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
254
E 896598
Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Nº Função Corrente Porta fusíveis (C) - Fusíveis dos
nominal faróis
3 Bateria +30, (Farolete 15 A
Nº Função Corrente
dianteiro)
nominal
4 Bateria de +30, (Elevador 5A
1 Farol baixo esquerdo. 5A
traseiro / Luz de
estacionamento do arado) 2 Farol alto esquerdo. 5A
5 Bateria de +30, (Lâmpada 15 A 3 Farol baixo direita. 5A
lateral de trabalho/marcha
4 Farol alto direito. 5A
a ré)
Os conectores de fusível estão
6 Bateria de +30, 15 A aparafusados à caixa de fusíveis com
Relés no porta-relés separado
(Lâmpadas de trabalho uma arruela de pressão e uma porca. É
cabine/carroceria) Adicionalmente, no porta-relés separado importante que as porcas estejam
existem quatorze relés do apertadas com o torque correto,
Porta fusíveis (B) implementador. consultar a tabela. Um torque de aperto
demasiado reduzido poderá causar o
Nº Função Corrente
nominal
Fusíveis principais desenvolvimento de calor. Um torque de
aperto excessivo causa deformação e
1 Ignição +15 15 A Os fusíveis principais encontram-se na fissuras.
caixa principal de fusíveis dentro da
2 Ignição +15 10 A Dimensões Binários de aperto
caixa da bateria no quadro.
3 Bateria +30 / Conexão do 10 A Normalmente os fusíveis duram toda a M5 4,5 Nm ±5%
reboque - 15 Poles / vida útil do caminhão sem queimar. Se M8 20,0 Nm ±5%
Limitador de velocidade um fusível queimar, deve-se levar o
(Tracking Device) M10 40,0 Nm ±5%
caminhão para uma oficina Volvo
4 Bateria +30 20 A autorizada, para inspeção do sistema
5 Bateria +30 15 A
elétrico. ATENÇÃO
6 Bateria +30 15 A Use o torque de aperto correto.
255
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema elétrico
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Lubrificante Óleo sintético Viscosidade
O serviço de lubrificação é Está ficando cada vez mais comum A viscosidade é uma propriedade
extremamente importante no que toca a sistemas de lubrificação basearem-se extremamente importante do óleo. É
assistência e a manutenção de em óleo sintético. A matéria prima uma medida da fluidez do óleo que,
caminhões. Componentes como o desses óleos é a mesma dos óleos de entre outras coisas, afeta a espessura da
motor, a caixa de mudanças, os eixos base mineral, óleo cru, mas os processos camada de óleo e o consumo de
traseiros, etc. devem ser lubrificados, de manufatura são diferentes. combustível. A viscosidade
normalmente com óleo ou graxa Normalmente, o óleo sintético tem uma recomendada é afetada pela
lubrificante. Segue-se informações maior estabilidade de temperatura e temperatura ambiente, pelo local no qual
importantes sobre óleos e graxas melhores propriedades a baixas o caminhão é operado, etc. Existem dois
lubrificantes. Entrar em contato com temperaturas, mas as características de sistemas conhecidos como SAE
uma oficina Volvo autorizada para mais atrito poderão causar falhas de viscosity grade classifications, que
informações sobre da linha de sincronização, e o óleo sintético poderá classificam os óleos de acordo com
lubrificantes da Volvo. afetar negativamente o material de graus de viscosidade (por exemplo, SAE
vedação. Por este motivo, é importante 10W ou SAE 80W-90). Os óleos para
usar um óleo sintético aprovado. motores pertencem a um sistema e os
Óleos óleos para transmissão pertencem ao
O fato de um óleo ser sintético não
No caso das peças que sejam significa necessariamente que é melhor outro. Devido a isso, deve-se saber
lubrificadas com óleo, a qualidade, do que óleo mineral. Porém, esta é uma sempre em qual sistema o grau de
viscosidade e intervalos das revisões ideia amplamente divulgada, tal como a viscosidade está especificado. Por
são muito importantes. O óleo para uso do intervalo entre mudanças de óleo exemplo, óleo de motor com grau de
em um componente em particular é poder ser aumentado. Os intervalos de viscosidade SAE 40 tem
determinado pela qualidade e manutenção que a Volvo recomenda são aproximadamente a mesma ciscosidade
viscosidade do mesmo. Esta informação válidos independentemente de ser que o óleo de transmissão com grau de
está disponível no reservatório e/ou em usado óleo mineral ou sintético. viscosidade SAE 90. Porém, em ambos
etiquetas próximas ao bocal de os sistemas um número maior significa
abastecimento e/ou nas informações do Qualidade viscosidade maior.
produto. Se forem recomendados Existem várias denominações de graus
números de peça específicos, essas diferentes para diferentes tipos de óleo. Graxa
peças contêm sempre a qualidade e
viscosidade corretas para a finalidade. No caso dos componentes que sejam
lubrificados com graxa, o tipo de graxa e
257
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
o intervalo de manutenção são muito conhecidos), é estabelecido o intervalo Motor
importantes. O tipo de graxa a ser usado de manutenção.
num componente específico está Para informações relacionada com o Recomendações de óleo
especificado em cada componente. Está intervalo de serviço e volumes do óleo
disponível informação sobre a graxa Os motores com baixas emissões
(consultar na página 299) e (consultar
lubrificante no recipiente e/ou na folha exigem imensamente do óleo do motor.
na página 311)
de informação do produto.Em certos Para alcançar uma longa vida útil,
casos, é recomendado que se use uma mantendo emissões baixas e um
graxa com um Part Number (número consumo reduzido de combustível e
identificador de componente) Volvo, ao óleo, é necessário usar óleo do motor
utilizá-la, tem-se, com toda a certeza, o com um grau superior do que o
tipo correto de graxa. normalmente usado em gerações
anteriores de motores.
Tipo de graxa lubrificante
A antiga especificação VDS-3 foi
O tipo de graxa lubrificante é atualizada pela Volvo, para melhor
determinado por uma variedade de atender motores com nível de emissão
propriedades, por exemplo: Euro 5 e Euro 6. A nova especificação é
• Tipo de espessante, por ex. lítio, denominada Volvo Drain Specification -
complexo de lítio, polímero ou argila. 4.5 ou VDS 4.5. Os óleos VDS-4.5 têm
uma maior estabilidade de temperatura
• Consistência da graxa, indicada pelo e de oxidação e fornecem uma maior
grau NLGI. proteção contra desgaste do que os
• Existência de aditivos EP. óleos VDS-3. Os óleos VDS-4.5 são
• Existência de lubrificantes sólidos, igualmente mais adequados a motores
por exemplo grafite, cobre ou sulfato com sistemas avançados de pós-
de molibdénio. -tratamento, por exemplo o SCR e/ou o
filtro de partículas de diesel (DPF).
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
completar o volume até o nível máximo, suporte e retirá-la. Certificar-se de que a
conforme indicado na vareta de nível. Viscosidade vareta medidora é corretamente fixada
após a verificação.
Qualidade do óleo A distância entre as marcas na vareta
medidora correspondem a 6-8 litros de
Nos motores Euro 6, apenas
óleo, dependendo da versão.
lubrificantes VDS-4.5 devem ser
utilizados. Adicionar óleo se o nível se aproximar da
marca inferior. Não encher demais!
Motores Euro 5 permitem a utilização de
lubrificantes VDS-4.5 ou VDS-3, porém
NOTA
os intervalos de troca de óleo devem ser
ajustados de acordo com a Ao usar o óleo VDS4.5 10W30, poderá
especificação VDS utilizada. ser necessário completar o volume de
Lubrificantes VDS-3 apresentam óleo entre os intervalos de troca.
A viscosidade é selecionada de acordo com a Fique atento ao nível de óleo!
intervalos reduzidos, quando tabela. Os valores de temperatura referem-se a
comparados aos lubrificantes VDS-4.5 uma temperatura constante do ar.
(consultar na página 299)
260
E 896598
Lubrificante
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
diferentes e têm por isso de ser divididas
NOTA
em diferentes categorias de serviço.
A escolha do grau do óleo afeta o Consultar a placa de identificação para
intervalo de manutenção. determinar a categoria de serviço (1, 2, 3
ou 4) a que pertence a caixa de
mudanças.
Viscosidade
A viscosidade é selecionada de acordo
com o diagrama. 1) Válido para óleos do motor: lembrar-se de que
NÃO se devem usar óleos multi-graduados em
As temperaturas referem-se a caixas de mudanças manuais. Utilizar apenas óleos
temperaturas ambiente constantes. do motor mono-graduados SAE 40 ou SAE 50.
261
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Eixo traseiro Qualidade do óleo NOTA
Os intervalos para o óleo do eixo traseiro A escolha da qualidade do óleo afecta o
Se o nível de óleo no eixo traseiro estiver
variam fortemente, consoante o intervalo das revisões.
demasiado baixo, deve-se reabastecer.
equipamento do caminhão, para que é
As seguintes qualidades de óleo devem
utilizado, a natureza do terreno onde é
ser utilizadas para as diferentes
conduzido, o nível de qualidade do óleo,
o peso total do veículo combinado, etc.
categorias de serviço: Viscosidade
Para informações relacionadas com o Manutenç Tipo de óleo A viscosidade é selecionada de acordo
ão com o diagrama.
intervalo de serviço e os volumes de óleo
categoria
(consultar na página 299) e (consultar As temperaturas referem-se a
na página 311) 1 Encha com SAE J 2360, API
GL-5, óleo da transmissão temperaturas ambiente constantes.
Volvo 97321 ou óleo da
Categoria de serviço transmissão Volvo 97312.
As recomendações de serviço poderão 2 Encha apenas com óleo da
transmissão Volvo 97312 (não
variar dependendo dos eixos traseiros e
óleo mineral).
têm por isso de ser divididas em
diferentes categorias de serviço.
Intervalos de manutenção
Consultar a placa de identificação para
determinar a categoria de serviço (1 ou Os intervalos para o óleo do eixo traseiro
2) a que pertence o eixo traseiro. variam fortemente, consoante o
equipamento do caminhão, para que é
utilizado, a natureza do terreno onde é
1) Ao conduzir em condições difíceis ou ao
conduzido, o nível de qualidade do óleo,
conduzir frequentemente em estradas em terreno
o peso total do veículo combinado, etc. acidentado, recomenda-se SAE 80W-140, SAE
Entre em contacto com uma oficina 85W-140 ou SAE 140.
Volvo para obter um calendário de
manutenção para o seu caminhão, ou
(consultar na página 299)
Placa de tipo do eixo traseiro.
263
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
264
E 896598
Lubrificante
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Intervalos das revisões Bomba para
Regra geral, o óleo da direção hidráulica
basculamento da cabine
não necessita ser mudado, no entanto, Para que o basculamento da cabina
deve-se substituir o filtro durante uma funcione devidamente, deve verificar o
reparo. nível do óleo no reservatório e encher
conforme necessário.
Recomendações de óleo
PERIGO
Grau do óleo
Óleo ATF, tipo Dextron III Ninguém deve permanecer por baixo ou à
frente da cabina quando esta estiver
inclinada.
NOTA
Em alguns casos, se o nível de óleo for
verificado quando o motor ainda estiver Verificar o nível do óleo
quente ou em funcionamento, é possível Verifique o nível de óleo com a cabina na
que o nível de óleo esteja um pouco posição de condução.
acima do nível máximo. Além disso, o óleo
quente pode ser expelido e causar O óleo apenas necessita de ser
queimaduras. substituído em conjunto com reparos.
Para assegurar o nível de óleo correto no
sistema de direção hidráulica, é 1 Coloque a válvula de comando na
recomendado executar a verificação do posição "para cima".
nível do óleo com o motor em
temperatura ambiente e desligado. O
veículo precisa estar nivelado na
horizontal.
265
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
qualquer pressão remanescente no 7 Abra o bujão de abastecimento no
sistema reservatório de óleo
5 Desloque a alavanca da bomba para
a sua posição mais traseira.
6 Desmonte a tampa junto à bomba.
266
E 896598
Lubrificante
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
NOTA Implementador Lubrificação do chassi e
Nunca encha óleo no sistema hidráulico Consultar as informações do fabricante da cabine
com a cabina basculada. do implementador para recomendações
Indica a localização dos pontos de
de óleo e trocas de óleo e para outras
lubrificação no chassis e na cabine.
informações sobre como o
Recomendações de óleo implementador funciona. Tomar cuidado Para informações relacionadas com a
para não misturar diferentes tipos de lubrificação e manutenção da quinta
Qualida Mudança óleo hidráulico sem primeiro limpar o roda (consultar na página 157)
de do do óleo sistema hidráulico ou após pedir
óleo
Bomba para o Óleo Apenas em
conselhos ao fornecedor. Lubrificação do chassi
basculamento da hidráulic caso de A lubrificação do chassi inclui a
cabina o BLV reparo. lubrificação de todos os bocais
lubrificantes com a pistola de graxa
lubrificante e a verificação ou troca dos
óleos.
Símbolos
1 Óleo de motor
267
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
2 Óleo da caixa de mudanças e óleo do embreagem lento e mole abaixo de
motor -20ºC.
3 Óleo para eixo traseiro Tenha em atenção que óleo de freios que
4 Óleo ATF não esteja em conformidade com o
standard DOT 4 pode danificar os anéis
5 Óleo hidráulico vedantes do óleo e provocar falha no
6 Fluido de freio ou fluido de sistema servo.
embreagem
7 Graxa lubrificante Programa de lubrificação
Qualidade da graxa lubrificante Ação
Usar graxa lubrificante com base de lítio A Lubrificação
com aditivo EP e consistência NLGI Nº B Verificação dos níveis de fluidos
2.
C Troca de óleo e substituição do filtro
Qualidade do fluido da Ponto de lubrificação
embreagem 1 Came de frenagem (Um em cada
Use o óleo dos freios em conformidade roda. Não incluído nos freios a disco.)
com o standard DOT 4 (SAE J 1703). 2 Cilindro, elevador do truque (2 peças)
Em temperaturas extremamente baixas, 3 Eixo, elevador do truque (4 peças)
inferiores a -40ºC, utilize óleo de freios 4 Rolete, braços de equilíbrio (2 peças)
Volvo ref. 85113577. O óleo de freios
5 Rolete, elevador do truque
está em conformidade com DOT 4. Está
também adaptado a temperaturas
baixas. Este óleo de freios (ref.
85113577) pode também ser usado se
houver problemas com um pedal da
268
E 896598
Lubrificante
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
6 Braços de equilíbrio (6 peças). O freio de estacionamento deve estar
Primeiramente, engraxar o niple de liberado durante a lubrificação para que Lubrificação da cabine
graxa no centro até que a graxa seja a graxa possa ser forçada para dentro
forçada para fora no anel de vedação dos cames do freios de forma adequada.
ou do orifício de transbordamento. Em (Aplica-se a veículos com freios a
seguida, lubrificar os outros bocais de tambor.) Calçar uma roda com blocos de
lubrificação até a graxa ser forçada a madeira ou similar, para que o veiculo
sair. O truque deve estar elevado não possa rolar durante o serviço.
quando da lubrificação dos braços de
equilíbrio. Além dos pontos de lubrificação
indicados no programa de lubrificação,
7 Reservatório de fluido de embreagem
as juntas para controles e as alavancas
8 Bomba para basculamento da cabina devem ser também lubrificadas com
9 Motor regularidade com óleo leve de motor.
10 Reservatório do servo da direção Pontos de lubrificação na cabina.
NOTA
11 Reservatório do servo da direção para
sistemas servo duplos (certas versões Assegurar sempre que cada ponto de
de 8x2 e 8x4). Ponto de lubrificação Lubrificante
lubrificação esteja devidamente
12 Caixa de mudanças manual lubrificado. Lubrificar até que nova graxa 1. Trava e dobradiça Graxa, óleo
saia e fique visível. Se a graxa não for 2. Degrau superior Óleo
13 Caixa de mudanças automática forçada para fora, é porque há algo errado
14 Reservatório de óleo hidráulico (certas que deve ser corrigido imediatamente. 3. Degrau inferior Óleo
variantes) 4. Orifício da chave Óleo para
15 Eixo traseiro (2 peças para 6x4 e 8x4) fechaduras
269
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Lubrificante
Qualidade da graxa
• Deve-se usar uma graxa para
rolamentos de rodas de alta
graduação.
• A graxa deve ser à base de óleo
mineral.
• A graxa deve ser do tipo de lítio ou
complexo de lítio.
• A graxa deve conter aditivos EP e
anti-corrosão.
• A graxa deve ter uma consistência
equivalente ao NLGI nº 2.
• A graxa não deve conter nenhum
lubrificante sólido, como grafite,
cobre ou sulfeto de molibdênio.
• A graxa precisa ser para uso em
temperaturas de trabalho de pelo
menos 80° C e poder suportar 120°
C por curtos períodos.
270
E 896598
Filtro de ar
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Filtro de ar na alteração da estrutura da superfície
do filtro, resultando em uma eficiência
reduzida.
Após remover o filtro de ar sujo e antes
instalar o novo, a carcaça do filtro de ar
pode ser limpa para eliminar qualquer
sujeira impregnada. Usar um aspirador e
pano úmido para isto.
Intervalo das revisões Rede na admissão de ar
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Para evitar que isto aconteça, pode abrir-
Ventilador controlado -se um orifício de drenagem.
eletricamente – Retire o parafuso do resfriador de ar.
O caminhão poderá ter ventiladores O orifício pode estar aberto
elétricos e ventiladores de controle permanentemente.
elétrico acionados pelo motor. Não é só
a temperatura do fluido refrigerante que
determina a potência com que os
ventiladores funcionam. Portanto, os
ventiladores poderão ligar ou funcionar
com mais potência em momentos
inesperados.
NOTA
Nunca cobrir o radiador. O motor possui
resfriador de ar de carga e portanto é
muito sensível ao bloqueio do fluxo de ar
(superaquecimento e potência reduzida).
Portanto, nunca cobrir o radiador
(resfriador do ar de carga) com tábuas, O orifício de drenagem no resfriador de ar.
cortinas de radiador, etc.
Intervalos de serviço
Resfriador de ar Entre em contacto com uma oficina
A condensação pode acumular no Volvo autorizada para os intervalos de
resfriador de ar. Quando o caminhão é manutenção correctos do fluido
utilizado em condições de baixas refrigerante, ou (consultar na
temperaturas, existe o risco de a página 299)
condensação congelar.
273
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Sistema de freio
inspecionar o secador de ar numa oficina
Secador de ar NOTA
Volvo autorizada.
A função do secador de ar é secar e Use apenas recipientes Não use anticongelante (álcool) em
eliminar a umidade e o óleo do ar desumidificadores de origem Volvo, os caminhões com secador de ar.
comprimido que, caso contrário, quais dispõem de um filtro de óleo
poderão causar falhas. O secador de ar é incorporado.
regenerado (seco) com uma
determinada percentagem do ar Encher com ar a partir de
bombeado fluindo de volta através do uma fonte de ar comprimido
secador. A pressão do sistema cai exterior
quando isso ocorre. Se o compressor
tiver bombeado uma grande quantidade O suporte para enchimento de ar
de ar, o mesmo é capaz de voltar a dar encontra-se atrás ou à esquerda do
partida antes da quantidade de ar chassis.
necessária ter fluído de volta. Neste
caso, várias cargas e regenerações do Ao encher ar, por exemplo, de outro
compressor são efetuadas caminhão, deve ser sempre usado o
consecutivamente ate que a quantidade bocal de teste marcado com SF (system
exigida de ar tenha fluído de volta. Isto é fill) no suporte. O ar de entrada é então
normal. seco e a humidade não penetra no
sistema.
Verificação do secador de ar Outros conectores marcados com PX2,
PX3, PX4 são ligações de teste para a
Verifique pelo menos semanalmente se Entre em contato com uma pressão de frenagem nos eixos traseiros.
os depósitos de ar contêm água ou se o concessionária autorizada Volvo para
display de informações do informações sobre os intervalos de
motorista emite avisos de ocorrência de manutenção corretos do elemento
humidade no secador de ar. Se qualquer filtrante no secador de ar, ou (consultar
um dos depósitos tiver água, deve-se na página 299)
substituir o desumidificador e
274
E 896598
Sistema de freio
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
ATENÇÃO
Por questões de segurança, e para manter
a vida útil dos componentes, somente
lonas de freio originais Volvo devem ser
usadas.
Lonas de freio
O desgaste sofrido pelas lonas de freio
deve ser verificado em cada manutenção
básica. A verificação deve ser realizada
pelas janelas de inspeção no espelho do
freio. A espessura mínima admissível é
de 5 mm.
Para realizar a verificação, consultar a
concessionária Volvo mais próxima.
275
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
Aqui encontrará, por exemplo, quais as
lâmpadas, pneus e baterias que devem Iluminação
ser usadas quando for necessário
proceder a substituição. Faróis
Localizaç Função Potê
ão ncia
(W)
A Luz alta 70 H1
B Luz baixa 70 H7 LL
HD
C Indicadores 21 PY21w
de direção
D Luzes de LED
posição e de
Faróis
circulação
diurna.
E Luz de 70 H7 LL
neblina HD Lanternas traseiras
Número Função Potên Soquete
cia
(W)
1 Luz de neblina 21 BA 15 s
2 Lanternas 5 BA 15 s
traseiras
3 Iluminação da 5 BA 15 s
placa
de registro
4 Luz de ré 21 BA 15 s
5 Luzes de freio 21 BA 15 s
276
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Número Função Potên Soquete Lâmpadas Função Potê
cia Outras luzes ncia
(W) (W)
Lâmpadas Função Potê
6 Indicadores 21 BA 15 s Luzes do teto, - LED
ncia
de direção interior
(W)
7 Lanternas 5 BA 15 s Luzes do teto, - LED
Indicadores de - LED
traseiras interior
mudança de
8 Luzes de direção laterais Letreiro - - LED
posição Globetrotter
Luzes de - LED
posição
Luzes de - LED
posição, teto
da cabine
Luzes de - LED
cortesia
Luzes de Amarela 35 H3
trabalho s PK22s
Luzes de Brancas 70 H3
trabalho PK22s
Teto, 10 BA 15 s
refletor
Lanternas traseiras
es
Luzes Portas, - LED
interiores armaze
nament
o,
beliche
e
ilumina
ção
geral
277
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
Baterias Senha
Tensão de sistema 24 V Determinados menus no display de
Bateria quantidad 2 informações do motorista estão
e protegidos por senha.
tensão 12 V Quando o caminhão é entregue pela
capacidad 170 ou 225 Ah fábrica, ele possui as seguintes senhas:
e • Modificar definições da frota: 0000
• Reinicializar dados de utilização:
Peso específico do
0000
electrólito:
bateria completamente 1,265-1,290 • Reinicializar dados de serviço: 5678
carregada g/cm3 As senhas podem ser alteradas numa
a meia carga 1,25 g/cm3 oficina Volvo autorizada.
necessitando de carga 1,20 g/cm3
278
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Identificação do veículo
Plaquetas, localização
1 O número do chassis está impresso
no exterior da travessa direita do
quadro do chassis, podendo também
ser encontrado impressa no para-
-brisa.
2 A plaqueta do número da cabine
encontra-se no pilar B do lado
direito.
3 A plaqueta de identificação encontra-
-se atrás da tampa de serviço.
4 A designação do motor está
estampada no lado esquerdo do
bloco do motor, por cima do motor
de arranque (mais certas
informações adicionais relativas à
ECU ou na tampa da válvula).
5 Plaqueta da caixa de cambio (lado
direito, carcaça da embreagem).
6 Plaqueta de identificação do eixo
traseiro.
279
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
Plaquetas, localização
1 Conformidade com o índice de
fumaça.
2 Placa de designação do CONTRAN1
3 Adesivo CONAMA P7/Euro V (uso
obrigatório de ARLA 32 (AdBlue)).
4 Adesivo CONAMA (proteção
ambiental).
1
A placa de designação do CONTRAN é
válida apenas para veículos do mercado
brasileiro.
Os reservatórios de ar comprimido
dispõe de plaquetas com a seguinte
informação:
• Fabricante
• Número de peça
• Número de série
• Pressão máx. de funcionamento
• Temperatura máx. de funcionamento
• Temperatura mín. de funcionamento
• Capacidade do reservatório
280
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Designação de
Especificação do motor tipo
D13C540 Tanque de combustível
(1800 - 2300 rpm)
Motor EURO V Instalação do tanque de
Emissões Euro V/CONAMA P7
combustível
Designação de
D13C540
tipo Dependendo do tipo de veículo e de sua
540 hp - 397 kW superestrutura, poderá haver um ou dois
Potência tanques de combustível, que podem ser
(1450 - 1900 rpm)
2600 Nm - 265 instalados no lado esquerdo, no direito
Torque kgfm ou em ambos os lados do caminhão.
(1050 - 1450 rpm) Tanques de combustível são montados
Número de no veículo através de suportes, que são
6 parafusados na estrutura do chassi. Tiras
cilindros
Diâmetro dos de metal adequadas são utilizadas para
131 mm prender os tanques de combustível nos
cilindros
suportes.
Curso 158 mm
Deslocamento 12,8 dm³ Abaixo estão as opções de tanques de
combustível para cada lado do veiculo.
Taxa de
17,8:1
compressão
NOTA
Sequência de
1-5-3-6-2-4
ignição As combinações de tanque podem variar
Velocidade máxima, dependendo das especificações do
descarregado veículo e não são exibidas na tabela
2100 rpm
(aceleração abaixo.
máxima)
Rotações em
600 rpm
marcha lenta
Faixa de economia 1000 - 1500 rpm
410 hp ou 500 hp
Freio Motor
(opcional)
281
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
282
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
multiplicados pelo fator de 1,35 (fator de
Índice de fumaça correção de altitude). Caixa de Mudanças e
Índices de fumaça em aceleração
Embreagem
D13C - Euro V
livre Caixa de mudanças
A etiqueta colada no pilar da porta (lado
do passageiro) Velocidades
Índice de 12 Marchas
angulares (rpm) Tipo
fumaça M–1 AT2612F
Tipo do Rotaçõe
em 1ª 14,94:1
motor s em Máx. aceleração
marcha livre livre 2ª 11,73:1
lenta 3ª 9,04:1
D13C380 4ª 7,09:1
D13C420
5ª 5,54:1
D13C460 600 ± 2100 ±
0,62
50 rpm 50 rpm 6ª 4,35:1
D13C500
D13C540 7ª 3,44:1
8ª 2,70:1
9ª 2,08:1
10ª 1,63:1
11ª 1,27:1
Dimensão da roda
Largura Diâmetro
8,0" 22,5"
8,25" 20"
8,5" 22"
9,0" 24"
11,75"
NOTA
As combinações não são exibidas.
284
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Roda de direção Roda de tração
Tipo de pneu Tipo de pneu
Tipo de pneu Tipo de pneu
275/80 295/80
295/80 315/80
315/80 12"
325/95
11" Dimensão da roda
12"
Largura Diâmetro
8,25" 22,5"
Dimensão da roda 9,0"
Largura Diâmetro
8,0" 22,5" NOTA
8,25" 20"
As combinações não são exibidas.
8,5" 22"
9,0" 24"
NOTA
As combinações não são exibidas.
285
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
ATENÇÃO
Qualquer alteração dos valores originais
de cambagem do veículo pode causar
desgaste desigual dos pneus, perda de
estabilidade e aumento do consumo de
combustível.
286
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Convergência Caster
A convergência é o ângulo para dentro O caster é o ângulo definido pela
na borda dianteira das rodas dianteiras. inclinação do pino mestre em relação a
Este ângulo é importante para um plano vertical.
neutralizar a tendência das rodas de
girarem para fora, longe uma da outra,
NOTA
como um resultado da cambagem. Se a parte superior do pino mestre estiver
Os valores de convergência são inclinada para a traseira do carro, o caster
otimizados para lidar e minimizar o é positivo, se estiver inclinada para a
desgaste do pneu durante condições de dianteira, ele é negativo.
O caster positivo produz um a ação de
condução com cargas nominais do eixo, Valor autocentralização da direção, o que é
devido a isso, os veículos da Volvo
muito útil após fazer uma curva.
sempre têm uma convergência nos eixos 2,1 ± 1 mm/m
conduzidos.
NOTA NOTA
O caster em si tem pouco efeito no
A medição da convergência deve ser feita
desgaste do pneu.
com as rodas na posição retas para frente
Mas ele afeta o valor da cambagem, que
e após o veículo ser movido para frente e
influencia consideravelmente no desgaste
para trás, com o objetivo de liberar as
do pneu.
conexões da condução das folgas.
ATENÇÃO ATENÇÃO
O caster é um valor projetado, não deve
Ângulos de convergência incorretos
haver intervenção nele.
levam a desgaste nos cantos externos dos
pneus.
287
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
Valor
Inclinação do pino mestre
Roda esquerda Roda direita
A inclinação do pino mestre (KPI) refere-
5,5 ± 0,1º 6,25 ± 0,1º
-se à inclinação para dentro da
extremidade superior do pino mestre.
A inclinação permite girar as rodas mais
facilmente. Impactos e outras vibrações
das superfícies de estradas são
direcionados para os pinos mestre e,
assim, evita-se que sejam transferidos
para o volante de direção.
ATENÇÃO
O KPI é um valor de projeto, não deve
Valor haver intervenção nele.
3,4 ± 2º
288
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Alinhamento dos eixos Paralelismo
O alinhamento dos eixos é outro fator O paralelismo é o ângulo, medido em
muito importante do alinhamento do mm/m, formado pela linha de impulsão
veículo. do eixo medido e a linha de impulsão de
um eixo de referência.
NOTA
Se dois eixos (principalmente em eixos
Alinhar os eixos é importante, não só para tandem) não estiverem paralelos, um
reduzir o desgaste dos pneus, mas eixo seguirá para um sentido diferente
também para aprimorar a economia de do outro, o que resulta em um atrito
combustível, o desgaste de componentes excessivo dos pneus no solo além de
e reduzir a fatiga do motorista. criar forças que podem desviar o veículo
de um percurso reto. O motorista deve
compensar tais forças com o volante de
direção.
ATENÇÃO
Ao regular o paralelismo, usar sempre o
primeiro eixo acionado traseiro como o
eixo de referência.
289
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
ATENÇÃO
Quando alinhar perpendicularmente, usar
sempre a linha central da estrutura como
referência.
290
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Perpendicularidade nos eixos
traseiros
Valor
Eixo Perpendicularidade
Primeiro eixo de 0 ± 3 mm/m
tração traseiro
291
E 896598
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11 Especificações
Declaração de conformidade
simplificada da UE, Rádio
Pelo presente, a Delphi declara que o
autorrádio para o setor automóvel
TEA2+ está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço da
Internet:
https://www.aptiv.com/automotive-
-homologation
292
E 896598
Especificações
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 11
Conformidade com as Entrada por controle remoto (se Chaves
regulamentações da ANATEL aplicável para o caminhão)
Este veículo é equipado com
dispositivos de comunicação de rádio
que atendem às regulamentações
ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações).
293
E 896598
12
297
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Categoria de serviço
298
E 896598
Intervalos de serviço
POC
Condições de Operação do Trem de força (POC)
Ciclo de Distribuição
Condução de longa distância Locais de construção 1
transporte Regional Urbano
CMT ≤ 46 47 - 70 71-80 > 80 ≤ 32 33–46 47–70 ≤ 32 ≤ 32 33–46 47–80 >80
Topografia PF H PF H PF H H H H VH
POC L2 M H S S VS VS M H S S H S VS VS+
POS se
marcha lenta M H S VS VS VS VS M H S S H S VS VS+
e PTO >25%
Consumo máximo de combustível permitido
POC L M H S VS VS+
l/100 km ≤ 33 ≤ 40 ≤ 50 ≤ 67 ≤ 100 >100
km/litros ≥ 3,0 ≥ 2,5 ≥ 2,0 ≥ 1,4 ≥ 1,0 < 1,0
Nota: Em algumas regiões, as aplicações B-trem ou B-duplo com GCW > 55 toneladas devem ser classificadas como POC S.
Nota: O POC determinado para um aplicativo em particular deve ser usado para todos os componentes para o qual o POC é aplicado. Se
houver um conflito com o intervalo total de consumo de combustível para o determinado POC e o consumo total de combustível real (se
conhecido), incluindo o combustível consumido durante a marcha lenta e a utilização do tPTO, o consumo real deve decidir o POC para o
veículo.
1
As configurações de veículo típicas normalmente envolvidas nas aplicações de Construção são cana de açúcar, basculante pesado,
basculante, swap carrier, betoneira ou refugos.
2
Se a velocidade do veículo exceder 90 km/h frequentemente, ir para a próxima classificação superior POC.
299
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
NOTA NOTA
ATENÇÃO
Os intervalos de troca de óleo em horas Para evitar dúvidas ao determinar a classe
Trocas de óleo devem ser executadas deve ser usado em operações típicas de de serviço mais adequada, ou no caso de
dentro do intervalo específico. mineração, trabalhos em construções, uma classe de serviço ter sido alterada,
Recomendamos verificar o ciclo de aeroportos, caminhão de lixo (com consulte sempre uma concessionária
transporte e intervalos de troca de óleo tomada de força). VOLVO para estabelecer o intervalo de
juntamente com a concessionária Volvo. troca de óleo que deve ser aplicado.
NOTA
ATENÇÃO NOTA
Se as operações do veículo variam e
Os intervalos mostrados a seguir são os existem variações sazonais em seu Peso Em geral, somente mexer no filtro quando
limites técnicos máximos permitidos. Bruto Técnico Combinado, ele deve ser necessário. Para obter uma filtragem
Ajustes para sincronização das colocado na classe de serviço que melhor, nunca limpar o filtro, substitua-o.
manutenções podem ser realizados, corresponde ao seu modo de operação
desde que os valores estabelecidos nas mais severo.
tabelas não sejam utrapassados.
NOTA
NOTA Para a garantia, deverá ser feita,
NOTA obrigatoriamente, uma troca de óleo após
Caso exista qualquer discrepância nos o reparo do eixo traseiro.
Os intervalos de troca de óleo são critérios de aplicação que determinam as Para informações sobre intervalos de
definidos em termos de ciclo de condições de operação do trem de força serviço no eixo traseiro.
transporte do veículo e diversas (POC), por ex. peso, topografia ou
condições de operação do trem de força consumo de combustível, deverá ser
(POC) relacionadas com o peso reavaliada a coerência de todos os
transportado, topografia e consumo de NOTA
parâmetros junto com a concessionária
combustível de cada ciclo de transporte. Volvo. Durante a entrega técnica de seu veículo,
Caso a diferença persista, deverá ser verificar com sua concessionária a
aplicado o tipo de serviço mais crítico, ou programação de manutenção apropriada
seja, aquele que exige o intervalo de troca a ser usada para seu tipo de veículo/
mais curto. aplicação.
300
E 896598
Intervalos de serviço
POC L M H S VS VS+
D13A Euro III, D11C/D13C Euro V
km/meses/horas
Serviço Anual –/12/– –/12/2.400 –/12/1.800
Serviço Básico - - 60.000/6/- 45.000/6/- 30.000/6/800 –/6/600
Combustível
Para mais informações a respeito da qualidade do combustível e a tecnologia para o conteúdo de enxofre.
Tipo de combustível
Tipo do motor Conteúdo de enxofre no combustível
0 1 2 3
% Máx 0,0010 0,0010–0,05 0,05–0,5 >0,5
ppm Máx 10 10–500 500–5.000 >5.000
Euro III OK1
Euro V OK RESTRITO2 RESTRITO RESTRITO
1
Reduções do intervalo de troca de óleo devem ser feitas para Combustíveis tipos 2 e 3 (consultar na página 302)
2
Combustível tipo 1 pode ser usado no máximo uma vez a cada dez reabastecimentos.
301
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
302
E 896598
Intervalos de serviço
303
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
L M H S VS/VS+
POC
km/meses/horas
Primeira 200.000/12/4.00
Válvulas/ unidades manutenção 210.000/24/-4 200.000/24/-4
04
injetoras, ajuste,
D13C Manutenções 200.000/12/4.00
- 400.000/24/-4
seguintes 04
Correias de
transmissão,
esticador da
200.000/24/4.0
correia motriz, D13C 300.000/36/-
00
polia intermediária,
substituição
(todos)
Alternador, 24AL110B 350.000/48/6.300 -
substituir escovas/ 24AL120B
regulador5 500.000/48/- 480.000/48/- -/24/4.000
24AL150B
2 Os veículos equipados com tanques duplos de plástico devem seguir os intervalos de troca do óleo do motor.
3 Sob algumas condições, o filtro precisará de substituição mais frequente, p.ex., mais de 50% de condução em ambiente poeirento.
4 O intervalo de serviço deve ser dividido em dois com condução frequente acima de 90km/h.
5 O alternador completo deve ser trocado a cada segunda vez que for necessário substituir as escovas/reguladores.
304
E 896598
Intervalos de serviço
305
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
POC L M H S VS VS+
1
Se a tomada de força ou caixa de desmultiplicadora são usados mais de 50% do tempo de condução mudar o óleo de acordo com POC VS
+.
2
Para alguns mercados com alta temperatura como o Brasil, o óleo 97315 é preenchido na produção.
306
E 896598
Intervalos de serviço
NOTA NOTA
Para aplicações severas (S) e muito Após o reparo do eixo traseiro, o primeiro
severas (VS), o primeiro intervalo de troca abastecimento de óleo poderá ser
do oléo sintético de fabrica (97312) é executado de acordo com a
120.000 km ou 12 meses. Nas trocas recomendação padrão de manutenção.
seguintes, deve ser usado oléo mineral
(API GL-5).
307
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
Direção hidráulica
Regra geral, o óleo da direção assistida não necessita ser mudado, no entanto, deve-se substituir o filtro durante um reparo.
Recomendações de óleo
Qualidade do óleo
Óleo ATF, tipo Dexron II ou Dexron III
308
E 896598
Intervalos de serviço
309
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Intervalos de serviço
Intervalos adicionais
Para intervalos adicionais.
Resfriador do Teto
Ciclo de transporte Longa distância Distribuição Construção1
Condição de estrada S R S R S R VR
km / meses / horas
Filtro, troca – / 12 / – –/6/– –/6/–
Filtro, lavar com água –/3/–
Filtro do reservatório, lavar com água –/3/–
1
Inclui caminhões para madeira off-road, basculantes pesados, basculantes, trocadores de carga, betoneiras, compressores de lixo.
310
E 896598
Volumes de óleo
Líquido de resfriamento
Volume do refrigerante
Para informações adicionais sobre especificação do refrigerante.
Motor FH tipo D13
Tipo do motor Volume de líquido de resfriamento (litros) 1
D13A/D13C 44
1
Apenas uma diretriz, pois isto varia dependendo da instalação e equipamento do veículo.
311
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Volumes de óleo
Componentes da
transmissão
Mudanças de volume para caixa
de mudanças
Em caixas de mudanças com bujões de nível transparente, o óleo deve ser abastecido ate a marca de máximo no bujão de nível
(porque o óleo cairá quando a carcaça do filtro de óleo for enchida). Quando verificar o nível do óleo, ele deve estar entre a marca
do centro e da de máximo no bujão de nível transparente.
Nas caixas de mudanças sem bujão transparente de nível, o óleo deve ser abastecido até a borda do furo de nível.
Se a caixa de mudanças possuir tomada de força, deve-se abastecer óleo adicional.
Se a caixa de mudanças possuir um resfriador de óleo, deve-se abastecer óleo adicional.
Para maiores informações sobre o óleo da caixa de mudanças.
312
E 896598
Volumes de óleo
313
E 896598
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 12 Volumes de óleo
Direção hidráulica
Volume de óleo para a direção hidráulica
Para mais informações sobre a lubrificação da direção hidráulica.
Direção hidráulica
Qualidade do óleo Volume de óleo em litros
ATF (tipo Dexron II ou III) Aproximadamente 4,01
1
Este é um valor aproximado para o primeiro abastecimento quando a direção hidráulica é reparada. Após o abastecimento, verificar o nível
do óleo através da marcação na vareta do nível de óleo.
Nota: Troca de óleo apenas quando reparado.
Nota: O filtro precisa ser substituído durante um reparo.
314
E 896598
Volumes de óleo
Sistema de ar condicionado
Componente Volume Especificação
Gás refrigerante 650 ± 10 g R134a
Compressor do ar condicionado
Componente Volume Especificação
Compressor 175 ml SP-10 ou equivalente
315
E 896598
13
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13 Evacuação de emergência
318
E 896598
Reboque
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
Reboque NOTA
Se começar a ser difícil controlar o Não é permitido elevar a partir da
caminhão, poderá ser necessário rebocá- proteção contra o encaixe.
-lo até uma oficina. Nesta situação é
necessário executar primeiro medidas
corretivas.
Inserção do braço de
Procedimentos antes do reboque reboque e o pino de reboque
• Remover a árvore de transmissão. Utilize a flange de reboque (1) e o
• Montar o flange de reboque e o pino pino de reboque (2) para efetuar o
de reboque. reboque.
ATENÇÃO
• Calçar as rodas. 1 Retire a flange de reboque e o pino
Sempre usar uma braçadeira e um pino de reboque.
• Soltar o freio de estacionamento
de reboque quando rebocar. Nunca Estes encontram-se no espaço de
mecanicamente (consultar na
rebocar a partir da proteção do para- armazenamento ou atrás dos
página 325)
-choque dianteira. A proteção do para- bancos.
-choque não é projetada para suportar
NOTA este tipo de força.
2 Separe a flange de reboque e o pino
de reboque.
O freio de estacionamento é aplicado
manualmente quando a chave da ignição 3 Retire as tampas presentes na grade
é girada para a posição "0". AVISO frntal. Utilize uma chave de fendas.
4 Enrosque a flange de reboque.
A árvore de transmissão tem de ser
Usar uma haste de reboque. sempre removido para efetuar o reboque 5 Ligue a barra de tração.
se as rodas de tração ficarem em
A direção hidráulica não opera durante o 6 Fixe a barra de tração na flange de
contacto com o chão. A caixa de
reboque e o veiculo ficará pesado para mudanças pode ficar danificada se a
reboque.
dirigir. árvore de transmissão não for removida. 7 Fixe o pino de reboque com o
pino (3).
319
E 896598
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13 Reboque
traseiros das molas de trás ou pelo
gancho de reboque de atrelado.
Reboque em marcha a ré
Para rebocar o veículo para trás, fazer a
tração pelo eixo traseiro, pelos suportes
320
E 896598
E 896598
Reboque
321
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13 Partida de emergência
322
E 896598
Partida de emergência
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
NOTA
A bateria contém ácido corrosivo e tóxico.
É por isso importante que a bateria seja
manuseada de um modo que não polua o
meio ambiente. Uma oficina Volvo pode-
-lhe prestar assistência nisto.
ATENÇÃO
As baterias contém gás oxihidrogênio
altamente explosivo. Uma faísca, que
pode ser formada se os condutores
auxiliares forem instalados
incorretamente, ou apenas se estes forem
movidos durante a tentativa de partida, é
suficiente para a bateria explodir e causar
sérios ferimentos e danos. A bateria
contém ácido sulfúrico, que pode causar
queimaduras graves e danos por
corrosão. Se o ácido entrar em contato
com os olhos, pele ou roupa, lavar com
bastante água. Em caso de respingo nos
olhos, consultar imediatamente um
médico. Não inclinar as baterias.
323
E 896598
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13 Sinais de advertência e primeiros-socorros
Paradas na estrada
Usar o colete de sinalização e o triângulo
de sinalização se o caminhão parar numa
estrada com trânsito devido a um erro
técnico.
O triângulo de sinalização deve ser
posicionado a pelo menos 200 metros
324
E 896598
Liberar o freio de estacionamento
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
Liberar o freio de Ao encher ar, por exemplo, de outro
caminhão, deve ser sempre usado o
não é liberado. Se houver ar comprimido
no sistema, ele poderá ser liberado
estacionamento bocal de teste marcado com SF (system manualmente.
fill) no suporte. O ar de entrada é então
Se não conseguir dar partida no
seco e a humidade não penetra no NOTA
caminhão ou se houver uma falha
sistema.
elétrica, o freio de estacionamento tem Se esta instrução não for seguida, alguns
de ser liberado para que seja possível Outros conectores marcados com PX2, códigos de erro podem ser definidos.
deslocar o caminhão. PX3, PX4 são ligações de teste para a
pressão de frenagem nos eixos traseiros.
Existem três maneiras de soltar o freio
1 Girar a chave para a posição de
de estacionamento.
função Parked (0) (consultar na
• Em caso de uma falha do motor, página 106) e remover a chave.
encha o sistema pneumático com ar,
2 Aguardar 2 minutos até que todas as
p. ex. de outro caminhão.
unidades de controle eletrônico
• Em caso de uma falha elétrica, soltar sejam fechadas.
manualmente.
3 Conectar o suprimento de ar externo.
• Descarga mecânica das molas do Por exemplo, sopre no niple de
freio de estacionamento. acordo com a figura usando uma
pistola de sopro.
PERIGO 4 Encher o sistema de ar até 8,5 bar
Calçar sempre as rodas antes de libertar o no máximo. (Se estiver
freio de estacionamento. sobrepressurizado, uma mensagem
O conector para enchimento de ar comprimido de erro aparecerá após o reinício do
está marcado com SF. veículo)
AVISO
Localização do secador de ar.
Não se deve usar uma ferramenta de
aperto de porcas, uma vez que isso pode
danificar o cilindro.
Soltando o freio de
estacionamento
mecanicamente O parafuso sai aproximadamente
Desaparafusar o parafuso ou porca com 80 mm
a ferramenta fornecida no equipamento Desaparafusar o parafuso manualmente
de ferramentas até até o freio soltar. com a chave inglesa do equipamento de
Todo o parafuso sairá ou apenas um ferramentas, ate que pare (a resistência
marcador vermelho ficará visível. aumenta). O parafuso sai
aproximadamente 80 mm do cilindro do
NOTA freio. Voltar a aparafusar manualmente o
Certos caminhões dispõem de cilindros parafuso após rebocar.
do freio de estacionamento tanto no eixo
dianteiro como no traseiro.
326
E 896598
Liberar o freio de estacionamento
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
Somente a porca aparece
Assim que a porca comece a desapertar-
-se, sai um botão vermelho de plástico
do centro da porca. Após
aproximadamente 4 giros ela está
totalmente fora, mas toma
aproximadamente 45 giros no total para
o freio ficar totalmente liberado.
Parafuso, aprox. 80 mm.
Após rebocar: voltar a aparafusar a porca
até que o botão vermelho de plástico
esteja totalmente inserido.
O parafuso sai aproximadamente
35 mm
Desaparafusar o parafuso manualmente
com a chave inglesa do equipamento de
ferramentas, ate que pare (a resistência
aumenta). O parafuso sai
aproximadamente 35 mm do cilindro do
freio. Voltar a aparafusar manualmente o
parafuso após rebocar.
Indicador vermelho de plástico.
328
E 896598
Operação de emergência, caixa de mudanças
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13
Ação em caso de uma mudanças para A. A função Limp
home é ativada.
falha da caixa de 3 Colocar a alavanca de mudanças em
mudanças M.
L é usado para activar a função limp 4 Selecionar a velocidade com o botão
home, que permite uma condução +/- na alavanca de mudanças.
limitada do caminhão quando existe uma
Quando a função Limp home tiver sido
falha na caixa de mudanças (consultar
selecionada não é possível conduzir se a
na página 329).
alavanca manual estiver na posição A.
Se ocorrer uma falha na caixa de Apenas as marchas 1, 3 e 5 para frente e
mudanças que impeça a condução do a marcha-ré 1 podem ser utilizadas. Só é
caminhão em uma situação crítica, possível mudar as marchas com o
pode-se ativar a função Limp home (L), caminhão imobilizado.
para mover o veículo para um local
Não é necessário voltar a pressionar o
seguro e estacioná-lo.
botão L quando mudar entre os modos
ATENÇÃO M e R.
A função Limp home é desativada
O uso prolongado da função Limp home quando a ignição é desligada.
(L), pode causar danos à embreagem e/ou
outros componentes de transmissão. NOTA
A função só deve ser usada para curtas
Ativar o modo Limp home da seguinte distâncias.
maneira:
1 Colocar a alavanca de mudanças em
N (ponto-morto).
2 Manter L pressionado na caixa do
seletor de velocidades e deslocar
simultaneamente a alavanca de
329
E 896598
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA 13 Caixa de mudanças, partida sem pressão de ar
330
E 896598
ÍNDICE ALFABÉTICO
U
Unidade de recondicionamento ....... 247
Unidades, visor ..................................... 65
USB, conector .................................... 180
*CID1662830*
*CID1662830*
E 896598 BRA PC24
BRA-71 24435-33302-33