Manual Técnico F-350

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 191

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os

opcionais e equipamentos disponíveis.

Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no
manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer
garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações,
informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua
impressão.

A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao Cliente.
Fica proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.

Todos os direitos reservados.

Dirija sempre com prudência, obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.

Antes de modificar o seu Ford em relação às especificações de produção, consulte o Manual do


Implementador.

© Ford Motor Company 2013

Número de peça: JC35-19A321-AB 08/2018


Índice

Tudo sobre o seu veículo Volante


Identificação do veículo ...................... 5 Regulagem da altura do volante. ...22
Ambiente Lavadores e Limpadores
Proteção ambiental .............................6 dos Vidros
Controle da poluição ............................6 Limpador do para-brisa ....................23
Controle da poluição sonora ..............7 Lavador do para-brisa........................23
Introdução Luzes
Sobre este manual ................................8 Controle de iluminação .....................24
Glossário de símbolos ..........................8 Indicadores de direção.......................24
Recomendações de Luzes internas .......................................25
peças de reposição ............................. 10 Espelhos retrovisores
Equipamento de Espelho retrovisor externo............... 26
comunicação móvel ........................... 10
Painel de instrumentos
Registro de dados ..................................11
Painel de instrumentos F-350 ........ 27
Entre em contato com a Ford ..........12
Painel de instrumentos F-4000 .... 27
Nossos Distribuidores .........................12
Velocímetro ........................................... 28
Disk Ford Caminhões...........................12
Visor de informações......................... 28
Guia Prático
Tacômetro ............................................. 28
Visão exterior ..........................................13
Indicador do nível de fluido do
Visão interior do veículo .....................14 sistema SCR (ARLA 32) ................... 28
Visão do painel ......................................15 Indicador de temperatura do
Cintos de segurança líquido de arrefecimento
Afivelamento dos cintos de do motor................................................. 28
segurança ............................................... 16 Indicador do nível de combustível .. 29
Cinto de segurança em Luzes indicadoras, de
mulheres grávidas ................................ 17 advertência e avisos sonoros ......... 29
Chaves Visor de informações
Diferentes chaves Funções mostradas
operam seu veículo ............................. 18 no visor de informações ....................33
Travamento e destravamento ........ 18 Diagnóstico de bordo .........................33
Segurança Acesso aos códigos de falha .......... 34
Ativação do imobilizador Tacógrafo e Sistema
do motor .................................................. 19 de Áudio
Desativação do Informações gerais ..............................35
imobilizador do motor........................ 19 Tacógrafo ................................................35
Bloqueio autônomo ............................ 19 Sistema de áudio .................................35
Compartimento do rádio ..................35
1
Índice

Controle de climatização Reabastecimento ................................53


Princípios de funcionamento ......... 36 Transmissão
Comandos do sistema de Informações gerais ............................. 55
climatização........................................... 37 Mudanças .............................................. 56
Sugestões sobre o controle da Tração nas quatro
climatização do veículo .................... 38 rodas 4x4
Bancos Informações gerais .............................. 57
Sentando-se na posição correta .. 40 Posições do interruptor ..................... 57
Bancos de regulagem Mudanças de 2H para
manual 1/3 e 2/3 .................................. 41 4x4 (4 WD alta) ..................................... 57
Apoio de cabeça ..................................42 Mudanças de 4H
Tomada auxiliar (4 WD alta) para 2H .......................... 58
Tomada 12 V...........................................43 Mudando de 2H ou 4H (4 WD alta)
para 4L (4 WD reduzida)
Compartimentos de e vice-versa ........................................... 58
armazenagem
Roda livre ............................................... 58
Porta-objetos ....................................... 44
Se o veículo atolar .............................. 59
Gancho.................................................... 44
Condução fora de
Ativação e desativação do estrada com tração 4x4 ................... 59
motor Observações
Informações gerais ............................. 45 importantes ao dirigir ........................ 59
Interruptor de ignição ........................ 45 Eixo traseiro antiderrapante
Remoção da chave ............................ 46 (se equipado) .......................................60
Partida do motor ................................. 46
Freios
Turbocompressor ............................... 46 Informações gerais .............................. 61
Desativação do motor....................... 46 Freio de estacionamento ................. 63
Combustível e Procedimento de autoajuste
reabastecimento do freio traseiro .................................... 63
Precauções de segurança.................47 Capacidade de carga
Qualidade do combustível ...............47 Informações gerais ............................. 65
Reabastecimento ............................... 48
Recomendações na instalação
Consumo de combustível................ 49 de implementos .................................. 66
Controle de emissões Reboque
Informações gerais ............................. 50 Transporte do veículo .........................67
Redução do torque do motor ...........51 Reboque de um trailer ...................... 68
Fluido do sistema ................................52 Sugestões de condução
Baixas temperaturas ..........................53
Informações gerais ............................. 69
2
Índice

Rodagem ............................................... .69 óleo do motor ....................................... 98


Acelerador eletrônico .........................70 Correia de acionamento................... 99
Operações em baixas Substituição do elemento
temperaturas .........................................70 do filtro de combustível
Condução econômica ........................70 separador de água ............................. 99
Tacômetro .............................................. 72 Sistema de alimentação
do combustível ....................................101
Atravessando alagamentos.............73
Sangria do sistema de
Emergências na estrada combustível ..........................................101
Luzes intermitentes de Líquido de arrefecimento
advertência (pisca-alerta) ...............74 do motor................................................102
Extintor de incêndio ............................74 Substituição do líquido de
Triângulo de segurança .....................74 arrefecimento do motor ..................103
Partida do veículo Válvula termostática ....................... 104
com bateria auxiliar ............................75 Sistema de resfriamento
S.O.S. Ford Caminhões do ar-aftercooler ............................... 104
Como solicitar os serviços Funcionamento do indicador
do S.O.S. Ford Caminhões ................76 de restrição do filtro de ar
Definições dos termos utilizados... 81 do motor................................................105
Substituição do filtro de
Fusíveis
ar do motor...........................................105
Localização da caixa de fusíveis ... 82
Fluido da direção hidráulica .......... 106
Tabela de especificações
Fluidos de freio e da embreagem... 107
dos fusíveis ............................................ 83
Suspensão dianteira e traseira .... 109
Substituição de fusíveis ................... 89
Eixo traseiro e dianteiro (4x4)...... 109
Manutenção
Substituição do óleo
Informações gerais .............................90
do diferencial ...................................... 109
Verificações ao
Limpeza do bujão de
conduzir o veículo ...............................90
drenagem (F-350) .............................110
Verificações semanais ....................... 91
Respiro do eixo traseiro
Verificações mensais .......................... 91 e dianteiro F-4000 (4x4) ................. 111
Abertura e fechamento do Caixa de mudanças ............................ 111
compartimento do motor.................92
Substituição do óleo da
Itens de manutenção periódica .... 93 caixa de mudanças ............................. 111
Vista geral do
Respiro da caixa de mudanças...... 112
compartimento do motor................ 94
Caixa de transferência
Óleo do motor .......................................97
F-4000 (4x4)....................................... 112
Substituição do óleo e filtro de

3
Índice

Sustituição do óleo da caixa Roda sobressalente ..........................134


de transferência F-4000 (4x4) .... 113
Juntas universais dos Procedimento para
eixos de transmissão ......................... 113 substituição da roda ......................... 135
Cruzetas do cardã Especificações técnicas .................. 137
da F-4000 4x4 .................................... 113
Capacidade e
Fluido do lavador do para-brisa ....114 especificações
Limpeza das palhetas dos Especificações do motor ................139
limpadores e do para-brisa.............114
Índice de opacidade......................... 140
Substituição das palhetas
Motor Cummins ISF-2.8 L
dos limpadores ....................................114
(F-350, F-4000) ............................... 140
Baterias ................................................... 115
Caixa de mudanças - relação
Removendo um farol .........................116 das engrenagens .................................141
Substituição de lâmpadas ...............117 Pesos ...................................................... 143
Limpeza das luzes externas ............118 Identificação do veículo ..................144
Alinhamento do farol ........................119 Número do motor ..............................144
Tabela de especificações Realização de serviços no
de lâmpadas ........................................120 seu veículo
Tabela de volume de Tabela de Manutenção .................... 147
abastecimento ..................................... 121
Termo e condições de
Cuidado com o veículo garantia
Manutenção ......................................... 123 Responsabilidades do
Limpeza exterior ................................. 124 proprietário ...........................................162
Limpeza interior .................................. 125 Registro das revisões
Reparar pequenos Registro das revisões ........................169
danos na pintura ................................126 Apêndices
Limpeza do sistema de freio .........126 Declaração de conformidade.........181
Limpeza do motor ............................126
Armazenamento do veículo............127
Chassi .....................................................128
Rodas e pneus
Informações gerais ............................130
Cuidado com os pneus ....................130
Rodízio dos pneus.............................. 132
Substituição das rodas .................... 132
Macaco .................................................. 133

4
Tudo sobre o seu veículo

Identificação do Veículo
Data da aquisição

Número de série

T.M.A. Modelo do veículo

Identificação do Proprietário
Nome

Endereço

Número Complemento

Cidade UF

DDD Telefone CEP

E-mail

Identificação do Distribuidor
Código

Nome

Cidade UF

DDD Telefone

E-mail

5
Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL A substituição da referida tampa por


outra de diferente modelo poderá
Somos uma família global e
comprometer a eficácia do controle
diversificada, com um legado
de emissões, visto que a tampa é
histórico do qual nos orgulhamos
dotada de válvulas especiais.
e estamos verdadeiramente
comprometidos em oferecer Os demais componentes do
produtos e serviços excepcionais, sistema dispensam manutenção.
que melhorem a vida das pessoas. Na hipótese de ser necessária a
realização de reparos no sistema,
Nós, da Ford, temos nos tais trabalhos deverão ser efetuados
empenhado em desenvolver por um Distribuidor Ford.
políticas que priorizam o meio
Nota: a utilização de aditivos
ambiente e a educação nas
suplementares no combustível não é
comunidades nas quais atuamos,
necessária e pode ser até, em alguns
por reconhecermos que o respeito casos, prejudicial ao motor e ao meio
ao ser humano e à natureza são ambiente.
premissas fundamentais para
o desenvolvimento econômico Os índices de fumaça em aceleração
sustentável e para uma sociedade livre estão em m-1 (coeficiente
mais justa. de absorção de luz), conforme
ensaios realizados com combustível
Todas as nossas unidades fabris têm
de referência especificada nas
a certificação ISO 14000 - norma resoluções vigentes do CONAMA.
que qualifica a empresa como
ambientalmente responsável. Além Um adesivo na cor amarela
do cumprimento às exigências legais, mostrando o valor do índice de
nós realizamos a coleta seletiva do fumaça em aceleração livre está
colocado na coluna “B” da porta do
lixo, tratamos e reutilizamos a água
lado direito do veículo.
proveniente do processo de pintura,
incentivamos a reciclagem de Limites máximos de emissão
materiais e o uso consciente da água de fuligem, conforme resolução
e da energia. CONAMA 08/93.
Logo, nós da Ford, acreditamos que Ensaios conforme NBR 7027.
ações como essas podem, de fato,
Ensaios conforme NBR 5478.
tornar o mundo em que vivemos
melhor. Valores máximos de emissão de
fuligem
CONTROLE DA POLUIÇÃO Modelo: F-350 / F-4000
Em atendimento ao estabelecido Velocidade angular de marcha lenta:
pela legislação vigente, seu veículo 750+-50 rpm.
está equipado com um sistema
que reduz a emissão de poluentes. Velocidade angular de máxima livre:
Mantenha a tampa do bocal 3600 rpm.
de abastecimento sempre bem Velocidade angular 3/4 rotação de
fechada. potência máxima: 2400 rpm.

6
Ambiente

Índice de fumaça em aceleração livre:


Altitude menor que 350 m ........ 0,54.
Altitude maior que 350 m ......... 0,54.

CONTROLE DA POLUIÇÃO
SONORA
Este veículo está em conformidade
com a legislação vigente de
controle da poluição sonora para
veículos automotores.
Limite máximo de ruído para
fiscalização de veículo em
circulação:
Motor ......................................Cummins 2,8L
F-350 .................... 91 dB(A) @ 2400 rpm
F-4000 ................. 91 dB(A) @ 2400 rpm
F-4000 4X4 ......90 dB(A) @ 2400 rpm

7
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL A


Obrigado por escolher a Ford. Nós
recomendamos que você dedique
algum tempo a conhecer seu veículo
lendo este manual. Quanto mais
você souber sobre ele, maiores serão
sua satisfação e seu prazer de dirigir.
B
CUIDADO A Lado direito
Sempre dirija com o devido B Lado esquerdo
cuidado e atenção ao usar e
operar os controles e recursos
de seu veículo.
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
Estes são alguns dos símbolos que
você pode ver em seu veículo.
Nota: Este manual descreve as
características e opções do produto
disponíveis na linha inteira, as Alerta de segurança
vezes antes mesmo delas serem
disponibilizadas de forma geral.
Ele pode descrever opções não Consulte o Manual do
disponibilizadas para o seu veículo. Proprietário
Nota: Algumas ilustrações deste
manual podem ser usadas para Sistema do ar-
vários modelos, assim elas podem -condicionado
parecer diferentes de seu veículo,
porém, as informações essenciais
das ilustrações sempre estarão ABS
Sistema de freios
corretas. antitravamento
Nota: Sempre use e opere seu
veículo em conformidade com todas Evite fumar, emitir
as leis e regulamentos aplicáveis. chamas ou faíscas

Nota: Entregue este manual junto


com seu veículo ao vendê-lo. Ele é Bateria
parte integrante do veículo.
Este manual poderá qualificar a
localização de um componente Ácido da bateria
como do lado esquerdo ou do lado
direito.
Não abra quando
quente

8
Introdução

Líquido de arrefecimento
Não adicionar Diesel
do motor
D

Temperatura do líquido
de arrefecimento do Não adicionar água
motor

Preservação do meio
Óleo do motor ambiente

Gás explosivo Sistema de freios

Compartimento dos Colocar cinto de


fusíveis segurança

Mantenha o nível correto Luzes de aviso de perigo


do fluido

Freio de estacionamento Controle das luzes

Lavador e limpador do Aviso sonoro


para-brisa

Deixe fora do alcance de Fluido de direção


crianças hidráulica

Motor requer
Produto reciclável manutenção imediata

Não descarte no lixo


porque esse material Biodiesel B20
B20
contém chumbo
LIM - Luz de advertência
Use óculos de segurança de mau funcionamento
do sistema de controle
de emissões
Fluido do sistema do ar-
-condicionado

9
Introdução

RECOMENDAÇÕES DE EQUIPAMENTO DE
PEÇAS DE REPOSIÇÃO COMUNICAÇÃO MÓVEL
Seu veículo foi construído conforme O uso de equipamentos de
os mais altos padrões e com peças comunicação móvel está ficando
de qualidade. Nós recomendamos cada vez mais importante para tratar
que você exija o uso de peça genuína de negócios e assuntos pessoais,
Ford sempre que seu veículo precisar porém, você não deve comprometer
de manutenção programada ou sua própria segurança ou a dos
reparos. Você pode identificar outros ao usar estes equipamentos.
claramente a peça genuína Ford Comunicações móveis podem
procurando a marca Ford na peça ou aumentar a segurança pessoal
em sua embalagem. quando usadas da forma correta,
Manutenção Programada e particularmente em situações de
Reparos Mecânicos emergência. A segurança deve ser
Um dos melhores modos de garantir primordial ao usar equipamentos de
longos anos de serviço para seu comunicações móveis, para evitar
veículo é fazer sua manutenção a contradição destes benefícios.
em conformidade com nossas Os equipamentos de comunicação
recomendações, usando peças móvel incluem, mas não se limitam
que atendam às especificações a telefones celulares, pagers,
detalhadas neste Manual do dispositivos de e-mail portáteis,
Proprietário. As peças genuínas dispositivos de mensagens de texto
Ford atendem ou ultrapassam estas e rádios portáteis de duas vias.
especificações.
Garantia de Peças de Reposição
CUIDADO
As peças de reposição genuínas da Uma distração ao dirigir
Ford são as únicas que oferecem o pode resultar em perda de
benefício de uma Garantia da Ford. controle do veículo, acidentes
Os danos causados ao seu veículo e ferimentos. Não utilize qualquer
resultantes de falhas de peças de dispositivo que possa tirar sua
outros fornecedores podem não atenção da estrada. Sua principal
ser cobertos pela Garantia da Ford. responsabilidade é a operação
Para obter informações adicionais, segura de seu veículo. Procure
consulte os termos e condições da informar-se sobre as leis locais
Garantia da Ford. aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir.

10
Introdução

REGISTRO DE DADOS Se necessário, você receberá


informações adicionais.
Um grande número de componentes
eletrônicos do seu veículo contém Após um erro ser corrigido, esses
módulos de armazenamento de dados serão excluídos do módulo
dados que armazenam dados de armazenamento de erro ou
técnicos sobre a condição do serão constantemente sobrescritos.
veículo, eventos e erros de forma Ao usar o veículo, podem ocorrer
permanente ou temporária. situações nas quais esses dados
técnicos relacionados a outras
Em geral, essas informações técnicas
informações (relatório de acidente,
documentam a condição das peças,
danos ao veículo, declaração da
dos módulos, dos sistemas ou do
testemunha, etc.) podem ser
ambiente:
associados a uma pessoa específica,
• Condições de operação dos possivelmente, com a ajuda de um
componentes do sistema (por especialista.
exemplo, níveis de abasteci-
mento);
• Mau funcionamento e defeitos ENTRE EM CONTATO COM
em componentes importantes do A FORD
sistema (por exemplo, sistema de Sites Ford
freios e de iluminação);
Para estreitar ainda mais o
• Reações do veículo em situações relacionamento com os nossos
de condução particulares; Clientes, nós, da Ford, possuímos
• Condições ambientais (por o website que atende a diferentes
exemplo, temperatura). necessidades, informações
Esses dados são exclusivamente técnicas de produto, comparativos
técnicos e ajudam na identificação e de produto, ofertas e lista de
Distribuidores.
na correção de erros, bem como na
otimização das funções do veículo. www.fordcaminhoes.com.br
Perfis de movimento que indicam Portal de acesso ao site da marca,
rotas percorridas não podem ser com informações institucionais de
criados com esses dados. produtos, serviços e rede de distri-
buidores, entre outras. Possui infor-
Se serviços forem utilizados (por
mações detalhadas de toda a linha
exemplo, trabalhos de reparo,
Ford, com imagens para que você
processos de serviço, casos de
possa escolher o produto que mais
garantia, garantia de qualidade),
se adapta às suas necessidades.
os funcionários da rede de serviços
(incluindo fabricantes) estarão
prontos para realizar a leitura
das informações técnicas dos
módulos de armazenamento de
dados de erro e de evento usando
dispositivos especiais de diagnóstico.
11
Introdução

NOSSOS DISTRIBUIDORES DISK FORD CAMINHÕES


Existem inúmeros Distribuidores O Disk Ford Caminhões é o seu
Ford espalhados pelo Brasil. Todos canal direto para obter informações
têm em comum a constante busca sobre nossos produtos e esclarecer
pela excelência no atendimento ao dúvidas sobre procedimentos,
Cliente, para sua total satisfação. revisões, garantias, peças e serviços.
Cada Distribuidor é uma peça Dispõe de uma ampla estrutura,
vital na estrutura Ford, tendo dividida em células de atendimento,
como responsabilidade projetar a composta por profissionais
qualidade da nossa marca e torná-Ia
altamente treinados e aptos a
cada vez mais valiosa.
oferecer um serviço rápido e de
Para alcançar esta excelência, qualidade.
nossos Distribuidores contam com
o Centro de Treinamento Ford O Disk Ford Caminhões oferece
Caminhões, além de ferramentas suporte de segunda a sexta, das
e equipamentos de última geração 7:00h às 21:00h e aos sábados das
desenvolvidos exclusivamente para 8:00h às 14:00h.
cada modelo de nossos veículos. Para entrar em contato com o Disk
Ford Caminhões, ligue 0800 703
Nossos Distribuidores dispõem,
também, de serviços adicionais para 3673 ou digite 0800 703 FORD.
melhor atendê-lo. A relação de todos Dispomos também de outro canal
os Distribuidores Ford Caminhões, de comunicação, via internet.
com telefones e endereços, Para acessá-Io, basta clicar no menu
encontra-se no manual “Lista de Fale Conosco, através do site
Distribuidores” e no site
www.fordcaminhoes.com.br. www.fordcaminhoes.com.br

12
Guia Prático

VISÃO EXTERIOR

A B C D

I H G F E

A - Compartimento do motor. Consulte Manutenção (página 94).

B - Palheta dos limpadores do vidro. Consulte Manutenção (página 114).

C - Espelhos retrovisores. Consulte Espelhos retrovisores (página 26).

D - Reservatório de combustível. Consulte Combustível e reabastecimento (página 47).

E - Rodas e pneus. Consulte Rodas e pneus (página 130).

F - Sistema de emissões. Consulte Controle de emissões (página 50).

G - Chaves. Consulte Chaves (página 18).

H - Capacidades e especificações. Consulte Capacidades e especificações (página 139).

I - Reboque. Consulte Reboque (página 67).

13
Guia Prático

VISÃO INTERIOR DO VEÍCULO

A B C D

H G F E

A - Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 27).

B - Volante. Consulte Volante (página 22).

C - Transmissão. Consulte Transmissão (página 55).

D - Bancos. Consulte Bancos (página 40).

E - Cinto de segurança. Consulte Cintos de segurança (página 16).

F - Extintor de incêndio. Consulte Emergência na estrada (página 74).

G - Alavanca do farol alto e mudança de direção. Consulte Luzes (página 24).


Alavanca do limpador/lavador. Consulte Lavadores e limpadores dos vidros
(página 23).

H - Caixa de fusíveis. Consulte Fusíveis (página 82).

I - Freio de estacionamento. Consulte Freios (página 61).


Manopla de liberação do capuz. Consulte Manutenção (página 90).

14
Guia Prático

VISÃO DO PAINEL
A B C D E F

60 80 15
40 x100rpm
100 10 x100rpm

20 5

2H 4H 4L

OFF

AC

12V G

N M L K J I H

A - Controle de iluminação. Consulte Luzes (página 24).


Luz de cortesia. Consulte Luzes (página 24).
B - Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 27).
C - Interruptor do controle de tração 4x4. Consulte Tração nas quatro rodas 4x4
(página 57).
D - Compartimento do rádio. Consulte Tacógrafo e Sistema de áudio (página 35).
E - Controles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 36).
F - Difusor de ar. Consulte Controle de climatização (página 36).
G - Gancho. Consulte Compartimento de armazenagem (página 44).
H - Tomada 12 V. Consulte Tomada auxiliar (página 43).
I - Tacógrafo (se equipado). Consulte Tacógrafo e Sistema de Áudio (página 35).
J - Interruptor de ignição. Consulte Ativação e desativação do motor (página 45).
Alavanca para remoção da chave. Consulte Ativação e desativação do motor
(página 45).
K - Buzina.
L - Regulagem do volante. Consulte Volante (página 22).
M - Alavanca liberação do freio de estacionamento. Consulte Freios (página 61).
N - Caixa de fusíveis. Consulte Fusíveis (página 82).

15
Cintos de segurança

AFIVELAMENTO DOS Nota: É proibido o transporte de


passageiros no compartimento de
CINTOS DE SEGURANÇA carga, aberto ou fechado. Em uma
Nota: A utilização dos cintos de colisão, as pessoas que viajam nesta
segurança é obrigatória por lei. área estão mais sujeitas a ferimentos
graves.
Cintos de segurança de três
pontos - inercial Se o veículo foi envolvido em
acidente, os cintos submetidos a
esforço devem ser substituídos e os
pontos de fixação inspecionados em
um Distribuidor Ford Caminhões.
Nunca tente fazer reparos nos cintos,
modificá-los de qualquer modo ou
lubrificar os mecanismos retratores
inerciais e os fechos.

Cintos de segurança
subabdominal - estático central
(se equipado)
Posicione corretamente o cinto de
segurança, colocando uma alça O cinto subabdominal não se regula
sobre o ombro e a outra ao redor automaticamente.
dos quadris. Para o funcionamento
correto dos cintos, a parte A
subabdominal deve estar sem folga,
rente ao corpo.
Para fechar o cinto, introduza a
lingueta no fecho do seu banco,
pressionando-a até obter seu B
travamento através do ruído
característico.
Para liberar o cinto, pressione o
botão vermelho do fecho. Posicione o cinto ao redor dos
quadris e ajuste seu comprimento
de maneira que não comprima
excessivamente o abdômen; puxe o
cadarço no sentido B para encurtá-
lo ou no sentido A para alongá-lo.

Nota: A juste-o firmemente e o mais


baixo possível ao redor dos quadris e
nunca sobre a cintura.

16
Cintos de segurança

Para fechar o cinto, introduza a


lingueta no fecho, pressionando-a
até obter seu travamento através do
ruído característico.
O cinto de segurança lateral não
é intercambiável com o cinto de
segurança, por isso, insira a lingueta
na fivela correta.
Para liberar o cinto, pressione o
botão verme-lho do fecho.

CINTO DE SEGURANÇA EM
MULHERES GRÁVIDAS

Os cintos de segurança devem ser


usados sempre durante a gravidez,
posicionado de forma a não criar
pressão desnecessária sobre o
abdômen, deixando-o o mais baixo
possível.

17
Chaves

DIFERENTES CHAVES TRAVAMENTO E


OPERAM SEU VEÍCULO DESTRAVAMENTO

Nota: Verifique se o seu veículo está


travado antes de deixá-lo.

Travamento
Insira a chave na fechadura, gire-a
no sentido anti-horário na porta
do motorista e horário na porta do
1. Ignição e portas - principal e reserva. passageiro para travar, até que um
som de bloqueio seja ouvido.
F-350 F-4000
Destravamento
Insira a chave na fechadura, gire-a
no sentido horário na porta do
motorista e anti-horário na porta do
passageiro para destravar.

2. Reservatório de combustível - principal


e reserva.

ou

3. Reservatório de ARLA 32 - principal e


reserva. Lado interno
Aperte o pino da porta para travar.
Puxe o cabo da maçaneta para
destravar.

18
Segurança

ATIVAÇÃO DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR 3
4
5
O imobilizador do motor é
2
ativado automaticamente
logo após desligar a
ignição. 1
Bloqueio do veículo
1. Certifique-se que o veículo está
DESATIVAÇÃO DO desbloqueado.
IMOBILIZADOR DO MOTOR 2. Insira a chave no cilindro de
ignição e gire a chave da posição
O imobilizador do motor é 3 para 4 o número de vezes
desativado automaticamente ao correspondente ao primeiro
ligar a ignição. O indicador no grupo dígito da senha. Ao final dos
de instrumentos acende por cerca movimentos, a chave deverá estar
de três segundos, apagando-se em na posição 4.
seguida. Se o indicador permanecer
3. Aguarde até 10 (dez) segundos.
aceso ou ficar piscando por um
A luz acenderá uma vez,
minuto e, em seguida, repetidamente
confirmando que o primeiro dígito
a intervalos irregulares, procure um do código de segurança foi aceito.
Distribuidor Ford Caminhões o mais Gire, então, a chave para a posição
breve possível. 3.
4. Gire a chave da posição 3 para 4 o
número de vezes correspondente
BLOQUEIO AUTÔNOMO ao segundo dígito da senha. Ao
final dos movimentos, a chave
O bloqueio e desbloqueio deverá estar na posição 4.
autônomo é comandado 5. Aguarde até 10 (dez) segundos.
pelo motorista do veículo • Se a luz acender 1 (uma) vez, e,
através de um código de segurança logo a seguir acender repetidas
inserido pela chave de ignição. A vezes, a senha foi aceita. Gire a
posição desligado corresponde chave para a posição 3 (desligado)
à posição 3 da chave da ignição, e aguarde 30 (trinta) segundos
e a posição ligado corresponde à para que o veículo seja bloqueado.
posição 4. • Se a luz acender 2 (duas) vezes,
houve um erro ou a senha não
foi aceita. O veículo não foi
bloqueado. Neste caso, gire a
chave para a posição 3 e aguarde
por pelo menos 20 (vinte)
segundos e, então, reinicie o
procedimento.
19
Segurança

Desbloqueio do veículo Substituição do código de


1. Certifique-se que o veículo está segurança do veículo
bloqueado. 1. Insira a chave no cilindro de
2. Insira a chave no contato de ignição e gire-a da posição 3 para
ignição e gire a chave da posição 4 por 7 (sete) vezes. Ao final dos
movimentos a chave deverá estar
3 para 4 o número de vezes
na posição 4.
correspondente ao primeiro
dígito da senha. Ao final dos 2. Aguarde até 10 (dez) segundos.
movimentos, a chave deverá estar A luz acenderá uma vez,
na posição 4. confirmando que o primeiro dígito
do código de troca de senha foi
3. Aguarde até 10 segundos. A luz aceito. Gire a chave para posição 3.
acenderá uma vez confirmando
3. Gire novamente a chave da
que o primeiro dígito da senha foi posição 3 para 4 por mais 7 (sete)
aceito. Gire, então, a chave para a vezes. Ao final dos movimentos a
posição 3. chave deverá estar na posição 4.
4. Gire a chave da posição 3 para 4 o 4. Aguarde aproximadamente 10
número de vezes correspondente (dez) segundos.
ao segundo dígito da senha. Ao
• Se a luz acender 3 (três) vezes,
final dos movimentos, a chave o código de troca de senha foi
deverá estar na posição 4. aceito. Gire, então, a chave para a
5. Aguarde até 10 (dez) segundos. posição 3.
• Se a luz acender uma vez, a • Se a luz acender por 2 (duas)
senha foi aceita e o veículo vezes, houve um erro e o código
foi desbloqueado. Gire, então, não foi aceito. Gire a chave para
a chave para a posição 3. O a posição 3 por pelo menos 20
veículo está pronto para partir. (vinte) segundos e, então, reinicie o
• Se a luz acender duas vezes, procedimento.
houve um erro ou a senha não 5. Gire a chave da posição 3 para 4 o
foi aceita. O veículo não foi número de vezes correspondente
desbloqueado. Neste caso, ao primeiro dígito da senha antiga.
gire a chave para a posição Ao final dos movimentos, a chave
3 por pelo menos 20 (vinte) deverá estar na posição 4.
segundos e, então, reinicie o 6. Aguarde até 10 (dez) segundos. A
procedimento. luz acenderá uma vez, indicando
que o primeiro dígito da senha
antiga foi aceito. Gire a chave para
a posição 3.
7. Gire a chave da posição 3 para 4 o
número de vezes correspondente
ao segundo dígito da senha
antiga. Ao final dos movimentos,
a chave deverá estar na posição 4.

20
Segurança

8. Aguarde até 10 (dez) segundos.


• Se a luz acender uma vez, o
segundo dígito da senha antiga
foi aceito. Gire a chave para a
posição 3.
• Se a luz acender por 2 (duas)
vezes, houve um erro e o número
não foi aceito. Gire a chave
para a posição 3 e aguarde 20
(vinte) segundos para reiniciar o
procedimento.
9. Gire a chave da posição 3 para 4 o
número de vezes correspondente
ao primeiro dígito da nova senha.
Ao final dos movimentos, a chave
deverá estar na posição 4.
10. Aguarde até 10 (dez) segundos.
A luz acenderá uma vez,
confirmando que o primeiro dígito
da nova senha foi aceito. Gire a
chave para a posição 3.
11. Gire a chave da posição 3 para 4 o
número de vezes correspondente
ao segundo dígito da nova senha.
Ao final dos movimentos, a chave
deverá estar na posição 4.
12. Aguarde até 10 (dez) segundos.
• Se a luz acender 4 (quatro) vezes,
o número foi aceito e a senha foi
trocada.
• Se a luz acender 2 (duas) vezes,
houve um erro e a senha não
foi trocada. Gire a chave para
a posição 3 por pelo menos 20
(vinte) segundos e, então, reinicie
o procedimento.

Nota: O código de segurança de


fábrica é 42. Substitua-o assim que
possível.

21
Volante

REGULAGEM DA ALTURA
DO VOLANTE

CUIDADOS
Não ajuste o volante enquanto
seu veículo estiver em
movimento.
Certifique-se de que o banco
esteja na posição correta.
Consulte Sentando-se na
posição correta (página 40).

1. Destrave a coluna de direção.


2. Ajuste a altura do volante para a
posição desejada.
3. Trave a coluna de direção.

22
Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA- LAVADOR DO PARA-BRISA


BRISA Nota: Não opere os lavadores
quando o reservatório do lavador
Nota: Verifique a condição das estiver vazio. Isto pode superaquecer
palhetas com frequência. a bomba do lavador.
Nota: Evite utilizar os limpadores do
para-brisa com os mesmos secos, ou
sem que os esguichos dos lavadores
sejam acionados.
0

Pressione a extremidade da
alavanca para operar os lavadores.
Eles deverão ser operados durante
A alavanca de acionamento do
10 segundos no máximo. Quando
limpador do para-brisa possui quatro
você solta a alavanca, os limpadores
posições, gire para selecionar a
funcionarão durante um breve
posição mais indicada:
período.

0 Desligado

Temporizador: As barras
de comprimento diferentes
referem-se ao ajuste de
intervalos, para cima -
intervalos curtos / para baixo
- intervalos longos.

▲ 1ª velocidade: Acionamento
contínuo.
▲ 2ª velocidade. Acionamento
▲ contínuo e mais rápido

Substitua as palhetas quando


começarem a deixar rastros de
água e manchas ou não eliminarem
toda a água do para-brisa. Consulte
Substituição das palhetas dos
limpadores (página 114).
23
Luzes

CONTROLE DE Lampejador do farol alto


ILUMINAÇÃO
Posição de controle das luzes
0

1 2
3

Puxe a alavanca na direção do


volante e solte-a para piscar o farol
alto.

INDICADORES DE DIREÇÃO
1 Desligado.
2 Luzes de posição (lanternas),
luzes do painel de instrumentos e
luz da placa de licença.
3 Faróis.

Farol alto

Empurre a alavanca para cima ou


para baixo, para usar os indicadores
0
de direção. O comando da alavanca
é desativado automaticamente
com o retorno do volante à posição
central.
Empurre a alavanca completamente
na direção do painel para ligar os Nota: Um aumento no grau de
faróis altos. Puxe a alavanca na sua intermitência indica defeito em uma
direção para desligar os faróis altos. das lâmpadas externas indicadoras
de direção.

24
Luzes

LUZES INTERNAS Acionamento automático


A luz de cortesia acende
Luz de cortesia automaticamente em duas
situações distintas:
1. Quando uma ou mais portas
forem abertas. Se a porta for
fechada, a luz será desligada
após 25 segundos. Se a
porta permanecer aberta, o
economizador de bateria desligará
a luz de cortesia após 10 minutos.
Acionamento manual
2. Quando a chave for retirada
A luz de cortesia pode ser da ignição, o sistema será
manualmente ligada/desligada automaticamente desligado após
através do interruptor, gire até 25 segundos, ou quando a chave
ouvir um estalo característico para for reinserida na ignição.
acender a iluminação de cortesia.

O sistema economizador de
bateria desligará a iluminação
automaticamente se ela permanecer
acesa por 10 minutos.

25
Espelhos retrovisores

ESPELHO RETROVISOR
EXTERNO

Para cumprir a regulamentação


legal quanto ao campo de visão, seu
veículo está equipado com espelho
de vidro convexo, que aumenta
sensivelmente o campo de visão,
reduzindo entretanto, a imagem
refletida, desta forma, os objetos
vistos nos espelhos estão mais
próximos do que aparentam. Tal fato
deve ser considerado ao fazer o uso
do espelho quando em movimento
ou ao manobrar o veículo.
Nota: Para maior segurança, ajuste
os espelhos retrovisores antes de
movimentar o veículo.

O ajuste do espelho é obtido


movendo-o verticalmente ou
horizontalmente, através da carcaça
que é fixada no suporte. Quando
necessário, dobre o braço do espelho
forçando-o para trás.

26
Painel de instrumentos

PAINEL DE INSTRUMENTOS - F-350

A B

E F

C D G

PAINEL DE INSTRUMENTOS - F-4000

A B

E F
G
C D

A - Velocímetro.
B - Tacômetro.
C - Visor de informações.
D - Indicador do nível do fluido do sistema de controle de emissões.
E - Indicador do nível de combustível.
F - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.
G - Botão do painel de instrumentos.
27
Painel de instrumentos

VELOCíMETRO Quando o volume disponível alcançar


Indica a velocidade do veículo em o nível de reserva, o LED vermelho
quilômetros por hora. acenderá de forma contínua, e caso
o veículo não seja abastecido e o
volume do tanque seja consumido, o
VISOR DE INFORMAÇÕES LED vermelho passará a piscar, a LIM
Hodômetro total, hodômetro parcial, acenderá, e o veículo não atenderá
relógio e horímetro. Pode-se verificar mais os níveis de emissões de
o diagnóstico de bordo. Consulte poluentes exigidos por lei.
Visor de informações (página 33).
Nessas condições, ocorrerá perda de
torque do motor nos termos da lei.
TACÔMETRO Essa perda de torque ocorrerá assim
O tacômetro indica a velocidade que o veículo parar, mesmo com o
de giro do motor em rotações motor ligado.
por minuto, conforme este é
solicitado, possibilitando melhor INDICADOR DE TEMPERATURA
aproveitamento do torque e da DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
potência. Mantenha a rotação do DO MOTOR
motor na faixa verde, na marcha
mais alta que as condições de carga Este medidor indica a temperatura
e tráfego permitirem, a fim de obter do líquido de arrefecimento do
melhor rendimento e economia de motor e não o nível do líquido. Se o
combustível. Para leitura, multiplique líquido de arrefecimento não estiver
por 100 o valor indicado. no nível correto, a indicação do
Nota: Não funcione o motor medidor não será precisa.
continuamente na faixa vermelha, Em condições normais de
pois isso pode acarretar em danos ao funcionamento do motor, o ponteiro
motor. do indicador deve se posicionar na
parte central.
INDICADOR DO NÍVEL DE FLUIDO Quando a temperatura ambiente
DO SISTEMA SCR (ARLA 32) for elevada, o ponteiro pode se
aproximar da faixa vermelha sem que
Ao ligar a chave de ignição (posição isso seja causa para preocupações.
4) todos os LED’s acendem
brevemente, permanecendo ligados Se durante a utilização do veículo, o
os LED’s verdes correspondentes a ponteiro atingir a faixa vermelha, o
quantidade de ARLA 32 disponível aviso sonoro soará e a luz indicadora
no tanque. do painel acenderá, indicando
superaquecimento do motor.

28
Painel de instrumentos

Pare imediatamente o veículo Luz do indicador de direção (verde)


em local seguro e desligue o Acende quando
motor. Verifique a causa do o indicador de
superaquecimento assim que o direção ou de
motor esfriar. Consulte Líquido de mudança de faixa
Arrefecimento do Motor (página estiver acionado, ou quando as luzes
102). de advertência (pisca-alerta) forem
Nota: Não ligue o motor até que a ligadas. Consulte Luzes (página 24) e
causa do superaquecimento tenha Emergência na estrada (página 74).
sido detectada e resolvida.
Luz indicadora de facho alto do
farol (azul)
INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL Acende para indicar que
o facho alto do farol está
Funciona com a chave de ignição selecionado. Consulte
na posição 4 (ligada), indicando Luzes (página 24).
aproximadamente a quantidade
de combustível remanescente no
reservatório. Luz de advertência do sistema de
carga da bateria (vermelha)
O indicador de combustível pode
variar ligeiramente com o veículo em Acende ao girar a chave
movimento ou em uma rampa. de ignição para a posição
ligada, para informar que
está operante e permanece acesa
LUZES INDICADORAS, DE
enquanto o motor estiver desligado.
ADVERTÊNCIA E AVISOS
Caso acenda com o motor ligado,
SONOROS
indica o mau funcionamento do
Algumas luzes irão acender ao ligar sistema de carga das baterias.
a ignição do veículo para certificar Procure um Distribuidor Ford
que estão funcionando e os sistemas Caminhões.
estão operacionais.
As luzes de advertência e Luz de advertência de baixo nível
indicadoras, em conjunto com os do combustível (amarela)
avisos sonoros, informam ou alertam
o motorista sobre as condições Acende brevemente ao
do veículo durante a condução do girar a chave de ignição
mesmo. para a posição ligada, para
informar que está operante. Acende
Se alguma luz permanecer acesa quando o nível do combustível
após a partida no veículo, consulte atinge a reserva. Abasteça o mais
a respectiva luz de advertência do breve possível.
sistema para mais informações.

29
Painel de instrumentos

Luz de advertência de água no Luz de advertência de alta


combustível (amarela) temperatura do líquido de
• Acende brevemente ao arrefecimento do motor
girar a chave de ignição (vermelha)
para a posição ligada, Acende brevemente ao
para informar que está girar a chave de ignição
operante. para a posição ligada, para
• Acende quando há uma informar que está operante. Acende
quantidade de água no filtro para advertir sobre a temperatura
separador que deve ser removida. excessiva no motor. O aviso sonoro
soa em conjunto. Consulte Líquido
• Fica piscante quando há excesso
de arrefecimento do motor (página
de restrição no filtro para advertir
102).
da necessidade da substituição do
elemento do filtro de combustível
separador de água. Consulte Luz indicadora do freio de
Combustível e reabastecimento estacionamento acionado
(página 47). (vermelha)
Acende quando o freio
LIM - Luz de advertência de mau de estacionamento está
funcionamento do sistema de aplicado. Consulte Freios
controle de emissões (amarela) (página 61).
• Acende brevemente ao
girar a chave de ignição
Luzes de advertência de falha do
para a posição ligada, para
sistema de freios (vermelha)
informar que está operante.
Acende brevemente ao
• Acende-se para informar o
girar a chave de ignição
baixo nível de fluido ARLA 32 no
para a posição ligada, para
reservatório, reservatório vazio
informar que está operante. Acende
e utilização de fluido ARLA 32
para advertir o baixo nível de fluido
inadequado ou adulterado.
de freio ou falha no sistema de freio.
• Acende-se para informar alguma O aviso sonoro soa em conjunto
falha no sistema de controle de apenas em caso de baixo nível de
emissões. Procure um Distribuidor fluido de freio. Consulte Freios
Ford Caminhões. (página 61).

30
Painel de instrumentos

Luz de advertência do sistema de Luz de advertência do motor


freios ABS (amarela) (amarela)
Acende brevemente ao Acende ao girar a chave
ABS girar a chave de ignição de ignição para a posição
para a posição ligada, ligada, para informar que
para informar que está operante. está operante, e permanece acesa
Acende para informar que há uma enquanto o motor estiver desligado.
falha presente no sistema de freios
ABS. Neste caso, o sistema de freio Acende para advertir sobre a exis-
continua funcionando, porém sem o tência de um mau funcionamento do
auxílio do sistema antitravamento. motor. Procure um Distribuidor Ford
Procure um Distribuidor Ford Caminhões o mais breve possível.
Caminhões. Consulte Freios (página
61). Luz de advertência de parada
obrigatória do motor (vermelha)
Acende brevemente ao
Luz de advertência de baixa
girar a chave de ignição
pressão do óleo do motor
para a posição ligada, para
(vermelha)
informar que está operante.
• Acende brevemente ao
girar a chave de ignição Acende quando houver ocorrência
para a posição ligada, para de uma falha grave, passando a
informar que está operante. piscar em seguida. Nesta condição,
• Acende para advertir sobre uma pode--se iniciar a redução de
irregularidade na lubrificação do potência do motor, visando sua
motor. O aviso sonoro soa em autoproteção. O aviso sonoro soa
conjunto. em conjunto.
• Se acender com o veículo em Se acender com o veículo em
movimento, reduza a velocidade e movimento, reduza a velocidade e
pare tão logo que as condições de pare tão logo que as condições de
tráfego sejam seguras. Consulte tráfego sejam seguras. Procure um
Óleo do motor (página 97). Distribuidor Ford Caminhões o mais
breve possível.
Nota: Se a luz permanecer acesa Luz indicadora do sistema Ford
mesmo após ter sido completado o Antifurto– PATS (vermelha)
nível, procure um Distribuidor Ford Acende brevemente ao
Caminhões. girar a chave de ignição
para a posição ligada,
para informar que está operante. Em
caso de falha, após ligar a chave de
ignição, a luz começará a piscar ou
permanecerá acesa e o veículo não
entrará em funcionamento. Procure
um Distribuidor Ford Caminhões.
31
Painel de instrumentos

Luz indicadora do sistema de Luz de advertência de falha


localização e bloqueio (amarela) no tacógrafo (se equipado)
Acende brevemente ao (amarela)
girar a chave de ignição Acende brevemente ao
para a posição ligada, para girar a chave de ignição
informar que está operante. Em caso para a posição ligada, para
de falha do sistema de localização informar que está operante. Acende
e bloqueio, a luz piscará. O aviso para informar que há uma falha
sonoro soará em conjunto. presente no sistema do tacógrafo.
Procure um Distribuidor Ford
Caminhões.
Luz indicadora de tração nas
quatro rodas (se equipado) Luz indicadora da porta aberta ou
(amarela) entreaberta (vermelha)
4x4 Acende brevemente ao
girar a chave de ignição
Acende brevemente ao
girar a chave de ignição
para a posição ligada, para informar para a posição ligada, para
que está operante. Acende quando a informar que está operante.
tração nas quatro rodas for ativada. Acende quando uma porta estiver
Acende em conjunto com a 4x4 aberta ou entreaberta.
LOW, quando a reduzida for ativada.
Consulte Tração nas quatro rodas
(página 57). Aviso sonoro de chave na ignição
Soa quando a chave for deixada na

4x4 Luz indicadora de


tração nas quatro
rodas - reduzida (se
ignição nas posições DESLIGADO/
TRAVA ou ACC e a porta do
motorista for aberta.
Low equipado) (amarela)
Acende brevemente
Aviso sonoro dos faróis acesos
ao girar a chave de ignição para a
posição ligada, para informar que Soa quando os faróis ou as luzes de
está operante. Acende quando a posição estiverem ligados, a ignição
tração nas quatro rodas com reduzida na posição DESLIGADO (e a chave
for ativada. Consulte Tração nas não estiver na ignição) e a porta do
quatro rodas (página 57). motorista for aberta.

32
Visor de informações

FUNÇÕES MOSTRADAS NO Hodômetro parcial: indica a distância


percorrida após ter sido ‘‘zerado’’.
VISOR DE INFORMAÇÕES Indicação máxima: 9.999,9 km.
Para ser zerado a qualquer
Nota: O visor de informações momento, mantenha pressionado o
permanecerá ligado durante cerca de botão por alguns segundos.
1 minuto após a ignição ser desligada.
Relógio: indica o horário no formato
24 horas. Selecione a função do
relógio através do botão. Um
leve giro do botão no sentido
horário, aumenta 1 minuto a cada
acionamento. Um leve giro no
sentido anti-horário aumenta 1 hora
O visor informa o hodômetro total, a cada acionamento.
o hodômetro parcial, o relógio
e o horímetro. A linha superior é Nos veículos com tacógrafo, o ajuste
composta por 6 dígitos, ponto do horário é efetuado no próprio
decimal, vírgula e símbolos tacógrafo. Consulte o manual do
auxiliares (‘‘relógio’’, ‘‘trip’’, ‘‘km’’ e mesmo.
‘‘ampulheta’’).
Na linha inferior, o Hodômetro total Horímetro: indica a quantidade
indica a distância total percorrida de horas de trabalho do motor.
pelo veículo. Indicação máxima: Essa informação é fornecida pelo
9.999.999 km. Indica a mesma ECM do motor. Indicação máxima:
informação mostrada no tacógrafo 69.999,9 horas. Para visualização da
(F-4000). quantidade de horas de trabalho do
motor, o veículo deve estar parado.

DIAGNÓSTICO DE BORDO

Pressione o botão para percorrer


e redefinir as funções do visor No visor de informações aparecem
informadas na linha superior. códigos numéricos de falha, que
proporcionam um diagnóstico de
bordo preliminar caso tenha ocorrido
alguma falha.

33
Visor de informações

Este recurso é também comandado 2. Com a outra mão, gire a chave de


pelo Módulo de Controle Eletrônico ignição para a posição 4 (ligada),
do Motor e é especialmente útil caso mantendo o botão pressionado
seja necessário informar a falha por e aguarde cerca de 10 segundos
telefone ao se solicitar socorro. Em até que na linha superior do
qualquer tipo de falha, porém, o visor apareça a palavra CODE
veículo deverá ser encaminhado a (CÓDIGO) e na linha inferior a
um Distribuidor Ford Caminhões. palavra ENGINE (MOTOR).
As falhas armazenadas somente 3. Solte o botão. Havendo códigos
detectam e monitoram eventuais de falha, eles aparecerão na linha
códigos de falha de funcionamento inferior do visor, começando pelo
e do sistema de injeção de 1º código.
combustível do motor. Este sistema 4. Com um leve giro do botão no
não avisa sobre eventuais falhas sentido horário, aparecerá o 2º
mecânicas. código. Mais um giro no mesmo
sentido aparecerá o 3º e assim
Nota: É recomendável que o por diante, até chegar o último
procedimento de diagnóstico de código de falha armazenado.
bordo seja feito diariamente para
identificar a existência de códigos de 5. Após mais um leve giro no botão
falha. Caso apareça algum código de no mesmo sentido, será mostrado
falha, procure um Distribuidor Ford novamente o 1º código.
Caminhões. 6. Com um leve giro no botão no
sentido anti-horário, mostrará o
ACESSO AOS CÓDIGOS DE código de falha anterior.

FALHA
Visualização dos códigos de falha:
01- 1234 , 02-5555, etc.
• Os primeiros dois dígitos mostram
a sequência em que os códigos
estão armazenados.
• Os quatro últimos dígitos indicam
o código de falha propriamente
dito.
Sair do diagnóstico de bordo:
1. Com a chave de ignição na pressione o botão do visor de
posição 3 (desligada), pressione o informações e mantenha-o
botão e mantenha-o pressionado. pressionado até que o visor volte a
mostrar o hodômetro total. Outra
maneira é desligar a chave de ignição
ou dar partida no motor.

34
Tacógrafo e Sistema de Áudio

TACÓGRAFO SISTEMA DE ÁUDIO


(SE EQUIPADO) Informações gerais
Informações gerais
CUIDADO
O tacógrafo está localizado no Equipamentos sonoros podem
painel. É uma unidade que grava provocar danos ao sistema
as informações relacionadas às auditivo se exposto a potência
atividades do veículo e de seu superior a 85 dB (oitenta e cinco
motorista. decibéis). Lei 11.291/2006.
Este tacógrafo está em
conformidade com as portarias 201 COMPARTIMENTO DO
de 2004 do Inmetro e a resolução
RÁDIO
92 de 1999 do CONTRAN, e portaria
145/12 do DENATRAN.
Somente um posto autorizado do
fabricante está capacitado para
realizar instalações ou reparos.
O tacógrafo deve ser inspecionado
pelo Inmetro a cada 24 meses ou
quando:
• Adquirido em um veículo zero-
-quilômetro;
O veículo vem com preparação para
• Substituído devido a um reparo ou
a instalação de rádio, possui antena
troca do equipamento;
e cabo da antena.
• Violado o lacre do Inmetro;
O ramal do chicote elétrico está
• Alterado as características físicas no painel de instrumentos para
do veículo, como: eixo, roda, pneu, alimentação do rádio e alto-falantes
etc. nas portas.
Para informações sobre como utilizar Antes de instalar qualquer aparelho
o tacógrafo, consultar o manual de de rádio, observe a potência nominal
instruções do mesmo. do alto-falante, que é de 25 W
limitada ao máximo de 30 W. Tome
cuidado também com a polarização
dos mesmos. Ultrapassar este limite
pode causar danos irreversíveis aos
alto-falantes.

35
Controle de climatização

PRINCÍPIOS DE Difusor de ar
FUNCIONAMENTO
Nota: Mantenha as entradas de
ar em frente ao para-brisa livres
de obstrução para que o sistema
de controle de climatização possa
funcionar efetivamente.

O difusor de ar pode ser aberto ou


Aquecedor
fechado pela roldana lateral, e ser
O desempenho do aquecedor direcionado pelo botão central.
depende da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor,
portanto, não será possível aquecer
o ar interno caso o motor esteja
desligado.

Ar-condicionado
Quando acionado, o ar é direcionado
através do evaporador, onde é
resfriado. A umidade é retirada do
ar e a condensação resultante é
direcionada para fora do veículo,
portanto é normal que haja gotas
de água no chão sob o dreno do
ar-condicionado enquanto o sistema
estiver funcionando.
O compressor do ar-condicionado
funciona em todas as posições do
controle de distribuição de ar, exceto
nas posições e .

36
Controle de climatização

COMANDOS DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO


A B C

OFF

AC

A Controle de velocidade do A/C: Utiliza o ar externo para


ventilador: Ajuste para selecionar esfriar o interior da cabine. O
a velocidade do ventilador. fluxo de ar é direcionado para os
B Controle de temperatura: Ajuste difusores centrais e laterais.
para selecionar a temperatura Direciona o fluxo de ar externo
desejada. A intensidade do para os difusores do painel,
aquecimento do ar é determinada porém o ar não será resfriado, pois o
pelo deslocamento do botão da ar-condicionado não funciona nesse
área azul - ar frio, para a vermelha modo.
- ar quente. OFF (Desligado): Não permite a
C Controle de distribuição de ar: entrada do ar externo, e o ventilador
Controla a direção do fluxo de ar não funcionará.
no interior da cabine Distribui o fluxo de ar para os
Quando acionado, impede difusores centrais, laterais e
a entrada do ar externo, assoalho.
recirculando o ar interno. O Distribui o fluxo de ar para
fluxo de ar direcionado para os os difusores do assoalho. O
difusores de ar centrais e laterais. ar não será resfriado, pois o ar-
Nesta condição obtém-se condicionado não funciona nesse
refrigeração máxima nos veículos modo.
equipados com ar-condicionado.
Ao trafegar por estradas com Distribui o fluxo de ar para o
muita poeira, feche os vidros e para-brisa e o assoalho.
utilize o recirculador de ar a fim de Distribui o ar externo através
minimizar a entrada de poeira e dos difusores do para-brisa.
odores desagradáveis na cabine. Pode ser utilizado para desembaçar
Ao utilizar ar recirculado por o para-brisa.
períodos prolongados, desligue-o
por alguns segundos, permitindo
que o ar seja renovado no interior
do veículo.
37
Controle de climatização

SUGESTÕES SOBRE motor do veículo. Isto evitará


o acúmulo de umidade no
O CONTROLE DA sistema de ar-condicionado
CLIMATIZAÇÃO DO e consequentemente odores
VEÍCULO desagradáveis.
• É recomendável o acionamento
Sugestões de utilização do sistema de ar-condicionado, ao
• Em clima úmido, selecione a menos uma vez por semana, por
posição antes de dirigir. Isto um período aproximado de um
evitará o embaçamento do minuto. No inverno ligue-o por 5
para-brisa. Após alguns minutos minutos a cada 15 dias.
de condução do veículo, selecione • Verifique se o condensador não
qualquer posição desejada. está obstruído por depósitos
• Para evitar o acúmulo de de terra, barro ou insetos, que
umidade no interior do veículo, possam prejudicar o fluxo de ar
não dirija com o sistema e con- pelas aletas e, consequentemente,
trole climático na posição OFF reduzir a eficiência do sistema;
(Desligado). limpe-o periodicamente com água
• Se o veículo foi estacionado com e uma escova macia.
todos os vidros fechados em
clima quente, o ar-condicionado Aquecendo o interior com rapidez
será mais eficiente se o veículo for
conduzido por dois ou três minutos 1 Ajuste a velocidade do ventilador
com os vidros abertos. Isto forçará a para a posição mais alta.
saída da maior parte do ar quente e 2 Ajuste o controle de temperatura
viciado. Em seguida, feche os vidros para a posição de aquecimento
e funcione o ar-condicionado na máximo.
posição de costume. 3 Ajuste o controle de distribuição
• Quando colocar objetos sobre o de ar para a posição de ventilação
painel, tome cuidado para não da área do assoalho.
colocá-los sobre as saídas do
desembaçador. Esses objetos
podem obstruir o fluxo de ar e Configurações de aquecimento
reduzir a visibilidade pelo para- recomendadas
-brisa. Além disso, esses objetos 1 Ajuste a velocidade do ventilador
podem cair através das saídas do para a segunda posição.
desembaçador e obstruir o fluxo 2 Ajuste o controle de temperatura
de ar, possivelmente danificando
para a posição desejada.
o sistema de ventilação e ar-con-
dicionado. 3 Ajuste o controle de distribuição
de ar para a posição de ventilação
• Habitue-se a desligar a
do assoalho e do para-brisa.
refrigeração e deixar apenas
a ventilação ligada alguns
minutos antes de desligar o
38
Controle de climatização

Resfriando o interior com rapidez


1 Ajuste a velocidade do ventilador
para a posição mais alta.
2 Ajuste o controle de temperatura
para a posição mais fria.
3 Ajuste o controle de distribuição
de ar para a posição .

39
Bancos

SENTANDO-SE NA CUIDADO
POSIÇÃO CORRETA Nunca ajuste os bancos com o
veículo em movimento.
CUIDADOS
Sempre sente com o dorso Posição correta de dirigir
ereto apoiado no encosto • Sente-se na posição mais vertical
do banco, com os pés no possível e com o encosto do
assoalho. banco inclinado não mais que 30
Não recline o encosto do graus.
banco porque isto pode fazer • Ajuste o apoio de cabeça.
com que o ocupante deslize
• Não coloque o banco dianteiro
por baixo do cinto de segurança,
demasiadamente perto do painel
resultando em ferimentos graves em
de instrumentos.
caso de colisão.
• O motorista deve segurar
Não coloque objetos acima do o volante com os braços
encosto do banco, para reduzir ligeiramente dobrados, bem como
o risco de ferimentos graves as pernas, de forma que os pedais
em caso de colisão ou durante possam ser pressionados até o
frenagens fortes. final.
• Posicione corretamente o cinto
Máx 30°
de segurança sobre o ombro e o
abdome.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que
você possa manter controle total
sobre seu veículo.

A utilização correta destes


componentes garante maior
proteção aos ocupantes em caso de
acidente.

40
Bancos

BANCOS DE REGULAGEM Regulagem da inclinação do


encosto do banco do motorista
MANUAL 1/3 E 2/3

CUIDADOS
Não ajuste o banco do
motorista enquanto seu veículo
estiver em movimento. Isso
pode causar a perda de controle do
veículo, ferimentos graves ou morte.

Ajuste longitudinal
Gire a manopla, localizada na lateral
do banco, para encontrar a melhor
posição de encosto. Alivie o peso do
corpo sobre o encosto ao efetuar o
ajuste.

Rebatimento do encosto dos


bancos
Motorista

A regulagem de avanço e recuo pode


ser feita deslocando a alavanca para
a esquerda, e deslizando o assento
para frente e para trás. O assento
estará travado na posição quando
um clique for ouvido na liberação da
alavanca.

41
Bancos

Passageiro APOIO DE CABEÇA

Levante a alavanca de liberação,


para rebater rapidamente o encosto CUIDADOS
do banco para frente. Desse modo,
pode-se acessar o cabo do macaco, Ajuste totalmente o apoio
o triângulo de segurança e a chave de cabeça antes de se
de roda pelo banco do passageiro, e sentar ou operar o veículo.
no do motorista. Isto irá ajudar a minimizar o risco
de lesões no pescoço em caso de
uma colisão. Não ajuste o apoio de
cabeça quando o veículo estiver em
movimento.

Mova para cima ou para baixo para


regular a altura do apoio de cabeça.
Ajuste o apoio de cabeça de forma
que o topo dele fique nivelado com o
topo de sua cabeça.

42
Tomada auxiliar

TOMADA 12 V

12V

Puxe a tampa para abrir o conector.


Não use equipamentos com
potência maior que 180 Watts.

Nota: Se você usar a tomada quando


o motor não estiver funcionando, a
bateria pode descarregar-se.

43
Compartimentos de armazenagem

PORTA-OBJETOS No painel

No interior da cabine existem AC

diversos porta-objetos.

Porta-Luvas

12V

GANCHO

12V

Nas portas

NO TETO

44
Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

CUIDADOS 2 3
Manter o motor em marcha
lenta durante períodos
prolongados e em regimes 4
de giro elevados pode produzir 1
temperaturas muito altas no motor 5
e no sistema de escapamento, com
risco de incêndio ou outros danos. 1. Acessórios: permite que os acessórios
elétricos, tais como o rádio, funcionem
Não estacione ou dirija o enquanto o motor não estiver
veículo sobre grama seca ou funcionando.
outro tipo de folhagem seca.
O calor gerado pelo motor e pelo
sistema de escapamento, pode Nota: Não deixe a chave de ignição
causar incêndio. nesta posição por muito tempo. Isto
pode fazer com que a bateria do
Não dê a partida no motor veículo perca carga.
dentro de garagens ou outros
recintos fechados. A fumaça
do escapamento pode ser 2. Travamento: trava o volante e permite a
tóxica. remoção da chave.
3. Desligado: desliga o motor e todos os
Se você desconectar a acessórios. Girando para esta posição
bateria, o veículo pode exibir permite o destravamento do volante.
algumas características 4. Ligado: todos os circuitos elétricos
incomuns de condução durante estão em funcionamento e as luzes
aproximadamente 8 km depois indicadoras e de advertência acendem.
dela ser reconectada. Isto acontece 5. Partida: motor de partida ativado.
porque o sistema de gerenciamento Quando o motor funcionar, solte a
do motor precisa se realinhar com o chave para que ela volte para a posição
motor. ligado.
Você pode desconsiderar qualquer
característica incomum de condução
Nota: Nunca gire a chave para a
durante este período.
posição desligado ou acessórios com
o veículo em movimento.

45
Ativação e desativação do motor

REMOÇÃO DA CHAVE TURBOCOMPRESSOR


O turbocompressor tem a função
de comprimir o ar que é admitido
pelo motor, melhorando assim o seu
desempenho.

CUIDADOS
Para proteger os mancais
do turbocompressor,
após a partida do motor,
• Gire a chave de ignição até a mantenha-o em marcha lenta por
posição 3. aproximadamente 15 segundos
• Empurre a alavanca na direção antes de acelerar ou movimentar o
do painel para a liberação, veículo.
gire a chave para a posição 2 e
remova-a.
DESATIVAÇÃO DO MOTOR
PARTIDA DO MOTOR
Com o freio de estacionamento Veículos com turbocompressor
acionado:
1. Coloque a alavanca de mudanças CUIDADO
em neutro; Não desligue o motor quando
2. Pressione o pedal da embreagem; ele está funcionando em alta
rotação. Se você fizer isso,
3. Gire a chave de ignição para a
o turbocompressor continuará
posição 5 (partida);
funcionando após a pressão de
4. Aos primeiros sinais de óleo do motor cair para zero. Isto
funcionamento, solte a chave. causará um desgaste prematuro dos
rolamentos do turbocompressor.

Não acione o motor de partida por


mais de sete segundos consecutivos, Deixe o motor funcionando em
pois sendo ele um grande marcha lenta por aproximadamente
consumidor de corrente, poderá 30 segundos antes de desligá-lo.
descarregar a bateria. Se o motor
não pegar, espere dez segundos
antes de tentar novamente.

Nota: Não use altas rotações do


motor nem exija dele sua potência
máxima enquanto frio.
46
Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE Nota: Para o correto funcionamento,


este veículo deve ser abastecido
SEGURANÇA apenas com Diesel S10. A utilização
de Diesel de baixa qualidade,
CUIDADOS adulterado ou contaminado
acarretará em danos ao sistema de
O derramamento de alimentação, motor e sistema de
combustível pode ser perigoso controle de emissões, que não serão
para outros Usuários da cobertos em garantia.
estrada. O sistema de combustível
é pressurizado, portanto há risco de Nota: Não recomendamos o uso
ferimentos se o sistema estiver com de aditivos destinados a evitar
vazamento. enceramento do combustível.
Não use qualquer tipo
de chama ou calor nas
proximidades do sistema de Este veículo está apto ao uso de
combustível. Biodiesel B20 (mistura de até
20% de Biodiesel com Diesel),
Ao lavar seu veículo com jatos conforme especificado pelas normas
d’água em alta pressão, evite brasileiras vigentes.
direcionar o jato diretamente
na tampa do reservatório de
combustível. Pulverize a tampa
rapidamente a uma distância
mínima de 20 cm entre o início do
jato e a tampa.
Os componentes do sistema
de combustível devem
ser protegidos, ou mesmo
removidos temporariamente, ao
executar procedimentos de reparo
que envolvam equipamentos
tais como, maçaricos de corte,
equipamentos de solda e esmeril. Antes de chegar ao motor, o
combustível passa pelo filtro de
combustível separador de água,
QUALIDADE DO que está localizado no lado externo
COMBUSTÍVEL direito do chassi atrás da cabine.

Nota: Não adicione querosene,


parafina, gasolina ou outras
substâncias ao Diesel. A mistura
pode causar uma reação química e
danificar o sistema de combustível.
47
Combustível e reabastecimento

Quando o volume de CUIDADO


água retida atingir seu
limite máximo, a luz de Ao abastecer, tome cuidado
advertência de água para evitar o derramamento
no combustível acende, indicando de combustível residual do
que o sistema deve ser drenado. bico do tubo de abastecimento. É
Consulte Sistema de alimentação recomendável aguardar no mínimo
de combustível (página 101). 10 segundos antes de remover o bico
do tubo de abastecimento para que
o combustível possa escoar para
Como durante a noite a temperatura dentro do tanque.
ambiente diminui, a umidade do ar se
condensa nas paredes do reservatório Nota: O abastecimento do
e na superfície do Diesel, facilitando reservatório de combustível até
a contaminação do combustível por o primeiro desarme automático
água e bactérias, portanto, recomenda- da bomba já garante o pleno
se manter o reservatório cheio durante abastecimento.
a noite, reduzindo a quantidade de ar
em contato com o combustível. Tampa do bocal de abastecimento
de combustível
Armazenamento de longo prazo
Para abrir:
Recomenda-se não armazenar o
1. Remova a tampa de proteção (se
combustível por um período superior
equipado);
a 30 dias. Caso seja necessário
armazená-lo por um período supe- 2. Introduza a chave e gire-a no
rior, drene o reservatório e troque sentido anti-horário;
completamente o combustível antes 3. Gire a tampa até destravá-la.
de dar partida no motor para evitar
danos ao sistema de combustível.
Nota: Ao retirar a tampa do
Em caso de dúvida, consulte um
reservatório de combustível é normal
Distribuidor Ford Caminhões.
ouvir-se um ruído característico.

REABASTECIMENTO Mantenha a tampa do bocal


de abastecimento sempre bem
CUIDADO fechada. A substituição por outra
Ao abastecer, não estacione de diferente modelo poderá
o veículo sobre folhas comprometer a eficácia do sistema
secas ou grama seca. Após de combustível.
desligar o motor, o escapamento
continuará a irradiar uma quantidade
considerável de calor. Isso representa
um potencial perigo de incêndio.

48
Combustível e reabastecimento

CONSUMO DE Um motorista bem treinado que


conheça todos os comandos,
COMBUSTÍVEL equipamentos e as características
do veículo, pode contribuir para uma
Nota: A quantidade de combustível
redução significativa do consumo de
utilizável na reserva varia e não
combustível.
deve ser levada em conta para
aumentar o percurso de condução. Além disso, a topografia da região
Ao reabastecer o seu veículo após por onde o veículo trafega aliada
o indicador de combustível indicar às condições de carregamento,
que está vazio, você pode não ser também influenciam no consumo de
capaz de reabastecer a quantidade combustível. É importante obedecer
completa da capacidade anunciada às capacidades máximas de carga
do reservatório de combustível, e de tração homologadas para cada
porque a reserva ainda está presente veículo e obedecer a distribuição de
no tanque. peso em cada eixo.
A manutenção periódica é de
Os níveis de consumo de fundamental importância para
combustível e emissões de a correta operação do veículo e
CO2 são derivados de testes de permite manter o funcionamento do
laboratório de acordo com a Diretiva motor e o consumo de combustível
EEC 80/1268/E EC e emendas muito próximo do ideal.
subsequentes e são realizados por
todos os fabricantes de veículos.
Esses níveis servem como uma
comparação entre as marcas e
modelos de veículos e não têm o
objetivo de representar o consumo
de combustível em um ambiente
real que você possa obter do seu
veículo.
O consumo de combustível no
ambiente real é regido por inúmeros
fatores, incluindo: estilo de condução,
condução em alta velocidade,
paradas/partidas frequentes,
utilização do ar-condicionado,
acessórios instalados, reboque e etc.
O seu Distribuidor Ford Caminhões
pode aconselhá-lo sobre como
melhorar o consumo de combustível.
A maneira de condução do
motorista é uma das variáveis que
mais influencia no consumo de
combustível do veículo.
49
Controle de emissões

INFORMAÇÕES GERAIS reduzindo 60% de óxido de


nitrogênio (NOx) e 80% das
De acordo com o Programa de
emissões de material particulado
Controle da Poluição do Ar por
(MP) em relação à fase anterior P5.
Veículos Automotores (PROCONVE),
fase P7, do Conselho Nacional do As informações são
Meio Ambiente (CONAMA), o veículo fornecidas ao motorista
está equipado com um sistema através da LIM – Luz de
Redução Catalítica Seletiva (SCR - advertência de mau funcionamento
Selective Catalyst Reduction) que do sistema, e de um indicador de
controla a emissão de poluentes nível, tipo LED, no centro do painel
e atende aos índices exigidos. É de instrumentos.
também equipado com um Sistema
de Autodiagnóstico de Bordo (OBD)
que detecta qualquer deterioração e
falha nos equipamentos de controle
de emissões. O OBD está de acordo
com a Legislação Brasileira do
Instituto Brasileiro do Meio Ambiente
e dos Recursos Naturais Renováveis
(IBAMA). Instrução Normativa n° 4, Nota: O IBAMA alerta os
de 12 de maio de 2010. proprietários de veículos movidos
a óleo Diesel fabricados a partir
de 2012, que atendem a fase
Pronconve-P7, de controle de
emissões com a tecnologia SCR, que
modificações como a instalação de
botões, chaves, sensores, software
ou qualquer outro dispositivo
que vise a enganar o sistema de
controle de emissões para a não
utilização do ARLA 32 certamente
O fluido do sistema atende à norma causarão problemas técnicos aos
ABNT NBR ISO 22241-1 que definiu o veículos, que, por sua vez, trarão
nome como sendo ARLA 32 - Agente prejuízos financeiros futuros, além
Redutor Líquido Automotivo. O de configurarem ilícito ambiental,
Proconve P7 estabelece reduções tanto para quem vende/executa a
significativas nos limites de emissão instalação quanto para o proprietário
de poluentes para veículos a Diesel, do veículo, passível de multa que
determinando que o nível máximo de pode chegar a R$ 50 milhões.
emissão de NOx deve ser de 2,0 g/
kWh e o não cumprimento dos níveis
de emissões resultará em redução do
torque do motor. Para ser atendida,
exige veículos com tecnologias e
Diesel com teor reduzido de enxofre,
50
Controle de emissões

Na Redução Catalítica Seletiva Até 30 segundos depois de


que no âmbito mundial atende desligado o motor, pode ser ouvido o
pela sigla SCR (Selective Catalyst som de um pequeno motor elétrico
Reduction), utiliza o fluido ARLA seguido de um “clique” ou “estalo”.
32, que ao entrar em contato com Isso é perfeitamente normal. É
os gases de escape e adentrar ao apenas o sistema realizando sua
catalisador, através de reações autopurga.
químicas, converte os óxidos de
nitrogênio (NOx), produzidos pelo
motor (escape), em nitrogênio (N2) e REDUÇÃO DO TORQUE DO
água (H2O). MOTOR
Quanto ao material particulado
(MP), é reduzido no próprio motor
durante a combustão.
O fluido ARLA 32 é injetado antes do
catalisador no sistema de escape
pela unidade dosadora. A quantidade
de fluido que será injetado pela
unidade dosadora é controlada pelo
Módulo de Controle Eletrônico do
Motor, denominado ECM (Engine
Control Module) que analisa e Para níveis de emissões de NOx
determina a melhor condição de acima de 3,5 g/kWh, o sistema de
injeção (quantidade de fluido que autodiagnóstico de bordo – OBD
será injetado) a partir de diversos irá acender a LIM. Após 36 horas
sensores que monitoram o sistema. consecutivas de funcionamento do
motor, se a falha que ocasionou o
Nota: É ilegal alterar ou remover aumento de NOx não for resolvida,
qualquer componente do sistema. o veículo entrará em modo de
redução do torque do motor. Níveis
Para que a injeção de fluido se inicie, de emissões de NOx acima de 7,0
o motor deve estar funcionando em g/kWh ou se o fluido ARLA 32 do
uma condição onde a temperatura do sistema acabar, irá acender a LIM
catalisador deve ser superior a 210°C. e o veículo entrará imediatamente
Sob certas condições, como por em modo de redução do torque do
exemplo, em climas frios ou muito motor, assim que a velocidade do
secos, a condensação da água, caminhão for igual a zero.
na forma de vapor, pode ser vista
saindo do ponto de descarga do
escape. Isso é considerado uma
característica normal e não é motivo
para preocupação.
Esse vapor de água é eliminado após
alguns minutos de operação normal
do veículo.
51
Controle de emissões

Em ambos os casos acima, o módulo Nota: Em hipótese alguma o


de controle eletrônico do motor reservatório de ARLA 32 deverá ser
irá registrar a falha e a mesma não abastecido com combustível. Esta
poderá ser apagada, mesmo após prática danificará permanentemente
ser solucionada e a LIM ser apagada. o sistema, acarretando altos custos,
Esta falha inativa estará disponível à não cobertos pela garantia.
fiscalização dos órgãos públicos pelo
período de 400 dias ou 9600 horas Nota: Não tente ligar o motor caso
de funcionamento do motor e ficará tenha abastecido o tanque com
sujeita às penalidades da legislação fluido inadequado.
vigente.
A utilização de um fluido que não
Nota: Caso o motor entre no modo atenda às especificações resultará
de redução de torque, o que só ocorre em danos ao sistema que não serão
com o veículo em velocidade igual cobertos em garantia. Tanto o fluido
a zero, por motivos de segurança, que não atenda às especificações
procure imediatamente os serviços quanto à ausência do ARLA 32 farão
de um Distribuidor Ford Caminhões. com que o veículo não atenda os
níveis de emissões de poluentes
exigidos por lei. Neste caso, ocorrerá
Quando o limitador de torque for
perda de torque do motor nos
ativado, o torque do motor será
termos da lei. Essa perda de torque
reduzido em até 25% do torque
ocorrerá assim que parar, mesmo
máximo para veículos com até 16 t
com o motor ligado.
(inclusive).

Nota: Jamais tente criar um fluido


FLUIDO DO SISTEMA misturando ureia para uso agrícola
Independentemente do nome com água. A ureia para uso agrícola
comercial empregado pelos diversos não atende às especificações
fabricantes no mercado, o fluido necessárias e o sistema será
do sistema SCR deve atender às danificado, além de não atender os
especificações da norma ABNT NBR limites de emissões de poluentes.
ISO 22241-1.

O fluido ARLA 32 tem um prazo


Nota: É ilegal utilizar um fluido
de validade limitado, tanto no
que não atenda às especificações
reservatório do veículo quanto nos
fornecidas ou operar o veículo sem o
contêineres de armazenamento /
fluido do sistema.
reservatório / transporte. Deve-se
respeitar rigorosamente o prazo
de validade que se encontra nas
embalagens, desde que estocadas
de forma adequada, de acordo com
a recomendação do fabricante.
52
Controle de emissões

CUIDADOS Não adicione produto químico/


aditivo no fluido ARLA 32 com o
O fluido ARLA 32 contém intuito de evitar o congelamento do
ureia. Não permita que mesmo. Se for adicionado produto
essa substância entre em químico/aditivo no fluido ARLA 32,
contato com os olhos. Em caso o sistema poderá ser danificado,
de contato com os olhos, lave- acarretando altos custos não
os imediatamente com água cobertos pela garantia.
abundante durante pelo menos 15
minutos.
Nunca ingerir essa substância.
REABASTECIMENTO
No caso de ingestão, não
provoque vômito, lave a boca e Reservatório de fluido do sistema
beba água em abundância e procure
um médico imediatamente.

Em caso de contato com


a pele, lave com água em
abundância e sabão neutro.
Evite contato prolongado.

BAIXAS TEMPERATURAS
Baixas temperaturas podem causar Seu veículo está equipado com
mau funcionamento do sistema um reservatório de Fluido do
e possíveis danos permanentes à sistema e possui capacidade de
unidade dosadora de fluido ARLA abastecimento conforme Tabela de
32. Desta forma, para utilização do volumes de abastecimento.
veículo em ambientes com baixas
temperaturas, isto é, abaixo de
-5°C (5 graus Celsius negativos),
deve-se utilizar um sistema de
aquecimento do fluido vendido
separadamente. Esse sistema de
aquecimento, composto por novas
tubulações e válvulas, fará com
que o fluido ARLA 32 não congele e
funcione perfeitamente. Para mais
informações sobre esse sistema
de aquecimento procure um
Distribuidor Ford Caminhões.

53
Controle de emissões

Nunca adicione água ou qualquer


outro tipo de líquido no reservatório
de fluido do sistema além do produ-
to especificado ARLA 32.
Caso isso ocorra, para evitar que
o sistema seja danificado, entre
Para que o sistema funcione em contato imediato com um
adequadamente, o reservatório Distribuidor Ford Caminhões.
do fluido nunca deverá estar vazio Se após o reabastecimento total
com o veículo em funcionamento. do reservatório, o indicador de nível
Essa prática acarretará em perda de no painel ainda apresentar o LED
torque do motor, nos termos da lei. vermelho aceso, ou mesmo algum
Portanto, sempre verifique o LED apagado, contate e encaminhe
indicador de nível de fluido seu veículo a um Distribuidor Ford
localizado no centro do painel Caminhões.
de instrumentos do veículo. O Tampa do reservatório do fluido
reabastecimento deve ser feito em ARLA 32
locais ventilados, pois os vapores de
amônia podem ser irritantes para a
CUIDADO
pele, olhos e membranas mucosas.
Limpe a tampa por fora com
um pano úmido, retirando toda
CUIDADO e qualquer sujeira que possa
A inalação de vapores adentrar ao reservatório.
de amônia pode causar
queimadura aos olhos, Para abrir:
garganta e nariz, causando tosse e
olhos lacrimejantes. 1. Remova a tampa de proteção;
2. Introduza a chave e gire-a no
sentido anti-horário;
Ao reabastecer, tome cuidado para
evitar derramamento de fluido ARLA 3. Gire a tampa até destravá-la.
32. Em casos de derramamento, Para fechar:
limpe as superfícies com água e
um pano úmido para evitar danos 1. Inverta a sequência de abertura.
à pintura. O fluido derramado, ao Feche a tampa com a chave
secar naturalmente ou limpo apenas instalada.
com pano seco, deixará um resíduo
Mantenha a tampa do bocal
esbranquiçado e quebradiço na
de abastecimento sempre bem
superfície onde entrou em contato.
fechada.
A substituição por outra de diferente
modelo poderá comprometer a
eficácia do sistema.

54
Transmissão

INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS


Sempre inicie o movimento do
CUIDADO veículo utilizando a 1ª marcha
A utilização de “banguela” como forma de prolongar
(trafegar em declives com a vida útil da embreagem, assim
a alavanca de mudança como a marcha a ré, sempre com o
de marchas em neutro ou veículo parado.
com o pedal da embreagem
Certifique-se que a marcha
pressionado), é um procedimento
esteja totalmente engrenada
perigoso e ilegal.
antes de liberar o pedal da
Em tais condições, o veículo embreagem.
pode atingir velocidades acima
daquela para a qual foram Não use altas rotações do
projetados: o sistema de freios, motor durante a partida do
suspensão, direção, rodas e veículo (recomendado até
pneus, podendo causar acidentes 1000 rpm).
e/ou danos ao veículo. Não engate a 1ª marcha e
Além disso, em tal velocidade nem a ré com o veículo em
o motor vai exceder a rotação movimento.
governada no momento em Nunca use ponto morto com o
que é desaplicado o pedal da veículo em movimento.
embreagem ou que uma marcha
seja engatada, o que pode
causar graves danos ao motor e CAIXA DE MUDANÇAS
transmissão.
FSO-4505 C / FSO-4505 D
Usando a embreagem A caixa de mudanças tem 5 marchas
à frente sincronizadas e uma ré.
Nota: Deixar de pressionar o pedal
da embreagem completamente, até
o fim de seu curso, pode resultar
em esforço maior para a troca de 1 3 5
marchas, desgaste prematuro dos
componentes ou pode danificar a
transmissão. NEUTRO

Nota: Não dirija com o pé apoiado


no pedal da embreagem. Esta ação 2 4 R
reduzirá a vida útil da embreagem.

55
Transmissão

MUDANÇAS

Ascendentes:
Eleve a rotação do motor, de modo
que, após o engrenamento da
marcha superior, o ponteiro do
tacômetro permaneça na faixa verde.
Descendentes:
Não deixe que a rotação do motor
caia abaixo da faixa verde do
tacômetro para que, após o engate
da marcha inferior, o motor obtenha
melhor desempenho.

Procedimento de engate da
marcha a ré:
1. Pressione completamente o
pedal da embreagem, para que a
embreagem desacople;
2. Mova a alavanca seletora para
a posição neutro, aguarde pelo
menos três segundos e em
seguida, mova a alavanca para a
marcha a ré (R).
Se a marcha a ré (R) não for comple-
tamente engrenada, pressione com-
pletamente o pedal da embreagem
e mova a alavanca para a posição
neutro. Solte o pedal de embreagem
e pressione novamente. Aguarde
pelo menos três segundos e mova a
alavanca para a posição da marcha
a ré (R).
56
Tração nas quatro rodas 4X4

INFORMAÇÕES GERAIS POSIÇÕES DO


Quando a tração nas quatro rodas
INTERRUPTOR
(4X4) for engatada, a força de
tração também será fornecida
às rodas dianteiras através da 2H 4H 4L
caixa de transferência. Todos os
veículos do tipo utilitário com
tração nas quatro rodas dispõem
de equipamentos especiais que
possibilitam aplicações fora de
estrada. Estes veículos apresentam
centros de gravidade mais altos que
2H - tração somente no eixo traseiro.
automóveis ou pickups leves com
tração em duas rodas. 4H (4WD alta) – a tração é fornecida
aos eixos dianteiro e traseiro.
Nota: Os veículos do tipo utilitário
com tração nas quatro rodas não são 4L (4WD reduzida) – maior força de
projetados para esterçar ou realizar tração aos eixos dianteiro e traseiro
manobras em altas velocidades, do que na condição 4x4 alta.
diferentemente de veículos de
passageiros ou esportivos. Evite
esterçamento ou manobras bruscas MUDANÇAS DE 2H PARA
com o veículo.
4X4 (4WD ALTA)
Nota: Não operar o veículo no modo
4x4, alta ou reduzida, em superfícies
secas e pisos com boa aderência Mova o interruptor de 2H para 4H
(piso pavimentado). Nessas (4x4 alta) em velocidades de até 80
condições, poderá haver ruídos km/h. Em temperaturas abaixo de
excessivos, aumento no consumo de 0°C, a mudança de 2H para 4H (4x4
combustível e desgaste prematuro alta) não deve ser executada em
dos pneus e componentes da caixa velocidade acima de 70 km/h.
de transferência. Nota: Não mude para 4H (4WD alta)
O modo 4x4, alta ou reduzida, com as rodas traseiras patinando.
deve ser utilizado apenas em
superfícies de baixa aderência ou
escorregadias.
Nota: Não ligar o modo 4x4 alta
ou reduzida enquanto estiver com
as rodas traseiras escorrregando ou
acelerando o veículo.

57
Tração nas quatro rodas 4X4

MUDANÇAS DE 4H (4WD RODA LIVRE


ALTA) PARA 2H
▲ AUTO
Mova o interruptor de 4H (4WD LOCK ▲

alta) para 2H em qualquer marcha ▲ AU


para frente. Pode ocorrer um retardo ▲ TO

CK
LO
no desacoplamento da caixa de
transferência e dos cubos de roda
dianteiros, devido a carga aplicada
ao conjunto, causado por dirigir em
superfície seca com alta aderência
ou em curvas fechadas durante a
utilização do sistema 4H (4WD alta).
A roda livre pode ser engatada ou
desengatada acionando-se a trava
MUDANDO DE 2H OU 4H localizada no centro das rodas
(4WD ALTA) PARA 4L (4WD dianteiras.
REDUZIDA) E VICE-VERSA Sempre que for necessário travar
ou destravar a roda livre, deve-se
Nota: Para aplicação do uso 4L realizar o procedimento em ambas
(4WD reduzida) o veículo deve estar as rodas dianteiras.
necessariamente parado.
Modo automático (Auto)
Proceda conforme a seguir:
Nesta condição, enquanto o
1. Pare o veículo; interruptor do painel estiver na
2. Mova o interruptor para 4L (4WD posição 2H, as rodas dianteiras
reduzida). estarão desacopladas do eixo
dianteiro, podendo rodar livremente.
Se o veículo for posicionado na
condição 4L (4WD reduzida) com Ao serem acionadas as opções 4H
o veículo em movimento, o sistema ou 4L , no painel de instrumentos,
não será acoplado, evitando danos ocorrerá o acoplamento
ao sistema. A luz de indicação de automático das rodas dianteiras e
4x4 LOW e a luz 4x4 permanecerão o tracionamento destas pelo eixo
piscando até que o veículo fique dianteiro. Ao retornar o interruptor
parado e só então a reduzida será para a posição 2H, as rodas
engatada. são liberadas e passam a virar
livremente, sem contato com o
sistema de transmissão.

58
Tração nas quatro rodas 4X4

Modo lock CONDUÇÃO FORA DE


A roda livre também pode ser ESTRADA COM TRAÇÃO
engatada manualmente acionando-
se a trava localizada no centro das 4X4
rodas dianteiras.
O veículo tem capacidade de tra-
Nesta condição, as rodas estarão fegar em terrenos arenosos, neve,
permanentemente acopladas ao barro e terrenos irregulares, e possui
eixo dianteiro, independentemente características operacionais ligei-
da posição do interruptor do painel ramente diferentes dos veículos de
(2H, 4H ou 4L ). Esta opção é tração simples, tanto em estrada
recomendada em caso de falha no como fora de estrada.
sistema de acionamento a vácuo.
Mantenha sempre o controle do
Visando a economia de combustível
volante da direção, especialmente
e evitar o desgaste desnecessário de
em terrenos irregulares.
componentes internos do sistema
de transmissão, recomendamos que
Mudanças repentinas em terrenos ir-
durante o uso normal do veículo, as
regulares podem provocar movimen-
travas sejam deixadas na posição
tos bruscos no volante da direção.
“Auto”.
Segure o volante apenas pela parte
externa do mesmo e nunca pelos
SE O VEÍCULO ATOLAR raios. Dirija com cuidado para evitar
Veículos 2H danos ao veículo por pedras e tocos.

Se o veículo atolar, o mesmo pode Informe-se previamente sobre o ter-


ser removido mudando as marchas reno ou examine os mapas da área
para frente e para trás, parando entre antes da condução. Familiarize-se
as mudanças de marchas numa antes de dirigir em locais desconhe-
ordem estável. Pressione levemente cidos.
o acelerador em cada marcha. Não
vá para frente e para trás por mais OBSERVAÇÕES
que alguns segundos. A transmissão
IMPORTANTES AO DIRIGIR
e os pneus podem danificar-se ou
poderá haver superaquecimento do Areia
motor.
Quando dirigir em terrenos arenosos,
Veículos 4x4 mantenha as quatro rodas na área
Neste caso, estando o veículo mais sólida do percurso. Não reduza
parado, acione o interruptor no as pressões dos pneus e posicione
painel de comando para acionar a a alavanca de mudanças em uma
tração 4x4. Se estiver numa ladeira, marcha adequada.
utilize a opção reduzida (L). Pressione o acelerador
Não patine as rodas a mais de 50 km/h. vagarosamente e evite patinar as
Poderá haver danos aos pneus. rodas.

59
Tração nas quatro rodas 4X4

Barro e água Condução em aclives ou declives


Se for necessário dirigir em terreno Quando dirigir em aclives, evite
com alto nível de água, dirija fazê-lo transversalmente ou esterçar
vagarosamente. A capacidade a direção em declives íngremes.
de tração ou frenagem pode ficar Pode haver perda da tração e
limitada. Quando dirigir em poças patinação lateral. Dirija em linha reta
de água, procure determinar a para cima ou para baixo, ou evite
profundidade; evite o nível de água completamente o aclive. Quando
mais alto de que a parte inferior subir uma colina íngreme, inicie
dos cubos (se possível) e prossiga por uma marcha baixa. Isto reduz o
vagarosamente. Uma vez fora da esforço do motor e a possibilidade
água, experimente sempre os freios. de parada do mesmo. Quando
Freios molhados podem ter sua descer de uma colina íngreme,
eficiência reduzida. evite frenagem súbita. Pequenos
toques no pedal do freio auxiliarão a
redução da velocidade do veículo e
A secagem pode ser melhorada
facilitarão o controle do volante da
movimentando-se o veículo
direção.
vagarosamente enquanto se
aplica uma leve pressão no pedal EIXO TRASEIRO
do freio. Se for necessário o uso
de correntes, ao utilizar o veículo ANTIDERRAPANTE (SE
(F-4000) em regiões de terrenos EQUIPADO)
enlameados, colocá-las apenas nos
Este eixo oferece tração adicional em
pneus externos da rodagem dupla,
superfícies escorregadias quando uma
para evitar possível interferência
das rodas estiver em superfície de
com os flexíveis de freio. Após a
pouca tração. Sob condições normais,
condução em terrenos barrentos,
o eixo antiderrapante funciona como
limpe os resíduos depositados nos
um eixo traseiro normal.
eixos de acionamento e nos pneus.
O excesso de barro nos pneus e O uso de pneus com diâmetros ou
nos eixos de acionamento causa desgastes diferentes no eixo traseiro,
desequilíbrio, que pode danificar os poderá causar redução na eficiência
componentes de transmissão. Se a no eixo antiderrapante. Desta forma, é
caixa de câmbio ou o eixo traseiro recomendado o uso de pneus com o
forem submersos em água, os seus mesmo diâmetro e nível de desgaste.
fluidos devem ser verificados e se
necessário, trocados. A penetração
de água na transmissão pode CUIDADO
danificá-la. Substitua os lubrificantes Para evitar ferimentos, nunca
dos eixos dianteiro e traseiro sempre funcione o motor com uma
que os eixos forem submersos em das rodas longe do solo, tal
água. como quando da troca de um
pneu.

60
Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Sistema de freios antitravamento


(ABS)
Os freios dianteiros são a disco e os
traseiros a tambor, com sistema de O sistema de freios
freios antitravamento (ABS). Para ABS antitravamento (ABS),
obter o melhor desempenho dos ajuda a manter o
freios, não altere suas características controle total da direção
originais nem instale pneus com e a estabilidade direcional do
dimensões ou modelos diferentes veículo, ao frear bruscamente em
dos originais. Os freios de serviço situações de emergência, evitando
são autoajustáveis, mediante o travamento das rodas. O seu
procedimento detalhado neste funcionamento é indicado por uma
capítulo. Um ruído ocasional do freio pulsação leve do pedal do freio, e
é normal e geralmente não indica ocasional ruído de vibração originado
um problema de desempenho no do compartimento do motor.
sistema de freios do veículo.
O ABS não funciona durante
Em funcionamento normal, o frenagens normais, ele monitora a
sistema de freios pode emitir velocidade de cada roda e começa
chiados ou roncos ocasionais a atuar somente quando detecta
quando aplicados. Tais ruídos são diferenças significativas nas
normalmente ouvidos durante as velocidades das rodas, variando a
primeiras aplicações dos freios pela pressão para cada freio, otimizando
manhã; todavia, os mesmos podem a aderência entre os pneus e o piso.
ser ouvidos a qualquer tempo
quando da frenagem e podem O sistema de frenagem
ser agravados pelas condições antitravamento/antibloqueio (ABS)
ambientais tais como: frio, calor, não eliminará os riscos quando:
umidade, poeira de estrada ou barro.
• conduzir muito próximo ao veículo
Se houver ruídos, tais como ‘‘metal
da frente;
com metal’’, ‘‘ruído de raspagem
contínuo’’ ou ‘‘chiado contínuo’’ • o veículo aquaplanar;
presentes durante a frenagem, • fizer curvas muito rapidamente;
as lonas e/ou pastilhas de freio
• a superfície da via for irregular.
podem estar gastas e devem ser
inspecionadas num Distribuidor Ford • com pneus em mau estado e
Caminhões. descalibrados.

Nota: O pó do freio pode acumular- Nota: O ABS não isenta o motorista


se sobre as rodas, mesmo sob da responsabilidade de dirigir com o
condições normais de condução. devido cuidado e atenção.
Um pouco de poeira é inevitável à
medida que os freios são gastos.

61
Freios

Freios de serviço • Dirija em volta do obstáculo,


desviando, se necessário. Não
De circuito duplo independente, os importa quão forte você freie, a
freios dianteiros a disco e traseiros direção será controlável.
a tambor, atuados hidraulicamente
pelo cilindro mestre do sistema.
Nota: Embora o sistema ABS
proporcione uma ótima eficiência de
Em caso de falha, uma luz frenagem, as distâncias de parada
de advertência acenderá podem variar muito, dependendo
no painel de instrumentos das condições das vias, do piso e dos
advertindo o condutor. Pare pneus.
imediatamente o veículo em local
seguro e procure um Distribuidor
Nota: Não dirija com o pé apoiado
Ford Caminhões. Consulte
sobre o pedal do freio: as sapatas
Manutenção (página 90).
e pastilhas de freio desgastarão
desnecessariamente devido
ao aumento da temperatura,
CUIDADO
aumentando a distância de frenagem
O fato de o veículo estar do veículo. Os discos e tambores
equipado com sistema ABS não de freio também poderão ser
significa que o motorista possa danificados.
assumir riscos, colocando a sua vida,
do passageiro e demais condutores
da via em perigo. Deve-se conduzir CUIDADO
o veículo dentro de margens de Freios molhados têm
segurança normais. coeficiente de atrito mais
baixo, resultando em frenagens
Frenagem com ABS menos eficientes. Após lavar o veículo
ou dirigir sob chuva forte, ou ainda,
Numa emergência, aplique toda força em estradas lamacentas, pressione
no pedal de freio e pressione o pedal levemente o pedal do freio, repetidas
da embreagem. O sistema ABS será vezes, enquanto trafega, para eliminar
ativado imediatamente, permitindo qualquer vestígio de umidade dos
assim manter o controle total do discos e pastilhas de freio.
veículo e, havendo espaço suficiente,
evitará colisão com obstáculos.
Nota: Se precisar frear nestas
Recomendamos que se familiarize condições, será necessário aplicar
bem com esta técnica de frenagem. maior força no pedal de freio. Por
Evite riscos desnecessários. Duas isso, mantenha maior distância do
regras importantes quando frear em veículo que vai à frente, para obter
emergências com ABS: maior segurança nas frenagens.
• Aplique toda a força em ambos os
pedais, freio e embreagem;

62
Freios

FREIOS DE
ESTACIONAMENTO P

O freio de estacionamento não


deve ser usado para parar o veículo
em movimento. Todavia, caso haja
falha nos freios de serviço, o freio
de estacionamento poderá ser
utilizado para frear o veículo numa
emergência. Devido ao fato do freio
de estacionamento atuar somente Liberação
nas rodas traseiras, as distâncias Puxe a alavanca de liberação para
de parada do veículo aumentam soltar o freio. A condução com o
consideravelmente. freio de estacionamento acionado
causará rápido desgaste do
mesmo e aumento de consumo de
combustível.

PROCEDIMENTO DE
AUTOAJUSTE DO FREIO
TRASEIRO
Os freios traseiros precisam de
ajuste periódico para assegurar seu
desempenho ao longo do seu uso.
Acionamento Para executar este ajuste, conduza
o veículo em marcha a ré a uma
Aplique o freio de estacionamento velocidade aproximada de 10 km/h
sempre que estacionar o veículo. e aplique os freios até a parada total
Para aplicá-lo, pressione o pedal do do veículo. Repita esta operação
mesmo até o fim de curso. por 10 a 15 vezes. Se o pedal do freio
‘‘baixa’’ frequentemente durante a
operação normal do veículo, é sinal
A luz indicadora deverá
que o sistema de freios precisa ser
acender no painel se a
verificado e/ou reparado.
ignição estiver na posição
4 (ligada). Ela se apaga Este procedimento deve ser
assim que o freio de estacionamento realizado sempre que houver a troca/
for liberado. substituição das lonas de freio,
imediatamente após sua instalação.

63
Freios

SE O FREIO “PUXA”
Verifique a pressão dos pneus.
Efetue o ajuste das lonas do freio
traseiro, conforme procedimento
descrito anteriormente.
Se tal ocorrência se fizer presente
nos primeiros 800 km do veículo,
efetue 10 frenagens moderadas a
partir de 60 km/h e, a seguir, efetue
o procedimento de autoajuste
descrito para permitir o correto
assentamento das sapatas do freio.

64
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS Peso do Veículo em Ordem de


Marcha (PVOM):
CUIDADOS Peso do veículo incluindo os
equipamentos padrão, fluidos,
Certifique-se de fixar
lubrificantes etc. Não inclui
corretamente toda a carga.
passageiros nem equipamentos
Coloque a carga no nível mais instalados após a venda.
baixo e o mais para frente pos- Carga Útil:
sível dentro do compartimento Combinação do peso máximo
de bagagem ou carga. permissível para carga, passageiros
Não ultrapasse o limite máximo e equipamento opcional. A carga útil
de carga sobre os eixos dianteiro é igual ao peso bruto total do veículo
e traseiro do veículo. Consulte menos o peso do veículo em ordem
Capacidades e especificações de marcha.
(página 139). Peso Bruto do Veículo:
Peso básico do veículo em ordem
Não deixe itens em contato com
de marcha mais a carga útil. O peso
o vidro traseiro.
bruto do veículo não é um limite nem
uma especificação.
A utilização de cargas acima do Peso Bruto Total do Veículo (PBT):
especificado poderá acarretar Peso total máximo do veículo básico,
desgaste prematuro e/ou falhas passageiros, equipamento opcional
estruturais nos componentes do e carga. O PBT é especificado para
conjunto do motor, embreagem, cada veículo.
transmissão e eixo traseiro. Os
danos decorrentes de sobrecarga, Peso Bruto Máximo por Eixo
uma vez comprovados, não serão (PBME):
cobertos pela garantia. A prática Capacidade de carga de cada
de sobrecarga pode também sistema de eixo. O PBME é específico
comprometer o funcionamento e a para cada veículo.
durabilidade de componentes dos
sistemas de freio e direção, podendo Peso Bruto Total Combinado
colocar em risco a segurança do (PBTC):
motorista, passageiros e terceiros. Peso máximo combinado do veículo
com reboque (incluindo passageiros
e carga) e o reboque. O PBTC indica
Nota: A sobrecarga e a má o peso máximo de carga que o
distribuição de carga comprometem veículo pode rebocar.
a operação segura do veículo.
Não utilize pneus de reposição com
Antes de carregar o veículo, capacidade de peso menor que os
familiarize-se com os seguintes originais, pois eles podem reduzir os
termos: limites de carga do veículo.
65
Capacidade de carga

RECOMENDAÇÕES
NA INSTALAÇÃO DE
IMPLEMENTOS

As modificações e a instalação
de implementos e/ou acessórios,
devem sempre estar conforme
as orientações do Manual do
Implementador. Danos ao produto
ocasionados pela instalação de
implementos e/ou acessórios são de
responsabilidade do implementador.
Os impactos provenientes destas
instalações, incluindo horas
adicionais para reparo/manutenção,
não serão cobertos pela garantia do
produto.

66
Reboque

TRANSPORTE DO VEÍCULO Caso seja necessário, o seu


veículo pode ser rebocado com
as rodas dianteiras no chão e as
rodas traseiras levantadas. Nos
veículos 4x4, a roda livre deve
estar obrigatoriamente na posição
automático e o interruptor na
posição 4x2 para evitar danos na
transmissão do veículo.
Se for necessário rebocar o veículo
levantando as rodas dianteiras e
deixando as traseiras rodando, é
necessário remover antes a árvore
longitudinal (cardã) para evitar
danos à transmissão do veículo.

CUIDADOS
Você deve ligar a ignição
quando o veículo estiver sendo
rebocado.
A assistência de freio e direção
Se você precisar rebocar o veículo não opera a menos que o
contate um serviço de reboque motor esteja funcionando.
profissional, ou se você participar de Pressione o pedal do freio com
um programa de socorro, contate mais força e deixe uma distância de
seu prestador deste tipo de serviço. frenagem maior; o volante também
Recomendamos que o veículo seja fica mais pesado.
rebocado com um elevador de rodas
Sempre que for necessário rebocar
e lanças, ou com um equipamento
o veículo por uma distância superior
de plataforma.
a 10 km, descarregue-o antes da
operação. Se o veículo estiver
Nota: Jamais utilize corrente, cabos atolado, deve necessariamente ser
flexíveis ou cordas; o reboque deve descarregado antes de ser rebocado.
ser feito apenas com um cambão. Coloque o veículo em movimento
lentamente e com suavidade, sem
dar trancos no veículo rebocado.

67
Reboque

REBOQUE DE UM TRAILER • Antecipe as paradas e aplique os


freios gradualmente;
CUIDADOS • Os veículos com trailers não
devem ser estacionados em
Não exceda o peso máximo do
ladeiras. Se for realmente preciso,
veículo e reboque indicado na
calce as rodas do trailer;
plaqueta de identificação do
veículo. • Ao realizar curvas, faça-as de
forma mais aberta de modo
O reboque de trailer coloca uma que as rodas do trailer fiquem
carga adicional ao motor do veículo, afastadas do meio fio e de outros
à transmissão, ao eixo, aos freios, obstáculos.
aos pneus e à suspensão. Inspecione
esses componentes com cuidado
após cada operação de reboque.
Utilize equipamento adequado para
o reboque do trailer e certifique-se
de que esse equipamento esteja
corretamente preso ao veículo.
Não utilize engates fixados no
para-choque do veículo ou no eixo.
Deve-se distribuir o peso do trailer,
de modo que 10 a 15% do peso total
do trailer esteja no engate.
Utilize sempre correntes de
segurança entre o trailer e o veículo.
Para fixar as correntes de segurança
do trailer, cruze as correntes por
baixo do gancho do reboque e
deixe uma folga para permitir livre
movimentação em curvas.
Nota: Não dirija a velocidade
superior a 80 km/h quando rebocar
um trailer.
Durante o reboque:
• Utilize uma marcha mais baixa em
aclives ou declives íngremes. Isto
eliminará excesso de mudanças
para marchas mais altas e mais
baixas, resultando assim em
melhor economia de combustível
e arrefecimento da transmissão;
68
Sugestões de condução

INFORMAÇÕES GERAIS Use somente rodas e pneus de


medidas aprovadas. O uso de outras
Este veículo está de acordo com a medidas pode danificar o veículo.
Lei n° 9.503, de 23 de setembro de
1997 (Código de Trânsito Brasileiro), Freios e embreagem
tem a classificação “caminhão”, na
espécie veículo de carga, estando CUIDADO
sujeito a todas as restrições legais
de circulação e estacionamento Se possível, evite o uso intenso
impostas a tais veículos, inclusive dos freios e da embreagem
em relação a obrigatoriedade de durante os primeiros 150 km na
pesagem em balanças e à exigência cidade e nos primeiros 1500 km em
de que o seu condutor possua a rodovias.
Carteira Nacional de Habilitação
(CNH) da categoria específica.
Motor

CUIDADO Não é necessário amaciamento


Veículos utilitários possuem prévio, podendo-se operar o veículo
centro de gravidade mais normalmente a partir dos primeiros
elevado do que a maioria quilômetros.
dos automóveis. Devido a essa
característica, esses veículos
apresentam comportamento CUIDADOS
diferenciado dos automóveis.
Evite velocidades altas por
Assim, especialmente nas
períodos prolongados e
curvas ou mudanças de faixa de
acelerações fortes.
rolamento, o risco de capotagem
é maior, devendo o condutor ter Evite altas rotações do motor
maior atenção e prudência nessas e acelerações desnecessárias,
situações. poupando-o, economizando
combustível, baixando o nível de
ruídos e ajudando a proteger o meio
RODAGEM ambiente.
Pneus

CUIDADO
Os pneus novos precisam
ser amaciados por
aproximadamente 500 km.
Durante esse tempo, você poderá
perceber características diferentes de
condução.

69
Sugestões de condução

ACELERADOR ELETRÔNICO CONDUÇÃO ECONÔMICA


No caso de o pedal do acelerador Existe uma série de fatores
ficar preso ou enroscado, aplique que afetam diretamente e
pressão constante e firme no pedal indiretamente o consumo de
do freio para retardar o veículo combustível de um veículo movido
e reduzir a potência do motor. a Diesel.
A luz de advertência do motor
acenderá no painel de instrumentos 1. Velocidade do veículo e seleção
ativando a função BOA (Brake Over de marcha:
Accelerator). O consumo de combustível diminui
Se você estiver nesta condição, quando se conduzir o veículo com
pare o veículo em um local seguro. a rotação do motor dentro da faixa
Desligue o motor, coloque a econômica (verde).
transmissão em neutro e aplique o 2. Distância da jornada e
freio de estacionamento e, então, temperatura ambiente:
inspecione o pedal do acelerador. Partidas a frio frequentemente e
Se nenhuma anomalia for pequenos percursos, durante os
encontrada e a condição persistir, quais o motor não chega a alcançar
procure um Distribuidor Ford a temperatura normal de serviço,
Caminhões o mais breve possível. resultam em elevado consumo de
combustível.
Não é recomendado descansar o pé
sobre o pedal do freio. Ao manter o 3. Condições de trânsito de estrada:
pé levemente sobre o pedal do freio Trânsito lento, dirigir em aclive,
(descansar o pé) sem frear o veículo muitas curvas e estrada em más
efetivamente, a luz de advertência condições aumentam o consumo de
do motor pode se acender, sem combustível.
que isto represente um mau 4. Hábitos de dirigir:
funcionamento no motor. Seu veículo foi projetado para
proporcionar transporte seguro,
confortável e econômico por
OPERAÇÃO EM BAIXAS milhares de quilômetros. Entretanto,
TEMPERATURAS nada substitui o cuidado e uso de
boas práticas de direção.
Quando o veículo trafegar por
Dirija com prudência, antecipando
períodos prolongados a baixas
eventuais situações de perigo, e
temperaturas (temperatura mantenha distância de segurança
ambiente inferior a 5° C), deve-se suficiente em relação ao veículo à
usar um filtro separador de água sua frente.
especial (de inverno) e um sistema
de aquecimento de ARLA 32.

70
Sugestões de condução

Se for necessária uma espera Segue abaixo algumas


longa em passagem de nível ou recomendações para que o seu
semáforos, aconselha-se desligar veículo atinja a faixa ideal de
o motor. Três minutos de espera consumo de combustível.
com o motor funcionando em ponto
morto equivalem a um percurso de Tipo de veículo
aproximadamente 1 quilômetro.
A preocupação com o consumo de
combustível deve existir desde a
5. Manutenção: hora da compra do seu veículo. A
utilização do modelo mais adequado
• Mantenha a pressão correta
para cada aplicação é fundamental
dos pneus e utilize somente as
para que o consumo de combustível
medidas recomendadas;
esteja o mais próximo possível do
• A operação de veículo com as ideal.
rodas desalinhadas aumenta
o consumo de combustível e Fatores mais relevantes:
desgaste dos pneus.
• Identifique as necessidades da
operação com as capacidades
máximas de carga e de tração;
6. Condições:
• Verifique o peso e requisitos de
• Veículo sobrecarregado terá distribuição de carga para cada
a economia de combustível eixo;
prejudicada em qualquer
velocidade; • A qualidade do combustível
utilizado é um dos fatores
• Transporte de peso desnecessário mais importantes para o bom
reduz a economia de combustível; funcionamento do veículo e para o
• O consumo de combustível meio ambiente.
aumenta em baixas temperaturas
durante os primeiros 15 km de Condução
condução;
A maneira de condução do motorista
• Terrenos planos melhoram
é também uma das variáveis que
a economia de combustível
mais influencia no consumo de
em comparação com os
combustível do seu veículo. A melhor
montanhosos;
condição de operação acontece
• Conduza o maior tempo possível com a rotação do motor dentro da
com velocidade constante e faixa econômica, onde o torque do
pressão estável sobre o pedal do motor é máximo e o consumo de
acelerador; combustível é menor.
• Feche os vidros durante condução
em velocidades elevadas.

71
Sugestões de condução

Outra recomendação muito TACÔMETRO


importante é não trafegar
com o veículo desengrenado
(popularmente conhecido como
‘‘banguela’’), pois esta condição
aumenta o consumo de combustível,
tornando-o igual àquele quando o
veículo opera em marcha lenta.
Quando se opera o veículo
engrenado, sem pressionar o pedal
do acelerador, o consumo de
combustível tende a zero, devido à
programação eletrônica do motor. O tacômetro é dividido em faixas
operacionais, que identificam
Para participar do Treinamento o regime em que o motor está
de Operação oferecido pela Ford, operando, indicando as rotações por
entre em contato com o seu minuto (rpm) do motor.
Distribuidor Ford Caminhões. Visando atingir a faixa ideal de
consumo de combustível, deve-se
Qualidade do combustível operar o veículo na rotação do motor
dentro da faixa econômica (verde),
A utilização de combustível adequando a marcha utilizada à
adulterado, contaminado e/ velocidade, carga transportada e às
ou de má qualidade, danifica os condições da estrada.
componentes internos do motor,
tendo como consequência: Faixa 1 - Verde contínua
• Ruído anormal do motor;
Faixa de trabalho onde o motor está
• Falha do motor em aceleração; operando dentro das condições nor-
• Perda de torque do motor; mais de regime de torque e potência.
O consumo ideal de combustível será
• Consumo elevado de combustível;
obtido mantendo-se a rotação do
• Consumo excessivo de óleo motor o maior tempo possível dentro
lubrificante do motor; da faixa verde contínua, onde o motor
• Carbonização dos pistões; opera nos valores de torque máximo.
• Travamento dos anéis;
Faixa 2 - Verde tracejada
• Emissão excessiva de fumaça
É uma faixa de operação e
pelo escapamento, aumentando a
funcionamento normal do motor,
poluição atmosférica.
que oferece maior desempenho
ao caminhão, porém, é uma faixa
de rotação que não oferece um
consumo ideal como na Faixa 1 -
Verde contínua.
72
Sugestões de condução

Faixa 3 - Vermelha tracejada


(Advertência)
Indica que o motor está entrando
em rotação excessiva durante
acelerações. Quando a rotação
do motor se aproximar da faixa
vermelha, entrará em ação o sistema
de proteção do motor, cortando a
alimentação do motor com queda
da rotação.
Em algumas situações de redução
de velocidade, o ponteiro pode Em uma emergência, você pode
entrar na faixa de advertência, não dirigir seu veículo na água até esta
causando danos ao motor. atingir o ponto inferior do cubo da
roda, se mantiver uma velocidade
constante de até 10 km/h durante a
Faixa 4 - Vermelha travessia. Não pare o veículo na água.
Você deve tomar cuidado extra ao
Indica rotação excessiva e não dirigir em água corrente.
é recomendada em nenhuma
situação. Em desacelerações e ao Durante a travessia da água, deve-
trafegar em declives engrene uma -se evitar as ondas que se formam à
marcha compatível e use o freio de frente do veículo. Elas podem subir e
serviço para controlar a velocidade e entrar pela grade dianteira.
rotação do motor. Sempre analise o terreno. Nunca
siga em frente para um local
desconhecido. Poderão existir
ATRAVESSANDO obstáculos ocultos tais como valas
ou fossas abertas,
ALAGAMENTOS

CUIDADOS Depois de sair da água, e assim que


for seguro fazê-lo:
Só dirija na água em uma
emergência e não como parte • Pise no pedal do freio levemente
da condução normal. para verificar se os freios estão
funcionando corretamente;
Pode haver danos no motor se • Verifique se a buzina funciona;
a água penetrar no filtro de ar. • Verifique se as luzes do veículo
estão totalmente operacionais;
• Verifique a assistência do sistema
de direção.

73
Emergência na estrada

LUZES INTERMITENTES DE Deve-se fazer inspeção visual


mensalmente, verificando se o
ADVERTÊNCIA (PISCA- indicador e a carcaça não estão
-ALERTA) danificados, se o gatilho está em
condições de operação e se não
há qualquer obstrução na saída do
extintor.
As instruções para seu uso são
encontradas no próprio extintor. Sua
manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto, deverá
ser feita seguindo as instruções
do fabricante impressas no
equipamento.
Deve-se respeitar o prazo de
O interruptor está localizado na validade que se encontra no extintor,
parte superior da coluna de direção. observando as recomendações
Pressione o interruptor para ligar/ de verificação no mesmo. Se o
desligar as luzes intermitentes de plástico transparente que envolve
advertência. o extintor para o transporte ainda
estiver colocado, remova-o para que
Nota: Utilize somente em caso não cause obstrução em caso de
de emergência para avisar o eventual utilização do extintor. Ao
tráfego quanto a veículo avariado, substituí-lo, certifique-se que seja
aproximação de perigo, etc. O por um extintor de incêndio com
interruptor pode ser acionado com a carga de pó ABC.
ignição desligada.

EXTINTOR DE INCÊNDIO TRIÂNGULO DE


SEGURANÇA

Está localizado na frente do banco


do motorista, fixado à estrutura do Está localizado atrás do banco do
banco. Sua remoção se dá puxando passageiro. Para acessá-lo, rebata o
a alça da presilha de fixação. banco.
74
Emergência na estrada

PARTIDA DO VEÍCULO COM 4. Conecte o terminal negativo (-)


do veículo B ao bloco do motor ou
BATERIA AUXILIAR a uma parte metálica do motor do
veículo A (cabo 2).
CUIDADOS
Utilize exclusivamente baterias CUIDADOS
com a mesma tensão nominal.
Não conecte o cabo negativo
(-) às linhas de combustível,
Utilize cabos auxiliares de
tampas do cabeçote do
partida com garras metálicas
motor, coletor de admissão ou
de polos isolados e cabo de
componentes elétricos como pontos
bitola apropriado.
de aterramento.
Não conecte ao terminal
Nota: Não desligue a bateria do
negativo (-) da bateria
sistema elétrico do veículo.
descarregada.

Certifique-se de que os cabos


Conectando os cabos da bateria auxiliares estejam afastados
de lâminas de ventoinhas,
correias, peças móveis de ambos
os motores ou de qualquer peça do
1 A sistema de combustível.

Partida com bateria auxiliar


1. Dê partida no veículo B e
B 2 funcione o motor numa rotação
razoavelmente alta.
2. Ligue o veículo A.
A Veículo com bateria descarregada. 3. Funcione ambos os motores
por mais três minutos, antes de
B Veículo com bateria auxiliar. desconectar os cabos auxiliares
1 Cabo de ligação positivo. das baterias.
2 Cabo de ligação negativo.
CUIDADO
1. Posicione os veículos de modo Não ligue os faróis ao desligar
que não entrem em contato. os cabos. O pico de tensão
2. Desligue o motor e todos os pode queimar as lâmpadas.
equipamentos elétricos.
3. Conecte o terminal positivo (+) do Remova os cabos auxiliares na
veículo A ao terminal positivo (+) ordem inversa.
do veículo B (cabo 1).

75
S.O.S. Ford Caminhões

É um serviço de assistência gratuita COMO SOLICITAR OS


que pode ser acionado 24 (vinte
e quatro) horas por dia, todos os
SERVIÇOS DO S.O.S. FORD
dias da semana, sempre que o CAMINHÕES
veículo estiver fora do domicílio
No Brasil, ligue gratuitamente
(endereço do proprietário ou da
para 0800 703 3673. Nos demais
sede da empresa). Utilizado em
países integrantes do Mercosul,
situações emergenciais, quando o
ligue a cobrar para 55 11 4331 5072,
veículo apresentar pane (defeito
solicitando auxílio da companhia
de origem mecânica ou elétrica,
telefônica local. Durante a ligação
que impeça o veículo assistido de
tenha em mãos os seguintes dados:
rodar por meios próprios), seja
no Brasil ou em outros países da a) Número do chassi (identificado no
América do Sul: Argentina, Uruguai, documento de licenciamento);
Paraguai e Chile. Se necessário, b) Placa do veículo;
o S.O.S. Ford Caminhões poderá
solicitar ao Usuário um comprovante c) Nome do proprietário ou condutor;
de domicílio. Entre as facilidades d) Telefone para contato;
estão: reparo por telefone ou local, e) O motivo da chamada;
remoção do veículo assistido, retorno
ao domicílio ou continuação da f) Endereço onde se encontra o
viagem, hospedagem, chaveiro, veículo.
entre outros. Veja a seguir todos os Todas as ligações serão gravadas,
detalhes que compõem o serviço com todas as garantias de proteção
S.O.S. Ford Caminhões. e sigilo exigidas por lei. O Usuário
será informado no início da ligação.
Período de validade
O serviço de assistência 24 (vinte
e quatro) horas é válido durante Nota: Os pagamentos ou reembolsos
o período da garantia do veículo. de despesas serão complementares
Alguns modelos possuem garantia aos que forem pagos ao Usuário
estendida para determinados por serviços similares ao do S.O.S.
componentes, caso algum destes Ford Caminhões, por terceiros
componentes apresente alguma responsáveis ou por seguradoras,
pane durante o período da garantia, vedada a duplicidade dos benefícios
o veículo estará coberto pelo serviço previstos neste folheto.
de assistência gratuita. Para isso,
não deixe de cumprir o Plano de
Manutenção do veículo, observando
os devidos prazos e quilometragens
de revisão. Este período é contado a
partir da data da compra do veículo,
pelo primeiro proprietário.

76
S.O.S. Ford Caminhões

SERVIÇOS DISPONÍVEIS Em caso de acidente de trânsito,


o veículo somente poderá ser
Sem franquia de quilometragem removido após a liberação
1. Reparo por telefone pelas autoridades de trânsito
Caso o veículo apresente alguma pane competentes.
que impeça sua locomoção por meios
O limite máximo de custo por evento
próprios, o S.O.S. Ford Caminhões
é de R$ 1.800,00 (mil e oitocentos
buscará, sempre que possível, esgotar
reais).
as alternativas existentes para
solucionar a pane através do telefone, 4. Guarda do veículo
orientando o Usuário sobre como Em função do horário da assistência,
proceder. As orientações transmitidas o veículo assistido poderá
levarão em consideração a segurança ser removido pelo S.O.S. Ford
do Usuário e a do veículo e a Caminhões para guardá-lo em um
integridade da garantia de fábrica. local seguro para posterior ingresso
no Distribuidor Ford Caminhões, no
2. Reparo no local
primeiro dia útil após a assistência.
Caso seja tecnicamente viável, será
enviado um técnico para realizar O custo desse serviço está incluso
o reparo no local. Esta alternativa no limite máximo previsto no item
será utilizada na impossibilidade Remoção do veículo.
de solucionar a pane através do
telefone. Esse serviço será realizado 5. Transmissão de mensagens
pelo Distribuidor Ford Caminhões urgentes
disponível mais próximo. Cabe única Caso haja a utilização efetiva de
e exclusivamente ao S.O.S. Ford qualquer um dos serviços descritos
Caminhões determinar, de acordo anteriormente, você poderá solicitar
com cada situação, quais são os a transmissão de uma mensagem,
reparos tecnicamente viáveis de se através do telefone, de caráter
realizar no local, levando sempre pessoal ou profissional.
em consideração a segurança do 6. Informações sobre telefones
Usuário e a do veículo e a integridade úteis
da garantia de fábrica.
3. Remoção do veículo O S.O.S. Ford Caminhões informará
O veículo será removido até o ao Usuário os endereços e telefones
Distribuidor Ford Caminhões mais da Rede de Distribuidores Ford
próximo quando não for possível Caminhões, hotéis, hospitais e
a realização do reparo no local. delegacias de polícia.
Existindo mais de um Distribuidor
Ford Caminhões dentro de um raio
de 50 km (cinquenta quilômetros)
do local da pane, o Usuário poderá
escolher o Distribuidor Ford
Caminhões de sua preferência.

77
S.O.S. Ford Caminhões

Sendo necessária a substituição de O custo deste serviço está incluso


uma ou mais peças, o Distribuidor no limite máximo previsto no item
Ford Caminhões fará uma análise Remoção do veículo. Caso não seja
no momento do atendimento possível disponibilizar o transporte
e, se as falhas encontradas não dos beneficiários (Usuário mais dois
estiverem relacionadas à qualidade ocupantes do veículo assistido) no
e/ou defeito de fabricação, o reparo mesmo dia em que ocorrer a pane,
deverá ser pago pelo Usuário o S.O.S. Ford Caminhões poderá
diretamente ao Distribuidor Ford disponibilizar um pernoite em hotel
Caminhões no momento do padrão 3 estrelas da região para os
atendimento. mesmos.
Veículos com carga devem ser
descarregados antes que seja 2. Hospedagem
efetuada a remoção do veículo. Constatada a impossibilidade
O S.O.S. Ford Caminhões não se de reparar o veículo assistido no
responsabiliza pela retirada, guarda prazo de 1 (um) dia útil, desde que
ou danos à carga transportada pelo previamente atendido pelo S.O.S.
Usuário e/ou por objetos deixados Ford Caminhões, e o Usuário opte
no interior do veículo. por não utilizar o serviço de retorno
Veículos atrelados a reboque ao domicílio ou continuação da
ou semirreboque devem ser viagem, poderão ser disponibilizadas
desatrelados antes que seja feita a até 2 (duas) diárias em hotel
remoção do veículo. O S.O.S. Ford padrão 3 estrelas da região para
Caminhões não se responsabiliza os beneficiários (Usuário mais dois
pela retirada, guarda ou danos à ocupantes do veículo assistido).
carga transportada pelo Usuário e/ Os itens retorno ao domicílio
ou por objetos deixados no interior ou continuação da viagem dos
do veículo. beneficiários e hospedagem não são
cumulativos. Não estão cobertas
Serviços disponíveis em caso despesas extras de hospedagem,
de pane a partir de 50 km do tais como: refeições, bebidas e todas
domicílio aquelas que não estejam inclusas no
1. Retorno ao domicílio ou custo da diária do hotel.
continuação da viagem
Constatada a impossibilidade
de reparar o veículo assistido no
prazo de 1 (um) dia útil, desde que
previamente atendido pelo S.O.S.
Ford Caminhões, será disponibilizado
aos beneficiários (Usuário mais dois
ocupantes do veículo assistido) o
meio de transporte mais adequado
para o retorno ao domicílio.

78
S.O.S. Ford Caminhões

3. Transporte do Usuário para a 2. Transporte do Usuário falecido e


recuperação do veículo envio de familiar
Caso o veículo do Cliente esteja No caso de falecimento do Usuário
guardado fora do município onde em decorrência de acidente de
ele se encontra, o S.O.S. Ford trânsito com o veículo assistido, o
Caminhões cobrirá os custos de S.O.S. Ford Caminhões tratará das
transporte do condutor (ou 1 pessoa formalidades para o repatriamento
por ele indicada) para a recuperação do corpo, garantindo o pagamento
do mesmo. O meio de transporte fica das despesas: transporte até o local
a critério do S.O.S. Ford Caminhões de inumação no Brasil e gastos para
limitado ao custo de uma passagem o fornecimento da urna funerária
aérea de classe econômica. necessária para este transporte. O
limite máximo de custo deste serviço
4. Envio de chaveiro é de R$ 1.800,00 (mil e oitocentos
Em caso de quebra ou abandono da reais). O S.O.S. Ford Caminhões
chave no interior do veículo, o S.O.S. cobrirá também as despesas de
Ford Caminhões poderá providenciar transporte de 1 (um) familiar para
o envio de um chaveiro até o local o local onde se encontra o corpo.
da assistência. A confecção da Esse serviço está limitado a 1 (uma)
chave e/ou das fechaduras são de passagem aérea de ida e volta, em
responsabilidade do Usuário. linha regular, classe econômica,
abrangendo a distância entre o local
do acidente de trânsito e o domicílio.
Serviços disponíveis em caso de
acidente de trânsito a partir de 50 Disposições gerais
km do domicílio • Para cada assistência prestada
1. Transporte inter-hospitalar ou pelo S.O.S. Ford Caminhões, o
remoção médica custo total dos serviços acima
Em decorrência de acidente de descritos, inclusive custos
trânsito com o veículo assistido e referentes a pedágios, balsas e
depois de prestados os primeiros outras taxas, estão cobertos até o
socorros, quando o centro limite financeiro.
hospitalar da localidade não • O S.O.S. Ford Caminhões se
dispuser de recursos adequados responsabilizará por eventuais
para o tratamento do quadro danos que venham a ocorrer no
clínico apresentado, o S.O.S. Ford veículo assistido durante sua
Caminhões fará o transporte do remoção até o Distribuidor Ford
Usuário em ambulância ou no Caminhões, desde que esse
meio recomendado pelo médico serviço tenha sido organizado
responsável, até o centro hospitalar pelo S.O.S. Ford Caminhões e
capacitado mais próximo. O limite que o Usuário comunique o dano
provocado em um prazo máximo
máximo de custo por evento é de
de 24 (vinte e quatro) horas da
R$ 2.500,00 (dois mil e quinhentos
realização do serviço. Em qualquer
reais).
situação, estão excluídas as
indenizações por lucros cessantes.
79
S.O.S. Ford Caminhões

• O S.O.S. Ford Caminhões prestará • Serviços especiais para resgate


os serviços sempre de acordo com do veículo, em casos de acidentes
as disponibilidades locais. de trânsito em locais de difícil
• Os eventuais reembolsos de acesso;
despesas previamente analisados • Reparos, após a entrada do
e autorizados deverão obedecer veículo assistido no Distribuidor
aos procedimentos informados Ford Caminhões.
pelo S.O.S. Ford Caminhões.
Perda de assistência em casos de:
• Ficarão sob responsabilidade do
• Participação do veículo em
Usuário as taxas de liberação do competições de qualquer espécie
veículo a serem pagas aos órgãos ou natureza;
oficiais, como polícia, DETRAN,
prefeitura, entre outros. • Toda e qualquer falha que
caracterize falta de manutenção
do veículo;
Exclusões • Morte por suicídio ou lesões e
Não serão reembolsadas despesas consequências decorrentes de
provenientes de: tentativas do mesmo;
• Serviços providenciados • Tráfego por estradas ou caminhos
diretamente pelo Usuário, sem de difícil acesso aos veículos
prévia aprovação do S.O.S. comuns ou não abertos ao
Ford Caminhões e cobrança tráfego;
de qualquer indenização ou • Acidente causado pelo Usuário,
reparação; devido ao consumo de álcool,
• Aquisição de próteses e óculos, drogas, produtos tóxicos, entre
bem como despesas de outros;
assistência por gravidez ou parto; • Atos intencionais, atividades
• Assistências médicas, criminosas ou dolosas do Usuário.
farmacêuticas, hospitalares e Caso fortuito ou de força maior,
odontológicas despendidas pelo entre eles:
Usuário no Brasil ou no exterior;
• Atos de terrorismo e vandalismo,
• Tratamento de doenças nervosas, greves, guerras e quaisquer
neuroses, psicoses, inclusive perturbações de ordem pública;
traumática ou puerperal, bem
• Atos ou atividades das Forças
como as causadas por epilepsia
Armadas ou de Forças de
traumática ou essencial, que
Segurança em tempos de paz;
exijam internação, psiquiatria,
psicanálise, psicoterapia ou • Eventos causados por efeito
sonoterapia; nuclear ou radioativo;
• Tratamento de doenças ou • Eventos decorrentes de
lesões que se produzam como fenômenos da natureza, tais como:
consequência de doença crônica; inundações, terremotos, etc.

80
S.O.S. Ford Caminhões

Poderá ocorrer o cancelamento do Domicílio


serviço de assistência quando: Endereço do proprietário (no
• O Usuário omitir informações caso de pessoa física) ou da sede
ou fornecer falsas informações da empresa (no caso de pessoa
intencionalmente; jurídica) constantes na base de
• O Usuário causar ou provocar dados do S.O.S. Ford Caminhões.
intencionalmente um fato que Pane
dê origem à necessidade de Todo defeito de origem mecânica ou
prestação dos serviços aqui elétrica, reconhecido pela Ford Motor
descritos. Company Brasil Ltda. que impeça o
veículo assistido de rodar por meios
O S.O.S. Ford Caminhões é um próprios.
serviço de atendimento para casos
Usuário
de emergência, portanto, não
atenderá veículos que estejam aptos Proprietário ou condutor do veículo
a rodar por meios próprios e que no momento da Assistência, desde
tenham condições de se dirigir até que tenha residência no Brasil.
um Distribuidor Ford Caminhões. Veículo assistido
Veículo que consta na base de dados
DEFINIÇÕES DOS TERMOS do S.O.S. Ford Caminhões.
UTILIZADOS
Acidente de trânsito
Colisão ou capotagem envolvendo
direta ou indiretamente o veículo
assistido e que o impeça de rodar
por meios próprios.
Assistência
Todos os serviços prestados aos
beneficiários e ao veículo assistido,
gerados por pane ou acidente de
trânsito.
Beneficiários
Usuário mais 2 (dois) ocupantes do
veículo assistido, desde que afetado
por problemas mecânicos e/ou
elétricos ou acidente de trânsito.

81
Fusíveis

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA Central de distribuição elétrica


DE FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7

F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14

F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28

D1D2 D3 F29 F30 F31 F32

R1

A A A
R2 R3 R4
B B B
Localizada abaixo e à esquerda da
coluna de direção, próxima ao pedal
de freio. Remova a cobertura da R5
A
R6
A
R7
caixa para acessar os fusíveis. B B

A A A
R8 R9 R10
F30 F15
B B B
A A F29 F14
R4 R3
F28 F13
B B
F27 F12

F26 F11
F37
F25 F10
A central de distribuição elétrica e os
! F36
F24 F9 conjuntos de relés estão localizados
F35
F23 F8 no compartimento do motor,
F34

F33
F22 F7
próximo ao cilindro mestre de freio.
A central de distribuição elétrica
F21 F6
F32
R2 F20 F5
F31
F19 F4
contém fusíveis de alta corrente,
F18 F3 que protegem os sistemas elétricos
R1
C81 F17 F2 principais do veículo de sobrecargas.
F16 F1

Os fusíveis e relés estão identificados


por símbolos alfanuméricos na
tampa plástica. A capacidade
de corrente de cada fusível é
identificada pela cor.

82
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Caixa de fusíveis

F30 F15
A A F29 F14
R4 R3
F28 F13
B B
F27 F12

F26 F11
F37
F25 F10
! F36
F24 F9
F35
F23 F8
F34
F22 F7
F33
F21 F6
F32
R2 F20 F5
F31
F19 F4

F18 F3

CB1 F17 F2
R1
F16 F1

83
Fusíveis

Posição Capacidade Descrição

F1 7,5 A Buzina

F2 20 A Luz de freio

Indicadores de combustível e temperatura do


F3 5A
motor (painel de instrumentos)

F4 15 A Conector de diagnóstico

F5 20 A Luzes de direção / emergência (seta / pisca-alerta)

F6 - Não utilizado

F7 15 A Módulo de controle do 4x4

F8 10 A Tacógrafo

Módulo de controle do 4x4, módulo de conforto


F9 10 A
(GEM), relé do sistema de ventilação

F10 30 A Circuito de acessórios

F11 5A Módulo de controle do motor

Módulo de rastreamento e bloqueio, painel de


F12 10 A
instrumentos, módulo de expansão

Interruptor do ar-condicionado, controle da


F13 10 A
distribuição de ar, controle de temperatura

Tacógrafo, módulo de ABS, luzes indicadoras de


F14 10 A direção / emergência (seta/pisca-alerta), relé de
ignição

F15 - Não utilizado

F16 15 A Relé do motor de partida, painel de instrumentos

Iluminação do rádio, luz indicadora de porta aberta


F17 5A (painel de instrumentos), módulo de conforto
(GEM), módulo de controle do 4x4

F18 3A Limpador do para-brisa

F19 15 A Luz de ré

Motor da bomba de vácuo, solenoide do sistema


F20 15 A
4x4

F21 - Não utilizado

84
Fusíveis

Posição Capacidade Descrição

Lanternas, iluminação do painel de instrumentos,


F22 15 A função “alarme de farol aceso” do módulo de
conforto (GEM)
F23 - Não utilizado
F24 20 A Rádio
Funções do módulo de conforto (GEM), relé da
F25 25 A
buzina, luz de cortesia e iluminação da caçamba
F26 15 A Funções do módulo de conforto (GEM) e buzina
F27 - Não utilizado
F28 10 A Reservado para módulo de expansão
F29 5A Módulo de rastreamento e bloqueio
Farol alto e luz indicadora de farol (painel de
F30 15 A
instrumentos)
F31 a F37 - Não utilizados
CB1 - Não utilizado
R1 - Não utilizado
Relé das luzes indicadoras de direção / emergência
R2 -
(setas / pisca-alerta)
R3 e R4 - Não utilizados

85
Fusíveis

Central de distribuição elétrica

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7

F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14

F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28

D1D2 D3 F29 F30 F31 F32

R1

A A A
R2 R3 R4
B B B

A A
R5 R6 R7
B B

A A A
R8 R9 R10
B B B

86
Fusíveis

Posição Capacidade Descrição

F1 30 A Farol alto e baixo


Módulo do sistema de antitravamento das rodas
F2 50 A
ABS
F3 40 A Motor do ventilador do A/C
Rádio, lanternas, iluminação do painel de
F4 40 A instrumentos, função “alarme de farol aceso”,
funções do módulo de conforto (GEM)
Módulo de conforto (GEM), módulo de
F5 40 A
rastreamento e bloqueio
Módulo de controle do 4x4, luz de freio, conector
F6 40 A de diagnóstico, relé das luzes de indicação de
direção, painel de instrumentos, tacógrafo
Limpador de para-brisa, módulo de controle do
F7 40 A
motor
F8 - Não utilizado
F9 30 A Relé 4x4
F10 40 A Chave de ignição
F11 40 A Chave de ignição
Módulo do ABS, sistema de aquecimento de ARLA
F12 60 A
32, sensor de NOx
F13 - Não utilizado
F14 20 A Tomada 12 V
F15 10 A Farol baixo esquerdo
F16 10 A Farol baixo direito
F17 15 A Sensor de NOx
F18 a F25 - Não utilizados
F26 20 A Sistema de freio ABS
F27 15 A Sistema de aquecimento de ARLA 32

87
Fusíveis

Posição Capacidade Descrição

F28 15 A Relé de aquecimento de ARLA 32


F29 - Não utilizado
F30 25 A Limpador do para-brisa
F31 30 A Módulo de controle do motor
F32 - Não utilizado

Posição Capacidade Descrição

D1 Diodo Diodo da embreagem do A/C


D2 e D3 - Não utilizados
R1 - Não utilizado
R2 40 A Relé do motor do ventilador do A/C
R3 40 A Relé 4x4 reduzida
R4 40 A Relé 4x4 alta
R5 40 A Aquecedores de ARLA 32
R6 40 A Relé do ABS, luz de freio
R7 - Não utilizado
R8 40 A Sistema de aquecimento de ARLA 32
R9 40 A Relé pós-ignição, sensor de NOx
R10 40 A Relé do freio de serviço

88
Fusíveis

SUBSTITUIÇÃO DE CUIDADOS
FUSÍVEIS Qualquer alteração não
autorizada na parte elétrica
Fusível tipo ATO Fusível tipo Jcase do veículo pode ocasionar
efeitos adversos no desempenho
ou provocar incêndio, não cobertos
pela garantia. Qualquer desses
reparos deve ser realizado por um
Distribuidor Ford Caminhões.
Desligue a ignição e todos os
equipamentos elétricos antes
de trocar ou tentar substituir
um fusível ou relé.
Sempre substitua um fusível
queimado por outro de mesma
capacidade de corrente
(amperagem).
Um fusível queimado é identificado
visualmente pelo elemento interno
rompido. Na substituição do fusível, Nota: Jamais utilize um fusível de
utilize sempre outro da mesma capacidade de corrente maior do que
capacidade de corrente (mesma a especificada para tentar sanar um
cor). Se um fusível se rompe com problema.
frequência, procure localizar a falha
antes da substituição. Identificação dos Fusíveis

Os fusíveis tipo Jcase estão Tipo ATO Tipo JCASE


localizados somente no
Capacidade Capacidade
compartimento do motor. Cor
(A) (A)

Violeta 3 -

Castanho-
5 -
-claro

Marrom 7,5 -

Vermelho 10 50

Azul 15 20

Amarelo 20 60

Incolor 25 -
Para a remoção do fusível, utilize Verde 30 40
o sacador na cor laranja, que está
Branco - 25
fixado dentro da caixa de fusíveis.
Rosa - 30

89
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS VERIFICAÇÕES AO


Faça a manutenção regular do CONDUZIR O VEÍCULO
veículo para ajudar a mantê-lo
em boas condições de rodagem e Com o veículo parado verifique:
preservar seu valor de revenda. Há
. O alinhamento dos faróis;
uma rede de Distribuidores Ford
Caminhões que está lá para ajudar . Luzes de advertência e
você com seus conhecimentos indicadores no painel de
especializados em reparos instrumentos;
profissionais. Os Distribuidores Ford . Funcionamento da buzina;
Caminhões são os melhores para . Funcionamento do ar-
dar manutenção em seu veículo -condicionado (eficiência,
da maneira correta e precisa, com odores);
uma ampla gama de ferramentas
altamente especializadas. Além . Funcionamento dos freios de
da manutenção regular, nós estacionamento (eficiência, ruído,
recomendamos que você faça as esforço para acionamento);
seguintes verificações adicionais. • Vazamentos sob o veículo (exceto
água limpa proveniente do
sistema de ar-condicionado);
CUIDADOS • Rodas e pneus (desgaste, pressão,
Desligue a ignição antes de aperto das porcas de fixação).
realizar qualquer verificação ou
ajuste no compartimento do Com o veículo em movimento:
motor. . Funcionamento do motor
(eficiência, ruído);
Certifique-se de instalar as
tampas dos reservatórios de . Funcionamento da transmissão
abastecimento com firmeza, e embreagem (eficiência, ruído,
depois das verificações de esforço para acionamento);
manutenção. . Funcionamento dos freios de
serviço (eficiência, ruído, vibração,
Quaisquer condições adversas esforço para acionamento);
detectadas deverão ser levadas ao . Funcionamento do sistema de
conhecimento do seu Distribuidor direção (eficiência, ruído, vibração,
Ford Caminhões o mais rapidamente esforço para acionamento);
possível, para que sejam efetuadas
. Ruídos e odores anormais.
as devidas correções.
As verificações de responsabilidade
do Cliente não são normalmente
cobertas pela garantia, ficando por
conta do proprietário os custos
relativos a mão de obra, peças, filtros
e lubrificantes utilizados.
90
Manutenção

VERIFICAÇÕES SEMANAIS Transmissão

Motor • Lubrificar as juntas universais


e os estriados da árvore de
• Verificar o nível de óleo transmissão.
lubrificante do motor;
• Verificar o nível do líquido de Suspensão
arrefecimento; • Inspecionar visualmente as
• Drenar a água do filtro separador fixações dos grampos “U” dos
de combustível. feixes de mola dianteiros e
traseiros.
Direção
• Verificar o nível do fluido de Freio
direção hidráulica. • Realizar o procedimento de
Freio autoajuste do freio traseiro.
Consulte Freios (página 61).
• Verificar o nível do fluido de freio.
Cabine
Roda livre
• Engatar e desengatar a roda livre • Inspecionar visualmente a parte
para evitar o travamento por externa da cabine (pintura,
desuso. ferrugem, guarnições, vidros
trincados);
Cabine
• Inspecionar visualmente a parte
• Verificar o nível do fluido do interna da cabine (limpeza,
lavador do para-brisa; tapetes, cintos de segurança,
. Inspecionar visualmente o trava e encosto dos bancos).
funcionamento das luzes.
Outros
• Verificar o funcionamento da
VERIFICAÇÕES MENSAIS
fechadura das portas, capuz, reser-
Motor vatório de combustível e ARLA 32.
• Inspecionar visualmente o
sistema de controle de emissões Revisões periódicas de
(coletor de escape, tubo de manutenção
escapamento, EGP, injetor O veículo deverá ser submetido às
de ARLA 32, mangueiras e revisões periódicas de manutenção,
reservatório); nos Distribuidores Ford Caminhões,
• Inspecionar visualmente o nos intervalos, conforme indicado na
sistema de admissão de ar Tabela de Manutenção.
(tubulação, filtro e abraçadeiras);
• Inspecionar visualmente o sistema
de arrefecimento (radiador,
mangueiras e ventilador).

91
Manutenção

ABERTURA E Pela frente do veículo, solte a trava


de segurança localizada sob o centro
FECHAMENTO DO do capuz.
COMPARTIMENTO DO
Deslize a manopla para liberar a
MOTOR trava.
Levante o capuz até que os cilindros
de levantamento mantenham-no
aberto.

Fechamento
Para fechá-lo, puxe o capuz e solte
quando estiver a uma altura razoável
para travar sozinho. Não force
manualmente para travar, pois isto
poderá danificá-lo.
Nota: Verifique sempre se o capuz
está bem fechado.
Abertura
Do interior do veículo, puxe a
manopla de liberação do capuz,
localizada sob o canto esquerdo
inferior do painel de instrumentos.
Nota: Nunca abra o capuz se
perceber a saída de vapores ou
líquidos. Desligue o motor e espere
seu total resfriamento para evitar
lesões ou queimaduras.

92
Manutenção

ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA


Os itens relacionados que requerem manutenção periódica estão localizados
nos pontos do veículo.

1. Bateria.
2. Fusíveis e relés.
3. Luzes.
4. Combustível - Filtro de combustível separador de água.
5. Freio e embreagem - Reservatório.
6. Para-brisa e palhetas - Reservatório do lavador.
7. Sistema de arrefecimento - Reservatório.
8. Motor - Filtro de ar e indicador de restrição.
9. Motor - Vareta medidora de óleo / abastecimento.
10. Motor - Filtro de óleo.
11. Sistema SCR - Filtro de ARLA 32.
12. Direção hidráulica - Reservatório.
13. Roda / Pneu / Freio dianteiro - Dimensão / pressão / desgaste.
14. Eixo / Suspensão dianteira - Lubrificação.
15. Roda / Pneu / Freio traseiro - Dimensão / pressão / desgaste / autoajuste.
16. Eixo / Suspensão traseira - Lubrificação.
17. Transmissão.
18. Árvore longitudinal - Junta universal e cruzetas (4x4).

93
Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

1 9 9 5 5 2 12

6 7 8 8

94
Manutenção

F-350
8 9 7 6

3
1
10
12
13/14
5

17

4
18

11
15/16

95
Manutenção

F-4000

8 9 7 6

3
10 1
12
5 13/14

17
4

18

11

15/16

96
Manutenção

ÓLEO DO MOTOR Nota: O óleo se expande quando


quente. Se verificar o nível ainda com
Verifique o nível o motor quente, o mesmo poderá
1. Estacione o veículo em local estar acima da marca MÁX.
plano;
Complete o nível
2. Verifique o nível com o motor frio
e desligado; Complete o nível de óleo do motor
somente quando o nível indicado
3. Se o motor estiver funcionando,
na vareta atingir o “mínimo”. Ao
desligue o motor e aguarde 5
completar, assegure-se de que o nível
minutos para que o óleo escoe
indicado na vareta esteja no “máximo”.
para o cárter;
4. Remova cuidadosamente a vareta
medidora do nível de óleo do CUIDADOS
motor; Só complete o nível quando o
5. Limpe o indicador com um pano motor estiver frio. Se o motor
limpo e sem fio fiapos, e recoloque estiver quente, espere o motor
a vareta em seu alojamento, esfriar.
encaixando-a completamente; Não remova a tampa de
6. Retire novamente a vareta e abastecimento quando o
observe o nível do óleo. motor estiver funcionando.

FULL

7. O nível do óleo deve estar entre as 1. Limpe a área ao redor da tampa;


marcas MÍN. e MÁX.;
2. Remova a tampa de
8. Se necessário, complete com óleo abastecimento;
recomendado. Consulte Tabela
de volume de abastecimento 3. Utilize um funil no bocal para
(página 121); completar o nível;
9. Se o nível de óleo estiver acima da 4. Limpe imediatamente qualquer
marca MÁX., escoe o excesso; óleo derramado com um pano
absorvente;
10. Após a verificação, recoloque
a vareta medidora no seu 5. Reinstale a tampa de
alojamento. abastecimento. Gire-a até sentir
uma resistência.
97
Manutenção

Nota: É normal a adição de 4. Coloque um recipiente embaixo


óleo entre as trocas, variando do motor com capacidade
a quantidade a ser adicionada suficiente para recolher o óleo
de acordo com as condições de usado;
severidade em que o veículo opera.

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO
E FILTRO DE ÓLEO DO
MOTOR

Todo óleo usado deve ser


recolhido e armazenado
adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o óleo no
solo, sistema de esgoto ou qualquer
local que possa de alguma forma
prejudicar o meio ambiente. 5. Remova o bujão de escoamento;
Todo filtro substituído deve ser 6. Deixe o óleo escoar completamente;
enviado para a reciclagem ou
descartado, obedecendo a legislação
vigente.

CUIDADOS
O óleo quente pode causar
queimaduras na pele. Proteja-
-se convenientemente.

O óleo e o filtro devem ser


substituídos conforme a Tabela
de Manutenção.
7. Remova o filtro, utilizando a cinta
para remoção, e limpe a superfície
1. Estacione o veículo em local
de vedação, no cabeçote do filtro,
plano;
com um pano limpo e sem fiapos;
2. O motor deve estar em
8. Lubrifique sua junta com o próprio
temperatrura normal de
óleo lubrificante do motor;
funcionamento;
9. Instale o novo filtro até que
3. Retire a tampa de abastecimento,
encoste no bloco;
girando-a no sentido anti-horário;

98
Manutenção

10. Aperte mais 3/4 de volta; CORREIA DE


11. Instale o bujão de escoamento ACIONAMENTO
do óleo do cárter, apertando-o
com o torque de 24 Nm;
12. Abasteça o cárter através da
tampa de abastecimento com
o óleo recomendado. Consulte
a Tabela de volume de
abastecimento (página 121);
13. Certifique-se que o nível esteja
entre as marcas MÍN. e MÁX. da
vareta medidora;

Examine cuidadosamente a correia


quanto a qualquer sinal de trincas,
perfurações, rasgos e presença de
perfurantes. Caso sejam detectados,
a correia deverá ser substituída.
Procure um Distribuidor Ford
Caminhões.

SUBSTITUIÇÃO DO
ELEMENTO DO FILTRO
14. Aperte a tampa de enchimento DE COMBUSTÍVEL
de óleo, girando-a no sentido
horário; SEPARADOR DE ÁGUA
15. Ponha o motor em funcionamento,
deixando-o em rotação de marcha Todo filtro substituído deve
lenta até que as luzes de advertên- ser enviado para a reciclagem
cia no painel se apaguem; ou descartado, obedecendo a
16. Pare o motor e aguarde alguns mi- legislação vigente.
nutos para que o óleo escoe para o
cárter. Verifique novamente o nível O elemento do filtro de conbustível
de óleo. separador de água requer
substituição, conforme a Tabela de
Manutenção ou toda vez que a luz
indicadora de restrição do filtro de
combustível separador de água se
tornar piscante.

99
Manutenção

1. Limpe a área ao redor do


8 cabeçote (3);
1
2. Desconecte o chicote do sensor
2
de água (6);
3 3. Descarte o óleo Diesel da cuba
através do bujão de dreno (7);
9
4. Desrosqueie o colar de fixação da
4A cuba (9);
4 5. Remova o elemento filtrante (4);
6. Lave a cuba (5) com óleo Diesel
limpo e substitua o anel de
vedação da cuba (5A);
5A
7. Coloque o elemento filtrante novo
5 (4) na cuba (5), e lubrifique os
anéis (4A) e (5A) com óleo Diesel
7 limpo;
6
8. Rosqueie o colar (9) de fixação
O filtro de combustível separador da cuba com as mãos, até que
encoste no batente do cabeçote
de água possui os seguintes
do filtro;
componentes:
9. Certifique-se que o encaixe entre
• Parafuso de sangria (1);
a cuba e o batente do cabeçote
• Bomba para escorva (2); (3) foi realizado corretamente
• Cabeçote (3); através da fixação do colar;
• Elemento filtrante (4); 10. Conecte o chicote do sensor de
água (6).
• Anel de vedação do elemento (4A);
• Cuba (5);
Nota: O aperto do colar com o uso de
• Anel de vedação da cuba (5A); ferramentas pode causar danos na
• Sensor de água (6); rosca, ou o esmagamento do anel de
• Bujão (7); vedação.
• Sensor de restrição (8); Nota: Não abasteça o filtro novo com
• Colar (9). Diesel para evitar contaminação de
combustível.
Nota: Após o término do
procedimento, execute a sangria do
sistema de combustível.

100
Manutenção

SISTEMA DE SANGRIA DO SISTEMA DE


ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
Procedimento de partida após
a substituição do filtro de
Todo óleo usado deve ser combustível separador de água ou
recolhido e armazenado de pane seca
adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o óleo no Após substituir o elemento ou caso o
solo, sistema de esgoto ou qualquer motor interrompa o funcionamento
local que possa de alguma forma por falta de combustível, efetue a
prejudicar o meio ambiente. sangria no sistema:
1. Verifique se há combustível no
Quando o filtro de combustível
tanque;
separador de água estiver com
seu reservatório saturado de água, 2. Solte o parafuso de sangria (1)
a luz de advertência de água no que fica na parte superior do filtro;
combustível acenderá e ele deve ser 3. Coloque um recipiente sob o filtro
drenado. para coletar o combustível do
processo de sangria;
Drene o filtro de combustível 4. Gire o manípulo da bomba de
separador de água escorva no sentido anti-horário
1. Coloque um recipiente embaixo para destravá-lo;
do filtro de combustível separador 5. Bombeie, pressionando e
de água com capacidade soltando o êmbolo da bomba de
suficiente para recolher a água escorva (2) até que o combustível
drenada; saia sem bolhas pelo parafuso de
2. Solte o bujão; sangria;
3. Deixe a água e todas as impurezas 6. Feche o parafuso de sangria e
escoarem completamente; bombeie novamente o êmbolo
até que o mesmo apresente
4. Aperte o bujão. resistência;
Nota: Deixar a água no sistema pode 7. Dê partida no motor segurando
resultar em sérios danos ou falha no a partida por, no máximo, 7
sistema de injeção de combustível. segundos, sem acionar o pedal do
acelerador;
8. Bombeie novamente o êmbolo
Recomenda-se drenar o filtro de até que o mesmo apresente
combustível separador de água com alguma resistência;
o motor desligado.

101
Manutenção

9. Dê a partida novamente, Verifique o nível


segurando a ignição por, no
máximo, 7 segundos, em
intervalos de 10 segundos até o
motor entrar em funcionamento;
10.Aguarde a marcha lenta
estabilizar sem acionar o pedal
do acelerador;
11. Aperte e gire o manípulo da
bomba de escorva no sentido
horário para travá-lo; MÁX.
COLD FILL
12. O veículo estará disponível MÍN.
RANGE

para utilização normal, após a


estabilização da marcha lenta; 1. Estacione o veículo em local
13. Deixe-o funcionando por 1 plano;
minuto para eliminar todo o ar do 2. Verifique o nível com o motor frio
sistema. e desligado;
3. O nível deve estar entre as marcas
LÍQUIDO DE
MÍN. e MÁX.;
ARREFECIMENTO DO 4. Se necessário, complete com fluido
MOTOR recomendado. Consulte Tabela
de volume de abastecimento
CUIDADOS (página 121).
Não permita que o fluido entre
em contato com a pele ou
Complete o nível
os olhos. Se isto acontecer,
enxágue as áreas afetadas
imediatamente com bastante água e 1. Limpe a área ao redor da tampa;
procure um médico. 2. Remova a tampa do reservatório;
Não remova a tampa do 3. Acrescente uma mistura de 60%
reservatório de expansão de água e 40% de etilenoglicol;
ou acrescente líquido de 4. Reinstale a tampa de
arrefecimento quando o motor abastecimento. Gire-a até sentir
estiver funcionando ou quente. uma resistência forte.
Espere o motor esfriar.

102
Manutenção

CUIDADOS Tampa do reservatório


A tampa do reservatório de
O líquido de arrefecimento não
expansão do sistema de
diluído é inflamável e pode
arrefecimento deve ser inspecionada
se incendiar se vazar sobre
e limpa conforme a Tabela de
qualquer peça quente do motor.
Manutenção. Caso haja evidências
Não utilize aditivos de deterioração do anel de vedação,
suplementares para líquido de a tampa deverá ser substituída.
arrefecimento. Esses aditivos
podem danificar o sistema de SUBSTITUIÇÃO
arrefecimento do motor. O uso de um
líquido de arrefecimento inadequado DO LÍQUIDO DE
pode cancelar a validade da garantia ARREFECIMENTO DO
que cobre o sistema de arrefecimento
MOTOR
do motor do veículo.
Todo fluido usado deve ser
A alta temperatura do líquido de recolhido e armazenado
arrefecimento é indicada por um adequadamente para posterior
alarme sonoro e intermitente, e reciclagem. Não descarte o fluido no
uma luz de advertência que acende solo, sistema de esgoto ou qualquer
no conjunto de luzes do painel de local que possa de alguma forma
instrumentos, indicando que a prejudicar o meio ambiente.
temperatura do motor está acima
da especificada. Pare o veículo O líquido de arrefecimento deve ser
imediatamente e desligue a ignição. substituído conforme a Tabela de
Verifique se há vazamento de água. Manutenção.
Aguarde até o motor esfriar e, se
necessário, complete o nível do
líquido de arrefecimento. Se o motor
voltar a superaquecer, procure um
Distribuidor Ford Caminhões.
Em uma emergência, você pode
acrescentar só água ao sistema
de arrefecimento para chegar até
um Distribuidor Ford Caminhões.
O uso prolongado de uma diluição
incorreta do líquido de arrefecimento
pode causar danos ao motor por
corrosão, superaquecimento ou 1. Estacione o veículo em local
congelamento. plano;
2. Abra o compartimento do motor;

103
Manutenção

3. Remova a tampa do reservatório VÁLVULA TERMOSTÁTICA


de expansão;
4. Coloque um recipiente embaixo Controla a temperatura do fluido no
do radiador com capacidade sistema de arrefecimento. Assim,
suficiente para recolher o líquido com o motor frio, ela se mantém
de arrefecimento; fechada, impedindo a passagem
5. Desconecte a mangueira inferior de água do bloco para o radiador;
do radiador; somente quando a temperatura
6. Examine o estado das especificada para o regime de
mangueiras e das abraçadeiras trabalho for atingida é que a válvula
quanto a danos. Substitua-as, se se abre, permitindo que o fluido de
necessário; arrefecimento circule por todo o
sistema. Não a retire ou a inutilize.
7. Examine o radiador quanto a
vazamentos, danos e acúmulos
de sujeira. Limpe e repare o que SISTEMA DE
for necessário; RESFRIAMENTO DO AR
8. Examine também o aftercooler
quanto ao acúmulo de sujeira;
AFTERCOOLER
9. Conecte a mangueira do radiador
O ar admitido pelo motor,
e instale a abraçadeira;
através do turbocompressor, é
10.Abasteça o sistema pelo resfriado, reduzindo o consumo de
reservatório de expansão combustível e a emissão de gases e
com o fluido recomendado. proporcionando maior potência.
Consulte Tabela de volume de
O sistema é composto pelo resfriador
abastecimento (página 121);
de ar, montado na frente do radiador
11. Dê partida no motor e de água, por dutos de saída do ar
mantenha-o funcionando por do turbocompressor e de entrada
aproximadamente 5 minutos; do ar no coletor de admissão e
12. Desligue o motor e aguarde por mangueiras especiais para
esfriar; conectar os dutos ao sistema. Essas
13. Verifique o nível no reservatório mangueiras são conectadas aos
de expansão. dutos através de abraçadeiras, as
quais devem estar sempre apertadas
com os torques especificados, a fim
de garantir a perfeita vedação do
sistema.

104
Manutenção

A falta de observação a estas SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO


recomendações implica em prejuízo
no desempenho do motor, podendo
DE AR DO MOTOR
danificar o turbocompressor. Ao fazer
a manutenção do sistema, utilize Todo filtro substituído deve
sempre novas abraçadeiras e peças ser enviado para a reciclagem
originais e efetue o torque de aperto ou descartado, obedecendo a
recomendado para as abraçadeiras, legislação vigente.
que deve ser de 8,0 Nm.
Substitua o elemento do filtro de ar
FUNCIONAMENTO DO conforme a Tabela de Manutenção
ou sempre que a faixa amarela do
INDICADOR DE RESTRIÇÃO indicador de restrição atingir 25”(in)
DO FILTRO DE AR DO de H²O / 635 mm de H²O na escala
MOTOR indicada pela linha laranja.

1. Limpe a área do conjunto do filtro;


2. Solte as presilhas que fixam o
conjunto do filtro;
3. Solte a abraçadeira e desconecte
a mangueira do conjunto do filtro
de ar;
15
20

Nota: Tampe o bocal da mangueira


25

enquanto troca o elemento do filtro


de ar para não entrar impurezas no
motor.

O filtro de ar requer substituição toda


4. Puxe o conjunto do filtro de
vez que a faixa amarela do indicador
ar para cima, desencaixando
de restrição atingir a marca de
os pinos inferiores e o duto de
25”(in) de H²O / 635 mm de H²O na
entrada de ar;
escala indicada pela linha laranja ou
conforme Tabela de Manutenção. 5. Retire o conjunto do filtro de ar;
6. Solte os parafusos que fixam a
tampa do conjunto do filtro;
CUIDADO
7. Remova a tampa com o elemento
Após a manutenção do filtro filtrante;
de ar, pressione o indicador de
restrição na sua parte traseira, 8. Solte o elemento da tampa;
até que a faixa amarela desça ao
início da escala.

105
Manutenção

15. Conecte a mangueira no


conjunto do filtro de ar. Reaperte
a abraçadeira com o torque de
7 Nm e, se necessário, troque a
abraçadeira;

9. Inspecione visualmente o
elemento contra a luz, para
localizar eventuais furos no papel;
10. Elementos que apresentarem
papel ou juntas danificadas
devem ser substituídos; 16. Fixe o conjunto do filtro de ar
11. Limpe o interior da carcaça e da com as presilhas do suporte.
tampa com um pano seco;
12. Limpe a válvula retentora de FLUIDO DA DIREÇÃO
poeira; HIDRÁULICA
13. Zere o indicador de restrição;

CUIDADO
Nota: Nunca lave, bata ou limpe o
elemento filtrante com o auxílio de ar Não permita que o fluido entre
comprimido. em contato com a pele ou
os olhos. Se isso acontecer,
enxágue as áreas afetadas
CUIDADOS imediatamente com bastante água e
procure um médico.
Na instalação do elemento,
aplique uma fina camada
de vaselina nas regiões de
vedação.
Instale a tampa observando
a posição correta. O não
travamento da tampa pode
ocasionar a entrada de sujeiras
e líquidos.

14. Instale o conjunto do filtro de ar,


encaixando os pinos inferiores e
o duto de entrada de ar;

106
Manutenção

Nota: Certifique-se de que o nível FLUIDOS DE FREIO E DA


entre as marcas MÍN. e MÁX. das
linhas HOT ou COLD da vareta da
EMBREAGEM
tampa do reservatório, conforme sua
indicação. CUIDADOS
Verifique o nível Não permita que o fluido entre
1. Estacione o veículo em local em contato com a pele ou
plano.; os olhos. Se isso acontecer,
enxágue as áreas afetadas
2. Limpe a área ao redor da tampa;
imediatamente com bastante água e
3. Remova a tampa e verifique o procure um médico.
nível;
O fluido de freio e da
4. O nível deve estar entre as marcas embreagem danifica a
MÍN. e MÁX.; pintura do veículo. Caso
5. Se necessário, complete ocorra derramamento, limpe
com fluido recomendado. imediatamente a superfície afetada
Consulte Tabela de volume de com uma esponja molhada.
abastecimento (pág 121).
Caso ocorra a contaminação
Nota: Se o motor estiver frio, até do fluido por água, será
20°C, sua verificação deve ser pela necessário substituir todo o
linha COLD da vareta da tampa, caso fluido.
o motor esteja em temperatura de Se ocorrer contaminação
funcionamento, verifique o nível do por óleo mineral, todas as
fluido pela linha HOT. borrachas que compõem o
sistema de freio devem ser
substituídas.
Complete o nível
Embalagens de fluido
1. Abasteça o reservatório de fluido abertas não devem ser
até a marca MÁX. da vareta armazenadas para uso
medidora; posterior. O produto é extremamente
2. Dê partida no motor e, após higroscópico (absorve umidade
alguns instantes, esterce o volante do ar) e rapidamente perde suas
para cada um dos lados, até o características.
final de curso, por duas vezes.
Durante esse procedimento,
adicionar fluido a fim de manter o
nível correto;
3. Instale corretamente a tampa do
reservatório, alinhando a marca da
tampa com a do reservatório.

107
Manutenção

Verifique o nível O nível do fluido cai lentamente


1. Estacione o veículo em local conforme o desgaste dos freios, e
plano; aumenta quando os componentes
do freio são substituídos.
2. Limpe o reservatório;
O nível de fluido deve estar na marca
3. Verifique o nível; MÁX., sendo a faixa operacional
4. Se necessário, complete normal, não havendo a necessidade
com fluido recomendado. de completar o fluido.
Consulte Tabela de volume de Se o nível do fluido cair abaixo da
abastecimento (página 121). marca MÍN., a luz de advertência
Fluido de freio de freio no painel e o aviso sonoro
serão acionados e o desempenho
do sistema de freio pode ser
comprometido. Procure um
Distribuidor Ford Caminhões.
Complete o nível com um fluido
que atenda à especificação da Ford.
Consulte Tabela de volume de
abastecimento (página 121).

Fluido da embreagem

CUIDADOS
O uso de qualquer fluido
diferente do fluido de freio
recomendado pode reduzir a
eficiência de frenagem e não atender
aos padrões de desempenho da
Ford.
A modificação de qualquer
tubulação de freio ou
desmontagem dos conectores O fluido da embreagem durante
pode acarretar vazamentos e/ou a operação normal se elevará
contaminar o sistema. Procure um vagarosamente. Se o nível de fluido
Distribuidor Ford Caminhões para abaixar, complete o nível até a linha
qualquer intervenção no sistema de indicada no reservatório com um
freio. fluido que atenda à especificação da
Ford. Consulte Tabela de volume de
abastecimento (página 121).

108
Manutenção

SUSPENSÃO DIANTEIRA E SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO


TRASEIRA DO DIFERENCIAL

Nota: Os grampos “U” das molas Todo óleo usado deve ser
devem ser reapertados conforme recolhido e armazenado
a Tabela de Manutenção, ou com adequadamente para posterior
mais frequência em operações mais reciclagem. Não descarte o óleo no
severas. solo, sistema de esgoto ou qualquer
local que possa de alguma forma
prejudicar o meio ambiente.
EIXO TRASEIRO E
DIANTEIRO (4X4) O óleo deve ser substituído
conforme a Tabela de Manutenção.
CUIDADO
O óleo quente pode causar F-350
queimaduras na pele. Proteja-
-se convenientemente.

Verifique o nível 1

1. Estacione o veículo em local 1. Estacione o veículo em local


plano; plano;
2. Limpe a área ao redor do bujão; 2. Limpe a área ao redor do bujão;
3. Remova o bujão de inspeção e 3. Coloque um recipiente embaixo
enchimento; do eixo com capacidade suficiente
4. O nível estará correto quando para recolher o óleo usado;
atingir a borda inferior do bujão; 4. Remova o bujão de inspeção e
5. Se necessário, complete com óleo enchimento (1) e o de drenagem
recomendado. Consulte Tabela (2);
de volume de abastecimento 5. Deixe o óleo escoar
(página 121). completamente;
6. Limpe o bujão de drenagem e o
recoloque no lugar com o torque
de 34 Nm;

109
Manutenção

7. Abasteça o eixo com o óleo 8. Abasteça o eixo com o óleo


recomendado até a borda inferior recomendado até a borda inferior
da sede do bujão de inspeção da sede do bujão de inspeção
e enchimento. Consulte Tabela e enchimento. Consulte Tabela
de volume de abastecimento de volume de abastecimento
(página 121); (página 121);
8. Verifique o nível e instale o bujão 9. Instale o bujão de inspeção e
de inspeção e enchimento (1). enchimento com o torque de 34
Nm.
F-4000 / F-4000 (4X4) /
Dianteiro F-4000 (4x4) LIMPEZA DO BUJÃO DE
DRENAGEM (F-350)

1. Estacione o veículo em local


plano;
2. Limpe a área ao redor da tampa
O bujão de drenagem é do tipo mag-
da carcaça;
nético e tem a finalidade de reter as
3. Coloque um recipiente embaixo pequenas partículas (limalhas) que
do eixo com capacidade suficiente se soltam devido ao desgaste de
para recolher o óleo usado; assentamento que ocorre durante o
4. Remova a tampa da carcaça; período inicial de funcionamento.
5. Deixe o óleo escoar Para garantir uma retenção satis-
completamente; fatória, limpe o bujão de drenagem
6. Limpe as superfícies da carcaça na substituição do óleo conforme
e da tampa, aplique um cordão Tabela de Manutenção ou sempre
de trava química contínuo de 2 que notar qualquer irregularidade no
mm nas bordas e instale a tampa, eixo traseiro. Para evitar escoamento
aperte os 10 parafusos com excessivo de óleo durante a limpeza
o torque de 48 Nm e aguarde do bujão, tampe o furo de drenagem
aproximadamente 20 minutos com o bujão de inspeção e enchi-
para secar; mento e complete o nível.
7. Remova o bujão de inspeção e
enchimento;

110
Manutenção

RESPIRO DO EIXO CAIXA DE MUDANÇAS


TRASEIRO E DIANTEIRO
F-4000 (4X4) CUIDADOS
O óleo quente pode causar
queimaduras na pele. Proteja-se
convenientemente.

Verifique o nível

1. Estacione o veículo em local


O respiro do eixo é do tipo remoto, plano;
ou seja, montado a distância. A 2. Limpe a área ao redor do bujão;
finalidade principal desse tipo de 3. Remova o bujão;
montagem é prevenir a entrada de
4. O nível estará correto quando
água no eixo em eventuais atola-
atingir a borda inferior do bujão;
mentos do veículo (que provoca a
contaminação do óleo e a obstrução 5. Se necessário, complete com óleo
do respiro). Frequentemente, o respi- recomendado. Consulte Tabela
ro deve ser verificado e desobstruído, de volume de abastecimento
se necessário, principalmente quan- (página 121).
do o veículo é utilizado em terrenos
alagados ou enlameados. SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO
DA CAIXA DE MUDANÇAS
Todo óleo usado deve ser
recolhido e armazenado
adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o óleo no
solo, sistema de esgoto ou qualquer
local que possa de alguma forma
prejudicar o meio ambiente.

O óleo deve ser substituído


conforme a Tabela de Manutenção.

111
Manutenção

RESPIRO DA CAIXA DE
MUDANÇAS

1. Estacione o veículo em local


plano; Verifique periodicamente o respiro
2. Limpe a área ao redor do bujão; da caixa e desobstrua-o, se neces-
sário.
3. Coloque um recipiente embaixo
da caixa de mudanças com O respiro obstruído pode causar
capacidade suficiente para vazamento pelos retentores, por
recolher o óleo usado; excesso de pressão interna.

4. Remova o bujão de inspeção CAIXA DE TRANSFERÊNCIA


e enchimento (1) e o bujão de
drenagem (2); F-4000 (4X4)
5. Deixe o óleo escoar
CUIDADO
completamente;
6. Limpe o tampão magnético do O óleo quente pode causar
bujão de escoamento, substitua queimaduras na pele. Proteja-
os anéis de vedação e aperte-o -se convenientemente.
com o torque de 60 Nm; Verifique o nível
7. Abasteça a caixa de mudanças
com o óleo recomendado até a
borda inferior da sede do bujão
de inspeção e enchimento.
Consulte Tabela de volume de
abastecimento (página 121);
1. Estacione o veículo em local
8. Verifique o nível, instale o bujão de
plano;
inspeção e enchimento e aperte-o
com o torque de 60 Nm. 2. Limpe a área ao redor do bujão;
3. Remova o bujão de inspeção e
enchimento;
4. O nível estará correto quando
atingir a borda inferior do bujão;

112
Manutenção

5. Se necessário, complete com óleo 5. Deixe o óleo escoar


recomendado. Consulte Tabela completamente;
de volume de abastecimento 6. Limpe o bujão de escoamento e
(página 121). aperte-o com o torque de 27 Nm;
7. Abasteça a caixa de transferência
SUBSTITUIÇÃO DO com o óleo recomendado até a
ÓLEO DA CAIXA DE borda inferior da sede do bujão
TRANSFERÊNCIA F-4000 de inspeção e enchimento.
Consulte Tabela de volume de
(4X4) abastecimento (página 121);
8. Verifique o nível, instale o bujão de
Todo óleo usado deve ser inspeção e enchimento e aperte-o
recolhido e armazenado com o torque de 27 Nm.
adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o óleo no
solo, sistema de esgoto ou qualquer JUNTAS UNIVERSAIS DOS
local que possa de alguma forma EIXOS DE TRANSMISSÃO
prejudicar o meio ambiente.

O óleo deve ser substituído O veículo pode estar equipado com


conforme a Tabela de Manutenção. juntas universais que necessitem
lubrificação.
Caso as juntas universais originais
sejam substituídas por juntas
universais equipadas com graxeiras,
haverá necessidade de lubrificação.
1

CRUZETAS DO CARDÃ DA
2 F-4000 4X4

As cruzetas devem ser lubrificadas


1. Estacione o veículo em local com graxa especificada e conforme
plano; o período de manutenção.
2. Limpe a área ao redor do bujão;
3. Coloque um recipiente embaixo
da caixa de transferência com
capacidade suficiente para
recolher o óleo usado;
4. Remova o bujão de inspeção
e enchimento (1) e o bujão de
drenagem (2);

113
Manutenção

FLUIDO DO LAVADOR DO O para-brisa e as palhetas dos


limpadores devem ser limpos
PARA-BRISA regularmente e as palhetas
substituídas quando apresentarem
sinais de desgaste. Limpe a parte
externa do para-brisa com um
limpador não abrasivo, pois os
mesmos podem causar riscos.
Enxágue completamente com água
limpa.
Com o auxílio de uma agulha
faça a regulagem dos esguichos
lavadores do para-brisa, sempre que
Se o nível estiver baixo, adicione necessário.
água e um pouco de detergente
neutro suficiente para encher o
reservatório. Em climas muito frios,
SUBSTITUIÇÃO DAS
não encha o reservatório totalmente. PALHETAS DOS
LIMPADORES
LIMPEZA DAS PALHETAS
Por motivo de segurança,
DOS LIMPADORES E DO
recomenda-se que as palhetas
PARA-BRISA sejam trocadas pelo menos uma vez
por ano ou sempre que sua eficiência
Se as palhetas dos limpadores não diminua, prejudicando a visibilidade
limparem adequadamente, limpe sob a chuva.
a extremidade de borracha das
palhetas com detergente neutro.
Se o limpador ainda não limpar
adequadamente, isto pode ser
causado por substâncias no para-
brisa, tais como seiva de árvores e
alguns tratamentos de cera quentes
utilizados pelos lava-rápidos
comerciais.
Limpe a parte externa do para-brisa
com um limpador não abrasivo, pois
os mesmos podem causar riscos. 1. Afaste o braço do limpador do
Enxágue completamente com água para-brisa e trave-o na posição de
limpa. manutenção;
2. Incline a palheta do braço do
limpador;

114
Manutenção

3. Empurre o pino-trava Não reboque o veículo com a bateria


manualmente para liberar a removida ou desligada, deixando o
palheta e puxe-a para baixo, motor girar o alternador, e não faça
em direção ao para-brisa para o motor funcionar com o alternador
removê-la do braço; desligado do circuito (conexões
4. Instale a nova palheta no braço do removidas).
limpador e pressione-a no lugar
até ouvir o ruído de encaixe;
5. Posicione corretamente o braço
do limpador no para-brisa.

BATERIAS

Você deve substituir as baterias


por outras exatamente da mesma
especificação. A bateria do seu
A bateria é livre de manutenção (não
veículo foi dimensionada de acordo
requer adição de água).
com os itens/acessórios originais
Ford. Não é recomendada a adição Para a operação adequada da
de equipamentos elétricos que bateria, mantenha a parte superior
sobrecarreguem o sistema elétrico limpa e seca e assegure-se de
do veículo. que os cabos estejam firmemente
conectados aos terminais da bateria.
CUIDADO
Evite o contato de ambos CUIDADO
os terminais da bateria com O contato com componentes
ferramentas metálicas, ou o químicos internos da bateria
contato inadvertido entre o terminal pode causar danos severos à
positivo (+) e o chassi do veículo, sob saúde.
o risco de provocar curto-circuito.
Se houver algum sinal de corrosão
Evite avarias no alternador, sobre a bateria ou os terminais,
impedindo que o motor do veículo remova os cabos dos terminais e
funcione com os cabos da bateria ou limpe-os com uma escova de aço.
conexões do alternador desligados. O ácido pode ser neutralizado com
Evite que ocorram inversões nos uma solução de bicarbonato de
cabos do alternador, do motor sódio e água.
de partida e da bateria. A falta de
aterramento nos terminais pode Instale-os novamente e aplique uma
causar sérios danos. pequena quantidade de graxa na
parte superior de cada terminal da
bateria para evitar novo processo de
corrosão.
115
Manutenção

Antes de executar serviços de solda • Os pontos de venda são obrigados


no veículo, siga os seguintes passos: a aceitar a devolução da bateria
• Desligue o cabo positivo (+) da usada e a devolvê-la ao fabricante
bateria; para reciclagem.
• Desligue o cabo positivo (+) do
alternador; REMOVENDO UM FAROL
• Conecte o cabo terra do
equipamento próximo do ponto 1. Abra o capuz. Consulte Abertura e
de execução da solda. fechamento do compartimento
do motor (página 92);
Para remover e instalar a bateria
1. Desligue a ignição;
2. Desconecte o cabo negativo (-);
3. Desconecte o cabo positivo (+) da
bateria;
4. Remova o parafuso e o suporte de
fixação;
5. Levante a bateria com as mãos
em cantos opostos, utilize luvas 2. Remova a grade frontal. Retire os
apropriadas; parafusos de fixação e desencaixe
as presilhas pelo interior;
6. Instale-a na ordem inversa.
3. Solte o conector elétrico do
Reciclagem obrigatória da bateria farol, aperte a trava e remova
o conector da lâmpada da luz
indicadora direcional dianteira;
4. Remova o soquete da luz de
posição, girando-o no sentido
horário (lado do motorista),
sentido anti-horário (lado do
passageiro);

Devolva a bateria usada ao


Distribuidor Ford Caminhões no
ato da troca (resolução CONAMA
257/99 de 30/06/99).
• Todo consumidor / Usuário final é
obrigado a devolver a sua bateria
usada num ponto de venda. Não a
descarte no lixo doméstico. 5. Remova os parafusos;
6. Remova o conjunto do farol.

116
Manutenção

Nota: Ao instalar o conjunto do Lâmpada do farol


farol, certifique-se de reconectar
corretamente os conectores elétricos 1. Remova o conjunto do farol;
e instalar o soquete da luz de
posição. 2 3 1
Nota: Ao instalar o farol, verifique se
ele encaixou totalmente nos clipes
de retenção.

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS

Desligue as luzes e a ignição.


Antes de substituir uma lâmpada,
certifique-se de que o fusível 2. Remova o guarda-pó (1);
correspondente não esteja
3. Solte a presilha de fixação (2) e
queimado. Não toque no vidro da
retire a lâmpada do conjunto (3);
lâmpada incandescente, pois poderá
haver diminuição da intensidade de 4. Substitua a lâmpada.
luz. Se houver contato, limpe-o com
álcool. Lâmpada da luz de posição
CUIDADOS
Deixe a lâmpada
incandescente esfriar antes de
removê-la.

Nota: Só instale lâmpadas


Nota: A lâmpada da luz de posição
incandescentes de especificação
pode ser removida sem a remoção
correta.
do farol.
Nota: As instruções a seguir
descrevem como remover as
lâmpadas incandescentes. Instale as 1. Gire o soquete para removê-lo do
peças de reposição na ordem inversa, conjunto do farol;
salvo especificação em contrário.
2. Substitua a lâmpada.

117
Manutenção

Lâmpada indicadora direcional Lâmpadas da lanterna traseira


dianteira
1. Remova o conjunto do farol;
2. Gire o soquete no sentido anti-ho- 1
rário e remova-o;
2
3

1. Luz de ré.
2. Luz indicadora de direção.
3. Luz de freio/posição.

1. Remova os quatro parafusos de


3. Substitua a lâmpada
fixação da lente e remova-a;
pressionando e girando-a no
sentido anti-horário. 2. Substitua a lâmpada (1, 2 ou 3)
pressionando e girando-a no
sentido anti-horário.
Lâmpada delimitadora da cabine
LIMPEZA DAS LUZES
EXTERNAS

Lave com o mesmo detergente


neutro utilizado para as partes
externas do veículo.
Para evitar riscos às lentes, não
utilize toalha de papel seca,
1. Remova o parafuso e a lente do solventes químicos ou limpadores
conjunto; abrasivos.
2. Substitua a lâmpada. Lâmpada da luz de cortesia

1. Puxe cuidadosamente a lente


para fora;
2. Substitua a lâmpada.
118
Manutenção

ALINHAMENTO DO FAROL

Procure os serviços de um
Distribuidor Ford Caminhões para
executar o procedimento.

119
Manutenção

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Posição Tipo

Farol - facho baixo / Farol - facho alto H4 55/60 W

Luz indicadora de posição dianteira 5W

Luz indicadora de direção dianteira 21 W

Luz delimitadora da altura do veículo 5W

Luz de ré 21 W

Luz indicadora de direção traseira 21 W

Luz de freio 21 W

Luz de posição traseira 5W

Luz interna da cabine 5W

120
Manutenção

TABELA DE VOLUME DE ABASTECIMENTO

F-4000 F-4000
Sistema Informações F-350
4x2 4x4

Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D

Volume (I)
Motor 5,5
com filtro

Volume (I)
5,0
sem filtro

Especificação SAE 80W-90 API GL-4


Caixa de
Mudanças
Volume (I) 4,6

SAE 85W-140 /
Especificação - -
WSS-M2C940-A
Eixo Dianteiro

Volume (I) - - 2,8

SAE 85W-140 API GL-5 / WSS-M2C940-A


Especificação * Utilizar o aditivo STURACO 7098 / EST-M2C118-A se
equipado com eixo antiderrapante

3,15 4,0
Eixo Traseiro
* (3,0 de óleo * (3,8 de óleo
+ 0,15 de aditivo + 0,20 de aditivo
Volume (I)
se equipado se equipado
com eixo com eixo
antiderrapante) antiderrapante)

Multivehicle ATF /
Especificação - -
Caixa de WSA-M2C195-A
Transferência
Volume (I) - - 2

Etilenoglicol / WSS-97B54-A (40%) + água filtrada


Especificação
(60%)
Arrefecimento

Volume (I) 14

121
Manutenção

TABELA DE VOLUME DE ABASTECIMENTO

F-4000 F-4000
Sistema Informações F-350
4x2 4x4

Especificação Super DOT4 LV / WSS-M6C65-A2


Freio
Volume (I) 1,6 ± 0,2

Especificação DOT3 SAE J1703


Embreagem
Volume (I) 0,1

Especificação Texamatic® 7045E / WSA-M2C195-A


Direção
Volume (I) 2,1 (com motor frio)

Especificação Diesel S10


Combustível
Volume (I) 105 135

Especificação ARLA 32 / ISO22241 / WSS-M99C130-A


Controle de
Emissões
Volume (I) 20,5

Especificação Água
Lavador do Para-
-brisa
Volume (I) 4

Gás Refrigerante Especificação R-134a


do
Ar-condicionado Massa (g) 1140 +50
-0

Não recomendamos pulverizar a parte inferior do veículo com querosene ou


óleos minerais, pois esses produtos prejudicam as peças de borracha e as
lonas dos freios.
Seu veículo está apto ao uso do Biodiesel até B20 (mistura de até 20%
de Biodiesel com Diesel), conforme especificado pelas normas brasileiras
vigentes.

122
Cuidado com o veículo

MANUTENÇÃO A utilização correta do veículo e a


destinação adequada de produtos
A manutenção periódica dos itens
de limpeza e lubrificantes usados
listados na “Tabela de Manutenção”
contribuem para atenuar de forma
é de fundamental importância para
ativa a poluição do meio ambiente.
a correta operação do veículo e
permite manter o funcionamento do
Resíduos líquidos
motor e o consumo de combustível
muito próximos do ideal. A troca Quando descartados sem prévio
de filtros de combustível e óleos tratamento, os resíduos líquidos
lubrificantes, a regulagem dos podem causar um grande impacto
freios, o correto alinhamento e ambiental, pois se espalham
balanceamento das rodas e a facilmente, contaminando terrenos,
utilização da pressão correta rios, lagos e lençóis freáticos.
nos pneus também são fatores Óleos lubrificantes, combustíveis,
que influenciam diretamente na solventes, líquido de arrefecimento
economia de combustível. e fluidos de embreagem são
altamente contaminantes.
Abastecendo o veículo Em resumo, todos os resíduos
Abastecendo o veículo com óleo líquidos citados neste capítulo
Diesel contaminado aumenta o jamais devem ser descartados no
consumo e acelera o desgaste que se esgoto comum ou no solo. Eles
dá nos componentes da bomba e dos apresentam características que
bicos injetores, sendo comum ocorrer podem danificar a pintura dos
o travamento e, consequentemente, veículos, além de representar sério
a quebra dessas peças. risco de contaminação do solo e do
Zelar pela qualidade do Diesel lençol freático.
é responsabilidade de todos os
envolvidos no processo: refinadores, Baterias
companhias distribuidoras, As baterias possuem basicamente
transportadores, postos de três componentes: chumbo,
abastecimento e consumidores. polipropileno e ácido. Desses três
componentes, o ácido é o que
Gestão ambiental apresenta maior dificuldade de
Meio ambiente pode ser definido reciclagem; por isso, jamais deve ser
como o conjunto de condições, leis, removido da bateria.
influências e interações de ordem A utilização de ácidos é única e
física, química e biológica que exclusiva em baterias, e os mesmos
permite, abriga e rege a vida em não devem ser removidos ou
todas as suas formas (conceito substituídos. Em caso de vazamento,
extraído da Lei 6938/81, da Política podem causar sérios danos ao meio
Nacional do Meio Ambiente). ambiente e, em contato com a pele,
oferecem riscos de queimaduras.

123
Cuidado com o veículo

LIMPEZA EXTERIOR Limpando os vidros

CUIDADOS CUIDADO
Não raspe o vidro e nem use
Se usar um lava-rápido com
abrasivos, solventes à base de
ciclo de cera, certifique-se de
álcool ou produtos químicos
remover a cera do para-brisa.
para a limpeza.
Antes de usar um lava-rápido,
verifique se ele é adequado Use um pano limpo e sem fiapos ou
para o seu veículo. uma flanela umedecida em água e
sabão neutro.
Algumas instalações de lava-
-rápido usam água em alta
Limpando as guarnições de
pressão. Isto pode danificar
borracha e palhetas do limpador
certas partes do veículo.
do para-brisa
Remova a antena antes de usar
um lava-rápido automático. CUIDADO
Desligue a ventoinha do
Não use abrasivos, solventes
aquecedor para evitar
à base de álcool ou produtos
contaminação do filtro de ar.
químicos para a limpeza, pois
são prejudiciais à borracha.
Recomendamos que você lave
o veículo com água e sabão
Use um pano limpo e sem fiapos ou
neutro.
uma flanela umedecida em água
para limpeza.
Limpando os faróis
Limpando os espelhos retrovisores
CUIDADOS
Não raspe as lentes do farol CUIDADOS
nem use abrasivos, solventes
Não utilize esponjas de fios de
à base de álcool ou produtos
aço ou produtos abrasivos para
químicos para a limpeza.
a limpeza.
Não esfregue os faróis quando
Sempre rebata os espelhos
eles estiverem secos.
retrovisores antes de entrar
num lava-rápido.

Use um pano limpo e sem fiapos ou


uma flanela umedecida em água e
sabão neutro.

124
Cuidado com o veículo

Limpando os acabamentos Nota: Os grampos das molas


cromados dianteiras e traseiras devem ser
reapertados com mais frequência em
CUIDADOS operações severas.
Não use abrasivos ou solventes
químicos. Use água e sabão Conservação da pintura da
neutro. carroceria

Não aplique produtos de


limpeza em superfícies quentes CUIDADOS
e não deixe produtos de limpeza Não faça polimento do veículo
em superfícies cromadas. sob sol forte.
Produtos de limpeza pesada Não deixe que a cera de
(industrial) ou à base de polimento entre em contato
substâncias químicas podem com superfícies de plástico. Ela
causar danos. pode ser difícil de remover.
Limpando peças plásticas Não aplique cera de polir no
para-brisa. Isto pode causar
CUIDADO ruídos nos limpadores,
Não use diluente de tinta, evitando que eles limpem o
solventes ou limpadores à base vidro corretamente.
de petróleo para a limpeza.
Recomendamos encerar a superfície
Use um pano limpo e sem fiapos somente quando estiver totalmente
umedecido em limpador de vinil para seca e de três a quatro vezes por
a limpeza rotineira. Use removedor, ano, dependendo das condições de
se necessário. utilização do veículo.
Limpando as rodas Utilize um fluido para limpeza num
pano limpo para remover insetos ou
CUIDADO sujeiras antes de encerar o veículo.
Não utilize esponjas de fios Utilize um removedor para limpar
de aço ou produtos abrasivos pontos de piche.
para a limpeza.
Lave frequentemente com água e LIMPEZA INTERIOR
sabão neutro.
Nota: Não permita que
Suspensão aromatizadores de ambiente ou
sanitizadores de mãos derramem nas
Antes da lubrificação limpe
superfícies do interior. Se ocorrer um
as engraxadeiras, evitando a
derrame, limpe-o imediatamente. Os
contaminação da graxa. Lubrifique
danos podem não ser cobertos pela
o pino da lâmina tensora com a
garantia.
engraxadeira.
125
Cuidado com o veículo

Cintos de segurança Antes de reparar os danos, remova


partículas como fezes de pássaros,
resina de árvore, depósitos de
CUIDADOS insetos, sal das estradas e respingos
Não use abrasivos ou solventes de partículas industriais.
químicos para sua limpeza.
Sempre leia e siga as instruções do
Não deixe umidade penetrar fabricante antes de usar os produtos.
no mecanismo retrator dos
cintos de segurança. LIMPEZA DO SISTEMA DE
FREIO
Limpe-os com limpador de interiores
ou água aplicada com uma esponja A utilização do veículo 4x4 em
macia. Deixe-os secar naturalmente, terrenos fora de estrada, onde
longe do calor artificial. a lama, areia ou água salgada
estiverem presentes, faz com que
Telas do painel de instrumentos, certos cuidados especiais devam
telas de LCD e telas de rádio ser adotados, onde na manutenção
periódica, o sistema de freio deve
CUIDADO ser cuidadosamente limpo, de
forma a remover os contaminantes
Não use abrasivos ou solventes dos seus componentes, a fim de
químicos para sua limpeza. evitar desgaste excessivo. O freio a
disco dianteiro permite a limpeza
Use um pano limpo e sem fiapos ou com relativa facilidade; o freio a
uma flanela umedecida em água e tambor traseiro, no entanto, requer a
sabão neutro. remoção do tambor a fim de realizar
a limpeza do seu mecanismo.
Bancos

Mantenha sua boa aparência, LIMPEZA DO MOTOR


escovando periodicamente com uma
escova de pelos macios. Em caso de A eficiência do motor será maior
manchas, limpe com uma esponja se ele funcionar limpo, pois o
umedecida em água e sabão neutro. acúmulo de graxa e poeira causa
elevação da temperatura normal
de funcionamento. Porém, quando
REPARAR PEQUENOS lavar o motor, tenha cuidado em
DANOS NA PINTURA não utilizar jatos fortes de água, e
nem borrife água fria, pois o choque
térmico com superfícies aquecidas
Você deve reparar, o quanto antes, poderá provocar danos ao motor.
os danos à pintura causados por
pedras da estrada ou pequenos
arranhões.
126
Cuidado com o veículo

Nunca lave ou enxágue o motor Sua vida útil será sensivelmente


enquanto estiver quente ou comprometida em virtude do
funcionando: a água no motor em ressecamento das borrachas, da
funcionamento pode causar danos oxidação do combustível, da perda
internos. Devido à diversidade das características dos lubrificantes,
de materiais existentes no etc.
compartimento do motor, deve- Dentro de um período de 30 dias
-se evitar a utilização de produtos de imobilização, será ainda possível
químicos de limpeza, que podem reverter as consequências negativas
ser agressivos a determinados decorrentes deste fato.
componentes. Deve-se evitar
também limpeza por meio de vapor Daí por diante, quanto mais tempo
de água. O condensador do ar- o veículo permanecer inativo, mais
-condicionado e o radiador possuem difícil será garantir seu desempenho
aletas de alumínio que podem se posterior.
deformar quando lavadas com jatos Se for necessário mantê-lo
d’água de alta pressão. Para evitar inativo por tempo prolongado, é
danos, somente lave com jatos conveniente que, preventivamente,
d’água de baixa pressão. sejam tomados alguns cuidados
específicos para cada parte do
Nota: Ao lavar o motor, nunca veículo.
direcione jatos d’água em
componentes elétricos e eletrônicos. Nota: O ideal é colocar o motor
Alguns postos de lavagem utilizam em funcionamento a cada quinze
água em alta pressão. Isso pode dias, por pelo menos quinze
danificar certos componentes do seu minutos, desligando em seguida
veículo. o cabo negativo da bateria. O gás
do escapamento é extremamente
tóxico. Jamais permaneça em
ARMAZENAMENTO DO ambiente fechado enquanto o motor
estiver funcionando.
VEÍCULO
Geral
Nem mesmo a sofisticada tecnologia • Armazene o veículo em um local
empregada no desenvolvimento de seco e ventilado;
seu veículo poderá garanti-lo contra • Proteja-o da luz do sol, se
a ação do tempo, quando em desuso possível;
por longos períodos.
• Se o veículo for armazenado em
Um veículo imobilizado por um local externo, exigirá manutenção
período aproximado de 6 meses regular para protegê-lo contra
poderá não mais apresentar o ferrugem e danos;
mesmo comportamento inicial.
• Retoque o metal bruto ou com
pintura de fundo para evitar
ferrugem;
127
Cuidado com o veículo

• Cubra as peças de cromo e de • O silencioso está sujeito à


aço inoxidável com uma camada corrosão precoce. Protegê-lo
espessa de cera de polir para internamente é impossível; a
evitar a descoloração. Passe única providência possível a tomar
a cera sempre que necessário é evitar guardar o veículo molhado
quando o veículo for lavado; em lugar úmido e não arejado.
• Mantenha os braços do limpador
do para-brisa dobrados, afastados Carroceria
do vidro;
• Lubrifique todas as dobradiças e Sofre oxidação nas articulações e
travas da porta e do capuz com deterioração das peças de borracha
um óleo de baixa viscosidade; e dos lubrificantes das fechaduras
das portas e tampas.
• Cubra o acabamento interior para
evitar descoloração; Dois dias antes da imobilização, lave
o veículo com um produto neutro
• Mantenha todas as peças de limpeza e muita água (não use
de borracha livres de óleo e querosene ou outros derivados de
solventes. petróleo ou ácido que acelerem a
CHASSI oxidação), longe do local aonde ele
será guardado. Seque-o muito bem
Freios, rodas, pneus e e deixe-o, com as portas e capuz
escapamento abertos, exposto ao sol.
Encere-o com uma cera protetora
• Os pneus devem permanecer e guarde-o em lugar seco e bem
suspensos (sem contato com o ventilado com os vidros abertos.
solo) para evitar que se deformem Coloque no habitáculo saquinhos
permanentemente (fiquem de sílica-gel ou produto similar,
‘‘quadrados’’); que absorvam a umidade do ar.
• A oxidação dos discos ou Não coloque capas que impeçam a
tambores do freio é altamente ventilação do veículo.
prejudicial. Para minimizar seus
efeitos negativos, o veículo deve
Elétrica
ser guardado em lugar seco e
arejado. O veículo deve estar • Desconecte os cabos da bateria.
isento de umidade;
• Rolamento das rodas: o poder Antes de colocar o veículo em
lubrificante não resiste a um movimento
longo tempo de inatividade. O
único recurso é trocar a graxa Quando seu veículo estiver pronto
imediatamente antes e após o para sair do armazenamento, faça o
desuso; seguinte:
• Lave o veículo para remover a
película de sujeira;

128
Cuidado com o veículo

• Verifique a existência de
deterioração nos limpadores do
para-brisa;
• Verifique embaixo do veículo
se existem materiais estranhos
que possam ter sido coletados
durante o armazenamento
(ninhos de animais);
• Verifique se foram coletados
materiais estranhos no escape
durante o armazenamento;
• Verifique a pressão e o
enchimento dos pneus de acordo
com a etiqueta do pneu;
• Conecte os cabos da bateria;
• Substitua todos os fluidos e filtros
do veículo (freio, embreagem,
direção, arrefecimento, motor,
transmissão, eixo, combustível e
emissões);
• Entre em contato com o
Distribuidor Ford Caminhões se
tiver problemas.

Nota: Para evitar aborrecimento e


problemas com a garantia do veículo,
tenha em mente que, apesar de todas
as precauções tomadas, um veículo
não pode permanecer inativo por
um período prolongado. Portanto,
você estará melhor protegido se
colocar o motor em funcionamento
a cada quinze dias, e rodar alguns
quilômetros, pelo menos a cada trinta
dias.

129
Rodas e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS As suas válvulas não devem


apresentar fugas de ar; substitua
Verifique as condições gerais dos
caso apresentem problemas.
pneus e calibre com os pneus frios.
Verifique periodicamente se todas as
Nota: Verifique a pressão dos válvulas possuem tampas.
pneus regularmente para otimizar a
Remova da banda de rodagem,
economia de combustível.
pedras ou qualquer outro
Os pneus fazem parte do projeto material que possa causar
da suspensão do veículo e desbalanceamento do conjunto ou
têm influência direta em seu danos aos pneus.
desempenho. Na reposição, utilize Os pneus não devem apresentar
apenas pneus de mesma medida e cortes, abrasão ou qualquer tipo
mesma capacidade de carga. Não de dano. No caso de suspeita de
misture pneus de marca e modelo problema interno, desmonte-os da
diferentes em um mesmo eixo. roda para uma melhor inspeção e a
Evite usar pneus de marca/modelo devida reparação.
diferente entre os eixos dianteiro Pneus danificados ou gastos são
e traseiro. A reparação de pneus perigosos. Não dirija o veículo se
pode comprometer a integridade houver pneus excessivamente
dos mesmos e alterar suas gastos, danificados ou com pressão
características e o desempenho. incorreta.

CUIDADO COM OS PNEUS CUIDADO


É essencial para a segurança do Para evitar lesões sérias ou
veículo que sejam sempre mantidas fatais devido à perda de
as pressões recomendadas, controle do veículo, somente
especialmente em situações com o substitua os pneus pelos
veículo totalmente carregado ou em especificados.
altas velocidades.
Nota: Use somente rodas e pneus de
medidas aprovadas. O uso de outras
medidas pode danificar o veículo.
Boas práticas de direção contribuem
para menor desgaste dos pneus.
Dessa forma, deve-se evitar freadas
bruscas, fortes acelerações partindo
da imobilidade, choques contra
Sempre que abastecer, verifique a calçadas e buracos e uso prolongado
pressão dos pneus a frio (lembre- em ruas ou estradas acidentadas.
-se de incluir o pneu sobressalente), Mas o fator mais importante para
mantendo-a dentro das a vida longa dos pneus é manter a
especificações, de acordo com o tipo pressão nos valores recomendados.
de pneu e modelo do veículo.
130
Rodas e pneus

Pressão dos pneus Pneu com pressão excessiva

O excesso de pressão diminui a área


Se durante uma viagem for notado de contato da banda de rodagem
um aumento na pressão dos pneus com a superfície, concentrando
(que tenham sido previamente todo o peso do veículo no centro
calibrados com a pressão correta), da banda de rodagem, causando
nunca esvazie logo após ter parado, desgaste prematuro dos pneus.
pois a pressão estará muito acima
do normal.
Pneu com pressão baixa
O aumento de pressão é causado
pelo calor gerado pelo atrito dos
pneus com o solo. Essa condição
já foi levada em consideração pelo
fabricante do pneu.

Bicos de enchimento (válvulas)


Mantenha as tampas dos bicos
sempre firmemente rosqueadas,
pois elas impedem a penetração Pneus com a pressão abaixo
de sujeira nas válvulas. Ao calibrar daquela especificada tornam
os pneus, verifique se não há difícil a dirigibilidade do veículo,
vazamentos pelo bico (há um aceleram o desgaste, aumentam a
“assobio” característico). resistência de rodagem dos pneus
e, consequentemente, aumentam o
Verificação da pressão dos pneus consumo de combustível e podem
provocar acidentes.
• Use um manômetro de precisão
para medir a pressão dos pneus;
• Verifique a pressão com os pneus
frios, depois que o veículo tiver
permanecido parado pelo menos
por uma hora ou tiver rodado
menos de 5 km;
• Ajuste a pressão do pneu.

131
Rodas e pneus

RODÍZIO DOS PNEUS Rodízio incluindo o pneu


Devido aos diferentes esforços sobressalente
exigidos dos pneus do veículo, estes
podem se desgastar de maneira
diferente. Para garantir que os pneus
se desgastem por igual e prolongar
sua vida útil, realize o rodízio dos
mesmos periodicamente. Se houver
desgaste desigual em algum pneu,
verifique o alinhamento da direção.
Sempre que efetuar o rodízio dos
pneus, desmonte-os das rodas e
remonte-os ao contrário, a fim de
manter o sentido de rotação dos
mesmos. Durante a regulagem da
convergência, é necessário que a F-4000
caixa de direção permaneça no
centro, a fim de evitar que as válvulas
de fim de curso sejam desreguladas
durante o processo de alinhamento.

F-350

Rodízio de
quatro rodas

Pneus dianteiros
iguais aos
pneus traseiros

SUBSTITUIÇÃO DAS RODAS


Se, durante a condução do veículo,
houver algum pneu furado, não
aplique o freio abruptamente,
diminua a velocidade gradualmente.
Segure o volante de direção
firmemente e, vagarosamente, leve o
veículo para o acostamento.
132
Rodas e pneus

Ao estacionar o veículo, não O macaco terá pleno funcionamento


raspe a face lateral dos pneus. se o nível do fluido estiver na borda
Inspecione regularmente as inferior da sede do bujão de inspeção
paredes laterais dos pneus quanto e abastecimento.
a indícios de deformação ou danos,
especialmente bolhas e cortes. Procedimento para utilização
Examine a superfície da banda de
rodagem periodicamente, a fim
de verificar a existência de cortes,
objetos estranhos ou desgaste não
uniforme. Um perfil irregular indica
necessidade de alinhamento das
rodas.

MACACO
O macaco, cabo do macaco e chave
de rodas estão fixados no assoalho,
atrás do banco do passageiro.
1. Encaixe a extremidade com
fenda do cabo do macaco na
válvula de alívio e utilize o cabo
para posicionar o macaco sob o
veículo. Certifique-se de que a
válvula esteja fechada, girando-a
em sentido horário;

2. Posicione o macaco de acordo


Use o macaco exclusivamente para com as seguintes orientações:
a troca da roda. Nunca trabalhe
embaixo do veículo apoiado apenas Eixo dianteiro:
pelo macaco.
F-350 F-4000

Fluido de
transmissão
hidráulica

Fluido
máx.

133
Rodas e pneus

Eixo traseiro: 5. Abaixe a roda, girando a válvula de


alívio vagarosamente em sentido
F-350 / F-4000 anti-horário. Abrindo a válvula de
alívio vagarosamente, haverá uma
descida mais controlada;
6. Para remover o macaco, feche
o fuso extensor, girando-o no
sentido horário, destrave a válvula
de retorno, girando-a no sentido
anti-horário, pise para fechar a
haste hidráulica do macaco e
guarde-o;
7. Aloje o macaco, a chave de roda
e a barra de basculamento e
certifique-se de que estejam
firmemente presos.

RODA SOBRESSALENTE
A roda sobressalente está localizada
na longarina esquerda do veículo.

Remoção

3. Insira o cabo do macaco na


articulação da bomba;
4. Levante e abaixe o cabo do
macaco para levantar totalmente
a roda do chão;
Nota: Os macacos hidráulicos
são equipados com uma válvula
de pressão, para evitar cargas
de levantamento superiores à 1. Solte as porcas de fixação da
capacidade do macaco. chapa de retenção da roda;
2. Empurre a roda em direção
ao chassi, de modo que fique
apoiada apenas pelo suporte
externo (1);
3. Quando o pneu estiver
livre, incline-o e remova-o,
desencaixando-o do suporte
externo.
134
Rodas e pneus

Instalação 2. Calce a roda diagonalmente


oposta (calço não fornecido);
2 3. Remova o macaco, o cabo do
macaco, a chave de rodas e a roda
sobressalente de seu local de
armazenamento;
4. Utilize a ponta da chave de
rodas para remover a calota (se
instalada);
5. Solte as porcas da roda meia-
1 -volta em sentido anti-horário,
porém sem removê-las, até que a
1. Posicione a roda no suporte roda seja levantada do chão;
externo (1)e incline-o de modo a
possibilitar o seu posicionamento
nos suportes internos (2);
2. Puxe a roda em direção oposta
ao chassi, de modo a posicioná-la
nos suportes internos;
3. Instale e fixe as porcas de fixação
da chapa de retenção.

PROCEDIMENTO PARA A 6. Verifique se o solo está firme e


SUBSTITUIÇÃO DA RODA plano para instalar o macaco. Não
instale em solo arenoso;
1. Estacione o veículo sobre uma
superfície nivelada, acione o CUIDADO
pisca-alerta e aplique o freio de
Se o veículo deslizar do
estacionamento;
macaco, poderá haver sérios
Nota: Para evitar que o veículo acidentes.
se movimente durante a troca do
pneu, certifique-se de que o freio 7. Levante o veículo, apoiando o
de estacionamento esteja aplicado, macaco nos pontos indicados nos
depois calce a roda (nas duas eixos traseiro e dianteiro;
direções) diagonalmente oposta ao
pneu que está sendo trocado. 8. Remova as porcas da roda com a
chave;
9. Substitua a roda com o pneu vazio
pela sobressalente, certificando-se
de que a válvula de enchimento
esteja voltada para fora.

135
Rodas e pneus

10. Instale novamente as porcas até


que a roda encoste contra o cubo.
Não aperte totalmente as porcas
antes de ter abaixado a roda;

1
7
6

4 3

8 5
2

Nota: Para que as rodas não fiquem


empenadas ou desalinhadas,
aperte as porcas progressiva e
alternadamente.
11. Aperte com o torque
recomendado;
12. Instale a calota (se houver);
13. Guarde a roda sobressalente;
14. Aloje o macaco, o cabo do
macaco e a chave de rodas em
seu local;
15. Remova os calços das rodas.

136
Rodas e pneus

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Torque da porca da roda:


F-350: 200 +- 30 Nm;
F-4000: 360+- 36 Nm.

Direção - alinhamento
F-350
Ângulo de câmber Nominal Tolerância
Graus decimais 0,62° +1°
Graus e minutos 0°37’ +1°
Convergência total 0 a 0,35°
Ângulo de caster - sem carga Nominal Tolerância
Graus decimais 5,0° + 2,0°
Graus e minutos 5° + 2°
F-4000
Ângulo de câmber Nominal Tolerância
Graus decimais 0,25° + 1,0°
Graus e minutos 0°15’ + 1°
Convergência total 0 a 0,35°
Ângulo de caster - sem carga Nominal Tolerância
Graus decimais 3,5° + 2,0°
Graus e minutos 3°30’ + 2°

Nota: Para caster e câmber, a máxima diferença entre as rodas direita e


esquerda não deve ser superior a 1,0°.

137
Rodas e pneus

Pressão com carga máxima (psi)

Dianteiros Traseiros
Modelos Rodas/Pneus
(psi) (psi)
F-350 LT265 / 75R16 40 80
F-4000 215 / 75R17,5 80 80
F-4000 4x4 215 / 75R17,5 80 80

• As pressões recomendadas são as mínimas necessárias para a condição de


carga especificada;
• O pneu sobressalente deve ser do mesmo tipo (direcional) e construção
dos pneus dianteiros;
• A pressão recomendada para o pneu sobressalente deve ser a máxima
especificada na tabela para o veículo.

138
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Motor Cummins - Diesel 2,8 L


Número e disposição dos cilindros 4 em linha
Localização / disposição Dianteira / longitudinal
Ciclo / tempo Diesel / 4
Comando de válvulas No cabeçote
Válvulas 4 por cilindro
Diâmetro dos cilindros 94 mm
Curso dos êmbolos 100 mm
Cilindrada total 2776 cm3
Taxa de compressão 16,9:1
Tipo de combustível Óleo Diesel
Injeção direta comandada
Alimentação
eletronicamente
Potência máxima líquida 110 kW (150 cv) a 3200 rpm
360 Nm (36,7 kgf.m) de 1800 a
Torque máximo líquido (ABNT-NBR-5484)
2700 rpm
Com carga 3230
Máxima rpm
Sem carga 3600
Ordem de injeção 1-3-4-2
Início da injeção estático Comandada eletronicamente
Pressão de injeção no circuito de alta pressão 1600 bars máx.
Rotação de marcha lenta 750 + 50 rpm
Folga das válvulas (motor frio)
• Admissão 0,25 mm
• Escapamento 0,51 mm
Sistema de lubrificação
• Tipo Circulação forçada
• Bomba de óleo Engrenagem
• Pressão máxima da bomba 320 kPa (3,2 bars) a 3.200 rpm
• Filtro de óleo Fluxo total

139
Capacidades e especificações

ÍNDICE DE OPACIDADE
Os veículos estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho
Nacional do Meio Ambiente) vigentes na data da sua produção.
Os valores apresentados nas tabelas só serão válidos para motores/veículos
mantidos conforme programa de manutenção do fabricante, e podem ser
influenciados pelos seguintes fatores:
• Valores máximos de emissão de fuligem;
• Limites máximos de emissão de fuligem, conforme resolução CONAMA
08/93;
• Ensaios conforme NBR 7027;
• Ensaios conforme NBR 5478.
MOTOR CUMMINS ISF-2.8 L (F-350, F-4000)

Para altitudes menores ou Para altitudes maiores que


Rotação iguais a 350 m 350 m
(rpm) Limite de Coef. abs. luz Limite de Coef. abs. luz
fumaça (UB) (m-1) fumaça (UB) (m-1)
3200 2,25 4,62 1,73 4,12

3100 2,28 4,5 1,76 4,15

3000 2,32 4,69 1,78 4,19

2900 2,36 4,72 1,81 4,22

2800 2,40 4,75 1,84 4,25

2700 2,44 4,79 1,88 4,29

2600 2,48 4,83 1,91 4,33

2500 2,53 4,86 1,96 4,36

2400 2,58 4,90 1,99 4,40

2300 2,64 4,94 2,03 4,44

2200 2,69 4,99 2,07 4,49

2100 2,75 5,03 2,12 4,53

2000 2,82 5,08 2,17 4,58

1900 2,89 5,12 2,22 4,62

1800 2,96 5,17 2,28 4,67

1700 3,05 5,23 2,34 4,73

1600 3,14 5,28 2,41 4,78

1500 3,24 5,34 2,49 4,84

140
Capacidades e especificações

MOTOR CUMMINS ISF-2.8 L (F-350, F-4000)

Para altitudes menores ou Para altitudes maiores que


Rotação iguais a 350 m 350 m
(rpm) Limite de Coef. abs. luz Limite de Coef. abs. luz
fumaça (UB) (m-1) fumaça (UB) (m-1)
1400 3,35 5,40 2,57 4,90

1300 3,47 5,47 2,67 4,97

1200 3,60 5,54 2,77 5,04

1100 3,76 5,61 2,89 5,11

1000 3,93 5,69 3,03 5,19

CAIXA DE MUDANÇAS - RELAÇÕES DAS ENGRENAGENS


EATON EATON
FSO-4505 C FSO-4505 D
Marchas
F-4000
F-350
F-4000 4x4
1ª marcha 5,76:1 6,13:1

2ª marcha 2,73:1 2,83:1

3ª marcha 1,62:1 1,53:1

4ª marcha 1,00:1 1,00:1

5ª marcha 0,77:1 0,77:1

Ré 5,24:1 5,50:1

Sistemas elétricos

Alternador 14 V/90 A

Bateria 12 V, 78 Ah, 750 CCA, 140 RC

141
Capacidades e especificações

Sistema de arrefecimento
Tipo Circulação forçada

Bomba d’água Centrífuga

Pressão do sistema 100 KPa (1,0 bar)

Controle de temperatura Termostato

Início de abertura da válvula termostática 82°C

Término de abertura da válvula termostática 95°C

Embreagem
Tipo Autoajustável, monodisco orgânico (push)

Acionamento Hidráulico

Diâmetro / fabricante Ø 303 mm/LUK

Eixo traseiro
F-350 4,56:1

F-4000 5,38:1

F-4000 4x4

Dianteiro 4,88:1

Traseiro 4,88:1

Suspensão dianteira
F-350 “Twin-I-Beam”, molas helicoidais, barra
estabilizadora e amortecedores telescópicos
hidráulicos.

F-4000 Eixo rígido com barra estabilizadora, feixe de


molas parabólicas e amortecedores telescópicos
hidráulicos.

142
Capacidades e especificações

Suspensão traseira
F-350 Eixo rígido com molas parabólicas, barra
estabilizadora e amortecedores telescópicos
hidráulicos.

F-4000 Eixo rígido com barra estabilizadora, feixe


de molas principal semielípticas e auxiliar
parabólicas e amortecedores telescópicos
hidráulicos.

Freios
Mecânico, atuado nas rodas traseiras por meio de
De estacionamento
cabos.

Hidráulico, com servo-freio assistido pela bomba


de direção e dois circuitos independentes com
De serviço
ABS e EBD.
Disco na dianteira e tambor na traseira.

PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.

F-4000
Veículo F-350 F-4000
4x4

Distância entre-eixos 3581 4181 4181

Dianteiro 1423 1653 1788


Peso do Veículo em
Traseiro 949 1198 1202
Ordem de Marcha
Total 2372 2851 2990

Legal 2128 3949 3810


Lotação
Técnico 2388 4319 4180

Dianteiro 1660 2450 2450


Peso Bruto por eixo
Traseiro 3100 4720 4720

Legal 4500 6800 6800


Peso Bruto Total
Técnico 4760 7170 7170

PBTC 5700 10400 10400

CMT 5700 10400 10400

143
Capacidades e especificações

IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

3 64 9 8

1
5 7 2
1. Gravação principal do VIN (Número de Identificação do Veículo): Na aba
inferior da longarina, lado direito, próximo ao suporte dianteiro da mola
traseira.
2. Placa indicadora de pesos: Porta do lado esquerdo, coluna “B”.
3. Etiqueta autocolante: Compartimento do motor, lado direito do painel
frontal do habitáculo.
4. Etiqueta autocolante: Coluna “B”, lado direito.
5.,6.,7., e 8. Gravação VIS nos vidros: Para-brisa, vidros das portas e vigia traseiro.
9. Plaqueta autodestrutiva com o ano de fabricação: Coluna “B”, lado direito.

NÚMERO DO MOTOR
O número do motor está gravado no bloco do motor.

144
Capacidades e especificações

DIMENSÕES

E F

C A D
B

145
Capacidades e especificações

Dimensões mm

F-4000
Veículo F-350 F-4000
4x4

A Distância entre-eixos 3581 4181 4181

B Comprimento total 5732 6341 6341

C Balanço dianteiro 947 947 947

D Balanço traseiro 1202 1190 1190

E Ângulo de entrada* 22 26 26

F Ângulo de saída* 16 27 27

G Largura (para-lamas) 2023 2023 2023

Largura máxima (incluindo


H 2700 2700 2700
espelho retrovisor)

I Altura livre do solo 263 295 215

J Altura (sem carga) 1942 2031 2055

K Bitola dianteira 1738 1738 1738

K Bitola traseira 1755 1739 1739

*Com veículo no PBT

146
Realização de serviços no seu veículo

TABELA DE MANUTENÇÃO Serviço severo


Nota: A Tabela de Manutenção é São veículos que acumulam
um item essencial para a operação quilometragem anual de até 60.000
adequada e segura do seu km. Operam em condições extremas,
veículo, garantindo o seu melhor utilizados nos limites máximos
desempenho e durabilidade. Os itens de esforço ou de carga; tráfego
descritos em cada revisão preveem constante em estradas de terra;
operações específicas, bem como tráfego de curta distância com alta
a troca de determinadas peças porcentagem de funcionamento do
em função da quilometragem ou motor em marcha lenta; tráfego com
tempo de utilização, prevalecendo o percurso predominante em regiões
que primeiro ocorrer. As operações de serras com subidas pronunciadas.
deverão ser realizadas conforme os Exemplos: Betoneira, compactador
itens descritos em cada revisão. Caso de lixo, canavieiro, extração de
haja necessidade de substituição minério e madeiras, etc.
ou reparo de peças que não conste
Nota: O uso contínuo de Biodiesel
nesta tabela, o Consultor Técnico o
B20 determina a aplicação do
comunicará.
caminhão como sendo SEVERO.
Serviço urbano
APLICAÇÕES DE SERVIÇOS
São veículos de uso misto - urbano
A Ford Motor Company Brasil Ltda.,
e rodoviário - com quilometragem
a fim de atender aos diferentes tipos
anual variando entre 30.000
de trabalho em que são utilizados
e 100.000 km. Trafegam
seus caminhões, desenvolveu
predominantemente em grandes
a Tabela de Manutenção para
cidades e vias de tráfego intenso;
assegurar que todas as revisões
tráfego com frequentes “para e
sejam feitas de forma segura
anda”; serviço regular de entrega.
e confiável de acordo com sua
aplicação. Exemplos: Caminhões de
transportadoras que operam na
Serviço rodoviário coleta e distribuição urbana de
São veículos que acumulam botijões de gás, bebidas, materiais
quilometragem anual acima de construção, etc.
de 100.000 km. Trafegam
predominantemente em estradas
ou rodovias pavimentadas em
bom estado, com velocidade
média elevada e poucas paradas
intermediárias.
Exemplos: Transportadoras que
operam em longas distâncias,
transporte de produtos perecíveis,
cegonheiros, etc.

147
Realização de serviços no seu veículo

UTILIZAÇÃO DA TABELA DE MANUTENÇÃO


Todos os modelos devem passar por uma revisão de assentamento aos
5.000 km.

Motor Direção
Óleo do motor - verificar nível Geometria / alinhamento - verificar
desgaste dos pneus
Líquido de arrefecimento - verificar
nível Fluido da direção hidráulica - verificar
Admissão de ar do motor - verificar nível
estado Suspensão
Tampa do reservatório de expansão -
Porcas das rodas - verificar torque
verificar
Travessas da longarina / braços /
Coxins do motor - verificar torque
barra estabilizadora / mola / grampos
Transmissão “U” / porcas das algemas das molas
/ suporte / jumelo / articulações -
Óleo lubrificante - substituir
verificar torque
Freios
Elétrica
Discos / pastilhas / lonas - verificar
desgaste Códigos de falha - verificar

Fluido de freio - verificar nível

148
Realização de serviços no seu veículo

Após esta revisão, as demais Nota: Ao término de cada revisão,


revisões devem ser efetuadas de anotar no quadro de revisões deste
acordo com a aplicação, intervalo mesmo capítulo, a quilometragem e
de quilometragem e tempo (o que data previstas para a próxima revisão.
primeiro ocorrer).
Nota: A correta manutenção
Após efetuar todas as revisões da do veículo, de acordo com as
Tabela de Manutenção, deve-se recomendações do fabricante, é fator
reiniciar o ciclo a partir da primeira indispensável à redução da poluição
revisão. do ar ambiente, resolução CONAMA
• 10.000 km ou 12 meses; nº 18/86 e 15/95.
• 20.000 km ou 12 meses.

149
Realização de serviços no seu veículo

Modelos: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Severo e Urbano 10.000 km

Motor

Óleo e filtro de óleo - substituir


10.000
Filtro de ar - substituir

Admissão de ar do motor - verificar estado

Líquido de arrefecimento - verificar nível


10.000
Embreagem viscosa - verificar

Tampa do reservatório de expansão - verificar

Filtro de combustível separador de água - substituir


20.000
Correia e tensionador - verificar estado

Filtro do sistema SCR - substituir 50.000

Líquido de arrefecimento - substituir (ou a cada 12 meses)


30.000
Coxins do motor - verificar estado e torque

Folga das válvulas - regular


60.000
Correia do motor e de acessórios - substituir

Transmissão e embreagem

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar


10.000
Fluido da embreagem - verificar nível (substituir a cada 2 anos)

Óleo lubrificante - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos) 20.000

Óleo lubrificante da caixa de transferência (4x4) - substituir (ou a cada 12 meses) 100.000

Árvore de transmissão

Cruzetas, juntas universais, entalhado e fixações - lubrificar 10.000

Eixo traseiro

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar 10.000

Cubo de roda - verificar folga e ajustar, se necessário 20.000

Óleo lubrificante - substituir (ou a cada 12 meses) 50.000

150
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

100.000

140.000

150.000
130.000
120.000
110.000
80.000
60.000

90.000
40.000

50.000
30.000
20.000

70.000
10.000
5.000

Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Transmissão e Embreagem

Árvore de transmissão

Eixo traseiro

151
Realização de serviços no seu veículo

Modelo: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Severo e Urbano 10.000 km

Eixo dianteiro

Cubos de roda e rolamentos - verificar, ajustar e engraxar 30.000

Óleo lubrificante (4x4) - substituir (ou a cada 1 ano) 50.000

Direção

Fluido de direção hidráulica - verificar nível

Direção hidráulica - verificar ruído / folgas / vazamento


10.000
Geometria / alinhamento - verificar desgaste dos pneus

Terminais da direção (F-4000) - lubrificar

Suspensão

Porcas das rodas - verificar torque


10.000
Suspensão - lubrificar

Travessas da longarina / braços / barra estabilizadora / mola / grampos “U” /


porcas das algemas das molas / suporte / jumelo / articulações - verificar torque 20.000
Batentes de mola e placas de desgaste - verificar desgaste

Freios

Discos e pastilhas - verificar desgaste

Espessura e folga das lonas - verificar


10.000
Mangueiras de freio e freio de estacionamento - verificar funcionamento

Fluido de freio - verificar (substituir a cada 2 anos)

Elétrica

Fusíveis e relés - verificar funcionamento

Códigos de falha - verificar 10.000

Bateria e terminais - verificar estado/fixação

Cabine

Limpador do para-brisa - verificar funcionamento/desgaste

Coxins - verificar desgaste 10.000

Ar-condicionado - verificar funcionamento

152
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

100.000

140.000

150.000
130.000
120.000
110.000
80.000
60.000

90.000
40.000

50.000
30.000
20.000

70.000
10.000
5.000

Eixo dianteiro

Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Suspensão

Freios

Elétrica

Cabine

153
Realização de serviços no seu veículo

Modelos: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Severo e Urbano 10.000

Motor

Óleo e filtro de óleo - substituir


10.000
Filtro de ar - substituir

Admissão de ar do motor - verificar estado

Líquido de arrefecimento - verificar nível


10.000
Embreagem viscosa - verificar

Tampa do reservatório de expansão - verificar

Filtro de combustível separador de água - substituir


20.000
Correia e tensionador - verificar estado

Filtro do sistema SCR - substituir 50.000

Líquido de arrefecimento - substituir (ou a cada 12 meses)


30.000
Coxins do motor - verificar estado e torque

Folga das válvulas - regular


60.000
Correias do motor e de acessórios - substituir

Transmissão e embreagem

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar


10.000
Fluido da embreagem - verificar nível (substituir a cada 2 anos)

Óleo lubrificante - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos) 20.000

Óleo lubrificante da caixa de transferência (4x4) - substituir (ou a cada 12 meses) 100.000

Árvore de transmissão

Cruzetas, juntas universais, entalhado e fixações - lubrificar 10.000

Eixo traseiro

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar 10.000

Cubo de roda - verificar folga e ajustar, se necessário 20.000

Óleo lubrificante - substituir (ou a cada 12 meses) 50.000

154
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.
A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

300.000
200.000

280.000
260.000

290.000
240.000

250.000
230.000
220.000

270.000
180.000
160.000

190.000

210.000
170.000
5.000

Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Transmissão e Embreagem

Árvore de transmissão

Eixo traseiro

155
Realização de serviços no seu veículo

Modelo: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Severo e Urbano 10.000 km

Eixo dianteiro

Cubos de roda e rolamentos - verificar, ajustar e engraxar 30.000

Óleo lubrificante (4x4) - substituir (ou a cada 1 ano) 50.000

Direção

Fluido de direção hidráulica - verificar nível

Direção hidráulica - verificar ruído / folgas / vazamento


10.000
Geometria / alinhamento - verificar desgaste dos pneus

Terminais da direção (F-4000) - lubrificar

Suspensão

Porcas das rodas - verificar torque


10.000
Suspensão - lubrificar

Travessas da longarina / braços / barra estabilizadora / mola / grampos “U” /


porcas das algemas das molas / suporte / jumelo / articulações - verificar torque 20.000
Batentes de mola e placas de desgaste - verificar desgaste

Freios

Discos e pastilhas - verificar desgaste

Espessura e folga das lonas - verificar


10.000
Mangueiras de freio e freio de estacionamento - verificar funcionamento

Fluido de freio - verificar (substituir a cada 2 anos)

Elétrica

Fusíveis e relés - verificar funcionamento

Códigos de falha - verificar 10.000

Bateria e terminais - verificar estado/fixação

Cabine

Limpador do para-brisa - verificar funcionamento/desgaste

Coxins - verificar desgaste 10.000

Ar-condicionado - verificar funcionamento

156
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.
A 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

300.000
200.000

280.000
260.000

290.000
240.000

250.000
230.000
220.000

270.000
180.000
160.000

190.000

210.000
170.000
5.000

Eixo dianteiro

Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Suspensão

Freios

Elétrica

Cabine

157
Realização de serviços no seu veículo

Modelos: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Rodoviário 20.000

Motor

Óleo e filtro de óleo - substituir

Filtro de combustível separador de água - substituir 20.000

Filtro de ar - substituir

Admissão de ar do motor - verificar estado

Líquido de arrefecimento - verificar nível


20.000
Embreagem viscosa - verificar

Tampa do reservatório de expansão - verificar

Filtro do sistema SCR - substituir

Coxins do motor - verificar estado e torque 40.000

Correia e tensionador - verificar estado

Folga das válvulas - regular

Correias do motor e de acessórios - substituir 80.000

Líquido de arrefecimento - substituir (ou a cada 12 meses)

Transmissão e embreagem

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar


20.000
Fluido da embreagem - verificar nível (substituir a cada 2 anos)

Óleo lubrificante - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos) 40.000

Óleo lubrificante da caixa de transferência (4x4) - substituir (ou a cada 12 meses) 100.000

Árvore de transmissão

Cruzetas, juntas universais, entalhado e fixações - lubrificar 20.000

Eixo traseiro

Óleo lubrificante e respiro - verificar nível e limpar 20.000

Cubo de roda - verificar folga e ajustar, se necessário 40.000

Óleo lubrificante - substituir (ou a cada 12 meses) 60.000

158
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

200.000

240.000
220.000
100.000

180.000
160.000
140.000
120.000
80.000
60.000
40.000
20.000
5.000

Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Transmissão e Embreagem

Árvore de transmissão

Eixo traseiro

159
Realização de serviços no seu veículo

Modelos: F-350 / F-4000 / F-4000 4x4 Intervalo


Aplicação: Rodoviário 20.000 km

Eixo dianteiro

Cubos de roda e rolamentos - verificar, ajustar e engraxar 40.000

Óleo lubrificante (4x4) - substituir a cada 1 ano

Direção

Fluido de direção hidráulica - verificar nível

Direção hidráulica - verificar ruído / folgas / vazamento


20.000
Geometria / alinhamento - verificar desgaste dos pneus

Terminais da direção (F-4000) - lubrificar

Suspensão

Porcas das rodas - verificar torque


20.000
Suspensão - lubrificar

Travessas da longarina / braços / barra estabilizadora / mola / grampos "U" /


porcas das algemas das molas / suporte / jumelo / articulações - verificar torque 40.000
Batentes de mola e placas de desgaste - verificar desgaste

Freios

Discos e pastilhas - verificar desgaste

Espessura e folga das lonas - verificar


20.000
Mangueiras de freio e freio de estacionamento - verificar funcionamento

Fluido de freio - verificar (substituir a cada 2 anos)

Elétrica

Fusíveis e relés - verificar funcionamento

Códigos de falha - verificar 20.000

Bateria e terminais - verificar estado/fixação

Cabine

Limpador do para-brisa - verificar funcionamento/desgaste

Coxins - verificar desgaste 20.000

Ar-condicionado - verificar funcionamento

160
Realização de serviços no seu veículo

Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

200.000

240.000
220.000
100.000

180.000
160.000
140.000
120.000
80.000
60.000
40.000
20.000
5.000

Eixo dianteiro

Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km

Suspensão

Freios

Elétrica

Cabine

161
Termos e condições de garantia

Ao proprietário Os componentes cobertos pela


As informações aqui contidas garantia de 24 meses são:
incorporam as condições essenciais Motor: Bloco, cabeçote, coletores
de manutenção e garantia para a de admissão e escape, árvore
operação adequada e segura de seu de manivelas, bielas, bronzinas,
veículo. êmbolos, anéis, árvore de comando
É de fundamental importância de válvulas, volante do motor,
submetê-lo às revisões periódicas, bomba d’água, bomba de óleo,
válvulas, varetas, tuchos, cárter,
nos intervalos de quilometragem
carcaça do volante do motor
indicados, de acordo com os
e carcaça da engrenagem de
itens estabelecidos na Tabela de
distribuição.
Manutenção.
Caixa de mudanças: Carcaça e todas
Lembre-se que o não cumprimento
as peças internas, não incluindo peças
do programa regular de revisão,
externas como sensores, interruptores,
lubrificação e manutenção implica
módulos eletrônicos e periféricos
na perda da validade da garantia em geral. Obs.: Para caminhões
para os itens de verificação na com transmissão automatizada e
respectiva revisão. aplicação de coleta de lixo, não inclui
À Ford Motor Company Ltda. freio de inércia e sistema de engate
A Ford Motor Company Brasil Ltda., “XY”.
através de sua rede de Distribuidores, Diferencial: Conjunto coroa e pinhão,
garante o seu veículo contra caixa das satélites, rolamentos,
defeitos de material, de fabricação carcaça do eixo e semiárvore.
e de montagem de acordo com Pós-tratamento: Catalisador,
as condições estabelecidas neste sensor de NOx, sensores de
termo de garantia pelo período temperatura, bomba injetora de
de 12 meses*, sem limite de ARLA, conectores, tampa do filtro,
quilometragem, a partir da data bico injetor de ARLA e tubo de
em que o veículo foi entregue ao entrada do silencioso.
primeiro proprietário.
Esta garantia cobre todas as peças
Para os componentes do “Trem de do seu veículo que, em serviço e
Força” (motor, caixa de mudanças uso normal, apresentarem defeito
e diferencial) e do sistema pós- de fabricação ou de material,
-tratamento, a garantia estende- devidamente comprovado pelo
-se até 24 meses*, sem limite de Distribuidor Ford Caminhões. As
quilometragem, a partir da data exceções estão descritas no item “O
em que o veículo foi entregue ao que não é coberto pela garantia”.
primeiro proprietário.
Fica convencionado que a presente
* Neste prazo estão inclusos garantia não abrange pneus,
os 3 meses de garantia legal, câmaras de ar, carrocerias especiais,
contados a partir da data em que que são equipamentos garantidos
o veículo foi entregue ao primeiro diretamente por seus fabricantes.
proprietário.
162
Termos e condições de garantia

Não cobre também equipamentos O que é coberto


instalados por terceiros ou A Ford Motor Company Brasil Ltda.,
instalados pós-venda. A obrigação através de sua rede de Distribuidores,
do Distribuidor Ford Caminhões, garante as peças de seu veículo
nos termos desta garantia, consiste que, em serviço e uso normal,
na substituição gratuita, em seu apresentarem defeitos de fabricação
estabelecimento, de peças que ou de material, devidamente
sejam por ele, Distribuidor Ford comprovado pelo Distribuidor Ford
Caminhões, reconhecidas como Caminhões.
defeituosas. As exceções, exclusões ou limitações
estão descritas no item “O que não
Esta garantia estará
é coberto pela garantia”. Algumas
automaticamente cancelada se o
peças e componentes são cobertos
veículo apresentar algum dos danos
exclusiva e diretamente pela
ou irregularidades descritos no garantia de seu(s) fabricante(s).
item “Cancelamento da garantia”. Consulte o item “Garantia direta de
Fica o Cliente desde já ciente que terceiros”.
a Ford Motor Company Brasil Ltda.
O que não é coberto pela garantia
e o Distribuidor Ford Caminhões
não se responsabilizam, em Operações e itens considerados
hipótese alguma, por despesas como manutenção normal.
relativas a óleo lubrificante, graxa, As operações e itens a seguir
combustível, similares e outras são considerados como parte de
despesas referentes a deslocamento manutenção normal do veículo e
de pessoal, reboque, socorro, devem, portanto, ser executados por
imobilização do veículo, danos conta do Cliente:
materiais ou pessoais do Cliente • Regulagens do motor - quando
ou terceiros em geral e despesas ocorrer fora do período
de manutenção normal do determinado pela revisão com
veículo como reapertos, limpezas, mão de obra gratuita;
lavagens, lubrificações, verificações, • Limpeza do sistema de
regulagens, etc. combustível;
O Cliente fica igualmente ciente de • Alinhamento de direção.
que a Ford Motor Company Brasil • Balanceamento das rodas.
Ltda. poderá alterar as condições de
garantia, conforme descrito no item • Ajustes dos freios;
“Esclarecimentos adicionais”. Exceto • Substituição do filtro de óleo do
as responsabilidades ora assumidas, motor;
nenhuma outra é admitida nos • Substituição ou complemento
termos desta garantia. do óleo lubrificante do motor,
Início da garantia da caixa de mudanças e do eixo
traseiro;
A garantia inicia-se a partir da data
em que o veículo foi entregue ao • Substituição ou complemento do
primeiro proprietário. fluido da direção hidráulica e/ou
sistema de freios.
163
Termos e condições de garantia

• Reapertos, ajustes, verificações Peças de desgaste natural


em geral, lavagem, graxa, As peças a seguir são consideradas
combustível e similares; como de desgaste natural e
• Substituição do líquido do sistema devem, portanto, ser pagas pelo
de arrefecimento; Cliente. As substituições dessas
• Recarga do gás refrigerante do peças, necessárias em razão do
sistema do ar-condicionado; fim de sua vida útil, são de única
responsabilidade do proprietário.
• Componentes do motor
danificados pela utilização O desgaste é visível nas peças assim
de combustível adulterado, caracterizadas, cuja duração está
contaminado ou de má qualidade; diretamente ligada às condições de
rodagem, quilometragem percorrida,
• Danos devido a sujeiras tipo de utilização e modo de dirigir:
aparentemente inofensivas como filtros de ar, combustível e óleo,
detritos de origem animal ou tambores e lonas de freio, sistema
vegetal, insetos, marcas de piche de embreagem (platô, disco e
e resíduos de poluição industrial, rolamento), placas de desgaste da
dentre outros; suspensão traseira, amortecedores,
• Despesas com óleo lubrificante palhetas do limpador do para-brisa,
do motor, óleo lubrificante da fusíveis e lâmpadas, correias e pneus.
transmissão, fluido de freio, fluido Se a substituição de alguma das
da caixa de direção hidráulica, peças de desgaste natural ocorrer
graxas, líquido do sistema de em razão de comprovado defeito
arrefecimento do motor e carga de material ou fabricação, esta é
de gás refrigerante do sistema de normalmente coberta em garantia.
ar-condicionado, são cobertas
somente quando consequentes de Vidros
reparos executados em garantia. Havendo vestígio de quebra dos
A presente garantia não cobre custos vidros em função de influência
relacionados com lucros cessantes. mecânica externa, a garantia fica
automaticamente extinguida.
Outros reparos decorrentes Garantia direta de terceiros
• Sobrecarga, uso abusivo, Pneus, câmaras de ar e carrocerias
negligência na manutenção especiais, são equipamentos
(preventiva ou corretiva), garantidos diretamente pelo próprio
acidentes, operação inadequada fabricante.
e reparo em decorrência
Cancelamento da garantia
da alteração do Plano de
Manutenção definido no ato da A garantia do veículo estará
venda do veículo; automaticamente cancelada:
• Danos e horas adicionais para • Se o veículo for submetido a
reparo/manutenção oriundas abusos, sobrecargas ou acidentes;
da instalação de acessórios ou • Para os itens de verificação na
implementos. execução da revisão com mão

164
Termos e condições de garantia

de obra gratuita se o programa Distribuidor Ford Caminhões que


regular de revisão, manutenção e efetuou a venda. Não obstante o
lubrificação for negligenciado; disposto acima, fica esclarecido
• Se for empregado em competições que qualquer Distribuidor Ford
de qualquer espécie ou natureza; Caminhões, titular de concessão
para a comercialização de
• Se for reparado fora das oficinas do veículos Ford e/ou prestação de
Distribuidor Ford Caminhões; assistência técnica a veículos
• Se os seus componentes originais, Ford, deverá prestar assistência
acessórios e equipamentos técnica, independentemente de ter
forem substituídos por outros comercializado o produto ao qual se
não fornecidos pela Ford Motor destina.
Company Brasil Ltda.;
Revisões com mão de obra
• Se forem utilizados combustíveis, gratuita
óleos ou fluidos que não os
recomendados neste manual; Todo veículo novo tem direito a
mão de obra gratuita na revisão
• Se a estrutura técnica ou mecânica de assentamento e na 1ª revisão,
do veículo for modificada com a independente da aplicação. A mão
substituição de componentes, de obra gratuita inclui somente
peças, acessórios ou equipamentos os itens constantes na Tabela de
originais por outros não instalados Manutenção.
originalmente de fábrica no veículo, Nos serviços prestados na revisão
ou de especificações diferentes, com mão de obra gratuita, excluem-
mesmo que essa modificação tenha -se as despesas descritas no item
sido realizada por um Distribuidor “Operações e itens considerados
Ford Caminhões, tais como alarme, como manutenção normal”, que
rastreador, rádio cd players, caso deverão ser pagas pelo proprietário
em que se subentende que a do veículo.
modificação foi realizada a pedido
do Cliente, por sua conta e risco; Excluem-se também, nos serviços
com mão de obra gratuita, os
• Se o veículo for submetido a solicitados pelo Cliente e os que
qualquer modificação que a não façam parte das operações
juízo exclusivo da Ford Motor indicadas na Tabela de Manutenção.
Company Brasil Ltda., afetem Certifique-se que o Distribuidor Ford
seu funcionamento, estabilidade, Caminhões que executou a revisão,
segurança e confiabilidade; preencheu, carimbou e vistou o
• Se for desrespeitada a proporção quadro respectivo do Plano de
máxima de 20% de Biodiesel na Manutenção preventiva referente à
mistura B20 (Biodiesel + Diesel). revisão efetuada, evitando, assim,
problemas quando necessitar de um
Onde obter serviços em garantia
serviço em garantia.
Todo atendimento previsto
nos termos desta garantia será
executado preferencialmente no
165
Termos e condições de garantia

A garantia estará automaticamente As peças de reposição originais Ford


cancelada para os itens de atendem aos mesmos padrões de
verificação na execução das revisões, qualidade das utilizadas na produção
se o programa regular de revisão for dos veículos Ford, proporcionando
negligenciado. confiabilidade e tranquilidade para o
Reparos gratuitos Cliente. Por este motivo é que todas
as peças adquiridas e/ou instaladas
Os Distribuidores Ford Caminhões num Distribuidor Ford Caminhões
têm por obrigação, nos termos desta têm garantia de fábrica. Além de
garantia, substituir gratuitamente, contar com toda a qualidade das
em seu estabelecimento, as peças peças originais, você ainda vai
que sejam por ele, Distribuidor Ford encontrar preços excelentes de peças
Caminhões, reconhecidas como para a manutenção do seu veículo.
defeituosas.
Ao efetuar reparos em Garantia,
Serviço Ford exige-se que o Distribuidor Ford
Os Distribuidores Ford Caminhões Caminhões use apenas Peças
dispõem de instalações, experiência Originais Ford. Por exemplo, quando
e compromisso com a satisfação do se substituem as lonas de freio em
Cliente, o que o torna a escolha mais operações de reparo ou serviço, o
inteligente para a manutenção e Cliente deve exigir que as peças
reparo dos veículos Ford, por toda a de reposição atendam aos mais
sua vida útil. rígidos padrões de desempenho e
Pessoas certas para o serviço segurança. Para que isso aconteça,
tais peças devem ser originais Ford.
Os técnicos dos Distribuidores Ford
Caminhões são treinados na própria Esclarecimentos adicionais
fábrica, recebendo informações mais A Ford Motor Company BrasilLtda.
atualizadas sobre a tecnologia dos poderá a qualquer tempo, sem
veículos e procedimentos de serviço. prévio aviso, revisar, modificar,
Os Consultores Técnicos são treinados descontinuar ou alterar qualquer um
para proporcionar aos Clientes o mais de seus produtos, bem como alterar
alto grau de cortesia e atenção. as condições padronizadas desta
garantia, sem que tal fato origine
direito à reclamação.
Uso de peças originais Ford
As obrigações assumidas pela Ford,
Os Distribuidores Ford contam em consequência desta garantia,
com peças originais Ford, as limitam-se às expressamente
mais adequadas para o reparo e incluídas no “Certificado de garantia”.
manutenção dos veículos Ford.
Durante a fase de projeto dos veículos Falta de manutenção regular
Ford, são efetuados testes exaustivos Se o programa regular de revisão,
em todos os componentes, para manutenção e lubrificação for
assegurar que os mesmos atendam negligenciado, a validade da garantia
aos padrões de durabilidade e níveis estará cancelada para os itens de
de desempenho exigidos. verificação na execução da revisão.
166
Termos e condições de garantia

Despesas diversas Desta forma, seu veículo é garantido


Despesas relativas a deslocamento contra corrosão por um período de 12
de pessoal, reboque, socorro, meses contados a partir da data de
imobilização do veículo, danos aquisição do veículo 0-km.
materiais ou pessoais do Cliente Por essa garantia, seu veículo
ou terceiros, lucros cessantes ou terá direito a reparo gratuito no
danos alegadamente decorrentes de Distribuidor Ford Caminhões, para
avarias em geral não são cobertos todos os componentes da carroceria
pela garantia. que, em condições de uso normal,
apresentarem defeito decorrente de
Garantia de peças de reposição
corrosão, devidamente comprovado
O prazo de garantia das peças
pelo Distribuidor Ford Caminhões.
vendidas e instaladas nos
Distribuidores Ford Caminhões Entende-se por defeito de corrosão
é de 12 meses sem limite de todo indício visível de ferrugem que
quilometragem, contados a partir da potencialmente possa vir a causar
data da venda na Nota Fiscal. perfuração da chapa da carroceria
do veículo.
O prazo de garantia das peças
adquiridas no balcão dos Não estão inclusos os demais
Distribuidores Ford Caminhões componentes que não fazem parte
é de 6 meses sem limite de da carroceria, tais como sistema de
quilometragem, contados a partir da escapamento e suspensão, bem
data da venda na Nota Fiscal. como equipamentos e acessórios
Garantia contra corrosão da não originais.
carroceria Para a validade da cobertura
O seu veículo foi fabricado com Ford contra corrosão, devem ser
materiais de última geração, que observadas as seguintes condições:
incluem o uso de chapas • O veículo deve ser submetido
galvanizadas na carroceria ao plano de revisão periódica
com eletrodeposição de no Distribuidor Ford
material catódico sobre essas Caminhões, dentro dos prazos
chapas e materiais de formulação e quilometragem constantes no
à base de água de alta resistência Plano de Manutenção Preventiva;
para proteção contra riscos e • Qualquer dano identificado na
lascamentos. carroceria, pintura ou proteção
anticorrosão decorrente de
Além de protegerem mais a acidente, mau uso, negligência
carroceria de seu veículo, esses ou causas fortuitas, deve ser
materiais à base de água são imediatamente reparado por
menos agressivos ao meio conta do Cliente no Distribuidor
ambiente. Ford Caminhões de sua
preferência;

167
Termos e condições de garantia

• Quando da constatação • O veículo for empregado em


de indícios de corrosão, o competições de qualquer espécie
veículo deve ser encaminhado ou natureza;
imediatamente ao Distribuidor • O veículo trafegar frequentemente
Ford Caminhões; em locais alagados, maresia, areia
• Eventuais acidentes danosos à e água do mar;
carroceria ou pintura do veículo • A pintura sofrer danos decorrentes
deverão ser reparados sempre por de produtos ou agentes químicos
um Distribuidor Ford Caminhões; externos;
• Equipamentos e/ou acessórios • Forem instalados equipamentos
originais devem ser instalados na ou acessórios não originais na
carroceria exclusivamente por um carroceria.
Distribuidor Ford Caminhões;
• Deverão ser observadas as
instruções quanto à conservação
do veículo, constantes no item
“Cuidado com o veículo” (página
123);
• Durante a inspeção da carroceria,
as despesas referentes a lavagem,
polimento ou cristalização da
carroceria para proteção da pintura,
são de única responsabilidade do
proprietário do veículo.
Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra
corrosão estará automaticamente
cancelada se não forem respeitadas
as seguintes condições de uso normal:
• O programa de revisões
periódicas, na qual está inclusa a
verificação da carroceria, não for
cumprido;
• Os componentes da carroceria
do veículo forem reparados fora
das oficinas do Distribuidor Ford
Caminhões;
• Os componentes originais
da carroceria, acessórios e
equipamentos forem substituídos
por outros não fornecidos pela
Ford Motor Company Brasil Ltda.;
168
Registro das revisões

Aplicação do caminhão
Rodoviário
São veículos que acumulam quilometragem anual acima de 100.000 km. Trafegam
predominantemente em estradas ou rodovias pavimentadas em bom estado, com
velocidade média elevada e poucas paradas intermediárias.
Exemplos: Transportadoras que operam em longas distâncias, transporte de
produtos perecíveis, cegonheiros, etc.

Severo
São veículos que acumulam quilometragem anual de até 60.000 km. Operam em
condições extremas, utilizados nos limites máximos de esforço ou de carga; tráfego
constante em estradas de terra; tráfego de curta distância com alta porcentagem de
funcionamento do motor em marcha lenta; tráfego com percurso predominante em
regiões de serras com subidas pronunciadas.
Exemplos: Betoneira, compactador de lixo, canavieiro, extração de minério e
madeiras, etc.

Urbano
São veículos de uso misto, urbano e rodoviário, com quilometragem anual variando
entre 30.000 e 100.000 km. Trafegam predominantemente em grandes cidades e
vias de tráfego intenso; tráfego com frequentes “para e anda”; serviço regular de
entrega.
Exemplos: Caminhões de transportadoras que operam na coleta e distribuição
urbana de botijões de gás, bebidas, materiais de construção, etc.
Para intervalos diferenciados como horas de funcionamento e litros de
combustível, consulte um Distribuidor Ford Caminhões.

MÃO DE OBRA GRATUITA Revisão de assentamento (A) - 5.000 km

_________ km Data ____/____/____ O.S.______________

Carimbo do Distribuidor

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.

169
Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

1a Revisão 2 a Revisão 3a Revisão 4a Revisão 5 a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

170
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor

MÃO DE OBRA GRATUITA


Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

6a Revisão 7 a Revisão 8a Revisão 9a Revisão 10a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

171
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

11a Revisão 12 a Revisão 13 a Revisão 14 a Revisão 15a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

172
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

16a Revisão 17 a Revisão 18 a Revisão 19 a Revisão 20a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

173
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

21a Revisão 22 a Revisão 23 a Revisão 24 a Revisão 25a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

174
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

26a Revisão 27 a Revisão 28 a Revisão 29 a Revisão 30a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

175
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

31a Revisão 32 a Revisão 33 a Revisão 34 a Revisão 35a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

176
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

36a Revisão 37 a Revisão 38 a Revisão 39 a Revisão 40a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

177
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

41a Revisão 42 a Revisão 43 a Revisão 44 a Revisão 45a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

178
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.

46a Revisão 47 a Revisão 48 a Revisão 49 a Revisão 50a Revisão


_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

179
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________

Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Registro das revisões

Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
_________ km _________ km _________ km _________ km _________ km

Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____

Obs.: Tolerância de 1.000 km para mais ou para menos.


SUBSTITUIÇÃO
Carimbo do DO VELOCÍMETRO aos _____________ km
Distribuidor

data ____/____/____

180
SUBSTITUIÇÃO
Carimbo do DO VELOCÍMETRO aos _____________ km
Registro das revisões

Distribuidor

data ____/____/____
Apêndices

DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE

Os dispositivos a seguir, acionados


por radiofrequência, estão em
conformidade com todos os critérios
de homologação e utilização e foram
autorizados pela ANATEL (Agência
Nacional de Telecomunicações) para
operação no veículo.
As estações de radiocomunicação
correspondentes a equipamentos
de radiação restrita operam em
caráter secundário, isto é, elas
não têm direito à proteção contra
interferência prejudicial de qualquer
outra estação de radiocomunicação
e não podem causar interferência a
qualquer sistema que opera como
um sistema primário.
Os números de homologação, junto
à ANATEL, são identificados pela
sequência numérica acima dos
códigos de barras.
O código de barras ou os algarismos
localizados na parte inferior
das imagens contêm dados do
fornecedor dos dispositivos.

MÓDULO TBS

2398 - 14 - 1602

(01) 07894708021381

181
Índice

A C
Abertura e fechamento do Como solicitar os serviços do
compartimento do motor.................92 S.O.S. Ford Caminhões ......................76
Acelerador eletrônico .........................70 Compartimento do rádio ..................35
Acesso aos códigos de falha .......... 34 Condução econômica ........................70
Afivelamento dos cintos de Condução fora de
segurança ............................................... 16 estrada com tração 4x4 ................... 59
Alinhamento do farol ........................119 Consumo de combustível................ 49
Armazenamento do veículo............127 Controle da poluição sonora ..............7
Apoio de cabeça ..................................42 Controle da poluição ............................6
Ativação do imobilizador do motor . 19 Controle de climatização -
Ativação e desativação do motor - Princípios de funcionamento ......... 36
Informações gerais ............................. 45 Comandos do sistema de
Atravessando alagamentos.............73 climatização........................................... 37
Controle de emissões -
Informações gerais ............................. 50
B Controle de iluminação .....................24
Baixas temperaturas ..........................53 Correia de acionamento................... 99
Bancos de regulagem Cruzetas do cardã da
manual 1/3 e 2/3 .................................. 41 F-4000 4x4 .......................................... 113
Baterias ................................................... 115 Cuidado com os pneus ....................130
Bloqueio autônomo ............................ 19 Cuidado com o veículo -
Manutenção ......................................... 123
C
Caixa de mudanças ............................ 111 D
Caixa de mudanças – relação Declaração de conformidade.........181
das engrenagens .................................141
Definições dos termos utilizados....81
Caixa de transferência
Desativação do
F-4000 (4x4)....................................... 112
imobilizador do motor........................ 19
Capacidade de carga -
Desativação do motor....................... 46
Informações gerais ............................. 65
Diagnóstico de bordo .........................33
Chassi .....................................................128
Diferentes chaves
Cinto de segurança
operam seu veículo ............................. 18
em mulheres grávidas ......................... 17
Disk Ford Caminhões...........................12
Combustível e reabastecimento -
Precauções de segurança.................47

182
Índice

E I
Eixo traseiro antiderrapante Indicador do nível de fluido do
(se equipado) .......................................60 sistema SCR (ARLA 32) ................... 28
Eixo traseiro e dianteiro (4x4)...... 109 Indice de opacidade......................... 140
Entre em contato com a Ford ..........12 Interruptor de ignição ........................ 45
Equipamento de Itens de manutenção periódica .... 93
comunicação móvel ........................... 10
Especificações do motor ................139
Espelho retrovisor externo............... 26
J
Juntas universais dos
Extintor de incêndio ............................74 eixos de transmissão ......................... 113

F L
Fluido da direção hidráulica .......... 106
Lavador do para-brisa........................23
Fluidos de freio e
Limpador do para-brisa ....................23
da embreagem ................................... 107
Limpeza interior .................................. 125
Fluido do sistema ................................52
Limpeza das luzes externas ............118
Freios de estacionamento............... 63
Fluido lavador do para-brisa ..........114
Limpeza das palhetas dos
Freios - Informações gerais .............. 61
limpadores e do para-brisa.............114
Funcionamento do indicador
Limpeza do bujão de drenagem ...110
de restrição do filtro de ar
do motor ................................................105 Limpeza do motor .............................126
Funções mostradas Limpeza do sistema de freio .........126
no visor de informações ....................33 Limpeza exterior ................................. 124
Líquido de arrefecimento
G do motor................................................102
Localização da caixa de fusíveis ... 82
Gancho.................................................... 44
Luzes indicadoras, luzes de
Glossário de símbolos ..........................8
advertência e avisos sonoros ......... 29
Luzes internas .......................................25
I
Identificação do veículo ..................144
Indicadores de direção.......................24 M
Indicador de temperatura do Macaco .................................................. 133
líquido de arrefecimento Manutenção - Informações
do motor ................................................. 28 gerais .......................................................90
Indicador do nível de combustível..29 Motor Cummins ISF-2.8 L
(F-350, F-4000) ............................... 140
183
Índice

M Q
Mudanças de 2H para 4x4 Qualidade do combustível -
(4WD alta) .............................................. 57 Diesel ........................................................47
Mudanças de 4H (4WD alta)
para 2H.................................................... 58 R
Mudando de 2H ou 4H (4WD alta) Reabastecimento ............................... 48
para 4L (4WD reduzida)
e vice-versa ........................................... 58 Reabastecimento ................................53
Reboque de um trailer ...................... 68
Recomendações de peças de
N reposição. ................................................ 10
Nossos Distribuidores .........................12 Recomendações na
Número do motor ..............................146 instalação de implementos ............ 66
Redução do torque do motor ...........51
O Registro das revisões ........................169
Observações importantes Registro de dados ..................................11
ao dirigir .................................................. 59 Regulagem da altura do volante ....22
Óleo do motor .......................................97 Remoção da chave............................. 46
Operações em baixas Removendo um farol .........................116
temperaturas .........................................70
Reparar pequenos danos
na pintura ..............................................126
P Respiro do eixo traseiro
e do dianteiro F-4000 (4x4) ........... 111
Painel de instrumentos F-350 ........ 27
Respiro da caixa de mudanças...... 112
Painel de instrumentos F-4000 .... 27
Roda livre ............................................... 58
Partida do motor ................................. 46
Rodagem ................................................ 69
Partida do veículo com
bateria auxiliar ......................................75 Rodas e pneus - Especificações
técnicas.................................................. 137
Pesos ...................................................... 143
Rodas e pneus - Informações
Luzes intermitentes de
gerais ......................................................130
advertência (pisca-alerta) ...............74
Roda sobressalente ..........................134
Porta-objetos. ...................................... 44
Rodízio dos pneus.............................. 132
Posições do interruptor ..................... 57
Procedimento de autoajuste
do freio traseiro .................................... 63
Procedimento para
S
Sangria do sistema
substituição da roda ......................... 135
de combustível ....................................101
Proteção ambiental ..............................6
Se o veículo atolar .............................. 59
Sentando-se na posição correta .. 40

184
Índice

S T
Sistema de alimentação Tabela de Manutenção .................... 147
do combustível ....................................101 Tabela de volume de
Sistema de áudio .................................35 abastecimento ..................................... 121
Sistema de resfriamento Tacógrafo - Informações gerais......35
do ar-aftercooler ............................... 104 Tacômetro .............................................. 72
Sobre este manual ................................8 Tacômetro ............................................. 28
Substituição das lâmpadas .............117 Termos e condições de garantia ..162
Substituição das palhetas dos Tomada de 12 V ....................................43
limpadores.............................................114
Tração nas quatro rodas 4x4 -
Substituição de fusíveis ................... 89 Informações gerais .............................. 57
Substituição do filtro de Transmissão - Informações
ar do motor...........................................105 gerais ....................................................... 55
Substituição do líquido de Transporte do veículo .........................67
arrefecimento do motor ..................103
Travamento e destravamento ........ 18
Substituição do elemento do
filtro de combustível separador Triângulo de segurança .....................74
de água ................................................... 99 Tudo sobre o seu veículo..................... 5
Substituição do óleo e filtro Turbocompressor ............................... 46
de óleo do motor ................................. 98
Substituição do óleo do V
diferencial ............................................ 109 Velocímetro ........................................... 28
Substituição do óleo
Válvula termostática ....................... 104
da caixa de mudanças ....................... 111
Verificações mensais .......................... 91
Substituição do óleo da
caixa de transferência Verificações semanais ....................... 91
F-4000 (4x4)....................................... 113 Verificações ao conduzir
Substituição das rodas .................... 132 o veículo..................................................90
Sugestões de condução - Visão do painel ......................................15
Informações gerais ............................. 69 Visão exterior ..........................................13
Sugestões sobre o controle da Visão interior do veículo .....................14
climatização do veículo .................... 38
Visor de informações......................... 28
Suspensão dianteira e traseira .... 109
Vista geral do
compartimento do motor................ 94

T
Tabela de especificações de
lâmpadas ..............................................120
Tabela de especificações -
Caixa de fusíveis .................................. 83

185

Você também pode gostar