ManuaL de Serviço BMW R1200GS

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 174

Manual do condutor

R 1200 GS

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número do quadro Senhora/Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter deci- em ser-lhe útil sobre qualquer
dido por uma moto BMW e gos- dúvida que lhe possa surgir
taríamos de lhe dar as boas-vin- relativamente à sua moto.
das ao círculo de motociclistas
BMW. Muito prazer com a sua BMW,
Familiarize-se com a sua assim como uma boa viagem é o
nova moto, para que possa que lhe deseja
movimentar-se com segurança
no trânsito. BMW Motorrad.
Leia o presente Manual do con-
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis para
garantir o funcionamento e a se-
gurança, bem como, para manter
da melhor forma possível o valor 01 49 8 525 779
do seu veículo.
*01498525779*
*01498525779*
*01498525779*
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 Indicadores de mudança de
assunto, utilize também o índice Display multifunções . . . . . . . . 20 direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
remissivo no fim destas instru- Significado das indica- Sistema de luzes de emer-
ções de utilização. ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de advertência e de Interruptor de emergên-
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Indicação de manuten- Aquecimento dos
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 BMW Motorrad Integral
Actualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Temperatura ambiente . . . . . . 23 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pressões dos pneus . . . . . . . . 24 Controlo automático de es-
Vista de conjunto, lado es- Indicação do nível de tabilidade ASC . . . . . . . . . . . . . . 53
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vista de conjunto, lado di- Indicadores de advertên- Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Interruptor multifunções es- 4 Manuseamento . . . . . . . . . 41 Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Canhão da ignição/tranca da Guiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conjuntos de guiador, lado direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tensão prévia da mola . . . . . . 57
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Imobilizador electrónico Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 59
Por baixo do assento . . . . . . . . 16 EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajuste electrónico da sus-
Instrumento combinado . . . . . 17 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 pensão ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Assento do condutor e do Ajuste electrónico da sus- 9 Conservação . . . . . . . . . . 131
passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 pensão ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Produtos de conserva-
Suporte para capacetes . . . . . 66 7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . 89 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 90 Lavagem do veículo . . . . . . . 132
Indicações de segurança . . . . 68 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Limpeza de peças sensí-
Lista de comprovação . . . . . . . 71 Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 133
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Conservação da pintura . . . 134
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Porta bagagem . . . . . . . . . . . . . . 97 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilização todo-o-terreno . . . . 75 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 134
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 99
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Colocar a moto em funcio-
Indicações gerais . . . . . . . . . . 100
Colocar a moto em posição namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ferramenta de bordo . . . . . . 100
de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 101 10 Dados técnicos . . . . . . 137
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sistema de travões . . . . . . . . 102 Tabela de avarias . . . . . . . . . 138
Fixação da moto para o Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 107 Aparafusamentos. . . . . . . . . . 139
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 108 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6 Tecnologia em porme- Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 142
nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Descanso da roda dian- Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 143
Sistema de travões com teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 144
BMW Motorrad Integral Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Caixa de velocidades . . . . . . 144
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Diferencial da roda tra-
Gestão do motor com BMW Auxílio de arranque ex- seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . 84 terno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistema de controlo da pres- Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
são dos pneus RDC . . . . . . . . . 86 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 148
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 149
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Valores de marcha . . . . . . . . 153
11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
BMW Motorrad SAV . . . . . . 156
BMW Motorrad Prestações
de mobilidade . . . . . . . . . . . . . 156
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Confirmações de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Confirmações SAV . . . . . . . . 163
12 Índice remissivo . . . . . 165
Indicações gerais

Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma pri-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
meira visão geral da sua moto.
lhos de conservação. produção dos veículos.
No capítulo 11 são documenta-
dos todos os trabalhos de manu- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
tenção e de reparação executa- indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- ser adquirido e reequi-


lhos de manutenção realizados Instruções de acção.
pado no seu concessio-
é uma condição para prestações nário BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
goodwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página EWS Imobilizador electrónico
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais
de entregar também o Manual do pormenorizadas. DWA Sistema de alarme anti-
condutor; o manual é uma parte roubo.
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
informação dependente ABS Sistema antibloqueio das
Abreviaturas e dos acessórios ou do rodas em travagem.
símbolos tipo de equipamento.
ASC Controlo automático de
Assinala advertências que é Binário de aperto. estabilidade.
absolutamente necessário
ter em conta para a sua própria
segurança e a de terceiros e para Data técnica.
proteger o seu veículo contra
danos.
ESA Electronic Suspension do condutor, então estes âmbitos dimos, portanto, a sua compre-
Adjustment estão descritos num Manual de ensão para o facto de não serem 1
Ajuste electrónico da instruções específico. possíveis quaisquer reivindica-
suspensão. ções em relação a indicações, 7
Dados técnicos ilustrações e descrições contidas
RDC Sistema de controlo da neste manual.
Todas as indicações de dimen-
pressão dos pneus
são, peso e potência no Manual
do condutor referem-se ao Ins-

Indicações gerais
Equipamento tituto Alemão de Normalização
Ao comprar a sua moto BMW, (Deutsches Institut für Normung
decidiu-se por um modelo com e. V., DIN) e respeitam as res-
um equipamento individual. Este pectivas normas de tolerância. É
Manual do condutor descreve os possível que existam divergências
equipamentos extra (SA) dispo- nas versões de cada país.
nibilizados pela BMW e extras
opcionais (SZ) seleccionados. Actualidade z
Por favor, tenha compreensão O elevado nível de segurança e
para o facto de também estarem de qualidade das motos BMW é
descritas variantes de equipa- assegurado por um desenvolvi-
mento que, possivelmente, não mento contínuo na construção,
seleccionou. Também são possí- equipamento e acessórios. As-
veis divergências nacionalmente sim, pode haver eventuais di-
específicas em relação à moto vergências entre este manual e
ilustrada. a sua moto. A BMW Motorrad
Se a sua BMW tiver equipamen- também não exclui a possibili-
tos não descritos neste Manual dade de erros ou omissões. Pe-
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral

Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Conjuntos de guiador, lado
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 16
z
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 17
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Ajuste da tensão prévia da 11
mola dianteira ( 57)
2 Ajuste do pára-brisas
( 56)
3 Ajuste da altura do farol

Visão geral
(por baixo do instrumento
combinado) ( 63)
4 Reservatório de óleo da
embraiagem ( 107)
5 Placa de características
z
(no aro por trás da tampa
lateral)
6 Fecho do assento ( 64)
7 Tomada ( 90)
8 Ajuste do amortecimento
atrás ( 59)
9 Indicação do nível do óleo
do motor ( 101)
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Ajuste da tensão prévia da 13
mola traseira ( 57)
2 Orifício de enchimento do
combustível ( 78)
3 Reservatório do óleo do

Visão geral
travão dianteiro ( 105)
4 Número do quadro (no
apoio superior da direc-
ção)
5 Filtro do ar (atrás da ca-
z
renagem lateral direita)
( 123)
6 Orifício de enchimento do
óleo do motor ( 102)
7 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 106)
Interruptor
2 multifunções esquerdo
14 1 Seleccionar a indicação
( 45).
com computador de
bordo SA
Reposição dos valores mé-
Visão geral

dios ( 47).
2 com BMW Motorrad In-
tegral ABS Generation
II SA
Comando do ABS ( 51)
z
com controlo automático
de estabilidade SA
Comando do ASC ( 53)
3 com Electronic Suspen-
sion Adjustment (ESA) SA
Comando do ESA ( 60)
4 Buzina
5 Indicador de mudança de
direcção esquerdo ( 48)
Sistema de luzes de emer-
gência ( 49)
6 Sinal de luzes e luz de má-
ximos ( 47)
Conjuntos de guiador,
lado direito 2
1 Interruptor de emergência 15
( 50)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 71)
3 com punhos aquecí-

Visão geral
veis SA
Comando do aquecimento
dos punhos ( 51)
4 Indicador de mudança de
direcção direito ( 48) z
Sistema de luzes de emer-
gência ( 49)
5 Indicador de mudança de
direcção desligado ( 48)
Sistema de luzes de emer-
gência desligado ( 49)
Por baixo do assento
2 1 Manual do condutor
16 2 Bateria ( 127)
3 Conjunto de ferramentas
padrão ( 100)
Tabela de carga útil (na
concha para a ferramenta)
Visão geral

Tabela de pressão dos


pneus (na concha para a
ferramenta)
4 Suporte para capacetes
( 66)
z
Instrumento
combinado 2
1 Velocímetro 17
2 Conta-rotações
3 Luzes de advertência e de
controlo ( 21)
4 Display multifunções

Visão geral
( 20)
5 Sensor da luminosidade
ambiente (para a adapta-
ção da intensidade de luz
dos instrumentos)
z
com sistema de alarme
anti-roubo (DWA) SA
Luz de controlo DWA (con-
sultar as Instruções de uti-
lização do DWA)
6 Comando do conta-quiló-
metros ( 45)
Comando do relógio
( 44)
z
18
2

Visão geral
Indicações

Indicações
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Significado das indicações . . . . . . . . . . 21
Luzes de advertência e de con-
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Indicações
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 22
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 23
Pressões dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 24 z
Indicação do nível de óleo . . . . . . . . . . 24
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 25
Display multifunções
3 1 As barras transversais indi-
20 cam a quantidade de com-
bustível remanescente.
2 Indicação da velocidade
seleccionada, em ponto-
morto é indicado "N".
Indicações

3 Área para advertências


( 25)
4 com controlo automático
de estabilidade SA
Indicações de advertência
z e de controlo ASC ( 34)
5 Indicadores de advertência
( 25)
6 Os traços transversais indi-
cam o nível da temperatura
do motor.
7 com computador de
bordo SA
Indicações do computador
de bordo ( 21)
8 com Electronic Suspen-
sion Adjustment (ESA) SA
Ajuste ESA ( 60)
9 Conta-quilómetros ( 45) Significado das com sistema de controlo da
10 Relógio ( 44) indicações pressão dos pneus (RDC) SA 3
com computador de RDC P: pressões dos pneus
com computador de bordo SA 21
bordo SA ( 24)
Margem de valores do CLOCK: Hora
computador de bordo Luzes de advertência e
( 45) TEMP: temperatura ambiente de controlo
( 23)

Indicações
Ø SPEED: velocidade média
desde a última reposição

Ø FUEL: consumo médio z


desde a última reposição

RANGE: autonomia com a


quantidade de combustível
restante ( 23) 1 Luz de controlo do indica-
dor de mudança de direc-
OIL: Indicação do nível de óleo ção esquerdo
( 24)
2 Luz de controlo da luz de
máximos
3 Luz de advertência geral,
em conjunto com os indi-
cadores de advertência no
display ( 25)
4 Luz de controlo do ponto- Indicação de
3 morto manutenção
5 com BMW Motorrad In-
22 tegral ABS Generation
II SA
Luz de advertência ABS
( 33)
6 Luz de controlo do indica-
Indicações

dor de mudança de direc-


ção direito Se forem percorridas grandes
O símbolo ABS pode even- quilometragens anuais, em certas
tualmente ser apresentado circunstâncias pode acontecer
z de forma divergente em função
Se o tempo restante até à pró- ser necessário efectuar antecipa-
xima manutenção SAV for inferior damente uma manutenção SAV.
do país.
a um mês, a data para a manu- Se a quilometragem para a ma-
tenção SAV 1 é indicada durante nutenção SAV antecipada se si-
breves instantes a seguir ao Pre- tuar no intervalo de 1000 km, os
Ride Check. Neste caso, a indi- quilómetros restantes são sub-
cação significa "Março de 2012". traídos à contagem em etapas 2
de 100 km e indicados durante
breves instantes a seguir ao Pre-
Ride Check.

Caso a data de
manutenção tenha sido
ultrapassada, para além das
indicações da data e dos no consumo médio e no nível de sem computador de bordo SA
quilómetros acende-se a luz de combustível. A autonomia só é indicada de- 3
advertência geral amarela. A Se for abastecido após exceder pois de se alcançar a quantidade
mensagem SAV é apresentada por defeito a quantidade de re- 23
de reserva de combustível.
por um período de tempo serva, a quantidade total de en-
prolongado. chimento resultante deverá ser com computador de bordo SA
Se a indicação de serviço superior à quantidade de reserva O consumo médio para calcular
surgir com mais do que um para que o nível de enchimento a autonomia não é indicado e

Indicações
mês de antecedência em relação seja reconhecido. Caso contrá- pode divergir do consumo médio
à data de serviço, a data gravada rio, a indicação da autonomia não apresentado.
tem de ser ajustada no instru- pode ser actualizada.
mento combinado. Esta situação Se o veículo se encontrar sobre Temperatura ambiente
pode ocorrer se a bateria tiver o descanso lateral, a sua posição com computador de bordo SA z
sido desconectada por um longo inclinada não permite determinar
período de tempo. correctamente a quantidade de Com o veículo parado, o calor
Para acertar a data, contacte uma combustível. Por esta razão, o produzido pelo motor pode fal-
oficina especializada, de prefe- cálculo da autonomia só é feito sear a medição da temperatura
rência um concessionário BMW com o descanso lateral recolhido. ambiente. Se a influência do ca-
Motorrad. lor produzido pelo motor se tor-
A autonomia determinada
nar excessiva, é indicado tempo-
é apenas um valor aproxi-
Autonomia rariamente --.
mado. A BMW Motorrad reco-
A autonomia indica a distância menda, por isso, que não esgote
Se a temperatura ambiente
que ainda pode ser percorrida até ao último quilómetro a auto-
descer abaixo de 3 °C,
com o combustível que resta. O nomia indicada.
a indicação de temperatura
cálculo é efectuado com base pisca como advertência para
uma eventual formação de
gelo. Quando a temperatura roda dianteira, o valor direito 2 Poderá encontrar mais informa-
3 desce pela primeira vez indica a pressão da roda tra- ções sobre o RDC BMW Motor-
abaixo deste valor, comuta- seira. Quando se liga a ignição, é rad a partir da página ( 86).
24 se automaticamente para a imediatamente indicado -- --,
indicação da temperatura, uma vez que a transmissão dos Indicação do nível de
independentemente da valores de pressão dos pneus só
óleo
configuração do display. tem início depois de ser excedida
pela primeira vez a velocidade de com computador de bordo SA
Indicações

30 km/h.
Pressões dos pneus
com sistema de controlo da Se o símbolo 3 for indicado
pressão dos pneus (RDC) SA adicionalmente, trata-se de
uma indicação de advertência. A
z pressão crítica dos pneus pisca.
Se o valor crítico se encontrar na
faixa limite da tolerância permi-
tida, acende-se adicionalmente
a amarelo a luz de advertência
geral. Se a pressão dos pneus A indicação do nível de óleo 1
calculada se encontrar fora da fornece informações acerca do
tolerância permitida, a luz de ad- nível do óleo no motor. Só pode
vertência geral pisca a vermelho. ser chamada com o veículo pa-
As pressões dos pneus indica- rado.
das referem-se a uma tempera-
tura de pneu de 20 °C. O valor à
esquerda 1 indica a pressão da
Para a indicação do nível do óleo Da próxima vez que a ignição for vertência geral 1 em associação
devem estar satisfeitas as se- ligada é indicado, durante cinco com uma advertência, como, p. 3
guintes condições: segundos, o último estado me- ex., 2 ou um símbolo de adver-
tência, como, p. ex., 3 no display 25
Motor à temperatura de funcio- dido.
namento. multifunções. Em função da ur-
O motor trabalha no mínimo Indicadores de gência da advertência, a luz de
dez segundos em ralenti. advertência advertência geral acende a ver-
Descanso lateral recolhido. melho ou a amarelo.

Indicações
Representação Se existirem várias advertências,
A moto está na perpendicular.
As advertências são indicadas são indicadas todas as luzes de
As indicações significam: através da respectiva luz de ad- advertências e símbolos de ad-
OK: nível de óleo correcto. vertência. vertência correspondentes, as
CHECK: da próxima vez que advertências são apresentadas z
parar para abastecer, verificar o alternadamente.
nível de óleo. Pode encontrar uma visão geral
---: medição impossível (con- sobre os possíveis avisos na pá-
dições mencionadas não satisfei- gina seguinte.
tas).

Se for chamada uma outra


informação do computador
de bordo, este símbolo continua
a ser indicado até que o nível Advertências para as quais não
do óleo volte a ser reconhecido está disponível nenhuma luz de
como estando correcto. advertência autónoma são repre-
sentadas através da luz de ad-
3 Visão geral dos indicadores de advertência
26 Luz de advertência Indicações de display Significado
Acende a amarelo É indicado EWS ! EWS activo ( 30)

Acende a amarelo É indicado Atingida a reserva de combustível


Indicações

FUEL ! ( 30)

Acende a amarelo é indicado Motor no regime de emergência ( 30)

z Pisca a vermelho é indicado Pressão do óleo do motor insuficiente


( 31)

Acende a vermelho é indicado Corrente de carga da bateria insuficiente


( 31)

Acende a amarelo LAMPR ! surge Farolim traseiro defeituoso ( 32)

LAMPF ! surge Lâmpada do farol ou indicador de mu-


dança de direcção defeituoso ( 32)

Acende a amarelo LAMPS ! surge Lâmpadas defeituosas ( 32)


Luz de advertência Indicações de display Significado
é indicado Nível do óleo do motor insuficiente
3
( 33) 27

Check Oil
surge
É indicado Aviso de gelo ( 33)

Indicações
Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído
( 33)

Acende ABS desligado ( 33) z

Acende Defeito ABS ( 34)

É indicado Intervenção ASC ( 34)

Pisca rapidamente É indicado Intervenção ASC todo-o-terreno ( 34)


a amarelo

Pisca devagar Autodiagnóstico ASC não concluído


( 34)
Luz de advertência Indicações de display Significado
3 Pisca devagar Autodiagnóstico ASC no modo todo-o-
28 terreno não concluído ( 35)

É indicado ASC desligado ( 35)

Acende a amarelo É indicado Defeito ASC ( 35)


Indicações

Acende a amarelo É indicado Pressão dos pneus na faixa limite da to-


lerância permitida ( 36)
z A pressão crítica
dos pneus pisca
Pisca a vermelho É indicado Pressão dos pneus fora da tolerância
permitida ( 36)

A pressão crítica
dos pneus pisca
É indicado "--" ou Perturbação na transmissão ( 37)
"-- --"
Acende a amarelo É indicado Sensor defeituoso ou falha de sistema
( 37)
Luz de advertência Indicações de display Significado
É indicado "--" ou Sensor defeituoso ou falha de sistema
3
"-- --" ( 37) 29
Acende a amarelo RDC ! surge Bateria do sensor da pressão dos pneus
fraca ( 38)

É indicado Bateria DWA fraca ( 38)

Indicações
DWALO !
Acende a amarelo É indicado DWA ! Bateria DWA descarregada ( 38)

z
EWS activo Uma falta de combustível É indicado o símbolo de
3 A luz de advertência geral pode levar a falhas de com- motor.
acende a amarelo. bustão e a que o motor morra
30 O motor encontra-se em
inesperadamente. As falhas de
É indicado EWS ! regime de emergência.
combustão podem danificar o ca-
Causa possível: Pode verificar-se um compor-
talisador; um morrer inesperado
tamento de marcha invulgar.
A chave utilizada não está auto- do motor pode dar origem a aci-
dentes. Ajustar o modo de condução.
rizada para o arranque ou existe
Indicações

Evitar acelerações fortes e


uma perturbação na comunica- Não esgotar o combustível em
ultrapassagens.
ção entre a chave e o sistema condução.
electrónico do motor. Causa possível:
Causa possível:
Retirar outras chaves de veí- A unidade de comando do mo-
No depósito do combustível já só
z culo que se encontrem na
existe, no máximo, a reserva de
tor diagnosticou um defeito. Em
chave de ignição. casos excepcionais, o motor
combustível.
Utilizar a chave sobresselente. desliga-se e deixa de ser possível
Mandar substituir a chave de- Quantidade de reserva voltar a ligá-lo. De outro modo,
feituosa, de preferência num de combustível o motor funciona em regime de
concessionário BMW Motorrad. emergência.
cerca de 4 l Pode prosseguir-se a marcha,
Atingida a reserva de Abastecer ( 78). no entanto, é possível que não
combustível esteja disponível a habitual po-
A luz de advertência geral Motor no regime de tência do motor.
acende a amarelo. emergência Se possível, evitar elevados re-
A luz de advertência geral gimes de carga e de rotações.
É indicado FUEL ! acende a amarelo. Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de Causa possível: Corrente de carga da
preferência num concessionário O nível do óleo do motor é de- bateria insuficiente 3
BMW Motorrad. masiado baixo. A luz de advertência geral 31
Verificar o nível do óleo do mo- acende a vermelho.
Pressão do óleo do motor tor ( 101).
insuficiente Em caso de nível de óleo insufi- É indicado o símbolo de
A luz de advertência geral ciente: bateria.
pisca a vermelho. Acrescentar óleo de motor.

Indicações
Uma bateria descarregada
É indicado o símbolo de dá origem à falha de vá-
Causa possível:
almotolia. rios sistemas do veículo, como,
A pressão do óleo do motor é p. ex., iluminação, motor ou ABS.
A pressão do óleo no circuito do insuficiente. Deste modo, podem surgir situa-
óleo de lubrificação é demasi- Conduzir com pressão do ções de marcha perigosas. z
ado baixa. Parar imediatamente e óleo insuficiente pode pro- Se possível, não prosseguir a
desligar o motor. vocar danos no motor. marcha.
A advertência de pressão Não prosseguir a marcha. A bateria não é carregada. Se
insuficiente do óleo do mo-
Mandar eliminar o defeito o prosseguir a marcha, o sistema
tor não cumpre a função de uma
mais rapidamente possível electrónico do veículo descarrega
verificação do nível de óleo. O
numa oficina especializada, de a bateria.
nível de óleo do motor correcto
preferência num concessionário Causa possível:
só pode ser verificado na indica-
BMW Motorrad. Alternador ou correia do alterna-
ção do nível de óleo do motor.
dor defeituosos
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário Lâmpada do farol ou Substituir as lâmpadas dos in-
3 BMW Motorrad. indicador de mudança de dicadores de mudança de di-
direcção defeituoso recção dianteiros e traseiros
32 Farolim traseiro ( 119).
defeituoso É indicado LAMPF !.
A luz de advertência geral Uma avaria da lâmpada na Lâmpadas defeituosas
acende a amarelo. moto representa um risco A luz de advertência geral
para a segurança, pois torna-se acende a amarelo.
Indicações

É indicado LAMPR !. mais difícil o veículo ser visto por


Uma avaria da lâmpada na outros transeuntes. É indicado LAMPS !.
moto representa um risco Substituir as lâmpadas defei- Uma avaria da lâmpada na
para a segurança, pois torna-se tuosas o mais rápido possível, moto representa um risco
z mais difícil o veículo ser visto por de preferência deve trazer sem- para a segurança, pois torna-se
outros transeuntes. pre consigo as luzes de reserva mais difícil o veículo ser visto por
Substituir o mais rápido possível correspondentes. outros transeuntes.
as lâmpadas defeituosas. Causa possível: Substituir as lâmpadas defei-
tuosas o mais rápido possível,
Causa possível: Uma lâmpada do farol ou uma de preferência deve trazer sem-
Lâmpada do farolim traseiro ou lâmpada do indicador de mu- pre consigo as luzes de reserva
da luz de travão defeituosa. dança de direcção está defeitu- correspondentes.
O farolim traseiro de díodos osa.
deve ser substituído. Dirija-se Substituir as lâmpadas das Causa possível:
a uma oficina especializada, de luzes de médios e máximos Existe uma combinação de vários
preferência a um concessioná- ( 117). defeitos de lâmpada.
rio BMW Motorrad. Substituir a lâmpada da luz de Leia por favor as descrições
presença ( 118). de avarias mencionadas mais à
frente.
Nível do óleo do motor Aviso de gelo A luz de advertência do
insuficiente com computador de bordo SA ABS pisca. 3
com computador de bordo SA Causa possível: 33
É indicado o símbolo de
É indicado o símbolo de cristal de gelo. O autodiagnóstico não foi con-
nível de óleo. cluído, a função ABS não está
Causa possível: disponível. Para que o autodiag-
Check Oil é indicada. A temperatura ambiente medida nóstico do ABS possa ser con-

Indicações
Causa possível: no veículo é inferior a 3 °C. cluído, a moto deve circular a
O sensor electrónico do nível O aviso de gelo não exclui uma velocidade de 5 km/h, no
do óleo detectou um nível de a possibilidade de formação mínimo.
óleo do motor demasiado baixo. de gelo, mesmo a temperaturas Iniciar lentamente a marcha.
Da próxima vez que parar para Deve ter-se em conta que a
superiores a 3 °C. z
abastecer: Em caso de temperaturas exteri- função ABS não está disponí-
Verificar o nível do óleo do mo- ores baixas deve contar-se com vel até que o autodiagnóstico
tor ( 101). gelo, em particular em cima de seja concluído.
Em caso de nível de óleo insufi- pontes e zonas à sombra da faixa
ciente: ABS desligado
de rodagem.
Acrescentar óleo de motor com BMW Motorrad Integral
Conduzir com precaução. ABS Generation II SA
( 102).
Em caso de nível de óleo cor- Autodiagnóstico ABS não A luz de advertência do
recto: concluído ABS acende.
Procurar uma oficina especia-
com BMW Motorrad Integral
lizada, de preferência um con-
ABS Generation II SA
cessionário BMW Motorrad.
Causa possível: preferência num concessionário A luz de advertência geral
3 O sistema ABS foi desactivado BMW Motorrad. amarela pisca rapidamente.
pelo condutor. É indicado o símbolo ASC
34 Intervenção ASC
activar a função ABS. todo-o-terreno.
com controlo automático de
Defeito ABS estabilidade SA O ASC todo-o-terreno identifi-
com BMW Motorrad Integral cou uma instabilidade na roda
É indicado o símbolo ASC. traseira e diminui o binário. O
ABS Generation II SA
Indicações

O ASC identificou uma ins- tempo que a luz de advertência


A luz de advertência do tabilidade na roda traseira e dimi- pisca é superior ao tempo que
ABS acende. nui o binário. O tempo que a luz dura a intervenção ASC. Deste
de advertência pisca é superior modo, também após a situação
Causa possível: ao tempo que dura a interven-
z A unidade de comando do ABS
de marcha crítica, o condutor terá
ção ASC. Deste modo, também um sinal de resposta óptico rela-
detectou um defeito. A funciona- após a situação de marcha crí- tivamente à regulação efectuada.
lidade ABS não está disponível. tica, o condutor terá um sinal de
É possível prosseguir a marcha resposta óptico relativamente à Autodiagnóstico ASC não
tendo em consideração que regulação efectuada. concluído
a funcionalidade ABS avariou.
Intervenção ASC todo-o- com controlo automático de
Observar outras informações
estabilidade SA
referentes a situações que po- terreno
dem dar origem a um defeito com controlo automático de O símbolo ASC pisca lenta-
ABS ( 83). estabilidade SA mente.
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
Causa possível: Causa possível: Causa possível:
A função ASC não está disponí- A função ASC não está disponí- O sistema ASC foi desactivado 3
vel porque o autodiagnóstico não vel porque o autodiagnóstico não pelo condutor.
35
foi concluído. Para verificar os foi concluído. Para verificar os Activar função ASC.
sensores das rodas, a moto deve sensores das rodas, a moto deve
circular alguns metros a uma ve- circular alguns metros a uma ve- Defeito ASC
locidade de 5 km/h, no mínimo. locidade de 5 km/h, no mínimo. com controlo automático de
Iniciar lentamente a marcha. Iniciar lentamente a marcha. estabilidade SA

Indicações
A luz de advertência do ASC A luz de advertência do ASC
deve apagar-se após alguns deve apagar-se após alguns A luz de advertência geral
metros. metros. acende a amarelo.
Se a luz de advertência do ASC Se a luz de advertência do ASC É indicado o símbolo ASC.
continuar a piscar: continuar a piscar: z
Procurar uma oficina especia- Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con- lizada, de preferência um con- Causa possível:
cessionário BMW Motorrad. cessionário BMW Motorrad. A unidade de comando ASC de-
tectou um defeito. A função ASC
Autodiagnóstico ASC no ASC desligado e a função ASC todo-o-terreno
modo todo-o-terreno não com controlo automático de não estão disponíveis.
concluído estabilidade SA Pode prosseguir-se a marcha.
com controlo automático de Deve ter-se em conta que a
É indicado o símbolo ASC. função ASC não está dispo-
estabilidade SA
nível. Observar outras infor-
O símbolo ASC todo-o- mações referentes a situações
terreno pisca lentamente. que podem dar origem a um
defeito do ASC ( 85).
Mandar eliminar o defeito o na contracapa do Manual do Causa possível:
3 mais rapidamente possível condutor. A pressão dos pneus está fora
numa oficina especializada, de Antes do ajuste da pres- da faixa limite da tolerância per-
36 preferência num concessionário são dos pneus, tenha em mitida.
BMW Motorrad. conta as informações em rela- Verificar os pneus em relação
ção à compensação de tempe- a danos e ao seu comporta-
Pressão dos pneus na mento de andamento.
ratura e à adaptação da pressão
faixa limite da tolerância dos pneus em "Tecnologia em O pneu ainda é utilizável:
Indicações

permitida pormenor". Uma pressão incorrecta dos


com sistema de controlo da pneus agrava considera-
pressão dos pneus (RDC) SA Pressão dos pneus fora da
velmente as características de
tolerância permitida marcha da moto.
z A luz de advertência geral
com sistema de controlo da É absolutamente necessário
acende a amarelo.
pressão dos pneus (RDC) SA adaptar o modo de condução à
É indicado o símbolo de pressão incorrecta dos pneus.
pneu. A luz de advertência geral
pisca a vermelho. Corrigir a pressão dos pneus
A pressão crítica dos pneus assim que possível.
pisca. É indicado o símbolo de
pneu. Antes do ajuste da pres-
Causa possível: são dos pneus, tenha em
A pressão dos pneus está situ- A pressão crítica dos pneus conta as informações em rela-
ada na faixa limite da tolerância pisca. ção à compensação de tempe-
permitida. ratura e à adaptação da pressão
Corrigir a pressão dos pneus dos pneus em "Tecnologia em
de acordo com as indicações pormenor".
Mandar verificar se os pneus Observar a indicação RDC a Mande eliminar a avaria numa
estão danificados numa ofi- velocidades mais elevadas. Só oficina especializada, de pre- 3
cina especializada, de preferên- se trata de uma perturbação ferência num concessionário
cia num concessionário BMW permanente quando também BMW Motorrad. 37
Motorrad. acende a luz de advertência
Se existir insegurança relativa- geral. Neste caso: Sensor defeituoso ou
mente ao comportamento do Mande eliminar a avaria numa falha de sistema
pneu em andamento: oficina especializada, de pre- com sistema de controlo da

Indicações
Não prosseguir a marcha. ferência num concessionário pressão dos pneus (RDC) SA
Informar o serviço de desem- BMW Motorrad.
panagem. A luz de advertência geral
Causa possível: acende a amarelo.
Perturbação na A ligação via sinal de rádio aos
É indicado o símbolo de z
transmissão sensores RDC está perturbada.
pneu.
com sistema de controlo da A possível causa para esta per-
pressão dos pneus (RDC) SA turbação é a existência de siste- É indicado "--" ou "-- --".
mas radioeléctricos nas imedia- Causa possível:
É indicado "--" ou "-- --". ções que causam interferências Encontram-se montadas rodas
Causa possível: na comunicação entre a unidade sem sensores RDC.
A velocidade do veículo não ex- de comando RDC e os sensores. Reequipar conjunto de rodas
cedeu o valor limite de aprox. Observar a indicação RDC com sensores RDC.
30 km/h. Os sensores RDC só num outro local. Só se trata de
enviam um sinal depois de esta uma perturbação permanente
velocidade ter sido ultrapassada quando também acende a luz
pela primeira vez ( 86). de advertência geral. Neste
caso:
Causa possível: Esta mensagem de erro é Causa possível:
3 Um ou dois sensores RDC avari- indicada durante um breve A bateria DWA já não possui to-
aram. período de tempo apenas após a tal capacidade. Se a bateria do
38 verificação prévia à colocação em
Mande eliminar a avaria numa veículo estiver desconectada, a
oficina especializada, de pre- marcha. função do DWA já só é assegu-
ferência num concessionário Causa possível: rada durante um período limitado
BMW Motorrad. A bateria do sensor da pressão de tempo.
Procurar uma oficina especia-
Indicações

Causa possível: dos pneus já não possui a sua


capacidade total. A função do lizada, de preferência um con-
Existe um defeito do sistema. cessionário BMW Motorrad.
controlo da pressão de ar já só é
Mande eliminar a avaria numa assegurada durante um período
oficina especializada, de pre- Bateria DWA
limitado de tempo.
z ferência num concessionário
Procurar uma oficina especia-
descarregada
BMW Motorrad. com sistema de alarme anti-
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad. roubo (DWA) SA
Bateria do sensor da
pressão dos pneus fraca Bateria DWA fraca A luz de advertência geral
com sistema de controlo da acende a amarelo.
com sistema de alarme anti-
pressão dos pneus (RDC) SA roubo (DWA) SA É indicado DWA !
A luz de advertência geral Esta mensagem de erro é
É indicado DWALO !
acende a amarelo. indicada durante um breve
Esta mensagem de erro é período de tempo apenas após a
RDC ! é indicada. indicada durante um breve verificação prévia à colocação em
período de tempo apenas após a marcha.
verificação prévia à colocação em
marcha.
Causa possível:
A capacidade da bateria DWA 3
esgotou-se. Se a bateria do veí-
39
culo estiver desconectada, a fun-
ção do DWA deixa de ser asse-
gurada.
Procurar uma oficina especia-
lizada, de preferência um con-

Indicações
cessionário BMW Motorrad.

z
z
40
3

Indicações
Manuseamento

Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da direc- Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 41
Pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Imobilizador electrónico EWS . . . . . . . 43
Guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 57

Manuseamento
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste electrónico da suspensão
Indicadores de mudança de direc- ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema de luzes de emergência . . . 49
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 z
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 50
Assento do condutor e do passa-
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 50 geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 51 Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 66
Controlo automático de estabilidade
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Canhão da ignição/ com mala SZ É efectuado um Pre-Ride
4 tranca da direcção com Topcase SZ Check (verificação prévia à
A pedido também é possível uti- colocação em marcha). ( 72)
42 Chave do veículo com BMW Motorrad Integral
lizar a mesma chave nas malas e
Irá receber duas chaves princi- na Topcase. Para o efeito, dirija- ABS Generation II SA
pais e uma chave de emergência. se a uma oficina especializada, É executado o autodiagnóstico
A chave de emergência é pe- de preferência a um concessio- ABS. ( 72)
quena e leve, para que possa ser nário BMW Motorrad. com controlo automático de
Manuseamento

transportada, p. ex., numa car- estabilidade SA


teira de moedas. Pode ser utili- Ligar a ignição É executado o autodiagnóstico
zada quando não está disponível do ASC. ( 73)
nenhuma das chaves principais;
não é adequada para ser utilizada Desligar a ignição
de forma permanente.
Em caso de perda de chave,
z
observar as instruções relativas
ao imobilizador electrónico EWS
( 43).
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do Rodar a chave para a posi-
depósito e fecho do assento. ção 1.
Luz de presença e todos os
circuitos funcionais ligados. Rodar a chave para a posi-
O motor pode ser colocado em ção 2.
funcionamento. Luz desligada.
Bloqueio da direcção destran- Virar o guiador para a esquerda Imobilizador
cado. ou direita. electrónico EWS 4
A chave pode ser retirada.
Através de uma antena circular 43
Possibilidade de funcionamento
dos aparelhos adicionais limi- no canhão de ignição, o sistema
tado no tempo. electrónico na moto determina
Possibilidade de carga da bate- os dados guardados na chave
ria através da tomada. da ignição. Só quando a chave

Manuseamento
tiver sido identificada como "Au-
Trancar o bloqueio da torizada" é que a unidade de co-
direcção mando do motor autoriza o arran-
que de motor.
Se a moto se encontrar
sobre o descanso lateral, Rodar a chave para a posi- Se existir uma chave so-
depende do piso se o guiador ção 3; nessa ocasião, mover bresselente junto à chave
vira para a esquerda ou para a um pouco o guiador. de ignição utilizada para o arran-
que, o sistema electrónico pode
z
direita. Contudo, sobre um piso Ignição, luz e todos os circuitos
plano, a moto fica mais estável funcionais desligados. ser "confundido" e o arranque
com o guiador virado para a es- Bloqueio da direcção accio- do motor não é autorizado. No
querda do que com o guiador nado. display multifunções é indicada a
virado para a direita. A chave pode ser retirada. advertência EWS.
Sobre um piso plano, virar o gui- A chave sobresselente e a chave
ador sempre para a esquerda de ignição devem ser sempre
para bloquear o trancamento da guardadas em separado.
direcção.
Se perder uma chave, poderá Acertar o relógio apenas com a com computador de bordo SA
4 mandar bloqueá-la no seu con- moto parada. ou
cessionário BMW Motorrad. Para Ligar a ignição. com sistema de controlo da
44
o efeito, é necessário que traga sem computador de bordo SA pressão dos pneus (RDC) SA
todas as outras chaves perten- sem sistema de controlo da
centes à moto. pressão dos pneus (RDC) SA
Não é possível colocar o mo-
tor em funcionamento com uma
Manuseamento

chave bloqueada, no entanto,


é possível voltar a desbloquear
uma chave bloqueada.
As chaves sobresselentes e su-
plementares só podem ser ob-
tidas num concessionário BMW Premir a tecla 2 até que seja
z Motorrad. Este é responsável indicada a hora.
pela comprovação da sua legi-
timação, visto que estas chaves Premir a tecla 1 ou a tecla 2
fazem parte de um sistema de até ser indicada a quilometra-
segurança. gem total.

Relógio
Acertar o relógio
Acertar o relógio durante
a marcha pode provocar
acidentes.
Indicação Quilometragem parcial 2
Seleccionar a indicação
(Trip II) 4
Autonomia restante (depois de
Ligar a ignição. 45
se alcançar a quantidade de
sem computador de bordo SA reserva)
sem sistema de controlo da
pressão dos pneus (RDC) SA com computador de bordo SA
ou

Manuseamento
com sistema de controlo da
pressão dos pneus (RDC) SA
Manter a tecla premida, até as
horas 3 piscarem.
Premir a tecla até que sejam
indicadas as horas pretendidas.
Manter a tecla premida, até os
minutos 4 piscarem. z
Premir a tecla até que sejam
indicados os minutos pretendi- Premir a tecla 1 ou a tecla 2,
dos. para seleccionar um conta-qui-
Manter a tecla premida, até os lómetros na margem 3.
minutos deixarem de piscar. Os seguintes valores podem ser Premir a tecla 2, para selecci-
Acerto concluído. indicados: onar um conta-quilómetros na
margem 3.
Quilometragem total Os seguintes valores podem ser
Quilometragem parcial 1 indicados:
(Trip I)
Quilometragem total
Quilometragem parcial 1 Indicação do nível do óleo sem computador de bordo SA
4 (Trip I) (OIL) sem sistema de controlo da
Quilometragem parcial 2 com sistema de controlo da pressão dos pneus (RDC) SA
46
(Trip II) pressão dos pneus (RDC) SA
Os seguintes valores podem ser
indicados:

Pressões dos pneus (RDC P)


Manuseamento

Repor o conta-
quilómetros parcial
Ligar a ignição.
Seleccionar o conta-quilóme-
Manter a tecla 1 ou tecla 2
tros parcial desejado.
accionada, até que o conta-qui-
z Premir a tecla 1, para seleccio- lómetros parcial na margem 3
nar a indicação na margem 4. tenha sido reposto.
com computador de bordo SA
Os seguintes valores podem ser
indicados:

Relógio (CLOCK)
Temperatura ambiente (TEMP)
Velocidade média (ØSPEED)
Consumo médio (ØFUEL)
Autonomia (RANGE)
com computador de bordo SA Luz de médios
ou A luz de médios liga-se automa- 4
com sistema de controlo da ticamente após o arranque do 47
pressão dos pneus (RDC) SA motor.
Com o motor desligado
pode ligar a luz, ligando a
luz de máximos ou accionando

Manuseamento
o sinal de luzes com a ignição
ligada.
Manter a tecla 1 premida, até
que o valor indicado na mar- Luz de máximos e sinal de
gem 4 tenha sido reposto. luzes

Manter a tecla 2 premida até Luzes


que o conta-quilómetros par- Luz de presença z
cial na margem 3 tenha sido Depois de se ligar a ignição, a luz
reposto. de presença liga-se automatica-
Reposição dos valores mente.
médios A luz de presença solicita
com computador de bordo SA carga à bateria. Ligar a ig-
nição apenas durante um período
Ligar a ignição. limitado. Accionar o interruptor 1 em
Seleccionar consumo médio ou cima para ligar a luz de máxi-
velocidade média. mos.
Accionar o interruptor 1 em Farol adicional um arrefecimento suficiente, volta
4 baixo, para accionar o sinal de com farol adicional SZ a estar disponível a intensidade
luzes. luminosa total.
48
Luz de estacionamento Indicadores de
Desligar a ignição. mudança de direcção
Operar o indicador de
Manuseamento

mudança de direcção
Ligar a ignição.
Após aprox. dez segun-
dos de marcha e depois de
Premir o lado esquerdo do in- ter percorrido uma distância de
terruptor 1 para ligar os faróis aprox. 300 m, os indicadores de
z adicionais. mudança de direcção são auto-
Premir o lado direito do inter- maticamente desligados.
Imediatamente após desligar a ruptor 1 para desligar os faróis
ignição, manter a tecla 1 accio- adicionais.
nada até que a luz de estacio-
Os faróis adicionais com
namento acenda.
tecnologia LED estão equi-
Ligar e voltar a desligar a ig-
pados com uma protecção de
nição, para desligar a luz de
sobreaquecimento. Se for exce-
estacionamento.
dida uma determinada tempe-
ratura, os faróis reduzem a sua
intensidade luminosa e, em ca-
sos extremos, apagam-se. Após
Premir a tecla 3 para desligar luzes intermitentes de advertên-
os indicadores de mudança de cia volta a estar activa. 4
direcção.
49
Sistema de luzes de
emergência
Operação do sistema de

Manuseamento
luzes de emergência
Accionar a tecla 1 para ligar Ligar a ignição.
os indicadores de mudança de O sistema de luzes de
direcção à esquerda. emergência solicita carga à
bateria. Ligar o sistema de luzes Accionar simultaneamente as
de emergência apenas durante teclas 1 e 2 para ligar o sis-
um período limitado. tema de luzes de emergência. z
A ignição pode ser desligada.
Se, com a ignição ligada,
for accionada uma tecla do
indicador de mudança de direc-
ção, enquanto decorrer o accio-
namento, a função de luzes inter-
mitentes substitui a função das
luzes intermitentes de advertên-
Premir a tecla 2 para ligar os cia. Quando a tecla do indicador
indicadores de mudança de de mudança de direcção deixar
direcção à direita. de ser accionada, a função das
Interruptor de O interruptor de emergência per-
4 emergência mite desligar o motor de modo
rápido e simples.
50

Manuseamento

Accionar a tecla 3 para desligar


o sistema de luzes de emer-
gência.
1 Interruptor de emergência
a Posição de funcionamento
z O accionamento do inter- b Motor desligado.
ruptor de desactivação de
emergência durante a marcha O motor só pode ser colo-
pode originar o bloqueio da roda cado em marcha na posi-
traseira, levando assim a uma ção de funcionamento.
queda.
Não accionar o interruptor de
Aquecimento dos
desactivação de emergência du- punhos
rante a marcha. com punhos aquecíveis SA
Operar o aquecimento dos em seguida, deve comutar-se
punhos novamente para o primeiro está- 4
gio. O aquecimento dos punhos
Colocar o motor em marcha. 51
só está activo com o motor a tra-
O aquecimento dos punhos balhar.
só está activo com o motor
a trabalhar. 2 nenhum ponto visível: aque-
Ao conduzir no regime de cimento desligado.

Manuseamento
baixas rotações, o consumo 3 um ponto visível: 50% de
de corrente, aumentado pelo potência de aquecimento.
Com o interruptor 1 selecci-
aquecimento dos punhos, pode 4 três pontos visíveis: 100%
onar o nível de aquecimento
originar a descarga da bateria. de potência de aquecimento.
pretendido.
Se a bateria não estiver sufici-
entemente carregada, o aqueci- BMW Motorrad Integral
mento dos punhos é desligado ABS z
para que seja mantida a capaci- com BMW Motorrad Integral
dade de arranque. ABS Generation II SA

Desactivação da função
ABS
Parar a moto ou ligar a ignição
com a moto parada.
Os punhos do guiador podem
ser aquecidos em dois estágios.
O segundo estágio serve para
aquecer rapidamente os punhos;
A luz de advertência do Activar a função ABS
4 ABS continua acesa.
52 Função ABS desactivada, a
função integral continua activa.

Comportamento com o
ABS desligado
Manuseamento

Com a funcionalidade ABS de-


sactivada, inicialmente só é de-
Manter premida a tecla 1 até sactivada a regulação na roda
que a luz de advertência do dianteira. Se a seguir se travar Manter premida a tecla 1 até
ABS mude o seu comporta- apenas com a alavanca do tra- que a luz de advertência do
mento de indicação. vão de mão, continua a efectuar- ABS mude o seu comporta-
com controlo automático de se um controlo ABS para a roda mento de indicação.
z estabilidade SA traseira também travada devido à A luz de advertência do
Primeiro é o símbolo ASC que função integral. O controlo ABS ABS apaga-se; se o au-
muda o seu comportamento também é desactivado para a todiagnóstico não for concluído,
de indicação. Manter premida roda traseira, apenas quando o começa a piscar.
a tecla 1 até que a luz de ad- pedal do travão for accionado. Soltar a tecla 1 no intervalo de
vertência reaja. Neste caso, o dois segundos.
ajuste ASC não se altera. A luz de advertência do
A luz de advertência do ABS permanece apagada
ABS acende. ou continua a piscar.
Soltar a tecla 1 no intervalo de Função ABS activada.
dois segundos.
Como alternativa, também se Se for indicado este sím-
pode desligar e voltar a ligar a bolo, o ASC todo-o-terreno 4
ignição. encontra-se activo.
53
Se a lâmpada ABS conti-
nuar acesa após desligar e Se for indicado este sím-
ligar a ignição, existe um defeito bolo, o ASC encontra-se
ABS. desligado.

Manuseamento
Controlo automático de Sequência de comando:
estabilidade ASC Comutar de ASC para ASC Para comutar para ASC todo-
todo-o-terreno o-terreno, manter premida a
com controlo automático de
Desligar ASC tecla 1 até que o símbolo ASC
estabilidade SA
Ligar ASC mude o seu comportamento
Manuseamento de indicação.
O ASC BMW Motorrad pode ser Comutar e desactivar a É indicado o símbolo ASC z
função ASC todo-o-terreno; se o auto-
desactivado e activado e também
Ligar a ignição. diagnóstico não tiver sido con-
comutado para um modo todo-
cluído, o símbolo ASC todo-o-
o-terreno ( 85) para cascalho A função ASC também terreno pisca.
grosso ou areia solta. pode ser desligada durante Soltar a tecla 1 no intervalo de
a marcha. dois segundos.
Se não for indicado nenhum sím-
bolo ASC, o ASC encontra-se O símbolo ASC todo-o-
activo. terreno continua a ser indi-
cado ou continua a piscar.
ASC todo-o-terreno activado.
Para desligar o ASC, manter seu comportamento de indica- Embraiagem
4 premida a tecla 1 até que o ção.
Ajustar a alavanca de
símbolo ASC mude novamente Já não é indicado o sím-
54 o seu comportamento de indi- bolo ASC; se o autodiag- embraiagem
cação. nóstico do ASC não tiver sido Se a posição do reservató-
É indicado o símbolo ASC. concluído, o símbolo ASC pisca. rio do óleo da embraiagem
Soltar a tecla 1 no intervalo de for alterada, pode entrar ar no
Soltar a tecla 1 no intervalo de dois segundos. sistema de embraiagem.
Manuseamento

dois segundos. O símbolo ASC continua a Não virar o conjunto de guiador


O símbolo ASC continua a não ser indicado ou conti- nem o guiador.
ser indicado. nua a piscar. O ajuste da manete da em-
Função ASC activada. braiagem durante a marcha
Função ASC desactivada.
pode provocar acidentes.
Activar a função ASC Como alternativa, também se Ajustar a manete da embraiagem
z pode desligar e voltar a ligar a apenas com a moto parada.
ignição.
Se a luz de advertência
ASC estiver acesa depois
de se desligar e ligar a ignição,
conduzindo em seguida com
uma velocidade superior a 5 km/
h, existe um defeito ASC.

Manter premida a tecla 1 até


que o símbolo ASC mude o
Travão
Ajustar a alavanca do 4
travão 55
Se a posição do reservató-
rio do óleo dos travões for
alterada, pode entrar ar no sis-
tema de travagem.

Manuseamento
Não virar os conjuntos de guiador
Rodar o parafuso de ajuste 1 nem o guiador. Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- O ajuste da manete do tra- no sentido dos ponteiros do re-
lógio, para aumentar a distância vão de mão durante a mar- lógio, para aumentar a distância
entre a alavanca da embraia- cha pode provocar acidentes. entre a alavanca do travão de
gem e o punho do guiador. Ajustar a manete do travão mão e o punho do guiador.
Rodar o parafuso de ajuste 1 de mão apenas com a moto Rodar o parafuso de ajuste 1 z
no sentido inverso ao dos pon- parada. no sentido inverso ao dos pon-
teiros do relógio, para diminuir teiros do relógio, para diminuir
a distância entre a alavanca da a distância entre a alavanca do
embraiagem e o punho do gui- travão de mão e o punho do
ador. guiador.
O parafuso de ajuste é O parafuso de ajuste é
mais fácil de rodar se pres- mais fácil de rodar se pres-
sionar a alavanca da embraiagem sionar a alavanca do travão de
para a frente. mão para a frente.
Retrovisores Ajustar o braço do Empurrar a capa de protecção
4 Ajustar os retrovisores retrovisor sobre o aparafusamento.
56 Pára-brisas
Manuseamento Ajustar o pára-brisas

Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de protec-


desejada, rodando-o. ção 1 para cima, sobre o apa-
rafusamento no braço do retro-
z visor. Soltar os parafusos de aperto 1
Soltar a porca 2. à esquerda e à direita.
Rodar o suporte do retrovisor Levar o pára-brisas para a posi-
para a posição desejada. ção desejada através de um
Apertar a porca com binário; movimento giratório para a
nessa ocasião, segurar o su- frente ou para trás.
porte do retrovisor. Prestar atenção para que o
Retrovisor ao adaptador pára-brisas seja ajustado da
mesma forma à esquerda e à
direita.
22 Nm
Apertar os parafusos de aperto reno plano exige uma tensão
à esquerda e à direita. prévia mais reduzida da mola. 4
Guiador A tensão prévia da mola na roda 57
traseira deve ser adaptada à
Ajustar o guiador carga da moto. Um aumento da
A distância do guiador ao condu- carga útil exige um aumento da
tor pode ser ajustada através da tensão prévia da mola, uma dimi-

Manuseamento
rotação das peças de aperto do nuição do peso exige uma dimi-
guiador por 180°. nuição correspondente da tensão
Posição do guiador mais afastada prévia da mola.
do condutor.
Ajustar a tensão prévia da
Para ajustar o guiador, contacte
mola na roda dianteira
uma oficina especializada, de
preferência um concessionário Os ajustes não sintonizados
da tensão prévia da mola
z
BMW Motorrad.
e do amortecimento deterioram
Tensão prévia da mola o comportamento de marcha da
sua moto.
Ajuste Adaptar o amortecimento à ten-
Posição do guiador mais próxima A tensão prévia da mola na roda são prévia da mola.
do condutor. dianteira deve ser adaptada às
condições do terreno. Um ter- Colocar a moto em posição de
reno irregular exige uma elevada descanso e certificar-se de que
tensão prévia da mola; um ter- o piso é plano e firme.
4 Tensão prévia da mola
na roda dianteira
58
Tensão prévia da mola na
posição 3 (Para a utilização
em pistas de brita, ou seme-
lhantes, e carga)
Manuseamento

Tensão prévia da mola na


posição 5 (Em caso de utili-
Para diminuir a tensão pré- zação em todo-o-terreno) Os ajustes não sintonizados
via da mola, girar o prato da da tensão prévia da mola
mola 1 com a ferramenta de Ajustar a tensão prévia da e do amortecimento deterioram
bordo no sentido a. mola na roda traseira o comportamento de marcha da
Para aumentar a tensão prévia sua moto.
Colocar a moto em posição de
z da mola, girar o prato da mola
descanso e certificar-se de que Adaptar o amortecimento à ten-
com a ferramenta de bordo no são prévia da mola.
o piso é plano e firme.
sentido b.
O ajuste da tensão prévia
Tensão prévia da mola da mola durante a marcha
na roda dianteira pode dar origem a acidentes.
Ajustar a tensão prévia da mola
sem Electronic Suspension com a moto parada.
Adjustment (ESA) SA
Para diminuir a tensão prévia
Tensão prévia da mola na da mola, rodar a roda de
posição 2 (Em caso de utili- mão 1 no sentido da seta
zação em estrada) LOW.
Para aumentar a tensão prévia mento mais duro, uma diminui-
da mola, rodar a roda de ção da tensão prévia da mola 4
mão 1 no sentido da seta exige um amortecimento mais
HIGH. suave. 59

Ajuste básico da tensão Ajustar o amortecimento


prévia da mola traseira na roda traseira
sem Electronic Suspension Colocar a moto em posição de

Manuseamento
Adjustment (ESA) SA descanso e certificar-se de que
Para determinar o ajuste actual o piso é plano e firme.
Rodar a roda de ajuste até
ao encosto, no sentido pode utilizar-se o número de
LOW; em seguida, tensionar ranhuras visíveis (cinco no ba-
a mola com 10 cliques. tente LOW).
(Com depósito atestado,
com condutor 85 kg) Amortecimento z
Ajuste
O amortecimento deve ser adap-
tado à condição da faixa de roda-
gem e à tensão prévia da mola.
Uma faixa de rodagem irregular Ao corrigir o amortecimento
exige um amortecimento mais com o silenciador quente,
suave que uma faixa de roda- existe o risco de queimadura.
gem plana. Utilizar o prolongamento da
Um aumento da tensão prévia chave de parafusos, usar luvas.
da mola exige um amorteci-
Com a ferramenta de bordo, Ajuste electrónico da
4 ajustar o amortecimento atra-
Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira suspensão ESA
vés do parafuso de ajuste 1.
60 com Electronic Suspension
Rodar o parafuso de ajuste
Adjustment (ESA) SA
até ao encosto no sentido
da seta H, em seguida, rodar Configurações
uma volta e meia no sen-
Com auxílio do ajuste electrónico
tido da seta S (Com depó-
Manuseamento

da suspensão ESA, poderá adap-


sito atestado, com condutor
tar confortavelmente a sua moto
85 kg)
à carga e ao piso. A adaptação
com rebaixado SA é possível tanto para a utilização
sem Electronic Suspension em estrada como para a utiliza-
Adjustment (ESA) SA ção em todo-o-terreno.
Para diminuir o amortecimento,
Rodar o parafuso de ajuste Na utilização em estrada podem
z rodar o parafuso de ajuste 1 no
até ao encosto no sentido ser combinados três níveis de
sentido da seta S.
da seta H, em seguida, ro- tensão prévia da mola com, res-
Para aumentar o amorteci-
dar 0,75 volta no sentido da pectivamente, três ajustes de
mento, rodar o parafuso de
seta S (Com depósito ates- amortecimento e, em todo-o-ter-
ajuste 1 no sentido da seta H.
tado, com condutor 85 kg) reno, dois níveis de tensão prévia
Ajuste básico do amorte- da mola com, respectivamente,
cimento da roda traseira três ajustes de amortecimento.
Informações adicionais sobre o
sem Electronic Suspension ajuste electrónico da suspensão
Adjustment (ESA) SA ESA poderão ser encontradas a
partir da página ( 87).
Indicar o ajuste da Marcha só com condutor e
suspensão bagagem 4
Ligar a ignição. Marcha com acompanhante 61
(e bagagem)
Na utilização em todo-o-terreno,
as indicações têm o seguinte
significado:

Manuseamento
O amortecimento seleccionado é
SOFT: amortecimento redu-
zido
indicado no display multifunções,
na zona 1; a tensão prévia da
NORM: amortecimento normal
mola, na zona 2. HARD: amortecimento intenso
Predominantemente terreno
Premir a tecla 1, para apresen-
Na utilização em estrada, as in- plano
tar o ajuste actual. z
dicações têm o seguinte signifi- Terreno irregular
cado:

COMF: amortecimento confor- A indicação volta a ser automa-


tável ticamente desactivada após um
NORM: amortecimento normal breve período.
SPORT: amortecimento des-
portivo Ajustar a suspensão
Marcha só com condutor Ligar a ignição.
Para ajustar a tensão prévia da moto; se necessário, pedir ao
4 mola: acompanhante que saia.
Colocar o motor em marcha: Depois de terminado o ajuste,
62 a indicação ESA é desactivada.
A tensão prévia da mola
não pode ser ajustada du-
rante a marcha.
Pneus
Através de accionamentos lon-
Verificar a pressão dos
Manuseamento

gos, accionar a tecla 1 até que pneus


seja indicado o ajuste preten- Uma pressão dos pneus
Premir a tecla 1 uma vez para
dido. incorrecta agrava as carac-
apresentar o ajuste actual.
terísticas de marcha da moto e
Para ajustar o amortecimento: Antes de prosseguir a marcha, reduz o tempo de vida útil dos
Através de breves accionamen- aguardar pela posição de mar- pneus.
tos, accionar a tecla 1 até que cha. Certificar-se que a pressão dos
z seja indicado o ajuste preten- Se a tecla 1 não for accionada pneus está correcta.
dido. durante um período de tempo
prolongado, o amortecimento A altas velocidades, os in-
O amortecimento pode
e a tensão prévia da mola são teriores das válvulas mon-
ser ajustado durante a
ajustadas como indicado. A tadas na vertical tendem a abrir
marcha.
indicação ESA pisca durante o sozinhas devido a forças centrífu-
O amortecimento ajustável ajuste. gas.
depende da tensão prévia da Para evitar perdas súbitas de
Em caso de temperaturas
mola ajustada. pressão dos pneus, utilizar uma
muito baixas, antes de
aumentar a tensão prévia capa de válvula com anel vedante
da mola, deverá aliviar a de borracha na roda traseira e
enroscá-la correctamente.
Colocar a moto em posição de Em caso de pressão dos pneus Só em caso de elevada carga
descanso e certificar-se de que insuficiente: útil, a adaptação da tensão prévia 4
o piso é plano e firme. Corrigir a pressão dos pneus. da mola pode ser insuficiente.
Verificar a pressão dos pneus Neste caso, é necessário adaptar 63
com base nos seguintes da- Faróis a altura do farol ao peso.
dos. Se tiver dúvidas sobre o
Ajuste para circulação à
Pressão do pneu dian- ajuste correcto da altura do
direita/esquerda
farol, dirija-se a uma oficina es-

Manuseamento
teiro Ao conduzir em países nos quais pecializada, de preferência a um
se circula do lado contrário concessionário BMW Motorrad.
2,2 bar (Só condutor, com
àquele em que a moto foi
pneu frio)
homologada, a luz de médios Ajuste da altura do farol
2,5 bar (Utilização com assimétrica irá encandear o
acompanhante e/ou carga, trânsito em sentido contrário.
com pneu frio) Mande adaptar o farol às res-
pectivas circunstâncias numa
z
Pressão do pneu traseiro
oficina especializada, de prefe-
rência num concessionário BMW
2,5 bar (Só condutor, com Motorrad.
pneu frio)
Altura do farol e tensão
2,9 bar (Utilização com prévia da mola
acompanhante e/ou carga, 1 Ajuste da altura do farol
Por regra, a altura dos faróis
com pneu frio)
permanece constante graças à Em caso de carga muito elevada,
adaptação da tensão prévia da a adaptação da tensão prévia
mola ao estado de carga. da mola pode ser insuficiente.
Para não encandear o trânsito Desmontar o assento do
4 em sentido oposto, é possível condutor
corrigir a altura dos faróis através Desmontar o assento do
64 do ajuste do braço oscilante. acompanhante ( 64).
Manuseamento

Rodar o fecho do assento 1


para a direita com a chave de
ignição e mantê-lo nessa posi-
ção; nessa ocasião, para auxiliar
a operação, pressionar a parte
z a Posição neutra dianteira do assento do acom- Rodar o fecho do assento 1
b Posição em caso de ele- panhante 2 para baixo. para a esquerda com a chave
vada carga Levantar o assento do acom- de ignição e mantê-lo nessa
panhante à frente e soltar a posição; nessa ocasião, para
Assento do condutor e chave. auxiliar a operação, pressionar
do passageiro Retirar o assento do acompa- a parte traseira do assento do
nhante e pousar com o lado do condutor 3 para baixo.
Desmontar o assento do revestimento sobre uma super- Levantar a parte traseira do
acompanhante fície limpa. assento do condutor e soltar a
Colocar a moto em posição de chave.
descanso e certificar-se de que Retirar o assento do condutor
o piso é plano e firme. e pousar com o lado do reves-
timento sobre uma superfície Montar o assento do acompa- Ajustar a altura do
limpa. nhante ( 65). assento 4
Montar o assento do Montar o assento do Desmontar o assento do con- 65
dutor ( 64).
condutor acompanhante
Virar o assento do condutor.
Montar o assento do condutor
( 65).

Manuseamento
Aplicar o assento do condutor z
com os encaixes 4 nos dispo- Retirar as hastes do assento 1
sitivos de fixação 5 esquerdo e e 2 dos dispositivos de fixa-
direito e pousar de modo fol- Inserir o assento do acompa- ção 3.
gado sobre a moto. nhante nos encaixes 6.
Empurrar a parte de trás do as- Pressionar a parte da frente do
sento do condutor ligeiramente assento do acompanhante com
para a frente e, em seguida, força para baixo até que engate
com força para baixo. de forma audível.
O assento do condutor engata
de modo audível.
Suporte para
4 capacetes
66 Fixar o capacete na moto
Desmontar o assento do con-
Manuseamento dutor ( 64).

Se as duas barras do as-


sento não se encontrarem
na mesma posição, o assento do
condutor pode soltar-se do blo-
queio e abanar.
z Colocar as duas barras do
assento sempre na mesma
posição. O fecho do capacete pode
arranhar a carenagem.
Voltar a aplicar as hastes do
Ao engatar o capacete, prestar
assento na posição pretendida.
atenção à posição do fecho.
Posição 4: posição elevada do
assento Engatar o capacete com a
Posição 5: posição baixa do correia no suporte para capa-
assento cete 1.
Montar o assento do condutor Montar o assento do condutor
( 65). ( 65).
Conduzir

Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 68
5
67
Lista de comprovação . . . . . . . . . . . . . . 71
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Conduzir
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 75
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Colocar a moto em posição de des- z
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicações de As motos com uma suspensão de condução. Especialmente no
5 segurança rebaixada possuem uma menor funcionamento com acompa-
liberdade de posição inclinada e nhante deverá adaptar-se em
68 Equipamento para o conformidade a tensão prévia da
distância ao solo que as motos
condutor com suspensão padrão. mola.
Não se deve conduzir sem o ves- Perigo de acidente devido
tuário adequado! Use sempre Carga
a um assentamento inespe-
Capacete Uma carga excessiva e uma
Conduzir

rado da moto.
fato Prestar atenção à limitada li- carga desigual podem influ-
luvas berdade de posição inclinada enciar a estabilidade de marcha
Botas e distância ao solo de motos da moto.
z rebaixadas. Não exceder o peso máximo au-
Isto também se aplica para tra- torizado e observar as indicações
jectos curtos e em qualquer es- Teste a liberdade de posição in- de carga.
tação do ano. O seu concessio- clinada da sua moto em situa-
ções não perigosas. Ao passar Adaptar o ajuste da tensão
nário BMW Motorrad terá todo o
por cima de bordos do passeio e prévia da mola, o amorteci-
prazer em aconselhá-lo e possui
obstáculos semelhantes, lembre- mento e a pressão dos pneus
vestuário adequado para qual-
se da altura ao solo limitada do ao peso total.
quer tipo de utilização.
seu veículo. com mala SZ
Liberdade de posição Prestar atenção a um volume
inclinada restringida Com o rebaixamento da moto, o uniforme de mala, do lado es-
curso de amortecimento torna- querdo e direito.
com rebaixado SA
se mais curto (consultar o capí- Prestar atenção à distribuição
tulo "Dados técnicos"). A con- uniforme do peso do lado es-
sequência poderá ser uma possí- querdo e direito.
vel limitação do habitual conforto
Guardar a bagagem mais pe- Velocidade máxima com
sada o mais fundo e atrás pos-
Limite de velocidade
para conduzir com a mo- pneus todo-o-terreno 5
sível.
chila de depósito colocada A velocidade máxima indi- 69
Prestar atenção à carga má-
cada para a moto pode ser
xima e à velocidade máxima de ≤130 km/h
superior à velocidade máxima au-
acordo com a placa de aviso
torizada para os pneus. Velocida-
na mala. Velocidade
des demasiado elevadas podem
Ao conduzir a velocidades eleva-

Conduzir
com Topcase SZ dar origem a danos no pneu e,
das, o comportamento de mar- desse modo, a acidentes.
Prestar atenção à carga má- cha da moto pode ser negativa-
xima e à velocidade máxima de Respeitar a velocidade máxima
mente influenciado por diversas autorizada para os pneus.
acordo com a placa de aviso condições periféricas: z
na Topcase. Nos pneus todo-o-terreno deve
ajuste do sistema de molas e
de amortecedores respeitar-se a velocidade máxima
com mochila de depósito SZ
distribuição desigual da carga admissível para o pneu.
Prestar atenção à máxima No campo de visão, colar um
carga útil da mochila de carenagem solta
autocolante com indicação da
depósito e à respectiva pressão insuficiente dos pneus
velocidade máxima permitida.
velocidade máxima. deficiente perfil do pneu
etc. Perigo de intoxicação
Carga útil da mochila de
depósito Os gases de escape contêm mo-
nóxido de carbono, que é um gás
≤5 kg incolor e inodoro, mas tóxico.
A inalação de gases de es-
cape é prejudicial para a
saúde e pode provocar a perda Não deixar esgotar o depósito casos extremos é possível o in-
5 dos sentidos ou causar a morte. do combustível durante a con- cêndio do veículo.
Não inalar os gases de escape. dução Não deixar o motor funcionar
70 Não colocar o motor a trabalhar Não permitir que o motor tra- desnecessariamente com o veí-
em recintos fechados. balhe com os cachimbos das culo parado. Após o arranque,
velas de ignição retirados iniciar imediatamente a marcha.
Risco de queimadura Parar imediatamente o motor
Durante a condução, o mo- em caso de falhas de ignição Manipulações
Conduzir

tor e o sistema de escape Abastecer apenas gasolina sem Manipulações na moto (p.
aquecem muito. Existe risco de chumbo ex., unidade de comando
queimadura através de contacto, Respeitar sempre os intervalos do motor, borboletas, embraia-
z nomeadamente no silenciador. de manutenção previstos. gem) podem dar origem a danos
Após estacionar a moto, prestar nos componentes em questão
O combustível não quei- e à falha de funções relevantes
atenção para que ninguém to-
mado destrói o catalisador. em termos de segurança. Se os
que no motor nem no sistema de
escape. Para proteger o catalisador, deve danos resultarem de uma ma-
prestar-se atenção aos pontos nipulação indevida, perde-se o
Catalisador mencionados. direito à garantia.
Se, devido a falhas de ignição, o Não efectuar quaisquer
Perigo de
catalisador for alimentado com manipulações.
sobreaquecimento
combustível por queimar, existe
o perigo de sobreaquecimento e Se o motor funcionar du-
de danificação do catalisador. rante um período prolon-
Por essa razão, observar os se- gado com o veículo parado, a re-
guintes pontos: frigeração é insuficiente, podendo
provocar sobreaquecimento. Em
Lista de comprovação Arrancar com controlo automático de
Utilize a seguinte lista de com- Colocação do motor em
estabilidade SA 5
É executado o autodiagnóstico
provação para verificar importan- marcha 71
do ASC. ( 73)
tes informações, configurações
e limites de desgaste antes de Engrenar o ponto-morto ou,
iniciar a marcha: com uma velocidade engre-
nada, puxar a embraiagem.
Funcionamento dos travões

Conduzir
Níveis do óleo do travão dian- Não é possível colocar a
teiro e traseiro moto em funcionamento
Funcionamento da embraiagem com o descanso lateral aberto e
Nível do óleo da embraiagem uma velocidade engrenada. Se
Ajuste do amortecimento e a moto for colocada em marcha z
tensão prévia da mola em ponto-morto e, em seguida,
Interruptor de desactivação de for engrenada uma velocidade
Profundidade do perfil e pres-
emergência em posição de com o descanso lateral aberto, o
são dos pneus
funcionamento a. motor vai abaixo.
Fixação segura das malas e da
Ligar a ignição.
bagagem No arranque a frio e com tem-
É efectuado um Pre-Ride
peraturas baixas: puxar a em-
Em intervalos regulares: Check (verificação prévia à
braiagem e accionar um pouco
Nível do óleo do motor (em colocação em marcha). ( 72)
o punho do acelerador.
cada paragem para abasteci- com BMW Motorrad Integral
mento) ABS Generation II SA
Desgaste das pastilhas de tra- É executado o autodiagnóstico
vão (em cada terceira paragem ABS. ( 72)
para abastecimento)
Pre- Se a luz de advertência geral não
5 Ride Check (verificação for apresentada:
72 prévia à colocação em Se não for possível apre-
marcha) sentar a luz de advertência
Depois de ligar a ignição, o ins- geral, algumas perturbações de
trumento combinado efectua um funcionamento não podem ser
teste da luz de advertência geral, indicadas.
Conduzir

o Pre-Ride-Check. O teste é in- Prestar atenção à indicação da


terrompido se, antes de ter sido luz de advertência geral a verme-
Accionar a tecla do motor de concluído, o motor for colocado lho e a amarelo.
arranque 1. em funcionamento.
z Mandar eliminar o defeito o
O processo de arranque é mais rapidamente possível
Fase 1
automaticamente interrom- numa oficina especializada, de
pido se a tensão da bateria for A luz de advertência geral
preferência num concessionário
insuficiente. Antes de prosseguir acende a vermelho.
BMW Motorrad.
com as tentativas de arranque, CHECK! é indicada.
carregar a bateria ou solicitar um Autodiagnóstico ABS
auxílio de arranque. Fase 2 com BMW Motorrad Integral
O motor pega. A luz de advertência geral ABS Generation II SA
Se o motor não pegar, a ta- acende a amarelo.
A operacionalidade do BMW
bela de avarias poderá servir de CHECK! é indicada. Motorrad Integral ABS é verifi-
ajuda. ( 138) cada através do autodiagnóstico.
O autodiagnóstico inicia automa-
ticamente depois de se ligar a
ignição.
Fase 1 Pode prosseguir-se a marcha. O símbolo ASC pisca lenta-
Verificação dos componen- Deve ter-se em conta, que mente. 5
tes do sistema diagnosticáveis nem a função ABS nem a fun-
ção integral estão disponíveis. Fase 2 73
com o veículo parado.
A luz de advertência do Mandar eliminar o defeito o Verificação dos componentes
ABS pisca. mais rapidamente possível do sistema diagnosticáveis du-
numa oficina especializada, de rante a marcha. Para que o au-
Fase 2 preferência num concessionário todiagnóstico do ASC possa

Conduzir
Verificação dos sensores das BMW Motorrad. ser concluído, a moto deve
rodas durante o arranque. Para circular a uma velocidade de
que o autodiagnóstico do ABS
Autodiagnóstico do ASC 5 km/h, no mínimo.
possa ser concluído, a moto com controlo automático de O símbolo ASC pisca lenta- z
deve circular a uma velocidade estabilidade SA mente.
de 5 km/h, no mínimo.
A operacionalidade do ASC Autodiagnóstico do ASC
A luz de advertência do BMW Motorrad é verificada
ABS pisca. concluído
através do autodiagnóstico.
O símbolo ASC deixa de ser
O autodiagnóstico inicia
Autodiagnóstico ABS indicado.
automaticamente depois de se
concluído
ligar a ignição. Se for indicado um defeito do
A luz de advertência do ABS
ASC após a conclusão do autodi-
apaga-se. Fase 1
agnóstico do ASC:
Verificação dos componen- Pode prosseguir-se a marcha.
Se for indicado um defeito ABS
tes do sistema diagnosticáveis Deve ter-se em conta que a
após a conclusão do autodiag-
com o veículo parado. função ASC não está disponí-
nóstico ABS:
vel.
Mandar eliminar o defeito o Pastilhas de travão novas
5 mais rapidamente possível
Rotações de rodagem
podem prolongar conside-
numa oficina especializada, de ravelmente a distância de trava-
74 preferência num concessionário gem.
<5500 min-1 (Quilometra-
BMW Motorrad. gem 0...200 km) Travar atempadamente.

Rodagem <6500 min-1 (Quilometra- Pneus


gem 200...400 km)
Os primeiros 1000 km Os pneus novos possuem uma
Conduzir

<7500 min-1 (Quilometra- superfície lisa. Devem ser torna-


Durante a rodagem, condu- gem 400...600 km) dos ásperos durante a rodagem,
zir alternando frequentemente
regime máximo de curta conduzindo-se com os cuidados
os regimes de carga e de ro-
z tações, evitar circular durante duração (Quilometragem necessários e inclinações diferen-
600...900 km) tes. Só com a rodagem é que se
longos períodos de tempo com
Após 500 - 1200 km, mandar atinge a aderência total da super-
um número de rotações cons-
efectuar a primeira inspecção. fície de contacto.
tante.
Se possível, optar por percur- Pneus novos ainda não
sos sinuosos e ligeiramente
Pastilhas dos travões possuem a aderência to-
acidentados. É necessário efectuar a roda- tal, em posições muito inclinadas
Observar o número de rota- gem às pastilhas de travão novas existe perigo de acidente.
ções previsto durante a roda- para que estas alcancem a força Evitar posições muito
gem do motor. de atrito ideal. A eficácia de tra- inclinadas.
vagem reduzida pode ser com-
pensada por uma maior pressão
sobre as alavancas do travão.
Utilização todo-o- as rodas de raios cruzados dispo- Travar atempadamente, até
terreno níveis como equipamento extra. o travão ter sido limpo por 5
travagem.
Para condução em todo o Após conduzir em todo o 75
A condução em estradas
terreno terreno não asfaltadas ou sujas dá
com Topcase SZ Após conduzir em todo o ter- origem a um maior desgaste das
Topcase na condução todo- reno, a BMW Motorrad reco- pastilhas de travão.
o-terreno menda observar os seguintes

Conduzir
Verificar mais vezes a espes-
Para conduções todo-o-terreno, pontos: sura das pastilhas e substituí-
a Topcase deverá ser retirada ou las atempadamente.
fixa com o kit de fixação Enduro, Pressão dos pneus
disponível no seu concessionário Uma pressão dos pneus re- Tensão prévia da mola e z
BMW Motorrad. duzida para condução em amortecimento
todo-o-terreno agrava as carac- Para a marcha em todo-o-
Jantes terísticas de marcha da moto em terreno, os valores alterados
Esta moto, como 'Endu- estradas asfaltadas e pode dar da tensão prévia da mola e do
ro' de viagem, também foi origem a acidentes. amortecimento deterioram as ca-
preparada para uma ligeira utili- Certificar-se que a pressão dos racterísticas de marcha da moto
zação todo-o-terreno, em pisos pneus está correcta. em percursos de piso consoli-
não consolidados. No entanto, dado.
no caso de uma utilização todo- Travões Antes de abandonar o piso todo-
o-terreno mais exigente podem Ao conduzir em percursos o-terreno, ajustar a tensão pré-
ocorrer danos nas jantes de série de piso não consolidado via da mola e o amortecimento
em alumínio fundido. ou sujos, a eficácia de travagem correcto.
No caso de uma utilização todo- pode ser retardada devido a dis-
o-terreno mais exigente, utilizar cos e pastilhas de travão sujos.
Jantes Travões quais a pressão de travagem é
5 A BMW Motorrad recomenda a
Como é possível obter
gerada o mais rápido possível e
verificação das jantes em relação com toda a força, a distribuição
76
a possíveis danos, após conduzir
o menor percurso de dinâmica da carga não consegue
o veículo em todo o terreno. travagem? acompanhar o aumento da de-
Durante uma travagem, modifica- saceleração nem transmitir por
Elemento de filtragem do ar se a distribuição dinâmica da completo a força de travagem à
Avarias do motor através de carga entre a roda dianteira e a faixa de rodagem. Pode ocorrer
Conduzir

elementos de filtragem do roda traseira. Quanto mais in- o bloqueio da roda dianteira.
ar sujos. tensa a travagem, maior será
a carga sobre a roda dianteira. com BMW Motorrad Integral
Em caso de circulação num ter- ABS Generation II SA
z reno poeirento, verificar o ele- Quanto maior a carga sobre a
roda, maior é a força de trava- O bloqueio da roda dianteira
mento de filtragem do ar em
gem que pode ser transmitida. é impedido através do BMW
intervalos de tempo curtos; se
Para se alcançar o menor per- Motorrad Integral ABS.
necessário, limpar ou substituir.
curso de travagem, o travão da
A aplicação sob condições bas- roda dianteira deve ser accio-
Descidas acentuadas
tante poeirentas (desertos, este- nado de modo continuado e Se, em descidas acentu-
pes, ou outras) exige a utilização com uma força cada vez maior. adas, se travar exclusiva-
de elementos de filtragem do Deste modo, aproveita-se ade- mente com o travão traseiro,
ar, especialmente desenvolvidos quadamente o aumento dinâ- existe o risco de perda da efi-
para situações deste tipo mico de carga na roda dianteira. cácia de travagem. Em situações
Ao mesmo tempo, também de- extremas, pode dar-se a des-
verá ser accionada a embraia- truição dos travões devido a um
gem. Nas "travagens violentas" sobreaquecimento.
frequentemente treinadas, nas
Utilizar o travão dianteiro e tra- Secar os travões ou limpá-los por Não se deve sentar sobre a moto
seiro e travar com o motor. travagem; se necessário, limpar. com o descanso lateral aberto. 5
Travar atempadamente, até ao Se a inclinação da estrada o 77
Travões molhados e sujos restabelecimento da total eficácia permitir, virar o guiador para a
Humidade e sujidade nos discos de travagem. esquerda.
e nas pastilhas de travão levam Em caso de declive, colocar a
a uma diminuição do efeito de Colocar a moto em moto virada para cima e engre-
travagem. posição de descanso

Conduzir
nar a 1.ª velocidade.
Nas seguintes situações deve
contar-se com um efeito de tra- Descanso lateral Descanso articulado
vagem retardado ou deficiente: Desligar o motor Desligar o motor
Ao conduzir à chuva e através Se o piso estiver em más Se o piso estiver em más
z
de poças. condições, não é possível condições, não é possível
Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da assegurar um apoio seguro da
Ao conduzir em estradas nas moto. moto.
quais foi espalhado sal. Na zona do descanso, pres- Na zona do descanso, pres-
Após trabalhos nos travões tar atenção a um piso firme e tar atenção a um piso firme e
devido a resíduos de óleo ou plano. plano.
massa lubrificante.
Desdobrar o descanso lateral e O descanso central pode
Ao conduzir em faixas de roda-
colocar a moto em posição de recolher devido a movi-
gem sujas ou em todo o ter-
descanso. mentos demasiado bruscos origi-
reno.
O descanso lateral está nando a queda do veículo.
Má eficácia de travagem apenas preparado para o Com o descanso central aberto
devido a humidade e suji- peso da moto. não deve sentar-se sobre a
dade. moto.
Desdobrar o descanso articu- sair combustível e escorrer para a
5 lado e acavalar a moto. faixa de rodagem. Desse modo,
existe perigo de tombo.
78 Abastecer Não encher o depósito de com-
O combustível é facilmente bustível em demasia.
inflamável. Fogo no de- Combustível com teor de
pósito do combustível pode dar chumbo destrói o catalisa-
origem a um incêndio e explosão.
Conduzir

dor!
Não fumar nem foguear durante Abastecer apenas combustível
todas as actividades no depósito Desbloquear o tampão do de- sem chumbo.
do combustível. pósito do combustível com a
z Abastecer combustível da qua-
O combustível ataca as su- chave do veículo e abrir.
lidade abaixo indicada até, no
perfícies de plástico, estas máximo, ao bordo inferior do
ficam baças ou feias. bocal de enchimento.
Se as peças de plástico entrarem Se for abastecido após ex-
em contacto com o combustível, ceder por defeito a quan-
limpá-las de imediato. tidade de reserva, a quantidade
Colocar a moto em posição de total de enchimento resultante
descanso e certificar-se de que deverá ser superior à quanti-
o piso é plano e firme. dade de reserva para que o nível
Abrir a tampa de protecção. de enchimento seja reconhe-
cido. Caso contrário, nem o nível
O combustível expande-
de enchimento nem a indica-
se sob a acção do calor.
ção da autonomia podem ser
Se o depósito do combustível
actualizadas.
estiver demasiado cheio, pode
qualidade de combustível
recomendada
Quantidade útil de com-
bustível 5
79
Superplus sem chumbo cerca de 20 l
98 ROZ/RON
91 AKI Quantidade de reserva
de combustível
Qualidade de combustí-

Conduzir
vel alternativa cerca de 4 l
Fechar o tampão do depósito A moto pode tombar para o
Super sem chumbo (ligei- do combustível, pressionando- lado e cair.
ras restrições na potência e o com força. z
consumo) Proteger a moto para que não
Retirar a chave e fechar a tombe para o lado.
95 ROZ/RON tampa de protecção.
89 AKI Empurrar a moto para cima
com gasolina normal sem Fixação da moto para o da superfície de transporte;
não colocar sobre o descanso
chumbo (ROZ 91) SA transporte
lateral ou central.
Normal sem chumbo (res- Proteger contra arranhões to-
trições na potência e con- dos os componentes, ao longo
sumo) dos quais são conduzidas as
91 ROZ/RON cintas de fixação. P. ex., utilizar
87 AKI fita adesiva ou panos macios.
5
80

Conduzir

Os componentes podem Fixar as cintas de fixação atrás,


ser danificados. de ambos os lados, nos poisa-
z Não entalar nenhum componente pés do acompanhante e esticá-
como, p. ex., tubos de travão ou las.
chicotes de cabos. Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
Fixar as cintas à frente, de am-
culo deve ser sujeito à máxima
bos os lados, no guiador.
compressão elástica.
Conduzir as cintas de fixação
através do braço longitudinal e
esticá-las.
Tecnologia em pormenor

Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com BMW
6
Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . 82 81

Gestão do motor com BMW Motor-


rad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema de controlo da pressão dos

Tecnologia em pormenor
pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ajuste electrónico da suspensão
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

z
Sistema de travões com função integral. A consequências surja uma situação deste tipo, o
6 BMW Motorrad Integral podem ser danos no travão tra- ABS intervém e adapta a pressão
seiro e na embraiagem. de travagem à máxima força de
82 ABS Não efectuar Burn Outs. travagem transmissível, fazendo
com BMW Motorrad Integral com que as rodas continuem a
ABS Generation II SA Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha
A máxima força de travagem que seja mantida independentemente
Travão integral parcial pode ser transmitida para a faixa da condição da faixa de rodagem.
Tecnologia em pormenor

A sua moto está equipada com de rodagem depende, entre ou-


um travão integral parcial. Neste tros, do coeficiente de fricção da
O que sucede em caso de
sistema dos travões, os travões superfície do piso da faixa de ro- irregularidades na faixa de
da roda dianteira e traseira são dagem. Brita, gelo e neve, bem rodagem?
activados em conjunto por meio como pisos molhados oferecem Devido a ondulações ou irregu-
da manete do travão. O pedal do um coeficiente de fricção consi- laridades na faixa de rodagem,
travão actua apenas no travão da deravelmente pior que um tapete pode perder-se momentanea-
roda traseira. de asfalto seco e limpo. Quanto mente o contacto entre o pneu e
Durante uma travagem com re- pior o coeficiente de fricção da a superfície da faixa de rodagem,
gulação ABS, o BMW Motorrad faixa de rodagem, maior é o per- podendo diminuir a força de tra-
Integral ABS adapta a repartição curso de travagem. vagem transmissível até zero.
da força de travagem entre o tra- Se for excedida a máxima força Caso se trave nesta situação, o
z vão dianteiro e traseiro à carga de travagem transmissível ABS tem de reduzir a pressão de
da moto. quando o condutor aumenta a travagem, de modo a assegurar
A patinagem da roda tra- pressão de travagem, as rodas a estabilidade de marcha quando
seira com travão da roda di- começam a bloquear e perde-se é restabelecido o contacto com
anteira puxado (Burn Out) é con- a estabilidade de marcha; existe a faixa de rodagem. Nesta al-
sideravelmente dificultada pela o perigo de queda. Antes que tura, o BMW Motorrad Integral
ABS deve partir de coeficientes travagem já formada faz-se sentir Como está configurado o
de fricção extremamente baixos como contrapressão mais cedo BMW Motorrad Integral 6
(brita, gelo, neve), para que as do que aconteceria se o pedal ABS?
rodas de circulação girem em to- do travão fosse accionado antes 83
O BMW Motorrad Integral ABS,
das as situações imagináveis e ou com a alavanca do travão de
no âmbito da física de desloca-
para que esteja assegurada a es- mão.
mento, assegura a estabilidade
tabilidade de marcha. Depois de
Levantamento da roda de marcha em todos os solos. O
identificar as circunstâncias reais,

Tecnologia em pormenor
traseira sistema não está optimizado para
o sistema regula a pressão de
solicitações específicas resultan-
travagem ideal. Em caso de fortes e rápidas de-
tes de condições extremas de
sacelerações, em certas circuns-
Como é que o BMW competição em todo-o-terreno
tâncias é possível que o BMW
Motorrad Integral ABS se ou sobre a pista de corridas.
Motorrad Integral ABS não con-
torna perceptível para o siga impedir que a roda traseira Situações específicas
condutor? levante. Nestes casos, também
Para identificar a tendência para
Se o sistema ABS tiver de redu- é possível um capotamento da
o bloqueio das rodas, comparam-
zir a força de travagem devido às moto.
se, entre outros, as rotações na
circunstâncias acima referidas, Uma travagem forte pode roda dianteira e traseira. Se fo-
sentem-se vibrações na alavanca originar o levantamento da rem identificados valores não
do travão de mão. roda traseira. plausíveis durante um período de z
Se a alavanca do travão de mão Ao travar, tenha em atenção que tempo mais longo, a função ABS
for accionada, através da função o controlo ABS não consegue é desactivada por razões de se-
integral também é formada uma evitar sempre que a roda traseira gurança e é indicado um defeito
pressão de travagem na roda tra- levante. ABS. O pressuposto para uma
seira. Se só depois se accionar mensagem de defeito é que o
o pedal do travão, a pressão de
autodiagnóstico tenha sido con- Qual o papel de uma cas de deslocamento, que nem
6 cluído. manutenção periódica? mesmo o BMW Motorrad Integral
Para além dos problemas no ABS pode eliminar.
84 Qualquer sistema tecno-
BMW Motorrad Integral ABS,
lógico só é eficaz quando
também condições de marcha Gestão do motor com
sujeito a uma manutenção cor-
invulgares podem dar origem a BMW Motorrad ASC
recta.
uma mensagem de defeito.
Para assegurar que o BMW com controlo automático de
Condições de marcha
Tecnologia em pormenor

Motorrad Integral ABS se estabilidade SA


invulgares:
encontre num estado de
Aquecimento do veículo em manutenção perfeito, é Como funciona o ASC?
ralenti sobre um descanso ar- absolutamente necessário O ASC BMW Motorrad compara
ticulado ou descanso auxiliar respeitar os intervalos de as velocidades das rodas dian-
ou com uma velocidade engre- inspecção prescritos. teira e traseira. A partir da dife-
nada. rença de velocidades, determina-
Roda traseira a bloquear du- Reservas para a se a patinagem e, deste modo,
rante um longo período de segurança as reservas de estabilidade na
tempo devido à travagem com roda traseira. Quando é excedido
O BMW Motorrad Integral ABS
o motor, p. ex., ao conduzir em um limite de patinagem, o binário
não deve dar origem a um modo
superfícies escorregadias. do motor é adaptado através da
de condução menos atento, con-
z Se, devido a uma das condições fiando nos percursos de trava- gestão electrónica do motor.
de marcha acima descritas, ocor- gem menores. Acima de tudo, é
rer uma mensagem de defeito, a uma reserva de segurança para
função ABS pode voltar a ser ac- situações de emergência.
tivada, bastando, para isso, desli- Cuidado nas curvas! A travagem
gar e ligar de novo a ignição. em curvas está sujeita a leis físi-
Como está configurado o das. Nestes casos, o ASC BMW lores não plausíveis durante um
BMW Motorrad ASC? Motorrad pode ser desligado. período de tempo mais longo, a 6
O ASC não permite anular função ASC é desactivada por
O BMW Motorrad ASC é um sis- 85
as leis da física. O condutor razões de segurança e é indicado
tema auxiliar para o condutor e
é sempre responsável por um um defeito do ASC. O pressu-
foi concebido para a utilização
modo de condução adaptado às posto para uma mensagem de
em vias públicas. O condutor
condições. defeito é que o autodiagnóstico
tem clara influência sobre as
Não deve colocar-se em causa tenha sido concluído.

Tecnologia em pormenor
possibilidades de controlo do
ASC (deslocamento do peso a segurança adquirida através Nos seguintes estados de mar-
nas curvas, carga solta), espe- deste sistema, conduzindo de cha invulgares, o ASC BMW
cialmente quando se encontra forma arriscada. Motorrad pode desligar-se au-
nas condições limite da física de tomaticamente.
deslocamento. Situações específicas Condições de marcha
Ao conduzir em todo o terreno, invulgares:
De acordo com as leis da física,
pode activar-se o programa à medida que aumenta a posição Conduzir durante um longo
Todo-o-terreno. Neste programa, inclinada, a capacidade de acele- período de tempo sobre a roda
a intervenção com efeitos de ração diminui cada vez mais. Ao traseira (cavalinho) com o ASC
controlo por parte do ASC ocorre sair de curvas muito apertadas, desactivo.
mais tarde, sendo possível um pode, por isso, ocorrer uma ace- Roda traseira a rodar sem sair
“drift” controlado. leração retardada. do sítio com o travão da roda z
O sistema não está optimizado dianteira puxado (Burn Out).
para solicitações específicas re- Para identificar uma roda tra- Aquecimento do veículo em
sultantes de condições extre- seira a patinar ou a derrapar, ralenti sobre um descanso ar-
mas de competição em todo- comparam-se, entre outros, as ticulado ou descanso auxiliar
o-terreno ou na pista de corri- rotações da roda dianteira e tra- ou com uma velocidade engre-
seira. Se forem identificados va- nada.
O ASC volta a ser activado, des- Em piso escorregadio, não se valores para a unidade de co-
6 ligando e ligando a ignição e cir- deve, de modo algum, rodar mando.
culando, em seguida, a uma velo- bruscamente o punho do acele- Os sensores estão equipados
86 cidade superior a 10 km/h. com um regulador centrífugo que
rador por completo para trás sem
que, em simultâneo, se puxe a só permite a transmissão dos
Em pneus de relevo extrema- valores medidos depois de se
embraiagem. O binário de trava-
mente elevado, devido à elevada ultrapassar, pela primeira vez, a
gem do motor pode dar origem
patinagem poderá ocorrer uma velocidade de aprox. 30 km/h.
a um bloqueio da roda traseira e,
Tecnologia em pormenor

intervenção ASC antes de se al- Antes da primeira recepção da


assim, a um estado de marcha
cançar a tracção ideal. Nestes pressão dos pneus, é indicado
instável. Esta situação não pode
casos, deve desligar-se o ASC no display -- para cada um dos
ser controlada pelo BMW Motor-
BMW Motorrad. pneus. Após a imobilização do
rad ASC.
veículo, os sensores continuam
Se, em caso de aceleração ex-
trema, a roda dianteira perder Sistema de controlo a transmitir os valores medidos
da pressão dos pneus durante aprox. 15 minutos.
o contacto com o solo, o ASC
A unidade de comando pode ge-
reduz o binário do motor, até a RDC rir quatro sensores, podendo,
roda dianteira voltar a tocar no
com sistema de controlo da deste modo, ser utilizados dois
solo.
pressão dos pneus (RDC) SA conjuntos de rodas com sen-
Neste caso, a BMW Motorrad re-
sores RDC. Se estiver instalada
z comenda que se rode o punho Função uma unidade de comando RDC,
do acelerador ligeiramente para Nos pneus existe respectiva- mas as rodas não possuírem
trás, de modo a regressar, o mais mente um sensor, que mede a sensores, é emitida uma men-
rapidamente possível, a um es- temperatura e a pressão no in- sagem de erro.
tado de marcha seguro. terior do pneu, enviando estes
Faixas de pressão dos As pressões dos pneus são re- Exemplo: de acordo com o Ma-
pneus presentadas no display multifun- nual do condutor, a pressão dos 6
A unidade de comando RDC faz ções compensadas em tempera- pneus deverá ser de 2,5 bar; no
tura, que se referem a uma tem- 87
a distinção entre três faixas de display multifunções são indi-
pressão dos pneus adaptadas ao peratura do pneu de 20 °C. Nos cados 2,3 bar, por isso faltam
veículo: manómetros nos postos de abas- 0,2 bar. O manómetro no posto
tecimento não ocorre nenhuma de abastecimento indica 2,4 bar.
Pressão dos pneus dentro da
compensação da temperatura, Este valor deve ser aumentado

Tecnologia em pormenor
tolerância permitida.
a pressão dos pneus é depen- de 0,2 bar, para 2,6 bar de modo
Pressão dos pneus na faixa
dente da temperatura dos pneus. a estabelecer a pressão correcta
limite da tolerância permitida.
Desse modo, os valores aí indi- dos pneus.
Pressão dos pneus fora da to-
cados não coincidem na maioria
lerância permitida.
dos casos com os valores indica- Ajuste electrónico da
Compensação da dos no display multifunções. suspensão ESA
temperatura Adaptação da pressão dos com Electronic Suspension
A pressão dos pneus depende pneus Adjustment (ESA) SA
da temperatura: ela aumenta à
Compare o valor RDC no display Ajuste da tensão prévia da
medida que aumenta a tempe-
multifunções com o valor na con-
ratura dos pneus ou diminui à
tracapa do Manual do condutor.
mola
medida que a temperatura dos Para garantir um processo de re- z
A divergência dos dois valores
pneus diminui. A temperatura gulação rápido, a BMW Motorrad
entre si deverá ser compensada
dos pneus depende da tempe- recomenda que, no caso de tem-
através do manómetro no posto
ratura ambiente e do modo de peraturas inferiores a 0 °C, ape-
de abastecimento.
condução e da duração da deslo- nas permita que o acompanhante
cação. se sente depois de terminado o
processo de ajuste no funciona- Neste modo, a tensão pré- Nem todos os ajustes ESA são
6 mento com acompanhante. via da mola do conjunto adequados a todos os pisos.
A indicação ESA pisca até o pro- mola/amortecedor dianteiro é au- Teste as combinações possí-
88 cesso de ajuste estar terminado. mentado para aprox. 50 %. A veis de tensão prévia da mola e
Durante o processo de regulação base da mola traseira assume a de amortecimento para encontrar
não é permitido conduzir. mesma posição. Este ajuste é o ajuste adequado para si e para
adequado, p. ex., para a utiliza- o piso.
Ajustes todo-o-terreno ção fora de estrada (offroad), em
Tecnologia em pormenor

O Enduro-ESA especificamente que não são esperados grandes


desenvolvido para a R 1200 GS desníveis ou buracos.
inclui, por um lado, os modos
de estrada conhecidos de ou- Com este ajuste atinge-
tros modelos BMW e, por outro, se uma tensão prévia da
modos Offroad, que são permiti- mola máxima do conjunto mola/
dos através de um ajuste básico amortecedor dianteiro e traseiro.
electro-hidráulico adicional da Este pode ser utilizado, p. ex.,
mola do conjunto mola/amorte- quando é necessária protecção
cedor dianteiro. Através da con- máxima contra batimento a fundo
fortável adaptação da suspensão do amortecedor em caso de des-
aos diferentes estados da faixa níveis ou buracos. Neste estado,
z de rodagem, é reforçada tanto a a altura ao solo é maior do que
aptidão para estrada como para no modo de estrada "Só condu-
Offroad. tor".
Acessórios

Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7
89
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Acessórios
Porta bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomadas
7 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização de
outras marcas, para verificar se
90 rad recomenda a utilização de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a Desactivação automática
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é As tomadas são automatica-
O seu concessionário BMW assegurada mesmo que tenha
Motorrad é o local certo para mente desligadas nas seguintes
sido atribuída uma autorização
Acessórios

obter peças e acessórios situações:


legal nacionalmente específica.
originais BMW, outros produtos em caso de tensão insuficiente
Os testes realizados não podem
autorizados pela BMW, assim da bateria, de modo a manter
considerar todas as condições
como o correspondente a capacidade de arranque do
de utilização das motos BMW
aconselhamento qualificado. veículo
z e, portanto, às vezes não são
Estas peças e produtos foram em caso de excedência da ca-
suficientes.
testados pela BMW em relação pacidade de carga máxima indi-
Utilize apenas peças e acessórios
à sua segurança, funcionamento cada nos dados técnicos
autorizados pela BMW para a sua
e utilidade. A BMW assume a durante o processo de arran-
moto.
responsabilidade por eles. que
Por outro lado, a BMW não pode Observe as regulamentações le-
assumir a responsabilidade por gais para todas as modificações. com tomada suplementar SZ
qualquer tipo de peças ou aces- Oriente-se pelo Código da es- Se estiverem a ser utilizadas vá-
sórios não autorizados. trada do seu país. rias tomadas, a corrente total não
Observe as indicações relativas pode exceder a capacidade de
à importância das dimensões da carga máxima.
jante para os sistemas de regula-
ção da suspensão ( 109).
Funcionamento dos equipa- Mala
mentos adicionais com mala SZ 7
Os aparelhos adicionais só po-
91
dem ser colocados em funciona- Abrir a mala
mento com a ignição ligada. Se,
em seguida, a ignição for desli-
gada, o aparelho adicional con-
tinua em funcionamento. Cerca

Acessórios
de 15 minutos depois de se des-
ligar a ignição, as tomadas são Pressionar a tecla amarela 4
desligadas de modo a reduzir a para baixo; em simultâneo, abrir
carga sobre a rede de bordo. a tampa da mala.
z
Colocação de cabos Fechar a mala
Os cabos das tomadas para os Rodar a chave 1 na fechadura
Rodar a chave na fechadura
aparelhos adicionais devem ser da mala transversalmente ao
da mala transversalmente ao
colocados de modo a sentido da marcha.
sentido da marcha.
não atrapalhar o condutor Manter o bloqueio amarelo 2
Fechar a tampa da mala
não restringir o ângulo de vi- pressionado e levantar a pega
A tampa engata de forma audí-
ragem e as características de de transporte 3.
vel
marcha
não poderem ficar entalados
Ajustar a capacidade da Retirar a mala
7 mala
92 Abrir e esvaziar a mala.

Acessórios

Se a pega for fechada com


o fecho da mala longitudi- Rodar a chave 1 na fechadura
nalmente ao sentido de marcha, da mala transversalmente ao
z a patilha de bloqueio pode ser sentido da marcha.
danificada. Engatar o braço oscilante 1 na Manter o bloqueio amarelo 2
Antes de fechar a pega, pres- posição final superior de modo pressionado e levantar a pega
tar atenção para que o fecho da a obter a capacidade menor. de transporte 3.
mala esteja transversalmente ao Engatar o braço oscilante 1 na
sentido de marcha. posição final inferior de modo a
Rodar a pega de transporte 3 obter a capacidade maior.
para baixo. Fechar a mala.
Rodar a chave no fecho da
mala no sentido de marcha e
retirá-la.
Abrir por completo a tampa de
bloqueio. 7
Retirar a mala do suporte, pela
pega de transporte. 93

Montar a mala

Acessórios
Abrir a alavanca de fixação 4. Abrir a tampa de bloqueio 6
por completo; para o efeito pu-
xar eventualmente a alavanca
de desbloqueio vermelha 5 z
para cima.

Abrir a alavanca de fixação 4.

Puxar o braço de desbloqueio


vermelho 5 para cima.
A tampa de bloqueio 6 abre-
se.
Engatar a mala, pelo lado de
cima, nos dispositivos de fi-
xação 7, prestando atenção à Abrir a Topcase
7 alavanca de fixação lateral.
94

Acessórios

Fechar a alavanca de fixação 4.


Fechar a pega de transporte. Rodar a chave 1 na fechadura
Rodar a chave no sentido da da Topcase na vertical.
z Pressionar a tampa de blo- marcha e retirá-la. Manter o bloqueio amarelo 2
queio 6 para baixo até ao en-
pressionado e baixar a pega de
costo e manter nessa posição. Topcase transporte 3.
Pressionar a alavanca de des-
bloqueio vermelha 5 para baixo. com Topcase SZ
A tampa de bloqueio 6 engata.
Fechar Topcase Rodar a chave na fechadura da
Topcase na horizontal e extraí- 7
la.
95
Ajustar a capacidade da
Topcase
Abrir e esvaziar a Topcase.

Acessórios
Pressionar a tecla amarela 4
para a frente e, em simultâneo, Fechar a tampa da Topcase 5,
pressionar a tampa da Topcase pressionando-a com força.
para cima. z
Se a pega de transporte for
fechada quando a fecha-
dura da Topcase se encontra na
horizontal, a patilha de bloqueio
pode ser danificada. Engatar o braço oscilante 1
Antes de fechar a pega de trans- na posição final dianteira, para
porte, prestar atenção para que a ajustar a capacidade maior.
fechadura da Topcase esteja na Engatar o braço oscilante 1
vertical. na posição final traseira, para
Fechar o punho de ajustar a capacidade menor.
transporte 3. Fechar a Topcase
A pega de transporte engata
de forma audível.
Retirar a Topcase Montar a Topcase
7
96

Acessórios

Puxar a alavanca vermelha 4


Rodar a chave 1 na fechadura para trás. Abrir a tampa de bloqueio 5
da Topcase na vertical. A tampa de bloqueio 5 abre- por completo; para o efeito pu-
z Manter o bloqueio amarelo 2 se. xar eventualmente a alavanca
pressionado e virar a pega de Abrir por completo a tampa de de desbloqueio vermelha 4
transporte 3 para baixo. bloqueio 5. para trás.
Retirar a Topcase do dispo-
sitivo de fixação pela pega de
transporte.
Porta bagagem
Espaço de arrumo 7
adicional para bagagem 97
Desmontando o porta-baga-
gem, com o assento do passa-
geiro retirado e malas montadas,
consegue-se um espaço de ar-

Acessórios
rumo para bagagem de grande
superfície com várias possibilida-
Engatar a Topcase nos dispo- Fechar a tampa de bloqueio 5
des de fixação.
sitivos de fixação dianteiros 6 até ao encosto e manter nessa
Ao carregar, a soma dos pesos
da placa de suporte da Top- posição.
dentro e sobre as malas não
case. Pressionar a alavanca de des- z
pode exceder peso máximo auto-
Pressionar a parte de trás da bloqueio vermelha 4 para a
rizado das malas.
Topcase sobre a placa de su- frente.
porte da Topcase. A tampa de bloqueio engata. Desmontar o porta
Articular a pega de transporte bagagem
para dentro.
Colocar a moto em posição de
Rodar a chave no sentido da descanso e certificar-se de que
marcha e retirá-la. o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do
acompanhante ( 64).
com mala SZ
Retirar a mala ( 92).
7
98

Acessórios

Desmontar os parafusos 1 à Colocar o porta bagagem.


esquerda e à direita. Montar com binário o para-
Desmontar o parafuso 2. fuso 2 com o casquilho e a
z Retirar casquilhos e anilhas. anilha.
Retirar o porta bagagem. Montar com binário os para-
fusos 1 à esquerda e à direita
Montar o porta bagagem com o casquilho.
Colocar a moto em posição de
Porta bagagem ao qua-
descanso e certificar-se de que
dro traseiro
o piso é plano e firme.
com mala SZ Cola para parafusos: Micro-
Retirar a mala ( 92). encapsulado
8 Nm
Montar o assento do acompa-
nhante ( 65).
Manutenção

Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8
99
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 100
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Manutenção
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 115 z
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Auxílio de arranque externo . . . . . . . . 125
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Chave de parafusos re-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- versível com ponta para
rio BMW Motorrad. parafusos Phillips e para
100 descritos trabalhos para a verifi-
parafusos de cabeça fen-
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo dida
desgaste, que devem ser efectu-
Conjunto de ferramentas Substituir as lâmpa-
ados com reduzidos encargos.
das dos indicadores de
Se for necessário considerar bi- padrão
mudança de direcção
Manutenção

nários de aperto específicos du-


dianteiros e traseiros
rante a montagem, estes são
( 119).
indicados. Pode encontrar um
3 Chave de bocas
quadro de todos os binários de
Abertura da chave 14
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos". Ajustar o braço do retro-
z visor ( 56).
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 4 Chave de bocas
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 8/10
Manual de reparação, em DVD, Desmontar a bateria
1 Chave Torx T15, T25, T30 ( 129).
adequado ao seu veículo, que
poderá ser obtido no seu con- Desmontar os compo- 5 Chave para tampão do
cessionário BMW Motorrad. nentes da carenagem óleo
Desmontar o porta baga- Acrescentar óleo de mo-
Para executar alguns dos traba- gem ( 97). tor ( 102).
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto.
Em caso de dúvidas, contacte
Ferramenta para o ajuste Óleo do motor Aguardar cinco minutos para
da suspensão
Verificar o nível do óleo
que o óleo se possa acumular 8
sem Electronic Suspension Ad- no cárter do óleo.
do motor 101
justment (ESA) SA
O nível do óleo depende
da temperatura do óleo.
Quanto mais elevada for a tem-
peratura, maior é o nível no cárter

Manutenção
do óleo. A verificação do nível de
óleo com o motor frio ou após
uma breve deslocação origina
interpretações erradas e, deste
modo, quantidades de enchi-
mento de óleo erradas. Efectuar a leitura do nível de z
1 Prolongamento para chave Para garantir uma indicação óleo no indicador 1.
de gancho correcta do nível do óleo do
2 Chave de gancho motor, verificar o nível de óleo
Ajustar a tensão prévia apenas após uma deslocação
da mola na roda dianteira prolongada.
( 57). Desligar o motor à temperatura
3 Prolongamento para aplica- de funcionamento.
ção de chave de parafusos Colocar a moto sobre o des-
Ajustar o amortecimento canso articulado, certificando-
na roda traseira ( 59). se de que o piso é plano e
firme.
Acrescentar óleo de Prestar atenção ao nível correcto
8 motor do óleo do motor.

102 Colocar a moto em posição de Acrescentar óleo do motor até


descanso e certificar-se de que ao nível nominal.
o piso é plano e firme.
Volume de reenchimento
de óleo do motor
Manutenção

máx 0,5 l (Diferença entre


MIN e MAX)
Nível nominal do óleo do Verificar o nível do óleo do mo-
motor tor ( 101).
Montar o tampão do orifício de
z Entre a marca MIN e MAX enchimento do óleo do motor.

Se o nível de óleo for inferior à Sistema de travões


marca MIN: Limpar a zona do orifício de
Acrescentar óleo de motor enchimento. Verificar o funcionamento
( 102). Desmontar o tampão 1 do ori- dos travões
fício de enchimento de óleo Accionar a alavanca do travão
Se o nível de óleo for superior à do motor com a ferramenta de de mão.
marca MAX: bordo. Deve sentir-se um ponto de
Mandar corrigir o nível de óleo resistência claramente percep-
Óleo de motor insuficiente
numa oficina especializada, de tível.
ou em excesso pode cau-
preferência num concessionário Accionar o pedal do travão.
sar danos no motor.
BMW Motorrad.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claramente percep- 8
tível.
Não são perceptíveis pontos de 103
resistência claros:
Trabalhos efectuados incor-
rectamente comprometem
a segurança de funcionamento

Manutenção
do sistema de travões.
Mandar efectuar todos os traba- Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da
lhos no sistema de travões por tilhas esquerda e direita do
pastilha do travão dian-
técnicos especializados. travão através de um exame
teiro
visual. Direcção do olhar: por
Mandar verificar os travões
entre a roda e a guia da roda 1,0 mm (apenas revesti-
z
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário dianteira, em direcção às pin- mento de fricção sem placa
BMW Motorrad. ças de travão 1. de suporte. As marcas de
desgaste (ranhuras) devem
Verificar a espessura ser nitidamente visíveis.)
das pastilhas do travão Se as marcas de desgaste já não
dianteiro forem nitidamente visíveis:
Colocar a moto em posição de Uma espessura mínima das
descanso e certificar-se de que pastilhas inferior ao exigido
o piso é plano e firme. origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
8 vões, a espessura mínima das
pastilhas não deve ser inferior ao
104 exigido.
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Verificar a espessura Verificar a espessura das pas-


das pastilhas do travão Limite de desgaste da
tilhas dos travões através de
pastilha do travão tra-
traseiro uma inspecção visual. Direcção
seiro
Colocar a moto em posição de do olhar: da esquerda, em di-
z recção à pinça do travão 1. 1,0 mm (apenas revesti-
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. mento de fricção sem placa
de suporte. O disco de tra-
vão não deve ser visível atra-
vés do orifício da pastilha do
travão interna.)
Se o disco de travão for visível:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra- Verificar o nível do óleo
vões, a espessura mínima das do travão dianteiro 8
pastilhas não deve ser inferior ao
Se existir óleo de travões 105
exigido.
insuficiente no reservatório,
Mandar substituir as pastilhas pode entrar ar no sistema dos
de travão numa oficina espe- travões. Isto dá origem a uma
cializada, de preferência num eficácia de travagem extrema-
concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
Desgaste das pastilhas Entre as pastilhas do travão óleo dos travões.
dos travões encontra-se o eixo 1 com as três
Colocar a moto sobre o des-
O travão traseiro possui um indi- marcas anulares 2.
canso central, certificando-se
cador de desgaste das pastilhas Significado das marcas:
do travão.
de que o piso é plano e firme. z
três anéis visíveis: pastilha Colocar o guiador na posição a
com, no mín., 75 % de espes- direito.
sura
dois anéis visíveis: pastilha
com, no mín., 50 % de espes-
sura
um anel visível: pastilha com,
no mín., 25 % de espessura
nenhum anel visível: verificar
se foi atingido o limite de des-
gaste como descrito mais à
frente
preferência num concessionário
8 BMW Motorrad.

106 Verificar o nível do óleo


do travão traseiro
Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
Manutenção

travões. Isto dá origem a uma


Ler o nível no reservatório do eficácia de travagem extrema-
Nível do óleo do travão mente reduzida.
óleo do travão dianteiro 1.
dianteiro Verificar regularmente o nível do
Devido ao desgaste das
óleo dos travões.
z pastilhas de travão, o nível Óleo de travões (DOT4)
do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos tra- Colocar a moto sobre o des-
servatório do óleo dos travões. vões não deve ser inferior canso central, certificando-se
à marca MIN. (Reservatório de que o piso é plano e firme.
do óleo dos travões na hori-
zontal, o veículo encontra-se
aprumado.)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad. 8
Embraiagem 107

Verificar o funcionamento
da embraiagem
Accionar a alavanca da embrai-

Manutenção
agem.
Deve sentir-se um ponto de
Ler o nível no reservatório do resistência claramente percep-
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1. tível.
traseiro
Devido ao desgaste das Se não for perceptível um ponto
pastilhas de travão, o nível Óleo de travões (DOT4) de resistência claro: z
do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos tra- Mandar verificar a embraiagem
servatório do óleo dos travões. vões não deve ser inferior numa oficina especializada, de
à marca MIN. (Reservatório preferência num concessionário
do óleo dos travões na hori- BMW Motorrad.
zontal, o veículo encontra-se
aprumado.) Verificar o nível de líquido
da embraiagem
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autorizado: Colocar a moto sobre o des-
Mandar eliminar o defeito o canso central, certificando-se
mais rapidamente possível de que o piso é plano e firme.
numa oficina especializada, de
Colocar o guiador na posição a Se o nível de óleo da embraia- de preferência num concessio-
8 direito. gem baixar: nário BMW Motorrad.

108 Óleos inadequados podem Verificar a profundidade


originar danos no sistema
de perfil do pneu
de embraiagem.
Não devem acrescentar-se qual- O comportamento de mar-
quer tipo de líquidos. cha da sua moto pode
alterar-se negativamente mesmo
Manutenção

Mandar eliminar o defeito o antes de se atingir a profundi-


mais rapidamente possível dade mínima do perfil legalmente
numa oficina especializada, de em vigor.
preferência num concessionário Mandar substituir os pneus
Ler o nível do óleo da embraia- BMW Motorrad. mesmo antes de se atingir a
z gem no reservatório 1. profundidade mínima do perfil.
Jantes e pneus
Devido ao desgaste da em- Colocar a moto em posição de
braiagem, o nível do líquido Verificar as jantes descanso e certificar-se de que
aumenta no reservatório do lí- Colocar a moto em posição de o piso é plano e firme.
quido da embraiagem. descanso e certificar-se de que Medir a profundidade de perfil
o piso é plano e firme. dos pneus nas ranhuras prin-
Nível de óleo da embrai- Por meio de um exame visual, cipais do perfil com marcas de
agem (exame visual) verificar se existem danifica- desgaste.
ções nas jantes.
O nível de líquido de em- Em cada pneu existem
Mandar verificar e, se necessá-
braiagem não pode baixar. marcas de desgaste inte-
rio, substituir as jantes danifica-
(Veículo está direito e guia- gradas nas ranhuras principais do
das numa oficina especializada,
dor a direito) perfil. Se o perfil do pneu tiver
diminuído até ao nível das mar- Se for audível uma sequência de Influência das dimensões
cas, significa que o pneu está sons acústicos desigual: da jante sobre o 8
completamente gasto. As posi- Mandar verificar os raios numa sistema de regulação da
ções das marcas estão assina- 109
oficina especializada, de pre- suspensão
ladas no bordo do pneu, p. ex. ferência num concessionário
através das letras TI, TWI ou de As dimensões da roda têm um
BMW Motorrad.
uma seta. papel fundamental nos sistemas
de regulação da suspensão ABS
Se a profundidade mínima do Rodas

Manutenção
e ASC. Particularmente, o diâme-
perfil for alcançada: Recomendação de pneus tro e a largura das rodas estão
Substituir o pneu afectado. Para cada dimensão de pneu, a guardados na unidade de co-
BMW Motorrad testou e clas- mando, como base para todos
Verificar os raios os cálculos necessários. Uma
sificou como seguras para o
com rodas com raios em trânsito determinadas marcas alteração destas dimensões, atra-
cruz SA z
de pneus. Para outros pneus, a vés de um reequipamento para
BMW Motorrad não pode analisar outras rodas montadas de série,
Colocar a moto em posição de
se os mesmos são adequados, pode ter consequências graves
descanso e certificar-se de que
não podendo, por isso, garantir a em termos de conforto de regu-
o piso é plano e firme.
segurança de circulação. lação destes sistemas.
Passar o punho de uma chave
A BMW Motorrad aconselha que Também as rodas sensoras, ne-
de parafusos ou objecto seme-
apenas sejam utilizados pneus cessárias para a detecção do nú-
lhante sobre os raios; nessa al-
testados pela BMW Motorrad. mero de rotações da roda, de-
tura, prestar atenção à sequên-
Pode obter informações porme- vem ser adequadas aos sistemas
cia sons acústicos.
norizadas no seu concessionário de regulação instalados e não
BMW Motorrad ou na Internet podem ser trocadas.
em "www.bmw-motorrad.com". Caso pretenda reequipar a sua
moto com outras rodas, fale an-
tes com uma oficina especiali- cessionário ou a oficina especia- com BMW Motorrad Integral
8 zada, de preferência, com um lizada sobre o facto da roda estar ABS Generation II SA
concessionário BMW Motorrad. equipada com um sensor RDC.
110 Em alguns casos, os dados guar- Nas motos equipadas com RDC
dados nas unidades de comando encontra-se afixado, na posição
podem ser adaptados às novas do sensor RDC, um autoco-
dimensões das rodas. lante correspondente na jante.
Manutenção

Autocolante RDC Ao efectuar a substituição do


pneu, deve prestar-se atenção
com sistema de controlo da para não danificar o sensor RDC.
pressão dos pneus (RDC) SA Chamar a atenção do conces-
sionário BMW Motorrad ou da Desengatar dois clipes de fi-
oficina especializada sobre o sen- xação 1 do cabo do sensor no
z sor RDC. tubo do travão.
Desmontar a roda Cobrir as áreas da jante que
dianteira possam ser riscadas durante a
Colocar a moto sobre o des- desmontagem das pinças do
canso central, certificando-se travão.
de que o piso é plano e firme.

Se os pneus forem des-


montados incorrectamente,
os sensores RDC podem ser da-
nificados.
Informar BMW Motorrad o Con-
com BMW Motorrad Integral
ABS Generation II SA 8
111

Manutenção
Em estado desmontado, Separar ligeiramente as pas-
as pastilhas de travão po- tilhas de travão 3 mediante
dem ser apertadas até ao ponto pressão através de movimentos Desmontar o parafuso 1 e reti-
em que não seja possível colocá- giratórios da pinça do travão 4 rar o sensor ABS do orifício.
las sobre a pastilha de travão du- contra o disco de travão 5. z
rante a montagem. Puxar as pinças de travão com Levantar a moto à frente, até a
Não accionar a manete do tra- precaução para trás e para fora roda dianteira girar livremente.
vão com as pinças do travão dos discos de travão. Para levantar a moto, a BMW
desmontadas. Motorrad recomenda o apoio
da roda dianteira BMW Motor-
Retirar os parafusos de fixa- rad.
ção 2 das pinças de travão es- Montar o descanso da roda
querda e direita. dianteira ( 115).
Uniões aparafusadas aper-
8 tadas com um binário er-
rado podem soltar-se ou causar
112 danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná-
rios de aperto numa oficina es-
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Soltar o parafuso de fixação de Retirar o casquilho distancia-


eixo 2. dor 4, no lado esquerdo, para
Desmontar o eixo de encaixe 3; fora do cubo da roda dianteira.
nessa ocasião, apoiar a roda.
z Fazer sair a roda dianteira para Montar a roda dianteira
a frente, rolando-a. Possíveis perturbações de
funcionamento em inter-
venções da regulação do ABS e
ASC, quando está montado uma Colocar o casquilho distanci-
roda diferente da roda de série. ador 4, no lado esquerdo, no
Tenha em conta as indicações cubo da roda.
no início deste capítulo em rela-
ção à influência das dimensões A roda dianteira deve ser
das jantes sobre os sistemas de montada no sentido de
regulação da suspensão ABS e marcha.
ASC. Prestar atenção às setas que in-
dicam o sentido de marcha no
pneu ou na jante.
Parafuso de aperto (eixo
de encaixe) no tubo de 8
Fazer rolar a roda dianteira para deslize 113
dentro da guia da roda dian-
teira. 19 Nm

com BMW Motorrad Integral


ABS Generation II SA

Manutenção
Montar os parafusos de fixa-
ção 2 à esquerda e à direita
com binário.
Pinça do travão ao tubo z
de deslize

Levantar a roda dianteira e 30 Nm


montar o eixo de encaixe 3 Retirar as fitas adesivas da
com binário. Colocar o sensor ABS no orifí- jante.
cio e montar o parafuso 1.
Eixo de encaixe no su- Pastilhas de travão que não
porte para eixo Retirar o apoio da roda dian- apoiem completamente so-
teira. bre os discos de travão provo-
50 Nm cam um efeito de travagem retar-
Apertar o parafuso de fixação Colocar a pinça do travão so- dado.
do eixo 2 com binário. bre o disco de travão. Antes de se iniciar a viagem, ve-
rificar se não existe retardamento O cabo do sensor de ro-
8 no efeito de travagem. tações da roda pode ser
Accionar o travão várias vezes roçado, caso toque no disco de
114 travão.
até as pastilhas de travão en-
costarem. Prestar atenção à correcta colo-
cação do cabo do sensor.
com BMW Motorrad Integral Certificar-se de que o cabo do
ABS Generation II SA
Manutenção

sensor está instalado como se


vê na imagem.
As peças do sistema de es-
Desmontar a roda traseira cape podem estar quentes.
Colocar a moto sobre o des- Não tocar nenhuma peça quente
canso articulado, certificando- do sistema de escape.
z se de que o piso é plano e
Desmontar os parafusos 1 da
firme.
roda traseira; nessa ocasião,
Engrenar a primeira velocidade.
apoiar a roda.
Retirar a roda traseira para trás
Engatar os clipes de fixação 1
do cabo do sensor no tubo do Montar a roda traseira
travão. Possíveis perturbações de
Verificar a fixação do cabo do funcionamento em inter-
sensor no clipe 3; se necessá- venções da regulação do ABS e
rio, engatar. ASC, quando está montado uma
roda diferente da roda de série.
Tenha em conta as indicações
no início deste capítulo em rela-
ção à influência das dimensões
Roda traseira ao suporte
da roda 8
das jantes sobre os sistemas de
regulação da suspensão ABS e 115
Sequência de aperto: aper-
ASC. tar em cruz
Uniões aparafusadas aper- 60 Nm
tadas com um binário er-
com rodas com raios em
rado podem soltar-se ou causar

Manutenção
cruz SA
danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná- Os comprimentos dos per- Sequência de aperto: aper-
rios de aperto numa oficina es- nos da roda de raios e da tar em cruz
pecializada, de preferência num roda de fundição são diferentes. 60 Nm
concessionário BMW Motorrad. A mistura ou troca dos pernos da
roda dá origem a uma fixação de-
z
Colocar a roda traseira sobre o Descanso da roda
ficiente da roda traseira, existindo
respectivo suporte. dianteira
por isso perigo de acidente.
Utilizar apenas pernos da roda Montar o descanso da
com o mesmo índice de compri- roda dianteira
mento autorizado. Não lubrificar O descanso da roda dian-
os pernos da roda. teira BMW Motorrad não
Montar os pernos de roda 1 se destina a segurar motos sem
com binário. descanso central ou outros des-
cansos auxiliares. Um veículo
apoiado apenas sobre o des-
canso da roda dianteira e a roda
8 traseira pode tombar.
Antes de levantar a moto com o
116 descanso da roda dianteira BMW
Motorrad, colocá-la sobre o des-
canso central ou um descanso
auxiliar.
Manutenção

Colocar a moto sobre o des-


canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e Soltar os parafusos de ajuste 1. Alinhar os dois suportes 2, de
firme. Empurrar os dois suportes 2 modo a que a guia de roda di-
Utilizar o descanso principal (83 para fora, até que a guia de anteira apoie de forma segura.
30 0 402 241) com suporte roda dianteira se ajuste entre Apertar os parafusos de
z da roda dianteira (83 30 0 402 eles. ajuste 1.
242). Ajustar a altura desejada do
apoio da roda dianteira com o
auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o apoio de modo cen-
trado em relação à roda dian-
teira e deslocá-lo para o eixo
dianteiro.
Lâmpadas tura 2 para a luz de médios,
Substituir as lâmpadas
rodando para a esquerda. 8
das luzes de médios e 117
máximos
As orientações da ficha, do
clipe de mola e da lâmpada
podem divergir do ilustrado nas

Manutenção
imagens seguintes.
Com a moto sobre o Colocar a moto em posição de
descanso central: se a descanso e certificar-se de que
moto for levantada em demasia à o piso é plano e firme.
frente, o descanso central levanta Desligar a ignição. Extrair a ficha 3.
do chão e a moto pode tombar
z
para o lado.
Ao levantar a moto, prestar aten-
ção para que o descanso central
permaneça no chão.
Pressionar o apoio da roda di-
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto.

Desmontar a cobertura 1 para Soltar o gancho de mola 4 do


a luz de máximos ou a cober- engate e virar para o lado.
Desmontar a lâmpada 5.
Substituir a lâmpada defeitu- correcto posicionamento da
8 osa. saliência 6.

118 Meio de iluminação para Em função da lâmpada


a luz de médios pode ser diferente da ilus-
trada na imagem.
H7 / 12 V / 55 W Aplicar o grampo de mola 4 no
Meio de iluminação para bloqueio.
Manutenção

luz de máximos
Montar a cobertura 1 para a luz
H7 / 12 V / 55 W
de máximos ou a cobertura 2
Para proteger o vidro da nova para a luz de médios, rodando
lâmpada de sujidades, deve para a direita. Prestar aten-
z segurá-la apenas pela base. ção para que a inscrição TOP
aponte para cima.

Substituir a lâmpada da
luz de presença
Montar a ficha 3.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
Virar o guiador para a direita.

Colocar a lâmpada 5; nessa


ocasião, prestar atenção ao
Substituir a lâmpada defeitu-
osa. 8
Meio de iluminação para 119
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Para proteger o vidro da nova

Manutenção
lâmpada de sujidades, deve
segurá-la apenas com um pano
Extrair o porta-lâmpadas 1 da limpo e seco. Colocar o porta-lâmpadas 1 na
carcaça do farol. carcaça do farol.

Substituir as lâmpadas
dos indicadores de z
mudança de direcção
dianteiros e traseiros
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Colocar a lâmpada no suporte.


Puxar a lâmpada para fora do
suporte.
8 Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra-
120 seiras
RY10W / 12 V / 10 W
com indicadores de
mudança de direcção de
LEDs SA
Manutenção

LED / 12 V
Desmontar o parafuso 1. Desmontar a lâmpada 2
Para proteger o vidro da nova
do alojamento da lâmpada,
lâmpada de sujidades, deve
girando-a no sentido inverso ao
segurá-la apenas com um pano
dos ponteiros do relógio.
z limpo e seco.
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
RY10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo com indicadores de
lado do aparafusamento. mudança de direcção de
LEDs SA
Montar a lâmpada 2 no respec-
LED / 12 V tivo alojamento, girando-a no
sentido dos ponteiros do reló- Farolim traseiro de díodos Os faróis adicionais de LEDs só
gio. O farolim traseiro tem de ser podem ser substituídos por com- 8
substituído se falhar um número pleto; a substituição individual de
121
de LEDs superior ao indicado no LEDs não é possível.
ponto abaixo mencionado dos Dirija-se a uma oficina especia-
Dados Técnicos. Neste caso: lizada, de preferência a um con-
Procurar uma oficina especia- cessionário BMW Motorrad.
lizada, de preferência um con-

Manutenção
cessionário BMW Motorrad. Substituir fusíveis para os
faróis adicionais
Número máximo de SZ
com farol adicional
LEDs defeituosos no
Colocar o vidro do farol no alo- farolim traseiro
jamento da lâmpada pelo lado 1 (Luz dos travões / luz de
z
do veículo e fechar. presença traseira)
nenhum (Luz da matrícula
(branca))

Substituir a lâmpada do
farol adicional
com farol adicional SZ
Extrair a tampa lateral 1.

Montar o parafuso 1.
8
122

Manutenção

Abrir a ficha de ligação 2. Substituir o fusível 4 do farol Fechar a ficha de ligação 2.


direito ou fusível 5 do farol es-
querdo.
z Fusível para farol adicio-
nal

com faróis adicionais de


LEDs SZ
7,5 A

Para o efeito, apertar os gram- Colocar a tampa lateral 1.


pos de fixação 3, à esquerda e
à direita, e retirar a ficha.
Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar 8
Colocar a moto em posição de 123
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desmontar o assento do con-
dutor ( 64).

Manutenção
Desmontar o parafuso 1. Desmontar os dois parafusos 5
Desmontar dois parafusos 2. e retirar a cobertura do depó-
Puxar a peça lateral, na zona 3, sito para baixo.
para fora do dispositivo de fixa-
ção e retirá-la.
z

Extrair a guarnição lateral 1.

Deslocar ambos os estribos de


fixação 1 com pressão sobre a
extremidade traseira.
Puxar o tubo de admissão para Montar o filtro do ar
8 fora do dispositivo de fixação 2
e retirá-lo.
124

Manutenção

Aplicar o tubo de admissão na


Inserir o filtro do ar 3 em cima caixa do filtro de ar e pressio-
na caixa do filtro de ar. nar para dentro do dispositivo
Pressionar o filtro do ar em de fixação 2.
z Extrair o filtro do ar 3 pela ex- Inserir o estribo de fixação 1 no
baixo para dentro da caixa do
tremidade inferior. dispositivo de fixação, até que
filtro de ar, certificar-se de que
as lamelas não são vincadas. seja audível o seu engate.
8
125

Manutenção
Motor de funcionamento Colocar a cobertura do depó- Pressionar a guarnição lateral 1
assíncrono. sito e montar dois parafusos 5. para dentro dos dois encaixes.
Observar a correcta colocação do Montar o assento do condutor
cabo da borboleta. ( 65).
z
Certificar-se que o cabo da
borboleta está na guia 4 do
Auxílio de arranque
tubo de admissão e que a bor- externo
boleta se encontra no batente. A capacidade de carga
dos condutores eléctri-
cos relativamente à tomada de
bordo não está dimensionada
para um arranque externo da
Pressionar a peça lateral 3 no
moto. Uma corrente demasi-
dispositivo de fixação.
ado elevada pode originar um
Montar dois parafusos 2.
incêndio nos cabos ou danos no
Montar o parafuso 1. sistema electrónico do veículo.
Não utilizar a tomada de bordo Para efectuar um arranque ex- teria descarregada (pólo nega-
8 para o arranque externo da terno, não separar a bateria da tivo neste veículo: posição 3).
moto. rede de bordo. Como alternativa ao pólo
126
Podem ocorrer curto-circui- negativo da bateria, tam-
tos devido a um contacto bém se pode utilizar o parafuso
por descuido entre as pinças (po- do conjunto mola/amortecedor.
sitivo/negativo) dos cabos de au- Durante o processo de auxílio
Manutenção

xílio de arranque e o veículo. de arranque, colocar o motor


Utilizar apenas cabos de auxílio do veículo fornecedor de cor-
de arranque com pinças (positivo/ rente em marcha.
negativo) totalmente isoladas. Ligar o motor do veículo com a
O arranque externo com bateria descarregada como ha-
z uma tensão superior a 12 V bitualmente; caso não seja bem
Retirar a capa de protecção 1
pode causar danos no sistema sucedido, repetir a tentativa de
do pólo positivo da bateria.
electrónico do veículo. arranque apenas após alguns
Com o cabo de auxílio de ar-
A bateria do veículo fornecedor minutos de modo a proteger o
ranque vermelho, ligar primeiro
de corrente deve apresentar uma motor de arranque e a bateria
o pólo positivo da bateria des-
tensão de 12 V. doadora.
carregada ao pólo positivo da
Deixar os dois motores a tra-
Colocar a moto em posição de bateria carregada (pólo positivo
balhar durante alguns minutos
descanso e certificar-se de que neste veículo: posição 2).
antes de separar a ligação.
o piso é plano e firme. Ligar o cabo de auxílio de ar-
Separar o cabo de auxílio de
Desmontar o assento do con- ranque preto ao pólo negativo
arranque primeiro do pólo ne-
dutor ( 64). da bateria carregada e, em se-
gativo, depois do pólo positivo.
guida, ao pólo negativo da ba-
Voltar a colocar a capa de pro- Não completar com água imobilizações prolongadas, com a
tecção no pólo positivo da ba- Para efectuar o carregamento bateria conectada. Poderá obter 8
teria. da bateria, observar as indica- mais informações no seu con-
ções de carga que se encon- cessionário BMW Motorrad. 127
Para colocar o motor em
marcha, não utilizar nenhum tram nas páginas seguintes
spray para auxiliar o arranque ou Não colocar a bateria em posi- Carregar bateria
meios semelhantes. ção invertida conectada

Manutenção
Montar o assento do condutor Com a bateria conectada, Efectuar a carga da bate-
( 65). a electrónica de bordo (re- ria conectada directamente
lógio, etc.) descarrega a bateria. nos pólos da bateria pode origi-
Bateria Isto pode provocar uma descarga nar danos no sistema electrónico
total da bateria. Neste caso, não do veículo.
Indicações de Para carregar a bateria através
tem qualquer direito à garantia. z
manutenção dos seus pólos: separar primeiro
Se a moto ficar parada por um
A conservação, carga e armaze- período superior a quatro sema- a ligação à bateria.
namento adequados aumentam a nas, deve conectar-se um apa- Se, com a ignição ligada, as
vida útil da bateria e são essen- relho de conservação de carga à luzes de controlo e o dis-
ciais para a eventual pretensão bateria. play multifunções permanecerem
sobre direitos à garantia. desligados, a bateria está com-
Para se conseguir uma longa A BMW Motorrad desen-
volveu um aparelho de con- pletamente descarregada (tensão
duração da bateria, devem da bateria inferior a 9 V). O carre-
observar-se os seguintes pontos: servação de carga especialmente
adequado ao sistema electrónico gamento de uma bateria comple-
Manter a superfície da bateria tamente descarregada através da
limpa e seca da sua moto. Com este apare-
lho poderá conservar a carga da tomada pode dar origem a danos
Não abrir a bateria
sua bateria, mesmo em caso de
no sistema electrónico do veí- regada. Neste caso, a tomada é Em caso de imobilizações
8 culo. desligada. prolongadas, deverá
Uma bateria totalmente descar- Observar o Manual de instru- recarregar-se regularmente a
128 regada deverá ser sempre carre- bateria. Para o efeito, observar
ções do carregador de baterias.
gada directamente nos pólos da as normas de utilização da sua
bateria desconectada. Se não for possível carre- bateria. Antes da colocação em
gar a bateria através da to- funcionamento, é necessário
A carga da bateria através mada, é possível que o aparelho voltar a carregar completamente
Manutenção

da tomada só é possível de carga utilizado não seja ade- a bateria.


com aparelhos de carga adequa- quado ao sistema electrónico da
dos. Aparelhos de carga inade- sua moto. Neste caso, carregue Desmontar a bateria
quados podem causar danos no a bateria directamente nos pólos Desmontar o assento do con-
sistema electrónico do veículo. da bateria desconectada. dutor ( 64).
Utilizar aparelhos de carga
z BMW com o número de índice
Eventualmente, retirar o Manual
Carregar a bateria do condutor.
71 60 7 688 864 (220 V) ou desconectada
71 60 7 688 865 (110 V). Em
Carregar a bateria com um car-
caso de dúvida, carregar a bateria
regador de baterias adequado.
desligada directamente nos
Observar o Manual de instru-
pólos.
ções do carregador de baterias.
Carregar a bateria conectada Depois de terminada a carga,
através da tomada de corrente. soltar os bornes terminais do
O sistema electrónico do carregador dos pólos da bate-
veículo detecta quando a ria.
bateria está completamente car-
xiliar por meio de movimentos
oscilantes. 8
Montar a bateria 129
Colocar a bateria no comparti-
mento da bateria, pólo positivo
à direita no sentido de marcha.

Manutenção
Desmontar os parafusos 1 e Uma ordem de separação
retirar o suporte. errada da ligação aumenta
o risco de curto-circuito.
com sistema de alarme anti-
É absolutamente necessário res-
roubo (DWA) SA z
peitar a sequência.
Eventualmente, desligar o sis-
tema de alarme anti-roubo. Retirar primeiro o cabo do ne-
gativo da bateria 2.
Desligar a ignição. Em seguida, retirar a capa de Engatar o estribo de fixação
protecção e desmontar o cabo em baixo, fazer deslizar sobre a
do positivo da bateria 1. bateria e montar o parafuso 3.
Desmontar o parafuso 3 do
Uma sequência de mon-
estribo de fixação da bateria.
tagem errada aumenta o
Desengatar o estribo de fixação
risco de curto-circuito.
em baixo e retirá-lo.
É absolutamente necessário res-
Retirar a bateria para cima, em
peitar a sequência.
caso de movimento difícil, au-
Nunca montar a bateria sem a
8 capa de protecção.

130 Montar primeiro o cabo do po-


sitivo da bateria 1 e colocar a
capa de protecção.
Em seguida, montar o cabo do
negativo da bateria 2.
Manutenção

Caso o veículo tenha es-


tado desconectado da ba-
teria por um longo período de Empurrar o suporte por baixo
tempo, deve introduzir-se a data da cobertura do depósito de
actual no instrumento combinado combustível e montar os para-
para se garantir o correcto funci- fusos 1.
z Eventualmente, colocar o Ma-
onamento da indicação SAV.
Para acertar a data, contacte uma nual do condutor.
oficina especializada, de prefe- Montar o assento do condutor
rência um concessionário BMW ( 65).
Motorrad. Acertar o relógio ( 44).
Conservação

Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 132
9
131
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 134
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
132 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e a suji-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu dade resistente nos componen-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. tes pintados sejam amolecidos
Os BMW CareProducts foram utilizando um removedor de in- A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- sectos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática, ofe- doas, não lavar o veículo imedia- minar o sal utilizado nas estradas
recendo uma conservação e pro- tamente após uma forte exposi- para degelar.
tecção ideais para os materiais ção ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais dos equipamentos de lim-
z frequentemente, em particular, peza a alta pressão (jacto de va-
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. por) pode causar danos nos ve-
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dantes, no sistema hidráulico de
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a travões, no sistema eléctrico e no
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- assento.
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a Não utilizar equipamentos a jacto
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha. de vapor ou de alta pressão.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças limpeza abrasivos, como, p. ex., Pára-brisas e vidro dos faróis
sensíveis do veículo massa de polir aços nobres. em plástico 9
As esponjas para moscas ou es- Remover a sujidade e os insec-
Guarnições de aço nobre ponjas com superfície dura tam- 133
tos com uma esponja macia e
bém podem provocar riscos. muita água.

Materiais plásticos Amolecer a sujidade resis-


tente e os insectos, colo-
Se as peças de plástico

Conservação
cando um pano húmido por cima
forem limpas com produtos destes.
de limpeza inadequados, podem
surgir danos na superfície. Cromados
Para limpar peças de plástico, Limpar as peças cromadas cui-
não utilizar produtos de limpeza dadosamente com suficiente
As guarnições de aço nobre 1, à com álcool, com solventes ou água e champô para automóveis z
esquerda e à direita, apenas po- que arranhem. BMW, em particular, se tiverem
dem ser limpas com produtos de As esponjas para moscas ou es- entrado em contacto com sal uti-
limpeza para motos e aço nobre. ponjas com superfície dura tam- lizado nas estradas para degelar.
bém podem provocar riscos. Para um tratamento adicional,
Se as guarnições de aço
nobre forem limpas com deve utilizar-se uma massa de
Peças da carenagem polir cromados.
produtos de limpeza inadequa-
Limpar as peças da carenagem
dos, podem surgir danos na su-
com água e emulsão de conser-
perfície.
vação para materiais plásticos
Para limpar as guarnições de aço
BMW.
nobre não utilize produtos de
Radiador Conservação da de detectar após uma lavagem
9 Limpar regularmente o radiador, pintura do veículo. Remover imediata-
de modo a evitar um sobreaque- mente estas sujidades com ga-
134 Uma lavagem regular do veículo solina de limpeza ou álcool etílico
cimento do motor causado por
previne contra actuações prolon- num pano ou num bocado de
uma refrigeração insuficiente.
gadas de materiais prejudiciais algodão limpo. A BMW Motor-
Utilizar, p.ex., uma mangueira de
para a pintura, particularmente se rad recomenda que elimine as
jardim com pouca pressão de
o veículo for conduzido em zonas nódoas de alcatrão com o re-
água.
Conservação

com uma elevada poluição do ar movedor de alcatrão BMW. Em


As lamelas do radiador ou sujidades naturais, p. ex., re- seguida, efectuar a conservação
deformam-se facilmente. sina das árvores ou pólen. da pintura nestes pontos.
Ao limpar o radiador, prestar No entanto, devem remover-se
atenção para não deformar as de imediato os materiais parti- Conservação
lamelas. cularmente agressivos; de con-
z trário, poderão surgir alterações
Para proteger a pintura, a BMW
Borracha Motorrad recomenda que uti-
ou descolorações da pintura.
lize apenas cera para automóveis
Tratar peças de borracha com Destes materiais fazem parte,
BMW ou um produto que conte-
água ou um produto conservador p. ex., combustível derramado,
nha ceras de carnaúba ou sintéti-
de borracha BMW. óleo, gordura, óleo de travões,
cas.
A utilização de sprays de bem como excrementos de aves.
A pintura necessita de ser con-
silicone para a conservação Neste caso, recomendamos o
servada, quando a água deixa de
de vedantes de borracha pode produto de polimento para au-
formar bolhas.
originar danificações. tomóveis BMW ou o produto de
Não utilizar sprays de silicone ou limpeza da pintura BMW.
Sujidades na superfície da pin-
Imobilizar a moto
outros produtos de conservação
que contenham silicone. tura são particularmente fáceis Limpar a moto.
Desmontar a bateria ( 129). Antes de iniciar a marcha: ob-
Pulverizar a manete do travão servar a lista de verificação. 9
e da embraiagem, o apoio do
descanso articulado e do des- 135
canso lateral com produto lu-
brificante adequado.
Peças não tratadas e cromadas
devem ser untadas com massa

Conservação
consistente não ácida (vase-
lina).
Parar a moto num espaço
seco, de modo a que as
duas rodas estejam aliviadas.
Os concessionários BMW z
Motorrad disponibilizam
os respectivos descansos
auxiliares.

Colocar a moto em
funcionamento
Remover a protecção externa.
Limpar a moto.
Montar a bateria pronta a funci-
onar.
z
9

Conservação
136
Dados técnicos

Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
10
137
Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 144
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 145
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade.
138 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de emergência na posição de funcio-
namento
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto


nada ou accionar a embraiagem.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 78).
Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 127).

z
Aparafusamentos
Roda dianteira Valor Válida
10
139
Pinça do travão ao tubo de des-
lize
M8 x 32 -10.9 30 Nm
Parafuso de aperto (eixo de en-

Dados técnicos
caixe) no tubo de deslize
M8 x 35 19 Nm
Eixo de encaixe no suporte para
eixo
M24 x 1,5 50 Nm
Roda traseira Valor Válida z
Roda traseira ao suporte da
roda
M10 x 40 x 1,25 apertar em cruz
60 Nm
M10 x 53 x 1,25 apertar em cruz com rodas
com raios
60 Nm em cruz SA
Braço do retrovisor Valor Válida
10 Retrovisor ao adaptador
140
Contraporca, M10 x 1,25 - 4.8 22 Nm
Retrovisor, adaptador à peça de
aperto
M10 x 14 - 4.8 25 Nm
Dados técnicos

Quadro Valor Válida


Porta bagagem ao quadro tra-
seiro
M6 x 35, Substituir o parafuso 8 Nm
Microencapsulado
z
Motor
Tipo de motor Motor Boxer de dois cilindros, quatro tempos, dis-
10
postos no sentido longitudinal com respectiva- 141
mente duas árvores de cames colocadas à ca-
beça, quatro válvulas dispostas radialmente por
cilindro, refrigeração a ar, zona de escape refrige-
rada a óleo e gestão electrónica do motor

Dados técnicos
Cilindrada 1170 cm3
Diâmetro do cilindro 101 mm
Curso do pistão 73 mm
Taxa de compressão 12,0 : 1
Potência nominal 81 kW, a uma rotação de: 7750 min-1
Com redução da potência SA 72 kW, a uma rotação de: 7750 min-1
z
Binário 120 Nm, A uma rotação de: 6000 min-1
Número de rotações máximo máx 8500 min-1
Regime de ralenti 1150±50 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Superplus sem chumbo
142 98 ROZ/RON
91 AKI
Qualidade de combustível alternativa Super sem chumbo (ligeiras restrições na potên-
cia e consumo)
Dados técnicos

95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (restrições na potência e
consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
z Quantidade útil de combustível cerca de 20 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l

A BMW recomenda combustíveis BP


Óleo do motor
10
Quantidade de enchimento de óleo de motor máx 4,0 l, Com substituição do filtro
143
produtos recomendados pela BMW Motorrad e classes de viscosidade gerais
SAE 5W-40 Óleo do motor para veículos com embraiagem
seca, API SF / ACEA A2, ou superior
≥-20 °C

Dados técnicos
SAE 5W-≥50 Óleo do motor para veículos com embraiagem
seca, API SF / ACEA A2, ou superior
≥-20 °C
SAE 10W-40 Óleo do motor para veículos com embraiagem
seca, API SF / ACEA A2, ou superior
≥-10 °C
SAE 10W-≥50 Óleo do motor para veículos com embraiagem
z
seca, API SF / ACEA A2, ou superior
≥-20 °C
SAE 15W-≥40 Óleo do motor para veículos com embraiagem
seca, API SF / ACEA A2, ou superior
≥0 °C
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 0,5 l, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Embraiagem
10 Tipo de embraiagem Embraiagem monodisco a seco
144
Caixa de velocidades
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades de dentado helicoidal,
com amortecedor de torção integrado, mudança
Dados técnicos

de garras através da manga do sincronizador


Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,737, Relação de transmissão primária
2,375 (38:16 dentes), 1.ª velocidade
1,696 (39:23 dentes), 2.ª velocidade
1,296 (35:27 dentes), 3.ª velocidade
1,065 (33:31 dentes), 4.ª velocidade
z 0,939 (31:33 dentes), 5.ª velocidade
0,848 (28:33 dentes), 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por veio com engrenagem cónica
10
145
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
paralever BMW Motorrad
Relação de transmissão do diferencial da roda 2,910 (32:11 dentes)
traseira

Dados técnicos
z
Suspensão
10 Roda dianteira
146
Tipo de construção da guia de roda dianteira Telelever BMW, ponte superior da forqueta te-
lescópica com desacoplamento basculante, braço
longitudinal apoiado no motor e na forqueta teles-
cópica, conjunto mola/amortecedor disposto de
modo central e apoiado no braço longitudinal e no
Dados técnicos

quadro dianteiro
Tipo de conjunto mola/amortecedor dianteiro Amortecedor central com mola de compressão
helicoidal e amortecedor a gás pressurizado de
duplo efeito; tensão prévia da mola manualmente
ajustável
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) SA Amortecedor central com amortecedor a gás de
z tubo simples, amortecimento da fase de tracção
com ajuste eléctrico e tensão prévia da mola de
ajuste electrohidráulico
Curso de amortecimento dianteiro 190 mm, Na roda
com rebaixado SA 158 mm, Na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante simples de alumínio fundido com
10
paralever BMW Motorrad 147
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-
cimento da fase de tracção de ajuste progressivo
e tensão prévia da mola de ajuste hidráulico

Dados técnicos
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) SA Amortecedor central com mola helicoidal, amorte-
cimento da fase de tracção com ajuste eléctrico e
tensão prévia da mola de ajuste electrohidráulico
Curso de mola na roda traseira 200 mm
com rebaixado SA 171 mm

Travões z
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo accionado hidraulicamente
com pinças fixas de 4 êmbolos e discos de travão
apoiados de modo flutuante
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco accionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 2 êmbolos e disco de travão
fixo
10 Material da pastilha do travão traseiro
com BMW Motorrad Integral ABS Generation
Orgânico
Metal sinterizado
148 II SA

Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
Dados técnicos

pneus autorizados no seu concessionário


BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com"
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Jante de fundição com 5 raios duplos MT H2
com rodas com raios em cruz SA Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2
z Dimensão da jante da roda dianteira 2,50" x 19"
Designação do pneu dianteiro 110 / 80 - 19
Roda traseira
Tipo de roda traseira Jante de fundição com 5 raios duplos, MT H2
com rodas com raios em cruz SA Roda de raios cruzados com 40 raios, MT H2
Dimensão da jante da roda traseira 4.00" x 17"
Designação do pneu traseiro 150 / 70 - 17
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com pneu frio
10
2,5 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, 149
com pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com pneu frio

Dados técnicos
Sistema eléctrico
Capacidade de carga eléctrica das tomadas 5A
com tomada suplementar SZ máx 5 A, todas as tomadas no total
Fusíveis Os circuitos eléctricos estão protegidos electroni-
camente. Se um circuito eléctrico tiver sido desli- z
gado por meio da protecção electrónica e a avaria
causadora tiver sido corrigida, o circuito eléctrico
volta a estar activo depois de se ligar a ignição.
Fusível para farol adicional
com faróis adicionais de LEDs SZ 7,5 A
10 Bateria
tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
150
tensão nominal da bateria 12 V
capacidade da bateria 14 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK MAR8B-JDS
Dados técnicos

Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,8±0,1 mm


Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
z
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED / 12 V
travão
Número máximo de LEDs defeituosos no farolim 1, Luz dos travões / luz de presença traseira
traseiro nenhum, Luz da matrícula (branca)
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian-
teiras
RY10W / 12 V / 10 W
10
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V 151
LEDs SA
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras

Dados técnicos
com indicadores de mudança de direcção de LED / 12 V
LEDs SA

Quadro
Tipo de quadro Quadro dianteiro e traseiro de aço tubular com
unidade de accionamento autoportante
Posição da placa de características Lado esquerdo, por baixo da cobertura lateral z
posição do número do quadro Quadro dianteiro, parte superior central
Dimensões
10 Comprimento do veículo 2210 mm, Sobre o porta bagagem
152
Altura do veículo 1450 mm, Sobre o pára-brisas, posição inferior,
com peso em vazio DIN
com rebaixado SA 1420 mm, Sobre o pára-brisas, posição inferior,
com peso em vazio DIN
Dados técnicos

Largura do veículo 940 mm, Entre extremos do guiador


Altura do assento do condutor 850...870 mm, Sem carga
com assento do condutor baixo SA 820 mm
com rebaixado SA 790 mm
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1890...1940 mm
z calcanhar a calcanhar
com assento do condutor baixo SA 1820 mm
com rebaixado SA 1760 mm
Pesos
Peso em vazio 234 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
10
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem 153
SA
Peso total permitido 440 kg
Carga útil máxima 206 kg

Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h

z
z
Dados técnicos
154
10
SAV

SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 156
11
155
BMW Motorrad Prestações de mo-
bilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 156

SAV
Confirmações de manutenção . . . . . 158
z
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa BMW Motorrad
11 Através da sua rede SAV com
oficina especializada, de prefe- Prestações de
rência num concessionário BMW
156 cobertura total, a BMW Motor-
Motorrad. mobilidade
rad acompanha-o a si e à sua
Nas motos BMW novas, gra-
moto em mais de 100 países Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
do mundo. Os concessionários está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
BMW Motorrad dispõe das infor- condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

mações técnicas e do Know- recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z How técnico para realizar de os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
forma fiável todos os trabalhos previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessioná- paração efectuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
rio BMW Motorrad mais próximo "SAV" deste Manual. A compro- lizados.
através da nossa página de In- vação de uma manutenção regu-
ternet em "www.bmw-motor- lar é uma condição indispensável Trabalhos de
rad.com". para a prestação de serviços go- manutenção
Se os trabalhos de manu- odwill fora do prazo de garantia.
tenção e de reparação fo- Inspecção de entrega
rem executados incorrectamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços A revisão de entrega BMW é
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio- efectuada pelo seu concessio-
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. nário BMW Motorrad, antes de
A BMW Motorrad recomenda lhe entregar o veículo.
que mande efectuar os respecti-
Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar 11
a manutenção SAV.
O controlo de rodagem BMW 157
deverá ser efectuado entre os Aprox. um mês ou 1000 km an-
500 km e 1200 km. tes de se atingirem os valores
registados, a indicação de manu-
Serviço BMW tenção no display multifunções
O SAV BMW é efectuado uma lembra-o da data de manutenção

SAV
vez por ano, o âmbito do SAV que se aproxima.
pode variar em função do propri-
z
etário do veículo e dos quilóme-
tros percorridos. O seu concessi-
onário BMW Motorrad confirma-
lhe a manutenção SAV realizada
e regista a data para a próxima
manutenção SAV.
Para condutores que percorram
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser
necessário efectuar a manuten-
ção SAV antes da data registada.
Para estes casos, na confirmação
da manutenção SAV é registado
adicionalmente uma quilometra-
gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcançada
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
158
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em
SAV

com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
159
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
160
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
161
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
162
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais 11
montados e das acções específicas efectuadas. 163
Trabalho executado com km Data

SAV
z
Trabalho executado com km Data
11
164

SAV

z
A ASC Indicações de manuten-
Abastecer, 78
Abreviaturas e símbolos, 6
Autodiagnóstico, 73 ção, 127 12
Elemento de comando, 14 Montar, 129
ABS 165
Indicadores de advertência, 34 Posição no veículo, 16
Autodiagnóstico, 72 Tecnologia em pormenor, 84 Binários, 139
Elemento de comando, 14 Utilizar, 53 Bloqueio da direcção
Indicadores de advertência, 33 Assentos trancar, 43
Tecnologia em pormenor, 82 Ajustar a altura do assento, 65

Índice remissivo
Buzina, 14
Utilizar, 51 Bloqueio, 11
Acessórios Desmontar e montar, 64 C
indicações gerais, 90 Auxílio de arranque externo, 125 Caixa de velocidades
Actualidade, 7 Dados técnicos, 144
Amortecimento B Chave, 42
Ajustar, 59 Bagagem Combustível
Elemento de ajuste traseiro, 11 Indicações de carga, 68 Abastecer, 78
Apoio da roda dianteira Bateria Dados técnicos, 142 z
Montar, 115 Carregar bateria Orifício de enchimento, 13
Aquecimento dos punhos conectada, 127 Confirmações de
Elemento de comando, 15 Carregar bateria manutenção, 158
Utilizar, 50 desconectada, 128 Conta-quilómetros
Arrancar, 71 Dados técnicos, 150 Elemento de comando, 17
Elemento de comando, 15 Desmontar, 128 Repor, 46
Indicação de advertência Conta-rotações, 17
para a corrente de carga da
bateria, 31
D Display multifunções, 17 Ferramenta de bordo
12 Dados técnicos
Bateria, 150
Elemento de comando, 14 Conteúdo, 100
Seleccionar a indicação, 45 Posição no veículo, 16
166 Caixa de velocidades, 144
Significado dos símbolos, 21 Filtro do ar
Combustível, 142 Desmontar, 123
Visão geral, 20
Diferencial da roda Montar, 124
traseira, 145 E Posição no veículo, 13
Dimensões, 152 Embraiagem Fusíveis
Índice remissivo

Embraiagem, 144 Ajustar a manete, 54 Dados técnicos, 149


Lâmpadas, 150 Dados técnicos, 144 para substituir faróis
Motor, 141 Reservatório de líquido, 11 adicionais, 121
Normas, 7 Verificar o funcionamento, 107
Óleo do motor, 143 G
Verificar o nível do líquido, 107
Guiador
Pesos, 153 Equipamento, 7 Ajustar, 57
Quadro, 151 ESA
z Rodas e pneus, 148 Elemento de comando, 14 I
Sistema eléctrico, 149 Tecnologia em pormenor, 87 Ignição
Suspensão, 146 Utilizar, 60 Desligar, 42
Travões, 147 Ligar, 42
Velas de ignição, 150 F Imobilizador
Faróis Chave sobresselente, 43
Desligar, 77 Ajuste da altura do farol, 11
Diferencial da roda traseira Indicador de advertência, 30
Altura dos faróis, 63
Dados técnicos, 145 Indicação de manutenção, 22
Circulação à direita/
Dimensões esquerda, 63
Dados técnicos, 152
Indicações de segurança Indicadores de mudança de Substituir a lâmpada da luz de
Para a condução, 68 direcção médios, 117 12
para travar, 76 Elemento de comando Substituir a lâmpada da luz de
167
Indicadores de advertência direito, 15 presença, 118
ABS, 33 Elemento de comando Substituir a lâmpada do farol
ASC, 34 esquerdo, 14 adicional, 121
Aviso de gelo, 33 Utilizar, 48 Substituir as lâmpadas dos
Corrente de carga da Instrumento combinado indicadores de mudança de

Índice remissivo
bateria, 31 Sensor da luminosidade direcção, 119
Electrónica do motor, 30 ambiente, 17 Substituir o farolim
Falha nas lâmpadas, 32 Visão geral, 17 traseiro, 121
Imobilizador, 30 Interruptor de emergência, 15 Lista de verificação, 71
Nível do óleo do motor, 33 Utilizar, 50 Luz de estacionamento, 48
Pressão do óleo do motor, 31 Interruptor multifunções Luzes
RDC, 36 Visão geral, lado direito, 15 Elemento de comando, 14
Visão geral, lado esquerdo, 14 Luz de estacionamento, 48
z
Representação, 25
Reserva de combustível, 30 Intervalos de manutenção, 156 Luz de médios, 47
Sistema de alarme anti- Luz de presença, 47
L Operar a luz de máximos, 47
roubo, 38 Lâmpadas
Operar o sinal de luzes, 47
Dados técnicos, 150
Operar os faróis adicionais, 48
Indicador de advertência de
Luzes de advertência, 17
defeito de lâmpada, 32
Visão geral, 21
Substituir a lâmpada da luz de
Luzes de controlo, 17
máximos, 117
Visão geral, 21
M Ó Pastilhas dos travões
12 Mala
Utilizar, 91
Óleo do motor
Dados técnicos, 143
Rodagem, 74
Verificar à frente, 103
168 Manual do condutor Indicação de advertência para o Verificar atrás, 104
Posição no veículo, 16 nível de óleo do motor, 33 Pesos
Manutenção Indicação do nível de óleo, 24 Dados técnicos, 153
indicações gerais, 100 Indicador de advertência para a Tabela de carga, 16
Moto pressão do óleo do motor, 31 Placa de características
Índice remissivo

Conservar, 131 Posição no veículo, 11


Indicador do nível de
Desligar, 77 Pneus
enchimento, 11
Imobilização, 134 Orifício de enchimento, 13 Dados técnicos, 148
Limpar, 131 Reatestar, 102 Pressão de enchimento, 149
Prender, 79 Verificar o nível de Recomendação, 109
Motor enchimento, 101 Rodagem, 74
Arrancar, 71 Tabela da pressão de
Óleo dos travões
z Dados técnicos, 141 Reservatório dianteiro, 13 enchimento, 16
Indicação de advertência para Reservatório traseiro, 13 Velocidade máxima, 69
o sistema electrónico do Verificar o nível de enchimento Verificar a pressão de
motor, 30 à frente, 105 enchimento, 62
N Verificar o nível de enchimento Verificar a profundidade do
Número do quadro atrás, 106 perfil, 108
Posição no veículo, 13
P
Pára-brisas
Ajustar, 56
Elemento de ajuste, 11
Porta bagagem Desmontar a roda Suporte para capacetes
Desmontar e montar, 97 dianteira, 110 Fixar o capacete, 66 12
Pre-Ride Check (verificação Desmontar a roda traseira, 114 Posição no veículo, 16
169
prévia à colocação em Montar a roda dianteira, 112 Suspensão
marcha), 72 Montar a roda traseira, 114 Dados técnicos, 146
Prestações de mobilidade, 156 Verificar as jantes, 108
Verificar os raios, 109 T
Q Tabela de avarias, 138

Índice remissivo
Quadro S Temperatura ambiente
Dados técnicos, 151 SAV, 156 Aviso de gelo, 33
Símbolos Indicação, 23
R Significado, 21 Tensão prévia da mola
Rebaixado Sistema de alarme anti-roubo Ajustar, 57
Limitações, 68 Indicador de advertência, 38
Relógio Elemento de ajuste
Luz de controlo, 17 dianteiro, 11
Ajustar, 44 Sistema de controlo da pressão z
Elemento de ajuste traseiro, 13
Elemento de comando, 17 dos pneus RDC Tomada
Reserva de combustível Autocolante para jantes, 110 Indicações de utilização, 90
Autonomia, 23
Indicação, 24 Posição no veículo, 11
Indicador de advertência, 30
Indicadores de advertência, 36 Topcase
Retrovisores
Ajustar, 56 Tecnologia em pormenor, 86 Utilizar, 94
Rodagem, 74 Sistema de luzes de emergência
Elemento de comando, 14, 15
Rodas
Alteração de dimensão, 109 Utilizar, 49
Dados técnicos, 148 Sistema eléctrico
Dados técnicos, 149
Travões Lado direito do veículo, 13
12 Ajustar a manete, 55 Lado esquerdo do veículo, 11
Dados técnicos, 147 Luzes de advertência e de
170
Indicações de segurança, 76 controlo, 21
Indicador de desgaste, 105 Por baixo do assento, 16
Verificar o funcionamento, 102 Visão geral dos indicadores de
advertência, 26
U
Índice remissivo

Utilização todo-o-terreno, 75

V
Valores médios
Repor, 47
Veículo
Colocar em funciona-
mento, 135
z
Velas de ignição
Dados técnicos, 150
Velocímetro, 17
Visão geral
Display multifunções, 20
Instrumento combinado, 17
Interruptor multifunções
direito, 15
Interruptor multifunções
esquerdo, 14
Em função do equipamento ou
dos acessórios do seu veículo, e
também em caso de versões na-
cionais, podem surgir divergên-
cias em relação às informações
indicadas nas imagens / textos.
Não são aceites quaisquer reivin-
dicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como tendo as
tolerâncias correspondentes.
Ficam reservados direitos a alte-
rações na construção, no equipa-
mento e nos acessórios.
Reservado o direito a eventuais
erros e/ou omissões.

© 2011 BMW Motorrad


A cópia, mesmo parcial, só pode
ser feita depois de uma autoriza-
ção, por escrito, da BMW Motor-
rad, After Sales.
Printed in Germany.
Os dados mais importantes para uma paragem para abastecimento encontram-se na tabela seguinte.

Combustível
qualidade de combustível recomendada Superplus sem chumbo
98 ROZ/RON
91 AKI
Qualidade de combustível alternativa Super sem chumbo (ligeiras restrições na potência e con-
sumo)
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo (ROZ 91) SA Normal sem chumbo (restrições na potência e consumo)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 20 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressões dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Só condutor, com pneu frio
2,5 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
pneu frio

BMW recommends

Nº de encomenda: 01 49 8 525 779 *01498525779*


*01498525779*
01.2012, 4.ª edição

*01498525779*

Você também pode gostar