Aida Trabalho

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 9

ESCOLA SECUNDÁRIA MATEUS SANSÃO MUTEMBA – BEIRA

Trabalho de Disciplina de Português

Tema

Formação de Palavras Derivação Irregular

Discentes
Aida Pedro Nº 03
Alice Albino Nº 08
Anifa Rafik Nº25
Bellarmino Nº 44
Betuwel Zacarias Nº 45
Carlota Mário Nº 49
Cheila Pires Nº__
Cláudia José Nº 66
Cleusia Cuachique Nº 67
Cristina Ginoca Nº 72
Fernando Gorge Nº 81
Samuel luís Nº 87
Tembo Queniti Nº 88

Decente
dr. Lurdes

Beira
04 de Setembro de 2024
Índice
1 Capitulo – I. Notas Iniciais.........................................................................................3

1.1 Introdução...........................................................................................................3

1.2 Objectivos...........................................................................................................4

1.2.1 Objectivos gerais.........................................................................................4

1.2.2 Objectivos específicos.................................................................................4

1.3 Metodologia........................................................................................................4

2 Capitulo – II. Marco Teórico.....................................................................................5

2.1 Formação de palavra derivação irregular............................................................5

2.1.1 Processo de Formação........................................................................5

2.2 Empréstimo.........................................................................................................5

2.3 Siglação e Acronímia..........................................................................................6

2.3.1 Truncação....................................................................................................6

2.3.2 Amálgama....................................................................................................6

2.3.3 Extensão semântica.....................................................................................7

2.3.4 Reduplicação...............................................................................................7

3 Capitulo – III. Notas Finais.......................................................................................8

3.1 Conclusão............................................................................................................8

3.2 Referência bibliográfica......................................................................................9

2
1 Capitulo – I. Notas Iniciais

1.1 Introdução
É sabido por todos que desde os primórdios dos tempos para que haja a
comunicação seja escrita ou oral há dois componentes fundamentais que participam
deste processo, que são as palavras e a nossa capacidade cognitiva, por meio de uma
combinação de morfemas surgem as palavras que vão interagindo com o nosso
vocabulário de modo a desenvolver a nossa competência linguística.

O presente trabalho aborda sobre os processos de formação de palavras e tem


como objectivo apresentar informações sobre o tema, nele serão encontrados definições
e exemplos como forma de simplificar a percepção do tema.

É com alguma frequência que a nossa língua incorpora novas palavras, ora
provenientes de idiomas estrangeiros, ora criadas a partir de palavras já existentes. Essas
palavras novas surgem através de diferentes processos de formação: regulares e
irregulares. Os processos regulares são mais previsíveis e afectam a estrutura formal das
palavras. A afixação, a composição, a derivação não-afixal e a conversão são alguns dos
mais frequentes. Os processos irregulares, por sua vez, são menos previsíveis, mas
contribuem também para o enriquecimento do léxico de uma língua. Vamos conhecer
quais os processos irregulares de formação de palavras em português.

3
1.2 Objectivos

1.2.1 Objectivos gerais


 Descrever os procedimentos práticos de como é feito o processo de formação de
novas palavras.

1.2.2 Objectivos específicos


 Explicar os procedimentos práticos de como é feito o processo de formação de
novas palavras.
 Descrever o processo prático de formação de novas palavras.
 Demostrar passo a passo como formar novas palavras.

1.3 Metodologia
De acordo Lakatos e Marconi (2003, p. 82), “método é o conjunto de actividades
sistemáticas e racionais que, com maior segurança e economia, permite alcançar um
determinado objectivo”.

A metodologia é um conjunto de procedimentos que visam chegar a um


determinado fim ou objectivos ou é a explicação minuciosa detalhada rigorosa e exacta
de toda acção desenvolvida na aplicação do método ou caminho de um trabalho
científico (Lakatos e Marconi 2003).

4
2 Capitulo – II. Marco Teórico

2.1 Formação de palavra derivação irregular.


a) Sigla: é o termo formado pelas iniciais que lhe deram origem. Ex: UP, ONP,
OJM.
b) Acrónimo: forma-se como a sigla, porém lê-se como se fosse uma palavra. Ex:
PIC, ONU
c) Truncacão: consiste na redução de uma palavra eliminada geralmente as sílabas
finais. Ex: metro (politano); quilo(grama).
d) Extensão semântica: consiste na troca do vocabulário, isto é um conteúdo já
existente possa ter novo significado. Ex: Navegar (no mar ou na internet) Salvar
(gravar ou prestar socorro).
e) Amálgama: é a criação de uma palavra a partir do juncão de duas partes ou
mais palavras. Ex: Frangles (francês + inglês) Credifone (crédito + telefone).
f) Estrangeirismo ou empréstimo: transferência de uma palavra de uma língua
para outra. Ex: deletar, atelier, jeans, internet.
g) Onomatopeia: é a formação de palavras através da imitação de sons.

2.1.1 Processo de Formação


Chama-se formação de palavras o conjunto de processos que permitem a criação de
novas palavras com base em morfemas lexicais.

Há dois processos de formação de palavras, que são regulares e irregulares. Neste caso,
neste trabalho, que iremos desenvolver ira se centralizar no processo de formação de
palavras irregulares.

2.2 Empréstimo
O empréstimo consiste na adopção de palavras estrangeiras, que assim passam
também a fazer parte do léxico português. Hoje em dia, são inúmeros os empréstimos

5
que utilizamos no dia-a-dia, sobretudo na área da informática e das novas tecnologias
em geral. Palavras como t-shirt, software, marketing, surf, etc. são todas inglesas, mas
introduziram-se no nosso léxico dada a frequência do seu uso.

As palavras podem manter a grafia da língua de origem (por exemplo, abat-


jour, ballet, cocktail, e-mail, surf, t-shirt) ou ser alvo de alterações gráficas, para melhor
se adequarem às regras de correspondência grafia-fonia da nossa língua (por
exemplo, ténis, maionese, iogurte, hambúrguer, batom, ecrã).

2.3 Siglação e Acronímia


As siglas e os acrónimos são vocábulos que se formaram a partir das iniciais das
palavras que constituem uma expressão. Regra geral, escrevem-se com letras
maiúsculas e, originalmente, incluíam um ponto entre cada uma. Quase todos designam
nomes e muitos deles são nomes próprios. A diferença entre uma sigla e um acrónimo
está na forma como são pronunciados:

Sigla: pronuncia-se letra a letra, usando o nome que cada uma tem. Por exemplo: ATL
(Atelier de Tempos Livres): «a-tê-ele»; CC (Cartão de Cidadão): «cê-cê»; PME
(Pequenas e Médias Empresas): «pê-eme-é»; EVT (Educação Visual e Tecnológica):
«é-vê-tê».

Acrónimo: pronuncia-se tal e qual como as palavras normais da língua, ou seja, fazendo
uma leitura silábica das letras. Por exemplo, OVNI (objecto voador não identificado).

2.3.1 Truncação
A truncação é um processo que consiste em eliminar a parte final de uma palavra,
passando a forma abreviada a ser mais utilizada do que a forma completa. São, em
princípio, vocábulos bastante longos ou difíceis de pronunciar que dão origem às
abreviações. Por exemplo, pneu (mático), moto (cicleta), fã (de fanático), extra
(ordinário).

2.3.2 Amálgama
É uma forma irregular de composição em que as duas palavras que se juntam (ou pelo
menos uma) são propositadamente abreviadas. É o que acontece em aparthotel, de apart
(amento) + hotel; cibernauta, de cibar (néctica) + (astro) nauta; futsal, de fut (ebol) +
sal(ão); cantautor, de cant(or) + autor.

6
Trata-se de um processo pouco produtivo no léxico comum, mas que surge algumas
vezes em nomes comerciais, de empresas ou produtos.

2.3.3 Extensão semântica


Também podemos considerar que se criam novas palavras a partir de outras quando
certas formas de base adquirem significados novos, por vezes em âmbitos diferentes
daqueles em que se inscrevia o seu sentido primeiro. Há sempre, naturalmente, uma
relação de analogia entre o significado da base e o do termo novo. Por exemplo, rato
designa um animal, mas passou a ter um significado específico no âmbito da
informática: o «aparelho periférico de um computador que serve para movimentar o
cursor na tela». O mesmo aconteceu com o vírus, que transitou da medicina para a
informática, a bolsa, que passou do domínio geral para o âmbito da economia, e o verbo
abarcar, que da náutica transitou para o domínio geral.

2.3.4 Reduplicação
Este processo está na origem de muitos termos usados pelas crianças e pelos seus
educadores e que acabaram por entrar no léxico da língua, como popó, papá, mamã, dói-
dói, tautau, etc. Trata-se da criação de uma palavra por meio da junção de sílabas
idênticas ou muito semelhantes, a maior parte das quais tem uma intenção
onomatopaica, ou seja, pretende reproduzir um som que está relacionado com o sentido
da palavra. É o caso de popó, que reproduz o som da buzina de um automóvel, e de
piupiu, que imita o som dos pássaros.

7
3 Capitulo – III. Notas Finais

3.1 Conclusão
Após a elaboração deste trabalho conclui que os processos de formação de
palavras podem ser regulares e irregulares.

Prosseguindo como apresentado no desenvolvimento do trabalho há dois tipos


de derivação aquela em que se acrescentam à palavra primitiva pequenos elementos que
não possuem significado próprio e que podem ser aficados antes (prefixos) ou depois
(sufixos).

Pode se dizer em suma que o enfoque é naquela em que se forma uma nova
palavra sem recorrerem a prefixos nem afixos também foi possível aprender que a
composição consiste em formar uma nova palavra a partir de duas ou mais palavras
primitivas.

8
3.2 Referência bibliográfica
FERNÃO, Isabel; MANJATE, Nélio Pré-Universitário – Português 12ª Maputo,
Longman Moçambique 2010, p-14,15

https://www.santillana.pt/files/DNLCNT/Priv/_11811_c.book/resources/
ficha6_processos_irregu lares_de_formacao_de_palavras.pdf

https://vestibular.uol.com.br/resumo-das-disciplinas/portugues/conheca-o-processo-de-
formacaode-novas-palavras.htm

Você também pode gostar