Algumas Girias Do Ingles
Algumas Girias Do Ingles
Algumas Girias Do Ingles
Aprenda a falar um montão de coisas que você sempre quis e teve curiosidade de saber. Abaixo
segue algumas expressões populares da lingua portuguesa que também são usadas na lingua
inglesa e que você não sabia falar.
Chico (Ficar / Estar de) – to get the rag on / To fall off the roof
Desbocado – Foulmouthed
Gilete / Espada (corta pros dois lados) – A switch hitter ; a double gaited man
Jogado para escanteio – Out on (one’s) ass
Penico – bedpan
Dar uma rapidinha – Quick Bang – Bunny Fuck – Shoot the Rapids
Agora juntem as palavras acima e aprendam mesmo sem saber inglês como chegar para uma
gostosa em um bar e falar algumas merdas para ela, como os brasileiros fazem :pinch:
SMOKINGPOT também é cultura :w00t: Now i will go boom-boom beucase shit happens!! :face:
Gírias em inglês
deu vontade de saber mais sobre as coisas que não aprendo na escola de inglês (ou
ainda não aprendi), e navegando achei umas gírias atuais em inglês. Achei bem
legal.
6. Psycho: Louco, extravagante (Esta palavra era muito usada na criação de nomes
de personagens de videogames)
Ex: They called her a psycho. (Chamaram ela de louca.)
B. Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.
E. Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!
F. Wrote, didn’t read, the stick ate! = Escreveu, não leu, o pau comeu!
N. Are you thinking here’s the house of Mother Johanne? = Tá pensando que aqui é a
casa da Mãe Joana?
Q. If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se
ficar o bicho come!
U. Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.