IOM 40MSC (Multi-Evaps) 256.08.648-H-03.11

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 52

Prefácio

A Springer Carrier sempre na busca de inovações e soluções inteligentes de alta qualidade


para atender o mercado, atualiza a linha de Multi Splits de baixa capacidade - 60.000 a
180.000 BTU/h (5 a 15TR). Trazemos para o mercado uma lista de novidades:

• Sistema de acionamento do módulo de ventilação com polia e correia permitindo


operar com uma ampla faixa de pressão estática e a facilidade de ajuste conforme a
suas necessidades.
• Isolamento interno térmico e acústico que atende aos requisitos de qualidade do ar
interno e de fácil limpeza.
• Baixo consumo de energia e maior confiabilidade com os compressores Scroll
(disponível em todas as capacidades).
• Unidades modulares que permitem diversas possibilidades de montagem.
• As unidades condensadoras 38MS de 60, 90, 120, 150 e 180.000 BTU/h permitem a
montagem com duas unidades evaporadoras do tipo split ambiente, nas respectivas
capacidades, sendo estas:
- Built In (Versatile)
- Cassete (Miraggio)
- Piso-Teto (Space e Modernitá)
Para maiores informações sobre as unidades evaporadoras do tipo ambiente, veja
os respectivos manuais de Instalação, Operação e Manutenção (IOM’s) destas, que
acompanham a unidade interna.
• Unidades condensadoras 38MS 60 a 180.000 BTU/h (5 a 15TR) com aletas do
tipo Gold Fin, resistente a corrosão e amplia a vida útil do trocador de calor em
até 3 vezes.
• Opções de condensadoras com descarga de ar vertical e horizontal, maior versatilidade
nas suas instalações.
• Modelos quente/frio (bomba de calor) na capacidade de 60.000 BTU/h (somente
disponível nas condensadoras com descarga vertical).

O Multi Split é mais um produto da Springer Carrier projetado e fabricado dentro dos mais
avançados conceitos tecnológicos internacionais e com o apoio técnico da United Technologies
Carrier, mundialmente conhecida pela mais avançada tecnologia em ar condicionado.

Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no intuito de


auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados
por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados devem instalar, dar partida
inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em contato
conosco!

Endereço para contato:


Springer Carrier Ltda
Rua Berto Círio, 521 - Bairro São Luís
Canoas - RS
CEP: 92420-030
Site: www.carrierdobrasil.com.br

256.08.648 - H - 03/11 3
ÍNDICE
Página
1 - Nomenclatura ............................................................................................................................................... 5
2 - Segurança ....................................................................................................................................................... 6
3 - Transporte ..................................................................................................................................................... 7
4 - Instalação
4.1 - Recebimento e Inspeção da Unidade ......................................................................................... 7
4.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................. 8
4.3 - Dimensionamento e Colocação no Local ................................................................................. 8
4.4 - Verificação dos Filtros de Ar ...................................................................................................... 14
4.5 - Instalação do Kit de Filtros de Ar (Acessório) ...................................................................... 14
4.6 - Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar ......................................................................... 14
4.7 - Kit para Aquecimento ................................................................................................................. 15
5 - Tubulações de Interligação
5.1 - Conexões de Refrigerante ......................................................................................................... 16
5.2 - Dados das Linhas de Interligação e Carga de Refrigerante ................................................ 18
5.3 - Instalação de Linhas Longas ....................................................................................................... 19
5.4 - Conexões para Dreno Unidades 40MS .................................................................................. 21
5.5 - Conexões para Dreno Unidades Tipo Split Ambiente ........................................................ 21
5.6 - Cálculo de Sub-resfriamento e Superaquecimento .............................................................. 22
6 - Operação
6.1 - Verificação inicial ........................................................................................................................... 23
6.2 - Comandos ..................................................................................................................................... 23
7 - Interligações e Esquemas Elétricos
7.1 - Conexões Elétricas ...................................................................................................................... 24
7.2 - Kit Interligação ............................................................................................................................. 25
7.3 - Interligações 38MS com Evaporadoras do Tipo Split Ambiente ........................................ 26
7.4 - Esquemas Elétricos ...................................................................................................................... 28
8 - Manutenção
8.1 - Ventiladores .................................................................................................................................... 33
8.2 - Lubrificação ................................................................................................................................... 33
8.3 - Filtros de Ar .................................................................................................................................. 33
8.4 - Remoção dos Painéis de Fechamento ..................................................................................... 33
8.5 - Cuidados Gerais ........................................................................................................................... 34
8.6 - Quadro Elétrico ........................................................................................................................... 34
8.7 - Limpeza .......................................................................................................................................... 35
8.8 - Circuito Frigorígeno .................................................................................................................... 35
8.9 - Bandeja de Condensado ............................................................................................................. 36
8.10 - Isolamento Térmico .................................................................................................................. 36
8.11 - Acessos para Manutenção ........................................................................................................ 36
8.12 - Regulagem das Polias e Posicionamento do Motor do Ventilador .................................. 36
9 - Programa de Manutenção Periódica ..................................................................................................... 37
10 - Eventuais Anormalidades ...................................................................................................................... 38
11 - Relatório de Partida Inicial (RPI) ......................................................................................................... 40
12 - Tabela de Possibilidades de Interligações Entre Evaporadora e Condensadoras
12.1 - Interligações 38MS, 38C e 38H com 40MS .......................................................................... 42
12.2 - Interligações 38MS com Evaporadoras do Tipo Split Ambiente ...................................... 42
13 - Tabela de Disponibilidade de Itens ...................................................................................................... 43
14 - Características Técnicas Gerais ........................................................................................................... 44
Certificado de Garantia ........................................................................................................................ 50
4 256.08.648 - H - 03/11
Nomenclatura 1
MÓDULO DE VENTILAÇÃO 40MS
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Código Exemplo 4 0 M S C 0 6 0 2 3 6 V
Dígitos 1 e 2 Dígito 12
Tipo de Máquina Padrão Especificação

40 - Módulo de Ventilação V - Ventilador Standard

Dígitos 3 e 4 Dígito 11
Chassi ou Modelo Freqüência Nominal

MS - Multisplit 6 - 60Hz

Dígito 5 Dígitos 9 e 10
Atualização Projeto Tensão Nominal

A - Original s/ Revisão B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão 23 - 220/380V


44 - 440V
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade Nominal

060 - 5,0 TR 120 - 10,0 TR 180 - 15,0 TR


090 - 7,5 TR 150 - 12,5 TR

MÓDULO TROCADOR DE CALOR 40MS


Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Código Exemplo 4 0 M S C 0 6 0 T F R
Dígitos 1 e 2 Dígitos 10 e 11
Tipo de Máquina Padrão Especificação

40 - Módulo Trocador de Calor FR - Frio


CR - Quente/Frio (060)
Dígitos 3 e 4
Chassi ou Modelo Dígito 9
Módulo
MS - Multisplit
Trocador de Calor
Dígito 5
Atualização Projeto

A - Original s/ Revisão B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão

Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade Nominal

060 - 5,0 TR 120 - 10,0 TR 180 - 15,0 TR


090 - 7,5 TR 150 - 12,5 TR

UNIDADE CONDENSADORA 38MS - VENTILADOR CENTRÍFUGO


Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Código Exemplo 3 8 M S C 1 8 0 2 2 6 S
Dígitos 1 e 2 Dígito 12
Tipo de Máquina Padrão Especificação

38 - Condensadora S - Standard
P - Premium
Dígitos 3 e 4 BP - Banco do Brasil
Chassi ou Modelo R - Standard Alta Pressão (060/090)
N - Premium Alta Pressão (060/090)
MS - Multisplit
Dígito 11
Dígito 5 Freqüência Nominal
Atualização Projeto
6 - 60Hz
A - Original s/ Revisão B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão
Dígitos 9 e 10
Dígitos 6, 7 e 8 Tensão Nominal
Capacidade Nominal
22 - 220V
060 - 5,0 TR 120 - 10,0 TR (2 Circuitos) 38 - 380V
090 - 7,5 TR 150 - 12,5 TR (2 Circuitos) 44 - 440V
180 - 15,0 TR (2 Circuitos)

256.08.648 - H - 03/11 5
UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/Q E 38HC - VENTILADOR AXIAL
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Código Exemplo 3 8 H
C C A 0 6 0 5 3 5 M C
Dígitos 1 e 2 Dígito 13
Tipo de Máquina Marca

38 - Condensadora C - Carrier

Digito 3 Dígito 12
Chassi ou Modelo Opção / Feature

C - 38CC/QC M - Condensadora Mono


H - 38HC S - Multi Split - Exclusivo p/ 40MS
(60kBTU/h CR)
Dígito 4
Tipo do Sistema Dígito 11
Tensão de Comando
C - Cooling Only
Q - Heat Pump 4 - 24V (60kBTU/h CR)
5 - 220V / 60Hz
Dígito 5
Atualização Projeto Dígito 10
Fase
A - Original s/ Revisão
B - 1ª Revisão 3 - Trifásico
C - 2ª Revisão
Dígito 9
Dígitos 6, 7 e 8 Tensão / Freqüência
Capacidade
2 - 380V / 60Hz
060 - 60kBTU/h 090 - 90kBTU/h 5 - 220V / 60Hz

2 Segurança
As unidades evaporadoras e condensadoras Springer Carrier são projetadas para oferecer
um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações do projeto.
Todavia, devido à pressão do sistema, componentes elétricos e movimentação da unidade,
alguns aspectos da instalação, partida inicial e manutenção deste equipamento deverão
ser observados.
Somente instaladores e mecânicos credenciados pela Springer Carrier devem instalar,
dar a partida e fazer a manutenção deste equipamento.
Quando estiver trabalhando no equipamento observe todos os avisos de precaução das
etiquetas fixadas a unidade, siga todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e
equipamentos de proteção adequadas.

PENSE EM SEGURANÇA!

Nunca coloque a mão dentro da unidade enquanto o ventilador estiver


funcionando.
Proteja a descarga do ventilador centrífugo das unidades caso essas tenham fácil
acesso a pessoas não autorizadas.
Desligue a alimentação de força antes de trabalhar na unidade. Remova os fusíveis
e leve-os consigo, a fim de evitar acidentes.
Deixe um aviso indicando que a unidade está em serviço.

LEMBRETES
1. Mantenha o extintor de incêndio próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor
periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando
perfeitamente.
2. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
3. Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use sempre
um bom regulador. Cuide para não exceder 2068,43 kPa (300 psig) de pressão de
teste nos compressores herméticos.
4. Use óculos e luvas de segurança quando remover o refrigerante do sistema.
6 256.08.648 - H - 03/11
Transporte 3
a) Respeite o limite de empilhamento indicado nas embalagens das unidades.
b) Evite que cordas, correntes ou outros equipamentos encostem na unidade.
c) Não balance a unidade durante o transporte e nem incline-a mais do que 15º em
relação à vertical.

Para evitar danos durante a movimentação e transporte, não remova a embalagem


da unidade até chegar ao local definitivo da instalação.
Suspenda e deposite o equipamento cuidadosamente no piso.
Verifique os pesos e dimensões das unidades para assegurar-se que seus aparelhos
de movimentação comportam seu manejo com segurança. (Consulte os itens
Colocação no Local e Características Gerais).

Instalação 4
Recebimento e Inspeção da Unidade 4.1
a) Confira todos os volumes recebidos, verificando se estão de acordo com a nota
fiscal de remessa. Remova a embalagem da unidade após chegar ao local definitivo
da instalação e retire todas as suas coberturas de proteção. Evite destruir a
embalagem, uma vez que a mesma poderá servir eventualmente para cobrir o
aparelho, protegendo-o contra poeira, etc., até que a obra e/ou instalação esteja
completa e o sistema pronto para funcionar. Caso a unidade tenha sido danificada
avise imediatamente a transportadora e a Springer Carrier.
b) Verifique se a alimentação de força do local está de acordo com as características
elétricas do equipamento, conforme especificado na etiqueta de identificação
da unidade.
A etiqueta de identificação está localizada na parte externa no lado, das conexões
de refrigerante das unidades 38MS e 40MS e localizada na tampa da caixa elétrica
nas unidades 38CC/Q.

Fig. 1 - Etiqueta de Identificação 38MS/40MS Fig. 2 - Etiqueta de Identificação 38CC/Q

As letras de A até X indicam as variáveis inerentes


a cada modelo.

c) Para manter a garantia, evite que os módulos trocador de calor e ventilação 40MS
fiquem expostos a intempérie ou a acidentes de obra, providenciando seu imediato
transporte para o local de instalação ou outro local seguro.

256.08.648 - H - 03/11 7
4.2 Recomendações Gerais
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado
com os detalhes da unidade. As dimensões e pesos da unidade encontram-se no catálogo
técnico. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações.
a) Em primeiro lugar consulte os Códigos e/ou Normas aplicáveis a instalação da unidade no
local, para assegurar que a mesma esteja de acordo com os padrões e requisitos especificados.
Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”).
b) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais
interferências, com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas), tais como:
instalação elétrica, canalizações de água e esgotos, etc.
c) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar
tanto na saída de ar, como no retorno de ar.
d) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção
em geral, como por exemplo, a limpeza dos filtros de ar.
e) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema, fiação elétrica e dreno).
f) A unidade deve estar corretamente nivelada após a sua instalação.
g) No caso de instalações embutidas torna-se necessário a existência de alçapões para
manutenção ou retirada do aparelho.

4.3 Dimensionamento e Colocação no Local

Cotas 060 090 120 150 180


A 1293 1395 1705 1705 1705
B 1050 1350 1500 1700 1900
C 461 461 596 596 596
D 832 935 1109 1109 1109
E 18 18 23 23 23
F 32 32 54 54 54
G 737 839 991 991 991
H 63 63 64 64 64
I 938 1238 1370 1570 1770
J 75 75 90 90 90
K 168 168 294 294 294
L 46 46 46 46 46
M 103 103 103 103 103
N 374 374 374 374 374
O 468 468 468 468 468
P - - 604 604 604
Q - - 697 697 697
R 291 291 170 170 170
S 815 985 1176 1313 1450
T 314 314 403 403 403
U 60 60 55 55 55
V 117.5 182.5 162 225 225
X 40 40 40 40 40

Medidas em mm
Fig. 3a - Unidade Condensadora 38MS

COTAS 060 090 120 150 180


A 500 500 618 618 618
B 510 510 600 600 600
C 1050 1350 1500 1700 1900
D 325 127 219 245 430
E 326 298 326 386 386
F x 236 230 255 255
G x 298 326 386 386
H 54 55 62 52 52
I 291 265 291 341 341
J 27 15 24 27 27
Medidas em mm
Fig. 3b - Módulo de Ventilação 40MSC060 a 180
8 256.08.648 - H - 03/11
COTAS 060 090 120 150 180
A 505 505 595 595 595
B 510 510 600 600 600
C 1050 1350 1500 1700 1900
D 415 415 554 554 554
E 382 382 507 507 507
F x x 410 410 410
G x x 273 273 273
H 406 406 507 507 507
I 184 184 354 354 354
J x x 274 274 274
K x x 211 211 211
L 16 16 16 16 16
M 13 13 13 13 13
Medidas em mm
Fig. 3c - Módulo Trocador de Calor 40MS_060 a 180

Medidas em mm

Fig. 3d - Unidade Condensadora 38HC_060/090

Medidas em mm

Unidade Dimensão (mm)


(BTU/h) A B C D
38CC_060 870,0 571,5 571,5 477,0
38CQ_060
905,8 762,0 762,0 548,5
38CC_090

Fig. 3e - Unidade Condensadora 38C_060/090


256.08.648 - H - 03/11 9
Antes de colocar o equipamento no local verifique os seguintes aspectos (todos os modelos):
a. O piso deve suportar o peso da unidade em operação (ver item Características
Técnicas Gerais). Consulte o projeto estrutural do prédio ou normas aplicáveis para
verificação da carga admissível. Instale reforços se necessário.
b. Prever suficiente espaço para serviços de manutenção. A frente do equipamento
deve permanecer desimpedida para permitir o livre fluxo de ar e o acesso ao
interior da unidade.
c. Em caso de montagem de vários equipamentos na mesma área, respeitar as distâncias
mínimas e arranjos indicados nas Figuras 4, 5 e 7.

1. As conexões de refrigerante estão localizadas do lado esquerdo das unidades 38MS e


do módulo trocador de calor 40MS (considerando as posições mostradas nas figuras 3).
2. As conexões elétricas podem ser feitas por ambos os lados nas unidades 38MS e no
módulo de ventilação 40MS.
3. A conexão para drenagem deve ser feita no lado esquerdo do módulo trocador de
calor 40MS. Nas unidades 38 MS não existem conexões para dreno, a drenagem é
feita pela parte inferior do gabinete.
4. Se a instalação escolhida for do tipo suspensa, utilize os “encaixes” laterais existentes
nos módulos de ventilação e trocador de calor 40MS em ambos os lados.
5. Cuidar para que a descarga de ar de uma unidade não seja a tomada de ar de
outra unidade.
6. Evitar instalação dos equipamentos próximo a fontes de calor, exaustores ou gases
inflamáveis, lugares sujetos a chuvas fortes, ventos predominantes ou expostos
a poeira.
7. Evitar lugares úmidos, desnivelados, sobre a grama ou superfícies macias. A unidade
deve estar nivelada.
8. Para as unidades 38CC/Q e 38H - condensadora axial, não é necessário a instalação
de dreno nas unidades. A drenagem é feita pela parte inferior dos gabinetes.

Medidas em mm
Figura 4 - Espaços mínimos requeridos para instalação
10 256.08.648 - H - 03/11
A - UNIDADES 38MS

B - MÓDULOS 40MS
Para os módulos 40MS considerar como distâncias mínimas de montagem entre unidades
os espaços mínimos recomendados na figura 4, para cada unidade.

Figura 5 - Distâncias mínimas de montagem

256.08.648 - H - 03/11 11
POSIÇÕES DE MONTAGEM DAS UNIDADES
MÓDULO VENTILAÇÃO 40MS + MÓDULO TROCADOR DE CALOR 40MS

CONDENSADORA 38MS

OBS.:
38MS Código Kit Fechamento
Posições possíveis com remoção do quadro elétrico e
aquisição da tampa de fechamento para condensador 060 KCHMS060
horizontal + tampa de fechamento do módulo de 090 KCHMS090
ventilação. 120 KCHMS120
150 KCHMS150
180 KCHMS180

Figura 6 - Posições de Montagem

A Springer Carrier NÃO SE RESPONSABILIZA por problemas decorrentes da


instalação das unidades em posições de montagem que não sejam as acima indicadas.
12 256.08.648 - H - 03/11
ESPAÇOS MÍNIMOS PARA INSTALAÇÃO
Unidade Condensadora 38CC/Q

60
0m
m
ou
ma
is

75
0m mm
m 750

Figura 7 - Espaços mínimos requeridos para instalação e distâncias mínimas de montagem

Figura 8 - Instalações não recomendadas

Unidade Condensadora 38HC

18
0
mí 0 mm
nim
o

m
0m o m
40 ínim 0m
m 40 nimo
40 mí
0
mí mm
nim
o
m
0m o
40 ínim
m

Figura 9 - Espaços mínimos requeridos para instalação e distâncias mínimas de montagem


Fluxo de Ar na Unidade Condensadora

Figura 10 - Instalação não recomendada Figura 11 - Unidade Condensadora 38HC_060/090


256.08.648 - H - 03/11 13
4.4 Verificação dos Filtros de Ar
Antes da partida inicial dos equipamentos assegure-se
de que os filtros embarcados com a unidade estão
corretamente posicionados. Nunca opere a unidade sem os filtros de ar.

4.5 Instalação do Kit de Filtros de Ar (Acessório)


Os módulos trocadores de calor das unidades 40MS
saem de fábrica com filtro em tela lavável, classe G1
em qualquer padrão de especificação.

Sob forma de kit de filtros (fornecido separadamente)


as unidades apresentam ainda as seguintes opções
conforme a tabela abaixo:

O conjunto de itens necessários à montagem do kit de


filtros na unidade é fornecido junto à embalagem para
instalação no campo (Ver Figura 12).

Figura 12 - Montagem kit de filtros no módulo trocador


MÓDULO KITS DE PERDA DE CARGA
ESP mm (in) MATERIAL CLASSE
TROCADOR FILTRAGEM (mmCA)
KFMS0601M 25,4 (1)
Metálico G2 2,1
KFMS0602M 50,8 (2)
40MSC060TCR KFMS0601F 25,4 (1)
Fibra Descartável G4 2,5
KFMS0602F 50,8 (2)
KFMS0602M1F 50,8 + 25,4 (2 + 1) Metálico + Fibra Descartável G2 + G4 4,6
KFMS0901 M 25,4 (1)
Metálico G2 2,5
KFMS0902 M 50,8 (2)
40MSC090TFR KFMS0901 F 25,4 (1)
Fibra Descartável G4 3,0
KFMS0902 F 50,8 (2)
KFMS0902M1F 50,8 + 25,4 (2 + 1) Metálico + Fibra Descartável G2 + G4 5,5
KFMS1201 M 25,4 (1)
Metálico G2 2,3
KFMS1202 M 50,8 (2)
40MSC120TFR KFMS1201 F 25,4 (1)
Fibra Descartável G4 2,8
KFMS1202 F 50,8 (2)
KFMS1202M1F 50,8 + 25,4 (2 + 1) Metálico + Fibra Descartável G2 + G4 5,1
KFMS1501 M 25,4 (1)
Metálico G2 2,5
KFMS1502 M 50,8 (2)
40MSC150TFR KFMS1501 F 25,4 (1)
Fibra Descartável G4 3,0
KFMS1502 F 50,8 (2)
KFMS1502M1F 50,8 + 25,4 (2 + 1) Metálico + Fibra Descartável G2 + G4 5,5
KFMS1801 M 25,4 (1)
Metálico G2 3,1
KFMS1802 M 50,8 (2)
40MSC180TFR KFMS1801 F 25,4 (1)
Fibra Descartável G4 3,3
KFMS1802 F 50,8 (2)
KFMS1802M1F 50,8 + 25,4 (2 + 1) Metálico + Fibra Descartável G2 + G4 6,4
Tabela 1 - Kits de Filtragem

4.6 Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar


As dimensões dos dutos de ar devem ser determinadas levando-se em conta a vazão de
ar e a pressão estática disponível da unidade.
Interligue os dutos às bocas de descarga dos ventiladores usando conexões flexíveis,
evitando transmissão de vibrações e ruído.
Proteja os dutos externos contra intempéries bem como mantenha herméticas as juntas
e aberturas.
Os dutos de insuflamento de ar do evaporador que passarem por ambientes não
condicionados devem ser termicamente isolados.
14 256.08.648 - H - 03/11
Kit para Aquecimento 4.7
Os equipamentos da linha 40MS_060 a 180 podem aquecer os ambientes, desde que
instalados com resistências de aquecimento, fornecidas opcionalmente através de kits.

Aquecimento por Resistências Elétricas


O sistema de Aquecimento por resistências elétricas é fornecido em forma de Kit e o mesmo
está dimensionado para dois estágios de capacidade com as potências conforme segue:
* 40MSC060 = 2 estágios de 3,0 kW cada
* 40MSC090 = 2 estágios de 4,5 kW cada
* 40MSC120 = 2 estágios de 6,0 kW cada
* 40MSC150 = 2 estágios de 6,0 kW cada
* 40MSC180 = 2 estágios de 7,5 kW cada
Codificação
Para máquinas 220/380V utilizar a seguinte codificação:
* 40MSC060 - 05922112
* 40MSC090 - 05922113
* 40MSC120 - 05922108
* 40MSC150 - 05922108
* 40MSC180 - 05922109
Para máquinas 440V utilizar a seguinte codificação:
* 40MSC060 - 05922114
* 40MSC090 - 05922115
* 40MSC120 - 05922110
* 40MSC150 - 05922110
* 40MSC180 - 05922111

Especificação / Testes
Na resistência elétrica são utilizados liga de NiCr no filamento resistivo.
A blindagem é feita em aço INOX 304 (Norma ASTM A-269).
O helicoide de dissipação é de aço INOX.
Voltagem 220 Vac e 440 Vac (para tensões 380Vac, as resistências deverão ser ligadas
em ESTRELA).
Para o devido cumprimento das normas relativas a fabricação e testes de resistência
elétricas (IEC 335) bem como para o cumprimento das normas relativas a proteção contra
choques elétricos (IEC 479, NBR 6533), todas as resistências são testadas, durante e ao
final do processo de fabricação de acordo com os seguintes itens:
* Inspeção visual
* Inspeção funcional (teste dos terminais)
* Inspeção elétrica (teste de isolação)

Informações Técnicas
O sistema como forma de segurança tem dois protetores térmicos, sendo cada um deles
instalado em cada estágio, com a finalidade de desligar seu respectivo banco de resistências
quando a temperatura ultrapassar 90°C.
Como segundo elemento de segurança existe um pressostato de ar que tem a finalidade
de, na inexistência de fluxo de ar, desligar as resistências.

A s i n s t r u ç õ e s d e m o n t a g e m a c o m p a n h a m o k i t d e resistências.

256.08.648 - H - 03/11 15
5 Tubulações de Interligação
5.1 Conexões de Refrigerante
Os pontos de conexão estão indicados nas figuras 3a, 3b e 3c. A interligação das linhas
de refrigerante deve ser feita no lado esquerdo das unidades condensadoras 38MS e do
módulo do trocador de calor da unidade evaporadora 40MS.
As unidades 38MS e módulo trocador de calor 40MS saem de fábrica com tampões de
borracha nas tubulações de sucção, 28,6 mm (1.1/8 in), e de líquido, 12,7 mm (1/2 in). Elas
são fornecidas testadas e com pressão positiva de nitrogênio.
Evite dobras excessivas nos tubos, pois,
isto poderá causar danos nos mesmos.
Ao dobrar os tubos, aconselha-se um raio
de dobra não inferior a 100 mm.
A execução das tubulações de interligação e carga de refrigerante cabem ao
instalador autorizado.
Uma pequena inclinação na direção evaporador-condensador deve ser providenciada.
Para as unidades 38HC os pontos de conexão estão indicados na figura 3d e para as unidades
38CC/Q na figura 3e. Todas as unidades são fornecidas com pressão positiva de R-22.

Certifique-se que os procedimentos de brasagem estão adequados para as linhas e


que durante o processo seja utilizado nitrogênio a fim de evitar entrada de cavacos
nas tubulações e também a formação de óxido de cobre.
Ao brazar a tubulação de sucção da unidade condensadora, envolvê-la com pano
molhado no lado interno da unidade a fim de proteger a isolação da mesma. Após a
brazagem, completar a isolação da linha de sucção no interior da unidade.
No caso de haver desnível superior a 3m entre as unidades e estando a unidade
evaporadora em nível inferior, deve ser instalado na linha de sucção um sifão para
cada 3 metros de desnível, para retorno de óleo ao compressor.
Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora e a unidade condensadora
no mesmo nível ou a unidade evaporadora estiver em nível superior, instalar um sifão
pelo menos até o topo do evaporador (Ver Figuras 13).

Interligação das Unidades Evaporadoras 40MS com Unidades Condensadoras 38MS

Figura 13a - Tubulações de refrigerante quando Figura 13b - Tubulações de refrigerante quando
evaporadora está acima da evaporadora. condensadora está acima da evaporadora.
16 256.08.648 - H - 03/11
Interligação das Unidades Evaporadoras 40MS com Unidades Condensadoras 38CC/Q e 38HC

Figura 13c - Tubulações de refrigerante quando Figura 13d- Tubulações de refrigerante quando
evaporadora está em cima da evaporadora. condensadora está em cima da evaporadora.
Os dados necessários a instalação das unidades estão indicados nas tabelas 2A, 2B e 2C
abaixo. Consulte também a Tabela 3 - Condições Limite de Aplicação de Operação.

Tabela 2A - Dados de Instalação das Unidades 060 a 180 com 38MS


Diâmetro da Circuito 5,0TR ø 28,6 mm (1.1/8 in) até 30 m
linha de sucção Circuito 7,5TR ø 28,6 mm (1.1/8 in) até 20 m e ø 1.3/8" acima 20 m até 30 m
Diâmetro da linha de líquido ø 12,7 mm (1/2 in) até 30 m (para todas as unidades)
Comprimento máximo tubulação 30 m (comprimento equivalente por circuito)
Desnível máximo entre unidades 12 m
Unidade 060 = 2,5 kg
Unidade 090 = 4,0 kg
Carga de refrigerante
Unidade 120 = 2,5 kg/circuito
Condensadora + Evaporadora
Unidade 150 = 2,5 kg/circuito 5TR + 4,0 kg/circuito 7,5TR
Unidade 180 = 4,0 kg/circuito
Acréscimo de gás 120 g a mais para cada metro de tubulação por circuito.
Acréscimo de óleo Não é necessário acréscimo de óleo até 30 m.

Tabela 2B - Dados de Instalação das Unidades Bi-condensadoras 38MS_120/150 e 180 com as


Evaporadoras Built In (Versatile), Cassete (Miraggio) e Piso-Teto (Space e Modernitá)
Diâmetro da Circuito 5,0TR ø 28,6 mm (1.1/8 in) até 30 m
linha de sucção Circuito 7,5TR ø 28,6 mm (1.1/8 in) até 20 m e ø 34,9 mm (1.3/8 in) acima 20 m até 30 m
Diâmetro da linha de líquido ø 12,7 mm (1/2 in) até 30 m (para todas as unidades)
Comprimento máximo tubulação 30 m (comprimento equivalente por circuito)
Desnível máximo entre unidades 12 m
A carga de refrigerante deverá obedecer o procedimento e
os limites de superaquecimento e subresfiamento indicados
Carga de refrigerante
nos manuais de Instalação, Operação e Manutenção das
unidades evaporadoras utilizadas.
Acréscimo de óleo Não é necessário acréscimo de óleo até 30m.

256.08.648 - H - 03/11 17
Tabela 2C - Dados de Instalação das Unidades 060 e 090 com 38CC/Q e 38HC
060 - ø 22,2 mm (7/8 in) (0 a 10 m) e ø 28,6 mm (1.1/8 in) (10 a 30 m)
Diâmetro da linha de sucção
090 - ø 28,6 mm (1.1/8 in) (0 a 15 m) e ø 34,9 mm (1.3/8 in) (15 a 30 m)
060 - ø 12,7 mm (1/2 in)
Diâmetro da linha de líquido
090 - ø 12,7 mm (1/2 in) (0 a 20 m) e ø 9,5 mm (3/8 in) (20 a 30 m)
Comprimento máximo tubulação 30 m (comprimento equivalente)
Desnível máximo entre unidades 12 m
A carga de refrigerante deverá obedecer o procedimento e
os limites de superaquecimento e subresfiamento indicados
Carga de refrigerante
nos manuais de Instalação, Operação e Manutenção das
unidades evaporadoras utilizadas.
Acréscimo de óleo Não é necessário acréscimo de óleo até 30 m.

• O acréscimo de gás indicado já considera a carga das linhas de líquido e de sucção juntas,
para os modelos 40MS.
• O comprimento máximo da tubulação deve incluir os comprimentos equivalentes
por válvulas, cotovelos, têes, etc.
• Os valores de carga de refrigerante são considerados como uma primeira aproximação
para o acerto da carga e foram obtidos nas condições nominais de operação.
• Para as máquinas padrão Premium pode ser utilizado o visor de líquido como apoio
a verificação da carga de refrigerante. A formação de bolhas pode ser devido a falta
de refrigerante, baixo sub-resfriamento, presença de gases não condensáveis ou ainda
restrição no filtro secador. Períodos de baixa temperatura de condensação podem reduzir
o sub-resfriamento, provocando também a presença de bolhas no visor de líquido.

O dispositivo de expansão (Accurator), que acompanha as unidades internas tipo Split


Ambiente, DEVERÁ SER UTILIZADO quando da interligação com as unidades externas
38MS, para garantir um adequado funcionamento do sistema.

Exemplo de Aplicação da Tabela 2A:


Qual deve ser a carga de refrigerante para uma unidade 38MS060 instalada a 15 metros
de uma evaporadora 40MS060 ?
- Carga de refrigerante para 38MS060 + 40MS060 = 2500 g
- Bitola da linha de líquido para 15 m: 12,7 mm (1/2 in)
- Bitola da linha de sucção para 15 m: 28,6 mm (1.1/8 in)
Carga = 2500 + 15 x 120 = 4300 g

5.2 Dados da Linhas de Interligação e Carga de Refrigerante

Temos as seguinte pressões usuais de operação (valores médios para as condições


nominais ARI 210) para todas as unidades.
Baixa kPa (psig) Alta kPa (psig)
482,64 (70) - 586,06 (85) 1999,49 (290) - 2137,38 (310)
Novamente, salientamos que se torna imperativo o cálculo do superaquecimento e
sub-resfriamento para acerto da carga de gás e obtenção do rendimento máximo
do sistema.
As unidades são embarcadas tamponadas, sem gás nem nitrogênio. Para seu adequado
funcionamento é necessário, após a interligação entre as unidades, proceder a evacuação
e carga de refrigerante.
O procedimento está representado de forma esquemática a seguir:
18 256.08.648 - H - 03/11
Observações:
INÍCIO
1) Recomenda-se que a brasagem das tubulações
de cobre seja feita com fluxo de gás inerte
FAZER E SOLDAR TUBULAÇÕES
(Ver obs. 1)
(Nitrogênio) por dentro das mesma, evitando a
DE REFRIGERANTE formação de resíduos de oxidação (carepa) ou
outras impurezas no circuito frigorífico.
TESTAR ESTANQUEIDADE (Ver obs. 2)
2) O teste de vazamento deve ser feito com pressão
máxima de 1723,69 kPa (250 psig). Utilizar
FAZER VÁCUO ATÉ 250 MICRONS
Hg NAS TUBULAÇÕES
(Ver obs. 3) regulador de pressão no cilindro de nitrogênio.
Recomendamos desconectar o pressostato de
QUEBRAR VÁCUO COM R-22
baixa para evitar problemas futuros de vazamento
no mesmo (quando for dual).
CARREGAR R-22 (CARGA PARCIAL) (Ver obs. 4) 3) Para fazer a evacuação das tubulações de
interligação e das unidades, conectar a bomba
de vácuo nas tomadas de pressão existentes nas
ACIONAR EQUIPAMENTO
válvulas de serviço das linhas de líquido e sucção,
de maneira que tenhamos evacuação simultânea
COMPLETAR CARGA R-22 (Ver obs. 5) pelos lados de alta e baixa pressão.
4) Recomenda-se efetuar a carga parcial de
FIM refrigerante pela linha de líquido utilizando a
tomada de pressão existente na válvula de serviço.
5) Adicionar R-22 até que o sub-resfriamento fique
entre 8 e 11OC. Se ficar acima, retire refrigerante.
Nunca carregue refrigerante no estado líquido Se ficar abaixo adicione (Ver item 5.6 para maiores
pelo lado de baixa pressão do sistema. detalhes).

Instalação de Linhas Longas 5.3


Para unidades evaporadoras 40MS com circuitos de 5 e 7,5TR (060/090/120/150/180)
interligadas com condensadoras 38MS, 38CC/Q ou 38HC, linhas de até 55 m
(comprimento total) e desnível de até 25 m entre condensadora e evaporadora.

Para unidades com condensadora abaixo da evaporadora:


Para circuitos de 5,0TR:
Os diâmetros recomendados são: 12,7 mm (1/2 in) para as linhas de líquido e 34,9
mm (1.3/8 in) para as linhas de sucção horizontais ou com fluxo para baixo. Caso haja
algum trecho de sucção com fluxo para cima usar 31,7 mm (1.1/4 in) neste trecho.
Para circuitos de 7,5TR:
Os diâmetros recomendados são: 15,9 mm (5/8 in) para as linhas de líquido e (1.5/8 in)
para as linhas de sucção horizontais ou com fluxo para baixo. Caso haja algum trecho
de sucção com fluxo para cima usar 38,1 mm (1.1/2 in) neste trecho.

- Caso não se consiga regular o superaquecimento das TXVs em unidades com grande
desnível entre condensadora e evaporadora (mais de 10m), sugere-se a troca por
TXVs de maior capacidade (7,5 e 10TR para circuitos de 5 e 7,5TR respectivamente).
Quando da utilização de unidades 38MS modelo standard, sugere-se a colocação de
válvulas de bloqueio nas linhas de líquido (junto à entrada da evaporadora) e linhas
de sucção (junto à entrada da condensadora) para recolhimento de gás fazendo com
que a carga de gás não seja perdida caso a troca das TXVs seja necessária.
- Elevar as linhas de sucção acima (0,3 m) da evaporadora junto à saída desta.

256.08.648 - H - 03/11 19
Para unidades com condensadora acima da evaporadora:
Para circuitos de 5,0TR:
Os diâmetros recomendados são: 9,5 mm (3/8 in) para as linhas de líquido com fluxo
para baixo, 12,7 mm (1/2 in) para as linhas de líquido horizontais (ou com fluxo para
cima caso houver); 31,7 mm (1.1/4 in) para as linhas de sucção com fluxo para cima
e 34,9 mm (1.3/8 in) para as linhas de sucção horizontais (ou com fluxo para baixo
caso houver).
Para circuitos de 7,5TR:
Os diâmetros recomendados são: 9,5 mm (3/8 in) para as linhas de líquido com fluxo
para baixo, 12,7 mm (1/2 in) para as linhas de líquido horizontais (ou com fluxo para
cima caso houver); 38,1 mm (1.1/2 in) para as linhas de sucção com fluxo para cima
e 41,3 mm (1.5/8 in) para as linhas de sucção horizontais (ou com fluxo para baixo
caso houver).

- Elevar as linhas de líquido acima (0,3 m) da condensadora junto à saída desta.


- Colocar sifões a cada 3 metros nas subidas (fluxo para cima) das linhas de sucção
(incluindo a base).

Para todas as unidades:


- Inclinar as linhas horizontais no sentido do fluxo.
- Observar as curvas e demais pontos da tubulação para que não haja redução/
amassamento na área de passagem, em especial nas linhas de líquido das unidades
com condensadora abaixo da evaporadora e nas linhas de sucção das unidades com
condensadora acima da evaporadora.
- O procedimento de vácuo deve ser especialmente bem feito (pelo menos 100 mícrons).
- Isolar as linhas de líquido e de sucção da radiação (com lâmina de alumínio, por
exemplo) onde estiverem expostas diretamente aos raios do sol (além de deixar a
linha de sucção bem isolada termicamente em toda a sua extensão).
- Colocar válvulas solenóide nas linhas de líquido junto à entrada das TXVs, acionadas
junto com o respectivo compressor e desligadas 20 s antes de desligar o respectivo
compressor (leve recolhimento de líquido).
- Caso haja desarme por baixa na partida: colocar relé de tempo para servir como
by-pass do pressostato de baixa por aproximadamente 2 min (testar tempo ideal
quando do funcionamento verificando o comportamento da pressão de sucção) na
partida da unidade.
- Colocar resistência de cárter em forma de cinta nos compressores (40W) que devem
ficar ligadas sempre que a respectiva unidade estiver desligada (ou serem ligadas 6h
antes da primeira partida diária).
- Caso a instalação apresente ruído no compressor na primeira partida diária (já com
as válvulas solenóide e resistências de cárter funcionando como acima mencionado),
colocar uma válvula de retenção nas linhas de descarga, junto à entrada destas na
serpentina condensadora.
- Adicionar 0,5 litro de óleo a cada circuito.
- Colocar visores de líquido nas saídas dos condensadores e junto às entradas das
TXVs e uma tomada de pressão junto às entradas das TXVs.
- Colocar relés de tempo para que o tempo de repartida mínimo dos compressores
seja de 5min.
- Para condensadoras 38MS: Dutar a descarga dos ventiladores (retirando os defletores
das bocas dos mesmos) de forma a diminuir a recirculação de ar (insuflamento para
cima), ou virar o módulo de ventilação de forma a deixar as bocas de descarga viradas
para cima (também retirando os defletores destas).
20 256.08.648 - H - 03/11
- Certificar-se de que os filtros secadores não estejam entupidos após o funcionamento
da unidade por algumas horas/dias.
- Em linhas com mais de 35 m e/ou linha de líquido de 15,9 mm (5/8 in) instalar (na
linha de líquido junto à entrada da evaporadora) filtro secador dimensionado para
unidades com capacidade de 10TR (em circuitos de 5TR) ou 15TR (em circuitos de
7,5TR), isolar estes filtros da radiação caso fiquem expostos ao sol e posicioná-los
de forma que o fluxo fique para baixo.
- Proteger as serpentinas condensadoras da incidência direta dos raios solares (sem
prejudicar o fluxo de ar) caso este ocorra nos períodos de maior carga térmica.
- A temperatura externa máxima de trabalho cai para 43°C.
- Se as unidades forem condicionar CPD será necessário acrescentar controle da
pressão de condensação.
- Há a necessidade do acerto da carga de refrigerante através da medição do sub-
resfriamento e do superaquecimento e de regulagem deste nas TXVs.

Conexões para Dreno Unidades 40MS 5.4


As unidades 40MS para 060 a 180 possuem saída para drenagem de condensado no lado
esquerdo. Instale a linha de drenagem de condensado com sifões adequados.
As unidades 40MS para 060 a 180 possuem saída
para drenagem de condensado no lado esquerdo.
Instale a linha de drenagem de condensado com sifões
adequados.

O conjunto de itens para conexão do dreno deve ser


adquirido separadamente para instalação no campo.
Esta linha, que não deve ter diâmetro inferior a
19,05 mm (3/4 in), deve possuir, logo após a saída da
unidade um sifão que garanta a perfeita vedação do ar
e drenagem do condensado quando a unidade estiver
em funcionamento. Quando da partida inicial este
sifão deve ser enchido com água, para evitar que seja
succionado ar da linha de drenagem. O sifão deve ser
dimensionado de acordo com a pressão prevista para
a bandeja de recolhimento (atenção em instalações
com retorno dutado).

Verificar se o local é isento de poeira ou outras


partículas em suspensão que não consigam ser
capturadas pelos filtros de ar da unidade e possam
obstruir as serpentinas de ar.
Figura 14 - Conexões para dreno
Visando uma perfeita drenagem do condensado formado
durante o funcionamento, instale o equipamento com
uma pequena inclinação para o lado de saída das linhas
de drenagem (5 a 10 mm).

Conexões para Dreno Unidades Tipo Split Ambiente 5.5


As informações referentes as conexões das unidades internas do tipo Split Ambiente estão
disponíveis nos respectivos manuais de Instalação, Operação e Manutenção (IOM’s) destas.

256.08.648 - H - 03/11 21
5.6 Cálculo de Sub-resfriamento e Superaquecimento
SUB-RESFRIAMENTO SUPERAQUECIMENTO
1. Definição: 1. Definição:
Diferença entre temperatura de condensação saturada Diferença entre temperatura de sucção (TS) e a
(TCD) e a temperatura da linha de líquido (TLL). temperatura de evaporação saturada (TEV).
SA = TS - TEV
SR = TCD - TLL
2. Equipamentos necessários para medição:
2. Equipamentos necessários para medição: • Manifold;
• Manifold; • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor
• Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura);
de temperatura); • Filtro ou espuma isolante;
• Filtro ou espuma isolante; • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22.
• Tabela de conversão Pressão-Temperatura para R-22.
3. Passos para medição:
3. Passos para medição: 1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em
contato com a linha de sucção, o mais próximo
1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em possível do compressor (100 a 200 mm). A
contato com a linha de líquido próxima do filtro superfície deve estar limpa e a medição ser feita
secador. Cuide para que a superfície esteja limpa. na parte superior do tubo, para evitar leituras
Recubra o bulbo ou sensor com a espuma, de falsas. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma,
modo a isolá-lo da temperatura ambiente. de modo a isolá-lo da temperatura ambiente.
2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro 2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro
de alta) e sucção (manômetro de baixa). de alta) e sucção (manômetro de baixa).
3º) Depois que as condições de funcionamento 3º) Depois que as condições de funcionamento
estabilizarem leia a pressão o manômetro da linha estabilizarem-se leia a pressão no manômetro
de descarga. da linha de sucção. Da tabela de R-22 obtenha a
temperatura de evaporação saturada (TEV).
4º) No termômetro leia a temperatura de sucção (TS)
100 a 200 mm antes do compressor. Faça várias
As medições devem ser feitas com o equipamento leituras e calcule sua média que será a temperatura
adotada.
operando dentro das condições de projeto da
instalação para permitir alcançar a performance 5º) Subtraia a temperatura de evaporação saturada
desejada. (TEV) da temperatura de sucção, a diferença é o
superaquecimento.
4º) Da tabela de R-22, obtenha a temperatura de 6º) Se o superaquecimento estiver entre 4 a 6°C, a
condensação saturada (TCD). regulagem da válvula de expansão está correta. Se
estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado
5º) No termômetro leia temperatura da linha de no evaporador e é necessário fechar a válvula (girar
líquido (TLL). Subtraia-a da temperatura de líquido parafuso de regulagem para a direita - sentido
de condensação saturada; a diferença é o sub- horário). Se o superaquecimento estiver alto, pouco
resfriamento. refrigerante está sendo injetado no evaporador e é
6º) Se o sub-resfriamento estiver entre 8 a 11°C a necessário abrir a válvula (girar parafuso de regulagem
carga está correta. Se estiver abaixo, adicione para a esquerda - sentido anti-horário).
refrigerante se estiver acima, remova refrigerante.
4. Exemplo de cálculo:
4. Exemplo de cálculo: — Pressão da linha de sucção
— Pressão da linha de descarga (manômetro)..........................517,11 kPa (75 psig)
— Temperatura da linha de sucção
(manômetro)..................... 1792,64 kPa (260 psig)
(termômetro) ................................................... 15°C
— Temperatura de evaporação
— Temperatura de condensação
saturada (tabela) ..................................................7°C
saturada (tabela) ............................................... 49°C
— Superaquecimento (subtração) ........................8°C
— Superaquecimento alto: abrir a válvula de expansão.
— Temperatura da linha de líquido
(termômetro) ................................................... 45°C

— Sub-resfriamento (subtração) ..........................4°C Após fazer o ajuste da V.E.T não esquecer de


recolocar o capacete.
— Adicionar refrigerante. Somente regular o superaquecimento após o
sub-resfriamento estar regulado.
22 256.08.648 - H - 03/11
Operação 6
Verificação inicial 6.1
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
Tabela 3 - Condições Limite de Aplicação e Operação

SITUAÇÃO VALOR MÁXIMO ADMISSÍVEL PROCEDIMENTO


1) Temperatura do ar 43°C Para temperaturas superiores a
externo 40/45°C, consulte um credenciado
Springer Carrier.
2) Voltagem Variação de + 10% em relação Verifique sua instalação e/ou contate a
ao valor nominal companhia local de energia elétrica.
3) Desbalanceamento de - Voltagem: 2% Verifique sua instalação e/ou contate a
rede (ver também seção 7.1) - Corrente: 10% companhia local de energia elétrica.
4) Distância e desnível das - Distância: 30 m Para distâncias maiores, consulte um
unidades condensadora e - Desnível: 12 m credenciado Springer Carrier.
evaporadora

Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens:


a) Verifique a instalação e funcionamento de todos os equipamentos tais como
condensadora e evaporadora.
b) Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas.
c) Confirme que não há vazamentos de refrigerante.
d) Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas
da unidade.
e) Verifique se o sentido de rotação dos ventiladores está correto.
f) Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação,
abertas (padrão Premium).

Comandos 6.2
Visando oferecer ao usuário um maior número de opções, a Springer Carrier disponibilizou
em forma de Kits os comandos eletromecânicos e o comando Carrier Edge Programável
listados abaixo:

Tabela 4 - Tipo e Código de Comando

TIPO DE COMANDO CÓDIGO


Kit comando eletromecânico sem display 2 Estágios CKTMFR2A
Kit comando eletrônico programável 1 Estágio CKEL1FRAQ
Kit comando eletrônico programável 2 Estágios CKEL2FRAQ
Kit comando Carrier Edge programável 2 Estágios CKECPG2A

Esses comandos são descritos em literatura específica que acompanha os Kits.


Nos Kits comandos é enviado o painel de controle necessário para comandar compressor/
ventiladores das unidades. Estes devem ser instalados no campo, para isso, refira-se ao
diagrama elétrico específico da unidade.

256.08.648 - H - 03/11 23
7 Interligações e Esquemas Elétricos
7.1 Conexões Elétricas
a) Alimentação geral
Instale próximo à unidade uma chave seccionadora com fusíveis ou disjuntor termomagnético
com características de ruptura equivalentes, de acordo com as exigências da norma
NBR5410. Os dados elétricos das unidades estão indicados nas Tabelas 5.
Consulte um engenheiro eletricista ou técnico credenciado pelo CREA (Conselho Regional
de Engenharia e Arquitetura) para avaliar as condições do sistema elétrico da instalação e
selecionar os dispositivos de alimentação e proteção adequados.

A SPRINGER C ARRIER NÃO SE RESPONSABILIZA POR PROBLEMAS


DECORRENTES DA NÃO OBSERVAÇÃO DESTA RECOMENDAÇÃO.

Aconselha-se usar um cadeado para bloquear a chave ou disjuntor aberto durante


a manutenção do aparelho.

b) Fiação de força
Existem aberturas para entrada da fiação em ambos os lados da unidade condensadora
38MS, e do módulo de ventilação da 40MS conforme indicado nas Figuras 3. Instale a
fiação a partir do ponto de força do cliente diretamente no quadro elétrico da unidade
condensadora e a partir daí os motores do módulo de ventilação 40MS.
A bitola do alimentador da unidade deve ser dimensionada para a soma das correntes
máximas, ou seja, igual a 125% a corrente máxima do maior compressor ou motor, mais
100% de todos os outros compressores e motores. Os cabos deverão ser da classe
105°C ou superior.

Não esqueça de instalar o condutor de proteção (aterramento).

A voltagem suprida deve ser de acordo com a voltagem na placa indicativa.A voltagem entre
as fases deve ser equilibrada dentro de 2% de desbalanceamento e a corrente dentro de
10%, com compressor em funcionamento. Contate sua companhia local de fornecimento
de energia elétrica para correção de voltagem inadequada ou desequilibro de fase.

c) Interligação 40MS_060 a 180 com 38CC060 e 090


Usar Kit de Interligação código KINT40MS38CC, este kit deve ser instalado dentro das
condensadoras. Para saber como são os procedimentos de instalação, veja as instruções
contidas na literatura que acompanha o kit.
d) Interligação 40MS_060 a 180 com 38HC
Usar Kit de Interligação código KINT40MS38HC, este kit deve ser instalado a parte em local
apropriado, próximo a condensadora e protegido de intempéries. Para saber como são os
procedimentos de instalação, veja as instruções contidas na literatura que acompanha o kit.
e) Interligação 38MS_060 a 180 com unidades evaporadoras do tipo split ambiente
Usar Kit de Interligação conforme segue:
* Kit 05960100 para 38MS_060 com Built In (Versatile), Cassete (Miraggio) ou Piso-Teto (Space)
* Kit 05960100 para 38MS_090 com Piso-Teto (Modernitá)
* Kit 05960101 para 38MS_120/150/180 com Built In (Versatile), Cassete (Miraggio) ou
Piso-Teto (Space/Modernitá)
24 256.08.648 - H - 03/11
Estes kits devem ser instalados a parte em local apropriado, próximo a condensadora e
protegido de interpéries. Para saber como são os procedimentos de instalação, veja as
instruções contidas na literatura que acompanha o kit.

A Springer Carrier recomenda que se utilize Kits de Interligação fornecidos pela


fábrica, pois somente estes garantem uma adequada instalação e a manutenção
da garantia do equipamento.

Para a montagem do Kit de Interligação nas voltagens apropriadas verificar a


etiqueta fixada no transformador e a correspondência das cores com as voltagens
para ligação dos cabos.

Cálculo de desbalanceamento de voltagem


- Desbalanceamento voltagem (%) = Maior diferença em relação à voltagem média / Voltagem média
Exemplo:
- Suprimento de força nominal - Diferenças em relação à voltagem média:
380V - 3 fases - 60Hz AB = 383 - 378 = 5
BC = 378 - 378 = 0
- Medições: AB = 383V
AC = 378 - 374 = 4
BC = 378V
AC = 374V - Maior diferença é AB = 5
- Voltagem média: Logo, o desbalanceamento de voltagem % é:
383 + 378 + 374 = 378V 5 x 100 = 1,32% (OK)
3 378

O cálculo do desbalanceamento de corrente deve ser feito da mesma forma que


o desbalanceamento de voltagem.
Podem ser causas de desbalanceamento de voltagem:
* Mau contato (em contatos de contadora, conexões elétricas, fio frouxo, condutor
oxidado ou carbonizado)
* Condutores de bitola inadequada
* Desbalanceamento de carga num sistema de alimentação trifásico
f) Fiação de controle
Utilize os esquemas elétricos para efetuar no campo as ligações de controle entre as
unidades e a chave seletora.

Kit Interligação 7.2


Para interligação das unidades condensadoras 38CC e 38HC 060 e 090 é necessário
a utilização de um kit de interligação para adaptar as diferentes tensões de comando
entre as unidades. Para interligação entre 40MSC060236V com 38CQA060234SC ou
38CQA060534SC não é necessário kit de interligação.
Os kits “KINT40MS38CC” e “KINT40MS38HC” englobam as seguintes combinações:
40MSC060236V com 38CCD060535MC ou 38HCA060535MC (220V)
40MSC060236V com 38CCD060235MC ou 38HCA060235MC (380V)
40MSC090236V com 38CCA090535MC ou 38HCA090535MC (220V)
40MSC090236V com 38CCA090235MC ou 38HCA090235MC (380V)
40MSC120236V com duas 38CCD060535MC ou 38HCA060535MC (220V)
40MSC120236V com duas 38CCD060235MC ou 38HCA060235MC (380V)
256.08.648 - H - 03/11 25
40MSC150236V com uma 38CCD060535MC ou 38HCA060535MC (220V)
e uma 38CCA090535MC ou 38HCA090535MC (220V)
40MSC150236V com uma 38CCC060235MC ou 38HCA060235MC (380V)
e uma 38CCA090235MC ou 38HCA090235MC (380V)
40MSC180236V com duas 38CCA090535MC ou 38HCA090535MC (220V)
40MSC180236V com duas 38CCA090235MC ou 38HCA090235MC (380V)

O kit de interligação para os modelos 38CC A não utilização do kit de interligação recomendado
pode ser montado dentro do quadro elétrico da pela Springer Carrier implica em cancelamento da
unidade condensadora. As instruções de montagem garantia do equipamento.
acompanham o kit de interligação.

7.3 Interligações 38MS com Evaporadoras do Tipo Split Ambiente


Built In Piso-Teto Cassete Esq. 1

38MS_060 42BQ 060 42XQ 060 40KM 060


38MS_060

22 L L R
C1 N N C EVAPORADORA 1
Y1 3 3 Y

Obs. 1: Conecte a alimentação trifásica na condensadora conforme Esquema Elétrico.


Obs. 2: É necessário adquirir o KIT 05960100 e seguir as instruções do mesmo.

Piso-Teto Esq. 2

38MS_090 42LQ 080


38MS_090

220V L
C1 N EVAPORADORA 1
Y1 3

Obs. 1: Conecte a alimentação trifásica na condensadora conforme Esquema Elétrico.


Obs. 2: É necessário adquirir o KIT 05960100 e seguir as instruções do mesmo.

Built In Piso-Teto Cassete Esq. 3


220V 42BQ 060 42XQ 060 40KM 060
38MS_120 L L R
C1 N N C EVAPORADORA 1
Y1 3 3 Y
38MS_120

C2
Y2
42BQ 060 42XQ 060 40KM 060
L L R
N N C EVAPORADORA 2
3 3 Y

Obs. 1: Conecte a alimentação trifásica na condensadora conforme Esquema Elétrico.


Obs. 2: É necessário adquirir o KIT 05960101 e seguir as instruções do mesmo.

Built In Piso-Teto Cassete Esq. 4


220V 42BQ 060 42XQ 060 40KM 060
38MS_150 L L R
C1 N N C EVAPORADORA 1
Y1 3 3 Y
38MS_150

C2
Y2 Piso-Teto
42LQ 080
L
N EVAPORADORA 2
3

Obs. 1: Conecte a alimentação trifásica na condensadora conforme Esquema Elétrico.


Obs. 2: É necessário adquirir o KIT 05960101 e seguir as instruções do mesmo.

26 256.08.648 - H - 03/11
220V Piso-Teto Esq. 5

38MS_180 42LQ 080


C1 L
Y1 N EVAPORADORA 1
C2 3

38MS_180
Y2
Piso-Teto
42LQ 080
L
N EVAPORADORA 2
3

Obs. 1: Conecte a alimentação trifásica na condensadora conforme Esquema Elétrico.


Obs. 2: É necessário adquirir o KIT 05960101 e seguir as instruções do mesmo.

Tabelas 5 - Dados Elétricos Gerais - Condensadoras 38MSC com Evaporadoras 40MSC


UNIDADE 38MSC 38C 38HCA
CAPACIDADE
060 090 120 150 180 060 090 060 090
NOMINAL
VOLTAGEM 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 220 380 220 380 220 380
S/P 3,2 1,8 1,6 3,4 2,0 1,7 6,1 3,5 3,1 6,3 3,6 3,2 6,4 3,7 3,2 1,8 1,0 2,9 1,7 1,9 1,1 2,9 1,7
N MOTOR
C O R/N 4,5 2,6 2,3 5,2 3,0 2,6
O M COMPRESSOR 1 15,8 9,1 7,9 21,3 12,3 10,7 15,8 9,1 7,9 15,8 9,1 7,9 21,3 12,3 10,7 15,7 9,1 18,3 10,6 15,7 9,1 18,3 10,6
I
R COMPRESSOR 2 15,8 9,1 7,9 21,3 12,3 10,7 21,3 12,3 10,7
N
R
A S/P 19,0 10,9 9,5 24,7 14,3 12,4 37,7 21,7 18,9 43,4 25,0 21,8 49,0 28,3 24,6 17,5 10,1 21,2 12,3 17,6 10,2 21,2 12,3
E L TOTAL
N R/N 20,3 11,7 10,5 26,5 15,3 13,3
T S/P 4,3 2,5 2,2 4,3 2,5 2,2 8,7 5,0 4,4 8,7 5,0 4,4 8,7 5,0 4,4 1,8 1,0 2,9 1,7 1,9 1,1 2,9 1,7
E M MOTOR
R/N 5,5 3,2 2,8 5,5 3,2 2,8
Á
X COMPRESSOR 1 21,1 12,2 10,6 26,7 15,4 13,3 21,1 12,2 10,6 21,1 12,2 10,6 26,7 15,4 13,3 18,3 10,6 22,5 13,0 18,3 10,6 22,5 13,0
(

A I COMPRESSOR 2 21,1 12,2 10,6 26,7 15,4 13,3 26,7 15,4 13,3
M
S/P 25,4 14,7 12,8 21,0 17,9 15,5 50,9 29,4 15,0 56,5 32,6 28,3 62,1 35,8 31,0 20,1 11,6 25,4 14,7 20,3 11,7 25,4 14,7
)

A
TOTAL
R/N 26,6 15,4 13,4 32,2 18,6 16,1
S/P 600 675 1340 1415 1490 388 625 409 625
N MOTOR
P O R/N 1080 1370
O M COMPRESSOR 1 5100 7000 5100 5100 7000 4160 6340 4160 6340
I
T COMPRESSOR 2 5100 7000 7000
N
Ê
A S/P 5700 7675 11540 13515 15490 4548 6965 4569 6965
N L TOTAL
C R/N 6180 8270
I S/P 1150 1150 1975 1975 1975 388 625 409 625
A M MOTOR
R/N 1500 1500
Á
X COMPRESSOR 1 6460 8550 6460 6460 8550 5220 8080 5220 8080
(

W I COMPRESSOR 2 6460 8550 8550


M
S/P 7570 9700 14895 16985 19075 5608 8705 5629 8705
)

A
TOTAL
R/N 7960 10050

UNIDADE 40MSC
CAPACIDADE
060 090 120 150 180
NOMINAL
VOLTAGEM 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440 220 380 440
S/P 3,1 1,8 1,5 6,1 3,5 3,1 6,1 3,5 3,1 8,7 5,0 4,3 11,9 6,9 5,9
N MOTOR
C O R/N
O M COMPRESSOR 1
I
R COMPRESSOR 2
N
R
A S/P 3,1 1,8 1,5 6,1 3,5 3,1 6,1 3,5 3,1 8,7 5,0 4,3 11,9 6,9 5,9
E L TOTAL
N R/N
T S/P 3,6 2,1 1,7 7,0 4,0 3,6 7,0 4,0 3,6 10,0 5,8 4,9 13,7 7,9 6,8
E M MOTOR
R/N
Á
X COMPRESSOR 1
(

A I COMPRESSOR 2
M
S/P 3,6 2,1 1,7 7,0 4,0 3,6 7,0 4,0 3,6 10,0 5,8 4,9 13,7 7,9 6,8
)

A
TOTAL
R/N
S/P 968,60 971,50 937,40 1813,00 1796,83 1842,76 1813,00 1796,83 1842,76 2817,87 2797,26 2785,48 3718,30 3723,98 3687,05
N MOTOR
P O R/N
O M COMPRESSOR 1
I
T COMPRESSOR 2
N
Ê
A S/P 968,60 971,50 937,40 1813,00 1796,83 1842,76 1813,00 1796,83 1842,76 2817,87 2797,26 2785,48 3718,30 3724,00 3687,05
N L TOTAL
C R/N
I S/P 1113,93 1117,19 1077,99 2085,00 2066,35 2119,18 2085,00 2066,35 2119,18 3240,55 3216,85 3203,31 4276,00 4282,58 4240,11
A M MOTOR
R/N
Á
X COMPRESSOR 1
(

W I COMPRESSOR 2
M
S/P 1113,93 1117,19 1077,99 2085,00 2066,35 2119,18 2085,00 2066,35 2119,18 3240,55 3216,85 3203,31 4276,00 4282,58 4240,11
)

A
TOTAL
R/N

256.08.648 - H - 03/11 27
7.4 Esquemas Elétricos
UNIDADES 38MS_060/090

28 256.08.648 - H - 03/11
UNIDADES 38MS_120/150/180

256.08.648 - H - 03/11 29
UNIDADES 38CQ_060 - 220V (Comando 24V) - 38CQA060534SC

UNIDADES 38CQ_060 - 380V (Comando 24V) - 38CQA060234SC

30 256.08.648 - H - 03/11
UNIDADES 38CC_060 / 090 - 220V (Comando 220V)

Diagrama Original a ser substituído pelo do Kit KINT40MS38CC.

UNIDADES 38CC_060 / 090 - 380V (Comando 220V)

Diagrama Original a ser substituído pelo do Kit KINT40MS38CC.

256.08.648 - H - 03/11 31
UNIDADES 38HC_060 / 090 - 220V (Comando 220V)

Diagrama Original a ser substituído pelo do Kit KINT40MS38HC.

UNIDADES 38HC_060 / 090 - 380V (Comando 220V)

Diagrama Original a ser substituído pelo do Kit KINT40MS38HC.


32 256.08.648 - H - 03/11
Manutenção 8
Desligue a força da unidade antes de efetuar qualquer serviço.

Ventiladores 8.1
Os ventiladores saem de fábrica ajustados para a condição nominal de funcionamento,
conforme indicado no catálogo técnico.
Antes de efetuar serviços de manutenção nos compartimentos dos ventiladores observe
as seguintes recomendações:
1º Desligue a força da unidade;
2º Proteja as serpentinas, recobrindo-as com placas de compensado ou outro material rígido.

Com o aumento da vazão do ar, aumenta a carga sobre o motor. Não ultrapasse
a corrente máxima indicada na plaqueta do motor.

Lubrificação 8.2
Os motores elétricos possuem rolamentos com lubrificação permanente, não necessitando
de lubrificação adicional.
Os compressores contam com o seu suprimento próprio de óleo. Não deve ser adicionado
óleo no sistema exceto em caso de vazamento.

Filtros de Ar 8.3
Inspecione os filtros de ar no mínimo uma vez por semana, lavando-os conforme a
necessidade. Em aplicações severas inspecione com maior frequência.
Não ponha a unidade em funcionamento sem os filtros de ar colocados no lugar. O acesso
e remoção dos filtros de ar se dá na parte frontal da(s) unidade(s) 40MS.

Remoção dos Painéis de Fechamento 8.4


a) Quadro Elétrico
Desligue a força da unidade. Retire os parafusos de fixação do painel localizados na parte
traseira direita da unidade condensadora 38MS_060/090 ou parte traseira central para
38MS_120/150/180.
A remoção desse painel permite o acesso ao quadro elétrico.
b) Seção do Compressor
Remova os parafusos de fixação do painel localizado na parte traseira esquerda da unidade
condensadora 38MS_060/090 ou traseira inferior para 120/150/180.
A remoção desse painel permite o acesso a seção do compressor.
c) Seção do Ventilador do Condensador e Evaporador
Remova os parafusos de fixação do painel do módulo de ventilação da unidade condensadora
38MS localizada na parte superior frontal da mesma. Na unidade evaporadora 40MS
remova os mesmos parafusos do painel de fechamento da seção do ventilador para
permitir um melhor acesso de acordo com a posição de montagem escolhida (Ver item
4.3 - Colocação no Local).
d) Limpeza Interna dos Módulos de Ventilação e Trocador de Calor
Os módulos de ventilação e trocador de calor são fabricados com isolamento interno em
polietileno expandido revestido com uma fina camada de alumínio, o que permite que se
faça limpeza interna com um pano úmido. A Springer Carrier NÃO aconselha que seja
feita limpeza com jato de água.
256.08.648 - H - 03/11 33
8.5 Cuidados Gerais
a) Mantenha o gabinete bem como a área ao redor da unidade o mais limpa possível.
b) Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. Se as aletas estiverem
muito sujas, utilize, no sentido inverso do fluxo do ar, jato de ar comprimido ou de água
a baixa pressão.Tome cuidado para não danificar as aletas. Se elas estiverem amassadas,
recomenda-se utilizar um “pente” de aletas adequado para correção do problema.
c) Verifique o aperto de conexões, flanges e demais fixações, evitando o aparecimento
de vibrações, vazamentos e ruídos.
d) Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estejam no local
correto e em boas condições.
e) Periodicamente verifique se a voltagem e o desbalanceamento entre as fases mantém-
se dentro dos limites especificados.

8.6 Quadro Elétrico


a) Observações Gerais
O quadro elétrico das condensadoras foi projetado de maneira a simplificar os serviços
de inspeção e manutenção.

O acesso ao quadro elétrico é obtido com a retirada do seu painel de fechamento (veja
seção 8.4). Os elementos de acionamento e proteção do equipamento estão ali localizados.

Existe uma borneira para a fiação de força e a entrada do circuito de controle é feita nos
fusíveis de controle. Ao lado da borneira de força também está incluído o terminal “terra”.

O conjunto de potência (contadora + relé de sobrecarga + acessórios) do ventilador do


evaporador é fornecido com o módulo ventilação e deve ser montado no quadro elétrico
quando da instalação.Ver esquemas elétricos.

Para as unidades 38CC o Kit de Interligação deve ser montado dentro do quadro
elétrico da condensadora. Ver item 7.1 (fiação de força) e esquemas elétricos para as
conexões elétricas.

b) Pressostatos
Os pressostatos de baixa e alta são do tipo miniaturizado, de rearme automático e são
acoplados diretamente nas linhas de sucção e descarga respectivamente.

Independente do rearme ser automático, ao desarmar o circuito frigorífico fica bloqueado


pelos CLO(s) (ver sub-item C abaixo).

Os valores de desarme para esses pressostatos estão indicados no item Características


Técnicas Gerais.

c) CLO (Compressor Lock-Out)


O CLO é um dispositivo de proteção contra ciclagem automática do compressor quando
do desligamento por elementos de segurança (pressostato de alta, Line Break). Está
localizado dentro do quadro elétrico da unidade 38MS.

O CLO monitora a corrente que passa no laço sensor, acionando ou não um relé se a
condição lógica for falsa ou verdadeira.Após o desligamento pelo dispositivo de proteção,
o CLO impede o religamento automático quando da normalização da situação, evitando
assim a ciclagem do compressor.

34 256.08.648 - H - 03/11
Uma corrente abaixo de 4A ± 1 através do laço 1-2 - Fonte de Alimentação
sensor faz abrir o contato normalmente fechado
2-3 - Contato Normalmente Fechado
entre os terminais 2 e 3 do CLO. Os terminais 1 e
2 são da fonte de alimentação 24V ± 10% em todas
as unidades.
Uma vez verificada e sanada a causa do desarme,
o religamento (RESET) pode ser feito desligando
e religando a unidade no termostato/chave de
controle ou através da restauração da força através
do laço sensitivo.

d) Proteção dos Compressores


Os compressores das unidades são protegidos
contra sobrecarga de corrente e sobreaquecimento
através do Line Break, montado internamente ao
compressor.
Os compressores também dispõem de uma válvula
de alívio interno que atua quando a pressão do
sistema atinge 3447,4 kPa (500 psi), abrindo a válvula
e recirculando o refrigerante internamente ao
compressor até que a elevação da temperatura faça
o Line Break atuar, desligando o sistema.
Figura 15 - CLO
e) Proteção Contra Falhas e Inversão de Fases e
Correção do Fator de Potência
Disponível nas unidades 38MS padrão Banco Ver item 13 - Tabela de Disponibilidade de Itens.
do B r asil.

Limpeza 8.7
a) Serpentinas de Ar
Remova a sujeira limpando-as com uma escova, aspirador de pó ou ar comprimido. Use
um pente de aletas com o número adequado de aletas por polegadas para corrigir o
espaçamento e eventuais amassamentos das serpentinas.

b) Drenos de Condensado
Periodicamente verifique as condições das linhas de drenagem de condensado. Circule
água limpa e verifique seu funcionamento, a existência de amassamento ou entupimento.

Circuito Frigorígeno 8.8


Todas as unidades tem conexões flangeadas na válvula de expansão termostática (40MS)
e filtro secador (38MS) que permitem fácil remoção e elimina o processo de brasagem
nas linhas.
As máquinas Standard possuem válvulas de serviço 6,3 mm (1/4 in) para tomada de
pressão, vácuo e carga de refrigerante nas linhas de sucção e de líquido.

Para as máquinas Premium os acréscimos são os seguintes para a condensadora 38MS:


- Válvula de serviço de bloqueio nas linhas de sucção, descarga e líquido.
- Visor de líquido com indicador de umidade (com conexões flangeadas).
- Válvula solenóide com função de bloqueio na linha de líquido (com conexões
flangeadas).
- Compressor com conexões flangeadas.

256.08.648 - H - 03/11 35
8.9 Bandeja de Condensado
Peça única de polietileno de alto impacto foi projetada para permitir um adequado
escoamento do condensado, evitando os desconfortos causados pela estagnação da água
e formação de mofos.

8.10 Isolamento Térmico


Os painéis e a estrutura do gabinete são isolados térmica e acusticamente onde necessário
com mantas de poliéster.

A linha de sucção é parcialmente isolada com poliuretano expandido flexível e borracha


de neoprene nas unidades 38MS.

8.11 Acessos para Manutenção


a) Quadro Elétrico
Desligue a força da unidade. Para acessar o quadro elétrico das unidades é necessário
retirar o painel localizado acima das conexões de gás nas unidades 38CC/Q.

b) Seção do Compressor
Nas unidades 38CC/Q somente a retirada da grade superior já permite acesso ao
compressor.

c) Seção do Ventilador
Para acesso ao ventilador remova os parafusos de fixação da grade de proteção externa
do mesmo.

8.12 Regulagem das Polias e Posicionamento do Motor do Ventilador


A polia do motor do módulo de ventilação é variável,
ou seja, seu diâmetro primitivo varia em virtude do
número de giros que é dado em sua face móvel.

- Para atingir o valor máximo da pressão estática


disponível, devemos “fechar” a polia para que seu
diâmetro fique maior.

- Para atingir o valor mínimo, devemos fazer ao


contrário, ou seja , “abrir” a polia para que seu
diâmetro diminua.

Dependendo da montagem da Evaporadora se faz


necessário a troca de correias. Figura 16 - Motor do Ventilador
Segue abaixo a tabela com as indicações:

MONTAGEM SAÍDA VENTILADOR MS060 MS090 MS120 MS150 MS180


Vertical Vertical A29 A25 A31 B34 B38
Vertical Lateral A26 A22 A26 B35 B33
Horizontal Vertical A29 A25 A29 B38 B34
Horizontal Lateral A26 A22 A26 B34 B36

O módulo de ventilação é produzido na posição


vertical e com descarga de ar vertical, caso haja
necessidade da evaporadora ficar na posição de Se a montagem for horizontal e a descarga de
montagem horizontal, deve-se trocar a posição do ar para baixo, o motor deverá permanecer na
motor e consequentemente o modelo da correia. posição vertical.

36 256.08.648 - H - 03/11
Programa de Manutenção Periódica 9
CLIENTE:
ENDEREÇO:
LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO:
UNIDADE MODELO: Nº DE SÉRIE
FREQUÊNCIA
ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS
A B C D E
1 INSPEÇÃO GERAL
01a
2
Verificar fixações, ruídos, vazamentos, isolamentos
COMPRESSOR (es)

02a Pressão sucção - Medição •
02b Pressão descarga - Medição •
02c Bornes - Conexões - Verificar aperto e contato •
02d Verificar pressostatos - Atuação (todos) •
02e Verificar dispositivos de proteção (sobrecarga) •
02f Correntes - Medição •
02g Tensão - Medição •
02h Verificar elasticidade dos coxins de borracha dos compressores •
02i
3
Verificar fiação de alimentação
CIRCUITO REFRIGERANTE

03a Visor de líquido - Controlar carga de gás (borbulhamento - sujeira - unidade)
disponível somente nos padrões P e B (38MS) •
03b Vazamentos - verificar •
03c Verificar filtro secador - Trocar se necessário (38MS) •
03d Válvulas expansão - Verificar funcionamento •
03e Superaquecimento - Medir - Ajustar se necessário •
03f Subresfriamento - Medir - Corrigir se necessário •
03g Verificar isolamento das tubulações •
03h
4
Verificar estado das tubulações (amassamento, etc...)
VENTILADORES DO EQUIPAMENTO

04a Verificar rolamentos dos motores •
04b Tensão dos motores - Medição •
04c Correntes dos motores - Medição •
04d Limpeza dos rotores •
04e
5
Verificar desbalanceamento
SERPENTINA - EVAPORADOR

05a Limpeza do aletado •
05b Limpeza dreno •
05c
6
Limpeza bandeja
SERPENTINA CONDENSADOR - AR

06a Limpeza do aletado •
06b Limpeza bandeja •
06c
7
Limpeza dreno
FILTROS DE AR

07a
8
Inspeção e limpeza
AQUECIMENTO (caso instalado)

08a Verificar resistências •
08b Verificar “Flow-Switch” •
08c Verificar termostato de segurança •
08d
9
Verificar conexões - bornes
UMIDIFICAÇÃO (caso instalado em campo)

09a Verificar resistências •
09b Chave de bóia - “Flow Switch” •
09c Bóia d’água •
09d
10
Nível d’água
COMPONENTES ELÉTRICOS

10a Inspeção geral - Verificar aperto, contato e limpeza •
10b Regulagem de relés de sobrecarga •
10c Controles/Intertravamentos - Verificar funcionamento •
10d Termostato/Chave - Verificar atuação e regulagem •
10e Verificar tensão, corrente, desbalanceamento entre fases •
10f Verificar aquecimento dos motores •
10g
11
Verificar estado e aquecimento dos cabos de alimentação
GABINETE

11a Verificar e eliminar pontos de ferrugem •
11b Examinar e corrigir tampas soltas e vedação do gabinete •
11c Verificar isolamento térmico do gabinete •
CÓDIGOS DE FREQUÊNCIA: A - Semanal B - Mensal C - Trimestal D - Semestral E - Anual

256.08.648 - H - 03/11 37
10 Eventuais Anormalidades
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA PROCEDIMENTO
1. Unidade não parte * Falta de alimentação elétrica. * Verificar suprimento de força.
* Verificar fusíveis, chaves seccionadoras e
disjuntores.
* Verificar contatos elétricos.
* Voltagem inadequada ou fora dos limites * Verificar e corrigir o problema.
permissíveis.
* Fusíveis de comando queimados. * Verificar curto circuito no comando, ligação errada
ou componente defeituoso. Corrigir/substituir fusíveis.
* Dispositivos de proteção abertos. * Verificar pressostato(s), chaves de fluxo, relés e
e contatos auxiliares
2. Ventilador não opera * Contatora ou relé de sobrecarga defeituosos. * Testar e substituir.
* Motor defeituoso. * Testar e substituir.
* Conexões elétricas com mau contato. * Revisar e apertar.
3. Compressor “ronca”, mas * Baixa voltagem. * Verificar e corrigir o problema.
não parte * Motor do compressor defeituoso. * Substituir o compressor.
* Falta de fase. * Verificar e corrigir o problema.
* Compressor “trancado”. * Verificar e Substituir o compressor.
4. Compressor parte, * Compressor ou contatoras defeituosos. * Testar e substituir.
mas não mantém seu * Inversão de rotação do motor do condensador. * Verificar e corrigir.
funcionamento contínuo * Carga térmica insuficiente. * Verificar condições de projeto.
* Sobrecarga ou sobreaquecimento no motor * Verificar atuação dos dispositivos de proteção.
do compressor. Substituir se necessário.
* Verificar Voltagem ou Falta de fase. Corrigir problema.
* Verificar regulagem da válvula de expansão
(evaporadoras 090, 120, 150 e 180).
* Verificar temperatura (ou pressão) na sucção e na
condensação.
5. Unidade com ruído * Compressor com ruído. * Verificar regulagem da válvula de expansão.
* Verificar ruído interno. Substituir se necessário.
* Verificar carga de refrigerante. Ajustar se necessário.
* Vibração nas tubulações de refrigerante. * Verificar e corrigir.
* Painéis ou peças metálicas mal fixadas. * Verificar e fixar.
6. Unidade opera * Carga térmica excessiva (un. subdimensionada). * Verificar condições do projeto.
continuamente mas * Falta de refrigerante. * Verificar e corrigir vazamentos.
com baixo rendimento Adicionar refrigerante se necessário.
* Presença de incondensáveis no sistema. * Verificar e corrigir.
* Sujeira no condensador ou evaporador. * Verificar e corrigir.
* Compressor defeituoso. * Verificar pressões e correntes do compressor.
Substituir se necessário.
* Insuficiente alimentação de refrigerante no * Verificar obstrução no filtro secador, distribuidor
evaporador ou nas linhas. Substituir ou corrigir.
* Verificar obstrução na válvula de expansão.
Substituir se necessário.
* Verificar regulagem no superaquecimento da
Válvula de Expansão (para 090/120/150/180),
e Accurator (para 060 (4 a 6°C)). Ajustar se
necessário.
* Verificar perda de Carga excessiva nas linhas
de refrigerante devida à distância, desnível ou
diâmetro das tubulações. Corrigir se necessário.
* Verificar posição do bulbo e do tubo equalizador
da válvula de expansão. Corrigir de acordo com
especificação de fábrica.
* Baixa vazão de ar no evaporador. * Verificar Sujeira nos filtros de ar. Limpar/substituir.
* Verificar Sujeira na serpentina. Limpar e
providenciar filtragem adequada.
* Verificar registros de regulagem da rede de dutos.
* Verificar rotação do ventilador. Ajustar se necessário.
* Verificar funcionamento do motor.
Substituir se necessário.
* Óleo no evaporador. * Verificar e drenar.
* Compressor opera com rotação invertida. * Verificar as pressões de sucção e descarga.
Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos
de alimentação da borneira de força da unidade.

38 256.08.648 - H - 03/11
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA PROCEDIMENTO
7. Pressão de descarga * Baixa vazão de ar no condensador. * Verificar especificação da rotação do ventilador.
elevada * Verificar funcionamento do motor.
Substituir se necessário.
* Verificar Sujeira na serpentina. Limpar e
providenciar filtragem adequada.
* Obstrução parcial de fluxo de ar no condensador. * Verificar e corrigir.
* Posição dos defletores da un. condensadora. * Verificar e corrigir.
* Condensador com sujeira. * Verificar e limpar.
* Temperatura elevada de entrada do ar de * Verificar curto circuito do ar de condensação ou
condensação. tomada de ar insuficiente. Corrigir.
* Excesso de refrigerante. - Verificar e remover excesso, ajustando o
subresfriamento entre 8 e 11°C (cond. ARI 210).
* Presença de incondensáveis no sistema. * Verificar e corrigr.
* Carga térmica excessiva (un. sudmensionada). * Verificar e substituir a un. caso haja necessidade.
* Pressostato de alta desarmado sem causa * Verificar regulagem e atuação. Ajustar (Premium)
aparente. ou substituir se necessário.
8. Pressão de descarga * Baixa temperatura do ar exterior. * Instalar damper para controle de capacidade.
reduzida * Falta de refrigerante. * Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar
refrigerante se necessário.
* Compressor defeituoso. * Verificar pressões de sucção e descarga.
Substituir se necessário.
* Compressor opera com rotação invertida. * Verificar as pressões de sucção e descarga.
Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos
de alimentação da borneira de força da unidade.
9. Pressão de sucção * Inversão de rotação no ventilador evaporador. * Verificar e corrigir.
reduzida * Pressão de descarga reduzida * Vide ocorrência 8.
* Carga térmica insuficiente. * Verificar condições de projeto.
* Falta de refrigerante. * Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar
refrigerante se necessário.
* Baixa vazão no ar do evaporador. * Verificar sujeira nos filtros de ar. Limpar ou substituir.
* Verificar Sujeira na serpentina. Limpar e
providenciar filtragem adequada.
* Verificar registros de regulagem de rede de dutos.
* Verificar funcionamento do motor.
Substituir se necessário.
* Motor de 8 pólos no lugar de 6
(módulos do ventilador errado)
* Insuficiente alimentação de refrigerante no * Verificar obstrução no filtro secador, distribuidor
evaporador ou nas linhas. Substituir se necessário.
* Verificar obstrução na válvula de expansão.
Substituir se necessário .
* Verificar regulagem do superaquecimento da válv.
de expansão (4 a 6°C). Ajustar se necessário.
* Verificar perda de Carga excessiva nas linhas
de refrigerante devida à distância, desnível ou
diâmetro das tubulações. Corrigir se necessário.
* Verificar posição do bulbo e do tubo equalizador
da válvula de expansão. Corrigir de acordo com a
especificação de fábrica.
* Pressostato de baixa desarmado sem causa * Verificar atuação, substituir se necessário.
aparente.
10. Pressão de sucção * Carga térmica excessiva. * Verificar condições de projeto.
elevada. * Compressor defeituoso. * Verificar as pressões de sucção e descarga.
Substituir se necessário.
* Compressor opera com rotação invertida. * Verificar as pressões de sucção e descarga.
Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos
de alimentação da borneira de força da unidade.
11. Compressor não opera * Solenóide da válvula de reversão defeituoso * Substituir o solenóide.
em aquecimento (38CQ) (queimado).
* Válvula de reversão defeituosa. * Substituir a válvula de reversão.
* Termostato descongelante defeituoso (aberto). * Usar um ohmímetro para detectar o defeito.
Se necessário troque o termostato.
* Chave seletora defeituosa. * Usar um ohmímetro para detectar o defeito.
Se necessário troque a chave seletora.
* Ligações incorretas ou fios rompidos. * Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma.
Ver o esquema elétrico do aparelho.
* Botão do Termostato em posição de frio. * Ajustar corretamente o termostato.

256.08.648 - H - 03/11 39
11 Relatório de Partida Inicial (RPI)

1. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO:
MODELO:_________________________ Nº SÉRIE:_________________ DATA DA PARTIDA:_____ / _____ / _____
CLIENTE: _____________________CONTATO: _______________ INSTALADOR:______________________
ENDEREÇO: ________________________________________________ FUNCIONÁRIO: ____________________
CIDADE:__________________________ ESTADO: _________________ FUNÇÃO: _________________________

2. CARACTERÍSTICAS DA UNIDADE
DADOS DO COMPRESSOR CIRCUITO 1 CIRCUITO 2
Modelo
Nº Série
Capacidade TR TR
Tensão Nominal V V
Corrente Nominal A A
3. LEITURA DOS TESTES
CIRCUITO 1 CIRCUITO 2
Tensão de Alimentação do Compressor V V
Corrente de Consumo do Compressor A A
Cosseno ϕ do Compressor kW kW
Potência calculada do Compressor
Pressão da Linha de Descarga (Alta) kPa kPa
Pressão da Sucção (Baixa) kPa kPa
Temperatura da Linha de Líquido °C °C
Temperatura da Sucção do Compressor °C °C
Sub-resfriamento °C °C
Superaquecimento °C °C

Tensão do Evaporador V Corrente do Motor do Evaporador A


Cosseno j do Motor Evaporador Potência Calculada Evaporador kW
Rotação do Motor do Evaporador rpm Vazão de Ar do Evaporador m3/h
Temperatura Bulbo Seco Entrada Evap. °C Temperatura Água Entrada do Condensador °C
Temperatura Bulbo Seco Saída Evap. °C Temperatura Água Saída do Condensador °C
Pressão Água Entrada do Condensador kPa Pressão Água Saída do Condensador kPa
Vazão de Água do Condensador m /h
3
Temperatura Bulbo Seco Entrada Cond. °C
Temperatura Bulbo Úmido Entrada Evap. °C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond. °C
Temperatura Bulbo Úmido Saída Evap. °C Velocidade de Face Evaporador m/s
P. Estática Disponível Descarga mmca Carga de Gás kg
Rotação do Motor Condensador rpm Corrente Motor Condensador A
Oscilação V.E.T. Circuito 1 °C Oscilação V.E.T. Circuito 2 °C
Pressostato de Alta: Entra kPa Desarma kPa
Entra kPa Desarma kPa
Pressostato de Baixa: Entra kPa Desarma kPa
Entra kPa Desarma kPa

40 256.08.648 - H - 03/11
4.VERIFICAÇÕES CIRCUITO 1 CIRCUITO 2
4.1 SIM NÃO SIM NÃO
- Vazamento
- Visor Borbulhando
- Superaquecimento Normal
- Sub-resfriamento Normal
- Tensão Normal
- Corrente Normal
- Relé de Sobrecarga Regulado

4.2 ACESSÓRIOS E CONTROLES: SIM NÃO


- Tensão do Motor do Ventilador do Evaporador Normal
- Tensão do Motor do Ventilador do Condensador Normal
- Corrente do Motor do Ventilador do Evaporador Normal
- Corrente do Motor do Ventilador do Condensador Normal
- Sentido de Rotação dos Ventiladores Correto
- Relés de Sobrecarga Regulados
- Pressostatos de Baixa Atuando na Faixa Normal
- Pressostatos de Alta Atuando na Faixa Normal
- Termostato de Controle Atuando na Faixa Normal
- Vazão de Ar/Água para o Condensador Regulada
- Os drenos p/Água Condensada estão adequadamente instalados
- Chave Seccionadora com Fusíveis
- Descarga dos Condensadores obstruídas
- Temperatura de Entrada de Ar/Água nos Condensadores Normal

5. MEDIÇÕES (Indicar Unidade das Leituras)

a) Antes da Partida________________ / ____________ / __________ V


ELÉTRICA: (Desbalanceamento da voltagem nos Bornes de Cada Compressor Parado)
Compressor 1 - Nº/s: _______ Compressor 2 - Nº/s: ______
L1 - L2 = ______________V L1 - L2 = ______________V
L2 - L3 = _______________V L2 - L3 = ______________V
L3 - L1 = _______________V Vm = _____ V L3 - L1 = ______________V Vm =____V
MAIOR DIFERENÇA = ____V MAIOR DIFERENÇA = ____V
(Compressor 1) (Compressor 2)

(V)% = MD x 100 = _____________ (V)% = MD x 100 = _____________


VM VM

b) Partida da Unidade _____________ / ____________ / __________ V


Compressor 1 - Nº/s: _______ Compressor 2 - Nº/s: ______
L1 - L2 = ______________V L1 - L2 = ______________V
L2 - L3 = _______________V L2 - L3 = ______________V
L3 - L1 = _______________V Vm = _____ V L3 - L1 = ______________V Vm =____V
MAIOR DIFERENÇA = _______V MAIOR DIFERENÇA = ____V
(Compressor 1) (Compressor 2)

(V)% = MD x 100 = _____________ (V)% = MD x 100 = ____________


VM VM

6. CONDIÇÕES NORMAIS DE OPERAÇÃO


- Visor Líquido — Sem Bolhas e/ou Umidade
- Superaquecimento — 4°C a 6ºC
- Sub-resfriamento — 8°C a 11ºC
- Tensão — de Placa ± 10%
- Correntes — Vide C.T. dos Equipamentos
- Pressostatos — Vide C.T. dos Equipamentos

7. OBSERVAÇÕES

Assinatura do Instalador Assinatura do Cliente

256.08.648 - H - 03/11 41
Tabelas de Possibilidades de Interligações Entre
12 Evaporadoras e Condensadoras
12.1 Interligações 38MS, 38C e 38H com 40MS
UNIDADE UNIDADE EXTERNA
INTERNA 38MSC com R-22 38C 38HC [2]
40MSC 1 CIRCUITO 2 CIRCUITOS C (FR) [1] Q (CR) Só FR
60 38MSC060 x 38CCD060 38CQA060 38HCA060
90 38MSC090 x 38CCA090 x 38HCA090
120 x 38MSC120 2 x 38CCD060 x 2 x 38HCA060
1 x 38CCD060 1 x 38HCA060
150 x 38MSC150 x
1 x 38CCA090 1 x 38HCA090
180 x 38MSC180 2 x 38CCA090 x 2 x 38HCA090

[1] Para interligar os módulos 40MS_060 a 180 com as unidades condensadoras 38CC
(só frio) é necessário utilizar o Kit de Interligação código: KINT40MS38CC.
[2] Para interligar os módulos 40MS_060 a 180 com as unidades condensadoras 38HC
é necessário utilizar o Kit de Interligação código: KINT40MS38HC.
As versões identificadas na tabela acima correspondem a última alteração de projeto, ou seja, são
os códigos que deverão ser solicitados quando da compra do equipamento.
Os códigos completos de cada produto poderão ser verificados no Item 1 - Nomenclatura.

12.2 Interligações 38MS com Evaporadoras do Tipo Split Ambiente


POSSIBILIDADES DE INTERLIGAÇÃO
UNIDADE INTERNA
UNIDADE EXTERNA
60k 80k
Versatile (Built In)
42BQA060510_C
1 x 60.000 Space (Piso/Teto)
38MS_060
38MSC060 42XQA060515KC ou 42XQC060515LC
Miraggio (Cassete)
40KMC0600BA02THC
1 x 90.000 Modernitá (Piso/Teto)
38MS_090
38MSC090 42LQB080515KC
Versatile (Built In)
42BQA060510_C
2 x 60.000 Space (Piso/Teto)
38MS_120
38MSC120 42XQA060515KC ou 42XQC060515LC
Miraggio (Cassete)
40KMC0600BA02THC
Versatile (Built In)
42BQA060510_C
60.000 + 90.000 Space (Piso/Teto) Modernitá (Piso/Teto)
38MS_150
38MSC150 42XQA060515KC ou 42XQC060515LC 42LQB080515KC
Miraggio (Cassete)
40KMC0600BA02THC
2 x 90.000 Modernitá (Piso/Teto)
38MS_180
38MSC180 42LQB080515KC

Para interligar as unidades externas 38MS_060 a 180 com unidades evaporadoras do tipo split
ambiente, deve-se usar os Kits de Interligação conforme segue:
* Kit 05960100 para 38MS_060 com Built In (Versatile), Cassete (Miraggio) ou Piso-Teto (Space)
* Kit 05960100 para 38MS_090 com Piso-Teto (Modernitá)
* Kit 05960101 para 38MS_120/150/180 com Built In (Versatile), Cassete (Miraggio) ou
Piso-Teto (Space/Modernitá)
42 256.08.648 - H - 03/11
Tabela de Disponibilidade de Itens 13
Unidades MS

ITEM PADRÃO
STANDARD-S PREMIUM-P BANCO BRASIL-B

Compressores scroll c/ conexões flangeadas ND D D


Filtros de ar lavável D D D
Filtragem G2 ou G4 - 25,4 mm (1 in) ou 50,8 mm (2 in) (40MS) Opc Opc Opc
Bandeja em poliestireno de alto impacto D D D
Pressostato miniaturizado no lado de alta e baixa D D D
Válvulas serviço e bloqueio - sucção, descarga e líquido ND D D
Visor de líquido ND D D
Válvula solenóide ND D ND
Filtro de sucção (sólidos) na entrada do compressor D D D
Quadro elétrico D D D
Válvulas 6,3 mm (1/4 in) serviço nas linhas de sucção e líquido D ND ND
Filtro secador D D D
Válvula de expansão termostática D D D
Filtro de tela na linha de líquido - entrada de V.E.T D D D
CLO - Relé anticiclagem D D D
Acionamento p/ aquecimento Opc Opc Opc
Módulo ventilação alta pressão/condensador (38MS 060 e 090) Opc Opc Opc
Kit fechamento para 38MS montagem horizontal Opc Opc Opc
Relé sequência de fases ND ND D
Banco capacitores ND ND D

D - DISPONÍVEL ND - NÃO DISPONÍVEL Opc - OPCIONAL

Unidades 38CC/Q e 38HC

ITEM UNIDADES

38CC / 38HC 38CQ


Compressores scroll D D
Pressostato miniaturizado no lado de alta e baixa ND D
Válvula de serviço - Líquido e sucção D D
Quadro elétrico D D
Aquecimento Opc D

D - DISPONÍVEL ND - NÃO DISPONÍVEL Opc - OPCIONAL

256.08.648 - H - 03/11 43
14 Características Técnicas Gerais
UNIDADE EVAPORADORA MÓDULO 40MSC
CARACTERÍSTICAS 060 090 120 150 180
Capacidade (kcal/h) [1] 15.466 22.660 30.542 37.920 45.057
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380 ou 440V - 3Ph - 60Hz
Nº Circuitos Frigoríficos 1 2
Nº Estágios de Capacidade 1 2
Pistão
Dispositivo de Expansão Válvula de expansão termostática com equalização externa
0,84 (FR) / 0,76 (CR)
Refrigerante - Tipo R-22
Tipo M Centrífugo Duplo
Ó
VENTILADOR

Rotação (rpm) D 814 a 1.115 1180 a 1.617 908 a 1.244 930 a 1.229 941 a 1.243
Vazão Nominal (m³/h) U 3.400 5.100 6.800 10.200
8.500
L
P.E.D (mmCA) [2] O 4,7 a 24,7 9,0 a 34,0 7,0 a 29,0 13,5 a 34,5 7,7 a 31,2
Turbina (Ø - Largura) V 254 x 254 228 x 228 254 x 254 305 x 305 305 x 305
Qtd. - Nº Pólos E 1-4
N
Potência (CV) - Carcaça T 1 - 90L 2 - 112M 2 - 112M 3 - 112M 4 - 112M
I
MOTOR

Rolamento

Dianteiro L 6204 - ZZ 6205 - ZZ 6205 - ZZ 6205 - ZZ 6206 - ZZ


A
Traseiro Ç 6203 - ZZ 6204 - ZZ 6204 - ZZ 6204 - ZZ 6205 - ZZ
Ã
Peso (kg) O 60 70 100 120 125
Área de Face (m²) 0,51 0,62 0,94 1,08 1,13
M
Nº Filas Ó 2 3 2 3 4
SERPENTINA

Diâmetro dos Tubos D 9,5 mm (3/8 in)


Aletas por polegada (FPI) U 17 15 17 17 14
L
Material das Aletas Alumínio Corrugado
O
Material dos Tubos Cobre Ranhurado Internamente
Nº Circuitos T 10 13 20 25
R
Linha de Líquido
O
CONEXÕES

1 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa 2 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa


Qtd. - Ø - Tipo C
A
Linha de Líquido D
O 1 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa 2 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa
Qtd. - Ø - Tipo
R
Tipo Tela Lavável PVC Alta Densidade
D
Classe G1
FILTRO DE AR

E
PADRÃO

Qtd. 1 2
C (1) 544 x 742
Dimensões (mm) A 412 x 1.045 412 x 1.355 544 x 742 544 x 942
L (1) 544 x 942
Opcional O Ver item 4.5
R
Peso (kg) 30 42 61 72 81
Dreno (Qtd. - Ø - Tipo) 1 - 19,0 mm (3/4 in) - BSP Macho
Peso Unidade Evaporadora (kg) 90 112 161 192 206

[1] Condições ARI 210 TBS=26,7ºC e TBU=19,4ºC para o ar entrando na unidade evaporadora
e 35ºC para o ar entrando na unidade condensadora.
[2] Pressão estática disponível com filtragem padrão (Tela lavável - classe G1)
ND: Não disponível

44 256.08.648 - H - 03/11
UNIDADE CONDENSADORA CONDENSADORA
CARACTERÍSTICAS 38CCD060 38CQA060 38CCA090
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380V - 3Ph - 60Hz
Tensão de Comando (V - Ph - Hz) 24V - 1Ph - 60Hz
Nº Circuitos Frigoríficos 1
Nº Estágios de Capacidade 1
Refrigerante - Tipo R-22
Qtd. / Tipo 1 / SCROLL
Compressor

U Rotação (RPM) 3.500


N
I Óleo Mineral SUNISO 3GS SUNISO 3GS
Óleo Recomendado
D Tipo: SAY56G (compressor COPELAND) (compressor COPELAND)
A Nº Filas 1 1 2
D
Serpentina

E Diâmetro dos Tubos 7 mm 9,5 mm (3/8 in) 9,5 mm (3/8 in)

C Tipo Aletas de alumínio corrugadas e tubos de cobre ranhurado internamente


O
Nº Circuitos 1
N
D Linha de Líquido:
1 x 9,5 mm (3/8 in) - Bolsa
Conexão

E Qtd. - Ø - Tipo
N
S Linha de Sucção:
1 x 22,2 mm (7/8 in) - Bolsa
A Qtd. - Ø - Tipo
D Tipo AXIAL
Ventilador

O
R Vazão (m³/h) 4300 6420 4800
A P.E.D (mmCA) ZERO
Motor Qtd. - Nº Pólos 1-8
DISPOSITIVO DE

Fusível de Comando (A) 4


SEGURANÇA

Line Break Interno Garante o compressor contra sobrecarga e superaquecimento

Protetor Térmico do Motor


Garante o motor contra sobrecarga e superaquecimento
Condensador
Peso (kg) 77 102 120

256.08.648 - H - 03/11 45
UNIDADE CONDENSADORA CONDENSADORA
CARACTERÍSTICAS 38HCA060 38HCA090
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380V - 3Ph - 60Hz
Tensão de Comando (V - Ph - Hz) 24V - 1Ph - 60Hz
Nº Circuitos Frigoríficos 1
Nº Estágios de Capacidade 1
Refrigerante - Tipo R-22
Qtd. / Tipo 1 / SCROLL
Compressor

U Rotação (RPM) 3.500


N
I SUNISO 3GS para compressor COPELAND
Óleo Recomendado
ZEROL 150 com 3% SYN - AD para compressor MILLENIUM
D
A Nº Filas 2 3
D
Serpentina

E Diâmetro dos Tubos 9,5 mm (3/8 in)

C Tipo Aletas de alumínio corrugadas e tubos de cobre ranhurado internamente


O
Nº Circuitos 1
N
D Linha de Líquido:
1 x 9,5 mm (3/8 in) - Bolsa
Conexão

E Qtd. - Ø - Tipo
N
S Linha de Sucção:
1 x 22,2 mm (7/8 in) - Bolsa
A Qtd. - Ø - Tipo
D Tipo AXIAL
Ventilador

O
R Vazão (m³/h) 5.000
A P.E.D (mmCA) ZERO
Motor Qtd. - Nº Pólos 1-8
DISPOSITIVO DE

Fusível de Comando (A) 4


SEGURANÇA

Line Break Interno Garante o compressor contra sobrecarga e superaquecimento

Protetor Térmico do Motor


Garante o motor contra sobrecarga e superaquecimento
Condensador
Peso (kg) 111 115

46 256.08.648 - H - 03/11
UNIDADE CONDENSADORA CONDENSADORA 38MSC
CARACTERÍSTICAS 060 090 120 150 180
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380 ou 440V - 3Ph - 60Hz
Tensão de Comando (V - Ph - Hz) 24V - 1Ph - 60Hz
Nº de Circuitos Frigoríficos 1 2
Nº de Estágios de Capacidade 1 2
Refrigerante - Tipo R-22
Qtd. / Tipo 1 / SCROLL 2 / SCROLL
Compressor

Modelo ZR57 ZR72 ZR57 (1) ZR57 / (1) ZR72 (1) ZR72
Rotação (RPM) 3.500
U
Carga de Óleo por Compressor (l) 2,1
N
I Óleo Recomendado Ultra 22CC ou Mobil Arctic EAL 22CC ou ICI Emkarate RL32CF
D Área de Face (m²) 0,69 1,04 1,37 1,57 1,77
A
Nº Filas 3 4
D
Serpentina

E Diâmetro dos Tubos 9,5 mm (3/8 in)


Aletas por Polegadas (FPI) 17 14 17
C Aletas de alumínio corrugadas com pre-cooted (Gold Fin)
Tipo
O e tubos de cobre ranhurado internamente
N Nº Circuitos 1 2
D
E Linha de Líquido: Qtd. - Ø - Tipo 1 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa 2 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa
Conexão

N
S Linha de Sucção: Qtd. - Ø - Tipo 1 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa 2 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa
A
D Tipo Centrífugo Duplo
O S/P 850
Ventilador

R Rotação (RPM)
R/N 1.150 ND
A
Vazão (m³/h) 4.000 5.100 8.250 9.350 10.500
3 S/P ZERO 10,0 7,5 7,0
P.E.D (mmCA)
8 R/N 12,5 15,0 ND
M S/P 1-8
S Qtd. - Nº Pólos
R/N 1-6 ND
Motor

S/P 1,0 - 90L 2,0 - 112M


Potência (CV) - Carcaça
R/N 1,5 - 90S ND
Rolamentos 6205-Z 6307-Z
Desarme 2937,17 kPa (426 psig)
ALTA
Rearme 2206,33 kPa (320 psig)
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

Desarme 186,16 kPa (27 psig)


BAIXA
Rearme 461,95 kPa (67 psig)
Fusível de Comando (A) 4
Line Break Interno Garante o compressor contra sobrecarga e superaquecimento
Compressor Lock-out (CLO) Garante o compressor contra ciclagem automática
Motor Evaporadora EA ND (Termostato Interno)
Sobrecarga
Relé de

220-380-440V 3,1 - 1,8 - 1,6 6,9 - 4,0 - 3,5 6,9 - 4,0 - 3,5 8,6 - 5,0 - 4,3 11,6 - 6,7 - 5,8

Motor do Módulo de Ventilação S / P 4,3 - 2,5 - 2,2 8,7 - 5,0 - 4,4


Condensadora 220-380-440V R / N 5,5 - 3,2 - 2,8 ND
Peso (kg) 155 180 345 370 395

[1] Condições ARI 210 TBS=26,7ºC e TBU=19,4ºC para o ar entrando na unidade evaporadora e
35ºC para o ar entrando na unidade condensadora.
[2] Pressão estática disponível com filtragem padrão (Tela lavável - classe G1)
S / P: Padrão
R / N: Opcional
EA: Evaporadora Ambiente
ND: Não disponível

256.08.648 - H - 03/11 47
UNIDADE CONDENSADORA CONDENSADORA 38MSC
CARACTERÍSTICAS 060 090
Nº DE CIRCUITOS 1 x 60k 1 x 80k
42XQA060515KC ou
UNIDADES EVAPORADORAS 42BQA060510_C 40KMC0600BA02THC 42LQB080515KC
42XQC060515LC
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380 ou 440V - 3Ph - 60Hz
Tensão de Comando (V - Ph - Hz) 24V - 1Ph - 60Hz
Nº Circuitos Frigoríficos 1
Nº Estágios de Capacidade 1
Refrigerante - Tipo R-22
Qtd. / Tipo 1 / SCROLL
Compressor

Modelo ZR57 ZR72


Rotação (RPM) 3.500
Carga de Óleo por Compressor (l) 2,1
U
N Óleo Recomendado Ultra 22CC ou Mobil Arctic EAL 22CC ou ICI Emkarate RL32CF
I Área de Face (m²) 0,69 1,04
D Nº de Filas 3
A
Serpentina

Diâmetro dos Tubos 9,5 mm (3/8 in)


D
E Aletas por Polegadas (FPI) 17
Aletas de alumínio corrugadas com pre-cooted (Gold Fin)
C Tipo
e tubos de cobre ranhurado internamente
O
Nº Circuitos 1
N
D
Linha de Líquido: Qtd. - Ø - Tipo 1 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa
Conexão

E
N
S Linha de Sucção: Qtd. - Ø - Tipo 1 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa
A
D Tipo Centrífugo Duplo
O S/P 850
Rotação (RPM)
Ventilador

R
R/N 1.150
A
Vazão (m³/h) 4.000 5.100
3 S/P ZERO
8 P.E.D (mmCA)
M R/N 12,5 15,0
S S/P 1-8
Qtd. - Nº Pólos
R/N 1-6
Motor

S/P 1,0 - 90L


Potência (CV) - Carcaça
R/N 1,5 - 90S
Rolamentos 6205-Z
Desarme 2937,17 kPa (426 psig)
ALTA
Rearme 2206,33 kPa (320 psig)
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

Desarme 186,16 kPa (27 psig)


BAIXA
Rearme 461,95 kPa (67 psig)
Fusível de Comando (A) 4
Line Break Interno Garante o compressor contra sobrecarga e superaquecimento
Compressor Lock-out (CLO) Garante o compressor contra ciclagem automática
Motor Evaporadora EA ND (Termostato Interno)
Sobrecarga

220-380-440V 3,1 - 1,8 - 1,6


Relé de

6,9 - 4,0 - 3,5

Motor do Módulo de Ventilação S / P 4,3 - 2,5 - 2,2


Condensadora 220-380-440V R/N 5,5 - 3,2 - 2,8
Peso (kg) 155 180

48 256.08.648 - H - 03/11
UNIDADE CONDENSADORA CONDENSADORA 38MSC
CARACTERÍSTICAS 120 150 180
Nº DE CIRCUITOS 2 x 60 1 x 60 1 x 90 2 x 90
42XQA060515KC ou 42XQA060515KC ou
UNIDADES EVAPORADORAS 42BQA060510_C 40KMC0600BA02THC 42BQA060510_C 40KMC0600BA02THC 42LQB080515KC 42LQB080515KC
42XQC060515LC 42XQC060515LC
Alimentação Principal (V - Ph - Hz) 220, 380 ou 440V - 3Ph - 60Hz
Tensão de Comando (V - Ph - Hz) 24V - 1Ph - 60Hz
Nº Circuitos Frigoríficos 2
Nº Estágios de Capacidade 2
Refrigerante - Tipo R-22
Qtd. / Tipo 2 / SCROLL
Modelo ZR57 (1) ZR57 / (1) ZR72 (1) ZR72
U
N Rotação (RPM) 3.500
I Carga de Óleo por Compressor (l) 2,1

Compressor
D Óleo Recomendado Ultra 22CC ou Mobil Arctic EAL 22CC ou ICI Emkarate RL32CF
A Área de Face (m²) 1,37 1,57 1,77
D Nº Filas 4
E Diâmetro dos Tubos 9,5 mm (3/8 in)
Aletas por Polegadas (FPI) 17 14 17
C

Serpentina
Tipo Aletas de alumínio corrugadas com pre-cooted (Gold Fin) e tubos de cobre ranhurado internamente
O
N Nº Circuitos 2
D Linha de Líquido: Qtd. - Ø - Tipo 2 - 12,7 mm (1/2 in) - Bolsa
E
N Linha de Sucção: Qtd. - Ø - Tipo 2 - 28,6 mm (1.1/8 in) - Bolsa

Conexão
S Tipo Centrífugo Duplo
A
S/P 850
D Rotação (RPM)

256.08.648 - H - 03/11
R/N ND
O
R Vazão (m³/h) 8.250 9.350 10.500

Ventilador
A S/P 10,0 7,5 7,0
P.E.D (mmCA)
R/N ND
3 S/P 1-8
8 Qtd - Nº Pólos
R/N ND
M S/P 2,0 - 112M
Potência (CV) - Carcaça

Motor
S
R/N ND
Rolamentos 6307-Z
Desarme 2937,17 kPa (426 psig)
ALTA
Rearme 2206,33 kPa (320 psig)
Desarme 186,16 kPa (27 psig)
BAIXA
Rearme 461,95 kPa (67 psig)
Fusível de Comando (A) 4
Line Break Interno Garante o compressor contra sobrecarga e superaquecimento
Compressor Lock-out (CLO) Garante o compressor contra ciclagem automática
Motor Evaporadora EA ND (Termostato Interno)
220-380-440V 6,9 - 4,0 - 3,5 8,6 - 5,0 - 4,3 11,6 - 6,7 - 5,8
Motor do Módulo de Ventilação S/P 8,7 - 5,0 - 4,4

Relé de
Condensadora 220-380-440V

DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Sobrecarga
R/N ND

49
Peso (kg) 345 370 395
CERTIFICADO DE GARANTIA
A SPRINGER CARRIER LTDA garante a substituição sem ônus de componentes ou peças de equipamentos objeto
deste certificado contra defeitos comprovados de fabricação pelo período de 3 meses, a contar da emissão da
Nota Fiscal (NF) SPRINGER CARRIER. Este prazo poderá ser estendido para o período de 12 meses, a contar
de sua partida inicial (necessário que os dados referentes a partida inicial do equipamento sejam registrados no
sistema de garantia da Springer Carrier), ou 18 meses contados da data de emissão da NF SPRINGER CARRIER,
cessando na data que primeiro ocorrer. Porem esta extensão se aplica ao fornecimento de peças e componentes
com comprovados defeitos de fabricação. Esta extensão de garantia fica condicionada a CONTRATAÇÃO DE
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO COM EMPRESA CREDENCIADA junto a Springer Carrier para tal.
O pré-requisito para extensão do prazo de garantia através de contrato de manutenção junto a uma empresa
credenciada Springer Carrier, se faz necessário devido ao alto valor agregado deste tipo de equipamento, onde o
serviço especializado, atuando preventivamente, é fundamental para o bom desempenho do sistema.
Não estão incluídas neste prazo de garantia adicional peças plásticas, filtros de ar, assim como problemas com
aparelhos instalados em locais com alta concentração de compostos salinos, ácidos ou alcalinos.Tais casos estão
cobertos com garantia de 90 dias a contar da data de compra do aparelho.
A garantia aqui mencionada consiste, unicamente, em reparar ou substituir peças com defeitos comprovados de
fabricação, não estando cobertas por esta, despesas de seguro, embalagem e outras de qualquer natureza, referentes
às peças com defeitos, bem como deslocamento e a estadia de técnicos da rede autorizada SC.
Em caso de atendimento de garantia fora do perímetro urbano de cidades onde o fabricante não mantiver empresa
credenciada, as despesas decorrente de transporte do equipamento, bem como despesas de viagem e estadia do
técnico, quando for o caso, correrão por conta do proprietário, seja qual for a natureza ou época do serviço.
Este termo de garantia não se aplica a gás refrigerante, óleo, peças de desgaste natural, tal como filtro de ar, filtro
secador, correias, nem a componentes não fornecidos nos produtos mas necessários para a interligação das unidades,
e tão pouco se aplica à própria montagem do sistema.
O mau funcionamento ou paralisação do equipamento ou sistema, em hipótese alguma, onerará a SPRINGER
CARRIER LTDA com eventuais perdas e danos do proprietário ou usuários, limitando-se a responsabilidade do
fabricante apenas os termos aqui expostos.

IMPORTANTE
A garantia aqui expressa, cessará caso ocorra uma das seguintes hipóteses:
1 - Equipamento instalado ou submetido à manutenção durante o período de garantia por empresa não
credenciada;
2 - Partida Inicial não realizada por técnico da Springer Carrier ou empresa credenciada Springer Carrier;
3 - Não contratação de serviços de manutenção preventiva e corretiva com empresa Credenciada Springer Carrier;
4 - Alteração dos componentes originais ou violação do lacre dos dispositivos de segurança e proteção;
5 - Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento;
6 - Defeitos decorrentes de falha na partida ou outros causados por controle inadequado de tensão;
7 - Danos no equipamento motivados por ambientes corrosivos;
8 - Danos causados por acidentes de transporte ou manuseio;
9 - Aplicação inadequada, abuso ou operação fora das normas técnicas ou dos limites de aplicação, fabricação e
fornecimento estabelecidos pela Springer Carrier;
10 - Não realização de manutenção do condicionador, que inclui limpeza e troca de filtro de ar:
11 - Danos causados por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis;
12 - Qualquer instalação divergente da recomendada pelo manual Instalação, Operação e Manutenção deste
Produto.

PARA CONTRATAÇÃO DE MANUTENÇÃO, EXIJA A CARTA DE CREDENCIAMENTO SPRINGER CARRIER


A relação atualizada das empresas credenciadas pode ser obtida gratuitamente através da LINHA DIRETA SPRINGER CARRIER.
O presente Termo de Garantia é somente válido para equipamentos instalados dentro do território brasileiro.
ESTA GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA PORTERCEIROS,NÃO ESTANDO NENHUMA FIRMA OU PESSOA
HABILITADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA SPRINGER CARRIER LTDA.
Para sua tranquilidade, mantenha a Nota Fiscal de compra à mão, pois a garantia é válida somente com a apresentação da mesma.
SPRINGER CARRIER LTDA
Modelo: ________________________________ Instalador Credenciado: _________________________
Nº de Série: _____________________________ Primeiro Usuário: _______________________________
Nº Nota Fiscal: __________________________ Endereço da Instalação: _________________________
Data NF: _______________________________ Data Partida Inicial: ____________________________

______________________________________________
Assinatura do Instalador Autorizado
256.08.648 - H - 03/11

Você também pode gostar