Falares Africanos No Léxico Do Português Brasileiro: Estratégias de Ensino para O Desenvolvimento Da Competência Comunicativa E Lexical
Falares Africanos No Léxico Do Português Brasileiro: Estratégias de Ensino para O Desenvolvimento Da Competência Comunicativa E Lexical
Falares Africanos No Léxico Do Português Brasileiro: Estratégias de Ensino para O Desenvolvimento Da Competência Comunicativa E Lexical
RESUMO
O ensino da cultura africana e afro-brasileira é de extrema importância para en-
tendermos a formação do léxico do português brasileiro e sua importância no meio so-
ciocultural atual, visto que muitas crianças e até mesmo adultos não compreendem
muitas palavras utilizadas na nossa linguagem brasileira que são de origem afro, ori-
undas de nações africanas que vieram escravizadas para o Brasil, como as nações
Bantu (Angola e Congo) e nações Jeje, Nagô, entre outras, de onde veio a língua nagô-
-iorubá. O presente trabalho se originou do questionamento em campo com alunos a-
cerca da origem da linguagem utilizada atualmente, e sobre a influência do africanismo
na língua portuguesa europeia para a formação da língua portuguesa brasileira.
Palavras-chave:
Africanismo. Cultura. Linguagem.
ABSTRACT
The teaching of African and Afro-Brazilian culture is extremely important for us
to understand the formation of the Brazilian Portuguese lexicon and its importance in
the current socio-cultural environment, since many children and even adults do not
understand many words used in our Brazilian language that they are of African ori-
gin, coming from African nations that came enslaved to Brazil, such as the Bantu na-
tions (Angola and Congo) and the Jeje, Nagô nations, among others, where the Nagô-
Yorubá language came from. The present work originated from the questioning in the
field with students about the origin of the language currently used, and about the in-
fluence of Africanism in the European Portuguese language for the formation of the
Brazilian Portuguese language.
Keywords:
Africanism. Culture. Language.
1. Introdução
A origem do léxico do português brasileiro é um questionamento
de exímia importância para entendermos a nossa raiz e o contexto histó-
rico e sociocultural no qual estamos inseridos. De onde vieram as pala-
29
Segundo Renato Mendonça a palavra Inhame é um substantitv o masculino que é o
―nome de um tubérculo comido sob a forma de farinha, planta asparagácea‖
(MENDONÇA, 2012 p. 147). Todavia, para Pessoa de Castro não há em seu texto
―Falares Africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro‖ (CASTRO, 2005).
3. Metodologia
Ciente de todo esse silencio e relação a influência do africanis-
mo a formação lexical da língua materna, foram levantados questiona-
mentos que trouxeram a luz que os nossos jovens não compreendem a
origem africana de muitas palavras utilizadas no dialeto brasileiro. Para
fomentar e desenvolver o léxico português brasileiro com a influência
dos africanismos em nosso dialeto foram desenvolvidas as seguintes es-
tratégias de intervenção pedagógica:
4. Análise de dados
Os dados coletados e estudados durante a intervenção pedagógica
juntamente coma s pesquisa bibliográficas e documentais, demonstraram
que que os educandos iniciaram um processo de aprendizagem reflexiva
sobre a constituição da língua portuguesa em uso no Brasil, principal-
mente que a sua formação histórica é fruto de um enlace de línguas e po-
vos, entre eles, os africanos, desconstruindo a ideia formada ao longo do
percurso de vida de que os negros/pretos apenas influenciaram e partici-
param da formação econômica e de aspectos voltados aos esportes e a
culinária brasileira.
Ao final da aplicação das atividades propostas ao longo das três
oficinas de intervenção, ressaltamos que, não apenas, a linguagem popu-
lar e o uso de africanias foram utilizada, mas também exploramos o enri-
quecimento vocabular através da pesquisa em dicionários e sites na in-
ternet, construção de biblioteca virtual, a fim de tornar o aluno um indi-
víduo proficiente em sua língua e, concomitantemente, a proposta de in-
tervenção não ―foge‖ a proposta curricular prevista para os anos finais do
ensino fundamental na rede pública estadual de Minas Gerais.
5. Considerações finais
No desenvolvimento de nossa pesquisa, percebemos haver um
certo silenciamento em relação aos africanismos, tanto nos estudos a-
cadêmicos, na literatura e em livros didáticos, nos quais a formação de
nossa língua é extirpada da nossa formação cultural, haja vista que não
se é dado vez e voz aos agentes de formação do nosso léxico, princi-
palmente, aos povos africanos. Observou-se que os alunos participantes
das atividades desconheciam da origem de muitas palavras integrantes
do léxico português brasileiro oriundas da influência africana, apren-
dendo assim com as atividades e trabalhos desenvolvidos em sala de
aula a origem de diversas palavras oriundas de terras africanas e afro-
brasileiras, aprendendo assim a importância da influência dos africa-
nismos para o contexto sociocultural em que vivemos, notando assim
efetividade nas estratégias realizadas.
Ainda acreditamos ser necessário o desenvolvimento e aprofun-
damento de pesquisas que busquem a analisar a presença de africanias
lexicais em diferentes comunidades do país, principalmente, cidades in-
terioranas, além de trazer um olhar sobre a participação da mulher es-
cravizadas e negra que viviam em contato maior com a família senhori-
al e também dos falares de diferentes grupos escravizados e presentes
até os dias de hoje no Brasil, especialmente, em casas-de-santo, nas
tradições folclóricas, entre outros.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ANTUNES, I. Território das palavras: estudo do léxico em sala de aula.
São Paulo: Parábola, 2012.
ARAÚJO, D. C; FRETAS, E. C. Comunicação: ler, escrever e interagir.
In.: PUHL, P.R. (Org.). Contexto e práticas de Comunicação Social. No-
vo Hamburgo: Feevale, 2008.