Cardapio MEE Set20
Cardapio MEE Set20
Cardapio MEE Set20
KIMCHI
Couve chinesa fermentada | Purê de pimentões tostados
“Kimchi” | Burnt bell pepper purée
BLUEFIN
Tartar de atum | Pimenta la-yu | Ovas de capelin | Takuan
Spice tuna tartar | La-yu pepper | Capelin roe | Radish
EBI SASHIMI
Camarão | Molho “kimisu”
Shrimp | “Kimisu” sauce
NIGIRI
Kobe A5 | Vieira, trufa negra e uni
Kobe A5 | Scallop, black truffle and sea urchin
CHAWANMUSHI
Royale de capim limão | Consomê de crustáceos | Lagostim na brasa | Wakame
Lemongrass royale | Seafood broth | Grilled langoustine | Wakame
DIMSUM
Dumpling de costela suína | Molho 5 especiarias
Pork ribs dumpling | 5 Spices sauces
SATAY
Sobrecoxa de frango satay | Molho de amendoim | Arroz frito de alho-poró
Chicken satay | Peanut sauce | Leek stir-fried rice
KAKIGORI
Cristais de gelo de melão cantaloupe | Calda de maçã verde e gari
Frozen melon | Ginger and green apple syrup
NAMELAKA
Biscuit de chá verde | Namelaka de chocolate branco | Chiboust de yuzu
Matcha tea "biscuit" | White chocolate namelaka | Yuzu chiboust
Ussuzukuri 80
Lâminas de peixe branco | Molho ponzu
Thin slices of white fish | Ponzu sauce
Crispy Carpaccio 66
Fatias de salmão ou peixe do dia | Ovas de masago | Massa crocante
Thin slices of salmon or catch of the day | Capelin roe | Crispy dough
Shake Nuta 65
Sashimi de salmão selado | Molho picante tamamiso
Sealed salmon sashimi | Spicy tamamiso sauce
Tataki
Tataki | Molho ponzu | Gergelim | Cebolinha – 10 Cortes
Tataki | Ponzu sauce | Sesame seeds | Chives – 10 Pieces
Salmão | Salmon 59
Atum | Tuna 61
Polvo | Octopus 58
Sashimi
3 Peças | Pieces
picante / spicy
Nigiri
2 Peças | Pieces
Temaki
Maguro Negi 40
Atum | Cebolinha
Tuna | Spring onions
Spicy Maguro 42
Atum | Pimenta chinesa toban djan
Tuna | Toban djan chilli sauce
Shake Crispy 39
Salmão | Cebolinha | Massa de arroz crocante
Salmon | Spring onions | Crispy rice dough
Spicy Negi 37
Salmão | Cebolinha
Salmon | Toban djan pepper
Spicy Shake 41
Salmão temperado | Pimenta chinesa toban djan
Salmon | Toban djan chilli sauce
picante / spicy
Couvert
Edamame 19
Soja japonesa
Boiled green soybeans in the pod
Entradas | Starters
Special Aubergine 50
Beringela grelhada | Molho missô
Grilled aubergine | Miso sauce
picante / spicy
Pratos Principais | Main Course
Guarnições | Garnishes
Basmati Rice 22
Arroz Indiano basmati
Basmati rice
Stir-fry Bokchoy 35
Bokchoy salteado na wok | Molho hoisin | Shoyu
Stir-fried pak-choi | Hoisin sauce | Soya
Stir-fry Eryngui 35
Cogumelo eryngui salteado na wok | Pimenta toban djan | Shoyu
Stir-fried royal oyster mushroom | Toban djan chilli sauce | Soya
picante / spicy
Sobremesas | Desserts
Coconut Mango 45
Creme de coco | Sorbet de manga | Chocolate | Coco queimado
Coconut cream | Mango sorbet | Chocolate creamy | Burned coconut
Será acrescido a todos os valores 10% referentes à taxa de serviço. / A 10% service charge will be added to all prices.
É proibida a venda | oferta | entrega e permissão de consumo de bebida alcoólica | ainda que
gratuitamente | aos menores de 18 | dezoito | anos. Lei 6153 de 05 de janeiro de 2012 e artigo 243 da Lei Federal 8069 de 13 de julho de 1990.
It is prohibited to sell | offer | delivery and permission alcohol consumption | even for free | to people under eighteen
| 18 | years old. Law 6153 of 05 January 2012 and Article 243 of Federal Law 8069 of July 13 | 1990.
“Se beber | não dirija” /‘If you drink | do not drive’Fiscalização Sanitária do Município do Rio de Janeiro: Tel. 2503-2280
Procon - Tel: 151 - Rua da Ajuda | 5 | subsolo - Centro - Rio de Janeiro