2018BR0028 - Nfpa 2112 - Jupiter
2018BR0028 - Nfpa 2112 - Jupiter
2018BR0028 - Nfpa 2112 - Jupiter
2018BR0028
DATE OF RECEPTION APPLICANT / REQUERENTE
DATA DE RECEPÇAO 03/07/2018
CIA. De Fiação e Tecidos Cedro Cachoeira
Rua Policena Mascarenhas, 680 São
GeraldoSete lagoas – Minas
DATE TEST Starting / Iniciação: 05/07/2018
DATA ENSAIOS
BR-35700-184 Sete Lagoas
Endig / Fim: 31/07/2018
Minas Gerais
DAS AMOSTRAS
TESTS CARRIED
OUT - PRE-TREATMENT FOR DOMESTIC WASHING AND DRYING PROCEDURES FOR
ENSAIOS
TEXTILE TESTING / PRETRATAMENTO DE LAVAGEM EM SECAGEM DOMÉSTICO PARA ENSAIOS
TÊXTEIS
REALIZADOS
- HEAT TRANSFER EVALUATION OF FLAME RESISTANT MATERIALS / AVAILAÇÃO DA
TRANSFERENÇA DE CALOR DOS MATERIALES RESISTENTES A CHAMA
- FLAME RESISTANCE OF TEXTILES (VERTICAL TEST) / RESISTÊNCIA A CHAMA DE
TECIDOS (ENSAIO VERTICAL)
- HEAT RESISTANCE / RESISTÉNCIA AO CALOR
- PROTECTIVE CLOTHING AGAINST HEAT AND FLAME – TEST METHOD FOR
COMPLETE GARMENTS – PREDICTION FOR BURN INJURY USING AN
INSTRUMENTED MANIKIN / VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA CALOR E CHAMAS - MÉTODO
DE PEÇAS COMPLETAS - PREVISÃO DE QUEIMADURAS UTILIZANDO UM MANEQUIM INSTRUMENTADO
ENAC is a signatory to the Multilateral Agreement (MLA), (MRA Mutual Recognition Agreement) of
the European Cooperation for Accreditation (EA) and the International Laboratory Accreditation
Cooperation (ILAC), in testing. / A ENAC é signatária do Acordo Multilateral (MLA), (Acordo de Reconhecimento Mútuo
ARM) da European Cooperation for Accreditation (EA) e da International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC), em matéria
de ensaios.
TECIDO JÚPITER FR
SAMPLE TYPE:
TIPO DE VESTUÁRIO:
Overall.
Macacão.
Torso, neck, and the upper and lower extremities, apart from the hands and feet.
Torso, pescoço, membros superiores e inferiores, com exceção das mãos e pés.
GARMENT LAYERS
CAMADAS QUE COMPÕEM O VESTUÁRIO
Navy blue woven fabric, fiber content: 88% CO, 12% PA, with an
Layer 1 approximated weight of 260 g/m², according to the information supplied by
Camada 1 the customer.
Tecido azul marinho, composição 88% CO, 12% PA, com um peso aproximado de 260 g/m²,
de acordo com as informações fornecidas pelo cliente.
PAGE. 2 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
TECIDO JÚPITER FR
SAMPLE TYPE:
TIPO DE VESTUÁRIO:
Overall.
Macacão.
PAGE. 3 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
PRE-TREATMENT FOR DOMESTIC WASHING AND DRYING PROCEDURES
FOR TEXTILE TESTING
PRETRATAMENTO DE LAVAGEM EM SECAGEM DOMÉSTICO PARA ENSAIOS TÊXTEIS
Standard
Norma
---
Reference
Referência
Equipment
Equipamento
Normal
Washing cycles
Ciclos de lavagem
100
Drying procedure
Procedimento de secagem
Tumble dryer
Secador
Washing powder
Detergente
09/07/2018 - 24/07/2018
__________________________________________________________________ ///
PAGE. 4 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
PRE-TREATMENT FOR DOMESTIC WASHING AND DRYING PROCEDURES
FOR TEXTILE TESTING
PRETRATAMENTO DE LAVAGEM EM SECAGEM DOMÉSTICO PARA ENSAIOS TÊXTEIS
Standard
Norma
---
Reference
Referência
Equipment
Equipamento
Normal
Washing cycles
Ciclos de lavagem
1
Drying procedure
Procedimento de secagem
Tumble dryer
Secador
Washing powder
Detergente
18/07/2018 - 18/07/2018
__________________________________________________________________ ///
PAGE. 5 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
PRE-TREATMENT FOR DOMESTIC WASHING AND DRYING PROCEDURES
FOR TEXTILE TESTING
PRETRATAMENTO DE LAVAGEM EM SECAGEM DOMÉSTICO PARA ENSAIOS TÊXTEIS
Standard
Norma
---
Reference
Referência
Equipment
Equipamento
Normal
Washing cycles
Ciclos de lavagem
3
Drying procedure
Procedimento de secagem
Tumble dryer
Secador
Washing powder
Detergente
09/07/2018 - 09/07/2018
__________________________________________________________________///
PAGE. 6 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
HEAT TRANSFER EVALUATION OF FLAME RESISTANT MATERIALS
AVAILAÇÃO DA TRANSFERENÇA DE CALOR DOS MATERIALES RESISTENTES A CHAMA
Standard
ASTM F2700-08(2013) modified by NFPA 2112:2018 sec.8.2
ASTM F2700-08(2013) modificada por NFPA 2112:2018 sec.8.2
Apparatus
Aparelho
13/07/2018
Conditioned
Acondicionamento
1
Sample description
Descrição da amostra
Pre-Treatment
Pré-tratamento
As received
Como recebido
Relaxed
Sem esticado
PAGE. 7 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Position of the sensor to the specimen
Posição do calorímetro com a amostra
Contact
Em contato
Specimen 2 2
HTP (J/cm ) TPP (cal/cm )
Corpo-de-prova
1 37,13 8,67
2 36,48 8,71
3 33,95 8,11
Average
35,85 8,50
Media
Property
1 2 3
Propiedade
Charring Slight, evident charring. Slight, evident charring. Slight, evident charring.
Carbonização Leve, carbonização evidente. Leve, carbonização evidente. Leve, carbonização evidente.
Ignition Moderate, dark smoke. Moderate, dark smoke. Moderate, dark smoke.
Combustão Fumo escuro. Fumo escuro. Fumo escuro.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 8 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Position of the sensor to the specimen
Posição do calorímetro com a amostra
Spaced
Com espaçador
Specimen 2 2
HTP (J/cm ) TPP (cal/cm )
Corpo-de-prova
1 40,32 9,63
2 39,57 9,45
3 38,20 9,12
Average
39,36 9,40
Media
Property
1 2 3
Propriedade
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 9 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
PAGE. 10 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
HEAT TRANSFER EVALUATION OF FLAME RESISTANT MATERIALS
AVAILAÇÃO DA TRANSFERENÇA DE CALOR DOS MATERIALES RESISTENTES A CHAMA
Standard
ASTM F2700-08(2013) modified by NFPA 2112:2018 sec.8.2
ASTM F2700-08(2013) modificada por NFPA 2112:2018 sec.8.2
Apparatus
Aparelho
13/07/2018
Conditioned
Acondicionamento
1
Sample description
Descrição da amostra
Pre-Treatment
Pré-tratamento
3 washing cycles at 66ºC, according to NFPA 2112:2018 point 8.1.3, and tumble drying at 68ºC
3 ciclos de lavagem a 66ºC, conforme NFPA 2112: 2018, ponto 8.1.3, e secagem a 68ºC
Relaxed
Sem esticado
PAGE. 11 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Position of the sensor to the specimen
Posição do calorímetro com a amostra
Contact
Em contato
Specimen 2 2
HTP (J/cm ) TPP (cal/cm )
Corpo-de-prova
1 37,32 8,91
2 39,74 9,49
3 38,18 9,12
Average
38,41 9,17
Media
Property
1 2 3
Propiedade
Charring Slight, evident charring. Slight, evident charring. Slight, evident charring.
Carbonização Leve, carbonização evidente. Leve, carbonização evidente. Leve, carbonização evidente.
Ignition Moderate, dark smoke. Moderate, dark smoke. Moderate, dark smoke.
Combustão Fumo escuro. Fumo escuro. Fumo escuro.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 12 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Position of the sensor to the specimen
Posição do calorímetro com a amostra
Spaced
Com espaçador
Specimen 2 2
HTP (J/cm ) TPP (cal/cm )
Corpo-de-prova
1 40,88 9,76
2 40,24 9,61
3 41,14 9,82
Average
40,75 9,73
Media
Property
1 2 3
Propriedade
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 13 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTADOS / RESULTS
PAGE. 14 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
FLAME RESISTANCE OF TEXTILES (VERTICAL TEST)
RESISTÊNCIA A CHAMA DE TECIDOS (ENSAIO VERTICAL)
Standard
Norma
10/07/2018 - 26/07/2018
Conditioning
Acondicionamento
Edge
Borda
Tested material
Material testado
Sample size
O tamanho da amostra
75 mm x 305 mm
Flame contact time
Tempo de contato da chama
12 s
Test uncertainty
Incerteza do teste
± 0,69 mm
± 0,31 s
Deviation from the standard
Desvio em relação à Norma
---
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 15 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Pretreatment
Pré-tratamento
As received
Como recebido
Direction of the specimen
Sentido dos corpos-de-prova
Warp
Urdume
(1) (2)
After-flame time(s) Afterglow time (s) Melting and Char length (mm)
Specimen
Corpo-de-prova
Tempo de pós-inflamação Tempo de pós- dripping Extensão do
(s) incandescência (s) Fusão ou respingo chamuscado (mm)
1 No
0,0 0,8 86,4
Não
2 No
0,0 0,4 83,2
Não
3 No
0,0 1,2 73,6
Não
4 No
0,0 1,0 60,8
Não
5 No
0,0 1,6 80,0
Não
(1)(2)
Average No
0,0 1,0 76,8
Média Não
Weft
Trama
(1) (2)
After-flame time(s) Afterglow time (s) Melting and Char length (mm)
Specimen
Corpo-de-prova
Tempo de pós-inflamação Tempo de pós- dripping Extensão do
(s) incandescência (s) Fusão ou respingo chamuscado (mm)
1 No
0,0 1,4 80,0
Não
2 No
0,0 1,2 73,6
Não
3 No
0,0 1,0 73,6
Não
4 No
0,0 1,2 80,0
Não
5 No
0,0 1,6 83,2
Não
(1)(2)
Average No
0,0 1,2 76,8
Média Não
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 16 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Pretreatment
Pré-tratamento
100 washing cycles at 66ºC, according to NFPA 2112:2018 point 8.1.3, and tumble drying at 68ºC.
100 ciclos de lavagem a 66ºC, conforme NFPA 2112: 2018, ponto 8.1.3, e secagem à máquina a 68ºC
Warp
Urdume
(1) (2)
After-flame time(s) Afterglow time (s) Melting and Char length (mm)
Specimen
Corpo-de-prova
Tempo de pós-inflamação Tempo de pós- dripping Extensão do
(s) incandescência (s) Fusão ou respingo chamuscado (mm)
1 No
0,0 1,0 86,4
Não
2 No
0,0 1,4 99,2
Não
3 No
0,0 1,2 89,6
Não
4 No
0,0 1,0 89,6
Não
5 No
0,0 1,2 102,4
Não
(1)(2)
Average No
0,0 1,2 92,8
Média Não
Weft
Trama
(1) (2)
After-flame time(s) Afterglow time (s) Melting and Char length (mm)
Specimen
Corpo-de-prova
Tempo de pós-inflamação Tempo de pós- dripping Extensão do
(s) incandescência (s) Fusão ou respingo chamuscado (mm)
1 No
0,0 1,2 89,6
Não
2 No
0,0 1,6 76,8
Não
3 No
0,0 1,0 96,0
Não
4 No
0,0 1,4 89,6
Não
5 No
0,0 1,4 86,4
Não
(1)(2)
Average No
0,0 1,4 86,4
Média Não
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 17 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Remark:
Nota:
(1)
Each individual after-flame time value is rounded to the nearest 0,2 s, as well as the average
calculated of these values.
(2)
Each individual char length value is rounded to the nearest 3,2 mm, as well as the average
calculated of these values.
(1)
Cada valor individual do tempo de pós-inflamação é arredondado para os 0,2 s mais próximos, assim como a média obtida
dos valores individuais.
(2)
Cada valor individual do comprimento do chamuscado é arredondado para os 3,2 mm mais próximos, assim como á média
obtida dos valores individuais..
PAGE. 18 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS/RESULTADOS
HEAT RESISTANCE
RESISTÉNCIA AO CALOR
Standard
Norma
Apparatus
Aparelho
Air stove
Temperature
Temperatura
(260 +6/-0) ºC
---
Test Uncertainty
Incerteza do teste
± 0,6 %
Pre-treatment
Pré-tratamento
As received
Como recebido
Tested material
Material testado
Navy blue woven fabric
Tecido azul marinho
///
____________________________________________________
PAGE. 19 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS/RESULTADOS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Fabric
tecido
Warp
Urdidura
-1,9 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,3 %
Warp
Urdidura
1,7 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,5 %
Warp
Urdidura
-1,9 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,7 %
Warp
Average Urdidura
-1,8 %
Média Weft
Trama
-0,5 %
///
____________________________________________________
PAGE. 20 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS/RESULTADOS
HEAT RESISTANCE
RESISTÉNCIA AO CALOR
Standard
Norma
Apparatus
Aparelho
Air stove
Temperature
Temperatura
(260 +6/-0) ºC
---
Test Uncertainty
Incerteza do teste
± 0,6 %
Pre-treatment
Pré-tratamento
3 washing cycles at 66ºC, according to NFPA 2112:2018 point 8.1.3, and tumble drying at 68ºC
3 ciclos de lavagem a 66ºC, conforme NFPA 2112: 2018, ponto 8.1.3, e secagem a 68ºC
Tested material
Material testado
Navy blue woven fabric
Tecido azul marinho
///
____________________________________________________
PAGE. 21 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS/RESULTADOS
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Fabric
tecido
Warp
Urdidura
-1,7 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,1 %
Warp
Urdidura
1,8 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,1 %
Warp
Urdidura
-2,0 %
No/Não No/Não No/Não No/Não
Weft
Trama
-0,3 %
Warp
Average Urdidura
-1,8 %
Média Weft
Trama
-0,2 %
///
____________________________________________________
PAGE. 22 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
PROTECTIVE CLOTHING AGAINST HEAT AND FLAME – TEST METHOD FOR
COMPLETE GARMENTS – PREDICTION FOR BURN INJURY USING AN
INSTRUMENTED MANIKIN
VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA CALOR E CHAMAS - MÉTODO DE PEÇAS COMPLETAS -
PREVISÃO DE QUEIMADURAS UTILIZANDO UM MANEQUIM INSTRUMENTADO
THERMO TEX TEST
ENSAIO THERMO TEX
Standard
Norma
ASTM F1930:2015
Test type
Tipo de Teste
31/07/2018
Reference
Referência
TECIDO JÚPITER FR
Underwear and accessories
Roupa de abaixo e accesorios
2
Shirt underwear Short sleeves shirt 140g/m
2
Camisola interior Camiseta manga curta 140g/m
2
Trousers underwear Briefs 170g/m
Calças interiores Calções 100% CO. de 170 g/m2
Topo da camiseta
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 23 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
PROTECTIVE CLOTHING AGAINST HEAT AND FLAME – TEST METHOD FOR COMPLETE
GARMENTS – PREDICTION FOR BURN INJURY USING AN INSTRUMENTED MANIKIN
VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO CONTRA CALOR E CHAMAS - MÉTODO DE PEÇAS COMPLETAS - PREVISÃO DE
QUEIMADURAS UTILIZANDO UM MANEQUIM INSTRUMENTADO
Standard
Norma
ASTM F1930:2015
Apparatus
Equipamento
Instrumented Manikin
Manequim instrumentado
Test uncertainty
Incerteza do teste
27/07/2018
Conditioning ending date
Data de fim do acondicionamento
31/07/2018
Pre-treatment
Pré-tratamento
1 washing cycle at 66ºC according to standard NFPA 2112:2018 parag. 8.1.3 and tumble drying at
68ºC.
1 ciclo de lavagem, em conformidade com a norma NFPA 2112:2012 seção 8.1.3,secagem com secadora industrial a 68ºC
Pre-treatment starting date
Data de início do pré-tratamento
18/07/2018
Pre-treatment ending date
Data de fim do pré-tratamento
18/07/2018
Observation or deviation of the standard
Observação ou desvio da norma
---
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 24 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Exposure conditions:
Condições da exposição:
Total number of burners: 12 in two tiers of six surrounding the manikin. The lower set of six burners
are pointed at the legs and lower body of the manikin whilst the upper set of six burners are pointed
at the upper body and head
Total do número de queimadores: 12 em dois níveis de seis rodeando o manequim. O conjunto mais baixo, de seis
queimadores, está direcionado para as pernas e a parte inferior do corpo do manequim, enquanto que o conjunto superior, de
seis queimadores, está direcionado para a parte superior do corpo e para a cabeça
84 kW / m² ± 5%
After the
Before the
Level of the exposure test
Nível de exposição
test
Depois do
Antes do teste
teste
Number of burners: 12
Número de queimadores: 12
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 25 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Skin model
Thermal capacity 3
4400000 4184000 2600000 J/m K
Capacidade térmica
Layer thickness
4184000 0,00112 0,00389 m
Espessura da camada
Thermal properties
Propriedades térmicas
Initial skin temp.
32,5 ºC
Temp. Inicial da pele.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 26 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 1
Amostra nº 1
Duration of the exposure
3 s.
Duração da exposição
Predicted burn injury on the total area of the manikin covered by the test specimen
Previsão total de lesões por queimadura na superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
For this test, therefore, the head, hands and feet are not included in the calculations.
Como tal, para estes resultados, a cabeça, as mãos e os pés não estão incluídos nos cálculos.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 27 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 1
Amostra nº 1
Afterflame time
Video 1,5 s.
Tempo de combustão
Hole formation No
Visual
Formação de buracos Não
Melting No
Visual
Fusão Não
Embrittlement Yes
Visual
Fragilização Sim
Smoke Yes
Visual
Fumaça Sim
Dripping No
Visual
Gotejamento Não
Shrinkage No
Visual
Encolhimento Não
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 28 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Burns
Queimaduras
Pain 1º Degree 2º Degree 3º Degree
Sensor/temp
Dano 1º Grau 2º Grau 3º Grau
Chest 0,0 % 0,0 % 10,0 % 0,0 %
Peito
Abdomen 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Abdómen
Upper back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte superior das costas
Lower back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte inferior das costas
Left arm 10,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Braço esquerdo
Right arm 44,4 % 0,0 % 22,2 % 0,0 %
Braço direito
Left leg 9,1 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna esquerda
Right leg 4,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna direita
WHOLE MANIKIN 7,1 % 0,0 % 2,7 % 0,0 %
TODO O MANEQUIM
Remark
Nota
These percentages are for the total area of the manikin covered by the test specimen
Estas percentagens são da superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 29 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample before test nº 1
Amostra antes do ensaio nº 1
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 30 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 1
Amostra nº 1
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 31 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample after test nº 1
Amostra Material ensaiado nº 1
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 32 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 2
Amostra nº 2
Duration of the exposure
3 s.
Duração da exposição
Predicted burn injury on the total area of the manikin covered by the test specimen
Previsão total de lesões por queimadura na superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
For this test, therefore, the head, hands and feet are not included in the calculations.
Como tal, para estes resultados, a cabeça, as mãos e os pés não estão incluídos nos cálculos.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 33 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 2
Amostra nº 2
Afterflame time
Video 2,0 s.
Tempo de combustão
Hole formation No
Visual
Formação de buracos Não
Melting No
Visual
Fusão Não
Embrittlement Yes
Visual
Fragilização Sim
Smoke Yes
Visual
Fumaça Sim
Dripping No
Visual
Gotejamento Não
Shrinkage No
Visual
Encolhimento Não
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 34 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Burns
Queimaduras
Pain 1º Degree 2º Degree 3º Degree
Sensor/temp
Dano 1º Grau 2º Grau 3º Grau
Chest 0,0 % 0,0 % 10,0 % 0,0 %
Peito
Abdomen 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Abdómen
Upper back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte superior das costas
Lower back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte inferior das costas
Left arm 33,3 % 11,1 % 0,0 % 0,0 %
Braço esquerdo
Right arm 50,0 % 0,0 % 12,5 % 0,0 %
Braço direito
Left leg 4,5 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna esquerda
Right leg 4,3 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna direita
WHOLE MANIKIN 8,1 % 0,9 % 1,8 % 0,0 %
TODO O MANEQUIM
Remark
Nota
These percentages are for the total area of the manikin covered by the test specimen
Estas percentagens são da superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 35 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample before test nº 2
Amostra antes do ensaio nº 2
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 36 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 2
Amostra nº 2
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 37 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample after test nº 2
Amostra Material ensaiado nº 2
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 38 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 3
Amostra nº 3
Duration of the exposure
3 s.
Duração da exposição
Predicted burn injury on the total area of the manikin covered by the test specimen
Previsão total de lesões por queimadura na superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
For this test, therefore, the head, hands and feet are not included in the calculations.
Como tal, para estes resultados, a cabeça, as mãos e os pés não estão incluídos nos cálculos.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 39 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 3
Amostra nº 3
Afterflame time
Video 2,2 s.
Tempo de combustão
Hole formation No
Visual
Formação de buracos Não
Melting No
Visual
Fusão Não
Embrittlement Yes
Visual
Fragilização Sim
Smoke Yes
Visual
Fumaça Sim
Dripping No
Visual
Gotejamento Não
Shrinkage No
Visual
Encolhimento Não
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 40 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Burns
Queimaduras
Pain 1º Degree 2º Degree 3º Degree
Sensor/temp
Dano 1º Grau 2º Grau 3º Grau
Chest 0,0 % 0,0 % 10,0 % 0,0 %
Peito
Abdomen 7,1 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Abdómen
Upper back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte superior das costas
Lower back 0,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Parte inferior das costas
Left arm 20,0 % 10,0 % 10,0 % 10,0 %
Braço esquerdo
Right arm 37,5 % 0,0 % 50,0 % 0,0 %
Braço direito
Left leg 13,6 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna esquerda
Right leg 13,0 % 0,0 % 0,0 % 0,0 %
Perna direita
WHOLE MANIKIN 10,7 % 0,9 % 5,4 % 0,9 %
TODO O MANEQUIM
These percentages are for the total area of the manikin covered by the test specimen
Estas percentagens são da superfície do manequim coberto pela amostra do ensaio
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 41 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample before test nº 3
Amostra antes do ensaio nº 3
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 42 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample nº 3
Amostra nº 3
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 43 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Sample after test nº 3
Amostra Material ensaiado nº 3
PHOTOS
FOTOS
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 44 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Garment ease and dimensional changes as test results.
Resultados de alteração dimensional da peça.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 45 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
Predicted burn injury on the total area of the manikin covered by the test specimen.
Previsão total de lesões por queimadura na toda a superfície do manequim coberto pela amostra de ensaio.
For this test, therefore, the head, hands and feet are not included in the calculations.
Como tal, para estes resultados, a cabeça, as mãos e os pés não estão incluídos nos cálculos.
Predicted burn injury on the total area of the manikin, except hands and feet.
Previsão total de lesões por queimadura na toda a superfície do manequim, com exceção das mãos e dos pés.
__________________________________________________________________ >>>
PAGE. 46 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
RESULTS / RESULTADOS
“Specimen garments shall be tested for overall flash fire exposure as specified in
section 8.5, Manikin Test, as a qualification test for the material and shall have a body
burn rating of not more than 50 %.”
"Os itens testados deve ser exposta a um incêndio, conforme especificado na Seção 8.5, Teste de
Manequim, qualificando como um material de teste e um percentual de queimaduras com menos de 50 %."
For test results in this report, this performance requirement is interpreted as: The
percentage of the total mannequin surface reaching the 2nd and 3rd degree burn
criteria shall not exceed 50%.
Testes de este relatório ter sido interpretado como o percentual de queimaduras superficiais totais
do manequim atingir grau 2 e 3 não deve exceder 50%.
__________________________________________________________________ ///
PAGE. 47 OF 48
PAG DE
REPORT Nº 2018BR0028
RELATÓRIO Nº
Lucia Martinez
Head of PPE and Ballistics department
Responsável Laboratório EPI's e Balística
LIABILITY CLAUSES
1.- AITEX is liable only for the results of the methods of analysis used, as expressed in the report and referring exclusively to the
materials or samples indicated in the same which are in its possession, the professional and legal liability of the Centre being limited
to these. Unless otherwise stated, the samples were freely chosen and sent by the applicant.
2.- AITEX shall not be liable in any case of misuse of the test materials nor for undue interpretation or use of this document
3.- The original test report is kept in AITEX. An electronic copy of it is delivered to the costumer which keeps the value from the
original one as far as the security properties of the document are not violated. A hard copy of this report with the AITEX logotype
sealed in all the pages, keeps the original value.
4.- The results are considered to be the property of the applicant, and AITEX will not communicate them to third parties without prior
permission. After one month, AITEX may use the results for statistical or scientific purposes.
5.- None of the indications made in this report may be considered as being a guarantee for the trade marks mentioned herein.
6.- In the eventuality of discrepancies between reports, a check to settle the same will be carried out in the head offices of AITEX.
Also, the applicants undertake to notify AITEX of any complaint received by them as a result of the report, exempting this Centre from
all liability if such is not done, the periods of conservation of the samples being taken into account.
7.- AITEX may include in its reports, analyses, results, etc., any other evaluation which it considers necessary, even when it has not
been specifically requested.
8.- The uncertainties of the tests, which are made explicit in the Results Report, have been estimated for a k = 2 (probability of
coverage of 95%). If not informed, they are available to the client in AITEX.
9. - The original materials and rests of samples, not subject to test, will be retained in AITEX during the twelve months following the
issuance of the report, so that any check or claim which, in his case, wanted to make the applicant, should be exercised within the
period indicated.
10.- This report may only be sent or delivered by hand to the applicant or to a person duly authorised by the same.
11.- The results of the tests and the statement of compliance with the specification in this report refer only to the test sample as it has
been analyzed / tested and not the sample / item which has taken the test sample.
12.- AITEX laboratories are placed in Alcoy.
13.- The client must attend at all times, the dates for conducting the tests.
CLÁUSULAS DE RESPONSABILIDADE
1.- A AITEX assume responsabilidade unicamente pelos resultados dos métodos de análise utilizados, descritos no relatório e referentes
exclusivamente aos materiais ou amostras indicadas no mesmo e que fiquem em seu poder, limitando a estes a responsabilidade profissional e
jurídica do Centro. Exceto se expressamente mencionado, as amostras foram selecionadas e enviadas livremente pelo requerente.
2.- A AITEX não se responsabiliza, em caso algum, pela má utilização dos materiais ensaiados nem pela interpretação ou utilização indevida que
possa ser feita deste documento.
3.- O relatório original emitido é guardado na AITEX. Ao cliente, é proporcionada uma cópia electrónica que detém o mesmo valor do original, e
será válida desde que não se alterem as propriedades de segurança do documento. Uma cópia impressa com o logotipo da AITEX marcado com
o selo branco em todas as páginas, detém o mesmo valor do original.
4.- Os resultados são considerados propriedade do requerente, e, sem autorização prévia, a AITEX abstém-se de os comunicar a terceiros. Após
um mês, a AITEX poderá utilizar os resultados para fins estatísticos ou científicos.
5.- Nenhuma das indicações formuladas neste relatório poderá ter carácter de garantia para as marcas comerciais que eventualmente o citem.
6.- Perante possíveis discrepâncias entre relatórios, proceder-se-á a uma verificação dirimente na sede central da AITEX. Assim, o requerente
fica obrigado a notificar à AITEX qualquer reclamação que receba baseada no relatório, eximindo este Centro de toda a responsabilidade no caso
de não o fazer, e considerando os prazos de conservação das amostras.
7.- A AITEX poderá incluir nos seus relatórios, análises, resultados, etc., quaisquer outras valorizações que considere necessárias, mesmo que
estas não tenham sido expressamente solicitadas.
8.- As incertezas dos testes, que são explicitados no Relatório de Resultados, foram estimados para k = 2 (probabilidade de cobertura de 95%).
Se não informado, eles estão disponíveis para o cliente na AITEX.
9.- Os materiais originais, ou amostras de sobras não submetidas a julgamento, serão retidas na AITEX durante os doze meses seguintes à
emissão do relatório, para que a verificação ou qualquer alegação de que, no caso dele, queria fazer o requerente, deve ser exercida no prazo
indicado.
10.- Este relatório apenas pode ser enviado o entregue em mão ao requerente ou a uma pessoa devidamente autorizada por ele.
11.- Os resultados dos testes e da declaração de conformidade com a especificação neste relatório referem-se apenas à amostra de teste, uma
vez que foi analisada / testado e não a amostra / item que tomou a amostra de teste.
12.- Os laboratórios da AITEX encontram-se localizados em Alcoy.
13.- O cliente deve prestar atenção em todos os momentos, as datas para a realização dos ensaios.
PAGE. 48 OF 48
PAG DE