Vieira de Melo Santos

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 158

UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - UFBA

FACULDADE DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS


PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA

LUCAS VIEIRA DE MELO SANTOS

GÊNERO, DIREITO E TRANSGRESSÕES RELIGIOSAS: AS


FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NOS TRIBUNAIS MONÁRQUICOS
DO REINO DE CASTELA NOS SÉCULOS XV E XVI

Salvador – BA
2021

1
LUCAS VIEIRA DE MELO SANTOS

GÊNERO, DIREITO E TRANSGRESSÕES RELIGIOSAS: AS


FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NOS TRIBUNAIS MONÁRQUICOS
DO REINO DE CASTELA NOS SÉCULOS XV E XVI

Dissertação apresentada ao Programa de Pós-


graduação em História Social, Faculdade de
Filosofia e Ciências Humanas, Universidade
Federal da Bahia, como requisito para obtenção
do grau de mestre em História.

Orientador: Dr. Marcelo Pereira Lima

Linha: Sociedade, Relações de Poder e Região.

Salvador – BA
2021

2
Ficha catalográfica elaborada pelo Sistema Universitário de Bibliotecas (SIBI/UFBA),
com os dados fornecidos pelo(a) autor(a).

Vieira de Melo Santos, Lucas


Gênero, direito e transgressões religiosas: as
feitiçarias e bruxarias nos tribunais monárquicos do
reino de Castela nos séculos XV e XVI / Lucas Vieira
de Melo Santos. -- , 2021.
158 f.

Orientador: Marcelo Pereira Lima.


Dissertação (Mestrado - História Social) --
Universidade Federal da Bahia, Faculdade de Filosofia
e Ciências Humanas, 2021.

1. Feitiçaria. 2. Bruxaria. 3. Reino de Castela. 4.


Estudos de Gênero. 5. Cartas ejecutorias. I. Pereira
Lima, Marcelo. II. Título.
LUCAS VIEIRA DE MELO SANTOS

GÊNERO, DIREITO E TRANSGRESSÕES RELIGIOSAS: AS


FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NOS TRIBUNAIS MONÁRQUICOS
DO REINO DE CASTELA NOS SÉCULOS XV E XVI

Dissertação apresentada ao Programa de Pós-


graduação em História Social, Faculdade de
Filosofia e Ciências Humanas, Universidade
Federal da Bahia, como requisito para obtenção
do grau de mestre em História.

Aprovada em: 26 de março de 2021.

Banca Examinadora:

____________________________________________________
Professor Doutor Marcelo Pereira Lima (Orientador)
Doutor em História Social pela Universidade Federal Fluminense
Universidade Federal da Bahia

____________________________________________________
Professor Doutor Bruno Gonçalves Alvaro
Doutor em História Comparada pela Universidade Federal do Rio de Janeiro
Universidade Federal de Sergipe

____________________________________________________
Professor Doutor Marco Antonio Nunes da Silva
Doutor em História Social pela Universidade de São Paulo

4
Universidade Federal do Recôncavo da Bahia
Universidade Federal da Bahia
Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA

PARECER SOBRE TRABALHO FINAL DE PÓS-GRADUAÇÃO


NOME DO ALUNO MATRÍCULA NÍVEL DO CURSO
Lucas Vieira de Melo Santos 218122070 Mestrado
TÍTULO DO TRABALHO
Gênero, direito e transgressões religiosas: as feitiçarias e bruxarias nos tribunais monárquicos do reino
de Castela nos séculos XV e XVI
EXAMINADORES ASSINATURA CPF

Marco Antonio Nunes Da Silva (UFRB) 094.604.198-95

Bruno Goncalves Alvaro (UFS) 099.517.157-29

Marcelo Pereira Lima (UFBA, Orientador) 037327057-73


ATA
Aos vinte e seis dias de março de 2021, na plataforma virtual da Faculdade de Filosofia e Ciências
Humanas da Universidade Federal da Bahia (UFBA), foi instalada a sessão pública para julgamento do
trabalho final elaborado por Lucas Vieira de Melo Santos, no curso de mestrado do Programa de Pós-
graduação em História. Após a abertura da sessão, o professor doutor Marcelo Pereira Lima, orientador
e presidente da banca julgadora, deu seguimento aos trabalhos, apresentando os demais examinadores.
Foi dada a palavra ao autor, que fez sua exposição e, em seguida, ouviu a leitura dos respectivos
pareceres dos integrantes da banca. Terminada a leitura, procedeu-se à arguição e respostas do
examinando. Ao final, a banca, reunida em separado, resolveu aprovar o aluno. Nada mais havendo a
tratar, foi encerrada a sessão e lavrada a presente ata que será assinada por quem é de direito.
PARECER GERAL
A banca ressalta que a dissertação apresenta uma boa qualidade, enfatizando a articulação e equilíbrio
entre as três dimensões do ofício do historiador: a) a análise téorico-metodológica; b) a discussão
contextualizada de documentos; e, por fim, a problematização da historiografia. Em virtude da
acentuada originalidade do trabalho, ela ainda recomenda a publicação do texto.

SSA, 26/03/2021: Assinatura do aluno:

SSA, 26/03/2021: Assinatura do professor orientador:

____________________________________________________________________________________
Estrada de São Lázaro, 197. Federação, Salvador-BA-Brasil - 40.210-730
Telefax: (71) 3237-7574 E-mail: [email protected] URL: http://www.poshisto.ufba.br/

5
AGRADECIMENTOS

Não posso começar os agradecimentos sem dizer que cada linha desta dissertação
significa a vitória e o orgulho de muitos e muitas que direta ou indiretamente me
incentivaram e me deram forças para me superar. Esta dissertação não é fruto de um
trabalho individual, mas sim de um esforço familiar, em primeiro lugar, e de um esforço
institucional de um grupo de pesquisa em processo de formação e consolidação, em
segundo.
Começo agradecendo aos meus pais, Jorge e Marta, por sempre terem investido e
apoiado meus estudos, meus sonhos e meus devaneios. Sem vocês eu não sou eu.
Agradeço ao meu irmão, irmã e cunhada, Rodrigo, Ana Paula e Rafaela, respectivamente,
pelo carinho, irmandade e respeito. Aos meus sobrinhos, Dudu e Lucca, que são os
amores mais puros e indescritíveis que tenho na vida. À Isabele, minha companheira, meu
amor e minha amiga que acompanhou cada detalhe, angústia e desespero de antes da
seleção à defesa. Sem seu apoio eu não teria coragem nem mesmo de sonhar com a
possibilidade do mestrado. À toda minha família, avós e avôs, tios e tias, primos e primas,
agregados e agregadas, vocês são muito especiais, são base e sempre foram abrigo. Não
posso deixar de registrar que sem os incentivos, sobretudo das minhas tias maternas, todas
as Marias, eu não seria este apaixonado por livros. Agradeço imensamente também aos
meus amigos e amigas que me apoiaram, me incentivaram, cederam seus ouvidos,
lamentaram e respeitaram minhas ausências e vibra(ra)m com meus projetos pessoais e
profissionais como torcedores(as) apaixonados(as). Sou grato também pela parceria e
solidariedade dos(as) companheiros(as) de bandas que sempre deram força ao meu
mestrado. Um salve para a Batrákia, A Patroa, Alafaia e DH8. Agradeço também a todas
as forças sobrenaturais que me guiaram até aqui, pois sei que me ampara(ra)m mesmo eu
não sendo um dos filhos mais gratos.
Agradeço imensamente ao Prof. Dr. Marcelo Pereira Lima que me orienta desde
os tempos da graduação e me deu régua e compasso para trilhar caminhos dentro e fora
da academia. Sem a sua parceria esta dissertação jamais ganharia vida e a minha formação
seria, com toda certeza, falha. Muito obrigado por todo aprendizado, todas as

6
oportunidades, em acreditar em um devaneio de um estudante de graduação interessado
em jogos de RPGs, medievalidades, memória histórica, e por ter desdobrado aquela
curiosidade em pesquisa, em Ciência, em Extensão e em outros projetos como o mestrado.
Espero um dia ter a possiblidade de agradecer à altura. Aproveito o espaço também para
agradecer ao professor Dr. Milton Moura e às professoras Dra. Maria de Fátima Novaes
Pires e Dra. Edilece Souza Couto que ao longo da graduação e pós-graduação muito me
ensinaram e me estimularam dentro e fora das salas de aula. Vocês me inspiram e me
ensinam muito.
Ao LETHAM e membros integrantes, em especial aos colegas desde a época da
graduação, que dividiram e dividem as expectativas e angústias de pesquisar História
Medieval em Salvador e na UFBA: Thiago Souza, Robson Paixão, Beatriz Abrantes, Alan
Rebouças, Isabela Garcez e Magide Dracoulakis. Vocês são demais!
Além destes, agradeço àqueles colegas que fiz na universidade e que sempre
incentivaram minhas pesquisas e as minhas carreiras. Sei que esse momento também é de
imensa felicidade para vocês e sou feliz por isso. Obrigado Artur Mota, Amanda Barreto,
Jéssica Freitas, Igor Santiago, Gustavo Camargo e Júlio Nunes. Vocês alimenta(m)ram
minha trajetória de forma fundamental. É nosso!
Agradeço à FAPESB pela bolsa concedida e a possibilidade de realizar esta
pesquisa com alguma estabilidade financeira, apesar dos tempos tão antidemocráticos e
de desprezo pela ciência e educação, em geral, e pela História, em particular.

Axé pra lavar


Benzer pra curar
Tambor para agradecer
Agradecer...
Oba, oba, oba ê...
(Agradecer, Saulo Fernandes)

7
Resumo: As feitiçarias e bruxarias foram configuradas ao longo dos séculos baixo
medievais como transgressões religiosas, sendo alvos de preocupações cada vez mais
específicas, centrais e recorrentes por parte dos tribunais castelhanos. Estas práticas
passaram por um processo de heresialização e seus praticantes encontravam-se cada vez
mais associados ao demoníaco e ao feminino. As mulheres que possuíam saberes e
praticavam ofícios ligados ao mundo da cura passaram a ser controladas e perseguidas
em Castela, sobretudo a partir do começo do século XVI. Nesta dissertação, buscamos ir
além das descrições e constatações estatísticas de que houve mais mulheres do que
homens sendo acusadas de praticar feitiçaria e/ou bruxaria. Privilegiando a análise das
cartas ejecutorias, partimos de uma problemática principal que é saber se, como e por
que as diretrizes de gênero interferiram na construção da regulamentação das práticas de
feitiçaria e bruxaria nas regiões ao norte do Reino de Castela sob domínio da Real
Chancelaria de Valladolid nos séculos XV e XVI, buscando identificar as (des)conexões
entre as relações de poder e gênero na dinâmica do direito castelhano medieval.

Palavras-chave: Feitiçaria – Bruxaria – Reino de Castela – Estudos de Gênero – Cartas


Ejecutorias – Real Chancelaria de Valladolid

8
Abstract: Sorcery and witchcraft were configured throughout the centuries under
medieval as religious transgressions, being targets of more and more specific, central and
recurring concerns by the Castilian courts. These practices went through a process of
heresialization and their practitioners were increasingly associated with the demonic and
the feminine. In this process of (re) configuration, the practices of sorcery and witchcraft
went through a process of heresialization and its practitioners were increasingly
associated with the demonic and the feminine. Women who had knowledge and practiced
crafts related to the world of healing began to be controlled and persecuted in Castile,
especially from the beginning of the 16th century. In this dissertation, we seek to go
beyond the descriptions and statistical findings that there were more women than men
being accused of practicing witchcraft and / or witchcraft. Privileging the analysis of
executory letters, we start from a main problem that is to know if, how and why the gender
guidelines interfered in the construction of the regulation of witchcraft and witchcraft
practices in the regions north of the Kingdom of Castile under the domain of the Royal
Chancellery of Valladolid in the 15th and 16th centuries, seeking to identify the (dis)
connections between power and gender relations in the dynamics of medieval Castilian
law.

Keywords: Sorcery – Witchcraft – Kingdom of Castile – Gender Studies – Executory


Letters – Royal Chancellery of Valladolid

9
LISTA DE FIGURAS

Figura 1 – Mapa dos Reinos Ibéricos nos séculos XV-XVI ....................................... p.16

Figura 2 – Mapa da Península Ibérica no século XIV ................................................ p.49

Figura 3 – Carta Ejecutoria do caso de Teresa Prieto ............................................... p.79

Figura 4 – Carta Ejecutoria do caso de Teresa Prieto ............................................... p.80

10
SUMÁRIO

INTRODUÇÃO ............................................................................................................ 11

1. HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA SOBRE AS PRÁTICAS MÁGICAS E SEUS


PRATICANTES ........................................................................................................... 22
1.1 O contexto da feitiçaria e bruxaria na Europa Ocidental (séculos XIII-XVI) ........... 24
1.2 Uma história da feitiçaria e bruxaria hispânicas ........................................................ 28
1.3 (Des)centralização do poder e do direito Europeu Medieval: das teses germanistas e
romanistas à complexidade do direito castelhano ........................................................... 39
1.3.1 O Direito Penal Castelhano: unidade, pluralidade e dinâmicas ............................. 42
1.4 A Real Chancelaria de Valladolid e o poder monárquico ......................................... 48

2. AS FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NAS LEGISLAÇÕES E COMPILAÇÕES


JURÍDICAS CASTELHANAS ................................................................................... 52
2.1 Ascendências jurídicas: algumas regulações sobre a bruxaria e a feitiçaria ............. 54
2.1.1 Fuero Juzgo ........................................................................................................... 56
2.1.2 Fuero Real ............................................................................................................. 68
2.1.3 Siete Partidas ......................................................................................................... 71

3. AS FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NOS TRIBUNAIS DA REAL


CHANCELARIA DE VALLADOLID: TRANSGRESSÕES, GÊNERO E
RELAÇÕES DE PODER ............................................................................................. 80
3.1 Bruxas, feiticeiras e parteiras: disputas de poder e autoridade sobre a cura ............. 86
3.2 (Des)condenadas por feitiçaria e bruxaria: os casos de Teresa Prieto e Catalina
Redonda ........................................................................................................................ 108
3.3 E quando a conjugalidade vira sobrenome? Leonor, mulher de Rodrigo Cardador,
acusada de bruxaria e alcahuetería ............................................................................... 118
3.4 O caso de Martín Organchona: bruxaria e apostasia ............................................... 125

CONSIDERAÇÕES FINAIS ..................................................................................... 136

DOCUMENTOS ......................................................................................................... 141

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ..................................................................... 144

ANEXO ....................................................................................................................... 153

11
INTRODUÇÃO

Segundo Elisabeth Bortolaia Silva, “a tradição modernista em Ciência sublinha a


importância do universal, do atemporal e da evolução de uma racionalidade única”.1
Durante séculos, a Ciência ocidental foi se estabelecendo como uma excepcional forma
de se compreender as questões relativas à humanidade, ao sobrenatural e à natureza e,
para isso, construiu e garantiu sua credibilidade a partir de noções como objetividade,
neutralidade, verdade, além de criar diversos métodos e teorias capazes de desvendar os
fenômenos estudados. Entretanto, esta autonomia e imparcialidade da Ciência passou a
ser questionada aos poucos por diversas correntes intelectuais e movimentos sociais. Os
movimentos e correntes feministas do século XX denunciaram os interesses políticos e
sociais, as exclusões, as naturalizações, enfim, o androcentrismo na e da Ciência. Aliás,
desde o seu nascedouro, no final do século XVIII, os feminismos vêm desocultando os
sexismos presentes em diversos fenômenos e marcadores sociais. As leis e os discursos
jurídicos não ficaram de fora desse processo. 2
A primeira onda3 dos movimentos feministas, conhecida como feminismo
igualitário, reivindicou basicamente o direito de cidadania das mulheres, como o acesso
à escola, ao voto e à vida pública.4 Já a segunda onda, denominada feminismo da
diferença, vai se desenvolver após a Segunda Guerra Mundial e ganhará mais força nas
décadas seguintes. De acordo com Ana Maria Marques, a primeira onda “partia da
compreensão do homem como sujeito universal e na segunda a Mulher torna-se sujeito
ativo”.5 Neste sentido, a partir do final dos anos 1960, surgem outras preocupações
políticas, sociais e teóricas que vão viabilizar o início dos estudos sobre a Mulher nas
universidades. Com o objetivo de denunciar a opressão e a submissão feminina, dar

1
SILVA, Elizabeth. Des-construindo gênero em ciência e tecnologia. Cadernos Pagu, (10), 1998, p.11.
2
SILVA, Salete Maria da. Feminismo Jurídico: uma introdução. Cadernos de Gênero e Diversidade, v.4,
2018, p.85. Disponível em: https://portalseer.ufba.br/index.php/cadgendiv/article/view/25806. Acesso em:
27 de setembro de 2020.
3
Didaticamente se recorre à expressão “onda” para servir de marco temporal e acentuar características
comuns entre intelectuais de um certo contexto. Entretanto, esses marcos não são um consenso no meio
acadêmico.
4
MARQUES, Ana Maria. Feminismo e gênero: uma abordagem histórica. Revista Trilhas da História.
Três Lagoas, v.4, n.8, jan-jun, 2015, p.12.
5
Ibidem, p.13.

12
visibilidade e dizibilidade, as investigações iniciais se constituíram muitas vezes em
descrições das condições de vida e de trabalho das mulheres em diferentes instâncias e
espaços, elaborando assim uma Psicologia da mulher, uma Sociologia da mulher, uma
Literatura da mulher, uma História da mulher, no singular.6 De acordo com Guacira
Lopes Louro, pesquisadoras fundaram revistas, grupos, núcleos de estudos e promoveram
eventos, incentivando e produzindo pesquisas da mulher em diversas áreas do
conhecimento, transformando as poucas referências e atenção às figuras femininas em
tema central de suas análises e evidenciando o caráter político das suas pesquisas, o que
as relegou uma série de críticas pela pretensão de atuação e mudança da realidade.7
À medida que os estudos da mulher vão se complexificando, os trabalhos, em
diferentes perspectivas analíticas, ocuparam-se em questionar as construções e
explicações deterministas que justificavam as distinções entre homens e mulheres por
meio de argumentos biologizantes. As novas pesquisas, pelo contrário, passaram a
enfatizar a construção social e histórica produzida das relações e distinções entre homens
e mulheres, masculinos e femininos etc. Segundo Louro, “as justificativas para as
desigualdades precisariam ser buscadas não nas diferenças biológicas, mas sim nos
arranjos sociais, na história, nas condições de acesso aos recursos da sociedade, nas
formas de representação”8 e, enfatizamos, no acesso e promoção à justiça. Neste contexto,
passou-se a perceber que não existia uma unidade e universalidade das mulheres e que
outros marcadores sociais também atravessavam suas existências. Vale ressaltar que essas
novas reflexões não surgiram de forma natural dentro dos movimentos feministas, mas
sim a partir de disputas internas, interpretações distintas sobre a natureza e interrelações
das opressões e a existência de outras mulheres intelectuais que não fossem apenas as
brancas, de classe média e heterossexuais.9 Sustenta-se, então, que são múltiplas as
formas hierárquicas de opressão e dominação.10
As reflexões sobre as distinções biológicas ou sexuais realizadas por feministas
buscaram responder as críticas de que produziam uma não ciência ou uma espécie de

6
LOURO, Guacira Lopes. Gênero, sexualidade e educação: uma perspectiva pós-estruturalista.
Petrópolis: Vozes, 1997, p.17-8.
7
Ibidem, p.18-9.
8
Ibidem, p.22.
9
São os casos do feminismo negro, feminismo pós-colonial, feminismo pós-estruturalista e o feminismo
decolonial, por exemplo. Cf. MIÑOSO, Yuderkys Espinosa. Sobre por que é necessário um feminismo
decolonial: diferenciação, dominação coconstitutiva da modernidade ocidental. MASP Aferall, 2020, 13p.
Disponível em: https://masp.org.br/uploads/temp/temp-Giqs0qaSQ1sxGgwydI1C.pdf. Acesso em: 05 de
dezembro de 2020.
10
Ibidem, p.5.

13
ciência sem objetividade. Diante disso, o gênero emerge como uma perspectiva e
conceito, uma ferramenta analítica e política capaz de acentuar o caráter
fundamentalmente social das distinções baseadas no sexo.11 Tania Navarro Swain destaca
que o conceito de gênero acaba “indicando uma diferenciação sexual construída e
cristalizada em papéis, atribuições, normas, valores, direitos e deveres sociais, portanto,
variáveis em sua singularidade espaço-temporal”.12 Os Estudos Feministas passaram
então por uma grande transformação, pois o conceito de gênero critica as noções
essencialistas, acentua uma perspectiva relacional e assim inclui os homens em suas
análises sem deixar de priorizar as mulheres (sobretudo a partir das pesquisas da História
das Masculinidades).13
Guacira Lopes Louro afirma que os Estudos Feministas sempre se preocuparam
com as relações de poder e a concepção que atravessou grande parte destes trabalhos foi
(e talvez ainda seja) a de um homem dominante versus uma mulher dominada.14
Entretanto, estudiosas(os) problematizaram essa concepção, demonstrando que ela não
dá conta da complexidade social, já que as relações de poder podem se estabelecer em
outras configurações. Para isso, a leitura de alguns pensadores(as), como Michel
Foucault, foi importante para o enriquecimento do debate.
Este autor propõe que observemos o poder sendo exercido em muitas e variadas
direções, como se fosse uma rede que capilarmente se constitui por toda sociedade, se
(re)produzindo a cada instante, em todos os pontos e entre os que compõem esta rede.
Nesta perspectiva, “o poder está em toda parte; não porque englobe tudo e sim porque
provém de todos os lugares”.15 Ou seja, o poder não é um objeto que algo ou alguém
possui a priori: ele é exercido através e nas relações sociais que podem ser desiguais e
imóveis. Segundo Foucault, “onde há poder há resistência e, no entanto (ou melhor, por
isso mesmo), esta nunca se encontra em posição de exterioridade em relação ao poder”.16
Desta forma, é central pensar no exercício do poder que se dá, também, entre sujeitos
capazes de resistir.

11
SCOTT, Joan Wallach. Gênero: uma categoria útil de análise histórica. Educação & Realidade. Porto
Alegre, vol. 20, nº 2, jul./dez. 1995, p.72.
12
SWAIN, Tânia Navarro. De Deusa à Bruxa: uma história de silêncio. Revista Humanidades, UnB/EdunB,
vol.9, n.1/.31 s/d. Disponível em: http://www.tanianavarroswain.com.br/brasil/deusa.htm. Acesso em: 05
de dezembro de 2020.
13
CONNELL, Robert W; MESSERSCHMIDT, James W. Masculinidade hegemônica: repensando o
conceito. Estudos Feministas, Florianópolis, 21(1): 424, janeiro-abril/2013, p.241-82.
14
LOURO, op. cit., p.37.
15
FOUCAULT, Michel. A História da Sexualidade I: a vontade de saber. Rio de Janeiro, Edições Graal,
1988, p.89.
16
Ibidem, p.91.

14
Segundo Martha Narvaz, “apesar da complexidade introduzida por Foucault na
análise das questões do poder e do saber, foram claramente negligenciadas as questões de
gênero na produção das subjetividades”.17 Foram os estudos feministas que fizeram a
articulação entre poder-saber-gênero, pensando o poder como uma estratégia e não como
algo que se possui. As(Os) pesquisadoras(es) feministas não aceitaram que um polo
(masculino) tem/possui o poder enquanto que o outro simplesmente não tem (feminino).
Desta forma, como afirma Guacira Lopes Louro, “os gêneros se produzem nas e pelas
relações de poder”.18
A definição de gênero foi e ainda é tema controverso. Para este trabalho, a
definição de Joan W. Scott é bastante pertinente, porque consideramos que a sua
perspectiva corresponde melhor com a problematizações sobre o nosso objeto de
pesquisa. Entende-se gênero a partir da definição de Joan Scott, quando diz que “gênero
é um elemento constitutivo de relações sociais baseadas nas diferenças percebidas entre
os sexos e é uma forma primária de dar significados às relações de poder”.19 É, portanto,
um saber e prática associados à maneira como o masculino e o feminino são construídos
sociocultural e historicamente em meio às relações de poder. Segundo Andréia Cristina
Lopes Frazão da Silva, que compartilha da perspectiva scottiana, é um saber no qual e
por meio do qual são constituídas estratégias para submeter, disciplinar, dominar,
reprimir, diferenciar, negociar, legitimar, etc.20
Contudo, há uma controvérsia teórico-epistemológica acerca da categoria
“gênero”. Apesar da ideia corrente de que os primeiros trabalhos foram bastante
descritivos e sem resolver problemas, Louise Tilly,21 por exemplo, critica a definição de
Joan Scott por esta assumir uma abordagem do gênero muito literária e filosófica.
Resumidamente, para Tilly, trabalhar com gênero é pensar na experiência e não na
significação, nos valores e ideias (como ela acredita que Scott fez). Ou seja, para a
perspectiva scottiana, a diferença de gênero está ligada aos processos de significação e
para Tilly está ligada a questões mais sociológicas. Diante essa controvérsia, Eleni

17
NARVAZ, Martha; NARDI, Henrique Caetano. Problematizações feministas à obra de Michel Foucault.
Revista Mal-estar e Subjetividade. Fortaleza, vol. VII, nº1, mar/2007, p.57.
18
LOURO, op. cit., p.41, grifos da autora.
19
SCOTT, op. cit., p.71-99.
20
SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da. Gênero e santidade: reflexões a partir das tradições
relacionadas à Santa Engracia de Braga. Anais do Seminário Internacional Fazendo Gênero 10,
Florianópolis, 2013, p.4.
21
TILLY, Louise A. Gênero, História das Mulheres e História Social. Cadernos Pagu, Campinas:
UNICAMP, 3, 1994, p.29-62.

15
Varikas22 busca uma reflexão intermediária ao implodir a dicotomia experiência versus
subjetividade e que, em alguma medida, buscamos incorporar ao longo desta dissertação.
Para esta autora, experiências tem significados e significados são experimentados.
Scott destaca que o gênero implica em quatro elementos interrelacionados que não
operam um sem o outro, mas não necessariamente de forma simultânea: os símbolos
disponíveis; os conceitos normativos; as relações entre política, as instituições e
organizações sociais; e as identidades subjetivas.23 Sendo assim, questiona-se quais
representações simbólicas são invocadas e (re)produzidas e quais os significados sobre
homem, mulher, masculino e feminino, assim como as relações entre o gênero e o Direito
enquanto instituição e em que medida as identidades são (re)construídas. As relações
sociais são atravessadas pelo gênero, podem ser genderizadas, e isso estabelece, na
maioria das vezes em que ele atua, uma relação desigual entre homens e mulheres que
implica, dentre muitas coisas, em lugares de (des)privilégios, condições distintas na
sociedade e status desiguais perante o sistema de justiça.
De acordo com Carmen Hein de Campos, “é no simbolismo de gênero que a
doutrina jurídica opera, lançando mão de inúmeras metáforas dualistas sobre o feminino
e masculino”.24 Como vivemos em sua sociedade marcada pelo gênero – mas também por
outros marcadores sociais –, o sistema jurídico acaba ou por ignorar as questões relativas
ao gênero ou fazendo uso instrumental do gênero, mas sem sair da superficialidade,
atuando através de estereótipos e preconceitos, mantendo as estruturas e as relações
sociais praticamente como estão, sem garantir a igualdade entre homens e mulheres (ou
outras configurações quaisquer). Por isso, Alda Facio aponta que para a maioria das
correntes feministas o Direito é parcial e androcêntrico.25 Para a autora, uma teoria
realmente crítica do Direito leva em consideração que ele reflete na realidade social e que
é o responsável por manter e reproduzir desigualdades de gênero e desigualdades

22
VARIKAS, Eleni. Gênero, experiências e subjetividade: a propósito do desacordo Tilly-Scott. Cadernos
Pagu (3), 1994, p.63-84.
23
Cf. SCOTT, Joan Wallach. Gênero: uma categoria útil de análise histórica. Educação & Realidade. Porto
Alegre, vol. 20, nº 2, jul./dez. 1995, p.86-8.
24
CAMPOS, Carmen Hein. Razão e Sensibilidade: Teoria Feminista do Direito e Lei Maria da Penha. In:
CAMPOS, Carmen Hein de. (Org.). Lei Maria da Penha Comentada em uma Perspectiva Jurídico-
Feminista. Rio de Janeiro: Lumen Juris, 2011, v. 01, p.3. Disponível em:
http://www.compromissoeatitude.org.br/wp-content/uploads/2014/02/1_1_razao-e-sensibilidade.pdf.
Acesso em: 27 de novembro de 2020.
25
FACIO, Alda. Hacia otra teoría crítica del Derecho. IN: LORENA, Fries Lorena; FACIO, Alda. Género
y Derecho. Santiago: LOM Ediciones, La Morada, 1999, p.15. Disponível em:
http://www.flacso.org.ec/docs/safisfacio.pdf. Acesso em: 04 de outubro 2020.

16
jurídicas,26 já que, como afirma Eduardo Ramalho Rabenhorst, “ao contrário do que
sustenta o formalismo jurídico, o direito é indeterminado, inconstante e ambíguo em
relação às questões de gênero”.27
Salete Maria da Silva destaca que as relações entre o feminismo e o direito são
(in)tensas, porque “ora o direito é visto como mecanismo de dominação masculina, ora é
percebido como instrumento de aprimoramento da cidadania feminina”.28 Sendo assim,
aponta que a crítica feminista assumiu múltiplas e diferentes perspectivas em relação ao
Direito, questionando, sobretudo, a suposta neutralidade jurídica. Para traçar um quadro
geral sobre como o direito foi tratado pelos feminismos,29 a autora baseou-se nas
contribuições de Isabel Cristina Jaramillo e Carol Smart. No que diz respeito aos tipos de
crítica feminista ao direito evidenciadas por Isabel Cristina Jaramillo, manifesta-se três
perspectivas: 1) crítica à teoria do direito, incluindo seus pressupostos e noções; 2) crítica
a determinadas instituições jurídicas; 3) crítica ao modo como o direito é aplicado, ou
seja, uma crítica à prática jurídica, seus métodos jurídicos e interpretativos. 30 Além disso,
baseando-se nas reflexões de Carol Smart, a autora destaca três percepções feministas do
direito que correspondem com as vertentes ou ondas do feminismo: 1) o direito é sexista
(visão da “primeira onda” feminista do século XIX); 2) o direito é masculino (visão da
“segunda onda” feminista dos anos 1960-80); 3) o direito é sexuado (visão da “terceira
onda” feminista pós-1980). 31
Estas reflexões são se suma importância para evidenciar algumas outras questões:
1) dimensionam o movimento feminista como plural, diverso, dinâmico e heterogêneo;
2) denunciam o caráter androcêntrico do Direito (e das Ciências) que se camufla(ra)m
como objetivas, neutras, imparciais, distantes, sem cor, raça, etnia, classe ou gênero, mas
que em verdade não o são; 3) enfatizam que a transversalização de gênero no Direito se
faz urgentemente necessária desde a formação dos(as) profissionais do Direito para
oxigenar as lutas e trazer mudanças efetivas; 4) problematizam as leis, o processo de

26
Ibidem, p.19.
27
RABENHORST, Eduardo Ramalho. O feminismo como crítica do direito. Revista Eletrônica Direito e
Política, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Ciência Jurídica da UNIVALI, Itajaí, v.4, n.3, 2009,
p.31.
28
SILVA, Salete Maria da. Feminismo Jurídico: uma introdução. Cadernos de Gênero e Diversidade, v.4,
2018, p. 86.
29
Sobre as diferenças entre as posturas teóricas do feminismo à teoria do Direito, ver também:
RABENHORST, Eduardo Ramalho, O feminismo como crítica do direito. Revista Eletrônica Direito e
Política, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Ciência Jurídica da UNIVALI, Itajaí, v.4, n.3, 2009,
p. 23-35.
30
SILVA, op. cit., p.87.
31
SILVA, op. cit., p. 88.

17
produção das leis, a aplicação das leis, quem as aplica e para quem as serve, assim como
quem se beneficia ou não com o fim das sentenças e os seus alcances. Neste sentido,
analisar as parcialidades e interesses na tinta da lei, assim como as práticas discursivas e
os discursos praticados pela justiça é indispensável para investigações históricas mais
precisas. Numa interface entre Gênero, Direito e História, é possível perceber como as
sociedades se constituíram, normatizaram, oprimiram, mantiveram status quo,
disciplinaram e regularam as ações de homens e mulheres ao longo do tempo,
contribuindo para a desconstrução de naturalizações e essencializações de questões que
são, em verdade, sócio e culturalmente produzidas.
Desta maneira, ao se enveredar pelos estudos da justiça castelhana nos séculos XV
e XVI, assumimos uma postura de questionamento do determinismo biológico refletindo
sobre as (des)construções históricas do que é homem e mulher, masculino e feminino. A
ideia é discutir como o gênero atravessa as práticas discursivas (re)construídas pelos
tribunais da Real Chancelaria de Valladolid e investigar qual a relevância que as diretrizes
de gênero tiveram ao longo dos processos jurídicos sobre feitiçaria e bruxaria do final do
século XV e início do século XVI, (re)elaborando as relações entre os sujeitos envolvidos
e a sociedade castelhana.
Nesta dissertação, buscamos ir além das descrições e constatações estatísticas de
que houve mais mulheres do que homens sendo acusadas de praticar feitiçaria e/ou
bruxaria. Pensar os discursos e práticas jurídicas assumidas pela Real Chancelaria de
Valladolid à luz dos Estudos de Gênero nos permitirá compreender melhor essas
experiências, averiguar como e por que há mais mulheres do que homens nas acusações,
saber em que nível ou configurações sociais e institucionais o gênero se relacionava com
a construção dos argumentos jurídicos e do tratamento dado a atos, sujeitos e punições.
Ou seja, esta dissertação decorre de uma problemática principal que é saber se, como e
por que as diretrizes de gênero interferiram na construção da regulamentação das práticas
de feitiçaria e bruxaria nas regiões sob domínio da Real Chancelaria de Valladolid nos
séculos XV e XVI, buscando identificar as (des)conexões entre as relações de poder e
gênero na dinâmica do direito castelhano medieval.
Na primeira seção deste trabalho, intitulada História e historiografia sobre as
práticas mágicas e seus praticantes, realizamos um panorama sobre as características e
desenvolvimento das práticas mágicas na Europa ocidental nos séculos XIII ao XVI, em
geral, e na Espanha, em particular, além dos debates sobre centralização e
descentralização do poder, unidade e pluralidade do Direito Medieval e o Direito Penal

18
Castelhano neste contexto mais amplo. A segunda seção, As feitiçarias e bruxarias nas
legislações e compilações castelhanas, procuramos discutir os significados de feitiçaria
e bruxaria para as legislações vigentes no reino de Castela nos séculos XIII ao XVI,
especialmente no Fuero Juzgo, Fuero Real e Siete Partidas. A ideia é pensar os
precedentes sobre o tema, sem deixar de contextualizar seus lugares de produção. E, por
fim, na terceira e última seção, cujo título é As feitiçarias e bruxarias nos tribunais da
Real Chancelaria de Valladolid: transgressões, gênero e relações de poder, nos
debruçamos efetivamente sobre os casos de mulheres e homens acusadas de praticar
bruxaria e feitiçaria ao norte do Reino de Castela no final do século XV e ao longo do
século XVI.

Imagem 01: Mapa dos reinos ibéricos, séculos XV-XVI

Fonte: Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y de Formación del Profesorado (INTEF);


Ilustrador: J. A. Bermúdez

Para esta pesquisa, privilegiamos as cartas ejecutorias32 para analisar a atuação


da justiça castelhana no que diz respeito à manutenção das ordens social, política, jurídica

32
Para a transcrição e uso de trechos das documentações nesta dissertação, utilizamos os seguintes critérios:
1) mantemos a grafia original das palavras, tal como foi encontrada na documentação; 2) ao nos referirmos
a um trecho que não foi transcrita por estar ilegível, usamos “[ilegível]” para identificá-lo; 3) ao nos
referirmos a um trecho que não se conseguiu transcrever em casos de rasurado ou manchas, usamos

19
e religioso-teológica, assim como ao controle das práticas e dos corpos. Investigamos até
que ponto essas transgressões religiosas, aos olhos da justiça castelhana, implicavam em
uma subversão das ordens e em que medida as diretrizes de gênero interferiram na
regulamentação destas práticas e na promoção da justiça monárquica. Para isso,
utilizamos em nossa pesquisa a Análise de Discurso como recurso metodológico
principal.
De acordo com Eni Pulcinelli Orlandi, o discurso não é um conjunto de textos.
Ele é uma prática. Para encontrar sua regularidade, seu sentido, sua coerência, não se
analisa somente seus produtos, mas sim seus processos de produção.33 Além disso, a
Análise de Discurso está preocupada em “conhecer os mecanismos pelos quais se põe em
jogo um determinado processo de significação”.34 Nesta perspectiva, pensa-se o texto,
sua produção e até mesmo sua recepção/apropriação como variadas, levando em conta os
contextos históricos. Segundo Michel Foucault, “a produção do discurso é ao mesmo
tempo controlada, selecionada, organizada e redistribuída por certo número de
procedimentos que têm por função conjurar seus poderes e perigos, dominar seu
acontecimento aleatório, esquivar sua pesada e temível materialidade”.35 Desta forma,
podemos pensar as marcas e propriedades do texto (palavras, expressões, vocabulário
utilizado para caracterizar o delito), relacionando o contexto histórico com as práticas e
discursos jurídicos que podem combinar tradições jurídicas, discursos teológicos,
médicos, políticos, eclesiásticos e filosóficos.
Michel Foucault aponta quatro prescrições de prudência metodológica necessárias
para se analisar os discursos das mais diversas naturezas sobre o sexo: 1) Regra de
imanência; 2) Regra das variações contínuas; 3) Regra do duplo condicionamento; 4)
Regra da polivalência tática dos discursos.36 É justamente este último aspecto que se
apresenta como um imperativo metodológico indispensável para se pensar não só na
análise dos discursos sobre o sexo, a sexualidade e o gênero, mas também na análise geral
de todo e qualquer discurso.

“[rasurado]”; 4) ao nos referirmos a um trecho que persistiu alguma dúvida sobre uma ou outra letra, usamos
“[?]”.
33
ORLANDI, Eni Pulcinelli. Discurso e Leitura. São Paulo: Cortez, 2008, p.55.
34
Ibidem, p.118.
35
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: aula inaugural no Collegè de France, pronunciada em 2 de
dezembro de 1970. São Paulo: Edições Loyola, 2014, p.8-9.
36
FOUCAULT, Michel. O dispositivo da sexualidade: método. In FOUCALT, Michel. A História da
Sexualidade I: a vontade de saber. Rio de Janeiro, Edições Graal, 1988, p.88-97.

20
É justamente no discurso que vem a se articular poder e saber. E,
por essa mesma razão, deve-se conceber o discurso como uma série de
segmentos descontínuos, cuja função tática não é uniforme nem estável.
Mais precisamente, não se deve imaginar um mundo do discurso
dividido entre o discurso admitido e o discurso excluído, ou entre o
discurso dominante e o dominado; mas, ao contrário, como uma
multiplicidade de elementos discursivos que podem entrar em
estratégias diferentes [...]. Os discursos, como os silêncios, nem são
submetidos de uma vez por todas ao poder, nem opostos a ele. É preciso
admitir um jogo complexo e instável em que o discurso pode ser, ao
mesmo tempo, instrumento e efeito de poder, e também obstáculo,
escora, ponto de resistência e ponto de partida de uma estratégia
oposta. O discurso veicula e produz poder; reforça-o, mas também
o mina, expõe, debilita e permite barrá-lo. Da mesma forma, o
silêncio e o segredo dão guarida ao poder, fixam suas interdições; mas,
também, afrouxam seus laços e dão margem a tolerâncias mais ou
menos obscuras.37

Assim, podemos pensar na articulação entre os discursos sobre os poderes e os


discursos sobre as práticas de bruxaria e feitiçaria. Estes são dotados de saberes que
também são genderizados e instrumentalizados pelo direito castelhano com o objetivo de
banir certas práticas e controlar certos ofícios, mas também garantir poder às instituições
monárquicas, ao rei e, em última instância, o poder de Deus na terra.
Sem perder de vista as transversalidades38 e mobilidades39 das diretrizes de
gênero, nossa análise se preocupa com os discursos da cultura jurídica40 presentes nas
cartas ejecutorias sobre como a feitiçaria e bruxaria foram regulamentadas com vistas a
ordenar a sociedade, mas também afirmar instâncias jurídicas e monárquicas de poder.
Para isso, foi necessário elencar outras documentações para dar conta dos limites e
possibilidades do contexto e analisar como os discursos e práticas jurídicas representaram
as questões referentes à bruxaria e feitiçaria no Reino de Castela, sobretudo nas regiões
de domínio da Real Chancelaria de Valladolid nos séculos XV e XVI. Desta forma,
recorremos a legislações como as Siete Partidas, Fuero Real e Fuero Juzgo como
precedentes jurídicos, não numa perspectiva de causalidade, mas para perceber
aproximações e distanciamentos entre os discursos e as práticas jurídicas.

37
Ibidem, p. 95-6, grifos nossos.
38
MACHADO, Lia Zanotta. Gênero, um novo paradigma? Cadernos Pagu, Campinas: UNICAMP, 11,
1998, p.107-25.
39
SEGATO, Rita Laura. Os percursos do gênero na Antropologia e para além dela. Série Antropológica,
1998, 22p.
40
Refiro-me ao conjunto de valores e práticas culturais que foram formuladas pelo direito, nos tribunais, e
assumidas pela política monárquica, particularmente sobre os delitos de feitiçaria e bruxaria. Cf.
WOLKMER, Antonio Carlos. Cultura jurídica moderna, Humanismo Renascentista e Reforma Protestante.
Revista Sequência, nº50, 2005, p.9-27; LÓPEZ MEDINA, Rocío del Carmen. Cultura jurídica. Revista en
Cultura de la Legalidad, nº7, sep.2014-feb.2015, p.229-35.

21
Estas legislações são fundamentais para a compreensão das dinâmicas jurídicas
no período trabalhado porque foram marcos jurídicos importantes para os tribunais
castelhanos e a História do Direito Espanhol. Por exemplo, as Partidas, de forma
particular, foram copiadas, publicadas e recorridas pela justiça ao longo dos séculos XIII
ao XVI (em verdade, até o XIX). Em outras palavras, são legislações e compilações
jurídicas das que mais circularam e buscaram sistematizar as leis e orientações jurídicas
gerais em Castela.
Priorizamos a análise de 7 (sete) cartas executórias,41 referentes aos casos de
feitiçaria e bruxaria envolvendo 6 (seis) mulheres e 1 (um) homem no período de 1480 a
1560. O ano de 1480 foi escolhido por marcar o início das práticas de feitiçaria e bruxaria
referentes à Teresa Prieto, embora a sua executória esteja datada em 1500, e 1560 é a
data-limite desta pesquisa por conta da expedição da carta executória do caso que envolve
outra personagem, Catalina Redonda. Após receberem sentenças desfavoráveis e
condenatórias em nível local, estes sujeitos apelaram em última instância junto ao tribunal
da Real Chancelaria de Valladolid em busca da absolvição ou redução das penas. Nestes
casos, encontramos a preocupação dos acusadores e da justiça em investigar a conexão
ilícita destas mulheres e homens com o sobrenatural, mas também a preocupação destes
sujeitos em condenar as práticas, os ofícios, os credos, as condutas e autonomia das(os)
acusadas(os). Ao que tudo indica, as instituições reais procuravam reestabelecer as ordens
social, política, jurídica, religiosa e divina por meio da busca de controle de parcela da
vida dos(as) acusados(as).
Sendo assim, convidamos a todos e todas a acompanhar mais de perto uma parte
da História ibérico-castelhana, uma investigação sobre os limites e possibilidades do que
significava o gênero, a justiça e as práticas mágicas em Castela no final do século XV e
início do século XVI a partir, sobretudo, dos casos registrados nas cartas executórias da
Real Chancelaria de Valladolid.

41
A partir de então, optaremos pelo termo aportuguesado “carta executória” para substituir o castelhano
“carta ejecutoria”.

22
CAPÍTULO 1
HISTÓRIA E HISTORIOGRAFIA SOBRE AS PRÁTICAS
MÁGICAS E SEUS PRATICANTES

Desde o começo do século XX, o fazer historiográfico sofreu muitas


transformações e a segunda metade do século talvez tenha contribuído ainda mais na
renovação teórico-metodológica para a História. Surgem novos campos, teorias,
conceitos, metodologias, temas, objetos e sujeitos. Os campos da História Política e
Econômica passaram a dividir cada vez mais o espaço com a História Social e Cultural,
assim como por uma espécie de reoxigenação e imbricação com os demais campos de
saberes interdisciplinares, possibilitando a construção de novas abordagens, domínios e
dimensões. 42
Seguindo a tendência para o alargamento temático, a partir das décadas de 1960 e
1970, a feitiçaria e as práticas mágicas na Europa tornaram-se um tema caro aos
estudiosos, justamente quando se percebe o surgimento de trabalhos mais sistemáticos
graças à abertura interdisciplinar impulsionada, sobretudo, pela terceira geração da Escola
dos Annales.43 Isto enriqueceu a pesquisa histórica por aproximá-la cada vez mais da
Linguística, da Geografia, da Psicologia, da Ciência Política e da Antropologia Social,
como aponta Peter Burke.44
Com as novas possibilidades do fazer historiográfico, foram muitas as pesquisas
que se dedicaram aos mais diversos aspectos da compreensão da bruxaria e feitiçaria
europeias ocidentais. Isso ficou evidente desde os estudos sobre a sua eficácia, existência

42
BURKE, Peter. Abertura: a Nova História, seu passado e seu futuro. In: BURKE, Peter (org.). A Escrita
da História: novas perspectivas. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 1992, p.7-37.
43
Apesar de geralmente ser referida como “escola” (no singular), valorizando assim o que havia de comum
entre os membros associado à revista Annales, é preciso destacar que houve divergências entre os
indivíduos e correntes ao longo das suas gerações. Sobre essa dinâmica, ver: BURKE, Peter. Prefácio In:
BURKE, Peter. A Revolução Francesa da historiografia: a Escola dos Annales 1929-1989. São Paulo:
Editora Universidade Estadual Paulista, 1991, p.7-10; BURKE, Peter. O Antigo Regime na Historiografia
e seus Críticos. In: BURKE, Peter. A Revolução Francesa da historiografia: a Escola dos Annales 1929-
1989. São Paulo: Editora Universidade Estadual Paulista, 1991, p.11-15. Sobre as características comuns,
mas sobretudo a pluralidade e o policentrismo da Terceira Geração, ver: BURKE, Peter. A Terceira
Geração. In: BURKE, Peter. A Revolução Francesa da historiografia: a Escola dos Annales 1929-1989.
São Paulo: Editora Universidade Estadual Paulista, 1991, p.56-76.
44
Ibidem, p.7.

23
e realidade, sujeitos acusados, instituições envolvidas, discursos intelectuais, jurídicos,
médicos e teológicos, até investigações dedicadas às formas de perseguição e punição,
mentalidade, imaginário e o contexto histórico-cultural.
A historiografia demonstrou que as perseguições e processos jurídicos e
eclesiásticos intensificaram-se a partir do século XVI e estenderam-se ao XVIII. Juristas,
médicos e teólogos dessa época debruçaram-se sobre estes temas e como o
combate/repressão deveria ser conduzido. Entretanto, no que diz respeito ao mundo
ibérico, este quadro se configura com outros tons. Para o caso espanhol, como aponta
Constanza Cavallero, o consenso da discussão é que os teóricos demonológicos e
inquisidores hispânicos tiveram uma prática repressiva mais moderada quando
comparado com outros países europeus.45 Francisco Bethencourt argumenta que, por
conta das disputas e debates religiosos no século XVI, as práticas mágico-religiosas
marginais e desviantes não assumiram suficiente importância na Península Ibérica. 46 A
ideia é a de que a presença de judeus e cristãos-novos impediu uma radicalização do
discurso nos séculos XV e XVI e a propagação da caça às bruxas, criando um ambiente
de menor medo (para usar o termo de Jean Delumeau)47 e preocupação com as bruxas e
feiticeiras do que com os mouros e recém-conversos. Contudo, há controvérsias sobre a
ênfase das perseguições aos mouros e judeus ou aos cristãos novos. Cátia Antunes e Filipa
Silva demonstram que, para Portugal, por exemplo, o típico réu da Inquisição de Lisboa
seria do sexo masculino, solteiro de estatuto livre, provavelmente um cristão-velho e com
grande probabilidade residente numa zona urbana de Portugal continental ou de uma das
colônias portuguesas no espaço Atlântico.48 Para o reino de Castela, esse trabalho ainda
não foi realizado e, por essa razão, não será traçado nesta dissertação o perfil móvel destes
homens e mulheres perseguidas por serem consideradas transgressores(as).
Apesar deste contexto aparentemente cauteloso e moderado que a historiografia
tem traçado sobre o contexto hispânico, talvez, em razão da falta de estudos sistemáticos,
encontramos casos de homens e mulheres que foram levadas à justiça para responderem

45
CAVALLERO, Constanza. Demonios ibéricos. Los rasgos idiossincráticos de la demonologia hispana
en el siglo XV. Stud. hist. Historia Medieval, nº33, 2015, p.291.
46
BETHENCOURT, Francisco. O imaginário da magia: feiticeiras, adivinhos e curandeiros em Portugal
no século XVI. São Paulo: Companhia das Letras, 2004, p.294.
47
DELUMEAU, Jean. História do Medo no Ocidente: 1300-1800, uma cidade sitiada. São Paulo:
Companhia das Letras, 1989.
48
ANTUNES, Cátia e SILVA, Filipa. Perfil socioeconômico da Inquisição de Lisboa: as escolhas de uma
instituição. In: COUTO, Edilece. SILVA, Marco & SOUZA, Grayce (Orgs.). Práticas e vivências
religiosas: temas da história colonial à contemporaneidade luso-brasileira. Salvador: EDUFBA, 2016,
p.146-7.

24
aos crimes de bruxaria e feitiçaria. Nesta seção, vamos compreender como se configurava
o contexto europeu, em geral, e o espanhol, em particular, em relação às práticas mágicas,
além de identificar as transformações e (re)configurações do poder monárquico, do
Direito e da justiça castelhana baixo medieval que possibilitaram as perseguições e o
julgamentos de mulheres e homens acusados dessas transgressões.

1.1. O contexto da feitiçaria e bruxaria na Europa Ocidental (séculos XIII-XVI)


Ao longo da Idade Média, diversos setores da Igreja cristã criaram hereges e
heresias, procurando normatizar as sociabilidades por meio do controle sobre as práticas
sociorreligiosas consideradas um perigo sobretudo na Baixa Idade Média (XIV-XVI).49
Entre os séculos X-XV, esta instituição se portou de diferentes maneiras em relação às
práticas mágicas de uma forma geral e à feitiçaria em particular.
Entre os séculos IX até meados do século XII, as práticas mágicas eram vistas pela
Igreja como ilusões, alucinações não conspiratórias e que não ameaçavam a integridade
e o universo cristão. Segundo Jean Delumeau, a Igreja buscava “pela clemência e pela
prudência em relação aos culpados”,50 já que se considerava que mágicos e feiticeiros
eram vítimas do Diabo que precisavam de ajuda para abandonarem suas falsas crenças e
práticas desvirtuadas.51 Práticas comuns associadas à magia como adivinhações, o uso de
poções de amor e de ervas para a cura de doenças e dizeres não eram sistematicamente
malvistas e execradas no século XI ou XII. Entretanto, a magia cada vez mais foi
aproximada à categoria jurídica de heresia ainda no século XIII,52 ganhando assim uma
conotação negativa e muitas vezes ligada ao demônio.
Ao analisar a visão sobrenatural que se tinha do universo no medievo, Hilário
Franco Júnior considera que a sociedade medieval vivia “sob o signo da [...] hierofania,

49
No que diz respeito à periodização, o medievo já foi dividido de diversas formas baseando-se em
episódios e convenções historiográficas. Na verdade, as periodizações são tentativas didático-científicas
para facilitar as investigações históricas. Para o historiador francês Jerôme Baschet, a Idade Média pode ser
dividida em três: Alta Idade Média (século V a X), Idade Média Central (século XI a XIII) e Baixa Idade
Média (século XIV e XVI). Já Hilário Franco Júnior, historiador brasileiro, prefere dividir didaticamente o
medievo em quatro partes: Primeira Idade Média (princípios do século IV ao século VIII), Alta Idade Média
(meados do século VIII a X), Idade Média Central (meados do século X ao XIII), e Baixa Idade Média
(século XIV a meados do XVI). Para este trabalho, estamos nos baseando na divisão proposta pelo último
autor, levando em consideração suas arbitrariedades e convencionalidades sem deixar de por vezes
tencioná-la, pois as dinâmicas históricas investigadas poderão não corresponder com estas divisões
convencionais.
50
DELUMEAU, op. cit., p.350.
51
BASCHET, Jérôme. A civilização feudal: do ano mil à colonização da América. São Paulo: Globo, 2006,
p.240.
52
DEANE, Jennifer Kolpacoff. A History of Medieval Heresy and Inquisition. Rowman & Littlefield
Publishers, 2011, p.195.

25
ou seja, da manifestação do sagrado”, sem deixar de considerar que no medievo o sagrado
engloba o profano.53 O autor indica ainda que “a interpretação hierofânica do universo se
expressava especialmente através das práticas mágicas, isto é, de alterações da realidade
visível graças a intervenções da realidade invisível”,54 havendo uma preocupação sobre a
natureza destas práticas – se eram benéficas ou maléficas. Neste sentido, a magia era vista
como uma das formas de atuação e manifestação da vida ao fazer parte do cotidiano, e a
religiosidade medieval era fruto de uma interpretação de mundo que conectava e via por
toda a parte o sagrado, o divino e o demoníaco. Em outras palavras, a magia e a
religiosidade medieval eram interligadas. Franco Júnior segue as reflexões de Jacques Le
Goff que, investigando sobre o maravilhoso no Ocidente medieval, aponta que o
sobrenatural ocidental se divide em três âmbitos: mirabilis, magicus e miraculosus.
Interessa-nos aqui, particularmente, o magicus, entendido como “o sobrenatural maléfico,
o sobrenatural satânico”.55
A partir de meados do século XII, em um contexto de expansão social e
demográfica, e renovação religiosa impetrada por leigos e leigas (e os casos dos valdenses
e cátaros são sintomáticos),56 houve uma mudança na postura em diversos segmentos da
Igreja cristã medieval quanto às práticas mágicas, sobretudo as adivinhações e as
feitiçarias. Os feiticeiros passaram a ser paulatinamente enquadrados como hereges,
sendo a heresia compreendida como “desvio de uma prática religiosa”, como diria José
D'Assunção de Barros.57 É possível que pela ameaça dos valdenses e cátaros a preocupação
tenha se tornado mais indistinta. Porém, no século XIV, houve uma associação
progressiva e efetiva da feitiçaria à heresia, ocasionando num aumento da repressão às
práticas e do surgimento de processos de feitiçaria, seguido de alterações jurídicas e do
aparecimento de tratados de demonologia.58 Jennifer Deane aponta que os primeiros trinta
anos do século XIV marcaram o início de uma nova dinâmica no relacionamento entre
inquisidores, heresia e prática mágica.59 Essa (con)fusão crescente entre heresia e

53
FRANCO JÚNIOR, Hilário. A Idade Média: Nascimento do Ocidente. São Paulo: Brasiliense, 2006,
p.139.
54
Ibidem, p.140.
55
LE GOFF, Jacques. O maravilhoso e o cotidiano no Ocidente Medieval. Lisboa, Edições 70, Reimp.
Lugar da História, 24, 2010, p.19.
56
BOLTON, Brenda. A reforma na Idade Média: Século XII. Edições 70, 1986, 147p.
57
BARROS, José D'Assunção. Heresias na Idade Média: considerações sobre as fontes e discussão
historiográfica. Revista Brasileira de História das Religiões, v. 6, 2010, p.6.
58
Sobre os tratados, como o Directorium inquisitorum, escrito em 1376 pelo teólogo e inquisidor catalão
Nicolau Eymerich, ver: DELUMEAU, Jean. História do Medo no Ocidente: 1300-1800, uma cidade sitiada.
São Paulo: Companhia das Letras, 1989, p.352.
59
DEANE, op. cit., p.201.

26
feitiçaria fez com que os supostos culpados pudessem ser indiferentemente perseguidos,
de acordo com as especificidades de cada contexto, pelos tribunais da Igreja ou pelos
tribunais seculares ou monárquicos.60
No século XIV, isso foi acompanhado por alterações jurídicas e o surgimento de
tratados de demonologia como o Directorium inquisitorum, escrito em 1376 pelo teólogo
e inquisidor catalão Nicolau Eymerich. Houve um processo que poderíamos caracterizar
de heresialização de determinados saberes e práticas religiosas heterodoxas que, de
acordo com Jennifer Deane, “estabeleceu uma base eclesiástica, legal e psicológica que
levou aos julgamentos das bruxas nos séculos XVI e XVII”.61
Segundo Jérôme Baschet, a partir dos anos 1430, é possível identificar o “início
de uma verdadeira perseguição com a ideia de que os feiticeiros não agem isoladamente,
mas formam uma seita que prepara um complô para destruir a Cristandade”. 62 Os
sortilégios, adivinhações e feitiçarias passaram a ser mais perseguidas e associadas ao
demoníaco. Seguindo esta perspectiva, Peter Johann Mainka indica que no século XV o
fenômeno da bruxaria foi definido, em geral, por quatro elementos: 1) o pacto com o
Diabo; 2) o casamento com o Diabo realizado pelo ato sexual; 3) os feitiços maléficos
para prejudicar pessoas ou animais; 4) a participação no chamado sabá das bruxas. 63
Carlos Roberto Figueiredo Nogueira afirma que “para os historiadores a controvérsia por
uma distinção entre feitiçaria e bruxaria está longe de ser resolvida”. 64 Entretanto, nos
apresenta uma caracterização mais ou menos consensual por parte da historiografia: a
feitiçaria teria sido uma prática mais individual e urbana, 65 enquanto que a bruxaria seria
mais coletiva, rural e necessariamente articulada a um pacto demoníaco.66
Compartilhando desta perspectiva binária, Iñaki Bazán Díaz enfatiza, em especial para o
contexto ibérico, que o período medieval se caracterizaria pela predominância da
feitiçaria ligada fundamentalmente às herbolarias (uso de plantas/ervas) com
rudimentares conhecimentos farmacológicos. No final da Idade Média e início da Idade
Moderna, ganharia espaço a bruxaria em detrimento da feitiçaria.67

60
DELUMEAU, op. cit., p.352.
61
DEANE, op. cit., p.185.
62
BASCHET, op. cit., p.240.
63
MAINKA, Peter Johann. A Bruxaria nos Tempos Modernos: sintoma de crise na transição para a
modernidade, Revista História: Questões e Debates, Curitiba, n.37, 2002, p.116.
64
NOGUEIRA, Carlos Roberto Figueiredo. Bruxaria e história: as práticas mágicas no ocidente cristão.
Bauru, EDUSC, 2004, p.51.
65
Ibidem, p.48.
66
Ibidem, p.62.
67
BAZÁN DÍAZ, Iñaki. El mundo de las supersticiones y el passo de la hechicería a la brujomanía en
Euskal-Herria (Siglos XIII al SXVI). Revista Vasconia, 1998, p.111.

27
De acordo com Jean Delumeau, a produção intelectual de juristas, médicos e
teólogos a partir do século XV se debruçou intensamente sobre os temas da bruxaria e
feitiçaria, procurando identificar formas de combatê-las e dando vida à caça às bruxas
com um caráter violento, taxativo e legal em parte considerável da Europa. Reelaborou-
se uma imagem negativa e demonizada das mulheres.68 Jennifer Deane argumenta que
pensadores como Johannes Nider (1380-1438) defendiam que a bruxaria era como um
mal duplamente hediondo, ou seja, não consistia apenas nos crimes mundanos de
maleficium, mas no ato herético da apostasia e de culto ao diabo que, por sua vez, passava
a ser cada vez mais descrito como um crime feminino.69 Na verdade, as bruxas e
feiticeiras eram vistas como agentes ameaçadoras da exclusividade sagrada dos clérigos
e passaram a ter seus corpos e ofícios sistematicamente controlados.
Numa visão macro-analítica, mesclando perspectivas marxistas, foucaultianas e
feministas, Silvia Federici rompe com as dicotomias de gênero versus classe, cultura
versus sociedade, público versus privado, e coloca a caça às bruxas e a perseguição às
mulheres e aos seus corpos no centro da análise da acumulação primitiva e surgimento
do capitalismo. A autora sustenta que “a perseguição às bruxas, tanto na Europa quanto
no Novo Mundo, foi tão importante para o desenvolvimento do capitalismo quanto a
colonização e a expropriação do campesinato europeu de suas terras”. 70 Em outras
palavras, “que o capitalismo, enquanto sistema econômico-social, está necessariamente
ligado ao racismo e ao sexismo”.71
Sendo o corpo o principal terreno de exploração e resistência das mulheres na
transição do medievo para modernidade,72 aos poucos a sexualidade passou a ser uma
questão de Estado e as autoridades (masculinas, nobiliárquicas ou burguesas, régias e/ou
eclesiásticas) passaram sistematicamente a se preocupar e perseguir as mulheres, seus
corpos e seus ofícios, utilizando a violência para discipliná-las e calá-las. Isso gerou uma
constante disputa de poderes, saberes e estratégias de dominação e resistência ao longo
de décadas. O que estava em jogo nesse processo de transição eram as novas visões da
vida social e as relações de gênero e poder. As elites ainda não tinham alcançado o
controle social capaz de neutralizar as práticas mágicas, por isso, as condenou e as

68
DELUMEAU, op. cit., p.350-67.
69
DEANE, op. cit., p.209.
70
FEDERICI, Silvia. Calibã e a bruxa: mulheres, corpo e acumulação primitiva. Tradução: Coletivo
Sycorax. São Paulo: Elefante, 2017, p. 26.
71
Ibidem, p. 37.
72
Ibidem, p. 34.

28
perseguiu e o Estado Monárquico estabeleceu uma verdadeira guerra contra as mulheres,
buscando controlar a natalidade, as práticas sexuais não procriativas e, como disse Silvia
Federici, “toda uma visão mágica do mundo, que, apesar dos esforços da Igreja, seguia
predominante em escala popular durante a Idade Média”.73

1.2. Uma história da feitiçaria e bruxaria hispânicas


Como os sujeitos e as instituições ao norte do Reino de Castela encararam as
feitiçarias e bruxarias? Quais temas eram articulados nos discursos e práticas jurídicas
castelhanas baixo medievais para compreendê-las? Com o que eram associadas? Quais
são as especificidades castelhanas no que diz respeito à percepção e combate a estes
delitos? A historiografia tem percebido e relacionado as questões de gênero com as
feitiçarias e bruxarias? Partindo de algumas reflexões históricas por meio da bibliografia
especializada, analisar-se-á o contexto castelhano em relação às práticas de feitiçaria e
bruxaria nos séculos XIV-XV-XVI com destaque para alguns caminhos teóricos e
metodológicos que a historiografia tem perpassado ao discutir o tema.
Investigando as continuidades e mudanças na longa duração, Julio Caro Baroja
faz uma análise da concepção da magia desde o mundo clássico até as elaborações mais
racionalistas, laicas e anticlericais dos intelectuais do século XIX. Sendo um trabalho de
síntese, Baroja desdobra suas análises em busca do sentido de realidade da bruxaria para
as pessoas que viveram essas experiências, assim como as consequências disso na
elaboração de doutrinas jurídicas e eclesiásticas que interagiram com esse universo da
magia, já que, segundo ele, “as fronteiras entre a realidade e o mundo imaginário e mítico
nunca foram tão nítidas como alguns creem”.74
De acordo com Caro Baroja, durante vários séculos na Antiguidade clássica as
relações entre a magia e a religião permitiam a crença de que certas mulheres possuíam
poderes. A magia na Antiguidade clássica já reunia algumas noções mais gerais e
estereotipadas da bruxa e da bruxaria, sendo as mulheres capazes de se transformarem à
vontade ou de transformar os outros em animais. Acreditava-se que elas poderiam voar
durante a noite, teriam desenvolvido habilidades na arte de fabricar filtros de amor ou de
ódio, e desencadeariam a tempestade, provocariam doenças nos homens ou nos animais
e manteriam reuniões noturnas.75 Entretanto, em meios às disputas religiosas, o triunfo da

73
FEDERICI, op. cit., p. 257.
74
CARO BAROJA, Julio. As bruxas e o seu mundo. Lisboa: Beja, 1978, p.37.
75
Ibidem, p.66.

29
ortodoxia do cristianismo católico sobre outros cristianismos e paganismos provocou
novas interpretações sobre as crenças que se tinha anteriormente, relegando-as à meras
representações do mal.76
Para Julio Caro Baroja, até o final do século XII,77 as referências acerca das
bruxas, suas práticas, reuniões e objetivos parecem estar associadas às concepções de
origem pagã. A partir de então, houve uma mudança cultural e intelectual que se
desdobrou na construção de uma “concepção que destacava a influência constante, a
presença real e contínua do Diabo na vida humana”.78 Cada vez mais as interpretações
sobre os textos bíblicos no medievo vão falar na presença, no formato e no culto ao Diabo
que estaria interferindo na manutenção da ordem no medievo e aos poucos (re)elaborando
a ideia de que as mulheres, mais do que os homens, estariam predestinadas para o mal.79
De acordo com Caro Baroja, ao longo dos séculos XIV e XVI, a bruxa “já não aparece
como um ser possuído por fantasias e ilusões perversas, ou como a adepta de velhos cultos
idolátricos, mas emerge simplesmente como a serva do Demônio”.80 A bruxaria emerge
como tema para a elaboração de uma série de tratados dedicados a identificar e orientar
as autoridades no combate contra as forças diabólicas, o que confirma o relativo e
dinâmico processo de especificação e sistematização do combate a essas práticas
religiosas. O mais famoso de todos foi o Malleus maleficarum (1486), de Heinrich
Kraemer e James Sprenger. Outros tratados demonológicos e de produção com origem
hispânica foram elaborados. É o caso do Tratado de las supersticiones y hechicerías y de
la possibilidad y remédio delas (1529) de Martín de Castañega; Reprovación de las
superticiones y hechicerías (1538) de Pedro Ciruelo; De arte magica (1540), de Francisco

76
CARO BAROJA, op. cit., p.66. Cf. CHEVITARESE, André Leonardo. Cristianismos. Questões e
debates metodológicos. Rio de Janeiro, Kliné, 2011, 148p.
77
O autor não explicita em que momento do final do século XII e início do século XIII há esta mudança de
perspectiva. Nas seções “Cristianismo, paganismo e magia” e “A deusa das bruxas”, ele analisa as posturas
da Igreja cristã e dos povos germânicos em relação à bruxa e à bruxaria e, em seguida, na seção “A
participação do demônio”, destaca dois pontos fundamentais para o surgimento de novas ideias sobre o
sentido de magia e da bruxaria na vida humana. O primeiro é quando afirma: “Antes obedecem a um vasto
sistema de modificações cuja expressão última e harmoniosa é a filosofia de São Tomás de Aquino e dos
grandes mestres dos séculos XIII e XIV” (p.104). O segundo ponto é quando discute sobre o sabat e afirma
que “o século XIII é, sob muitos pontos de vista, de uma excepcional importância na transformação
espiritual da Europa” (p.115), voltando a citar a importância e autoridade de São Tomás de Aquino.
78
CARO BAROJA, op. cit., p.106.
79
CARO BAROJA, op. cit., p.106.
80
CARO BAROJA, op. cit., p.116.

30
de Vitoria; Adversus fallaces et superstitiosas artes (1591), de Benito Pereira;
Diquisitionum magicarum livri sex (1599-1600), de Martín del Río.81
María Luisa Bueno Domínguez, utilizando crônicas, manuais de confessores e
legislações medievais, considera que o estudo sobre os temores e as crenças dos sujeitos
medievais é fundamental para compreender a própria Idade Média, que não oferecia
apenas uma fonte de respostas para os anseios sobre a morte e o além. Segundo a autora,
havia, por um lado, a interpretação cristã, que representava o pensamento eclesiástico e
que combatia e cristianizava as crenças pagãs e, por outro, a persistência destas crenças
pagãs em que a presença dos fatos mágicos possuíam um protagonismo essencial.82
A autora demonstra como o tema da bruxaria passa a ser uma questão para o
medievo a partir da elaboração do conceito de mulher como um ser maligno que engana
homens e busca prejudicá-los. Aponta que até o século XII não há menção de uma
presença manifesta de bruxas, embora haja menção às feiticeiras, à magia, às superstições,
ao fantástico e ao maravilhoso na Idade Média, porém com conotações distintas das
bruxas dos séculos XIV e XV. Ela ainda demonstra como os ambientes intelectuais
medievais masculinos (re)produziam teorias que indicavam a imperfeição das mulheres,
chegando ao ponto de questionar se elas teriam ou não alma e acusando-as de ser escravas
dos sentidos e, por isso, estariam dominadas pelo pecado, sobretudo pela luxúria.83 María
Luisa Domínguez destaca como textos medievais indicam que “el valor más apreciado,
el más digno es la virginidad que la mujer debe defender porque hay muchos enemigos
que éstan al acecho para arrebatársela [e que] la unión del hombre y la mujer sólo tiene
un fin que es la procreación”.84
Contudo, é preciso chamar atenção para a existência da escrita feminina durante
a Idade Média, algo destacado pela historiografia atual, mesmo que não toque diretamente
no tema da bruxaria ou feitiçaria femininas, e embora conectado à relatividade da
misoginia medieval. Cláudia Brochado afirma que havia um número significativo de
mulheres escritoras que foram muito conhecidas durante o medievo, mas passaram por
um processo de esquecimento durante o Renascimento.85 A autora aponta que o século

81
ZAMORA CALVO, María Jesús. Tratados reprobatorios y discursos antisupersticiosos en la España del
Renacimiento. In. LARA, Eva; MONTANER, Alberto (Coord.) Señales, portentos y demonios. La magia
en la literatura y la cultura españolas del renacimiento. 2014, p.185-200.
82
BUENO DOMÍNGUEZ, María Luisa. La brujería: los malefícios contra los hombres. Revista Clio &
Crimen, nº 8, 2011, p.127.
83
Ibidem, p.130-1.
84
Ibidem, p.131.
85
BROCHADO, Cláudia Costa. Evangelhos em feminino: interpretações de uma escritora medieval
ibérica. Cadernos Pagu (42), janeiro-junho, 2014, p.373.

31
XIII teria sido um período de inflexão porque a manifestação e circulação de um espírito
crítico feminino passou a ser visto como uma “questão incômoda”, gerando o debate
literário conhecido como Querelle des Femmes.86 Ao longo dos séculos XIV e XV,
percebe-se um crescimento deste debate e, evidentemente, um aumento de obras que
acusavam, hostilizavam e demonizavam as mulheres, mas também autoras e autores que
argumentavam contra.
Para o mundo ibérico, temos como exemplo o caso de Isabel de Villena, que viveu
entre 1430 e 1490 e escreveu o livro Vita Christi, o qual, segundo Cláudia Brochado,
“pode ser lido como resposta à corrente literária misógina que se manifesta na Baixa Idade
Média”.87 Uma resposta mais particular, inclusive à obra Llibre de les Dones, ou Spill do
médico Jaume Roig, seu conterrâneo e contemporâneo. A análise de Brochado demonstra
como Isabel de Villena, através da literatura e destacando personagens bíblicas femininas,
manifesta-se contra os argumentos depreciativos apresentados pelo escritor e, de forma
mais ampla, “contra uma corrente literária que pretendia apresentar a mulher como um
ser repleto de características negativas”.88 Como aponta a autora: “No contexto de uma
literatura que insiste no menosprezo ao sexo feminino, tendo como base tanto o discurso
teológico quanto aos incipientes saberes científicos, é importante perceber que algumas
mulheres levantaram suas vozes, também através da literatura, com o objetivo oposto”.89
Outro personagem interessante do contexto ibérico foi Diego de Valera, mais um
sujeito que cresceu no ambiente da corte catalã no começo do século XV e se dedicou,
em seu Tratado en defensa de virtuosas mujeres, a confrontar duas obras de dois de seus
opositores intelectuais que sustentavam a ideia de uma suposta “natureza” feminina.90 De
acordo com Marcelo Pereira Lima, sua obra apresentava um “falar que enaltece as
virtudes das nobres mulheres e questiona a viciosa condição daqueles que as maldizem”.91
Desta forma, continua o autor, “essa obra destoa do discurso tido como universal à época
de que as mulheres eram naturalmente más, fracas ou adúlteras. Para Valera, elas, pelo
contrário, como os homens, seriam portadoras de virtudes”. 92 Entretanto, enfatiza que,
apesar de tensionar as virtudes e deslocar universalizações, mantém essencializações e

86
Ibidem, p.374.
87
BROCHADO, op. cit., p.374.
88
BROCHADO, op. cit., p.389.
89
BROCHADO, op. cit., p.390.
90
LIMA, Marcelo Pereira. Poderes, corpos e performances de gênero: feminilidades e masculinidades no
Tratado en defensa de vistuosas mujeres de Diego de Valera. Revista Anos 90, Porto Alegre, v.27, 2020,
p.4.
91
Ibidem, p.5.
92
Ibidem, p.14.

32
representações sociais típicas do seu tempo, já que “as mulheres valerianas agiam como
mulheres em função dos seus entes masculinos e como extensão deles a partir de virtudes
hiperfemininas ou hipermasculinas”.93
Mesmo sendo relativos por serem criticados por mulheres e homens intelectuais
em discursos mais ou menos contra-hegemônicos, os discursos depreciativos e misóginos
acabaram por colaborar na elaboração da imagem da mulher-bruxa que encarna em si
mesma o ódio para atuar como agente do demônio contra os homens por meio da beleza
e da sedução. Os homens são colocados frente às mulheres com bastante temor, seja pela
sua ardilosidade e contato com os demônios, seja pelo conhecimento de malefícios,
poções e ervas que poderiam matar, enganar, enamorar, suprimir ou diminuir a virilidade
e os desejos sexuais dos homens. Sendo a bruxa uma mulher, ela dominaria a mente dos
homens e os fariam crer no que não é real, na ilusão e na fantasia, consequentemente,
levando-os aos prazeres proibidos, ao pecado, às transgressões.
Maria Isabel del Val Valdivieso buscou identificar o processo de demonização das
mulheres na Castela baixo medieval. A partir de uma vasta documentação, utilizando
crônicas, legislações, processos jurídicos, textos eclesiásticos e tratados religiosos,
discorre como, ao longo do século XV, as mulheres foram sendo associadas ao mal, ao
pecado e ao demônio. Ela demonstra como a associação perigo-mulher foi “un fator a
tener en cuenta para entender el proceso a través del cual la brujería va acentuando su
caráter femenino, pero también es una arma que puede servir a intereses políticos de
diverso tipo, [como é o caso do] ejercicio de profesiones relacionadas”. 94 Discorrendo
sobre a relação com as forças ocultas, Valdivieso afirma que:

Lo que produce mayor extrañeza es la constatación de que, de alguna


manera, todo lo anterior apunta a un tratamiento diferenciado de
varones y mujeres, que conduce a la marginación y condena de
muchas de estas últimas. Es cierto que en algunos casos la alquimia
es perseguida y condenada por rozar el terreno del ocultismo y la
relación con lo demoníaco, pero en general no se persigue a los
alquimistas, cuya actividad, por otra parte, está en la base del desarrollo
de alguna de las ciencias modernas. Pero las prácticas, actitudes y
conocimientos femeninos son progressivamente marginados y acaban
siendo perseguidos y condenados al ser identificados con la brujería; es
cierto que hay brujos, pero no cabe duda de que al final de la Edad

93
LIMA, op. cit., p.16.
94
VAL VALDIVIESO, Maria Isabel del Val. El mal, el demonio, la mujer (en la Castilla Bajomedieval).
In: TOMÁS PÉREZ, Magdalena Santo (Coord.). Vivir siendo mujer a través de la Historia. Valladolid:
Universidad de Valladolid, 2005, p.17.

33
Media la brujería se asimila cada vez más a lo femenino, a la vez que la
alquimia se ubica en el círculo de lo masculino.95

Após identificar o tratamento diferente dado aos homens e mulheres quando se


relacionam com forças ocultas e praticam atos mágicos, a autora destaca o processo de
hierarquização das práticas e saberes desses sujeitos. Identificando uma lógica binária,
Valdivieso afirma que “en la mentalidad dominante el varón es fuerza, mientras la mujer
es debilidade. Esta cualidad condiciona a las mujeres y marca su vida, el papel y el lugar
social que ocupan, así como la consideración [e o status] que merecen [na sociedade]”.96
Essa “mentalidade” vai se desdobrar numa organização social marcada por assimetrias e
hierarquias de gênero em que homens buscam subordinar as mulheres. O medo em
relação às mulheres e seus conhecimentos fez com que se reorganizasse as hierarquias e
desigualdades de gênero. As mulheres eram estigmatizadas como hereges e bruxas,
verdadeiras servas do Diabo, pecadoras e criminosas em nome do reestabelecimento da
ordem que, supostamente, estaria abalada.
Diante deste cenário que se configurava, como a mulheres foram tratadas pela
justiça hispânica? Juan Miguel Mendoza Garrido analisa processos criminais do final do
século XV e início do século XVI conservados no Registro General del Sello. Discorre
sobre quais crimes e de que forma as mulheres estavam inseridas no contexto da
criminalidade urbana ao sul do Reino de Castela. O autor divide os delitos em três grupos:
crimes contra as pessoas (casos de homicídio, agressão física e agressão sexual, contra a
honra e a fama), crimes contra a propriedade (furto, roubo, incêndios, etc.) e crimes contra
os costumes e contra a moral (casos de prostituição, blasfêmia, jogos proibidos, heresia,
feitiçaria, etc.).97 Garrido aponta que entre os crimes pelos quais as mulheres iam à justiça
(com um predomínio de casos de injúria e agressões sem morte), encontra-se o de
feitiçaria. É justamente na parte final do artigo que o autor se debruça mais objetivamente
sobre o poder ou a crença do poder da magia.
Entre alguns casos citados, Juan Garrido nos apresenta o caso de Leonor de Utreta
que foi acusada de feitiçaria em 1502 pelo seu vizinho Pedro Fernández Calderón por ter
realizado adivinhações e produzido um amuleto protetor. Neste mesmo caso, é relatado
que uma outra cliente de Leonor Utreta teria recorrido a ela para que preparasse algum

95
VAL VALDIVIESO, op. cit., p.16, grifo nosso.
96
VAL VALDIVIESO, op. cit., p.18.
97
MENDOZA GARRIDO, Juan Miguel. Sobre la delincuencia femenina en Castilla a fines de la Edad
Media. In: LLAVE, Ricardo Córdoba de la. Mujer, marginalización y violencia. Entre la Edad Media y los
Tiempos Modernos. Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, p. 80-1.

34
filtro de amor para se defender de atos violentos de seu marido. Acertadamente, o autor
afirma que a justiça não está castigando a possível enganação através das práticas de
feitiçaria, mas sim a possibilidade de dotar as mulheres de poder capaz de submeter os
homens.98 Juan Garrido chega à conclusão de que as formas e os motivos pelos quais as
mulheres estavam no contexto de criminalidade eram distintos das dos homens, ou seja,
os comportamentos diferentes entre homens e mulheres na forma de resolver seus
problemas significavam que elas, pelo fato de o serem, também eram violentas em Castela
no final do século XV e início do XVI. Porém, o que o autor ainda não responde é se esta
diferença é fruto de comportamentos efetivos do ponto de vista histórico e sociológico,
ou atributos genderificados e específicos em razão do contexto sociocultural de Castela
ou mesmo se é resultado da atuação da justiça que utilizaria de critérios distintos e
desiguais para tratar os crimes praticados por homens e mulheres neste contexto.
José Vicente Boscá Codina analisa as tensões existentes na região da Catalunha
durante o século XIV entre “la religiosidad de las clases subalternas” que estariam às
margens de um pensamento de “alta cultura”.99 O autor chama a atenção para o fato dos
sortilégios, adivinhações e conjurações serem práticas oficialmente proibidas e, ao
mesmo tempo, bastante difundidas nas camadas mais humildes da sociedade. A cura de
doenças constitui um dos objetivos fundamentais pelos quais se recorria a estas práticas.
Além disso, aponta que as mulheres passaram a se destacar entre as figuras que lidavam
com estas atividades, a ponto de tomar trabalhos que seriam próprios dos intermediários
oficiais (como o clero) entre os mortais e as forças do além. 100 Ou seja, sortílegas,
adivinas e conjuradoras podiam ser mais procuradas pelas camadas menos abastadas da
sociedade do que os clérigos para resolverem questões relativas à saúde do corpo e da
alma.
Apesar da repressão de visitadores episcopais baseados em uma concepção
religiosa oficial, que tentava se impor com exclusividade na adoção de uma política de
doutrinação e controle social,101 as religiosidades populares foram se adequando
constantemente e permaneceram sendo requisitadas pela comunidade, sobretudo porque
“unos ‘intermediarios espirituales’ – en gran parte de los casos mujeres – ponen sus
‘saberes’ a disposición de la comunidad [...], con el fin de dar solución a los problemas

98
Ibidem, p.123.
99
BOSCÁ CODINA, José Vicente. Sortílegas, adivinhas y conjuradoras. Indicios de una religiosidade
prohibida. Revista d’historia medieval, nº 2, 1991, p.64.
100
Ibidem, p.64-6.
101
Ibidem, p.73-4.

35
cotidianos de la misma”.102 Apesar de reproduzir uma lógica evolucionista e uma
dicotomia entre cultura popular e erudita, desconsiderando as (des)conexões e variações
culturais, Codina identifica uma relação de tolerância e repressão (podemos acrescentar
medo e reconhecimento) por parte da “cultura oficial” em relação às práticas religiosas
das mulheres.
Ainda sobre crimes levados aos tribunais reais na região da Catalunha e analisando
parte da documentação trabalhada por José Vicente Boscá Codina, Pau Castell Granados
demonstra que certas práticas médicas condenadas por séculos pelas elites laicas e
eclesiásticas adquiriram progressivamente um caráter herético e diabólico. O autor faz
uma análise descritiva sobre a demonização das práticas mágico-medicinais femininas
entre os séculos XIV e XVI, apontando que de um lado havia uma medicina masculina e
do outro as parteiras, feiticeiras, conjuradoras e adivinhadoras que possuíam saberes e
práticas femininas. Vejamos um dos casos que o autor trabalha.
Gueraula de Codines é acusada no início do século XIV de cometer o crime de
sortilégios e adivinhações em várias paróquias vizinhas à de Lavern (diocese de
Barcelona) e é condenada a fazer penitência durante um ano no mosteiro de Montserrat.
Anos mais tarde, em 1328, volta a aparecer nos registros, quando é acusada de ter
utilizado “adivinaciones y sortilegios bajo aparencia de medicina” e, assim, é presa. O
autor ressalta no texto que já no final do século XIV é possível encontrar homens e
mulheres sendo acusados de praticar magia e que havia uma diferença no tratamento por
parte das autoridades em relação (às)aos envolvidas(os) com a cura. Granados ainda
ressalta que:
Este último detalle pone de relieve el conflicto creado entre las prácticas
mágico-medicinales y la nueva ciencia médica surgida de las
universidades, protegida por las autoridades seculares y representada
exclusivamente por hombres; conflicto que contribuiría a la progresiva
denostación de aquellos saberes femeninos y de sus practicantes.103
(GRANADOS, 2013, p. 238)

Para o autor, tudo indica que havia uma tensão e hierarquização entre os saberes
e práticas médicas realizadas por homens e mulheres, pois, por um lado, os sujeitos
masculinos eram progressivamente oficializados e, por outro, os sujeitos femininos eram
cada vez mais demonizados, reprimidos e condenados. Constata-se que houve um

102
BOSCÁ CODINA, op. cit., p.71.
103
CASTELL GRANADOS, Paul. La demonización de las prácticas mágico-medicinales femininas (siglos
XIV-XVI). Stud. Hist., Historia Medieval, n.31, 2013, p. 238.

36
enrijecimento das penas em razão do aumento do medo e das tensões sociais que andavam
lado a lado com o crescimento das acusações de bruxaria e a elaboração de uma imagem
da bruxa como uma mulher vinculada ao mundo da cura, da adivinhação e da magia
amorosa. Entretanto, o autor parece desconsiderar que o aumento do medo e das tensões
sociais também poderia perpassar pelas questões relativas ao contexto de crises do século
XIV. Apesar das pessoas terem medo de serem enfeitiçadas, serem mortas por
envenenamentos, poções ou bruxarias, terem seus corpos e almas utilizados para fins
demoníacos e não alcançarem a salvação, aquelas também tinham medo de morrer de
fome ou pela peste que, em determinadas situações, poderia ser tão cotidiana, comunitária
e próxima quanto o convívio com bruxas e feiticeiras. 104
Através da análise de registros de visitações pastorais e processos episcopais e
civis catalãs dos séculos XIV e XV, Teresa Vinyoles Vidal nos apresenta mulheres, mas
também homens, que praticaram a medicina e a magia que tiveram seus saberes e
habilidades ancestrais reprimidas por um processo progressivo de demonização. A autora
identifica diversos casos de mulheres e homens que foram perseguidos pelos tribunais
reais e eclesiásticos. Vidal nos apresenta os casos de Catalana e Elisenda Godaya,
acusadas de praticar a cura de doenças em homens e animais. As conjuras foram
advertidas a não usarem suas habilidades e saberes, sendo imposta a penitência de estar
“durante tres domingos, sin manto, a las puertas de la iglesia durante la misa mayor [à
Catalana], y a Elisenda un domingo”.105 Sobre isso, a autora ainda afirma que:

Podemos comprobar que son penitencias públicas, pero


evidentemente ligeras si las comparamos con los tormentos y las
penas de muerte de las posteriores cazas de brujas. De todos
modos cabe decir que los pocos hombres acusados de adivinos
o sortílegos no reciben ninguna penitencia pública.106

A autora afirma ainda que a partir da documentação é possível perceber que havia,
apesar de poucos, homens sendo acusados de praticarem adivinhação ou sortilégios e que
a penalização era distinta entre homens e mulheres que cometessem o mesmo delito. Em

104
Sobre o contexto de crise do século XIV, ver FRANCO JÚNIOR, Hilário. A Idade Média: Nascimento
do Ocidente. São Paulo: Brasiliense, 2006; BASCHET, Jérôme. Da Europa medieval à América colonial.
In: BASCHET, Jérôme. A civilização feudal: do ano mil à colonização da América. São Paulo: Globo,
2006, p.247-74; BASTOS, Mário Jorge da Motta. O poder nos tempos da peste. Portugal – séculos
XIV/XVI. Niterói: EdUFF, 2004, p. 212.
105
VINYOLES VIDAL, Teresa. De medicina, de magia y de amor: saberes y prácticas femeninas en la
documentación catalana bajomedieval. Revista Clio & Crimen, nº8, 2011, p.231.
106
Ibidem, p.231, grifo nosso.

37
geral, as mulheres eram punidas publicamente enquanto os homens não. Contudo, ela
apenas constata que havia uma diferença nas penas aplicadas entre o período tratado e a
“caça às bruxas”, criando uma imagem equivocada sobre o não uso da tortura para
períodos anteriores às maiores perseguições e execuções de homens e mulheres acusadas
de bruxaria e feitiçaria (séculos XVI e XVII). Sendo assim, a autora não discorre sobre
as razões pelas quais homens e mulheres eram tratados de forma distinta pelos tribunais
catalãs nos séculos XIV e XV.
Já Iñaki Bazán Díaz discute as influências que o Frei Martín de Castañeda teve
para escrever o Tratado de las supersticiones y hechizerias y de la posibilidad y remedio
delas. Para isso, buscou compreender o alcance deste tratado no início do século XVI e
identificar as visões incorporadas no discurso anti-supersticioso. O autor apresenta
brevemente o contexto histórico sobre as manifestações heréticas de feitiçaria e bruxaria
que ocorreram nas dioceses de Calahorra e La Calzada, analisando as implicações do
caso de 1508 da parteira María San Juan de Garonda e os processos de Amboto.107 Em
seguida, traz os casos de Marina de Otaola e María Peréz de Yartua para comparar com
o caso de María San Juan de Garonda e mostrar as contradições presentes no tratado do
frei Martín de Castañeda. Ao longo do texto, Iñaki Bazán Díaz, preso ao paradigma
binário entre o medieval e o moderno, identifica que Castañeda “mezcla elementos
proprios de la especulación escolástica [...] junto con otros más modernos, racionales y
moderados. Se muestra seguidor al mismo tiempo de los vejos y nuevos paradigmas sobre
el demonio y sobre la brujería”.108
Discorrendo sobre o caso de María Pérez de Yartua, Iñaki Bazán Díaz diz que “no
siempre las mujeres, por el hecho de serlo, conseguían que la justicia tuviera mayores
miramientos con ellas que con los varones a la hora de aplicar la tortura judicial, con
excepción hecha de los casos de preñez”.109 O autor identifica que nem sempre havia um
tratamento desigual entre homens e mulheres, relativizando o impacto do ser mulher para
a definição jurídica das punições. Assim, contrapõe-se ao que Teresa Vinyoles Vidal tem
apresentado, visto que, para esta autora, o processo jurídico se desenrola de forma

107
O caso de María San Juan de Garonda, assim como a atuação da Inquisição no possível foco de bruxaria
em Amboto (1507), foi analisando por Iñaki Bazán Díaz em: BAZÁN DÍAZ, Iñaki. Superstición y brujería
en el Duranguesado a fines de la Edad Media: ¿Amboto 1507? Revista Clio & Crimen, n°8, 2011, p.191-
224.
108
BAZÁN DÍAZ. Iñaki. El tratado de Fray Martín de Castañega como remédio contra la superstición y la
brujería em la diócesis de Calahorra y La Calzada: ¿un discurso al margen del contexto histórico (1441-
1529). Revista Humanista 26, 2014, p.35-6.
109
Ibidem, p.28.

38
diferente a depender do gênero do(a) réu/ré, sendo que os sujeitos eram tratados de forma
mais branda se fossem homens e de forma mais ostensiva se fossem mulheres. Apesar de
terem sido acusados de cometerem os mesmos crimes, os poucos homens que foram
acusados de adivinhação ou sortilégios não recebiam penas públicas, enquanto as
mulheres, em sua maioria, eram punidas diante da comunidade. As mulheres eram os
principais alvos no combate às feitiçarias e bruxarias, foram demonizadas e
criminalizadas, porém é preciso investigar para identificar como, porque e se há uma
recorrência ou não de aplicação de penas diferenciadas baseadas nas diferenças entre os
gêneros e outros marcadores sociais e jurídicos.
A historiografia tem se dedicado ao tema da bruxaria e feitiçaria por meio de uma
diversidade de documentos, temporalidades e perspectivas teórico-metodológicas,
especialmente por meio das distinções e confusões entre esses fenômenos, da
heresialização e o consequente processo de enrijecimento do tratamento dado a essas
transgressões. Por enquanto, a historiografia parece ignorar se as mudanças no plano das
práticas e concepções religiosas provocaram a repressão ou se, pelo contrário, a repressão
produziu mais sistematicamente os desvios religiosos. Embora ela esteja menos
universalista e androcêntrica, salvo alguns exemplos, a historiografia dedicada ao mundo
ibero-castelhano dá indícios de que ainda não se enfrentou o tema a partir da perspectiva
dos Estudos de Gênero e da Análise de Discurso. Privilegiou-se, no que diz respeito às
documentações, os tratados, legislações, crônicas e processos inquisitoriais e
monárquicos, destacando a Catalunha como região privilegiada dentro dos estudos sobre
a feitiçaria e a bruxaria. Em parte, isso tem a ver com a disponibilidade de fontes
processuais nessas regiões, porém consideramos os limites historiográficos um fator
relevante.
Em relação às abordagens, dimensões e domínios, encontramos trabalhos que se
dividem entre a História Social, História Cultural, História do Direito e História Social
das Mulheres, apontando a existência de uma distinção entre homens e mulheres durante
as acusações, julgamentos e punições: em geral, mais mulheres foram acusadas, as penas
eram públicas e mais graves para elas ao serem condenadas e mais moderadas e restritas
aos homens. A região da Catalunha tem sido privilegiada, porém o norte do Reino de
Castela tem sido pouco explorado pela historiografia. Quando se leva em conta as cartas
executórias, emitidas pela Real Chancelaria de Valladolid ao final dos processos que
ocorreriam naquela região, elas praticamente não têm sido exploradas e menos ainda na
perspectiva dos Estudos de Gênero.

39
1.3 (Des)centralização do poder e do direito Europeu Medieval: das teses
germanistas e romanistas à complexidade do direito castelhano
O debate sobre a (des)centralização do poder na Idade Média não é novo na
historiografia, assim como sobre a unidade e pluralidade jurídica no medievo. Vinculadas
às discussões do papel do Estado no medievo europeu, as investigações tem se
desdobrado sobre a questão da centralização, descentralização, englobamento,
substituição e coexistência na (re)elaboração dos direitos. Este tópico refletirá sobre o
debate do poder centralizado e descentralizado no medievo, passando pela questão da
jurisdição, do direito e as disputas sobre as teses romanistas e germanistas para, por fim,
situar-se sobre as dinâmicas e complexidades do direito penal castelhano.
Maria Filomena Coelho demonstra que historiadores ibéricos na década de 1980
destacaram os limites das interpretações historiográficas do século XIX sobre o poder nas
sociedades pré-modernas. A primeira crítica é a de que estas interpretações seguiram uma
perspectiva da História do Direito e das Instituições que compreendiam o poder
estatal/institucional como o centro do poder, sendo preciso apenas conhecer as
instituições para se entender e explicar o poder.110 Assim, de forma geral, a historiografia
institucionalista ou tradicional do século XIX leu a Idade Média como um período que
possuía uma natureza política anticentralista que se opunha à ordem, à lei e à centralidade
encontradas nas cidades-estados e impérios da Antiguidade e típicas dos tempos
modernos.111 Neste sentido, a historiografia demonstrou desde os anos 1980 que esta
imagem “escondia a pluralidade e a concorrência entre as jurisdições, assim como as
limitações éticas, doutrinais e institucionais que se impunham ao ‘poder absoluto’ do
príncipe”.112
De acordo com Coelho, autores como António Hespanha evidenciaram mais um
caráter corporativo da monarquia do que o caráter centralista, “evidenciando um poder
régio muito mais complexo”.113 A autora não nega o poder superior da monarquia, mas
enfatiza que seu exercício não pode ser entendido como uma simples imposição de cima
para baixo no âmbito das hierarquias sociais.114 Nesta perspectiva, entende-se que o rei

110
COELHO, Maria Filomena. Revisitando o problema da centralização do poder na Idade Média.
Reflexões historiográficas. Anais do XXVI Simpósio Nacional de História ANPUH: São Paulo, 2011, p.1.
111
Ibidem, p.2.
112
Ibidem, p.3.
113
Ibidem, p.4.
114
Ibidem, p.5.

40
governa com outros poderes e o Estado medieval era representado, em busca de uma
imagem de unidade, por meio de um corpo em que cada membro tinha seu lugar na
hierarquia, possuía suas próprias funções estabelecidas por grau de importância e
funcionava como uma comunidade de pessoas que se representava como um corpo menor
dentro do maior.115
Maria Filomena Coelho argumenta que os conflitos jurisdicionais fizeram parte
da vida política do ocidente cristão podendo ser tomado como “fio condutor para conhecer
os fundamentos que davam estabilidade e, ao mesmo tempo, dinamizavam o modelo e as
práticas nas quais se assentava a sociedade”. 116 Neste sentido, a iurisdictio, sendo o ato
de “dizer o direito”, com o objetivo de garantir a unidade, “assume um lugar fulcral como
nexo articulador do exercício de poder a que cada corpo tem direito”.117 Os direitos
passaram a ser entendidos como essenciais no cumprimento da sua função social e
iurisdictio deixou de ser apenas “dizer o direito” e passou a ter o sentido de “jurisdição”,
o espaço vital do corpo onde o Direito poderia cumprir sua função.
A segunda crítica complementar é que as interpretações historiográficas do século
XIX adotaram uma perspectiva teleológica, elaborando uma imagem de uma monarquia
hispânica precocemente centralizada ou centralizadora que seria mais moderna do que
medieval. A Península Ibérica seria uma espécie de vanguarda política na Idade Média
Ocidental.118 Neste sentido, a autora argumenta que é “insustentável a explicação de um
projeto político, uno, diante da heterogeneidade dos vínculos políticos, frente ao princípio
do direito comum que dava preferência às normas particulares”. 119 Como sustenta
Cassiano Celestino de Jesus e Bruno Gonçalves Alvaro, “ao invés de um Estado forte,
englobante e centralizador [durante a Idade Média] tinham-se diversas formas de regime,
senhoriais laicas, senhoriais eclesiásticas”. 120 Sendo assim, os direitos medievais, as
práticas e concepções jurídicas eram “alicerçadas em um processo de descentralização
política, relativismo, sobreposição e disputa de poder entre grupos variados.”121

115
COELHO, Maria Filomena. Entre Bolonha e Portugal: a experiência política do conceito de iurisdictio
(séculos XII e XIII). Revista da Faculdade de Direito-UFPR, v.61, n.2, maio/ago. 2016, p.69.
116
COELHO, op. cit., p.63.
117
COELHO, op. cit., p.69.
118
COELHO, Maria Filomena. Revisitando o problema da centralização do poder na Idade Média.
Reflexões historiográficas. Anais do XXVI Simpósio Nacional de História ANPUH: São Paulo, 2011, p.2-
3.
119
Ibidem, p.5.
120
JESUS, Cassiano Celestino de; ALVARO, Bruno Gonçalves. Direito e poder político no Medievo
Ibérico: sobre norma e governabilidade no discurso jurídico de Alfonso X (1252-1284). Revista Signum,
v.21, n.1, 2020, p.140.
121
Ibidem, p.140.

41
Segundo Jacques Chiffoleau, instalou-se na historiografia do século XIX uma
hostilidade violenta entre “romanistas” e “germanistas” produzindo duas correntes
interpretativas sobre o direito medieval. Os “romanistas” partiam do pressuposto de que
o sistema institucional legado por Roma não desapareceu inteiramente no medievo
ocidental justamente porque era excelente e os “germanistas” partiam de um pressuposto
contrário, ou seja, de que houve uma ruptura a partir das invasões, da força singular e da
liberdade dos costumes germânicos.122 Baseando-se nesse discussão, Marcelo Lima
demonstra que as pesquisas romanistas buscavam identificar práticas e princípios
romanos na cultura jurídica medieval, argumentando que a racionalidade, secularidade,
praticidade, eficácia e superioridade romanas teriam sido independentes e/ou resistentes
às transformações sociais que ocorrem ao longo da Idade Média.123 Já as pesquisas
germanistas tendiam a valorizar as “origens” medievais das instituições jurídicas
modernas identificando nas leis uma essência e pureza dos costumes e valores
germânicos.124
O autor ainda argumenta que esta dicotomia também esteve presente na
historiografia espanhola do século XIX e que a “História do Direito na Península Ibérica
medieval parece ainda não ter resolvido a problemática da unidade jurídica afonsina sem
optar a priori pelas teses ‘absolutistas’/‘romanistas’ ou as
‘patrimonialistas’/‘germanistas’”.125 Neste sentido, aquelas teses possuíam um caráter
teleológico na medida em que consideravam a unificação do direito como uma vertente
do processo de concentração-centralismo medieval que se desdobrariam na formação do
Estado Moderno, enquanto que as interpretações “germanistas” enfatizavam a
fragmentação política e a dispersão dos poderes.126 Paolo Prodi afirma que a historiografia
jurídica europeia sempre deu destaque à dialética entre as teses “romanistas” e as teses
“germanistas”, sendo preciso abandonar esses esquemas para a construção de uma outra
cultura histórico-jurídica.127 Rompendo com esse binarismo e demonstrando a
complexidade histórica das instituições e do direito medieval, Cassiano Celestino de Jesus

122
CHIFFOLEAU, Jacques. Direito(s). In: LE GOOF, Jacques; SCHIMITT, Jean-Claude (Orgs).
Dicionário Analítico do Ocidente Medieval. Volume I. Tradução coordenada por Hilário Franco Júnior. São
Paulo: Editora Unesco, 2017, p.376.
123
LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no discurso jurídico do governo de Afonso X (1252-
1284). Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento
de História, 2010, p.83-4
124
Ibidem, p.82.
125
Ibidem, p.85.
126
Ibidem, p.85.
127
PRODI, Paolo. Uma história da justiça. Do pluralismo dos foros ao dualismo moderno entre consciência
e direito. São Paulo: Martins Fontes, 2005, p.131.

42
e Bruno Gonçalves Alvaro destacam que o projeto político de Afonso X possuía uma
estratégia de ampliação do seu poder senhorial e não apenas uma intenção de
centralização política, fazendo parte, assim, de um movimento de instauração de uma
nova cultura jurídica que se desenvolve nos séculos XII e XIII na Europa Ocidental e que
ao mesmo tempo estava conectado com as práticas e discursos legislativos das
monarquias do seu tempo. Estes autores não negam o poder da monarquia, mas
compreendem que este se estabelece de uma maneira mais complexa, menos impositiva
de cima para baixo, mais tensionada e disputada.

1.3.1 O Direito Penal Castelhano: unidade, pluralidade e dinâmicas


Segundo Francisco Tomás y Valiente, “o Direito consiste em uma ordenação
normativa da sociedade que constitui um fato importante de conservação e proteção dessa
mesma ordem”.128 Longe de ser imparcial e apenas doutrina, o Direito foi e ainda é uma
ferramenta (re)elaborada pelas sociedades e pelo Estado para normatizar, oprimir, alterar
e/ou manter o status quo, disciplinar e regular a ação de homens e mulheres num
determinado tempo e espaço para a manutenção de privilégios e desigualdades, assim
como para a permanência do controle social por parte das elites. Em outras palavras, o
Direito é um instrumento político e foi utilizado particularmente em Castela baixo
medieval como tal.
Fazer justiça com as próprias mãos era uma prática relativamente comum e
socialmente aceita durante parte da Idade Média. “La venganza de la sangre”, o exercício
da “venganza privada”, era validada, inclusive, nos fueros, porém, como atesta María Paz
Alonso Romero, “esa inicial relación dualista entre ofensor y ofendido va siendo
sustituída por la relación triangular, constitutiva del proceso, entre las dos partes
enfrentadas y el tercero imparcial”.129 Contudo, vale ressaltar que esta terceira parte, o
Estado aplicando o Direito, nada tinha de imparcial ao buscar ser justo para os parâmetros
da época. Desta forma, o ato de processar alguém perante a justiça surgia como ação
necessária para que se pudesse fazer justiça.
O processo penal passa paulatinamente a ser um instrumento de ação do poder
monárquico no processo de reestruturação e centralização do poder. Segundo Tomás y

128
TOMÁS Y VALIENTE, Francisco. El Derecho penal de la monarquia absoluta: siglos XVI, XVII y
XVIII. Editorial Tecnos, 1969, p.23.
129
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.3.

43
Valiente, a existência de um Direito Penal real “significa que los reyes tienen poder para
en sus leyes penales definir qué actos son delictivos y qué pena merecen sus autores”.130
Assim, demarca que existem instituições que representam o poder monárquico, tentando
se impor sobre as formas particulares de fazer justiça como o elemento supostamente
imparcial capaz de mediar e resolver os conflitos. Concordamos apenas parcialmente com
Tomás y Valiente, já que o autor afirma que “un Derecho Penal real comporta finalmente
la utilización exclusiva por parte del rey y sus ministros y oficiales de ese ius puniendi,
excluyendo cualquier otra forma de satisfacción o castigo privados de las ofensas
delictivas”.131 Entretanto, o próprio autor afirma que nem na Baixa Idade Média e começo
da Idade Moderna o rei conseguiu efetivamente eliminar o caráter local e consuetudinário
do Direito Penal e que as leis reais nem sempre eram interpretadas de modo uniforme em
todas as partes do reino. O que houve, em verdade, foi uma tentativa de eliminação,
controle e englobamento de formas “privadas” ou “individuais” de obtenção de justiça e
imposição e exclusividade de utilização das leis reais para a promoção da justiça no Reino
de Castela.
É neste momento que se encontra uma ambiguidade na figura do rei (justo,
implacável e punitivo, mas ao mesmo tempo misericordioso e conciliador) e, assim,
emerge a ideia de que o processo e a aplicação da justiça deveriam ser um reflexo do rei,
do reino e, em última instância, de deus. Tratar-se-ia de uma idealização do poder
monárquico que acumula seus papéis jurídicos, legislativos e políticos, além de
evidenciar a sua parcialidade. Como diria María Paz Alonso Romero:

[...] el proceso era, pues, espejo del rey justiciero, implacable, que
castigaba a quien cometía un delito, pero también reflejo de su
misericordia, de su comprensión hacia las debilidades humanas, de su
poder de perdonar, la otra cara del rey. Justicia y gracia fueron los dos
ojos indisociables del poder regio, imprescindibles en aquel mundo de
privilegio al que servía y sobre cuya hábil alternancia descansaba en
buena medida la eficacia de aquel sistema punitivo. Para que ambos
relucieran, se necesitaban recíprocamente; sólo conociendo el castigo
podía apreciarse el alcance del perdón. [...] Lo importante era que el rey
se notara”.132

Pouco a pouco foi deixando de ser restrito ao nível local para se deslocar também
em direção ao exercício do poder real/central. O processo penal dos fueros municipais vai

130
TOMÁS Y VALIENTE, op. cit., p.24.
131
TOMÁS Y VALIENTE, op. cit., p.24.
132
ALONSO ROMERO, op. cit., p.203-4.

44
perdendo gradualmente a validade e sendo inserido, sob muita tensão, num contexto mais
amplo de transformações na percepção sobre o Direito e do exercício do poder até ser
substituído por um sistema penal centralizador privilegiava as legislações reais. 133 As
investidas e projetos de reestruturação e centralização sofreram oposição e resistência.
Como demonstrar María Paz Alonso Romero, anteriormente os processos municipais se
dedicavam em intermediar os litígios que ocorriam nas cidades e vilas utilizando os fueros
locais enquanto referência jurídica. Inclusive, “en las Cortes de Zamora de 1274 se
dispone que en la corte del rey haya tres hombres buenos "sabidores" de los Fueros, que
oigan las alzadas de toda la tierra”,134 o que indica que a corte do rei reconhecia a vigência
do fueros e dos processos jurídicos municipais.
Houve, na verdade, uma coexistência entre as ordens normativas e confusão entre
quais fontes jurídicas deveriam ser aplicadas, pelo menos até meados do século XIV.
Segundo María Paz Alonso Romero, através das Cortes de Alcalá de 1348, Afonso XI
(1311-1350) estabeleceu uma hierarquia entre as fontes do Direito que se confirmou nas
Cortes de Toro de 1505 e ficou mantida até o século XIX: primeiro o Ordenamiento de
Alcalá, em seguida os fueros municipales, depois as Partidas y, por fim, recorrem ao
rei.135 Apesar da resistência em aceitar os novos processos e doutrinas jurídicas, os juízes
leigos, que promoviam a justiça nas vilas e municípios (em geral, eram homens moradores
das localidades, herdeiros de antigas normas e pertencentes a forças dominantes
locais),136 foram sendo substituídos por operadores do Direito, formados nas
universidades, conhecedores das doutrinas e fórmulas que complexificavam a prática
jurídica, algo que se afastava da compreensão por parte dos sujeitos mais comuns. 137
No que diz respeito ao funcionamento e ação da justiça, Juan Antonio Bonachía
Hernando argumenta que durante a Baixa Idade Média foi se consolidando a ideia de que
todo delito acabava gerando uma tripla ofensa e, como consequência, uma tripla
agressão:138 1) uma ofensa ao(s) indivíduo(s) ofendido(s) que gerava uma agressão
“individual”, contra a vítima imediata; 2) uma ofensa à ordem da comunidade,
produzindo uma agressão de caráter social, contra o interesse da coletividade; e 3) uma

133
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.69.
134
Ibidem, p.68.
135
Ibidem, p.72.
136
BONACHÍA HERNANDO, Juan A. La justicia en los municipios castellanos bajomedievales. 1998,
p.170.
137
ALONSO ROMERO, op. cit., p.73-4.
138
BONACHÍA HERNANDO, op. cit., p.146.

45
ofensa ao poder público que acarretava numa agressão de índole política contra o mesmo
poder. Desta maneira, o objetivo da ação da justiça consistia:

[...] en principio, en reparar el daño ocasionado a los individuos.


Pero, en segundo lugar, también inspiraba su actuación el afán, cada
vez más explicito, por preservar el bien común y el interés de la
república. Durante la Edad Media, la acción de gobierno de los poderes
públicos se asimila a la idea de realización de la Justicia y a la
consecución del bien común. La tarea de governar se identifica y casi
se agota en el cumplimiento de la Justicia. Un buen gobierno es un
gobierno justo. La realización de la Justicia es la condición
ineludible para la obtención del bien común, el mantenimiento del
orden y la concordia de los pueblos (HERNANDO, 1998, p.146-7,
grifos nossos).
[...] En fin, la aplicación de la justicia deja constancia material, efectiva,
del cumplimiento de su tercer propósito: preservar la máxima
autoridad del poder, reconstituir la soberania ultrajada por el
súbdito que ha osado violar la ley emanada de aquélla”
(HERNANDO, 1998, p.148-9, grifos nossos).

Veremos adiante que as argumentações de acusação e as sentenças emitidas nos


casos de feitiçaria e bruxaria levavam em consideração essa tripla (mas não só)
extensividade do delito. Havia uma preocupação tanto da parte de quem acusava quanto
de quem julgava que se preservasse o bem comum da vila, da cidade, do senhorio e/ou
do reino, assim como o reparo dos sujeitos que se sentiam prejudicados financeira,
religiosa ou socialmente através dos atos de feitiçaria e bruxaria. Além disso, aos olhos
das partes envolvidas no processo – acusadas(os) e acusadores(as) –, o cumprimento da
justiça era solicitado como meio de esclarecimento das divergências, obtenção e
estabelecimento da verdade. Neste sentido, a justiça atuava com o objetivo de reparar os
problemas, corrigir o que considerava imperfeito, combater as desordens e garantir o bem
comum. Esse bien común é sustentado em princípios de desigualdade social, política e
jurídica, mas também de gênero. As hierarquizações assimétricas estabelecidas pelos
discursos das legislações castelhanas medievais e percebidas em suas práticas jurídicas
são os caminhos empreendidos pela justiça castelhana para garantir um governo bom e
justo capaz de manter a ordem pública e a paz social. Sendo assim, como sustenta
Hernando, “es misión del poder resolver los pleitos, reprimir y castigar las conductas
delictivas, y conservar y reinstaurar la paz y el sosiego civiles”.139 Então, “preservar la
máxima autoridad del poder” significava uma tentativa de impor, de forma bem sucedida

139
BONACHÍA HERNANDO, op. cit., p.147.

46
ou não, e conforme o contexto, uma autoridade máxima do rei, utilizando a justiça como
veículo de mediação e resolução dos conflitos capaz de conectar o individual, o
comunitário e o público como instâncias – que devem ser lembradas e entendidas como
tal – sob jurisdição real.
O que se percebe é que foi se configurando uma outra compreensão do significado
do delito, deixando de ser um ato que afeta exclusivamente a pessoa e tornando-se um ato
contra toda a comunidade, a ordem pública e o bem-estar. O processo penal sofreu
modificações, sobretudo a partir dos séculos XIV-XV e ao longo do século XVI. Sendo
praticado por instâncias reais ou não, foi se tornando um instrumento de imposição do
poder régio. Ao fim e ao cabo, mesmo os processos realizados por instâncias religiosas,
como a Inquisição, a autoridade do rei se fazia presente (“Em nome do rei...”). Além
disso, o rei deixou de ser apenas o juiz de um Direito existente (que tinha sido criado por
ele) ou alguém capaz de criar leis, para ter, inclusive, o poder de criar leis, um poder
associado a uma característica de dignidade real. Como disse María Paz Alonso Romero,
“al miesmo tiempo que la potesdad creadora del Derecho, al rey se atribuye la protección
y salvaguarda del mismo”.140
Os conflitos deveriam ser mediados e reprimidos por parte do poder e de
representantes reais. 141 De acordo com Alonso Romero, participavam do processo: 1) o
juiz; 2) o fiscal do rei; 3) o acusador particular (a vítima – ou, diríamos, a suposta vítima).
Frente a eles, estava a(o) ré(u), muitas vezes com um único ou poucos indícios (porém o
suficiente para a justiça), sem acesso aos detalhes do transcorrer da dinâmica do processo,
com direito a um advogado ou procurador, e que muitas vezes assinava sua condenação
através da tortura.142 Sendo assim, o processo eram divido em três partes: 1) fixação das
posturas (acusação, contestação, apresentação de provas, etc.); 2) demonstração das
posições (argumentos de acusação e defesa, testemunhas, averiguação da prova, etc.); 3)
sentença do juiz.
De forma artificial e formalista, María Paz Alonso Romero afirma que havia dois
tipos de processos que correspondiam a concepções diversas: o acusatório e o inquisitivo.
O acusatório era aquele configurado fundamentalmente como litígio entre duas partes
com interesses opostos, focando nas atividades e demandas particulares das partes

140
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.13.
141
Ibidem, p.91.
142
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla Moderna. Revista de historia moderna,
nº22, 1996, p.205-6.

47
envolvidas. Já o inquisitivo, respaldado e promovido pelo poder real, usando o processo
enquanto instrumento para colocar em prática sua política repressiva, conciliadora e
supostamente imparcial.143 Porém, na prática, percebe-se uma progressiva unificação dos
processos que era uma síntese dos dois, apesar de haver um predomínio dos princípios do
processo inquisitivo.144 O processo, em seu conjunto, se convertera em um instrumento
ofensivo ou em um processo repressivo,145 distinto da caracterização simplista que se
estruturara até então.
Desde o final do século XV, os processos penais em Castela se apresentavam com
uma característica mista (acusatória e inquisitiva).146 Porém, a partir do século XVI, corria
ao lado do processo acusatório um processo inquisitivo que, segundo María Paz Alonso
Romero, “canalizaba la actuación de oficio del juez en la persecución y castigo de los
delitos”.147 Ou seja, em seu conjunto, o processo se convertera em um instrumento não
só ofensivo, mas sim num processo repressivo onde o princípio inquisitivo sobrepôs-se
ao acusativo na medida em que se passa a presumir que a(o) ré(u) é culpada(o) até que se
prove o contrário.148
De acordo com José Maria Monsalvo Antón, nos séculos XV-XVI, o Estado
reproduzia a desigualdade jurídica ao privilegiar ou isentar indivíduos e grupos e impedia
uma homogeneização de tratamento perante a justiça. Mantinha-se a existência de
“classes jurídicas” e o sistema de privilégios.149 Neste sentido, Juan Antonio Bonachía
Hernando também identifica que a justiça e hierarquização social nas cidades castelhanas
medievais “se manifiesta también, entre otros aspectos, a través de una participación
desigual en el poder y en el control de sus instrumentos y aparatos, concretamente en la
administración de la justicia”.150 Isso quer dizer que, sustentados pela preservação de
relações desiguais, os grupos dominantes atuavam em cargos e funções da administração

143
ALONSO ROMERO, op. cit., p.91.
144
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.95.
145
ALONSO ROMERO, ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla Moderna. Revista
de historia moderna, nº22, 1996, p.201.
146
Ibidem, p.209-10.
147
Ibidem, p.208.
148
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla Moderna. Revista de historia moderna,
nº22, 1996, p.201-10.
149
MONSALVO ANTÓN, José Maria. Poder político y aparatos de estado em la Castilla bajomedieval.
Consideraciones sobre su problematica. Revista Stvdia Historica, Historia Medieval, vol. 4, nº.2, 1986,
p.154.
150
BONACHÍA HERNANDO, op. cit., p.146.

48
da justiça com o objetivo de restaurar a paz e a ordem quando transgredidas, assim como
consolidar a autoridade real ou restabelecê-la quando burlada por meio de delitos.151
As relações sociais e a compreensão de justiça não estiveram alheias às formas
baixo medievais de constituição das hierarquias que, apesar dos conflitos e resistências,
eram marcadas por privilégios socio e juridicamente estabelecidos e impostos.
Acreditava-se numa distinção social baseada no nascimento, na origem, que legitimava a
ocupação de determinados espaços sociais, políticos e administrativos, assim como um
tratamento diferente perante a justiça a depender do grupo/estamento social que o sujeito
pertencia. Assim, as instituições jurídicas se apropriavam, ao mesmo tempo que
produziam, hierarquias sociais e de gênero, (re)elaborando discursos e práticas com o
objetivo de controlar e regular a ação de homens e mulheres, as expressões de masculinos
e femininos, as performances de gênero. As questões jurídicas demonstram os níveis e
configurações de conflitualidades e resiliências perante o estabelecimento de determinada
organização social, política e jurídica. A despeito das autoimagens e, talvez, por meio
delas, deve-se pensar a cultura e práticas jurídicas castelhanas como espaços não neutros
permeados pelo social e pelo político, incluindo o gênero.

1.4 A Real Chancelaria de Valladolid e o poder monárquico


Desde o século XIII, os reinos de Castela e Leão passaram por um processo
complexo e variado de concentração de poder em que suas instituições e as mudanças no
campo do direito medieval tiveram papel fundamental para garantir a autoridade do rei e
de seus representantes locais.152 Segundo María Paz Alonso Romero, a partir do século
XIV, à medida que se tornava mais difícil a administração da justiça sobre os antigos e
novos territórios “reconquistados”,153 a alternativa foi a relativa “descentralización y
reorganización de la administración superior de justicia, que supuso la creación y

151
BONACHÍA HERNANDO, op. cit., p.146.
152
LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no discurso jurídico do governo de Afonso X (1252-
1284). Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento
de História, 2010, p.12.
153
Utilizamos o conceito reconquistados entre aspas por levarmos em consideração o debate acadêmico
que gira entorno dele. O historiador Alejandro García Sanjuan destaca três perspectivas historiográficas
mais atuais que utilizam o conceito: 1) Tradicional/Espanholista/Nacional-católica; 2) Reformista/Neutra
3) Crítica. Neste sentido, adotamos uma posição mais crítica ao compreendermos os usos políticos deste
conceito no passado, assim como os usos políticos do passado medieval na contemporaneidade. Cf. “Al-
Andalus, España y la Reconquista”, ministrada por Alejandro García Sanjuan (Universidad de Huelva).
Organização do Translatio Studii. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=Lt_2nKg2B4Q.
Acesso em: 29 de agosto de 2020.

49
extensión progresiva de las Chancillerías”.154 Assim, procurou-se estabelecer o
monopólio da justiça suprema no rei, com frequentes deslocamentos da Corte, ampliando-
a para novos súditos e vassalos.155 As sentenças dos juízes da Corte do rei passariam cada
vez mais a ser despachadas na Chancelaria e lá seladas pelo chanceler. 156
Através do Ordenamiento sobre la administración de justicia, elaborado a partir
das Cortes de Toro, de 1371, o governo do rei D. Enrique II (1369-1379) reformou a
antiga Audiência Real e criou a Real Chancellería de Valladolid,157 definindo que a
audiência e chancelaria deveriam ter sete ouvidores 158 e oito alcaides ordinários, sendo
“dos de Castilla, e dos de Leon, e uno del regno de Toledo, é dos de las Estremaduras, é
un del Andalusia”.159 Entretanto, tanto a Chancelaria quanto a Audiência não possuíam
lugares fixos, o que levou ao rei definir, em 1379, que a sede alternaria a cada 3 meses
em 4 cidades (Medina del Campo, Olmedo, Madrid e Alcalá), mantendo-se assim até
1390, quando a Chancelaria foi fixada pela primeira vez na cidade de Segóvia.160 A este
passo, ainda que mantendo competências diferentes, a união entre os ouvidores da
Audiência e os alcaides da Chancelaria foi se consolidando até passarem a funcionar no
mesmo lugar em 1425,161 fazendo com que popularmente e aos poucos se utilizasse o
termo chancilleria para se referir às duas instituições.162
Neste contexto, a Coroa de Castela passou por um processo de centralização
institucional, burocratização e autoritarismo régio163 e o Estado absorveu e centralizou
uma série de funções para que aos poucos o rei fosse considerado ainda mais o centro da
monarquia. José Maria Monsalvo Antón chama a atenção para o fato de que “el progreso
del autoritarismo régio no es solamente, ni necessariamente, poder personal.
Simultáneamente al crecimiento del poder de los reyes se produce el de la centralización

154
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.115.
155
VARONA GARCÍA, Maria Antonia. La Chancelleria de Valladolid en el Reinado de los Reyes
Catolicos. Valladolid: 1981, p.35.
156
Ibidem, p.116.
157
MARCILLA SAPELA, Gumersindo. Origen y memorias de la Chancillería de Valladolid. Valladolid:
Establecimiento Tipográfico de F. Santarén, 1893, p.8.
158
Ordenamiento sobre la administración de justicia de 1371. Edição de 1826, p.6.
159
Ibidem, p.7.
160
VARONA GARCÍA, op. cit., p.42.
161
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.117.
162
VARONA GARCÍA, op. cit., p.16.
163
A ideia de autoritarismo régio diz respeito às arbitrariedades e as violências impetradas pelo poder
político e administrativo. Entretanto, suas imposições e parcialidades não necessariamente eram percebidas
como tal, mas sim como a forma justa e necessária de atuação do poder para o estabelecimento da paz e da
ordem pública em uma sociedade marcada pelas hierarquias sociais.

50
administrativa”.164 Com o reinado dos Reis Católicos encontra-se uma certa superação da
suposta dicotomia entre rei-reino.165 O século XV foi um período de constantes reforços
na centralização política e administrativa da monarquia espanhola, 166 mas, em aparente
paradoxo, essa reorganização se deu pela descentralização administrativa da justiça.167
Desde a sua reformulação, a Audiência era o principal órgão de justiça do reino, um
tribunal itinerante que acompanhava o rei em suas viagens e realizava suas reuniões em
que se fixava a Corte. O poder do rei deveria se fazer presente nas localidades e essa foi
uma forma de estar próximo, também, onde a demanda e os recursos materiais e
simbólicos existiam. Uma série de encontros e ordenamentos foram emitidos com o
objetivo de reformular os cargos, funções e atribuições da Audiência, porém foi com os
Reis Católicos (1475-1504) que houve uma tentativa mais sistemática de reordenar a
administração da justiça.168
Com as Cortes de Toledo de 1480,169 as competências da Audiência e Chancelaria
ficaram mais bem definidas. Em termos formais, os ouvidores da Audiência atuariam em
primeira instância nos casos do tribunal civil. Já os alcaides da Corte e Chancelaria
atuariam em primeira instância e apelação nos casos do tribunal criminal, assim como nos
tribunais criminais e civis do lugar onde a Chancelaria estivesse residindo e nas suas
proximidades.170 Nas ordenanças de Córdoba de 1485, Valladolid tornou-se a sede da
Real Audiência e Chancelaria, porém nos dois anos seguintes passou por mais duas
cidades: em Tordesilhas a partir de setembro de 1486 e em Salamanca de novembro deste
ano até janeiro de 1488.171 Só voltou a fixar-se em Valladolid em 1488.172
Por conta do crescimento do território espanhol e da necessidade de melhor
administrá-lo, os Reis Católicos criaram em 1494 a Real Chancelaria de Cidade Real com
as mesmas funções e atribuições da Real Chancelaria de Valladolid. Até este ano, a

164
MONSALVO ANTÓN, José Maria. Poder político y aparatos de estado em la Castilla bajomedieval.
Consideraciones sobre su problematica. Revista Stvdia Historica, Historia Medieval, vol. 4, nº.2, 1986,
p.121.
165
Ibidem, p.125.
166
MONSALVO ANTÓN, José Maria. La Baja Edad Media en los siglos XIV-XV. Política y Cultura.
Editorial Sintesis, 2000, p.55-61.
167
Vale ressaltar que a própria dinâmica de centralização e descentralização não é algo que corresponde à
dicotomia entre feudal-medieval e Estado Nacional-moderno.
168
VARONA GARCÍA, op. cit., p.119.
169
Leyes que en las Cortes de Toledo ordenaron los reyes Fernando V. e Isabel I. de Castilla (28 mayo de
1480). Incunable, nº 158, Real Academia de la Historia, 33p. Disponível em:
https://bvpb.mcu.es/es/consulta/registro.do?id=406486. Acesso em: 30 de novembro de 2020.
170
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 1982, p.120.
171
VARONA GARCÍA, op. cit, p.65-6.
172
VARONA GARCÍA, op. cit p.65.

51
Audiência de Valladolid era o mais alto tribunal de justiça da Coroa castelhana 173 e a
Chancelaria, o centro de administração da justiça da Coroa de Castela. 174 Porém, sua
jurisdição, que no início abarcava todo o reino, foi reduzida aos territórios situados ao
norte do rio Tejo, ou seja, ao norte do Reino de Castela.

Imagem 02: La Península Ibérica en el siglo XIV

Rio Tejo

Fonte: Instituto Conhecimento Liberta (I.C.L).


Mapa com os limites territoriais dos reinos ibéricos com representação dos rios que cortam a península.
Destaque (feito por nós) para o Rio Tejo, que serviu como limite geográfico natural para a demarcação da
jurisdição e atuação da Real Chancelaria de Valladolid enquanto tribunal de última instância para as
localidades situadas ao norte do reino e do rio a partir de 1494.

A partir do final do século XV, em virtude da sua relevância política e jurídica, a


Real Audiência e Chancelaria de Valladolid funcionava como tribunal de primeira
instância para casos locais e de última para todo o reino, atendendo aos diversos tipos de
processos tais como os civis, criminais, econômico-patrimoniais e de fidalguia, inclusive
mediando processos criminais de feitiçaria e bruxaria. Com a finalização dos pleitos, eram
emitidas as cartas executórias que tinham como objetivo mandar executar a sentença
jurídica e (re)estabelecer a ordem.

173
ESTEVES SANTAMARÍA, Maria del Pilar; GARCÍA LEÓN, Susana. Las reales ejecutorias como
fuente para el estudio de la historia. Revista Clio & Crimen, nº10, 2013, p.376.
174
VARONA GARCÍA, op. cit., p.9.

52
CAPÍTULO 2
AS FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NAS COMPILAÇÕES
JURÍDICAS CASTELHANAS

O Diccionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X)


hasta el siglo XV de Martin Alonso definiu a palavra hechicería como “arte supersticioso
de hechizar”,175 sendo hechizar a ação de “actuar la vida o los afectos de una persona
mediante prácticas supersticiosas”.176 O hechicero(a), portanto, seria quem “practica el
arte supersticioso de hechizar”, que comete “sortilegus”, que é “hechizero”, “fechizera”,
“hechicero o encantador”.177 Ainda segundo o mesmo dicionário, encantador(a) era quem
“hace encantamientos", inclusive “adevino o encantador que adevina hablando el
demonio en su vientre”.178 Já o adevino(a) era a “persona que adivina”,179 sendo adivinhar
a ação de “descobrir por conjuros alguna cosa oculta o ignorada”.180 Relacionando-se
diretamente com o universo das adivinhações, estão a sorteira, sortero(a) ou sortorero,
sendo associados ao campo semânticos de “adivina, agorera”, “agorero, adivino”,
“adivino, agorero”, respectivamente.181
Estas definições presentes em textos medievais sugerem relações muito diretas
entre os sujeitos e o universo mágico, assim como conexões não muito precisas sobre as
possibilidades de inter(el)ação entre os mesmos. O Diccionario nos traz definições
marcadamente genderizadas ao se referir à bruxaria. Primeiro, apresenta uma variedade
menor de termos e expressões relativas à bruxaria e, ao fazê-las, associa exclusivamente
às mulheres. Para o dicionário, não existe o termo brujo, ou bruxo, ou xorguin, apenas a
bruja, definida como “mujer noctívaga, notigina, xorguina, bruxa”.182 O termo jorguinna,
que também podemos encontrar com as variações xorguina ou sorguiña, refere-se à bruxa

175
ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X) hasta
el siglo XV. Tomo II CH-Z. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.1226.
176
ALONSO, op. cit., p.1227.
177
ALONSO, op. cit., p.1227.
178
ALONSO, op. cit., p.1006.
179
ALONSO, op. cit., p.137.
180
ALONSO, op. cit., p.138.
181
ALONSO, op. cit., p.1586.
182
ALONSO, op. cit., p.554.

53
na língua basca. Segundo Julio Caro Baroja, “sorguiño, forma alterada de xorguiño, vem
da palavra sortilégio. Podemos precisar que o termo provém de sors, sortis (suerte, em
espanhol) e do sufixo basco guiñ, eguiñ (ou egin), que significa fazer”.183 Neste caso, ao
se deparar com o termo jorguinna e suas variações, é preciso levar em consideração que
há uma associação direta com a prática de fazer ou ler a sorte. Em outras palavras, a
jorguinna não é uma bruxa qualquer, mas sim uma que necessariamente pratica
sortilégios e é capaz de ler o presente ou o futuro oculto das pessoas comuns. As outras
duas palavras associadas à bruxaria no Diccionario são bruina, definido como
“consistorio de demonios”, e brujal, um adjetivo “relativo a las brujas”.184
De forma geral, embora o Diccionario seja sintético e redundante quanto às
definições ao se basear em fontes medievais, ele não deixa de lado uma perspectiva
iluminista e contemporânea atribuída ao medievo. Todos os termos citados remetem a um
conjunto de práticas, ações e fazeres que estão ligados às dimensões mágicas e religiosas
capazes de interferir no mundo humano por meio do extra-intra-humano. Apesar da
pluralidade de termos e significados, a noção geral do dicionário é a de que as feitiçarias
e bruxarias são práticas que possibilitavam principalmente aos homens (sujeitos
masculinos) a capacidade de manipular e agir no sobrenatural, imbuindo a eles certo
poder no mundo e em relação aos outros seres humanos.
Apesar de não encontrarmos investigações sobre o gênero e o tema das bruxarias
e feitiçarias nas compilações jurídicas castelhanas,185 a historiografia brasileira já se
debruçou sobre as relações entre o gênero e poder em Castela afonsina e entre o gênero e
o direito.186 Portanto, como as compilações jurídicas castelhanas compreendiam as

183
CARO BAROJA, Julio. As bruxas e o seu mundo. Lisboa: Beja, 1978, p.209.
184
ALONSO, op. cit., p.554.
185
Embora não trate especificamente do gênero, só para citar um exemplo, Aline Dias da Silveira destaca
que havia uma relação entre poder e saber no projeto político de Afonso X que atravessava desde a escolha
dos seus colaboradores (de diferentes culturas) até a produção das legislações. Cf. SILVEIRA, Aline Dias
da. Política e Magia em Castela (século XIII): um fenômeno transcultural. Revista Topoi, Rio de Janeiro,
v. 20, n. 42, set/dez. 2019, p. 604-626.
186
LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no discurso jurídico do governo de Afonso X (1252-
1284). Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento
de História, 2010, 374p; SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da. Normatização e relações de poder nas
atas do Concílio de Coyanza. Revista Anos 90, Porto Alegre, v. 20, 2013, p.103-26; SILVA, Andreia
Cristina Lopes Frazão da; MARTINS, Rosiane Graça Rigas. A vida religiosa feminina no Fuero Juzgo e
no Fuero Real: uma proposta de leitura comparada. Recôncavo: Revista de História da UNIABEU, v.4, n.7,
2014, p.131-44; LIMA, Marcelo Pereira. O direito matrimonial e o adultério medieval: considerações
historiográficas à luz dos 'Gender Studies'. Revista Signum, v. 16, p. 69-101, 2015; LIMA, Marcelo Pereira.
O direito de falar em pleitos: o gênero nos códigos jurídicos afonsinos. Revista Estudos Feministas, v. 26,
2018, p. 1-17; LIMA, Marcelo Pereira (Org.). Estudos de Gênero e História: transversalidades. Salvador:
UFBA, 2018, p.150-98; LIMA, Marcelo Pereira. Poderes, corpos e performances de gênero: feminilidades
e masculinidades no Tratado en defensa de vistuosas mujeres de Diego de Valera. Revista Anos 90, Porto
Alegre, v.27, 2020, 20p; JESUS, Cassiano Celestino de. Masculinidades dissidentes no Medievo Ibérico:

54
práticas mágicas, em geral, e as feitiçarias e bruxarias, em particular? Quais os
significados destas palavras, ações e sujeitos nas compilações jurídicas? São as mesmas
entre elas? As transgressões associadas ao universo das práticas mágicas são
genderizadas? Esta seção tem o objetivo de discutir os significados de “feitiçaria” e
“bruxaria” para as legislações gerais e formalmente ainda vigentes no reino de Castela
nos séculos XV e XVI, embora tenham sido elaboradas em séculos anteriores. Assim,
faremos uma análise sobre como as legislações, que foram produzidas em e para as terras
castelhanas a partir do século XIII, caracterizam as práticas mágicas, a feitiçaria e a
bruxaria.

2.1 Ascendências jurídicas: algumas regulações sobre a bruxaria e a feitiçaria


Julio Caro Baroja já apontava que as concepções teológicas e jurídicas passaram
a condenar e descredibilizar a crença na realidade da magia, a ponto de no princípio do
século XI ser produzido o Liber decretorum, um documento atribuído ao bispo Burcardo
de Worms (c.965-1025), no Sacro Império Romano-Germânico, num contexto de reforma
da Igreja.187 De acordo com Andrea Vanina Neyra, Burcardo elaborou esta obra entre os
anos de 1000 e 1025 enquanto era bispo em Worms. O Liber decretorum ou Decretum é
uma compilação de 20 livros discorrendo sobre diversas questões da vida religiosa e
laica.188 Segundo Álvaro Alfredo Bragança Júnior e Renan Marques Birro, “a obra foi
amplamente copiada e estudada do século XII em diante, pois, de maneira geral, os
príncipes da Igreja consideravam o compêndio prático”. 189
Entre os 20 livros, o décimo, intitulado De incantatoribus et auguribus, e o décimo
nono, Corrector vocatur et Medicus, discorrem sobre o universo de adivinhos, mágicos,
das práticas mágicas, encantamentos, “superstições”, feitiçarias e uso de ervas. O texto
de Burcardo se opõe às adivinhações, augúrios e encantamentos chegando a dizer que:

Tu consultaste mágicos, levando-os para sua casa para procurar obter


uma arte maléfica, ou para punir, ou, seguindo o costume dos pagãos,
tu convidaste adivinhos para interrogar sobre o futuro, quase como

um estudo sobre a sodomia no discurso de Alfonso X (1252-1284). Ponta de Lança: Revista Eletrônica de
História, Memória & Cultura, São Cristóvão, v. 14, n. 27, jul. - dez. 2020, p.260-78.
187
CARO BAROJA, op. cit., p.293.
188
VANINA NEYRA, Andrea. La magia erótica en el Corrector sive medicus de Burchard von Worms.
Brathair, 10 (1), 2010, p.84.
189
BRAGANÇA JÚNIOR, Álvaro Alfredo; BIRRO, Renan Marques. O Corretor Sive Medicus (ou
Corrector Burchardi, ou ainda De poenitentia, c.1000-1025) de Burcardo de Worms (c.965-1025):
apresentação e tradução dos capítulos 1-4, além das “instruções” de penitência 001 a 095. Revista Signum,
vol.17, nº1, 2016, p.278.

55
se fossem os profetas, ou tu convidaste aqueles que lançam a sorte,
ou aqueles que esperam prever o futuro ao lançar a sorte, ou aqueles
que se valem de augúrios e encantamentos? Se tu o fizeste, farás
penitência por dois anos nos dias estabelecidos (Corrector vocatur et
Medicus, Livro XIX).190

Neste trecho, o bispo demonstra uma nítida preocupação com as reminiscências


do paganismo que precisavam ser combatidas e por isso estabelece penitência de dois
anos às pessoas que consultavam mágicos para obter uma “arte maléfica”. Neste texto, as
práticas de feitiçarias ainda não eram uma categoria explícita e autônoma, nem mesmo
associada necessariamente ao feminino. Percebe-se, no discurso penitencial de Burcardo,
uma intolerância religiosa em relação às práticas que fugiam da ortodoxia católica. A
adivinhação, os encantamentos e os sortilégios eram alvo de reflexões teológicas e
jurídicas, mas estavam muito mais relacionados às formas de paganismo do que outras
maneiras de intervenção do sobrenatural, diferentemente do que ocorre em compilações
legislativas posteriores.
Sem querer estabelecer um vínculo de continuidade absoluta entre as legislações
produzidas antes do século XIV e os processos de feitiçaria e bruxaria dos séculos XV ao
XVI, apontaremos nesta seção os precedentes legais sobre essas transgressões para o reino
de Castela. A justiça castelhana preocupou-se em organizar o Direito, o Estado, a
administrar o poder e a legislar sobre os crimes e regulá-los.191 A partir disso, destaca-se
algumas legislações que possuíam um caráter geral ou compilatório para entendermos
como, oficial e legalmente, tal justiça compreendia as práticas mágicas nos séculos XIII.
Sendo assim, identificamos as leis presentes no Fuero Juzgo, no Fuero Real e nas Siete
Partidas. Salientou-se que as feitiçarias e bruxarias não são temas predominantes nas
legislações castelhanas trabalhadas, sendo vistas mais como agravantes ou determinantes
para validar ou não o lugar de testemunhas e acusados, do que como uma questão
autônoma a ser investigada. No Fuero Real e Fuero Juzgo, o tema ainda aparece de forma
bastante dispersa, conectada de maneira secundária ao campo jurídico, às testemunhas e
às acusações. Já as Siete Partidas possuem um capítulo específico sobre as feitiçarias,

190
BRAGANÇA JÚNIOR; BIRRO, op. cit., p.301.
191
Marcelo Pereira Lima aponta que o governo de Afonso X, por exemplo, buscou solidificar e efetivar o
domínio de seus senhorios por meio da busca da uniformização jurídica e renovação do direito, sob o
controle monárquico do reino castelhano-leonês, sobretudo com o processo de elaboração do Especulo, do
Fuero Real e das Siete Partidas. O Especulo, o Fuero Real e as Siete Partidas são as principais compilações
jurídicas produzidas pelo reinado de Alfonso X. Cf. LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no
discurso jurídico do governo de Afonso X (1252-1284). Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto
de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento de História 2010, p. 98.

56
discorrendo sobre as punições. Em razão do tratamento desigual próprias das
documentações, porém específica de cada código, o(a) leitor(a) encontrará a seguir um
tratamento também desigual do ponto de vista quantitativo.

2.1.1 Fuero Juzgo


Mantendo-se até o século XIII em latim, o Líber ludiciorum foi traduzido sob a
ordem do rei Fernando III (1217-1252) e recebeu o nome de Fuero Juzgo.192 Este
conjunto de leis foi produzido no século VII e tinha por objetivo, segundo Andréia
Cristina Lopes Frazão da Silva e Rosiane Graça Rigas Martins, “o estabelecimento de
uma norma de justiça comum para visigodos e hispano-romanos”.193 O Fuero Juzgo
possuía 12 livros, com 55 títulos e 599 leis que tratavam do casamento, do divórcio, da
linhagem e grau de parentesco, dos furtos, dos malfeitos, penas e torturas, das terras
arrendadas, do comércio, dos hereges, diferentes tipos de contrato, dentre outros temas.194
Para María Paz Alonso Romero, o Fuero Juzgo “significó un importante punto de enlace
entre el proceso de los fueros municipales y el que a partir de la recepción va a plasmarse
en el Derecho real”,195 sendo utilizado pelos governos de Fernando III e Alfonso X no
processo de uniformização jurídica e renovação do direito.
No que diz respeito ao universo das práticas mágicas ou religiosidades não
oficiais, esta temática aparece direta e indiretamente em quatro livros, principalmente no
Livro VI, intitulado “De los malfechos, et de las penas, et de los tormentos”, e citado em
12 leis. São elas: “De las personas que non pueden ser testimonias” (Livro II, Título IV,
Lei I); “De las personas que pueden acusar el adulterio” (Livro III, Título IV, Lei XIII);
“Por los quales cosas ó en qual manera los siervos deven seer tormentados contra los
sennores” (Livro VI, Título I, Lei IV); “En qual manera la acusaion deve seer fecha ante
el rey” (Livro VI, Título I, Lei VI); “Si el omne libre toma conseio con los adevinos, ó
con los sorteros de la vida ó de la muerte de algun omne” (Livro VI, Título II, Lei I); “De
los que dan yerbas” (Livro VI, Título II, Lei II); “De los alcaldes e de los otros omnes

192
Nesta dissertação, utilizamos a versão da Real Academia Española, publicada em 1815 e que possui o
texto em latim e espanhol.
193
SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da; MARTINS, Rosiane Graça Rigas. A vida religiosa feminina
no Fuero Juzgo e no Fuero Real: uma proposta de leitura comparada. Recôncavo: Revista de História da
UNIABEU, v.4, n.7, 2014, p.134.
194
Essas informações podem ser percebidas ao acessar o Fuero Juzgo, mas também são destacadas em:
SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da; MARTINS, Rosiane Graça Rigas. A vida religiosa feminina no
Fuero Juzgo e no Fuero Real: uma proposta de leitura comparada. Recôncavo: Revista de História da
UNIABEU, v.4, n.7, 2014, p.131-44.
195
ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII). Salamanca: 1982,
p.9.

57
que toman conseio con los adevinadores” (Livro VI, Título II, Lei III); “De los
encantadores, provizeros, e de los que los conseian” (Livro VI, Título II, Lei IV); “De
los omnes que fazen mal a los omnes, o a las animálias, ó a otras cosas” (Livro VI, Título
II, Lei V); “De los que fazen abortar las muieres por yervas” (Livro VI, Título III, Lei I);
“De los que matan sus fiios en el vientre, ó despues que son nados” (Livro VI, Título III,
Lei VII); “Si el que non es culpado es acusado” (Livro VII, Título I, Lei V).
A primeira menção ao universo das feitiçarias no Fuero Juzgo encontra-se no
Livro II, Título IV, Lei I, intitulada “De las personas que non pueden ser testimonias”:
“Los omizeros, e los sorteros, e los siervos, e los ladrones, e los pecadores, e los que dan
yervas, e los que fuerzan la muieres, e los que dixieron falso testimonio, e los que van
por pedir conseio a las sorteras: estos non deven recebir por testimonio en nenguna
manera”.196 Além dos ladrões, homicidas, adulteradores, mentirosos, pecadores e servos,
os leitores de sorte e os que dão ervas não poderiam ser considerados testemunhas perante
os tribunais reais, assim como as pessoas que se aconselhavam com as leitoras de sorte.
A Lei I, Título IV do Livro II, é a única do Fuero Juzgo que, ao falar direta ou
indiretamente sobre as práticas e praticantes de feitiçarias, faz uma distinção de gênero,
indicando a existência de sorteros e sorteras. No restante, a prática discursiva silencia a
existência de adivinas, encantadoras ou agoradoras. Neste caso, além do status social e
dos critérios ético-morais, sexuais e criminais, a manipulação de ervas e a leitura da sorte
tornam inacessíveis juridicamente a aplicação do direito das testemunhas. O direito de
falar e encontrar a verdade é interditado aos que leem a sorte e o destino das pessoas.
Na Lei XIII, Título IV do Livro III, intitulada, “De las personas que pueden
acusar el adultério”, aparece uma referência mais explicita no Fuero Juzgo ao uso de
ervas, sendo relacionada à realização de algum malefício feminino impetrado aos homens
na vida conjugal. A lei informa que “las muieres que se despagan de sus maridos, muchas
vezes fazen adulterio, e fazen a sus maridos ser sandios por algunas yerbas que les dan,
e por algun malfecho”197 e por isso se dedica de forma detalhar aos critérios para se
denunciar um adultério. Informa-se que os parentes próximos do marido ou pessoas livres
poderiam denunciar as mulheres adúlteras e “que quando se non pudiere mostrar por
personas libres el adulterio [...] fagan demandar la verdad por los siervos e por las
siervas del marido, e digan la verdad antel juez”.198 Para a documentação, era preciso

196
Fuero Juzgo, Livro II, Título IV, Lei I, p.33, grifos nossos.
197
Fuero Juzgo, Livro III, Título IV, Lei XIII, p.57, grifo nosso.
198
Fuero Juzgo, Livro III, Título IV, Lei XIII, p.58.

58
levar as mulheres adúlteras aos tribunais por fazerem mal aos seus maridos, manuseando
ervas e dando-as para enganá-los ou tentar ludibriá-los, esfumaçando suas percepções da
verdade conjugal. O uso de ervas torna-se um agravante para o delito-pecado já
considerado grave que era o adultério feminino, sendo que o adultério masculino não era
considerado e, talvez por isso, o manuseio de ervas por maridos para prejudicar suas
esposas também não tenha sido mencionado. Sendo assim, o uso de ervas está associado
a criação de um estereótipo de que havia estratégias femininas de resistir ao marido e ao
casamento, além de esconder as transgressões conjugais, desmobilizando ou
domesticando o potencial de ação dos homens.
Outra lei destinada aos praticantes de feitiçarias ou às pessoas que a eles(as)
recorrem é a Lei I, Título II do Livro VI, intitulada “Si el omne libre toma conseio con
los adevinos, o con los sorteros de la vida o de la muerte de algun omne”. Ela afirma que:

Quien toma conseio de muerte o de vida del rey o de otro omne con
los adevinos, o con los encantadores, o con los provizeros, e los qui
les responde, si fueren libres, con todas sus cosas sean siervos de la
corte, o de quien mandare el rey. E si los fiios usaren deste mester,
ayan otra tal pena. E si lo non fizieren lo que fazen sus padres, deven
aver toda la buena del padre, e demas la dignidad que perdió el padre.
E los siervos que esto fizieren sean tormentados por muchas
maneras, e sean vendidos, que los lieven en ultra mar, que estos non
sean escusados daver pena; que por su grado fazen estos
adevinamientos. (Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei I, p.104, grifos
nossos)

A lei destina seus esforços a penalizar particularmente as pessoas que recorrem


aos adivinos, encantadores e provizeros. Como dito anteriormente, entre o século XIII e
XV, o adivinho ou adivinha (“adivino”, “adivina”, “adevino”, “adevina”) era a pessoa
que praticava a adivinhação. O Fuero Juzgo não traz uma definição específica para
encantadores, nem alguma variação do ponto de vista da grafia ou do gênero, mas os
compreende como sujeitos que praticavam encantamentos e os associa aos adivinos e
provizeros. Parece-nos ter um sentido semelhante ao do final do século XV, quando
encontramos a palavra encantar sendo compreendida como “obrar maravillas por medio
de fórmulas mágicas”.199 Já os provizeros, proviceros, ou provicieros eram, de acordo
com a Lei IV do mesmo título e livro, os sujeitos que “fablan con los diablos, e les fazen
torvar las voluntades a los omnes e a las muieres, e aquellos que fazen circos de noche,

199
ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X) hasta
el siglo XV. Tomo II CH-Z. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.1007.

59
e fazen sacrificio a los diablos, estos atales o que quier que el iuez o so merino les podiere
fallar o provar”.200 Ou seja, os provizeros, isto é, aqueles que veem antes, os que
anteveem as coisas ou veem com antecipação temporal os acontecimentos, possuiriam
interlocução com os demônios, invocando-os e interagindo com eles para alterar o
comportamento e as vontades de homens e mulheres. São lidos pela legislação com
algumas distinções, mas enquadrados a uma mesma categoria de malfechores, ligados aos
encantamentos, adivinhação e feitiçarias.
Neste sentido, a Lei I, Título II do Livro VI prevê que se o sujeito for servo poderá
ser torturado de diversas maneiras, além de vendido e desterrado para além mar. Se o
sujeito for livre e tomar conselhos de vida ou morte com alguns desses praticantes de
feitiçarias, a lei sugere que se torne servo da corte ou de quem o rei ordenar. Curioso é
que se os filhos do sujeito aconselhado também recorrerem às feitiçarias deveriam ser
penalizados, apesar da lei não especificar esta punição; e se os filhos não seguirem os
passos dos pais, a lei prevê perda do controle dos bens pelos pais em favor dos filhos, o
que significa a subtração do poder patriarcal e masculino sobre eles. Assim, há algumas
possibilidades argumentativas que precisam ser exploradas em futuras pesquisas
qualitativas e quantitativas: 1) aos olhos da justiça, aplicar uma pena distinta para livres
e servos não parecia soar desigual, mas sim o justo a ser feito. Inclusive, era possível
torturar os servos e vendê-los para longe, com o objetivo de afastar do convívio social.
Ou seja, há um controle social e uma aplicação da justiça baseada na legitimidade da
diferença social; 2) é possível que fosse comum que famílias, ou pelo menos pais e filhos,
recorressem às feitiçarias e a seus praticantes para se orientarem sobre a vida e a morte.
Neste sentido, a feitiçaria não era necessariamente uma prática individual, mas, pelo
menos, praticada e compartilhada em nível da comunidade parental ou familiar; 3) se a
justiça elabora uma lei específica para punir as pessoas que recorrem a adivinhos,
encantadores e provizeros, é porque esta era uma prática mais ou menos generalizada, ou
ao menos suposta como tal, pelo menos entre livres e servos. Caso contrário, não seria
necessária a sistematização da sua proibição e a reedição de uma lei tardo-antiga; 4)
adivinhos, encantadores e provizeros são vistos como malfeitores e havia uma
necessidade em interromper suas práticas, pois seus feitiços, agouros, encantamentos e
adivinhações interferiam na ordem social e divina, Além disso, os provizeros,
particularmente, são percebidos como intermediários dos diabos, capazes de interferir

200
Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei IV, p.105.

60
também na ordem divina e religiosa, ou seja, eles redefiniriam as dimensões e as
fronteiras entre vida e morte, algo distante dos desígnios divinos, mas sem dúvida
próximas das forças diabólicas.; 5) a Lei I, Título II do Livro VI parte do pressuposto de
um sujeito masculino e universal, com poucos marcadores de gênero no seu sentido
assimétrico.
Porém, pelo que pressupõe a legislação afonsina, não era apenas servos e livres
menos abastados que recorriam às feitiçarias. A Lei III, “De los alcaldes e de los otros
omnes que toman conseio con los adevinadores”, do mesmo título e livro, se refere
diretamente aos alcaides que se aconselham com adivinhadores:

Assí cuemo la verdad non es prindida por la mintira, assí se sigue que
la mintira no viene de la verdade; ca toda verdat vien de Dios, e la
mintira viene del diablo, ca el diablo fué siempre menterero. Et
porque cada una de estas a su príncipe, ¿cuemo deve omne pesquirir la
verdad por la mintira? Ca alguns iuezes que non son de Dios, e son
llenos de error, quando non pueden falar por pesquisa los fechos de
los malfechores, van tomar conseio con los adevinos e con los
agoradores, e non cuidan falar verdad se non toman conseio con
estos; mas por ende non pueden fallar verdad, porque la quieren
demandar por la mentira, e quieren provar los malos fechos por las
adevinaciones, e los malfechores por los adevinadores; e dan a si
mismos en lugar del diablo con los adevinadores. (Fuero Juzgo,
Livro VI, Título II, Lei III, p.105, grifos nossos)

Esta lei nos confirma que a concepção de justiça para o Fuero Juzgo está amparada
na ideia de que aplicar uma pena distinta para sujeitos de diferentes grupos
socioeconômicos, jurídicos e institucionais não era considerado injusto, desigual. Os
alcaides que se aconselhavam com adivinhos receberiam penas distintas dos livres e
servos. Porém, há uma mesma compreensão sobre as práticas de feitiçarias: elas são
mentiras, malfeitos e que precisam ser evitadas e controladas. Além disso, o que está em
jogo é o caminho pelo qual se obtém a verdade e seu uso nos tribunais. Para o Fuero
Juzgo, a verdade só é possível através de Deus. A origem dela é divina em última
instância. Tem-se a convicção de que os adivinhadores, leitores de sortes, agoureiros e
malfeitores em geral só apresentam mentiras, pois estes servem ao Diabo, um ente, como
explicita o documento, siempre menterero. Acreditava-se, inclusive, nas habilidades
sobre-intra-naturais que estes demoníacos possuíam e que seriam capazes de interferir na
ordem vigente. Porém, não se sobrepõem à verdade que emana de Deus e suas
informações deveriam ser invalidadas perante os tribunais. Esses sujeitos transgressores,
no lugar de apelar para procedimentos jurídicos, ao controlável das pesquisas (entendidas

61
como averiguações de ver e ouvir falar), para encontrarem a verdade dos delitos,
apelariam, segundo a documentação, para o incontrolável das adivinhações. Aqui não
aparece nenhuma discussão ou detalhe sobre algum pacto com demônio, mas apenas
algum tipo de ligação com o Diabo que aparentemente pode ser controlada com a
aplicação das leis, já que não encontramos nenhuma perseguição sistemática aos
praticantes de feitiçarias antes do século XIV. O curioso é que há uma diferença de
tratamento para os sujeitos que recorressem aos adivinhadores. Os juízes acabam não
recebendo a mesma pena e a lei não especifica qual(is) seria(m) ela(s), porém os demais
homens e os próprios agoreros que estivessem aconselhando os alcaides teriam uma pena
prevista de cem açoites. Como percebe-se nas leis anteriores, o pressuposto é um sujeito
masculino e há uma distinção na aplicação da justiça a depender do grupo sociojurídico
do transgressor que é, por pressuposto, masculino.
A Lei IV, Título II do Livro VI, “De los encantadores, provizeros, e de los que se
conseian”, assim como a anterior, continua a punir com cem açoites quem for encantador
e provizero, assim como quem se aconselhar com eles, pois aqueles “fablan [e] fazen
sacrifício a los diablos”201, além de prever punição para os encantadores e provizeros
que deveriam andar “por diez villas en derredor de la cibdat, que los otros que los vieren
sean espantados por la pena destos”.202 Ou seja, a possibilidade de pronunciar e fazer
sacrifício aos demônios é vista como uma oferenda ritual ilícita que se caracterizaria pela
imolação vocal ou pela invocação de forças não humanas e não divinas para conseguir
informações. Sendo assim, há uma intenção pedagógica ao estabelecer a punição aos
encantadores, provizeros e aos que se aconselham com estes malfeitores.
A Lei V, intitulada “De los omnes que fazen mal a los omnes, o a las animalias,
o a otras cosas”, ordena que os homens livres ou servos que façam mal a outras pessoas,
animais ou colheitas através de encantamentos deveriam receber em seu corpo os mesmos
males que produziram nas suas vítimas. O pressuposto de um sujeito masculino (“los
omnes”) combina-se com outro universalismo de intervenção sobre-intra-natural nas
coisas consideradas naturais. Os encantadores causariam males porque alteram a natureza
de corpos, animais e coisas e por esta razão deveriam ser punidos. Numa sociedade ainda
predominantemente agrária, como era a ibérica, a regulação da ordem social e rural fazia
parte das atribuições das leis monárquicas.

201
Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei IV, p.105.
202
Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei IV, p.105.

62
Além de uma preocupação mais específica para com os sorteros, adivinos,
encantadores, adivinadores e agoreros e, principalmente, com as pessoas que recorrem
às habilidades destes sujeitos, há um recorrente discurso repressor sobre o uso de ervas.
Isso aparece nas compilações legislativas em mais seis leis do Fuero Juzgo, sendo cinco
no Livro VI, intitulado “De los malfechos e de las penas e de los tormentos”, e uma no
Livro VII, intitulado “De los furtos e de los engannos”. A repressão ao uso de ervas
emerge tanto de forma secundária, sendo um agravante de outros crimes (nas leis IV e
VI, Título I do Livro VI, nas Leis I e VII, Título III do Livro VI e na Lei V, Título I do
Livro VII), e como uma prescrição específica e autônoma (na Lei II, Título II do Livro
VI).
Na Lei IV e Lei VI, Título I do Livro VI, intituladas “Por quales cosas o en qual
manera los siervos seyan tormentados contra los sennores” e “En qual manera la
acusacion deve seer fecha ante el rey”, encontramos mais menções ao uso de ervas,
respectivamente, associando-se numa logica indireta e paralelística ao universo
jurisdicional do poder senhorial e monárquico:

El siervo o la sierva non deve seer tormentados contra sus senores


si non por adulterio, o si fizieren alguna nimiga contra el rey, o contra
Pueblo, o contra la tierra, o si fizieren falsa moneda, o omezillio, o si
dieren yerbas por matar a alguno. (Fuero Juzgo, Livro VI, Título I,
Lei IV, p.102, grifo nosso)
Si algun omne acusa a otri falsa mientre con el rey, assí que fize que
fizo alguna mala fecha contra el rey, o contra la tierra, [...] o que dio
yerbas, o que fizo adulterio con muger agena; estos pecados o otros
tales semeiables a estos tales, porque omne deve seer descabezado, o
que perda lo que oviere: si aquele que lo acusa puede mostrar por
verdad lo que dize, non deve aver ninguna pena. (Fuero Juzgo, Livro
VI, Título I, Lei VI, p.103, grifo nosso)

O uso de ervas continua sendo um aspecto secundário nestas leis, sem haver uma
associação direta aqui entre esta prática e a feitiçaria (embora se pressuponha que a
manipulação de ervas deveria estar inserida num contexto de conexão com o mágico).
Porém, o que é colocado em discussão é a possibilidade do uso da tortura em servos e
servas e de que forma as acusações poderiam ser feitas perante o rei. Para a primeira, o
uso de ervas por parte de um servo ou uma serva é um fator agravante e que legitima o
uso da tortura como punição. Para a segunda, se alguém foi acusado falsamente perante
o rei por ter supostamente feito mal a ele, à terra (reino) ou ter dado ervas para outrem,
este acusador equivocado poderá ter, por exemplo, sua cabeça arrancada e perder os bens.

63
Ou seja, o sujeito é condenado à morte por ter acusado erroneamente, perante o rei, uma
outra pessoa de ter dado ervas para alguém, o que nos leva a pensar que o manuseio de
ervas era tão malvisto que justificava a execução do acusador falsário para poder
salvaguardar a honra e a vida do sujeito acusado.
O Título III do Livro VI do Fuero Juzgo dedica-se ao aborto, especialmente aos
sujeitos que fazem as mulheres abortarem. Rosiane Rigas, realizando um estudo
comparativo sobre as penalidades previstas a homens e mulheres que praticavam o delito
de aborto, contidas exatamente nesta seção do Fuero Juzgo, estabelece três categorias de
agentes do delito de aborto: a abortadora, a aborteira e o aborticida. Segundo a autora, as
abortadoras eram as mulheres que abortavam voluntariamente; a aborteira era aquela que
provocava ou participava de alguma maneira do aborto em outra mulher; e o aborticida
era o homem que participava ou provocava intencionalmente o aborto em mulheres,
fossem elas suas esposas, amantes, barragañas, mancebas, filhas, irmãs, servas ou
estivessem sob sua tutela legal (ou não). No que diz respeito às penalidades, a autora
estabelece quatro tipologias: a pena de açoite, a pena de mercê do corpo, a pena pecuniária
e a pena de morte.203
Na Lei I, intitulada “De los que fazen abortar las muieres por yerbas”, o uso de
ervas divide o protagonismo com o aborto, sendo visto como um veículo para alcançá-lo:

Si algun omne diere yerbas a ça muier, porque la faga abortar, o quel


mate el fiio, el que lo faze deve prender muerte, e la muier que toma
yerbas por abortar; si es sierva, reciba CC. Azotes; si es libre, perda su
dignidad, e sea dada por sierva a quien mandar el rey. (Fuero Juzgo,
Livro VI, Título III, Lei I, p.106)

Aqui condena-se as abortadoras e os aborticidas que utilizam erva para abortar,


seja para terceiros ou para o próprio interesse. Assim como as leis anteriores, a depender
do grupo social de que estas mulheres faziam parte, a punição para o pecado-crime-delito
era distinta. Segundo Rosiane Graça Rigas Martins, “percebe-se uma hierarquização entre
o corpo da mulher livre, que não sofre flagelos [e seria considerada serva a quem o rei
ordenar], sobre o da serva que recebe 200 açoites”. 204 O açoite é punição típica para os
grupos considerados subalternos, já que visava marcar no corpo o delito. Para as mulheres

203
MARTINS, Rosiane Graça Rigas. Dos que tollen à las muieres que non hayan parto: um estudo
comparativo sobre as penalidades previstas no delito de aborto contidas no Fuero Juzgo (séc. XIII). Tese –
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em História Comparada, Instituto de
História, 2018, p.80-81.
204
Ibidem, p.83.

64
livres, a lei idealiza a subtração do status social feminino quando interrompe a gravidez
deliberadamente, perdendo e sendo rebaixada a condição servil e de dependência. Para
Martins, a pena de açoite para as mulheres servas poderia ter um caráter pedagógico
enquanto que, para as mulheres livres, recaiam uma dupla penalidade ao tornarem-se
propriedade ou sujeito passivo de outrem: a pena de morte social e a pena de mercê do
corpo.205
Como se pode ver na documentação citada, a prática do aborto, inclusive
utilizando ervas, não era exclusividade feminina. Os homens, classificados por Rosiane
Martins como aborticidas, também eram agentes deste fenômeno, sendo previsto pelo
Fuero Juzgo.206 A autora destaca que um aborticida “rompia com três papéis sociais
atribuídos ao masculino na sociedade medieval e essencialmente vinculados ao
matrimônio e um dos mecanismos utilizados por Fernando III (1217-1252) para regular
a vida de seus súditos: o de procriador, provedor de sua prole e mantenedor de sua
linhagem”.207 Há uma distinção de penas entre homens e mulheres, pois existia uma
preocupação com a ordem natural da vida e os meios pelos quais isso ocorria. Os
aborticidas poderiam ser penalizados com a morte, porque, através do uso de ervas,
feitiços e/ou poções acabavam interferindo na ordem sócio natural das coisas e
interferindo nos desígnios de Deus. Neste sentido, Rosiane Martins afirma que ao dar
ervas à uma mulher o aborticida assumia um comportamento feminino, já que o
conhecimento e uso de ervas era considerada uma prática feminina. Para a autora, a
legislação estabelece uma simetria entre o masculino e o feminino, e punir o transgressor
com a morte, independente do status social, seria a forma mais eficaz para resolver esse
desequilíbrio.208 Em outras palavras, há uma feminilização da prática de uso de ervas e,
como afirma Rosiane Martins, “o homem que participa do aborto merece uma punição
mais pesada que a prevista para as mulheres, por ter rompido com as hierarquias vistas
como naturais”.209
Da segunda à sexta lei do título em questão, a compilação dedica-se em informar
o que acontece com os sujeitos que fazem as mulheres abortarem, distinguindo-os
basicamente entre livres ou servos e sem fazer referência ao uso de ervas. A Lei II prevê
que se um homem livre fizesse uma mulher livre abortar à força e ela morresse, o homem

205
MARTINS, op. cit., p.83.
206
MARTINS, op. cit., p.85.
207
MARTINS, op. cit., p.86-7.
208
MARTINS, op. cit., p.87.
209
MARTINS, op. cit., p.87.

65
seria preso. Caso sobrevivesse, e tanto o homem quanto a mulher fossem livres, ficava
estabelecida uma pena pecuniária, mas não quem a receberia (possivelmente a mãe ou o
monarca).210 Esta é a mesma penalidade prevista na Lei IV, quando um homem livre fazia
uma serva abortar.211 A Lei III punia as aborteiras que faziam mulheres livre abortarem.
Sendo assim, a pena prevista era a mesma prevista para os homens: a morte.212 A Lei V
determina que, se um servo fizesse uma mulher livre abortar, ele receberia 200 açoites e
seria dado como servo para a mulher.213 Já a Lei VI diz respeito ao servo que fazia a serva
abortar. Neste caso, o senhor do servo pagaria uma indenização ao senhor da serva e o
servo recebia 200 açoites.214
É na Lei VII, Título III do Livro VI, “De los que matan sus fiios en el vientre, o
depues que son nados”, que o uso de ervas aparece novamente e agora como um aspecto
exemplificador para o que a lei condena: o fato de pais matarem seus filhos e/ou
abortarem. Ela prevê o seguinte:

Ninguna cosa non es peor de los padres que non na piadat, e matan
sus fiios. E por que el pecado destos atales es spendudo tanto por
nuestro regno, que muchos varones e muchas muieres son culpados de
tal fecho, por ende defendemus que lo non fagan, y establezemos que si
alguna muier libre o sierva matar su fiio, pues que es nado, o ante que
sea nado prender yerbas por abrotar, o en alguna manera lo afogare,
el iuez de la tierra luego que lo sopiere condémpnela por muerte. E si
la non quiser matar, ciéguela: e si el marido se lo mandar fazer, e
la sofrier, otra tal pena deve aver. (Fuero Juzgo, Livro VI, Título III,
Lei VII, p.107, grifos nossos)

Logo no início a lei já considera que não há coisa pior do que pais que cometem
infanticídio em seus próprios filhos. É considerado um pecado desprezível em todo o
reino. A legislação parte do pressuposto de que os acusados (pai e mãe) que matam seus
filhos possuem um vínculo matrimonial, pois o objetivo do casamento era justamente a
procriação. Aqui, a intenção é criminalizar o infanticídio e o aborto, mas ao mesmo tempo
marcar o casamento enquanto sacramento fundamental. Contudo, embora homens e
mulheres sejam acusados desses delitos, parece-nos que a lei não deixa de associar tal
transgressão às figuras femininas mais diretamente, já que o envolvimento ou incitação
masculina poderia ocorrer eventualmente. Estava prevista duas penalidades às mulheres

210
Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei II, p.106.
211
Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei IV, p.106.
212
Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei III, p.106.
213
Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei V, p.106.
214
Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei VI, p.107.

66
que cometessem o aborto com o uso de ervas, fossem elas livres ou servas: primeiro, a
pena de morte; segundo, a cegueira caso o juiz optasse por poupar a sua vida. Rosiane
Martins entende essa segunda penalidade como uma pena de morte social215 na qual a
intenção em cegar as mulheres era o de marcar no corpo o delito, assim como os açoites
eram previstos para as abortadoras na lei analisada anteriormente. Porém, neste caso, uma
marca permanente. O marido envolvido nestes casos de aborto não é considerado um
aborticida, como na Lei I. É prevista uma pena para homem, mas ela não é especificada.
Martins especula que “uma das sanções poderia ser a perda total dos seus bens em favor
da Coroa, aumentando, assim, o tesouro régio [visto que] a consolidação do poder real
passava, também, pelo viés econômico”.216
O Livro VII, “De los furtos e de los engannos”, traz uma citação ao uso de ervas
na Lei V, Título I, intitulada, “Si el que non es culpado es acusado” quando estabelece o
que se fazer com alguém acusado de furto ou de enganar alguém:

Si algun omne es acusado de furto, o que dió yerbas, o venino a


beber, o dotras cosas tales, el quel acusa vaya antel sennor, o antel
iuez de la tierra, que lo pesquira, e sepa el fecho; e pues que lo sopier,
mándelo prender. E si la cosa es tal, que non deve prender muerte,
fagal fazer emenda a aquel cuya era la cosa que furto, o a quien fizo el
mal. E si non oviere onde faga emenda, sea su siervo daquela qui lo
fizo. E si se pudiere purgar daquello que fué acusado, sea quito, e
aquel que lo acusó sufra la pena y el danno, y el pecho queste devie
recebir, si el fecho le fuese provado por verdat. Mas el iuez non deve
nengun omne tormentar en ascuso, si no delantre otros omnes
muchos. Mas todavia nol deve penar ante que el fecho sea probado por
algunas pruebas, o ante que aquel que lo acusa meta su cuerpo a otra tal
pena cuemo aquel que es acusado debe recebir, sil pudiere seer
provado, e asi deve ser tormentado. (Fuero Juzgo, Livro VII, Título
I, Lei V, p.120, grifos nossos)

O Fuero Juzgo considera o ato de furtar, dar ervas ou veneno para alguém como
delitos do mesmo patamar. Prevê um réu masculino (omne) que seria preso ao ser acusado
perante a justiça. Além disso, com a comprovação do delito, o sujeito que cometeu o
crime sofreria uma subtração do status social, tornando-se servo do sujeito que foi
prejudicado. Porém, se a pessoa acusada fosse inocente, o acusador é que deveria sofrer
a pena e o dano de se tornar servo. Ao afirmar que “iuez non deve nengun omne tormentar
en ascuso, si no delantre otros omnes muchos”, a legislação diz que a pessoa acusada

215
MARTINS, op. cit., p.97.
216
MARTINS, op. cit., p.98.

67
poderia ser torturada diante da presença da comunidade. Entretanto, sugere que a tortura
não seja utilizada antes que as provas fossem averiguadas e, se comprovado o delito, o
acusado sofreria a punição corporal.
O foco destas leis analisadas até aqui não estava no uso de ervas em si mesmo,
mas sim em como a justiça deveria agir e aplicar as leis perante os transgressores. A
governabilidade social e jurídica das instituições senhoriais e reais eram o ponto central.
Porém, é na Lei II, Título II do Livro VI que as práticas de feitiçaria, mais especificamente
a utilização de ervas, tornam-se objeto central dos legisladores, sendo diretamente
associados. Nesta legislação o manuseio de ervas é visto como um pecado, uma
transgressão religiosa, que deveria ser punida de diversas maneiras:

Los que fazen pecados muchas maneras deven ser penados de muchas
maneras. E primeramientre aquellos que dan yerbas deven aver tal
pena, que si aquel a quien dieran las yerbas murier, manamano
deven seer penados los que ie las diéron, e morir mala mientre. E si
por ventura escapar de muerte aquel que las bevier, el que ie las dio
deve ser metudo en su poder, que faga del lo que quisiere. (Fuero
Juzgo, Livro VI, Título II, Lei II, p.105, grifos nossos)

Caso o sujeito que ministrasse as ervas morresse, quem as deu também deveria
“morir mala mientre”. O código não deixa claro o que significava essa pena considerada
ruim, esse “mal morrer”. Porém, é estabelecida uma escala de punição a depender do que
aconteça com o sujeito. A lei é incisiva para quando houvesse morte de uma pessoa que
consumisse as ervas e, ao mesmo tempo, flexível caso não ocorresse, deixando a critério
da vítima decidir o que fazer com o criminoso. Neste caso, embora a justiça real de
tradição romano-visigótica castelhanizada esteja estipulando as regras, ela autoriza que a
justiça particular seja acionada ou aplicada aos transgressores. A preocupação com as
práticas mágicas ou religiosidades não oficiais foram incluídas nos dispositivos jurídicos
dentro de parâmetros de governabilidade monárquica, englobando autoridades locais,
como alcaides, juízes e grupos aristocráticos e senhorias, pois tinham como objetivo
afirmar as autoridades reais no seio da sociedade. Tendo ou não marcadores
predominantemente associados ao gênero, as leis eram estratégias consideradas
importantes para identificar e punir as transgressões sociais e religiosas.
Em linhas gerais, o Fuero Juzgo compreende os encantamentos, adivinhações,
sortilégios, feitiçarias e uso de ervas como algo mentiroso e desvirtuante que precisava
ser reprimido, assim como seus praticantes. Estes, por sua vez, são previstos como

68
sujeitos predominantemente masculinos, com exceção aos que recorriam ao uso de ervas
para o aborto ou infanticídio, quando as mulheres, fossem elas grávidas, mães ou outra
qualquer, compartilham o foco com os homens. Desta maneira, havia uma distinção na
punição baseada na condição sociojurídica em que servos, livres e alcaides recebiam
penas diferentes e as mais graves recaíam sobre os menos abastados. Além disso, havia
uma distinção na punição baseada no gênero que sugeria que as mães que cometiam
infanticídio recebiam penas mais duras que os pais (pena de morte ou cegueira para as
mulheres e penalização não especificada para os homens). Já o homem que
proporcionasse o aborto de uma mulher passava por um processo de feminilização do
ponto de vista jurídico e recebia uma pena ainda mais dura (pena de morte) do que as
mulheres que cometiam o mesmo crime (se serva recebia 200 açoites e se livre, tornava-
se serva).

2.1.2 Fuero Real


O Fuero Real217 é um código que reúne 4 livros, 72 títulos e 550 leis. Compilado
por ordem do governo de Afonso X (1252-1284) em meados do século XIII, foi publicado
em 1254 e tinha o objetivo de dar unidade às leis e estabelecer uma unificação jurídica
no reino de Castela sob a égide da monarquia.218 Também pelo fato de ter sofrido
influências de códigos anteriores como o Fuero Juzgo, trata das mais diversas questões
relacionadas à fé católica, contratos, procedimentos jurídicos e administrativos, assim
como atuação de alcaides, juízes e testemunhas, casamento, adultério, práticas sexuais,
heranças, doações, transações comerciais, roubos e furtos, atividade médica, homicídio,
dentre outras questões.
O universo das práticas mágicas é tema em dois livros e apenas duas leis, sendo
elas: “Quiénes no pueden ser testigos” (Lei IX, Título VIII, Livro II) e “Acusaciones y
querelas” (Lei III, Título XX, Livro IV). A partir da leitura destas leis, percebe-se que as
orientações para as suas aplicações por parte dos juízes e tribunais são vagas. Elas
poderiam estar mais sujeitas à interpretação das autoridades na medida em que as práticas
mágicas não são objeto específico de discussão em nenhum dos livros, capítulos ou leis.

217
Nesta dissertação, utilizamos uma edição de 1874 que reúne o Fuero Viejo de Castilla, o Fuero Real,
Leys del estilo e o Ordenamiento de Alcalá.
218
Essas informações podem ser percebidas ao acessar o Fuero Real, mas também são destacadas em:
SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da; MARTINS, Rosiane Graça Rigas. A vida religiosa feminina no
Fuero Juzgo e no Fuero Real: uma proposta de leitura comparada. Recôncavo: Revista de História da
UNIABEU, v.4, n.7, 2014, p.135; SILVEIRA, Marta de Carvalho. Os mecanismos de exercício da lei na
Castela do século XIII. Revista Aedos, v.2, nº2, 2009, p.339-46.

69
A primeira norma que destacamos do Fuero Real é a Lei IX, Título VIII do Livro
II, que apresenta uma longa lista de pessoas que não poderiam ser testemunhas perante
os tribunais. Assim:

No puedan ser testigos contra extraños, los padres, hijos, nietos,


viznetos, Hermanos, tios, primos y sobrinhos, primeiros o segundos,
paternos o maternos; pero puedan serlo em pleito entre parientes, con
quienes ellos tengan um grado igual de parentesco. Tampoco pueden
ser testigos, el que tenga parte en la demanda, el menos de diez y seis
años, el injusto homicida, el traidor, el alevoso, el excomulgado
mientras lo fuere, el hereje, el siervo, el ladron, el que ande fuera de su
Ordens in licencia de su Superior, el que dé yervas a otro para hacerie
mal, el robador conocido, el desmemoriado, el testigo falso, el
sentenciado por falsário, el perjuro, el adivino, el agorero, el que
consulte a estos, el alcahuete conocido, el que ande con disfraz de
mujer, el hermafrodita, el enemigo durante la enemistad, el
panjaguado, y el muy pobre; a no ser que se pruebe que es de buena
vida y fidedigno (Fuero Real, Livro II, Título VIII, Lei IX, p.38-9,
grifos nossos).

A lei expõe um conjunto de sujeitos interditados e impedidos de falar. Os critérios


são variados, indo, salvo exceções, desde aspectos parentais, morais, etários,
comportamentais, mentais, criminais, eclesiástico-institucionais, até chegar aos fatores
religiosos ou estritamente associados à anatomia ou performance de gênero. Ao lado dos
hereges e excomungados, os que intervém no sobre-intra-natural a seu favor são também
condenados. Desta forma, “el que dé yervas a otro para hacerie mal”, assim como “el
adivino, el agorero, el que consulte a estos, el alcahuete conocido”, são descreditados
por atuar ou recorrer aos praticantes de feitiçarias e não poderiam servir como
testemunhas, a não ser que “se pruebe que es de buena vida y fidedigno”.219 Se comparado
com o Fuero Juzgo, o Fuero Real mantem a visão excludente e a relativa postura flexível
em relação a estes sujeitos, como portadores de algum valor testemunhal para os tribunais
e para a sociedade. O que se concebe aqui, mesmo que de uma forma não explícita como
no Fuero Juzgo, é que estas pessoas ardilosas, enganadoras, aliadas do Diabo, deveriam
por isso ser marginalizadas do convívio social ou ser excluídas parcialmente da justiça.
A lei limita, invalida, questiona e impõe não só a dúvida, mas igualmente o lugar do erro,
do falso, do desviante, do transgressor até que se prove o contrário. Colocados lado a lado
a esse grupo de transgressões que manipulavam o universo mágico estão os que
alteravam, rompiam ou subvertiam as diretrizes de gênero, como é o caso do “alcahuete,

219
Fuero Real, Livro II, Título VIII, Lei IX, p.38-9.

70
el que ande con disfraz de mujer [e] el hermafrodita”. O direito de falar e testemunhar é
alterado por quem manipula o sobrenatural, por quem viabiliza práticas sexuais não
procriativas, quem incita o rompimento da conjugalidade matrimonial oficial ou por quem
altera de alguma maneira em sua aparência e/ou corpo os estereótipos de gênero.
A outra lei do Fuero Real que menciona o uso das ervas e de veneno, sem uma
associação explícita às feitiçarias, se encontra no Livro IV, Título XX, intitulada
“Acusaciones y querelas”:

Se puede demandar por acusacion al que haga algo contra la persona


del Rey, o para la perdida de su Reino, o mengua de su Señorio; al que
mate, lisie, o dé yerbas o ponzoña para hacer mal; al monedero falso,
o al que cometa otra falsedad; al adultero, forzador o robador de mujer;
al ladron, al hereje, o al que abandone la Fé Católica; y al que haga
otra cosa reprovada por la cual merezca muerte, u otra pena corporal, o
perdida de sus bienes con arreglo a las leyes. Se puede demandar por
querela, y no por acusacion, lo relativo a deudas de cualquiera
especie; a contratos de venta o de compra; a labores que se deban hacer;
y a todo lo demas que no haya de producir pena de muerte, u otra
corporal; destierro, o perdida de hacienda (Fuero Real, Livro IV, Título
XX, Lei III, p.155-6, grifos nossos).

São muitos os motivos pelos quais alguém poderia ser enquadrado juridicamente
pela legislação monárquica. Entretanto, o Fuero Real estabelece pelo menos duas formas
de se exercer uma demanda jurídica. Dever-se-ia “demandar por acusacion” um conjunto
de transgressões que tinham implicações jurídicas mais sérias por serem consideradas um
pecado-delito-crime grave,220 sendo levados aos tribunais castelhanos quem fizesse algo
de ruim ao rei, matasse, cometesse adultério, raptasse ou violasse as mulheres,
abandonasse a fé católica ou desse ervas e poções para fazer mal a alguém. A segunda
forma, “demandar por querella”, era, comparativamente aos casos da primeira, destinado
a simples queixas sem muitas consequências jurídicas.221
Ao analisarmos os tipos de crimes estipulado para ser demandados por
“acusacion” e por “querella”, compreendemos que os critérios de distinção são dois: 1)
“demandar por acusacion” era para delitos de foro misto. Como há uma preocupação
simétrica com o rei, o reino e a fé católica, “demandar por acusacion” deveria ser
prescrito para delitos que transgrediam as normas estabelecidas tanto pelas autoridades
religiosas quanto pelas autoridades régias e, dessa maneira, era previsto penas mais

220
LIMA, op. cit., p.239.
221
LIMA, op. cit., p.239-40.

71
severas que podiam ser a morte, pena corporal ou perda dos bens; 2) já “demandar por
querella” era para delitos que não interferiam na integridade física e religiosa do sujeito,
como contratos de compra e venda, execução de trabalhos e outros delitos que não eram
penalizados com pena de morte. Estes não alteram, em tese, a ordem natural e social, e
por essa razão eram julgados de outra forma e com outra prioridade.
Dentro dessas possibilidades de demandar a justiça e dos tipos de crime, nos
interessa particularmente o que diz respeito à “que mate, lisie, o dé yerbas o ponzoña
para hacer mal” e “al hereje, o al que abandone la Fé Católica”. Segundo Carlos Roberto
Figueiredo Nogueira, mesmo que a consciência medieval tenha resgatado da Antiguidade
a ideia de ação mágica benéfica, que justifica a existência da boa feiticeira, que utiliza
seus conhecimentos para curar ou amenizar doenças,222 há uma percepção ambígua sobre
as feitiçarias. Mais uma vez e em mais uma legislação, o uso de ervas (e agora também o
uso de poções) está sendo condenado e associado a um malefício, colocado no mesmo
patamar de outros delitos graves tanto do ponto de vista religioso quanto do régio. Embora
não se trate de uma interpenetração estrita entre heresia, apostasia e magia, o paralelismo
entre elas constitui um aspecto importante no processo de criação de transgressões
religiosas empreendidas pela monarquia afonsina.

2.1.3 As Siete Partidas


De acordo com Marcelo Lima, paralelamente ao processo de concessão do Fuero
Real, o governo de Afonso X iniciou um quarto movimento de codificação, as Siete
Partidas,223 sendo transmitida por meio de oitenta e um manuscritos e passando por
quatro redações distintas. 224 Esta foi, segundo María Paz Alonso Romero “el principal
monumento de la recepción del Derecho común en Castilla”,225 assim como a mais
influente legislação compilada durante o reinado de Afonso X, tendo o objetivo de buscar
a uniformidade jurídica no reino e a renovação do direito sob o controle da monarquia.226
Seus 7 livros, 182 títulos e 2683 leis tratam de questões relativas ao universo religioso,
sobre o governo do reino e o rei, normas da administração da justiça e dos processos,

222
NOGUEIRA, Carlos Roberto Figueiredo. Bruxaria e história: as práticas mágicas no ocidente cristão.
Bauru, EDUSC, 2004, p.44-5.
223
Nesta dissertação, utilizamos a edição das publicações dos anos de 1843 e 1844. Trabalhamos
especificamente com a Sétima Partida e seu tomo foi publicado em 1844.
224
LIMA, op. cit., p.117-8.
225
ALONSO ROMERO, op. cit., p72.
226
LIMA, op. cit., p.98.

72
sobre o casamento, adultério, testamentos, heranças, compras, vendas, empréstimos,
trocas e as punições.227
Leonardo Augusto Silva Fontes, em sua tese sobre o sriptorium régio e a cultura
escrita no reinado de Afonso X, destaca que as Siete Partidas foi a obra jurídica mais
abrangente e completa deste monarca, “já que regulavam todo o aspecto normativo do
reino, desde sua vertente eclesiástica e profana à lei civil e criminal”.228 Neste sentido, o
autor chama atenção para a necessidade de se analisar as Partidas como “veículo
ideológico, transmissor de representações, construtor de categorias e identidades, e
consolidador dos lugares sociais de praticamente todos os segmentos da sociedade,
incluindo os marginais”.229 É uma compilação jurídica produzida de forma estratégica,
com intenções dogmáticas, pedagógicas, de uniformização jurídica e ordenação social do
reino de Castela e Leão.
Seguindo esta perspectiva, nos deparamos com a Sétima Partida dedicada aos
delitos e à regulação dos processos penais. O tema das artes mágicas e religiosas emerge
direta e explicitamente no Título XXIII, “De los agoreros, e de los sorteros, e de los otros
adeuinos, e de los fechiceros, e de los truhanes”. Nesta seção, encontram-se as três leis
das Siete Partidas que se debruçam sobre as punições aos praticantes e a quem recorre às
adivinhações, leituras de sorte e feitiçaria. Antes de apresentar cada uma de suas leis, a
Partida elaborou um pequeno prólogo que faz parte do edifício jurídico. Sobre as práticas
e os praticantes das feitiçarias, diz o trecho documental:

Adeuinar las cosas que ban de venir cobdician los omes


naturalmente: e porque algunos dellos prueuan esto en muchas
maneras, yerran ellos, e ponen otros muchos en yerro. Porende, pues
que en el titulo ante deste fablamos de los Alcahuetes que fazen errar
a los omes, e a las mugeres, en muchas maneras, queremos aqui
dezir destos, que son muy danosos a la tierra. E demostraremos, que
quiere dezir Adeuinança. E quantas maneras son dela. E quien puede
acusar a los fazedores dela, e ante quien puede ser demandada. E que
pena merescen, los que se trabajan a obrar, dela, como non deuen
(Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, p.335, grifos nossos).

227
Essas informações podem ser percebidas ao acessar as Siete Partidas, mas também são destacadas em:
LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no discurso jurídico do governo de Afonso X (1252-1284).
Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento de
História, 2010, 374p.
228
FONTES, Leonardo Augusto Silva. Que efuese ffecho por escripto para ssienpre: o Scriptorium régio
e a cultura escrita no reinado de Afonso X (Castela e Leão, 1252-1284). Tese – Universidade Federal
Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia, Departamento de História, 2017, p.180.
229
Ibidem, p.181.

73
Com um caráter normativo e prescritivo, mas também doutrinário e pedagógico,
as Partidas procuram orientar os juristas sobre o que fazer, servindo potencialmente de
orientação na vida institucional. Neste prólogo, a legislação já deixa previamente
estabelecido o que as leis que se seguem irão tratar e informa que a grande questão sobre
a adivinhação é que ela é um erro que leva a muitos homens e mulheres a cometerem
outros erros, sobretudo porque esta prática é bastante prejudicial aos territórios do reino.
Vale ressaltar que a concepção de terra é central para as Partidas na medida em que se
vislumbra um reino em processo de pretensa reestruturação e uniformização jurídica.
Essas transgressões afetam não somente os sujeitos, mas a territorialidade, o lugar, a
espacialidade, as regiões pertencentes e protegidas pelo reino. As três leis discorrem sobre
o problema que é a adivinhação, o que ela é e quais as punições para quem for pego
praticando-a, assim como outros feitiços, uso de ervas e poções de amor.
A Lei I, Título XXIII da Sétima Partida, intitulada “Que cosa es Adeuinanza, e
quantas manerus son dela”, afirma que a adivinhação é uma prática que “tanto quiere
dezir, como querer tomar el poder de Dios para saber las cosas que estan por venir”230
e existem de duas maneiras. A primeira seria a arte da astronomia,231

[...] que es una de las siete Artes liberales: esta, segund el Fuero de
las leyes, non es defendida de usar a los que son Maestros, e la
entienden verdaderamente; porque los juyzios, e los asmamientos, que
se dan por esta Arte, son catados por el curso natural de las Planetas, e
de las otras estrellas e fueron tomadas de los libros de Ptolemeo, e de
los otros sabidores, que se trabajaron de esta sciencia. Mas los otros
que non son ende sabidores, non deuen obrar por ella; como quier
que se deuen trabajar, de aprender, e de estudiar en los libros de los
Sabios. (Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei I, p.335-6,
grifos nossos).

Carlinda Maria Fischer Mattos chama atenção para não partirmos das concepções
mais contemporâneas sobre as diferenças entre astronomia e astrologia, mas levarmos em
consideração “a ideia de que havia uma ciência que se voltava para o estudo do céu e que
[...] havia uma tensão constitutiva que a levava a ser aceita e, por vezes, rejeitada como
contrária à fé [católica]”.232 Sendo assim, é preciso ressaltar que a astronomia, sendo uma
das sete Artes Liberais (Trivium: gramática, lógica, retórica; Quadrivium: aritmética,

230
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei I, p.335.
231
Entende-se Astronomia aqui como um saber que misturava concepções próximas ao que hoje
entendemos com Astrologia, saberes religiosos, dentre outros.
232
MATTOS, Carlinda Maria Fischer. A astrologia na Corte de Afonso X, o sábio: o Libro de las cruzes.
Revista Anos 90, Porto Alegre, n.16, 2001/2002, p.95.

74
geometria, astronomia e música) era ensinada nas universidades medievais e considerada
uma das ciências úteis para o ser humano. A autora destaca que a astronomia possuía uma
parte judiciária que tinha a função de prever situações através da observação e leitura dos
astros no céu, algo fundamental para vida cotidiana nos campos, na definição de
calendários e cuidados médicos, por exemplo.233 Aos olhos da Siete Partidas, a
astronomia é um saber ligado à adivinhação, baseado no curso natural dos planetas, das
estrelas e nos livros de sábios como Ptolomeu. É uma prática permitida, pois se obtém a
verdade através da observação da natureza, sem interferência com o sobrenatural nem
conexão com demônios. Todavia, não poderia ser praticada por qualquer pessoa e de
qualquer maneira. Por isso, a segunda forma de adivinhação é vista de maneira bem
distinta. Esta era a prática associada aos agouros, sortilégios e feitiçarias. A Lei I do Título
XXIII, expõe uma miríade de exemplos sobre essas transgressões religiosas e populares,
senão existentes à época, pelo menos supostas pelos juristas afonsinos:

[...] de los agoreros, e de los sorteros, e de los fechizeros, que catan


agueros de aues, o de esfornudos, o de palabras (a que llaman
Prouerbio) o echan suertes, o catan en agua, o en cristal, o en espejo, o
en espada, o en outra cosa luziente; o fazer fechuras de metal, o de otra
cosa qualquer; o adeuinança en cabeça de ome muerto, o de bestia, o en
palma de nino, o de muger virgen. E estos truhanes, e todos los otros
semejante dellos, porque son omes danosos e enganadores, e nascen
de sus fechos muy grandes males a la tierra, defendemos que
ninguno dellos non more en nuestro Señorio, nin use y destas cosas;
e otrosi, que ninguno non sera osado de los acoger en sus casas, nin
encubrirlos (Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei I, p.335-
6, grifos nossos).

Há uma nítida distinção e hierarquização entre a adivinhação praticada pelos


estudiosos e mestres através da arte da astronomia e a outra adivinhação típica dos
feiticeiros e não sábios. A primeira é culta, universitária, “científica”. A segunda, dos
agoreros, sorteros e fechizeros, não é permitida, pois estes são omes danosos e
enganadores que, diferentemente dos praticantes da astronomia, atuam sem nenhum tipo
de conhecimento orientado e legitimado, mas sim através de poderes mágicos
adivinhatórios. Esta prática remete a diversos tipos de sujeitos, performances, corpos e
objetos, visto que manipulam os poderes mágicos divinatórios por meio de objetos tais
como água, cristais, espelhos, espadas, metais, objetos brilhantes, entre outros. Para

233
MATTOS, op. cit., p.95-7.

75
adivinhar, interagem com a cabeça de um homem morto, com animais, crianças e
mulheres virgens.
As Siete Partidas preocupam-se em rebaixar e condenar estas práticas, porque os
mortos, os animais, as crianças e a virgindade das mulheres não deveriam ser canal para
acessar o “sobre-intra-extra-natural”, mas sim serem preservados e respeitados por conta
dos seus significados e valores religiosos e sociais. Ou seja, este tipo de adivinhação era
visto como uma transgressão que deveria ser combatida porque interferir na ordem social
e religiosa estabelecia ritos que não eram aceitos dentro da lógica jurídica e cristã
ortodoxa. Corpos e objetos não deveriam servir como meio para esses homens
interferirem no mundo conhecido. Recomenda-se que a comunidade não acolha nem
proteja estes “omnes danosos e enganadores”, pois supostamente estes sujeitos só trariam
mal, sobretudo à terra, isto é, ao senhorio ou reino. Além disso, os praticantes de
feitiçarias aos olhos das Partidas são todos homens. Não há menção a mulheres agoreras,
sorteras ou fechizeras compondo estes grupos, apesar de saberemos das suas existências
justamente porque outras legislações às apontam.
Vejamos o que a Siete Partidas continua dizendo sobre estes sujeitos, dentro de
uma lógica de unificar e atualizar o direito sob os auspícios do governo afonsino. A Lei
II, Título XXIII da Sétima Partida, “De los que encantan espiritus, o fazen ymágines, o
otros fechizos, o dan yervas, para enamoramiento de los omnes, o de las mugeres”, se
dedica a tratar do problema da adivinhação, caracterizando mais detidamente os sujeitos
transgressores. Ao fazê-lo, ela demonstra as implicações e impactos que esse tipo de
delito possuiria para a vida social. Havia um amplo espectro de desvios religiosos. Para a
legislação, em razão dos prejuízos à terra que estas práticas traziam:

[...] ninguno non sea osado de fazer ymagines de cera, nin de metal,
nin otros fechizos, para enamorar los omes con las mugeres, nin
para departir el amor que algunos ouiessen entre si. E aun
defendemos, que ninguno non sea osado de dar yervas, nin breuaje, a
algund ome, nin a muger, por razon de enamoramiento, porque
acaesce a las vegadas, que destos breuajes vienen a muerte los omes
que los toman e han muy grandes enfermidades, de que fincan
ocasionados para siempre (Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII,
Lei II, p.337, grifos nossos).

Como demonstra o trecho acima, o discurso jurídico prevê um conjunto de


transgressões religiosas. O uso de ervas e bebidas, a fabricação de imagens de cera e metal
e a utilização de filtros amorosos para unir ou separar casais, tudo isso constituía o rol de

76
comportamentos considerados perigosos pelas Partidas. Existia uma preocupação com a
ordem matrimonial e conjugal, visto que nenhum subterfúgio antinatural poderia ser
usado para interferir nas afetividades e sexualidades entre um homem e uma mulher.
Feitiços, imagens, ervas e bebidas não poderiam alterar a ordem natural das coisas, das
relações heteronormativas e da compleição das pessoas. Ao fim e ao cabo, havia uma
preocupação com a integridade corpórea e com a interrupção do fluxo da vida das vítimas
com essas práticas. Eram consideradas uma espécie de ousadia as atitudes que, mesmo
involuntariamente, gerassem enfermidades e a morte. Entretanto, há uma certa
ambivalência dos sujeitos previstos pela lei. Num primeiro momento, há uma
preocupação com o uso de feitiços para “enamorar los omes con las mugeres”, como
também o fato de “dar yervas, nin breuaje, a algund ome, nin a muger”, pois “destos
breuajes vienen a muerte los omes”. No primeiro trecho destacado, a preocupação da lei
é com os homens sendo enfeitiçados, logo, por conta de um binarismo de gênero presente
no medievo e na legislação, é previsto um sujeito feminino como transgressor. Em
seguida, o outro trecho volta-se a homens e mulheres sendo alvo das ervas, mas o último
deixa evidente que estas práticas de feitiçaria acarretam a morte dos homens e o sujeito
transgressor pressuposto é novamente o feminino.
A terceira lei do Título XXIII, intitulada “Quien puede acusar a los truhanes e a
los baratadores sobredichos, e que pena merescen”, já traz em seu título um tom
pejorativo em relação aos praticantes de adivinhação e feitiçarias ao chamar estes
adivinadores(as), agoreros(as), sorteros(as) e fechizeros(as) de “truhanes” e
“baratadores”. Segundo o Diccionario de Martin Alonso , o “truhán” ou “truhána” era
“la persona sin verguenza, que vive de engaños y estafas”.234 No mesmo sentido, a palavra
“baratador(a)” vem de “baratar”, que significa “dar uma cosa por menos de su justo
precio”.235 Sendo assim, o baratador ou a baratadora é quem “hace trampas, trapazas o
engaños”. 236 Esta lei afirma que é preciso que se prove por testemunhas toda e qualquer
acusação sobre os praticantes das feitiçarias. Defende, então, que comprovadas as
acusações, eles devem morrer. Caso alguém os ajude, deveria ser exilado. Porém, aos
que:
[...] fiziessen encantamento, o otras cosas, con entencion buena, assi
como sacar demonios de los cuerpos de los omes; o para desligar a los

234
ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X) hasta
el siglo XV. Tomo II CH-Z. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.1606.
235
ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X) hasta
el siglo XV. Tomo I A-C. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.493.
236
Ibidem, p.493.

77
que fuessen marido, e muger, que non pudiessen conuenir; o para
desatar nube, que echasse granizo, o niebla, porque non corrompiesse
los frutos; o para matar langosta, o pulgon, que daña el pan, o las de
viñas: o por alguna otra razon prouechosa semeante destas, no deue auer
pena; ante dezimos, que deue recebir gualardon por ello (Siete Partidas,
Sétima Partida, Título XXIII, Lei III, p.337, grifo nosso).

Esta última lei explicita o caráter ambíguo assumido pelas Partidas no que diz
respeito às feitiçarias. Ao mesmo tempo em que estas práticas e a adivinhação são ofensas
à ortodoxia religiosa, acarretando um possível exílio para quem as praticasse, elas
também são toleradas em certas circunstâncias. É central para esta lei a intencionalidade
do sujeito ou a vontade como critério de tolerância. A “entencion buena” é o termômetro
para estabelecer os limites entre delito e comportamento aceitável nas redes de
sociabilidades. Por exemplo, utilizar das habilidades e saberes mágicos para combater o
demônio através do exorcismo (“sacar demonios de los cuerpos de los omes”), interferir
em um casamento conflituoso ou intervir nos fenômenos da natureza para combater as
pragas das plantações, tudo isso é algo tolerado e visto como positivo. Ou seja, se
praticadas por “alguna razon pouechosa”, a legislação relativiza o uso das feitiçarias,
suprimindo sua conotação transgressora e fechando os olhos (ou desviando o olhar) para
uma possível quebra da ordem natural e religiosa para se resolver problemas
matrimoniais, climáticos e (re)produtivos tão caros para o convívio social.
As legislações afonsinas, que antecederam as cartas executórias, reproduziram
atitudes diversas sobre o universo semântico da bruxaria e feitiçaria, os sujeitos, as
circunstâncias, estipulando agravantes e atenuantes para os delitos. Nas legislações
estudadas, com exceção das Partidas, essas transgressões não emergem como um desvio
exclusivo e com contornos facilmente identificados. No entanto, para as tradições
jurídicas castelhanas, elas já eram um incômodo que poderia se tornar um delito-pecado
passível de diversas punições, já que teria um poder disruptivo de afastar pessoas, lugares,
fenômenos, circunstâncias, objetos, isto é, toda a ordem social. Em parte, a memória
jurídica e as abstrações universalistas das legislações castelhanas foram postas à prova
nos casos jurídicos que chegaram até nós.
Apesar de haver uma abordagem mais difusa e extensa no Fuero Juzgo, quase
insignificante no Fuero Real e mais específica e robusta em termos qualitativos nas Siete
Partidas, em geral as feitiçarias são representadas como práticas recorrentes no reino de
Castela e que precisavam ser combatidas porque não seriam oriundas da verdade e de
Deus, interferindo na ordem natural das coisas. Cada uma a seu modo, essas legislações

78
estavam orientadas por critérios de governabilidade das instituições monárquicas e
senhoriais, mas também das redes de sociabilidades religiosas. Desta forma, muitas destas
práticas foram demonizadas, como por exemplo o urso de ervas, que deixou de ser algo
que fazia mal às pessoas a ser um meio de destruir o casamento e em última instância a
vontade divina. Já seus praticantes são representados como sujeitos masculinos, perigosos
e mentirosos, mas ao mesmo tempo úteis quando praticam as feitiçarias de forma
benéfica. Entretanto, é imprescindível ressaltar que sujeitos femininos também foram
previstos nas legislações anteriores para destacar a feminilização no caso dos aborticidas.
Ou seja, há uma universalização do sujeito masculino, mas também um binarismo de
gênero que rege a compreensão e definição das penalidades aos sujeitos transgressores.
A represália para quem utilizava feitiços, adivinhações, venenos, poções, ervas
e/ou para quem recorria às pessoas que as manipulassem está presente nos discursos
jurídicos castelhanos, pelo menos desde as elaborações do Fuero Juzgo, Fuero Real e
Siete Partidas. São várias as leis que recriminam essas práticas e recomendam penas
duras, assim como as relativizam ao ponto de achar que são práticas louváveis quando
realizadas com boas intenções. Numa dinâmica de ambivalência, encontramos uma
tendência repressiva e proibitiva, mas ao mesmo tempo flexibilizadora por parte do
discurso jurídico castelhano tradicional. Ou seja, apesar da tentativa de proibir e punir, as
pessoas continuavam recorrendo a essas práticas nada ortodoxas do ponto de vista
religioso e jurídico. As compilações legislativas relativizavam suas ocorrências a
depender dos sujeitos envolvidos e motivações. No caso específico da astronomia,
discutida apenas nas Siete Partidas, ela foi compreendida a partir de duas perspectivas:
uma “científica” oficial, praticada pelos sábios das universidades, e outra perigosa,
enganadora e danosa para os sujeitos, a comunidade e o reino. A primeira permitida e
segunda perseguida. Porém, as duas partiam do pressuposto de um sujeito masculino
universal.
Neste sentido, a linguagem utilizada pelos códigos trabalhados é
predominantemente masculina e generalizadora, recorrendo a termos como “agorero”,
“fechizero”, “adevino”, “adivino”, “sortero”, “encantadores”, “provizero” e
“adivinadores”. As mulheres aparecem como vítimas desses sujeitos ou como pessoas
que manuseiam as ervas, mas sem ser estereotipadas com um termo, grupo e/ou ofício,
com exceção da única menção às “sorteras” pelo Fuero Juzgo. Elas aparecem de forma
reificada e corporificada, dimensionadas num protagonismo binário entre homens e
mulheres, masculinos e femininos: são citadas como mulheres grávidas, mulheres casadas

79
que usavam filtros de amor, mulheres virgens, mulheres que faziam aborto em outras
mulheres, o que nos remetem à repressão de saberes e práticas femininas e domésticas.
Estas leis condenavam direta ou indiretamente as práticas de feitiçarias, direcionando a
repressão a um gênero supostamente masculino. Porém, o que ocorrerá mais
sistematicamente a partir do século XV através de outras legislações, tratados como o
Malleus Maleficarum e sobretudo nas práticas dos tribunais civis e eclesiásticos, é um
processo de feminilização do tema que vai associar de forma mais sistemática as
feitiçarias e bruxarias às mulheres, alimentando o medo e a necessidade de perseguição,
controle ou, conforme o caso, extermínio de mulheres que ficou conhecida como a caça
às bruxas. Algo ainda não constituído e presente nas legislações que precederam as cartas
executórias castelhanas dos séculos XV e XVI.

80
CAPÍTULO 3
AS FEITIÇARIAS E BRUXARIAS NOS TRIBUNAIS DA REAL
CHANCELARIA DE VALLADOLID: TRANSGRESSÕES, GÊNERO
E RELAÇÕES DE PODER

As cartas executórias eram textos jurídicos elaborados com o objetivo de regular


e orientar a aplicação da lei. É uma documentação fundamental para o campo da História
do Direito Penal, pois elas nos permitem ter conhecimento mais amplo sobre numerosos
aspectos relacionados ao que se considerava crime-delito-pecado, sobretudo a partir do
final do século XV: a descrição dos delitos, as partes envolvidas, as condições em que os
crimes foram cometidos, as alegações mútuas, as ponderações das autoridades e as
sentenças dos juízes. Podemos dizer que elas resumem todo o processo jurídico já que,
como disse Marcelo Lima, “expressava o entendimento das autoridades jurídicas e dava
legitimidade, dizibilidade e visibilidade às decisões impetradas pelas instâncias jurídicas
castelhanas”.237
Segundo Maria Varona García, mesmo gerado a partir do processo não-escrito, a
carta executória não depende necessariamente dele, pois “constituye por sí solo un
instrumento autónomo”.238 Nas palavras de Marcelo Lima, as executórias “eram cópias
originais de cartas emitidas para que seus notários recebessem os valores das custas do
processo, mas provavelmente também eram um tipo de documento importante para
aqueles(as) que necessitavam de legitimidade jurídica que garantisse formalmente seus
direitos e privilégios”.239 Tratava-se de um documento de valor especial para quem o
demandasse, porque significava ter em mãos um documento que formalmente garantia
seu direito e confirmava a conclusão do processo. Para a própria instituição implicada, no
nosso caso, a Real Audiência e Chancelaria de Valladolid, a garantia do recebimento das

237
LIMA, Marcelo Pereira. Da sodomia feminina: revisitando a ejecutoria sobre Catalina de Belunce. In:
LIMA, Marcelo Pereira (Org.). Estudos de Gênero e História: transversalidades. Salvador: UFBA, 2018,
p.168.
238
VARONA GARCÍA, Maria Antonia. Cartas ejecutorias del archivo de la Real Chancillería de
Valladolid (1395-1490). Valladolid: Universidade de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e
Intercambio Editorial, 2001, p.14.
239
LIMA, op. cit., p.169.

81
custas dos processos e a (re)afirmação de sua autoridade sobre os mais diversos problemas
que afetavam a sociedade, assegurando que o documento fosse selado, registrado e
reproduzido por meio de uma cópia para ser conservada em seu arquivo.240

Imagem 03: Primeiro fólio da carta executória de Teresa Prieto, moradora de Gijón (Asturias)

Fonte: Portal de Archivos Españoles (PARES), Archivo de la Real Chancilleria de Valladolid


(ARCHV), Registro de Ejecutorias, Caja 0153.0026, fólio 1, 1500.11.21.

240
VARONA GARCÍA, op. cit., p.14.

82
Imagem 04: Segundo e terceiro fólio da carta executória de Teresa Prieto, moradora de Gijón (Asturias)

Fonte: Portal de Archivos Españoles (PARES), Archivo de la Real Chancilleria de Valladolid


(ARCHV), Registro de Ejecutorias, Caja 0153.0026, fólio 2 e 3, 1500.11.21.

Expedida geralmente em papel, as executórias apresentam uma estrutura formal


mais ou menos simétrica, com algumas variações a depender do tipo de processo que
apresentam.241 A primeira parte é a Intitulación, uma seção que faz menção ao rei ou
rainha, aos reinos e senhorios, acompanhada no mesmo parágrafo pela Dirección que
apresenta uma formula padrão, direcionando o texto para as autoridades do reino e
funcionários da justiça. Esta primeira parte se encera com a Salutación, constantemente
utilizando a expressão “salud e graçia”. O segundo momento se inicia com a Notificación,
expressa pela palavra “Sepades”, e a Exposición, descrevendo a ação jurídica, os
acusadores, os(as) acusados(as), indicando se o caso ocorreu em primeira instância ou em
nível de uma apelação, a declaração de testemunhas, a apresentação de provas, a sentença
em vista e a solicitação da execução da sentença por parte do(a) interessado(a). Em
seguida, o que se encontra é o Dispositivo, isto é, a parte do documento onde se informa
que a justiça interveio no problema e como se deveria cumprir e executar sua sentença.

241
VARONA GARCÍA, Maria Antonia. Cartas Ejecutorias, Aportación a la Diplomática Judicial. Estudis
Castellencs, nº6, 1994-5, p.1448.

83
Logo após, segue-se o Protocolo final, marcando a voz da autoridade instituída e a
imposição do cumprimento da pena estabelecida. Ao final do texto, a Data indica o dia,
mês e ano em que se expediu a carta executória e a Validación informa a autoridade
representante da instituição responsável por conduzir o processo, assinando e selando ao
fim.
Maria del Pilar Esteves Santamaría e Susana Gárcia León apontam que os delitos
que mais produziram processos e, consequentemente, cartas executórias nas regiões sobre
jurisdição da Real Audiência e Chancelaria de Valladolid foram os de maus tratos de
trabalho e de palavra (feridas, agressões e injúrias), contra a propriedade (roubo, furto e
abigeato242), delitos sexuais (adultério, amancebamento, violação e estupro) e os delitos
contra a vida (homicídio, assassinato e parricídio).243 As autoras não destacam os casos
de feitiçaria e bruxaria e nem relacionam com os delitos de maus tratos de palavra,
sexuais, contra a vida ou com qualquer outro tipo, deixando implícito que essas práticas
eram temas marginais dentro do universo das executórias.
No decorrer da segunda metade do século XV e ao longo do século XVI, nesse
contexto de reestruturação da administração da justiça e aplicação das normas jurídicas,
homens e mulheres foram acusadas de praticar bruxaria e/ou feitiçaria ao norte do reino
de Castela. Nesta região, as concepções, saberes, experiências e práticas associadas à
essas transgressões religiosas eram conhecidas, apesar das poucas execuções terem sido
registradas, se compararmos com outros lugares da Europa.244 Realizamos uma busca no
Portal de Archivos Españoles245 utilizando os termos “brujería”, “bruja”, “brujo”,
“hechicería”, “hechicera”, “hechicero”, “adivinación”, “adivina”, “adivino”, “partera”
e “comadrona”, filtrando-a para o período da pesquisa (século XV-XVI) e a Real
Audiencia e Chancillería de Valladolid.246 Localizamos um total de 33 (trinta e três)

242
Subtração do gado alheio.
243
ESTEVES SANTAMARÍA, Maria del Pilar; GARCÍA LEÓN, Susana. Las reales ejecutorias como
fuente para el estudio de la historia. Revista Clio & Crimen, nº10, 2013, p.377.
244
LEVACK, Brian P. A Caça às Bruxas na Europa Moderna. Rio de Janeiro: Campus, 1998, p.185-226.
245
Portal de Archivos Españoles. Disponível na Internet via<
http://pares.culturaydeporte.gob.es/inicio.html>. Acesso em dezembro de 2020.
246
O título de identificação atribuído às cartas executórias pelo Portal de Archivos Españoles é escrito em
espanhol contemporâneo provavelmente para facilitar a identificação dos documentos. Ao analisarmos as
cartas executórias produzidas nos séculos XV e XVI, nos deparamos com a recorrência da grafia de certos
termos, mas também uma certa variação. Entre as possibilidades encontradas, estão: “bruja”, “brujería”,
“bruga”, “bruxa”, “bruxado”, “echicerias”, “echisera”, “echizando”, “echizera”, “echizerias”, “echizos”,
“enhechiçadas”, “fechizera”, “fechizos”, “hechicera”, “hechicería”, “hechicero”, “hechizar”,
“hechizenas”, “hechizeras”, “hechizo”, “hehizeras”, “jorguinna”, “xorguina”, “xorguinerias”. Essa
diversidade de formas de escrita para se referir à “feitiçaria”, “feiticeira”, “bruxaria”, “bruxa”, etc.,
encontramos apenas na documentação e demonstra que não havia um padrão ortográfico, nem mesmo um
único significado para essas práticas e sujeitos.

84
cartas executórias de processos por crime de bruxaria e/ou feitiçaria ocorridos entre os
anos de 1495 e 1597247 que foram preservados nos arquivos da chancelaria ao longo dos
séculos. No entanto, entre essas três dezenas escritas em gótica processual, priorizamos a
análise qualitativa de 7 casos, envolvendo 6 (seis) mulheres e 1 (um) homem.248 As rés e
o réu são: Teresa Prieto, Marina de Otaola, Leonor, María Pérez de Yartua, Martín de
Organchona, María García e Catalina Redonda.

Tabela 1: Locais de atuação das bruxas(os) e feiticeiras(os), assim como seus ofícios, caracterização da
acusação e data da expedição da carta executória.
Data de
Nome da(o) expedição
Local Acusação Ofício
Processada(o) da
ejecutoria
Teresa Prieto Astúrias “prácticas de Não 1500
brujería”; “ofício de especificado
bruja”
Marina de Vale de “brujería” Parteira e 1517
Otaola Oquendo Curandeira
(Álava)
Leonor Vila de “alcahuetería y Não 1517
Villasandino hechicería” especificado
(Burgos)
María Pérez de Vale de “brujéria” Parteira 1517
Yartua Aramayona
(Álava)
Martín Mundaca “brujería y apostasia” Não 1528
Organchona (Vizcaya) especificado
María García Getafe (Madrid) “hechicería en el Parteira 1556
ejercicio de su oficio
de partera e comadre”
Catalina Vila de “brujería” Não 1560
Redonda Valverde de la especificado
Vera (Cáceres)
Fonte: O autor.

Portanto, nesta seção, nos debruçamos efetivamente sobre os casos de mulheres e


homens acusados de praticar bruxaria e feitiçaria ao norte do Reino de Castela no final

247
Estes anos correspondem ao universo documental, levando em consideração as datações oficias das
cartas executórias. Entretanto, como informado anteriormente, o recorte temporal abarcado por esta
pesquisa vai de 1480 a 1560, sendo o ano de 1480 correspondente ao início das práticas de feitiçaria e
bruxaria referentes à Teresa Prieto (apesar da documentação ter sido expedida em 1500) e 1560 o ano de
expedição da carta executória do caso de Catalina Redonda.
248
Não vamos trabalhar com todos os casos encontrados, pois muitos deles ainda são inéditos e estão sendo
transcritos. Optamos, assim, pelo trabalho com as cartas executórias mais bem transcritas e que se prestaram
à análise qualitativa dos casos.

85
do século XV e ao longo do século XVI. A partir das cartas executórias desses processos,
analisamos a atuação da justiça castelhana no que diz respeito à manutenção das ordens
social, política, religiosa e divina e ao controle das práticas e dos corpos genderizados.
Investigamos em que medida as transgressões, aos olhos da justiça castelhana,
implicavam em uma subversão das ordens e em que medida as diretrizes de gênero
interferiram na regulamentação destas práticas e na promoção da justiça monárquica.
Interessa-nos discutir sobre quais sujeitos estavam envolvidos, como as personas eram
representadas, as circunstâncias para a acusação, as argumentações atribuídas aos
acusadores e acusados(as), o vocabulário utilizado, as punições praticadas e previstas para
os crimes em questão e a forma como a justiça atuava, particularmente como a Real
Audiência e Chancelaria de Valladolid promovia a justiça no que diz respeito às práticas
de bruxaria e feitiçaria. Portanto, é preciso dizer que investigamos a partir de
determinados aspectos, identificando e analisando as práticas discursivas da justiça
castelhana, o desenrolar dos processos e seus significados. Não trabalhamos com as
trajetórias dos sujeitos, visto que a documentação não se presta satisfatoriamente a esse
fim. Dedicar-nos-emos aos fragmentos/episódios pontuais de suas existências, buscando
tecer um cenário mais plausível de como pode ter sido a tensão entre esses sujeitos, as
instâncias político-jurídicas locais e o Estado Monárquico.
Após a transcrição de parte da documentação selecionada, percebemos que
poderíamos agrupar alguns casos tematicamente com o objetivo meramente didático para
auxiliar na organização do texto e facilitar a compreensão das questões relativas à
feitiçaria e bruxaria, sem deixar de lado as variáveis e especificidades de cada carta
executória. Por isso, fizemos algumas extrapolações temporais para destacar certas
permanências, assim como encontrar apenas um caso em determinada subseção. Sendo
assim, analisamos primeiro os casos de Marina de Otaola, María Pérez de Yartua e María
García, parteiras que foram acusadas de serem bruxas e feiticeiras ao exercerem seus
ofícios. Em seguida, conheceremos os casos de Teresa Prieto e Catalina Redonda, duas
mulheres acusadas de bruxaria e feitiçaria por atenderem a comunidades com seus ofícios
e saberes. Depois, veremos o caso de Leonor, uma mulher casada e acusada de ser bruxa
e alcahueta. Por fim, conheceremos o caso de Martín de Organchona, que combina
acusações de bruxaria e apostasia. Em todos os casos as rés e o réu recorreram em última
instância à Real Audiência e Chancelaria de Valladolid para obterem justiça e tentarem
reverter as condenações que tiveram nos tribunais locais.

86
3.1 Bruxas, feiticeiras e parteiras: disputas de poder e autoridade sobre a cura
Em 12 de janeiro de 1517 era expedida pela Real Chancelaria de Valladolid a carta
executória do processo demandado contra a curandeira Marina de Otaola, moradora do
vale de Oquendo (Álava), norte do Reino de Castela, acusada de ser feiticeira e bruxa.
Foi seu vizinho, Martin de Vrtisavstegui, que a acusou de ser “encantadora y jorguinna”
e praticar feitiçarias desde o ano de 1501. Ela foi chamada de “echizera publica e
secreta” por ter:

[...] fecho muchos e diversos echizos a muchas personas del dicho valle
e fuera del, matando criaturas y enfermando onbres e mugeres e
matando con ponçonna e cosas veninosas, e sacando de noche criaturas
de las camas de cabo sus madres para las aver de matar, e echizando e
dando yerbas de bienquerençias a onbres e mugeres enamoradas para
que se quisiesen bien, tomando ofiçios de medicas e curando
henfermedades no lo sabiendo curar, e avia fecho perder a muchas
personas las vidas e faziendas con diabolica osadia, e aziendo otras
muchas e diversas maneras de echizos e encantamientos, faziendo creer
a las gentes lo que no hera verdad.249

Para a acusação, Marina de Otaola era feiticeira porque praticava “echizos”, o que
significava que ela alterava a ordem natural das coisas por meio de subterfúgios
considerados inusuais e inaceitáveis. Ela teria usado venenos, coisas venenosas,
sequestrando à noite crianças para envolvê-las em rituais de morte. Segundo o texto,
Otaola também teria manipulado as afetividades e relações conjugais entre homens e
mulheres por meio do uso de “yerbas de bienquerençias”, espécies de filtros de amor. E
o que era considerado mais grave: com diabólica ousadia, isto é, com a intenção e vaidade
comportamental fora do comum, teria fingido ter habilidades médicas e de cura sem que
isso fosse efetivamente verdadeiro, causando mortes e doenças em seus clientes. Portanto,
Marina Otaola era feiticeira porque teria manejado um conjunto de práticas e ofícios que
lhe davam irregularmente o poder de vida e morte sobre as pessoas.
Estamos diante de uma mulher que há alguns anos atendia as pessoas de dentro e
fora da sua comunidade com as mais diversas práticas e saberes do universo mágico. No
que diz respeito aos sujeitos que praticavam a magia (feitiçaria, bruxaria, superstições,

249
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
DATA: 1517-01-12 de janeiro de 1517. Para a carta ejecutoria de Marina de Otaola, estamos utilizando a
transcrição feita pelo historiador Iñaki Bazán Díaz no artigo El tratado de Fray Martín de Castañega como
remédio contra la superstición y la brujería em la diócesis de Calahorra y La Calzada: ¿un discurso al
margen del contexto histórico (1441-1529)? Revista eHumanista 26, 2014, p.18-53.

87
curandeirismo, sortilégios, dentre outros), Brian P. Levack indica que “as mulheres das
comunidades europeias no início do período moderno geralmente trabalhavam como
cozinheiras, curandeiras e parteiras. [...] Como desempenhavam uma função de utilidade
em suas comunidades, elas eram geralmente toleradas por seus vizinhos”.250 Muitas
pessoas recorriam às curas tradicionais justamente por acreditarem na sua eficiência. Para
Maria Tausiet Carlés, “magia y medicina no podían separarse entonces completamente,
pero parece indudable que, en cualquier caso, era la fe en quien administraba el remédio
el único justificante para ingerir pócimas”.251 Quando alguém atraia uma doença ou
morria, facilmente essas mulheres eram acusadas de usarem seus conhecimentos para fins
maléficos. Marina de Otaola era curandeira havia anos e era conhecida publicamente,
apesar de realizar seus trabalhos no âmbito doméstico. Contudo, a acusada teria
manipulado o sobrenatural, supostamente rompendo com a ordem social e religiosa.
Provavelmente, suas habilidades não deram conta de resolver determinados problemas,
gerando a oportunidade necessária para ser difamada e levada à justiça. A conflitualidade
comunitária alterava a tolerância em relação a elas, transbordando para as autoridades
reais.
As “mulheres de saber”252 eram conhecidas pelo uso de ervas, realização de
conjuros e feitiços, leituras do passado, presente e futuro, poções de amor, mas
recorrentemente pela ideia de que sequestravam e/ou matavam crianças para as
oferecerem ao Diabo. Como indica Silvia Federici, também sabemos que muitas destas
mulheres “eram tradicionalmente depositárias do conhecimento e do controle reprodutivo
femininos”,253 e desempenhavam a função de curar e atender preferencialmente
mulheres.254 As pesquisas sobre o mundo ibérico nos séculos XIV ao XVIII têm relatado
diversos casos de mulheres que foram levadas aos tribunais reais e eclesiásticos por,
supostamente, terem atentado sobre as crianças. Por exemplo, Tereza Vinyoles Vidal,
analisa o começo da repressão às práticas e aos saberes femininos a partir das ordenanças
de 1424 do vale de Áneu, que afirmava que homens e mulheres se reuniam à noite com

250
LEVACK, Brian P. A Caça às Bruxas na Europa Moderna. Rio de Janeiro: Campus, 1998, p.131.
251
TAUSIET CARLÉS, Maria. Comadronas-brujas en Aragón en la Edad Moderna: mito y realidad.
Manuscrits, 1997, p.384.
252
LEVACK, op. cit., p.131.
253
FEDERICI, Silvia. Calibã e a bruxa: mulheres, corpo e acumulação primitiva. Tradução: Coletivo
Sycorax. São Paulo: Elefante, 2017, p.327-8.
254
CUADRADA, Coral. Cuidado, curación, salud: saberes de mujeres. História: Questões & Debates,
Curitiba, n.60, 2014, p.230.

88
bruxas, raptavam e matavam crianças.255 Cristina Tabernero e Jesús M. Usunáriz dá
outros exemplos de mulheres e homens acusados de bruxaria e de terem matado crianças
em Navarra nos séculos XVI e XVII. Uma dessas mulheres foi Catalina Redín, acusada
de ser bruxa e de ter matado uma criança no ano de 1549 em Redín (Navarra). Outra foi
Juana de Badostáin levada à justiça sob a acusação de ser alcahueta, bruxa e de ter
afogado seus próprios filhos em 1569, em Pamplona. 256
Devemos considerar que o caso de Marina de Otaola possui alguns agravantes e o
repertório das suas transgressões só aumentava. Todos os elementos acionados serviriam
para se tentar justificar a acusação e legitimar a punição. Sobre ela, teria recaído a morte
de crianças da comunidade, pois além dos seus “diversos echizos”, que teriam matado
“criaturas y enfermando onbres e mugeres”, “sacando de noche criaturas de las camas
de cabo sus madres para las aver de matar”. As ações noturnas e consideradas sorrateiras
ocupam o espaço jurídico de agravante, pois diminuiria a reação e autodefesa das vítimas.
Somado a isso, a ré ainda foi acusada de estar “tomando ofiçios de medicas e curando
henfermedades no lo sabiendo curar”. Este caso é também um exemplo do conflito da
consequente demonização dos saberes e práticas femininas sobre a saúde e a vida que,
como aponta o historiador Pau Castell Granados, tem seu início sistemático para o
território espanhol a partir do século XIV, já que o que estava em jogo era o conflito entre
as práticas mágico-medicinais e a nova ciência médica.257 A atuação da curandeira é ainda
mais agravada e vista como ilegítima quando se acrescenta a acusação de estar praticando
o ofício médico sem saber fazê-lo, além de ter sido feito “con diabólica osadia” e
“faziendo creer a las gentes lo que no hera verdad”. Os homens, fossem clérigos ou
leigos, seriam “los únicos legitimados por la autoridad real para ejercer la medicina”,258
como aponta o próprio Pau Castell Granados.
Comumente essas mulheres eram acionadas pela comunidade por conta dos seus
saberes e suas práticas eram mais ou menos toleradas nos séculos XIII e XIV. Porém, não
deixavam de ser vistas como uma simples habilidade prática, sem muita fundamentação
médica ou “científica”, o que nos leva a pensar que, apesar de reconhecidas, havia uma

255
VINYOLES VIDAL, Teresa. De medicina, de magia y de amor: saberes y prácticas femeninas en la
documentación catalana bajomedieval. Revista Clio & Crimen, nº8, 2011, p.225-46.
256
TABERNERO, Cristina; USUNÁRIZ, Jesús M. “Bruja, brujo, hechicera, hechicero, sorgin como
insultos em la Navarra de los siglos XVI y XVII”. In: INSÚA, Mariela (ed.). Modelos de vida y cultura en
Navarra (siglos XVI y XVII): Antología de textos. Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad
de Navarra, 2016, p.393.
257
CASTELL GRANADOS, Paul. La demonización de las prácticas mágico-medicinales femininas (siglos
XIV-XVI). Stud. Hist., Historia Medieval, nº31, 2013, p.238.
258
CASTELL GRANADOS, op. cit., p.237.

89
hierarquia onde a medicina masculina era oficialmente mais bem conceituada do que as
práticas mágico-medicinais femininas, ao menos para os tribunais reais. Segundo
Granados, havia uma “nueva ciencia médica surgida de las universidades, protegida por
las autoridades seculares y representada exclusivamente por hombres”.259 Apontava-se
para a elaboração de um discurso misógino em que se associa cada vez as práticas mágico-
medicinais femininas à imagem da bruxa e ao diabo, sendo o suficiente para, no final do
século XV e início do XVI, levar Marina de Otaola e outras mulheres à justiça
monárquica. Apesar dos termos “medicina” e “médica” serem utilizados por autores(as)
e até mesmo na documentação, é preciso fazer algumas ressalvas. A medicina neste
contexto não é pensada a partir das configurações da ciência médica do século XIX, numa
dimensão sistematizada, cientificista, empiricista, positivista etc. Para o século XV-XVI
é preciso pensar as medicinas, as práticas médicas e/ou as práticas mágico-medicinais
como um conjunto de práticas e saberes legitimados ou não pelo rei e pela Igreja cristã
medieval que tinham o objetivo de intermediar a cura dos enfermos, visto que era Deus o
único capaz de realmente fornecer a cura para as pessoas. Mas eram práticas e saberes
que disputavam narrativas e legitimidades dentro e fora das sociedades castelhanas e do
poder monárquico.
Marina de Otaola foi presa e alguns dos seus bens foram confiscados. A partir da
documentação, não é possível identificar qual a idade e grupo social em que Otaola fazia
parte. Entretanto, podemos supor que já não era uma mulher tão jovem nem alguém que
não possuía algum tipo de cabedal. Afinal, ela teve condições de custear um processo de
alguma forma. Além disso, possivelmente, ela era viúva ou solteira, já que não há
presença ou menção de algum homem tutelando-a neste momento. A ré considerava-se
inocente, pois afirmava não ter cometido nenhum crime nem nenhuma das coisas pelas
quais fora acusada. De acordo com a executória, ela se defende dizendo que:

[...] nin con verdad tal se podia probar nin probaria contra ella, e pidio
ser dada por libre e quita e que condenase al dicho Martin de
Vrtisavstegui en las costas, pues que falsamente e por la faser mal e
danno e por la querer mal avia puesto la dicha acusaçion e
denunçiaçion contra ella. E sobre pido al dicho alcalde le fiziese en todo
conplimiento de justiçia.260 (grifos nossos)

259
CASTELL GRANADOS, op. cit., p.238.
260
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.

90
Para Otaola, Martin de Vrsisavstegui a acusou perante a justiça a partir de
mentiras, “por la querer mal”, e por isso não seria possível se provar nada contra ela.
Analisando o processo de mitologização da “comadrona-bruja” em Aragão, no século
XVI, María Tausiet Carlés sustenta a ideia de que houve um processo de criminalização
do ofício de parteira ao associá-lo à feitiçaria por conta de interesses políticos, sociais,
econômicos e culturais (além de jurídicos e institucionais). 261 A autora destaca que não é
por acaso que o processo de transferência do controle de boa parte das atividades
artesanais para os homens coincidiu com o fortalecimento do Estado, e que as parteiras,
depositárias e transmissoras de práticas e saberes, foram transformadas em representantes
da superstição e agentes do demônio perante os homens da ciência (que representavam e
personificam a cultura das elites que buscavam se impor em diferentes instâncias do
poder).262
A partir destas disputas de poder e espaço de atuação entre homens da ciência e
mulheres supostamente supersticiosas, Carlés afirma que se percebe que a assistência às
mulheres grávidas “pasara progresivamente a ser un servicio entre vecinas a convertirse
en una actividad lucrativa más, siguiendo las tendencias capitalistas del momento”.263
Todavia, essas “tendências capitalistas” ainda não possuíam capilaridade social ou
estavam consolidadas a ponto de fazer a vizinhança deixar de recorrer a essas mulheres e
buscarem atendimentos dos homens que possuíam os conhecimentos médicos. Percebe-
se que a vizinhança muito possivelmente não incorporara a lógica capitalista e “científica”
dos tempos modernos, e continuou recorrendo às mulheres de saber, às parteiras, porque
acreditavam na eficácia dos seus métodos. É possível perceber, inclusive, uma tentativa
de deslegitimar e criminalizar essas mulheres e suas práticas. A suspeita que recaiu sobre
as parteiras e as acusações feitas oficialmente à justiça foram muito mais pelo medo do
infanticídio do que pela suposta incompetência médica delas.264 Como afirma Rita de
Cássia Mendes Pereira, “atuando na fronteira entre a vida e a morte, a elas sobrevinha,
muitas vezes, o ônus das acusações de aborto e infanticídio, como da morte e inutilização
de homens e mulheres”.265

261
TAUSIET CARLÉS, op. cit., p.377-392.
262
TAUSIET CARLÉS, op. cit., p.378.
263
TAUSIET CARLÉS, op. cit., p.378.
264
FEDERICI, op. cit., p.177
265
PEREIRA, Rita de Cássia Mendes. Linguagem, saberes e mediação sobrenatural: magia, clerezia e
intervenção sobre a natureza no cotidiano e nas representações do Ocidente Medieval. Acta Scientiarum,
Maringá, v.34, n.1, 2012, p.57.

91
A primeira tentativa de regular a formação das parteiras (matronas) em Castela
foram os exames de parteiras realizados pelo Real Tribunal do Protomedicato, instituído
pelos Reis Católicos no final do século XV.266 Analisando textos obstétricos e
ginecológicos do século XVI, Gloria Gallego-Caminero, Margalida Miró-Nonet, Piar
Ferrer de Sant Jori e Denise Gastaldo defendem a tese de que houve um processo de
“reapropiación masculina de los saberes y las prácticas femeninas en torno a los cuidados
de la mujer embarazada, la parturiente, la puérpera y los recién nacidos”267 que se
prolongou até finais do século XIX. Os exames de parteiras instituídos pelo Real Tribunal
estavam muito mais alinhados em promover os médicos e cirurgiões como os detentores
de um conhecimento mais preciso e “científico” do que para melhorar efetivamente a
formação das parteiras. Esta nova instrução para as parteiras acabou se tornando um
instrumento de subordinação e submissão que levou à uma expropriação das parteiras de
seu saber, sua linguagem, cultura e poder social, enquanto promoveu os cirurgiões e
médicos.268
Francisco Bethencourt reconhece que, para o século XVI, há escassos indícios de
uma boa articulação entre as várias jurisdições para a perseguição do crime de feitiçaria.
Muitos processos dos tribunais eclesiásticos e civis do século XVI desapareceram, porém
não descarta a hipótese.269 Analisa casos de curandeiras(os), adivinhas(os) e
feiticeiras(os), que foram levadas(os) aos tribunais para se explicarem, e identifica uma
tensão e diferenciação entre o “saludador marginal” e o “saludador licenciado”. Segundo
Bethencourt, o critério de distinção entre os dois grupos de saludadores “não residia em
qualquer questão de fundo referente aos procedimentos adotados, mas meramente na
observância de um rito de instituição imposto pela Coroa”. 270 Em outras palavras, o que
distinguia um do outro era a obtenção de uma licença régia que o permitia exercer seu
ofício. Essa licença não era fácil de ser obtida e ainda era paga. Caso o “saludador
marginal” fosse pego atuando sem ela poderia ser preso e pagar uma quantia, sendo-lhe
exigido que fosse obter a licença régia num determinado prazo. Além disso, o autor
informa que o fato de possuir uma carta não livrava o “saludador licenciado” de sofrer

266
GALLEGO-CAMINERO, Gloria; MIRÓ-NONET, Margalida; JORDI, Pilar Ferrer de Sant;
GASTALDO, Denise. Las parteras y/o comadronas del siglo XVI: el manual de Damía Carbó. Revista
Texto Contexto Enfermagem, Florianópolis, 2005, Out-Dez; 14(4), p.603.
267
GALLEGO-CAMINERO; MIRÓ-NONET; JORDI; GASTALDO, op. cit., p.604.
268
GALLEGO-CAMINERO; MIRÓ-NONET; JORDI; GASTALDO, op. cit., p.603.
269
BETHENCOURT, Francisco. O imaginário da magia: feiticeiras, adivinhos e curandeiros em Portugal
no século XVI. São Paulo: Companhia das Letras, 2004, p.270.
270
BETHENCOURT, op. cit., p.229.

92
repressões, pois, aos olhos das autoridades, ele poderia abusar das suas habilidades ou até
mesmo emendar um ciclo de curas fabulosas que poderiam ser consideradas incomuns e
possivelmente diabólicas. 271
Investigando o contexto de Portugal do século XVIII, Timothy Walker identifica
uma crescente intolerância com os curandeiros e curandeiras entre os inquisidores que se
desdobrou em uma opressão sistemática, constituindo-se fruto de uma clara tensão entre
uma cultura médica elitista, ilustrada e masculina contra uma cultura popular, empírica e
feminina. O autor identifica a presença de estudantes universitários, médicos e cirurgiões
licenciados como testemunhas nos processos contra curandeiros272 e sustenta a tese de
que a disposição da Inquisição Portuguesa em processá-los foi resultado de uma
articulação política entre os médicos e clérigos da Inquisição que possuíam interesses
comuns, como “discredit popular medicine and its practitioners, with the eventual goal of
eliminating superstitious folk healing from the Portuguese realm”. 273
Sem cair numa espécie de antecipação histórica ou numa perspectiva teleológica,
o que em Castela do século XVI foi houve uma tentativa de regulamentar certas práticas
e ofícios com o objetivo de controlar as liberdades e espaços de atuação e influência das
mulheres. Como apontou o debate levantado por Timothy Walker, Portugal era o lugar
com mais processos judiciais por práticas de bruxaria na Europa no século XVIII,274
apesar da incorporação dos movimentos intelectuais iluministas. 275 Com essas
circunstâncias, Walker identifica que houve uma política deliberada de desacreditar a
medicina popular e seus praticantes de uma forma sistemática, diferente dos primeiros
movimentos do século XVI, identificados, inclusive, por Francisco Bethencourt. Apesar
de contornos e tons distintos que só poderão ser mais bem compreendidos em um trabalho
comparativo, identifica-se que há uma semelhança entre Portugal e Espanha do século
XVI no que diz respeito à preocupação e perseguição aos praticantes de magias, feitiçarias
e bruxarias.
O que se configura aqui é uma disputa pela (des)legitimação de práticas e ofícios
sendo atravessada pelas hierarquizações e assimetrias de gênero próprias da Castela

271
BETHENCOURT, op. cit., p.230-1.
272
WALKER, Timothy D. Doctors, Folk Medicine and the Inquisition. The Repression of Magical Healing
in Portugal during the Enlightenment. Boston: Brill, 2005, p.6.
273
WALKER, op. cit., p.35.
274
WALKER, op. cit., p.10.
275
O autor indica ainda que a incorporação dos movimentos intelectuais iluministas contribuiu para a
diminuição e o fim da caça às bruxas, porém, em Portugal aconteceu justamente o contrário. Ver:
WALKER, Timothy D. Doctors, Folk Medicine and the Inquisition. The Repression of Magical Healing in
Portugal during the Enlightenment. Boston: Brill, 2005, p.14.

93
quinhentista. Estava se constituindo em Castela, no começo do século XVI, uma tensão
entre mulheres que praticavam seus ofícios de parteira e/ou curandeira e homens
representantes da justiça local, muito possivelmente articulados com médicos, cirurgiões
e teólogos preocupados com as práticas de cura e medicina. Certas práticas comuns
passaram a não ser mais aceitas e algumas figuras a personificar o que começava a ser
visto como transgressão muito grave. Teólogos e cientistas dos séculos XV, XVI e XVII
acreditavam que as mulheres, por causa da sua natureza feminina, eram bruxas em
potencial.276 Para tentar provar o contrário, Marina de Otaola solicitou que se cumprisse
a justiça, o que indica que a ré acreditava na eficácia e legitimidade da instância jurídica,
dando-a por livre e que se condenasse o falso acusador. De acordo com a carta executória,
ambas as partes tiveram seus direitos formalmente assistidos, já que puderam defender-
se diante o alcaide maior Luys de Arriaga e, a partir das provas apresentadas, este chegou
à seguinte conclusão:

[...] debo de condenar e condeno a la dicha Marina en pena de destierro


de dos annos conplidos [ilegível] fue de [ilegível] todo esta juridiçion
e sennorio e tierras del sennor conde, e que lo salga a conplir dentro
de ocho dias y que no quebrante el dicho destierro so pena que por
la primera bez le sea doblado e por la segunda le sean dados çient
açotes publicamente ençima de vn asno por los lugares
acostunbrados de esta dicha tierra; condenola mas, en quatro mill
maravedis para la camara del sennor conde, los quales mando que
de e pague dentro de nuebe dias primeros siguientes aquien por mi le
fuere mandado; condenola mas, en todas las costas justa e
derechamente fechas en esta dicha cabsa, la tasaçion de las quales en
mi reserbo, declarando como declaro la yntençion del dicho
denunçiador por bien probada e la de la dicha Marina por non
probada.277 (Grifos nossos)

Em instância local, Marina de Otaola foi condenada a dois anos de desterro para
fora dos senhorios e das terras dos condados. Ainda não se condenava amplamente ao
desterro para as colônias na América. Há a ressalva de que, caso não cumprisse
corretamente, teria sua pena acrescida a mais dois anos num primeiro momento e, se
ocorresse mais uma vez, receberia cem açoites em um rito de exposição pública e suplício
sobre um asno diante da comunidade local. Além disso, deveria pagar quatro mil

276
TAUSIET CARLÉS, op. cit., p.381.
277
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.

94
maravedis para a câmara e mais todas as custas do processo. As penas corporais e
pecuniárias estariam à altura do seu delito e rebeldia.
Diante disso, Marina de Otaola apelou ao tribunal da Real Audiência e
Chancelaria de Valladolid solicitando que se reavaliasse o caso a partir das provas
apresentadas em instância local. O juiz Juan Flores teria afirmado que os acusadores,
sobretudo o licenciado e alcaide maior Luys de Arriaga, julgaram mal e que Marina de
Otaola teria apelado bem, concluindo que:

[...] debemos de rebocar e rebocamos su juyzio e sentençia del dicho


alcalde mayor, en todo e por todo como en ella se contiene e la damos
por ninguna e de ningund valor e efeto e faziendo e librando en este
dicho pleito lo que de justiçia debe de ser fecho, que debemos de
asoluer e asoluemos a la dicha Marina de Otaola de todo lo contra
ella acusado, pedido e demandado por el dicho Martin de
Furtisavstegui e fiscal e la damos por libre e quita de todo lo [ilegível],
e les ponemos perpetuo silençio para que agora ni de aqui adelante
en algund tienpo, nin por alguna manera, no la puedan mas acusar,
pedir ni demandar cosa alguna de lo en la dicha su acusaçion e
querella contenido [...].278 (Grifos nossos)

Ou seja, o juiz Juan Flores revoga o caso e a absolve da acusação de feitiçaria e


bruxaria por falta de provas. Desta forma, ao menos do ponto de vista do desfecho do
processo formal, não houve maiores complicações a ponto de sua pena chegar ao estágio
previsto dos açoites.
Por fim, Juan Flores ainda traz outro adendo em sua sentença final: Marina de
Otaola “paresçio ante los dichos nuestros alcaldes e nos pidio e suplico279” que dessem
a ela a carta executória para que o que foi sentenciado em processo fosse “mejor e mas
conplidamente fuese guardado e conplido y executado”.280 A ideia era que, com o
documento em mãos, a ré estivesse salvaguardada e a sentença fosse cumprida
corretamente. Ele inocenta Marina de Otaola e manda que ela fosse restituída de “todos
e qualesquier bienes e fazienda que por cabsa e razon de lo susodicho le fueron

278
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.
279
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.
280
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.

95
secrestados, tomados e enbargados al tienpo que la dicha Marina de Otaola fue presa.281
Com isso ordenado, o que se queria era a restauração do bem e o restabelecimento da boa
fama subtraída diante da ordem social e divina. O processo formal foi esvaziado do seu
conteúdo acusatório, mas manteve intacta a crença de que a feitiçaria e a bruxaria são
delitos-pecados graves.
Alguns meses depois da carta executória de Marina de Otaola ser expedida pela
Real Audiência e Chancelaria de Valladolid, nos deparamos com mais uma parteira da
região de Álava que também foi levada à justiça e recorreu em última instância na mesma
chancelaria. Maria Peréz de Yartua era moradora e parteira no vale de Aramayona
(localizada em Álava, região do norte do reino de Castela) e foi acusada de ser feiticeira
e bruxa por exercer seu ofício. O processo tramitou em instância local e foi apelado em
última instância no tribunal do rei. Segundo o documento, o vale de Aramayona passava
por problemas de esterilidade nas terras cultivadas e muitos acreditavam que era por conta
de práticas de feitiçaria, visto que:

[...] sabian la publica boz e fama que avia en la dicha tierra e valle de
Aramayona que en la dicha tierra avia muchos echizeros e agoreros e
otras personas que vsaban de artes [ilegível] magicas e xorguinerias
e echizerias, asy de dia como de noche, a cuya cabsa permitia nuestro
Sennor que oviese mucha esterelidad en la dicha tierra, porque de
mucho tienpo a [ilegível] parte, especialmente de dos o tres annos
proximos pasados e mas tiempo, se avia perdido el pan e mançanas e
frutales e se hallavan muchos polvos malos en los tales panes e
arvoles e muchos vesos [ilegível] soterrados en las heredades con
corte diavolica, e se creya que se avian echado por forma de echizeria,
commo algunos que se avian quemado en los anos pasados por
maleficas lo avian confesado que lo solian hacer [ilegível].282 (Grifos
nossos)

Como analisamos no capítulo anterior, a Sétima Partida já orientava os juristas


que as adivinhações, outras e “quantas maneras [que] son delas” e alcahuetes traziam
muitos prejuízos aos sujeitos e à terra.283 Segundo a carta executória, era de fama e voz

281
Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada de hechicera
y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015,
12 de janeiro de 1517.
282
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517. Para a carta ejecutoria de María Pérez de Yartua, estamos utilizando
a transcrição feita pelo historiador Iñaki Bazán Díaz no artigo El tratado de Fray Martín de Castañega
como remédio contra la superstición y la brujería em la diócesis de Calahorra y La Calzada: ¿un discurso
al margen del contexto histórico (1441-1529)?. Revista eHumanista 26, 2014, p.18-53.
283
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, p.335.

96
pública a existência de feiticeiros, agoureiros e outras pessoas que usavam de artes
mágicas nesta região. Em nome do Conselho de Aramayona, Pedro de Yvabe e Juan de
Yvrria, procuradores da instituição, solicitaram que a justiça fizesse “pesquisa e
ynquisiçion” para encontrar os culpados, punindo-os e castigando-os “conforme a
derecho e leys de estos nuestros reynos”. 284 Tratando-se de uma sociedade basicamente
agrária, as crises e problemas de colheita e criação de gado interferiam em toda a dinâmica
da comunidade e, para agravar a situação em Aramayona, teriam sido encontrados muitos
“polvos malos” nos pães, frutas e árvores, além de marcas com traços supostamente
diabólicos nas propriedades. Não sobrava dúvidas para os acusadores de María Peréz de
Yartua de que o problema que assolava as terras não era de origem natural, mas
proveniente de atuação antinatural de feitiçaria e bruxaria, de uma intervenção diabólica.
Neste caso, a mulher estava sendo acusada de interferir no sobrenatural e no natural em
um só tempo, rompendo com a ordem e hierarquia social e religiosa, e gerando a
oportunidade necessária para ser difamada.
Em razão da gravidade do caso, o alcaide Miguel de la Rementería, a partir de
“çierta ynformaçion de testigos”, mandou prender María Peréz de Yartua para que lhe
fosse tomada a confissão. Pedro de Yvabe então solicitou que se procedesse as
investigações contra María Peréz e “contra otras que por la dicha pesquisa se hallaban
culpadas” e fossem aplicadas as “mayores e mas grabes penas criminales e corporales”
que estavam previstas pelo processo jurídico. No entanto, os nomes das demais pessoas
que supostamente teriam se envolvido no crime não são citadas pela executória, o que
impossibilita as investigações sobre a existência de uma atuação em grupo de bruxas e
feiticeiras naquela localidade. Diante das acusações, a ré defendeu-se dizendo:

[...] ser ynoçente e sin culpa del dicho delito de que hera infamada e
acusada, porque ella non hera bruxa nin echisera nin mala muger,
antes dixo que hera buena christiana e que commo tal [ilegível]
hacer e conplia todo lo que la Santa Madre Yglesia mandaba e que
nunca hizo xorguinerias nin echizerias. E pidio ser dada por libre e
quita de la dicha denunçiaçion e acusaçion, e restituida en su buena
fama e honrra, segund que mas largamente la dixo e alego[...].285
(Grifos nossos)

284
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517.
285
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por

97
Analisando a justiça e o exercício do poder diante dos delitos de luxúria em
Castela medieval, Jesús Ángel Solórzano Telechea aponta que a questão da fama traz
consigo uma série de palavras e expressões286 (inclusive infamada e buena fama, que
aparecem no trecho documental acima) e “está presente en toda la documentación
relacionada con la cultura legal medieval castellana”.287 Segundo o autor, num mundo
essencialmente oral e regido pelo código da honra e da reputação social (fama) como o
castelhano baixo medieval, o que se pensava de alguém tinha peso e consequência nos
tribunais.288 De acordo com Telechea, “la legislación medieval castellana recogió la
herencia visigoda a través de los fueros locales y las Partidas, pero la voz fama adquirió
un sentido más restrictivo, pasando a ser sinónimo de honra”.289 A partir das legislações,
como as Siete Partidas, e cartas executórias sobre mulheres acusadas de adultério e
sodomia em Castela no final do século XV e início do XVI, o autor demonstra que as
pessoas que tinham sua reputação manchada, perdiam também a sua credibilidade perante
a comunidade e, assim, a infâmia significava a perda da reputação social e da honra,
inviabilizando o exercício de seus ofícios, do seu valor enquanto testemunha, seu direito
de se casar com pessoas honradas, entre outras coisas. 290
Os crimes sexuais como o adultério e a sodomia não eram os únicos que geravam
infâmia. A feitiçaria e a bruxaria também o faziam. A executória registra que María Peréz
de Yartua argumentou em sua defesa (ou pelo menos os argumentos que foram atribuídos
a ela) que não era uma “mala muger”, pois era boa cristã e cumpria tudo o que a Igreja
mandava, pedindo inclusive que fosse livre da denúncia e que sua “buena fama e honrra”
fossem restituídas. Para não ser condenada, ela joga o jogo do gênero e se coloca como
uma mulher dentro dos padrões idealizados do comportamento cristão para leigas,
atendendo assim aos valores da sociedade castelhana quinhentista. Havia referências
inacessíveis estabelecidas pela Igreja cristã no que diz respeito ao ser mulher. Como
aponta Elaine Ventorim, as figuras femininas deveriam se aproximar mais da imagem da

brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa


0321.0009, 30 de setembro de 1517.
286
As palavras e expressões que derivam da expressão “voz fama” são, de acordo com o autor, infamia,
enfamamiento, desfamamiento, y sus compuestos, mala y buena fama e fama pública.
287
SOLÓRZANO TELECHEA, Jesús Ángel. Justicia y ejercicio del poder: la infamia y los delitos de
lujuria en la cultura legal de la Castilla medieval. Cuadernos de Historia del Derecho, nº12, 2005, p.314.
288
Ibidem, p.315.
289
Ibidem, p.317.
290
Ibidem, p.318.

98
Virgem Maria e menos da Eva Pecadora.291 Para o caso de María Peréz de Yartua, o
argumento girava em torno da boa fama comportamental. A parteira não teria ferido a
honra do marido ou da família, mas suas condutas transgressoras teriam supostamente
interferido na ordem divina, desestruturado as hierarquias religiosas e sociais, manchado
o nome de Deus e do rei.
Miguel de la Rementería, alcaide do vale de Aramayona, concluiu o processo
baseando-se em menções feitas por outras mulheres sentenciadas e executadas como
bruxas que depuseram ser ela “bruxa e xorguina”, afirmando que “las criaturas, donde
la dicha Mari Peres hera partera, naçian muertas e el apretar con toca o en otra
qualquier manera el vientre de la muger preñada antes del parto ser peligroso e contra
el arte del que las parteras deven vsar”.292 Ser parteira era um ofício ligado à vida, à
morte e à reprodução, e pressupunha um conjunto de cuidados com o corpo. Este não
estava restrito à esfera do privado e as autoridades estavam preocupadas com o
disciplinamento dos corpos e das vidas das mulheres que estavam sendo atendidas pelas
parteiras, em geral, e de María Peréz de Yartua, em particular. Segundo María Tausiet
Carlés, não apenas o aborto foi sendo equiparado ao crime de homicídio, “sino también
la comisión de actos que persiguieran la esterilidad y la anticoncepción, con lo cual
quedaban englobadas todas las oscuras atividades imputadas a las parteras dentro de un
atentado general contra la Iglesia católica y sus leyes divinas”. 293 Apesar disso, em meio
aos diversos e antigos métodos contraceptivos, a magia era solicitada também como meio
de contracepção. Uma mulher de saber foi acusada por exercer seu ofício. Contudo, como
deixa entrever os argumentos da documentação, parecia utilizar-se de sua arte, de seu
fazer, de forma equivocada. É possível que fosse algum método abortivo conhecido da
parteira ou apenas uma última tentativa a qualquer custo de trazer uma criança à vida em
meio a um parto doloroso. Infelizmente, não temos como confirmar nenhuma das duas
hipóteses.
De acordo com Iñaki Bazán Díaz, com o objetivo de substituir os tradicionais
sistemas de prova de caráter mágico, como os ritos dos ordálios, foi sendo implementada
a partir do século XI uma nova lógica jurídica e penal considerada mais racional,
incluindo novos sistemas probatórios para se perseguir e reconstruir os fatos: a pesquisa

291
VENTORIM, Eliane. Misoginia e Santidade na Baixa Idade Média: os três modelos femininos no Livro
das Maravilhas (1289) de Ramon Llull. Revista Mirabília, 2005, p.194.
292
Ibidem, p.194.
293
TAUSIET CARLÉS, op. cit., p.380.

99
(inquisitio) e a tortura judicial (quaestio).294 Segundo o mesmo autor, poderia se recorrer
à tortura diante da falta de provas de culpabilidade e da inexistência de recorrer a outro
meio para obtenção da verdade, caso o(a) acusado(a) tivesse má fama pública, existindo
fortes indícios de culpa e se o delito investigado fosse grave. Porém, existiam sujeitos em
condição de imunidade, como os menores de 14 anos, mulheres grávidas ou alguém com
condição social privilegiada que não se aplicava o tormento (ou pelo menos não de
imediato, como as mulheres grávidas). Antes de se usar a tortura, se aplicava uma
sentença interlocutória que permitia apelação.295
María Peréz de Yartua não se enquadrava como sujeito imune e o alcaide seguiu
argumentando que, além dos testemunhos contra ela, existiam “los otros yndiçios e
congeturas e presunciones” que serviam de provas suficientes para que a ré fosse “puesta
a quistion de tormento”, mas que fosse dado com moderação atendendo ao “derecho e
las leys reales de estos reynos de Espana”.296 Foi aplicada então a sentença interlocutória
de tortura judicial e o procurador da ré suplicou diante os alcaides da Corte e Chancelaria
pedindo que “la mandasemos revocar e dar por ninguna e soltar e dar por libre e quita
a la dicha su parte de todo lo en contrario querellado, denunçiado, pedido e demandado”.
Entretanto, o fiscal da corte, o dotor Hordunna, compreendeu que “la dicha sentençia
contra ella dada e pronunçiada por el alcalde de la dicha tierra de Aramayona [Miguel
de la Rementería] que fue y hera buena, justa e jurídica”. Sendo assim, ficou determinado
que:
[...] la sentençia difinitiua en el dicho pleito dada e pronunçiada por
Miguel de Rementeria, alcalde e jues hordinario de la tierra e senorio
de Aramayona, que de este pleyto primeramente conçio, de que por
parte de la dicha Mari Peres de Yartua fue apelado, que juzgo e
pronunçio vien e que la dicha [fólio 3] Maria Peres apelo mal. Por
ende, que devemos confirmar e confirmamos su juiçio e sentençia
del dicho alcalde en todo e por todo commo en ella se contiene e
deboluemos este dicho pleyto e cavsa e la execuçion de la dicha
sentençia ante dicho alcalde o ante otro jues o alcalde que del pueda e
deba conoçer para que vean la dicha sentençia e la lleven e fagan llevar
a pura e devida execuçion con efeto en todo e por todo commo en ello
se contiene. E mandamos que el tormento en que la dicha Mari
Peres por la dicha sentençia esta condenada se le de conforme a la
ynstituçion que por nos para ello fuere dado. E por algunas cavsas

294
BAZÁN DÍAZ, Iñaki. La tortura judicial en la Corona de Castilla (siglos XIII-XVI): entre el discurso
probatorio y la purga de los indicios. Revista Temas Medievales, vol 27, n.1, 2019, p.4-5.
295
Ibidem, p.9
296
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517.

100
e rasones que a ello nos mueve no hasemos condenaçion de costas
contra ningunas de las dichas partes.297 (Grifos nossos)

Apesar da apelação e suplicação, a justiça compreendeu que a sentença local era


justa e que a ré apelou mal. A sentença do alcaide Miguel de la Rementería foi mantida
sem nenhuma penalidade acrescida (nem mesmo o pagamento das custas do processo) e
ela foi torturada. Neste caso, a tortura exerceu sua função de visibilizar o oculto e de
contribuir para a obtenção da verdade através da confissão.298 O procurador de María
Peréz de Yartua recorreu em última instância à Real Audiência e Chancelaria de
Valladolid queixando-se mais uma vez da sentença proferida pelos alcaides e pediu a
absolvição da ré oferecendo “a probar lo alegado e non probado e lo nuevamente
alegado”.299 Após averiguar os altos do processo, o juiz Juan de Lenis concluiu o caso
com a seguinte sentença:
En el plito que es entre Juan de Yurre, acusador, e el dotor de Hordunna,
fiscal de sus altesas en esta su Corte e Chançilleria, que al dicho pleito
asystyo, de la vna parte, e Mari Peres de Yartua, vesina de la tierra de
Aramayona, rea acusada de la otra, fallamos, atenta la nueva probança
en este grado de suplicaçion fecha e presentada por parte de la dicha
Mari Peres de Yartua, que la sentençia definitiua en este dicho pleyto
dada e pronunçiada por algunos de nos, los alcaldes de sus altesas en
esta su Corte e Chançilleria, de que por parte de la dicha Mari Peres fue
suplicado, que fue y es de enmendar, e para la enmendar la devemos
rebocar e rebocamosla en quanto de fecho paso, e asi mismos
rebocamos e damos por ninguno e de ningund valor e efeto la sentençia
difinitiua en este dicho plieto dada e pronunçiada por Miguel de la
Rementeria, alcalde de la tierra e senorio de Aramayona, contra la dicha
Mari Peres de Yartua, de que por su parte fue apelado. E hasiendo e
librado en este dicho pleyto lo que de justiçia debe ser fecho, que
devamos asoluer e asoluemos a la dicha Mari Peres de Yartua de
todo lo contra ella en esta cavsa acusado e querellado, pedido e
demandado por los dichos Juan de Yurre e fiscal de sus altesas, e
damosla por libre e quita de todo ello e ponemosle perpetuo silençio
para que sobre esta cavsa non le puedan mas acusar, pedir nin
demandar cosa alguna. E non hasemos condenaçion de costas
contra ninguna de las dichas partes. E por esta nuestra sentençia
en grado de revista jusgando asi lo pronunçiamos e mandamos
estos escriptos e por ellos.300 (Grifo nosso)

297
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517.
298
BAZÁN DÍAZ, op. cit., p.3.
299
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517.
300
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por

101
Apesar disso tudo, María Peréz de Yartua foi absolvida dos seus crimes por falta
de provas, sendo considerada livre e liberada de seus percalços com a justiça. Uma das
ordens da executória é justamente impor o silêncio para não continuar em “voz publica”
e assim se reestabelecer a boa fama da acusada e a paz na comunidade. Não falar mais do
ocorrido era uma forma de combater a repetição dos crimes e reestabelecer a ordem e as
hierarquias social e religiosa. Por fim, María Peréz de Yartua solicita a sua carta
executória como garantia de que “mejor e mas cunplidamente fuese guardado e cunplido
[rasurado] en el sentençiado o que sobre ello probeyesemos commo la nuestra merçed
fuese”.301 No jogo complexo e instável deste caso, não se pode atribuir a existência
somente de um único poder, central, no caso, o da Corte e Chancelaria de Valladolid. Ao
mesmo tempo que se percebe no discurso atribuído à acusada de que ela reconhece o
poder da justiça e de Deus quando joga o jogo do gênero encontrando alternativas para
resistir, os acusadores e a justiça também reconhecem (por suas ações e silêncios) que
aquela mulher possui um outro poder que precisa ser exposto e eliminado. Esses
reconhecimentos são o que possibilitam o exercício dos poderes e as resistências aos
poderes.
Anos mais tarde, em 1556, encontramos uma outra parteira que recorreu ao
tribunal do rei de Valladolid para se livrar das acusações de bruxaria e o suposto mal
exercício do seu ofício. Logo no início da Notificación da carta executória de María
García, o caso já é descrito como “delito criminnal”. O caso foi lido pela justiça com uma
certa gravidade. A parteira, moradora da vila de Getafe (Madrid), foi acusada pelo doutor
Tobar, fiscal da chancelaria e, ao que indica a seção da Exposición, María García foi presa
para que fosse tomada uma confissão. Após o interrogatório, foi considerada culpada
porque “yncaba un lapo en la sangre” (“inseria um líquido no sangue”) e porque “fazia
otras echicerias [...] y uso unas ervas civres302”.303 Segundo o texto, a parteira:

brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa


0321.0009, 30 de setembro de 1517.
301
Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el
concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra María Pérez de Yartua por
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa
0321.0009, 30 de setembro de 1517.
302
Ainda não encontramos se há e quais seriam as especificidades destas “ervas civres”.
303
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.

102
[...] pedia fuese dado y por libre y negava aber echo lo contenido en un
confesion con dolo ni creyando que lo fuese ni por tal la tenya mas de
que echo del ser bueno lo que tenya confesado por ser muger
labradora y rrustica y simple y nunca alcanço que fuese
suspesticion ni della fue abisada y pensaba ser verdade lo que tenya
dicho y podia ser cosa natural por que vulgarmente creyan que
muchas personas publicamente trayan sortijas de algun metal y
dezian que heran buenas para quitar dolor de cabeça o para que no
tomase calanbres y otras cosas de metales [fólio 1] para otras
henfermedades y tanbien trayan argollas de oro en las muñecas y
tobillos que dezian que hera bueno para la gota.304 (Grifos nossos)

Segundo Coral Cuadrada, diversas mulheres desempenhavam um papel


fundamental ao possibilitarem o acesso ao cuidado da saúde para as pessoas das camadas
menos abastadas não apenas por meio de seus saberes e técnicas como parteiras, mas
também como conhecedoras de receitas, fórmulas e remédios para resolver os problemas
de saúde mais recorrentes na comunidade.305 María García era uma destas mulheres, já
que encontra-se na documentação um conjunto de práticas como estas assumidas ou
associadas à ela. García usava metais ou bebidas para curar a dor de cabeça e outras
doenças, assim como utilizava argolas de ouro nos pulsos e tornozelos para resolver as
dores da gota. Inclusive, acreditava-se que os metais tinham poderes especiais, algo que
não era exclusividade do cristianismo, sendo motivo de perseguição de minorias judias,
mas também cristãos comuns. Teresa Martialay Sacristán demonstra que, em busca da
compreensão da vontade divina e das forças do bem e do mal, os estudos “científicos” e
as práticas medievais buscavam uma aplicação prática para compreender o ser humano e
cuidar dos problemas físicos, psíquicos e espirituais.306 Os doentes podiam andar com
amuletos que possuíam algum tipo de conjuro ou salmo escrito em papel durante o
medievo com o intuito de curar-se ou proteger-se. Acreditava-se também que os metais
possuíssem “propiedades ligadas a los astros, cargándolos de simbología, o con
propiedades curativas [...] y que eran utilizadas como talismanes, sobre todo gemas y
piedras preciosas”.307

304
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
305
CUADRADA, op. cit., p.232.
306
MARTIALAY SACRISTÁN, Teresa. La práctica de la medicina por los judíos entre la magia y la
ciencia. Aceptación y rechazo. In: CORTIJO OCAÑA, Antonio; GÓMEZ MORENO, Ángel. Las minorías:
Ciencia y religión, magia y superstición en España y América (siglos XV al XVII). University of California,
Santa Barbara: Publications of eHumanita, 2015, p.16.
307
Ibidem, p.24.

103
A parteira não negou as práticas, mas sim a intenção. Pediu para ser liberta
alegando ser inocente porque não tinha pretensões de usar tudo isso para o mal. A sua
condição social, econômica e intelectual foi usada para justificar sua inocência, já que
teria confessado ser ela uma “muger labradora y rrustica y simple”, não percebendo que
estava cometendo uma transgressão religiosa e acreditando apenas que era uma “cosa
natural”, pois muitas pessoas usavam e acreditavam em tais coisas. Implicitamente, a
executória contrapõe com a religião oficial, ao aproximar as práticas de García à
superstição a religiosidade popular não ortodoxa. Do ponto de vista atribuído a ela, havia
a distinção entre feitiçaria boa e má. Para o discurso da justiça do rei, ela cometeu um
delito, ultrapassou os limites do permitido, mas restava saber se as alegadas boas
intenções para se usar formas não naturais de lidar com o corpo eram verdadeiras ou
falsas.
Segundo Silvia Federici, as mulheres foram perseguidas sobretudo pelas suas
capacidades enquanto feiticeiras, encantadoras, adivinhas e curandeiras que, recorrendo
ao poder da magia, “debilitavam o poder das autoridades e do Estado, dando confiança
aos pobres em sua capacidade para manipular o ambiente natural e social e,
possivelmente, para subverter a ordem constituída”. 308 O uso de certos objetos são uma
clara tentativa de fazer com que sobrenatural atue na realidade (re)conhecida, curando e
protegendo as pessoas que fizessem uso e recorressem às práticas de feitiçaria.309 Rita de
Cássia Mendes Pereira demonstra que havia uma disputa sobre a legitimidade da
mediação sobrenatural entre agentes mágicos e clérigos na Idade Média. Se num primeiro
momento é perceptível uma certa tolerância por parte de setores do monacato e dos
clérigos rurais às tradições culturais e religiosas que se distanciavam de um cristianismo
oficial, nos séculos XV/XVI em diante, os representantes da Igreja empenharam-se em
eliminar a heterogeneidade de crenças e práticas religiosas.310 A autora afirma que “a

308
FEDERICI, op. cit., p.314.
309
Cf. ZAMORA CALVO, María Jesús. Madrid: cuna de embrujos, hechizos y represiones uma el Siglo
de Oro. Alpha, Osorno, n.20, 2004, p.279-92; ZAMORA CALVO, María Jesús. Tratados contra las brujas:
uma minoría perseguida. In: CORTIJO OCAÑA, Antonio; GÓMEZ MORENO, Ángel. Minorías uma la
España medieval y moderna (ss.XV-XVII). University of California, Santa Barbara: Publications of e
Humanita, 2016, p.229-44; HENNINGSEN, Gustav. La Inquisición y las brujas. Revista eHumanita, v.26,
2014, 133-52; PAZ-TORRES, Margarita. Mal de ojo y otras hechicerías. Brujería y curanderismo en
Europa y América: México, España, Rumanía y Portugal. Ra Ximhai, v.13, n.1, 2017, p.117-40; ORTEGA
MUÑOZ, Víctor José. Brujería uma la Edad Moderna. Uma aproximación. Revista de Claseshistoria, n.4,
2012, 20p.
310
PEREIRA, Rita de Cássia Mendes. Linguagem, saberes e mediação sobrenatural: magia, clerezia e
intervenção sobre a natureza no cotidiano e nas representações do Ocidente Medieval. Acta Scientiarum,
Maringá, v.34, n.1, 2012, p.52.

104
mediação entre o mundo das práticas cotidianas e os poderes existentes no plano da
sobrenatureza caberia a indivíduos dotados de saberes e artes especiais.”311 Os clérigos
reivindicavam este lugar, porém, nas lacunas ou brechas deixadas por eles, surgiam
diversos ofícios (magos, adivinhos, encantadores, feiticeiros) que se demonstravam
bastante eficazes na resolução dos problemas, inclusive das pessoas comuns.312 Entre
estes, situavam-se os indivíduos encarregados de sanar problemas físicos de uma
população desassistida dos cuidados médicos através da manipulação de bebidas,
unguentos, filtros, mas também indicando o uso de objetos e fórmulas devocionais com
sortilégios verbais, técnicas divinatórias, dentre outros.313
Para María García, o fato de ser mulher, trabalhadora, rústica, simples e sem
conhecimento seria o suficiente para amenizar sua situação. Era uma atenuante social e
jurídico. Em outras palavras, colocando-se em um lugar socio, cultural e economicamente
considerado desprivilegiado, María García acreditou que poderia se livrar das acusações,
até porque ela “no había caydo dolo ni avia pecado mortal [rasurado] y pues en ella no
hubo dolo ni malicia le devia fiscal.314 Esse aspecto não é simplesmente um dado
descritivo da condição socioeconômica e intelectual da camponesa. Sem deixar de sê-lo,
tratava-se de uma estratégia de defesa no âmbito da lógica da cultura jurídica. Mesma
assim, o promotor fiscal Antonio de Burgos pediu que ela fosse sentenciada diante das
provas apresentadas. A punição em nível local condenou a parteira a duzentos açoites
caso contrariasse o que foi estabelecido por direito. Apesar de reconhecer que María
García era “muger rustica e labradora e no ser supestiçion por viciosa la de que es
acusada,315 a sentença a condenava também à privação do ofício:

[...] en pribaçion de oficio de partera e comadre por tiempo e


espaçio de seys meses e por myll maravedis la mytad para la
camara e fisco de su magestad e la otra mytad para obras publicas
e gastos de sus servicios los que les de e pague anze [antes] que saeja
de la prison en que esta e que vanid deve este Reino e esa villa e su

311
Ibidem, p.53.
312
Ibidem, p.53.
313
Ibidem, p.57.
314
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
315
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.

105
termyno e juresdiçion los quatro mezes prezsos e los dean para la
camarad de sua masgestad.316 (Grifos nossos)

A sentença definitiva em nível local estabelecia que María García fosse proibida
de exercer o seu ofício de parteira por seis meses, devendo pagar, antes de sair da prisão,
um valor de mil maravedís, sendo metade para a câmara e fisco e a outra para obras
públicas e gastos, além de cobrir “penalmente en las costas del processo”. 317 De forma
cirúrgica, Silvia Federici sustenta que os caçadores de bruxas estavam mais preocupados
em eliminar formas mais recorrentes do comportamento feminino. Ainda de acordo com
a autora, “o alvo da caça às bruxas não eram crimes socialmente reconhecidos, mas
práticas anteriormente aceitas de grupos de indivíduos que tinham que ser erradicados da
comunidade por meio do terror e da criminalização”. 318 Estamos falando aqui
especificamente de uma perseguição ao ofício de parteira, um labor e saber socialmente
reconhecido que estava sendo criminalizado. A perseguição e a proibição também são
percebidas por Coral Cuadrada. A autora afirma que desde tempos e narrativas mais
antigas fala-se de habilidades e saberes femininos que se mesclam com seres mágicos e
fantásticos, mas é na Baixa Idade Média que isso é convertido em um malefício. As
habilidades e práticas destas mulheres foram paulatinamente perseguidas e proibidas na
medida em que se multiplicavam os estudos universitários desenvolvidos por homens,319
já que até os últimos séculos medievais as mulheres exerceram a medicina, mas sem ser
consideradas bruxas ou reprimidas por praticarem seus ofícios como curandeiras,
parteiras, adivinhadoras, dentre outros.320
Além disso, salienta-se que existia uma preocupação material e econômica ao
longo dos processos, algo que não estava desconectado das preocupações morais e
religiosas. Por isso, além das punições físicas, prisão e a busca para obtenção do
reestabelecimento da ordem, se pune os(as) acusados(as) com penas pecuniárias. No que
diz respeito à María García, caso não cumprisse com a sentença, deveria ser, por ordem

316
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
317
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
318
FEDERICI, op. cit., p.306.
319
CUADRADA, op. cit, p.230-1.
320
CUADRADA, op. cit., p.241.

106
da justiça, condenada “a pena de muerte natural e que la [ilegível] ese proceso a tasacion
de las quales en nos reserva(mos) e por esta nuestra sentencia definitiva jusgando asy
que la pronunciaron e mandaron”.321 Como se não bastasse, a sentença de María García
também a condenava ao desterro da vila de Getafe e seus arredores. Ao sair da cadeia de
onde estava presa, ela deveria passar por um suplício para servir de punição exemplar à
comunidade:
[...] sea sacada cavallera en un asno atados los pies e manos e an voz de
pregonero que manifieste su delito sea trayda alaberga[?] por las calles
publicas acostumbradas desta villa e sea llevada a la picota publica della
donde mando este puesta a la verguença publica[?] e este de Maria
[ilegível] a ella e a otros exemplo.322

Apesar de ter se passado quase quarenta anos dos casos de Marina de Otaola e
María Peréz de Yartua, mulheres parteiras continuavam sendo perseguidas pela justiça
secular por exercerem seu ofício. Ao que tudo indica, os contornos da condenação de
María García teriam sido agravados por desobediência e rebeldia da parteira que acabara
produzindo a continuidade da desordem. Segundo Juan Antonio Bonachía Hernando,
através do sistema e a prática judicial, o poder se reforça e se define ao proteger e
salvaguardar a ordem.323 Sendo assim, o poder real deveria se mostrar presente e eficaz
como autoridade capaz de restaurar a ordem e paz pública. María García deveria ser
colocada em cima de um burro com as mãos e os pés presos, além de contar com alguém
que anunciasse qual era o crime cometido por ela à medida que passava pelas vias
públicas que estava acostumada a circular na vila de Getafe para ser exposta à vergonha
e servir de exemplo para os outros. Impor uma punição judicial que fosse cumprida
publicamente e a expusesse à “verguença publica”, era uma estratégia considerada
necessária para que se fizesse o cumprimento da justiça, coibisse a repetição do crime e
restaurasse a ordem pública.
María García, através de um procurador, recorreu à sentença, apelou perante os
alcaides da chancelaria, apresentou testemunhos e pediu que se revogasse a sentença.

321
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
322
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.
323
BONACHÍA HERNANDO, Juan Antonio. La justicia en los municipios castellanos bajomedievais.
Edad Media Revista de Historia, 1998, p.149.

107
Diante disto, o fiscal, doutor Tobar, alegou que a ré deveria ser julgada e dada
confirmação da sentença do corregedor, para que se obtivesse o cumprimento da justiça.
Após se encerrem os recursos jurídicos, o processo foi formalmente concluído. Apesar
do texto ter várias seções ilegíveis, podemos identificar o cerne da sentença intermediária
entre a absolvição completa e o suplício:

[...] la dicha Maria Garcia fue condenada en que la


condenaçion en destiero y suspençion de oficio de partera
juzgaron bien e pronunciaron bien [fólio 4] por ende que
debemos confirmar e confirmamos su juzgo de sentençia del
dicho coregedor sus aconpannados [ilegível] suso dicho
[ilegível] el dicho destiero [ilegível] asi mesmo desta corte e
chancilleria de su magestad con las [ilegível] leguas cinco[?] al
rededor e esto de lo demos en las dichas sentençias.324 (grifos
nossos)

Diferente do que aconteceu com as outras parteiras Marina de Otaola e Maria


Peréz de Yartua, mesmo após recorrer em última instância, María García não conseguiu
se livrar das condenações que recebeu em nível local. O que possivelmente a levou à
condenação por parte da Real Audiência e Chancelaria de Valladolid foi a sua confissão,
mesmo que depois tivesse argumentado sobre o que falou porque achava que era o certo
a se fazer. A confissão teria sido elemento fundamental para servir de prova e se somar
às acusações e à suposta má fama da parteira, comprovada agora perante o tribunal. Na
correlação de forças e convicções, a absolvição formalmente não veio, mas, da mesma
forma, o suplício antes estipulado também não foi prescrito. Entretanto, o que percebemos
em comum nos casos das parteiras é uma perseguição e uso da violência institucional de
natureza muito mais ligada aos seus ofícios do que apenas às suas práticas religiosas. O
medo das feitiçarias e bruxarias praticadas pelas mulheres parteiras, que estariam
desestabilizando, sobretudo, as ordens religiosas e divinas oficiais e ortodoxas, era
também produto de uma disputa de interesses em relação à autoridade sobre quem poderia
curar as pessoas. Isso culminaria nas tentativas de controlar, limitar ou proibir as mulheres
de exercerem seus ofícios de parteiras. Elas tinham potencialidades de exercerem algum
poder sobre sujeitos, corpos e objetos, assumindo um potencial disruptivo para

324
Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal
del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de partera y comadre. Archivo de
la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de
1556.

108
desestabilizar as ordens sociais, religiosas e públicas pretendidas pelas autoridades
jurídicas locais e os tribunais da monarquia.

3.2 (Des)condenadas por feitiçaria e bruxaria: os casos de Teresa Prieto e Catalina Redonda
No dia 21 de novembro de 1500 era expedida a carta executória do processo
iniciado por Juan de Arenal, procurador fiscal de Asturias, contra Teresa Prieto, moradora
de Gijón (Asturias). O motivo da acusação e denúncia remetia a fatos ocorridos por volta
de 1480 (“de veynte annos a esta parte rreynando nos en estos nuestros rreynos e
sennorios”).325 Segundo o documento, ela teria:

[...] pospuesto el temor de dios e en gran peligro de su anyma e en


menospreçio de nuestra justicia convertida en este e propósito
diabólico a un saba de ofiçio de bruga e estuvo andando de noche
por las casas agenas entrando en ellas por arte del diablo faciendo
mucho mal a los fieles cristianos chupándoles la sangre
mayormente a las criaturas e fazendo otras cosas muy feas contra
nuestra santa fee católica e preçetos e mandameintos de la madre
santa iglesia ejecutando (exnertando?) el dicho ofiçio de bruja e esta lo
qual diz que cometieron en la aldea de jobe e en otros muchos
lugares del conçejo de gijon e fuera del por lo qual diz que la dicha
teresa pryeto avia caydo e yncorrido en grandes e grabes penas
crimynales e en ellas pidió al dicho teniente la mandase condenar
fazendo la sobre todo conplimyento de justicia.326 (grifos nossos)

Com um “propósito diabólico”, Teresa Prieto teria deixado de lado o medo do


poder de Deus e menosprezado também a justiça real, isto é, desconsiderado o
cumprimento dos desígnios de Deus para sua alma imortal e as ordens terreais, atuando
como bruxa tanto dentro quanto fora de Gijón. Ela foi acusada de ter participado de um
“saba de ofiçio de bruga” e de entrar na casa de pessoas à noite através da “arte del diablo
faciendo mucho mal a los fieles cristianos chupándoles la sangre”, principalmente o de
crianças. O estereótipo do sabá acumula algumas características como reunião noturna de
bruxas e feiticeiros para adorarem ao Diabo, onde chegavam voando, untando o corpo
com unguentos, renunciando a fé cristã, profanando sacramentos, participando de orgias
sexuais, recebendo unguentos produzidos com gorduras de crianças etc., como sinalizou

325
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.
326
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.

109
Carlo Ginzburg para outras regiões europeias do período.327 O argumento atribuído à
acusação para buscar a condenação de Teresa Prieto não precisou reunir todos esses
elementos que passariam a compor o estereótipo do sabá. Entretanto, um ou outro
possivelmente correspondem às “otras cosas muy feas contra nuestra santa fee católica
e preçetos e mandameintos de la madre santa iglesia” que aparecem na executória.
Além disso, não se sabe quais outras práticas e saberes compunham o repertório
de Teresa Prieto para que a documentação afirme que ela estava “ejecutando el dicho
ofiçio de bruja” e assim “caydo e yncorrido en grandes e grabes penas crimynales”. Pelo
que foi listado por Juan de Arenal, podemos conjecturar que Prieto possa ter atuado como
curandeira, bruxa e/ou parteira. Provavelmente manuseou ervas, preparou poções e
unguentos e, em razão de Juan de Arenal estar acusando-a de fazer muito mal “a los fieles
cristianos chupándoles la sangre”, principalmente de crianças, é possível que as
acusações possam ter conexão com as referências culturais e literárias ligadas à chamada
incantatrix. Segundo Franco Cardini, o papel da incantatrix está associado a algo
obscuro, maléfico, que faz o mal, atuando em três direções: a primeira, é a metamorfose
já que ela teria a capacidade de transformar-se em um animal (como um morcego),
perturbar sobretudo as crianças e sugar seu sangue até a morte; a segunda direção é que a
ela atuaria como uma espécie de “xamã” que viaja ao país dos mortos, conversa com eles
e prevê o futuro; e o terceiro é de que ela também faria rituais com carne e ervas, dando
ou tirando o amor e mantando crianças.328 Sendo Pietro associada à incantatrix, ela seria
uma mulher capaz de reunir essas habilidades, transformar-se em algum animal para fazer
mal aos cristãos com “propósito diabólico”, atuando não só em Gijón, mas em outros
lugares da região para praticar o malefício, a bruxaria, o infanticídio e outras coisas contra
os preceitos e mandamentos cristãos.
Após a denúncia e acusação, o tribunal local solicitou que Prieto fosse presa, já
que:
[...] el dicho juez dio su sentencia en el dicho pleito en que resçibio
amas las dichas partes a la prueba en forma con cierto termino dentro
del qual el dicho tenyente paresçe que rreproduçio çiertos testigos
que por la pesquisa que se avia fecho contra la dicha teresa pryeto
estaban tomados e después de fecha probança el dicho tenyente dio e
pronunçio sentencia contra la dicha teresa pryeto en que paresçe que la
mandara poner a question de tormento el qual paresçe que le fue
dado en çierta forma e en el non confeso nin dixo cosa alguna del
dicho delito antes se solto de la carçel e presyon en que estaba presa
327
GINZBURG, Carlo. História Noturna: decifrando o Sabá. São Paulo: Companhia das Letras, 2012, p.9.
328
CARDINI, Franco. Magia e Bruxaria na Idade Média e no Renascimento. Psicologia USP, v.7, n.1/2,
1996, p.12

110
e en su rebeldía el dicho tenyente ovo el dicho pleito por concluso e
dieron en el sentencia en que fallara atenta la provança que feziera el
dicho Juan de Çinal.329 (Grifos nossos)

Após a confirmação por provas e testemunhas que não são informadas nem
detalhadas pela executória, o tribunal ainda solicitou que ela fosse presa e torturada para
que confessasse seus crimes perante a justiça. Provavelmente, as autoridades locais
usaram a tortura e a prisão com o objetivo de obter mais informações sobre o suposto
sabá, combater os próximos encontros e/ou ter conhecimento de outras pessoas de dentro
ou fora da comunidade que participavam. A despeito disso, Prieto não confessa nada
enquanto estava presa. Em represália à sua não colaboração, o processo é dado como
concluído e só restou à ré recorrer em última instância ao tribunal monárquico de
Valladolid.
A parte que se segue da carta executória de Teresa Prieto ainda possui algumas
lacunas de transcrição, assim como alguns trechos ilegíveis, nos deixando seções
imprecisas para uma melhor compreensão do que se tem no documento. Mas, mesmo
assim, possuem algumas frases completas ou quase completas onde é possível ser
analisado o que se diz. Com isso, sabemos melhor as razões da acusação que recaía sobre
a ré:
[...] la dicha teresa prieta que la devia de pronunciar e pronunçio por
echisera[?] e por pecadora de dicho delito[?] saber desir e faser algunos
encantamientos e fechizos en manera que se la podía entrar [?] en las
casas de noche estando çerradas e faser muchos dannos y espantos a
los fieles cristianos [?].330

Assim como em outros casos de mulheres acusadas de bruxaria e feitiçaria, Teresa


Prieto possuiria uma variedade de habilidades excepcionais e extra-humanas que a
colocaria na mira dos tribunais. Sendo “echisera” e “pecadora”, teria conhecido alguns
feitiços e encantamentos que a ajudavam a entrar na casa das pessoas para que roubasse
ou chupasse o sangue das crianças, sem nem mesmo precisar abrir as residências, como
estava sendo acusada. Essa manipulação de encantamentos, feitiços e objetos que
enganam e fazem mal às pessoas (no caso, “los fieles cristianos”) muito se assemelha à

329
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.
330
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.

111
forma de adivinhação praticada por feiticeiros e não sábios que foi descrita na Lei I, Título
XXIII da Sétima Partida, com a diferença que, agora, estas práticas estão sendo
entendidas como “arte del diablo” (ou seja, fruto da heresialização das práticas de
feitiçaria).331 Estas habilidades de suposta origem diabólica interferiam na ordem natural
das coisas, causando danos, medo e espanto pelo que poderia estar por vir. Diante do
caso, Juan Arenal, procurador fiscal de Asturias, conclui que:

[...] la devia condenar e condeno en pena del dicho[?] por que se la


fuese castigada e a otras se diese enxemplo e escarmiento por que
se[?] asen e apartasen de cometer los semejantes delitos en pena de
muerte natural la qual le fuese dada en esta manera que en qualquier
çibdad villa o logar donde fuese tomada e fallada la dicha teresa
prieta la llevasen a la carçel publica dela tal çibdad villa o lugar e ansy
cabalgar en un asno e atados los pies e las manos con una soga
desparto a la garganta fuese llevada[?] por los lugares
acostumbrados de la tal çibdad o villa o lugar fasta el rollo o forca
e allí fuese colgada deste rollo o forca por la garganta e allí estuviese
tanto colgada fasta que se le saliese el espíritu vital e se le apartase el
anima de las carnes e después que fuese muerta[?] de encantamiento
volvia a su cuerpo e figura del diablo mando que la quitasen de la
dicha forca o rollo e la quemasen las carnes fasta que se tornase
çeniza.332 (Grifos nossos).

É possível que a acusada tenha fugido em algum momento em que o processo


ainda estava ocorrendo, visto que é ordenado por Juan Arenal que a punição fosse
aplicada “en qualquer çibdad villa o logar donde fuese tomada e falada la dicha teresa
prieta”. Ainda não se sabe se isso foi suprimido da carta executória ou se encontra em
algum trecho ainda ilegível. Mas a sentença foi agravada em função da desobediência às
autoridades reais. De forma semelhante ao que foi sentenciado às parteiras Marina de
Otaola e María García, Teresa Prieto deveria ser colocada em cima de um asno com mãos
e pés amarrados e uma corda atada no pescoço para ser levada aos lugares que era
acostumada a passar. Deveria ser castigada para servir de exemplo para que as pessoas
não cometessem crimes semelhantes. Neste caso, há um aspecto ainda mais violento: o
suplício. Ao analisar o caso de Catalina de Belunce, uma mulher acusada de sodomia em
Valladolid e que teve sua carta executória expedida em 1503, Marcelo Lima reflete sobre

331
Os tribunais também contribuíram para o processo de aproximação entre a bruxaria e a heresia, inclusive
por utilizarem métodos de perseguição à heresia no intuito de perseguir e julgar os casos de bruxaria. Cf.
MARTÍNEZ PEÑAS, Leandro. La convergencia entre brujería y heresia y su influencia en la actuación de
la Inquisición medieval. Revista de la Inquisición. Intolerancia y Derechos Humanos, v.23, 2019, p.69-90.
332
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.

112
o suplício a partir de uma perspectiva foucaultiana. O autor afirma que esse tipo de
penalização (o suplício), aplicada diretamente no corpo da condenada, “era um espetáculo
do sofrer, de um suplício da exposição, uma violência tida como legítima se a condenada
fosse sentenciada. Era a glorificação da força e da exposição da infâmia, da vergonha e
da transgressão cometida”.333 A condenação prescrita a Teresa Pietro ao suplício possuía
um aspecto de espetacularização, de (re)afirmação da força e do poder real no combate
ao crime cometido na medida em que a exporia aos olhos da comunidade. Desta forma,
depois de morta, muito provavelmente por enforcamento, Prieto deveria ser queimada
para que saíssem os encantamentos e demônios envoltos ou inerentes ao corpo. O fogo
servia como veículo para expurgar os pecados dos sujeitos transgressores, garantindo a
eliminação do mal e o reestabelecimento da ordem. A vida não deveria ser preservada em
quem cometia delitos graves contra a vida. A morte, isto é, a saída do espírito vital ou a
separação da alma das carnes, como o documento faz questão de explicitar, seria o preço
compensatório do delito cometido. Romper a sutura entre corpo e alma seria a punição
pelo distanciamento e separação entre Deus e a súdita na comunidade cristã.
Contudo, no vaivém do processo jurídico, a prescrição de punição à Teresa Prieto
por conta de suas transgressões não se encerra aqui. Ela ainda teria seus bens confiscados
por direito de justiça e vendidos “para que con los maravedíes que valiesen se atendiese
a quien nos lo mandásemos e por su escritura”.334 Depois que a ré recorre à última
instância, a executória estipula a seguinte sentença final:
[...] por las quales razones e por otros que mas largamente dixo e alego
nos pidió e suplico diésemos por ninguna la dicha sentencia e do
alguna commo ynjustas a qualquier le mandássemos[?] la dar por
libre e quita de todo lo [ilegível]edido e a[?] lo qual visto por los
dichos nuestros alcaldes[?] se presenta aquí en la dicha carzel[?] al
dicho [?] al cual fue traído con la de [?] dar por el dicho teniente de [?]
asy traído por el bachiller Pedro Ruiz nuestro fiscal en la dicha nuestra
corte e chancilleria fue presente al [?] algunas cabsas e razones que a
ellos les movieron no fizieron condenación de costas contra alguna de
las dichas partes salvo que avia fecho e por sentencia definitiva
juzgando asy la pronuncio e mando E después la dicha teresa Prieta
parescio ante los dichos nuestros alcaldes e les pidió le mandasen
dar nuestra carta esecutoria de la dicha[?] e faciendo sobre lo
susodicho lo qual visto por los dichos nuestros alcaldes acordaron que
debian mandar dar esta nuestra carta[?] en la dicha razón

333
LIMA, op. cit., p.183.
334
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.

113
forma acordássemos[?] e que leydos[?] esta nuestra carta fuese
mostrada[?] su treslado sinado.335 (Grifos nossos).

Apesar de algumas lacunas, percebe-se que o caso de Teresa Prieto é levado até a
Corte e Chancelaria de Valladolid, onde a interpretação final sobre o contexto de acusação
e o desenrolar do processo acabam inocentando e libertando a ré. A pena capital, de
exposição comunitária e exemplar não foi aplicada, embora tenha sido prevista em outras
instâncias jurídicas locais. É possível que tenha ocorrido uma correlação de forças para
supor que Prieto teria fugido em algum momento. Faltaram informações suficientes para
condená-la, sendo compatível com outros casos em que o tribunal do rei, distantes das
questões e sociabilidades locais, tendiam a estabelecer penas menos pesadas, embora
compartilhasse do modus operandi e estereótipos de perseguição das minorias desviantes.
A conclusão é de que a acusação teria se baseado “por cabsas ynjustas” e ela não foi
condenada em última instância. Por fim, ela ainda solicitou a sua carta executória para os
alcaides da chancelaria de modo que, com o documento em mãos, tivesse uma
comprovação de que estava quite com a justiça e interrompesse os possíveis olhares e
falatórios na comunidade.
A fama ou má fama pública e o “disse me disse” na vizinhança também foi um
fator presente em outra executória expedida em 19 de outubro de 1560. É o caso de
Catalina Redonda, moradora da vila de Valverde de la Vera (Cáceres), que foi acusada
por Andres Santos, fiscal público da corte, de praticar bruxaria em sua vila e na vila de
Nueba no ano de 1559. O documento registra a acusação feita pelo alcaide Juan Vasques
Calderon:

[...] dixo que por quantas su notiçia hera benida[?] que en la dicha xaga
[ilegível] ligaderas y hehizeras e por habiendo[?] personas que usasen
delo suso dicho hera cosa justa e condena a la re publica fuesen punidas
e castigadas e para e averiguaar e castigar e por semelantes delitos no
queda sen semelante[?] punicion y castigo tomo ciertas[?]
informaçion[?] dela e la dicha Catalina Redonda fue presa e le fue
tomado su derecho[?] confysion e le fue puesta la acusazion.336
(Grifos nossos)

335
Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.
336
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.

114
Para se averiguar as acusações, Catalina Redonda foi presa para que fosse tomada
uma confissão sobre sua relação com “ligaderas y hehizeras”, pessoas que usavam de
algum malefício contra alguma pessoa com a intenção de lhe fazer mal. Em sua defesa,
Catalina Redonda “pedio ser dada por libre por ciertas raciones que alego y el pleito fue
publico”.337 Porém, o alcaide Juan Vasquez Calderon pronunciou que:

[...] lo dicho pleito publico atento a que tormento que se le dio fue
para provar los yndicios de lo que en uno estan a provada e
preguntar saver de elas la y hechizeras en esta [ilegível] e si saben quen
heran por ser caso que [ilegível] preguntar y atormentar sobre helo[?] y
atento a que e dilito de ques[?] acusada es grabisima e punycioso en
la republicana que ay[?] fama publica en el dicho lugar de la nueba
y en otros destantes ay[?] hechizeras e nestra [rasurado] [ilegível]
[rasurado] [ilegível] e atento a que consta que [h]abido muchas
personas ligadas y enhechiçadas.338 (Grifos nossos)

Para atestar a acusação de bruxaria contra a ré, bastava haver fama publica,
inclusive para solicitar e legitimar o uso da tortura, que, mais uma vez, foi utilizada pela
justiça castelhana com o propósito de obter a verdade e comprovar os indícios que haviam
sobre as práticas transgressoras. Vale ressaltar que o delito cometido por Catalina
Redonda se agrava por estar sendo caracterizado como “grabisima e punycioso en la
republicana”, o que indica que há uma preocupação, pelo menos por parte do alcaide, de
que as feitiçarias e bruxarias praticadas por Catalina Redonda estariam interferindo no
funcionamento do reino, em outras palavras, na ordem pública e no bem estar dos
indivíduos, da comunidade e do reino. Somado a isso, era de conhecimento que havia
“muchas personas ligadas y enhechiçadas”, fortalecendo o argumento de que não era um
simples e isolado caso de bruxaria. De onde estava presa, Catalina Redonda deveria ser:

[...] sacada cavallera en un asno atados pies y manos en la


forma acostumbrada que por las calles publicas desta villa le sean
dados zien açotes co[n] voz de pregonero que manifeste su
dilito más la condenó en diez años de destiero de estos reynos
e señoríos de su majestad el qual salga a cumplir dentro del
cinco[?] días sin[?] salir de la carzel para otra cosa e que para
cumplir el dicho destierro sea llevada por la persona que yo
señalare fuera del rreyno e traya testimonio dello e no quebrante

337
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.
338
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.

115
el dicho destierro so pena de muerte más la condenó en las
costas deste proceso.339 (Grifos nossos)

A situação de Catalina Redonda não era nada fácil. Ela foi condenada da pena
pecuniária à pena capital. Além disso, à prisão real e, de onde estava presa, deveria ser
colocada em cima de um asno com mãos e pés amarrados passando pelas ruas públicas
da vila na qual havia cometido o crime, como previa o protocolo do suplício judicial, tal
como já vimos outras duas mulheres sendo condenadas com a mesma punição. Neste
caso, a condenação previa “diez años de destiero de estos reynos e señoríos” a ser
cumprido com brevidade, dentro de cinco dias, sendo, como acertadamente disse Iñaki
Bazán Díaz, “la pena de destierro pocas veces se imponía ella solamente; lo normal era
que fuera complementada con los azotes”.340 Assim, à Catalina Redonda ainda foi
determinado que recebesse cem açoites publicamente e uma pessoa deveria sair às ruas
dizendo em alto e bom som qual o crime que ela teria cometido. Segundo Bazán Díaz, o
desterro “era uno de los castigos más duros de todo el elenco penal debido a los graves
perjuicios que ocasinaba al condenado”, 341 justamente porque afastava as pessoas das
suas fontes de subsistência e imprimia um estigma de descrédito e desqualificação
enquanto sujeito desviado ao(à) condenado(a). A condenação ao desterro para as
mulheres pesava ainda mais se comparada aos homens por conta do desamparo social e
familiar que sofriam e por estarem sujeitas a maiores possibilidades de consequências
perversas.342 Além disso, o autor informa que marcar o tempo de duração assim como o
âmbito espacial do desterro eram formas de caracterizar a dureza do delito,343 ou seja,
quanto mais tempo e quanto maior era a área de exclusão, mais dura era a pena e mais
grave o crime tinha sido considerado. Foi solicitado, inclusive, que a pessoa que a levaria
para fora da cidade e dos arredores seria escolhida pelo próprio fiscal da corte e seria
preciso um testemunho do translado. Caso o desterro fosse descumprido, Catalina seria
submetida à pena de morte. Ela ainda foi sentenciada a pagar a custas do processo. O
acúmulo de punições, inclusive prevendo a pena de morte por descumprimento do
desterro, demonstra a gravidade deste caso.

339
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.
340
BAZÁN DÍAZ, Iñaki. La violencia legal del sistema penal medieval ejercida contra las mujeres. Revista
Clio & Crimen, nº5, 2008, p.211.
341
Ibidem, p.209.
342
Ibidem, p.209-10.
343
Ibidem, p.211.

116
Apesar de todas estas condenações, Catalina Redonda apelou diante a justiça. O
fiscal da corte Andres Santos deu uma nova sentença pós-apelação:

Fallamos atentos los autos en me ritos del prozeso del dicho pleito que
Juan Vasquez Calderon allcaide maior en la dicha villa de valverde que
del conozio a la sentençia defynitiva que en el dio e pronunzio de que
por parte de la dicha catalina redonda fue apelado enquanto por ella la
condeno en desterro e costas juzgo e pronunzio por ende queremos
confirmar e confirmamos seguinte e sentençio del dicho allcaide
maior quanto a los suso dicho con que el desterro[?] en que la dicha
catalina redonda por la dicha sentençia esta condenada se ansi
mesmo desta corte e chancelaria de su magestad con las çinco
leguas alderedor e sea por un ano y quatro dias de mas[?] en la
dicha setençia publica devemos rrebocar e rrebocamos e ladamos
por nynguna e de nyngun valor y hefeto e por es tantas mi sentençia
defynitia juzgando ansi lo pronunziamos sentençia[?] sin[?] costas
deste grado.344 (Grifo nosso)

Com a apelação, Catalina Redonda conseguiu a revisão de algumas partes da


condenação. O desterro foi mantido, porém, reduzido de dez anos para um ano e quatro
dias e definido para uma área de cinco léguas ao redor da vila de Valverde de la Vera,
demonstrando que houve um certo exagero na condenação anterior impetrado pela justiça
local e que o ocorrido não deveria ter sido tão grave assim, já que a redução do tempo de
duração e do âmbito espacial do desterro caracteriza uma brandura relativa da pena. O
que também chama a atenção nesta altura do processo é a exclusão das penas públicas.
Em primeira instância, o caso foi tratado com alto grau de preocupação e perigo, tanto
para o acusador, quanto para a comunidade e para o reino. Ao se deslocar do nível local
e chegar aos olhos e ouvidos do tribunal da corte e chancelaria monárquicas, o caso é
reinterpretado com outros tons, gerando a diminuição das penas e um tratamento menos
desfavorável à acusada. Ambas as partes envolvidas continuaram contestando a decisão
do tribunal real que, para encerrar formalmente a contenda e impor a sua autoridade,
afirmou que a sentença definitiva “es buena justa e derechamente dada e
pronunziada”.345 Desta forma, o juiz quis assegurar que o processo correu dentro dos
parâmetros de operação do sistema judicial. Segundo a carta executória, Catalina
Redonda teria solicitado que o tribunal:

344
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.
345
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.

117
[...] le mandase mi carta executoria de las sentençia publica en la
que heron en su favor fuesen guardadas cuomplidas y executadas o
que sobre ello le prove y es e como la mi merced[?] fuese lo qual visto
por los dichos mis allcaides su la cordado que via mandar dar esta mi
carta en la dicha rr[e]a con e yo ta [?] velo por vien(bien) por que vos
mando que [ilegível] ella rrea que des o con el dicho [ilegível] como
dichos por parte de la dicha cata[lina] rredonda bea des las dichas
sentençias difynitivas ansi la dada e pronunçiada por el dicho allcaide
maior como las dadas e pronunçiadas por los dichos mis alcaides que
es suso ban yncorporadas y en quanta tan confirmadas en grado de
revista[?] las guarde y setençias publicas[?] y [ilegível] hagas llevar
el leveys a debida[?] execuçion con hefeto e guardandolas e
cumplindolas solteys hagais cuego soltura la dicha Catalina
Redonda de la carzele e prision en que la tene[ys] ys para que vaya
e cunpla el desterro en que [e]sta condenada e lo guarde cunpla e
no lo quebrante so[b] las penas sentença en las dichas sentenças e
no fagas dicho en de la por alguna manera so[b] pena de la mi
merced e de dez mil maravedis para la mi câmara y fisco.346 (Grifos
nossos)

Catalina Redonda solicita a carta executória para que se cumprisse a justiça e


tivesse em mãos um documento que garantisse que a sua pena fosse a estabelecida após
a sua apelação. O documento determina que ela fosse solta do cárcere e depois cumprisse
o desterro, sob pena de pagar 10 mil maravedis para a câmara e fisco caso descumpra a
sentença.
Nestes dois casos, as rés foram condenadas por bruxaria, feitiçaria e por
desestabilizarem as hierarquias, sentenciadas à tortura e, apesar de (des)condenadas,
tiveram desfechos distintos ao final dos processos. A justiça recorreu à tortura nos dois
casos como penalidade, mas também com o objetivo de obtenção da verdade. A utilização
da tortura judicial como sentença interlocutória (semelhante ao que ocorreu com a parteira
María Peréz de Yartua) acabou servindo como penalidade intermediária para Catalina
Redonda e Teresa Prieto. Entretanto, no primeiro caso, os resultados do uso da tortura
contribuíram para diminuir a pena de Catalina Redonda, já que, ao que tudo indica, ficou
esclarecido que ela não era tão perigosa quanto os acusadores indicavam no começo do
processo. No segundo caso, os resultados da tortura judicial serviram no fim das contas
para absolvê-la, visto que não foi possível se comprovar nada. Portanto, o que pesou para

346
Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de Valverde de la
Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO
DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de outubro de 1560.

118
manter o desterro de Catalina Redonda foram os indícios e para a absolvição de Prieto foi
a insuficiência de provas.

3.3 E quando a conjugalidade vira sobrenome? Leonor, mulher de Rodrigo


Cardador, acusada de bruxaria e alcahuetería.
Leonor, casada com Rodrigo Cardador, era moradora da vila de Villasandino
(Burgos) e foi acusada pelo doutor Juan de Hordimia, fiscal do rei, de ser “alcaveta e
hechizera”, além de ter feito “muchos echizos e brebaros cosacionados con elos dellos
subbas”347 que foram dados para muitas pessoas beberem. Isso teria acarretado a morte
de algumas pessoas, inclusive em outras cidades ao redor da vila. Não era novidade a
associação entre alcahuetería e feitiçaria.
O Fuero Real e as Siete Partidas já haviam se dado ao trabalho de articular essas
duas práticas. A primeira compilação se certificou de registrar na Lei IX, Título VIII do
Livro II a ideia de que tanto alcahuetes, adivinos, agoreros, dentre outros, não eram
sujeitos confiáveis para testemunhar, assim como quem recorria a eles e elas.348 Já a
segunda deixou bem nítida sua visão no prólogo do Título XXIII da Sétima Partida: “los
Alcahuetes que fazen errar a los omnes, e a las mugeres, en muchas maneras, queremos
aqui dezir que sin muy danoso a la tierra”.349 Nestas compilações, o alcahuete ou a
alcahueta eram pessoas que, através da adivinhação e da trapaça, enganam e induzem
outras pessoas ao erro em transgressões sócio-sexuais. É o correspondente à
“alcovitagem” e aos “alcoviteriras(os)” em português. De acordo com o Dicicionario
Medieval Español, “alcahuete/alcahueta” é a “persona que solicita por cuenta de otro a
una mujer para fines lascivos, o encubre o permite en su casa esta ilítica comunicación;
muger mala, alcahueta”.350 Diferentemente das compilações jurídicas, o dicionário
pressupõe que o sujeito vitimado pela transgressão da alcovitagem é predominantemente
masculino e enfatiza ser a alcahueta uma mala muger, de forma semelhante como Leonor
será apresentada às autoridades. Além disso, a própria definição traz a ideia de que a(o)
alcahueta(e) solicita uma mulher para fins lascivos com um homem. Apesar de um

347
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.
348
Fuero Real, Livro II, Título VIII, Lei IX, p.38-9
349
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, p.355.
350
ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X) hasta
el siglo XV. Tomo I A-C. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.214.

119
homem se relacionar ilicitamente com uma mulher, ele é a vítima da negociação, sendo
o(a) intermediário(a) (alcahuete/alcahueta) culpado(a), assim como a prostituta, e diante
mão uma pecadora.
Leonor pode ter sido uma espécie de “cafetina”, uma “má mulher” ou até uma
velha prostituta que solicitaria mulheres para homens,351 que se envolveria com práticas
de feitiçarias e com negócios sexuais. Não sabemos ao certo. Mas, analisando a
prostituição em Castela baixo-medieval, Ángel Luis Molina Molina afirma que quando
as prostitutas castelhanas passavam dos 30 anos acabavam recorrendo a alternativas para
sobreviver. Entre as possibilidades, algumas mulheres tornavam-se alcahuetas, valendo-
se inclusive de alguns ofícios que permitiam abordar clientes em potencial, como, por
exemplo, nos ofícios de curandeira, bruxa ou pateira.352 Daí a aproximação já tradicional
entre alcovitagem e bruxaria. Segundo Maria Isabel de Val Valdivieso, “se teme a essas
mujeres independientes, añosas, y con conocimientos, proprios de su sexo, sobre la salud
y el amor”.353 Portanto, Leonor “abia fecho e fazia otras muchas cosas de hechizenas” e
teria cometido “grandes e graves penas cryminales”. Isso provavelmente mobilizou a
acusação, o sequestro dos bens e a prisão estabelecida pelo doutor Juan de Hordimia: ele
“pidio la condenasen en ellas e la executasen en la persona e bienes delo qual su tomó
çierta ynformaçion por & tal dela qual fue presa la dicha Leonor e le fue dado traslado
de todo lo que contra avia y de fecho”.354
Ao longo das demais partes da carta executória, não se encontra uma
caracterização mais detalhada da alcovitagem de Leonor. Isso nos leva a pensar que, em
verdade, chamá-la de “alcaveta e hechizera” tem muito mais uma relação com a sua fama
pública e uma estratégia de acusação do que realmente uma constatação do tribunal. Em
outras palavras, a alcovitagem entra como mais um agravante para o caso ao se colar
tradicionalmente às práticas de bruxaria. Por conta disso, a punição deveria recair sobre
ela e sobre os seus bens, ou seja, a punição teria uma dupla implicação: era preciso que
“la executasen en la persona e bienes”.

351
SOUZA, Laura de Mello. A Feitiçaria na Europa Moderna. São Paulo: Ática, 2019, p.21.
352
MOLINA MOLINA, Ángel Luis. La prostituición en la Castilla bajomedieval. Revista Clio & Crimen,
n.5, 2008, p.145.
353
VAL VALDIVIESO, Maria Isabel del Val. El mal, el demonio, la mujer (en la Castilla Bajomedieval).
In: TOMÁS PÉREZ, Magdalena Santo; VALDIVIESO, Maria Isabel del Val; CUBO, Cristina de la Rosa;
CEPEDA, Maria Jesús Dueñas (Coord.). Vivir siendo mujer a través de la Historia. Valladolid:
Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, 2005, p.22.
354
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.

120
As “otras muchas cosas de hechizenas” não foram descritas, mas sabe-se que,
além de preparar bebidas, Leonor, como suposta feiticeira e alcahueta, possivelmente
preparava filtros de amor, pomadas, perfumes e/ou lia a sorte das pessoas, sobretudo por
serem práticas ligadas ao universo das relações amorosas.355 O que agrava ainda mais a
sua situação é o fato dela circular por outras cidades com suas poções que acabavam
matando outras pessoas. Maria Isabel de Val Valdivieso chama atenção para o fato de que
na sociedade baixo medieval havia pelo menos três campos em que o perigo feminino
parece ser maior: o das relações amorosas (incluindo as alcahuetas e todas as práticas
realizadas para atrair a pessoa amada ou conhecer seus sentimentos), o da saúde e o da
fama (que pode ser afetada pelos falatórios e a falta de entendimento entre as mulheres).
Segundo a autora, o conhecimento e manuseio de ervas e remédios, assim como a
transmissão desses conhecimentos, ou seja, de uma sabedoria feminina que de alguma
maneira era restrita às mulheres, acabou despertando receios e temores entre os homens,
fossem eles laicos ou eclesiásticos. Havia uma preocupação com a mulher débil e má que,
perante o demônio, era induzida e estimulada a usar feitiços, venenos e poções para
prejudicar os homens e a Cristandade. 356 Neste sentido, ela interferiria na ordem natural
das coisas, mas também na ordem pública, familiar, parentais, num só tempo, visto que
circulava por outros lugares cometendo seus crimes. Aos olhos dos seus acusadores,
Leonor cometia “grandes e graves penas cryminales”, e personificava a sexualidade não
procriativa e o poder da justiça deveria se fazer presente para impedi-la de continuar
desestabilizando as ordens com seus feitiços e transgressões sexuais.
Leonor foi presa para que se cumprisse a justiça e se averiguasse os fatos. Mas ela
alegou ser “ynocente e syn culpa e no avia fecho ny cometido ninguno de los dichos
delitos desque avia sido denunciada e acusada e pidio ser dada por libre e quita sobre
ello fue el dicho pleito”.357 Os alcaides avaliaram as circunstâncias, provas e testemunhos
e, apesar da ré se declarar inocente, sem culpa e solicitar sua libertação, a sentença foi a
de que Leonor fosse “puesta a quystion de tormento por tanto en la debemos condenar e
condenamos a la dicha Leonor a el dicho tormento al qual le sea dado [rasurado]

355
VAL VALDIVIESO, Maria Isabel del Val. El mal, el demonio, la mujer (en la Castilla Bajomedieval).
In: TOMÁS PÉREZ, Magdalena Santo; VALDIVIESO, Maria Isabel del Val; CUBO, Cristina de la Rosa;
CEPEDA, Maria Jesús Dueñas (Coord.). Vivir siendo mujer a través de la Historia. Valladolid:
Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial, Universidad de Valladolid, 2005, p.22-3.
356
VAL VALDIVIESO, op. cit., p.25.
357
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.

121
lagua[?] con la moderaçion”.358 As penas corporais não eram novidades neste período e
eram utilizadas desde a Antiguidade e durante o Medievo europeu, mas com conotações
e conteúdos práticos e simbólicos distintos. Angel López-Amo Marín afirma que as penas
corporais foram introduzidas por influência do Direito romano e eram aplicadas em
situações distintas e de diferentes formas, ou seja, eram aplicadas desde delitos contra o
Rei e o Estado até aos delitos contra las personas.359 Neste sentido, como destaca Patricia
Zambrana Moral, “correspondia aplicar algunas penas corporales y torturar al que había
sido detenido como sospechoso de haber cometido un delito para lograr, de este modo, su
confesión”.360 Ou seja, o objetivo da aplicação das penas corporais “no ha de ser la
satisfaction al ofendido ni siquiera la expiación en si sola, sino que trata de lograr la
mejora del reo mediante el arrepentimiento”.361 O uso da tortura era para se averiguar,
percorrer e perscrutar a verdade sobre o corrido.362
De acordo com Silvia Federici, a bruxa não era só a parteira, a mulher que evitava
a maternidade ou a mendiga, mas também qualquer mulher que praticasse sua sexualidade
fora dos vínculos do casamento e da lógica da procriação. A autora afirma que “por isso,
nos julgamentos por bruxaria, a ‘má reputação’ era prova de culpa”.363 A preocupação da
justiça com alcahuetería era que seria um delito que trazia muitos males a quem
acreditava neles e por trazer ao pecado da luxúria. 364 Os alcahuetes, quando homens,
enganavam as mulheres e as levavam a fazer maldades com seus corpos. Quando mulher
e casada, a alcahueta, como é o caso de Leonor, estaria cometendo um grande erro e
deixando de ser uma boa mulher e esposa, tornando-se uma figura feminina com má
reputação.365 Em outras palavras, a preocupação com a alcahuetería estava associada não
só à prática do sexo para fins não procriativos, mas também, e talvez, principalmente, do
uso desregrado e desmedido do prazer conjugal.

358
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.
359
LÓPEZ-AMO MARÍN, Angel. El Derecho Penal Español de la Baja Edad Media. Anuario de historia
del derecho español, n.26, 1956, p.562.
360
ZAMBRANA MORAL, Patricia. Tipología de penas corporales medievales. Quadernos de
Criminología: Revista de criminología y ciencias forenses, n.11, 2010, p.7
361
LÓPEZ-AMO MARÍN, op. cit., p.341.
362
LÓPEZ-AMO MARÍN, op. cit., p.363.
363
FEDERICI, op. cit., p.331-2.
364
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXII.
365
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXII.

122
A dupla transgressão de Leonor, ao se conectar com o sobrenatural e se relacionar
com o sexo fora do padrão permitido, a levou a ser condenada à tortura com água. Ela
deveria ser punida com violência, mas o documento prevê certa moderação. A
“moderação” era o uso estratégico da força, coação e violência no e através do corpo da
ré. Era a fronteira entre a vida e a morte, entre a verdade e a mentira, entre o caos e a
ordem no sistema jurídico castelhano. A “moderação” era o veículo jurídico para que
confessasse e não morresse. O uso da tortura, neste momento do processo, não é
meramente uma punição, mas, sim, e principalmente, um meio para se obter a verdade ou
seu restabelecimento. Por ser uma mulher acusada de ser “fechizera y alcahueta”, é
possível que as autoridades quisessem mais informações sobre como funcionava seus
serviços e quem recorria a eles, além de obter uma confissão. Sendo feiticeira e alcahueta,
Leonor possibilitava que homens e mulheres praticassem sexo que não atendia aos
desígnios divinos (procriação) e, se fosse necessário, poderia garantir métodos
contraceptivos e abortivos para os seus clientes. Saber melhor sobre a atuação dela nas
vilas em que circulava seria importante para poder reprimir outras pessoas e sexualidades
disruptivas. Dizendo de outro modo, era preciso que a justiça interviesse para que Leonor
não continuasse interferindo na ordem pública e não permitisse que outras pessoas
cometessem transgressões.
Após a sentença condenatória, Leonor apelou perante os alcaides do rei, inclusive,
aparentemente, junto a seu marido. Da Exposición do processo ao Protocolo final, Leonor
é recorrentemente ligada ao seu marido Rodrigo Cardador. A identidade dela está
associada ao fato dela ser uma mulher casada, pois é atribuída, recorrentemente, sua
conexão ao status jurídico-conjugal, ao estado civil, diríamos hoje. Para os olhos dos
servidores da justiça, o seu sobrenome era a sua conjugalidade, o seu vínculo nominal e
corporal com seu marido. Mais precisamente, entre as dezesseis vezes que seu nome é
citado na carta executória, cinco são acompanhados de “muger de Rodrigo Cardador”.
Ele não é réu no processo, porém está presente constantemente. Após a apelação, os
alcaides deram o processo como concluído, informando que, de um lado, os alcaides
ordinários “juzgaron e pronunçiaron bien” e, do outro, Leonor “apelo mal por ende”.
Sendo assim, mantiveram o “juyzio e senteçia dellos dichos alcaldes hordinarios”366 e

366
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.

123
ordenaram que Leonor fosse condenada ao tormento. Apesar de sua tentativa para se
livrar da prisão e da tortura, Leonor não obtém êxito. Mais uma vez, é condenada à tortura
por parte da justiça, mas sem a moderação estratégica inicial. A prescrição da tortura
moderada é substituída pela tortura plena, agora, não mais como estratégia de obtenção
da verdade, mas como punição em si mesma. A sua cartada final era recorrer em última
instância ao tribunal da Real Audiência e Chancelaria de Valladolid. A ré seguia
argumentando não “tener culpa ninguna” e pedindo mais uma vez “ser dada por livre e
quita”. Entretanto, algo parece ter mudado, pois levou Leonor apresentar uma outra
petição diante das severas condições prisionais:

[...] dizyendo que la apartava la partó dela dicha suplicaçion en su


no[n]bre presentada dela dicha sentençia por los dichos mios[nuestros?]
alcaldes dada e pronunçiada e dela dicha sentençia de prueba e en la
que [ilegível] estar e estava [fólio 2] por la dicha[?] sentençia[?] e
queria consentia en le fuese dado el dicho tormento conforme a la
ynstançion[?] e misma[?] que por los dichos mios[nuestros?] alcaldes
fuese mandado por que no temia con esta[?] suplicança[?] en la
sodre[?] e avia mucho tiempo que estava presa e estava
lasurmada[?] e maltratada delas prygons[?] e temia[?] e pidio a los
dichos mios[nuestros?] alcaldes le mandó dar mia carta
executória[?] para que le fusese dado el dicho tormento[?] e la
forma e manera[?] e se avia de tener en [rasurado] le dar e
sobretodo celo le fiziesemos quanto conplimiento de justiçia.367
(Grifos nossos)

Leonor havia ficado muito tempo presa, provavelmente sendo maltrata e


violentada, porém não oficialmente torturada. É de se imaginar que Leonor estivesse
sofrendo muito mais do que deveria a ponto de ela solicitar a carta executória para que a
tortura acontecesse o quanto antes e ela pudesse se livrar da prisão e dos maus-tratos que
sofria por lá. A executória não cita nem descreve quais seriam estas violações sofridas
por Leonor, mas não é difícil imaginá-las. Discorrendo sobre a violência legal do sistema
penal castelhano, exercido sobre as mulheres na Baixa Idade Média, Iñaki Bazán Díaz
analisa a situação delas nos cárceres e demonstra que, ao serem encarceradas,
encontravam “un plus de dureza”.368 Elas compartilhavam, de forma geral, o espaço com
os homens; podiam ser agredidas sexualmente pelo carcereiro, seus ajudantes ou por

367
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.
368
BAZÁN DÍAZ, op. cit., p.213.

124
outros presos; podiam ser obrigadas a trabalhar para a mulher do carcereiro; encontravam-
se em condição de inferioridade por conta da maior dependência econômica e ficavam à
mercê dos homens (pais, irmãos, maridos) realizarem o pagamento da prisão que as
possibilitassem acesso à comida, iluminação, cama, etc.; podiam sofrer maiores
problemas médicos se estivessem grávidas; e podiam ser encarceradas com seus filhos,
se não tivessem com quem deixá-los.369
As autoridades buscaram combater os problemas que se apresentavam, evitando
tanto o encarceramento de mulheres consideradas honestas ou de buena fama e criando
espaços de encarceramento feminino e masculino, porém, mesmo com as novas
determinações sendo garantidas na tinta da lei, na prática houve uma dificuldade e
lentidão na implantação. Segundo Bazán Díaz, com estas políticas, as autoridades não
trataram das condições de encarceramento a partir de um olhar de acolhimento ou levando
em consideração as situações de desigualdade que eram impostas às mulheres, mas
“buscaron fue evitar las consecuencias perversas del mismo, en especial la infâmia que
suponía para las mujeres honradas el encierro y los riesgos de comunicación sexual entre
los presos, tanto consentida como forzada”.370 É bem provável que Leonor tenha ficado
sem comida, sem água e sem cama por causa de um carcereiro que a chantageou em troca
de favores sexuais ou foi forçada a manter relações sexuais com presos e/ou carcereiros,
além de possivelmente ter sofrido agressões físicas e psicológicas por conta dos crimes
que supostamente cometeu e/ou por negar-se às investidas sexuais e abusivas. Não
sabemos ao certo e, por enquanto, essas hipóteses meras conjecturas. Contudo, as
condições carcerárias foram consideradas brutais, mesmo para os padrões da época, visto
que Leonor alegou que “avia mucho tiempo que estava presa e estava lasurmada[?] e
maltratada delas prygons”, ou seja, havia muito tempo que estava presa, doente e
maltratada na prisão.
Sendo assim, a desfecho final manteve a sentença anterior, exigindo o
cumprimento da justiça e a tortura da ré:

[...] fue dada e pronunciada que de suso van encorporadas e las


guardades e cumplades e executedes e fagades guardar cunplir e
le executar e llevar e llevedes a pura devida execuçion con efeto
en todo e por todo como en ella se contiene e en guardandolas e
en compliéndolas vos mandamos que debedes[?] e fagades dar
el dicho tormento a la dicha Leonor conforme ala ynstaçion

369
BAZÁN DÍAZ, op. cit., p.213-4.
370
BAZÁN DÍAZ, op. cit., p.215.

125
que por los dichos mios alcaldes los fuere ynviada e contra el
tenor e forma dello non vayades ny pasedes ny consintades yr ny
pasar por alguna manera e lo que[?] ansy diciere e depusiere[?]
en el dicho tormento çerrado e sellado e signado[?] en manera
que faga fe lo faze de dar e la trayas a la parte de la dicha
Leonor para que lo [rasurado] trayga sentençia ante los
dichos mios alcaldes e ellos lo vean e fagan sobre ello.371
(Grifos nossos)

Por fim, Leonor é condenada em última instância à tortura, agora como penalidade
que buscava, possivelmente, que a ré se arrependesse de tudo o que supostamente teria
feito. Ao que tudo indica, seus bens confiscados no começo do processo não retornaram
para ela após a condenação final. Não se sabe a idade exata de Leonor, mas se estivermos
diante de uma mulher com mais idade nos deparamos com um caso de certa inversão da
imagem da mulher velha que deixava de ser vista como uma mulher sábia que prestava
serviços à comunidade para um símbolo de esterilidade e hostilidade à vida. O que
podemos assegurar é que este é um curioso caso de uma mulher casada, acusada de
feiticeira, alcahueta e que a justiça tentou controlar a sua relativa autonomia, mantendo-
a presa desde o começo do processo e, inclusive, por muito mais tempo e em condições
que não pareciam ser as mais justas mesmo para as lógicas social e cultural da época.

3.4 O caso de Martín Organchona: bruxaria e apostasia


A alcahuetería não era o único fator de relação possível com a bruxaria nos casos
que encontramos nas cartas executórias. Existiam outras associações que agravavam as
religiosidades heterodoxas, tornando-as ainda mais desviantes e transgressoras, como a
apostasia. O Diccionario de Martin Alonso define o apóstata como a “persona que comete
apostasía”, 372 sendo a apostasia a “abjuración o negación de la religión”.373 Praticar a
apostasia aos olhos da sociedade castelhana da primeira metade do século XVI seria,
principalmente, negar o cristianismo, desobedecer aos preceitos da Igreja cristã e renegar
os mandamentos de Deus, ou seja, era um crime contra Deus.374 Ao analisar o discurso

371
Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de Villasandino
(Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo Cardador, de
alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS,
Caixa 0315.0021, 23 de janeiro de 1517.
372
ALONSO, op. cit., p.344.
373
ALONSO, op. cit., p.344.
374
Há uma associação tradicional aos infiéis muçulmanos à postasia, porém a apostasia não era uma prática
exclusivamente cristã, pois tanto muçulmanos quanto judeus (por diferentes motivos) apostatavam. O
próprio Diccionario define que apostatar seria “negar uno la creencia religiosa que profesa” (p.345), dando
margem para o comentário acima. Cf: MITRE FERNÁNDEZ, Emilio. Textos y documentos de época

126
monárquico-eclesiástico castelhano-leonês do século XIII, Marcelo Lima aponta que a
Primeira Partida caracterizava os pecados em três tipos: veniais, criminais e mortais.375
Os pecados criminais eram considerados pela Partida os pecados mais graves e que
tinham implicações eclesiásticas e seculares. Entre eles, havia os pecados-crimes em que
se enquadrava a apostasia;376 para além de ser um crime contra as questões e autoridades
seculares, era um pecado contra a Igreja por romper com a fidelidade a Deus.377
Ludmila Noeme Santos Portela argumenta que, desde o século XIV e ao longo do
século XV, diversas crises assolaram a Europa ocidental e disseminaram-se como objeto
de medo num contexto em que tudo aquilo que acontecia era obviamente um
desdobramento do poder e da influência maligna do diabo no mundo.378 Sendo assim, à
medida que as dissidências e as heresias passaram a ocorrer com mais frequência, a Igreja
buscou atuar de forma mais coercitiva, ampliando seus poderes e expandindo a atuação
da Inquisição e enfatizou, além das inseguranças, o medo e o temor à ira divina. Com o
objetivo de salvaguardar a autoridade política e religiosa num contexto de instabilidades,
a Igreja cristã empreendeu uma maior perseguição às heresias, de forma geral, e à
bruxaria, em particular, sendo entendida agora como o crime maior de apostasia da fé
cristã.379 Além do aumento da perseguição às heresias já existentes, outras heresias foram
criadas por conta das mudanças institucionais na compreensão e no enquadramento de
que determinadas práticas eram heterodoxas, demandando ainda mais esforços para
combater as práticas heréticas.
A carta executória datada de 18 de março de 1528 nos apresenta o caso de Martín
de Organchona, morador de Mundaca (Vizcaya), que foi acusado de “brujería y
apostasia” por Iñigo Ortiz de Ibarguen, morador da vila de Guernica (Vizcaya). O
acusador foi à justiça denunciar que “algunos dias de los meses de enero e febrero e de
los otros meses de los años pasados de myll e quinientos e vinte e ocho e de los otros

medieval. Análisis y comentario. Barcelona: Editorial Ariel, 1998, 203p; MITRE FERNÁNDEZ, Emilio.
Judaísmo y cristianismo. Raíces de un gran conflicto histórico. Madrid: Editora Istmo, 2003, 248p.
375
LIMA, Marcelo Pereira. Do pecado ao gênero da confissão religiosa: algumas reflexões sobre as
concepções de pessoa na legislação afonsina, século XIII. Revista Signum, v.11, n.1, 2010, p.246.7
376
Ibidem, p.249-50.
377
Ibidem, p.253.
378
PORTELA, Ludmila Noeme Santos. Do maleficium à bruxaria: a disseminação do medo no contexto
de transição entre o medievo e a modernidade europeia. In: MAZIOLI, Anny Barcelos; SOUZA, Karla
Constancio de (Orgs.). Poder e Religiosidades no Ocidente Medieval. Vitória: Editora Milfontes, 2019,
p.139.
379
Ibidem, p.147-8.

127
años asta el ano de myll e quinientos e veynte e siete”,380 ou seja, entre 1527 e 1528,
algumas pessoas da vila e do senhorio agiam “con proposito e con yntencion
diabólica”.381 Essas palavras atribuídas ao acusador Iñigo Ortiz de Ibarguen deixam
entrever o medo das práticas de bruxaria e feitiçaria que havia nas comunidades. Neste
caso, estas práticas estariam marcadas por um caráter diabólico e danoso, típico da
apostasia (“aprostado”), em que se renega os desígnios de Deus, de Santa Maria e da
Igreja. Isso fica enfatizado na acusação quando diz que aqueles haviam “renegado de
Dios nuestro señor e nuestra señora Santa Maria su madre e de la Santa de la Santa fee
católica”.
Apesar do medo de alguns, outros reconheciam e recorriam aos serviços das(os)
bruxas(os) e feiticeiras(os). A própria acusação afirma que havia quem teria ido a Martín
de Organchona e “encomendado al diablo e demonio e la mandaba Satanas e Bezebrate”
e feito com eles uma “confederaçion”, uma espécie de união, um pacto diabólico, pois
“do podian preder e prerdando sus personas y anymas e con yntençion dapnada e de
matar a los honbres e mugeres e criaturas382”. A acusação informa que neste suposto
pacto diabólico teria acontecido um controle de ações e movimento das pessoas, mais
especificamente a compleição física delas, mas também das dimensões espirituais, algo
que trazia muitos prejuízos para homens, mulheres e crianças por comprometer a força
vital do corpo e da alma. Ao longo do medievo muitas foram as reflexões teológicas e
éticas sobre as relações entre corpo e alma e, portanto, da pessoa humana. Para Jean-
Claude-Schmitt, “se a filosofia greco-romana [...] legou à Idade Média uma terminologia
de categorias que permite pensar a relação entre alma e corpo, a tradição judaico-cristã
permitiu inscrever essa relação em seu grande mito universal do devir da humanidade, do
Gênesis à ressureição dos mortos e ao Juízo Final, passando pela Paixão de Cristo, que
chancela seu sentido cristão”.383

380
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
381
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
382
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
383
SCHMITT, Jean-Claude. Corpo e alma. In: LE GOOF, Jacques; SCHIMITT, Jean-Claude (Orgs).
Dicionário Analítico do Ocidente Medieval. Volume I. Tradução coordenada por Hilário Franco Júnior. São
Paulo: Editora Unesco, 2017, p.287.

128
Ao se falar no medievo em “personas” e “anymas” não está se referindo a uma
concepção moderna de indivíduo. Inclusive, não é esta a concepção que parece ser
referida por Iñigo Ortiz de Ibarguen. Há um sentido e uma distinção entre “persona” e
“anyma” que é típica do medievo. De acordo com Jérôme Baschet, ao longo dos séculos
medievais havia três teorias explicativas sobre o a existência da alma: 1) a “preexistência
da alma”, de Orígenes; 2) o “traducionismo”, defendida por Tertuliano; 3) o
“criacionismo”, admitida por Jerônimo. Por volta dos séculos XII-XIII vai se impondo
em um processo lento e ambíguo a última teoria que consistia na ideia de que cada alma
é criada por Deus no momento da concepção da criança e imediatamente infundida no
embrião.384 Para Jean-Claude Schmitt, “o quadro geral do pensamento cristão sobre a
alma e o corpo exclui a priori todo dualismo que os tomasse como princípios opostos e
exclusivos”. 385 Nas palavras de Baschet, havia “uma concepção dual da pessoa, mas não
necessariamente dualista”.386 Contudo, é possível perceber uma tensão entre uma
representação dual onipresente e a possibilidade de uma representação ternária em certas
ocasiões. 387
Ainda de acordo com Baschet, se é através da concepção da criança que se junta
a alma ao corpo, a morte cristã marcaria assim sua separação, pois morrer de forma cristã
é efetivamente nascer para a vida eterna.388 Ou seja, havia também uma preocupação com
o que se fazer com o corpo e o que acontecia com a alma também após a morte. Neste
sentido, percebe-se uma necessidade de manutenção da integralidade material, sobretudo
após o século XIII, o que acaba por criar um tabu sobre os corpos. Provavelmente, foi por
esse motivo que Iñigo Ortiz de Ibarguen tenha destacado na sua acusação o fato de terem
aberto os corpos das pessoas mortas, como veremos em seguida.
A prática de apostasia e de pacto com demônios era vista em Viscaya como uma
transgressão tão grande e prejudicial que possuía uma extensividade que abarcava um
conjunto de coisas. Além de prender e controlar o movimento dos corpos e das almas de
homens, mulheres e crianças com intenção de matá-las, iriam “destruyr e depopulear los
canpos ansy de los panes que estavan en campo e de los frutos e yerbas del canpo
ponzoniendolas esta en los ganados en los pazentasen[?] se dapnasen e con sus carnes

384
BASCHET, Jérôme. A civilização feudal: do ano mil à colonização da América. São Paulo: Globo, 2006,
p.412.
385
SCHMITT, op. cit., p.290.
386
BASCHET, op. cit., p.410.
387
BASCHET, op. cit, p.413.
388
BASCHET, op. cit., p. 413.

129
muriesen las gentes”.389 É de se imaginar que, em uma sociedade ruralizada onde a vida,
o sustento e a existência das pessoas estavam diretamente ligados à terra e ao que dela
provém. Por isso, qualquer atividade que interferisse nela incomodaria a comunidade a
ponto de recorrer à justiça para solucionar os problemas. As práticas de apostasia e
bruxaria teriam afetado diretamente a fertilidade da terra, no abastecimento e alimentação
das pessoas, já que os campos teriam sido poluídos, assim como os pães, os frutos e as
plantas, inclusive envenenando (“ponzoniendolas”) os animais que as comiam. A
preocupação também teria sido porque, ao atingir os animais, os males voltariam contra
as pessoas, uma vez que morreriam por estarem se alimentando com suas carnes. Um
problema desta magnitude, com apelo à justiça real ou às autoridades que representam o
rei, demonstra o quanto o projeto centralizador e de imposição de um novo sistema de
justiça real e central estava sendo implementado com relativa e limitada eficácia. Ao
menos para os casos estudados, alguns seguimentos da população o viam como o caminho
para se obter justiça quando, no nível local, isso não era possível.
O repertório de atrocidades supostamente praticadas por Martín de Organchona
continuava se apresentando vasto e cada vez mais as transgressões ganhavam outros tons
e timbres, incluindo aqui o fato de que ele se juntava à noite com o demônio para:

[...] fazer sus unguentos ponçonosos esta subntar[?] con los tales
unguentos para en seguimento del demonyo mas ligeramente e para
obrar e fazer los dichos unguentos e para facer çiertos pobos
ponzonosos e diabolicos para destruyr los panes e frutos e yerbas
del canpo a costumbravan de matar personas e criaturas e sacarles
los corazones abrinedoles los cuerpos para ellos ansyuntes[?] de los
entre tras[?] como despues de enteralos abyan acostumbrado de abrir
en los cemynterios donde estavan sepultados los cuerpos dellos
muertos abian acosturmbrado de executar su diablorico proposito de
tener e traer ansy males su nos e abobenynables sopas[?] para con ellos
e con los tales huesos definidos e coraçones de omes asta tales
hunguentos e polvos e malefícios para polborizar e destruyr los
panes al tempo del espugar e los frutos e yerbas del canpo.390(Grifos
nossos)

Nesta seção final da Exposición da carta executória, encontra-se aspectos


fundamentais apresentados pela acusação que confirmariam que as práticas do acusado

389
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
390
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

130
eram bem mais graves e possuíam realmente “yntencion diabólica”. Além de reforçar o
que anteriormente já havia sido dito sobre o preparo de “unguentos ponçonosos”
(unguentos venenosos) e “pobos ponzonosos” (pós envenenados), que seriam utilizados
para destruir os pães, os frutos, as plantas e o que havia na terra, onde se plantava e criava
os animais, Iñigo Ortiz de Ibarguen afirma que tudo isso era feito à noite com o auxílio
do próprio demônio. Práticas ligadas ao universo da magia e da adivinhação já haviam
sido previstas pela Sétima Partida, Título XXIII, como uma atividade prejudicial para a
terra e para as pessoas e mereciam ser tratadas com a devida cautela, indicando um
tratamento mais severo aos “agoreros, sorteros e a los otros baratadores”391 (sem
enquadrar aqui os praticantes da necromancia) e a anulação de pena para quem “fiziesse
encantamiento, o otras cosas, con entencion buena”.392
Segundo José Mattoso, durante o fim do Império Romano os populares
acreditavam no poder da magia e da necromancia e estas faziam parte da vida religiosa
das pessoas, apesar das críticas vindas de autores com formação filosófica e da
perseguição das autoridades religiosas e civis antes mesmo do catolicismo ter se tornado
religião oficial no Império.393 Desde este contexto, as práticas mágicas classificadas como
maléficas foram consideradas perigosas, alvos de discursos condenatórios e medidas
repressivas, 394 sendo a necromancia “considerada uma prática especialmente
antissocial”. 395 Entretanto, para Mattoso, apesar das investidas do catolicismo ortodoxo,
a preocupação com os poderes sobrenaturais,396 a ideia de que o necromante conseguia
colocar a seus serviços a alma de alguém morto (sobretudo as almas por morte violentas
como assassinatos e suicídios)397 e a crença na efetividade da ação mágica398 não
desapareceu no mundo ibérico baixo medieval. O autor ainda afirma que “com efeito,
permanece insidiosamente uma crença não necessariamente negativa acerca das
capacidades sobrenaturais dos necromantes, que traduz frequentemente um certo
fascínio”.399 Em verdade, Martín de Organchona está sendo enquadrado aqui apenas
como um feiticeiro, adivinho ou agoureiro que utilizava de suas habilidades mágicas por

391
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei III, p.337.
392
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei III, p.337.
393
MATTOSO, José. A Necromancia na Idade Média. Revista Humanitas, nº50, 1998, p.267-8.
394
MATTOSO, op. cit., p.269.
395
MATTOSO, op. cit., p.270.
396
MATTOSO, op. cit., p.267.
397
MATTOSO, op. cit., p.275.
398
MATTOSO, op. cit., p.276.
399
MATTOSO, op. cit., p.276.

131
serem “omes dañosos e enganadores, e [que] nascen de sus fechos muy grandes males a
la tierra”,400 mas sim como um necromante com uma intencionalidade que ultrapassava
os limites do tolerável pela legislação, pela comunidade e que estaria articulando
maleficamente estes os saberes de forma transgressora à perspectiva religiosa oficial.
Para agravar a situação, Martín de Organchona ainda cumpriria seu “diablorico
proposito” matando “personas” e “criaturas”, arrancando seus corações de seus corpos
já mortos de dentro dos cemitérios. Como se comentou em parágrafos acima, havia um
tabu do corpo que teria espantado as pessoas e era, inclusive, o que incomodava nessa
prática de necromancia. Os corpos dos mortos eram ainda atingidos pelos “hunguentos e
polvos e maleficios para polborizar e destruyr los panes al tempo del espugar e los frutos
e yerbas del canpo”. Aqui a terra possui uma sacralidade secular, situada no mundo, que
faz parte do cosmo e o ocorrido teria sido um ato de heresia. Tratar-se-ia de uma
transgressão grave, uma prática de necromancia que atravessou os corpos e a terra dentro
de um cenário em que um homem instrument(ad)o do/pelo demônio interferia na ordem
social, religiosa, divina e real. Ele desrespeitava os preceitos de Deus, o sustento da
comunidade, a integridade e unidade dos corpos e almas dos sujeitos que deveriam
descansar para o Juízo Final.
Além disso, Martín de Organchona era “acostumbrado de fazer otros muchos e
semejantes malefícios dapnados e deabolicos” que eram execráveis pelo “derecho debino
e humano”. Ou seja, é um crime de foro misto, com complicações e punições tanto pela
justiça humana quanto pela justiça de Deus. Ao longo do tempo, seus feitiços e malefícios
haviam “fecho e cometido infinitas muertes de hombres e mugeres e de criaturas e avian
destruydo totalmente los panes e frutos de la tierra en mucha ofenssa de anbas
majestades debina y umana e en gran prejuyzio e danos ereparables de la tierra”.401 Para
proteger as hierarquias, o funcionamento e a ordem natural das coisas, caberia uma
punição exemplar a feiticeiros, bruxos e/ou apóstatas como Martín de Organchona.
Por essa razão, a acusação solicitou uma investigação mais apurada por parte da
justiça, por meio de “pesquisa e ynquisiçion”, apontando que, pelo fato do crime ser “por
las mayores e mas grabes penas crimyanles e capitales establecidas por fuero e derecho

400
Siete Partidas, Sétima Partida, Título XXIII, Lei I, p.336.
401
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

132
e leys desto reygnos”,402 deveria ser aplicado suplício “en suas personas e byenes” para
que servisse de pena e castigo para eles e causasse “a otros espantos e engenplo de
cometer semejantes delitos e tan abomynables”.403 Se pediu o cumprimento da justiça
inclusive porque havia pelo menos quarenta anos404 que “los coregidores de Viscaya
abian acostumbrado e proçiader contra las dichas brujas e malefiçios e fazer justiçia en
ellas e en sus byenes”.405 Por isso, os acusadores recorreram à justiça levando consigo um
interrogatório de perguntas para que fossem utilizadas pelo corregedor com as
testemunhas.
Ao receber a apresentação do interrogatório, o corregedor informou que já estava
ocupado “en otros muchos negócios en especial con las personas que por brujas e estavan
presentadas en las merindades de Uribe e Arana e Vendia”406 e solicitou que Ynigo Ortiz
de Ibarguen seguisse com a acusação e interrogatório através do licenciado Gudiel de
Cirbros, responsável pelas regiões de Busturia, Çornoça e Marquinta e que residia na vila
de Guernica. Com isso, o licenciado mandou que “prendiese el cuerpo al dicho Martin
de Orgonchona e ansy preso le tuviese en su poder en carcil a buen recabdo por que ansy
cumplia a nuestro serbicio”.407
Para que se cumprisse a ordem de justiça em prender Martín de Organchona,
oficiais de justiça foram até a casa do acusado, mas Mari Peres, sua mulher, informou que
ele não se encontrava. É a partir desta situação, com a presença de um tenente, escrivão
e testemunha, que os representantes da justiça fizeram uma série de indagações à mulher
do acusado sobre determinados objetos presentes na casa. Começaram indagando sobre
uma “arca”, caixa de madeira, que guardava “una bolsyla dinero cinco doblones e en otro
trapillo abialo quarenta y dos reales”, um unguento, um pedaço de pano com grãos que,

402
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
403
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
404
Essa informação coincide, inclusive, com o processo de intensificação das perseguições às feitiçarias e
bruxarias demonstrado pela historiografia que é, sobretudo, a partir do século XV.
405
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
406
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
407
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

133
segundo a esposa de Organchona, eram de “alvejas” e um outro pedaço de pano sujo com
algum tipo de sebo, além de um livro de notas escrito à mão que registrava (e foi
confirmado em juramento por Mari Peres) que o casal possuía quatro bois, três vacas,
vinte e sete cabras, vinte ovelhas e treze porcos grandes e pequenos.408 Além desta caixa
de madeira, uma outra foi encontrada nas dependências do casal e Maria Peres afirmou
ser sua, contendo “seys pares de cobertores e sabanas e de stelas pequenas de
lyençio[lienzo?] vasco”.409 As autoridades estavam também interessadas nos bens que
poderiam ser confiscados ou apenas nos indícios matérias da prática transgressora?
Não se dispõe ainda de maiores informações sobre o significado e usos destes
objetos no cotidiano de Martín de Organchona e Mari Peres. Não se sabe, inclusive, se os
unguentos e grãos eram utilizados para o seu ofício ou se as moedas encontradas eram
referentes a pagamentos por serviços prestados, já que além dos indícios (materiais e
discursivos) apontam para práticas de religiosidades populares heterodoxas e para o fato
de o rendimento familiar ser provido por elas. Também não é citado na carta executória
qualquer envolvimento de Mari Peres com as práticas heréticas do seu marido, embora,
caso tenham sido realizadas, dificilmente isso seria ocultado à esposa. Esses bens teriam
sido confiscados pelos representantes da justiça, porém Martín de Organchona teria
apelado, argumentando que teria sido injusto o confisco dos seus “byenes muebles e
rayses”, demonstrando através de uma petição que de sua parte:

[...] hera ynocente e syn culpa de lo ansy[?] su acudaba[?] e no abia


testemunio[?] ny otra ynformaçion[?] que fisyese yndicio ny
presençia para que el dicho tenyente le pudiera mandar prender
como lo suso lo o que [ilegível] el dicho su parte hera[?] [ilegível]
ci[?] culpa e cristiano temeroso de dios e de su conçiençia[?] e culpas
una[?] que no le podia ny debia suministrar[?] que le fisiese ny
mytendieses ny cosa alguna[?] de los que el dicho Inygo Ortis parte[?]
para[?] le acusabalo otro por que sugund los temerosos[?] e
maldiçiones[?] puestas en las [ilegível] dixamonio[?] por donde
dixeron[?] lo [ilegível] no fuera [ilegível] que dixera lo que no sabia
sinplemente siendo gentes ynorantes que no sabieron ny oyero
semejantes cartas y con tales maldiçiones y abia y no abia[?]
depuesto cosa alguna que prejudicasse dicha su parte por las quales

408
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
409
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

134
razones pidio su dado el dicho su parte por libre e quito.410 (Grifos
nossos)

Para se defender, o réu utiliza-se dos argumentos de que não havia testemunhos
ou outros indícios que pudessem comprovar aquilo que estava sendo atribuído a ele; logo,
não seria justa nem legal a sua prisão. Para tentar garantir mais pontos perante a justiça e
assegurar sua liberdade, Martín de Organchona disse que não era culpado e era “cristiano
temeroso de dios e de su conçiençia”, além de não ser conhecedor de feitiços, preparo de
unguentos, necromancia ou qualquer coisa do tipo. Seria simplesmente, para os oficiais
da justiça (mas possivelmente não para a população), “gentes ynorantes que no sabieron
ny oyero semejantes cartas [invocadoras de demônios?] y con tales maldiçiones”. Em
outras palavras, Martín de Organchona solicita que fosse livre por ser um cristão temeroso
que reconhece o poder e a vontade de Deus e ser um sujeito simples que desconhecia as
feitiçarias e maldições advindas delas. Após a apelação em última instância, foi solicitada
a presença do réu perante a real corte e chancelaria de Valladolid, mas segundo a carta
executória o mesmo teria alegado que “hera pobre e [...] no podia yr personalmente”411
(não poderia cobrir os custos da viagem) e, ao que tudo indica, as informações e
justificativas para o impedimento de testemunhos foi apresentada ao procurador do réu
em audiência pública “a siete dias de mês de marzo de año de la data desta nuestra en
estando ausente el dicho Martin de Orguenchona”.412 Sendo assim, a sentença definitiva
sobre o caso de Ynigo de Ortis de Ybarguen e Martín de Organchona foi formalmente
concluída com o seguinte:

[...] los dichos Yñigo Ortis de Ibarguen a el dotor[?] Villa Roel[?]


[ilegível] de sus majestades[?] no probaron[?][fólio 7] su acusaçion e
querela ny cosa alguna que les aprobeche[?] e dylas[?]
pronunciandola[?] por no probada e que el dicho Martin de
Orguenchona probó su yntençion e dyla e pronuncio la por probada por
ende que debo absolver e absuelvo al dicho Martin de Orguenchona de
a de complir[?] el acusado[?] e pedido e demandado en este dicho plito
410
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
410
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
411
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
412
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

135
e dyle por libres e quito de a de ello e no fago[?] condenaçion[?] de
costas contra ninguna de las dichas partes e por esta my sentençia
definitiba asy lo pronuncio e mandó[?].413

Martín de Organchona foi absolvido por falta de provas por parte da acusação e
por ter conseguido atestar suas intenções, provavelmente relativo aos objetos encontrados
em sua casa no momento de averiguação da justiça. Não ocorreu nenhuma sentença
intermediária, nenhuma das partes precisou pagar as custas do processo e nem mesmo
houve necessidade de uma penalização ao final das investigações. Não pairavam dúvidas
sobre a conduta do réu. A ignorância em relação aos feitiços, o não conhecer a
transgressão e as leis foram usadas aqui como estratégias de defesa por parte do réu, ou
seja, como aspecto descriminalizador e que foi admitido pelas autoridades reais que o
absolveram por fim. Estratégia semelhante foi utilizada quase três décadas depois por
María García, mulher parteira que também recorreu ao tribunal real de Valladolid em
busca da revisão do seu caso, porém não teve a mesma sorte. Apesar da justiça
compreender os argumentos e a boa intenção de Martin de Organchona, absolvendo-o,
não teve o mesmo entendimento em relação às práticas e intenções de María García, visto
que sua punição de nível local foi mantida e ela condenada ao desterro e à suspensão do
seu ofício. Mais uma vez, um réu absolvido em grau de apelação pela Real Audiência e
Chancelaria de Valladolid solicitou sua carta executória da sentença para que “fuese
guardada e ampliada executada o como la nuestra merced fuese”,414 a fim de ter em mãos
e em direito que a determinação da justiça fosse assegurada e ele pudesse retornar às suas
atividades dentro das maiores normalidades possíveis. Isso, como já vimos, foi negado
pela justiça real para uma mulher que foi acusada de um crime que compartilhava do
mesmo universo mágico-religioso (bruxaria), num contexto próximo e utilizando de
argumentos semelhantes para a sua defesa. É a justiça castelhana demonstrando que as
diretrizes de gênero atuaram de forma significativa na hora de estabelecer o tratamento e
a punição aos sujeitos transgressores.

413
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), com Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.
414
Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y apostasía. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

136
CONSIDERAÇÕES FINAIS

Brian P. Levack já havia demonstrado que a maior parte das perseguições,


processos e julgamentos às bruxas era conduzida pelas autoridades judiciais locais,
fossem elas das aldeias, províncias, dioceses ou subdivisões administrativas do Estado ou
da Igreja. Representando as autoridades superiores, estes sujeitos eram autorizados a ficar
atentos ou eram acionados para resolver os problemas relativos às práticas de feitiçaria e
bruxaria. Desta maneira, o autor constata que “os juízes das jurisdições locais tinham
maior zelo no julgamento de bruxas do que as autoridades centrais”,415 ou seja, que os
processos quando ocorriam em nível local tendiam a ter condenações maiores e mais
severas, além de determinar mais execuções. Quando os processos corriam em tribunais
reais, a tendência era reduzir, comutar, aliviar e até mesmo absolver as acusações. Quando
se tinha apelações que recorriam à última instância, perante os tribunais reais, os casos
eram interpretados com outros tons. São outros sons e timbres que ressoavam aos ouvidos
e percepções das autoridades, embora não possamos dizer que eram imparciais ou neutras
em função da aparente distância geográfica e institucional. Esse panorama é o que se
encontra quando analisamos os casos de feitiçaria e bruxaria que foram levados aos
tribunais da Real Audiência e Chancelaria de Valladolid no final do século XV e meados
do século XVI – pelo menos na resolução de sete processos sobre práticas e circunstâncias
datadas de 1480 a 1560.
Levack aponta duas razões principais para justificar o caso dos tribunais locais se
mostrarem menos clementes do que os centrais no julgamento da bruxaria. Segundo o
autor, a primeira é que as autoridades locais que presidiam os processos por bruxaria eram
bem mais vulneráveis do que seus superiores ao sentimento de um temor intenso e
imediato da bruxaria. As autoridades centrais poderiam até concordar com o fato de que
as bruxas representavam uma ameaça para a sociedade, devendo ser processadas, porém
raramente conheciam pessoalmente as bruxas acusadas (ao contrário de muitos
magistrados locais) e, além disso, estavam livres da ameaça de conviver na mesma
comunidade com elas, caso estas fossem absolvidas. As autoridades centrais, portanto,

415
LEVACK, Brian P. A Caça às Bruxas na Europa Moderna. Rio de Janeiro: Campus, 1998, p.87.

137
estavam mais propensas a proceder contra as bruxas com base em provas ou métodos
jurídicos mais oficiais. A segunda razão é que os juízes centrais estavam geralmente mais
comprometidos com a correta operação do sistema judicial, estando, portanto, mais
inclinados a garantir às bruxas acusadas as salvaguardas processuais previstas por lei.416
Para além da distância de convívio cotidiano com as bruxas, que acarretava um
temor maior por parte das autoridades locais, havia disputas de autoridade e legitimidade
em nível local que eram atravessadas pelas questões de gênero e outros marcadores
sociais. As hierarquias e assimetrias das relações pessoais e de poder eram dimensionadas
também pelo gênero. Reformulando as ideias de Brian Levack, diríamos que as
autoridades locais que presidiam os processos por bruxaria eram bem mais vulneráveis
do que seus superiores ao sentimento de um temor intenso e imediato da bruxaria, mas
também por uma preocupação em perder os seus espaços de controle e de poder para
mulheres que possuíam habilidades e competências para resolver problemas cotidianos
de saúde, da colheita, dos anseios amorosos e do futuro que eles não conseguiam sanar.
Nem as autoridades centrais nem as locais conseguiam dar conta dessas demandas.
Contudo, as autoridades centrais não sentiram de imediato estas ameaças e deveriam
operar o Direito e o sistema judicial de forma mais tradicional para se manter as tradições,
memórias, culturas jurídicas e institucionais, assim como para estabelecer a ordem
pública e garantir a manutenção do poder real (sobretudo porque são autoridades que
representavam o próprio rei, a monarquia e, em última instância, são eles que fariam valer
a vontade divina). No final do século XV e meados do século XVI, julgava-se os
processos de forma mais técnica, branda e moderada, embora mediatizado por
estereótipos da cultura e prática jurídicas vigentes à época, isto é, operava-se com as
mesmas convicções classificatórias ou lugares-comuns que recaiam sobre as práticas e
concepções das religiosidades não oficiais.
Os casos analisados ilustram justamente o que a historiografia sobre a bruxaria e
feitiçaria na Espanha nos séculos XIV ao XVI tem demonstrado: de que há uma
“brandura” por parte dos tribunais reais espanhóis se comparado com os demais lugares
da Europa. Mas se levarmos em conta a dinâmica dos tribunais regionais e locais, e os
processos como um todo (tal como foi estilizado nas cartas), essa suposta brandura deve
ser repensada, porque as mulheres poderiam ser torturadas, presas, desterradas, açoitadas
publicamente e expropriadas em instâncias jurídicas regionais. Não se pode levar em

416
LEVACK, op. cit., p.87-8.

138
conta somente o final do processo. O caminho não era só tortuoso, mas também torturante.
Havia casos de tortura e prescrições de suplício. Percebe-se que as acusações e os
discursos praticados nas entrelinhas das documentações e nos processos jurídicos eram
motivados por desigualdades nas relações de gênero próprias da Castela quinhentista.
Os tribunais reais tinham o objetivo de reestabelecer a ordem, mas as cartas
ejecutorias parecem não se preocupar em reestabelecer as condições materiais e reais das
mulheres para que estas pudessem prosseguir com seus ofícios, por exemplo. Mesmo
quando mandavam impor silêncio perpétuo e restituir a boa fama das acusadas, não
reintegravam as mulheres de seus bens confiscados. Quando as mulheres não conseguiam
a absolvição, eram mandadas ao desterro como sugeria as legislações, ou seja, livravam-
se visível e fisicamente das figuras femininas (vistas como um problema) para tentar
eliminar e desencorajar novos casos. Mesmo depois de serem torturadas e se optar pela
absolvição em última instância, não há uma linha sequer se responsabilizando por algum
mal ou erro cometido. A justiça não pede desculpas, já que segue acreditando que nada
de errado fez. As autoridades e os tribunais promoviam uma justiça pautada na correção
das hierarquias e assimetrias sociais e de gênero dentro de parâmetros misóginos,
patriarcais e elitistas, pois as desigualdades sociais deveriam ser resguardadas. Não é um
combate às assimetrias e hierarquias criticadas por valores liberais ou democráticos.
Neste sentido, a justiça promovida era no intuito de (re)afirmar e (re)equalizar as
dissonâncias que precisavam ser (re)estabelecidas.
Como se demonstrou nesta dissertação, a historiografia sobre as feitiçarias e
bruxarias na Europa, em geral, e na Península Ibérica, em particular, ainda tem muitos
caminhos a explorar, sobretudo a partir da articulação entre os Estudos de Gênero, a
Análise do Discurso e a História do Direito. As cartas ejecutorias são um documento
praticamente inexplorado pelos(as) historiadores(as) das feitiçarias e bruxarias em
Castela baixo-medieval. Assim como a elaboração e aplicação da justiça, as relações
sociais eram atravessadas pelas hierarquias e assimetrias, mas também de gênero, que
atuavam de formas múltiplas, variadas, complementares, suplementares, com pesos e
conexões distintas a depender do contexto.
As feitiçarias e bruxarias foram configuradas ao longo dos séculos baixo
medievais como transgressões religiosas, deixando de ser algo secundário, como vimos
nas legislações afonsinas, para ser alvo de preocupações mais específicas, centrais e
recorrentes por parte dos tribunais reais castelhanos. Nesse processo de (re)configuração,
as práticas de feitiçarias e bruxarias passaram por um processo de heresialização e seus

139
praticantes cada vez mais sendo associados ao demoníaco e ao feminino. Em outras
palavras, as mulheres que possuíam saberes e praticavam ofícios ligados ao mundo da
cura passaram a ser controladas e perseguidas em Castela, sobretudo a partir do começo
do século XVI.
É preciso levar em consideração que essas mulheres estavam constantemente
rodeadas por homens acusando-as e julgando-as. Homens que precisavam fazer cumprir
a justiça e que possivelmente acreditavam estar perdendo espaço/poder/relevância
perante a comunidade por conta dos saberes e práticas que estas mulheres possuiriam.
Concordamos com Paul Castell Granados quando afirma que, no decorrer dos séculos
XIV, XV e XVI, houve “un creciente desprestigio y una progressiva demonización de las
mujeres vinculadas al mundo de la salud, la adivinación y la magia amorosa”,417 inclusive
ao norte de Castela. Estas mulheres viviam em uma sociedade com valores e ideais
misóginos reforçados e reformulados pelos discursos eclesiásticos, jurídicos e
demonológicos que se intensificam ao decorrer dos séculos XV ao XVII.
No caso de Martín de Organchona, o gênero parece ter sido mais simétrico e
colocado em segundo plano. A preocupação maior parecia ser mesmo de ordem divina e
sobrenatural. Já Teresa Prieto, Marina de Otaola, Leonor, María Peréz de Yartua, María
García e Catalina Redonda foram todas mulheres que jogaram o jogo do gênero e
buscaram estratégias para se livrarem ou amenizarem as acusações. Estas se articulavam
com suas condições como mulheres, pobres e cristãs. As rés argumentavam que não
haviam feito mal algum, querendo apenas retomar suas vidas e reestabelecerem sua boa
fama justamente porque viviam de seus ofícios, dos seus saberes e das suas reputações.
O reconhecimento dessas mulheres por parte dos moradores das comunidades como
figuras que possuíam habilidades ora para salvar ora para prejudicar se articulava de
múltiplas maneiras com o medo e a necessidade. Na ordem do dia, no cotidiano, as
tensões eram mais equilibradas e a necessidade falava mais alto. As pessoas recorriam às
habilidades de parteira de Marina de Otaola, María Peréz de Yartua e María García, assim
como aos serviços sexuais supostamente mediados por Leonor, às habilidades e saberes
de Teresa Prieto e Catalina Redonda e aos serviços de Martín de Organchona. Elas e ele
serviam à comunidade, atendiam aos anseios sobre a vida, a morte, o amor, a doença, a
cura e o futuro (im)previsível. Quando a ordem parecia virar desordem, quando os limites
aceitos eram ultrapassados, quando as crises, as más colheitas e a certeza da morte batiam

417
CASTELL GRANADOS, Paul. La demonización de las prácticas mágico-medicinales femininas (siglos
XIV-XVI). Stud. Hist., Historia Medieval, nº31, 2013, p.244.

140
à porta, o medo associado aos valores cristãos, os estereótipos de gênero e às desavenças
pessoais e financeiras davam o tom nas sociabilidades e na ordem jurídica.
Diante da problemática norteadora, nossa hipótese é a de que, para além de
assimetrias, desigualdades e hierarquias estabelecidas entre os sujeitos do mesmo
estamento/grupo social perante a lei,418 como nos indica Francisco Tomás y Valiente,
havia também outras marcas de desigualdades fundamentadas em diretrizes de gênero na
formulação e aplicação da lei. Na cultura jurídica de diversos sujeitos institucionais,
incluindo a interpretação dos juízes ou alcaides, o gênero alterava a definição das
transgressões, sujeitos e na definição das penas previstas juridicamente. Ou melhor, temos
como assertiva a ideia de que diversos marcadores sociais, incluindo as formas
assimétricas e hierárquicas baseadas no gênero, tais como a idade, status social, as
condições socioeconômicas, os lugares, as circunstâncias etc., atuaram de forma
complexa e variada na maneira que os tribunais trataram os sujeitos femininos e
masculinos, as transgressões e a punições.

418
TOMÁS Y VALIENTE, Francisco. El Derecho penal de la monarquia absoluta: siglos XVI, XVII y
XVIII. Editorial Tecnos, 1969, p.23.

141
DOCUMENTOS
1. Cartas Ejecutorias

Real Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto, vecina de Gijón (Asturias), con
Juan de Arenal, procurador fiscal de principado de Asturias, sobre realizar prácticas de
brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE
EJECUTORIAS, Caixa 0153.0026, 21 de novembro de 1500.

Real Ejecutoria del pleito contra Marina de Otaola, vecina de Oquendo (Álava), acusada
de hechicera y bruja. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE
EJECUTORIAS, Caixa 0315.0015, 12 de janeiro de 1517.

Real Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de Francisco Cardador, vecina de
Villasandino (Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la acusación contra Leonor,
mujer de Rodrigo Cardador, de alcahuetería y hechicería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0315.0021, 23 de
janeiro de 1517.

Real Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de Yartua, vecina de Aramayona
(Álava), con el concejo, justicia y regimiento de Aramayona, sobre la acusación contra
María Pérez de Yartua por brujería. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid,
REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0321.0009, 30 de setembro de 1517.

Real Ejecutoria del pleito litigado por Martín de Organchona, vecino de Mundaca
(Vizcaya), con Íñigo Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya), sobre brujería y
apostasía. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE
EJECUTORIAS, Caixa 0405.0028, 18 de março de 1528.

Real Ejecutoria del pleito litigado por María García, partera, vecina de Getafe (Madrid),
con el fiscal del rey, acusando a la primera de hechicería en el ejercicio de su oficio de
partera y comadre. Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE
EJECUTORIAS, Caixa 0865.0015, 13 de agosto de 1556.

Real Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con Catalina Redonda, vecina de
Valverde de la Vera (Cáceres), sobre acusación de brujería. Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid, REGISTRO DE EJECUTORIAS, Caixa 0985.0006, 19 de
outubro de 1560.

2. Legislações e compilações jurídicas

Leyes que en las Cortes de Toledo ordenaron los reyes Fernando V. e Isabel I. de Castilla
(28 mayo de 1480). Incunable, nº 158, Real Academia de la Historia, 33p. Disponível em:
https://bvpb.mcu.es/es/consulta/registro.do?id=406486. Acesso em: 30 de novembro de
2020.

142
Fuero Juzgo, Livro II, Título IV, Lei I. De las personas que non pueden ser testimonias.
In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia Española,
1815, p.33.

Fuero Juzgo, Livro III, Título IV, Lei XIII. De las personas que pueden acusar el
adulterio. In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia
Española, 1815, p.57.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título I, Lei IV. Por los quales cosas ó en qual manera los siervos
deven seer tormentados contra los sennores. In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y
Castellano. Madrid: Real Academia Española, 1815, p.102.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei I. Si el omne libre toma conseio con los adevinos, ó
con los sorteros de la vida ó de la muerte de algun omne. In: AFONSO X. Fuero Juzgo
en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia Española, 1815, p.104.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei II. De los que dan yerbas. In: AFONSO X. Fuero
Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia Española, 1815, p.105.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei III. De los alcaldes e de los otros omnes que toman
conseio con los adevinadores. In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano.
Madrid: Real Academia Española, 1815, p.105.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei IV. De los encantadores, provizeros, e de los que
los conseian. In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real
Academia Española, 1815, p.105-6.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título II, Lei V. De los omnes que fazen mal a los omnes, o a las
animálias, ó a otras cosas. In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid:
Real Academia Española, 1815, p.106.

Fuero Juzgo, Livro VI, Título III, Lei I. De los que fazen abortar las muieres por yervas.
In: AFONSO X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia Española,
1815, p.106.

Fuero Juzgo, Livro VII, Título I, Lei V. Si el que non es culpado es acusado. In: AFONSO
X. Fuero Juzgo en Latin y Castellano. Madrid: Real Academia Española, 1815, p.120.

Fuero Real, Livro II, Título VIII, Lei 9 IX. Quiénes no pueden ser testigos. In:
SALGADO, Don Mariano Muro Lopez (ed.). Fuero Viejo de Castilla, Fuero Real, Leyes
del Estilo y Ordenamiento de Alcalá. Valladolid: Imprenta y Libreria de Caviria y
Zapatero. Angustias, nº 1, 1874, p. 38.

Fuero Real, Livro IV, Título XX, Lei II. Personas que no pueden acusar. In: SALGADO,
Don Mariano Muro Lopez (ed.). Fuero Viejo de Castilla, Fuero Real, Leyes del Estilo y
Ordenamiento de Alcalá. Valladolid: Imprenta y Libreria de Caviria y Zapatero.
Angustias, nº 1, 1874, p. 155.

143
Fuero Real, Livro IV, Título XX, Lei III. Acusasiones y querelas. In: SALGADO, Don
Mariano Muro Lopez (ed.). Fuero Viejo de Castilla, Fuero Real, Leyes del Estilo y
Ordenamiento de Alcalá. Valladolid: Imprenta y Libreria de Caviria y Zapatero.
Angustias, nº 1, 1874, p. 155-6.

Ordenamiento sobre la administración de justicia de 1371. Edição de 1826, 23p.


Disponível em: https://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.cmd?id=1923.
Acesso em: 30 de novembro de 2020.

Sétima Partida, Título XXIII, Lei I. Que cosa es Adevinanza , e quantas maneras son
della. In. ____. Las Siete Partidas. Barcelona: Imprenta de Antonio Dergnes, Tomo IV,
1844, p 335-6.

Sétima Partida, Título XXIII, Lei II. De los que encantan espiritus, o fazen ymagines , o
otros fechizos, o dan yervas, para enamoramiento de los omes, o de las mugeres. In. ____.
Las Siete Partidas. Barcelona: Imprenta de Antonio Dergnes, Tomo IV, 1844, p.336-7.

Sétima Partida, Título XXIII, Lei III. Quien puede acusar a los Truhanes, e a los
Baratadores sobredichos, e que pena merescen. In. ____. Las Siete Partidas. Barcelona:
Imprenta de Antonio Dergnes, Tomo IV, 1844, p.337.

144
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ALONSO, Martin. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y


Silenses (s.X) hasta el siglo XV. Tomo I A-C. Universidade Pontificia de Salamanca,
1986, 843p.

_____. Dicicionario Medieval Español: desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s.X)
hasta el siglo XV. Tomo II CH-Z. Universidade Pontificia de Salamanca, 1986, p.845-
1635.

ALONSO ROMERO, María Paz. El proceso penal en Castilla (siglos XIII-XVIII).


Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1982, 377p.

_____. El proceso penal en Castilla Moderna. Revista de historia moderna, nº22, 1996,
p.199-216.

ANTUNES, Cátia & SILVA, Filipa. Perfil socioeconômico da Inquisição de Lisboa: as


escolhas de uma instituição. In: COUTO, Edilece; SILVA, Marco & SOUZA, Grayce
(orgs.). Práticas e vivências religiosas: temas da história colonial à contemporaneidade
luso-brasileira. Salvador: EDUFBA, 2016.

BARROS, José D'Assunção. Heresias na Idade Média: considerações sobre as fontes e


discussão historiográfica. Revista Brasileira de História das Religiões, v.6, 2010, p.3-46.

BASCHET, Jérôme. A civilização feudal: do ano mil à colonização da América. São


Paulo: Globo, 2006, 578p.

BAZÁN DÍAZ, Iñaki. El mundo de las supersticiones y el passo de la hechicería a la


brujomanía en Euskal-Herria (Siglos XIII al SXVI). Revista Vasconia, 1998, p.103-33.

_____. Mujeres, delincuencia y justicia penal en la Europa medieval. Una aproximación


interpretativa. In: LLAVE, Ricardo Córdoba de la (coord.): Mujer, marginación y
violencia entre la Edad Media y los Tiempos Modernos, Universidad de Córdoba,
Córdoba, 2006, p.29-74.

_____. La pena de muerte en la Corona de Castilla en la Edad Media. Revista Clio &
Crimen, nº4, 2007, p.306-52.

_____. La violencia legal del sistema penal medieval ejercida contra las mujeres. Revista
Clio & Crimen, nº5, 2008, p.203-27.

_____. El tratado de Fray Martín de Castañega como remédio contra la superstición y la


brujería em la diócesis de Calahorra y La Calzada: ¿un discurso al margen del contexto
histórico (1441-1529). Revista Humanista 26, 2014, p.18-53.

145
_____. La tortura judicial en la Corona de Castilla (siglos XIII-XVI): entre el discurso
probatorio y la purga de los indicios. Revista Temas Medievales, vol 27, n.1, 2019, p.1-
46.

BETHENCOURT, Francisco. O imaginário da magia: feiticeiras, adivinhos e


curandeiros em Portugal no século XVI. São Paulo: Companhia das Letras, 2004, 373p.

BOLTON, Brenda. A reforma na Idade Média: Século XII. Edições 70, 1986, 147p.

BONACHÍA HERNANDO, Juan Antonio. La justicia en los municipios castellanos


bajomedievais. Edad Media Revista de Historia, 1998, p.145-82.

BOSCÁ CODINA, José Vicente. Sortílegas, adivinhas y conjuradoras. Indicios de una


religiosidade prohibida. Revista d’historia medieval, nº 2, 1991, p.63-76.

BRAGANÇA JÚNIOR, Álvaro Alfredo; BIRRO, Renan Marques. O Corretor Sive


Medicus (ou Corrector Burchardi, ou ainda De poenitentia, c.1000-1025) de Burcardo de
Worms (c.965-1025): apresentação e tradução dos capítulos 1-4, além das “instruções”
de penitência 001 a 095. Revista Signum, vol.17, nº1, 2016, p.266-309.

BROCHADO, Cláudia Costa. Evangelhos em feminino: interpretações de uma escritora


medieval ibérica. Cadernos Pagu (42), janeiro-junho, 2014, p.371-392.

BUENO DOMÍNGUEZ, María Luisa. La brujería: los malefícios contra los hombres.
Revista Clio & Crimen, nº 8, 2011, p. 125-42.

BURKE, Peter. A Revolução Francesa da historiografia: a Escola dos Annales 1929-


1989. São Paulo: Editora Universidade Estadual Paulista, 1991, 115p.

_____. Abertura: a Nova História, seu passado e seu futuro. In: BURKE, Peter (org.). A
Escrita da História: novas perspectivas. São Paulo: Editora da Universidade Estadual
Paulista, 1992, p.7-37.

CAMPOS, Carmen Hein. Razão e Sensibilidade: Teoria Feminista do Direito e Lei Maria
da Penha. In: CAMPOS, Carmen Hein de. (Org.). Lei Maria da Penha Comentada em
uma Perspectiva Jurídico-Feminista. Rio de Janeiro: Lumen Juris, 2011, v. 01, p. 1-12.
Disponível em: http://www.compromissoeatitude.org.br/wp-
content/uploads/2014/02/1_1_razao-e-sensibilidade.pdf. Acesso em: 27 de setembro de
2018.

CARDINI, Franco. Magia e Bruxaria na Idade Média e no Renascimento. Psicologia


USP, v.7, n.1/2, 1996, p.9-16.

CARO BAROJA, Julio. As bruxas e o seu mundo. Lisboa: Beja, 1978, 359p.

CASTELL GRANADOS, Paul. La demonización de las prácticas mágico-medicinales


femininas (siglos XIV-XVI). Stud. Hist., Historia Medieval, nº31, 2013, p.233-44.

146
CAVALLERO, Constanza. Demonios ibéricos. Los rasgos idiosincráticos de la
demonologia hispana en el siglo XV. Stud. hist. Historia Medieval, nº33, 2015, p.289-
323.

CHIFFOLEAU, Jacques. Direito(s). In: LE GOOF, Jacques; SCHIMITT, Jean-Claude


(Orgs). Dicionário Analítico do Ocidente Medieval. Volume I. Tradução coordenada por
Hilário Franco Júnior. São Paulo: Editora Unesco, 2017, p.373-94.

CLARK, Stuart. Pensando com Demônios. A Ideia de Bruxaria no Princípio da Europa


Moderna. São Paulo: EDUSP, 2006.

COELHO, Maria Filomena. Revisitando o problema da centralização do poder na Idade


Média. Reflexões historiográficas. Anais do XXVI Simpósio Nacional de História
ANPUH: São Paulo, 2011, 6p.

_____. Entre Bolonha e Portugal: a experiência política do conceito de iurisdictio (séculos


XII e XIII). Revista da Faculdade de Direito-UFPR, v.61, n.2, maio/ago. 2016, p. 61-93.

CONNELL, Robert W; MESSERSCHMIDT, James W. Masculinidade hegemônica:


repensando o conceito. Estudos Feministas, Florianópolis, 21(1): 424, janeiro-abril/2013,
p.241-82.

CUADRADA, Coral. Cuidado, curación, salud: saberes de mujeres. História: Questões


& Debates, Curitiba, n.60, 2014, p.229-53.

DEANE, Jennifer Kolpacoff. A History of Medieval Heresy and Inquisition. Rowman &
Littlefield Publishers, 2011, 319p.

DELUMEAU, Jean. História do Medo no Ocidente: 1300-1800, uma cidade sitiada. São
Paulo: Companhia das Letras, 1989, 471p.

ESTEVES SANTAMARÍA, Maria del Pilar; GARCÍA LEÓN, Susana. Las reales
ejecutorias como fuente para el estudio de la historia. Revista Clio & Crimen, nº10, 2013,
p.373-90.

FACIO, Alda. Hacia otra teoría crítica del Derecho. IN: LORENA, Fries Lorena; FACIO,
Alda. Género y Derecho. Santiago: LOM Ediciones, La Morada, 1999, p.15-44.
Disponível em: http://www.flacso.org.ec/docs/safisfacio.pdf. Acesso em: 04 de outubro
de 2018.

FEDERICI, Silvia. Calibã e a bruxa: mulheres, corpo e acumulação primitiva. Tradução:


Coletivo Sycorax. São Paulo: Elefante, 2017, 460p.

FONTES, Leonardo Augusto Silva. Que efuese ffecho por escripto para ssienpre: o
Scriptorium régio e a cultura escrita no reinado de Afonso X (Castela e Leão, 1252-1284).
Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas e Filosofia,
Departamento de História, 2017, 431p.

147
FOUCAULT, Michel. A História da Sexualidade I: a vontade de saber. Rio de Janeiro,
Edições Graal, 1988, 152p.

_____. A Ordem do discurso: aula inaugural no Collége de France, pronunciada em 2


de dezembro de 1970. São Paulo: Edições Loyola, 2014, 74p.

FRANCO JÚNIOR, Hilário. A Idade Média: Nascimento do Ocidente. São Paulo:


Brasiliense, 2006, 205p.

GALLEGO-CAMINERO, Gloria; MIRÓ-NONET, Margalida; JORDI, Pilar Ferrer de


Sant; GASTALDO, Denise. Las parteras y/o comadronas del siglo XVI: el manual de
Damía Carbó. Revista Texto Contexto Enfermagem, Florianópolis, 2005, Out-Dez; 14(4),
p.601-7.

GINZBURG, Carlo. História Noturna: decifrando o Sabá. São Paulo: Companhia das
Letras, 2012, 479p.

_____. O queijo e os vermes: o cotidiano e as ideias de um moleiro perseguido pela


Inquisição. São Paulo: Companhia das Letras, 2006, 255p.

HENNINGSEN, Gustav. La Inquisición y las brujas. Revista eHumanita, v.26, 2014, 133-
52.

JESUS, Cassiano Celestino de; ALVARO, Bruno Gonçalves. Direito e poder político no
Medievo Ibérico: sobre norma e governabilidade no discurso jurídico de Alfonso X
(1252-1284). Revista Signum, v.21, n.1, 2020, p.135-55.

LARREA MACCISE, Regina. Feminismo(s), perspectiva de género y teorías jurídicas


Feministas. Derecho en Libertad, s/d, p.132-157. Disponível em:
https://www.apmj.pt/images/documentos/pdfteoriafeminista/Feminismo(S)_Perspectiva
_de_Genero_y_Teorias_Juridicas_Feministas.pdf. Acesso em: 04 de outubro de 2018.

LEVACK, Brian P. A Caça às Bruxas na Europa Moderna. Rio de Janeiro: Campus,


1998, 277p.

LE GOFF, Jacques. O maravilhoso e o cotidiano no Ocidente Medieval. Lisboa, Edições


70, Reimp. Lugar da História, 24, 2010, 227p.

LIMA, Marcelo Pereira. O gênero do adultério no discurso jurídico do governo de Afonso


X (1252-1284). Tese – Universidade Federal Fluminense, Instituto de Ciências Humanas
e Filosofia, Departamento de História, 2010, 374p.

_____. Do pecado ao gênero da confissão religiosa: algumas reflexões sobre as


concepções de pessoa na legislação afonsina, século XIII. Revista Signum, v.11, n.1,
2010, p.236-66.

_____. Da sodomia feminina: revisitando a ejecutoria sobre Catalina de Belunce. In:


LIMA, Marcelo Pereira (Org.). Estudos de Gênero e História: transversalidades.
Salvador: UFBA, 2018, p.150-98.
148
_____. Poderes, corpos e performances de gênero: feminilidades e masculinidades no
Tratado en defensa de vistuosas mujeres de Diego de Valera. Revista Anos 90, Porto
Alegre, v.27, 2020, 20p.

LÓPEZ MEDINA, Rocío del Carmen. Cultura jurídica. Revista en Cultura de la


Legalidad, nº7, sep.2014-feb.2015, p.229-35.

LÓPEZ-AMO MARÍN, Angel. El Derecho Penal Español de la Baja Edad Media.


Anuario de historia del derecho español, n.26, 1956, p.337-367.

LOURO, Guacira Lopes. Gênero, sexualidade e educação: uma perspectiva pós-


estruturalista. Petrópolis: Vozes, 1997, 179p.

MACHADO, Lia Zanotta. Gênero, um novo paradigma? Cadernos Pagu, Campinas:


UNICAMP, 11, 1998, p.107-25.

MAINKA, Peter Johann. A Bruxaria nos Tempos Modernos: sintoma de crise na


transição para a modernidade, Revista História: Questões e Debates, Curitiba, n.37, 2002,
p.113-44.

MARCILLA SAPELA, Gumersindo. Origen y memorias de la Chancillería de


Valladolid. Valladolid: Establecimiento Tipográfico de F. Santarén, 1893, 139p.

MARQUES, Ana Maria. Feminismo e gênero: uma abordagem histórica. Revista Trilhas
da História. Três Lagoas, v.4, nº8 jan-jun, 2015, p.6-19.

MARTIALAY SACRISTÁN, Teresa. La práctica de la medicina por los judíos entre la


magia y la ciencia. Aceptación y rechazo. In: CORTIJO OCAÑA, Antonio; GÓMEZ
MORENO, Ángel. Las minorías: Ciencia y religión, magia y superstición en España y
América (siglos XV al XVII). University of California, Santa Barbara: Publications of e
Humanita, 2015, p.16-29.

MARTÍNEZ GUERRA, María Inés. Reales cartas ejecutorias del Archivo de la Real
Chancillería de Valladolid. Fuentes para la historia. Frentes Avanzados de la Historia.
Disponível em: http://maytediez.blogia.com/2005/060301-reales-cartas-ejecutorias-
delarchivo-de-la-real-chancilleria-de-valladolid.-fue.php. Acesso em: 13 de outubro de
2020.

MARTÍNEZ PEÑAS, Leandro. La convergencia entre brujería y heresia y su influencia


en la actuación de la Inquisición medieval. Revista de la Inquisición. Intolerancia y
Derechos Humanos, v.23, 2019, p.69-90.

MARTINS, Rosiane Graça Rigas. Dos que tollen à las muieres que non hayan parto: um
estudo comparativo sobre as penalidades previstas no delito de aborto contidas no Fuero
Juzgo (séc. XIII). Tese – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Programa de Pós-
Graduação em História Comparada, Instituto de História, 2018, 127p.

149
MATTOS, Carlinda Maria Fischer. A astrologia na Corte de Afonso X, o sábio: o Libro
de las cruzes. Revista Anos 90, Porto Alegre, n.16, 2001/2002, p.93-106.

MATTOSO, José. A Necromancia na Idade Média. Revista Humanitas, nº50, 1998,


p.263-83.

MENDOZA GARRIDO, Juan Miguel. Sobre la delincuencia femenina en Castilla a fines


de la Edad Media. In: LLAVE, Ricardo Córdoba de la. Mujer, marginalización y
violencia. Entre la Edad Media y los Tiempos Modernos. Servicio de Publicaciones,
Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, p.75-126.

MIÑOSO, Yuderkys Espinosa. Sobre por que é necessário um feminismo decolonial:


diferenciação, dominação coconstitutiva da modernidade ocidental. MASP Aferall, 2020,
13p. Disponível em: https://masp.org.br/uploads/temp/temp-
Giqs0qaSQ1sxGgwydI1C.pdf. Acesso em: 05 de dezembro de 2020.

MOLINA MOLINA, Ángel Luis. La prostituición en la Castilla bajomedieval. Revista


Clio & Crimen, n.5, 2008, p.138-50.

MONSALVO ANTÓN, José Maria. Poder político y aparatos de estado em la Castilla


bajomedieval. Consideraciones sobre su problematica. Revista Stvdia Historica, Historia
Medieval, vol. 4, nº.2, 1986, p.101-67.

_____. La Baja Edad Media en los siglos XIV-XV. Política y Cultura. Editorial Sintesis,
2000, 367p.

NARVAZ, Martha; NARDI, Henrique Caetano. Problematizações feministas à obra de


Michel Foucault. Revista Mal-estar e Subjetividade. Fortaleza, vol. VII, nº1, mar/2007,
p.45-70.

NOGUEIRA, Carlos Roberto Figueiredo. Bruxaria e história: as práticas mágicas no


ocidente cristão. Bauru, EDUSC, 2004, 310p.

ORLANDI, Eni Pulcinelli. Discurso e Leitura. São Paulo: Cortez, 2008, 119p.

ORTEGA MUÑOZ, Víctor José. Brujería en la Edad Moderna. Una aproximación.


Revista de Claseshistoria, n.4, 2012, 20p.

PAZ-TORRES, Margarita. Mal de ojo y otras hechicerías. Brujería y curanderismo en


Europa y América: México, España, Rumanía y Portugal. Ra Ximhai, v.13, n.1, 2017,
p.117-40.

PEREIRA, Rita de Cássia Mendes. Linguagem, saberes e mediação sobrenatural: magia,


clerezia e intervenção sobre a natureza no cotidiano e nas representações do Ocidente
Medieval. Acta Scientiarum, Maringá, v.34, n.1, 2012, p.51-60.

PORTELA, Ludmila Noeme Santos. Do maleficium à bruxaria: a disseminação do medo


no contexto de transição entre o medievo e a modernidade europeia. In: MAZIOLI, Anny

150
Barcelos; SOUZA, Karla Constancio de (Orgs.). Poder e Religiosidades no Ocidente
Medieval. Vitória: Editora Milfontes, 2019, p.139-68.

PRODI, Paolo. Uma história da justiça. Do pluralismo dos foros ao dualismo moderno
entre consciência e direito. São Paulo: Martins Fontes, 2005, 549p.

RABENHORST, Eduardo Ramalho, O feminismo como crítica do direito. Revista


Eletrônica Direito e Política, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Ciência
Jurídica da UNIVALI, Itajaí, v.4, n.3, 2009, p. 23-35.

SCHMITT, Jean-Claude. Corpo e alma. In: LE GOOF, Jacques; SCHIMITT, Jean-


Claude (Orgs). Dicionário Analítico do Ocidente Medieval. Volume I. Tradução
coordenada por Hilário Franco Júnior. São Paulo: Editora Unesco, 2017, p.285-301.

SCOTT, Joan Wallach. Gênero: uma categoria útil de análise histórica. Educação &
Realidade. Porto Alegre, vol. 20, nº 2, jul./dez. 1995, p. 71-99.

SEGATO, Rita Laura. Os percursos do gênero na Antropologia e para além dela. Série
Antropológica, 1998, 22p.

SEGURA GRAÍÑO, Cristina. La violencia sobre las mujeres en la Edad Media: estado
de la cuestión. Revista Clio & Crimen, n°5, 2008, p.24-38.

SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da. Reflexões sobre o uso da categoria gênero nos
estudos de História Medieval no Brasil (1990-2003). Caderno Espaço Feminino, v. 11,
n. 14, Jan./Jul. 2004, p.87-107.

_____. Gênero e santidade: reflexões a partir das tradições relacionadas à Santa


Engracia de Braga. Anais do Seminário Internacional Fazendo Gênero 10, Florianópolis,
2013, p.1-10.

SILVA, Andreia Cristina Lopes Frazão da; MARTINS, Rosiane Graça Rigas. A vida
religiosa feminina no Fuero Juzgo e no Fuero Real: uma proposta de leitura comparada.
Recôncavo: Revista de História da UNIABEU, v.4, n.7, 2014, p.131-44.

SILVA, Elizabeth. Des-construindo gênero em ciência e tecnologia. Cadernos Pagu,


(10), 1998, p. 7-20.

SILVA, Salete Maria da. Feminismo Jurídico: uma introdução. Cadernos de Gênero e
Diversidade, v.4, 2018, p. 83-102. Disponível em:
https://portalseer.ufba.br/index.php/cadgendiv/article/view/25806. Acesso em: 27 de
setembro de 2020.

SILVEIRA, Aline Dias da. Política e Magia em Castela (século XIII): um fenômeno
transcultural. Revista Topoi, Rio de Janeiro, v. 20, n. 42, set/dez. 2019, p. 604-626.

SILVEIRA, Marta de Carvalho. Os mecanismos de exercício da lei na Castela do século


XIII. Revista Aedos, v.2, nº2, 2009, p.339-46.

151
SOIHET, Raquel; PEDRO, Joana Maria. A emergência da pesquisa da História das
Mulheres e das Relações de Gênero. Revista Brasileira de História, São Paulo, v. 27, n.
54, 2007, p. 281-300.

SOLÓRZANO TELECHEA, Jesús Ángel. Justicia y ejercicio del poder: la infamia y los
delitos de lujuria en la cultura legal de la Castilla medieval. Cuadernos de Historia del
Derecho, nº12, 2005, p.313-53.

SOUZA, Laura de Mello. A Feitiçaria na Europa Moderna. São Paulo: Ática, 2019, 80p.

SWAIN, Tânia Navarro. De Deusa à Bruxa: uma história de silêncio. Revista


Humanidades, UnB/EdunB, vol.9, n.1/.31 s/d. Disponível em:
http://www.tanianavarroswain.com.br/brasil/deusa.htm. Acesso em: 05 de dezembro de
2020.

TABERNERO, Cristina; USUNÁRIZ, Jesús M. “Bruja, brujo, hechicera, hechicero,


sorgin como insultos en la Navarra de los siglos XVI y XVII”. In: INSÚA, Mariela (ed.).
Modelos de vida y cultura en Navarra (siglos XVI y XVII): antología de textos. Pamplona,
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2016, p.381-429.

TAUSIET CARLÉS, Maria. Comadronas-brujas en Aragón en la Edad Moderna: mito


y realidad. Manuscrits, 1997, p.377-392.

TILLY, Louise A. Gênero, História das Mulheres e História Social. Cadernos Pagu,
Campinas: UNICAMP, 3, 1994, p. 29-62.

TOMÁS Y VALIENTE, Francisco. El Derecho penal de la monarquia absoluta: siglos


XVI, XVII y XVIII. Editorial Tecnos, 1969, 479p.

VAL VALDIVIESO, Maria Isabel del. El mal, el demonio, la mujer (en la Castilla
Bajomedieval). In: TOMÁS PÉREZ, Magdalena Santo; VALDIVIESO, Maria Isabel del
Val; CUBO, Cristina de la Rosa; CEPEDA, Maria Jesús Dueñas (Coord.). Vivir siendo
mujer a través de la Historia. Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio
Editorial, Universidad de Valladolid, 2005, p. 13-40.

VANINA NEYRA, Andrea. La magia erótica en el Corrector sive medicus de Burchard


von Worms. Brathair, 10 (1), 2010, p.83-99.

VARIKAS, Eleni. Gênero, experiências e subjetividade: a propósito do desacordo Tilly-


Scott. Cadernos Pagu (3), 1994, p.63-84.

VARONA GARCÍA, Maria Antonia. La Chancelleria de Valladolid en el Reinado de los


Reyes Catolicos. Valladolid: 1981, 462p.

_____. Cartas Ejecutorias, Aportación a la Diplomática Judicial. Estudis Castellencs, nº6,


1994-5, p. 1445-53.

152
_____. Cartas ejecutorias del archivo de la Real Chancillería de Valladolid (1395-1490).
Valladolid: Universidade de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio
Editorial, 2001, 723p.

VENTORIM, Eliane. Misoginia e Santidade na Baixa Idade Média: os três modelos


femininos no Livro das Maravilhas (1289) de Ramon Llull. Revista Mirabília, 2005,
p.193-211.

VINYOLES VIDAL, Teresa. De medicina, de magia y de amor: saberes y prácticas


femeninas en la documentación catalana bajomedieval. Revista Clio & Crimen, nº8, 2011,
p.225-46.

WALKER, Timothy D. Doctors, Folk Medicine and the Inquisition. The Repression of
Magical Healing in Portugal during the Enlightenment. Boston: Brill, 2005, 433p.

WOLKMER, Antonio Carlos. Cultura jurídica moderna, Humanismo Renascentista e


Reforma Protestante. Revista Sequência, nº50, 2005, p.9-27.

ZAMBRANA MORAL, Patricia. Tipología de penas corporales medievales. Quadernos


de Criminología: Revista de criminología y ciencias forenses, n.11, 2010, p.6-12.

ZAMORA CALVO, María Jesús. Madrid: cuna de embrujos, hechizos y represiones en


el Siglo de Oro. Alpha, Osorno, n.20, 2004, p.279-92.

_____. Tratados reprobatorios y discursos antisupersticiosos en la España del


Renacimiento. In. LARA, Eva; MONTANER, Alberto (Coord.) Señales, portentos y
demonios. La magia en la literatura y la cultura españolas del renacimiento. 2014, p.185-
200.

_____. Tratados contra las brujas: una minoría perseguida. In: CORTIJO OCAÑA,
Antonio; GÓMEZ MORENO, Ángel. Minorías en la España medieval y moderna (ss.XV-
XVII). University of California, Santa Barbara: Publications of e Humanita, 2016, p.229-
44.

153
ANEXO

1. Lista das 33 (trinta e três) cartas ejecutorias relativas à bruxaria e feitiçaria nos séculos
XV e XVI preservadas no Arquivo da Real Audiência e Chancelaria de Valladolid. 419

Caixa com
Registro de Título Data
Ejecutoria
Ejecutoria del pleito litigado por Haxa, la partera,
0084.0002 mora, con Juana Ruiz, vecina de Segovia, sobre 09.05.1495
injurias.
Ejecutoria del pleito litigado por Teresa Prieto,
vecina de Gijón (Asturias), con Juan de Arenal,
0153.0026 21.11.1500
procurador fiscal del principado de Asturias, sobre
realizar prácticas de brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Juan de Orduña,
receptor de las penas aplicadas a la Real
Chancillería, solicita carta ejecutoria para que sean
0155.0005 29.01.1501
embargadas a Catalina de la Cal, vecina de Belorado
(Burgos), unas casas ya que había sido condenada
con esta pena por un delito de brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Marina de Otaola,
con Martín de Urtisaustegui, vecinos de Oquendo
0315.0015 12.01.1517
(Álava), sobre la acusación contra Marina de Otaola
de brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de
Francisco Cardador, vecina de Villasandino
0315.0021 (Burgos), con Pedro Flores y el fiscal, sobre la 23.01.1517
acusación contra Leonor, mujer de Rodrigo
Cardador, de alcahuetería y hechicería.
Ejecutoria del pleito litigado por Leonor, mujer de
0316.0040420 28.02.1517
Francisco de Segovia, cardador, con Pedro de Flores,

419
Vale ressaltar, que trabalhamos com um universo menor de cartas executórias nesta dissertação, mas
pretendemos deixar o restante para o doutorado.
420
Ao acessarmos o Portal de Archivos Españoles e pesquisarmos as cartas ejecutorias referentes à Real
Chancelaria de Valladolid, percebemos que existem dois documentos registrados em caixa e datas distintas,

154
vecinos de Villasandino (Burgos), sobre la acusación
contra Leonor, mujer de Francisco de Segovia, por
brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de
Yartua, vecina de Aramayona (Álava), con el concejo,
0321.0009 30.09.1517
justicia y regimiento de Aramayona, sobre la
acusación contra María Pérez de Yartua por brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Juan de la Fuente,
vecino de Ávila, con María Fanega, vecina de
0377.0101 04.05.1525
Burgohondo (Ávila), sobre la acusación contra María
Fanega por brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Martín de
Organchona, vecino de Mundaca (Vizcaya), con Íñigo
0405.0028 18.03.1528
Ortiz de Ibargüen, vecino de Guernica (Vizcaya),
sobre brujería y apostasía.
Ejecutoria del pleito litigado por María García,
partera, vecina de Getafe (Madrid), con el fiscal del
0865.0015 13.08.1556
rey, acusando a la primera de hechicería en el
ejercicio de su oficio de partera y comadre.
Ejecutoria del pleito litigado por Diego de Zumalabe
y consortes, vecinos de Valmaseda (Vizcaya), y el
0934.0014 17.12.1558
fiscal del rey, con Francisca de Bolívar y consortes,
de la misma vecindad, sobre acusación de brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Aldonza Pérez,
mujer de Álvaro Fernández de Santa María, vecina de
0973.0024 12.03.1560
Castropol (Asturias), con el licenciado Santos, fiscal
de la corte, sobre brujería y robo.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
0985.0006 Catalina Redonda, vecina de Valverde de la Vera 19.10.1560
(Cáceres), sobre acusación de brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por María Gavilana y
Pedro González, por si y en nombre de María
González, su hija, madre, marido e hija
respectivamente de Francisca Gavilana, difunta,
1091.0007 vecinos de La Vellés (Salamanca) y Castellanos de 25.01.1566
Moriscos (Salamanca), con Inés Martín, viuda de
Pedro Acedo, vecina de La Vellés (Salamanca), sobre
fallecimiento de dicha difunta y su criatura por
negligencia de la partera

mas que supostamente refere-se à mesma pessoa. Entretanto, ao baixarmos os arquivos percebemos que
são documentos distintos, porém ainda não confirmamos se eles se referem à mesma pessoa ou se ocorreu
um equívoco no processo de descrição e arquivamento do documento registrado na caixa 0316.0040, de
28.02.1517.

155
Ejecutoria del pleito litigado por María Pérez de
Arrien, vecina de Rigoitia (Vizcaya), con Francisco de
1154.0023 Aguirre, de la misma vecindad, sobre haberla 03.03.1569
agarrado e injuriado, acusándola de brujería y de
desviar el agua de riego a sus propias tierras.
Ejecutoria del pleito litigado por el doctor Tobar,
fiscal de la Chancillería, con Juana Sánchez, vecina
1191.0006 21.11.1570
de Cadalso (Cantabria), sobre acusación de
hechicería y brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Ana Sánchez
1214.0016 Campillo, vecina de Lumbrales (Salamanca), con el
04.08.1571
doctor Tobar, fiscal de la Chancillería, sobre
acusación de hechicería.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey con
Juana García, viuda de Pedro García, vecina de
1215.0004 Canicosa de la Sierra (Burgos), con Benito Romero, 01.09.1571
calcetero, de la misma vecindad, sobre escándalo en
la calle y brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey y
Pedro de Aranguren, vecino de la anteiglesia de
Ceánuri (Vizcaya), con Juan de Goytia y Mayora de
1266.0067 04.07.1573
Goytia, su mujer, y María Sáez de Goytia, su hija, de
la misma vecindad, sobre la acusación de brujería
contra la familia de Goytia.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey con
Juana Rodríguez, hechicera, presa en la cárcel de
Segovia, sobre andar Juana Rodríguez por las calles
1267.0014 de Segovia diciendo que sanaba a la gente de sus 03.08.1573
enfermedades, tanto a los ciegos como a los mancos o
tullidos, y haber sido inculpada en Medina del Campo
por alcahueta.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
1299.0044 María de la Acha, vecina de Sotosalbos (Segovia), 30.10.1574
sobre brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por Miguel Lorenz, su
mujer, Juana Lorenz, y consortes, vecinos de Castro
1334.0094 Urdiales (Cantabria), con el alcalde de la hermandad 05.08.1576
de dicha villa, sobre acusaciones de brujería y
herejía.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal de la Real
Chancillería con Juan de la Cabañuela, vecino de
1336.0003 20.09.1576
Pámanes (Cantabria), acusando de brujería a éste
último.

156
Ejecutoria del pleito litigado por Catalina Romana,
hospitalera, vecina de Topas (Salamanca), con el
fiscal del rey, sobre acusación de Catalina González,
criada del licenciado Juan Quijano, contra Catalina
1419.0038 08.07.1580
Romana por haber arremetido contra ella y que
habiendo echado mano a una caja de cuchillos, que
tenía la había querido matar y la había dicho que era
una bruja.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
Leonor Pérez, vecina de León, sobre brujería y
1437.0081 09.03.1581
utilizar su casa para que la gente mantenega
relaciones sexuales.
Ejecutoria del pleito litigado por María Sanz de
Gopegui, como madre de María Sanz, vecina de
1527.0064 Chavarri (Álava), con María García de Arana, vecina 21.03.1585
de la misma localidad, sobre injurias, acusándola de
bruja.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
Elena Zurdo, vecina de Muriel de Zapardiel
1619.0009 (Valladolid) y Catalina Gil, presas en la cárcel 06.07.1588
pública de Arévalo (Ávila), sobre acusación de
brujería.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
María Gómez, vecina de Valverde (Cáceres), sobre
1664.0008 20.03.1590
acusación contra la dicha de ejercer brujería por
haber dado ciertos hechizos a Catalina Jiménez.
Ejecutoria del pleito litigado por el fiscal del rey, con
1708.0049 Beatriz de Ribera, presa en Segovia, sobre ser 08.02.1592
hechicera.
Real provisión dirigida a la Justicia a petición de
Elvira de Medina, morisca, vecina de Pastrana
1743.0024 28.07.1593
(Guadalajara) para hacer su probanza en el pleito
que trata con el fiscal del rey sobre ser hechicera.
Ejecutoria del pleito litigado por Constanza de
Carranza, viuda, vecina de Valmaseda (Vizcaya), con
1752.0062 Martín López de Ahedo, vecino de dicha villa y alcalde 14.12.1593
ordinario de ella el año de 1592, sobre acusarla de
bruja, injuriarla y apresarla sin motivos.
Ejecutoria del pleito litigado por Gómez Martín,
Cebrián García, Juan García y consortes, como
1830.0008 maridos de María Pérez, Francisca Cascona, 28.02.1597
Catalina Hernández, María Ramos y consortes,
vecinas de Fuentepelayo (Segovia), con Pedro

157
Hernández, de la misma vecindad, sobre haberlas
difamado acusándolas de brujería, y haber inducido a
diversos testigos para que ratificaran dicha
acusación.
Ejecutoria del pleito litigado por Ana López, viuda de
Luis Pérez, vecina de Carpio de Tajo (Toledo), con
1846.0031 María Alonso, Francisco Sánchez y Miguel Gómez, de 16.10.1597
la misma vecindad, sobre injuriarla afirmando que
era una hechicera.

158

Você também pode gostar