CV Dcp220 Mexlte Mexlts BPR QSG B
CV Dcp220 Mexlte Mexlts BPR QSG B
CV Dcp220 Mexlte Mexlts BPR QSG B
You must follow steps 1 to 5 to complete the setup. Video setup instructions:
en es pt
Instrucciones de
Debe seguir los pasos 1 a 5 para completar la configuración. configuración en video:
Você deve seguir os passos de 1 a 5 para concluir a configuração. Instruções de configuração em vídeo:
support.brother.com/videos
O frasco é independente e a
Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank tinta enche automaticamente
Remove the film and tighten the cap firmly. so that the ink does not spill. até o frasco esvaziar. Para
Retire la película protectora y ajuste Extraiga la tapa de la boquilla e introduzca la boquilla de la botella con encher o tanque de tinta mais
firmemente la tapa. firmeza en el tanque de tinta de modo que la tinta no se derrame. rapidamente, aperte ambos os
Remova o filme e aperte a tampa com Remova a tampa e insira o bico do frasco com firmeza no tanque de tinta lados do frasco.
firmeza. para que a tinta não derrame.
When finished, remove the bottle, Replace the ink tank cap. Repeat
pointing the nozzle upward so the ink step 2 for the other ink tanks, and
does not spill. then close the ink tank cover.
Blinking
Parpadea
Piscando
Lit (Color)
Encendido (Color)
Aceso (Colorido)
The machine prints the Check the Print Quality Check Sheet. To improve the print quality, clean the print
Print Quality Check Sheet. Verifique la hoja de comprobación de la head. See Improve Print Quality in this
calidad de impresión. guide.
El equipo imprimirá la hoja Examine a folha de verificação de
de comprobación de la qualidade da impressão. Para mejorar la calidad de impresión,
calidad de impresión. limpie el cabezal de impresión. Consulte
Mejore la calidad de impresión en esta
O equipamento imprimirá guía.
a folha de verificação de
qualidade de impressão. Good Poor Para melhorar a qualidade de impressão,
Buena calidad Baja calidad limpe a cabeça de impressão. Leia
Boa qualidade Baixa qualidade Melhorar a qualidade de impressão nesse
guia.
Control Panel Overview / Información general del panel de control / Visão geral do painel de controle
Power / Stop button Color Start button
For detailed machine operation 1 Botón de encendido / Detener 5 Inicio Color Botón
Botão Ligar/Parar Botão Iniciar Colorido
including scanning and 2
troubleshooting tips, see the Power LED Black Start button
1 2 LED de encendido 6 Inicio Negro Botón
Online User’s Guide: 3
LED de alimentação Botão Iniciar Preto
Para más detalles sobre cómo 4 Warning LED Copy Shortcut button
operar el equipo, incluidos 8 3 LED de advertencia 7 Atajo copia Botón
consejos de escaneo y de LED de advertência Botão Atalho de Cópia
7
solución de problemas, consulte Wi-Fi button / LED
la Guía del usuario online: Ink LED Botón / LED de Wi-Fi
6 4 LED de tinta 8 Botão / LED de Wi-Fi
Para uma operação detalhada LED de tinta (DCP-T420W/DCP-T425W/
do equipamento, incluindo DCP-T426W)
5
dicas de digitalização e solução
de problemas, leia o Manual do Press to turn the machine on. Press and hold to turn the machine
off.
Usuário Online: Pulse para encender el equipo. Mantenga presionado para apagar
support.brother.com/ el equipo.
Pressione para ligar o equipamento. Pressione e segure para
manuals desligar o equipamento.
(Copy Shortcut)
(Atajo copia) Blinks slowly after scanning is complete
(Atalho de Cópia) Parpadea lentamente luego de que se completa el escaneo
Piscará lentamente após a digitalização ser concluída
You can set one specific copy function for the Atajo
copia (Copy Shortcut) button (see the Online User’s
Guide). The default is 2 in 1 ID Copy.
Puede establecer una función de copia específica para
(Copy Shortcut) el botón Atajo copia (consulte la Guía del usuario
(Atajo copia) online). La función predeterminada es Copia ID 2 en 1.
(Atalho de Cópia) Você pode determinar uma função de cópia específica para
o botão Atalho de Cópia (consulte o Manual do Usuário
Online). O padrão para cópia de ID 2 em 1.
DO NOT fill the ink tank past the maximum fill mark.
NO rellene el tanque de tinta más allá de la marca de rellenado máximo.
NÃO ultrapasse a marca de enchimento máximo do tanque de tinta.
When the ink level reaches the lower line, refill the ink tank as soon as possible.
Cuando el nivel de tinta alcance la línea inferior, rellene el tanque de tinta lo antes posible.
Quando o nível de tinta chegar na linha inferior, reencha o tanque de tinta o mais
rapidamente possível.
If the print quality does not improve with normal cleaning, try the Special cleaning (Note that this operation will consume a large amount of ink).
1. Make sure all ink tanks are at least half-full.
2. Use the procedure above, but hold Inicio Negro (Black Start) and Inicio Color (Color Start) simultaneously for five seconds while the Ink LED is blinking.
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza normal, pruebe la limpieza especial (tenga en cuenta que esta operación consumirá gran cantidad de tinta).
1. Asegúrese de que todos los tanques de tinta estén al menos llenos por la mitad.
2. Use el procedimiento anteriormente mencionado, pero mantenga presionado Inicio Negro y Inicio Color simultáneamente durante cinco segundos mientras
parpadea LED de tinta.
Se a qualidade da impressão não melhorar com a limpeza normal, tente executar a limpeza especial (tenha em mente que essa operação consumirá uma grande quantidade de tinta).
1. Certifique-se de que todos os tanques de tinta estejam, ao menos, com tinta pela metade.
2. Use o procedimento indicado acima, mas mantenha Iniciar Preto e Iniciar Colorido pressionados simultaneamente por cinco segundos enquanto LED de
tinta estiver piscando.
(Stop)
(Detener)
(Parar)
For FAQs, Troubleshooting, and to download software and manuals, visit support.brother.com. © 2020 Brother Industries, Ltd. All rights reserved.
Si desea consultar la sección de preguntas frecuentes y de solución de problemas y descargar software y manuales, visite support.brother.com. © 2020 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.
Para saber mais sobre perguntas frequentes e solução de problemas ou fazer download de softwares ou manuais, acesse support.brother.com. © 2020 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.