Help PT

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 167

PORTUGUESE

MANUAL DO UTILIZADOR(GUI)

AR
CONDICIONADO

Após a leitura, guarde este Guia de utilizador num local de fácil acesso a todos os utilizadores.

HVAC Controller(ACP IV)


HVAC Touch(AC Smart IV)
HVAC Touch(BACnet)
BACnet(ACP BACnet)

www.lg.com
P/NO : MFL69329505
NOTAS EXPLICATIVAS i

NOTAS EXPLICATIVAS

PORTUGUESE
Direitos de autor
O conteúdo deste Manual do utilizador do software Controlador Central está protegido pelas leis
internacionais de proteção dos direitos de autor e programas informáticos. O conteúdo do Manual
do utilizador e os programas mencionados no mesmo limitam-se à utilização permitida pela LG
Electronics. O conteúdo apenas pode ser utilizado e copiado em conformidade com o acordo do
utilizador. Não pode reproduzir (por qualquer meio) ou distribuir (por qualquer meio) cópias deste
Manual do utilizador ou qualquer parte do mesmo sem autorização prévia da LG Electronics.

Copyright © 2014 LG Electronics. Todos os direitos reservados.

Marcas comerciais registadas


Controlador Central é uma marca comercial registada da LG Electronics. Todos os outros nomes
de produtos e empresas são marcas comerciais dos respetivos proprietários e são utilizados
exclusivamente para efeitos de ilustração.
ii NOTAS EXPLICATIVAS

Como utilizar este manual


PORTUGUESE

Leia este Manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o Controlador Central. Guarde este
manual num local facilmente acessível.

Notações utilizadas neste guia


• Os botões de controlo apresentados no sistema são marcados a negrito e encontram-se
entre os parênteses retos ([ ]).
Exemplo: [OK], [Salvar]

• As opções apresentadas no programa são marcadas a negrito.


Exemplo: Start, Programs

• As teclas utilizadas pelo sistema são marcadas a negrito e encontram-se entre os símbolos < >.
Exemplo: Tecla <Esc>

NOTAS!
yy Este manual abrange o IV ACP, AC inteligente IV, ACP BACnet versão 4.0.0 ou posterior.
yy O conteúdo deste manual podem ser diferentes a função real de acordo com a última versão SW.

NOTAS
yy Você vai precisar do Adobe Flash Player ser instalado para o controle da Web.
yy Caracteres especiais (^), (‘) e(,) não estão disponíveis.
ÍNDICE iii

ÍNDICE

PORTUGUESE
55 Lógica Auto
1 PRECAUÇÕES DE 55 – Controlo de Consumo
SEGURANÇA
64 – Controlo de Ordem de controlo
67 – Funcionamento com tempo limite

7 INICIAR O 73 – Interligação

80 Estatísticas
7 Iniciar e terminar sessão 80 – Composição e funcionalidades do
8 – Entrar ecrã de estatísticas

8 – Sair 82 – Pesquisar estatísticas

9 Composição e funcionalidades do 84 Relatório


ecrã inicial 84 – Composição e funcionalidades do
ecrã de relatórios
10 Ocorrência e reposição de situação
86 – Pesquisar relatório
de emergência
10 – Ocorrência de situação de 87 Instalando
emergência 87 – Composição e função do ecrã de
11 – Reposição de situação de configuração do dispositivo
emergência 88 – Registar dispositivo
105 – Gerir dispositivo

13 UTILIZAR O 109 – Monitorização de Ciclo

PROGRAMA 111 Ambiente


112 – Configuração de geral
13 Controlo 121 – Configuração de tela (AC Smart IV
13 – Composição e funcionalidades do Só)
ecrã Controlo/Monitorização 127 – Configuração de avanço
18 – Controlo do dispositivo 135 – Configuração de cliente
47 – Monitorizar um dispositivo 141 – Configuração rede (ACP BACnet, AC
Smart IV Só)
48 Programação
146 – Configuração de e-Mail
48 – Composição e funcionalidades do
ecrã Programação 151 – Configuração do TMS
49 – Criar programações 157 – Configuração do Channel
52 – Verificar programações 159 – Configuração do BACnet(ACP
BACnet, AC Smart BACnet only)
53 – Editar programações
54 – Eliminar programações
MEMO
iv
PORTUGUESE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUESE
• Este produto tem de ser instalado por um profissional de instalação de um centro de
assistência autorizado da LG.
• O utilizador é responsável pelos problemas resultantes de uma instalação por uma pessoa
não autorizada e não serão abrangidos pela garantia.
• As precauções de segurança seguintes ajudam a evitar os perigos e danos não previstos.
• Este produto foi concebido para uma utilização comercial ou para áreas fora da casa e
passou no teste da interferência eletromagnética.

AVISO
Isso pode resultar em ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas

CUIDADO
Isso pode resultar em ferimentos leves ou danos ao produto quando as instruções são
ignoradas

AVISO

Instalação
yy Para instalar novamente o produto, contacte o fornecedor onde comprou o produto ou um
centro de assistência para o serviço de reinstalação.
-- A instalação do produto por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios, choques
elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Não torça ou danifique o cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Para o trabalho elétrico, contacte o fornecedor onde comprou o produto ou um centro de
assistência.
-- A desmontagem ou reparação por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios ou
choques elétricos.
yy Instale o produto numa área protegida da chuva.
-- Se água entrar no produto, este pode ficar avariado.
yy Não instale o produto numa área húmida.
-- Se o produto estiver húmido, pode avariar.
2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

yy Para a instalação do produto, contacte o fornecedor onde comprou o produto ou um


centro de assistência.
PORTUGUESE

-- A instalação do produto por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios, choques
elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Para o trabalho elétrico, peça a um eletricista para fazer o trabalho com base no manual de
instalação e no diagrama de circuito especificado.
-- Utilizar um cabo inadequado ou dispor de um trabalho não profissional na parte elétrica pode
resultar em incêndios ou choques elétricos.
yy Não coloque o produto perto de uma fonte de fogo.
-- Pode fazer com que o produto se incendeie.
yy Se o produto for instalado num hospital ou numa estação de base de comunicações,
forneça equipamento de proteção suficiente contra ruídos.
-- O produto pode avariar ou outros produtos podem funcionar de forma anómala.
yy Instale o produto de forma segura.
-- Se o produto não estiver fixo durante a instalação, pode cair ou avariar.
yy Leia minuciosamente o manual para instalar corretamente o produto.
-- Caso contrário, uma instalação incorreta pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Ao ligar a cablagem do produto, não utilize um cabo não conforme, não estique
excessivamente o cabo.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Instale de forma segura o cabo de alimentação e o cabo de comunicação.
-- Uma instalação não segura pode resultar em incêndios ou choques elétricos.
yy Não ligue o cabo de alimentação ao terminal de comunicação.
-- Pode causar incêndios, choques elétricos ou avarias no produto.

Utilização
yy Não coloque um objeto pesado sobre o cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não substitua ou estique o cabo de alimentação arbitrariamente.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Utilize o cabo específico para o produto.
-- Utilizar um cabo não conforme não autorizado pode resultar em incêndios ou choques elétri-
cos.
yy Não utilize um dispositivo de calor próximo do cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Certifique-se de que a água nunca entra no produto.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não coloque qualquer recipiente com líquido sobre o produto.
-- O produto pode avariar.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3

yy Não clique(toque) no produto com as mãos molhadas.


-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.

PORTUGUESE
yy Utilize componentes em conformidade.
-- A utilização de um produto não autorizado pode resultar em incêndios, choques elétricos,
explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Se o produto for submerso em água, deve contactar um centro de assistência.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não submeta o produto a impactos.
-- O produto pode avariar.
yy Não armazene ou utilize gás combustível ou substâncias inflamáveis próximo do produto.
-- Pode causar incêndios ou avarias no produto.
yy Não desmonte, repare ou modifique o produto arbitrariamente.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy As crianças e os idosos devem utilizar o produto sob supervisão.
-- O descuido pode causar acidentes ou avarias no produto.
yy O supervisor deve impedir que as crianças tenham acesso ao produto.
-- O produto pode danificar-se ou pode cair, causando ferimentos nas crianças.
yy Tenha em conta o intervalo da temperatura de funcionamento especificado no manual.
se não houver um intervalo de temperatura de funcionamento no manual, utilize o produto
entre 0 e 40 ºC(32 and 104 °F).
-- Se o produto for utilizado fora deste intervalo, o produto pode ficar gravemente danificado.
yy Não prima o interruptor ou o botão com um objeto afiado.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não ligue a cablagem do produto enquanto está ligado.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Se o produto emitir um som ou um cheiro diferente, pare de o utilizar
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não coloque um objeto pesado sobre o produto.
-- O produto pode avariar.
yy Não pulverize água no produto nem o limpe com um pano humedecido em água.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não utilize o produto para a preservação de animais e plantas, instrumentos de precisão,
peças de arte ou para outros fins especiais.
-- Pode causar danos materiais.
yy Elimine de forma segura o material da embalagem.
-- O material da embalagem pode resultar em ferimentos pessoais.
4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO
PORTUGUESE

Instalação
yy Não instale o produto numa área próxima de gás combustível.
-- Pode resultar em incêndios, choques elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Instale de forma segura o produto numa área em que o peso do produto pode ser
suportado.
-- O produto pode cair e danificar-se.
yy Não utilize o produto em locais com óleo, vapor ou gás sulfúrico.
-- Pode afetar o desempenho do produto ou danificá-lo.
yy Verifique a capacidade de potência nominal.
-- Pode causar incêndios ou avarias no produto.
yy Use o adaptador fornecido com o produto ou o poder de uma classe 2 transformador de 24
VAC, dependendo do modelo.
-- Se for utilizado um adaptador não conforme, o produto pode avariar. O adaptador não é for-
necido com o pacote AC Smart vendido nos E.U.A.
yy Tenha cuidado para não deixar cair ou danificar o produto ao movê-lo.
-- O produto pode avariar ou a pessoa pode sofrer ferimentos.
yy Certifique-se de que o cabo está bem ligado para evitar a entrada de condensação, água
ou insetos no produto.

-- Se uma substância estranha entrar, pode causar choques elétricos ou o produto pode avariar.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 5

Utilização
yy Limpe o produto com um pano suave, mas não com um detergente à base de solvente.

PORTUGUESE
-- A utilização de um detergente à base de solvente pode causar um incêndio ou deformar o
produto.
yy Não clique(toque) no painel utilizando um objeto pontiagudo ou afiado.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não permita que o produto entre em contacto com uma substância metálica.
-- O produto pode avariar.
yy Ao esterilizar ou desinfetar, pare de utilizar o produto.
-- O produto pode funcionar de forma anómala.
yy Não clique(toque) no interior do produto.
-- O produto pode avariar.
yy Verifique o estado do produto após utilizá-lo durante um longo período de tempo.
-- Se o produto for utilizado durante um longo período de tempo, o estado do produto pode piorar,
causando ferimentos no utilizador.
yy Não coloque o produto próximo de um jarro de flores, garrafa de água ou quaisquer outros
líquidos.

-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.

yy Seleção de transformador:
-- Selecione um produto isolante em conformidade com IEC61558-2-6 e NEC Class 2.
-- Além disso, tenha em conta o consumo de energia combinado dos módulos, acessórios e dis-
positivos de campo instalados para a seleção de um transformador adequado.
Corrente do módulo principal: CA 24V 850mA
-- Utilize o adaptador fornecido ao utilizar CC 12V. O adaptador não é fornecido com o pacote AC
Smart vendido nos E.U.A.
6 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Dispositivo de classe A
PORTUGUESE

NOTA
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe A, conforme a parte 15 das regras da FCC.
Estes limites são projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências
prejudiciais, quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode
causar interferência prejudicial interferência no caso, o usuário será obrigado a corrigir a
interferência a suas próprias custas.

CUIDADO
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Eliminação do seu equipamento antigo


1. A apresentação deste símbolo do contentor do lixo com uma cruz
junto a um produto significa que o mesmo se encontra abrangido pela
Directiva Comunitária 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
em separado e não juntamente com os resíduos municipais, através
de infra-estruturas de recolha selectiva, definidas pelas autoridades
estatais ou locais.
3. A eliminação correcta do seu equipamento antigo ajuda a prevenir
potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde
humana.
4. Para informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu
dispositivo usado, contacte as autoridades locais, os serviços de
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
INICIAR O 7

INICIAR O

PORTUGUESE
Esta secção explica como ligar ao sistema e registar dispositivos para configurar o ambiente (antes
de utilizar o Controlador Central).

Iniciar e terminar sessão


O seguinte explica como iniciar/terminar sessão no Controlador Central.

Controlador Central, pode ser controlada, não só de equipamentos, mas também Web. Você pode,
se você digitar o endereço IP do Controlador Central na barra de endereços da Internet, sem a
instalação de um outro programa, o programa de controle central Controlador Central , servidor Web
é executado automaticamente, para usar a funcionalidade dos diversos conteúdos.

O Manual, vou explicar a Controlador Central equipamento standard.


8 INICIAR O

Entrar
Pode iniciar sessão da seguinte forma.
PORTUGUESE

1. Execute o Controlador Central.


2. Após introduzir a sua ID e senha e na janela de início de sessão, clique(toque) em [Confirmar].
• Tem a sessão iniciada.

Sair
Pode terminar sessão da seguinte forma.

1. No canto superior direito do ecrã do Controlador Central, clique(toque) no botão [Sair].


• Tem a sessão terminada.
INICIAR O 9

Composição e funcionalidades do ecrã inicial

PORTUGUESE
O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã inicial.
⑨ ① ②

⑥ ⑦ ⑧

Número Item Descrição


Controlo de todas
① as unidades de Controlo LIGAR/DESLIGAR de todas as unidades interiores.
interior
Estado de
Verifica se todos os dispositivos estão a funcionar, pararam ou
② Funcionamento
já foram verificados.
(Unidade)
Verifique a data e hora atuais.
③ Data
(Necessita de ligação à Internet para verificar a meteorologia.)
yy Verifique as programações registadas por ordem
Programação de cronológica.

Hoje yy Clique(Toque) no botão [+] para mover para o menu de
programação.
⑤ Menu principal Utilize o menu principal do Controlador Central.
⑥ Início Regresse ao ecrã inicial
⑦ Ver menu Apresente o menu ativo.
⑧ Menu atual Apresente o nome do menu ativo.
⑨ Nome do website Exibição do nome do website registado
10 INICIAR O

Ocorrência e reposição de situação de emergência


PORTUGUESE

Quando um programa obrigatório de Alarme ACK surje, o ecrã inicial fica totalmente vermelho. A
condição de alarme deve ser apagada antes de qualquer outro controle poder ser executado. Para
obter detalhes sobre como definir um programa de emergência consulte o Gerir padrão.

Ocorrência de situação de emergência


Quando uma situação de emergência ocorre, o ecrã de alerta é exibido no ecrã inicial da seguinte
forma.
INICIAR O 11

Reposição de situação de emergência


O ecrã de alerta de emergência é mantido até que a situação de emergência seja reposta. Pode

PORTUGUESE
redefinir a situação de emergência da seguinte forma.

1. Primir [Alarme Ack] o botão no lado superior direito do ecrã de situação de emergência.
• O ecrã de entrada da senha do Administrador é exibido.

2. Senha de entrada do administrador e prima o botão [Confirmar].


• Se a senha estiver correcta a situação de emergência é restaurada.

Advertência
A notificação da situação de emergência é gerada novamente até que a causa da situação de
emergência seja removida.
MEMO
12
PORTUGUESE
UTILIZAR O PROGRAMA 13

UTILIZAR O PROGRAMA

PORTUGUESE
O seguinte explica como utilizar as funções do Controlador Central.

Controlo
Controlo/Monitorização é gerir vários dispositivos coletivamente como um. O seguinte explica as
opções do menu Controlo/Monitorização.

Composição e funcionalidades do ecrã Controlo/Monitorização


O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã Controlo/Monitorização.

⑧ ① ② ③ ④

⑤ ⑥ ⑦

Número Item Descrição


Selecionar/Anular Selecione/anule a seleção de todos os dispositivos num

seleção de tudo grupo.
② Botão [Desenho] Veja plantas baixas de um grupo.
Selecione tipos de dispositivos nos quais pretende verificar
③ Botão [Filtro]
o estado de controlo.
Selecione um tipo de vista para o ecrã de monitorização
④ Selecionar tipo de vista
(Icons/Simplificado)
14 UTILIZAR O PROGRAMA

Número Item Descrição


⑤ Lista de Grupo Verifique as listas de grupos de dispositivos.
PORTUGUESE

⑥ Ecrã de monitorização Verifique o estado de controlo de um dispositivo.


Apresente o menu de controlo do dispositivo.
Caixa de controlo do
⑦ A caixa de controlo do dispositivo mostra menus diferentes
dispositivo
dependendo do dispositivo.
Botão [Multiple
⑧ yy Controlar o dispositivo ao selecionar vários grupos.
Seleção do Grupo]

Tipo de vista

O menu Controlo/Monitorização possui três tipos de vistas (Icons/Simplificado). O seguinte mostra a


composição e as funcionalidades do ecrã por tipo de vista.

Ícone

O estado de controlo é mostrado em ícones. O ícone do dispositivo tem a seguinte composição e


funcionalidades.

② ④

③ ⑤

Número Item Descrição


Modo de operação e A cor na parte superior da caixa do ícone mostra o atual
① ícone de estado do modo de operação e o estado do dispositivo é indicado como
dispositivo um ícone.
O dispositivo a controlar é indicado como um ícone.
② Ícone do dispositivo O dispositivo mostrado pode não representar o aspeto da
unidade real.
③ Temperatura atual Apresente a temperatura atual.
④ Modo de operação Apresente o modo de operação do dispositivo.
Temperatura
⑤ Apresente a temperatura pretendida.
pretendida
⑥ Nome do dispositivo Apresente o modo do dispositivo.
UTILIZAR O PROGRAMA 15

Simples

Apenas são apresentados o dispositivo de controlo e o modo de operação.

PORTUGUESE

Número Item Descrição


① Modo de operação A cor da caixa indica o atual modo de operação.
② Ícone do dispositivo O dispositivo a controlar é indicado como um ícone.
16 UTILIZAR O PROGRAMA

Cores e ícones do ecrã de monitorização


PORTUGUESE

Cores da caixa e modo de operação por ícone

Cor Ícone Modo de operação

Arrefecimento

(Azul)

Aquecimento

Ventilação, Aquecimento elétrico


(Cor-de-laranja)

Desumidificação

(Azul marinho)

Ventilador

Ventilação, Geral
(Azul celeste)

Poupança de energia

(Verde)

Automático

Ventilação, Automático
(Roxo)

- ON e Curto

(Amarelo)

- OFF e Aberto

(Cinzento)

- Erro
UTILIZAR O PROGRAMA 17

Ícone de estado do dispositivo

Ícone Estado do dispositivo

PORTUGUESE
Troca de filtro

Bloqueio ativado

Controlo de Consumo/Ordem de controlo

Programação

Alarme Óleo GHP

Ícone de dispositivo de controlo

Ícone Tipo de dispositivo

dispositivo externo

Montado na parede

Montado no piso

Conduta

Cassete (1Via) Dispositivo Interior

Cassete (2Vias)

Cassete (4Vias)

FCU

ERV, ERV DX
18 UTILIZAR O PROGRAMA

Ícone Tipo de dispositivo


PORTUGUESE

AHU

AWHP ou Hydrokit

DOKIT

DI

DO

DI

DO

Exp. I/O

UI

AO

Controlo do dispositivo
Pode controlar os dispositivos da seguinte forma.

1. A partir do menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo/Monitorização].


2. Clique(Toque) no grupo de dispositivos que pretende controlar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no dispositivo que pretende controlar.
• Para selecionar todos os dispositivos, clique(toque) no botão na parte superior.
• A área de controlo do dispositivo aparece na parte inferior do ecrã.
4. Na caixa de controlo do dispositivo, defina o estado de controlo do dispositivo.
• A caixa de controlo do dispositivo mostra um menu diferente dependendo do dispositivo.
5. Assim que finalizar as definições, clique(toque) no botão [Aplicar].
UTILIZAR O PROGRAMA 19

Menu de controlo por dispositivo

O menu da caixa de controlo varia, dependendo do dispositivo. O seguinte mostra o menu da caixa

PORTUGUESE
de controlo por dispositivo.

IDU(Dispositivo interior)

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades da unidade interior.

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Definir
Temperatura (As temperaturas máximas/mínimas que podem ser definidas podem ser
diferentes, consoante o modelo.)
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
Modo define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [DESUM]: Desumidifica durante as estações de chuvas ou sempre
que a humidade é elevada. Não pode definir a temperatura neste modo.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar. Não pode definir a temperatura neste modo.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [MED]: Velocidade média do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Média para
Alta.
yy Botão [Definir]: Ativa a oscilação automática para o ventilador.
Oscilar
yy Botão [Limpar]: Desativa a oscilação automática para o ventilador.
Botão
Controla os detalhes.
[Detalhe. ▶]
20 UTILIZAR O PROGRAMA

• Controlo fino da IDU(unidade interior)


PORTUGUESE

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica durante as estações de chuvas ou
sempre que a humidade é elevada. Não pode definir a temperatura
neste modo.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar. Não pode definir a temperatura neste
modo.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [MED]: Velocidade média do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Média
para Alta.
yy Botão [Definir]: Ativa a oscilação automática do ventilador.
Oscilar
yy Botão [Limpar]: Desativa a oscilação automática do ventilador.
Clique(Toque) no botão Desativar para desativar o alarme de troca de
Filter Alarm filtro.
(Para outros modelos, pode não funcionar correctamente.)
UTILIZAR O PROGRAMA 21

Item Descrição
yy Botão [Bloqueio Total]: Desativa o controlo remoto para todas as

PORTUGUESE
funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Todas as funções são desbloqueadas.
yy Botão [Bloqueio de Modo]: Desativa o controlo remoto para a
definição de modo local.
yy Botão [Limpar]: O modo é desbloqueado.
Bloqueio Parcial
yy Botão [Bloqueio de Vent]: Desativa o controlo remoto para a
definição da velocidade do ventilador local.
yy Botão [Limpar]: A velocidade do ventilador é desbloqueada.
yy Botão [Bloqueio de Temp]: Desativa o controlo remoto para a
definição de temperatura local.
yy Botão [Limpar]: A definição de temperatura é desbloqueada.
Definir Intervalo
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o limite de temperatura.
Temp
[2Ponto de ajuste]
Comuta entre arrefecimento e aquecimento no intervalo de temperatura
ou [IDU 2Set]
selecionado.
Botão

NOTAS
yy Dependendo das especificações de instalação do local, tanto o Modo automático como o
Modo Auto 2Set podem ser selecionados. Ir para Ambiente > Configurações avançadas >
Opção de Modo Automático e seleccione o tipo de modo automático.
yy A opção 2Set Auto Mode é apenas para os EUA.
22 UTILIZAR O PROGRAMA

• Definir 2 Temp interior (Modo automático de operação)


PORTUGUESE

Item Descrição
(A função de inversão automática funciona bem com o modelo
"Recuperação de Calor". Para outros modelos, pode não funcionar
corretamente.)
Inversão
Defina a função de inversão automática para mudar automaticamente o
Automática
modo de operação para manter a temperatura ambiente adequada.
yy Botão [ON]: Ative a Inversão Automática
yy Botão [OFF]: Desative a Inversão Automática
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o intervalo do limite de temperatura
Inferior inferior.
(18 °C~30 °C).
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o intervalo do limite de temperatura
Superior superior.
(18 °C~30 °C).
Defina a velocidade do ventilador para opera quando a mudança
automática sobre a função funciona. Quando o modo de operação é
Velocidade do
de refrigeração ou de aquecimento, opera a velocidade da ventoinha
ventilador
do usuário set. E quando o modo de operação é ventilador, opera em
baixa velocidade do ventilador.
(A função para reverter funciona bem com o modelo "Recuperação de
Calor". Para outros modelos, pode não funcionar corretamente.)
Defina a função para reverter para controlar a temperatura ambiente
Reverter
adequada quando a unidade interior está desligada.
yy Botão [ON]: Ative limites de temperatura
yy Botão [OFF]: Desative limites de temperatura
Temp. Inicio Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de início de
Resfriamento arrefecimento (21 °C~40 °C).
UTILIZAR O PROGRAMA 23

Item Descrição
Temp. Inicio Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de início de

PORTUGUESE
Aquecimento aquecimento (1 °C~20 °C ).

NOTAS
O bloqueio de modo e temperatura pode ser configurado, sob operação automatizada, e esses
bloqueios são mantidos após a operação automatizada ter sido desmarcada.

• 2Setpoint Interior (Modo Automático 2Set–Opção apenas para os EUA)


Na janela de controlo de detalhe da unidade interior 2set, prima o botão [IDU 2Set], e na janela
de configuração de controlos automáticos apresentada poderá definir o controlo automático. A
composição e funções do menu de controlo automático são como se apresenta de seguida.

Item Descrição
Configure o ocupado ou desocupado para alterar a temperatura da
Ocupação
divisão dependendo da ocupação da mesma.
Temperatura de
Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurara temperatura inicial de
arrefecimento
arrefecimento.
configurada
Limite superior de Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurar o intervalo de temperatura
arrefecimento superior de arrefecimento.
Limite inferior de Clique (Toque) [▲]/[▼]para configurar o intervalo de temperatura inferior
arrefecimento de arrefecimento.
Temperatura de
Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurara temperatura inicial de
aquecimento
aquecimento.
configurada
Limite superior de Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurar o intervalo de temperatura
aquecimento superior de aquecimento.
Limite inferior de Clique (Toque) [▲]/[▼]para configurar o intervalo de temperatura inferior
aquecimento de aquecimento.
24 UTILIZAR O PROGRAMA

-- Ícone de Modo Automático 2Set

Item Descrição
PORTUGUESE

yy O Ícone na opção de Modo Automático 2Set.


yy Se o modo de funcionamento for ‘AUTO’, a temperatura de
arrefecimento configurada(Azul) e a temperatura de aquecimento
configurada(Laranja) são apresentadas.

Se a ocupação é "ocupado", uma forma humana é mostrada.

Se “CONTRÁRIO” é definido no controlo remoto, o texto


CONTRÁRIO é apresentado.
(A Função CONTRÁRIO serve para alterar a ocupação para o
contrário. Se a ocupação actual for "desocupado", é alterada para
"ocupado" durante o tempo definido no controlo remoto. Para mais
informações sobre a função de CONTRÁRIO, consulte o manual do
controlo remoto.)
Se a ocupação é 'Ocupado' e ‘CONTRÁRIO’ é definido no
controlo remoto, uma forma humana e o texto CONTRÁRIO são
apresentados.
(A Função CONTRÁRIO serve para alterar a ocupação para o
contrário. Se a ocupação actual for "ocupado", é alterada para
"desocupado" durante o tempo definido no controlo remoto. Para
mais informações sobre a função de CONTRÁRIO, consulte o
manual do controlo remoto.)

NOTAS
yy A Função Modo Automático 2set é apenas para os EUA.
yy Esta função é activada apenas quando a opção Modo Automático está em modo Automático
2Set (Opção apenas para os EUA) e IDU, ODU suporta a função 2set. (Para mais informações
sobre se o dispositivo suporta a função 2set, por favor consulte o manual do dispositivo.)
yy No modo automático 2Set, o estado do modo de funcionamento (frio, calor) do produto atual é
exibido em conjunto com o ícone Auto.
UTILIZAR O PROGRAMA 25

NOTAS

PORTUGUESE
yy O comando de controlo do controlador ACS IV está acima do sensor de ocupação ligado ao
IDU.
yy Quando a ocupação é alterada, a temperatura de arrefecimento e de aquecimento
configuradas são alteradas para a temperatura configurada na programação mais recente.
Caso não haja programação, a temperatura de arrefecimento e de aquecimento configuradas
são as padrão.

(Exemplo)
Quando as programações foram configuradas como se segue,
09:00h – 12:00h: Ocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 27 °C / Temperatura de
Aquecimento configurada 18 °C
12:00h – 13:00h: Desocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 29 °C / Temperatura
de Aquecimento configurada 16 °C
13PM – 15 PM: Ocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 26 °C / Temperatura de
Aquecimento configurada 19 °C

Após as 15:00h
Se a divisão estiver ocupada, a Temperatura de Arrefecimento configurada é 26 °C e a
Temperatura de Aquecimento configurada é 19 °C.
Se a divisão estiver desocupada, a Temperatura de Arrefecimento configurada é 29 °C e a
Temperatura de Aquecimento configurada é 16 °C.
26 UTILIZAR O PROGRAMA

ERV(Ventiladores)

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades do ERV(Ventiladores).


PORTUGUESE

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir uma temperatura pretendida (o
Temperatura ventilador não está ativado).
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas através
Modo
do permutador de calor.
yy Botão [NORM]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador de
calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
Velocidade do yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para Super.
Botão
Controle os detalhes.
[Detalhe. ▶]
UTILIZAR O PROGRAMA 27

• Controlo fino do ERV(Ventilador)

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir uma temperatura pretendida (o
Definir
ventilador não está ativado).
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas
Modo
através do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador
de calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para
Super.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desative o bloqueio.
28 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
PORTUGUESE

mais eficiente possível.


yy Botão [Rápido]: Funciona no desempenho máximo para evitar que
o ar contaminado ou húmido da divisão entre noutros espaços.
yy Botão [Limpar]: Desativa a poupança de energia/funcionamento
Função
rápido.
adicional
yy Botão [Resistência On]: Ativa a função de resistência para aquecer
a divisão.
yy Botão [Resistência Off]: Desativa a função de resistência.
Algumas funções adicionais podem não ser fornecidas de acordo com
o seu país, como os E.U.A.

ERV DX(Ventilador de expansão direta)

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades do ERV DX(Ventilador de expansão direta).

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Temperatura
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas através
Modo
do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador de
calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
Velocidade do yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para Super.
Botão [Detalhe. ▶] Controle os detalhes.
UTILIZAR O PROGRAMA 29

• Controlo fino do ERV DX(ventilador de expansão direta)

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas
Modo
através do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador
de calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para
Super.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
30 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
PORTUGUESE

mais eficiente possível.


yy Botão [Rápido]: Funciona no desempenho máximo para evitar que
o ar contaminado ou húmido da divisão entre noutros espaços.
yy Botão [Limpar]: Desativa a poupança de energia/funcionamento
rápido.
yy Botão [Resistência On]: Ativa a função de resistência para aquecer
Função
a divisão.
adicional
yy Botão [Resistência Off]: Desativa a função de resistência.
yy Botão [Humidificador On]: Ativa a função de humidificador para
controlo da humidade da divisão.
yy Botão [Humidificador Off]: Desative a função de humidificador
(não ativada).
Algumas funções adicionais podem não ser fornecidas de acordo com
o seu país, como os E.U.A.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
Co-Ar yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
Condicionado yy Botão [AUTO]: Funciona no modo automático.
yy Botão [DESLIGAR]: Pára a função de ar condicionado.
UTILIZAR O PROGRAMA 31

AHU

O que se segue é o menu de controle AHU e características.

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
yy Botão [Horário ▶]: Move para o menu Agenda.
GoTo
yy botão [Ver detalhes ▶]: Move para a tela informações detalhadas
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Temperatura
yy Botão [Nome de modo registado]: Verificar/editar valores de controlo do
Controlo fácil modo registado
yy Botão [Novo]: Adicionar novo modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas ou
quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método mais
eficiente possível.
Botão
Controle os detalhes.
[Detalhe. ▶]

NOTAS
O ecrã e menu AHU poderão ser diferentes de acordo com o produto actual em questão.
32 UTILIZAR O PROGRAMA

• Ver detalhes AHU


No menu de controlo AHU, toque o botão [Ver Detalhes ▶], e poderá ver informação de
PORTUGUESE

detalhe.
① ②

Número Item Descrição


Informação sobre os Informações do dispositivo, tais como o nome do

aparelhos dispositivo/estado/endereço, etc.
Informação do As informações de estado, tais como funcionamento/

estado modo/ temperatura, etc.
Informações detalhadas tais como ventilação
automática/funcionamento de humidificação/
③ Detalhar informação configuração de humidade/configuração de
concentração de CO₂/bloquear todas/amortecedor
aberto, etc.
UTILIZAR O PROGRAMA 33

• Controlo fino AHU

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas ou
quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
mais eficiente possível.
yy Botão [Definir]: Se o nível de concentração de CO₂ aumentar
durante o arrefecimento ou aquecimento, aumente o volume de ar
VentAuto
exterior para reduzir o nível de concentração de CO₂.
yy Botão [Limpar]: Desativa VentAuto.
Utilize [▲]/[▼] para definir o nível de emissão de dióxido de carbono
CO2 (ppm) entre 500 ppm e 1 500 ppm em intervalos de 100 ppm (CO₂ não é
possível definir em determinados modelos.).
yy Botão [Definir]: Ativa a função de humidificador.
Humidificar
yy Botão [Limpar]: Desativa a função de humidificador.
Utilize [▲]/[▼] para definir a humidade pretendida entre 30 % e 80 %
Humidade (%)
em intervalos de 1 %.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as funcionalidades.
Bloqueio Parcial
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
34 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
Utilize [▲]/[▼] para definir o registo AO entre 0 ° e 90 ° em intervalos
PORTUGUESE

Registo AO
de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo EA entre 0 ° e 90 ° em
Registo EA
intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo mistura entre 0 ° e 90
Registo Mistura
° em intervalos de 1 °.

• Controlo fácil AHU


Se registar valores de ajuste de controlo frequentemente utilizados com Controlo fácil com
antecedência, poderá controlar facilmente a AHU.
-- Controlo fácil registado
No Controlo fácil, se toque o botão [nome do modo de registo (Exemplo) Verão AM)],
poderá verificar ou editar os valores de controlo.

Item Descrição
Botão [Modificar] Alterna para o ecrã de edição do modo selecionado
Botão [Eliminar] Elimina o modo seleccionado
UTILIZAR O PROGRAMA 35

-- Novo registo de Controlo fácil


Em Controlo fácil, se toque o botão [Novo], poderá registar um novo Controlo fácil. A

PORTUGUESE
composição e funções do menu de configuração em detalhe do Controlo fácil são como se
apresenta de seguida.

Item Descrição
Nome do modo Clique(Toque) a secção de entrada, e quando o teclado de ecrã é
do utilizador apresentado, insira o nome do Controlo fácil.
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas
ou quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no
método mais eficiente possível.
yy Botão [Definir]: Se o nível de concentração de CO₂ aumentar
durante o arrefecimento ou aquecimento, aumente o volume de ar
VentAuto
exterior para reduzir o nível de concentração de CO₂.
yy Botão [Limpar]: Desativa VentAuto.
Utilize [▲]/[▼] para definir o nível de emissão de dióxido de
CO2 (ppm) carbono entre 500 ppm e 1 500 ppm em intervalos de 100 ppm
(CO₂ não é possível definir em determinados modelos.).
36 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
yy Botão [Definir]: Ativa a função de humidificador.
PORTUGUESE

Humidificar
yy Botão [Limpar]: Desativa a função de humidificador.
Utilize [▲]/[▼] para definir a humidade pretendida entre 30 % e 80
Humidade (%)
% em intervalos de 1 %.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
Utilize [▲]/[▼] para definir o registo AO entre 0 ° e 90 ° em
Registo AO
intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo EA entre 0 ° e 90 °
Registo EA
em intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo mistura entre 0 ° e
Registo Mistura
90 ° em intervalos de 1 °.
UTILIZAR O PROGRAMA 37

DOKIT

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades de DOKIT.

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.

AWHPs

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades de AWHP.

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
Modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
Temp Air. / Água (Indicado como temperatura de ar ou água dependendo do produto.)
Temp. Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de ar/água.
Temp. AQS Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de água quente.
Botão [Detalhe. ▶] Controle os detalhes.
38 UTILIZAR O PROGRAMA

• Controlo fino AWHP


PORTUGUESE

Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
yy Botão [ON]: Ativa a função de água quente.
AQS
yy Botão [OFF]: Desativa a função de água quente.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desative o bloqueio.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
Modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
Temp Air. / Água (Indicado como temperatura de ar ou água dependendo do produto.)
Temp. Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de ar/água.
Temp. AQS Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de água quente.
UTILIZAR O PROGRAMA 39

DO

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades de DO.

PORTUGUESE
Item Descrição

yy Botão [CURTO]: Emissão de sinal curto.


Operação
yy Botão [ABRIR]: Emissão de sinal aberto.

IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.

AO

O seguinte é o menu de controlo e as funcionalidades de AO.

Item Descrição

IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.

Valor Alvo de
Clique(Toque) [▲]/[▼] para definir o valor do controle de destino.
Controle

NOTAS
yy Apenas quando o uso definido durante o registo de dispositivos é o mesmo, poderá selecionar
várias AO para controlo em simultâneo.
yy Dispositivos de entrada tais como DI, UI, etc. não estão disponíveis para controlo.
40 UTILIZAR O PROGRAMA

Registar planta
PORTUGUESE

No menu Controlo/Monitorização, pode registar plantas baixas para identificar e situar cada
dispositivo e grupo de dispositivos. Na planta, pode registar informações de espaço assim como a
localização onde um dispositivo está instalado.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].


2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no botão [Desenho].

4. Clique(Toque) no botão [Editar].


UTILIZAR O PROGRAMA 41

5. Botão [Adicionar Desenho].


• É apresentada a janela Abrir planta.

PORTUGUESE
6. Selecione uma planta pretendida a partir da janela Abrir planta, de seguida, clique(toque) em
[Confirmar].
• É apresentada a imagem da planta.

NOTA
Não pode abrir uma planta se o nome do ficheiro estiver em outros idiomas. Utilize nomes de ficheiro
em Inglês.Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
42 UTILIZAR O PROGRAMA

7. Na lista de dispositivos, selecione o dispositivo que pretende apresentar na planta e


clique(toque) na localização do dispositivo na planta.
PORTUGUESE

• Para eliminar um dispositivo da planta, clique(toque) duas vezes no ícone.

8. Para completar o registo do planta, clique(toque) no botão [Aplicar].

NOTA
yy Para adicionar um plano de chão, colocar o arquivo de imagem para o diretório raiz USB.
yy Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
yy Para adicionar uma planta, é aconselhável um tamanho de imagem de 2MB ou menos.
UTILIZAR O PROGRAMA 43

Verificar planta

Em Controlo/Monitorização, pode verificar as plantas. Na planta, pode registar informações de

PORTUGUESE
espaço assim como a localização onde um dispositivo está instalado.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].


2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no botão [Desenho].
• É apresentada a planta registada.
44 UTILIZAR O PROGRAMA

Editar a planta
PORTUGUESE

Pode editar uma planta registada.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].


2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no botão [Desenho].

4. Clique(Toque) no botão [Editar].

5. Para alterar a planta, clique(toque) no botão [Alterar].


• É apresentada a janela Abrir planta.
6. Selecione uma planta pretendida a partir da janela Abrir planta, de seguida, clique(toque) em
[Confirmar].
• É apresentada a imagem da planta.
UTILIZAR O PROGRAMA 45

7. Para alterar a localização de um dispositivo, clique(toque) no ícone do dispositivo e, de seguida,


clique(toque) na localização para a qual pretender mover esse dispositivo.

PORTUGUESE
8. Para concluir a edição da planta, clique(toque) no botão [Aplicar].

NOTA
yy Para adicionar um plano de chão, colocar o arquivo de imagem para o diretório raiz USB.
yy Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
yy Para adicionar uma planta, é aconselhável um tamanho de imagem de 2MB ou menos.
46 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar a planta
PORTUGUESE

Pode eliminar uma planta registada.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].


2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no botão [Desenho].
• É apresentada a planta registada.
4. Clique(Toque) no botão [Editar].
5. Para eliminar uma planta, clique(toque) no botão [Eliminar].

6. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


UTILIZAR O PROGRAMA 47

Monitorizar um dispositivo
Pode verificar o estado de controlo dos dispositivos registados.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].
2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no dispositivo que pretende monitorizar.
4. Verifique as informações no ecrã de monitorização.
• As informações no ecrã de monitorização varia, dependendo do tipo de vista.

5. Para verificar o estado de controlo do dispositivo, clique(toque) no botão [Detalhe].


48 UTILIZAR O PROGRAMA

Programação
PORTUGUESE

A funcionalidade Programação permite programar o comportamento dos dispositivos. Se um


dispositivo tiver que aderir a uma determinada programação, pode programar o dispositivo para
funcionar apenas a horas programadas. Os dispositivos programados não se ativam a menos que
sejam programados para isso e são geridos centralmente. Isto pode reduzir substancialmente o
consumo de energia.

Composição e funcionalidades do ecrã Programação


O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã Programação.

① ② ③ ④

⑤ ⑥ ⑦

Número Item Descrição


① Botão [Hoje] Apresente a data de hoje, a semana atual ou o mês atual.
yy Apresenta a data selecionada.
② Datas
yy Utilize [◀]/[▶] para mover para a data anterior/seguinte.
yy Botão [W]: Converte para a vista Semana.
③ Tipo de vista
yy Botão [M]: Converte para a vista Mês.
④ Botão [Total] Veja a lista completa de programações.
yy Apresenta as programações para as datas selecionadas.
⑤ Calendário
yy A data de hoje é marcada em azul claro.
UTILIZAR O PROGRAMA 49

Número Item Descrição


Lista de
Apresenta as programações registadas por nome.

PORTUGUESE

programações
Botão [Adicionar
⑦ Regista novas programações.
uma programação]

Criar programações
Pode configurar e adicionar uma programação para um dispositivo.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Programação].


2. Clique(Toque) no botão [Adicionar uma programação].
• Abre a janela Adicionar programação.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num dispositivo para o qual está aplicada uma programação.
• O dispositivo selecionado é apresentado na área do dispositivo aplicado da configuração do
comando de controlo.
50 UTILIZAR O PROGRAMA

4. Configure as informações de programação que controlam o dispositivo.


PORTUGUESE

Item Descrição
Nome da Clique(Toque) na caixa de introdução. Introduzir um nome para a
Programação programação.
yy Clique(Toque) na área da hora e, de seguida, no botão [+]/[-] para
selecionar a hora pretendida.
Data
yy Clique(Toque) no botão [AM]/[PM] para selecionar antes ou depois do
meio-dia.
Clique(Toque) na área do período e, de seguida, no botão [+]/[-] para
Período
selecionar o período pretendido.
Clique(Toque) na área Padrão de Repetição e selecione um padrão
pretendido.
yy Selecione dias: Dias selecionados nos quais a programação será
efetuada.
Repetir Padrão yy Uma vez: Aplica uma programação numa data selecionada.
yy Todos os dias: Aplica a mesma programação Todos os dias.
yy Seg ~ Sex: Aplica repetidamente uma programação de Segunda a Sexta.
yy Seg ~ Sáb: Aplica repetidamente uma programação de Segunda a
Sábado.
Selecione dias Clique(Toque) num dia pretendido para aplicar uma programação.
UTILIZAR O PROGRAMA 51

5. Clique(Toque) no ícone de dispositivo do dispositivo aplicado.


• É apresentada a janela de configuração de controlo para o dispositivo. A janela de

PORTUGUESE
configuração de controlo varia, dependendo do dispositivo.

6. Configure o estado de controlo do dispositivo, de seguida, clique(toque) no botão [Confirmar].


• É apresentada a lista de controlos configurada na área Resumo de comandos.

7. Para concluir a configuração da programação, clique(toque) no botão [Confirmar].


52 UTILIZAR O PROGRAMA

Verificar programações
Pode verificar as programações registadas.
PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Programação].


2. Na área Data, clique(toque) no botão [◀]/[▶] para selecionar um período de procura de
programações.
• O número de programações é apresentado para a data selecionada.

3. Para verificar detalhes das programações, clique(toque) na programação que pretende verificar
na lista de verificações.
• São apresentados os detalhes da programação.
UTILIZAR O PROGRAMA 53

Editar programações
Pode modificar o conteúdo de uma programação registada da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Programação].
2. Clique(Toque) na programação que pretende modificar a partir da lista de programações.
• São apresentados os detalhes da programação.
3. Clique(Toque) no botão [Editar].
• É apresentado o ecrã de configuração de programações.

4. Modifique as informações da programação e a configuração de controlo do dispositivo, de


seguida, clique(toque) no botão [Confirmar].
• Os dados alterados serão guardados.
54 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar programações
Pode eliminar uma programação registada da seguinte forma.
PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Programação].


2. Clique(Toque) na programação que pretende eliminar a partir da lista de programações.
• São apresentados os detalhes da programação.
3. Clique(Toque) no botão [Eliminar].

4. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• A programação selecionada é eliminada.
UTILIZAR O PROGRAMA 55

Lógica Auto

PORTUGUESE
A Lógica Auto permite ao sistema controlar automaticamente o consumo de energia dos dispositivos
externos. Pode também definir a temperatura interior para ajustar automaticamente às condições
exteriores ou ativar dispositivos durante certos períodos de tempo.

NOTA
Se definir um valor de controlo do dispositivo na vista de estado da lógica auto, o dispositivo
pode funcionar com base nesse valor.

Controlo de Consumo
Controlo de consumo limita o consumo máximo de energia. Pode definir a taxa de funcionamento
pretendida para que o consumo total de energia não exceda o limite definido. Para evitar que
o consumo de energia exceda o limite, o sistema irá mudar automaticamente do modo de
arrefecimento para o modo de ventilador e cancelar o modo de aquecimento.

NOTA
Dependendo das especificações do local de instalação, pode selecionar as funções de controlo
de consumo e controlo de Ordem de controlo. Aceda a Ambiente > Configuração de avanço
> Definir Consumo/Ordem de controlo e selecione um tipo de controlo pretendido.
56 UTILIZAR O PROGRAMA

Editar Grupos
PORTUGUESE

A lógica auto designa os dispositivos registados como um grupo e controla-os por grupo. O seguinte
explica como criar grupos e como editar os grupos criados.

Adicionar Grupos

Pode criar um grupo da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) nos ícones de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Clique(Toque) no botão [Adicionar grupo].

NOTA
Ao tocar em [Aplicar grupo predefinido], pode criar automaticamente um grupo com base
na configuração do grupo e da unidade interior definida no menu Gestão de dispositivos.

4. Quando é apresentada a janela para introduzir um nome de grupo, Introduzir um nome de grupo
e clique(toque) no botão [Confirmar].
• O grupo é adicionado à lista de grupos.

5. Na lista de grupos, clique(toque) no grupo adicionado no Passo 4.


UTILIZAR O PROGRAMA 57

6. Na área do dispositivo não registado, clique(toque) num dispositivo para adicionar o novo grupo
e clique(toque) no botão [Adicionar].

PORTUGUESE
• O dispositivo selecionado é movido para a área do dispositivo registado.

NOTA
O controlo de consumo só está limitado aos dispositivos interiores, por isso, não pode registar
outros dispositivos como o ERV(ventilador), AHU ou AWHP.

7. Para concluir a criação de grupos, clique(toque) no botão [Aplicar].


58 UTILIZAR O PROGRAMA

Alterar nome do grupo

Pode alterar o nome de um grupo registado da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e clique(toque) no botão
[Mudar nome].

4. Introduzir um novo nome de grupo e clique(toque) no botão [Confirmar].


• O nome do grupo é alterado.
UTILIZAR O PROGRAMA 59

Eliminar Grupos

Pode eliminar um grupo registado.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo a eliminar e clique(toque) no botão [Apagar Grupo].

4. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• O grupo selecionado é eliminado e o separador removido.

NOTA
yy O grupo configurado no Controlo de Consumo também é aplicado ao Controlo de Ordem de
controlo.
yy Se alterar a configuração do grupo no menu de gestão de dispositivos, o grupo configurado
no Controlo de Consumo é inicializado.
60 UTILIZAR O PROGRAMA

Configurar Controlo de Consumo


PORTUGUESE

Pode configurar o Controlo de Consumo da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Selecione o estado de controlo na área de configuração de controlo.
① ②

③ ④ ⑤

Número Item Descrição


Apresenta a lista de grupos do dispositivo e a prioridade dos
① Lista de Grupo
grupos.
Configura a configuração e os detalhes de Controlo de
Consumo.
yy Estado de Funcionamento
Área de -- Pode ser configurado em [Ambiente > Configuração de
② Configuração de avanço].
Controlo
-- Prioridade: Controlo com base na prioridade dos grupos
-- Controlo da Capacidade da Unidade Exterior: Controlos
com base no limite de capacidade da unidade interior.
UTILIZAR O PROGRAMA 61

Número Item Descrição


(Estado de Funcionamento - Controlo de prioridade selecionado)

PORTUGUESE
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Deslocação em Tempo (Min.): Touque em [▲]/[▼] para
definir o tempo em minutos para forçar a comutação da
operação.
yy Rácio de Objetivo (%): Clique(Toque) em [▲]/[▼] para
Área de definir a taxa pretendida.
② Configuração de
yy Funcionamento Atual (%): Apresenta a taxa atual.
Controlo

(Estado de Funcionamento - Controlo de capacidade da unidade


exterior selecionado)
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Rácio de Objetivo(%): Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir
a taxa pretendida.
Botão
③ Edite um grupo de controlo.
[Editar grupo]
④ Botão [Cancelar] Cancela a configuração de controlo.
⑤ Botão [Aplicar] Aplica a configuração de controlo.

3. Para concluir a configuração, clique(toque) no botão [Aplicar].


62 UTILIZAR O PROGRAMA

Configurar prioridade

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
PORTUGUESE

2. Na lista de grupos, clique(toque) no ícone de prioridade ( ) do grupo em questão e, de


seguida, selecione a prioridade pretendida.

NOTA
Basicamente, um grupo recentemente adicionado possui a mais elevada prioridade. Se um
grupo for adicionado, configure novamente a prioridade para todos os grupos.
UTILIZAR O PROGRAMA 63

Verificar o estado de Controlo de Consumo

Pode verificar o estado de configuração de Controlo de Consumo da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Veja como o Controlo de Consumo é configurado.

Item Descrição
Configurar Controlos de Consumo
yy Estado de Funcionamento
-- Pode ser configurado em [Ambiente > Configuração de avanço].
-- Prioridade: Controlos com base na prioridade dos grupos
-- Controlo da Capacidade da Unidade Exterior: Controlos com base no
limite de capacidade da unidade interior.

(Estado de Funcionamento - Controlo de prioridade selecionado)


yy Operação
Área de
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
Configuração de
Controlo -- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Deslocação em Tempo (Min.): O ciclo através do qual a operação comuta.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento pretendida.
yy Funcionamento Atual (%): Apresenta a taxa atual.

(Estado de Funcionamento - Controlo de capacidade da unidade exterior selecionado)


yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento pretendida.
64 UTILIZAR O PROGRAMA

Controlo de Ordem de controlo


Após observar alterações no consumo de energia, esta funcionalidade pode evitar que o consumo
PORTUGUESE

de energia exceda um limite definido. Se definir o controlo de Ordem de controlo e o programa


previr que o consumo de energia irá exceder esse limite, irá começar a desativar dispositivos menos
importantes para poupar energia.

NOTA
yy Para Ordem de controlo, dependendo das especificações do local de instalação, pode ser
selecionada qualquer uma das funções de controlo de consumo e controlo de Ordem de
controlo. Aceda a Ambiente > Configuração de avanço > Consumo / Definir ordem e
selecione um tipo de controlo pretendido.
yy Para controlo da capacidade exterior, dependendo das especificações do local de instalação,
pode ser selecionada qualquer uma das funções de controlo de consumo e controlo de
Ordem de controlo.
yy No menu Controlo de Ordem de controlo, só pode verificar o estado de Controlo de Ordem
de controlo. Não pode configurar a operação, ciclo de comutação de operações, taxa
pretendida, taxa atual, etc.
UTILIZAR O PROGRAMA 65

Verificar o estado de Controlo de Ordem de controlo

Pode verificar o estado de configuração de Controlo de Consumo da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Ordem de Controlo].
2. Veja como o Controlo de Ordem de controlo é configurado.

① ②

Número Item Descrição


Estado da
Comm. com Apresenta o estado de comunicação entre o controlador de

a Ordem de Ordem de controlo e o Controlador Central.
Controlo
Verifica os detalhes de configuração de Ordem de controlo.
yy Estado de Funcionamento
Área de -- Pode ser configurado em [Ambiente > Configuração de
② Configuração de avanço].
Controlo -- Prioridade: Controlo com base na prioridade dos grupos
-- Controlo da capacidade da unidade exterior: Controlos
com base no limite de capacidade da unidade interior.
66 UTILIZAR O PROGRAMA

Número Item Descrição


(Estado de Funcionamento - Controlo de prioridade selecionado)
PORTUGUESE

yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Deslocação em Tempo (Min.): O ciclo através do qual a
operação comuta.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento
Área de pretendida.
② Configuração de yy Funcionamento Atual (%): Apresenta a taxa atual.
Controlo
(Estado de Funcionamento - Controlo de capacidade da unidade
exterior selecionado)
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Arranca o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento
pretendida.
UTILIZAR O PROGRAMA 67

Funcionamento com tempo limite


O funcionamento com tempo limite serve para limitar a quantidade de tempo que os dispositivos

PORTUGUESE
(unidade interior, ventilador, DOKITs, AWHP e alguns AHU) funcionam individualmente. Ao
configurar o tempo de funcionamento do dispositivo, pode controlar o tempo que um dispositivo
funciona e pará-lo automaticamente.

Editar Grupos

A lógica auto designa os dispositivos registados como um grupo e controla-os por grupo. O seguinte
explica como criar grupos e como editar os grupos criados.

Adicionar Grupos
Pode criar um grupo da seguinte forma.
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Clique(Toque) no botão [Adicionar grupo].

NOTA
Ao tocar em [Aplicar grupo predefinido], pode criar automaticamente um grupo com base na
configuração do grupo e da unidade interior definida no menu Gestão de dispositivos.

4. Quando é apresentada a janela para introduzir um nome de grupo, Introduzir um nome de grupo
e clique(toque) no botão [Confirmar].
• O grupo é adicionado à lista de grupos.
68 UTILIZAR O PROGRAMA

5. Na lista de grupos, clique(toque) no grupo adicionado no Passo 4.


6. Na área do dispositivo não registado, clique(toque) num dispositivo para adicionar o novo grupo
PORTUGUESE

e clique(toque) no botão [Adicionar].


• O dispositivo selecionado é movido para a área do dispositivo registado.

NOTA
Para a operação em tempo-limite, você não pode registrar chiller, AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), DI / DO, Expansão I / O.

7. Para concluir a criação de grupos, clique(toque) no botão [Aplicar].


UTILIZAR O PROGRAMA 69

Alterar nome do grupo

Pode alterar o nome de um grupo registado da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e clique(toque) no botão
[Mudar nome].

4. Introduzir um novo nome de grupo e clique(toque) no botão [Confirmar].


• O nome do grupo é alterado.
70 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar Grupos

Pode eliminar um grupo registado.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo a eliminar e clique(toque) no botão [Apagar Grupo].

4. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• O grupo selecionado é eliminado e o separador removido.
UTILIZAR O PROGRAMA 71

Configurar o funcionamento com tempo limite

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].

PORTUGUESE
2. Na área do estado de configuração do grupo, clique(toque) num grupo a controlar.
• A lista de dispositivos, as informações de estado e os detalhes da condição do grupo são
apresentados.

3. Selecione o estado de controlo na área de configuração das condições.


Item Descrição
Escolher se pretende ou não executar o funcionamento com tempo
limite
Operação
yy Botão [Ligar]: Executa o funcionamento com tempo limite.
yy Botão [Desligar]: Pára o funcionamento com tempo limite.
yy Selecione o tempo limite de funcionamento de um grupo em
funcionamento.
Horas para Off (Hora)
yy O dispositivo incluído no grupo funciona durante o tempo
selecionado e, depois, pára automaticamente.
Selecione um dia no qual pretende executar o funcionamento com
Dias
tempo limite.
72 UTILIZAR O PROGRAMA

4. Para executar o funcionamento com tempo limite no grupo, na área do estado de operação da
configuração do grupo, clique(toque) no botão [Desativar].
PORTUGUESE

• O botão muda para [Ativar].

5. Para concluir a configuração, clique(toque) no botão [Aplicar].

NOTA
Se alterar o tempo de espera da paragem de funcionamento, demora cerca de 15 segundos a
ser aplicado.
UTILIZAR O PROGRAMA 73

Interligação
O controlo do dispositivo associado é uma função que interbloqueia mais que um dispositivo e,

PORTUGUESE
então, controla os movimentos de saída quando as condições de entrada são cumpridas. De forma
a fazer funcionar o controlo de dispositivo associado, deve dispor os dispositivos de forma a serem
interbloqueados num padrão único e, então, aplicar a configuração de controlo. Encontra-se descrito
aqui como criar e gerir um padrão e, então, proceder com o controlo de dispositivo associado.

Gerir padrão

O seguinte explica como registar dispositivos integrados como um padrão e como modificar ou
eliminar um padrão registado.

Adicionar padrão

Pode adicionar um padrão da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Interligação].


2. Clique(Toque) no botão [Adicionar].
• É apresentada uma janela para criar um padrão.
3. Introduza um novo nome de padrão na janela de introdução do nome de padrão.
74 UTILIZAR O PROGRAMA

4. Seleccione o tipo de programa.


PORTUGUESE

Item Descrição
Só Registo de
Programa de interface do dispositivo normal
Eventos
Clonar grupo Programa para copiar configuração de entrada e aplicar à saída
Alarme ACK
Programa de controlo de dispositivo para situação de emergência
Obrigatório
Configure a prioridade de controlo da ligação do dispositivo. Quando marcada, sob o estado que
Permissões
satisfaz a condição do dispositivo de entrada, o controlo do dispositivo de saída é feito apenas uma
de controlo do
vez, e depois disso, quando o utilizador assume o controlo, o controlo do utilizador tem a prioridade.
utilizador
Quando não está marcada, o controlo de ligação do dispositivo tem sempre a prioridade

NOTAS
yy Para o controlo de interface de dispositivo, alguns AHU (Ar Fresco Modular, Recuperação de
Calor Modular) não podem ser registados.
yy Quando está definido para programa de emergência, se estiverem reunidas as condições correspondentes,
é reconhecida como situação de emergência, e outros sinais de controlo são bloqueados.
yy Apenas poderá configurar um programa de emergência.

5. Para registar um dispositivo não registado, clique(toque) o botão [Adicionar Unidade] na área
de dispositivo de entrada.
UTILIZAR O PROGRAMA 75

6. Na janela de dispositivo de entrada, clique(toque) um dispositivo a ser registado e clique(toque) o


botão [Adicionar].

PORTUGUESE
7. Na lista de dispositivos de entrada, clique(toque) o dispositivo para o qual deseja accionar o
controlo.
8. Selecione um estado de controlo na área de configuração de controlo.

NOTAS
yy Poderá usar operadores aritméticos (<, ≥,>, =, ≤) para definir valores padrão da categoria de
controlo.
yy O valor padrão do operador aritmético é "<".
yy A unidade mínima de temperatura suportada pode diferir por dispositivo. Quando é utilizado
um operador "=", o valor constante deve ser configurado na unidade mínima suportada por
cada dispositivo.
76 UTILIZAR O PROGRAMA

9. Para registar um dispositivo não registado, clique(toque) o botão [Adicionar Unidade] na área de
dispositivo de saída.
PORTUGUESE

10. Para dizer ao dispositivo de saída para se registar através de e-mail, toque na caixa de selecção
da categoria de transmissão do e-mail.
• O dispositivo de saída a registar é enviado através de e-mail.

11. Na janela de dispositivo de saída, clique(toque) um dispositivo a ser registado e clique(toque) o


botão [Adicionar].
12. Na lista de dispositivos de saída, clique(toque) o dispositivo que deseja controlar.
UTILIZAR O PROGRAMA 77

13. Selecione um estado de controlo na área de configuração de controlo. Para completar a adição
de um programa, clique(toque) o botão [Aplicar].

PORTUGUESE
Editar padrão

Pode editar um padrão da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Interligação].


2. Selecione um padrão e clique(toque) no botão [Editar].
• Abre o ecrã de edição do padrão.

3. Modifique as informações de configuração do padrão e clique(toque) no botão [Aplicar].


78 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar padrão

Pode eliminar um padrão da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Interligação].


2. Selecione um padrão a eliminar e clique(toque) no botão [Eliminar].

3. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• O padrão selecionado é eliminado.

NOTAS
yy Tenha presente que não existe botão de “repor” uma vez eliminado o padrão estará
definitivamente apagado.
yy Poderá ocorrer um comportamento inesperado/errático caso um objecto/dispositivo seja
eliminado do sistema sem a remoção do padrão(ões)!
UTILIZAR O PROGRAMA 79

Verificar interligação

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Interligação].

PORTUGUESE
2. Clique(Toque) num padrão no qual pretende verificar a integração do dispositivo.
• É apresentado o estado de integração do dispositivo para o padrão.
80 UTILIZAR O PROGRAMA

Estatísticas
PORTUGUESE

O seguinte explica como utilizar estatísticas e gráficos para verificar o consumo de energia e o
tempo de funcionamento de um dispositivo.

NOTAS
Os botões [Alimentação] e [Gás] podem ser ativados ao configurar cada item como "utilizar"no
menu [Configuração do Ambiente > Configuração Geral > Exibição do Consumo de Energia,
Exibição Consumo de Gás].

Composição e funcionalidades do ecrã de estatísticas


O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã de estatísticas.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥

⑦ ⑧ ⑨ ⑩

Número Item Descrição


① Lista de Grupo Apresenta a lista de grupos de dispositivos.
yy Botão [Consumo]: Você pode verificar o consumo de
energia de cada grupo e consumo total de energia.
yy Botão [Gás]: Poderá verificar o consumo de gás de cada
② Itens de estatísticas
grupo e o onsumo total de gás
yy Botão [Tempo]: Você pode verificar o tempo de
operação eo tempo de funcionamento
UTILIZAR O PROGRAMA 81

Número Item Descrição


yy Seleciona o período para o qual você deseja consultar

PORTUGUESE
estatísticas detalhes para dia.
Diária Área de Query
③ yy A data de início deve haver mais de 31 dias antes da data final.
Período de Seleção
yy Poderá definir o detalhe do período apenas quando a unidade de
verificação é [Diária].
yy Seleciona o período para o qual você deseja consultar
Mensal Área de
estatísticas detalhes para mensal.
④ Query Período de
yy Poderá definir o detalhe do período apenas quando a
Seleção
unidade de verificação é [Mensal].
yy Botão [Mensal]: Queries sobre o consumo mensal nos
últimos quatro meses.
⑤ Unidade de pesquisa
yy Botão [Diária]: Queries sobre o consumo diário dentro
do período de consulta.
Alternância no método de visualização dos dados de
relatório de consumo
Botão [Ver
yy Ver Ver individualmente: Ver os dados de relatório de
⑥ individualmente]/
energia em formato de gráfico.
[Ver tudos]
yy Ver tudos: Ver a totalidade do relatório de dados de
energia em formato de tabela.
Configure a data base para o relatório de energia para cada um
⑦ Botão [Data Inicial]
dos períodos de funcionamento em consuma de energia/gás.
yy Relatório de energia dos dados de cada período:
Apresenta
Indicação do consumo de energia, o consumo de gás
⑧ informações de
para cada valor relatório unitários de operação ou horas
estatísticas
de energia e gráfico.
Envia os dados estatísticos pesquisados para o endereço de
e-mail registado no menu Preferências.
⑨ Botão [E-mail]
A informação de estatística requisitada será enviada para o
endereço de Email registado no menu de Preferências.
yy ACP IV: Guarde os dados estatísticos num de PC.
Botão
yy AC Smart IV (teia): Guarde os dados estatísticos num de PC
[Guardar para PC]
⑩ yy AC Smart IV (controlado): Guarde os dados estatísticos num
ou
ispositivo de memória USB.
[Guardar para USB]
yy ACP BACnet: Guarde os dados estatísticos num de PC.
82 UTILIZAR O PROGRAMA

Pesquisar estatísticas
Pode pesquisar o consumo de energia de um dispositivo ou dados estatísticos do tempo de
PORTUGUESE

funcionamento da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Estatísticas].


2. Clique(Toque) no grupo de dispositivos que pretende a partir da lista de grupos.
3. Clique(Toque) no botão do item de estatísticas que pretende.
• Botão [Consumo]: Você pode verificar o consumo de energia de cada grupo e consumo total
de energia.
• Botão [Gás]: Poderá verificar o consumo de gás de cada grupo e o consumo total de gás.
• Botão [Tempo]: Você pode verificar o tempo de operação eo tempo de funcionamento total
de unidades internas em cada grupo.
4. Na área de seleção do período de pesquisa, clique(toque) no botão de data e no botão [+]/[-]
para selecionar o período pretendido.
• A data de início deve haver mais de 31 dias para o diário antes da data final. O prazo para
mensal é fixo para os últimos quatro meses.
5. Verifique os detalhes estatísticos na área de apresentação de informações de estatísticas.
• Para alterar o tipo de vista das informações de estatísticas, clique(toque) no botão [Ver Ver
individualmente] ou [Ver tudos].

6. Para enviar os dados estatísticos por e-mail, clique(toque) no botão [E-mail]. Para guardar num
PC ou num dispositivo de memória USB, clique(toque) no botão [Guardar para PC] ou
[Guardar para USB].
UTILIZAR O PROGRAMA 83

NOTA

PORTUGUESE
Os dados estatísticos são armazenados até 6 meses.

NOTA
yy Dispositivos que podem consultar o Consumo: dispositivo interior
yy Dispositivos que podem consultar o Tempo: dispositivos que podem ser usados ​​com o PDI
(Para mais informações sobre os dispositivos podem ser usados ​​com o PDI, por favor,
consulte o manual do PDI).
84 UTILIZAR O PROGRAMA

Relatório
PORTUGUESE

O seguinte explica como pesquisar as informações de controlo do dispositivo ou as informações de


erro.

Composição e funcionalidades do ecrã de relatórios


O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã de relatórios.

① ② ③

④ ⑤ ⑥

Número Item Descrição


Seleciona itens de pesquisa de relatórios.
yy Botão [Total]: Pesquisa todos os relatório relacionados
com controlo e erro.
① Itens de relatórios yy Botão [Controlo]: Pesquisa apenas relatórios
relacionados com controlo.
yy Botão [Erro]: Pesquisa apenas relatórios relacionados
com erro.
yy Seleciona o período no qual pretende pesquisar detalhes
Área de seleção do de relatórios.

período de pesquisa yy A data de início não deve ser superior a três meses a
partir da data de fim.
Área de apresentação
③ de detalhes dos Apresenta os relatórios relacionados com controlo e erro.
relatórios
UTILIZAR O PROGRAMA 85

Número Item Descrição


Botão [Eliminar
Elimina o relatório selecionado.

PORTUGUESE

Relatório]
Envia os dados estatísticos pesquisados para o endereço de
Botão [Enviar e-mail registado no menu Preferências.

E-mail] Os relatórios requisitados serão enviados para o endereço
de Email registado no menu de Preferências.
yy ACP IV: Guarde os dados estatísticos num de PC.
Botão yy AC Smart IV (сеть): Guarde os dados reports num
[Guardar para PC] de PC

ou yy AC Smart IV (контроллер): Guarde os dados reports
[Guardar para USB] num ispositivo de memória USB.
yy ACP BACnet: Guarde os dados estatísticos num de PC.
86 UTILIZAR O PROGRAMA

Pesquisar relatório
Pode pesquisar o relatório de controlo ou de erro do dispositivo da seguinte forma.
PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Relatório].


2. No item do relatório, clique(toque) num item no qual pretende pesquisar um relatório.
• Botão [Total]: Pesquisa todos os relatório relacionados com controlo e erro.
• Botão [Controlo]: Pesquisa apenas relatórios relacionados com controlo.
• Botão [Erro]: Pesquisa apenas relatórios relacionados com erro.
3. Na área de seleção do período de pesquisa, clique(toque) no botão de data e no botão [+]/[-]
para selecionar o período pretendido.
• A data de início não deve ser superior a três meses a partir da data de fim.
4. Verifique os detalhes do relatório na área de apresentação de detalhes de relatórios.

5. Para enviar os detalhes dos relatórios por e-mail, clique(toque) no botão [Enviar E-mail]. Para
guardar num PC ou num dispositivo de memória USB, clique(toque) no botão [Guardar em PC]
ou [Guardar em USB].

CUIDADO
Pode pesquisar até 200 relatórios e enviar por e-mail/guardar para a memória USB até 300
relatórios. São armazenados até 5 000 relatórios.
UTILIZAR O PROGRAMA 87

Instalando

PORTUGUESE
Pode adicionar um dispositivo ou alterar as definições de um dispositivo registado.

Composição e função do ecrã de configuração do dispositivo

Número Elemento Descrizione


Barra de configuração Apresentado como gestão de grupo/gestão de dispositivo/

de dispositivo barra de visualização de ciclo
Apresenta os detalhes da configuração de dispositivo
Configuração de
② (A composição do ecrã é diferente de acordo com o tipo de
detalhe
barra de configuração do dispositivo.)
88 UTILIZAR O PROGRAMA

Registar dispositivo
Após instalar o Controlador Central, inicie sessão no Controlador Central para registar os
PORTUGUESE

dispositivos a ligar.

O Controlador Central pode registar um dispositivo utilizando um de dois métodos.

• Registar automaticamente o dispositivo


• Registar manualmente o dispositivo

NOTA
Para registar um dispositivo no Controlador Central, deve iniciar sessão com permissões de
administrador.
Se já tiver iniciado sessão com permissões de utilizador normal, não pode avançar mais com
este processo.

Registar automaticamente o dispositivo

Os dispositivos ligados ao Controlador Central são automaticamente pesquisados e registados.


Pode registar automaticamente um dispositivo da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].

2. Clique(Toque) no separador [Instalando].


UTILIZAR O PROGRAMA 89

3. Clique(Toque) no botão [pesquisa automática].

PORTUGUESE
NOTAS
yy A pesquisa automática demora até 10 minutos. Antes de Toque o botão de [Pesquisa
automática], active, por favor, a função de protecção de ecrã. Se a protecção de ecrã estiver
em funcionamento, o ecrã alterna automaticamente para o ecrã inicial e a operação de
pesquisa automática é cancelada. sobre a possibilidade de usar protetor de tela, consulte
Definição de um protetor de tela(AC Smart IV Only).
yy Alguns AHU (Modular Fresh Air, Modular de recuperação de calor, DOAS) e Exp.I/O não
permitem a função de pesquisa automática. Este dispositivo deverá ser instalado manualmente.
yy Exp.I/O é activado quando o ‘Permitir’ é seleccionado na janela de edição de dispositivo, após
adicionar o mesmo.

4. Quando é solicitado para confirmar a definição, clique(toque) em [Confirmar].


• Demora 5 a 10 minutos a registar automaticamente um dispositivo.

5. Para guardar os dispositivos pesquisados, clique(toque) no botão [Aplicar].


• O registo do dispositivo está concluído. 2 DIs e 2 DOs são adicionados à área Estado da unidade.
90 UTILIZAR O PROGRAMA

Registar manualmente o dispositivo


PORTUGUESE

Os dispositivos ligados ao Controlador Central podem ser registados pelo utilizador ao introduzir
informações relevantes. Pode registar manualmente um dispositivo da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].

2. Clique(Toque) no separador [Instalando].


3. Digite a informação de dispositivo e clique(Toque) o botão [Instalação].
• Uma janela para adicionar unidade é apresentada.
UTILIZAR O PROGRAMA 91

4. Na janela de Adicionar Unidade, seleccione um tipo de dispositivo a adicionar.


• Poderá adicionar uma unidade exterior, unidade interior, ventilação, ventilação de tipo directo,

PORTUGUESE
AHU, AWHP, DOKIT, DO, DI, e Exp.I/O.

5. Insira o nome do dispositivo a adicionar e clique(Toque) o botão [Inserir].


• De acordo com o dispositivo seleccionado, a categoria de configuração é apresentada de
modo diferente de acordo com o dispositivo correspondente.Para informação de configuração
de cada dispositivo, consulte Para.
6. para salvar uma alteração, clique(toque) o botão [Aplicar].
• Registrazione del dispositivo completata.
92 UTILIZAR O PROGRAMA

Alterar dispositivo
PORTUGUESE

Pode alterar as definições dos dispositivos registados.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].

2. Clique(Toque) no separador [Instalando].


3. Na lista de dispositivos, seleccione o dispositivo a alterar, e Toque o botão [Editar unidade].
• A janela de edição de dispositivo é apresentada.
UTILIZAR O PROGRAMA 93

4. Insira a informação de configuração do dipositivo a alterar, e Toque o botão [Inserir].


• De acordo com o dispositivo seleccionado, a categoria de configuração é apresentada de

PORTUGUESE
modo diferente de acordo com o dispositivo correspondente.

NOTAS
Se alterar diversos dispositivos do mesmo tipo, poderá alterar o nome do dispositivo de
imediato.

5. para salvar uma alteração, clique(toque) o botão [Aplicar].


94 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar dispositivo
PORTUGUESE

Siga estes passos para eliminar um dispositivo a partir da lista.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].

2. Clique(Toque) no separador [Instalando].


3. Na lista de dispositivos, clique(toque) num dispositivo a eliminar e clique(toque) no botão
[Apagar Unidade].

4. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• O dispositivo selecionado é eliminado da lista.
5. Para guardar uma alteração, clique(toque) no botão [Aplicar].
UTILIZAR O PROGRAMA 95

Para informação de configuração de cada dispositivo

A informação de configuração de cada dispositivo é como se segue.

PORTUGUESE
ODU, ERV, ERV DX

Item Descrição
Seleccione um tipo de dispositivo.
Tipo de
Dispositivo yy ODU(Unidade Exterior), ERV(Ventilador de Recuperação de Energia),
ERV DX(Ventilador de Recuperação de Energia de Expansão Directa)
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controlo central do dispositivo.


Endereço
(00-FF) yy O valor para o endereço de controlo central é um número entre 00 e FF.
Apenas poderá utilizar um dispositivo por endereço.
Modelo Insira o modelo do dispositivo.
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
Digite a capacidade máxima em milhares de BTUs para os dispositivos.
yy Até 5 caracteres.
Capacidade
yy A capacidade do actual dispositivo não poderá exceder o valor de
entrada.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de marcação, insira o número desejado de
dispositivos e os dispositivos são adicionados de uma vez, e o nome e
Adicione de uma
endereço do dispositivo são automaticamente acrescentados.
só vez
(Durante o Adicionar todos, caso exista duplicação de valor de endereço,
é apresentada a mensagem de aviso com a informação de endereço
duplicado.)
96 UTILIZAR O PROGRAMA

IDU
PORTUGUESE

Item Descrição
Seleccione um tipo de dispositivo.
Tipo de
Dispositivo yy Cassete(4Vias), Cassete(2Vias), Cassete(1Via), de conduta, de chão, de
parede, FCU
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controlo central do dispositivo.


Endereço yy O valor para o endereço de controlo central é um número entre 00 e FF.
(00-FF) Não pode digitar o mesmo valor para dispositivos idênticos.
yy Não pode introduzir um valor duplicado para unidades interiores e DOKIT.
Endereço da Introduza o endereço físico da unidade exterior conectada.
Unidade de yy O valor para o endereço de controlo central é um número entre 00 e FF.
Exterior Não pode digitar o mesmo valor para dispositivos idênticos.
Insira o nome do modelo.
Modelo
yy Até 20 caracteres.
(20 Caracteres)

Digite a capacidade máxima de mil BTUs para dispositivos.


Capacidade yy Até 5 caracteres.
yy A capacidade do dispositivo actual não pode exceder o valor de entrada.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de verificação, introduza o número desejado de
Adicione de uma dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
só vez endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado, a
mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é exibido.)
UTILIZAR O PROGRAMA 97

AHU

PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy AHU
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controle central do dispositivo.


Endereço
(00-FF) yy O valor de endereço de controle central é um número entre 00 e FF. Não
pode digitar o mesmo valor para dispositivos semelhantes.
Modelo Digite o modelo do dispositivo.
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
Digite a capacidade máxima de mil BTUs para dispositivos.
Capacidade yy Até 5 caracteres.
yy A capacidade do dispositivo actual não pode exceder o valor de entrada.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de verificação, introduza o número desejado de
Adicione de uma dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
só vez endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado, a
mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é exibida.)
temperatura Seleccione a base de configuração de temperatura interior (fornecimento de
quarto ar/ventilação).
Seleccione um tipo AHU.
Tipo yy Normal, Fresh Air, recuperação de calor, Modular Fresh Air, Modular de
recuperação de calor, DOAS.

NOTAS
Endereço dos produtos ligados ao sistema de comunicação MODBUS recomendar um número
entre 01 ~ F7.
- DOAS corrige o padrão de configuração temperatura ambiente como "suprimento de ar".
98 UTILIZAR O PROGRAMA

AWHP
PORTUGUESE

Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy AWHP
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controle central do dispositivo.


Endereço
(00-FF) yy O valor de endereço de controle central é um número entre 00 e FF. Não
pode digitar o mesmo valor para dispositivos semelhantes.
Modelo Digite o modelo do dispositivo.
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
Digite a capacidade máxima de mil BTUs para dispositivos.
Capacidade yy Até 5 caracteres.
yy A capacidade do dispositivo actual não pode exceder o valor de entrada.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de verificação, introduza o número desejado de
Adicione de uma dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
só vez endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado, a
mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é exibida.)
temperatura Seleccione o mostrador base de indicação da temperatura actual (saíde de
atual água/entrada de água/interior)
UTILIZAR O PROGRAMA 99

DOKIT

PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy DOKIT
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controle central do dispositivo.


yy O valor de endereço de controle central é um número entre 00 e FF. Não
Endereço
pode digitar o mesmo valor para dispositivos semelhantes.
(00-FF)
yy Não pode inserir um valor duplicado para dispositivos internos nem para
DOKIT.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de verificação, introduza o número desejado de
Adicione de uma dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
só vez endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado, a
mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é exibida.)
100 UTILIZAR O PROGRAMA

DO, DI
PORTUGUESE

Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy DO, DI
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controle central do dispositivo.


Endereço
(00-FF) yy O valor de endereço de controle central é um número entre 00 e FF. Não
pode digitar o mesmo valor para dispositivos semelhantes.
Modelo Digite o modelo do dispositivo.
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de verificação, introduza o número desejado de
Adicione de uma dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
só vez endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado, a
mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é exibida.)
UTILIZAR O PROGRAMA 101

Exp.I/O

PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione o tipo de dispositivo.
Dispositivo yy ACS I/O, AO I/O, UI I/O, DO I/O, DI I/O
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

Digite o endereço de controle central do dispositivo.


Endereço
(00-FF) yy O valor de endereço de controle central é um número entre 00 e FF. Não
pode digitar o mesmo valor para dispositivos semelhantes.
yy É utilizado quando necessita de vários dispositivos do mesmo tipo.
yy Seleccione a caixa de seleção, introduza o número desejado de
dispositivos, e estes são adicionados de uma só vez, e o nome e
Adicione de uma
endereço do dispositivo são automáticamente adicionados.
só vez
(Enquanto Adiciona todos, se o valor do endereço ocorrer em duplicado,
a mensagem de aviso de informação sobre o endereço duplicado é
exibida.)

NOTAS
yy A informação dos portos Exp.I/O pode ser modificada enquanto edita o dispositivo.
yy Depois de registar ou alterar o dispositivo Exp.I/O, o Controlador AC S IV deve ser reinicializado.

NOTA
Endereço das poducts ligados ao sistema de comunicação MODBUS recomendar um número
entre 01 ~ F7.
102 UTILIZAR O PROGRAMA

■■ Impostazione di dettaglio Exp.I/O


• UI
PORTUGUESE

Item Descrição
Tipo de Ícone Seleccione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo..
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

É inserido automáticamente de acordo com o endereço Exp.I/O e não


Endereço
pode ser alterado.
Seleccione a utilização do dispositivo.
yy Informação de status: iniciar/parar, abrir/breve, normal/alerta de
Utilização alarme, aberto/fechado, LIGADO/DESLIGADO, ocupado/excluído
yy Informações numeradas: temperatura, humidade, abertura, nível,
taxa operacional, concentração, pressão
Selecione o símbolo da unidade
Símbolo de
Unidade* yy É seleccionado automáticamente de acordo com a seleção de
utilização.
Tipo I/O Selecione o tipo I/O (Binário ou VOL, CUR, PT1000, NTC10K, NI1000)
Entrada de valor mínimo.
Min.*
yy Pode inserir até 5 dígitos.
Entrada de valor máximo.
Max.*
yy Pode inserir até 5 dígitos.
Gama* Seleccione o limite se a voltagem na entrada actual for necessária.
Insira valor de correção.
Correção*
yy Pode inserir até 5 dígitos.
Durante o registro Exp.I/O, estão disponíveis 14 Pontos para registro, a
Activar
caixa de verificação deve estar activa para permitir a sua utilização.
Tendência Guarde o valor no histórico a cada intervalo designado (15 minutos).

* Apenas quando o tipo I/O é VOL, CUR, PT1000, NTC10K, ou NI1000, o botão correspondente
é exibido.
UTILIZAR O PROGRAMA 103

• AO

PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

É inserido automáticamente de acordo com o endereço Exp.I/O e não


Endereço
pode ser alterado.
Seleccione a utilização do dispositivo
Utilização yy Informações numeradas: temperatura, humidade, abertura, nível,
taxa operacional, concentração, pressão
Selecione o símbolo da unidade
Símbolo de
Unidade* yy É seleccionado automáticamente de acordo com a seleção de
utilização.
Tipo I/O Selecione o tipo I/O (VOL)
Entrada de valor mínimo
Min.
yy Pode inserir até 5 dígitos
Entrada de valor máximo
Max.
yy Pode inserir até 5 dígitos
Gama* É necessário seleccionar sinal de saída 0-10 ou 2-10 VDC.
Insira valor de correção
Correção*
yy Pode inserir até 5 dígitos

Durante o registro Exp.I/O, estão disponíveis 14 Pontos para registro, a


Activar
caixa de verificação deve estar activa para permitir a sua utilização.
104 UTILIZAR O PROGRAMA

• DO
PORTUGUESE

Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

É inserido automáticamente de acordo com o endereço Exp.I/O e não


Endereço
pode ser alterado.
Seleccione a utilização do dispositivo
Utilização yy Informação de status: iniciar/parar, abrir/breve, normal/alerta de
alarme, aberto/fechado, LIGADO/DESLIGADO, ocupado/excluído
Tipo I/O Saída Binária Dedicada
Durante o registro Exp.I/O, estão disponíveis 14 Pontos para registro, a
Activar
caixa de verificação deve estar activa para permitir a sua utilização.

• DI

Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.

É inserido automáticamente de acordo com o endereço Exp.I/O e não


Endereço
pode ser alterado.
Seleccione a utilização do dispositivo
Utilização yy Informação de status: iniciar/parar, abrir/breve, normal/alerta de
alarme, aberto/fechado, LIGADO/DESLIGADO, ocupado/excluído
UTILIZAR O PROGRAMA 105

Item Descrição
Tipo I/O Entrada Binária Dedicada

PORTUGUESE
Durante o registro Exp.I/O, estão disponíveis 14 Pontos para registro, a
Activar
caixa de verificação deve estar activa para permitir a sua utilização.
Tendência Guarde o valor no histórico a cada intervalo designado (15 minutos).

Gerir dispositivo
O seguinte explica como gerir as informações para um dispositivo adicionado no sistema.

Adicionar Grupos

Siga estes passos para adicionar um novo grupo.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].


2. Clique(Toque) no separador [Agrupar].
3. Clique(Toque) no botão [Adicionar grupo].
4. Quando é apresentada a janela para introduzir um nome de grupo, introduzir um nome de grupo
e clique(toque) no botão [Confirmar].
• O grupo é adicionado à lista de grupos.

5. Em Agrupar, clique(toque) no grupo adicionado no passo 4.


106 UTILIZAR O PROGRAMA

6. Na área do dispositivo não registado, clique(toque) num dispositivo para adicionar o novo grupo
e clique(toque) no botão [Adicionar].
PORTUGUESE

• O dispositivo selecionado é movido para a área do dispositivo registado.

7. Para concluir a criação de grupos, clique(toque) no botão [Aplicar].


• Quando todos os dispositivos não registados são registados, é ativado o botão [Aplicar].
UTILIZAR O PROGRAMA 107

Alterar nome do grupo

Pode alterar o nome de um grupo registado da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].
2. Clique(Toque) no separador [Agrupar].
3. Na lista de gestão de dispositivos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e
clique(toque) no botão [Mudar nome].

4. Introduzir um novo nome de grupo e clique(toque) no botão [Confirmar].


• O nome do grupo é alterado.
108 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar Grupos
PORTUGUESE

Pode eliminar um grupo registado.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].


2. Clique(Toque) no separador [Agrupar].
3. Na lista de gestão de dispositivos, clique(toque) num grupo a eliminar e clique(toque) no botão
[Apagar Grupo].

4. Quando é solicitado para confirmar a eliminação, clique(toque) em [Confirmar].


• O grupo selecionado é eliminado e o separador removido.
UTILIZAR O PROGRAMA 109

Monitorização de Ciclo
É a discrição sobre como visualizar informação de ciclos de unidade internas/externas.

PORTUGUESE
Informação de ciclo de unidade externa

Pode visualizar informação de ciclo de unidade externa.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Instalar].(caso disponível)


2. Clique(toque) [Monitorização de Ciclo] separador .
3. Na lista de dispositivos, clique em (toque) no dispositivo para visualizar.
4. Clique(toque) na informação de ciclo da unidade externa.
• A informação de unidade externa principal/secundária é exibida.

NOTAS
Algumas categorias do menu correspondente podem não estar exibidas ou o nome do menu
pode ser diferente de acordo com a função do produto.
110 UTILIZAR O PROGRAMA

Informação de ciclo da unidade interna


PORTUGUESE

Pode vizualizer a informação de ciclo da unidade interna.

1. No menu principal, clique(toque) ícone do menu [Instalar].


2. Clique(toque) [Vizualizar ciclo] separador.
3. Na lista de dispositivos, clique(toque) no dispositivo para visualizar.
4. No canto superior direito da tela do ACS IV Controlador, clique(toque) o botão [▲].
• A informação sobre todas as unidades internas ligadas à unidade externa é exibida.

NOTAS
Algumas categorias do menu correspondente podem não estar exibidas ou o nome do menu
pode ser diferente de acordo com a função do produto.
UTILIZAR O PROGRAMA 111

Ambiente

PORTUGUESE
O seguinte explica como configurar o ambiente do sistema para conveniência de utilizador e como
verificar um ambiente já configurado.

<ACP IV> <ACP BACnet> <AC Smart IV>

Item ACP IV ACP BACnet AC Smart IV


Configuração de geral O O O
Configuração de tela X X O
Configuração de avanço O O O
Configuração de cliente O O O
Configuração rede X O O
Configuração de e-Mail O O O
Configuração do TMS O O O
Configuração do Channel O O O
Configuração do BACnet X O X

NOTA
Após a mudança de configuração do ambiente, recomenda-se a utilização após limpar o cache
no explorador.
112 UTILIZAR O PROGRAMA

Configuração de geral
O seguinte explica como configurar o ambiente de sistema geral.
PORTUGUESE

Item Descrição
Configura o idioma apresentado no ecrã
Idioma 한국어(Korean)/ English/ Italiano/ Españo/ Português/ pусский язык/
Français/ Deutsch Sprache/ Türkçe/ Język Polski/ 中文)
Configuração de hora Configura a hora do sistema.
Definição de data Configura a data do sistema.
Indicador de
Configura o sistema de temperatura.
temperatura
Data inicial para
Configura a data de referência para pesquisar dados estatísticos.
estatísticas
Definição de taxas Configura a carga por 1kWh, por 1kL e a moeda utilizada.
Exibição do Consumo Configura a exibição da utilização do consumo de energia no relatório
de Energia de energia.
Exibição do Consumo
Configurar a exibição do consumo de gás no relatório de energia.
de Gás
Configuração Férias (A
programação não ativa Seleciona os dias nos quais as programações não serão aplicadas.
neste dia)
Configuração do Nome
Configurar o nome do website a ser exibido na janela inicial.
de Website
Informações sobre a
Verifica a atual versão de software.
versão
UTILIZAR O PROGRAMA 113

Idioma

Configura o idioma apresentado no ecrã.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista de definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Idioma.
4. Clique(Toque) no idioma que pretende.
• O idioma selecionado é aplicado como o idioma do sistema.
114 UTILIZAR O PROGRAMA

Configuração de hora
PORTUGUESE

Pode configurar o tempo utilizado para o sistema da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configuração de hora.
4. Aplique a hora atual e clique(toque) no botão [Aplicar].
• Clique(Toque) no botão [+]/[-] para selecionar a hora.
• Clique(Toque) no botão [AM]/[PM] para selecionar antes ou depois do meio-dia.

Definição de data

Pode configurar a data utilizada para o sistema da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Definição de data.
4. Modifique as informações de configuração do padrão e clique(toque) no botão [Aplicar].
• Utilize o botão [+]/[-] para selecionar uma data.
UTILIZAR O PROGRAMA 115

Indicador de temperatura

Pode selecionar um sistema de temperatura da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Indicador de temperatura.
4. Clique(Toque) no sistema de temperatura que pretende.
• Ao selecionar o sistema Celsius, na janela Minimum Celsius (° C) Temperature,
clique(toque) na temperatura mínima.
116 UTILIZAR O PROGRAMA

Data inicial para estatísticas


PORTUGUESE

A data de referência de estatísticas é a data para calcular o tempo de funcionamento da unidade


interior por mês. O tempo de funcionamento a partir desta data ao longo da data anterior até à
mesma data do mês seguinte é calculado e fornecido como dados estatísticos. Pode configurar a
data de referência de estatísticas da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Data inicial para estatísticas.
4. Botão [+]/[-] para selecionar a data que pretende e botão [Aplicar].

Exibição do Consumo de Energia

Configure se o consumo de energia é exibida no relatório de energia. Configurar se o consumo de


energia é exibido no relatório de energia. O método para mostrar o consumo de energia no relatório
de energia é o seguinte.

1. No menu principal, clique (toque) o [Meio Ambiente] ícone de menu.


2. Na lista configurações, clique (toque) Ambiente Geral.
3. Clique (toque) o Exibição de Consumo de Energia na lista de sub-configuração.
4. Quando está selecionado "Utilizar", a caixa de seleção fica vermelha, e o consumo de energia
pode ser consultado no menu relatório de energia (quando ligado ao PDI.)
5. Quando for selecionado "Não Utilizar", a caixa de seleção torna-se cinzenta, e o consumo de
energia não pode ser consultado no menu relatório de energia.
UTILIZAR O PROGRAMA 117

PORTUGUESE
Exibição do Consumo de Gás

Configure se o consumo de gás é exibido no relatório de energia. A configurar a exibição de


consumo de gás. O método para mostrar o consumo de energia no relatório de energia é o seguinte.

1. No menu principal, clique (toque) o [Meio Ambiente] ícone de menu.


2. Na lista configurações, clique (toque) Ambiente Geral.
3. Clique (toque) o Exibição de Consumo de Gás na lista de configurações.
4. Quando está selecionado "Utilizar", a caixa de seleção fica vermelha, e o consumo de gás pode
ser consultado no menu relatório de energia (quando ligado ao PDI.)
5. Quando for selecionado "Não Utilizar", a caixa de seleção torna-se cinzenta, e o consumo de
gás não pode ser consultado no menu relatório de energia.
118 UTILIZAR O PROGRAMA

Imposta tariffa
PORTUGUESE

Pode configurar o preço por kWh e a moeda da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) definição de taxas.
4. Configure as informações de configuração de taxa/kWh e clique(toque) no botão [Aplicar].
• taxa por (1kWh): Carga por 1kWh.
• taxa por (1kL): Carga por 1kL.
• Moeda: Clique(Toque) no botão [▼] para selecionar a moeda pretendida.

NOTA
1 kL é igual a 1m3.
UTILIZAR O PROGRAMA 119

Configuração Férias (A programação não ativa neste dia)

O seguinte explica como registar uma data de exceção ou como eliminar uma data registada.

PORTUGUESE
Adicionar data de exceção

Pode adicionar uma data de exceção pretendida da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configuração Férias (A programação não
ativa neste dia).
• Abre a janela da configuração da data de exceção.

4. Introduza um nome para a data de exceção na caixa de introdução da data de exceção.


5. Botão [+]/[-] para selecionar uma data de exceção.
6. Para adicionar a data de exceção selecionada, clique(toque) em [Adicionar].
• A data de exceção é registada na lista da data de exceção.
7. Para concluir a configuração da data de exceção, clique(toque) no botão [Aplicar].
120 UTILIZAR O PROGRAMA

Eliminar a data de exceção

Pode eliminar uma data de exceção registada da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configuração Férias(A programação não
ativa neste dia).
• Abre a janela da configuração da data de exceção.

4. Clique(Toque) numa data de exceção na lista de datas de exceção e clique(toque) no botão


[Eliminar].
5. Para concluir a configuração da data de exceção, clique(toque) no botão [Aplicar].

Configuração do Nome do Website

A configurar o nome do website a ser exibido na janela inicial. A configurar do nome do website.
O método para configurar o nome do website é tal como se segue.

1. No menu principal, clique (toque) o [Meio Ambiente] ícone de menu.


2. Na lista configurações, clique (toque) Ambiente Geral.
3. Clique (toque) na Configuração do Nome do Website na lista de configurações detalhadas.
4. Insira o nome do website a ser criado no campo de entrada do nome do website.
5. Clique (toque) no botão [Confirmar] para concluir a configuração do nome do website.
UTILIZAR O PROGRAMA 121

Informações sobre a versão

Pode verificar a atual versão do software da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Informações sobre a versão.
• A atual versão do sistema é apresentada numa janela pop up.

Configuração de tela (AC Smart IV Só)


O seguinte explica como configurar o ambiente de utilização relativamente ao ecrã do produto.

Item Descrição
Definir uma Proteção
Determina se pretende ou não utilizar uma Proteção de tela
de tela
Configura as informações a apresentar na Proteção de tela (Estado
Proteção de tela
de funcionamento)
122 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
Tempo de espera Selecione o tempo de espera que a Proteção de tela aguarda antes
PORTUGUESE

(minutos) de ativar.
Definição da coluna Determina se pretende ou não utilizar uma coluna
Monitorizar as
Determina se pretende ou não utilizar a função de desativação do
configurações de
monitor
energia
Desligue o monitor,
Seleciona o tempo de espera que o monitor aguarda antes da
tempo de espera
desativação
(minutos)
Calibrar o ecrã Calibragem do ecrã para clique(toque) exato

Definir uma Proteção de tela

Pode configurar a Proteção de tela da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Definir uma Proteção de tela.
• Activado, a caixa de verificação fica vermelha e Proteção de tela e Tempo de espera
(minutos) são ativados.
UTILIZAR O PROGRAMA 123

Protector de ecrã

Pode definir o tipo de proteção de ecrã como se segue.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].
2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições do Ecrã.
3. Na lista das Definições detalhada, clique(toque) no Protector de Ecrã.
4. Quando a janela das definições do protector de ecrã é exibido, clique(toque) no protector de ecrã
desejado.

Tempo de espera (minutos)

Pode configurar o tempo de espera que a Proteção de tela aguarda antes de ativar.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Tempo de espera (minutos).
4. Na janela de configuração do tempo de espera, clique(toque) no tempo de espera.
124 UTILIZAR O PROGRAMA

Definição da coluna
PORTUGUESE

Pode configurar a definição da coluna da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista de definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configuração de tela.
• Activado, a caixa de verificação fica vermelha e a coluna é ativada.
UTILIZAR O PROGRAMA 125

Monitorizar as configurações de energia

Pode configurar o monitor para desligar automaticamente, se o ecrã tátil não for utilizado durante um

PORTUGUESE
certo período de tempo. Pode configurar esta função da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Monitorizar as configurações de energia.
• Activado, a caixa de verificação fica vermelha e Desligue o monitor, tempo de espera
(minutos) é ativado.
126 UTILIZAR O PROGRAMA

Desligue o monitor, tempo de espera (minutos)

Pode configurar o monitor para desligar automaticamente, se o ecrã tátil não for utilizado durante um
PORTUGUESE

certo período de tempo, da seguinte forma.


1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Desligue o monitor, tempo de espera
(minutos).
4. Clique(Toque) no tempo de espera que pretende.

Calibrar o ecrã

Pode calibrar o ecrã para uma resposta ao clique(toque) exata da seguinte forma.
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Calibrar o ecrã.
4. Para iniciar a calibração do ecrã, clique(toque) no botão [Iniciar a calibração de ecrã].

5. Quando uma cruz é apresentada no canto superior esquerdo, clique(toque) no centro da cruz.

Advertência
Se pressionar muito longe do centro da marca em cruz, precisará de repetir após 15 segundos.
UTILIZAR O PROGRAMA 127

Configuração de avanço
O seguinte explica como configurar as funções necessárias para o funcionamento do dispositivo.

PORTUGUESE
Item Descrição
yy Principal: O Controlador Central é utilizado independentemente.
yy Seguidor: Partilha a linha de comunicação com outros produtos de
Definição LGAP controlador central.
(Se forem utilizados vários Controlador Central, um deve ser selecionado
(AC Smart IV Só)
como Principal e os outros como Seguidor. No modo Seguidor, algumas
funções de Pesquisa Automática no menu Instalando não estão
disponíveis.)
yy Controlo de Consumo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de
Consumo / Definir consumo no menu lógica auto.
ordem yy Ordem de controlo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de
Ordem de controlo no menu lógica auto.
yy Prioridade: No menu Controlo de Consumo/Ordem de controlo,
controle os dispositivos com base na prioridade do grupo.
Definir o modo de
yy Controlo da capacidade da unidade exterior: No menu Controlo
operação
de Consumo/Ordem de controlo, controle a taxa de capacidade
exterior por unidade.
Diferença de
temperatura para
Botão [+]/[-] para selecionar o intervalo de temperatura.
reverter / Inversão
Automática
Atualização de yy Atualização de software utilizando um dispositivo de memória USB.
Software yy Conclua a atualização e reinicie o sistema.
128 UTILIZAR O PROGRAMA

Item Descrição
Backup de dados Efetue o backup de dados para um dispositivo de memória USB.
PORTUGUESE

Recuperação de Utilize os dados armazenados no dispositivo de memória USB para


dados restaurar o sistema.
Opção de Modo
Seleccione o tipo de modo automatico pretendido.
Automático
Operação de
Determina se deve usar a operação de retorno de óleo da unidade
Retorno de Óleo da
externa.
Unidade Externa

Reinicialização do
Reinicialização do sistema remoto
Sistema

Definição LGAP

O Controlador Central pode comunicar com outro controlador central para controlar um dispositivo.
Pode configurar o tipo de interface com outros dispositivos da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Definição LGAP.
4. Clique(Toque) no tipo que pretende.
• Principal: O Controlador Central é utilizado independentemente.
• Seguidor: Partilha a linha de comunicação com outros produtos de controlador central.

NOTA
Se forem utilizados vários Controlador Central, um deve ser selecionado como Principal e os
outros como Seguidor.
UTILIZAR O PROGRAMA 129

Consumo / Definir ordem

PORTUGUESE
Pode selecionar um tipo de controlo a utilizar para lógica auto.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Consumo / Definir ordem.
4. Clique(Toque) num tipo de controlo a utilizar para lógica auto.
• Controlo de Consumo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de consumo no menu
lógica auto.
• Ordem de controlo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de Ordem de controlo no
menu lógica auto.

Definir o modo de operação

Pode configurar o tipo de operação da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Definir o modo de operação.
4. Clique(Toque) no tipo de operação que pretende.
130 UTILIZAR O PROGRAMA

Diferença de temperatura para reverter / Inversão Automática

Pode configurar o intervalo de temperatura para a operação de inversão automática.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Diferença de temperatura para reverter/
Inversão Automática.
4. Botão [+]/[-] para selecionar um intervalo de temperatura que pretende e botão [Aplicar].
UTILIZAR O PROGRAMA 131

Atualização de Software

PORTUGUESE
Pode atualizar a atual versão do software da seguinte forma.

NOTA
Para atualizar o software, necessita de um dispositivo de memória USB que possui um ficheiro
patch.tar na pasta ramdisk.

1. Ligue a memória USB ao Controlador Central.


2. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
3. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
4. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Atualização de Software.
5. Quando aparece a janela de atualização de software, clique(toque) no botão [Atualização de
Software].
• Quando a atualização estiver concluída, o programa reinicia.
132 UTILIZAR O PROGRAMA

Backup de dados

Pode efetuar o backup de dados armazenados no sistema para a memória USB da seguinte forma.
PORTUGUESE

1. Ligue a memória USB ao Controlador Central.


2. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
3. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
4. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Backup de dados.
5. Quando aparece a janela Backup de dados, clique(toque) no botão [Backup de dados].

Recuperação de dados

Pode utilizar a base de dados armazenada na memória USB para restaurar a base de dados do
sistema.

1. Ligue o dispositivo de memória USB ao Controlador Central.


2. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
3. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de avanço.
4. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Recuperação de dados.
5. Quando aparece a janela Recuperação de dados, clique(toque) no botão [Recuperação de
dados].
• Quando a recuperação de dados estiver concluída, o programa reinicia.
UTILIZAR O PROGRAMA 133

Opção de Modo Automático

Pode configurar a Opção de Modo Automático como se segue.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].
2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições Avançadas.
3. Na lista das definições detalhada, clique(toque) na Opção de Modo Automático.
4. Clique(toque) no modo automático pretendido.
• Modo utomático: ACS IV Controlador IDU de Modo Automático (Auto-troca, Recuo)
• Modo Automático 2Set: Modo Automático IDU 2Set. Opção Única EUA

NOTA
Em caso de ACP BACnet e AC Smart BACnet, o Número de Instância de Objecto BACnet pode
variar na configuração de [Auto Mode Option]. Por favor consulte o manual de instalação para
mais informação.

Operação de Retorno de Óleo da Unidade Externa

Pode configurar a Operação de Retorno de Óleo da Unidade Externa como se segue.


1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].
2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições Avançadas.
3. Na lista de definições detalhada, clique(toque) na Operação de Retorno de Óleo da Unidade
Externa.
4. Clique(toque) na Operação desejada.
• Ao seleccionar ‘permitir’, na janela das Definições do Tempo, escolha o horário desejado.
134 UTILIZAR O PROGRAMA

Reinicialização do Sistema

Reinicialização remota do sistema.


PORTUGUESE

Reinicialização do Sistema.
O método para reinicializar remotamente o sistema é o seguinte.
1. No menu principal, clique (toque) o [Meio Ambiente] ícone de menu.
2. Na lista configurações, clique (toque) Ambiente Geral.
3. Clique (toque) em Reinicialização do Sistema na lista de sub-configuração.
4. Para reinicializar o sistema, clique (toque) no botão [Reniciar Sistema].
UTILIZAR O PROGRAMA 135

Configuração de cliente
Apenas a conta do administrador pode alterar os ambientes de utilizador.

PORTUGUESE
Item Descrição
Alterar senha Apenas a conta do administrador pode alterar a senha.
Adicionar utilizador Adicione até 30 novos utilizadores de sistema.
Gestão de yy Botão [Eliminar]: Elimina um utilizador.
Utilizadores yy Botão [Editar]: Altera as informações de utilizador.
136 UTILIZAR O PROGRAMA

Alterar senha

A conta de administrador pode alterar uma senha da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de cliente.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Alterar senha.
4. Após introduzir a senha atual e a senha nova, clique(toque) em [Confirmar].
• Senha Atual: Introduza a senha atual.
• Nova Senha: Introduza a nova senha que um utilizador pretender.
• Re-insira a senha: Introduza a nova senha para confirmar que a nova senha foi introduzida
corretamente.

Adicionar utilizador

Pode adicionar um utilizador da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de cliente.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Adicionar utilizador.
4. Quando aparece a janela de introdução da senha do sistema, introduza a senha e clique(toque)
em [Confirmar].
UTILIZAR O PROGRAMA 137

5. Quando aparece a janela Adicionar novo utilizador, introduza as informações de utilizador e


clique(toque) em [Confirmar].

PORTUGUESE
• ID: Introduza a ID do utilizador para o servidor de e-mail.
• Senha: Introduza a senha de início de sessão.
• Senha de "Confirmar": Introduza novamente a senha.
• Papel do utilizaodr: Selecione a permissão de utilizador que pretende
• Grupo Acessível: Selecione um grupo de dispositivos controláveis

NOTA
A utilização é limitada dependendo do utilizador.
yy Menu de utilizador geral: lógica auto, relatório, configuração do dispositivo, definições
yy Menu do administrador: Configurações do ambiente
138 UTILIZAR O PROGRAMA

Gestão de Utilizadores

O seguinte explica como eliminar um utilizador registado ou editar informações de utilizador.


PORTUGUESE

Eliminar informações de utilizador

Pode eliminar as informações de um utilizador registado da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de cliente.
3. Na lista de utilizadores, clique(toque) no botão [Eliminar] para as informações de utilizador que
pretende eliminar.

4. Quando aparece a janela de introdução da senha do sistema, introduza a senha e clique(toque)


em [Confirmar].
• As informações de utilizador são eliminadas.
UTILIZAR O PROGRAMA 139

Editar informações de utilizador

Pode editar as informações de um utilizador registado da seguinte forma.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de cliente.
3. Na lista de utilizadores, clique(toque) no botão [Editar] para as informações de utilizador que
pretende editar.

4. Quando aparece a janela de introdução da senha do sistema, introduza a senha, clique(toque)


em [Confirmar].
140 UTILIZAR O PROGRAMA

5. Quando aparece a janela Adicionar novo utilizador, introduza as informações de utilizador e


clique(toque) em [Confirmar].
PORTUGUESE

• São aplicadas as informações de utilizador atualizadas.


UTILIZAR O PROGRAMA 141

Configuração rede (ACP BACnet, AC Smart IV Só)


O seguinte explica como configurar o ambiente de rede.

PORTUGUESE
Item Descrição
Selecione o tipo de atribuição do endereço IP.
yy Obter o endereço IP por DHCP: O endereço IP é atribuído
Configurações de
automaticamente pela rede.
endereço IP
yy Utilizar endereço IP estático: Obtenha o endereço IP do
administrador de rede e introduza-o manualmente.
Endereço IP Introduza o endereço IP
Máscara de sub-
Introduza as informações da máscara de sub-rede para o endereço IP.
rede
Porta de entrada Introduza o endereço IP da porta de entrada.
DNS Principal Introduza o endereço IP do servidor DNS principal.
Sub DNS Introduza o endereço IP do servidor DNS Seguidor.
Configuração da
Porta de acesso de entrada Web (entre 1 e 65535, predefinição: 80)
Porta HTTP
142 UTILIZAR O PROGRAMA

Configurações de endereço IP

Pode selecionar a atribuição do endereço IP da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configurações de endereço IP.
4. Clique(Toque) no tipo de atribuição de endereço IP que pretende.
• Obter o endereço IP por DHCP: O endereço IP é atribuído automaticamente pela rede
• Utilizar endereço IP estático: Obtenha o endereço IP do administrador de rede e
introduza-o manualmente.

Endereço IP

Pode introduzir o endereço IP da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Endereço IP.
4. Quando aparece a janela Informações de IP, clique(toque) no botão [Aplicar].
UTILIZAR O PROGRAMA 143

Máscara de sub-rede

PORTUGUESE
Pode introduzir as informações de máscara de sub-rede para um endereço IP da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Máscara de sub-rede.
4. Quando aparece a janela Informações de IP, introduza as informações da máscara de sub-rede,
clique(toque) em [Aplicar].

Porta de entrada

Pode introduzir o endereço IP de uma porta de entrada da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Porta de entrada.
4. Quando aparece a janela Informações de IP, introduza o endereço IP da porta de entrada e
clique(toque) em [Aplicar].
144 UTILIZAR O PROGRAMA

DNS Principal

Pode introduzir o endereço IP de um servidor DNS principal da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em DNS Principal.
4. Quando aparece a janela Servidor DNS, introduza o endereço IP do servidor DNS principal e
clique(toque) em [Confirmar].

Sub DNS

Pode introduzir o endereço IP de um servidor DNS Seguidor da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração rede.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Sub DNS.
4. Quando aparece a janela Servidor DNS, introduza o endereço IP do servidor DNS Seguidor e
clique(toque) em [Confirmar].
UTILIZAR O PROGRAMA 145

Configuração da Porta HTTP

PORTUGUESE
Se algumas portas estiverem bloqueadas pelo gestor de rede, não consegue aceder à web AC Smart
IV. Neste momento, é necessário configurar uma porta disponível através da configuração ambiente.

Pode definir a Porta HTTP da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].


2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições de Rede.
3. Na lista de definições detalhada, clique(toque) nas definições da Porta HTTP.
4. Quando a janela das definições da Porta HTTP é exibida, insira a Porta limite HTTP (1~65535) e
clique(toque) no botão [Confirmar].

NOTAS
Após definição da Porta HTTP, o método de acesso web é http://endereço de IP: Porta, sempre
uma porta diferente de 80 é usada.
yy Se o endereço IP for 123.123.123.123 e a Porta for definida para 4321, o endereço de acesso
é http://123.123.123.123:4321.

Configuração da Porta BACnet (ACP BACnet Só)

Pode definir a Porta BACnet da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].


2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições de Rede.
3. Na lista de definições detalhada, clique(toque) nas definições da Porta BACnet.
4. Quando a janela das definições da Porta BACnet é exibida, insira a Porta limite BACnet
(1~65535) e carregue em (toque) no botão [Confirmar].
146 UTILIZAR O PROGRAMA

Configuração de e-Mail
Quando o administrador não está presente, o Controlador Central envia por e-mail qualquer
PORTUGUESE

informação de erro para o administrador para revisão. O seguinte explica como configurar o e-mail.

Item Descrição
Configurações de conta
Configurar conta de e-mail do utilizador.
E-mail
Configurações de
Selecione se pretende ou não utilizar o e-mail.
e-mail
Assunto do e-mail Introduza uma linha de assunto do e-mail ao enviar um e-mail.
Registe o endereço de e-mail do destinatário que irá receber o
Receber e-mail
e-mail.
O ciclo de transmissão
que ocorre durante Defina o ciclo de transmissão para enviar um e-mail se ocorrer um
existência do erro erro.
(minutos)
E-mail de Notificação
Configure um e-mail a enviar às 00:00 todos os dias, mesmo que
Diária e automática de
não existam erros.
erros
UTILIZAR O PROGRAMA 147

Configurações de conta e-Mail

PORTUGUESE
Pode configurar a conta de e-mail do utilizador.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configurações de conta e-Mail.
4. Introduza as informações da conta de e-mail.
• Nome de utilizador: Introduza o nome de utilizador de e-mail.
• Endereço de e-mail: Introduza o endereço de e-mail de utilizador.
• Servidor de saída de correio (SMTP): Introduza o endereço do servidor de correio.
• Porta do servidor de envio de correio: Introduza a porta do servidor de correio.
• Conta de Acesso ao Server: Introduza a conta de ligação ao servidor.
• Senha: Introduza a senha para aceder ao servidor de correio.

5. Clique(Toque) em [Teste de configuração de conta] para verificar se a conta configurada está


correta.
6. Quando aparece a janela de conclusão da configuração da conta, clique(toque) em [Confirmar].
7. Para concluir a configuração da conta de e-mail, clique(toque) no botão [Confirmar].
148 UTILIZAR O PROGRAMA

Configurações de e-mail

Pode selecionar se pretende ou não utilizar a função de e-mail da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configurações de e-mail.
• Se Activado for selecionado, a caixa de verificação fica vermelha e Assunto do e-mail,
Receber e-mail, O ciclo de transmissão que ocorre durante existência do erro
(minutos) e E-mail de Notificação Diária e automática de erros são ativados.

Assunto do e-mail

Pode introduzir uma linha de assunto de e-mail da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Assunto do e-mail.
4. Quando aparece a janela Configurar e-mail, introduza o título do e-mail e clique(toque) em
[Confirmar].
UTILIZAR O PROGRAMA 149

Recebendo e-mail

PORTUGUESE
Pode registar o endereço de e-mail do destinatário de e-mail da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Recebendo e-mail.
4. Quando aparece a janela Configurar E-mail, introduza o endereço e-mail do destinatário do
e-mail e clique(toque) em [Confirmar].

O ciclo de transmissão que ocorre durante existência do erro (minutos)

Pode definir a programação para quando envia um e-mail (quando ocorre um erro) entre 10 minutos
a uma hora, da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em O ciclo de transmissão que ocorre durante
existência do erro (minutos).
4. Quando aparece a janela Selecionar uma programação de e-mail, clique(toque) na programação
de envio que pretende.
150 UTILIZAR O PROGRAMA

NOTAS
PORTUGUESE

Tenha cuidado com essa configuração fazendo um email que é enviado à frequência seleccionada
até que a condição seja alterada!

E-mail de Notificação Diária e automática de erros

Pode configurar um e-mail a enviar automaticamente uma vez por dia, mesmo que não existam
erros, da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de e-Mail.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em E-mail de Notificação Diária e automática
de erros.
• Activado está selecionado, a caixa de verificação fica vermelha.
UTILIZAR O PROGRAMA 151

Configuração do TMS
O seguinte explica como configurar o sistema de controlo remotamente.

PORTUGUESE
Item Descrição
Configuração do TMS Selecione se pretende ou não utilizar um serviço de controlo remoto.
Endereço do servidor
Configure o endereço do servidor do serviço de controlo remoto.
TMS
Porta do servidor TMS Configure a porta do serviço de controlo remoto.
Ciclo de Atualização Configura o ciclo de atualização do serviço de controlo remoto (em
(segundo) segundo).
Endereço do site Introduza um endereço para o site remoto.
Nome do site Introduza o nome do site.
Clique(Toque) no botão [Introduza um código de site] para
Código do site
introduzir o código do site.
Nome do Administrador Introduza o nome do gestor do site.
Contacto do
Introduza o número de telefone do gestor do site.
Administrador
152 UTILIZAR O PROGRAMA

Configuração do TMS

Pode selecionar se pretende ou não utilizar o serviço de controlo remoto da seguinte forma.
PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Configuração do TMS.
• Se Activado for selecionado, a caixa de verificação fica vermelha e Endereço do servidor
TMS, Porta do servidor TMS, Ciclo de Atualização (segundo), Endereço do site, Nome
do site, Código do site, Nome do Administrador e Contacto do Administrador são
ativados.
UTILIZAR O PROGRAMA 153

Endereço do servidor TMS

PORTUGUESE
Pode configurar o endereço do servidor do serviço de controlo remoto da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Endereço do servidor TMS.
4. Quando aparece a janela Informações do serviço remoto, introduza o endereço do servidor do
serviço e clique(toque) em [Confirmar].

Porta do servidor TMS

Pode configurar a porta do servidor do serviço de controlo remoto da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Porta do servidor TMS.
4. Quando aparece a janela Informações do serviço remoto, introduza a porta do servidor do
serviço e clique(toque) em [Confirmar].
154 UTILIZAR O PROGRAMA

Ciclo de Atualização (segundo)

Pode configurar o ciclo de atualização das informações do serviço de controlo remoto da seguinte
PORTUGUESE

forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Ciclo de Atualização (segundo).
4. Quando aparece a janela Configurar ciclo de atualização, clique(toque) no ciclo de atualização
que pretende.

Endereço do site

Pode introduzir o endereço do site onde o Controlador Central está instalado.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Endereço do site.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do site, introduza o endereço do site e
clique(toque) em [Confirmar].
UTILIZAR O PROGRAMA 155

Nome do site

Pode introduzir o nome do site onde o Controlador Central está instalado.

PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Nome do site.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do site, introduza o nome do site e
clique(toque) em [Confirmar].

Código do site

Pode atribuir um código para gestão do site da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Código do site.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do site, clique(toque) no botão [Introduza um
código de site] para introduzir o código do site e clique(toque) em [Confirmar].

NOTA
Tem de introduzir os detalhes do endereço do site antes de poder solicitar o código do site.
156 UTILIZAR O PROGRAMA

Nome do Administrador

Pode introduzir o nome do gestor do site da seguinte forma.


PORTUGUESE

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Nome do Administrador.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do gestor do site, introduza o nome do gestor
do site e clique(toque) em [Confirmar].

Contacto do Administrador

Pode introduzir o número de telefone do gestor do site da seguinte forma.

1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].


2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Contacto do Administrador.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do gestor do site, introduza o número de
telefone do gestor do site e clique(toque) em [Confirmar].
UTILIZAR O PROGRAMA 157

Configuração do Channel
O seguinte explica como configuração do channel no Controlador Central.

PORTUGUESE
The following explains channel setting of ACS IV Controller.

ACP IV, ACP BACnet

Item Descrição
yy Conexão AHU (Normal, Fresh Air, recuperação de calor): LGAP_
AHU.
CH5 yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.
yy DEMAND: Demanda conexão Controller.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
CH6
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.

NOTAS
A configuração de comunicação Modbus padrão é MODBUS_9600.
158 UTILIZAR O PROGRAMA

AC Smart IV
PORTUGUESE

Item Descrição
yy Conexão AHU (Normal, Fresh Air, recuperação de calor): LGAP_
AHU.
CH1 yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.

NOTAS
A configuração de comunicação Modbus padrão é MODBUS_9600.
UTILIZAR O PROGRAMA 159

Configuração do BACnet(ACP BACnet, AC Smart BACnet only)


O seguinte explica a configuração BACnet do Controlador ACS IV.

PORTUGUESE
Position Descrição
Configuração da Configure a temperatura do aparelho que comunica com o BMS.
Temperatura da Unidade
De forma a designar o Número de Instância do Dispositivo, deve ser
configurado o ID do Dispositivo (Device ID). O ID de Dispositivo por
Defeito é 9000, o Número de Instância do Dispositivo é designado
conforme o evidenciado abaixo.
Unidade interior: ID do Dispositivo
Configuração do ID
do Dispositivo ERV: ID do Dispositivo + 1
AHU: ID do Dispositivo + 2
Informação de ciclo da unidade exterior: ID do Dispositivo + 3
AWHP: ID do Dispositivo + 4
Geral: ID do Dispositivo + 5
De forma a utilizar a função TCP Modbus da ACP BACnet, o número
Configuração do Vnet deve ser configurado.
Número Vnet O Número Vnet é utilizado para configurar o Endereço Escravo ID do
TCP Modbus.
Registrar como Registar como Dispositivo Estrangeiro.
Dispositivo
Estrangeiro Para mais informação, por favor consulte os peritos do BMS.

Configuração
de Apenas De modo a prevenir o controlo do BMS, configure para "ligado".
Monitorização
Altere a porta IP BACnet.
BACnet Port A porta por defeito é 47808.
Para mais informação, por favor consulte com os peritos da BMS.
160 UTILIZAR O PROGRAMA
PORTUGUESE
ver. 1.0.0

Você também pode gostar