Help PT
Help PT
Help PT
MANUAL DO UTILIZADOR(GUI)
AR
CONDICIONADO
Após a leitura, guarde este Guia de utilizador num local de fácil acesso a todos os utilizadores.
www.lg.com
P/NO : MFL69329505
NOTAS EXPLICATIVAS i
NOTAS EXPLICATIVAS
PORTUGUESE
Direitos de autor
O conteúdo deste Manual do utilizador do software Controlador Central está protegido pelas leis
internacionais de proteção dos direitos de autor e programas informáticos. O conteúdo do Manual
do utilizador e os programas mencionados no mesmo limitam-se à utilização permitida pela LG
Electronics. O conteúdo apenas pode ser utilizado e copiado em conformidade com o acordo do
utilizador. Não pode reproduzir (por qualquer meio) ou distribuir (por qualquer meio) cópias deste
Manual do utilizador ou qualquer parte do mesmo sem autorização prévia da LG Electronics.
Leia este Manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o Controlador Central. Guarde este
manual num local facilmente acessível.
• As teclas utilizadas pelo sistema são marcadas a negrito e encontram-se entre os símbolos < >.
Exemplo: Tecla <Esc>
NOTAS!
yy Este manual abrange o IV ACP, AC inteligente IV, ACP BACnet versão 4.0.0 ou posterior.
yy O conteúdo deste manual podem ser diferentes a função real de acordo com a última versão SW.
NOTAS
yy Você vai precisar do Adobe Flash Player ser instalado para o controle da Web.
yy Caracteres especiais (^), (‘) e(,) não estão disponíveis.
ÍNDICE iii
ÍNDICE
PORTUGUESE
55 Lógica Auto
1 PRECAUÇÕES DE 55 – Controlo de Consumo
SEGURANÇA
64 – Controlo de Ordem de controlo
67 – Funcionamento com tempo limite
7 INICIAR O 73 – Interligação
80 Estatísticas
7 Iniciar e terminar sessão 80 – Composição e funcionalidades do
8 – Entrar ecrã de estatísticas
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUESE
• Este produto tem de ser instalado por um profissional de instalação de um centro de
assistência autorizado da LG.
• O utilizador é responsável pelos problemas resultantes de uma instalação por uma pessoa
não autorizada e não serão abrangidos pela garantia.
• As precauções de segurança seguintes ajudam a evitar os perigos e danos não previstos.
• Este produto foi concebido para uma utilização comercial ou para áreas fora da casa e
passou no teste da interferência eletromagnética.
AVISO
Isso pode resultar em ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas
CUIDADO
Isso pode resultar em ferimentos leves ou danos ao produto quando as instruções são
ignoradas
AVISO
Instalação
yy Para instalar novamente o produto, contacte o fornecedor onde comprou o produto ou um
centro de assistência para o serviço de reinstalação.
-- A instalação do produto por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios, choques
elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Não torça ou danifique o cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Para o trabalho elétrico, contacte o fornecedor onde comprou o produto ou um centro de
assistência.
-- A desmontagem ou reparação por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios ou
choques elétricos.
yy Instale o produto numa área protegida da chuva.
-- Se água entrar no produto, este pode ficar avariado.
yy Não instale o produto numa área húmida.
-- Se o produto estiver húmido, pode avariar.
2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
-- A instalação do produto por uma pessoa não autorizada pode resultar em incêndios, choques
elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Para o trabalho elétrico, peça a um eletricista para fazer o trabalho com base no manual de
instalação e no diagrama de circuito especificado.
-- Utilizar um cabo inadequado ou dispor de um trabalho não profissional na parte elétrica pode
resultar em incêndios ou choques elétricos.
yy Não coloque o produto perto de uma fonte de fogo.
-- Pode fazer com que o produto se incendeie.
yy Se o produto for instalado num hospital ou numa estação de base de comunicações,
forneça equipamento de proteção suficiente contra ruídos.
-- O produto pode avariar ou outros produtos podem funcionar de forma anómala.
yy Instale o produto de forma segura.
-- Se o produto não estiver fixo durante a instalação, pode cair ou avariar.
yy Leia minuciosamente o manual para instalar corretamente o produto.
-- Caso contrário, uma instalação incorreta pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Ao ligar a cablagem do produto, não utilize um cabo não conforme, não estique
excessivamente o cabo.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Instale de forma segura o cabo de alimentação e o cabo de comunicação.
-- Uma instalação não segura pode resultar em incêndios ou choques elétricos.
yy Não ligue o cabo de alimentação ao terminal de comunicação.
-- Pode causar incêndios, choques elétricos ou avarias no produto.
Utilização
yy Não coloque um objeto pesado sobre o cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não substitua ou estique o cabo de alimentação arbitrariamente.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Utilize o cabo específico para o produto.
-- Utilizar um cabo não conforme não autorizado pode resultar em incêndios ou choques elétri-
cos.
yy Não utilize um dispositivo de calor próximo do cabo de alimentação.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Certifique-se de que a água nunca entra no produto.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não coloque qualquer recipiente com líquido sobre o produto.
-- O produto pode avariar.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3
PORTUGUESE
yy Utilize componentes em conformidade.
-- A utilização de um produto não autorizado pode resultar em incêndios, choques elétricos,
explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Se o produto for submerso em água, deve contactar um centro de assistência.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não submeta o produto a impactos.
-- O produto pode avariar.
yy Não armazene ou utilize gás combustível ou substâncias inflamáveis próximo do produto.
-- Pode causar incêndios ou avarias no produto.
yy Não desmonte, repare ou modifique o produto arbitrariamente.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy As crianças e os idosos devem utilizar o produto sob supervisão.
-- O descuido pode causar acidentes ou avarias no produto.
yy O supervisor deve impedir que as crianças tenham acesso ao produto.
-- O produto pode danificar-se ou pode cair, causando ferimentos nas crianças.
yy Tenha em conta o intervalo da temperatura de funcionamento especificado no manual.
se não houver um intervalo de temperatura de funcionamento no manual, utilize o produto
entre 0 e 40 ºC(32 and 104 °F).
-- Se o produto for utilizado fora deste intervalo, o produto pode ficar gravemente danificado.
yy Não prima o interruptor ou o botão com um objeto afiado.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não ligue a cablagem do produto enquanto está ligado.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Se o produto emitir um som ou um cheiro diferente, pare de o utilizar
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não coloque um objeto pesado sobre o produto.
-- O produto pode avariar.
yy Não pulverize água no produto nem o limpe com um pano humedecido em água.
-- Pode causar incêndios ou choques elétricos.
yy Não utilize o produto para a preservação de animais e plantas, instrumentos de precisão,
peças de arte ou para outros fins especiais.
-- Pode causar danos materiais.
yy Elimine de forma segura o material da embalagem.
-- O material da embalagem pode resultar em ferimentos pessoais.
4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
PORTUGUESE
Instalação
yy Não instale o produto numa área próxima de gás combustível.
-- Pode resultar em incêndios, choques elétricos, explosões, ferimentos ou avarias do produto.
yy Instale de forma segura o produto numa área em que o peso do produto pode ser
suportado.
-- O produto pode cair e danificar-se.
yy Não utilize o produto em locais com óleo, vapor ou gás sulfúrico.
-- Pode afetar o desempenho do produto ou danificá-lo.
yy Verifique a capacidade de potência nominal.
-- Pode causar incêndios ou avarias no produto.
yy Use o adaptador fornecido com o produto ou o poder de uma classe 2 transformador de 24
VAC, dependendo do modelo.
-- Se for utilizado um adaptador não conforme, o produto pode avariar. O adaptador não é for-
necido com o pacote AC Smart vendido nos E.U.A.
yy Tenha cuidado para não deixar cair ou danificar o produto ao movê-lo.
-- O produto pode avariar ou a pessoa pode sofrer ferimentos.
yy Certifique-se de que o cabo está bem ligado para evitar a entrada de condensação, água
ou insetos no produto.
-- Se uma substância estranha entrar, pode causar choques elétricos ou o produto pode avariar.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 5
Utilização
yy Limpe o produto com um pano suave, mas não com um detergente à base de solvente.
PORTUGUESE
-- A utilização de um detergente à base de solvente pode causar um incêndio ou deformar o
produto.
yy Não clique(toque) no painel utilizando um objeto pontiagudo ou afiado.
-- Pode resultar em choques elétricos ou o produto pode avariar.
yy Não permita que o produto entre em contacto com uma substância metálica.
-- O produto pode avariar.
yy Ao esterilizar ou desinfetar, pare de utilizar o produto.
-- O produto pode funcionar de forma anómala.
yy Não clique(toque) no interior do produto.
-- O produto pode avariar.
yy Verifique o estado do produto após utilizá-lo durante um longo período de tempo.
-- Se o produto for utilizado durante um longo período de tempo, o estado do produto pode piorar,
causando ferimentos no utilizador.
yy Não coloque o produto próximo de um jarro de flores, garrafa de água ou quaisquer outros
líquidos.
yy Seleção de transformador:
-- Selecione um produto isolante em conformidade com IEC61558-2-6 e NEC Class 2.
-- Além disso, tenha em conta o consumo de energia combinado dos módulos, acessórios e dis-
positivos de campo instalados para a seleção de um transformador adequado.
Corrente do módulo principal: CA 24V 850mA
-- Utilize o adaptador fornecido ao utilizar CC 12V. O adaptador não é fornecido com o pacote AC
Smart vendido nos E.U.A.
6 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Dispositivo de classe A
PORTUGUESE
NOTA
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe A, conforme a parte 15 das regras da FCC.
Estes limites são projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências
prejudiciais, quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode
causar interferência prejudicial interferência no caso, o usuário será obrigado a corrigir a
interferência a suas próprias custas.
CUIDADO
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
INICIAR O
PORTUGUESE
Esta secção explica como ligar ao sistema e registar dispositivos para configurar o ambiente (antes
de utilizar o Controlador Central).
Controlador Central, pode ser controlada, não só de equipamentos, mas também Web. Você pode,
se você digitar o endereço IP do Controlador Central na barra de endereços da Internet, sem a
instalação de um outro programa, o programa de controle central Controlador Central , servidor Web
é executado automaticamente, para usar a funcionalidade dos diversos conteúdos.
Entrar
Pode iniciar sessão da seguinte forma.
PORTUGUESE
Sair
Pode terminar sessão da seguinte forma.
PORTUGUESE
O seguinte explica a composição e as funcionalidades do ecrã inicial.
⑨ ① ②
⑥ ⑦ ⑧
Quando um programa obrigatório de Alarme ACK surje, o ecrã inicial fica totalmente vermelho. A
condição de alarme deve ser apagada antes de qualquer outro controle poder ser executado. Para
obter detalhes sobre como definir um programa de emergência consulte o Gerir padrão.
PORTUGUESE
redefinir a situação de emergência da seguinte forma.
1. Primir [Alarme Ack] o botão no lado superior direito do ecrã de situação de emergência.
• O ecrã de entrada da senha do Administrador é exibido.
Advertência
A notificação da situação de emergência é gerada novamente até que a causa da situação de
emergência seja removida.
MEMO
12
PORTUGUESE
UTILIZAR O PROGRAMA 13
UTILIZAR O PROGRAMA
PORTUGUESE
O seguinte explica como utilizar as funções do Controlador Central.
Controlo
Controlo/Monitorização é gerir vários dispositivos coletivamente como um. O seguinte explica as
opções do menu Controlo/Monitorização.
⑧ ① ② ③ ④
⑤ ⑥ ⑦
Tipo de vista
Ícone
② ④
③ ⑤
Simples
PORTUGUESE
①
②
Arrefecimento
(Azul)
Aquecimento
Desumidificação
(Azul marinho)
Ventilador
Ventilação, Geral
(Azul celeste)
Poupança de energia
(Verde)
Automático
Ventilação, Automático
(Roxo)
- ON e Curto
(Amarelo)
- OFF e Aberto
(Cinzento)
- Erro
UTILIZAR O PROGRAMA 17
PORTUGUESE
Troca de filtro
Bloqueio ativado
Programação
dispositivo externo
Montado na parede
Montado no piso
Conduta
Cassete (2Vias)
Cassete (4Vias)
FCU
ERV, ERV DX
18 UTILIZAR O PROGRAMA
AHU
AWHP ou Hydrokit
DOKIT
DI
DO
DI
DO
Exp. I/O
UI
AO
Controlo do dispositivo
Pode controlar os dispositivos da seguinte forma.
O menu da caixa de controlo varia, dependendo do dispositivo. O seguinte mostra o menu da caixa
PORTUGUESE
de controlo por dispositivo.
IDU(Dispositivo interior)
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Definir
Temperatura (As temperaturas máximas/mínimas que podem ser definidas podem ser
diferentes, consoante o modelo.)
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
Modo define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [DESUM]: Desumidifica durante as estações de chuvas ou sempre
que a humidade é elevada. Não pode definir a temperatura neste modo.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar. Não pode definir a temperatura neste modo.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [MED]: Velocidade média do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Média para
Alta.
yy Botão [Definir]: Ativa a oscilação automática para o ventilador.
Oscilar
yy Botão [Limpar]: Desativa a oscilação automática para o ventilador.
Botão
Controla os detalhes.
[Detalhe. ▶]
20 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica durante as estações de chuvas ou
sempre que a humidade é elevada. Não pode definir a temperatura
neste modo.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar. Não pode definir a temperatura neste
modo.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [MED]: Velocidade média do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Média
para Alta.
yy Botão [Definir]: Ativa a oscilação automática do ventilador.
Oscilar
yy Botão [Limpar]: Desativa a oscilação automática do ventilador.
Clique(Toque) no botão Desativar para desativar o alarme de troca de
Filter Alarm filtro.
(Para outros modelos, pode não funcionar correctamente.)
UTILIZAR O PROGRAMA 21
Item Descrição
yy Botão [Bloqueio Total]: Desativa o controlo remoto para todas as
PORTUGUESE
funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Todas as funções são desbloqueadas.
yy Botão [Bloqueio de Modo]: Desativa o controlo remoto para a
definição de modo local.
yy Botão [Limpar]: O modo é desbloqueado.
Bloqueio Parcial
yy Botão [Bloqueio de Vent]: Desativa o controlo remoto para a
definição da velocidade do ventilador local.
yy Botão [Limpar]: A velocidade do ventilador é desbloqueada.
yy Botão [Bloqueio de Temp]: Desativa o controlo remoto para a
definição de temperatura local.
yy Botão [Limpar]: A definição de temperatura é desbloqueada.
Definir Intervalo
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o limite de temperatura.
Temp
[2Ponto de ajuste]
Comuta entre arrefecimento e aquecimento no intervalo de temperatura
ou [IDU 2Set]
selecionado.
Botão
NOTAS
yy Dependendo das especificações de instalação do local, tanto o Modo automático como o
Modo Auto 2Set podem ser selecionados. Ir para Ambiente > Configurações avançadas >
Opção de Modo Automático e seleccione o tipo de modo automático.
yy A opção 2Set Auto Mode é apenas para os EUA.
22 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
(A função de inversão automática funciona bem com o modelo
"Recuperação de Calor". Para outros modelos, pode não funcionar
corretamente.)
Inversão
Defina a função de inversão automática para mudar automaticamente o
Automática
modo de operação para manter a temperatura ambiente adequada.
yy Botão [ON]: Ative a Inversão Automática
yy Botão [OFF]: Desative a Inversão Automática
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o intervalo do limite de temperatura
Inferior inferior.
(18 °C~30 °C).
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir o intervalo do limite de temperatura
Superior superior.
(18 °C~30 °C).
Defina a velocidade do ventilador para opera quando a mudança
automática sobre a função funciona. Quando o modo de operação é
Velocidade do
de refrigeração ou de aquecimento, opera a velocidade da ventoinha
ventilador
do usuário set. E quando o modo de operação é ventilador, opera em
baixa velocidade do ventilador.
(A função para reverter funciona bem com o modelo "Recuperação de
Calor". Para outros modelos, pode não funcionar corretamente.)
Defina a função para reverter para controlar a temperatura ambiente
Reverter
adequada quando a unidade interior está desligada.
yy Botão [ON]: Ative limites de temperatura
yy Botão [OFF]: Desative limites de temperatura
Temp. Inicio Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de início de
Resfriamento arrefecimento (21 °C~40 °C).
UTILIZAR O PROGRAMA 23
Item Descrição
Temp. Inicio Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de início de
PORTUGUESE
Aquecimento aquecimento (1 °C~20 °C ).
NOTAS
O bloqueio de modo e temperatura pode ser configurado, sob operação automatizada, e esses
bloqueios são mantidos após a operação automatizada ter sido desmarcada.
Item Descrição
Configure o ocupado ou desocupado para alterar a temperatura da
Ocupação
divisão dependendo da ocupação da mesma.
Temperatura de
Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurara temperatura inicial de
arrefecimento
arrefecimento.
configurada
Limite superior de Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurar o intervalo de temperatura
arrefecimento superior de arrefecimento.
Limite inferior de Clique (Toque) [▲]/[▼]para configurar o intervalo de temperatura inferior
arrefecimento de arrefecimento.
Temperatura de
Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurara temperatura inicial de
aquecimento
aquecimento.
configurada
Limite superior de Clique (Toque) [▲]/[▼] para configurar o intervalo de temperatura
aquecimento superior de aquecimento.
Limite inferior de Clique (Toque) [▲]/[▼]para configurar o intervalo de temperatura inferior
aquecimento de aquecimento.
24 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
PORTUGUESE
NOTAS
yy A Função Modo Automático 2set é apenas para os EUA.
yy Esta função é activada apenas quando a opção Modo Automático está em modo Automático
2Set (Opção apenas para os EUA) e IDU, ODU suporta a função 2set. (Para mais informações
sobre se o dispositivo suporta a função 2set, por favor consulte o manual do dispositivo.)
yy No modo automático 2Set, o estado do modo de funcionamento (frio, calor) do produto atual é
exibido em conjunto com o ícone Auto.
UTILIZAR O PROGRAMA 25
NOTAS
PORTUGUESE
yy O comando de controlo do controlador ACS IV está acima do sensor de ocupação ligado ao
IDU.
yy Quando a ocupação é alterada, a temperatura de arrefecimento e de aquecimento
configuradas são alteradas para a temperatura configurada na programação mais recente.
Caso não haja programação, a temperatura de arrefecimento e de aquecimento configuradas
são as padrão.
(Exemplo)
Quando as programações foram configuradas como se segue,
09:00h – 12:00h: Ocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 27 °C / Temperatura de
Aquecimento configurada 18 °C
12:00h – 13:00h: Desocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 29 °C / Temperatura
de Aquecimento configurada 16 °C
13PM – 15 PM: Ocupada / Temperatura de Arrefecimento configurada 26 °C / Temperatura de
Aquecimento configurada 19 °C
Após as 15:00h
Se a divisão estiver ocupada, a Temperatura de Arrefecimento configurada é 26 °C e a
Temperatura de Aquecimento configurada é 19 °C.
Se a divisão estiver desocupada, a Temperatura de Arrefecimento configurada é 29 °C e a
Temperatura de Aquecimento configurada é 16 °C.
26 UTILIZAR O PROGRAMA
ERV(Ventiladores)
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir uma temperatura pretendida (o
Temperatura ventilador não está ativado).
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas através
Modo
do permutador de calor.
yy Botão [NORM]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador de
calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
Velocidade do yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para Super.
Botão
Controle os detalhes.
[Detalhe. ▶]
UTILIZAR O PROGRAMA 27
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir uma temperatura pretendida (o
Definir
ventilador não está ativado).
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas
Modo
através do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador
de calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para
Super.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desative o bloqueio.
28 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Temperatura
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas através
Modo
do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador de
calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
Velocidade do yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
ventilador yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para Super.
Botão [Detalhe. ▶] Controle os detalhes.
UTILIZAR O PROGRAMA 29
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
yy Botão [HEX]: A alimentação e as emissões de ar são ventiladas
Modo
através do permutador de calor.
yy Botão [NORMAL]: Ventile as emissões sem passar pelo permutador
de calor.
yy Botão [BAIXA]: Velocidade lenta do ventilador.
yy Botão [ALTA]: Velocidade alta do ventilador.
Velocidade do
yy Botão [SUPER]: Velocidade máxima do ventilador.
ventilador
yy Botão [AUTO]: Efetua um ciclo da velocidade Baixa para Alta para
Super.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
30 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
PORTUGUESE
AHU
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
yy Botão [Horário ▶]: Move para o menu Agenda.
GoTo
yy botão [Ver detalhes ▶]: Move para a tela informações detalhadas
Quarto Apresente a temperatura atual.
Definir
Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
Temperatura
yy Botão [Nome de modo registado]: Verificar/editar valores de controlo do
Controlo fácil modo registado
yy Botão [Novo]: Adicionar novo modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas ou
quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método mais
eficiente possível.
Botão
Controle os detalhes.
[Detalhe. ▶]
NOTAS
O ecrã e menu AHU poderão ser diferentes de acordo com o produto actual em questão.
32 UTILIZAR O PROGRAMA
detalhe.
① ②
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas ou
quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no método
mais eficiente possível.
yy Botão [Definir]: Se o nível de concentração de CO₂ aumentar
durante o arrefecimento ou aquecimento, aumente o volume de ar
VentAuto
exterior para reduzir o nível de concentração de CO₂.
yy Botão [Limpar]: Desativa VentAuto.
Utilize [▲]/[▼] para definir o nível de emissão de dióxido de carbono
CO2 (ppm) entre 500 ppm e 1 500 ppm em intervalos de 100 ppm (CO₂ não é
possível definir em determinados modelos.).
yy Botão [Definir]: Ativa a função de humidificador.
Humidificar
yy Botão [Limpar]: Desativa a função de humidificador.
Utilize [▲]/[▼] para definir a humidade pretendida entre 30 % e 80 %
Humidade (%)
em intervalos de 1 %.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as funcionalidades.
Bloqueio Parcial
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
34 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
Utilize [▲]/[▼] para definir o registo AO entre 0 ° e 90 ° em intervalos
PORTUGUESE
Registo AO
de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo EA entre 0 ° e 90 ° em
Registo EA
intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo mistura entre 0 ° e 90
Registo Mistura
° em intervalos de 1 °.
Item Descrição
Botão [Modificar] Alterna para o ecrã de edição do modo selecionado
Botão [Eliminar] Elimina o modo seleccionado
UTILIZAR O PROGRAMA 35
PORTUGUESE
composição e funções do menu de configuração em detalhe do Controlo fácil são como se
apresenta de seguida.
Item Descrição
Nome do modo Clique(Toque) a secção de entrada, e quando o teclado de ecrã é
do utilizador apresentado, insira o nome do Controlo fácil.
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
Definir Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura.
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
yy Botão [VEM]: Purifica o ar.
Modo yy Botão [DESUM]: Desumidifica o ar durante a estação de chuvas
ou quando a humidade é elevada.
yy Botão [Drift]: Reduz o consumo de energia ao funcionar no
método mais eficiente possível.
yy Botão [Definir]: Se o nível de concentração de CO₂ aumentar
durante o arrefecimento ou aquecimento, aumente o volume de ar
VentAuto
exterior para reduzir o nível de concentração de CO₂.
yy Botão [Limpar]: Desativa VentAuto.
Utilize [▲]/[▼] para definir o nível de emissão de dióxido de
CO2 (ppm) carbono entre 500 ppm e 1 500 ppm em intervalos de 100 ppm
(CO₂ não é possível definir em determinados modelos.).
36 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
yy Botão [Definir]: Ativa a função de humidificador.
PORTUGUESE
Humidificar
yy Botão [Limpar]: Desativa a função de humidificador.
Utilize [▲]/[▼] para definir a humidade pretendida entre 30 % e 80
Humidade (%)
% em intervalos de 1 %.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desativa o bloqueio.
Utilize [▲]/[▼] para definir o registo AO entre 0 ° e 90 ° em
Registo AO
intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo EA entre 0 ° e 90 °
Registo EA
em intervalos de 1 °.
Utilize [▲]/[▼] para definir a abertura de registo mistura entre 0 ° e
Registo Mistura
90 ° em intervalos de 1 °.
UTILIZAR O PROGRAMA 37
DOKIT
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
AWHPs
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
IrPara Botão [Programação▶]: Mova para o menu Programação.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento e
define automaticamente a temperatura ideal.
Modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
Temp Air. / Água (Indicado como temperatura de ar ou água dependendo do produto.)
Temp. Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de ar/água.
Temp. AQS Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de água quente.
Botão [Detalhe. ▶] Controle os detalhes.
38 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
yy Botão [ON]: Inicia a operação do dispositivo.
Operação
yy Botão [OFF]: Pára a operação do dispositivo.
yy Botão [ON]: Ativa a função de água quente.
AQS
yy Botão [OFF]: Desativa a função de água quente.
yy Botão [Definir]: Desativa o controlo remoto para todas as
Bloqueio Parcial funcionalidades.
yy Botão [Limpar]: Desative o bloqueio.
yy Botão [AUTO]: Avalia as condições do ambiente de funcionamento
e define automaticamente a temperatura ideal.
Modo
yy Botão [ARREF]: Funciona no modo de arrefecimento.
yy Botão [AQUE]: Funciona no modo de aquecimento.
Temp Air. / Água (Indicado como temperatura de ar ou água dependendo do produto.)
Temp. Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de ar/água.
Temp. AQS Clique(Toque) em [▲]/[▼] para definir a temperatura de água quente.
UTILIZAR O PROGRAMA 39
DO
PORTUGUESE
Item Descrição
AO
Item Descrição
Valor Alvo de
Clique(Toque) [▲]/[▼] para definir o valor do controle de destino.
Controle
NOTAS
yy Apenas quando o uso definido durante o registo de dispositivos é o mesmo, poderá selecionar
várias AO para controlo em simultâneo.
yy Dispositivos de entrada tais como DI, UI, etc. não estão disponíveis para controlo.
40 UTILIZAR O PROGRAMA
Registar planta
PORTUGUESE
No menu Controlo/Monitorização, pode registar plantas baixas para identificar e situar cada
dispositivo e grupo de dispositivos. Na planta, pode registar informações de espaço assim como a
localização onde um dispositivo está instalado.
PORTUGUESE
6. Selecione uma planta pretendida a partir da janela Abrir planta, de seguida, clique(toque) em
[Confirmar].
• É apresentada a imagem da planta.
NOTA
Não pode abrir uma planta se o nome do ficheiro estiver em outros idiomas. Utilize nomes de ficheiro
em Inglês.Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
42 UTILIZAR O PROGRAMA
NOTA
yy Para adicionar um plano de chão, colocar o arquivo de imagem para o diretório raiz USB.
yy Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
yy Para adicionar uma planta, é aconselhável um tamanho de imagem de 2MB ou menos.
UTILIZAR O PROGRAMA 43
Verificar planta
PORTUGUESE
espaço assim como a localização onde um dispositivo está instalado.
Editar a planta
PORTUGUESE
PORTUGUESE
8. Para concluir a edição da planta, clique(toque) no botão [Aplicar].
NOTA
yy Para adicionar um plano de chão, colocar o arquivo de imagem para o diretório raiz USB.
yy Para adicionar uma planta, só pode utilizar formatos de ficheiros jpg, gif ou png.
yy Para adicionar uma planta, é aconselhável um tamanho de imagem de 2MB ou menos.
46 UTILIZAR O PROGRAMA
Eliminar a planta
PORTUGUESE
Monitorizar um dispositivo
Pode verificar o estado de controlo dos dispositivos registados.
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Controlo].
2. Selecione o grupo de dispositivos que pretende monitorizar a partir da lista de grupos.
• É apresentado o ecrã de monitorização para o dispositivo.
3. Clique(Toque) no dispositivo que pretende monitorizar.
4. Verifique as informações no ecrã de monitorização.
• As informações no ecrã de monitorização varia, dependendo do tipo de vista.
Programação
PORTUGUESE
① ② ③ ④
⑤ ⑥ ⑦
PORTUGUESE
⑥
programações
Botão [Adicionar
⑦ Regista novas programações.
uma programação]
Criar programações
Pode configurar e adicionar uma programação para um dispositivo.
Item Descrição
Nome da Clique(Toque) na caixa de introdução. Introduzir um nome para a
Programação programação.
yy Clique(Toque) na área da hora e, de seguida, no botão [+]/[-] para
selecionar a hora pretendida.
Data
yy Clique(Toque) no botão [AM]/[PM] para selecionar antes ou depois do
meio-dia.
Clique(Toque) na área do período e, de seguida, no botão [+]/[-] para
Período
selecionar o período pretendido.
Clique(Toque) na área Padrão de Repetição e selecione um padrão
pretendido.
yy Selecione dias: Dias selecionados nos quais a programação será
efetuada.
Repetir Padrão yy Uma vez: Aplica uma programação numa data selecionada.
yy Todos os dias: Aplica a mesma programação Todos os dias.
yy Seg ~ Sex: Aplica repetidamente uma programação de Segunda a Sexta.
yy Seg ~ Sáb: Aplica repetidamente uma programação de Segunda a
Sábado.
Selecione dias Clique(Toque) num dia pretendido para aplicar uma programação.
UTILIZAR O PROGRAMA 51
PORTUGUESE
configuração de controlo varia, dependendo do dispositivo.
Verificar programações
Pode verificar as programações registadas.
PORTUGUESE
3. Para verificar detalhes das programações, clique(toque) na programação que pretende verificar
na lista de verificações.
• São apresentados os detalhes da programação.
UTILIZAR O PROGRAMA 53
Editar programações
Pode modificar o conteúdo de uma programação registada da seguinte forma.
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Programação].
2. Clique(Toque) na programação que pretende modificar a partir da lista de programações.
• São apresentados os detalhes da programação.
3. Clique(Toque) no botão [Editar].
• É apresentado o ecrã de configuração de programações.
Eliminar programações
Pode eliminar uma programação registada da seguinte forma.
PORTUGUESE
Lógica Auto
PORTUGUESE
A Lógica Auto permite ao sistema controlar automaticamente o consumo de energia dos dispositivos
externos. Pode também definir a temperatura interior para ajustar automaticamente às condições
exteriores ou ativar dispositivos durante certos períodos de tempo.
NOTA
Se definir um valor de controlo do dispositivo na vista de estado da lógica auto, o dispositivo
pode funcionar com base nesse valor.
Controlo de Consumo
Controlo de consumo limita o consumo máximo de energia. Pode definir a taxa de funcionamento
pretendida para que o consumo total de energia não exceda o limite definido. Para evitar que
o consumo de energia exceda o limite, o sistema irá mudar automaticamente do modo de
arrefecimento para o modo de ventilador e cancelar o modo de aquecimento.
NOTA
Dependendo das especificações do local de instalação, pode selecionar as funções de controlo
de consumo e controlo de Ordem de controlo. Aceda a Ambiente > Configuração de avanço
> Definir Consumo/Ordem de controlo e selecione um tipo de controlo pretendido.
56 UTILIZAR O PROGRAMA
Editar Grupos
PORTUGUESE
A lógica auto designa os dispositivos registados como um grupo e controla-os por grupo. O seguinte
explica como criar grupos e como editar os grupos criados.
Adicionar Grupos
1. No menu principal, clique(toque) nos ícones de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Clique(Toque) no botão [Adicionar grupo].
NOTA
Ao tocar em [Aplicar grupo predefinido], pode criar automaticamente um grupo com base
na configuração do grupo e da unidade interior definida no menu Gestão de dispositivos.
4. Quando é apresentada a janela para introduzir um nome de grupo, Introduzir um nome de grupo
e clique(toque) no botão [Confirmar].
• O grupo é adicionado à lista de grupos.
6. Na área do dispositivo não registado, clique(toque) num dispositivo para adicionar o novo grupo
e clique(toque) no botão [Adicionar].
PORTUGUESE
• O dispositivo selecionado é movido para a área do dispositivo registado.
NOTA
O controlo de consumo só está limitado aos dispositivos interiores, por isso, não pode registar
outros dispositivos como o ERV(ventilador), AHU ou AWHP.
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e clique(toque) no botão
[Mudar nome].
Eliminar Grupos
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo a eliminar e clique(toque) no botão [Apagar Grupo].
NOTA
yy O grupo configurado no Controlo de Consumo também é aplicado ao Controlo de Ordem de
controlo.
yy Se alterar a configuração do grupo no menu de gestão de dispositivos, o grupo configurado
no Controlo de Consumo é inicializado.
60 UTILIZAR O PROGRAMA
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Selecione o estado de controlo na área de configuração de controlo.
① ②
③ ④ ⑤
PORTUGUESE
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Deslocação em Tempo (Min.): Touque em [▲]/[▼] para
definir o tempo em minutos para forçar a comutação da
operação.
yy Rácio de Objetivo (%): Clique(Toque) em [▲]/[▼] para
Área de definir a taxa pretendida.
② Configuração de
yy Funcionamento Atual (%): Apresenta a taxa atual.
Controlo
Configurar prioridade
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
PORTUGUESE
NOTA
Basicamente, um grupo recentemente adicionado possui a mais elevada prioridade. Se um
grupo for adicionado, configure novamente a prioridade para todos os grupos.
UTILIZAR O PROGRAMA 63
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Controlo de Consumo].
2. Veja como o Controlo de Consumo é configurado.
Item Descrição
Configurar Controlos de Consumo
yy Estado de Funcionamento
-- Pode ser configurado em [Ambiente > Configuração de avanço].
-- Prioridade: Controlos com base na prioridade dos grupos
-- Controlo da Capacidade da Unidade Exterior: Controlos com base no
limite de capacidade da unidade interior.
NOTA
yy Para Ordem de controlo, dependendo das especificações do local de instalação, pode ser
selecionada qualquer uma das funções de controlo de consumo e controlo de Ordem de
controlo. Aceda a Ambiente > Configuração de avanço > Consumo / Definir ordem e
selecione um tipo de controlo pretendido.
yy Para controlo da capacidade exterior, dependendo das especificações do local de instalação,
pode ser selecionada qualquer uma das funções de controlo de consumo e controlo de
Ordem de controlo.
yy No menu Controlo de Ordem de controlo, só pode verificar o estado de Controlo de Ordem
de controlo. Não pode configurar a operação, ciclo de comutação de operações, taxa
pretendida, taxa atual, etc.
UTILIZAR O PROGRAMA 65
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Ordem de Controlo].
2. Veja como o Controlo de Ordem de controlo é configurado.
① ②
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Liga o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Deslocação em Tempo (Min.): O ciclo através do qual a
operação comuta.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento
Área de pretendida.
② Configuração de yy Funcionamento Atual (%): Apresenta a taxa atual.
Controlo
(Estado de Funcionamento - Controlo de capacidade da unidade
exterior selecionado)
yy Operação
-- Botão [Ligar]: Arranca o dispositivo.
-- Botão [Desligar]: Pára a operação do dispositivo.
yy Rácio de Objetivo (%): Apresenta a taxa de funcionamento
pretendida.
UTILIZAR O PROGRAMA 67
PORTUGUESE
(unidade interior, ventilador, DOKITs, AWHP e alguns AHU) funcionam individualmente. Ao
configurar o tempo de funcionamento do dispositivo, pode controlar o tempo que um dispositivo
funciona e pará-lo automaticamente.
Editar Grupos
A lógica auto designa os dispositivos registados como um grupo e controla-os por grupo. O seguinte
explica como criar grupos e como editar os grupos criados.
Adicionar Grupos
Pode criar um grupo da seguinte forma.
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Clique(Toque) no botão [Adicionar grupo].
NOTA
Ao tocar em [Aplicar grupo predefinido], pode criar automaticamente um grupo com base na
configuração do grupo e da unidade interior definida no menu Gestão de dispositivos.
4. Quando é apresentada a janela para introduzir um nome de grupo, Introduzir um nome de grupo
e clique(toque) no botão [Confirmar].
• O grupo é adicionado à lista de grupos.
68 UTILIZAR O PROGRAMA
NOTA
Para a operação em tempo-limite, você não pode registrar chiller, AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), DI / DO, Expansão I / O.
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e clique(toque) no botão
[Mudar nome].
Eliminar Grupos
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
2. Clique(Toque) no botão [Editar grupo].
• O ecrã converte para Editar Grupo.
3. Na lista de grupos, clique(toque) num grupo a eliminar e clique(toque) no botão [Apagar Grupo].
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Lógica Auto > Limite de Tempo].
PORTUGUESE
2. Na área do estado de configuração do grupo, clique(toque) num grupo a controlar.
• A lista de dispositivos, as informações de estado e os detalhes da condição do grupo são
apresentados.
4. Para executar o funcionamento com tempo limite no grupo, na área do estado de operação da
configuração do grupo, clique(toque) no botão [Desativar].
PORTUGUESE
NOTA
Se alterar o tempo de espera da paragem de funcionamento, demora cerca de 15 segundos a
ser aplicado.
UTILIZAR O PROGRAMA 73
Interligação
O controlo do dispositivo associado é uma função que interbloqueia mais que um dispositivo e,
PORTUGUESE
então, controla os movimentos de saída quando as condições de entrada são cumpridas. De forma
a fazer funcionar o controlo de dispositivo associado, deve dispor os dispositivos de forma a serem
interbloqueados num padrão único e, então, aplicar a configuração de controlo. Encontra-se descrito
aqui como criar e gerir um padrão e, então, proceder com o controlo de dispositivo associado.
Gerir padrão
O seguinte explica como registar dispositivos integrados como um padrão e como modificar ou
eliminar um padrão registado.
Adicionar padrão
Item Descrição
Só Registo de
Programa de interface do dispositivo normal
Eventos
Clonar grupo Programa para copiar configuração de entrada e aplicar à saída
Alarme ACK
Programa de controlo de dispositivo para situação de emergência
Obrigatório
Configure a prioridade de controlo da ligação do dispositivo. Quando marcada, sob o estado que
Permissões
satisfaz a condição do dispositivo de entrada, o controlo do dispositivo de saída é feito apenas uma
de controlo do
vez, e depois disso, quando o utilizador assume o controlo, o controlo do utilizador tem a prioridade.
utilizador
Quando não está marcada, o controlo de ligação do dispositivo tem sempre a prioridade
NOTAS
yy Para o controlo de interface de dispositivo, alguns AHU (Ar Fresco Modular, Recuperação de
Calor Modular) não podem ser registados.
yy Quando está definido para programa de emergência, se estiverem reunidas as condições correspondentes,
é reconhecida como situação de emergência, e outros sinais de controlo são bloqueados.
yy Apenas poderá configurar um programa de emergência.
5. Para registar um dispositivo não registado, clique(toque) o botão [Adicionar Unidade] na área
de dispositivo de entrada.
UTILIZAR O PROGRAMA 75
PORTUGUESE
7. Na lista de dispositivos de entrada, clique(toque) o dispositivo para o qual deseja accionar o
controlo.
8. Selecione um estado de controlo na área de configuração de controlo.
NOTAS
yy Poderá usar operadores aritméticos (<, ≥,>, =, ≤) para definir valores padrão da categoria de
controlo.
yy O valor padrão do operador aritmético é "<".
yy A unidade mínima de temperatura suportada pode diferir por dispositivo. Quando é utilizado
um operador "=", o valor constante deve ser configurado na unidade mínima suportada por
cada dispositivo.
76 UTILIZAR O PROGRAMA
9. Para registar um dispositivo não registado, clique(toque) o botão [Adicionar Unidade] na área de
dispositivo de saída.
PORTUGUESE
10. Para dizer ao dispositivo de saída para se registar através de e-mail, toque na caixa de selecção
da categoria de transmissão do e-mail.
• O dispositivo de saída a registar é enviado através de e-mail.
13. Selecione um estado de controlo na área de configuração de controlo. Para completar a adição
de um programa, clique(toque) o botão [Aplicar].
PORTUGUESE
Editar padrão
Eliminar padrão
NOTAS
yy Tenha presente que não existe botão de “repor” uma vez eliminado o padrão estará
definitivamente apagado.
yy Poderá ocorrer um comportamento inesperado/errático caso um objecto/dispositivo seja
eliminado do sistema sem a remoção do padrão(ões)!
UTILIZAR O PROGRAMA 79
Verificar interligação
PORTUGUESE
2. Clique(Toque) num padrão no qual pretende verificar a integração do dispositivo.
• É apresentado o estado de integração do dispositivo para o padrão.
80 UTILIZAR O PROGRAMA
Estatísticas
PORTUGUESE
O seguinte explica como utilizar estatísticas e gráficos para verificar o consumo de energia e o
tempo de funcionamento de um dispositivo.
NOTAS
Os botões [Alimentação] e [Gás] podem ser ativados ao configurar cada item como "utilizar"no
menu [Configuração do Ambiente > Configuração Geral > Exibição do Consumo de Energia,
Exibição Consumo de Gás].
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
PORTUGUESE
estatísticas detalhes para dia.
Diária Área de Query
③ yy A data de início deve haver mais de 31 dias antes da data final.
Período de Seleção
yy Poderá definir o detalhe do período apenas quando a unidade de
verificação é [Diária].
yy Seleciona o período para o qual você deseja consultar
Mensal Área de
estatísticas detalhes para mensal.
④ Query Período de
yy Poderá definir o detalhe do período apenas quando a
Seleção
unidade de verificação é [Mensal].
yy Botão [Mensal]: Queries sobre o consumo mensal nos
últimos quatro meses.
⑤ Unidade de pesquisa
yy Botão [Diária]: Queries sobre o consumo diário dentro
do período de consulta.
Alternância no método de visualização dos dados de
relatório de consumo
Botão [Ver
yy Ver Ver individualmente: Ver os dados de relatório de
⑥ individualmente]/
energia em formato de gráfico.
[Ver tudos]
yy Ver tudos: Ver a totalidade do relatório de dados de
energia em formato de tabela.
Configure a data base para o relatório de energia para cada um
⑦ Botão [Data Inicial]
dos períodos de funcionamento em consuma de energia/gás.
yy Relatório de energia dos dados de cada período:
Apresenta
Indicação do consumo de energia, o consumo de gás
⑧ informações de
para cada valor relatório unitários de operação ou horas
estatísticas
de energia e gráfico.
Envia os dados estatísticos pesquisados para o endereço de
e-mail registado no menu Preferências.
⑨ Botão [E-mail]
A informação de estatística requisitada será enviada para o
endereço de Email registado no menu de Preferências.
yy ACP IV: Guarde os dados estatísticos num de PC.
Botão
yy AC Smart IV (teia): Guarde os dados estatísticos num de PC
[Guardar para PC]
⑩ yy AC Smart IV (controlado): Guarde os dados estatísticos num
ou
ispositivo de memória USB.
[Guardar para USB]
yy ACP BACnet: Guarde os dados estatísticos num de PC.
82 UTILIZAR O PROGRAMA
Pesquisar estatísticas
Pode pesquisar o consumo de energia de um dispositivo ou dados estatísticos do tempo de
PORTUGUESE
6. Para enviar os dados estatísticos por e-mail, clique(toque) no botão [E-mail]. Para guardar num
PC ou num dispositivo de memória USB, clique(toque) no botão [Guardar para PC] ou
[Guardar para USB].
UTILIZAR O PROGRAMA 83
NOTA
PORTUGUESE
Os dados estatísticos são armazenados até 6 meses.
NOTA
yy Dispositivos que podem consultar o Consumo: dispositivo interior
yy Dispositivos que podem consultar o Tempo: dispositivos que podem ser usados com o PDI
(Para mais informações sobre os dispositivos podem ser usados com o PDI, por favor,
consulte o manual do PDI).
84 UTILIZAR O PROGRAMA
Relatório
PORTUGUESE
① ② ③
④ ⑤ ⑥
PORTUGUESE
④
Relatório]
Envia os dados estatísticos pesquisados para o endereço de
Botão [Enviar e-mail registado no menu Preferências.
⑤
E-mail] Os relatórios requisitados serão enviados para o endereço
de Email registado no menu de Preferências.
yy ACP IV: Guarde os dados estatísticos num de PC.
Botão yy AC Smart IV (сеть): Guarde os dados reports num
[Guardar para PC] de PC
⑥
ou yy AC Smart IV (контроллер): Guarde os dados reports
[Guardar para USB] num ispositivo de memória USB.
yy ACP BACnet: Guarde os dados estatísticos num de PC.
86 UTILIZAR O PROGRAMA
Pesquisar relatório
Pode pesquisar o relatório de controlo ou de erro do dispositivo da seguinte forma.
PORTUGUESE
5. Para enviar os detalhes dos relatórios por e-mail, clique(toque) no botão [Enviar E-mail]. Para
guardar num PC ou num dispositivo de memória USB, clique(toque) no botão [Guardar em PC]
ou [Guardar em USB].
CUIDADO
Pode pesquisar até 200 relatórios e enviar por e-mail/guardar para a memória USB até 300
relatórios. São armazenados até 5 000 relatórios.
UTILIZAR O PROGRAMA 87
Instalando
PORTUGUESE
Pode adicionar um dispositivo ou alterar as definições de um dispositivo registado.
Registar dispositivo
Após instalar o Controlador Central, inicie sessão no Controlador Central para registar os
PORTUGUESE
dispositivos a ligar.
NOTA
Para registar um dispositivo no Controlador Central, deve iniciar sessão com permissões de
administrador.
Se já tiver iniciado sessão com permissões de utilizador normal, não pode avançar mais com
este processo.
PORTUGUESE
NOTAS
yy A pesquisa automática demora até 10 minutos. Antes de Toque o botão de [Pesquisa
automática], active, por favor, a função de protecção de ecrã. Se a protecção de ecrã estiver
em funcionamento, o ecrã alterna automaticamente para o ecrã inicial e a operação de
pesquisa automática é cancelada. sobre a possibilidade de usar protetor de tela, consulte
Definição de um protetor de tela(AC Smart IV Only).
yy Alguns AHU (Modular Fresh Air, Modular de recuperação de calor, DOAS) e Exp.I/O não
permitem a função de pesquisa automática. Este dispositivo deverá ser instalado manualmente.
yy Exp.I/O é activado quando o ‘Permitir’ é seleccionado na janela de edição de dispositivo, após
adicionar o mesmo.
Os dispositivos ligados ao Controlador Central podem ser registados pelo utilizador ao introduzir
informações relevantes. Pode registar manualmente um dispositivo da seguinte forma.
PORTUGUESE
AHU, AWHP, DOKIT, DO, DI, e Exp.I/O.
Alterar dispositivo
PORTUGUESE
PORTUGUESE
modo diferente de acordo com o dispositivo correspondente.
NOTAS
Se alterar diversos dispositivos do mesmo tipo, poderá alterar o nome do dispositivo de
imediato.
Eliminar dispositivo
PORTUGUESE
PORTUGUESE
ODU, ERV, ERV DX
Item Descrição
Seleccione um tipo de dispositivo.
Tipo de
Dispositivo yy ODU(Unidade Exterior), ERV(Ventilador de Recuperação de Energia),
ERV DX(Ventilador de Recuperação de Energia de Expansão Directa)
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.
IDU
PORTUGUESE
Item Descrição
Seleccione um tipo de dispositivo.
Tipo de
Dispositivo yy Cassete(4Vias), Cassete(2Vias), Cassete(1Via), de conduta, de chão, de
parede, FCU
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.
AHU
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy AHU
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.
NOTAS
Endereço dos produtos ligados ao sistema de comunicação MODBUS recomendar um número
entre 01 ~ F7.
- DOAS corrige o padrão de configuração temperatura ambiente como "suprimento de ar".
98 UTILIZAR O PROGRAMA
AWHP
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy AWHP
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade (20
Caracteres) yy Até 20 caracteres.
DOKIT
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy DOKIT
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
DO, DI
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione um tipo de dispositivo.
Dispositivo yy DO, DI
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
Exp.I/O
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Seleccione o tipo de dispositivo.
Dispositivo yy ACS I/O, AO I/O, UI I/O, DO I/O, DI I/O
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
NOTAS
yy A informação dos portos Exp.I/O pode ser modificada enquanto edita o dispositivo.
yy Depois de registar ou alterar o dispositivo Exp.I/O, o Controlador AC S IV deve ser reinicializado.
NOTA
Endereço das poducts ligados ao sistema de comunicação MODBUS recomendar um número
entre 01 ~ F7.
102 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
Tipo de Ícone Seleccione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo..
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
* Apenas quando o tipo I/O é VOL, CUR, PT1000, NTC10K, ou NI1000, o botão correspondente
é exibido.
UTILIZAR O PROGRAMA 103
• AO
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
• DO
PORTUGUESE
Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
• DI
Item Descrição
Tipo de Ícone Selecione um tipo de ícone.
Nome da Insira o nome do dispositivo.
Unidade
(20 Caracteres) yy Até 20 caracteres.
Item Descrição
Tipo I/O Entrada Binária Dedicada
PORTUGUESE
Durante o registro Exp.I/O, estão disponíveis 14 Pontos para registro, a
Activar
caixa de verificação deve estar activa para permitir a sua utilização.
Tendência Guarde o valor no histórico a cada intervalo designado (15 minutos).
Gerir dispositivo
O seguinte explica como gerir as informações para um dispositivo adicionado no sistema.
Adicionar Grupos
6. Na área do dispositivo não registado, clique(toque) num dispositivo para adicionar o novo grupo
e clique(toque) no botão [Adicionar].
PORTUGUESE
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Instalando].
2. Clique(Toque) no separador [Agrupar].
3. Na lista de gestão de dispositivos, clique(toque) num grupo cujo nome pretende alterar e
clique(toque) no botão [Mudar nome].
Eliminar Grupos
PORTUGUESE
Monitorização de Ciclo
É a discrição sobre como visualizar informação de ciclos de unidade internas/externas.
PORTUGUESE
Informação de ciclo de unidade externa
NOTAS
Algumas categorias do menu correspondente podem não estar exibidas ou o nome do menu
pode ser diferente de acordo com a função do produto.
110 UTILIZAR O PROGRAMA
NOTAS
Algumas categorias do menu correspondente podem não estar exibidas ou o nome do menu
pode ser diferente de acordo com a função do produto.
UTILIZAR O PROGRAMA 111
Ambiente
PORTUGUESE
O seguinte explica como configurar o ambiente do sistema para conveniência de utilizador e como
verificar um ambiente já configurado.
NOTA
Após a mudança de configuração do ambiente, recomenda-se a utilização após limpar o cache
no explorador.
112 UTILIZAR O PROGRAMA
Configuração de geral
O seguinte explica como configurar o ambiente de sistema geral.
PORTUGUESE
Item Descrição
Configura o idioma apresentado no ecrã
Idioma 한국어(Korean)/ English/ Italiano/ Españo/ Português/ pусский язык/
Français/ Deutsch Sprache/ Türkçe/ Język Polski/ 中文)
Configuração de hora Configura a hora do sistema.
Definição de data Configura a data do sistema.
Indicador de
Configura o sistema de temperatura.
temperatura
Data inicial para
Configura a data de referência para pesquisar dados estatísticos.
estatísticas
Definição de taxas Configura a carga por 1kWh, por 1kL e a moeda utilizada.
Exibição do Consumo Configura a exibição da utilização do consumo de energia no relatório
de Energia de energia.
Exibição do Consumo
Configurar a exibição do consumo de gás no relatório de energia.
de Gás
Configuração Férias (A
programação não ativa Seleciona os dias nos quais as programações não serão aplicadas.
neste dia)
Configuração do Nome
Configurar o nome do website a ser exibido na janela inicial.
de Website
Informações sobre a
Verifica a atual versão de software.
versão
UTILIZAR O PROGRAMA 113
Idioma
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista de definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Idioma.
4. Clique(Toque) no idioma que pretende.
• O idioma selecionado é aplicado como o idioma do sistema.
114 UTILIZAR O PROGRAMA
Configuração de hora
PORTUGUESE
Definição de data
Indicador de temperatura
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Indicador de temperatura.
4. Clique(Toque) no sistema de temperatura que pretende.
• Ao selecionar o sistema Celsius, na janela Minimum Celsius (° C) Temperature,
clique(toque) na temperatura mínima.
116 UTILIZAR O PROGRAMA
PORTUGUESE
Exibição do Consumo de Gás
Imposta tariffa
PORTUGUESE
NOTA
1 kL é igual a 1m3.
UTILIZAR O PROGRAMA 119
O seguinte explica como registar uma data de exceção ou como eliminar uma data registada.
PORTUGUESE
Adicionar data de exceção
A configurar o nome do website a ser exibido na janela inicial. A configurar do nome do website.
O método para configurar o nome do website é tal como se segue.
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Definição geral.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Informações sobre a versão.
• A atual versão do sistema é apresentada numa janela pop up.
Item Descrição
Definir uma Proteção
Determina se pretende ou não utilizar uma Proteção de tela
de tela
Configura as informações a apresentar na Proteção de tela (Estado
Proteção de tela
de funcionamento)
122 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
Tempo de espera Selecione o tempo de espera que a Proteção de tela aguarda antes
PORTUGUESE
(minutos) de ativar.
Definição da coluna Determina se pretende ou não utilizar uma coluna
Monitorizar as
Determina se pretende ou não utilizar a função de desativação do
configurações de
monitor
energia
Desligue o monitor,
Seleciona o tempo de espera que o monitor aguarda antes da
tempo de espera
desativação
(minutos)
Calibrar o ecrã Calibragem do ecrã para clique(toque) exato
Protector de ecrã
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].
2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições do Ecrã.
3. Na lista das Definições detalhada, clique(toque) no Protector de Ecrã.
4. Quando a janela das definições do protector de ecrã é exibido, clique(toque) no protector de ecrã
desejado.
Pode configurar o tempo de espera que a Proteção de tela aguarda antes de ativar.
Definição da coluna
PORTUGUESE
Pode configurar o monitor para desligar automaticamente, se o ecrã tátil não for utilizado durante um
PORTUGUESE
certo período de tempo. Pode configurar esta função da seguinte forma.
Pode configurar o monitor para desligar automaticamente, se o ecrã tátil não for utilizado durante um
PORTUGUESE
Calibrar o ecrã
Pode calibrar o ecrã para uma resposta ao clique(toque) exata da seguinte forma.
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de tela.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Calibrar o ecrã.
4. Para iniciar a calibração do ecrã, clique(toque) no botão [Iniciar a calibração de ecrã].
5. Quando uma cruz é apresentada no canto superior esquerdo, clique(toque) no centro da cruz.
Advertência
Se pressionar muito longe do centro da marca em cruz, precisará de repetir após 15 segundos.
UTILIZAR O PROGRAMA 127
Configuração de avanço
O seguinte explica como configurar as funções necessárias para o funcionamento do dispositivo.
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Principal: O Controlador Central é utilizado independentemente.
yy Seguidor: Partilha a linha de comunicação com outros produtos de
Definição LGAP controlador central.
(Se forem utilizados vários Controlador Central, um deve ser selecionado
(AC Smart IV Só)
como Principal e os outros como Seguidor. No modo Seguidor, algumas
funções de Pesquisa Automática no menu Instalando não estão
disponíveis.)
yy Controlo de Consumo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de
Consumo / Definir consumo no menu lógica auto.
ordem yy Ordem de controlo: Pode utilizar a funcionalidade de controlo de
Ordem de controlo no menu lógica auto.
yy Prioridade: No menu Controlo de Consumo/Ordem de controlo,
controle os dispositivos com base na prioridade do grupo.
Definir o modo de
yy Controlo da capacidade da unidade exterior: No menu Controlo
operação
de Consumo/Ordem de controlo, controle a taxa de capacidade
exterior por unidade.
Diferença de
temperatura para
Botão [+]/[-] para selecionar o intervalo de temperatura.
reverter / Inversão
Automática
Atualização de yy Atualização de software utilizando um dispositivo de memória USB.
Software yy Conclua a atualização e reinicie o sistema.
128 UTILIZAR O PROGRAMA
Item Descrição
Backup de dados Efetue o backup de dados para um dispositivo de memória USB.
PORTUGUESE
Reinicialização do
Reinicialização do sistema remoto
Sistema
Definição LGAP
O Controlador Central pode comunicar com outro controlador central para controlar um dispositivo.
Pode configurar o tipo de interface com outros dispositivos da seguinte forma.
NOTA
Se forem utilizados vários Controlador Central, um deve ser selecionado como Principal e os
outros como Seguidor.
UTILIZAR O PROGRAMA 129
PORTUGUESE
Pode selecionar um tipo de controlo a utilizar para lógica auto.
Atualização de Software
PORTUGUESE
Pode atualizar a atual versão do software da seguinte forma.
NOTA
Para atualizar o software, necessita de um dispositivo de memória USB que possui um ficheiro
patch.tar na pasta ramdisk.
Backup de dados
Pode efetuar o backup de dados armazenados no sistema para a memória USB da seguinte forma.
PORTUGUESE
Recuperação de dados
Pode utilizar a base de dados armazenada na memória USB para restaurar a base de dados do
sistema.
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone do menu [Ambiente].
2. Na lista das Definições, clique(toque) nas Definições Avançadas.
3. Na lista das definições detalhada, clique(toque) na Opção de Modo Automático.
4. Clique(toque) no modo automático pretendido.
• Modo utomático: ACS IV Controlador IDU de Modo Automático (Auto-troca, Recuo)
• Modo Automático 2Set: Modo Automático IDU 2Set. Opção Única EUA
NOTA
Em caso de ACP BACnet e AC Smart BACnet, o Número de Instância de Objecto BACnet pode
variar na configuração de [Auto Mode Option]. Por favor consulte o manual de instalação para
mais informação.
Reinicialização do Sistema
Reinicialização do Sistema.
O método para reinicializar remotamente o sistema é o seguinte.
1. No menu principal, clique (toque) o [Meio Ambiente] ícone de menu.
2. Na lista configurações, clique (toque) Ambiente Geral.
3. Clique (toque) em Reinicialização do Sistema na lista de sub-configuração.
4. Para reinicializar o sistema, clique (toque) no botão [Reniciar Sistema].
UTILIZAR O PROGRAMA 135
Configuração de cliente
Apenas a conta do administrador pode alterar os ambientes de utilizador.
PORTUGUESE
Item Descrição
Alterar senha Apenas a conta do administrador pode alterar a senha.
Adicionar utilizador Adicione até 30 novos utilizadores de sistema.
Gestão de yy Botão [Eliminar]: Elimina um utilizador.
Utilizadores yy Botão [Editar]: Altera as informações de utilizador.
136 UTILIZAR O PROGRAMA
Alterar senha
Adicionar utilizador
PORTUGUESE
• ID: Introduza a ID do utilizador para o servidor de e-mail.
• Senha: Introduza a senha de início de sessão.
• Senha de "Confirmar": Introduza novamente a senha.
• Papel do utilizaodr: Selecione a permissão de utilizador que pretende
• Grupo Acessível: Selecione um grupo de dispositivos controláveis
NOTA
A utilização é limitada dependendo do utilizador.
yy Menu de utilizador geral: lógica auto, relatório, configuração do dispositivo, definições
yy Menu do administrador: Configurações do ambiente
138 UTILIZAR O PROGRAMA
Gestão de Utilizadores
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração de cliente.
3. Na lista de utilizadores, clique(toque) no botão [Editar] para as informações de utilizador que
pretende editar.
PORTUGUESE
Item Descrição
Selecione o tipo de atribuição do endereço IP.
yy Obter o endereço IP por DHCP: O endereço IP é atribuído
Configurações de
automaticamente pela rede.
endereço IP
yy Utilizar endereço IP estático: Obtenha o endereço IP do
administrador de rede e introduza-o manualmente.
Endereço IP Introduza o endereço IP
Máscara de sub-
Introduza as informações da máscara de sub-rede para o endereço IP.
rede
Porta de entrada Introduza o endereço IP da porta de entrada.
DNS Principal Introduza o endereço IP do servidor DNS principal.
Sub DNS Introduza o endereço IP do servidor DNS Seguidor.
Configuração da
Porta de acesso de entrada Web (entre 1 e 65535, predefinição: 80)
Porta HTTP
142 UTILIZAR O PROGRAMA
Configurações de endereço IP
Endereço IP
Máscara de sub-rede
PORTUGUESE
Pode introduzir as informações de máscara de sub-rede para um endereço IP da seguinte forma.
Porta de entrada
DNS Principal
Sub DNS
PORTUGUESE
Se algumas portas estiverem bloqueadas pelo gestor de rede, não consegue aceder à web AC Smart
IV. Neste momento, é necessário configurar uma porta disponível através da configuração ambiente.
NOTAS
Após definição da Porta HTTP, o método de acesso web é http://endereço de IP: Porta, sempre
uma porta diferente de 80 é usada.
yy Se o endereço IP for 123.123.123.123 e a Porta for definida para 4321, o endereço de acesso
é http://123.123.123.123:4321.
Configuração de e-Mail
Quando o administrador não está presente, o Controlador Central envia por e-mail qualquer
PORTUGUESE
informação de erro para o administrador para revisão. O seguinte explica como configurar o e-mail.
Item Descrição
Configurações de conta
Configurar conta de e-mail do utilizador.
E-mail
Configurações de
Selecione se pretende ou não utilizar o e-mail.
e-mail
Assunto do e-mail Introduza uma linha de assunto do e-mail ao enviar um e-mail.
Registe o endereço de e-mail do destinatário que irá receber o
Receber e-mail
e-mail.
O ciclo de transmissão
que ocorre durante Defina o ciclo de transmissão para enviar um e-mail se ocorrer um
existência do erro erro.
(minutos)
E-mail de Notificação
Configure um e-mail a enviar às 00:00 todos os dias, mesmo que
Diária e automática de
não existam erros.
erros
UTILIZAR O PROGRAMA 147
PORTUGUESE
Pode configurar a conta de e-mail do utilizador.
Configurações de e-mail
Assunto do e-mail
Recebendo e-mail
PORTUGUESE
Pode registar o endereço de e-mail do destinatário de e-mail da seguinte forma.
Pode definir a programação para quando envia um e-mail (quando ocorre um erro) entre 10 minutos
a uma hora, da seguinte forma.
NOTAS
PORTUGUESE
Tenha cuidado com essa configuração fazendo um email que é enviado à frequência seleccionada
até que a condição seja alterada!
Pode configurar um e-mail a enviar automaticamente uma vez por dia, mesmo que não existam
erros, da seguinte forma.
Configuração do TMS
O seguinte explica como configurar o sistema de controlo remotamente.
PORTUGUESE
Item Descrição
Configuração do TMS Selecione se pretende ou não utilizar um serviço de controlo remoto.
Endereço do servidor
Configure o endereço do servidor do serviço de controlo remoto.
TMS
Porta do servidor TMS Configure a porta do serviço de controlo remoto.
Ciclo de Atualização Configura o ciclo de atualização do serviço de controlo remoto (em
(segundo) segundo).
Endereço do site Introduza um endereço para o site remoto.
Nome do site Introduza o nome do site.
Clique(Toque) no botão [Introduza um código de site] para
Código do site
introduzir o código do site.
Nome do Administrador Introduza o nome do gestor do site.
Contacto do
Introduza o número de telefone do gestor do site.
Administrador
152 UTILIZAR O PROGRAMA
Configuração do TMS
Pode selecionar se pretende ou não utilizar o serviço de controlo remoto da seguinte forma.
PORTUGUESE
PORTUGUESE
Pode configurar o endereço do servidor do serviço de controlo remoto da seguinte forma.
Pode configurar o ciclo de atualização das informações do serviço de controlo remoto da seguinte
PORTUGUESE
forma.
Endereço do site
Nome do site
PORTUGUESE
1. No menu principal, clique(toque) no ícone de menu [Ambiente].
2. Na lista Definições, clique(toque) em Configuração do TMS.
3. Na lista de definições detalhadas, clique(toque) em Nome do site.
4. Quando aparece a janela Configurar informações do site, introduza o nome do site e
clique(toque) em [Confirmar].
Código do site
NOTA
Tem de introduzir os detalhes do endereço do site antes de poder solicitar o código do site.
156 UTILIZAR O PROGRAMA
Nome do Administrador
Contacto do Administrador
Configuração do Channel
O seguinte explica como configuração do channel no Controlador Central.
PORTUGUESE
The following explains channel setting of ACS IV Controller.
Item Descrição
yy Conexão AHU (Normal, Fresh Air, recuperação de calor): LGAP_
AHU.
CH5 yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.
yy DEMAND: Demanda conexão Controller.
yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
CH6
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.
NOTAS
A configuração de comunicação Modbus padrão é MODBUS_9600.
158 UTILIZAR O PROGRAMA
AC Smart IV
PORTUGUESE
Item Descrição
yy Conexão AHU (Normal, Fresh Air, recuperação de calor): LGAP_
AHU.
CH1 yy MODBUS_9600, MODBUS_19200: AHU (Modular Fresh Air,
Modular de recuperação de calor, DOAS), Exp.I / O, conexão
Chiller.
NOTAS
A configuração de comunicação Modbus padrão é MODBUS_9600.
UTILIZAR O PROGRAMA 159
PORTUGUESE
Position Descrição
Configuração da Configure a temperatura do aparelho que comunica com o BMS.
Temperatura da Unidade
De forma a designar o Número de Instância do Dispositivo, deve ser
configurado o ID do Dispositivo (Device ID). O ID de Dispositivo por
Defeito é 9000, o Número de Instância do Dispositivo é designado
conforme o evidenciado abaixo.
Unidade interior: ID do Dispositivo
Configuração do ID
do Dispositivo ERV: ID do Dispositivo + 1
AHU: ID do Dispositivo + 2
Informação de ciclo da unidade exterior: ID do Dispositivo + 3
AWHP: ID do Dispositivo + 4
Geral: ID do Dispositivo + 5
De forma a utilizar a função TCP Modbus da ACP BACnet, o número
Configuração do Vnet deve ser configurado.
Número Vnet O Número Vnet é utilizado para configurar o Endereço Escravo ID do
TCP Modbus.
Registrar como Registar como Dispositivo Estrangeiro.
Dispositivo
Estrangeiro Para mais informação, por favor consulte os peritos do BMS.
Configuração
de Apenas De modo a prevenir o controlo do BMS, configure para "ligado".
Monitorização
Altere a porta IP BACnet.
BACnet Port A porta por defeito é 47808.
Para mais informação, por favor consulte com os peritos da BMS.
160 UTILIZAR O PROGRAMA
PORTUGUESE
ver. 1.0.0