ql-810w 820nwb Por Ug 3

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 213

Manual do Utilizador

QL-810W
QL-820NWB

Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois o Guia de Instalação


Rápida para conhecer o procedimento correto de instalação. Depois de ler este Versão 3
manual, conserve-o num local seguro para poder consultá-lo rapidamente. POR
Introdução 0

Nota importante 0

 O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
 A Brother reserva o direito de alterar sem aviso prévio as especificações e os materiais contidos no
presente documento e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo danos subsequentes)
causados pelo recurso aos materiais apresentados, incluindo (mas sem limitação) erros tipográficos
e outros erros relacionados com a publicação.
 As imagens de ecrãs neste documento podem diferir em função do sistema operativo do computador,
do modelo do produto e da versão de software.
 Antes de utilizar a impressora de etiquetas, certifique-se de que lê todos os documentos fornecidos com
a impressora para obter informações sobre segurança e utilização correta.
 A impressora apresentada nas ilustrações pode ser diferente da sua impressora.
 As opções e os consumíveis disponíveis podem variar consoante o país.

Manuais disponíveis 0

Visite o Brother support website em support.brother.com e clique em “Manuais” na página correspondente


ao seu modelo para descarregar os manuais mais recentes.

Guia de Segurança de Produto 1 Este guia fornece informações de segurança; leia-o antes de utilizar
a impressora.
Guia de Instalação Rápida 1 Este guia fornece informações básicas sobre a utilização da
impressora, bem como sugestões de resolução de problemas.
Manual do Utilizador 2 Este manual fornece informações adicionais sobre as definições
e operações da impressora, ligação e definições de rede, sugestões
de resolução de problemas e instruções de manutenção.
1 Manual impresso incluído na caixa
2
Manual em PDF no Brother support website

i
Símbolos utilizados neste manual 0

Os símbolos que se seguem são utilizados ao longo deste manual:

ADVERTÊNCIA Indica o que fazer para evitar o risco de ferimentos.

Indica procedimentos que deve seguir para evitar lesões pessoais de pouca
AVISO gravidade ou danos na impressora de etiquetas.
Indica informação ou passos que devem ser seguidos. Ignorá-los pode resultar
Importante em danos ou impossibilidade de operar.
Indica notas que fornecem informação ou passos que o podem ajudar
Nota a compreender melhor e utilizar o produto de forma mais eficiente.

ii
Precauções gerais
Rolo DK (etiqueta DK e fita DK)

 Use apenas acessórios e consumíveis originais Brother (com as marcas , ). NÃO use nenhum
acessório ou consumível não autorizado.
 Se a etiqueta estiver colada a uma superfície húmida, suja ou oleosa, pode descolar-se facilmente.
Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual a vai aplicar.
 O rolo DK usa película ou papel térmico que pode desbotar ou descolar-se das superfícies se for
exposto a raios ultravioletas, vento ou chuva.
 NÃO exponha os rolos DK a luz solar direta, temperaturas elevadas, humidade elevada ou poeiras.
Guarde-o num local fresco e escuro. Use os rolos DK pouco tempo depois de abrir as embalagens.
 Se riscar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objetos metálicos, ou lhe tocar com as
mãos húmidas ou molhadas, pode fazer com que a cor se altere ou desbote.
 NÃO aplique etiquetas em pessoas, animais ou plantas. Além disso, nunca aplique etiquetas em
propriedade pública ou privada sem autorização.
 Dado que a extremidade do rolo DK foi concebida para não aderir à bobina de etiquetas, é possível que
a última etiqueta não seja corretamente cortada. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes,
insira um novo rolo DK e volte a imprimir a última etiqueta.
Nota: para levar isto em consideração, o número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK pode ser
superior ao indicado na embalagem.
 Quando uma etiqueta é removida depois de ter sido aplicada numa superfície, uma parte da etiqueta
pode não se descolar.
 Antes de usar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções que constam no manual do leitor de CD/DVD
no que se refere à aplicação de etiquetas de CD/DVD.
 NÃO use etiquetas de CD/DVD num leitor de CD/DVD de carregamento por uma ranhura.
 NÃO descole a etiqueta de CD/DVD uma vez aplicada no CD/DVD, pois pode arrancar uma camada
fina, resultando em danos no disco.
 NÃO aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para utilização com impressoras de jato de
tinta. As etiquetas descolam-se facilmente – se utilizar discos com etiquetas descoladas, pode perder
ou danificar os dados.
 Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, use o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de CD/DVD. Se não
o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD.
 Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A Brother não se
responsabilizará por eventuais perdas ou danos de dados devido à utilização indevida de etiquetas de
CD/DVD.
 Tenha cuidado para não deixar cair o rolo DK.
 Os rolos DK usam papel térmico e película térmica. Tanto a etiqueta como a impressão desbotam com
a luz solar e o calor.
NÃO utilize rolos DK no exterior quando desejar durabilidade.
 Dependendo da área, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar
impossível de retirar e a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objetos. Antes de
aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta colando uma
pequena parte da mesma numa área discreta da superfície a que se destina.
 Se os resultados de impressão não forem os esperados, utilize as opções de ajuste no controlador da
impressora ou na Ferramenta de definições da impressora.

iii
NOTA IMPORTANTE 0

 Este produto foi aprovado para utilização apenas no país onde foi adquirido. Não utilize este produto fora
do país onde o adquiriu, dado que fazê-lo pode constituir uma infração dos regulamentos de
telecomunicações sem fios e de energia do país em questão.
 Windows Vista neste documento representa todas as versões do Windows Vista.
 Windows 7 neste documento representa todas as versões do Windows 7.
 Windows 8 neste documento representa todas as versões do Windows 8.
 Windows 8.1 neste documento representa todas as versões do Windows 8.1.
 Windows 10 neste documento representa o Windows 10 Home, Windows 10 Pro, Windows 10 Enterprise
e Windows 10 Education.
Windows 10 neste documento não representa o Windows 10 Mobile, Windows 10 Mobile Enterprise ou
Windows 10 IoT Core.
 Windows Server 2008 neste documento representa todas as versões do Windows Server 2008
e Windows Server 2008 R2.
 Windows Server 2012 neste documento representa todas as versões do Windows Server 2012
e Windows Server 2012 R2.
 Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.

© 2019 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

iv
Índice
Secção I Operações básicas
1 Configurar a impressora de etiquetas 2
Descrição das peças .................................................................................................................................2
Vista frontal..........................................................................................................................................2
Vista posterior......................................................................................................................................4
Instalação do rolo DK ................................................................................................................................5
Ligar o transformador de corrente .............................................................................................................7
Instalar a pilha tipo botão (apenas no modelo QL-820NWB) ....................................................................8
Ligar e desligar a alimentação.................................................................................................................10
Definir o idioma do visor LCD (apenas no modelo QL-820NWB)............................................................10
Acertar a hora e a data (apenas no modelo QL-820NWB)......................................................................10
LCD (apenas no modelo QL-820NWB) ...................................................................................................11
Ecrã ...................................................................................................................................................11
Definições do LCD.............................................................................................................................12

2 Imprimir através de um computador (P-touch Editor) 22


Instalar o software e os controladores da impressora num computador .................................................22
Ligar a impressora de etiquetas a um computador .................................................................................23
Ligar através de USB ........................................................................................................................23
Ligar através de Wi-Fi .......................................................................................................................23
Ligar através de uma rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB)............................................28
Ligação por Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) .................................................................28
Ligar a impressora de etiquetas a um leitor de códigos de barras através de Bluetooth
(apenas no modelo QL-820NWB) ........................................................................................................29
Imprimir a partir de um computador.........................................................................................................30
Aplicações disponíveis ......................................................................................................................30
Criar etiquetas a partir do computador ..............................................................................................31
Aplicar etiquetas ................................................................................................................................32

3 Imprimir utilizando o dispositivo móvel 33


Instalar aplicações para utilização com dispositivos móveis ...................................................................33
Aplicações disponíveis ......................................................................................................................33
Ligar a impressora de etiquetas a um dispositivo móvel .........................................................................33
Imprimir a partir de um dispositivo móvel ................................................................................................35
Utilizar um dispositivo móvel para imprimir modelos criados num computador ................................35
Aplicar etiquetas ................................................................................................................................36

4 Alterar as definições da impressora de etiquetas 37


Ferramenta de definições da impressora para Windows ........................................................................37
Antes de utilizar a Ferramenta de definições da impressora ............................................................37
Utilizar a Ferramenta de definições da impressora para Windows .........................................................38
Definições de comunicação para Windows .............................................................................................40
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................40
Barra de menus .................................................................................................................................42

v
Separador “Geral”..............................................................................................................................44
Separadores “Rede com fios” (apenas no modelo QL-820NWB)/“Rede sem fios”...........................46
Separador “Wireless Direct” ..............................................................................................................48
Separador “Bluetooth” (apenas no modelo QL-820NWB).................................................................49
Aplicar alterações de definições a várias impressoras......................................................................50
Definições do dispositivo para Windows .................................................................................................51
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................51
Barra de menus .................................................................................................................................53
Separador “Básicas”..........................................................................................................................54
Separador “Avançadas”.....................................................................................................................55
Separador “Visor” (apenas no modelo QL-820NWB)........................................................................56
Separador “Def. de gestão” ...............................................................................................................57
Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas .................................................58
Definições do P-touch Template para Windows .....................................................................................59
Caixa de diálogo de definições do P-touch Template .......................................................................60
Printer Setting Tool para Mac ..................................................................................................................62
Antes de utilizar a Printer Setting Tool ..............................................................................................62
Utilizar a Printer Setting Tool para Mac ...................................................................................................62
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................63
Separador “Basic” (Básicas)..............................................................................................................64
Separador “Advanced” (Avançadas) .................................................................................................65
Separador “Management” (Def. de gestão).......................................................................................65
Separador “Bluetooth Settings” (Definições do Bluetooth) (apenas no modelo QL-820NWB) .........66
Separador “Wireless LAN” (Rede sem fios) ......................................................................................66
Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas .................................................67
Alterar definições ao imprimir a partir de um dispositivo móvel...............................................................68

5 Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template 69


Operações do P-touch Template.............................................................................................................69
Preparação ..............................................................................................................................................70
Especificar definições na ferramenta de definições do P-touch Template........................................70
Ligar um leitor de códigos de barras (apenas no modelo QL-820NWB) .................................................72
Impressão normal de modelos ................................................................................................................73
Impressão avançada de modelos............................................................................................................75
Impressão com pesquisa da base de dados ...........................................................................................78
Impressão com numeração (número serializado) ...................................................................................81
Numeração de texto (serialização)....................................................................................................81
Numeração de códigos de barras (serialização) ...............................................................................82
Operação avançada de impressão com numeração (serialização) ..................................................83

6 Outras funções 84
Confirmar as definições da impressora de etiquetas...............................................................................84
Configuração de impressão a duas cores com outras aplicações ..........................................................84
Modo de armazenamento de massa (apenas no modelo QL-820NWB).................................................86
Descrição...........................................................................................................................................86
Utilização do modo de armazenamento de massa ...........................................................................86
Impressão via JPEG ................................................................................................................................88
Impressão de modelos a partir da impressora de etiquetas através do menu do LCD
(apenas no modelo QL-820NWB) ........................................................................................................89
Atualização remota ..................................................................................................................................92
Impressão distribuída (apenas no Windows ) ..........................................................................................92

vi
Secção II Aplicação
7 Como utilizar o P-touch Editor 97
No Windows ............................................................................................................................................97
Iniciar o P-touch Editor ......................................................................................................................97
Imprimir com o P-touch Editor ...........................................................................................................99
Transferir dados para a impressora de etiquetas............................................................................100
Imprimir utilizando um rolo DK de preto/vermelho de 62 mm .........................................................101
Ajustar o nível de vermelho, a luminosidade e o contraste .............................................................104
No Mac ..................................................................................................................................................106
Iniciar o P-touch Editor ....................................................................................................................106
Modos de funcionamento ................................................................................................................106
Transferir dados para a impressora de etiquetas............................................................................107
Configuração de Impressão a duas cores.......................................................................................107
Ajustar o vermelho...........................................................................................................................108
Como utilizar o P-touch Address Book (apenas no Windows )..............................................................109
Iniciar o P-touch Address Book .......................................................................................................109
Criar um novo contacto ...................................................................................................................111

8 Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows) 113


Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no modelo QL-810W) (apenas no Windows )...................113
Como utilizar o P-touch Editor Lite LAN (apenas no Windows ) ............................................................117

9 Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library


(apenas no Windows) 122
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................122
Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager .........................................................................122
Transferir modelos ou outros dados do computador para a impressora de etiquetas ..........................125
Criar cópias de segurança de modelos ou outros dados guardados na impressora de etiquetas ........130
Eliminar dados da impressora de etiquetas...........................................................................................131
Criar ficheiros de Transferência e ficheiros de Pacote de transferência ...............................................132
P-touch Library ......................................................................................................................................133
Iniciar a P-touch Library.........................................................................................................................133
Abrir e editar modelos............................................................................................................................135
Imprimir modelos ...................................................................................................................................136
Procurar modelos ..................................................................................................................................137

10 Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows) 139


Preparar o P-touch Transfer Express ....................................................................................................139
Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager .........................................................................140
Guardar o modelo como um ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) ...............................................141
Distribuir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) e o P-touch Transfer Express ao utilizador.......143
Transferir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para a impressora de etiquetas .......................144

vii
11 Como atualizar o software da P-touch 147
Atualizar o P-touch Editor e o P-touch Address Book (apenas no Windows ) .......................................147
No Windows ....................................................................................................................................147
No Mac ............................................................................................................................................149
Atualizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows ) e o firmware ......................................................150
No Windows ....................................................................................................................................150
No Mac ............................................................................................................................................152

Secção III Rede


12 Introdução 155
Funcionalidades de rede .......................................................................................................................155

13 Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas 156


Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas (endereço IP, máscara de sub-rede
e gateway) ..........................................................................................................................................156
Utilizar o utilitário BRAdmin Light (apenas no Windows ) ................................................................156
Outros utilitários de gestão ....................................................................................................................158
Utilizar a gestão baseada na Web (browser) ..................................................................................158
Utilizar o utilitário BRAdmin Professional (apenas no Windows ) ....................................................158

14 Gestão baseada na Web 159


Resumo .................................................................................................................................................159
Configurar as definições da impressora através da gestão baseada na Web (browser) ......................160

Secção IV Anexo
15 Repor a impressora de etiquetas 162
Repor todas as definições para as predefinições de fábrica utilizando os botões
da impressora de etiquetas (apenas no modelo QL-810W) ...............................................................162
Repor dados utilizando o menu do LCD (apenas no modelo QL-820NWB) .........................................162
Repor dados utilizando a Ferramenta de definições da impressora .....................................................163

16 Manutenção 164
Limpar o exterior da unidade .................................................................................................................164
Limpar a cabeça de impressão..............................................................................................................164
Limpar o rolo..........................................................................................................................................164
Limpar a saída de etiquetas ..................................................................................................................166

17 Resolução de problemas 167


Resumo .................................................................................................................................................167
Problemas com a impressão ...........................................................................................................168
Problemas de configuração da rede................................................................................................173

viii
A impressora de etiquetas não consegue imprimir através da rede
A impressora de etiquetas não é detetada na rede, mesmo após a instalação com sucesso....175
Problemas relacionados com software de segurança.....................................................................175
Verificar o funcionamento de dispositivos de rede ..........................................................................176
Informações da versão ....................................................................................................................176
Indicadores luminosos (LED).................................................................................................................177
QL-810W .........................................................................................................................................177
QL-820NWB ....................................................................................................................................179
Resolução de problemas.................................................................................................................181

18 Especificações do produto 182


Especificações da impressora de etiquetas ..........................................................................................182

19 Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager 184


Notas sobre a criação de modelos ........................................................................................................184
Notas sobre a transferência de modelos ...............................................................................................184
Notas sobre a transferência de dados diferentes de modelos ..............................................................185

20 Termos e informações sobre redes 186


Protocolos suportados e funcionalidades de segurança .......................................................................186
Tipos de ligações de rede e protocolos .................................................................................................187
Tipos de ligações de rede ...............................................................................................................187
Configurar a impressora de etiquetas para uma rede ...........................................................................189
Endereços IP, máscaras de sub-rede e gateways ..........................................................................189
Termos e conceitos de redes sem fios ..................................................................................................191
Termos de segurança......................................................................................................................191

21 Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template 195


Procedimento geral para a função do P-touch Template ......................................................................195
Lista de códigos de barras para especificar definições .........................................................................196

22 Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001) 199


Utilizar a unidade da bateria (bateria recarregável de iões de lítio) ......................................................199
Especificações do produto.....................................................................................................................201

23 Utilizar o leitor de códigos de barras da Brother (opcional: PA-BR-001)


(apenas no modelo QL-820NWB) 202

ix
Secção I

Operações básicas I

Configurar a impressora de etiquetas 2


Imprimir através de um computador (P-touch Editor) 22
Imprimir utilizando o dispositivo móvel 33
Alterar as definições da impressora de etiquetas 37
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template 69
Outras funções 84
1 Configurar a impressora de etiquetas 1

1
Descrição das peças 1

Vista frontal 1

QL-810W 1

13
12 11

14

2
3 5

9
4

6 7 8 10

1 LED da bateria 8 Botão de Wi-Fi


2 LED de estado 9 LED do Editor Lite
3 Botão de energia 10 Botão do Editor Lite
4 Botão de alimentação 11 Tampa do compartimento do rolo DK
5 Botão da unidade de corte 12 Ranhura de saída de etiquetas
6 Botão WPS 13 Suporte da bobina de rolo
7 LED de Wi-Fi 14 Guia da bobina de rolo

2
Configurar a impressora de etiquetas

QL-820NWB 1

15
1
12
14
13

16

2
3

4 11

6 7 8 9 10

1 Visualização de indicadores 9 Botão de seta para cima


2 Visualização da data 10 Botão de seta para baixo
3 Visualização da hora 11 Botão OK
4 LED de estado 12 Visor LCD
5 Botão de energia 13 Ranhura de saída de etiquetas
6 Botão da unidade de corte 14 Tampa do compartimento do rolo DK
7 Botão Menu 15 Suporte da bobina de rolo
8 Botão Cancelar 16 Guia da bobina de rolo

3
Configurar a impressora de etiquetas

Vista posterior 1

1
QL-810W QL-820NWB

1 1

2 4 2
3

1 Entrada do transformador de corrente


2 Porta USB
3 Entrada USB
4 Porta de rede

Importante
Antes de utilizar a impressora, certifique-se de que retira a folha protetora ao seguir o procedimento
adiante:
1 Certifique-se de que a impressora está desligada.
Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.
2 Retire a folha protetora da ranhura de saída de etiquetas.

Folha
protetora

• Não deite fora a folha protetora.


• Quando a impressora não estiver a ser utilizada, levante a tampa do compartimento do rolo DK e retire
quaisquer rolos DK do interior da impressora. Volte a inserir a folha protetora na ranhura de saída de
etiquetas para manter uma boa qualidade de impressão.

4
Configurar a impressora de etiquetas

Instalação do rolo DK 1

1
a Certifique-se de que a impressora de etiquetas está desligada.
Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.

b Coloque o rolo DK na guia da bobina de rolo.


• Certifique-se de que o suporte da bobina de rolo está firmemente inserido na guia da bobina de rolo.
• Certifique-se de que o estabilizador (1) encaixa no entalhe da impressora.
• Certifique-se de que a opção [Tipo de papel] (Windows)/[Suporte de impressão] (Mac) no P-touch
Editor corresponde ao papel instalado.

c Passe o rolo DK pelo interior da impressora.


• Alinhe a margem do rolo DK com a margem vertical da ranhura de saída de etiquetas.
• Introduza a primeira etiqueta na ranhura dentro do compartimento.
• Empurre a etiqueta através da ranhura de saída de etiquetas até que a extremidade chegue à marca,
como ilustrado adiante.

5
Configurar a impressora de etiquetas

d Feche a tampa do compartimento do rolo DK.


Quando prime o botão de energia ( ) para ligar a impressora, a extremidade do rolo DK alinha-se
1
automaticamente.

Importante
Não deixe quaisquer etiquetas impressas na impressora. Fazê-lo resultará no encravamento das
etiquetas.

6
Configurar a impressora de etiquetas

Ligar o transformador de corrente 1

1
Ligue o cabo elétrico de CA à impressora e ao transformador de corrente. Depois, ligue o cabo elétrico de
CA a uma tomada elétrica com ligação à terra.
Também pode utilizar a unidade da bateria opcional (PA-BU-001).

7
Configurar a impressora de etiquetas

Instalar a pilha tipo botão (apenas no modelo QL-820NWB) 1

1
Uma pilha tipo botão é utilizada como alimentação de energia de recurso para manter as definições do
relógio interno. Tenha em atenção que a carga da pilha será consumida mesmo que a impressora não seja
utilizada.

a Certifique-se de que a impressora está desligada. Segure a impressora pela parte da frente e levante
firmemente a tampa do compartimento do rolo DK para a abrir.

b Retire a película de isolamento na pilha tipo botão.

Importante
• Com uma moeda ou um objeto semelhante, rode lentamente a tampa da pilha tipo botão no sentido da
seta existente na tampa do compartimento da pilha até que pare e depois retire a tampa da pilha tipo
botão.
Não rode a tampa da pilha tipo botão para além da posição destravada, dado que pode danificá-la.

• Substitua a pilha tipo botão.


Certifique-se de que insere a nova pilha com os polos + e - voltados para a direção certa.
Utilizando uma moeda ou um objeto semelhante, rode lentamente a tampa da pilha tipo botão no sentido
contrário ao da seta existente na tampa da pilha até que encaixe no devido lugar.

8
Configurar a impressora de etiquetas

AVISO
1
• Retire a pilha se não pretender utilizar a impressora durante um período prolongado de tempo.
• Descarte a pilha num ponto de recolha adequado, não no lixo indiferenciado. Certifique-se de que
cumpre todas as regulamentações locais, regionais e estatais aplicáveis.
• Quando guardar ou eliminar uma pilha, envolva-a (por exemplo, com fita de celofane) para impedir
a ocorrência de curtos-circuitos. (Consulte a ilustração.)
1 Fita de celofane
1
2 Pilha tipo botão

• Recomendamos a substituição da pilha a cada dois anos.


• Se o relógio for reposto enquanto o equipamento está a receber energia, substitua esta pilha. Quando
substituir a pilha, adquira uma pilha CR2032 (fabricantes recomendados: Hitachi Maxell, Ltd., FDK
Corporation).

9
Configurar a impressora de etiquetas

Ligar e desligar a alimentação 1

1
Para ligar: prima o botão de energia ( ) para ligar a impressora. O LED de estado acende-se a verde.
Para desligar: volte a premir sem soltar o botão de energia ( ) para desligar a impressora.

Importante
Quando desligar a impressora, não retire a bateria nem desligue o transformador de corrente até que
o LED laranja de estado se tenha apagado.

Definir o idioma do visor LCD (apenas no modelo


QL-820NWB) 1

a Prima o botão Menu.

b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Administração] e depois prima o botão [OK].

c Selecione [ Idioma], escolha o seu idioma e prima o botão [OK].

Nota
Da primeira vez que iniciar a impressora, a configuração de idioma é automaticamente apresentada sem
passar pelo menu.

Acertar a hora e a data (apenas no modelo QL-820NWB) 1

Acerte o relógio para a hora e a data atuais. A hora e a data definidas aqui são apresentadas no ecrã
principal.

a Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Definições] e depois prima o botão [OK].

b Selecione [Definir Relógio] utilizando o botão [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
É apresentado o ecrã de acerto do relógio.

c Utilize [▲] ou [▼] para especificar os últimos dois algarismos do ano e depois prima o botão [OK].
Especifique dois algarismos para o mês e o dia seguindo o mesmo procedimento.

d Utilize [▲] ou [▼] para especificar dois algarismos para as horas e para os minutos e depois selecione
[AM], [PM] ou [24].

e Prima o botão [OK]. O menu [Definições] é apresentado.

Nota
É possível alterar o formato da hora e da data. Selecione [Administração] e depois selecione
[Formato data] ou [Formato hora] para especificar a definição.

10
Configurar a impressora de etiquetas

LCD (apenas no modelo QL-820NWB) 1

1
Ecrã 1

Quando a impressora é ligada, aparece o ecrã principal.

1 2 3 45 6

8
7
9

1 Ícone de atualização
Indica se estão disponíveis modelos, bases de dados e outros dados atualizados.
: existem novos dados.
(a piscar): a atualização de dados falhou.
(a piscar): não é possível comunicar com o servidor.
2 Ícone de Wireless Direct
3 Ícone de WLAN

: a rede está ligada corretamente.

: a impressora está à procura da rede.


4 Ícone de Bluetooth
: modo de Bluetooth.
(a piscar): a função de religação automática está ativada, mas não foi estabelecida qualquer ligação.
5 Ícone de carregamento ecológico (apenas é apresentado quando a unidade da bateria está
instalada)
6 Nível da bateria (apenas é apresentado quando a unidade da bateria está instalada)
Indica a carga da bateria restante.
 Cheia:
 Metade:
 Fraca:
 A carregar:
7 Modelo
8 Visualização da data

11
Configurar a impressora de etiquetas

9 Visualização da hora

Nota 1
Quando utilizar os botões na impressora, não envie impressões nem altere definições a partir do
computador ou outros dispositivos.

Definições do LCD 1

As definições do LCD podem ser especificadas utilizando a impressora ou a Ferramenta de definições da


impressora num computador ligado à impressora. Para obter mais informações sobre a ligação a um
computador e a especificação de definições, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas
na página 37.

Especificar as definições a partir da impressora 1

Prima o botão [Menu], [▲] ou [▼] para selecionar uma opção do menu e depois prima o botão [OK]. Prima
[▲] ou [▼] para selecionar uma opção e depois prima o botão [OK].

1
2

1 A opção atualmente selecionada é realçada.


2 A barra de deslocamento mostra a posição da opção realçada na lista.

12
Configurar a impressora de etiquetas

Utilizando os botões existentes na impressora, é possível especificar as definições que se seguem:


1
Menu Título Subtítulo Definições Descrição
Definições Densid. impres. Cor 1 (Preto) -6 Ajuste a densidade da primeira
(2 cores) -5 cor ao utilizar a impressão
-4 a duas cores.
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Cor 2 (Vermelho) -6 Ajuste a densidade da segunda
-5 cor ao utilizar a impressão
-4 a duas cores.
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Corte Autom. Corte Autom. Defina o método de corte ao
DESLIGADO imprimir várias etiquetas.
Corta no final Corte Autom.: corta sempre
automaticamente.
DESLIGADO: não corta
automaticamente.
Corta no final: apenas
corta as etiquetas cuja
impressão foi concluída quando
são impressas várias etiquetas.
Definir Relógio A(2000-2099) Especifique a data e a hora.
M(1-12)
D(1-31)
0-23(H)
0-59(M)
AM/PM/24

13
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Definições Desligar Autom. Transformador Deslig. Especifique o período de tempo 1
(continuação) 10 que decorre antes de
20 a impressora se desligar
automaticamente quando ligada
30
a uma tomada de corrente
40 elétrica.
50
60
Bateria de iões Deslig. Especifique o período de tempo
de lítio 10 que decorre antes de
20 a impressora se desligar
automaticamente quando
30
alimentada através da bateria
40 recarregável de iões de lítio.
50
60
Contraste LCD -2 Defina o contraste do LCD.
-1 Quando maior for o número,
0 mais intenso será o contraste.
+1
+2
Retroiluminação Ligado Defina a retroiluminação entre
Desligado Ligado ou Desligado.
Desligar Desligado Especifique o período de tempo
retroiluminação 5 s de inatividade decorrido até que
10 s a retroiluminação do LCD se
desligue automaticamente.
20 s
30 s
60 s
Carregamento 100% Passe para o modo de
ecológico 80% Carregamento ecológico.
Se estiver definido um valor de
80%, o carregamento será
automaticamente interrompido
quando for alcançada uma
carga de 80%.

14
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Definições Modo de modelo Ligado Selecione se o modo de modelo 1
modelo Desligado é iniciado quando a impressora
é ligada.

Nota
No modo de modelo, pode
substituir o conteúdo dos
modelos guardados na
impressora e imprimi-los.
Para obter mais
informações, consulte
Imprimir etiquetas utilizando
o P-touch Template
na página 69.

Conf impressão Ligado Selecione se é ou não


Desligado apresentada uma mensagem
antes da impressão, para que
o número de cópias possa ser
confirmado.
Modo serializ. Contar do últ. Selecione para serializar a partir
do último número impresso.
Desde nº inic. Selecione para serializar a partir
do número predefinido sempre
que imprimir.
Reposição Reposição Reponha o número sequencial
serializada Voltar para o número predefinido.
Selecione [Voltar] para voltar
ao ecrã anterior sem repor
o número.
Quant. 001 Especifique o valor predefinido
impressão | para a qualidade de impressão.
predef. 999
Mostra Exemplos Mostra:Tudo Selecione se pretende ou não
Esconde:Actual visualizar os modelos
predefinidos ao utilizar modelos
diferentes dos modelos
predefinidos de fábrica.

15
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Informação Configuração Printer: Visualize as informações da 1
QL-820NWB impressora.
ProgVer: *.**
FontVer: *.**
Memory:
***/8064kbytes
Imprimir Tudo Iniciar Imprima as informações de
configuração Voltar configuração da impressora
(padrão de teste de pontos em
falta, registo de utilização,
definições da impressora,
informações das definições sem
fios e dados de transferência).
Selecione [Voltar] para voltar
ao ecrã anterior sem imprimir as
informações.
Registo de Iniciar Imprima o registo de utilização
utilização Voltar da impressora.
Selecione [Voltar] para voltar
ao ecrã anterior sem imprimir
o registo.
Definições da Iniciar Imprima as definições da
impressora Voltar impressora.
Selecione [Voltar] para voltar
ao ecrã anterior sem imprimir as
definições.
Transferir Iniciar Imprima os dados de
dados Voltar transferência.
Selecione [Voltar] para voltar
ao ecrã anterior sem imprimir os
dados de transferência.

16
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Administração Modo de comando P-touch Selecione o tipo de modo de 1
Template comando.
ESC/P
Raster
Formato data 1/31/2099 Selecione o formato da data do
01/31/2099 relógio.
31/1/2099
31/01/2099
31.1.2099
31.01.2099
31-1-2099
31-01-2099
2099/1/31
2099/01/31
2099-1-31
2099-01-31
Formato hora 01:59(24) Selecione o formato da hora do
1:59(24) relógio.
1:59AM
01:59AM
Idioma Čeština Selecione o idioma do LCD.
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenski
Slovenský
Suomi
Svenska
Unidade polegadas Selecione as unidades de
mm medida para as definições
apresentadas.

17
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Administração Repor Repor Repor A opção “Repor predefinições” 1
(continuação) predefinições Voltar repõe todas as definições da
impressora, incluindo as
definições de comunicação e do
dispositivo, para as
predefinições de fábrica.
Os modelos e as bases de
dados guardados na impressora
também são eliminados.
Repor dados de Repor A opção “Repor dados de
utilizador Voltar utilizador” repõe todas as
definições do dispositivo para as
predefinições de fábrica.
Os modelos e as bases de
dados guardados na impressora
também são eliminados.
Repor rede Repor A opção “Repor rede” repõe as
Voltar definições de comunicação para
as predefinições de fábrica.
Modo de avião Ligado Selecione Ligado – a
Desligado impressora entrará no modo de
avião e as condições indicadas
adiante irão verificar-se.
[WLAN] e [Bluetooth] irão
desaparecer do LCD.
Bloqueios de Definições Marque as caixas de verificação
menu Definições do de quaisquer opções cujas
modelo alterações pretenda bloquear
Informação a partir do LCD da impressora.
WLAN Depois de marcar as caixas de
verificação, selecione
Bluetooth
[Terminar] para concluir as
Alimentação definições.
Atualização Se estiverem configurados
remota bloqueios de menu,
Terminar é apresentado um ícone de
bloqueio para os parâmetros
que não podem ser
selecionados.
Segurança de Ligado Selecione se é necessário
menu Desligado introduzir uma palavra-passe
para entrar no modo de
administração.
Definir Se selecionar [Ligado],
palavra-passe especifique a palavra-passe de
4 algarismos.

18
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


WLAN WLAN Ligado Selecione se pretende ligar ou 1
(Ligada/Desligada) Deslig. desligar a função WLAN.
Modo de Rede Modo de Defina a rede que é utilizada
Infraestrutura quando seleciona [Ligado] em
Modo Direct [WLAN (Ligada/Desligada)].
Modo
infraestrutura/
Direct
Pressão do botão Tente ligar-se a pontos de
WPS acesso sem fios nas
proximidades.
WPS - Código PIN Visualize o código PIN de
8 algarismos da impressora.
Def. manual Visualize os SSID de pontos de
infraestrutura acesso sem fios nas
proximidades.
Depois de selecionar um SSID
e premir o botão [OK], será
apresentado o ecrã de
introdução da palavra-passe.
Prima várias vezes o botão
Cancelar para voltar ao ecrã
anterior até que o mesmo seja
apresentado.
Def. manual modo Introduza manualmente o SSID
Direct e a palavra-passe de um ponto
de acesso sem fios para se ligar.
Prima várias vezes o botão
Cancelar para voltar ao ecrã
anterior até que o mesmo seja
apresentado.
Estado WLAN Modo de Status: **** Visualize o estado da WLAN.
Infraestrutura SSID: ****
IP Addr:
*.*.*.*
NodeName: ****
Subnet:
*.*.*.*
Gateway:
*.*.*.*
MAC Addr: ****
Modo Direct Status: **** Visualize o estado da WLAN.
SSID: ****
IP Addr:
*.*.*.*
Password: ****
Channel: ****

19
Configurar a impressora de etiquetas

Menu Título Subtítulo Definições Descrição


Bluetooth Bluetooth Ligado Ligue ou desligue a função 1
(Lig/Desl) Desligado Bluetooth.
Religação Ligado Passe para o modo de religação
automática Desligado automática (apenas para
dispositivos Apple: iPad, iPhone
ou iPod touch).
Estado Usage: **** Visualize o estado da função
Bluetooth Device Name: Bluetooth.
****
Visible: ****
Address: ****
Alimentação Início da Determine quando tem início a
alimentação alimentação de etiquetas. Estes
modos podem variar em função
do rolo DK utilizado.
Def alim etq Página atual A alimentação de etiquetas tem
pré-cortadas início na página atual quando
a marca preta de pré-corte
é detetada no lado inverso. Se
uma marca preta de pré-corte
não for detetada na página
atual, este modo alimenta
a página seguinte e a deteção
tem início a partir da mesma.
Página Este modo alimenta sempre
seguinte a página seguinte e a deteção
tem início a partir da mesma.
Atualização Atualização Iniciar Apenas disponível quando a
remota remota? Voltar impressora de etiquetas estiver
ligada ao servidor FTP e quando
os modelos, bases de dados
e outros ficheiros tiverem de ser
atualizados. Prima [Iniciar]
para iniciar a atualização
remota. Depois de a atualização
ter sido concluída, a impressora
de etiquetas volta
automaticamente ao ecrã
principal.

Nota
• Algumas definições podem diferir em função do firmware (software da impressora).
• Se pretender repor as definições, utilize [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições da
impressora para repor todas as definições para as respetivas predefinições de fábrica. Para obter mais
informações, consulte Barra de menus na página 53.

20
Configurar a impressora de etiquetas

Definir a segurança do menu 1

Aquando da definição da segurança do menu, o acesso ao modo de administração pode ser restrito pela 1
definição de uma palavra-passe.

a Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Administração] e depois prima o botão
[OK].

b Selecione [Segurança de menu], prima [▲] ou [▼] para selecionar [Ligado] e depois prima o botão
[OK].
Especifique o primeiro número utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK] para avançar para o número
seguinte. Especifique os restantes números seguindo o mesmo procedimento.

Nota
• Após a definição de uma palavra-passe, o ecrã de introdução da palavra-passe é apresentado aquando
da seleção do menu [Administração]. Introduza a palavra-passe de 4 algarismos especificada
utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
• Para cancelar as definições da palavra-passe, selecione o menu [Administração] e introduza
a palavra-passe. Depois, selecione [Segurança de menu] > [Desligado].
• Se não se lembrar da palavra-passe, utilize [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições
da impressora para repor todas as definições para as respetivas predefinições de fábrica ou volte
a especificar a palavra-passe e aplique-a. Para obter mais informações, consulte Barra de menus
na página 53.

21
Imprimir através de um computador
2 (P-touch Editor) 2

Instalar o software e os controladores da impressora num


computador 2
2

Para imprimir a partir do seu computador com Windows ou Mac, instale os controladores da impressora,
o P-touch Editor e outras aplicações no computador.
No Windows
Controlador da impressora, P-touch Editor, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Ferramenta de
definições da impressora, BRAdmin Light e BRAdmin Professional
No Mac
Controlador da impressora, P-touch Editor, P-touch Update Software, Printer Setting Tool (Ferramenta de
definições da impressora) e Assistente de configuração de dispositivos de rede sem fios

Importante
Apenas no modelo QL-810W: ao imprimir com o P-touch Editor, prima sem soltar o botão do P-touch
Editor Lite até que o LED verde do Editor Lite se apague.

a Visite o nosso site (install.brother) e transfira o programa de instalação do software para obter o software
e os manuais mais recentes.

b Faça duplo clique no ficheiro EXE (Windows) ou no ficheiro DMG (Mac) transferido e siga as instruções
no ecrã para prosseguir com a instalação.

Nota
Para ligar a impressora a um computador através de uma ligação sem fios, recomendamos que:
• Configure as definições de rede sem fios durante a instalação do software. Pode alterar posteriormente
as definições ao utilizar a Ferramenta de definições da impressora.
• Instale o software através de uma ligação sem fios num computador ligado à rede e configure
a impressora através de um cabo USB.
• Anote antecipadamente o SSID (nome da rede) e a palavra-passe (chave de rede) da rede sem fios.
Se não conseguir encontrar estas informações, pergunte ao administrador de rede ou ao fabricante do
ponto de acesso/router sem fios.
• Se o ponto de acesso/router sem fios suportar WPS, pode utilizar WPS (Wi-Fi Protected Setup) para
configurar rapidamente as definições da rede sem fios.

c Feche a caixa de diálogo quando a instalação estiver concluída.

22
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Ligar a impressora de etiquetas a um computador 2

Consulte as seguintes instruções em função do tipo ou do método de ligação:


 Ligação por cabo USB 2
Consulte Ligar através de USB na página 23.
 Ligação de rede sem fios
Consulte Ligar através de Wi-Fi na página 23.
 Ligação por Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB)
Consulte Ligação por Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) na página 28.
 Ligação de rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB)
Consulte Ligar através de uma rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB) na página 28.

Ligar através de USB 2

a Antes de ligar o cabo USB, certifique-se de que a impressora está desligada.

b Ligue o cabo USB à porta USB na parte traseira da impressora.

c Ligue o cabo USB à porta USB no computador.

d Ligue a energia da impressora.

Ligar através de Wi-Fi 2

Estão disponíveis os seguintes métodos de ligação por Wi-Fi:


 Wireless Direct
 Modo de infraestrutura
 Modo de infraestrutura + Wireless Direct
 WPS (Wi-Fi Protected Setup™)

Wireless Direct 2

O Wireless Direct permite-lhe ligar diretamente a impressora ao seu computador ou dispositivo móvel sem
um ponto de acesso/router de Wi-Fi; a impressora atua como um ponto de acesso de Wi-Fi.

a Confirme as definições de Wireless Direct da impressora.


 Utilizar a impressora (apenas no modelo QL-820NWB)
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
Defina [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].
2 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
3 Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Modo de Rede] e depois prima o botão [OK].
4 Selecione [Modo Direct] e depois prima o botão [OK]. O ícone de Wireless Direct é apresentado
no LCD.

23
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

 No Windows
Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB. Inicie a Ferramenta de definições da
impressora no computador e clique em [Definições de comunicação]. Selecione [Infraestrutura
e Wireless Direct] ou [Wireless Direct] para [Interface selecionada] em [Definições de
comunicação] no separador [Geral] e confirme o separador [Wireless Direct].
2
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.
 No Mac
Inicie a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) no computador e selecione
[On] (Ligado) para [Wireless Direct] no separador [Wireless LAN] (Rede sem fios).

b Utilize o computador para selecionar o SSID da impressora (“DIRECT-*****_QL-810W” ou “DIRECT-


*****_QL-820NWB”, em que “*****” corresponde aos últimos cinco algarismos do número de série do
produto). Se necessário, introduza a palavra-passe (“810*****”/“820*****”, em que “*****” corresponde
aos últimos cinco algarismos do número de série do produto).

Nota
• Pode alterar as definições de rede da impressora através da Ferramenta de definições da impressora.
Para obter mais informações, consulte Definições sem fios na página 46.
• A Ferramenta de definições da impressora também lhe permite aplicar as alterações às definições de
rede a várias impressoras. Para obter mais informações, consulte Aplicar alterações de definições a
várias impressoras na página 50.
• Pode encontrar a etiqueta com o número de série no compartimento do rolo DK da impressora.
• Não pode ligar à Internet no seu computador através de Wi-Fi enquanto utiliza Wireless Direct.
• O SSID também pode ser introduzido utilizando o LCD. Selecione o SSID na lista apresentada ou prima
o botão [▼] para selecionar [Def. manual modo Direct] e depois introduza manualmente o SSID
e a palavra-passe. Prima várias vezes o botão Cancelar para voltar ao ecrã anterior até que o mesmo seja
apresentado.

Modo de infraestrutura 2

O modo de infraestrutura permite-lhe ligar a impressora a um computador através de um ponto de


acesso/router de Wi-Fi.
 Antes de começar
Primeiro, tem de configurar as definições de Wi-Fi da impressora para comunicar com o seu ponto de
acesso/router de Wi-Fi. Depois de a impressora ter sido configurada, os computadores na sua rede terão
acesso à impressora.

Importante
• Para ligar a impressora à sua rede, recomendamos que contacte o administrador de sistema antes da
instalação. Tem de confirmar as suas definições de Wi-Fi antes de prosseguir com esta instalação.
• Para voltar a configurar as definições de Wi-Fi (ou se o estado da ligação Wi-Fi da impressora não for
conhecido), reponha as definições de Wi-Fi da impressora.

24
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

No modelo QL-810W
1 Prima sem soltar o botão de energia ( ) para desligar a impressora.
2 Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) e o botão de energia ( ) durante cerca de um
segundo. O LED de estado começa a piscar a verde. 2
3 O LED de estado acende-se a laranja, o LED do Editor Lite pisca a verde e o LED de Wi-Fi pisca
a azul. Enquanto mantém premido o botão de energia ( ), prima uma vez o botão da unidade de corte
( ) – o LED de estado acende-se a laranja.
4 Solte o botão de energia ( ). Depois, o LED de estado acende-se a laranja, o LED do Editor Lite pisca
a verde e o LED de Wi-Fi pisca a azul. As definições de Wi-Fi da impressora são repostas.
No modelo QL-820NWB
Selecione [Repor rede] no menu.
Para obter mais informações, consulte Definições do LCD na página 12.

Nota
• Recomendamos que anote antecipadamente o SSID (nome de rede) e a palavra-passe (chave de rede)
da rede sem fios.
• Para obter os melhores resultados em impressões diárias de documentos normais, utilize a impressora
o mais próximo possível do ponto de acesso/router de Wi-Fi com o mínimo de obstáculos. Objetos de
grande dimensão e paredes entre os dois dispositivos, bem como interferências de outros dispositivos
eletrónicos, podem afetar a comunicação ou a velocidade de transferência de dados dos seus documentos.

 Ligar a impressora ao ponto de acesso/router de Wi-Fi

a Primeiro, anote o SSID (nome da rede) e a palavra-passe (chave de rede) do seu ponto de
acesso/router de Wi-Fi.

b Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB.

c Configure as definições do modo de infraestrutura da impressora.


 Utilizar a impressora (apenas no modelo QL-820NWB)
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
2 Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Modo de Rede] e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Modo de Infraestrutura] e depois prima o botão [OK].

Nota
O SSID também pode ser introduzido utilizando o LCD. Prima os botões Menu e [▼] para selecionar
o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK]. Prima o botão [▼] para selecionar [Def. manual
infraestrutura]. Prima várias vezes o botão Cancelar para voltar ao ecrã anterior até que o mesmo
seja apresentado.

25
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

 No Windows
1 Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique em [Definições de
comunicação]. Selecione [Infraestrutura ou Ad-hoc] ou [Infraestrutura e Wireless Direct]
para [Interface selecionada] em [Definições de comunicação] no separador [Geral]
e selecione [Infra-estrutura] para [Modo de comunicação] em [Definições sem fios] no 2
separador [Rede sem fios].
2 Introduza o SSID que anotou ou clique em [Procurar], selecione o SSID na lista apresentada
e introduza a palavra-passe (chave de rede) do seu ponto de acesso/router de Wi-Fi.
3 Clique em [Aplicar].
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.
 No Mac
Inicie o Assistente de configuração de dispositivos de rede sem fios incluído no pacote do
controlador da impressora e depois siga as instruções no ecrã. É possível encontrar o Assistente
de configuração de dispositivos de rede sem fios na pasta [Utilitários].
d No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) durante um segundo.

No modelo QL-820NWB
Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK]. Defina
[WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].
e Quando a ligação entre a impressora e o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi for estabelecida, o LED
de Wi-Fi ( ) começa a piscar a azul (QL-810W) ou [Ligado!] é apresentado no LCD (QL-820NWB).
Computadores e dispositivos móveis que estejam na mesma rede da impressora terão acesso
à impressora.

Nota
Para alterar quaisquer outras definições de rede, utilize a Ferramenta de definições da impressora. Para
obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.

Modo de infraestrutura + Wireless Direct 2

O modo de infraestrutura e o Wireless Direct podem ser utilizados ao mesmo tempo.


a Defina a impressora para o modo de infraestrutura/Direct.
 Utilizar a impressora
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
2 Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Modo de Rede] e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Modo infraestrutura/Direct] e depois prima o botão [OK].
 Em computadores
1 Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique no botão [Definições de
comunicação].
2 Selecione [Infraestrutura e Wireless Direct] em [Interface selecionada] no separador [Geral].
Para obter mais informações sobre as definições de comunicação, consulte Separador “Geral”
na página 44.

26
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

b No modelo QL-820NWB, prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão [OK].
Defina [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].

No modelo QL-810W, prima sem soltar o botão de Wi-Fi ( ). 2


c Para utilizar o computador ou o dispositivo móvel para selecionar o SSID da impressora, consulte
o passo b de Wireless Direct na página 23.
Para configurar as definições do modo de infraestrutura da impressora, consulte o passo c de Ligar a
impressora ao ponto de acesso/router de Wi-Fi na página 25.

WPS (Wi-Fi Protected Setup™) 2

Se o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi suportar WPS, é possível configurar rapidamente as definições
e ligações.

a Primeiro, confirme que o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi possui o símbolo WPS.

b Coloque a impressora ao alcance do seu ponto de acesso/router de Wi-Fi. O alcance pode diferir em
função do seu ambiente. Consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi.

c Na impressora:
 No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão WPS durante um segundo.
Quando a ligação for estabelecida, o LED de Wi-Fi ( ) acende-se a azul.
 No modelo QL-820NWB
a) Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
b) Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Pressão do botão WPS] e depois prima
o botão [OK].
Quando a ligação for estabelecida, o ícone de WLAN é apresentado no LCD da impressora.

Nota
• Computadores e dispositivos móveis que estejam na mesma rede da impressora terão acesso
à impressora.
• A impressora irá tentar ligar através de WPS durante dois minutos. Se o botão WPS (no modelo
QL-810W) ou o botão [OK] (no modelo QL-820NWB) for premido durante este tempo, a impressora
continuará a tentar ligar-se durante mais dois minutos.
• Também pode configurar esta função através do código PIN.

27
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Ligar através de uma rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB) 2

Nota
Para utilizar um endereço IP estático para ligar a impressora através de uma rede com fios, instale os
controladores da impressora e a Ferramenta de definições da impressora e depois especifique as 2
definições da ligação de rede com fios.
Para obter mais informações, consulte Instalar o software e os controladores da impressora num
computador na página 22.

a Se a rede sem fios não estiver desligada, não é possível utilizar uma rede com fios. Desligue a rede sem
fios através da Ferramenta de definições da impressora antes de ligar a impressora a uma ligação de
rede com fios.
b Desligue a impressora antes de ligar o cabo de rede.
c Ligue o cabo de rede à porta de rede na parte traseira da impressora.
d Ligue o cabo de rede a uma porta de rede ativa na rede.
e Ligue a energia da impressora.

Nota
As definições de comunicação da impressora podem ser alteradas através da opção [Definições de
comunicação] na Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais informações sobre as
definições de comunicação, consulte Separador “Geral” na página 44.

Cabo de rede 2

Use um cabo de par cruzado direto de Categoria 5 (ou superior) para rede Fast Ethernet 10BASE-T ou
100BASE-TX.
Nota
Não ligue este produto a qualquer ligação de rede que esteja exposta a sobretensões.

Ligação por Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) 2

Importante
Para que a impressora e o seu computador equipado com Bluetooth ou adaptador de Bluetooth possam
comunicar, tem primeiro de emparelhar a impressora com o computador ou dispositivo portátil através do
software de gestão de Bluetooth utilizando o computador ou dispositivo portátil.

a Prima o botão Menu.


b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Bluetooth].
c Prima o botão [OK].
d Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar [Bluetooth (Lig/Desl)] e depois prima o botão [OK].
Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar [Ligado] e depois prima o botão [OK].
e Utilize o software de gestão de Bluetooth para encontrar a impressora. A comunicação por Bluetooth
está agora disponível.

28
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Ligar a impressora de etiquetas a um leitor de códigos de


barras através de Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) 2

Pode ligar a impressora a um leitor de códigos de barras através de uma interface de Bluetooth. 2
Nota
• Siga as recomendações do fabricante dos seus dispositivos equipados com Bluetooth – como leitores de
códigos de barras – e instale qualquer hardware e software necessário.
• As definições de ligação Bluetooth são guardadas mesmo depois de a impressora ser desligada.

 Ligar a impressora a um leitor de códigos de barras através de Bluetooth


Para imprimir códigos de barras através de uma ligação Bluetooth, é necessário realizar os seguintes
passos:
Depois de uma ligação ter sido estabelecida, a impressora mantém-se ligada até ser desligada, o que
a impede de se ligar a outro dispositivo.

a Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [Bluetooth] e depois prima o botão [OK].
Defina [Bluetooth (Lig/Desl)] para [Ligado].

Para dispositivos com Bluetooth 2.0 ou anterior


b Verifique o código PIN no separador “Bluetooth” na caixa de diálogo de definições da Ferramenta de
definições da impressora e introduza-o no dispositivo Bluetooth de destino.

Para dispositivos com Bluetooth 2.1 ou mais recente


b Execute o emparelhamento a partir de um dispositivo Bluetooth de destino.

c Quando a caixa de verificação [Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante
o emparelhamento] não estiver marcada, é apresentada uma chave de acesso Bluetooth para um
dispositivo Bluetooth (de destino) no LCD e a ligação Bluetooth é estabelecida.

Quando a caixa de verificação [Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante
o emparelhamento] estiver marcada, é apresentada uma chave de acesso Bluetooth no LCD. Prima
o botão [OK] na impressora. Quando a chave de acesso Bluetooth apresentada for introduzida no
dispositivo Bluetooth (de destino), a ligação Bluetooth é estabelecida.

29
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Imprimir a partir de um computador 2

Aplicações disponíveis 2

2
Para utilizar a impressora eficazmente, estão disponíveis várias aplicações e funções.
Tem de instalar o controlador da impressora para utilizar estas aplicações.
Visite o nosso site (install.brother) e transfira o programa de instalação das aplicações e do controlador da
impressora.

Aplicação Windows Mac Funcionalidades


Cria e imprime etiquetas personalizadas com ferramentas
incorporadas de desenho, texto utilizando diferentes tipos
P-touch Editor r r
de letra e estilos, imagens gráficas importadas e códigos de
barras.
Permite-lhe transferir modelos e outros dados para
a impressora e efetuar cópias de segurança dos seus dados
P-touch Transfer Manager r no computador.
Esta aplicação é instalada com o P-touch Editor.
Gere e imprime modelos do P-touch Editor.
P-touch Library r Pode utilizar a P-touch Library para imprimir modelos.
Esta aplicação é instalada com o P-touch Editor.
P-touch Update Software r r Atualiza o software para a versão mais recente.
Imprime etiquetas de endereço ao utilizar uma base de
P-touch Address Book r
dados de endereços.
P-touch Editor Lite LAN r Imprime através de ligações sem fios e com fios.
Ferramenta de definições Especifica as definições do dispositivo da impressora
r r
da impressora a partir de um computador.
Assistente de
configuração de Permite-lhe configurar a sua impressora para uma rede sem
r
dispositivos de rede sem fios.
fios
Localiza a impressora na rede e permite-lhe configurar
BRAdmin Light r
definições básicas a partir do computador.
Localiza a impressora na rede e permite-lhe configurar
BRAdmin Professional r
definições avançadas e atualizações a partir do computador.

Função Windows Mac Funcionalidades


Ao imprimir um grande número de etiquetas, a impressão
pode ser distribuída por várias impressoras.
Dado que a impressão é efetuada ao mesmo tempo,
Impressão distribuída r
o tempo total de impressão pode ser reduzido.
Para obter mais informações, consulte Impressão
distribuída (apenas no Windows) na página 92.

30
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Criar etiquetas a partir do computador 2

Existem vários métodos para imprimir com esta impressora.


Segue-se uma descrição do procedimento para imprimir a partir de um computador utilizando o P-touch
Editor ou o P-touch Address Book. 2

a Inicie o P-touch Editor ou o P-touch Address Book e abra o documento que pretende imprimir.

b Crie um desenho de etiqueta.

c Verifique as opções de corte.

d Selecione [Ficheiro] e depois [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone [Imprimir].

Opções de corte 2

As opções de corte permitem-lhe especificar como o consumível é alimentado e cortado quando é impresso.
Utilize o controlador da impressora para selecionar a opção de corte ao imprimir a partir do computador.

Tabela de opções de corte de etiquetas


Corte automático Cortar no final Imagem

Não Sim
ABC ABC

Não Não
ABC ABC

Sim Sim ou Não


ABC
ABC

31
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)

Aplicar etiquetas 2

a Descole o papel protetor da etiqueta.

b Posicione a etiqueta e depois pressione com firmeza de cima a baixo com o dedo para aplicar a etiqueta. 2
Nota
As etiquetas podem ser difíceis de aplicar em superfícies molhadas, sujas ou irregulares. As etiquetas
podem descolar-se facilmente dessas superfícies.

32
3 Imprimir utilizando o dispositivo móvel 3

Instalar aplicações para utilização com dispositivos móveis 3

A Brother oferece várias aplicações para utilização com a impressora, incluindo aplicações que lhe permitem
imprimir diretamente a partir do seu dispositivo Apple iPhone, iPad e iPod touch ou smartphone ou tablet
Android™ e aplicações que lhe permitem transferir dados sem fios, como modelos, símbolos e bases de 3
dados criados utilizando um computador, para a impressora.

Aplicações disponíveis 3

As seguintes aplicações Brother gratuitas podem ser transferidas a partir da App Store ou do Google Play™:

Aplicação Funcionalidades
Crie etiquetas utilizando modelos num smartphone, tablet ou outro
Brother iPrint&Label
dispositivo móvel e imprima-as diretamente na impressora.
Permite utilizar um dispositivo móvel para transferir bases de dados e dados
Mobile Transfer Express de etiquetas criados num computador utilizando o P-touch Editor
e guardados num serviço na nuvem e enviá-los para a impressora.

Nota
Tem de adquirir um cabo USB para ligar a impressora ao dispositivo móvel Android.

Ligar a impressora de etiquetas a um dispositivo móvel 3

a Confirme as definições de Wireless Direct da impressora e depois ligue a impressora ao computador


utilizando um cabo USB.
 Utilizar a impressora (apenas no modelo QL-820NWB)
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
Defina [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].
2 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
3 Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Modo de Rede] e depois prima o botão [OK].
4 Selecione [Modo Direct] e depois prima o botão [OK]. O ícone de Wireless Direct é apresentado
no LCD.
 No Windows
Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB. Inicie a Ferramenta de definições da
impressora no computador e clique em [Definições de comunicação]. Selecione [Infraestrutura
e Wireless Direct] ou [Wireless Direct] para [Interface selecionada] em [Definições de
comunicação] no separador [Geral] e confirme o separador [Wireless Direct].
Consulte Definições de comunicação para Windows na página 40 para obter mais informações sobre
as definições de comunicação.

33
Imprimir utilizando o dispositivo móvel

 No Mac
a) Inicie a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) no computador.
b) Clique no separador [Wireless LAN] (Rede sem fios).
c) Confirme que a opção [Wireless Direct] está definida para [On] (Ligado).

b No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) na impressora durante um segundo para ativar a função Wi-Fi.
O LED de Wi-Fi ( ) começa a piscar a azul uma vez a cada três segundos. 3
No modelo QL-820NWB
Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
Defina a opção [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado] para ativar a função Wi-Fi. O ícone de
Wi-Fi ( ) é apresentado no LCD.

c No ecrã de definições de Wi-Fi do dispositivo móvel, selecione o SSID da impressora e introduza


a palavra-passe.

Nota
• O SSID e a palavra-passe predefinidos são os seguintes:
SSID: “DIRECT-*****_QL-810W” ou “DIRECT-*****_QL-820NWB”, em que “*****” são os últimos cinco
algarismos do número de série do produto.
(Pode encontrar a etiqueta com o número de série do produto no compartimento do rolo DK da
impressora.)
Palavra-passe: “810*****”/“820*****”, em que “*****” são os últimos cinco algarismos do número de série
do produto.
• Pode ligar a impressora a um dispositivo móvel no modo de infraestrutura através de um ponto de
acesso/router sem fios.

34
Imprimir utilizando o dispositivo móvel

Imprimir a partir de um dispositivo móvel 3

a Certifique-se de que a impressora está ligada ao dispositivo móvel.


Inicie a aplicação de impressão móvel no dispositivo móvel.
Consulte Ligar a impressora de etiquetas a um dispositivo móvel na página 33.

b Selecione o modelo ou desenho de etiqueta.


Também pode selecionar uma etiqueta ou imagem que tenha criado anteriormente e imprimi-la. 3
c Toque em [Imprimir] no menu da aplicação.

Opções de corte 3

Consulte Opções de corte na página 31.

Utilizar um dispositivo móvel para imprimir modelos criados num computador 3

Pode utilizar o P-touch Transfer Manager para guardar dados de modelos, que foram criados utilizando
o P-touch Editor, no formato BLF ou PDZ. Depois, pode utilizar o Mobile Transfer Express para enviar
o ficheiro guardado do dispositivo móvel para a impressora e imprimir o ficheiro.

a Guarde os dados de modelo no formato BLF ou no formato PDZ utilizando o P-touch Transfer Manager.
Para obter mais informações, consulte Criar ficheiros de Transferência e ficheiros de Pacote de
transferência na página 132.

b Utilize um dos seguintes métodos para usar um ficheiro .blf ou um ficheiro .pdz com o dispositivo móvel.
 Guarde o ficheiro utilizando um serviço de armazenamento na nuvem e depois utilize a função de
partilha do sistema operativo do dispositivo móvel para partilhar o ficheiro.
 Envie o ficheiro como um anexo de correio eletrónico do computador para o dispositivo móvel
e depois guarde o ficheiro no dispositivo móvel.

c Ligue a impressora ao dispositivo móvel e inicie o Mobile Transfer Express.


Os dados do modelo são apresentados.

d Selecione o modelo que pretende imprimir e depois transfira o modelo para a impressora.

Nota
Para transferir um ficheiro de um serviço de armazenamento na nuvem para o dispositivo móvel, tem de
ligar o dispositivo móvel utilizando o modo de infraestrutura. Portanto, se também ligar o dispositivo móvel
à impressora através do modo de infraestrutura, pode enviar rapidamente ficheiros transferidos (apenas
ficheiros .blf).

e Utilize o leitor de códigos de barras ou o LCD (apenas no modelo QL-820NWB) para selecionar
o modelo que pretende imprimir do ficheiro transferido e imprimi-lo.

35
Imprimir utilizando o dispositivo móvel

Aplicar etiquetas 3

a Descole o papel protetor da etiqueta.

b Posicione a etiqueta e depois pressione com firmeza de cima a baixo com o dedo para aplicar a etiqueta.

Nota
3
As etiquetas podem ser difíceis de aplicar em superfícies molhadas, sujas ou irregulares. As etiquetas
podem descolar-se facilmente dessas superfícies.

36
Alterar as definições da impressora de
4 etiquetas 4

Ferramenta de definições da impressora para Windows 4

Utilize a Ferramenta de definições da impressora para especificar as definições de comunicação da


impressora, as definições do dispositivo e as definições do P-touch Template a partir de um computador com
Windows.

Nota
• A Ferramenta de definições da impressora é automaticamente instalada quando utiliza o programa de
4
instalação inicial para instalar o controlador da impressora. Para obter mais informações, consulte Instalar
o software e os controladores da impressora num computador na página 22.
• A “Ferramenta de definições da impressora” aparece em inglês como “Printer Setting Tool” no [Painel de
controlo] e no ícone de atalho.

Importante
A Ferramenta de definições da impressora apenas está disponível com impressoras Brother compatíveis.

Antes de utilizar a Ferramenta de definições da impressora 4

 Certifique-se de que o transformador de corrente está ligado à impressora e a uma tomada de corrente
elétrica ou de que está instalada uma bateria totalmente carregada.
 Certifique-se de que o controlador da impressora foi corretamente instalado e que consegue imprimir.
 Ligue a impressora a um computador através de um cabo USB.

37
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Utilizar a Ferramenta de definições da impressora para


Windows 4

a Ligue a impressora que pretende configurar ao computador.

b Inicie a Ferramenta de definições da impressora.


 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
Clique em Iniciar > Todos os Programas > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting
Tool (Ferramenta de definições da impressora). 4
 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
No ecrã Aplicações, clique em Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora).
 No Windows 10:
Clique em Iniciar > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Ferramenta de
definições da impressora).
É apresentada a janela principal.

1 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
2 Definições de comunicação
Especifica as definições de comunicação da rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB),
da rede sem fios e de Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).
3 Definições do dispositivo
Especifica as definições do dispositivo da impressora, como as definições de energia e as
definições da impressora.

38
Alterar as definições da impressora de etiquetas

4 Definições do P-touch Template


Especifica as definições do P-touch Template.
Para obter mais informações sobre o P-touch Template, transfira o “P-touch Template
Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos
Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
5 Sair
Fecha a janela.

c Verifique que a impressora que pretende configurar aparece ao lado de [Impressora]. Se for
apresentada uma impressora diferente, selecione a impressora que pretende na lista pendente. 4
Nota
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só está
disponível essa impressora.

d Selecione as definições que pretende alterar e depois especifique ou altere as definições na caixa de
diálogo.
Para obter mais informações sobre as caixas de diálogo de definições, consulte Definições de
comunicação para Windows na página 40, Definições do dispositivo para Windows na página 51 ou
Definições do P-touch Template para Windows na página 59.

e Clique em Aplicar e depois em Sair... para aplicar as definições à impressora.

f Clique em [Sair] na janela principal para concluir a especificação de definições.

Importante
Utilize a Ferramenta de definições da impressora para configurar a impressora apenas quando a mesma
estiver a aguardar o próximo trabalho de impressão. A impressora pode avariar se tentar configurá-la
enquanto estiver a processar um trabalho.

39
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Definições de comunicação para Windows 4

Utilize [Definições de comunicação] na Ferramenta de definições da impressora para especificar ou alterar


as informações de comunicação da impressora ao ligar a impressora e o computador através de um cabo
USB ou de uma ligação Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB). Não só pode alterar as definições de
comunicação para uma impressora, como pode também aplicar as mesmas definições a várias impressoras.

Caixa de diálogo de definições 4

4
3

4
5

6
1

2 7

10

1 Desativar estas definições


Ao marcar esta caixa de verificação, é apresentado no separador e deixa de ser possível especificar
ou alterar as definições.
As definições num separador em que é apresentado não serão aplicadas à impressora, mesmo que
clique em [Aplicar]. Além disso, as definições no separador não serão guardadas nem exportadas
quando o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for utilizado.
Para aplicar as definições à impressora, guardá-las ou exportá-las, certifique-se de que desmarca a caixa
de verificação.
2 Itens
Quando [Estado atual] for selecionado, as definições atuais aparecem na área de
apresentação/alteração de definições.
Selecione o item correspondente às definições que pretende alterar.
3 Barra de menus
Os comandos são classificados em cada menu (Ficheiro, Ferramentas e Ajuda) por função.

40
Alterar as definições da impressora de etiquetas

4 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
5 Nome do nó
Apresenta o nome do nó (é possível mudar o nome dos nós). Para obter mais informações, consulte Barra
de menus na página 42.
6 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
Se for apresentado no separador, as definições nesse separador não serão aplicadas à impressora.
4
7 Área de apresentação/alteração de definições
Apresenta as definições atuais para o item selecionado.
8 Atualizar
Atualiza as definições apresentadas com as informações mais recentes.
9 Sair
Sai das [Definições de comunicação] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da
impressora.

Importante
As definições não são aplicadas às impressoras se clicar em [Sair] sem ter clicado no botão [Aplicar]
depois de alterar definições.

10 Aplicar
Aplica as definições à impressora.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de
armazenamento de massa para aplicar as definições a uma impressora. Para obter mais informações,
consulte Modo de armazenamento de massa (apenas no modelo QL-820NWB) na página 86.

Importante
Clicar em [Aplicar] aplica todas as definições em todos os separadores à impressora.
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são aplicadas.

41
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Barra de menus 4

O seguinte explica os elementos do menu na caixa de diálogo de definições.


• Aplicar definições à impressora
Aplica as definições à impressora.
• Guardar as definições num ficheiro de comandos
Guarda as definições especificadas num ficheiro de comandos. A extensão do ficheiro é .bin.
O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para
aplicar as definições a uma impressora. Para mais informações, consulte Modo de armazenamento de 4
massa (apenas no modelo QL-820NWB) na página 86.

Nota
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são guardadas.

Importante
• As seguintes informações não são guardadas no ficheiro de comandos:
• Nome do nó
• Endereço IP, máscara de sub-rede e gateway predefinido (quando o endereço IP está definido para
[STATIC])
• Os comandos guardados de definições de comunicação apenas lhe permitem aplicar definições a uma
impressora. Para aplicar as definições à impressora utilizando este ficheiro de comando, utilize o modo
de armazenamento de massa.
• Os ficheiros de comandos guardados contêm chaves de autenticação e palavras-passe. Tome as
medidas necessárias para proteger ficheiros de comandos guardados, por exemplo, ao guardá-los num
local a que outros utilizadores não possam ter acesso.
• Não envie ficheiros de comandos para um modelo de impressora diferente.

• Importar
 Importar das definições sem fios actuais do computador
Importa as definições a partir do computador.

Nota
• Ao importar as definições sem fios do computador, são necessários privilégios de administrador para
o computador.
• Apenas podem ser importadas definições de autenticação de segurança pessoal (sistema aberto,
autenticação de chave pública e WPA/WPA2-PSK). Não é possível importar definições de autenticação
de segurança empresarial (como LEAP e EAP-FAST) e WPA2-PSK (TKIP) e WPA-PSK (AES).
• Se várias redes sem fios estiverem ativadas para o computador que utiliza, serão consideradas as
primeiras definições sem fios (apenas definições pessoais) detetadas para os dados importados.
• Apenas é possível importar as definições (modo de comunicação, SSID, método de autenticação, modo
de encriptação e chave de autenticação) do separador [Rede sem fios] – painel [Definições sem fios].

42
Alterar as definições da impressora de etiquetas

 Selecione um perfil a importarr


Importa o ficheiro exportado e aplica as definições a uma impressora.
Clique em [Procurar] e selecione o ficheiro que pretende importar. As definições no ficheiro
selecionado são exibidas na área de apresentação/alteração de definições.

Nota
• Todas as definições, como as definições sem fios ou as definições de TCP/IP, podem ser importadas,
à exceção dos nomes dos nós.
• Apenas é possível importar perfis que sejam compatíveis com a impressora selecionada.
• Se o endereço IP do perfil importado estiver definido como [STATIC], altere o endereço IP do perfil 4
importado, se necessário, de modo a não duplicar o endereço IP de uma impressora configurada
existente na rede.

• Exportar
Guarda as definições atuais num ficheiro.
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são guardadas.

Importante
Os ficheiros exportados não são encriptados.

• Reiniciar automaticamente a impressora após a aplicação de novas definições


Se esta caixa de verificação estiver marcada, a impressora reinicia automaticamente após a aplicação
das definições de comunicação.
Se esta caixa de verificação estiver desmarcada, tem de reiniciar manualmente a impressora.

Nota
Ao configurar várias impressoras, pode reduzir o tempo necessário para alterar as definições ao
desmarcar esta caixa de verificação. Neste caso, recomendamos que marque esta caixa de verificação
ao configurar a primeira impressora, para que possa confirmar que cada definição está a funcionar como
pretendido.

• Deteta automaticamente a impressora ligada e obtém as definições atuais


Se esta caixa de verificação estiver marcada e uma impressora estiver ligada ao computador,
a impressora é automaticamente detetada e as definições atuais da impressora são apresentadas no
painel [Estado atual].

Nota
Se o modelo da impressora ligada for diferente do da impressora exibida na lista pendente [Impressora],
as definições disponíveis em todos os separadores alteram-se para corresponder à impressora ligada.

• Mudar o nome do nó/nome do dispositivo Bluetooth


Permite mudar o nome de um nó.
• Repor as predefinições de comunicação
Repõe as definições de comunicação para as predefinições de fábrica.
• Apresentar a Ajuda
Apresenta os tópicos da Ajuda.

43
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Geral” 4

O seguinte explica os elementos do separador “Geral” na caixa de diálogo de definições.

Definições de comunicação 4

• Definições de rede ao ligar


Especifica as condições para ligar através de Wi-Fi quando a impressora é ligada.
QL-810W: selecione [Ligado por predefinição], [Desligado por predefinição] ou [Manter estado
atual]. 4
QL-820NWB: selecione [Rede sem fios predefinida], [Rede com fios predefinida] ou [Manter estado
atual].
• Interface selecionada
Selecione [Infraestrutura ou Ad-hoc], [Infraestrutura e Wireless Direct] ou [Wireless Direct].
• Bluetooth ao ligar (apenas no modelo QL-820NWB)
Especifica as condições para ligar através de Bluetooth quando a impressora é ligada.
Selecione [Ligado por predefinição], [Desligado por predefinição] ou [Manter estado atual].

IPv6 4

• Utilização de IPv6
Selecione [Activar] ou [Desactivar].
• Prioridade do endereço IPv6
Marque para dar prioridade a um endereço IPv6.

Atualização remota (apenas no modelo QL-820NWB) 4

A atualização remota é uma funcionalidade da impressora que permite a atualização semiautomática das
definições da impressora através de uma ligação simples a um servidor FTP onde os ficheiros de atualização
estão guardados.
• Endereço IP do Servidor FTP
Introduza o endereço do servidor FTP.
• Porta
Especifique o número de porta utilizada para aceder ao servidor FTP.
• Modo PASV
Ligue ou desligue o modo PASV.
• Nome de utilizador
Introduza um nome de utilizador que esteja autorizado a iniciar sessão no servidor FTP.
• Palavra-passe
Introduza a palavra-passe associada ao nome de utilizador que introduziu no campo “Nome de utilizador”.
• Apresentar a chave e a palavra-passe no ecrã
• Diretório
Introduza o caminho para a pasta no servidor FTP a partir da qual pretende transferir o ficheiro de
atualização.
• Definir nome do ficheiro
Especifica o nome do ficheiro de atualização no servidor FTP.

44
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Registo (apenas no modelo QL-820NWB) 4

• Armazenamento de registo
Selecione se pretende ou não exportar o registo de atualização para o servidor FTP.
• Diretoria de armazenamento de registo do Servidor FTP
Introduza o caminho para a pasta no servidor FTP para a qual pretende exportar os dados do registo.

45
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separadores “Rede com fios” (apenas no modelo QL-820NWB)/“Rede sem fios” 4

O seguinte explica os separadores “Rede com fios” (apenas no modelo QL-820NWB) e “Rede sem fios” na
caixa de diálogo de definições.

TCP/IP (Com fios/Sem fios) 4

• Método de arranque
Selecione [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC].
• Endereço IP/Máscara de sub-rede/Gateway
Especifica os diversos valores de ligação à rede.
4
Apenas pode introduzir estas definições quando o endereço IP está definido para [STATIC].
• Método do servidor DNS
Selecione [AUTO] ou [STATIC].
• Endereço IP do servidor DNS primário/Endereço IP do servidor DNS secundário
Apenas pode introduzir estas definições quando o servidor DNS está definido para [STATIC].

IPv6 4

• Endereço IPv6 estático


Especifica um endereço IPv6 permanente.
• Ativar este endereço
Ativa o endereço IPv6 estático especificado.
• Endereço IPv6 do servidor DNS primário/Endereço IPv6 do servidor DNS secundário
Especifica o endereço IPv6 do servidor DNS.
• Lista de endereços IPv6
Apresenta a lista de endereços IPv6.

Definições sem fios 4

• Modo de comunicação
Selecione [Infra-estrutura] ou [Ad-hoc].
• SSID (Nome da rede)
Clicar no botão [Localizar] apresenta as seleções de SSID disponíveis numa caixa de diálogo autónoma.
• Canal
Apresenta os canais disponíveis.

Nota
Esta definição apenas é válida no modo Ad-hoc.

• Método de autenticação/Modo de encriptação


Os modos de encriptação suportados para os métodos de autenticação são aqueles indicados em Modos
de comunicação e métodos de autenticação/modos de encriptação na página 47.
• Chave WEP
Apenas pode especificar uma definição quando WEP estiver selecionado como modo de encriptação.
• Frase-passe
Apenas pode especificar uma definição quando WPA/WPA2-PSK estiver selecionado como método de
autenticação.

46
Alterar as definições da impressora de etiquetas

• ID do utilizador/Palavra-passe
Apenas pode especificar definições quando LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS estiver
selecionado como método de autenticação. Além disso, com EAP-TLS, não é necessário registar uma
palavra-passe; contudo, tem de ser registado um certificado de cliente. Para registar um certificado,
ligue-se à impressora a partir de um browser e especifique o certificado. Para obter mais informações
sobre a utilização de um browser, consulte Gestão baseada na Web na página 159.
• Apresentar a chave e a palavra-passe no ecrã
Se esta caixa de verificação estiver marcada, as chaves e as palavras-passe são apresentadas em texto
simples (não encriptado).
4
Modos de comunicação e métodos de autenticação/modos de encriptação 4

 Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Ad-hoc]

Método de autenticação Modo de encriptação


Sistema aberto Nenhum/WEP

 Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Infra-estrutura]

Método de autenticação Modo de encriptação


Sistema aberto Nenhum/WEP
Chave partilhada WEP
WPA/WPA2-PSK TKIP+AES/AES
LEAP CKIP
EAP-FAST/NENHUM TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTC TKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
PEAP/GTC TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAP TKIP+AES/AES
EAP-TLS TKIP+AES/AES

Importante
Para especificar definições de segurança de nível superior:
Ao realizar a verificação de certificados com os métodos de autenticação EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS
ou EAP-TLS, não é possível especificar o certificado a partir da Ferramenta de definições da impressora.
Após a impressora ser configurada para se ligar à rede, especifique o certificado ao aceder à impressora
a partir de um browser.
Para obter mais informações sobre a utilização de um browser, consulte Gestão baseada na Web
na página 159.

47
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Wireless Direct” 4

O seguinte explica os elementos do separador “Wireless Direct” na caixa de diálogo de definições.

Definições de Wireless Direct 4

• Geração de SSID/chave de rede


Selecione [AUTO] ou [STATIC].
• SSID (Nome da rede)/Chave de rede
Especifica o SSID (25 ou menos carateres ASCII) e a chave de rede (63 ou menos carateres) que 4
pretende utilizar no modo Wireless Direct.

Nota
As predefinições de fábrica de SSID e palavra-passe são as seguintes:
SSID: “DIRECT-*****_QL-810W” ou “DIRECT-*****_QL-820NWB”, em que “*****” são os últimos cinco
algarismos do número de série do produto.
(Pode encontrar a etiqueta com o número de série do produto no compartimento do rolo DK da
impressora.)
Palavra-passe: “810*****”/“820*****”, em que “*****” são os últimos cinco algarismos do número de série
do produto.

• Canal
Especifica o canal a utilizar para o modo Wireless Direct.

48
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Bluetooth” (apenas no modelo QL-820NWB) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Bluetooth” na caixa de diálogo de definições.

Definições do Bluetooth 4

• Visível para outros dispositivos


Permite que a impressora seja “descoberta” por outros dispositivos Bluetooth.
Definições disponíveis: [Detectável], [Não detetável]
• Alterar o código PIN 4
Se esta caixa de verificação estiver marcada, pode alterar o PIN.
• Código PIN
Especifica o PIN que será utilizado ao emparelhar com dispositivos compatíveis com Bluetooth 2.0 ou
anterior.
• Mostrar o código PIN no ecrã
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o computador apresenta o PIN por predefinição.
• Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante o emparelhamento
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o emparelhamento pode ser efetuado utilizando os botões
da impressora para dispositivos compatíveis com Bluetooth 2.1 ou mais recente.

Religação automática 4

• Reemparelhamento automático
Define se será ou não efetuada a religação automática ao dispositivo Apple (iPad, iPhone ou iPod touch)
anteriormente ligado.
Definições disponíveis: [Activar], [Desactivar]

49
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Aplicar alterações de definições a várias impressoras 4

a Depois de aplicar as definições à primeira impressora, desligue a impressora do computador e, em


seguida, ligue a segunda impressora ao computador.

b Selecione a impressora recém-ligada na lista pendente [Impressora].

Nota
Se a caixa de verificação [Deteta automaticamente a impressora ligada e obtém as definições atuais]
na caixa de diálogo Definições de opções estiver marcada, a impressora ligada através do cabo USB 4
é automaticamente selecionada. Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para
Windows na página 40.

c Clique em [Aplicar].
As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas à segunda impressora.

Nota
Recomendamos que marque a caixa de verificação [Reiniciar automaticamente a impressora após
a aplicação de novas definições] ao configurar a primeira impressora, de modo a poder confirmar que
é possível estabelecer corretamente uma ligação ao ponto de acesso/router sem fios com as definições.
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.

d Repita os passos a a c para todas as impressoras cujas definições pretenda alterar.

Importante
Se o endereço IP estiver definido para [STATIC], o endereço IP da impressora também será alterado para
o mesmo endereço da primeira impressora. Se necessário, altere o endereço IP.

Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar].
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro de definições exportado. Para obter mais informações, consulte Definições de
comunicação para Windows na página 40.

50
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Definições do dispositivo para Windows 4

Utilize [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições da impressora para especificar ou alterar


as definições da impressora ao ligar a impressora e o computador através de um cabo USB ou de uma
ligação Bluetooth. Não só pode alterar as definições do dispositivo para uma impressora, como pode
também aplicar as mesmas definições a várias impressoras.
Ao imprimir a partir de uma aplicação no computador, é possível especificar várias definições de impressão
através do controlador da impressora; contudo, ao utilizar [Definições do dispositivo] na Ferramenta de
definições da impressora, é possível especificar definições mais avançadas.
4
Ao abrir [Definições do dispositivo], as definições atuais da impressora são recuperadas e apresentadas.
Se não for possível recuperar as definições atuais, são apresentadas as definições anteriores. Se não for
possível recuperar as definições atuais e as definições anteriores não tiverem sido especificadas, são
apresentadas as predefinições de fábrica do equipamento.

Caixa de diálogo de definições 4

1
2 4
3
5

1 Barra de menus
Selecione um comando contido em cada menu da lista.
2 Impress
Especifica a impressora que pretende configurar.
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só será
apresentada essa impressora.

51
Alterar as definições da impressora de etiquetas

3 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.

Nota
Se for apresentado no separador, não é possível especificar ou alterar as definições neste
separador. Além disso, as definições no separador não serão aplicadas à impressora, mesmo que clique
em [Aplicar]. As definições no separador também não serão guardadas ou exportadas quando
o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for utilizado.
4
4 Definições atuais
Obtém as definições da impressora atualmente ligada e apresenta-as na caixa de diálogo. Também serão
recuperadas definições para os parâmetros nos separadores com .
5 Desativar estas definições
Ao marcar esta caixa de verificação, é apresentado no separador e deixa de ser possível especificar
ou alterar as definições.
As definições num separador em que é apresentado não serão aplicadas à impressora, mesmo que
clique em [Aplicar]. Além disso, as definições no separador não serão guardadas nem exportadas
quando o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for utilizado.
6 Parâmetros
Apresenta as definições atuais.
7 Fechar
Sai das [Definições do dispositivo] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da
impressora.
8 Aplicar
Aplica as definições à impressora.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente.
O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para
aplicar as definições a uma impressora. Para obter mais informações, consulte Modo de armazenamento
de massa (apenas no modelo QL-820NWB) na página 86.

52
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Barra de menus 4

O seguinte explica os elementos do menu na caixa de diálogo de definições.


• Aplicar definição à impressora
Aplica as definições à impressora.
Realiza a mesma operação que ao clicar em [Aplicar].
• Verificar definições
Apresenta as definições atuais.
4
• Guardar as definições num ficheiro de comandos
Guarda as definições especificadas num ficheiro de comandos.
Realiza a mesma operação que ao selecionar [Guardar num ficheiro de comandos] na lista pendente
[Aplicar].
• Importar
Importa o ficheiro exportado.
• Exportar
Guarda as definições atuais num ficheiro.
• Definições da unidade de impressão...
Imprime um relatório que contém a versão do firmware e informações sobre as definições do dispositivo.
No modelo QL-810W
Também pode imprimir este relatório utilizando o botão da unidade de corte ( ). Para obter mais
informações, consulte Confirmar as definições da impressora de etiquetas na página 84.

No modelo QL-820NWB
Também pode imprimir este relatório utilizando o menu do LCD. Para obter mais informações, consulte
Definições do LCD na página 12.

Nota
Quando imprimir este relatório, utilize rolo DK de 62 mm.

• Restauração de fábrica...
Repõe todas as definições da impressora para as predefinições de fábrica.
• Repor apenas as definições do dispositivo
Elimina as definições do utilizador guardadas na impressora.
• Eliminar modelo e base de dados
Elimina os modelos e bases de dados guardados na impressora.
• Definições de opções
Se a caixa de verificação [Não apresentar uma mensagem de erro se as definições atuais não
puderem ser obtidas no arranque.] estiver marcada, não será apresentada qualquer mensagem na
próxima utilização.

53
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Básicas” 4

O seguinte explica os elementos do separador “Básicas” na caixa de diálogo de definições.


• Ligar automaticamente activado
Especifica se a impressora se liga automaticamente quando o cabo elétrico de CA é ligado a uma tomada
de corrente elétrica.
Definições disponíveis: [Desligado], [Ligado]
• Desligar automático (CA/CC)
Especifica o período de tempo que decorre antes de a impressora se desligar automaticamente quando
4
ligada a uma tomada de corrente elétrica.
Definições disponíveis: [Nenhum], [10/20/30/40/50/60 minutos]
• Desligar automático (bateria)
Especifica o período de tempo que decorre antes de a impressora se desligar automaticamente quando
alimentada através da bateria recarregável de iões de lítio.
Definições disponíveis: [Nenhum], [10/20/30/40/50/60 minutos]

Nota
Desligar automático é desativado ao ligar a uma rede sem fios, a uma rede com fios (apenas no modelo
QL-820NWB) ou através de uma ligação Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).

• Carregamento ecológico
Especifica se deve ou não passar para o modo de carregamento ecológico. A vida útil da bateria pode ser
prolongada ao definir o carregamento até uma carga de [80 %].
Definições disponíveis: [100 %], [80 %]

Nota
Para obter a maior vida útil da bateria, selecione [80 %]. Embora o número de páginas que é possível
imprimir com uma única carga seja inferior quando seleciona [80 %], pode obter uma maior durabilidade
da bateria.

54
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Avançadas” 4

O seguinte explica os elementos do separador “Avançadas” na caixa de diálogo de definições.


• Densidade de impressão (preto)
Define a densidade de preto.
Definições disponíveis: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Densidade de impressão (vermelho)
Define a densidade de vermelho.
4
Definições disponíveis: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Dados da impressão depois de imprimir
Especifique se pretende ou não que os dados de impressão sejam apagados após a impressão.
Definições disponíveis: [Manter dados de impressão], [Apagar todos os dados de impressão]
• Imprimir relatório de informações
Selecione as informações que pretende incluir no relatório de informações da impressora.
Definições disponíveis: [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da impressora],
[Dados transferidos p/ a impressora]
• Corte Autom.
Define o método de corte ao imprimir várias etiquetas.
Definições disponíveis: [Desligado], [Corte Autom.], [Corta no final] (apenas corta as áreas cuja
impressão foi concluída quando são impressas várias etiquetas)
• Modo serializ.
Definições disponíveis: [Contar do últ.] (selecione para serializar a partir do último número impresso),
[Desde inic.] (selecione para serializar a partir do número predefinido de cada vez que imprime)

55
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Visor” (apenas no modelo QL-820NWB) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Visor” na caixa de diálogo de definições.


• Def. Relógio
Acerta a data e a hora.
Clicar no botão [Data/hora atual] irá sincronizar com a data e a hora do computador.
• Brilho do visor
Define a luminosidade do visor. Quanto maior for o valor, mais luminoso será o visor.
4
Definições disponíveis: [+2/+1/0/-1/-2]
• Retroilum.
Liga ou desliga a retroiluminação.
Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
• Desligar retroiluminação
Define o período de tempo antes de a retroiluminação se desligar se a impressora não for utilizada.
Definições disponíveis: [Desligado] (nunca se desliga), [5/10/20/30/60 s]
• Modo de modelo
Especifica se a impressora funciona no modo P-touch Template.
O modo P-touch Template permite-lhe introduzir apenas texto e imprimir etiquetas ao utilizar um modelo
previamente configurado.
Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
• Mostra Exemplos
Especifica se pretende ou não visualizar os modelos predefinidos ao utilizar modelos diferentes dos
modelos predefinidos de fábrica.
Definições disponíveis: [MostraTudo], [EscondeActual]
• Conf impressão
Especifica se é ou não apresentada uma mensagem antes da impressão, para que o número de cópias
possa ser confirmado.
Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
• Impr predef
Especifica o valor predefinido para a qualidade de impressão.
Definições disponíveis: [1-999]

56
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Def. de gestão” 4

O seguinte explica os elementos do separador “Def. de gestão” na caixa de diálogo de definições.

Importante
Para exibir estes separadores, tem de ter privilégios de administrador do computador ou da impressora.
Pode confirmar os privilégios de administrador da impressora em [Propriedades de impressora] –
separador [Segurança].

• Modo de comando 4
Seleciona o tipo de modo de comando.
Definições disponíveis: [Trama], [ESC/P], [P-touch Template]
• Modo avião
Permite desativar as interfaces de Bluetooth ou Wi-Fi. Esta função é útil quando utiliza a impressora num
local onde não são permitidas transmissões de sinais. Aplicam-se as seguintes condições:
QL-810W: premir sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) e o botão WPS não terá qualquer efeito.
QL-820NWB: os menus [WLAN] e [Bluetooth] irão desaparecer do LCD.
Definições disponíveis: [Desligado], [Ligado]
• Bloquear defçs (apenas no modelo QL-820NWB)
Bloqueia as definições do menu para que não seja possível alterá-las.
Marque as definições a bloquear ao utilizar o botão [Selecionar itens...].
• Plvr-pss admin (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione “Ligado” para configurar o modo de administrador. Defina uma palavra-passe de 4 algarismos
que é necessário introduzir para alterar as definições do menu.
Definições disponíveis: [Desligado], [Ligado]
• Unidade (apenas no modelo QL-820NWB)
Especifica a unidade predefinida.
Definições disponíveis: [polegadas], [mm]
• Idioma (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o idioma do LCD.
• Formato data (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o formato da data do relógio.
• Formato hora (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o formato da hora do relógio.

57
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas 4

a Depois de aplicar as definições à primeira impressora, desligue a impressora do computador e, em


seguida, ligue a segunda impressora ao computador.

b Selecione a impressora recém-ligada na lista pendente [Impress].

c Clique em [Aplicar]. As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas
à segunda impressora.

d Repita os passos a a c para todas as impressoras cujas definições pretenda alterar.


4

Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar].
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro de definições exportado. Para obter mais informações, consulte Definições do
dispositivo para Windows na página 51.

58
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Definições do P-touch Template para Windows 4

O modo P-touch Template permite-lhe introduzir dados em objetos de texto e de códigos de barras a partir
de um modelo transferido utilizando um leitor de códigos de barras opcional (PA-BR-001) ou outros
dispositivos ligados à impressora.
Tenha em atenção que as opções e os consumíveis disponíveis podem variar consoante o seu país.
Para especificar ou alterar funções do P-touch Template, dirija-se à Ferramenta de definições da impressora
e selecione [Definições do P-touch Template].
4
Nota
• O modo P-touch Template também é compatível com outros dispositivos de introdução, como uma
balança, um equipamento de teste, um controlador ou um dispositivo de lógica programável.
• Para obter mais informações sobre o P-touch Template, transfira o “P-touch Template Manual/Raster
Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster) (apenas
disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Ao imprimir através do P-touch Template, alguns símbolos impressos a vermelho ou preto podem parecer
diferentes do que quando impressos através do computador. Para obter mais informações, consulte
o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência
de comandos Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em
support.brother.com

59
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Caixa de diálogo de definições do P-touch Template 4

1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12

15

13 14

1 Default Command Mode (Modo de comando predefinido)


Especifica o modo P-touch Template como o modo predefinido.
Para alterar o modo, consulte Separador “Def. de gestão” na página 57.
2 Default Template Number (Número do modelo predefinido)
Especifica um número de modelo predefinido que a impressora define quando é ligada. Se não quiser
transferir um modelo para a impressora, não especifique um número de modelo.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Delimitador de dados para o P-touch Template)
Apresenta um símbolo utilizado para indicar os limites entre grupos de dados num ficheiro. É possível
especificar entre 1 e 20 carateres.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Ativador para impressão do P-touch Template)
Especifica um ativador para iniciar a impressão a partir de várias opções.
[Command Character] (Caráter de comando): a impressão tem início quando é recebido o caráter de
comando especificado aqui.
[Data Insertion into All the Objects] (Introdução de dados em todos os objetos): a impressão tem início
quando é recebido o delimitador para o último objeto.
[Received Data Size] (Tamanho dos dados recebidos): a impressão tem início quando é recebido o número
de carateres especificado aqui. Contudo, os delimitadores não são contados no número de carateres.
5 Character Code Table (Tabela de códigos de carateres)
Escolhe um dos seguintes conjuntos de códigos de carateres:
Definições disponíveis: [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Europa de
Leste), [Brother standard] (Brother padrão)

60
Alterar as definições da impressora de etiquetas

6 International Character Set (Conjunto de carateres internacionais)


Enumera conjuntos de carateres para países específicos.
Definições disponíveis: [United States] (EUA), [France] (França), [Germany] (Alemanha), [Britain]
(Reino Unido), [Denmark] (Dinamarca), [Sweden] (Suécia), [Italy] (Itália), [Spain] (Espanha), [Japan]
(Japão), [Norway] (Noruega), [Denmark II] (Dinamarca II), [Spain II] (Espanha II), [Latin America]
(América Latina), [Korea] (Coreia), [Legal]
Os 12 códigos seguintes são ativados em função do país selecionado na lista anterior:
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Para os carateres ativados, transfira o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual
do P-touch Template/Referência de comandos Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother
4
support website em support.brother.com
7 Command Prefix Character (Caráter de prefixo do comando)
Especifica o código do caráter de prefixo que identifica os comandos utilizados no modo P-touch
Template.
8 Non-Printed Character (Caráter não impresso)
Os carateres especificados aqui não são impressos quando são recebidos dados. Especifique entre
1 a 20 carateres.
9 Available Return Code (Código de nova linha disponível)
O código de avanço de linha é utilizado ao alimentar dados para indicar que os dados seguintes devem
ser deslocados para a próxima linha num objeto de texto. É possível selecionar um dos quatro códigos
de avanço de linha que se seguem e também é possível especificar 1 a 20 carateres como o código de
avanço de linha.
Definições disponíveis: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1 (Substituir FNC1)
Consulte o “P-touch Template Manual” (Manual do P-touch Template).
11 Number of Copies (Número de cópias)
Define o número de cópias. É possível especificar um número entre 1 e 99.
12 Opção de corte
Especifica se as etiquetas devem ser automaticamente cortadas e quantas etiquetas devem ser
impressas antes de as cortar. É possível especificar um número entre 1 e 99.
Também pode selecionar outras opções de corte.
13 Set (Definir)
Aplica as definições à impressora.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Save in Command File]
(Guardar num ficheiro de comandos) na lista pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser
utilizado com o modo de armazenamento de massa para aplicar as definições a uma impressora. Para
obter mais informações, consulte Modo de armazenamento de massa (apenas no modelo QL-820NWB)
na página 86.
14 Cancel (Cancelar)
Cancela as definições e fecha a caixa de diálogo. As definições manter-se-ão sem alterações.
15 Default (Predefinições)
Repõe as predefinições de fábrica.

61
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Printer Setting Tool para Mac 4

Utilizando a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora), pode especificar as definições
de comunicação da impressora e as definições do dispositivo a partir de um Mac. Não só pode alterar as
definições do dispositivo para uma impressora, como pode também aplicar as mesmas definições a várias
impressoras.

Nota
A Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) é automaticamente instalada quando
utiliza o programa de instalação inicial para instalar o controlador da impressora. Para obter mais 4
informações, consulte Instalar o software e os controladores da impressora num computador
na página 22.

Importante
A Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) apenas está disponível com impressoras
Brother compatíveis.

Antes de utilizar a Printer Setting Tool 4

 Certifique-se de que o transformador de corrente está ligado à impressora e a uma tomada de corrente
elétrica ou de que está instalada uma bateria totalmente carregada.
 Certifique-se de que o controlador da impressora foi corretamente instalado e que consegue imprimir.
 Ligue a impressora a um computador através de um cabo USB. Não é possível especificar definições que
utilizem Wi-Fi com esta ferramenta.

Utilizar a Printer Setting Tool para Mac 4

a Ligue a impressora que pretende configurar ao computador.

b Clique [Macintosh HD] – [Aplicações] – [Brother] – [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições
da impressora) – [Printer Setting Tool.app].
Aparece a janela [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora).

c Verifique que a impressora que pretende configurar aparece ao lado de [Printer] (Impressora). Se for
apresentada uma impressora diferente, selecione a impressora que pretende na lista instantânea.

Nota
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só será
apresentada essa impressora.

d Selecione um separador de definições e depois especifique ou altere as definições.

e Clique em [Apply Settings to the Printer] (Aplicar definições à impressora) no separador de definições
para aplicar as definições à impressora.

f Clique em [Exit] (Fechar) para concluir a especificação de definições.

62
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Importante
Utilize a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) para configurar a impressora
apenas quando a mesma estiver a aguardar o próximo trabalho de impressão. A impressora pode avariar
se tentar configurá-la enquanto estiver a processar um trabalho.

Caixa de diálogo de definições 4

2 4
1 3
4

6 7

8 9 10

1 Printer (Impressora)
Apresenta as impressoras ligadas.
2 Import (Importar)
Importa definições a partir de um ficheiro.
3 Export (Exportar)
Guarda as definições atuais num ficheiro.
4 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
5 Apply Settings to the Printer (Aplicar definições à impressora)
Aplica as definições à impressora.
6 Factory Reset (Restauração de fábrica)
Repõe as definições da impressora para as predefinições de fábrica.
7 Reset only Device Settings... (Repor apenas as definições do dispositivo...)
Repõe as definições do dispositivo para as predefinições de fábrica.
8 Print Unit Settings (Definições da unidade de impressão)
Imprime um relatório que contém a versão do firmware e informações sobre as definições do dispositivo.
No modelo QL-810W
Também pode imprimir este relatório utilizando o botão da unidade de corte ( ). Para obter mais
informações, consulte Confirmar as definições da impressora de etiquetas na página 84.

63
Alterar as definições da impressora de etiquetas

No modelo QL-820NWB
Também pode imprimir este relatório utilizando o menu do LCD. Para obter mais informações, consulte
Definições do LCD na página 12.

Nota
Quando imprimir este relatório, utilize um rolo DK de 62 mm.

9 Current Settings (Definições atuais)


Obtém as definições da impressora atualmente ligada e apresenta-as na caixa de diálogo.
10 Exit (Fechar)
4
Sai da Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora).

Separador “Basic” (Básicas) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Basic” (Básicas) na caixa de diálogo de definições.


• Auto Power On (Ligar automaticamente ativado)
Especifica se a impressora se liga automaticamente quando o cabo elétrico de CA é ligado a uma tomada
de corrente elétrica.
Definições disponíveis: [Off] (Desligado), [On] (Ligado)
• Auto Power Off (AC/DC) (Desligar automático [CA/CC])
Especifica o período de tempo que decorre antes de a impressora se desligar automaticamente quando
ligada a uma tomada de corrente elétrica.
Definições disponíveis: [None] (Nenhum), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutos)
• Auto Power Off (Li-ion) (Desligar automático [bateria])
Especifique o período de tempo que decorre antes de a impressora se desligar automaticamente quando
alimentada através da bateria recarregável de iões de lítio.
Definições disponíveis: [None] (Nenhum), [10/20/30/40/50/60 Minutes] (10/20/30/40/50/60 minutos)

Nota
Auto Power Off (Desligar automático) é desativado ao ligar a uma rede sem fios, a uma rede com fios
(apenas no modelo QL-820NWB) ou através de uma ligação Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).

• Eco Charging (Carregamento ecológico)


Especifica se deve ou não passar para o modo de carregamento ecológico. A vida útil da bateria pode ser
prolongada ao definir o carregamento até uma carga de [80%].
Definições disponíveis: [100%], [80%]

Nota
Para obter a maior vida útil da bateria, selecione [80%]. Embora o número de páginas que é possível
imprimir com uma única carga seja inferior quando seleciona [80%], pode obter uma maior durabilidade
da bateria.

64
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Advanced” (Avançadas) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Advanced” (Avançadas) na caixa de diálogo de definições.


• Print Density (Black) (Densidade de impressão [preto])
Define a densidade de preto.
Definições disponíveis: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Density (Red) (Densidade de impressão [vermelho])
Define a densidade de vermelho.
4
Definições disponíveis: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Printer Information Report (Imprimir relatório de informações)
Selecione as informações que pretende incluir no relatório de informações da impressora.
Definições disponíveis: [All] (Tudo), [Usage Log] (Registo de utilização), [Printer Settings] (Definições
da impressora), [Printer Transfer Data] (Dados transferidos p/ a impressora)
• Print Data after Printing (Dados da impressão depois de imprimir)
Especifique se pretende ou não que os dados de impressão sejam apagados após a impressão.
Definições disponíveis: [Keep Print Data] (Manter dados de impressão), [Erase All Print Data] (Apagar
todos os dados de impressão)

Separador “Management” (Def. de gestão) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Management” (Def. de gestão) na caixa de diálogo de


definições.
• Command Mode (Modo de comando)
Seleciona o tipo de modo de comando.
Definições disponíveis: [Raster] (Trama), [ESC/P], [P-touch Template]
• Airplane Mode (Modo de avião)
Selecione “On” (Ligado) para definir a impressora para o modo de avião. Aplicam-se as seguintes
condições:
QL-810W: premir sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) e o botão WPS não terá qualquer efeito.
QL-820NWB: os menus [WLAN] e [Bluetooth] irão desaparecer do visor.
Definições disponíveis: [Off] (Desligado), [On] (Ligado)

65
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Separador “Bluetooth Settings” (Definições do Bluetooth)


(apenas no modelo QL-820NWB) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Bluetooth Settings” (Definições do Bluetooth) na caixa de


diálogo de definições.
• Bluetooth Device Name (Nome do dispositivo Bluetooth)
Apresenta o nome do dispositivo Bluetooth.
• Bluetooth Address (Endereço Bluetooth)
Exibe o endereço adquirido de Bluetooth.
4
• Visible to Other Devices (Visível para outros dispositivos)
Permite que a impressora seja “descoberta” por outros dispositivos Bluetooth.
Definições disponíveis: [Discoverable] (Detetável), [Not Discoverable] (Não detetável)
• Auto re-pairing (Reemparelhamento automático)
Define se será ou não efetuada a religação automática ao dispositivo Apple (iPad, iPhone ou iPod touch)
anteriormente ligado.
Definições disponíveis: [Enable] (Ativar), [Disable] (Desativar)
• Change PIN code (Alterar o código PIN)
Se [On] (Ligado) for selecionado, pode alterar o código PIN compatível com Bluetooth 2.1 ou anterior.
• Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Solicitar configuração do Secure
Simple Pairing [SSP] durante o emparelhamento)
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o emparelhamento pode ser efetuado utilizando os botões
da impressora para dispositivos compatíveis com Bluetooth 2.1 ou mais recente.

Separador “Wireless LAN” (Rede sem fios) 4

O seguinte explica os elementos do separador “Wireless LAN” (Rede sem fios) na caixa de diálogo de
definições.
• WirelessDirect
Ativa ou desativa a função Wireless Direct.
• SSID/Network Key Generation (Geração de SSID/chave de rede)
Selecione [AUTO] ou [STATIC].
• SSID (Network Name) (SSID [Nome da rede])/Network Key (Chave de rede)
Especifica o SSID (3 a 25 carateres ASCII) e a chave de rede que pretende utilizar no modo Wireless
Direct.
Apenas pode especificar uma definição quando [STATIC] estiver selecionado na opção [SSID/Network
Key Generation] (Geração de SSID/chave de rede).
• Display current settings (O estado atual será apresentado)
Apresenta as definições atuais de Wireless Direct. Clique em [Current Settings] (Definições atuais) para
atualizar as definições apresentadas com as informações mais recentes.

66
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas 4

a Depois de aplicar as definições à primeira impressora, desligue a impressora do computador e, em


seguida, ligue a segunda impressora ao computador.

b Selecione a impressora recém-ligada na lista pendente [Printer] (Impressora).

c Clique em [Apply Settings to the Printer] (Aplicar definições à impressora).


As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas à segunda impressora.

d Repita os passos a a c para todas as impressoras cujas definições pretenda alterar.


4

Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Export] (Exportar).
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Import] (Importar) e selecionar
o ficheiro exportado de definições. Para obter mais informações, consulte Caixa de diálogo de definições
na página 63.

67
Alterar as definições da impressora de etiquetas

Alterar definições ao imprimir a partir de um dispositivo


móvel 4

Se utilizar um dispositivo móvel, altere as definições conforme necessário utilizando a aplicação antes de
imprimir. As definições que é possível alterar variam em função da aplicação.

Nota
Antes de ligar um dispositivo móvel, pode especificar definições detalhadas ao ligar a impressora a um
computador e utilizar a Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais informações, consulte
4
Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.

68
Imprimir etiquetas utilizando
5 o P-touch Template 5

Operações do P-touch Template 5

O modo P-touch Template permite-lhe introduzir dados em objetos de texto e de códigos de barras a partir
de um modelo transferido utilizando um leitor de códigos de barras opcional (PA-BR-001) ou outros
dispositivos ligados à impressora.

Operações básicas 5

 Impressão normal de modelos (Consulte a página 73.)


Transfira imagens ou modelos utilizados com frequência e digitalize simplesmente um código de barras
para selecionar qual pretende imprimir.
 Impressão avançada de modelos (Consulte a página 75.)
Transfira um modelo e digitalize um código de barras para imprimir uma cópia ou inserir os dados
digitalizados num modelo diferente.
 Impressão com pesquisa da base de dados (Consulte a página 78.)
Transfira uma base de dados associada a um modelo e digitalize um código de barras para localizar um
registo para inserir no modelo e imprimi-lo.

Funcionalidades avançadas 5

 Impressão com numeração (número serializado) (Consulte a página 81.)


Incremente automaticamente um texto ou um código de barras em qualquer modelo transferido ao imprimir.
Nota
• O modo P-touch Template também é compatível com outros dispositivos de introdução, como uma
balança, um equipamento de teste, um controlador ou um dispositivo de lógica programável.
• Consulte o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch
Template/Referência de comandos Raster) para obter mais informações. Pode descarregar as versões
mais recentes a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Ao imprimir através do P-touch Template, alguns símbolos impressos a vermelho e preto podem parecer
diferentes do que quando impressos através do computador. Para obter mais informações, consulte
“Raster Command Reference” (Referência de comandos Raster).
• A utilização dos símbolos do sistema GHS (Globally Harmonized System of Classification and Labelling
of Chemicals, sistema globalmente harmonizado de classificação e rotulagem de químicos) é regida
rigorosamente por uma ou mais diretivas.
• Os modelos GHS fornecidos são meros exemplos. Certifique-se de que todas as etiquetas que produzir
e que utilizem estes símbolos estão em conformidade com as diretivas relevantes.

69
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Preparação 5

Antes de ligar o leitor de códigos de barras à impressora, especifique as definições do leitor de códigos de
barras através da ferramenta de definições do P-touch Template (na Ferramenta de definições da
impressora).

Especificar definições na ferramenta de definições do P-touch Template 5

a Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB e depois ligue a energia da impressora.

b Inicie a Ferramenta de definições da impressora.


 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
5
A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os Programas] – [Brother] – [Label & Mobile Printer] –
[Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora).
 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique no ícone da [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora) no ecrã
[Aplicações].
 No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [Brother] – [Label & Mobile Printer] – [Printer Setting Tool]
(Ferramenta de definições da impressora).

c Clique em [Definições do P-touch Template].

d Selecione as definições adequadas e clique no botão [Set] (Definir).

70
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Nota
• Por predefinição, a impressão é iniciada quando o código “^FF” é digitalizado num código de barras com
um leitor de códigos de barras. (Isto pode ser alterado através das definições destacadas com o realce
A na imagem anterior.)
Se a opção [Received Data Size] (Tamanho dos dados recebidos) for selecionada com a definição de
número de bytes, o modelo será automaticamente impresso após a digitalização do número especificado
de bytes.
• Dado que a definição do modo de impressão reverterá para o modo matricial (“raster”) sempre que
imprimir a partir do computador, tem de voltar a alterar a definição para o modo de modelo.
• Se desligar a impressora e a voltar a ligar, a impressora inicia no modo de modelo.
5

71
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Ligar um leitor de códigos de barras


(apenas no modelo QL-820NWB) 5

Recomendamos que utilize um leitor de códigos de barras fiável e de elevada qualidade e que verifique
as especificações do leitor de códigos de barras antes de selecionar um modelo.
 Métodos de ligação de leitores de códigos de barras:
Utilize a interface de entrada USB ou a interface de Bluetooth.
 Critérios de seleção recomendados para leitores de códigos de barras:
• Ao utilizar a interface de anfitrião USB: modelos de classe HID que possam ser identificados como um
teclado (por exemplo, opcional: PA-BR-001)
5
• Ao utilizar a interface de Bluetooth: modelos de Bluetooth ver. 2.1 + EDR (classe 1) que suportem perfis
SPP ou OPP

Nota
• Para o modo P-touch Template, os modelos têm primeiro de ser transferidos a partir de um computador
para a impressora através do P-touch Transfer Manager. Para obter mais informações, consulte Como
utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
• O leitor de códigos de barras deve ser programado para utilizar o teclado inglês. Para iniciantes, o leitor
de códigos de barras deve ser programado para digitalizar dados sem carateres de prefixo ou sufixo. Para
utilizadores avançados, os carateres de prefixo e sufixo podem ser digitalizados e utilizados como
comandos com a impressora para criar modelos personalizados.
• Contacte o fabricante para obter mais informações sobre como utilizar e programar um modelo específico
de leitor de códigos de barras.

72
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Impressão normal de modelos 5

Transfira imagens ou modelos utilizados com frequência e Exemplo:


digitalize simplesmente um código de barras para selecionar
qual pretende imprimir.

Nota
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
• Objetos agrupados serão convertidos e enviados como uma imagem.
5
a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.

Nota
Um objeto de texto no esquema da etiqueta pode ser convertido numa imagem. Depois de ter sido
convertido numa imagem, o texto não pode ser alterado. Isto é útil para proteger modelos frequentemente
usados de serem acidentalmente editados.
Na janela de esquema do P-touch Editor, clique com o botão direito do rato sobre o objeto de texto
e depois clique em [Propriedades]. Clique no separador [Alargado] e marque a caixa de verificação
[Texto não pode ser editado].
Alternativamente, clique em [Opções] no menu [Ferramentas], clique no separador [Geral] e marque
a caixa de verificação [Ver separadores alargados das propriedades dos objetos] em [Outros].
Quando a caixa de verificação for desmarcada, o objeto é novamente convertido em texto que pode ser
editado.

b Quando transferir dados para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, selecione a pasta que
contém os dados que pretende transferir.

Nota
• Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.
• Pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 255 ao utilizar os botões da impressora.
• Para utilização avançada, pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 99 (no modelo
QL-810W) e entre 1 e 255 (no modelo QL-820NWB) para quaisquer modelos transferidos para
a impressora, mas terá de digitalizar diferentes códigos de barras no passo f para os selecionar
e imprimir. Para obter mais informações, transfira o “P-touch Template Manual/Raster Command
Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster) (apenas disponível em inglês)
a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.

73
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

c Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.

d Digitalize o código de barras “Comando do P-touch Template (Inicializar + começar a especificar


definições)”.
Consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.

e A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.

Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos.
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um 5
modelo será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do
P-touch Template são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático)
definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre as definições do P-touch Template, transfira o “P-touch Template
Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster)
(apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende, digitalize o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número de três
algarismos.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.

f Digitalize o código de barras em “Número de modelo predefinido” com o mesmo número que o número
de [Atribuição de chave] do esquema de etiqueta que pretende.

g A etiqueta especificada é impressa.

74
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Impressão avançada de modelos 5

Transfira um modelo e digitalize um código de barras para imprimir uma cópia ou inserir os dados
digitalizados num modelo diferente.

Nota
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
• Se o código de barras tiver um protocolo diferente do modelo de código de barras já registado na
impressora, pode não conseguir criar ou imprimir o código de barras.
• Em função dos modelos de leitores de códigos de barras, algumas normas e protocolos de códigos de
barras podem não ser suportados por esta impressora. 5

a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.

CODE128/9 algarismos

Importante
É importante conceber modelos para suprir os requisitos da norma ou protocolo de códigos de barras.
O tamanho da etiqueta e a posição do código de barras têm de ser corretos para o número e tipo de
carateres enviados do leitor de códigos de barras. Um código de barras no modelo não pode ser criado
ou digitalizado se o código de barras com os dados inseridos não couber totalmente na área de imagem
imprimível da etiqueta.

b Quando transferir dados para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, selecione a pasta que
contém os dados que pretende transferir.

Nota
• Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.
• Pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 10 para quaisquer modelos transferidos
para a impressora.
• Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.

75
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

c Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.

d Digitalize o código de barras “Comando do P-touch Template (Inicializar + começar a especificar


definições)”.
Para obter mais informações, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template
na página 195.

e A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.

Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos. 5
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um modelo
será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do P-touch Template
são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático) definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre a ferramenta de definições do P-touch Template, transfira o “P-touch
Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos
Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende, digitalize o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número de três
algarismos. A definição é automaticamente aplicada quando três algarismos tiverem sido especificados.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.

f Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números” com o mesmo número (três algarismos) como o número de [Atribuição de chave]
utilizado para o modelo transferido a imprimir.
O modelo transferido será automaticamente selecionado após a digitalização do número de três
algarismos.
Exemplo:
Especifique os números de três algarismos ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7],
15i[0][1][5]

Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para
o passo f.
Exemplo:

76
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

g Digitalize um código de barras que contém os dados que pretende inserir no objeto do código de barras
no modelo transferido selecionado no passo f.

Exemplo:

(CODE128/9 algarismos)

h Digitalize o código de barras “Iniciar impressão” para enviar o comando para começar a imprimir. 5
i O código de barras no modelo impresso irá conter os dados do código de barras digitalizado no passo g.

Exemplo:

77
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Impressão com pesquisa da base de dados 5

Pode transferir uma base de dados associada a um modelo, digitalizar um código de barras como uma
palavra-chave para localizar um registo contendo essa palavra-chave e depois inserir esse registo no
modelo e imprimi-lo.

Nota
• A impressora reservou a coluna mais à esquerda (campo “A”) de uma base de dados associada
transferida para esta operação; portanto, a palavra-chave digitalizada num código de barras tem de estar
nesta coluna da base de dados.
• Para que a impressora localize palavras-chave com sucesso, os dados na coluna mais à esquerda
(campo “A”) têm de corresponder exatamente às palavras-chave digitalizadas num código de barras.
5
• O P-touch Editor e a impressora apenas conseguem ler uma linha de dados em cada campo de uma base
de dados associada, pelo que não recomendamos que utilize bases de dados com duas ou mais linhas
de dados na coluna mais à esquerda (campo “A”).
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.

a Utilize o P-touch Editor para criar um modelo e ligar a um ficheiro de base de dados. Pode associar
quantas colunas forem necessárias a objetos de texto e de código de barras no modelo.

Nota
Certifique-se de que as palavras-chave são incluídas na coluna mais à esquerda (campo “A”), mas não
associe qualquer objeto de texto ou de código de barras no modelo ao campo “A” se não precisar desses
dados na etiqueta impressa.

Para obter mais informações sobre a especificação das definições, consulte a [Ajuda do P-touch Editor].
b Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
O ficheiro da base de dados associada também será transferido.
c Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.

Nota
Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.

78
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

d Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.

e Digitalize o código de barras “Comando do P-touch Template”.


Para obter mais informações, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template
na página 195.

f A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.

Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos.
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um 5
modelo será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do
P-touch Template são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático)
definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre a ferramenta de definições do P-touch Template, transfira o “P-touch
Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos
Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende imprimir, digitalize o código de barras “Número de
cópias” e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número
de três algarismos. A definição é automaticamente aplicada quando três algarismos tiverem sido
especificados.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.

g Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números” com o mesmo número (três algarismos) como o número de [Atribuição de chave]
utilizado para o modelo transferido a imprimir.
O modelo transferido será automaticamente selecionado após a digitalização do número de três
algarismos.

Exemplo:
Especifique os números de três algarismos ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7],
15i[0][1][5]

79
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para
o passo f.
Exemplo:

h Digitalize um código de barras que contém a palavra-chave a pesquisar na base de dados transferida
do passo d. 5
Exemplo:

i Digitalize o código de barras “Delimitador” para enviar o comando para iniciar a procura da
palavra-chave que foi digitalizada na base de dados transferida.

j Digitalize o código de barras “Iniciar impressão” para enviar o comando para começar a imprimir.

Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para os
passos i e j.
Exemplo:

k A impressora irá imprimir o modelo com os dados inseridos a partir do registo da base de dados
encontrado com a palavra-chave que foi digitalizada.

80
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Impressão com numeração (número serializado) 5

Incremente automaticamente textos ou códigos de barras em qualquer modelo transferido ao imprimir.

Nota
• Esta operação avançada pode ser aplicada a qualquer uma das operações básicas do modo P-touch
Template.
• Pode incrementar automaticamente até 999 cópias impressas.
• Pode selecionar até nove objetos de texto e código de barras em cada modelo transferido que irão ser
simultaneamente incrementados durante a impressão.
• Objetos de texto e de código de barras associados a um ficheiro de base de dados não podem ser
incrementados. 5

Numeração de texto (serialização) 5

 Procedimento
a Utilize o P-touch Editor para criar ou abrir um modelo e selecionar um objeto de texto que pretende
incrementar automaticamente durante a impressão.
Exemplo:

b Realce ou arraste o cursor por cima de um grupo de números e letras no objeto de texto que pretende
incrementar (campo de numeração).

Nota
É possível selecionar um máximo de 15 números e letras em cada campo de numeração.

c Com o cursor sobre o campo de numeração realçado, clique com o botão direito do rato e selecione
[Numeração].

81
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

Numeração de códigos de barras (serialização) 5

 Procedimento

a Utilize o P-touch Editor para criar ou abrir um modelo e selecionar um objeto de código de barras que
pretende incrementar automaticamente durante a impressão.

b Com o cursor sobre um objeto selecionado de código de barras, clique com o botão direito do rato
e selecione [Propriedades].
Exemplo:

c Clique no separador “Entrada” e realce ou arraste o cursor por cima de um grupo de números e letras
no objeto de código de barras que pretende incrementar (campo de numeração).
Exemplo:

Nota
O botão [Numeração] fica disponível depois de um grupo de números e letras serem realçados.

82
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template

d Clique em [Numeração] e depois clique em [OK].

Nota
É possível selecionar um máximo de 15 números e letras em cada campo de numeração.

Operação avançada de impressão com numeração (serialização) 5

a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122. Um ficheiro de base de dados
associada também será transferido.
5
b Configure a impressora para a operação avançada de numeração (serialização). Consulte Lista de
códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
 Digitalize o código de barras “Número de cópias serializadas” e depois digitalize os códigos de barras
em “Para introduzir números” com o número de cópias que pretende imprimir (três algarismos).
Exemplo:
Para cinco cópias, especifique os números de três algarismos ao digitalizar códigos de barras para
[0][0][5]

Nota
• Siga os procedimentos da operação básica do modo P-touch Template para iniciar a impressão. Para
obter mais informações, consulte os parágrafos Impressão normal de modelos na página 73 a Impressão
com pesquisa da base de dados na página 78.
• O campo de numeração será incrementado em um número ou letra a cada etiqueta impressa
e a contagem é permanentemente guardada na impressora.
• Para repor o valor original de um objeto de texto ou código de barras, digitalize o código de barras
“Inicializar dados de modelos”.

83
6 Outras funções 6

Confirmar as definições da impressora de etiquetas 6

Pode imprimir o relatório de definições sem ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel.

Nota
O relatório da impressora contém as seguintes informações: a versão do firmware, informações sobre as
definições do dispositivo, número de série, informações sobre as definições de rede, etc. (As informações
impressas variam em função do modelo.)

a Ligue a impressora.

b No modelo QL-810W
6
Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) durante mais de um segundo para imprimir o relatório.
No modelo QL-820NWB
1 Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Informação] e depois prima o botão [OK].
2 Selecione [Imprimir configuração] utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da impressora] ou [Transferir
dados] utilizando o botão [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK] para imprimir o relatório.

Nota
• Quando imprimir este relatório, utilize rolo DK de 62 mm.
• Esta operação também pode ser realizada através da Ferramenta de definições da impressora. Para
obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.

Configuração de impressão a duas cores com outras


aplicações 6

Siga as instruções abaixo quando realizar uma impressão a duas cores a partir de uma aplicação diferente
do P-touch Editor.
No Windows

a Abra a janela [Dispositivos e Impressoras], selecione [QL-810W]/[QL-820NWB] e clique com o botão


direito do rato.
Clique em [Propriedades de impressora].

b Selecione o separador [Geral] e depois clique no botão [Preferências...].

84
Outras funções

c Selecione [preto/vermelho] na secção [Tipo de papel].

6
No Mac

a Clique em [Ficheiro] e selecione [Imprimir].


É apresentado o ecrã Imprimir.

b Clique no botão [Mostrar detalhes].


É apresentado o outro ecrã Imprimir.
Clique na secção pendente [Notas] para selecionar [Avançada].

c Selecione [Duas cores (preto/vermelho)] a partir da secção [Cor].

Importante
Certifique-se de que utiliza estas definições para impressão monocromática utilizando um rolo DK de
preto/vermelho de 62 mm.

85
Outras funções

Modo de armazenamento de massa


(apenas no modelo QL-820NWB) 6

Descrição 6

A função de armazenamento de massa permite-lhe enviar um ficheiro para a impressora através da interface
USB, sem instalar um controlador da impressora.
Esta funcionalidade é útil para:
 Aplicar definições da impressora guardadas num ficheiro de comandos (formato de ficheiro .bin)
e adicionar modelos (formato de ficheiro .blf) à impressora sem utilizar ferramentas de software. Ambos
os tipos de ficheiros têm de ser distribuídos por um administrador.
 Executar comandos sem instalar o controlador da impressora.
6
 Utilizar um dispositivo com um sistema operativo (incluindo sistemas operativos diferentes do Windows)
que possui uma funcionalidade de anfitrião USB para imprimir e transmitir dados.

Utilização do modo de armazenamento de massa 6

a Certifique-se de que a impressora está desligada.

b Prima sem soltar o botão [OK] e o botão de energia ( ) em simultâneo durante alguns segundos.
A impressora inicia no modo de armazenamento, o LED de estado acende-se a verde e a mensagem
[Modo de armazen. de massa] é apresentada no LCD.

c Ligue o computador ou outro dispositivo à impressora através do cabo USB.


A área de armazenamento de massa da impressora aparece como uma pasta no ecrã do computador
ou do dispositivo.

Nota
Se a área de armazenamento de massa não for automaticamente apresentada, consulte as instruções de
utilização do sistema operativo do computador/dispositivo para obter mais informações sobre o acesso
à área de armazenamento de massa.

d Arraste e largue o ficheiro que pretende copiar para a área de armazenamento de massa.

e Prima o botão [OK].


Os comandos no ficheiro de comandos são executados e o LED de estado pisca uma vez a laranja.
Quando terminar, o LED de estado acende-se a verde.

86
Outras funções

f Para desligar o modo de armazenamento de massa, desligue a energia da impressora.

Importante
• Quando a impressora é desligada, o modo de armazenamento de massa é desativado e quaisquer
ficheiros na área de armazenamento de massa são eliminados.
• Esta funcionalidade suporta ficheiros .bin e .blf. Outros formatos de ficheiro não são suportados.
• Não crie pastas na área de armazenamento de massa. Se for criada uma pasta, não será possível aceder
aos ficheiros na pasta.
• A capacidade da área de armazenamento de massa é de 2,5 MB. Ficheiros com um tamanho superior
a 2 MB podem não funcionar corretamente.
• Se forem copiados vários ficheiros, não é possível garantir a ordem pela qual os comandos serão
executados.
• As funcionalidades de rede com fios, Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) e Wi-Fi não estão
disponíveis quando a impressora está no modo de armazenamento de massa. 6
• Não aceda a outros ficheiros na área de armazenamento de massa ao executar um ficheiro copiado.

Nota
Para obter mais informações sobre a criação de um ficheiro .blf, consulte Criar ficheiros de Transferência
e ficheiros de Pacote de transferência na página 132.

87
Outras funções

Impressão via JPEG 6

É possível imprimir dados de imagem (JPEG) sem utilizar o controlador da impressora.

Nota
• É possível imprimir imagens JPEG através da funcionalidade de armazenamento de massa.
• É utilizado o perfil de envio de objetos (OPP, Object Push Profile) para imprimir através de uma ligação
Bluetooth.
• A impressora irá converter uma imagem JPEG a cores numa imagem a “preto e branco” através de um
processo de pontilhamento.
• Ao enviar uma imagem JPEG que já é a “preto e branco”, este processo de pontilhamento pode tornar
a imagem impressa pouco nítida.
• Para melhorar a qualidade da imagem, experimente desativar qualquer pré-processamento da imagem
JPEG. 6

 Apenas podem ser impressas imagens JPEG. (Limitado a ficheiros com a extensão .jpg.)
 O tamanho máximo dos ficheiros é de 5 MB.
(2 MB quando é utilizada a funcionalidade de armazenamento de massa).
 A resolução máxima é a seguinte:
Altura × largura = 8000 × 720 pontos
Se estes limites forem excedidos, os dados recebidos pela impressora serão ignorados e não serão
impressos.
 A impressão verifica-se a 1 pixel = 1 ponto.
 A impressora recorre a processamento binário (binário simples) para imprimir a imagem.
 A imagem é impressa com a proporção de altura/largura dos dados recebidos.

88
Outras funções

Impressão de modelos a partir da impressora de etiquetas


através do menu do LCD (apenas no modelo QL-820NWB) 6

Os modelos transferidos ou predefinidos apenas podem ser impressos pela impressora ao utilizar o menu
do LCD sem ligar a um computador ou dispositivo móvel.
 Ao imprimir um modelo que não está ligado a uma base de dados

a Certifique-se de que o LCD está no modo de modelo, como ilustrado abaixo.

6
Se não estiver, defina-o para o modo de modelo.
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [Definições modelo] e depois prima o botão
[OK].
2 Defina [Modo de modelo] para [Ligado].

b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar um modelo e prima o botão [OK].
 Quando [Desligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
É impresso um número predefinido de etiquetas com o modelo selecionado.
 Quando [Ligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
1 É apresentado o ecrã de configuração do número de impressões. Prima o botão [▲] ou [▼] para
selecionar o número de etiquetas a imprimir.

2 Prima o botão [OK]. É impresso o número definido de etiquetas com o modelo selecionado.

89
Outras funções

 Ao imprimir um modelo que está ligado a uma base de dados

a Certifique-se de que o LCD está no modo de modelo, como ilustrado abaixo.

Se não estiver, defina-o para o modo de modelo.


1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [Definições modelo] e depois prima
o botão [OK].
2 Defina [Modo de modelo] para [Ligado].
6
b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar um modelo e prima o botão [OK].

c É apresentado o ecrã de seleção da base de dados. Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar a base
de dados e prima o botão [OK].

d O LCD regressa ao ecrã do modo de modelo.


 Quando [Desligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
É impresso um número predefinido de etiquetas com o modelo selecionado.
 Quando [Ligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
1 É apresentado o ecrã de configuração do número de impressões. Prima o botão [▲] ou [▼] para
selecionar o número de etiquetas a imprimir.

2 Prima o botão [OK]. É impresso o número definido de etiquetas com o modelo selecionado.

90
Outras funções

Nota
• Quando prime uma vez o botão Menu no ecrã de configuração do número de impressões e depois prime
o botão [OK], pode verificar o objeto no modelo. Para regressar ao ecrã de configuração do número de
impressões, prima o botão Cancelar ou o botão [OK].
• Quando prime duas vezes o botão Menu no ecrã de configuração do número de impressões e depois
prime o botão [OK], é apresentada uma pré-visualização da impressão. Pode deslocar-se no ecrã com
o botão [▲] ou [▼]. Para regressar ao ecrã de configuração do número de impressões, prima o botão
Cancelar ou o botão [OK].

91
Outras funções

Atualização remota 6

A atualização remota é uma funcionalidade da impressora que permite a atualização semiautomática das
definições da impressora através de uma ligação simples a uma pasta na rede onde os ficheiros de
atualização estão situados. Para obter mais informações sobre a atualização remota, consulte Atualização
remota na página 20.

Impressão distribuída (apenas no Windows ) 6

Ao imprimir um grande número de etiquetas, a impressão pode ser distribuída por várias impressoras.
Dado que a impressão é efetuada ao mesmo tempo, o tempo total de impressão pode ser reduzido.

Nota
• A impressão pode ser distribuída a impressoras ligadas através de uma ligação de rede ou USB. 6
• O número de páginas é automaticamente dividido entre as impressoras selecionadas. Se o número
especificado de páginas não puder ser dividido igualmente entre as impressoras, será dividido na ordem
das impressoras listadas na caixa de diálogo quando as definições de impressão forem especificadas no
passo d.

200

67 67 66

a No menu [Ficheiro] do P-touch Editor, clique em [Imprimir].

b Clique em [Propriedades…].

92
Outras funções

c Clique no separador [Avançado], marque a caixa de verificação [Impressão distribuída] e depois


clique em [Definições].

93
Outras funções

d Na caixa de diálogo Definições da impressão distribuída, selecione as impressoras que pretende


utilizar para a impressão distribuída.

3 2

6
1 Clique em [Detetar a informação atual do papel…].
2 A informação atual da impressora que foi detetada aparece por baixo de [Tamanho atual] e [Tipo de
papel].
3 Marque a caixa de verificação junto ao [Nome da impressora] que pretende utilizar.

Nota
• Se a largura da etiqueta selecionada for diferente da apresentada na coluna [Tamanho atual],
é apresentado o ícone . Carregue a impressora com a largura da etiqueta especificada em [Largura
definida].
• Se várias impressoras estiverem ligadas, pode encontrar a impressora que pretende através do respetivo
nome da porta. O “xxxxxxxxxxxx” em “BRNxxxxxxxxxxxx” no nome da porta indica o endereço
MAC/endereço Ethernet da impressora. O endereço MAC/endereço Ethernet pode ser encontrado ao
imprimir as informações de configuração da impressora. Para obter mais informações, consulte Confirmar
as definições da impressora de etiquetas na página 84.

94
Outras funções

e Especifique o tamanho da etiqueta.


A. Se for selecionada só uma impressora.
Na caixa de diálogo Definições da impressão distribuída do passo d, selecione a impressora cuja
definição pretende especificar e depois faça duplo clique ou clique com o botão direito do rato sobre
a mesma e clique em [Definições]. Na lista pendente [Largura definida], selecione o tamanho da
etiqueta.

Nota
A informação apresentada na caixa de diálogo Definições da impressão distribuída do passo d pode
ser introduzida na caixa de texto [Notas].

B. Se forem selecionadas várias impressoras.


Na caixa de diálogo Definições da impressão distribuída do passo d, selecione as impressoras cujas
definições pretende especificar, clique com o botão direito do rato sobre as mesmas e depois clique em 6
[Definições]. Na lista pendente [Largura definida], selecione o tamanho da etiqueta. A mesma
definição de tamanho da etiqueta é aplicada a todas as impressoras selecionadas.

Nota
As definições por baixo de [Definições da impressora] e [Notas] não estão disponíveis.

f Clique em [OK] para fechar a janela de definição do tamanho da etiqueta.

g Clique em [OK] para fechar a janela Definições da impressão distribuída.


A configuração está concluída.

h Clique em [OK] para iniciar a impressão distribuída.

Nota
• Pode não ser possível detetar informação de uma impressora ligada através de um concentrador (“hub”)
USB ou servidor de impressão. Antes de imprimir, introduza as definições manualmente e verifique se
a impressora pode ser utilizada para imprimir.
• Em função de estar ou não a ser utilizado um router e das funcionalidades de segurança em uso, como
uma firewall, pode não ser possível utilizar esta função.
• Recomendamos que efetue um teste de ligação para o seu ambiente de funcionamento. Contacte
o administrador ou o gestor de tecnologias de informação para obter ajuda.

95
Secção II

Aplicação II

Como utilizar o P-touch Editor 97


Como utilizar o P-touch Editor Lite
(apenas no Windows) 113
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e
a P-touch Library (apenas no Windows) 122
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express
(apenas no Windows) 139
Como atualizar o software da P-touch 147
7 Como utilizar o P-touch Editor 7

Para utilizar a impressora com o computador, instale o P-touch Editor e o controlador da impressora.
Para transferir o controlador e o software mais recentes, visite o Brother support website em
support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]

No Windows 7

Iniciar o P-touch Editor 7

a Inicie o P-touch Editor.


 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Editor 5.x] 7
ou faça duplo clique no ícone de atalho [P-touch Editor 5.x] no ambiente de trabalho.
 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique em [P-touch Editor 5.x] no ecrã [Aplicações] ou faça duplo clique em [P-touch Editor 5.x]
no ambiente de trabalho.
 No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [P-touch Editor 5.x] em [Brother P-touch] ou faça duplo clique
em [P-touch Editor 5.x] no ambiente de trabalho.

b Quando o P-touch Editor iniciar, escolha se pretende criar um novo esquema ou abrir um esquema
existente.

Nota
Para alterar a forma como o P-touch Editor funciona ao iniciar, clique em [Ferramentas] – [Opções] na
barra de menus do P-touch Editor para apresentar a caixa de diálogo Opções. No lado esquerdo, escolha
o título [Geral] e depois a definição que pretende na caixa de listagem [Operações] em [Definições de
arranque]. A predefinição de fábrica é [Apresentar nova vista].

97
Como utilizar o P-touch Editor

c Selecione uma das opções apresentadas:

3
4 1

1 Para criar um novo esquema, faça duplo clique em [Novo esquema] ou clique em [Novo esquema]
e depois clique em [→]. 7
2 Para criar um novo esquema utilizando um esquema predefinido, faça duplo clique num botão de
categoria ou selecione um botão de categoria e depois clique em [→].
3 Para ligar um esquema predefinido a uma base de dados, marque a caixa de verificação junto
a [Ligar base de dados].
4 Para abrir um esquema existente, clique em [Abrir].

98
Como utilizar o P-touch Editor

Imprimir com o P-touch Editor 7

 Modo Express
Este modo permite-lhe criar rapidamente esquemas que incluem texto e imagens.

7
Para imprimir, clique em [Ficheiro] – [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone [Imprimir]. Antes
de imprimir, configure as definições de impressão no ecrã Imprimir.
 Modo Professional
Este modo permite-lhe criar esquemas utilizando uma grande variedade de ferramentas e opções
avançadas.

Para imprimir, clique em [Ficheiro] – [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone [Imprimir] (A).
Antes de imprimir, configure as definições de impressão no ecrã Imprimir.
Além disso, pode clicar no ícone [Imprimir] (B) para começar a imprimir sem alterar as definições de
impressão.

99
Como utilizar o P-touch Editor

 Modo Snap
Este modo permite-lhe capturar a totalidade ou uma parte do conteúdo do ecrã do computador, imprimi-la
como imagem e guardá-la para utilização futura.

a Clique no botão de seleção do modo [Snap].


É apresentada a caixa de diálogo Descrição do modo Snap.

7
b Clique em [OK].
Aparece a paleta do modo Snap.

Transferir dados para a impressora de etiquetas 7

Para transferir dados para a impressora, tem de utilizar o P-touch Transfer Manager. Para obter mais
informações, consulte P-touch Transfer Manager na página 122.

100
Como utilizar o P-touch Editor

Imprimir utilizando um rolo DK de preto/vermelho de 62 mm 7

Utilize as definições que se seguem quando utilizar o rolo de teste (62 mm) fornecido com a impressora de
etiquetas ou uma fita de papel de comprimento contínuo DK-22251 (preto/vermelho) disponível no comércio.

Configuração com P-touch Editor

Modo Express 7

a Selecione [Papel] para


apresentar o Modo de duas cores.

b Selecione [preto/vermelho] em
[Modo de duas cores:].

c Selecione [Texto] para editar a


cor do texto.

d Selecione [Moldura] para editar a


cor da moldura.

101
Como utilizar o P-touch Editor

• Utilize [Define a cor do texto


selecionado] para editar a cor do
texto.
• Utilize [Altera a cor de
preenchimento] para editar a cor
para preencher uma área
delimitada.

• Utilize [Altera a cor da linha]


para editar a cor da linha.
• Utilize [Altera a cor de fundo
do objeto] para editar a cor de
fundo do objeto.

Modo Professional 7

7
a Clique na ilustração e, em
seguida, o item detalhado será
apresentado.

b Selecione [preto/vermelho] no
separador [Papel].

102
Como utilizar o P-touch Editor

c Clique em [Ver], selecione [Paleta


de propriedades] e, em seguida,
clique em [Cor]. A paleta da
edição de Cor aparece.

• Utilize [Define a cor do texto 7


selecionado] para editar a cor do
texto.
• Utilize [Altera a cor de
preenchimento] para editar a cor
para preencher uma área
delimitada.

• Utilize [Altera a cor da linha]


para editar a cor da linha.
• Utilize [Altera a cor de fundo
do objeto] para editar a cor de
fundo do objeto.

Nota
• A densidade de impressão a preto/vermelho pode ser ajustada através da Ferramenta de definições da
impressora.
• Não é possível selecionar o modo de Alta resolução ao utilizar Impressão a duas cores.

103
Como utilizar o P-touch Editor

Ajustar o nível de vermelho, a luminosidade e o contraste 7

a Abra a caixa de diálogo [Imprimir]


do P-touch Editor.

b Clique em [Propriedades].

c Selecione o separador [Básico].

d Defina [Tipo de papel] para


[preto/vermelho].

104
Como utilizar o P-touch Editor

e Selecione o separador
[Avançado].

f Defina a [Luminosidade] e o
[Contraste]. (Entre -20 e +20)

Defina o [Nível de vermelho].


(Intervalo possível de ajuste:
-20 a +20)

105
Como utilizar o P-touch Editor

No Mac 7

Iniciar o P-touch Editor 7

Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] e depois no ícone da aplicação [P-touch Editor].

Nota
Quando utilizar um Mac, não pode transferir dados de etiquetas criados com o P-touch Editor para a
impressora.

Modos de funcionamento 7

 Modo Standard
Este modo permite-lhe criar etiquetas com texto e imagens.
A janela de esquema é composta pelas seguintes secções: 7

1 Barra de comandos
2 Barra de ferramentas de desenho/edição
3 Inspetor
4 Janela de esquema

106
Como utilizar o P-touch Editor

Transferir dados para a impressora de etiquetas 7

Para transferir dados para a impressora, tem de utilizar um computador com Windows. Para obter mais
informações, consulte P-touch Transfer Manager na página 122.

Configuração de Impressão a duas cores 7

A impressora é capaz de realizar impressões a duas cores.

Configuração com P-touch Editor

Modo Standard 7

a Selecione [62mm Black/Red] (preto/vermelho, 62 mm).

b Selecione as cores do texto e dos objetos.

Nota
A densidade de impressão a preto/vermelho pode ser ajustada através da Printer Setting Tool
(Ferramenta de definições da impressora).

107
Como utilizar o P-touch Editor

Ajustar o vermelho 7

a Abra a caixa de diálogo [Imprimir]


do P-touch Editor.

b Clique no botão [Definições


detalhadas].

c Defina o [Nível de vermelho].


(Entre -20 e +20)

108
Como utilizar o P-touch Editor

Como utilizar o P-touch Address Book (apenas no Windows) 7

Esta secção descreve como criar eficientemente etiquetas a partir de contactos utilizando o P-touch Address
Book. Os ecrãs podem diferir em função do seu sistema operativo.
(O P-touch Address Book não é suportado em alguns idiomas.)

Iniciar o P-touch Address Book 7

a Clique em [Iniciar] – [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Address Book 1.2].

Nota
Também pode iniciar o P-touch Address Book utilizando os seguintes métodos (apenas se tiver criado
o atalho durante a instalação):
• Faça duplo clique no ícone de atalho no ambiente de trabalho.
• Clique no ícone de atalho na barra de iniciação rápida.
7
Quando o P-touch Address Book arranca, aparece a caixa de diálogo Iniciar, permitindo-lhe criar novos
contactos, importar dados no formato CSV ou contactos do Outlook.

b Na caixa de diálogo Iniciar, especifique a operação que deseja que o P-touch Address Book execute
e clique no botão [OK].

 Quando selecionar [Criar novo contacto], aparece a janela de esquema.


 Quando selecionar [Importar contactos de um ficheiro CSV] ou [Importar contactos do Outlook],
poderá importar contactos em outros formatos.
 Clique no botão [Abrir a ajuda…] para abrir os ficheiros de ajuda do P-touch Address Book.
A ajuda do P-touch Address Book oferece informação detalhada sobre funcionalidades disponíveis
e explica como utilizar o P-touch Address Book.

109
Como utilizar o P-touch Editor

Janela de esquema 7

A janela de esquema é composta pelas seguintes oito secções:

1
2

4
5

7
7
6

1 Barra de menus
Os comandos são classificados em cada menu (Ficheiro, Editar, Ver, Esquema e Ferramentas) de
acordo com as respetivas funções.
2 Barra de ferramentas padrão
Apresenta um grupo de comandos frequentemente utilizados (como Novo contacto, Editar contacto,
Localizar ou Imprimir).
3 Barra de ferramentas de texto
Utilizada para ajustar os atributos de texto, como o tamanho do tipo de letra e o alinhamento para
a formatação de texto.
4 Vista de seleção de estilos de esquema
Apresenta estilos de esquema guardados na pasta.
5 Área de trabalho do esquema
Utilizada para apresentar ou editar um esquema que usa o estilo de esquema na vista de seleção de
estilos de esquema.
6 Caixa de combinação da lista de contactos
Apresenta a lista de contactos que está atualmente especificada. Pode escolher entre [Pessoal],
[Profissional], [Outro 1], [Outro 2] e [Outro 3].

110
Como utilizar o P-touch Editor

7 Separador de índice
Pode procurar dentro do campo na vista de registos. Clique em [Ferramentas] – [Ordenar] para abrir
a caixa de diálogo Ordenar e especifique o campo a ser procurado utilizando [Tecla1].
8 Vista do registo
Apresenta os dados de contactos em cada campo. Os dados também podem ser editados
(acrescentados, eliminados ou modificados).

Criar um novo contacto 7

Esta secção explica como criar um novo contacto.

a Clique em [Ficheiro] – [Novo contacto] ou clique no botão de novo contacto .


Aparece a caixa de diálogo Novo contacto.

b Introduza as informações do novo contacto.


7
1

1 Barra de ferramentas de novo contacto


Os seguintes comandos estão classificados no menu:
Ícone Nome do botão Função
Anterior Apresenta o contacto anterior.

Seguinte Apresenta o contacto seguinte.

Novo contacto Apresenta a janela da ficha para um novo contacto.

111
Como utilizar o P-touch Editor

Ícone Nome do botão Função


Eliminar contacto Elimina o contacto que está atualmente selecionado.

Imagem Permite inserir uma imagem para um contacto a partir de um


ficheiro ou de uma câmara ligada ao computador.
Os seguintes tipos de ficheiro são suportados:
• Mapa de bits (*.bmp, *.dib)
• Ficheiro JPEG (*.jpg, *.jpeg)
• Ficheiro TIFF (não comprimido) (*.tif)
• Ficheiro GIF (*.gif)
• Ícone (*.ico)
• Metaficheiro Windows (*.wmf, *.emf) (o ajuste da imagem
não é permitido)
• Ficheiro PNG (*.png) 7
Guardar e fechar Guarda o contacto e fecha a caixa de diálogo Novo contacto.

2 Ficha do contacto
Utilizada para introduzir cada elemento, como o nome, morada, número de telefone, informação da
empresa e endereço de correio eletrónico do novo contacto.

c Quando terminar a introdução dos dados, clique no botão “Guardar e fechar” para guardar.

112
Como utilizar o P-touch Editor Lite
8 (apenas no Windows) 8

Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no modelo


QL-810W) (apenas no Windows ) 8

Com o P-touch Editor Lite, pode criar rapidamente vários esquemas simples de etiqueta sem instalar
quaisquer controladores ou software.
O P-touch Editor Lite apenas é suportado quando a impressora está ligada através de um cabo USB.
Após o cabo USB ser ligado, aparece uma caixa de diálogo no ecrã do computador.

• No Windows Vista, clique em (P-touch Editor Lite).


• No Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, clique em “Abrir a pasta para ver os ficheiros” e
depois faça duplo clique em (PTLITE10).
O P-touch Editor Lite é iniciado.
* A impressora tem de estar definida para o modo P-touch Editor Lite. Prima sem soltar o botão do Editor
Lite até que o respetivo LED se acenda.
8
Janela de esquema

1 Barra de ferramentas de comando

Ícone Função
Apresenta o ecrã de criação de nova etiqueta.

Abre um ficheiro guardado com o P-touch Editor Lite.

Guarda os dados no computador, mas não na impressora.

Insere uma nova caixa de texto (útil aquando da criação de etiquetas de uma linha e várias linhas de texto).

Insere uma imagem na etiqueta.


Do ficheiro: insere uma imagem guardada no computador.
Captura de ecrã: insere a área selecionada do ecrã do computador como um gráfico.
Símbolo: insere um dos símbolos existentes no computador.
Insere uma moldura.

113
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Ícone Função
Fecha o P-touch Editor Lite e inicia o P-touch Editor.

Apresenta o menu.
O menu inclui todas as funções do P-touch Editor Lite.
Minimiza o P-touch Editor Lite.

Fecha o P-touch Editor Lite.

2 Barra de ferramentas de propriedades

Ícone Função
Clique em para alterar o tipo de letra.

Clique em para especificar o tamanho do tipo de letra.


Pode ajustar o tamanho do tipo de letra para cima ou para baixo um nível ao clicar em
ou .
Especifica o estilo de tipo de letra:
/ / Negrito / Itálico
8
/ Sublinhado
Especifica o alinhamento do texto numa caixa de texto.

Define a largura da etiqueta. Clique em para detetar automaticamente a largura da etiqueta


inserida.

Define o comprimento da etiqueta. Clique em para ajustar automaticamente o comprimento


da etiqueta para incluir todo o texto introduzido.

Define/cancela a direção da etiqueta para vertical.

Clique em para definir o fator de ampliação/redução (“zoom”) para a vista da etiqueta.


Pode também alterar o fator de ampliação/redução (“zoom”) ao clicar em ou .
Clique em para fazer uma impressão normal ou em para imprimir com opções.
Corte automático: cada etiqueta é automaticamente cortada após a sua impressão.
Cortar no final: corta as etiquetas depois de a última etiqueta ter sido impressa.
Cópias: imprime múltiplas cópias de uma etiqueta.

114
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

3 Vista da etiqueta

Visualização Função
Esta vista da etiqueta aparece quando inicia o software. A largura da etiqueta atualmente
definida é apresentada à esquerda da imagem da etiqueta. Quando aparece “Auto”
à direita, o comprimento da etiqueta é automaticamente ajustado para o comprimento do 8
texto.
Para alterar manualmente o comprimento e a largura da etiqueta, desloque o ponteiro
para a margem da área da etiqueta e depois arraste quando aparecer a linha azul.

Para ajustar o tamanho da janela do P-touch Editor Lite, desloque o ponteiro para uma
das margens da janela e arraste quando o ponteiro mudar para uma seta.

Por vezes, ao mover objetos, são apresentadas linhas de guia. As mesmas aparecem
quando o objeto está alinhado à esquerda, à direita, na parte superior ou na parte inferior
da área imprimível ou ao centro. Na ilustração à esquerda, as linhas de guia indicam que
o objeto está centrado na margem superior da etiqueta.
Caixas de texto, imagens e molduras inseridas são tratadas como objetos. Os objetos
são rodeados por alças (indicadas por oito pontos azuis).

Indica que um objeto está selecionado.

O ponteiro muda para a forma de seta quando passa sobre uma alça. Arraste as alças
para alterar o tamanho do objeto.

Para mover objetos, arraste-os quando o ponteiro mudar para a forma de setas
cruzadas. Para objetos de texto, o ponteiro apenas muda para a forma de setas
cruzadas quando passa pela margem do objeto.

115
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Faça clique com o botão direito do rato na área de visualização do esquema para escolher e executar os
seguintes elementos do menu.
Outras funções (para visualizar, clique com o botão direito do rato)

Menu Faça o seguinte


Anular Clique em Anular para anular a última operação.
Repetir Clique em Repetir para refazer a última operação.
Cortar Selecione a área de texto (ou objeto) que pretende cortar ou copiar e selecione Cortar
Copiar ou Copiar. Clique na área de destino e selecione Colar.
Colar
Margens A função não está disponível para a impressora.
Inserir Clique em Inserir.
Selecione Caixa de texto para inserir texto na etiqueta.
Selecione Do ficheiro para inserir uma imagem guardada no computador.
Selecione Captura de ecrã para inserir a área selecionada do ecrã do computador.
Selecione Símbolo para inserir um dos símbolos existentes no computador.
Selecione Moldura para inserir uma das molduras incorporadas do P-touch Editor Lite.
Direcção Selecione o objeto de texto e clique em Texto horizontal ou Texto vertical para alterar
a direção do texto.
8
Numeração Selecione o número ou letra existente no texto e clique em Numeração para inserir um
número ou letra aumentado(a) em cada etiqueta. Clique em à direita do botão
Imprimir e clique em Opções de impressão. Marque a caixa Numeração e introduza
o número de etiquetas a imprimir no campo Contagem. Clique no botão Imprimir.
Alterar imagem Selecione a imagem e clique em Alterar imagem para substituir a imagem atual por uma
imagem diferente.
Rodar Rode objetos 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordem Selecione um dos objetos, clique em Ordem e depois selecione Colocar em primeiro
plano, Enviar para trás, Trazer para a frente ou Enviar atrás para definir a ordem de
cada objeto no esquema.
P-touch Editor… Clique em “P-touch Editor” para utilizar provisoriamente o P-touch Editor. Para utilizar
permanentemente o P-touch Editor, prima sem soltar o botão do Editor Lite até que
o LED do Editor Lite se apague.
Opções Clique em Opções.
Selecione mm ou polegadas para estabelecer a definição de unidade de medição.
Selecione o idioma do P-touch Editor Lite. Reinicie a aplicação para aplicar a nova opção
de “Idioma” selecionada.
Selecione Mostrar novo valor após a impressão ou Repor para valor original depois
de imprimir para definir a opção de numeração.
Brother Solutions Center Clique em Brother Solutions Center para ir para o site para obter assistência e mais
informações.
Acerca de... Clique em Acerca de para obter mais informações sobre a versão do P-touch Editor Lite.
Sair Clique em Sair para fechar o P-touch Editor Lite.

116
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Como utilizar o P-touch Editor Lite LAN (apenas no Windows) 8

Com o P-touch Editor Lite LAN, pode criar rapidamente vários esquemas de etiqueta.
O P-touch Editor Lite LAN apenas é suportado quando o equipamento está ligado a uma rede.

Ao transferir o programa de instalação a partir de install.brother e instalá-lo, o pacote do programa P-touch


Editor Lite LAN é criado no ambiente de trabalho. Abra o pacote do programa e copie-o para a pasta
partilhada no servidor. Outros utilizadores da rede podem aceder ao P-touch Editor Lite LAN no servidor para
criar etiquetas e imprimir a partir da QL-810W/820NWB ligada à rede.

Como partilhar o P-touch Editor Lite LAN


• Copie a pasta que contém o P-touch Editor Lite LAN da pasta partilhada na rede para o computador.
• Inicie o P-touch Editor Lite LAN a partir da pasta partilhada na rede.

Faça duplo clique em na pasta “PteLiteLAN”.


O P-touch Editor Lite LAN é iniciado.
8

117
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Janela de esquema

1 Barra de ferramentas de comando

Ícone Função
Apresenta o ecrã de criação de nova etiqueta.

Abre um ficheiro guardado com o P-touch Editor Lite LAN.

Guarda os dados no computador, mas não na impressora.

Insere uma nova caixa de texto (útil aquando da criação de etiquetas de uma linha e várias linhas de texto).

Insere uma imagem na etiqueta. 8


Do ficheiro: insere uma imagem guardada no computador.
Captura de ecrã: insere a área selecionada do ecrã do computador como um gráfico.
Símbolo: insere um dos símbolos existentes no computador.
Insere uma moldura.

Apresenta o menu.
O menu inclui todas as funcionalidades do P-touch Editor Lite LAN.
Minimiza o P-touch Editor Lite LAN.

Fecha o P-touch Editor Lite LAN.

2 Barra de ferramentas de propriedades

Ícone Função
Clique em para alterar o tipo de letra.

Clique em para especificar o tamanho do tipo de letra.


Pode ajustar o tamanho do tipo de letra para cima ou para baixo um nível ao clicar em
ou .
Especifica o estilo de tipo de letra:
/ / Negrito / Itálico
/ Sublinhado
Especifica o alinhamento do texto numa caixa de texto.

118
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Ícone Função
Define a largura da etiqueta. Clique em para detetar automaticamente a largura da etiqueta
inserida.

Define o comprimento da etiqueta. Clique em para ajustar automaticamente o comprimento


da etiqueta para incluir todo o texto introduzido.

Altera a direção da etiqueta para vertical.

Clique em para definir o fator de ampliação/redução (“zoom”) para a vista da etiqueta.


Pode também alterar o fator de ampliação/redução (“zoom”) ao clicar em ou .
Clique em para fazer uma impressão normal ou em para imprimir com opções.
Opções de impressão…: Corte automático, Cortar no final, Cópias
Corte automático: cada etiqueta é automaticamente cortada após a sua impressão.
Cortar no final: corta as etiquetas depois de a última etiqueta ter sido impressa.
Cópias: imprime múltiplas cópias de uma etiqueta.
Configurar impressora…: apresenta uma lista das impressoras ligadas.

8
Nota
• Se várias impressoras estiverem ligadas à rede, selecione a impressora através da qual pretende
imprimir. Uma lista das impressoras ligadas à rede pode ser apresentada ao clicar em e depois em
[Configurar impressora…]. Pode encontrar a impressora que pretende na lista através do respetivo
endereço IP.
• O endereço IP das impressoras pode ser encontrado ao imprimir as informações de configuração da
impressora. Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) quando a alimentação elétrica está ligada
para imprimir as informações de configuração da impressora.
• Recomendamos que defina a localização da impressora ao utilizar o BRAdmin, porque permite-lhe ver
a impressora na lista.

119
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

3 Vista da etiqueta

Visualização Função
Esta vista da etiqueta aparece quando inicia o software. É apresentada a largura da
etiqueta atualmente definida à esquerda da imagem de etiqueta. Quando aparece “Auto”
à direita, o comprimento da etiqueta é automaticamente ajustado para o comprimento
do texto.
8
Para alterar manualmente o comprimento e a largura da etiqueta, desloque o ponteiro
para a margem da área da etiqueta e depois arraste quando aparecer a linha azul.

Para ajustar o tamanho da janela do P-touch Editor Lite LAN, desloque o ponteiro para
uma das margens da janela e arraste quando o ponteiro mudar para uma seta.

Por vezes, ao mover objetos, são apresentadas linhas de guia. Aparecem quando
o objeto está alinhado à esquerda, direita, parte superior ou parte inferior da área
imprimível ou ao centro. Na ilustração à esquerda, as orientações indicam que o objeto
está centrado na margem superior da etiqueta.
Caixas de texto, imagens e molduras inseridas são tratadas como objetos. Os objetos
são rodeados por alças (indicadas por oito pontos azuis).

Indica que um objeto está selecionado.

O ponteiro muda para a forma de seta quando passa sobre uma alça. Arraste as alças
para alterar o tamanho do objeto.

Para mover objetos, arraste-os quando o ponteiro mudar para a forma de setas
cruzadas. Para objetos de texto, o ponteiro apenas muda para a forma de setas
cruzadas quando passa pela margem do objeto.

120
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)

Faça clique com o botão direito do rato na área de visualização do esquema para escolher e executar os
seguintes elementos do menu.
Outras funções (para visualizar, clique com o botão direito do rato)

Menu Faça o seguinte


Anular Clique em Anular para anular a última operação.
Repetir Clique em Repetir para refazer a última operação.
Cortar Selecione a área de texto (ou objeto) que pretende cortar ou copiar e selecione Cortar
Copiar ou Copiar. Clique na área de destino e selecione Colar.
Colar
Margens A função não está disponível para a impressora.
Inserir Clique em Inserir.
Selecione Caixa de texto para inserir texto na etiqueta.
Selecione Do ficheiro para inserir uma imagem guardada no computador.
Selecione Captura de ecrã para inserir a área selecionada do ecrã do computador.
Selecione Símbolo para inserir um dos símbolos existentes no computador.
Selecione Moldura para inserir uma das molduras incorporadas do P-touch Editor Lite
LAN.
Direcção Selecione o objeto de texto e clique em Texto horizontal ou Texto vertical para alterar
a direção do texto. 8
Numeração Selecione o número ou letra existente no texto e clique em Numeração para inserir um
número ou letra aumentado(a) em cada etiqueta. Clique em à direita do botão
Imprimir e clique em Opções de impressão. Assinale a caixa Numeração e introduza
o número de etiquetas a imprimir no campo Contagem. Clique no botão Imprimir.
Alterar imagem Selecione a imagem e clique em Alterar imagem para substituir a imagem atual por
uma imagem diferente.
Rodar Rode objetos 0°, 90°, 180° ou 270°.
Ordem Selecione um dos objetos, clique em Ordem e depois selecione Colocar em primeiro
plano, Enviar para trás, Trazer para a frente ou Enviar atrás para definir a ordem de
cada objeto no esquema.
Opções Clique em Opções.
Selecione mm ou polegadas para estabelecer a definição de unidade de medição.
Selecione o idioma do P-touch Editor Lite LAN. Reinicie a aplicação para aplicar a nova
opção de “Idioma” selecionada.
Selecione Mostrar novo valor após a impressão ou Repor para valor original depois
de imprimir para definir a opção de numeração.
Brother Solutions Center Clique em Brother Solutions Center para ir para o site para obter assistência e mais
informações.
Acerca de Clique em Acerca de para obter mais informações sobre a versão do P-touch Editor Lite
LAN.
Sair Clique em Sair para fechar o P-touch Editor Lite LAN.

121
Como utilizar o P-touch Transfer Manager
9 e a P-touch Library (apenas no Windows) 9

P-touch Transfer Manager 9

Este programa permite-lhe transferir modelos e outros dados para a impressora e efetuar cópias de
segurança dos seus dados no computador.
O P-touch Transfer Manager transfere primeiro os dados para a impressora e depois o P-touch Template
envia dados de texto que irão ser inseridos no modelo e impressos. Para obter mais informações sobre
o P-touch Template, transfira o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch
Template/Referência de comandos Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
É necessária a função de transferência para utilizar o P-touch Template.
O modelo também pode ser transferido através da rede.

Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager 9

Para utilizar o P-touch Transfer Manager, tem primeiro de transferir modelos criados no P-touch Editor para
o P-touch Transfer Manager.

a No P-touch Editor, abra o modelo que pretende. 9


b Clique em [Ficheiro] – [Transferir modelo] – [Transferir].
Quando o P-touch Transfer Manager inicia, é apresentada a janela principal.

Nota
O método seguinte também pode ser usado para iniciar o P-touch Transfer Manager:
• No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] –
[P-touch Transfer Manager 2.2].
• No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique em [P-touch Transfer Manager 2.2] no ecrã [Aplicações].
• No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [P-touch Transfer Manager 2.2] em [Brother P-touch].

122
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Janela principal 9

2 3

1 Barra de menus
Permite o acesso a vários comandos, que estão agrupados sob cada título de menu ([Ficheiro], [Editar],
[Ver], [Ferramentas] e [Ajuda]) de acordo com as suas funções.
9
2 Barra de ferramentas
Permite o acesso a comandos frequentemente utilizados.
3 Seletor da impressora
Permite-lhe selecionar a impressora para a qual os dados serão transferidos. Quando seleciona uma
impressora, na lista de dados aparecem apenas os dados que podem ser enviados para a impressora
selecionada.
4 Lista de pastas
Apresenta uma lista de pastas e impressoras. Quando seleciona uma pasta, os modelos na pasta
selecionada são apresentados na lista de modelos.
Se selecionar uma impressora, são apresentados os modelos atuais e outros dados armazenados na
impressora.
5 Lista de modelos
Apresenta uma lista de modelos na pasta selecionada.
6 Pré-visualização
Apresenta uma pré-visualização dos modelos na lista de modelos.

123
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Explicação dos ícones da barra de ferramentas


Ícone Nome do botão Função
Transfere modelos e outros dados do computador para
Transferir
a impressora.
Guardar Ficheiro de Altera o tipo de ficheiro dos dados a transferir para outras
Transferência aplicações.
(Quando não ligado a uma Selecione “BLF” para a extensão do nome do ficheiro ao imprimir
impressora) a etiqueta através do modo de armazenamento de massa (USB)
ou ao transferir os dados através do BRAdmin Professional (LAN
ou Wi-Fi) ou do Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Selecione “PDZ”
ao transferir os dados através do Transfer Express (USB).
As interfaces disponíveis variam em função do seu modelo.

Recupera os modelos e outros dados guardados na impressora


Cópia de segurança
e guarda-os no computador.

Abrir Abre o modelo selecionado.

Permite-lhe procurar modelos ou outros dados registados na


Localizar
P-touch Library.
9
Modo de visualização Permite alterar o modo de visualização de ficheiros.

124
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Transferir modelos ou outros dados do computador para


a impressora de etiquetas 9

Utilize o seguinte procedimento para transferir modelos, bases de dados e imagens do computador para
a impressora.

a Ligue o computador e a impressora por cabo USB e ligue a energia da impressora.


O nome do modelo da impressora é apresentado junto a um ícone de impressora na vista de pastas.
Se selecionar a impressora na vista de pastas, são apresentados os modelos atuais e outros dados
armazenados na impressora.

Nota
• Se a impressora estiver desligada ou offline, não é apresentada na vista de pastas.
• Antes de transferir os dados, certifique-se de que o computador e a impressora estão ligados
corretamente através de um cabo USB ou de uma ligação sem fios e que a energia da impressora está
ligada.

b Selecione a impressora para a qual pretende transferir o modelo ou outros dados.

Nota
Antes de transferir os dados, certifique-se de que o computador e a impressora estão ligados
corretamente através de um cabo USB ou de uma ligação sem fios e que a energia da impressora está
ligada.

125
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

c Clique com o botão direito do rato na pasta [Configurações], selecione [Novo] e depois crie uma nova
pasta.

d Arraste o modelo ou outros dados que pretende transferir para a nova pasta.

Especificações da função de transferência

Tipo de dados
Número máximo de
Detalhes sobre restrições 9
elementos transferíveis
QL-810W: 99
Modelo  Cada modelo pode conter um máximo de 50 objetos.
QL-820NWB: 255
 Apenas podem ser transferidos ficheiros *.csv.
QL-810W: 99
Base de dados  Cada ficheiro *.csv pode conter um máximo de
QL-820NWB: 99
65.000 registos.
 Apenas podem ser transferidos ficheiros *.bmp.
Imagem  Recomenda-se a utilização de ficheiros *.bmp
QL-810W: 99
(símbolos monocromáticos.
transferidos) QL-820NWB: 255
 O limite de tamanho é de 720 × 720 pixels.
 As imagens largas podem ser cortadas.

126
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Nota
Pode confirmar o espaço disponível na memória de ficheiros de transferência ao imprimir o relatório de
definições da impressora. Para obter mais informações, consulte Confirmar as definições da impressora
de etiquetas na página 84.
Consulte a secção [ROM FREE] no relatório para obter mais informações sobre o espaço disponível 1.
1
O espaço disponível que é apresentado em “ROM FREE: ******* byte” pode ser diferente do espaço efetivamente disponível.

Pode visualizar os modelos e outros dados ao selecionar:


 A pasta na pasta [Configurações].
 [Todo conteúdo].
 Uma das categorias em [Filtrar], como [Esquemas].

Ao transferir vários modelos ou outros dados, arraste todos os ficheiros que pretende transferir para
a nova pasta.

É atribuído a cada ficheiro um número de chave (localização de memória na impressora) quando


é colocado na nova pasta.

127
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

e Para alterar o número de chave que foi atribuído a um elemento, clique com o botão direito do rato sobre
o elemento, selecione [Atribuição de chave] e depois selecione o número de chave que pretende.

Nota
• Exceto para os dados nas bases de dados, é atribuído um número de chave a todos os dados transferidos 9
para a impressora.
• Se o modelo ou outros dados transferidos para a impressora possuírem o mesmo número de chave que
outro modelo já guardado na impressora, o novo modelo irá substituir o antigo. Pode confirmar as
atribuições de número de chave dos modelos guardados na impressora ao fazer uma cópia de segurança
dos modelos ou outros dados. Para obter mais informações, consulte Criar cópias de segurança de
modelos ou outros dados guardados na impressora de etiquetas na página 130.
• Se a memória da impressora estiver cheia, retire um ou mais modelos da memória da impressora. Para
obter mais informações, consulte Criar cópias de segurança de modelos ou outros dados guardados na
impressora de etiquetas na página 130.

f Para alterar os nomes de modelos ou outros dados que pretende transferir, clique no elemento que
pretende e introduza o novo nome. O número de carateres utilizados para os nomes de modelos pode
ser limitado, consoante o modelo da impressora.

Nota
O LCD (apenas no modelo QL-820NWB) apresenta os nove primeiros carateres do nome de ficheiro do
modelo.

128
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

g Selecione a pasta que contém os modelos ou outros dados que pretende transferir e clique em
[Transferir]. É apresentada uma mensagem de confirmação.

Nota
• Também pode transferir elementos individuais para a impressora sem adicioná-los a uma pasta.
Selecione o modelo ou outros dados que pretende transferir e depois clique em [Transferir].
• Vários elementos e pastas podem ser selecionados e transferidos numa só operação. 9

h Clique em [OK].

Os elementos selecionados são transferidos para a impressora.

129
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Criar cópias de segurança de modelos ou outros dados


guardados na impressora de etiquetas 9

Siga o seguinte procedimento para recuperar modelos ou outros dados guardados na impressora
e guardá-los no computador.

Importante
• As cópias de segurança de modelos ou outros dados não podem ser editadas no computador.
• Em função do modelo da impressora, as cópias de segurança de modelos ou outros dados podem não
ser transferíveis entre modelos diferentes.

a Ligue o computador e a impressora e ligue a energia da impressora.


O nome do modelo da impressora é apresentado junto a um ícone de impressora na vista de pastas.
Se selecionar a impressora na vista de pastas, são apresentados os modelos atuais e outros dados
armazenados na impressora.

b Selecione a impressora a partir da qual pretende criar a cópia de segurança e depois clique em
[Cópia de segurança].
É apresentada uma mensagem de confirmação.

c Clique em [OK].
É criada uma nova pasta sob a impressora na vista de pastas. O nome da pasta baseia-se na data
e hora de criação da cópia de segurança. Todos os modelos e outros dados da impressora são
transferidos para a nova pasta e guardados no computador.

130
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Eliminar dados da impressora de etiquetas 9

Siga o seguinte procedimento para eliminar todos os modelos ou outros dados guardados na impressora.

a Ligue o computador e a impressora e ligue a energia da impressora.


O nome do modelo da impressora é apresentado junto a um ícone de impressora na vista de pastas.

b Clique com o botão direito do rato na impressora e depois selecione [Eliminar tudo].

9
É apresentada uma mensagem de confirmação.

c Clique em [OK].
Todos os modelos e outros dados guardados na impressora são eliminados.

131
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Criar ficheiros de Transferência e ficheiros de Pacote de


transferência 9

Pode utilizar o P-touch Transfer Manager para guardar dados de modelos, que foram criados utilizando
o P-touch Editor, no formato BLF ou PDZ. Pode transferir estes ficheiros neste formato para uma impressora
através de uma rede, a partir de um computador ou dispositivo móvel. Também pode imprimir ficheiros no
formato BLF a partir do modo de armazenamento de massa.

a Crie o modelo utilizando o P-touch Editor e depois transfira-o para o P-touch Transfer Manager.
Para obter mais informações, consulte Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager
na página 122.

b Sem ligar a impressora ao computador, selecione [Configurações] na janela do P-touch Transfer


Manager e depois selecione o modelo a guardar.

Nota
Pode selecionar vários modelos em simultâneo.

c Clique em [Ficheiro] – [Guardar Ficheiro de Transferência].

Importante
O botão [Guardar Ficheiro de Transferência] apenas é apresentado se a impressora estiver desligada
do computador ou offline. 9

Nota
• Se clicar em [Guardar Ficheiro de Transferência] após selecionar [Configurações], todos os modelos
na pasta são guardados como ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de transferência
(.pdz).
• Pode combinar vários modelos num único ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de
transferência (.pdz).

d Em [Guardar com o tipo], selecione o formato do modelo que pretende e depois introduza o nome
e guarde o modelo.
Selecione o formato BLF ao imprimir utilizando o modo de armazenamento de massa ou ligando o seu
dispositivo móvel à impressora através de Wireless Direct ou Wi-Fi e selecione o formato PDZ ao ligar
através de Bluetooth.
Os modelos são guardados como um ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de
transferência (.pdz).

132
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

P-touch Library 9

Este programa permite-lhe gerir e imprimir modelos do P-touch Editor.

Iniciar a P-touch Library 9

 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:


A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] –
[P-touch Library 2.2].
 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique em [P-touch Library 2.2] no ecrã [Aplicações].
 No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [P-touch Library 2.2] em [Brother P-touch].

Quando a P-touch Library inicia, é apresentada a janela principal.

Janela principal 9

9
1

1 Barra de menus
Permite o acesso a todos os comandos disponíveis, que estão agrupados sob cada título de menu
([Ficheiro], [Editar], [Ver], [Ferramentas] e [Ajuda]) de acordo com as suas funções.
2 Barra de ferramentas
Permite o acesso a comandos frequentemente utilizados.
3 Lista de pastas
Apresenta uma lista de pastas. Quando seleciona uma pasta, os modelos na pasta selecionada são
apresentados na lista de modelos.

133
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

4 Lista de modelos
Apresenta uma lista de modelos na pasta selecionada.
5 Pré-visualização
Apresenta uma pré-visualização dos modelos selecionados na lista de modelos.

Explicação dos ícones da barra de ferramentas


Ícone Nome do botão Função

Abrir Abre o modelo selecionado.

Imprimir Imprime o modelo selecionado na impressora.

Localizar Permite-lhe procurar modelos registados na P-touch Library.

Modo de visualização Permite alterar o modo de visualização de ficheiros.

134
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Abrir e editar modelos 9

Selecione o modelo que pretende abrir ou editar e depois clique em [Abrir].

O programa associado ao modelo é iniciado para que possa editar o modelo.

135
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Imprimir modelos 9

Selecione o modelo que pretende imprimir e clique em [Imprimir].

A impressora ligada imprime o modelo.

136
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

Procurar modelos 9

Pode procurar modelos registados na P-touch Library.

a Clique em [Localizar].
É apresentada a caixa de diálogo Localizar.

b Especifique os critérios de procura. 9


Estão disponíveis os seguintes critérios de procura:

Definições Detalhes
Múltiplos parâmetros Determina como o programa procura quando são especificados vários critérios. Se
escolher [E], o programa procura ficheiros que satisfaçam todos os critérios.
Se escolher [OU], o programa procura ficheiros que satisfaçam qualquer um dos
critérios.
Nome Permite procurar um modelo ao especificar o nome de ficheiro.
Tipo Permite procurar um modelo ao especificar o tipo de ficheiro.
Tamanho Permite procurar um modelo ao especificar o tamanho de ficheiro.
Data Permite procurar um modelo ao especificar a data do ficheiro.

c Clique em [Iniciar procura].


A procura é iniciada.
O resultado da procura é apresentado no ecrã.

137
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)

d Feche a caixa de diálogo Localizar.


Para confirmar os resultados de procura, clique em [Resultados da procura] na vista de pastas.

Nota
Pode registar modelos na P-touch Library ao arrastar e largar os ficheiros na pasta [Todo conteúdo] ou
na lista de pastas. Também pode configurar o P-touch Editor para registar automaticamente modelos na
P-touch Library, através do procedimento que se segue:
1 No menu do P-touch Editor, escolha [Ferramentas] – [Opções].
2 Na caixa de diálogo Opções, clique em [Definições de registo] no separador [Geral].
3 Escolha o momento para registar os modelos criados com o P-touch Editor e clique em [OK].

138
Transferir modelos com o P-touch
10 Transfer Express (apenas no Windows ) 10

Pode transferir modelos para a impressora através do P-touch Transfer Express. O administrador cria
primeiro um modelo e depois distribui-o em conjunto com o P-touch Transfer Express. Pode então usar
o P-touch Transfer Express para transferir o modelo diretamente para a impressora.
Pode descarregar a versão mais recente do P-touch Transfer Express a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]

Importante
• Se quiser transferir um novo modelo, certifique-se de que especifica um número em
[Atribuição de chave] (no P-touch Transfer Manager) que não esteja a ser utilizado. Se o número
especificado em [Atribuição de chave] já estiver a ser utilizado, o modelo existente será substituído pelo
novo modelo.
• Esta função requer uma ligação USB.

Administrador Utilizadores

Brother support website


1. support.brother.com Transfer Express

P-touch P-touch P-touch


Editor Transfer Manager Transfer Express
10

xxx.lbx xxx.lbx xxx.pdz xxx.pdz

2. 3. 4. 5.

Preparar o P-touch Transfer Express 10

O utilizador tem de preparar o P-touch Transfer Express para transferir modelos para uma impressora.

Importante
• O controlador da impressora tem de ser instalado antes de utilizar o Transfer Express.
• O P-touch Transfer Express apenas está disponível em inglês.

a Pode transferir a versão mais recente do P-touch Transfer Express a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]

b Transfira o Transfer Express para qualquer local no computador.

c Descomprima o ficheiro transferido (.zip).

139
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager 10

a No P-touch Editor, abra o modelo que pretende.

b Clique em [Ficheiro] – [Transferir modelo] – [Transferir].

O modelo é transferido para o P-touch Transfer Manager.


O P-touch Transfer Manager inicia automaticamente.

Nota
• No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar no botão Iniciar –
10
[Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] – [P-touch Transfer Manager 2.2] para
iniciar o P-touch Transfer Manager e depois arrastar o ficheiro .lbx para a janela do P-touch Transfer
Manager.
• No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar em [P-touch Transfer
Manager 2.2] no ecrã [Aplicações] para iniciar o P-touch Transfer Manager e depois arrastar o ficheiro
.lbx para a janela do P-touch Transfer Manager.
• No Windows 10:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar no botão Iniciar –
[Brother P-touch] – [P-touch Transfer Manager 2.2] para iniciar o P-touch Transfer Manager e depois
arrastar o ficheiro .lbx para a janela do P-touch Transfer Manager.

140
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

Guardar o modelo como um ficheiro de Pacote de


transferência (.pdz) 10

Para criar um ficheiro num formato que possa ser utilizado pelo P-touch Transfer Express, guarde o modelo
como um ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).

a Na vista de pastas, selecione [Configurações].

b Selecione os modelos que pretende distribuir.


10

141
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

c Clique em [Ficheiro] – [Guardar Ficheiro de Transferência].

Importante
O botão [Guardar Ficheiro de Transferência] apenas é apresentado se a impressora estiver desligada
do computador ou offline.

Nota
• Se clicar em [Guardar Ficheiro de Transferência] depois de ter selecionado [Configurações] ou uma
pasta criada, todos os modelos na pasta são guardados como o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).
• Pode combinar vários modelos num único ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).

d Introduza o nome e depois clique em [Guardar]. 10

O modelo é guardado como um ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).

142
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

Distribuir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz)


e o P-touch Transfer Express ao utilizador 10

Nota
Se o utilizador já tiver transferido o P-touch Transfer Express, não é necessário que o administrador envie
a pasta “Transfer Express” para o utilizador. Neste caso, o utilizador pode simplesmente mover o ficheiro
de Pacote de transferência distribuído para a pasta transferida e depois fazer duplo clique em
[PtTrExp.exe].

a Mova o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para a pasta de transferências.

10

b Distribua todos os ficheiros na pasta de transferências ao utilizador.

143
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

Transferir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para


a impressora de etiquetas 10

Utilizando a aplicação P-touch Transfer Express recebida do administrador, o utilizador pode transferir
o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para a impressora.

Importante
Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir modelos.

a Ligue a impressora.

b Utilizando um cabo USB, ligue a impressora ao computador.

c Faça duplo clique em [PtTrExp.exe], que recebeu do administrador.

d 1 Quando existir um único ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) dentro da pasta que contém
o [PtTrExp.exe], clique em [Transfer] (Transferir).

A transferência do ficheiro de Pacote de transferência é iniciada.


10

144
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

2 Quando houver vários ficheiros ou não houver nenhum ficheiro de Pacote de transferência (.pdz)
dentro da pasta que contém o [PtTrExp.exe], clique em [Browse] (Procurar).

Selecione o ficheiro de Pacote de transferência que pretende transferir e depois clique em [Abrir].

10

Clique em [Transfer] (Transferir).

145
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)

Clique em [Yes] (Sim).

A transferência do ficheiro de Pacote de transferência é iniciada.

e Clique em [OK].

10

A transferência do ficheiro de Pacote de transferência é concluída.

146
11 Como atualizar o software da P-touch 11

O software pode ser atualizado para a última versão disponível utilizando o P-touch Update Software.

Nota
• O software efetivo e o conteúdo deste manual podem ser diferentes.
• Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir dados ou a atualizar o firmware.

Atualizar o P-touch Editor e o P-touch Address Book


(apenas no Windows ) 11

Importante
(Apenas no Windows) Antes de atualizar o P-touch Editor e o P-touch Address Book, instale o controlador
da impressora.

No Windows 11

a Inicie o P-touch Update Software.


 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
Faça duplo clique no ícone do [P-touch Update Software].

Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software: 11
Clique no botão Iniciar e depois selecione [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch
Update Software].

 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:


Clique em [P-touch Update Software] no ecrã [Aplicações] ou faça duplo clique em [P-touch
Update Software] no ambiente de trabalho.
 No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [Brother P-touch] – [P-touch Update Software] ou faça duplo
clique em [P-touch Update Software] no ambiente de trabalho.

147
Como atualizar o software da P-touch

b Clique no ícone de [Atualização do software do computador].

c Selecione a [Impressora] e o [Idioma], marque as caixas de verificação ao lado da Cable Label Tool
e do P-touch Editor e depois clique em [Instalar].

11

d É apresentada uma mensagem a indicar que a instalação foi concluída.

148
Como atualizar o software da P-touch

No Mac 11

a Faça duplo clique no ícone do [P-touch Update Software] no ambiente de trabalho.

Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] – [P-touch Update Software] e depois no ícone
da aplicação [P-touch Update Software].

b Clique no ícone de [Atualização do software do computador].

11

c Selecione a [Impressora] e o [Idioma], marque a caixa de verificação ao lado do P-touch Editor


e depois clique em [Instalar].

d É apresentada uma mensagem a indicar que a instalação foi concluída.

149
Como atualizar o software da P-touch

Atualizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows )


e o firmware 11

Importante
• Antes de atualizar o firmware, tem de instalar o controlador da impressora.
• Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir dados ou a atualizar o firmware.
• Se outra aplicação estiver a ser executada, saia da aplicação.

No Windows 11

a Ligue a energia da impressora e ligue o cabo USB.

b Inicie o P-touch Update Software.


 No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
Faça duplo clique no ícone do [P-touch Update Software].

Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Clique no botão Iniciar e depois selecione [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch
Update Software].

 No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:


Clique em [P-touch Update Software] no ecrã [Aplicações] ou faça duplo clique em [P-touch
Update Software] no ambiente de trabalho. 11
 No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [Brother P-touch] – [P-touch Update Software] ou faça duplo
clique em [P-touch Update Software] no ambiente de trabalho.

150
Como atualizar o software da P-touch

c Clique no ícone de [Atualização da máquina].

d Selecione a [Impressora], certifique-se de que a mensagem [A máquina está ligada corretamente.]


é apresentada e depois clique em [OK].

11

151
Como atualizar o software da P-touch

e Selecione o [Idioma], marque a caixa de verificação junto ao firmware que pretende atualizar e depois
clique em [Transferir].

Importante
Não desligue a energia da impressora nem desligue o cabo durante a transferência de dados.

f Verifique o conteúdo a atualizar e depois clique em [Iniciar] para começar a atualização.


A atualização do firmware tem início.
11
Importante
Não desligue a energia da impressora nem desligue o cabo durante o processo de atualização.

No Mac 11

a Ligue a energia da impressora e ligue o cabo USB.

b Faça duplo clique no ícone do [P-touch Update Software] no ambiente de trabalho.

Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] – [P-touch Update Software] e depois no ícone
da aplicação [P-touch Update Software].

152
Como atualizar o software da P-touch

c Clique no ícone de [Atualização do equipamento].

d Selecione a [Impressora], certifique-se de que a mensagem [O equipamento está ligado


corretamente.] é apresentada e depois clique em [OK].

e Selecione o [Idioma], marque a caixa de verificação junto ao firmware que pretende atualizar e depois
clique em [Transferir].

Importante
Não desligue a energia da impressora nem desligue o cabo durante a transferência de dados.

f Verifique o conteúdo que pretende atualizar e depois clique em [Iniciar] para começar a atualização.
A atualização do firmware tem início.
11
Nota
Não desligue a impressora durante o processo de atualização.

153
Secção III

Rede III

Introdução 155
Alterar as definições de rede da impressora
de etiquetas 156
Gestão baseada na Web 159
12 Introdução 12

Funcionalidades de rede 12

A impressora pode ser partilhada numa rede sem fios IEEE 802.11b/g/n ou numa rede com fios Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX com autonegociação (apenas no modelo QL-820NWB) através do servidor de
impressão de rede interno. O servidor de impressão suporta várias funções e métodos de ligação numa rede
compatível com TCP/IP, consoante o sistema operativo que estiver a executar.

12

155
Alterar as definições de rede da
13 impressora de etiquetas 13

Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas


(endereço IP, máscara de sub-rede e gateway) 13

Utilizar o utilitário BRAdmin Light (apenas no Windows ) 13

O utilitário BRAdmin Light foi concebido para a configuração inicial de dispositivos Brother passíveis de
ligação via rede. Pode também procurar produtos Brother num ambiente TCP/IP, visualizar o estado
e configurar definições de rede básicas, como o endereço IP.

Instalar o BRAdmin Light 13

a Visite o Brother support website em support.brother.com e descarregue o programa de instalação do


software e os documentos.

b Faça duplo clique no ficheiro transferido e siga as instruções no ecrã para prosseguir com a instalação.
Na caixa de diálogo de seleção dos elementos a instalar, escolha o BRAdmin Light.

Nota
• Se necessitar de uma gestão mais avançada da impressora, utilize a versão mais recente do BRAdmin
Professional da Brother, que é possível descarregar a partir do Brother support website em
support.brother.com
• Se utilizar software de firewall, anti-spyware ou antivírus, desative-os temporariamente. Quando tiver
a certeza de que pode imprimir, volte a ativá-los.
• O nome do nó aparece na janela atual do BRAdmin Light. O nome do nó predefinido do servidor de
impressão na impressora é “BRNxxxxxxxxxxxx” ou “BRWxxxxxxxxxxxx”. (“xxxxxxxxxxxx” baseia-se no
endereço MAC/endereço Ethernet da sua impressora.)

Definir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway através do BRAdmin Light


13
13

a Inicie o utilitário BRAdmin Light.


 Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
Clique em [Iniciar] – [Todos os Programas] – [Brother] – [BRAdmin Light] – [BRAdmin Light].
 Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique no ícone do [BRAdmin Light] no ecrã [Aplicações].
 Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [BRAdmin Light] em [Brother].

b O BRAdmin Light procura automaticamente novos dispositivos.

156
Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas

c Faça duplo clique no dispositivo não configurado.

Nota
Se não utilizar um servidor DHCP/BOOTP/RARP, o dispositivo aparece como [Não configurados] no
ecrã do utilitário BRAdmin Light.

d Selecione [STATIC] em [Método de arranque]. Introduza as definições de [Endereço IP], [Máscara de


sub-rede] e [Gateway] (se necessário) do servidor de impressão.

e Clique em [OK].

f Se tiver configurado corretamente o endereço IP, o servidor de impressão Brother é apresentado na


13
lista de dispositivos.

157
Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas

Outros utilitários de gestão 13

A impressora pode ser utilizada com os seguintes utilitários de gestão (para além do BRAdmin Light). Pode
alterar as definições de rede através destes utilitários.

Utilizar a gestão baseada na Web (browser) 13

Pode utilizar um browser padrão para alterar as definições do servidor de impressão utilizando o protocolo
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferência de hipertexto). Para obter mais informações,
consulte Configurar as definições da impressora através da gestão baseada na Web (browser)
na página 160.

Utilizar o utilitário BRAdmin Professional (apenas no Windows ) 13

O BRAdmin Professional é um utilitário para uma gestão mais avançada dos dispositivos Brother ligados via
rede. Este utilitário pode procurar produtos da Brother na rede e mostrar o estado do dispositivo a partir de
uma janela simples semelhante ao Explorador, que muda de cor para indicar o estado de cada dispositivo.
Pode configurar as definições de rede e do dispositivo, incluindo a capacidade de atualizar o firmware do
dispositivo, a partir de um computador com Windows na rede de área local (LAN). O BRAdmin Professional
também pode registar a atividade de dispositivos Brother na sua rede e exportar os dados de registo.
Para obter mais informações e transferências, visite o Brother support website em support.brother.com

Nota
• Utilize a versão mais recente do utilitário BRAdmin Professional, disponível para descarregar a partir do
Brother support website em support.brother.com
• Se utilizar software de firewall, anti-spyware ou antivírus, desative-os temporariamente. Quando tiver
a certeza de que pode imprimir, volte a ativá-los.
• O nome do nó aparece na janela atual do BRAdmin Professional. O nome do nó predefinido
é “BRWxxxxxxxxxxxx” ou “BRNxxxxxxxxxxxx”. (“xxxxxxxxxxxx” baseia-se no endereço MAC/endereço
Ethernet da sua impressora.)
13

158
14 Gestão baseada na Web 14

Resumo 14

Pode utilizar um browser padrão para gerir uma impressora na sua rede através de HTTP. Quando utilizar
a gestão baseada na Web, estão disponíveis as seguintes operações:
 Apresentar as informações de estado da impressora
 Alterar as definições de rede, como as informações de TCP/IP
 Apresentar informações sobre a versão do software da impressora e do servidor de impressão
 Alterar os detalhes de configuração da rede e da impressora

Nota
Recomendamos o Microsoft Internet Explorer 9/10/11 para Windows e o Safari 8 ou mais recente para
Mac.
Certifique-se de que o JavaScript e os “cookies” estão sempre ativados no browser que utilizar.

Para utilizar a gestão baseada na Web, a sua rede tem de utilizar TCP/IP e tanto a impressora como
o computador devem ter um endereço IP válido.

14

159
Gestão baseada na Web

Configurar as definições da impressora através da gestão


baseada na Web (browser) 14

Pode utilizar um browser padrão para alterar as definições do servidor de impressão utilizando o protocolo
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferência de hipertexto).

a Na barra de endereço do browser, introduza o endereço IP da impressora (ou o nome do servidor de


impressão).
Por exemplo: http://192.168.1.2

Nota
Se tiver editado o ficheiro de anfitriões (“hosts”) no computador ou estiver a utilizar um DNS (Domain
Name System, sistema de nomes de domínio), também pode introduzir o nome DNS do servidor de
impressão. Como o servidor de impressão suporta TCP/IP e NetBIOS, pode ainda introduzir o nome
NetBIOS do servidor de impressão. O nome NetBIOS é apresentado na página de definições da
impressora. O nome NetBIOS atribuído corresponde aos primeiros 15 carateres do nome do nó e aparece
por predefinição como “BRNxxxxxxxxxxxx”, em que “xxxxxxxxxxxx” é o endereço Ethernet.

b Pode agora alterar as definições do servidor de impressão.

Nota
Definir uma palavra-passe
Recomenda-se a definição de uma palavra-passe de início de sessão para impedir o acesso não
autorizado à gestão baseada na Web.

a Clique em [Administrator] (Administrador).

b Introduza a palavra-passe que pretende utilizar (até 32 carateres).

c Volte a introduzir a palavra-passe no campo [Confirm New Password] (Confirme a nova


palavra-passe).

d Clique em [Submit] (Enviar).


Da próxima vez que aceder à gestão baseada na Web, introduza uma palavra-passe na caixa
[Login] (Iniciar sessão) e depois clique em .
Depois de configurar as definições, termine a sessão ao clicar em . 14

Também pode definir uma palavra-passe ao clicar em [Please configure the password.] (Configure
a palavra-passe.) na página Web da impressora, se não definir uma palavra-passe de início de sessão.

160
Secção IV

Anexo IV

Repor a impressora de etiquetas 162


Manutenção 164
Resolução de problemas 167
Especificações do produto 182
Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager 184
Termos e informações sobre redes 186
Lista de códigos de barras para a função
do P-touch Template 195
Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001) 199
Utilizar o leitor de códigos de barras da
Brother (opcional: PA-BR-001)
(apenas no modelo QL-820NWB) 202
15 Repor a impressora de etiquetas 15

Reponha a memória interna da impressora para apagar todos os ficheiros guardados de etiquetas ou se
a impressora não estiver a funcionar corretamente.

Repor todas as definições para as predefinições de fábrica


utilizando os botões da impressora de etiquetas (apenas no
modelo QL-810W) 15

Para repor a impressora, realize o seguinte procedimento:

a Certifique-se de que a impressora está desligada.

b Prima sem soltar os botões de energia ( ) e da unidade de corte ( ) durante mais de três segundos.
O LED de estado acende-se a verde.

c Mantenha premido o botão de energia ( ) – o LED de estado acende-se a laranja e o LED do Editor
Lite pisca a verde a intervalos de 0,5 segundos, enquanto o LED de Wi-Fi ( ) pisca a azul a intervalos
de 0,5 segundos.
• Prima uma vez o botão da unidade de corte ( ) para repor as definições de rede – o LED de estado
acende-se a laranja.
• Prima duas vezes o botão da unidade de corte ( ) para repor os dados de utilizador – o LED de
Wi-Fi ( ) acende-se a azul.
• Prima três vezes o botão da unidade de corte ( ) para repor todas as definições e as definições
do dispositivo para as predefinições de fábrica – o LED do Editor Lite acende-se a verde.

d Solte o botão de energia ( ). O LED de estado pisca quatro vezes e depois acende-se a laranja, o LED
de Wi-Fi ( ) pisca quatro vezes e depois acende-se a azul e o LED do Editor Lite pisca quatro vezes
e depois acende-se a verde.

Repor dados utilizando o menu do LCD (apenas no modelo


QL-820NWB) 15

Pode repor as seguintes definições utilizando o menu do LCD:


 Definições da impressora 15
 Definições de utilizador
 Definições de rede
Para obter mais informações, consulte Definições do LCD na página 12.

162
Repor a impressora de etiquetas

Repor dados utilizando a Ferramenta de definições da


impressora 15

Pode utilizar a Ferramenta de definições da impressora a partir de um computador para realizar as seguintes
operações na impressora:
 Eliminar os modelos e bases de dados
 Repor as definições de comunicação
 Repor as definições da impressora para as predefinições de fábrica
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.

15

163
16 Manutenção 16

16
Recomendamos que limpe a impressora com regularidade para manter o melhor rendimento.

Nota
Desligue sempre o transformador de corrente antes de limpar a impressora.

Limpar o exterior da unidade 16

Limpe qualquer pó e marcas da unidade principal com um pano macio e seco.


Use um pano ligeiramente humedecido com água em marcas difíceis de remover.

Nota
Não use diluente, benzeno, álcool ou qualquer outro solvente orgânico.
Estes podem deformar ou danificar a caixa da impressora.

Limpar a cabeça de impressão 16

O rolo DK (tipo de papel de gravação térmica) utilizado no equipamento foi concebido para limpar a cabeça
de impressão automaticamente. Quando o rolo DK passa na cabeça de impressão durante a impressão
e alimentação da etiqueta, a cabeça de impressão é limpa.

Limpar o rolo 16

Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza (disponível separadamente).


A impressora apenas inclui uma folha de limpeza.

Nota
Quando limpar o rolo, certifique-se de que utiliza a folha de limpeza fornecida exclusivamente para esta
impressora.
Se utilizar outras folhas de limpeza, a superfície do rolo pode sofrer danos, o que pode resultar numa avaria.

a Desligue a impressora.

b Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.

164
Manutenção

c Retire o rolo DK.


16

Nota
Certifique-se de que retira o rolo DK antes de limpar o rolo da impressora. A função de limpeza do rolo da
impressora não funcionará corretamente se o rolo DK não for retirado.

d Retire a parte (B) da folha de limpeza.


Introduza a margem (A) da folha de limpeza na unidade de impressão.

Nota
O lado impresso da folha de limpeza deve estar virado para cima.

e Feche a tampa do compartimento do rolo DK e ligue a impressora.

f Prima o botão de alimentação ( ) (no modelo QL-810W) ou o botão da unidade de corte ( ) (no
modelo QL-820NWB) durante mais de um segundo.
A folha de limpeza é ejetada.
A face adesiva da folha de limpeza remove quaisquer manchas ou pó presentes no rolo da impressora.

Nota
• Se a folha de limpeza não for ejetada, prima sem soltar o botão de alimentação ( ) (no modelo
QL-810W) ou o botão da unidade de corte ( ) (no modelo QL-820NWB) até que a folha de limpeza seja
ejetada.
• Elimine a folha de limpeza após a utilização.

165
Manutenção

Limpar a saída de etiquetas 16

16
Se uma etiqueta originar um encravamento no equipamento devido à presença de resíduos de adesivo na
saída de etiquetas, limpe-a com um pano.
Use um pano ligeiramente humedecido em adesivo difícil de remover, se necessário.

166
17 Resolução de problemas 17

Resumo 17

17
Este capítulo explica como resolver problemas típicos que podem ocorrer na utilização da impressora.
Se tiver quaisquer problemas com a impressora, verifique primeiro que realizou corretamente as seguintes
tarefas:
 Ligar a impressora a uma tomada de corrente elétrica ou instalar a bateria. Para obter mais informações,
consulte Ligar o transformador de corrente na página 7.
 Retirar todas as embalagens de proteção da impressora.
 Instalar e selecionar o controlador da impressora correto. Para obter mais informações, consulte Instalar
o software e os controladores da impressora num computador na página 22.
 Ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel. Para obter mais informações, consulte Ligar a
impressora de etiquetas a um computador na página 23.
 Fechar completamente a tampa do compartimento do rolo DK.
 Inserir corretamente um rolo DK. Para obter mais informações, consulte Instalação do rolo DK
na página 5.
Se continuar a ter problemas, leia as sugestões de resolução de problemas neste capítulo para obter ajuda.
Se, depois de ler este capítulo, continuar a não conseguir resolver o seu problema, visite o Brother support
website em support.brother.com

167
Resolução de problemas

Problemas com a impressão 17

Problema Solução
A impressora não imprime ou • O cabo está solto? 17
é recebido um erro de impressão. Verifique se o cabo está bem ligado.
• O rolo DK está instalado corretamente?
Se não estiver, retire-o e volte a instalá-lo.
• Ainda resta rolo suficiente?
Verifique se ainda resta rolo suficiente.
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta?
Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está fechada.
• Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão?
Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte
o seu revendedor Brother.
• Se a impressora estiver ligada através de um concentrador (“hub”) USB,
tente ligá-la diretamente ao computador. Caso contrário, tente ligá-la
a outra porta USB.
• Certifique-se de que a opção [Tipo de papel] (Windows)/[Suporte de
impressão] (Mac) no P-touch Editor corresponde ao papel instalado.
O LED de estado não está aceso. • O transformador de corrente está inserido corretamente?
Verifique se o transformador de corrente está inserido. Se estiver, tente
ligá-lo a outra tomada elétrica.
A etiqueta impressa contém riscas • A cabeça de impressão ou o rolo estão sujos?
ou carateres com pouca qualidade, Se bem que a cabeça de impressão se mantenha geralmente limpa em
ou a etiqueta não avança utilização normal, cotão ou sujidade do rolo podem prender-se à cabeça de
corretamente. impressão.
Se isso acontecer, limpe o rolo.
Para obter mais informações, consulte Limpar o rolo na página 164.
É apresentado um erro de • A impressora está em modo de arrefecimento (o LED de estado está
transmissão de dados no a piscar a laranja)?
computador. Aguarde até que o LED de estado pare de piscar e tente imprimir
novamente.
Etiquetas estão encravadas na • Contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother.
unidade de corte.
A etiqueta não é ejetada • Certifique-se de que a ranhura de saída de etiquetas não está bloqueada.
corretamente depois de impressa. • Certifique-se de que o rolo DK está corretamente instalado ao retirá-lo
e voltando a instalá-lo.
• Certifique-se de que a tampa do compartimento do rolo DK está
corretamente fechada.
Quero cancelar o trabalho de • Certifique-se de que a impressora de etiquetas está ligada e prima o botão
impressão atual. de energia ( ).
A qualidade de impressão é fraca. • Há cotão ou sujidade no rolo, impedindo-o de rolar livremente?
Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza disponível separadamente.
Para obter mais informações, consulte Limpar o rolo na página 164.

168
Resolução de problemas

Problema Solução
Depois de substituir o rolo enquanto • Feche o P-touch Editor para sair do suplemento e depois reative
a função de suplemento estava o suplemento.
ativada, o estilo do esquema não foi
atualizado. 17
O ícone do suplemento do P-touch • O Microsoft Word foi iniciado a partir do Microsoft Outlook?
não aparece no Microsoft Word. • O Microsoft Word foi escolhido como o editor predefinido do Microsoft
Outlook?
Devido a limitações do programa, o suplemento do Microsoft Word não
funciona com essas definições. Feche o Microsoft Outlook e reinicie
o Microsoft Word.
Erro da unidade de corte. Se ocorrer um erro na unidade de corte, mantenha a tampa do compartimento
do rolo DK fechada e prima o botão de energia ( ). A unidade de corte volta
para a posição normal e desliga a impressora automaticamente.
Depois de a impressora se desligar, inspecione a ranhura de saída de
etiquetas e retire quaisquer etiquetas encravadas. Contacte o serviço de apoio
ao cliente da Brother.
Quero repor as definições da Pode repor as definições da impressora utilizando a Ferramenta de definições
impressora. da impressora a partir de um computador.
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de
etiquetas na página 37.
No modelo QL-810W
Pode repor as definições da impressora utilizando os botões da impressora.
Para obter mais informações, consulte Repor todas as definições para as
predefinições de fábrica utilizando os botões da impressora de etiquetas
(apenas no modelo QL-810W) na página 162.
No modelo QL-820NWB
Pode repor as definições da impressora utilizando o menu do LCD.
Para obter mais informações, consulte LCD (apenas no modelo QL-820NWB)
na página 11.

169
Resolução de problemas

Problema Solução
Ao imprimir através do cabo USB, a • A impressora está definida para impressão sequencial?
impressora entra repetidamente em Caso esteja, defina o modo de impressão para impressão utilizando
pausa e depois retoma a impressão. a memória intermédia.
17
No Windows Vista/Windows Server 2008:
Abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Impressoras], clique na impressora que pretende e escolha
[Selecionar as preferências de impressão].
Clique no separador [Outros] e escolha a opção [Após a recepção de
uma página de dados].
No Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2008 R2/
Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Abra as propriedades da impressora em [Dispositivos e Impressoras],
clique com o botão direito do rato na impressora que pretende e selecione
[Preferências de Impressão]. Clique no separador [Outros] e escolha
a opção [Após a recepção de uma página de dados].
No Windows 10:
Abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Dispositivos e Impressoras], clique com o botão direito do rato
na impressora que pretende e selecione [Preferências de Impressão].
Clique no separador [Outros] e escolha a opção [Após a receção de uma
página de dados].
• Uma solução alternativa consiste em desligar o cabo LAN até que
a impressão por USB esteja concluída (apenas no modelo QL-820NWB).

No Windows

170
Resolução de problemas

Problema Solução
Os códigos de barras impressos não  Imprima etiquetas de modo a que os códigos de barras fiquem alinhados
podem ser lidos. com a cabeça de impressão, como ilustrado abaixo:

1
17
3

1 Cabeça de impressão
2 Códigos de barras
3 Orientação de impressão
 Experimente utilizar outro leitor.
 Recomendamos que imprima o código de barras com as opções de
qualidade de impressão definidas para [Dar prioridade à qualidade de
impressão] (exceto para impressão a duas cores).
No Windows Vista
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Impressoras], clique com o botão direito do rato na equipamento
que pretende configurar e depois clique em [Preferências de Impressão].
No Windows 7
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Dispositivos e Impressoras], clique
com o botão direito do rato na impressora que pretende configurar e depois
clique em [Preferências de Impressão].
No Windows 8/Windows 8.1
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar em [Painel de controlo] no ecrã [Aplicações] –
[Hardware e Som] – [Dispositivos e Impressoras], clique com o botão direito
do rato no impressora que pretende configurar e depois clique em
[Preferências de Impressão].
No Windows 10
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Definições] – [Dispositivos] –
[Impressoras e scanners] – [Dispositivos e impressoras], clique com
o botão direito do rato na impressora que pretende configurar e depois clique
em [Preferências de Impressão].
No Mac
Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra a caixa de diálogo
Imprimir e escolha [Básica] no menu instantâneo de opções de impressão.

171
Resolução de problemas

Problema Solução
Aparecem linhas em áreas com um 1 Retire o rolo DK da impressora.
nível elevado de densidade de
2 Feche completamente a tampa do compartimento do rolo DK.
vermelho.
3 Prima sem soltar o botão do Editor Lite (QL-810W) ou o botão Cancelar 17
(QL-820NWB) durante mais de cinco segundos. Aguarde enquanto o rolo
de impressão roda.
4 Quando o rolo de impressão parar de rodar, carregue o rolo DK.
O rolo irá rodar durante cerca de 40 segundos.
Quero alimentar a etiqueta. No modelo QL-810W
Prima o botão de alimentação ( ) durante um segundo.
No modelo QL-820NWB
Prima o botão da unidade de corte ( ) durante um segundo ou prima o botão
Menu para selecionar [Início da alimentação] no menu [Alimentação].
A opção [Def alim etq pré-cortadas] no menu [Alimentação] define
o comprimento de etiqueta alimentada ao utilizar uma etiqueta pré-cortada.

172
Resolução de problemas

Problemas de configuração da rede 17

Problema Solução
Está a utilizar software de  Confirme as suas definições na caixa de diálogo do programa de 17
segurança. instalação.
 Autorize o acesso quando for apresentada a mensagem de alerta do
software de segurança durante a instalação da impressora.
As suas definições de segurança Verifique e selecione as definições de segurança corretas.
(SSID/chave de rede) estão erradas.
 O nome do fabricante ou o número do modelo do ponto de acesso/router
sem fios pode ser utilizado como as definições de segurança predefinidas.
 Consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router sem
fios para obter informações sobre como encontrar as definições de
segurança.
 Pergunte ao fabricante do ponto de acesso/router sem fios ou pergunte ao
seu fornecedor de Internet ou administrador da rede.
A impressora não se consegue ligar  Desloque a impressora para que fique a uma distância de cerca de 1 metro
ao dispositivo anfitrião através de do dispositivo móvel quando configurar as definições de rede Wi-Fi.
Wi-Fi ou Bluetooth.
 Desloque a impressora para uma área livre de obstáculos.
A impressora não consegue imprimir  Se um computador sem fios, um dispositivo equipado com Bluetooth, um
através de Wi-Fi ou Bluetooth. forno micro-ondas, um telefone digital sem fios ou outro dispositivo se
encontrar próximo da impressora ou do ponto de acesso/router sem fios,
afaste o dispositivo da impressora ou do ponto de acesso/router sem fios.
Existem obstáculos (por exemplo, Desloque a impressora para uma área livre de obstáculos.
paredes ou mobiliário) entre
a impressora e o dispositivo móvel.
Existe um computador com Afaste outros dispositivos da impressora.
funcionalidade sem fios, dispositivo
com Bluetooth, micro-ondas ou
telefone sem fios próximo da
impressora ou do ponto de
acesso/router sem fios.
Está a utilizar a filtragem de Pode confirmar o endereço MAC ao imprimir o relatório de definições da
endereços MAC. impressora.
Para obter mais informações, consulte Confirmar as definições da impressora
de etiquetas na página 84.
Pode verificar o endereço MAC ao confirmar o [Modo de Infraestrutura]
no LCD (apenas no modelo QL-820NWB). Para obter mais informações,
consulte Estado WLAN na página 19.
O ponto de acesso/router sem fios  Tem de introduzir o nome SSID correto durante a instalação ou quando
está em modo oculto (sem difundir utilizar a Ferramenta de definições da impressora.
o SSID).
 Verifique o nome SSID nas instruções fornecidas com o seu ponto de
acesso/router sem fios e volte a configurar as definições de Wi-Fi.

173
Resolução de problemas

Problema Solução
A impressora não está corretamente  Verifique que a impressora está no modo em que se pretende ligar.
ligada à rede.
 Se a impressora ainda não estiver ligada, tente o seguinte:
• Ligação Wi-Fi 17
No modelo QL-810W
(pisca uma vez a cada três segundos): a rede não está corretamente
ligada e as definições de Wi-Fi têm de ser novamente configuradas.
No modelo QL-820NWB
: a impressora está à procura da rede.
• Wireless Direct
No modelo QL-810W
Procure a impressora a partir do dispositivo Wi-Fi.
No modelo QL-820NWB
Se o ícone de Wireless Direct for apresentado no LCD, procure a impressora
a partir do dispositivo que pretende ligar.
• Rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB)
Certifique-se de que o cabo de rede está corretamente ligado.
• Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB)
Se o ícone de Bluetooth for apresentado no LCD, procure a impressora a partir
do dispositivo que pretende ligar.
Verifiquei e experimentei todos os Desligue a impressora e volte a ligá-la. Depois, tente configurar novamente as
pontos anteriores, mas continuo definições de Wi-Fi e Bluetooth.
a não conseguir concluir as
definições de Wi-Fi/Bluetooth.
A impressora não está ligada se uma Ative a função de religação automática.
ligação por Bluetooth a um Pode configurá-la na Ferramenta de definições da impressora ou a partir do
dispositivo Apple (iPad, iPhone ou botão Menu. Para obter mais informações, consulte Bluetooth na página 20 ou
iPod touch) (apenas no modelo Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
QL-820NWB) for perdida.

174
Resolução de problemas

A impressora de etiquetas não consegue imprimir através da rede


A impressora de etiquetas não é detetada na rede, mesmo após a instalação
com sucesso 17

17
Problema Solução
Está a utilizar software de Consulte Problemas relacionados com software de segurança na página 175.
segurança.
Não foi atribuído um endereço IP  Confirme o endereço IP e a máscara de sub-rede.
disponível à impressora.
Verifique que tanto os endereços IP como as máscaras de sub-rede do
computador e da impressora estão corretos e situados na mesma rede.
Para obter mais informações sobre como verificar o endereço IP
e a máscara de sub-rede, pergunte ao administrador da rede.
 Confirme o endereço IP, a máscara de sub-rede e outras definições de rede
através da Ferramenta de definições da impressora.
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora
de etiquetas na página 37.
O seu último trabalho de impressão  Se o trabalho de impressão que falhou ainda estiver na fila de impressão
falhou. do computador, elimine-o.
Por exemplo, ao utilizar o Windows 7:

, [Dispositivos e Impressoras] e selecione a sua impressora em


[Impressoras e Faxes]. Faça duplo clique no ícone da sua impressora
e depois selecione [Cancelar Todos os Documentos] no menu
[Impressora].
Verifiquei e tentei todas as soluções Desinstale o controlador da impressora e o software e, em seguida, volte
anteriores, mas a impressora não a instalá-los.
imprime.

Problemas relacionados com software de segurança 17

Problema Solução
Não aceitou autorizar o acesso Se não tiver aceitado autorizar o acesso quando a caixa de diálogo de Alerta
quando a caixa de diálogo de Alerta de segurança foi apresentada, a função de firewall do seu software de
de segurança foi apresentada segurança pode estar a bloquear o acesso. O acesso pode estar a ser
durante a instalação normal, bloqueado por um software sem apresentar uma caixa de diálogo de Alerta de
a instalação do BRAdmin Light ou segurança. Para autorizar o acesso, consulte as instruções do seu software
ao imprimir. de segurança ou pergunte ao fabricante.
Estão a ser utilizados números de Os seguintes números de porta são utilizados para funções de rede da
porta errados para as funções de Brother:
rede da Brother.
 BRAdmin Light i Número de porta 161/Protocolo UDP
Para obter mais informações sobre como abrir a porta, consulte as
instruções do seu software de segurança ou pergunte ao fabricante.

175
Resolução de problemas

Verificar o funcionamento de dispositivos de rede 17

Problema Solução
A impressora e o ponto de Certifique-se de que realizou todas as tarefas na página 167. 17
acesso/router sem fios não estão
ligados
Não conheço as definições de rede Verifique a Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais
da impressora, como o endereço IP informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas
na página 37.

Informações da versão 17

Problema Solução
Não sei o número da versão do Pode utilizar o procedimento que se segue:
firmware da impressora.
No modelo QL-810W
1 Ligue a impressora.
2 Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) durante vários segundos
para imprimir o relatório.
(Utilize rolo DK de 62 mm)
No modelo QL-820NWB
1 Ligue a impressora.
2 Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Informação]
e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Imprimir configuração] utilizando [▲] ou [▼] e depois
prima o botão [OK].
4 Selecione [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da
impressora] ou [Transferir dados] utilizando o botão [▲] ou [▼]
e depois prima o botão [OK] para imprimir o relatório.
Quero confirmar se estou a utilizar Utilize o P-touch Update Software para confirmar se dispõe da versão mais
a versão mais recente do software. recente.
Para obter mais informações sobre o P-touch Update Software, consulte
Como atualizar o software da P-touch na página 147.

176
Resolução de problemas

Indicadores luminosos (LED) 17

Os indicadores acendem-se de forma fixa ou intermitente para indicar o estado da impressora.

17
ou ou ou O indicador está aceso na cor apresentada

ou ou ou O indicador está intermitente na cor apresentada

Indicador apagado, aceso ou intermitente em qualquer cor


Indicador apagado

QL-810W 17

LED de LED do LED de LED da


Estado
estado Editor Lite Wi-Fi bateria
Desligado
Ligado
Modo de alimentação
Modo de impressão
Modo de rotação do rolo para a frente/para trás
Modo de corte
Modo de limpeza
A WLAN está ativada e ligada

Modo de definição de WPS


(Uma vez
a cada
1 segundo)

WLAN ativada, mas não ligada


(Uma vez
a cada
3 segundos)
WLAN desligada

Modo do P-touch Editor Lite


Modo de preparação da impressão
A cancelar o trabalho
A receber dados do computador
A transferir dados

177
Resolução de problemas

LED de LED do LED de LED da


Estado
estado Editor Lite Wi-Fi bateria
A tampa do compartimento do rolo DK está aberta. Feche
corretamente a tampa do compartimento do rolo DK.
17

Modo de reposição
(Uma vez
a cada
1 segundo)
Modo de sistema desligado
O botão da unidade de corte ( ) foi premido uma vez no
modo de reposição
• Em contínuo: a impressora está no modo de
arrefecimento.
• Três vezes: a impressora está a ser descoberta por
outro dispositivo.

Modo de substituição de dados

O botão da unidade de corte ( ) foi premido três vezes no


modo de reposição
O botão da unidade de corte ( ) foi premido duas vezes
no modo de reposição
Modo de arranque
Fim do rolo DK
Erro de alimentação
Erro de transmissão
Erro de procura na base de dados
Erro de pesquisa de ponto de acesso
Erro de ligação ao ponto de acesso
Erro de segurança
(Uma vez Nenhum modelo selecionado
a cada Tampa do compartimento do rolo DK aberta com
2 segundos) a impressora em utilização
Erro de ausência de papel
Erro de papel errado
Erro de comando de comunicação
Erro de impressão a alta resolução em suporte de duas
cores

178
Resolução de problemas

LED de LED do LED de LED da


Estado
estado Editor Lite Wi-Fi bateria
A bateria está a carregar
• Se a luz laranja piscar uma vez por segundo, a bateria 17
tem de ser recarregada.
• Se a luz laranja piscar duas vezes a cada quatro
segundos, a carga da bateria está fraca.
• Se a luz laranja piscar uma vez a cada quatro segundos,
a carga da bateria está a meio.
A bateria está totalmente carregada

Erro da unidade de corte

(Duas vezes
a cada Erro do sistema
2 segundos)

QL-820NWB 17

LED de estado Estado


Desligado
Ligado
Modo de alimentação
Modo de impressão
Modo de armazenamento de massa
Modo de rotação do rolo para a frente/para trás
Modo de corte
Modo de limpeza
Modo de inicialização
Modo de preparação da impressão
A cancelar o trabalho
A receber dados do computador
A transferir dados
Modo de substituição de dados
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta. Feche corretamente a tampa do
compartimento do rolo DK.
• Modo de sistema desligado.

Modo de arrefecimento

→ → Modo de fixação do endereço IP

179
Resolução de problemas

LED de estado Estado


Modo de arranque
Fim do rolo DK
Erro de alimentação 17
Erro de transmissão
Erro de procura na base de dados
Erro de pesquisa de ponto de acesso
Erro de ligação ao ponto de acesso
Erro de segurança
(Uma vez a cada
Nenhum modelo selecionado
2 segundos)
Tampa do compartimento do rolo DK aberta com a impressora em utilização
Erro de ausência de papel
Erro de papel errado
Erro de comando de comunicação
Erro de impressão a alta resolução em suporte de duas cores
Erro da unidade de corte
Erro de armazenamento de massa
(Duas vezes a cada
Erro do sistema
2 segundos)

180
Resolução de problemas

Resolução de problemas 17

Problema Solução
Dados recebidos na memória intermédia. Existem dados de impressão guardados na memória intermédia. Se 17
a impressora não tiver recebido a totalidade dos dados, a impressão
não será iniciada.
Desligue a impressora e volte a ligá-la.
A cabeça está a arrefecer. A cabeça térmica está demasiado quente.
A impressora para e apenas retoma a impressão depois de a cabeça
térmica ter arrefecido. A cabeça pode aquecer demasiado se estiver
a imprimir um grande número de etiquetas.
Quando a cabeça térmica fica demasiado quente, pode produzir
imagens fora da área de impressão. Para evitar ou retardar
o sobreaquecimento, certifique-se também de que a impressora
possui ventilação adequada e não está situada num espaço fechado.
Se a impressora tiver de arrefecer por ter sobreaquecido devido ao
tipo de rolo DK utilizado ou ao conteúdo da etiqueta, a impressão
pode demorar mais tempo do que o habitual.

Nota
Esta situação pode ocorrer com mais frequência quando
a impressora é utilizada a uma altitude elevada (superior
a 3048 m), devido a uma menor densidade de ar disponível para
arrefecer a impressora.

A impressora está em modo de arranque. Para resolver o problema, contacte o seu revendedor Brother ou
o serviço de apoio ao cliente da Brother para obter assistência.
Erros do rolo DK. Verifique o seguinte:
• Está a utilizar o rolo DK correto.
• Ainda restam etiquetas suficientes.
• O rolo DK está corretamente instalado.
Quero repor um erro. Para repor um erro:
1 Abra a tampa do compartimento do rolo DK e depois feche-a.
2 Se o erro não for reposto, prima o botão da unidade de corte ( ).
3 Se mesmo assim o erro não for reposto, desligue a impressora
e depois volte a ligá-la.
4 Se o erro persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente da
Brother.

181
18 Especificações do produto 18

Especificações da impressora de etiquetas 18

Nome do modelo QL-810W QL-820NWB


Tamanho 18
Dimensões Cerca de Cerca de
125,3 (L) × 234 (P) × 145 (A) mm 125,3 (L) × 234 (P) × 145 (A) mm
Peso Cerca de 1,12 kg (sem rolos DK) Cerca de 1,16 kg (sem rolos DK)
Indicadores luminosos (LED)
LED do Editor Lite, LED da bateria, LED de estado, LED de Wi-Fi LED de estado
Botões
Botão de energia, botão de alimentação, botão da unidade de corte, Botão de energia, botão da unidade de corte,
botão WPS, botão de Wi-Fi, botão do Editor Lite botão Menu, botão Cancelar, botão de seta
para cima, botão de seta para baixo, botão
OK
Impressão
Método Impressão térmica direta através da cabeça Impressão térmica direta através da cabeça
térmica térmica
Cabeça de impressão 300 ppp/720 pontos 300 ppp/720 pontos
Resolução de Standard: 300 × 300 ppp Standard: 300 × 300 ppp
impressão Modo de alta resolução: 300 × 600 ppp Modo de alta resolução: 300 × 600 ppp
Velocidade de Transformador de corrente: máx. 176 mm/s / Transformador de corrente: máx. 176 mm/s /
impressão para impressão a duas cores, máx. 24 mm/s para impressão a duas cores, máx. 24 mm/s
Bateria: máx. 176 mm/s / para impressão Bateria: máx. 176 mm/s / para impressão
a duas cores, máx. 15 mm/s a duas cores, máx. 15 mm/s
A velocidade efetiva de impressão varia em A velocidade efetiva de impressão varia em
função das condições função das condições
Largura máxima de 58 mm 58 mm
impressão

182
Especificações do produto

Nome do modelo QL-810W QL-820NWB


Interface
Porta USB Versão 2.0 de alta velocidade (periféricos) Versão 2.0 de alta velocidade (periféricos)
Wi-Fi • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n
• Modo de infraestrutura: IEEE 802.11b/g/n • Modo de infraestrutura: IEEE 802.11b/g/n
• WPS 2.0 • WPS 2.0
18
Entrada USB - Classe HID
Porta de rede - 10BASE-T/100BASE-TX
Bluetooth - Ver. 2.1 + EDR
Perfis suportados: SPP, OPP, BIP, HCRP
Protocolo suportado: iAP
Alimentação de corrente
Transformador Transformador de corrente (PA-AD-001A): Transformador de corrente (PA-AD-001A):
Entrada (INPUT): 100-240 V CA, 50/60 Hz Entrada (INPUT): 100-240 V CA, 50/60 Hz
Saída (OUTPUT): 25 V CC, 3,6 A Saída (OUTPUT): 25 V CC, 3,6 A
Bateria (opcional) Unidade da bateria (opcional) Unidade da bateria (opcional)
Unidade da bateria de iões de lítio Unidade da bateria de iões de lítio
(PA-BU-001): 14,4 V (PA-BU-001): 14,4 V
Desligar Unidade da bateria de iões de lítio Unidade da bateria de iões de lítio
automaticamente (PA-BU-001): (PA-BU-001):
Desligado/10/20/30/40/50/60 minutos Desligado/10/20/30/40/50/60 minutos
Transformador de corrente (PA-AD-001A): Transformador de corrente (PA-AD-001A):
Desligado/10/20/30/40/50/60 minutos Desligado/10/20/30/40/50/60 minutos
(Para alterar a definição “Desligar (Para alterar a definição “Desligar
automaticamente”, consulte Alterar as automaticamente”, consulte Alterar as
definições da impressora de etiquetas definições da impressora de etiquetas
na página 37.) na página 37.)
Outras
Unidade de corte Unidade automática de corte de longa duração Unidade automática de corte de longa
duração
Ambiente Temperatura/ Em funcionamento: Temperatura/ Em funcionamento:
humidade de entre 10 e 35 °C / humidade de entre 10 e 35 °C /
funcionamento entre 20 e 80% funcionamento entre 20 e 80%
Temperatura máxima de Temperatura máxima de
bolbo húmido: 27 °C bolbo húmido: 27 °C
Sistemas operativos compatíveis
Consulte support.brother.com para obter uma lista completa e atualizada de software.

183
Notas sobre a utilização do P-touch
19 Transfer Manager 19

Devido ao facto de algumas funções do P-touch Editor não estarem disponíveis com a impressora, tenha em
mente os seguintes pontos quando utilizar o P-touch Editor para criar modelos.
Pode ver uma pré-visualização do modelo impresso antes de o modelo criado ser transferido para
a impressora. Para obter mais informações, consulte Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager
na página 122.

Notas sobre a criação de modelos 19


19

 Algum do texto no modelo que é transferido para a impressora será impresso com tipos de letra
e tamanhos de carateres similares que estão incluídos na impressora. Consequentemente, a etiqueta
impressa pode diferir da imagem do modelo criado no P-touch Editor.
 Em função da definição do objeto de texto, o tamanho dos carateres pode ser automaticamente reduzido
ou algum do texto pode não ser impresso. Se isso acontecer, altere a definição do objeto de texto.
 Embora possam ser aplicados estilos de carateres a carateres individuais com o P-touch Editor, apenas
é possível aplicar estilos a um bloco de texto com a impressora. Além disso, alguns estilos de carateres
não estão disponíveis na impressora.
 Fundos especificados com o P-touch Editor não são compatíveis com a impressora.
 Um esquema do P-touch Editor que utilize a função de impressão dividida (ampliando a etiqueta
e imprimindo-a em duas ou mais etiquetas) não pode ser transferido.
 Só é impressa a porção da etiqueta dentro da área imprimível.
 Os campos que ultrapassem a área de impressão podem não ser impressos na totalidade.

Notas sobre a transferência de modelos 19

 A etiqueta impressa pode diferir da imagem que é apresentada na área de pré-visualização do P-touch
Transfer Manager.
 Se um código de barras não carregado na impressora for transferido para a impressora, o código de
barras, se for bidimensional, será convertido numa imagem. A imagem do código de barras convertido
não pode ser editada.
 Todos os objetos transferidos que não puderem ser editados pela impressora são convertidos em
imagens.
 Objetos agrupados serão convertidos num único mapa de bits.

184
Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager

Notas sobre a transferência de dados diferentes de modelos 19

 Se o número ou a ordem de campos numa base de dados sofrer alterações e apenas a base de dados
(ficheiro .csv) for transferida para a respetiva atualização, a base de dados pode não ser corretamente
associada ao modelo. Além disso, a primeira linha de dados no ficheiro transferido tem de ser
reconhecida pela impressora como “nomes dos campos”.
 Os logótipos, símbolos e gráficos transferidos para a impressora serão automaticamente dimensionados
como o tipo de letra residente ou qualquer um dos símbolos residentes na biblioteca.
19

185
20 Termos e informações sobre redes 20

Protocolos suportados e funcionalidades de segurança 20

Interface Sem fios IEEE 802.11b/g/n (modo de infraestrutura)


IEEE 802.11g/n (modo Wireless Direct)
Ethernet Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX com autonegociação
(apenas no
modelo
QL-820NWB) 20
Rede (comum) Protocolo (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), mDNS, WINS,
resolução de nome NetBIOS, resolvedor de DNS, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, servidor FTP, cliente e servidor TFTP,
cliente SNTP, ICMP, respondedor LLMNR, SNMPv1/v2c
Protocolo (IPv6) NDP, RA, resolvedor de DNS, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw
Port/Port9100, servidor FTP, cliente e servidor TFTP, ICMP,
respondedor LLMNR, SNMPv1/v2c
Rede Sem fios WEP de 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP,
(segurança) EAP-TTLS, EAP-TLS

186
Termos e informações sobre redes

Tipos de ligações de rede e protocolos 20

Nesta secção, encontrará informações básicas sobre as funcionalidades avançadas de rede da impressora,
bem como sobre ligações gerais de rede e termos comuns.
Os protocolos suportados e as funcionalidades de rede diferem em função do modelo que está a utilizar.

Tipos de ligações de rede 20

Impressão ponto a ponto utilizando TCP/IP 20

Num ambiente ponto a ponto, cada computador envia e recebe diretamente dados para e de cada um dos
dispositivos. Não existe um servidor central para controlar o acesso a ficheiros ou a partilha de impressoras.
20

TCP/IP TCP/IP

1 Router
 Numa pequena rede de dois ou três computadores, recomendamos o método de impressão ponto
a ponto, dado que este é mais simples de configurar do que o método de impressão em rede partilhada.
Consulte Impressão via rede partilhada na página 188.
 Cada computador tem de utilizar o protocolo TCP/IP.
 A impressora requer uma configuração de endereço IP adequada.
 Se estiver a utilizar um router, tem de configurar o endereço do gateway nos computadores e na
impressora.

187
Termos e informações sobre redes

Impressão via rede partilhada 20

Num ambiente de rede partilhada, cada computador envia dados através de um computador controlado
centralmente. Este tipo de computador é frequentemente denominado “servidor” ou “servidor de impressão”.
A sua função é controlar a impressão de todos os trabalhos de impressão.

20

Impressora de rede
(a sua impressora de etiquetas)

1 Computadores clientes
2 Também conhecido como “servidor” ou “servidor de impressão”
3 TCP/IP ou USB

 Numa rede de grandes dimensões, recomendamos a utilização de um ambiente de impressão via rede
partilhada.
 O “servidor” ou “servidor de impressão” tem de utilizar o protocolo de impressão TCP/IP.
 A sua impressora requer uma configuração de endereço IP adequada, exceto quando a impressora
estiver ligada ao servidor através da interface USB.

188
Termos e informações sobre redes

Configurar a impressora de etiquetas para uma rede 20

Endereços IP, máscaras de sub-rede e gateways 20

Para utilizar a impressora num ambiente de rede TCP/IP, tem de configurar o endereço IP e a máscara de
sub-rede. O endereço IP que atribui ao servidor de impressão deve estar na mesma rede lógica que os
computadores anfitriões. Caso tal não aconteça, tem de configurar corretamente a máscara de sub-rede
e o endereço do gateway.

Endereço IP 20

Um endereço IP é um conjunto de números que identifica cada um dos dispositivos ligados a uma rede. 20
Um endereço IP consiste em quatro números separados por pontos. Cada número está compreendido
entre 0 e 254.
 Por exemplo, numa rede pequena, deverá normalmente alterar o número final:
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3

Como é que o endereço IP é atribuído ao servidor de impressão: 20

Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, o servidor de impressão obterá automaticamente


o respetivo endereço IP desse servidor.

Nota
Em redes pequenas, o servidor DHCP também pode ser o router.

Se não tiver nenhum servidor DHCP/BOOTP/RARP, o protocolo APIPA (Automatic Private IP Addressing,
endereçamento automático de IP privado) atribuirá automaticamente um endereço IP, entre 169.254.0.1
e 169.254.254.254. A máscara de sub-rede é definida automaticamente para 255.255.0.0 e o endereço do
gateway é definido para 0.0.0.0.
Por predefinição, o protocolo APIPA está ativado. Para desativar o protocolo APIPA, utilize o BRAdmin Light
ou a gestão baseada na Web (browser).

189
Termos e informações sobre redes

Máscara de sub-rede 20

As máscaras de sub-rede restringem a comunicação na rede.


 Por exemplo, o Computador 1 pode comunicar com o Computador 2
• Computador 1
Endereço IP: 192.168.1.2
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
• Computador 2
Endereço IP: 192.168.1.3
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
20
O “0” na máscara de sub-rede significa que não há limitações na comunicação nesta parte do endereço. No
exemplo anterior, isto significa que pode comunicar com qualquer dispositivo com um endereço IP que
comece por 192.168.1.x (em que “x” é um número compreendido entre 0 e 254).

Gateway (e router) 20

Um gateway é um ponto na rede que atua como entrada para outra rede e envia dados transmitidos através
da rede para um destino exato. O router sabe para onde enviar os dados que chegam ao gateway. Se um
destino se encontrar numa rede externa, o router transmite os dados para a rede externa. Se a sua rede
comunicar com outras redes, terá de configurar o endereço IP do gateway. Se não sabe qual é o endereço
IP do gateway, contacte o administrador da rede.

190
Termos e informações sobre redes

Termos e conceitos de redes sem fios 20

Termos de segurança 20

Autenticação e encriptação 20

A maioria das redes sem fios utiliza algum tipo de definições de segurança. Estas definições de segurança
definem a autenticação (como o dispositivo se identifica à rede) e a encriptação (como os dados são
encriptados quando são enviados na rede). Se não especificar corretamente estas opções quando
estiver a configurar a impressora sem fios Brother, não conseguirá ligar-se à rede sem fios.
Certifique-se de que configura cuidadosamente estas opções.
20
Métodos de autenticação e encriptação para uma rede sem fios pessoal 20

Uma rede sem fios pessoal é uma pequena rede, por exemplo, para utilizar a impressora numa rede sem
fios em casa, sem suporte de IEEE 802.1x.
Para utilizar a impressora numa rede sem fios com suporte de IEEE 802.1x, consulte Métodos de
autenticação e encriptação para uma rede sem fios empresarial na página 192.

Métodos de autenticação 20

 Sistema aberto
Os dispositivos sem fios podem ter acesso à rede sem qualquer autenticação.
 Chave partilhada
Uma chave secreta pré-determinada é partilhada por todos os dispositivos que irão aceder à rede sem fios.
A impressora sem fios Brother utiliza uma chave WEP como chave pré-determinada.
 WPA-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido por Wi-Fi (WPA-PSK), que permite à impressora
sem fios Brother associar-se a pontos de acesso através de TKIP para WPA-PSK.
 WPA2-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido por Wi-Fi (WPA2-PSK), que permite à impressora
sem fios da Brother associar-se a pontos de acesso através de AES para WPA2-PSK (WPA-Personal).
 WPA/WPA2-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido sem fios (WPA-PSK/WPA2-PSK), que permite
à impressora sem fios da Brother associar-se a pontos de acesso através de TKIP para WPA-PSK ou
AES para WPA-PSK e WPA2-PSK (WPA-Personal).

Métodos de encriptação 20

 Nenhum
Não é utilizado qualquer método de encriptação.
 WEP
Ao utilizar WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidade equivalente a rede com fios), os dados são
transmitidos e recebidos com uma chave segura.

191
Termos e informações sobre redes

 TKIP
O TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocolo de integridade temporal da chave) providencia uma
combinação de chave por pacote, um controlo de integridade de mensagem e um mecanismo de
redefinição de chave.
 AES
A AES (Advanced Encryption Standard, norma de encriptação avançada) proporciona uma maior
proteção dos dados utilizando uma encriptação de chaves simétricas.

Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Ad-hoc]


Método de autenticação Modo de encriptação
Sistema aberto Nenhum 20
WEP

Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Infra-estrutura]


Método de autenticação Modo de encriptação
Sistema aberto Nenhum
WEP
Autenticação de chave pública WEP
WPA/WPA2-PSK TKIP+AES

Chave de rede 20

 Sistema aberto/chave partilhada com WEP


Esta chave é um valor de 64 bits ou 128 bits que deve ser introduzido num formato ASCII ou hexadecimal.
• ASCII de 64 (40) bits:
Utiliza cinco carateres de texto. Por exemplo, “WSLAN” (sensível a maiúsculas e minúsculas).
• Hexadecimal de 64 (40) bits:
Utiliza 10 algarismos de dados hexadecimais. Por exemplo, “71f2234aba”.
• ASCII de 128 (104) bits:
Utiliza 13 carateres de texto. Por exemplo, “Wirelesscomms” (sensível a maiúsculas e minúsculas).
• Hexadecimal de 128 (104) bits:
Utiliza 26 algarismos de dados hexadecimais. Por exemplo, “71f2234ab56cd709e5412aa2ba”.
 WPA/WPA2-PSK e TKIP com AES
Utiliza uma chave PSK (Pre-Shared Key, chave pré-partilhada) composta por oito ou mais carateres, até
um máximo de 63 carateres.

Métodos de autenticação e encriptação para uma rede sem fios empresarial 20

Uma rede sem fios empresarial é uma grande rede com suporte de IEEE 802.1x. Se configurar a impressora
numa rede sem fios com suporte de IEEE 802.1x, pode utilizar os seguintes métodos de autenticação
e encriptação:

192
Termos e informações sobre redes

Métodos de autenticação 20

 LEAP (para rede sem fios)


O Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocolo de autenticação expansível básica) foi
desenvolvido pela Cisco Systems, Inc. e utiliza uma identificação do utilizador e uma palavra-passe para
autenticação.
 EAP-FAST
O EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol – Flexible Authentication via Secured Tunnel, protocolo
de autenticação expansível – autenticação flexível através de tunelamento seguro) foi desenvolvido pela
Cisco Systems, Inc. e utiliza uma identificação do utilizador e uma palavra-passe para autenticação, bem
como algoritmos de chave simétrica para realizar um processo de autenticação por tunelamento.
A impressora suporta os seguintes métodos internos de autenticação: 20
• EAP-FAST/NENHUM
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
• EAP-FAST/GTC
 PEAP
O PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocolo de autenticação expansível protegida)
foi desenvolvido pelas empresas Microsoft Corporation, Cisco Systems e RSA Security. O PEAP cria um
túnel encriptado SSL (Secure Sockets Layer, camada de ligações securas)/TLS (Transport Layer
Security, segurança da camada de transporte) entre um cliente e um servidor de autenticação, para enviar
uma identificação do utilizador e uma palavra-passe. O PEAP fornece uma autenticação mútua entre
o servidor e o cliente.
A impressora suporta os seguintes métodos internos de autenticação:
• PEAP/MS-CHAPv2
• PEAP/GTC
 EAP-TTLS
O EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol – Tunnelled Transport Layer Security, protocolo de
autenticação expansível – segurança da camada de transporte em túnel) foi desenvolvido pelas
empresas Funk Software e Certicom. O EAP-TTLS cria um túnel encriptado SSL semelhante ao PEAP,
entre um cliente e um servidor de autenticação, para enviar uma identificação do utilizador e uma
palavra-passe. O EAP-TTLS fornece uma autenticação mútua entre o servidor e o cliente.
A impressora suporta os seguintes métodos internos de autenticação:
• EAP-TTLS/CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAP
• EAP-TTLS/MS-CHAPv2
• EAP-TTLS/PAP
 EAP-TLS
O EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol – Transport Layer Security, protocolo de autenticação
expansível – segurança da camada de transporte) requer uma autenticação por certificado digital tanto
num cliente como num servidor de autenticação.

193
Termos e informações sobre redes

Métodos de encriptação 20

 TKIP
O TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocolo de integridade temporal da chave) providencia uma
combinação de chave por pacote, um controlo de integridade de mensagem e um mecanismo de
redefinição de chave.
 AES
A AES (Advanced Encryption Standard, norma de encriptação avançada) proporciona uma maior
proteção dos dados utilizando uma encriptação de chaves simétricas.
 CKIP
O protocolo de integridade da chave (Key Integrity Protocol) original para LEAP da Cisco Systems, Inc.
20
Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Infra-estrutura]
Método de autenticação Modo de encriptação
LEAP CKIP
EAP-FAST/NENHUM TKIP+AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES
EAP-FAST/GTC TKIP+AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES
PEAP/GTC TKIP+AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES
EAP-TTLS/PAP TKIP+AES
EAP-TLS TKIP+AES

Identificação (ID) do utilizador e palavra-passe 20

Os seguintes métodos de segurança suportam um ID do utilizador inferior a 64 carateres e uma


palavra-passe inferior a 32 carateres:
 LEAP
 EAP-FAST
 PEAP
 EAP-TTLS
 EAP-TLS (para ID do utilizador)

194
Lista de códigos de barras para a função
21 do P-touch Template 21

Procedimento geral para a função do P-touch Template 21

O procedimento geral para usar a função do P-touch Template é descrito abaixo.


Para obter mais informações sobre a especificação das várias definições, consulte Imprimir etiquetas
utilizando o P-touch Template na página 69.
Antes de ligar o leitor de códigos de barras a esta impressora, certifique-se de que as definições do leitor de
códigos de barras correspondem às definições na ferramenta de definições do P-touch Template indicadas
durante a preparação. Para obter mais informações, consulte Preparação na página 70.

a Utilize o P-touch Editor para criar um modelo e depois transfira-o para a impressora.

b Ligue o leitor de códigos de barras à impressora.


21
c Digitalize o código de barras “Comando do P-touch Template” para especificar novas definições ou
apagar as definições anteriores.

d Digitalize o código de barras “Definições básicas” para especificar o número de cópias.

e Especifique as definições adequadas (A, B ou C).

A. Impressão normal de modelos 21

1 Digitalize o código de barras “Número de modelo predefinido”.

B. Impressão avançada de modelos 21

1 Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números”.
2 Digitalize o código de barras cujos dados pretende utilizar ou copiar.
3 Digitalize o código de barras “Iniciar impressão”.

C. Impressão com pesquisa da base de dados 21

1 Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números”.
2 Digitalize o código de barras chave para os dados da base de dados.
3 Digitalize o código de barras “Delimitador”.
4 Digitalize o código de barras “Iniciar impressão”.

f A etiqueta especificada é impressa.

195
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template

Lista de códigos de barras para especificar definições 21

Para obter mais informações sobre a utilização destes códigos de barras para especificar as definições da
impressora, consulte Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template na página 69.

Nota
• Quando utilizar os códigos de barras nesta lista, defina “Ativador para impressão do P-touch Template”
e “Caráter de prefixo do comando” para as predefinições de fábrica na ferramenta de definições do
P-touch Template.
• Certifique-se de que imprime os códigos de barras com uma resolução elevada, para que o leitor de
códigos de barras seja capaz de os ler corretamente para imprimir as etiquetas que pretende.

 Comando do P-touch Template (inicializar + começar a especificar definições)

21

 Definições básicas

Corte automático ligado Corte automático ligado


(Cortar a cada etiqueta) (Cortar a cada duas etiquetas)
+ Cortar no final ligado 21 + Cortar no final ligado 21

Corte automático desligado Corte automático desligado


+ Cortar no final ligado 21 + Cortar no final desligado 21

Dar prioridade à velocidade de impressão 21 Dar prioridade à qualidade de impressão 21

Número de cópias 21

196
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template

 Para introduzir números 1

1 21 2 21

3 21 4 21

5 21 6 21

21

7 21 8 21

9 21 0 21

00 21

1 São utilizados ao especificar o número de cópias impressas e ao selecionar um número de modelo.


Digitalize códigos de barras para especificar um número de três algarismos, como [0][0][7] ou [0][1][5]. A definição é automaticamente aplicada
quando três algarismos tiverem sido especificados.
Para alterar as definições, digitalize o código de barras “Número de cópias” mais uma vez ao alterar o número de cópias ou digitalize o código
de barras “Selecionar modelo” outra vez ao alterar o número de modelos e depois digitalize os códigos de barras para o novo número de três
algarismos.

197
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template

 Número de modelo predefinido

Modelo predefinido 1 21 Modelo predefinido 2 21

Modelo predefinido 3 21 Modelo predefinido 4 21

Modelo predefinido 5 21 Modelo predefinido 6 21

21

Modelo predefinido 7 21 Modelo predefinido 8 21

Modelo predefinido 9 21 Modelo predefinido 10 21

 Selecionar modelo  Número de cópias serializadas

^NN

 Delimitador  Inicializar dados de modelos

^ID

 Iniciar impressão

198
Utilizar a unidade da bateria
22 (opcional: PA-BU-001) 22

Utilizar a unidade da bateria (bateria recarregável de iões


de lítio) 22

Carregar a unidade da bateria

Nota
• Antes de a utilizar, tem de carregar a unidade da bateria.
• Para carregar totalmente a unidade da bateria, carregue-a durante cerca de 2,5 horas.

a Certifique-se de que a unidade da bateria está instalada na impressora.

b Utilize o transformador de corrente e o cabo elétrico de CA para ligar a impressora a uma tomada
elétrica. 22
No modelo QL-810W, o LED da bateria ( ) acende-se a laranja durante o carregamento e apaga-se
quando a unidade da bateria estiver totalmente carregada.
No modelo QL-820NWB, a carga da bateria é apresentada no LCD.

Nota
Se a unidade da bateria não estiver totalmente carregada e utilizar a impressora para imprimir, alimentar
ou realizar outra operação, a unidade da bateria interrompe temporariamente o carregamento e retoma-o
de forma automática após a conclusão da operação.

199
Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001)

Interromper o carregamento da unidade da bateria


Para interromper o carregamento da unidade da bateria, desligue o transformador de corrente.
Notas sobre a utilização da unidade da bateria
• Antes de a utilizar, carregue totalmente a unidade da bateria. Não a utilize até que esteja totalmente
carregada.
• Carregue a unidade da bateria em ambientes com uma temperatura compreendida entre 10 e 35 °C,
caso contrário a unidade da bateria não será carregada. Se o carregamento for interrompido devido ao
facto de a temperatura ambiente ser demasiado baixa ou demasiado alta, coloque a impressora num
ambiente entre 10 e 35 °C e tente carregar de novo.
• Se a impressora for utilizada para imprimir, alimentar ou efetuar outra operação quando a bateria está
instalada e o transformador de corrente está ligado, o carregamento pode ser interrompido, mesmo que
a bateria não esteja totalmente carregada. Quando a operação com a impressora terminar, a bateria
continuará a ser carregada.
• No modelo QL-820NWB, o estado da unidade da bateria pode ser verificado no LCD.
22
Características da unidade da bateria
Para garantir que tira o melhor partido e obtém a maior vida útil da unidade da bateria:
• Não utilize nem armazene a unidade da bateria num local exposto a temperaturas demasiado altas ou
baixas, dado que pode descarregar mais rapidamente. Isto pode acontecer ao utilizar uma unidade da
bateria com uma carga elevada (carregada a 90% ou mais) num local exposto a temperaturas elevadas.
• Retire a unidade da bateria quando armazenar a impressora durante um período prolongado de tempo.
• Guarde uma unidade da bateria com uma carga inferior a 50% num local fresco, seco e afastado de luz
solar direta.
• Recarregue a unidade da bateria a cada seis meses se a mesma for armazenada durante um período
prolongado de tempo.
• Se tocar numa parte da impressora enquanto a unidade da bateria está a carregar, essa parte da
impressora pode estar quente. Esta situação é normal e a impressora pode ser utilizada com segurança;
contudo, se a impressora ficar extremamente quente, interrompa a utilização e deixe-a arrefecer.

200
Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001)

Especificações do produto 22

Unidade da bateria recarregável de iões de lítio 22

Dimensões: cerca de 125 (L) × 197 (P) × 69 (A) mm


Peso: cerca de 0,59 kg
Tensão: 14,4 V
Capacidade: 1750 mAh
Ciclo de carregamento/descarregamento: cerca de 300 vezes
Tempo de carregamento: cerca de 2,5 horas

22

201
Utilizar o leitor de códigos de barras da
23 Brother (opcional: PA-BR-001)
(apenas no modelo QL-820NWB) 23

O modo P-touch Template fornece operações para inserir dados em objetos de texto e códigos de barras
num modelo transferido a partir de um leitor de códigos de barras para a impressora ligada.
Devido ao facto de o leitor de códigos de barras da Brother (opcional: PA-BR-001) ter sido configurado em
função das [Definições do P-touch Template] na “Ferramenta de definições da impressora”, pode utilizar
rapidamente este leitor de códigos de barras sem alterar as respetivas definições.
Para obter mais informações sobre a utilização do leitor de códigos de barras da Brother, consulte o manual
de instruções fornecido com o leitor de códigos de barras.

23

202

Você também pode gostar