ql-810w 820nwb Por Ug 3
ql-810w 820nwb Por Ug 3
ql-810w 820nwb Por Ug 3
QL-810W
QL-820NWB
Nota importante 0
O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva o direito de alterar sem aviso prévio as especificações e os materiais contidos no
presente documento e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo danos subsequentes)
causados pelo recurso aos materiais apresentados, incluindo (mas sem limitação) erros tipográficos
e outros erros relacionados com a publicação.
As imagens de ecrãs neste documento podem diferir em função do sistema operativo do computador,
do modelo do produto e da versão de software.
Antes de utilizar a impressora de etiquetas, certifique-se de que lê todos os documentos fornecidos com
a impressora para obter informações sobre segurança e utilização correta.
A impressora apresentada nas ilustrações pode ser diferente da sua impressora.
As opções e os consumíveis disponíveis podem variar consoante o país.
Manuais disponíveis 0
Guia de Segurança de Produto 1 Este guia fornece informações de segurança; leia-o antes de utilizar
a impressora.
Guia de Instalação Rápida 1 Este guia fornece informações básicas sobre a utilização da
impressora, bem como sugestões de resolução de problemas.
Manual do Utilizador 2 Este manual fornece informações adicionais sobre as definições
e operações da impressora, ligação e definições de rede, sugestões
de resolução de problemas e instruções de manutenção.
1 Manual impresso incluído na caixa
2
Manual em PDF no Brother support website
i
Símbolos utilizados neste manual 0
Indica procedimentos que deve seguir para evitar lesões pessoais de pouca
AVISO gravidade ou danos na impressora de etiquetas.
Indica informação ou passos que devem ser seguidos. Ignorá-los pode resultar
Importante em danos ou impossibilidade de operar.
Indica notas que fornecem informação ou passos que o podem ajudar
Nota a compreender melhor e utilizar o produto de forma mais eficiente.
ii
Precauções gerais
Rolo DK (etiqueta DK e fita DK)
Use apenas acessórios e consumíveis originais Brother (com as marcas , ). NÃO use nenhum
acessório ou consumível não autorizado.
Se a etiqueta estiver colada a uma superfície húmida, suja ou oleosa, pode descolar-se facilmente.
Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual a vai aplicar.
O rolo DK usa película ou papel térmico que pode desbotar ou descolar-se das superfícies se for
exposto a raios ultravioletas, vento ou chuva.
NÃO exponha os rolos DK a luz solar direta, temperaturas elevadas, humidade elevada ou poeiras.
Guarde-o num local fresco e escuro. Use os rolos DK pouco tempo depois de abrir as embalagens.
Se riscar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objetos metálicos, ou lhe tocar com as
mãos húmidas ou molhadas, pode fazer com que a cor se altere ou desbote.
NÃO aplique etiquetas em pessoas, animais ou plantas. Além disso, nunca aplique etiquetas em
propriedade pública ou privada sem autorização.
Dado que a extremidade do rolo DK foi concebida para não aderir à bobina de etiquetas, é possível que
a última etiqueta não seja corretamente cortada. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes,
insira um novo rolo DK e volte a imprimir a última etiqueta.
Nota: para levar isto em consideração, o número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK pode ser
superior ao indicado na embalagem.
Quando uma etiqueta é removida depois de ter sido aplicada numa superfície, uma parte da etiqueta
pode não se descolar.
Antes de usar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções que constam no manual do leitor de CD/DVD
no que se refere à aplicação de etiquetas de CD/DVD.
NÃO use etiquetas de CD/DVD num leitor de CD/DVD de carregamento por uma ranhura.
NÃO descole a etiqueta de CD/DVD uma vez aplicada no CD/DVD, pois pode arrancar uma camada
fina, resultando em danos no disco.
NÃO aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para utilização com impressoras de jato de
tinta. As etiquetas descolam-se facilmente – se utilizar discos com etiquetas descoladas, pode perder
ou danificar os dados.
Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, use o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de CD/DVD. Se não
o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD.
Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A Brother não se
responsabilizará por eventuais perdas ou danos de dados devido à utilização indevida de etiquetas de
CD/DVD.
Tenha cuidado para não deixar cair o rolo DK.
Os rolos DK usam papel térmico e película térmica. Tanto a etiqueta como a impressão desbotam com
a luz solar e o calor.
NÃO utilize rolos DK no exterior quando desejar durabilidade.
Dependendo da área, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar
impossível de retirar e a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objetos. Antes de
aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta colando uma
pequena parte da mesma numa área discreta da superfície a que se destina.
Se os resultados de impressão não forem os esperados, utilize as opções de ajuste no controlador da
impressora ou na Ferramenta de definições da impressora.
iii
NOTA IMPORTANTE 0
Este produto foi aprovado para utilização apenas no país onde foi adquirido. Não utilize este produto fora
do país onde o adquiriu, dado que fazê-lo pode constituir uma infração dos regulamentos de
telecomunicações sem fios e de energia do país em questão.
Windows Vista neste documento representa todas as versões do Windows Vista.
Windows 7 neste documento representa todas as versões do Windows 7.
Windows 8 neste documento representa todas as versões do Windows 8.
Windows 8.1 neste documento representa todas as versões do Windows 8.1.
Windows 10 neste documento representa o Windows 10 Home, Windows 10 Pro, Windows 10 Enterprise
e Windows 10 Education.
Windows 10 neste documento não representa o Windows 10 Mobile, Windows 10 Mobile Enterprise ou
Windows 10 IoT Core.
Windows Server 2008 neste documento representa todas as versões do Windows Server 2008
e Windows Server 2008 R2.
Windows Server 2012 neste documento representa todas as versões do Windows Server 2012
e Windows Server 2012 R2.
Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
iv
Índice
Secção I Operações básicas
1 Configurar a impressora de etiquetas 2
Descrição das peças .................................................................................................................................2
Vista frontal..........................................................................................................................................2
Vista posterior......................................................................................................................................4
Instalação do rolo DK ................................................................................................................................5
Ligar o transformador de corrente .............................................................................................................7
Instalar a pilha tipo botão (apenas no modelo QL-820NWB) ....................................................................8
Ligar e desligar a alimentação.................................................................................................................10
Definir o idioma do visor LCD (apenas no modelo QL-820NWB)............................................................10
Acertar a hora e a data (apenas no modelo QL-820NWB)......................................................................10
LCD (apenas no modelo QL-820NWB) ...................................................................................................11
Ecrã ...................................................................................................................................................11
Definições do LCD.............................................................................................................................12
v
Separador “Geral”..............................................................................................................................44
Separadores “Rede com fios” (apenas no modelo QL-820NWB)/“Rede sem fios”...........................46
Separador “Wireless Direct” ..............................................................................................................48
Separador “Bluetooth” (apenas no modelo QL-820NWB).................................................................49
Aplicar alterações de definições a várias impressoras......................................................................50
Definições do dispositivo para Windows .................................................................................................51
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................51
Barra de menus .................................................................................................................................53
Separador “Básicas”..........................................................................................................................54
Separador “Avançadas”.....................................................................................................................55
Separador “Visor” (apenas no modelo QL-820NWB)........................................................................56
Separador “Def. de gestão” ...............................................................................................................57
Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas .................................................58
Definições do P-touch Template para Windows .....................................................................................59
Caixa de diálogo de definições do P-touch Template .......................................................................60
Printer Setting Tool para Mac ..................................................................................................................62
Antes de utilizar a Printer Setting Tool ..............................................................................................62
Utilizar a Printer Setting Tool para Mac ...................................................................................................62
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................63
Separador “Basic” (Básicas)..............................................................................................................64
Separador “Advanced” (Avançadas) .................................................................................................65
Separador “Management” (Def. de gestão).......................................................................................65
Separador “Bluetooth Settings” (Definições do Bluetooth) (apenas no modelo QL-820NWB) .........66
Separador “Wireless LAN” (Rede sem fios) ......................................................................................66
Aplicar alterações de definições a várias impressoras de etiquetas .................................................67
Alterar definições ao imprimir a partir de um dispositivo móvel...............................................................68
6 Outras funções 84
Confirmar as definições da impressora de etiquetas...............................................................................84
Configuração de impressão a duas cores com outras aplicações ..........................................................84
Modo de armazenamento de massa (apenas no modelo QL-820NWB).................................................86
Descrição...........................................................................................................................................86
Utilização do modo de armazenamento de massa ...........................................................................86
Impressão via JPEG ................................................................................................................................88
Impressão de modelos a partir da impressora de etiquetas através do menu do LCD
(apenas no modelo QL-820NWB) ........................................................................................................89
Atualização remota ..................................................................................................................................92
Impressão distribuída (apenas no Windows ) ..........................................................................................92
vi
Secção II Aplicação
7 Como utilizar o P-touch Editor 97
No Windows ............................................................................................................................................97
Iniciar o P-touch Editor ......................................................................................................................97
Imprimir com o P-touch Editor ...........................................................................................................99
Transferir dados para a impressora de etiquetas............................................................................100
Imprimir utilizando um rolo DK de preto/vermelho de 62 mm .........................................................101
Ajustar o nível de vermelho, a luminosidade e o contraste .............................................................104
No Mac ..................................................................................................................................................106
Iniciar o P-touch Editor ....................................................................................................................106
Modos de funcionamento ................................................................................................................106
Transferir dados para a impressora de etiquetas............................................................................107
Configuração de Impressão a duas cores.......................................................................................107
Ajustar o vermelho...........................................................................................................................108
Como utilizar o P-touch Address Book (apenas no Windows )..............................................................109
Iniciar o P-touch Address Book .......................................................................................................109
Criar um novo contacto ...................................................................................................................111
vii
11 Como atualizar o software da P-touch 147
Atualizar o P-touch Editor e o P-touch Address Book (apenas no Windows ) .......................................147
No Windows ....................................................................................................................................147
No Mac ............................................................................................................................................149
Atualizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows ) e o firmware ......................................................150
No Windows ....................................................................................................................................150
No Mac ............................................................................................................................................152
Secção IV Anexo
15 Repor a impressora de etiquetas 162
Repor todas as definições para as predefinições de fábrica utilizando os botões
da impressora de etiquetas (apenas no modelo QL-810W) ...............................................................162
Repor dados utilizando o menu do LCD (apenas no modelo QL-820NWB) .........................................162
Repor dados utilizando a Ferramenta de definições da impressora .....................................................163
16 Manutenção 164
Limpar o exterior da unidade .................................................................................................................164
Limpar a cabeça de impressão..............................................................................................................164
Limpar o rolo..........................................................................................................................................164
Limpar a saída de etiquetas ..................................................................................................................166
viii
A impressora de etiquetas não consegue imprimir através da rede
A impressora de etiquetas não é detetada na rede, mesmo após a instalação com sucesso....175
Problemas relacionados com software de segurança.....................................................................175
Verificar o funcionamento de dispositivos de rede ..........................................................................176
Informações da versão ....................................................................................................................176
Indicadores luminosos (LED).................................................................................................................177
QL-810W .........................................................................................................................................177
QL-820NWB ....................................................................................................................................179
Resolução de problemas.................................................................................................................181
ix
Secção I
Operações básicas I
1
Descrição das peças 1
Vista frontal 1
QL-810W 1
13
12 11
14
2
3 5
9
4
6 7 8 10
2
Configurar a impressora de etiquetas
QL-820NWB 1
15
1
12
14
13
16
2
3
4 11
6 7 8 9 10
3
Configurar a impressora de etiquetas
Vista posterior 1
1
QL-810W QL-820NWB
1 1
2 4 2
3
Importante
Antes de utilizar a impressora, certifique-se de que retira a folha protetora ao seguir o procedimento
adiante:
1 Certifique-se de que a impressora está desligada.
Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.
2 Retire a folha protetora da ranhura de saída de etiquetas.
Folha
protetora
4
Configurar a impressora de etiquetas
Instalação do rolo DK 1
1
a Certifique-se de que a impressora de etiquetas está desligada.
Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.
5
Configurar a impressora de etiquetas
Importante
Não deixe quaisquer etiquetas impressas na impressora. Fazê-lo resultará no encravamento das
etiquetas.
6
Configurar a impressora de etiquetas
1
Ligue o cabo elétrico de CA à impressora e ao transformador de corrente. Depois, ligue o cabo elétrico de
CA a uma tomada elétrica com ligação à terra.
Também pode utilizar a unidade da bateria opcional (PA-BU-001).
7
Configurar a impressora de etiquetas
1
Uma pilha tipo botão é utilizada como alimentação de energia de recurso para manter as definições do
relógio interno. Tenha em atenção que a carga da pilha será consumida mesmo que a impressora não seja
utilizada.
a Certifique-se de que a impressora está desligada. Segure a impressora pela parte da frente e levante
firmemente a tampa do compartimento do rolo DK para a abrir.
Importante
• Com uma moeda ou um objeto semelhante, rode lentamente a tampa da pilha tipo botão no sentido da
seta existente na tampa do compartimento da pilha até que pare e depois retire a tampa da pilha tipo
botão.
Não rode a tampa da pilha tipo botão para além da posição destravada, dado que pode danificá-la.
8
Configurar a impressora de etiquetas
AVISO
1
• Retire a pilha se não pretender utilizar a impressora durante um período prolongado de tempo.
• Descarte a pilha num ponto de recolha adequado, não no lixo indiferenciado. Certifique-se de que
cumpre todas as regulamentações locais, regionais e estatais aplicáveis.
• Quando guardar ou eliminar uma pilha, envolva-a (por exemplo, com fita de celofane) para impedir
a ocorrência de curtos-circuitos. (Consulte a ilustração.)
1 Fita de celofane
1
2 Pilha tipo botão
9
Configurar a impressora de etiquetas
1
Para ligar: prima o botão de energia ( ) para ligar a impressora. O LED de estado acende-se a verde.
Para desligar: volte a premir sem soltar o botão de energia ( ) para desligar a impressora.
Importante
Quando desligar a impressora, não retire a bateria nem desligue o transformador de corrente até que
o LED laranja de estado se tenha apagado.
b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Administração] e depois prima o botão [OK].
Nota
Da primeira vez que iniciar a impressora, a configuração de idioma é automaticamente apresentada sem
passar pelo menu.
Acerte o relógio para a hora e a data atuais. A hora e a data definidas aqui são apresentadas no ecrã
principal.
a Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Definições] e depois prima o botão [OK].
b Selecione [Definir Relógio] utilizando o botão [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
É apresentado o ecrã de acerto do relógio.
c Utilize [▲] ou [▼] para especificar os últimos dois algarismos do ano e depois prima o botão [OK].
Especifique dois algarismos para o mês e o dia seguindo o mesmo procedimento.
d Utilize [▲] ou [▼] para especificar dois algarismos para as horas e para os minutos e depois selecione
[AM], [PM] ou [24].
Nota
É possível alterar o formato da hora e da data. Selecione [Administração] e depois selecione
[Formato data] ou [Formato hora] para especificar a definição.
10
Configurar a impressora de etiquetas
1
Ecrã 1
1 2 3 45 6
8
7
9
1 Ícone de atualização
Indica se estão disponíveis modelos, bases de dados e outros dados atualizados.
: existem novos dados.
(a piscar): a atualização de dados falhou.
(a piscar): não é possível comunicar com o servidor.
2 Ícone de Wireless Direct
3 Ícone de WLAN
11
Configurar a impressora de etiquetas
9 Visualização da hora
Nota 1
Quando utilizar os botões na impressora, não envie impressões nem altere definições a partir do
computador ou outros dispositivos.
Definições do LCD 1
Prima o botão [Menu], [▲] ou [▼] para selecionar uma opção do menu e depois prima o botão [OK]. Prima
[▲] ou [▼] para selecionar uma opção e depois prima o botão [OK].
1
2
12
Configurar a impressora de etiquetas
13
Configurar a impressora de etiquetas
14
Configurar a impressora de etiquetas
Nota
No modo de modelo, pode
substituir o conteúdo dos
modelos guardados na
impressora e imprimi-los.
Para obter mais
informações, consulte
Imprimir etiquetas utilizando
o P-touch Template
na página 69.
15
Configurar a impressora de etiquetas
16
Configurar a impressora de etiquetas
17
Configurar a impressora de etiquetas
18
Configurar a impressora de etiquetas
19
Configurar a impressora de etiquetas
Nota
• Algumas definições podem diferir em função do firmware (software da impressora).
• Se pretender repor as definições, utilize [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições da
impressora para repor todas as definições para as respetivas predefinições de fábrica. Para obter mais
informações, consulte Barra de menus na página 53.
20
Configurar a impressora de etiquetas
Aquando da definição da segurança do menu, o acesso ao modo de administração pode ser restrito pela 1
definição de uma palavra-passe.
a Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Administração] e depois prima o botão
[OK].
b Selecione [Segurança de menu], prima [▲] ou [▼] para selecionar [Ligado] e depois prima o botão
[OK].
Especifique o primeiro número utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK] para avançar para o número
seguinte. Especifique os restantes números seguindo o mesmo procedimento.
Nota
• Após a definição de uma palavra-passe, o ecrã de introdução da palavra-passe é apresentado aquando
da seleção do menu [Administração]. Introduza a palavra-passe de 4 algarismos especificada
utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
• Para cancelar as definições da palavra-passe, selecione o menu [Administração] e introduza
a palavra-passe. Depois, selecione [Segurança de menu] > [Desligado].
• Se não se lembrar da palavra-passe, utilize [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições
da impressora para repor todas as definições para as respetivas predefinições de fábrica ou volte
a especificar a palavra-passe e aplique-a. Para obter mais informações, consulte Barra de menus
na página 53.
21
Imprimir através de um computador
2 (P-touch Editor) 2
Para imprimir a partir do seu computador com Windows ou Mac, instale os controladores da impressora,
o P-touch Editor e outras aplicações no computador.
No Windows
Controlador da impressora, P-touch Editor, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Ferramenta de
definições da impressora, BRAdmin Light e BRAdmin Professional
No Mac
Controlador da impressora, P-touch Editor, P-touch Update Software, Printer Setting Tool (Ferramenta de
definições da impressora) e Assistente de configuração de dispositivos de rede sem fios
Importante
Apenas no modelo QL-810W: ao imprimir com o P-touch Editor, prima sem soltar o botão do P-touch
Editor Lite até que o LED verde do Editor Lite se apague.
a Visite o nosso site (install.brother) e transfira o programa de instalação do software para obter o software
e os manuais mais recentes.
b Faça duplo clique no ficheiro EXE (Windows) ou no ficheiro DMG (Mac) transferido e siga as instruções
no ecrã para prosseguir com a instalação.
Nota
Para ligar a impressora a um computador através de uma ligação sem fios, recomendamos que:
• Configure as definições de rede sem fios durante a instalação do software. Pode alterar posteriormente
as definições ao utilizar a Ferramenta de definições da impressora.
• Instale o software através de uma ligação sem fios num computador ligado à rede e configure
a impressora através de um cabo USB.
• Anote antecipadamente o SSID (nome da rede) e a palavra-passe (chave de rede) da rede sem fios.
Se não conseguir encontrar estas informações, pergunte ao administrador de rede ou ao fabricante do
ponto de acesso/router sem fios.
• Se o ponto de acesso/router sem fios suportar WPS, pode utilizar WPS (Wi-Fi Protected Setup) para
configurar rapidamente as definições da rede sem fios.
22
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
Wireless Direct 2
O Wireless Direct permite-lhe ligar diretamente a impressora ao seu computador ou dispositivo móvel sem
um ponto de acesso/router de Wi-Fi; a impressora atua como um ponto de acesso de Wi-Fi.
23
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
No Windows
Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB. Inicie a Ferramenta de definições da
impressora no computador e clique em [Definições de comunicação]. Selecione [Infraestrutura
e Wireless Direct] ou [Wireless Direct] para [Interface selecionada] em [Definições de
comunicação] no separador [Geral] e confirme o separador [Wireless Direct].
2
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.
No Mac
Inicie a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) no computador e selecione
[On] (Ligado) para [Wireless Direct] no separador [Wireless LAN] (Rede sem fios).
Nota
• Pode alterar as definições de rede da impressora através da Ferramenta de definições da impressora.
Para obter mais informações, consulte Definições sem fios na página 46.
• A Ferramenta de definições da impressora também lhe permite aplicar as alterações às definições de
rede a várias impressoras. Para obter mais informações, consulte Aplicar alterações de definições a
várias impressoras na página 50.
• Pode encontrar a etiqueta com o número de série no compartimento do rolo DK da impressora.
• Não pode ligar à Internet no seu computador através de Wi-Fi enquanto utiliza Wireless Direct.
• O SSID também pode ser introduzido utilizando o LCD. Selecione o SSID na lista apresentada ou prima
o botão [▼] para selecionar [Def. manual modo Direct] e depois introduza manualmente o SSID
e a palavra-passe. Prima várias vezes o botão Cancelar para voltar ao ecrã anterior até que o mesmo seja
apresentado.
Modo de infraestrutura 2
Importante
• Para ligar a impressora à sua rede, recomendamos que contacte o administrador de sistema antes da
instalação. Tem de confirmar as suas definições de Wi-Fi antes de prosseguir com esta instalação.
• Para voltar a configurar as definições de Wi-Fi (ou se o estado da ligação Wi-Fi da impressora não for
conhecido), reponha as definições de Wi-Fi da impressora.
24
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
No modelo QL-810W
1 Prima sem soltar o botão de energia ( ) para desligar a impressora.
2 Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) e o botão de energia ( ) durante cerca de um
segundo. O LED de estado começa a piscar a verde. 2
3 O LED de estado acende-se a laranja, o LED do Editor Lite pisca a verde e o LED de Wi-Fi pisca
a azul. Enquanto mantém premido o botão de energia ( ), prima uma vez o botão da unidade de corte
( ) – o LED de estado acende-se a laranja.
4 Solte o botão de energia ( ). Depois, o LED de estado acende-se a laranja, o LED do Editor Lite pisca
a verde e o LED de Wi-Fi pisca a azul. As definições de Wi-Fi da impressora são repostas.
No modelo QL-820NWB
Selecione [Repor rede] no menu.
Para obter mais informações, consulte Definições do LCD na página 12.
Nota
• Recomendamos que anote antecipadamente o SSID (nome de rede) e a palavra-passe (chave de rede)
da rede sem fios.
• Para obter os melhores resultados em impressões diárias de documentos normais, utilize a impressora
o mais próximo possível do ponto de acesso/router de Wi-Fi com o mínimo de obstáculos. Objetos de
grande dimensão e paredes entre os dois dispositivos, bem como interferências de outros dispositivos
eletrónicos, podem afetar a comunicação ou a velocidade de transferência de dados dos seus documentos.
a Primeiro, anote o SSID (nome da rede) e a palavra-passe (chave de rede) do seu ponto de
acesso/router de Wi-Fi.
Nota
O SSID também pode ser introduzido utilizando o LCD. Prima os botões Menu e [▼] para selecionar
o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK]. Prima o botão [▼] para selecionar [Def. manual
infraestrutura]. Prima várias vezes o botão Cancelar para voltar ao ecrã anterior até que o mesmo
seja apresentado.
25
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
No Windows
1 Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique em [Definições de
comunicação]. Selecione [Infraestrutura ou Ad-hoc] ou [Infraestrutura e Wireless Direct]
para [Interface selecionada] em [Definições de comunicação] no separador [Geral]
e selecione [Infra-estrutura] para [Modo de comunicação] em [Definições sem fios] no 2
separador [Rede sem fios].
2 Introduza o SSID que anotou ou clique em [Procurar], selecione o SSID na lista apresentada
e introduza a palavra-passe (chave de rede) do seu ponto de acesso/router de Wi-Fi.
3 Clique em [Aplicar].
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.
No Mac
Inicie o Assistente de configuração de dispositivos de rede sem fios incluído no pacote do
controlador da impressora e depois siga as instruções no ecrã. É possível encontrar o Assistente
de configuração de dispositivos de rede sem fios na pasta [Utilitários].
d No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) durante um segundo.
No modelo QL-820NWB
Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK]. Defina
[WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].
e Quando a ligação entre a impressora e o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi for estabelecida, o LED
de Wi-Fi ( ) começa a piscar a azul (QL-810W) ou [Ligado!] é apresentado no LCD (QL-820NWB).
Computadores e dispositivos móveis que estejam na mesma rede da impressora terão acesso
à impressora.
Nota
Para alterar quaisquer outras definições de rede, utilize a Ferramenta de definições da impressora. Para
obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
26
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
b No modelo QL-820NWB, prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão [OK].
Defina [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado].
Se o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi suportar WPS, é possível configurar rapidamente as definições
e ligações.
a Primeiro, confirme que o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi possui o símbolo WPS.
b Coloque a impressora ao alcance do seu ponto de acesso/router de Wi-Fi. O alcance pode diferir em
função do seu ambiente. Consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi.
c Na impressora:
No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão WPS durante um segundo.
Quando a ligação for estabelecida, o LED de Wi-Fi ( ) acende-se a azul.
No modelo QL-820NWB
a) Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
b) Prima o botão [▼] para selecionar o menu [Pressão do botão WPS] e depois prima
o botão [OK].
Quando a ligação for estabelecida, o ícone de WLAN é apresentado no LCD da impressora.
Nota
• Computadores e dispositivos móveis que estejam na mesma rede da impressora terão acesso
à impressora.
• A impressora irá tentar ligar através de WPS durante dois minutos. Se o botão WPS (no modelo
QL-810W) ou o botão [OK] (no modelo QL-820NWB) for premido durante este tempo, a impressora
continuará a tentar ligar-se durante mais dois minutos.
• Também pode configurar esta função através do código PIN.
27
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
Nota
Para utilizar um endereço IP estático para ligar a impressora através de uma rede com fios, instale os
controladores da impressora e a Ferramenta de definições da impressora e depois especifique as 2
definições da ligação de rede com fios.
Para obter mais informações, consulte Instalar o software e os controladores da impressora num
computador na página 22.
a Se a rede sem fios não estiver desligada, não é possível utilizar uma rede com fios. Desligue a rede sem
fios através da Ferramenta de definições da impressora antes de ligar a impressora a uma ligação de
rede com fios.
b Desligue a impressora antes de ligar o cabo de rede.
c Ligue o cabo de rede à porta de rede na parte traseira da impressora.
d Ligue o cabo de rede a uma porta de rede ativa na rede.
e Ligue a energia da impressora.
Nota
As definições de comunicação da impressora podem ser alteradas através da opção [Definições de
comunicação] na Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais informações sobre as
definições de comunicação, consulte Separador “Geral” na página 44.
Cabo de rede 2
Use um cabo de par cruzado direto de Categoria 5 (ou superior) para rede Fast Ethernet 10BASE-T ou
100BASE-TX.
Nota
Não ligue este produto a qualquer ligação de rede que esteja exposta a sobretensões.
Importante
Para que a impressora e o seu computador equipado com Bluetooth ou adaptador de Bluetooth possam
comunicar, tem primeiro de emparelhar a impressora com o computador ou dispositivo portátil através do
software de gestão de Bluetooth utilizando o computador ou dispositivo portátil.
28
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
Pode ligar a impressora a um leitor de códigos de barras através de uma interface de Bluetooth. 2
Nota
• Siga as recomendações do fabricante dos seus dispositivos equipados com Bluetooth – como leitores de
códigos de barras – e instale qualquer hardware e software necessário.
• As definições de ligação Bluetooth são guardadas mesmo depois de a impressora ser desligada.
a Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [Bluetooth] e depois prima o botão [OK].
Defina [Bluetooth (Lig/Desl)] para [Ligado].
c Quando a caixa de verificação [Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante
o emparelhamento] não estiver marcada, é apresentada uma chave de acesso Bluetooth para um
dispositivo Bluetooth (de destino) no LCD e a ligação Bluetooth é estabelecida.
Quando a caixa de verificação [Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante
o emparelhamento] estiver marcada, é apresentada uma chave de acesso Bluetooth no LCD. Prima
o botão [OK] na impressora. Quando a chave de acesso Bluetooth apresentada for introduzida no
dispositivo Bluetooth (de destino), a ligação Bluetooth é estabelecida.
29
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
Aplicações disponíveis 2
2
Para utilizar a impressora eficazmente, estão disponíveis várias aplicações e funções.
Tem de instalar o controlador da impressora para utilizar estas aplicações.
Visite o nosso site (install.brother) e transfira o programa de instalação das aplicações e do controlador da
impressora.
30
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
a Inicie o P-touch Editor ou o P-touch Address Book e abra o documento que pretende imprimir.
Opções de corte 2
As opções de corte permitem-lhe especificar como o consumível é alimentado e cortado quando é impresso.
Utilize o controlador da impressora para selecionar a opção de corte ao imprimir a partir do computador.
Não Sim
ABC ABC
Não Não
ABC ABC
31
Imprimir através de um computador (P-touch Editor)
Aplicar etiquetas 2
b Posicione a etiqueta e depois pressione com firmeza de cima a baixo com o dedo para aplicar a etiqueta. 2
Nota
As etiquetas podem ser difíceis de aplicar em superfícies molhadas, sujas ou irregulares. As etiquetas
podem descolar-se facilmente dessas superfícies.
32
3 Imprimir utilizando o dispositivo móvel 3
A Brother oferece várias aplicações para utilização com a impressora, incluindo aplicações que lhe permitem
imprimir diretamente a partir do seu dispositivo Apple iPhone, iPad e iPod touch ou smartphone ou tablet
Android™ e aplicações que lhe permitem transferir dados sem fios, como modelos, símbolos e bases de 3
dados criados utilizando um computador, para a impressora.
Aplicações disponíveis 3
As seguintes aplicações Brother gratuitas podem ser transferidas a partir da App Store ou do Google Play™:
Aplicação Funcionalidades
Crie etiquetas utilizando modelos num smartphone, tablet ou outro
Brother iPrint&Label
dispositivo móvel e imprima-as diretamente na impressora.
Permite utilizar um dispositivo móvel para transferir bases de dados e dados
Mobile Transfer Express de etiquetas criados num computador utilizando o P-touch Editor
e guardados num serviço na nuvem e enviá-los para a impressora.
Nota
Tem de adquirir um cabo USB para ligar a impressora ao dispositivo móvel Android.
33
Imprimir utilizando o dispositivo móvel
No Mac
a) Inicie a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) no computador.
b) Clique no separador [Wireless LAN] (Rede sem fios).
c) Confirme que a opção [Wireless Direct] está definida para [On] (Ligado).
b No modelo QL-810W
Prima sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) na impressora durante um segundo para ativar a função Wi-Fi.
O LED de Wi-Fi ( ) começa a piscar a azul uma vez a cada três segundos. 3
No modelo QL-820NWB
Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão [OK].
Defina a opção [WLAN (Ligada/Desligada)] para [Ligado] para ativar a função Wi-Fi. O ícone de
Wi-Fi ( ) é apresentado no LCD.
Nota
• O SSID e a palavra-passe predefinidos são os seguintes:
SSID: “DIRECT-*****_QL-810W” ou “DIRECT-*****_QL-820NWB”, em que “*****” são os últimos cinco
algarismos do número de série do produto.
(Pode encontrar a etiqueta com o número de série do produto no compartimento do rolo DK da
impressora.)
Palavra-passe: “810*****”/“820*****”, em que “*****” são os últimos cinco algarismos do número de série
do produto.
• Pode ligar a impressora a um dispositivo móvel no modo de infraestrutura através de um ponto de
acesso/router sem fios.
34
Imprimir utilizando o dispositivo móvel
Opções de corte 3
Pode utilizar o P-touch Transfer Manager para guardar dados de modelos, que foram criados utilizando
o P-touch Editor, no formato BLF ou PDZ. Depois, pode utilizar o Mobile Transfer Express para enviar
o ficheiro guardado do dispositivo móvel para a impressora e imprimir o ficheiro.
a Guarde os dados de modelo no formato BLF ou no formato PDZ utilizando o P-touch Transfer Manager.
Para obter mais informações, consulte Criar ficheiros de Transferência e ficheiros de Pacote de
transferência na página 132.
b Utilize um dos seguintes métodos para usar um ficheiro .blf ou um ficheiro .pdz com o dispositivo móvel.
Guarde o ficheiro utilizando um serviço de armazenamento na nuvem e depois utilize a função de
partilha do sistema operativo do dispositivo móvel para partilhar o ficheiro.
Envie o ficheiro como um anexo de correio eletrónico do computador para o dispositivo móvel
e depois guarde o ficheiro no dispositivo móvel.
d Selecione o modelo que pretende imprimir e depois transfira o modelo para a impressora.
Nota
Para transferir um ficheiro de um serviço de armazenamento na nuvem para o dispositivo móvel, tem de
ligar o dispositivo móvel utilizando o modo de infraestrutura. Portanto, se também ligar o dispositivo móvel
à impressora através do modo de infraestrutura, pode enviar rapidamente ficheiros transferidos (apenas
ficheiros .blf).
e Utilize o leitor de códigos de barras ou o LCD (apenas no modelo QL-820NWB) para selecionar
o modelo que pretende imprimir do ficheiro transferido e imprimi-lo.
35
Imprimir utilizando o dispositivo móvel
Aplicar etiquetas 3
b Posicione a etiqueta e depois pressione com firmeza de cima a baixo com o dedo para aplicar a etiqueta.
Nota
3
As etiquetas podem ser difíceis de aplicar em superfícies molhadas, sujas ou irregulares. As etiquetas
podem descolar-se facilmente dessas superfícies.
36
Alterar as definições da impressora de
4 etiquetas 4
Nota
• A Ferramenta de definições da impressora é automaticamente instalada quando utiliza o programa de
4
instalação inicial para instalar o controlador da impressora. Para obter mais informações, consulte Instalar
o software e os controladores da impressora num computador na página 22.
• A “Ferramenta de definições da impressora” aparece em inglês como “Printer Setting Tool” no [Painel de
controlo] e no ícone de atalho.
Importante
A Ferramenta de definições da impressora apenas está disponível com impressoras Brother compatíveis.
Certifique-se de que o transformador de corrente está ligado à impressora e a uma tomada de corrente
elétrica ou de que está instalada uma bateria totalmente carregada.
Certifique-se de que o controlador da impressora foi corretamente instalado e que consegue imprimir.
Ligue a impressora a um computador através de um cabo USB.
37
Alterar as definições da impressora de etiquetas
1 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
2 Definições de comunicação
Especifica as definições de comunicação da rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB),
da rede sem fios e de Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).
3 Definições do dispositivo
Especifica as definições do dispositivo da impressora, como as definições de energia e as
definições da impressora.
38
Alterar as definições da impressora de etiquetas
c Verifique que a impressora que pretende configurar aparece ao lado de [Impressora]. Se for
apresentada uma impressora diferente, selecione a impressora que pretende na lista pendente. 4
Nota
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só está
disponível essa impressora.
d Selecione as definições que pretende alterar e depois especifique ou altere as definições na caixa de
diálogo.
Para obter mais informações sobre as caixas de diálogo de definições, consulte Definições de
comunicação para Windows na página 40, Definições do dispositivo para Windows na página 51 ou
Definições do P-touch Template para Windows na página 59.
Importante
Utilize a Ferramenta de definições da impressora para configurar a impressora apenas quando a mesma
estiver a aguardar o próximo trabalho de impressão. A impressora pode avariar se tentar configurá-la
enquanto estiver a processar um trabalho.
39
Alterar as definições da impressora de etiquetas
4
3
4
5
6
1
2 7
10
40
Alterar as definições da impressora de etiquetas
4 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
5 Nome do nó
Apresenta o nome do nó (é possível mudar o nome dos nós). Para obter mais informações, consulte Barra
de menus na página 42.
6 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
Se for apresentado no separador, as definições nesse separador não serão aplicadas à impressora.
4
7 Área de apresentação/alteração de definições
Apresenta as definições atuais para o item selecionado.
8 Atualizar
Atualiza as definições apresentadas com as informações mais recentes.
9 Sair
Sai das [Definições de comunicação] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da
impressora.
Importante
As definições não são aplicadas às impressoras se clicar em [Sair] sem ter clicado no botão [Aplicar]
depois de alterar definições.
10 Aplicar
Aplica as definições à impressora.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de
armazenamento de massa para aplicar as definições a uma impressora. Para obter mais informações,
consulte Modo de armazenamento de massa (apenas no modelo QL-820NWB) na página 86.
Importante
Clicar em [Aplicar] aplica todas as definições em todos os separadores à impressora.
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são aplicadas.
41
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Barra de menus 4
Nota
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são guardadas.
Importante
• As seguintes informações não são guardadas no ficheiro de comandos:
• Nome do nó
• Endereço IP, máscara de sub-rede e gateway predefinido (quando o endereço IP está definido para
[STATIC])
• Os comandos guardados de definições de comunicação apenas lhe permitem aplicar definições a uma
impressora. Para aplicar as definições à impressora utilizando este ficheiro de comando, utilize o modo
de armazenamento de massa.
• Os ficheiros de comandos guardados contêm chaves de autenticação e palavras-passe. Tome as
medidas necessárias para proteger ficheiros de comandos guardados, por exemplo, ao guardá-los num
local a que outros utilizadores não possam ter acesso.
• Não envie ficheiros de comandos para um modelo de impressora diferente.
• Importar
Importar das definições sem fios actuais do computador
Importa as definições a partir do computador.
Nota
• Ao importar as definições sem fios do computador, são necessários privilégios de administrador para
o computador.
• Apenas podem ser importadas definições de autenticação de segurança pessoal (sistema aberto,
autenticação de chave pública e WPA/WPA2-PSK). Não é possível importar definições de autenticação
de segurança empresarial (como LEAP e EAP-FAST) e WPA2-PSK (TKIP) e WPA-PSK (AES).
• Se várias redes sem fios estiverem ativadas para o computador que utiliza, serão consideradas as
primeiras definições sem fios (apenas definições pessoais) detetadas para os dados importados.
• Apenas é possível importar as definições (modo de comunicação, SSID, método de autenticação, modo
de encriptação e chave de autenticação) do separador [Rede sem fios] – painel [Definições sem fios].
42
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Nota
• Todas as definições, como as definições sem fios ou as definições de TCP/IP, podem ser importadas,
à exceção dos nomes dos nós.
• Apenas é possível importar perfis que sejam compatíveis com a impressora selecionada.
• Se o endereço IP do perfil importado estiver definido como [STATIC], altere o endereço IP do perfil 4
importado, se necessário, de modo a não duplicar o endereço IP de uma impressora configurada
existente na rede.
• Exportar
Guarda as definições atuais num ficheiro.
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são guardadas.
Importante
Os ficheiros exportados não são encriptados.
Nota
Ao configurar várias impressoras, pode reduzir o tempo necessário para alterar as definições ao
desmarcar esta caixa de verificação. Neste caso, recomendamos que marque esta caixa de verificação
ao configurar a primeira impressora, para que possa confirmar que cada definição está a funcionar como
pretendido.
Nota
Se o modelo da impressora ligada for diferente do da impressora exibida na lista pendente [Impressora],
as definições disponíveis em todos os separadores alteram-se para corresponder à impressora ligada.
43
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Separador “Geral” 4
Definições de comunicação 4
IPv6 4
• Utilização de IPv6
Selecione [Activar] ou [Desactivar].
• Prioridade do endereço IPv6
Marque para dar prioridade a um endereço IPv6.
A atualização remota é uma funcionalidade da impressora que permite a atualização semiautomática das
definições da impressora através de uma ligação simples a um servidor FTP onde os ficheiros de atualização
estão guardados.
• Endereço IP do Servidor FTP
Introduza o endereço do servidor FTP.
• Porta
Especifique o número de porta utilizada para aceder ao servidor FTP.
• Modo PASV
Ligue ou desligue o modo PASV.
• Nome de utilizador
Introduza um nome de utilizador que esteja autorizado a iniciar sessão no servidor FTP.
• Palavra-passe
Introduza a palavra-passe associada ao nome de utilizador que introduziu no campo “Nome de utilizador”.
• Apresentar a chave e a palavra-passe no ecrã
• Diretório
Introduza o caminho para a pasta no servidor FTP a partir da qual pretende transferir o ficheiro de
atualização.
• Definir nome do ficheiro
Especifica o nome do ficheiro de atualização no servidor FTP.
44
Alterar as definições da impressora de etiquetas
• Armazenamento de registo
Selecione se pretende ou não exportar o registo de atualização para o servidor FTP.
• Diretoria de armazenamento de registo do Servidor FTP
Introduza o caminho para a pasta no servidor FTP para a qual pretende exportar os dados do registo.
45
Alterar as definições da impressora de etiquetas
O seguinte explica os separadores “Rede com fios” (apenas no modelo QL-820NWB) e “Rede sem fios” na
caixa de diálogo de definições.
• Método de arranque
Selecione [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC].
• Endereço IP/Máscara de sub-rede/Gateway
Especifica os diversos valores de ligação à rede.
4
Apenas pode introduzir estas definições quando o endereço IP está definido para [STATIC].
• Método do servidor DNS
Selecione [AUTO] ou [STATIC].
• Endereço IP do servidor DNS primário/Endereço IP do servidor DNS secundário
Apenas pode introduzir estas definições quando o servidor DNS está definido para [STATIC].
IPv6 4
• Modo de comunicação
Selecione [Infra-estrutura] ou [Ad-hoc].
• SSID (Nome da rede)
Clicar no botão [Localizar] apresenta as seleções de SSID disponíveis numa caixa de diálogo autónoma.
• Canal
Apresenta os canais disponíveis.
Nota
Esta definição apenas é válida no modo Ad-hoc.
46
Alterar as definições da impressora de etiquetas
• ID do utilizador/Palavra-passe
Apenas pode especificar definições quando LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS estiver
selecionado como método de autenticação. Além disso, com EAP-TLS, não é necessário registar uma
palavra-passe; contudo, tem de ser registado um certificado de cliente. Para registar um certificado,
ligue-se à impressora a partir de um browser e especifique o certificado. Para obter mais informações
sobre a utilização de um browser, consulte Gestão baseada na Web na página 159.
• Apresentar a chave e a palavra-passe no ecrã
Se esta caixa de verificação estiver marcada, as chaves e as palavras-passe são apresentadas em texto
simples (não encriptado).
4
Modos de comunicação e métodos de autenticação/modos de encriptação 4
Importante
Para especificar definições de segurança de nível superior:
Ao realizar a verificação de certificados com os métodos de autenticação EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS
ou EAP-TLS, não é possível especificar o certificado a partir da Ferramenta de definições da impressora.
Após a impressora ser configurada para se ligar à rede, especifique o certificado ao aceder à impressora
a partir de um browser.
Para obter mais informações sobre a utilização de um browser, consulte Gestão baseada na Web
na página 159.
47
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Nota
As predefinições de fábrica de SSID e palavra-passe são as seguintes:
SSID: “DIRECT-*****_QL-810W” ou “DIRECT-*****_QL-820NWB”, em que “*****” são os últimos cinco
algarismos do número de série do produto.
(Pode encontrar a etiqueta com o número de série do produto no compartimento do rolo DK da
impressora.)
Palavra-passe: “810*****”/“820*****”, em que “*****” são os últimos cinco algarismos do número de série
do produto.
• Canal
Especifica o canal a utilizar para o modo Wireless Direct.
48
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Definições do Bluetooth 4
Religação automática 4
• Reemparelhamento automático
Define se será ou não efetuada a religação automática ao dispositivo Apple (iPad, iPhone ou iPod touch)
anteriormente ligado.
Definições disponíveis: [Activar], [Desactivar]
49
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Nota
Se a caixa de verificação [Deteta automaticamente a impressora ligada e obtém as definições atuais]
na caixa de diálogo Definições de opções estiver marcada, a impressora ligada através do cabo USB 4
é automaticamente selecionada. Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para
Windows na página 40.
c Clique em [Aplicar].
As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas à segunda impressora.
Nota
Recomendamos que marque a caixa de verificação [Reiniciar automaticamente a impressora após
a aplicação de novas definições] ao configurar a primeira impressora, de modo a poder confirmar que
é possível estabelecer corretamente uma ligação ao ponto de acesso/router sem fios com as definições.
Para obter mais informações, consulte Definições de comunicação para Windows na página 40.
Importante
Se o endereço IP estiver definido para [STATIC], o endereço IP da impressora também será alterado para
o mesmo endereço da primeira impressora. Se necessário, altere o endereço IP.
Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar].
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro de definições exportado. Para obter mais informações, consulte Definições de
comunicação para Windows na página 40.
50
Alterar as definições da impressora de etiquetas
1
2 4
3
5
1 Barra de menus
Selecione um comando contido em cada menu da lista.
2 Impress
Especifica a impressora que pretende configurar.
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só será
apresentada essa impressora.
51
Alterar as definições da impressora de etiquetas
3 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
Nota
Se for apresentado no separador, não é possível especificar ou alterar as definições neste
separador. Além disso, as definições no separador não serão aplicadas à impressora, mesmo que clique
em [Aplicar]. As definições no separador também não serão guardadas ou exportadas quando
o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for utilizado.
4
4 Definições atuais
Obtém as definições da impressora atualmente ligada e apresenta-as na caixa de diálogo. Também serão
recuperadas definições para os parâmetros nos separadores com .
5 Desativar estas definições
Ao marcar esta caixa de verificação, é apresentado no separador e deixa de ser possível especificar
ou alterar as definições.
As definições num separador em que é apresentado não serão aplicadas à impressora, mesmo que
clique em [Aplicar]. Além disso, as definições no separador não serão guardadas nem exportadas
quando o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for utilizado.
6 Parâmetros
Apresenta as definições atuais.
7 Fechar
Sai das [Definições do dispositivo] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da
impressora.
8 Aplicar
Aplica as definições à impressora.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente.
O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para
aplicar as definições a uma impressora. Para obter mais informações, consulte Modo de armazenamento
de massa (apenas no modelo QL-820NWB) na página 86.
52
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Barra de menus 4
No modelo QL-820NWB
Também pode imprimir este relatório utilizando o menu do LCD. Para obter mais informações, consulte
Definições do LCD na página 12.
Nota
Quando imprimir este relatório, utilize rolo DK de 62 mm.
• Restauração de fábrica...
Repõe todas as definições da impressora para as predefinições de fábrica.
• Repor apenas as definições do dispositivo
Elimina as definições do utilizador guardadas na impressora.
• Eliminar modelo e base de dados
Elimina os modelos e bases de dados guardados na impressora.
• Definições de opções
Se a caixa de verificação [Não apresentar uma mensagem de erro se as definições atuais não
puderem ser obtidas no arranque.] estiver marcada, não será apresentada qualquer mensagem na
próxima utilização.
53
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Separador “Básicas” 4
Nota
Desligar automático é desativado ao ligar a uma rede sem fios, a uma rede com fios (apenas no modelo
QL-820NWB) ou através de uma ligação Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).
• Carregamento ecológico
Especifica se deve ou não passar para o modo de carregamento ecológico. A vida útil da bateria pode ser
prolongada ao definir o carregamento até uma carga de [80 %].
Definições disponíveis: [100 %], [80 %]
Nota
Para obter a maior vida útil da bateria, selecione [80 %]. Embora o número de páginas que é possível
imprimir com uma única carga seja inferior quando seleciona [80 %], pode obter uma maior durabilidade
da bateria.
54
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Separador “Avançadas” 4
55
Alterar as definições da impressora de etiquetas
56
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Importante
Para exibir estes separadores, tem de ter privilégios de administrador do computador ou da impressora.
Pode confirmar os privilégios de administrador da impressora em [Propriedades de impressora] –
separador [Segurança].
• Modo de comando 4
Seleciona o tipo de modo de comando.
Definições disponíveis: [Trama], [ESC/P], [P-touch Template]
• Modo avião
Permite desativar as interfaces de Bluetooth ou Wi-Fi. Esta função é útil quando utiliza a impressora num
local onde não são permitidas transmissões de sinais. Aplicam-se as seguintes condições:
QL-810W: premir sem soltar o botão de Wi-Fi ( ) e o botão WPS não terá qualquer efeito.
QL-820NWB: os menus [WLAN] e [Bluetooth] irão desaparecer do LCD.
Definições disponíveis: [Desligado], [Ligado]
• Bloquear defçs (apenas no modelo QL-820NWB)
Bloqueia as definições do menu para que não seja possível alterá-las.
Marque as definições a bloquear ao utilizar o botão [Selecionar itens...].
• Plvr-pss admin (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione “Ligado” para configurar o modo de administrador. Defina uma palavra-passe de 4 algarismos
que é necessário introduzir para alterar as definições do menu.
Definições disponíveis: [Desligado], [Ligado]
• Unidade (apenas no modelo QL-820NWB)
Especifica a unidade predefinida.
Definições disponíveis: [polegadas], [mm]
• Idioma (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o idioma do LCD.
• Formato data (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o formato da data do relógio.
• Formato hora (apenas no modelo QL-820NWB)
Selecione o formato da hora do relógio.
57
Alterar as definições da impressora de etiquetas
c Clique em [Aplicar]. As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas
à segunda impressora.
Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar].
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro de definições exportado. Para obter mais informações, consulte Definições do
dispositivo para Windows na página 51.
58
Alterar as definições da impressora de etiquetas
O modo P-touch Template permite-lhe introduzir dados em objetos de texto e de códigos de barras a partir
de um modelo transferido utilizando um leitor de códigos de barras opcional (PA-BR-001) ou outros
dispositivos ligados à impressora.
Tenha em atenção que as opções e os consumíveis disponíveis podem variar consoante o seu país.
Para especificar ou alterar funções do P-touch Template, dirija-se à Ferramenta de definições da impressora
e selecione [Definições do P-touch Template].
4
Nota
• O modo P-touch Template também é compatível com outros dispositivos de introdução, como uma
balança, um equipamento de teste, um controlador ou um dispositivo de lógica programável.
• Para obter mais informações sobre o P-touch Template, transfira o “P-touch Template Manual/Raster
Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster) (apenas
disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Ao imprimir através do P-touch Template, alguns símbolos impressos a vermelho ou preto podem parecer
diferentes do que quando impressos através do computador. Para obter mais informações, consulte
o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência
de comandos Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em
support.brother.com
59
Alterar as definições da impressora de etiquetas
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
13 14
60
Alterar as definições da impressora de etiquetas
61
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Utilizando a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora), pode especificar as definições
de comunicação da impressora e as definições do dispositivo a partir de um Mac. Não só pode alterar as
definições do dispositivo para uma impressora, como pode também aplicar as mesmas definições a várias
impressoras.
Nota
A Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) é automaticamente instalada quando
utiliza o programa de instalação inicial para instalar o controlador da impressora. Para obter mais 4
informações, consulte Instalar o software e os controladores da impressora num computador
na página 22.
Importante
A Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) apenas está disponível com impressoras
Brother compatíveis.
Certifique-se de que o transformador de corrente está ligado à impressora e a uma tomada de corrente
elétrica ou de que está instalada uma bateria totalmente carregada.
Certifique-se de que o controlador da impressora foi corretamente instalado e que consegue imprimir.
Ligue a impressora a um computador através de um cabo USB. Não é possível especificar definições que
utilizem Wi-Fi com esta ferramenta.
b Clique [Macintosh HD] – [Aplicações] – [Brother] – [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições
da impressora) – [Printer Setting Tool.app].
Aparece a janela [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora).
c Verifique que a impressora que pretende configurar aparece ao lado de [Printer] (Impressora). Se for
apresentada uma impressora diferente, selecione a impressora que pretende na lista instantânea.
Nota
Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só será
apresentada essa impressora.
e Clique em [Apply Settings to the Printer] (Aplicar definições à impressora) no separador de definições
para aplicar as definições à impressora.
62
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Importante
Utilize a Printer Setting Tool (Ferramenta de definições da impressora) para configurar a impressora
apenas quando a mesma estiver a aguardar o próximo trabalho de impressão. A impressora pode avariar
se tentar configurá-la enquanto estiver a processar um trabalho.
2 4
1 3
4
6 7
8 9 10
1 Printer (Impressora)
Apresenta as impressoras ligadas.
2 Import (Importar)
Importa definições a partir de um ficheiro.
3 Export (Exportar)
Guarda as definições atuais num ficheiro.
4 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
5 Apply Settings to the Printer (Aplicar definições à impressora)
Aplica as definições à impressora.
6 Factory Reset (Restauração de fábrica)
Repõe as definições da impressora para as predefinições de fábrica.
7 Reset only Device Settings... (Repor apenas as definições do dispositivo...)
Repõe as definições do dispositivo para as predefinições de fábrica.
8 Print Unit Settings (Definições da unidade de impressão)
Imprime um relatório que contém a versão do firmware e informações sobre as definições do dispositivo.
No modelo QL-810W
Também pode imprimir este relatório utilizando o botão da unidade de corte ( ). Para obter mais
informações, consulte Confirmar as definições da impressora de etiquetas na página 84.
63
Alterar as definições da impressora de etiquetas
No modelo QL-820NWB
Também pode imprimir este relatório utilizando o menu do LCD. Para obter mais informações, consulte
Definições do LCD na página 12.
Nota
Quando imprimir este relatório, utilize um rolo DK de 62 mm.
Nota
Auto Power Off (Desligar automático) é desativado ao ligar a uma rede sem fios, a uma rede com fios
(apenas no modelo QL-820NWB) ou através de uma ligação Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB).
Nota
Para obter a maior vida útil da bateria, selecione [80%]. Embora o número de páginas que é possível
imprimir com uma única carga seja inferior quando seleciona [80%], pode obter uma maior durabilidade
da bateria.
64
Alterar as definições da impressora de etiquetas
65
Alterar as definições da impressora de etiquetas
O seguinte explica os elementos do separador “Wireless LAN” (Rede sem fios) na caixa de diálogo de
definições.
• WirelessDirect
Ativa ou desativa a função Wireless Direct.
• SSID/Network Key Generation (Geração de SSID/chave de rede)
Selecione [AUTO] ou [STATIC].
• SSID (Network Name) (SSID [Nome da rede])/Network Key (Chave de rede)
Especifica o SSID (3 a 25 carateres ASCII) e a chave de rede que pretende utilizar no modo Wireless
Direct.
Apenas pode especificar uma definição quando [STATIC] estiver selecionado na opção [SSID/Network
Key Generation] (Geração de SSID/chave de rede).
• Display current settings (O estado atual será apresentado)
Apresenta as definições atuais de Wireless Direct. Clique em [Current Settings] (Definições atuais) para
atualizar as definições apresentadas com as informações mais recentes.
66
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Nota
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Export] (Exportar).
É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Import] (Importar) e selecionar
o ficheiro exportado de definições. Para obter mais informações, consulte Caixa de diálogo de definições
na página 63.
67
Alterar as definições da impressora de etiquetas
Se utilizar um dispositivo móvel, altere as definições conforme necessário utilizando a aplicação antes de
imprimir. As definições que é possível alterar variam em função da aplicação.
Nota
Antes de ligar um dispositivo móvel, pode especificar definições detalhadas ao ligar a impressora a um
computador e utilizar a Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais informações, consulte
4
Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
68
Imprimir etiquetas utilizando
5 o P-touch Template 5
O modo P-touch Template permite-lhe introduzir dados em objetos de texto e de códigos de barras a partir
de um modelo transferido utilizando um leitor de códigos de barras opcional (PA-BR-001) ou outros
dispositivos ligados à impressora.
Operações básicas 5
Funcionalidades avançadas 5
69
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Preparação 5
Antes de ligar o leitor de códigos de barras à impressora, especifique as definições do leitor de códigos de
barras através da ferramenta de definições do P-touch Template (na Ferramenta de definições da
impressora).
a Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB e depois ligue a energia da impressora.
70
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Nota
• Por predefinição, a impressão é iniciada quando o código “^FF” é digitalizado num código de barras com
um leitor de códigos de barras. (Isto pode ser alterado através das definições destacadas com o realce
A na imagem anterior.)
Se a opção [Received Data Size] (Tamanho dos dados recebidos) for selecionada com a definição de
número de bytes, o modelo será automaticamente impresso após a digitalização do número especificado
de bytes.
• Dado que a definição do modo de impressão reverterá para o modo matricial (“raster”) sempre que
imprimir a partir do computador, tem de voltar a alterar a definição para o modo de modelo.
• Se desligar a impressora e a voltar a ligar, a impressora inicia no modo de modelo.
5
71
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Recomendamos que utilize um leitor de códigos de barras fiável e de elevada qualidade e que verifique
as especificações do leitor de códigos de barras antes de selecionar um modelo.
Métodos de ligação de leitores de códigos de barras:
Utilize a interface de entrada USB ou a interface de Bluetooth.
Critérios de seleção recomendados para leitores de códigos de barras:
• Ao utilizar a interface de anfitrião USB: modelos de classe HID que possam ser identificados como um
teclado (por exemplo, opcional: PA-BR-001)
5
• Ao utilizar a interface de Bluetooth: modelos de Bluetooth ver. 2.1 + EDR (classe 1) que suportem perfis
SPP ou OPP
Nota
• Para o modo P-touch Template, os modelos têm primeiro de ser transferidos a partir de um computador
para a impressora através do P-touch Transfer Manager. Para obter mais informações, consulte Como
utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
• O leitor de códigos de barras deve ser programado para utilizar o teclado inglês. Para iniciantes, o leitor
de códigos de barras deve ser programado para digitalizar dados sem carateres de prefixo ou sufixo. Para
utilizadores avançados, os carateres de prefixo e sufixo podem ser digitalizados e utilizados como
comandos com a impressora para criar modelos personalizados.
• Contacte o fabricante para obter mais informações sobre como utilizar e programar um modelo específico
de leitor de códigos de barras.
72
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Nota
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
• Objetos agrupados serão convertidos e enviados como uma imagem.
5
a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
Nota
Um objeto de texto no esquema da etiqueta pode ser convertido numa imagem. Depois de ter sido
convertido numa imagem, o texto não pode ser alterado. Isto é útil para proteger modelos frequentemente
usados de serem acidentalmente editados.
Na janela de esquema do P-touch Editor, clique com o botão direito do rato sobre o objeto de texto
e depois clique em [Propriedades]. Clique no separador [Alargado] e marque a caixa de verificação
[Texto não pode ser editado].
Alternativamente, clique em [Opções] no menu [Ferramentas], clique no separador [Geral] e marque
a caixa de verificação [Ver separadores alargados das propriedades dos objetos] em [Outros].
Quando a caixa de verificação for desmarcada, o objeto é novamente convertido em texto que pode ser
editado.
b Quando transferir dados para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, selecione a pasta que
contém os dados que pretende transferir.
Nota
• Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.
• Pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 255 ao utilizar os botões da impressora.
• Para utilização avançada, pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 99 (no modelo
QL-810W) e entre 1 e 255 (no modelo QL-820NWB) para quaisquer modelos transferidos para
a impressora, mas terá de digitalizar diferentes códigos de barras no passo f para os selecionar
e imprimir. Para obter mais informações, transfira o “P-touch Template Manual/Raster Command
Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster) (apenas disponível em inglês)
a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.
73
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
c Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.
e A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.
Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos.
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um 5
modelo será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do
P-touch Template são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático)
definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre as definições do P-touch Template, transfira o “P-touch Template
Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos Raster)
(apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende, digitalize o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número de três
algarismos.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.
f Digitalize o código de barras em “Número de modelo predefinido” com o mesmo número que o número
de [Atribuição de chave] do esquema de etiqueta que pretende.
74
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Transfira um modelo e digitalize um código de barras para imprimir uma cópia ou inserir os dados
digitalizados num modelo diferente.
Nota
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
• Se o código de barras tiver um protocolo diferente do modelo de código de barras já registado na
impressora, pode não conseguir criar ou imprimir o código de barras.
• Em função dos modelos de leitores de códigos de barras, algumas normas e protocolos de códigos de
barras podem não ser suportados por esta impressora. 5
a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
CODE128/9 algarismos
Importante
É importante conceber modelos para suprir os requisitos da norma ou protocolo de códigos de barras.
O tamanho da etiqueta e a posição do código de barras têm de ser corretos para o número e tipo de
carateres enviados do leitor de códigos de barras. Um código de barras no modelo não pode ser criado
ou digitalizado se o código de barras com os dados inseridos não couber totalmente na área de imagem
imprimível da etiqueta.
b Quando transferir dados para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, selecione a pasta que
contém os dados que pretende transferir.
Nota
• Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.
• Pode especificar um número de [Atribuição de chave] entre 1 e 10 para quaisquer modelos transferidos
para a impressora.
• Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.
75
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
c Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.
e A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.
Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos. 5
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um modelo
será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do P-touch Template
são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático) definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre a ferramenta de definições do P-touch Template, transfira o “P-touch
Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos
Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende, digitalize o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número de três
algarismos. A definição é automaticamente aplicada quando três algarismos tiverem sido especificados.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.
f Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números” com o mesmo número (três algarismos) como o número de [Atribuição de chave]
utilizado para o modelo transferido a imprimir.
O modelo transferido será automaticamente selecionado após a digitalização do número de três
algarismos.
Exemplo:
Especifique os números de três algarismos ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7],
15i[0][1][5]
Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para
o passo f.
Exemplo:
76
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
g Digitalize um código de barras que contém os dados que pretende inserir no objeto do código de barras
no modelo transferido selecionado no passo f.
Exemplo:
(CODE128/9 algarismos)
h Digitalize o código de barras “Iniciar impressão” para enviar o comando para começar a imprimir. 5
i O código de barras no modelo impresso irá conter os dados do código de barras digitalizado no passo g.
Exemplo:
77
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Pode transferir uma base de dados associada a um modelo, digitalizar um código de barras como uma
palavra-chave para localizar um registo contendo essa palavra-chave e depois inserir esse registo no
modelo e imprimi-lo.
Nota
• A impressora reservou a coluna mais à esquerda (campo “A”) de uma base de dados associada
transferida para esta operação; portanto, a palavra-chave digitalizada num código de barras tem de estar
nesta coluna da base de dados.
• Para que a impressora localize palavras-chave com sucesso, os dados na coluna mais à esquerda
(campo “A”) têm de corresponder exatamente às palavras-chave digitalizadas num código de barras.
5
• O P-touch Editor e a impressora apenas conseguem ler uma linha de dados em cada campo de uma base
de dados associada, pelo que não recomendamos que utilize bases de dados com duas ou mais linhas
de dados na coluna mais à esquerda (campo “A”).
• Para obter mais informações sobre os códigos de barras que podem ser digitalizados utilizando várias
definições, consulte Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
a Utilize o P-touch Editor para criar um modelo e ligar a um ficheiro de base de dados. Pode associar
quantas colunas forem necessárias a objetos de texto e de código de barras no modelo.
Nota
Certifique-se de que as palavras-chave são incluídas na coluna mais à esquerda (campo “A”), mas não
associe qualquer objeto de texto ou de código de barras no modelo ao campo “A” se não precisar desses
dados na etiqueta impressa.
Para obter mais informações sobre a especificação das definições, consulte a [Ajuda do P-touch Editor].
b Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122.
O ficheiro da base de dados associada também será transferido.
c Quando um modelo é transferido para [Configurações] no P-touch Transfer Manager, o número de
[Atribuição de chave] é atribuído automaticamente.
Nota
Pode adicionar uma pasta personalizada em [Configurações] e arrastar e largar um modelo transferido
para uma dessas pastas personalizadas para gerir diferentes conjuntos de modelos.
78
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
d Selecione o modelo transferido e depois clique em [Transferir] para transferir o modelo para o número
de [Atribuição de chave] na impressora.
f A partir da lista de códigos de barras em “Definições básicas”, digitalize cada código de barras para
enviar um comando ou uma definição para a impressora.
Nota
• É possível estabelecer definições com vários comandos.
• Se não tiverem sido estabelecidas definições ao digitalizar os comandos de códigos de barras, um 5
modelo será impresso utilizando as definições do P-touch Template. As definições predefinidas do
P-touch Template são a impressão de uma única cópia com a opção [Auto Cut] (Corte automático)
definida para [On] (Ligado).
Para obter mais informações sobre a ferramenta de definições do P-touch Template, transfira o “P-touch
Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos
Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
• Para especificar o número de cópias que pretende imprimir, digitalize o código de barras “Número de
cópias” e depois digitalize os códigos de barras em “Para introduzir números” para especificar um número
de três algarismos. A definição é automaticamente aplicada quando três algarismos tiverem sido
especificados.
Exemplo:
Especifique números ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Para alterar a definição do número de cópias, volte a digitalizar o código de barras “Número de cópias”
e depois digitalize os códigos de barras do novo número de três algarismos.
g Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números” com o mesmo número (três algarismos) como o número de [Atribuição de chave]
utilizado para o modelo transferido a imprimir.
O modelo transferido será automaticamente selecionado após a digitalização do número de três
algarismos.
Exemplo:
Especifique os números de três algarismos ao digitalizar os seguintes códigos de barras: 7i[0][0][7],
15i[0][1][5]
79
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para
o passo f.
Exemplo:
h Digitalize um código de barras que contém a palavra-chave a pesquisar na base de dados transferida
do passo d. 5
Exemplo:
i Digitalize o código de barras “Delimitador” para enviar o comando para iniciar a procura da
palavra-chave que foi digitalizada na base de dados transferida.
j Digitalize o código de barras “Iniciar impressão” para enviar o comando para começar a imprimir.
Nota
Pode utilizar o P-touch Editor para criar e imprimir uma etiqueta com um único código de barras para os
passos i e j.
Exemplo:
k A impressora irá imprimir o modelo com os dados inseridos a partir do registo da base de dados
encontrado com a palavra-chave que foi digitalizada.
80
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Nota
• Esta operação avançada pode ser aplicada a qualquer uma das operações básicas do modo P-touch
Template.
• Pode incrementar automaticamente até 999 cópias impressas.
• Pode selecionar até nove objetos de texto e código de barras em cada modelo transferido que irão ser
simultaneamente incrementados durante a impressão.
• Objetos de texto e de código de barras associados a um ficheiro de base de dados não podem ser
incrementados. 5
Procedimento
a Utilize o P-touch Editor para criar ou abrir um modelo e selecionar um objeto de texto que pretende
incrementar automaticamente durante a impressão.
Exemplo:
b Realce ou arraste o cursor por cima de um grupo de números e letras no objeto de texto que pretende
incrementar (campo de numeração).
Nota
É possível selecionar um máximo de 15 números e letras em cada campo de numeração.
c Com o cursor sobre o campo de numeração realçado, clique com o botão direito do rato e selecione
[Numeração].
81
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Procedimento
a Utilize o P-touch Editor para criar ou abrir um modelo e selecionar um objeto de código de barras que
pretende incrementar automaticamente durante a impressão.
b Com o cursor sobre um objeto selecionado de código de barras, clique com o botão direito do rato
e selecione [Propriedades].
Exemplo:
c Clique no separador “Entrada” e realce ou arraste o cursor por cima de um grupo de números e letras
no objeto de código de barras que pretende incrementar (campo de numeração).
Exemplo:
Nota
O botão [Numeração] fica disponível depois de um grupo de números e letras serem realçados.
82
Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template
Nota
É possível selecionar um máximo de 15 números e letras em cada campo de numeração.
a Utilizando o P-touch Transfer Manager, transfira (a partir do P-touch Editor) um modelo (esquema de
etiqueta) para a impressora. Para obter mais informações, consulte Como utilizar o P-touch Transfer
Manager e a P-touch Library (apenas no Windows ) na página 122. Um ficheiro de base de dados
associada também será transferido.
5
b Configure a impressora para a operação avançada de numeração (serialização). Consulte Lista de
códigos de barras para a função do P-touch Template na página 195.
Digitalize o código de barras “Número de cópias serializadas” e depois digitalize os códigos de barras
em “Para introduzir números” com o número de cópias que pretende imprimir (três algarismos).
Exemplo:
Para cinco cópias, especifique os números de três algarismos ao digitalizar códigos de barras para
[0][0][5]
Nota
• Siga os procedimentos da operação básica do modo P-touch Template para iniciar a impressão. Para
obter mais informações, consulte os parágrafos Impressão normal de modelos na página 73 a Impressão
com pesquisa da base de dados na página 78.
• O campo de numeração será incrementado em um número ou letra a cada etiqueta impressa
e a contagem é permanentemente guardada na impressora.
• Para repor o valor original de um objeto de texto ou código de barras, digitalize o código de barras
“Inicializar dados de modelos”.
83
6 Outras funções 6
Pode imprimir o relatório de definições sem ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel.
Nota
O relatório da impressora contém as seguintes informações: a versão do firmware, informações sobre as
definições do dispositivo, número de série, informações sobre as definições de rede, etc. (As informações
impressas variam em função do modelo.)
a Ligue a impressora.
b No modelo QL-810W
6
Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) durante mais de um segundo para imprimir o relatório.
No modelo QL-820NWB
1 Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Informação] e depois prima o botão [OK].
2 Selecione [Imprimir configuração] utilizando [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da impressora] ou [Transferir
dados] utilizando o botão [▲] ou [▼] e depois prima o botão [OK] para imprimir o relatório.
Nota
• Quando imprimir este relatório, utilize rolo DK de 62 mm.
• Esta operação também pode ser realizada através da Ferramenta de definições da impressora. Para
obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
Siga as instruções abaixo quando realizar uma impressão a duas cores a partir de uma aplicação diferente
do P-touch Editor.
No Windows
84
Outras funções
6
No Mac
Importante
Certifique-se de que utiliza estas definições para impressão monocromática utilizando um rolo DK de
preto/vermelho de 62 mm.
85
Outras funções
Descrição 6
A função de armazenamento de massa permite-lhe enviar um ficheiro para a impressora através da interface
USB, sem instalar um controlador da impressora.
Esta funcionalidade é útil para:
Aplicar definições da impressora guardadas num ficheiro de comandos (formato de ficheiro .bin)
e adicionar modelos (formato de ficheiro .blf) à impressora sem utilizar ferramentas de software. Ambos
os tipos de ficheiros têm de ser distribuídos por um administrador.
Executar comandos sem instalar o controlador da impressora.
6
Utilizar um dispositivo com um sistema operativo (incluindo sistemas operativos diferentes do Windows)
que possui uma funcionalidade de anfitrião USB para imprimir e transmitir dados.
b Prima sem soltar o botão [OK] e o botão de energia ( ) em simultâneo durante alguns segundos.
A impressora inicia no modo de armazenamento, o LED de estado acende-se a verde e a mensagem
[Modo de armazen. de massa] é apresentada no LCD.
Nota
Se a área de armazenamento de massa não for automaticamente apresentada, consulte as instruções de
utilização do sistema operativo do computador/dispositivo para obter mais informações sobre o acesso
à área de armazenamento de massa.
d Arraste e largue o ficheiro que pretende copiar para a área de armazenamento de massa.
86
Outras funções
Importante
• Quando a impressora é desligada, o modo de armazenamento de massa é desativado e quaisquer
ficheiros na área de armazenamento de massa são eliminados.
• Esta funcionalidade suporta ficheiros .bin e .blf. Outros formatos de ficheiro não são suportados.
• Não crie pastas na área de armazenamento de massa. Se for criada uma pasta, não será possível aceder
aos ficheiros na pasta.
• A capacidade da área de armazenamento de massa é de 2,5 MB. Ficheiros com um tamanho superior
a 2 MB podem não funcionar corretamente.
• Se forem copiados vários ficheiros, não é possível garantir a ordem pela qual os comandos serão
executados.
• As funcionalidades de rede com fios, Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB) e Wi-Fi não estão
disponíveis quando a impressora está no modo de armazenamento de massa. 6
• Não aceda a outros ficheiros na área de armazenamento de massa ao executar um ficheiro copiado.
Nota
Para obter mais informações sobre a criação de um ficheiro .blf, consulte Criar ficheiros de Transferência
e ficheiros de Pacote de transferência na página 132.
87
Outras funções
Nota
• É possível imprimir imagens JPEG através da funcionalidade de armazenamento de massa.
• É utilizado o perfil de envio de objetos (OPP, Object Push Profile) para imprimir através de uma ligação
Bluetooth.
• A impressora irá converter uma imagem JPEG a cores numa imagem a “preto e branco” através de um
processo de pontilhamento.
• Ao enviar uma imagem JPEG que já é a “preto e branco”, este processo de pontilhamento pode tornar
a imagem impressa pouco nítida.
• Para melhorar a qualidade da imagem, experimente desativar qualquer pré-processamento da imagem
JPEG. 6
Apenas podem ser impressas imagens JPEG. (Limitado a ficheiros com a extensão .jpg.)
O tamanho máximo dos ficheiros é de 5 MB.
(2 MB quando é utilizada a funcionalidade de armazenamento de massa).
A resolução máxima é a seguinte:
Altura × largura = 8000 × 720 pontos
Se estes limites forem excedidos, os dados recebidos pela impressora serão ignorados e não serão
impressos.
A impressão verifica-se a 1 pixel = 1 ponto.
A impressora recorre a processamento binário (binário simples) para imprimir a imagem.
A imagem é impressa com a proporção de altura/largura dos dados recebidos.
88
Outras funções
Os modelos transferidos ou predefinidos apenas podem ser impressos pela impressora ao utilizar o menu
do LCD sem ligar a um computador ou dispositivo móvel.
Ao imprimir um modelo que não está ligado a uma base de dados
6
Se não estiver, defina-o para o modo de modelo.
1 Prima os botões Menu e [▼] para selecionar o menu [Definições modelo] e depois prima o botão
[OK].
2 Defina [Modo de modelo] para [Ligado].
b Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar um modelo e prima o botão [OK].
Quando [Desligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
É impresso um número predefinido de etiquetas com o modelo selecionado.
Quando [Ligado] estiver selecionado em [Conf impressão] no menu [Definições modelo]
1 É apresentado o ecrã de configuração do número de impressões. Prima o botão [▲] ou [▼] para
selecionar o número de etiquetas a imprimir.
2 Prima o botão [OK]. É impresso o número definido de etiquetas com o modelo selecionado.
89
Outras funções
c É apresentado o ecrã de seleção da base de dados. Prima o botão [▲] ou [▼] para selecionar a base
de dados e prima o botão [OK].
2 Prima o botão [OK]. É impresso o número definido de etiquetas com o modelo selecionado.
90
Outras funções
Nota
• Quando prime uma vez o botão Menu no ecrã de configuração do número de impressões e depois prime
o botão [OK], pode verificar o objeto no modelo. Para regressar ao ecrã de configuração do número de
impressões, prima o botão Cancelar ou o botão [OK].
• Quando prime duas vezes o botão Menu no ecrã de configuração do número de impressões e depois
prime o botão [OK], é apresentada uma pré-visualização da impressão. Pode deslocar-se no ecrã com
o botão [▲] ou [▼]. Para regressar ao ecrã de configuração do número de impressões, prima o botão
Cancelar ou o botão [OK].
91
Outras funções
Atualização remota 6
A atualização remota é uma funcionalidade da impressora que permite a atualização semiautomática das
definições da impressora através de uma ligação simples a uma pasta na rede onde os ficheiros de
atualização estão situados. Para obter mais informações sobre a atualização remota, consulte Atualização
remota na página 20.
Ao imprimir um grande número de etiquetas, a impressão pode ser distribuída por várias impressoras.
Dado que a impressão é efetuada ao mesmo tempo, o tempo total de impressão pode ser reduzido.
Nota
• A impressão pode ser distribuída a impressoras ligadas através de uma ligação de rede ou USB. 6
• O número de páginas é automaticamente dividido entre as impressoras selecionadas. Se o número
especificado de páginas não puder ser dividido igualmente entre as impressoras, será dividido na ordem
das impressoras listadas na caixa de diálogo quando as definições de impressão forem especificadas no
passo d.
200
67 67 66
b Clique em [Propriedades…].
92
Outras funções
93
Outras funções
3 2
6
1 Clique em [Detetar a informação atual do papel…].
2 A informação atual da impressora que foi detetada aparece por baixo de [Tamanho atual] e [Tipo de
papel].
3 Marque a caixa de verificação junto ao [Nome da impressora] que pretende utilizar.
Nota
• Se a largura da etiqueta selecionada for diferente da apresentada na coluna [Tamanho atual],
é apresentado o ícone . Carregue a impressora com a largura da etiqueta especificada em [Largura
definida].
• Se várias impressoras estiverem ligadas, pode encontrar a impressora que pretende através do respetivo
nome da porta. O “xxxxxxxxxxxx” em “BRNxxxxxxxxxxxx” no nome da porta indica o endereço
MAC/endereço Ethernet da impressora. O endereço MAC/endereço Ethernet pode ser encontrado ao
imprimir as informações de configuração da impressora. Para obter mais informações, consulte Confirmar
as definições da impressora de etiquetas na página 84.
94
Outras funções
Nota
A informação apresentada na caixa de diálogo Definições da impressão distribuída do passo d pode
ser introduzida na caixa de texto [Notas].
Nota
As definições por baixo de [Definições da impressora] e [Notas] não estão disponíveis.
Nota
• Pode não ser possível detetar informação de uma impressora ligada através de um concentrador (“hub”)
USB ou servidor de impressão. Antes de imprimir, introduza as definições manualmente e verifique se
a impressora pode ser utilizada para imprimir.
• Em função de estar ou não a ser utilizado um router e das funcionalidades de segurança em uso, como
uma firewall, pode não ser possível utilizar esta função.
• Recomendamos que efetue um teste de ligação para o seu ambiente de funcionamento. Contacte
o administrador ou o gestor de tecnologias de informação para obter ajuda.
95
Secção II
Aplicação II
Para utilizar a impressora com o computador, instale o P-touch Editor e o controlador da impressora.
Para transferir o controlador e o software mais recentes, visite o Brother support website em
support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]
No Windows 7
b Quando o P-touch Editor iniciar, escolha se pretende criar um novo esquema ou abrir um esquema
existente.
Nota
Para alterar a forma como o P-touch Editor funciona ao iniciar, clique em [Ferramentas] – [Opções] na
barra de menus do P-touch Editor para apresentar a caixa de diálogo Opções. No lado esquerdo, escolha
o título [Geral] e depois a definição que pretende na caixa de listagem [Operações] em [Definições de
arranque]. A predefinição de fábrica é [Apresentar nova vista].
97
Como utilizar o P-touch Editor
3
4 1
1 Para criar um novo esquema, faça duplo clique em [Novo esquema] ou clique em [Novo esquema]
e depois clique em [→]. 7
2 Para criar um novo esquema utilizando um esquema predefinido, faça duplo clique num botão de
categoria ou selecione um botão de categoria e depois clique em [→].
3 Para ligar um esquema predefinido a uma base de dados, marque a caixa de verificação junto
a [Ligar base de dados].
4 Para abrir um esquema existente, clique em [Abrir].
98
Como utilizar o P-touch Editor
Modo Express
Este modo permite-lhe criar rapidamente esquemas que incluem texto e imagens.
7
Para imprimir, clique em [Ficheiro] – [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone [Imprimir]. Antes
de imprimir, configure as definições de impressão no ecrã Imprimir.
Modo Professional
Este modo permite-lhe criar esquemas utilizando uma grande variedade de ferramentas e opções
avançadas.
Para imprimir, clique em [Ficheiro] – [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone [Imprimir] (A).
Antes de imprimir, configure as definições de impressão no ecrã Imprimir.
Além disso, pode clicar no ícone [Imprimir] (B) para começar a imprimir sem alterar as definições de
impressão.
99
Como utilizar o P-touch Editor
Modo Snap
Este modo permite-lhe capturar a totalidade ou uma parte do conteúdo do ecrã do computador, imprimi-la
como imagem e guardá-la para utilização futura.
7
b Clique em [OK].
Aparece a paleta do modo Snap.
Para transferir dados para a impressora, tem de utilizar o P-touch Transfer Manager. Para obter mais
informações, consulte P-touch Transfer Manager na página 122.
100
Como utilizar o P-touch Editor
Utilize as definições que se seguem quando utilizar o rolo de teste (62 mm) fornecido com a impressora de
etiquetas ou uma fita de papel de comprimento contínuo DK-22251 (preto/vermelho) disponível no comércio.
Modo Express 7
b Selecione [preto/vermelho] em
[Modo de duas cores:].
101
Como utilizar o P-touch Editor
Modo Professional 7
7
a Clique na ilustração e, em
seguida, o item detalhado será
apresentado.
b Selecione [preto/vermelho] no
separador [Papel].
102
Como utilizar o P-touch Editor
Nota
• A densidade de impressão a preto/vermelho pode ser ajustada através da Ferramenta de definições da
impressora.
• Não é possível selecionar o modo de Alta resolução ao utilizar Impressão a duas cores.
103
Como utilizar o P-touch Editor
b Clique em [Propriedades].
104
Como utilizar o P-touch Editor
e Selecione o separador
[Avançado].
f Defina a [Luminosidade] e o
[Contraste]. (Entre -20 e +20)
105
Como utilizar o P-touch Editor
No Mac 7
Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] e depois no ícone da aplicação [P-touch Editor].
Nota
Quando utilizar um Mac, não pode transferir dados de etiquetas criados com o P-touch Editor para a
impressora.
Modos de funcionamento 7
Modo Standard
Este modo permite-lhe criar etiquetas com texto e imagens.
A janela de esquema é composta pelas seguintes secções: 7
1 Barra de comandos
2 Barra de ferramentas de desenho/edição
3 Inspetor
4 Janela de esquema
106
Como utilizar o P-touch Editor
Para transferir dados para a impressora, tem de utilizar um computador com Windows. Para obter mais
informações, consulte P-touch Transfer Manager na página 122.
Modo Standard 7
Nota
A densidade de impressão a preto/vermelho pode ser ajustada através da Printer Setting Tool
(Ferramenta de definições da impressora).
107
Como utilizar o P-touch Editor
Ajustar o vermelho 7
108
Como utilizar o P-touch Editor
Esta secção descreve como criar eficientemente etiquetas a partir de contactos utilizando o P-touch Address
Book. Os ecrãs podem diferir em função do seu sistema operativo.
(O P-touch Address Book não é suportado em alguns idiomas.)
a Clique em [Iniciar] – [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Address Book 1.2].
Nota
Também pode iniciar o P-touch Address Book utilizando os seguintes métodos (apenas se tiver criado
o atalho durante a instalação):
• Faça duplo clique no ícone de atalho no ambiente de trabalho.
• Clique no ícone de atalho na barra de iniciação rápida.
7
Quando o P-touch Address Book arranca, aparece a caixa de diálogo Iniciar, permitindo-lhe criar novos
contactos, importar dados no formato CSV ou contactos do Outlook.
b Na caixa de diálogo Iniciar, especifique a operação que deseja que o P-touch Address Book execute
e clique no botão [OK].
109
Como utilizar o P-touch Editor
Janela de esquema 7
1
2
4
5
7
7
6
1 Barra de menus
Os comandos são classificados em cada menu (Ficheiro, Editar, Ver, Esquema e Ferramentas) de
acordo com as respetivas funções.
2 Barra de ferramentas padrão
Apresenta um grupo de comandos frequentemente utilizados (como Novo contacto, Editar contacto,
Localizar ou Imprimir).
3 Barra de ferramentas de texto
Utilizada para ajustar os atributos de texto, como o tamanho do tipo de letra e o alinhamento para
a formatação de texto.
4 Vista de seleção de estilos de esquema
Apresenta estilos de esquema guardados na pasta.
5 Área de trabalho do esquema
Utilizada para apresentar ou editar um esquema que usa o estilo de esquema na vista de seleção de
estilos de esquema.
6 Caixa de combinação da lista de contactos
Apresenta a lista de contactos que está atualmente especificada. Pode escolher entre [Pessoal],
[Profissional], [Outro 1], [Outro 2] e [Outro 3].
110
Como utilizar o P-touch Editor
7 Separador de índice
Pode procurar dentro do campo na vista de registos. Clique em [Ferramentas] – [Ordenar] para abrir
a caixa de diálogo Ordenar e especifique o campo a ser procurado utilizando [Tecla1].
8 Vista do registo
Apresenta os dados de contactos em cada campo. Os dados também podem ser editados
(acrescentados, eliminados ou modificados).
111
Como utilizar o P-touch Editor
2 Ficha do contacto
Utilizada para introduzir cada elemento, como o nome, morada, número de telefone, informação da
empresa e endereço de correio eletrónico do novo contacto.
c Quando terminar a introdução dos dados, clique no botão “Guardar e fechar” para guardar.
112
Como utilizar o P-touch Editor Lite
8 (apenas no Windows) 8
Com o P-touch Editor Lite, pode criar rapidamente vários esquemas simples de etiqueta sem instalar
quaisquer controladores ou software.
O P-touch Editor Lite apenas é suportado quando a impressora está ligada através de um cabo USB.
Após o cabo USB ser ligado, aparece uma caixa de diálogo no ecrã do computador.
Ícone Função
Apresenta o ecrã de criação de nova etiqueta.
Insere uma nova caixa de texto (útil aquando da criação de etiquetas de uma linha e várias linhas de texto).
113
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Ícone Função
Fecha o P-touch Editor Lite e inicia o P-touch Editor.
Apresenta o menu.
O menu inclui todas as funções do P-touch Editor Lite.
Minimiza o P-touch Editor Lite.
Ícone Função
Clique em para alterar o tipo de letra.
114
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
3 Vista da etiqueta
Visualização Função
Esta vista da etiqueta aparece quando inicia o software. A largura da etiqueta atualmente
definida é apresentada à esquerda da imagem da etiqueta. Quando aparece “Auto”
à direita, o comprimento da etiqueta é automaticamente ajustado para o comprimento do 8
texto.
Para alterar manualmente o comprimento e a largura da etiqueta, desloque o ponteiro
para a margem da área da etiqueta e depois arraste quando aparecer a linha azul.
Para ajustar o tamanho da janela do P-touch Editor Lite, desloque o ponteiro para uma
das margens da janela e arraste quando o ponteiro mudar para uma seta.
Por vezes, ao mover objetos, são apresentadas linhas de guia. As mesmas aparecem
quando o objeto está alinhado à esquerda, à direita, na parte superior ou na parte inferior
da área imprimível ou ao centro. Na ilustração à esquerda, as linhas de guia indicam que
o objeto está centrado na margem superior da etiqueta.
Caixas de texto, imagens e molduras inseridas são tratadas como objetos. Os objetos
são rodeados por alças (indicadas por oito pontos azuis).
O ponteiro muda para a forma de seta quando passa sobre uma alça. Arraste as alças
para alterar o tamanho do objeto.
Para mover objetos, arraste-os quando o ponteiro mudar para a forma de setas
cruzadas. Para objetos de texto, o ponteiro apenas muda para a forma de setas
cruzadas quando passa pela margem do objeto.
115
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Faça clique com o botão direito do rato na área de visualização do esquema para escolher e executar os
seguintes elementos do menu.
Outras funções (para visualizar, clique com o botão direito do rato)
116
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Com o P-touch Editor Lite LAN, pode criar rapidamente vários esquemas de etiqueta.
O P-touch Editor Lite LAN apenas é suportado quando o equipamento está ligado a uma rede.
117
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Janela de esquema
Ícone Função
Apresenta o ecrã de criação de nova etiqueta.
Insere uma nova caixa de texto (útil aquando da criação de etiquetas de uma linha e várias linhas de texto).
Apresenta o menu.
O menu inclui todas as funcionalidades do P-touch Editor Lite LAN.
Minimiza o P-touch Editor Lite LAN.
Ícone Função
Clique em para alterar o tipo de letra.
118
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Ícone Função
Define a largura da etiqueta. Clique em para detetar automaticamente a largura da etiqueta
inserida.
8
Nota
• Se várias impressoras estiverem ligadas à rede, selecione a impressora através da qual pretende
imprimir. Uma lista das impressoras ligadas à rede pode ser apresentada ao clicar em e depois em
[Configurar impressora…]. Pode encontrar a impressora que pretende na lista através do respetivo
endereço IP.
• O endereço IP das impressoras pode ser encontrado ao imprimir as informações de configuração da
impressora. Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) quando a alimentação elétrica está ligada
para imprimir as informações de configuração da impressora.
• Recomendamos que defina a localização da impressora ao utilizar o BRAdmin, porque permite-lhe ver
a impressora na lista.
119
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
3 Vista da etiqueta
Visualização Função
Esta vista da etiqueta aparece quando inicia o software. É apresentada a largura da
etiqueta atualmente definida à esquerda da imagem de etiqueta. Quando aparece “Auto”
à direita, o comprimento da etiqueta é automaticamente ajustado para o comprimento
do texto.
8
Para alterar manualmente o comprimento e a largura da etiqueta, desloque o ponteiro
para a margem da área da etiqueta e depois arraste quando aparecer a linha azul.
Para ajustar o tamanho da janela do P-touch Editor Lite LAN, desloque o ponteiro para
uma das margens da janela e arraste quando o ponteiro mudar para uma seta.
Por vezes, ao mover objetos, são apresentadas linhas de guia. Aparecem quando
o objeto está alinhado à esquerda, direita, parte superior ou parte inferior da área
imprimível ou ao centro. Na ilustração à esquerda, as orientações indicam que o objeto
está centrado na margem superior da etiqueta.
Caixas de texto, imagens e molduras inseridas são tratadas como objetos. Os objetos
são rodeados por alças (indicadas por oito pontos azuis).
O ponteiro muda para a forma de seta quando passa sobre uma alça. Arraste as alças
para alterar o tamanho do objeto.
Para mover objetos, arraste-os quando o ponteiro mudar para a forma de setas
cruzadas. Para objetos de texto, o ponteiro apenas muda para a forma de setas
cruzadas quando passa pela margem do objeto.
120
Como utilizar o P-touch Editor Lite (apenas no Windows)
Faça clique com o botão direito do rato na área de visualização do esquema para escolher e executar os
seguintes elementos do menu.
Outras funções (para visualizar, clique com o botão direito do rato)
121
Como utilizar o P-touch Transfer Manager
9 e a P-touch Library (apenas no Windows) 9
Este programa permite-lhe transferir modelos e outros dados para a impressora e efetuar cópias de
segurança dos seus dados no computador.
O P-touch Transfer Manager transfere primeiro os dados para a impressora e depois o P-touch Template
envia dados de texto que irão ser inseridos no modelo e impressos. Para obter mais informações sobre
o P-touch Template, transfira o “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual do P-touch
Template/Referência de comandos Raster) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Manuais] – [Escolha o seu produto]
É necessária a função de transferência para utilizar o P-touch Template.
O modelo também pode ser transferido através da rede.
Para utilizar o P-touch Transfer Manager, tem primeiro de transferir modelos criados no P-touch Editor para
o P-touch Transfer Manager.
Nota
O método seguinte também pode ser usado para iniciar o P-touch Transfer Manager:
• No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] –
[P-touch Transfer Manager 2.2].
• No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Clique em [P-touch Transfer Manager 2.2] no ecrã [Aplicações].
• No Windows 10:
A partir do botão Iniciar, clique em [P-touch Transfer Manager 2.2] em [Brother P-touch].
122
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Janela principal 9
2 3
1 Barra de menus
Permite o acesso a vários comandos, que estão agrupados sob cada título de menu ([Ficheiro], [Editar],
[Ver], [Ferramentas] e [Ajuda]) de acordo com as suas funções.
9
2 Barra de ferramentas
Permite o acesso a comandos frequentemente utilizados.
3 Seletor da impressora
Permite-lhe selecionar a impressora para a qual os dados serão transferidos. Quando seleciona uma
impressora, na lista de dados aparecem apenas os dados que podem ser enviados para a impressora
selecionada.
4 Lista de pastas
Apresenta uma lista de pastas e impressoras. Quando seleciona uma pasta, os modelos na pasta
selecionada são apresentados na lista de modelos.
Se selecionar uma impressora, são apresentados os modelos atuais e outros dados armazenados na
impressora.
5 Lista de modelos
Apresenta uma lista de modelos na pasta selecionada.
6 Pré-visualização
Apresenta uma pré-visualização dos modelos na lista de modelos.
123
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
124
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Utilize o seguinte procedimento para transferir modelos, bases de dados e imagens do computador para
a impressora.
Nota
• Se a impressora estiver desligada ou offline, não é apresentada na vista de pastas.
• Antes de transferir os dados, certifique-se de que o computador e a impressora estão ligados
corretamente através de um cabo USB ou de uma ligação sem fios e que a energia da impressora está
ligada.
Nota
Antes de transferir os dados, certifique-se de que o computador e a impressora estão ligados
corretamente através de um cabo USB ou de uma ligação sem fios e que a energia da impressora está
ligada.
125
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
c Clique com o botão direito do rato na pasta [Configurações], selecione [Novo] e depois crie uma nova
pasta.
d Arraste o modelo ou outros dados que pretende transferir para a nova pasta.
Tipo de dados
Número máximo de
Detalhes sobre restrições 9
elementos transferíveis
QL-810W: 99
Modelo Cada modelo pode conter um máximo de 50 objetos.
QL-820NWB: 255
Apenas podem ser transferidos ficheiros *.csv.
QL-810W: 99
Base de dados Cada ficheiro *.csv pode conter um máximo de
QL-820NWB: 99
65.000 registos.
Apenas podem ser transferidos ficheiros *.bmp.
Imagem Recomenda-se a utilização de ficheiros *.bmp
QL-810W: 99
(símbolos monocromáticos.
transferidos) QL-820NWB: 255
O limite de tamanho é de 720 × 720 pixels.
As imagens largas podem ser cortadas.
126
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Nota
Pode confirmar o espaço disponível na memória de ficheiros de transferência ao imprimir o relatório de
definições da impressora. Para obter mais informações, consulte Confirmar as definições da impressora
de etiquetas na página 84.
Consulte a secção [ROM FREE] no relatório para obter mais informações sobre o espaço disponível 1.
1
O espaço disponível que é apresentado em “ROM FREE: ******* byte” pode ser diferente do espaço efetivamente disponível.
Ao transferir vários modelos ou outros dados, arraste todos os ficheiros que pretende transferir para
a nova pasta.
127
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
e Para alterar o número de chave que foi atribuído a um elemento, clique com o botão direito do rato sobre
o elemento, selecione [Atribuição de chave] e depois selecione o número de chave que pretende.
Nota
• Exceto para os dados nas bases de dados, é atribuído um número de chave a todos os dados transferidos 9
para a impressora.
• Se o modelo ou outros dados transferidos para a impressora possuírem o mesmo número de chave que
outro modelo já guardado na impressora, o novo modelo irá substituir o antigo. Pode confirmar as
atribuições de número de chave dos modelos guardados na impressora ao fazer uma cópia de segurança
dos modelos ou outros dados. Para obter mais informações, consulte Criar cópias de segurança de
modelos ou outros dados guardados na impressora de etiquetas na página 130.
• Se a memória da impressora estiver cheia, retire um ou mais modelos da memória da impressora. Para
obter mais informações, consulte Criar cópias de segurança de modelos ou outros dados guardados na
impressora de etiquetas na página 130.
f Para alterar os nomes de modelos ou outros dados que pretende transferir, clique no elemento que
pretende e introduza o novo nome. O número de carateres utilizados para os nomes de modelos pode
ser limitado, consoante o modelo da impressora.
Nota
O LCD (apenas no modelo QL-820NWB) apresenta os nove primeiros carateres do nome de ficheiro do
modelo.
128
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
g Selecione a pasta que contém os modelos ou outros dados que pretende transferir e clique em
[Transferir]. É apresentada uma mensagem de confirmação.
Nota
• Também pode transferir elementos individuais para a impressora sem adicioná-los a uma pasta.
Selecione o modelo ou outros dados que pretende transferir e depois clique em [Transferir].
• Vários elementos e pastas podem ser selecionados e transferidos numa só operação. 9
h Clique em [OK].
129
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Siga o seguinte procedimento para recuperar modelos ou outros dados guardados na impressora
e guardá-los no computador.
Importante
• As cópias de segurança de modelos ou outros dados não podem ser editadas no computador.
• Em função do modelo da impressora, as cópias de segurança de modelos ou outros dados podem não
ser transferíveis entre modelos diferentes.
b Selecione a impressora a partir da qual pretende criar a cópia de segurança e depois clique em
[Cópia de segurança].
É apresentada uma mensagem de confirmação.
c Clique em [OK].
É criada uma nova pasta sob a impressora na vista de pastas. O nome da pasta baseia-se na data
e hora de criação da cópia de segurança. Todos os modelos e outros dados da impressora são
transferidos para a nova pasta e guardados no computador.
130
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Siga o seguinte procedimento para eliminar todos os modelos ou outros dados guardados na impressora.
b Clique com o botão direito do rato na impressora e depois selecione [Eliminar tudo].
9
É apresentada uma mensagem de confirmação.
c Clique em [OK].
Todos os modelos e outros dados guardados na impressora são eliminados.
131
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Pode utilizar o P-touch Transfer Manager para guardar dados de modelos, que foram criados utilizando
o P-touch Editor, no formato BLF ou PDZ. Pode transferir estes ficheiros neste formato para uma impressora
através de uma rede, a partir de um computador ou dispositivo móvel. Também pode imprimir ficheiros no
formato BLF a partir do modo de armazenamento de massa.
a Crie o modelo utilizando o P-touch Editor e depois transfira-o para o P-touch Transfer Manager.
Para obter mais informações, consulte Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager
na página 122.
Nota
Pode selecionar vários modelos em simultâneo.
Importante
O botão [Guardar Ficheiro de Transferência] apenas é apresentado se a impressora estiver desligada
do computador ou offline. 9
Nota
• Se clicar em [Guardar Ficheiro de Transferência] após selecionar [Configurações], todos os modelos
na pasta são guardados como ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de transferência
(.pdz).
• Pode combinar vários modelos num único ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de
transferência (.pdz).
d Em [Guardar com o tipo], selecione o formato do modelo que pretende e depois introduza o nome
e guarde o modelo.
Selecione o formato BLF ao imprimir utilizando o modo de armazenamento de massa ou ligando o seu
dispositivo móvel à impressora através de Wireless Direct ou Wi-Fi e selecione o formato PDZ ao ligar
através de Bluetooth.
Os modelos são guardados como um ficheiro de Transferência (.blf) ou ficheiro de Pacote de
transferência (.pdz).
132
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
P-touch Library 9
Janela principal 9
9
1
1 Barra de menus
Permite o acesso a todos os comandos disponíveis, que estão agrupados sob cada título de menu
([Ficheiro], [Editar], [Ver], [Ferramentas] e [Ajuda]) de acordo com as suas funções.
2 Barra de ferramentas
Permite o acesso a comandos frequentemente utilizados.
3 Lista de pastas
Apresenta uma lista de pastas. Quando seleciona uma pasta, os modelos na pasta selecionada são
apresentados na lista de modelos.
133
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
4 Lista de modelos
Apresenta uma lista de modelos na pasta selecionada.
5 Pré-visualização
Apresenta uma pré-visualização dos modelos selecionados na lista de modelos.
134
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
135
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Imprimir modelos 9
136
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Procurar modelos 9
a Clique em [Localizar].
É apresentada a caixa de diálogo Localizar.
Definições Detalhes
Múltiplos parâmetros Determina como o programa procura quando são especificados vários critérios. Se
escolher [E], o programa procura ficheiros que satisfaçam todos os critérios.
Se escolher [OU], o programa procura ficheiros que satisfaçam qualquer um dos
critérios.
Nome Permite procurar um modelo ao especificar o nome de ficheiro.
Tipo Permite procurar um modelo ao especificar o tipo de ficheiro.
Tamanho Permite procurar um modelo ao especificar o tamanho de ficheiro.
Data Permite procurar um modelo ao especificar a data do ficheiro.
137
Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library (apenas no Windows)
Nota
Pode registar modelos na P-touch Library ao arrastar e largar os ficheiros na pasta [Todo conteúdo] ou
na lista de pastas. Também pode configurar o P-touch Editor para registar automaticamente modelos na
P-touch Library, através do procedimento que se segue:
1 No menu do P-touch Editor, escolha [Ferramentas] – [Opções].
2 Na caixa de diálogo Opções, clique em [Definições de registo] no separador [Geral].
3 Escolha o momento para registar os modelos criados com o P-touch Editor e clique em [OK].
138
Transferir modelos com o P-touch
10 Transfer Express (apenas no Windows ) 10
Pode transferir modelos para a impressora através do P-touch Transfer Express. O administrador cria
primeiro um modelo e depois distribui-o em conjunto com o P-touch Transfer Express. Pode então usar
o P-touch Transfer Express para transferir o modelo diretamente para a impressora.
Pode descarregar a versão mais recente do P-touch Transfer Express a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]
Importante
• Se quiser transferir um novo modelo, certifique-se de que especifica um número em
[Atribuição de chave] (no P-touch Transfer Manager) que não esteja a ser utilizado. Se o número
especificado em [Atribuição de chave] já estiver a ser utilizado, o modelo existente será substituído pelo
novo modelo.
• Esta função requer uma ligação USB.
Administrador Utilizadores
2. 3. 4. 5.
O utilizador tem de preparar o P-touch Transfer Express para transferir modelos para uma impressora.
Importante
• O controlador da impressora tem de ser instalado antes de utilizar o Transfer Express.
• O P-touch Transfer Express apenas está disponível em inglês.
a Pode transferir a versão mais recente do P-touch Transfer Express a partir do Brother support website
em support.brother.com
[Escolha o seu país/região.] – [Transferências] – [Escolha o seu produto]
139
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
Nota
• No Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar no botão Iniciar –
10
[Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] – [P-touch Transfer Manager 2.2] para
iniciar o P-touch Transfer Manager e depois arrastar o ficheiro .lbx para a janela do P-touch Transfer
Manager.
• No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar em [P-touch Transfer
Manager 2.2] no ecrã [Aplicações] para iniciar o P-touch Transfer Manager e depois arrastar o ficheiro
.lbx para a janela do P-touch Transfer Manager.
• No Windows 10:
O modelo também pode ser transferido para o P-touch Transfer Manager ao clicar no botão Iniciar –
[Brother P-touch] – [P-touch Transfer Manager 2.2] para iniciar o P-touch Transfer Manager e depois
arrastar o ficheiro .lbx para a janela do P-touch Transfer Manager.
140
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
Para criar um ficheiro num formato que possa ser utilizado pelo P-touch Transfer Express, guarde o modelo
como um ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).
141
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
Importante
O botão [Guardar Ficheiro de Transferência] apenas é apresentado se a impressora estiver desligada
do computador ou offline.
Nota
• Se clicar em [Guardar Ficheiro de Transferência] depois de ter selecionado [Configurações] ou uma
pasta criada, todos os modelos na pasta são guardados como o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).
• Pode combinar vários modelos num único ficheiro de Pacote de transferência (.pdz).
142
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
Nota
Se o utilizador já tiver transferido o P-touch Transfer Express, não é necessário que o administrador envie
a pasta “Transfer Express” para o utilizador. Neste caso, o utilizador pode simplesmente mover o ficheiro
de Pacote de transferência distribuído para a pasta transferida e depois fazer duplo clique em
[PtTrExp.exe].
10
143
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
Utilizando a aplicação P-touch Transfer Express recebida do administrador, o utilizador pode transferir
o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para a impressora.
Importante
Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir modelos.
a Ligue a impressora.
d 1 Quando existir um único ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) dentro da pasta que contém
o [PtTrExp.exe], clique em [Transfer] (Transferir).
144
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
2 Quando houver vários ficheiros ou não houver nenhum ficheiro de Pacote de transferência (.pdz)
dentro da pasta que contém o [PtTrExp.exe], clique em [Browse] (Procurar).
Selecione o ficheiro de Pacote de transferência que pretende transferir e depois clique em [Abrir].
10
145
Transferir modelos com o P-touch Transfer Express (apenas no Windows)
e Clique em [OK].
10
146
11 Como atualizar o software da P-touch 11
O software pode ser atualizado para a última versão disponível utilizando o P-touch Update Software.
Nota
• O software efetivo e o conteúdo deste manual podem ser diferentes.
• Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir dados ou a atualizar o firmware.
Importante
(Apenas no Windows) Antes de atualizar o P-touch Editor e o P-touch Address Book, instale o controlador
da impressora.
No Windows 11
Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software: 11
Clique no botão Iniciar e depois selecione [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch
Update Software].
147
Como atualizar o software da P-touch
c Selecione a [Impressora] e o [Idioma], marque as caixas de verificação ao lado da Cable Label Tool
e do P-touch Editor e depois clique em [Instalar].
11
148
Como atualizar o software da P-touch
No Mac 11
Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] – [P-touch Update Software] e depois no ícone
da aplicação [P-touch Update Software].
11
149
Como atualizar o software da P-touch
Importante
• Antes de atualizar o firmware, tem de instalar o controlador da impressora.
• Não desligue a corrente enquanto estiver a transferir dados ou a atualizar o firmware.
• Se outra aplicação estiver a ser executada, saia da aplicação.
No Windows 11
Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Clique no botão Iniciar e depois selecione [Todos os Programas] – [Brother P-touch] – [P-touch
Update Software].
150
Como atualizar o software da P-touch
11
151
Como atualizar o software da P-touch
e Selecione o [Idioma], marque a caixa de verificação junto ao firmware que pretende atualizar e depois
clique em [Transferir].
Importante
Não desligue a energia da impressora nem desligue o cabo durante a transferência de dados.
No Mac 11
Nota
O método adiante também pode ser utilizado para iniciar o P-touch Update Software:
Faça duplo clique em [Macintosh HD] – [Aplicações] – [P-touch Update Software] e depois no ícone
da aplicação [P-touch Update Software].
152
Como atualizar o software da P-touch
e Selecione o [Idioma], marque a caixa de verificação junto ao firmware que pretende atualizar e depois
clique em [Transferir].
Importante
Não desligue a energia da impressora nem desligue o cabo durante a transferência de dados.
f Verifique o conteúdo que pretende atualizar e depois clique em [Iniciar] para começar a atualização.
A atualização do firmware tem início.
11
Nota
Não desligue a impressora durante o processo de atualização.
153
Secção III
Rede III
Introdução 155
Alterar as definições de rede da impressora
de etiquetas 156
Gestão baseada na Web 159
12 Introdução 12
Funcionalidades de rede 12
A impressora pode ser partilhada numa rede sem fios IEEE 802.11b/g/n ou numa rede com fios Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX com autonegociação (apenas no modelo QL-820NWB) através do servidor de
impressão de rede interno. O servidor de impressão suporta várias funções e métodos de ligação numa rede
compatível com TCP/IP, consoante o sistema operativo que estiver a executar.
12
155
Alterar as definições de rede da
13 impressora de etiquetas 13
O utilitário BRAdmin Light foi concebido para a configuração inicial de dispositivos Brother passíveis de
ligação via rede. Pode também procurar produtos Brother num ambiente TCP/IP, visualizar o estado
e configurar definições de rede básicas, como o endereço IP.
b Faça duplo clique no ficheiro transferido e siga as instruções no ecrã para prosseguir com a instalação.
Na caixa de diálogo de seleção dos elementos a instalar, escolha o BRAdmin Light.
Nota
• Se necessitar de uma gestão mais avançada da impressora, utilize a versão mais recente do BRAdmin
Professional da Brother, que é possível descarregar a partir do Brother support website em
support.brother.com
• Se utilizar software de firewall, anti-spyware ou antivírus, desative-os temporariamente. Quando tiver
a certeza de que pode imprimir, volte a ativá-los.
• O nome do nó aparece na janela atual do BRAdmin Light. O nome do nó predefinido do servidor de
impressão na impressora é “BRNxxxxxxxxxxxx” ou “BRWxxxxxxxxxxxx”. (“xxxxxxxxxxxx” baseia-se no
endereço MAC/endereço Ethernet da sua impressora.)
156
Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas
Nota
Se não utilizar um servidor DHCP/BOOTP/RARP, o dispositivo aparece como [Não configurados] no
ecrã do utilitário BRAdmin Light.
e Clique em [OK].
157
Alterar as definições de rede da impressora de etiquetas
A impressora pode ser utilizada com os seguintes utilitários de gestão (para além do BRAdmin Light). Pode
alterar as definições de rede através destes utilitários.
Pode utilizar um browser padrão para alterar as definições do servidor de impressão utilizando o protocolo
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferência de hipertexto). Para obter mais informações,
consulte Configurar as definições da impressora através da gestão baseada na Web (browser)
na página 160.
O BRAdmin Professional é um utilitário para uma gestão mais avançada dos dispositivos Brother ligados via
rede. Este utilitário pode procurar produtos da Brother na rede e mostrar o estado do dispositivo a partir de
uma janela simples semelhante ao Explorador, que muda de cor para indicar o estado de cada dispositivo.
Pode configurar as definições de rede e do dispositivo, incluindo a capacidade de atualizar o firmware do
dispositivo, a partir de um computador com Windows na rede de área local (LAN). O BRAdmin Professional
também pode registar a atividade de dispositivos Brother na sua rede e exportar os dados de registo.
Para obter mais informações e transferências, visite o Brother support website em support.brother.com
Nota
• Utilize a versão mais recente do utilitário BRAdmin Professional, disponível para descarregar a partir do
Brother support website em support.brother.com
• Se utilizar software de firewall, anti-spyware ou antivírus, desative-os temporariamente. Quando tiver
a certeza de que pode imprimir, volte a ativá-los.
• O nome do nó aparece na janela atual do BRAdmin Professional. O nome do nó predefinido
é “BRWxxxxxxxxxxxx” ou “BRNxxxxxxxxxxxx”. (“xxxxxxxxxxxx” baseia-se no endereço MAC/endereço
Ethernet da sua impressora.)
13
158
14 Gestão baseada na Web 14
Resumo 14
Pode utilizar um browser padrão para gerir uma impressora na sua rede através de HTTP. Quando utilizar
a gestão baseada na Web, estão disponíveis as seguintes operações:
Apresentar as informações de estado da impressora
Alterar as definições de rede, como as informações de TCP/IP
Apresentar informações sobre a versão do software da impressora e do servidor de impressão
Alterar os detalhes de configuração da rede e da impressora
Nota
Recomendamos o Microsoft Internet Explorer 9/10/11 para Windows e o Safari 8 ou mais recente para
Mac.
Certifique-se de que o JavaScript e os “cookies” estão sempre ativados no browser que utilizar.
Para utilizar a gestão baseada na Web, a sua rede tem de utilizar TCP/IP e tanto a impressora como
o computador devem ter um endereço IP válido.
14
159
Gestão baseada na Web
Pode utilizar um browser padrão para alterar as definições do servidor de impressão utilizando o protocolo
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferência de hipertexto).
Nota
Se tiver editado o ficheiro de anfitriões (“hosts”) no computador ou estiver a utilizar um DNS (Domain
Name System, sistema de nomes de domínio), também pode introduzir o nome DNS do servidor de
impressão. Como o servidor de impressão suporta TCP/IP e NetBIOS, pode ainda introduzir o nome
NetBIOS do servidor de impressão. O nome NetBIOS é apresentado na página de definições da
impressora. O nome NetBIOS atribuído corresponde aos primeiros 15 carateres do nome do nó e aparece
por predefinição como “BRNxxxxxxxxxxxx”, em que “xxxxxxxxxxxx” é o endereço Ethernet.
Nota
Definir uma palavra-passe
Recomenda-se a definição de uma palavra-passe de início de sessão para impedir o acesso não
autorizado à gestão baseada na Web.
Também pode definir uma palavra-passe ao clicar em [Please configure the password.] (Configure
a palavra-passe.) na página Web da impressora, se não definir uma palavra-passe de início de sessão.
160
Secção IV
Anexo IV
Reponha a memória interna da impressora para apagar todos os ficheiros guardados de etiquetas ou se
a impressora não estiver a funcionar corretamente.
b Prima sem soltar os botões de energia ( ) e da unidade de corte ( ) durante mais de três segundos.
O LED de estado acende-se a verde.
c Mantenha premido o botão de energia ( ) – o LED de estado acende-se a laranja e o LED do Editor
Lite pisca a verde a intervalos de 0,5 segundos, enquanto o LED de Wi-Fi ( ) pisca a azul a intervalos
de 0,5 segundos.
• Prima uma vez o botão da unidade de corte ( ) para repor as definições de rede – o LED de estado
acende-se a laranja.
• Prima duas vezes o botão da unidade de corte ( ) para repor os dados de utilizador – o LED de
Wi-Fi ( ) acende-se a azul.
• Prima três vezes o botão da unidade de corte ( ) para repor todas as definições e as definições
do dispositivo para as predefinições de fábrica – o LED do Editor Lite acende-se a verde.
d Solte o botão de energia ( ). O LED de estado pisca quatro vezes e depois acende-se a laranja, o LED
de Wi-Fi ( ) pisca quatro vezes e depois acende-se a azul e o LED do Editor Lite pisca quatro vezes
e depois acende-se a verde.
162
Repor a impressora de etiquetas
Pode utilizar a Ferramenta de definições da impressora a partir de um computador para realizar as seguintes
operações na impressora:
Eliminar os modelos e bases de dados
Repor as definições de comunicação
Repor as definições da impressora para as predefinições de fábrica
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
15
163
16 Manutenção 16
16
Recomendamos que limpe a impressora com regularidade para manter o melhor rendimento.
Nota
Desligue sempre o transformador de corrente antes de limpar a impressora.
Nota
Não use diluente, benzeno, álcool ou qualquer outro solvente orgânico.
Estes podem deformar ou danificar a caixa da impressora.
O rolo DK (tipo de papel de gravação térmica) utilizado no equipamento foi concebido para limpar a cabeça
de impressão automaticamente. Quando o rolo DK passa na cabeça de impressão durante a impressão
e alimentação da etiqueta, a cabeça de impressão é limpa.
Limpar o rolo 16
Nota
Quando limpar o rolo, certifique-se de que utiliza a folha de limpeza fornecida exclusivamente para esta
impressora.
Se utilizar outras folhas de limpeza, a superfície do rolo pode sofrer danos, o que pode resultar numa avaria.
a Desligue a impressora.
b Segure a impressora pela parte da frente e levante firmemente a tampa do compartimento do rolo DK
para a abrir.
164
Manutenção
Nota
Certifique-se de que retira o rolo DK antes de limpar o rolo da impressora. A função de limpeza do rolo da
impressora não funcionará corretamente se o rolo DK não for retirado.
Nota
O lado impresso da folha de limpeza deve estar virado para cima.
f Prima o botão de alimentação ( ) (no modelo QL-810W) ou o botão da unidade de corte ( ) (no
modelo QL-820NWB) durante mais de um segundo.
A folha de limpeza é ejetada.
A face adesiva da folha de limpeza remove quaisquer manchas ou pó presentes no rolo da impressora.
Nota
• Se a folha de limpeza não for ejetada, prima sem soltar o botão de alimentação ( ) (no modelo
QL-810W) ou o botão da unidade de corte ( ) (no modelo QL-820NWB) até que a folha de limpeza seja
ejetada.
• Elimine a folha de limpeza após a utilização.
165
Manutenção
16
Se uma etiqueta originar um encravamento no equipamento devido à presença de resíduos de adesivo na
saída de etiquetas, limpe-a com um pano.
Use um pano ligeiramente humedecido em adesivo difícil de remover, se necessário.
166
17 Resolução de problemas 17
Resumo 17
17
Este capítulo explica como resolver problemas típicos que podem ocorrer na utilização da impressora.
Se tiver quaisquer problemas com a impressora, verifique primeiro que realizou corretamente as seguintes
tarefas:
Ligar a impressora a uma tomada de corrente elétrica ou instalar a bateria. Para obter mais informações,
consulte Ligar o transformador de corrente na página 7.
Retirar todas as embalagens de proteção da impressora.
Instalar e selecionar o controlador da impressora correto. Para obter mais informações, consulte Instalar
o software e os controladores da impressora num computador na página 22.
Ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel. Para obter mais informações, consulte Ligar a
impressora de etiquetas a um computador na página 23.
Fechar completamente a tampa do compartimento do rolo DK.
Inserir corretamente um rolo DK. Para obter mais informações, consulte Instalação do rolo DK
na página 5.
Se continuar a ter problemas, leia as sugestões de resolução de problemas neste capítulo para obter ajuda.
Se, depois de ler este capítulo, continuar a não conseguir resolver o seu problema, visite o Brother support
website em support.brother.com
167
Resolução de problemas
Problema Solução
A impressora não imprime ou • O cabo está solto? 17
é recebido um erro de impressão. Verifique se o cabo está bem ligado.
• O rolo DK está instalado corretamente?
Se não estiver, retire-o e volte a instalá-lo.
• Ainda resta rolo suficiente?
Verifique se ainda resta rolo suficiente.
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta?
Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está fechada.
• Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão?
Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte
o seu revendedor Brother.
• Se a impressora estiver ligada através de um concentrador (“hub”) USB,
tente ligá-la diretamente ao computador. Caso contrário, tente ligá-la
a outra porta USB.
• Certifique-se de que a opção [Tipo de papel] (Windows)/[Suporte de
impressão] (Mac) no P-touch Editor corresponde ao papel instalado.
O LED de estado não está aceso. • O transformador de corrente está inserido corretamente?
Verifique se o transformador de corrente está inserido. Se estiver, tente
ligá-lo a outra tomada elétrica.
A etiqueta impressa contém riscas • A cabeça de impressão ou o rolo estão sujos?
ou carateres com pouca qualidade, Se bem que a cabeça de impressão se mantenha geralmente limpa em
ou a etiqueta não avança utilização normal, cotão ou sujidade do rolo podem prender-se à cabeça de
corretamente. impressão.
Se isso acontecer, limpe o rolo.
Para obter mais informações, consulte Limpar o rolo na página 164.
É apresentado um erro de • A impressora está em modo de arrefecimento (o LED de estado está
transmissão de dados no a piscar a laranja)?
computador. Aguarde até que o LED de estado pare de piscar e tente imprimir
novamente.
Etiquetas estão encravadas na • Contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother.
unidade de corte.
A etiqueta não é ejetada • Certifique-se de que a ranhura de saída de etiquetas não está bloqueada.
corretamente depois de impressa. • Certifique-se de que o rolo DK está corretamente instalado ao retirá-lo
e voltando a instalá-lo.
• Certifique-se de que a tampa do compartimento do rolo DK está
corretamente fechada.
Quero cancelar o trabalho de • Certifique-se de que a impressora de etiquetas está ligada e prima o botão
impressão atual. de energia ( ).
A qualidade de impressão é fraca. • Há cotão ou sujidade no rolo, impedindo-o de rolar livremente?
Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza disponível separadamente.
Para obter mais informações, consulte Limpar o rolo na página 164.
168
Resolução de problemas
Problema Solução
Depois de substituir o rolo enquanto • Feche o P-touch Editor para sair do suplemento e depois reative
a função de suplemento estava o suplemento.
ativada, o estilo do esquema não foi
atualizado. 17
O ícone do suplemento do P-touch • O Microsoft Word foi iniciado a partir do Microsoft Outlook?
não aparece no Microsoft Word. • O Microsoft Word foi escolhido como o editor predefinido do Microsoft
Outlook?
Devido a limitações do programa, o suplemento do Microsoft Word não
funciona com essas definições. Feche o Microsoft Outlook e reinicie
o Microsoft Word.
Erro da unidade de corte. Se ocorrer um erro na unidade de corte, mantenha a tampa do compartimento
do rolo DK fechada e prima o botão de energia ( ). A unidade de corte volta
para a posição normal e desliga a impressora automaticamente.
Depois de a impressora se desligar, inspecione a ranhura de saída de
etiquetas e retire quaisquer etiquetas encravadas. Contacte o serviço de apoio
ao cliente da Brother.
Quero repor as definições da Pode repor as definições da impressora utilizando a Ferramenta de definições
impressora. da impressora a partir de um computador.
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora de
etiquetas na página 37.
No modelo QL-810W
Pode repor as definições da impressora utilizando os botões da impressora.
Para obter mais informações, consulte Repor todas as definições para as
predefinições de fábrica utilizando os botões da impressora de etiquetas
(apenas no modelo QL-810W) na página 162.
No modelo QL-820NWB
Pode repor as definições da impressora utilizando o menu do LCD.
Para obter mais informações, consulte LCD (apenas no modelo QL-820NWB)
na página 11.
169
Resolução de problemas
Problema Solução
Ao imprimir através do cabo USB, a • A impressora está definida para impressão sequencial?
impressora entra repetidamente em Caso esteja, defina o modo de impressão para impressão utilizando
pausa e depois retoma a impressão. a memória intermédia.
17
No Windows Vista/Windows Server 2008:
Abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Impressoras], clique na impressora que pretende e escolha
[Selecionar as preferências de impressão].
Clique no separador [Outros] e escolha a opção [Após a recepção de
uma página de dados].
No Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2008 R2/
Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Abra as propriedades da impressora em [Dispositivos e Impressoras],
clique com o botão direito do rato na impressora que pretende e selecione
[Preferências de Impressão]. Clique no separador [Outros] e escolha
a opção [Após a recepção de uma página de dados].
No Windows 10:
Abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Dispositivos e Impressoras], clique com o botão direito do rato
na impressora que pretende e selecione [Preferências de Impressão].
Clique no separador [Outros] e escolha a opção [Após a receção de uma
página de dados].
• Uma solução alternativa consiste em desligar o cabo LAN até que
a impressão por USB esteja concluída (apenas no modelo QL-820NWB).
No Windows
170
Resolução de problemas
Problema Solução
Os códigos de barras impressos não Imprima etiquetas de modo a que os códigos de barras fiquem alinhados
podem ser lidos. com a cabeça de impressão, como ilustrado abaixo:
1
17
3
1 Cabeça de impressão
2 Códigos de barras
3 Orientação de impressão
Experimente utilizar outro leitor.
Recomendamos que imprima o código de barras com as opções de
qualidade de impressão definidas para [Dar prioridade à qualidade de
impressão] (exceto para impressão a duas cores).
No Windows Vista
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Painel de controlo] – [Hardware
e Som] – [Impressoras], clique com o botão direito do rato na equipamento
que pretende configurar e depois clique em [Preferências de Impressão].
No Windows 7
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Dispositivos e Impressoras], clique
com o botão direito do rato na impressora que pretende configurar e depois
clique em [Preferências de Impressão].
No Windows 8/Windows 8.1
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar em [Painel de controlo] no ecrã [Aplicações] –
[Hardware e Som] – [Dispositivos e Impressoras], clique com o botão direito
do rato no impressora que pretende configurar e depois clique em
[Preferências de Impressão].
No Windows 10
Para apresentar as opções de [Qualidade], abra as propriedades da
impressora ao clicar no botão Iniciar – [Definições] – [Dispositivos] –
[Impressoras e scanners] – [Dispositivos e impressoras], clique com
o botão direito do rato na impressora que pretende configurar e depois clique
em [Preferências de Impressão].
No Mac
Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra a caixa de diálogo
Imprimir e escolha [Básica] no menu instantâneo de opções de impressão.
171
Resolução de problemas
Problema Solução
Aparecem linhas em áreas com um 1 Retire o rolo DK da impressora.
nível elevado de densidade de
2 Feche completamente a tampa do compartimento do rolo DK.
vermelho.
3 Prima sem soltar o botão do Editor Lite (QL-810W) ou o botão Cancelar 17
(QL-820NWB) durante mais de cinco segundos. Aguarde enquanto o rolo
de impressão roda.
4 Quando o rolo de impressão parar de rodar, carregue o rolo DK.
O rolo irá rodar durante cerca de 40 segundos.
Quero alimentar a etiqueta. No modelo QL-810W
Prima o botão de alimentação ( ) durante um segundo.
No modelo QL-820NWB
Prima o botão da unidade de corte ( ) durante um segundo ou prima o botão
Menu para selecionar [Início da alimentação] no menu [Alimentação].
A opção [Def alim etq pré-cortadas] no menu [Alimentação] define
o comprimento de etiqueta alimentada ao utilizar uma etiqueta pré-cortada.
172
Resolução de problemas
Problema Solução
Está a utilizar software de Confirme as suas definições na caixa de diálogo do programa de 17
segurança. instalação.
Autorize o acesso quando for apresentada a mensagem de alerta do
software de segurança durante a instalação da impressora.
As suas definições de segurança Verifique e selecione as definições de segurança corretas.
(SSID/chave de rede) estão erradas.
O nome do fabricante ou o número do modelo do ponto de acesso/router
sem fios pode ser utilizado como as definições de segurança predefinidas.
Consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router sem
fios para obter informações sobre como encontrar as definições de
segurança.
Pergunte ao fabricante do ponto de acesso/router sem fios ou pergunte ao
seu fornecedor de Internet ou administrador da rede.
A impressora não se consegue ligar Desloque a impressora para que fique a uma distância de cerca de 1 metro
ao dispositivo anfitrião através de do dispositivo móvel quando configurar as definições de rede Wi-Fi.
Wi-Fi ou Bluetooth.
Desloque a impressora para uma área livre de obstáculos.
A impressora não consegue imprimir Se um computador sem fios, um dispositivo equipado com Bluetooth, um
através de Wi-Fi ou Bluetooth. forno micro-ondas, um telefone digital sem fios ou outro dispositivo se
encontrar próximo da impressora ou do ponto de acesso/router sem fios,
afaste o dispositivo da impressora ou do ponto de acesso/router sem fios.
Existem obstáculos (por exemplo, Desloque a impressora para uma área livre de obstáculos.
paredes ou mobiliário) entre
a impressora e o dispositivo móvel.
Existe um computador com Afaste outros dispositivos da impressora.
funcionalidade sem fios, dispositivo
com Bluetooth, micro-ondas ou
telefone sem fios próximo da
impressora ou do ponto de
acesso/router sem fios.
Está a utilizar a filtragem de Pode confirmar o endereço MAC ao imprimir o relatório de definições da
endereços MAC. impressora.
Para obter mais informações, consulte Confirmar as definições da impressora
de etiquetas na página 84.
Pode verificar o endereço MAC ao confirmar o [Modo de Infraestrutura]
no LCD (apenas no modelo QL-820NWB). Para obter mais informações,
consulte Estado WLAN na página 19.
O ponto de acesso/router sem fios Tem de introduzir o nome SSID correto durante a instalação ou quando
está em modo oculto (sem difundir utilizar a Ferramenta de definições da impressora.
o SSID).
Verifique o nome SSID nas instruções fornecidas com o seu ponto de
acesso/router sem fios e volte a configurar as definições de Wi-Fi.
173
Resolução de problemas
Problema Solução
A impressora não está corretamente Verifique que a impressora está no modo em que se pretende ligar.
ligada à rede.
Se a impressora ainda não estiver ligada, tente o seguinte:
• Ligação Wi-Fi 17
No modelo QL-810W
(pisca uma vez a cada três segundos): a rede não está corretamente
ligada e as definições de Wi-Fi têm de ser novamente configuradas.
No modelo QL-820NWB
: a impressora está à procura da rede.
• Wireless Direct
No modelo QL-810W
Procure a impressora a partir do dispositivo Wi-Fi.
No modelo QL-820NWB
Se o ícone de Wireless Direct for apresentado no LCD, procure a impressora
a partir do dispositivo que pretende ligar.
• Rede com fios (apenas no modelo QL-820NWB)
Certifique-se de que o cabo de rede está corretamente ligado.
• Bluetooth (apenas no modelo QL-820NWB)
Se o ícone de Bluetooth for apresentado no LCD, procure a impressora a partir
do dispositivo que pretende ligar.
Verifiquei e experimentei todos os Desligue a impressora e volte a ligá-la. Depois, tente configurar novamente as
pontos anteriores, mas continuo definições de Wi-Fi e Bluetooth.
a não conseguir concluir as
definições de Wi-Fi/Bluetooth.
A impressora não está ligada se uma Ative a função de religação automática.
ligação por Bluetooth a um Pode configurá-la na Ferramenta de definições da impressora ou a partir do
dispositivo Apple (iPad, iPhone ou botão Menu. Para obter mais informações, consulte Bluetooth na página 20 ou
iPod touch) (apenas no modelo Alterar as definições da impressora de etiquetas na página 37.
QL-820NWB) for perdida.
174
Resolução de problemas
17
Problema Solução
Está a utilizar software de Consulte Problemas relacionados com software de segurança na página 175.
segurança.
Não foi atribuído um endereço IP Confirme o endereço IP e a máscara de sub-rede.
disponível à impressora.
Verifique que tanto os endereços IP como as máscaras de sub-rede do
computador e da impressora estão corretos e situados na mesma rede.
Para obter mais informações sobre como verificar o endereço IP
e a máscara de sub-rede, pergunte ao administrador da rede.
Confirme o endereço IP, a máscara de sub-rede e outras definições de rede
através da Ferramenta de definições da impressora.
Para obter mais informações, consulte Alterar as definições da impressora
de etiquetas na página 37.
O seu último trabalho de impressão Se o trabalho de impressão que falhou ainda estiver na fila de impressão
falhou. do computador, elimine-o.
Por exemplo, ao utilizar o Windows 7:
Problema Solução
Não aceitou autorizar o acesso Se não tiver aceitado autorizar o acesso quando a caixa de diálogo de Alerta
quando a caixa de diálogo de Alerta de segurança foi apresentada, a função de firewall do seu software de
de segurança foi apresentada segurança pode estar a bloquear o acesso. O acesso pode estar a ser
durante a instalação normal, bloqueado por um software sem apresentar uma caixa de diálogo de Alerta de
a instalação do BRAdmin Light ou segurança. Para autorizar o acesso, consulte as instruções do seu software
ao imprimir. de segurança ou pergunte ao fabricante.
Estão a ser utilizados números de Os seguintes números de porta são utilizados para funções de rede da
porta errados para as funções de Brother:
rede da Brother.
BRAdmin Light i Número de porta 161/Protocolo UDP
Para obter mais informações sobre como abrir a porta, consulte as
instruções do seu software de segurança ou pergunte ao fabricante.
175
Resolução de problemas
Problema Solução
A impressora e o ponto de Certifique-se de que realizou todas as tarefas na página 167. 17
acesso/router sem fios não estão
ligados
Não conheço as definições de rede Verifique a Ferramenta de definições da impressora. Para obter mais
da impressora, como o endereço IP informações, consulte Alterar as definições da impressora de etiquetas
na página 37.
Informações da versão 17
Problema Solução
Não sei o número da versão do Pode utilizar o procedimento que se segue:
firmware da impressora.
No modelo QL-810W
1 Ligue a impressora.
2 Prima sem soltar o botão da unidade de corte ( ) durante vários segundos
para imprimir o relatório.
(Utilize rolo DK de 62 mm)
No modelo QL-820NWB
1 Ligue a impressora.
2 Prima o botão Menu, [▲] ou [▼] para selecionar o menu [Informação]
e depois prima o botão [OK].
3 Selecione [Imprimir configuração] utilizando [▲] ou [▼] e depois
prima o botão [OK].
4 Selecione [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da
impressora] ou [Transferir dados] utilizando o botão [▲] ou [▼]
e depois prima o botão [OK] para imprimir o relatório.
Quero confirmar se estou a utilizar Utilize o P-touch Update Software para confirmar se dispõe da versão mais
a versão mais recente do software. recente.
Para obter mais informações sobre o P-touch Update Software, consulte
Como atualizar o software da P-touch na página 147.
176
Resolução de problemas
17
ou ou ou O indicador está aceso na cor apresentada
QL-810W 17
177
Resolução de problemas
Modo de reposição
(Uma vez
a cada
1 segundo)
Modo de sistema desligado
O botão da unidade de corte ( ) foi premido uma vez no
modo de reposição
• Em contínuo: a impressora está no modo de
arrefecimento.
• Três vezes: a impressora está a ser descoberta por
outro dispositivo.
178
Resolução de problemas
(Duas vezes
a cada Erro do sistema
2 segundos)
QL-820NWB 17
Modo de arrefecimento
179
Resolução de problemas
180
Resolução de problemas
Resolução de problemas 17
Problema Solução
Dados recebidos na memória intermédia. Existem dados de impressão guardados na memória intermédia. Se 17
a impressora não tiver recebido a totalidade dos dados, a impressão
não será iniciada.
Desligue a impressora e volte a ligá-la.
A cabeça está a arrefecer. A cabeça térmica está demasiado quente.
A impressora para e apenas retoma a impressão depois de a cabeça
térmica ter arrefecido. A cabeça pode aquecer demasiado se estiver
a imprimir um grande número de etiquetas.
Quando a cabeça térmica fica demasiado quente, pode produzir
imagens fora da área de impressão. Para evitar ou retardar
o sobreaquecimento, certifique-se também de que a impressora
possui ventilação adequada e não está situada num espaço fechado.
Se a impressora tiver de arrefecer por ter sobreaquecido devido ao
tipo de rolo DK utilizado ou ao conteúdo da etiqueta, a impressão
pode demorar mais tempo do que o habitual.
Nota
Esta situação pode ocorrer com mais frequência quando
a impressora é utilizada a uma altitude elevada (superior
a 3048 m), devido a uma menor densidade de ar disponível para
arrefecer a impressora.
A impressora está em modo de arranque. Para resolver o problema, contacte o seu revendedor Brother ou
o serviço de apoio ao cliente da Brother para obter assistência.
Erros do rolo DK. Verifique o seguinte:
• Está a utilizar o rolo DK correto.
• Ainda restam etiquetas suficientes.
• O rolo DK está corretamente instalado.
Quero repor um erro. Para repor um erro:
1 Abra a tampa do compartimento do rolo DK e depois feche-a.
2 Se o erro não for reposto, prima o botão da unidade de corte ( ).
3 Se mesmo assim o erro não for reposto, desligue a impressora
e depois volte a ligá-la.
4 Se o erro persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente da
Brother.
181
18 Especificações do produto 18
182
Especificações do produto
183
Notas sobre a utilização do P-touch
19 Transfer Manager 19
Devido ao facto de algumas funções do P-touch Editor não estarem disponíveis com a impressora, tenha em
mente os seguintes pontos quando utilizar o P-touch Editor para criar modelos.
Pode ver uma pré-visualização do modelo impresso antes de o modelo criado ser transferido para
a impressora. Para obter mais informações, consulte Transferir o modelo para o P-touch Transfer Manager
na página 122.
Algum do texto no modelo que é transferido para a impressora será impresso com tipos de letra
e tamanhos de carateres similares que estão incluídos na impressora. Consequentemente, a etiqueta
impressa pode diferir da imagem do modelo criado no P-touch Editor.
Em função da definição do objeto de texto, o tamanho dos carateres pode ser automaticamente reduzido
ou algum do texto pode não ser impresso. Se isso acontecer, altere a definição do objeto de texto.
Embora possam ser aplicados estilos de carateres a carateres individuais com o P-touch Editor, apenas
é possível aplicar estilos a um bloco de texto com a impressora. Além disso, alguns estilos de carateres
não estão disponíveis na impressora.
Fundos especificados com o P-touch Editor não são compatíveis com a impressora.
Um esquema do P-touch Editor que utilize a função de impressão dividida (ampliando a etiqueta
e imprimindo-a em duas ou mais etiquetas) não pode ser transferido.
Só é impressa a porção da etiqueta dentro da área imprimível.
Os campos que ultrapassem a área de impressão podem não ser impressos na totalidade.
A etiqueta impressa pode diferir da imagem que é apresentada na área de pré-visualização do P-touch
Transfer Manager.
Se um código de barras não carregado na impressora for transferido para a impressora, o código de
barras, se for bidimensional, será convertido numa imagem. A imagem do código de barras convertido
não pode ser editada.
Todos os objetos transferidos que não puderem ser editados pela impressora são convertidos em
imagens.
Objetos agrupados serão convertidos num único mapa de bits.
184
Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager
Se o número ou a ordem de campos numa base de dados sofrer alterações e apenas a base de dados
(ficheiro .csv) for transferida para a respetiva atualização, a base de dados pode não ser corretamente
associada ao modelo. Além disso, a primeira linha de dados no ficheiro transferido tem de ser
reconhecida pela impressora como “nomes dos campos”.
Os logótipos, símbolos e gráficos transferidos para a impressora serão automaticamente dimensionados
como o tipo de letra residente ou qualquer um dos símbolos residentes na biblioteca.
19
185
20 Termos e informações sobre redes 20
186
Termos e informações sobre redes
Nesta secção, encontrará informações básicas sobre as funcionalidades avançadas de rede da impressora,
bem como sobre ligações gerais de rede e termos comuns.
Os protocolos suportados e as funcionalidades de rede diferem em função do modelo que está a utilizar.
Num ambiente ponto a ponto, cada computador envia e recebe diretamente dados para e de cada um dos
dispositivos. Não existe um servidor central para controlar o acesso a ficheiros ou a partilha de impressoras.
20
TCP/IP TCP/IP
1 Router
Numa pequena rede de dois ou três computadores, recomendamos o método de impressão ponto
a ponto, dado que este é mais simples de configurar do que o método de impressão em rede partilhada.
Consulte Impressão via rede partilhada na página 188.
Cada computador tem de utilizar o protocolo TCP/IP.
A impressora requer uma configuração de endereço IP adequada.
Se estiver a utilizar um router, tem de configurar o endereço do gateway nos computadores e na
impressora.
187
Termos e informações sobre redes
Num ambiente de rede partilhada, cada computador envia dados através de um computador controlado
centralmente. Este tipo de computador é frequentemente denominado “servidor” ou “servidor de impressão”.
A sua função é controlar a impressão de todos os trabalhos de impressão.
20
Impressora de rede
(a sua impressora de etiquetas)
1 Computadores clientes
2 Também conhecido como “servidor” ou “servidor de impressão”
3 TCP/IP ou USB
Numa rede de grandes dimensões, recomendamos a utilização de um ambiente de impressão via rede
partilhada.
O “servidor” ou “servidor de impressão” tem de utilizar o protocolo de impressão TCP/IP.
A sua impressora requer uma configuração de endereço IP adequada, exceto quando a impressora
estiver ligada ao servidor através da interface USB.
188
Termos e informações sobre redes
Para utilizar a impressora num ambiente de rede TCP/IP, tem de configurar o endereço IP e a máscara de
sub-rede. O endereço IP que atribui ao servidor de impressão deve estar na mesma rede lógica que os
computadores anfitriões. Caso tal não aconteça, tem de configurar corretamente a máscara de sub-rede
e o endereço do gateway.
Endereço IP 20
Um endereço IP é um conjunto de números que identifica cada um dos dispositivos ligados a uma rede. 20
Um endereço IP consiste em quatro números separados por pontos. Cada número está compreendido
entre 0 e 254.
Por exemplo, numa rede pequena, deverá normalmente alterar o número final:
• 192.168.1.1
• 192.168.1.2
• 192.168.1.3
Nota
Em redes pequenas, o servidor DHCP também pode ser o router.
Se não tiver nenhum servidor DHCP/BOOTP/RARP, o protocolo APIPA (Automatic Private IP Addressing,
endereçamento automático de IP privado) atribuirá automaticamente um endereço IP, entre 169.254.0.1
e 169.254.254.254. A máscara de sub-rede é definida automaticamente para 255.255.0.0 e o endereço do
gateway é definido para 0.0.0.0.
Por predefinição, o protocolo APIPA está ativado. Para desativar o protocolo APIPA, utilize o BRAdmin Light
ou a gestão baseada na Web (browser).
189
Termos e informações sobre redes
Máscara de sub-rede 20
Gateway (e router) 20
Um gateway é um ponto na rede que atua como entrada para outra rede e envia dados transmitidos através
da rede para um destino exato. O router sabe para onde enviar os dados que chegam ao gateway. Se um
destino se encontrar numa rede externa, o router transmite os dados para a rede externa. Se a sua rede
comunicar com outras redes, terá de configurar o endereço IP do gateway. Se não sabe qual é o endereço
IP do gateway, contacte o administrador da rede.
190
Termos e informações sobre redes
Termos de segurança 20
Autenticação e encriptação 20
A maioria das redes sem fios utiliza algum tipo de definições de segurança. Estas definições de segurança
definem a autenticação (como o dispositivo se identifica à rede) e a encriptação (como os dados são
encriptados quando são enviados na rede). Se não especificar corretamente estas opções quando
estiver a configurar a impressora sem fios Brother, não conseguirá ligar-se à rede sem fios.
Certifique-se de que configura cuidadosamente estas opções.
20
Métodos de autenticação e encriptação para uma rede sem fios pessoal 20
Uma rede sem fios pessoal é uma pequena rede, por exemplo, para utilizar a impressora numa rede sem
fios em casa, sem suporte de IEEE 802.1x.
Para utilizar a impressora numa rede sem fios com suporte de IEEE 802.1x, consulte Métodos de
autenticação e encriptação para uma rede sem fios empresarial na página 192.
Métodos de autenticação 20
Sistema aberto
Os dispositivos sem fios podem ter acesso à rede sem qualquer autenticação.
Chave partilhada
Uma chave secreta pré-determinada é partilhada por todos os dispositivos que irão aceder à rede sem fios.
A impressora sem fios Brother utiliza uma chave WEP como chave pré-determinada.
WPA-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido por Wi-Fi (WPA-PSK), que permite à impressora
sem fios Brother associar-se a pontos de acesso através de TKIP para WPA-PSK.
WPA2-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido por Wi-Fi (WPA2-PSK), que permite à impressora
sem fios da Brother associar-se a pontos de acesso através de AES para WPA2-PSK (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK
Define uma chave pré-partilhada de acesso protegido sem fios (WPA-PSK/WPA2-PSK), que permite
à impressora sem fios da Brother associar-se a pontos de acesso através de TKIP para WPA-PSK ou
AES para WPA-PSK e WPA2-PSK (WPA-Personal).
Métodos de encriptação 20
Nenhum
Não é utilizado qualquer método de encriptação.
WEP
Ao utilizar WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidade equivalente a rede com fios), os dados são
transmitidos e recebidos com uma chave segura.
191
Termos e informações sobre redes
TKIP
O TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocolo de integridade temporal da chave) providencia uma
combinação de chave por pacote, um controlo de integridade de mensagem e um mecanismo de
redefinição de chave.
AES
A AES (Advanced Encryption Standard, norma de encriptação avançada) proporciona uma maior
proteção dos dados utilizando uma encriptação de chaves simétricas.
Chave de rede 20
Uma rede sem fios empresarial é uma grande rede com suporte de IEEE 802.1x. Se configurar a impressora
numa rede sem fios com suporte de IEEE 802.1x, pode utilizar os seguintes métodos de autenticação
e encriptação:
192
Termos e informações sobre redes
Métodos de autenticação 20
193
Termos e informações sobre redes
Métodos de encriptação 20
TKIP
O TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocolo de integridade temporal da chave) providencia uma
combinação de chave por pacote, um controlo de integridade de mensagem e um mecanismo de
redefinição de chave.
AES
A AES (Advanced Encryption Standard, norma de encriptação avançada) proporciona uma maior
proteção dos dados utilizando uma encriptação de chaves simétricas.
CKIP
O protocolo de integridade da chave (Key Integrity Protocol) original para LEAP da Cisco Systems, Inc.
20
Quando o [Modo de comunicação] está definido para [Infra-estrutura]
Método de autenticação Modo de encriptação
LEAP CKIP
EAP-FAST/NENHUM TKIP+AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES
EAP-FAST/GTC TKIP+AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES
PEAP/GTC TKIP+AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES
EAP-TTLS/PAP TKIP+AES
EAP-TLS TKIP+AES
194
Lista de códigos de barras para a função
21 do P-touch Template 21
a Utilize o P-touch Editor para criar um modelo e depois transfira-o para a impressora.
1 Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números”.
2 Digitalize o código de barras cujos dados pretende utilizar ou copiar.
3 Digitalize o código de barras “Iniciar impressão”.
1 Digitalize o código de barras “Selecionar modelo” e depois digitalize os códigos de barras em “Para
introduzir números”.
2 Digitalize o código de barras chave para os dados da base de dados.
3 Digitalize o código de barras “Delimitador”.
4 Digitalize o código de barras “Iniciar impressão”.
195
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template
Para obter mais informações sobre a utilização destes códigos de barras para especificar as definições da
impressora, consulte Imprimir etiquetas utilizando o P-touch Template na página 69.
Nota
• Quando utilizar os códigos de barras nesta lista, defina “Ativador para impressão do P-touch Template”
e “Caráter de prefixo do comando” para as predefinições de fábrica na ferramenta de definições do
P-touch Template.
• Certifique-se de que imprime os códigos de barras com uma resolução elevada, para que o leitor de
códigos de barras seja capaz de os ler corretamente para imprimir as etiquetas que pretende.
21
Definições básicas
Número de cópias 21
196
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template
1 21 2 21
3 21 4 21
5 21 6 21
21
7 21 8 21
9 21 0 21
00 21
197
Lista de códigos de barras para a função do P-touch Template
21
^NN
^ID
Iniciar impressão
198
Utilizar a unidade da bateria
22 (opcional: PA-BU-001) 22
Nota
• Antes de a utilizar, tem de carregar a unidade da bateria.
• Para carregar totalmente a unidade da bateria, carregue-a durante cerca de 2,5 horas.
b Utilize o transformador de corrente e o cabo elétrico de CA para ligar a impressora a uma tomada
elétrica. 22
No modelo QL-810W, o LED da bateria ( ) acende-se a laranja durante o carregamento e apaga-se
quando a unidade da bateria estiver totalmente carregada.
No modelo QL-820NWB, a carga da bateria é apresentada no LCD.
Nota
Se a unidade da bateria não estiver totalmente carregada e utilizar a impressora para imprimir, alimentar
ou realizar outra operação, a unidade da bateria interrompe temporariamente o carregamento e retoma-o
de forma automática após a conclusão da operação.
199
Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001)
200
Utilizar a unidade da bateria (opcional: PA-BU-001)
Especificações do produto 22
22
201
Utilizar o leitor de códigos de barras da
23 Brother (opcional: PA-BR-001)
(apenas no modelo QL-820NWB) 23
O modo P-touch Template fornece operações para inserir dados em objetos de texto e códigos de barras
num modelo transferido a partir de um leitor de códigos de barras para a impressora ligada.
Devido ao facto de o leitor de códigos de barras da Brother (opcional: PA-BR-001) ter sido configurado em
função das [Definições do P-touch Template] na “Ferramenta de definições da impressora”, pode utilizar
rapidamente este leitor de códigos de barras sem alterar as respetivas definições.
Para obter mais informações sobre a utilização do leitor de códigos de barras da Brother, consulte o manual
de instruções fornecido com o leitor de códigos de barras.
23
202