Apostila RETROESCAVADEIRA

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 106

Capacitação para Operadores de Máquinas

1
Sumário
1. INTRODUÇÃO ......................................................................................................... 6
1.1 Principais Equipamentos 6
1.2 Objetivo 8
2. SEGURANÇA ........................................................................................................... 9
2.1 Manual de Operação 9
2.2 Inspeção Diária no Equipamento 10
2.3 Etiquetagem e Bloqueio 11
2.4 Sistema de Isolamento 11
2.5 Definições 12
2.5.1 Etiquetamento ....................................................................................... 12
2.5.2 Responsabilidade ................................................................................... 12
2.6 Equipamentos de Proteção Obrigatórios 13
2.7 Riscos Adicionais 14
2.7.1 Pressão .................................................................................................. 14
2.7.2 Poeira .................................................................................................... 15
2.7.3 Pneus .................................................................................................... 16
2.8 Descarte de Resíduos 17
2.9 Prevenção contra Incêndio 17
2.9.1 Abastecimento ...................................................................................... 18
2.9.2 Extintor de Incêndio ............................................................................... 18
2.9.3 Raios e Descargas Atmosféricas .............................................................. 19
2.10Procedimentos Operacionais 19
2.10.1 Partida no Motor ................................................................................... 19
2.10.2 Conectar Baterias................................................................................... 20
2.10.3 Operação ............................................................................................... 21
2.10.4 Trabalho em Encostas ............................................................................ 24
2.10.5 Condições do Solo .................................................................................. 24

2
2.10.6 Vias de Acesso ....................................................................................... 25
2.10.7 Leiras..................................................................................................... 26
2.10.8 Soldas em Máquinas .............................................................................. 27
2.10.9 Desligamento do Motor ......................................................................... 28
2.10.10 Bloqueio Hidráulico................................................................................ 28
2.10.11 Estacionamento da Máquina .................................................................. 29
2.10.12 Acesso a Cabine do Equipamento ........................................................... 29
2.10.13 Aviso Importante ................................................................................... 30
2.10.14 Cinto de Segurança ................................................................................ 31
2.10.15 Pontos Cegos ......................................................................................... 31
2.10.16 Estabilidade ........................................................................................... 32
2.10.17 Carregamento de Caminhões ................................................................. 33
2.10.18 Deslocamento........................................................................................ 34
2.10.19 Aclive ou Declive .................................................................................... 35
2.10.20 Transporte de Material .......................................................................... 35
2.10.21 Transporte de Equipamento ................................................................... 36
3. SIMBOLOGIA ........................................................................................................ 38
4. CABINE ................................................................................................................. 45
4.1 Painel de Instrumentos 46
4.2 Operação da Alavanca de Controle – (Caçamba Dianteira) 53
4.3 Controle do Estabilizador 55
4.4 Função Retroescavadeira 57
4.4.1 Controles da função Retroescavadeira (Braço e Caçamba / Configuração
Padrão). 58
4.4.2 Controles da função Retroescavadeira (Lança e Mecanismo de Giro /
Configuração Padrão). .......................................................................................... 59
4.4.3 Controles da função Retroescavadeira (Lança e Caçamba / Configuração
Escavadeira). ........................................................................................................ 61
4.4.4 Controles da função Retroescavadeira (Braço e Mecanismo de Giro /
Configuração Escavadeira) .................................................................................... 62

3
4.5 Interruptor de Múltiplas Funções 64
4.6 Assento 65
4.7 Chave Interruptora da Partida do Motor 65
4.8 Outros 66
4.9 Advertências 67
Advertências tipo 1 ............................................................................................... 67
Advertências tipo 2 ............................................................................................... 67
Advertências tipo 3 ............................................................................................... 68
5. INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO ...................................................................................... 69
5.1 Inspecionar limpador de para-brisa e limpar os vidros 70
5.2 Completar o reservatório do lavador de para-brisa se necessário 70
5.3 Limpar colmeia do radiador 70
5.4 Tampas 71
5.5 Pontos de lubrificação 71
5.6 Pneus 72
5.7 Diferencial 73
5.8 Rodas 73
5.9 Comando Final 74
5.10Óleo Hidráulico 74
5.11 Óleo do Motor 76
5.12 Óleo de Freio 78
5.13Óleo da Transmissão 78
5.14Telas magnéticas 80
5.15Sistema de Arrefecimento – Nível de Líquido Arrefecedor 80
5.16Filtro de ar do Motor – Limpeza e Substituição 81
5.17Sistema Separador de Água do Combustível. 83
5.18Inspeção de Mangueiras 84
5.19 Inspeção de Caçambas 85
5.20 Baterias 86

4
5.21 Fusíveis 87
5.22 Sujeira ................................................................................................... 88
6. TÉCNICAS DE OPERAÇÃO ...................................................................................... 89
6.1 Informações Gerais 89
6.2 Pontas 92
6.3 Ligando o Equipamento 92
6.4 Operação da Caçamba Frontal 93
6.4.1 Enchimento da Caçamba Frontal ............................................................ 93
6.4.2 Caçamba frontal / Posicionamento ............................................................... 96
6.4.3 Caçamba Frontal/Bater a Caçamba ......................................................... 97
6.4.4 Caçamba da Retroescavadeira (antes de iniciar a operação) .................... 97
6.5 Escavando com a Caçamba Retroescavadeira (passo a passo).................. 98
6.5.1 Escavação em Rampas ........................................................................... 99
6.5.2 Braço Estendível (se equipada) ............................................................. 100
6.5.3 Escavação Entre Obstáculos ................................................................. 101
6.5.4 Abertura de Valas ................................................................................ 102
6.6 Avanço da Máquina Durante Operação com Caçamba Retroescavadeira 104
6.6 Operação Restrita 105
6.7 Desligando o Equipamento 105

5
1. INTRODUÇÃO
1.1 Principais Equipamentos

6
7
1.2 Objetivo
O objetivo deste treinamento é ilustrar procedimentos de segurança DURANTE A
OPERAÇÃO DE MÁQUINAS PESADA.

Algumas precauções adicionais poderão se tornar necessárias para a operação


segura do equipamento, além de conhecer o programa e as normas de segurança
da empresa.

8
2. SEGURANÇA
Não seguir às instruções ou ignorar os avisos pode resultar em ferimentos ou
morte. É sua responsabilidade certificar-se de que sejam tomadas as medidas de
segurança e cuidados adequados.

2.1 Manual de Operação


Ao operar a máquina é necessário que você tenha lido às instruções e avisos do
manual de operação e manutenção.

9
2.2 Inspeção Diária no Equipamento
A fim de garantir a segurança na execução das atividades de trabalho, o operador
deverá inspecionar diariamente seu equipamento, registrando em formulário
específico possíveis anomalias. Caso sejam constatadas anomalias, o operador
deverá informar imediatamente seu superior. O Formulário de inspeção deverá
ser recolhido pelo menos uma vez por semana e arquivado, sendo disponibilizado
caso solicitado pela fiscalização.

10
2.3 Etiquetagem e Bloqueio
Antes de fazer manutenção ou reparo no equipamento, prenda no interruptor de
partida ou nos controles uma etiqueta de advertência com os dizeres NÃO OPERE.

2.4 Sistema de Isolamento


Nenhuma máquina, equipamento ou processo poderá ser ativado quando houver
uma etiqueta que indique perigo pessoal ou para o equipamento, afixada a um
dispositivo de isolamento.

Qualquer empregado que descumprir esta norma cometerá uma infração grave e
estará sujeito a ações disciplinares adequadas.

11
2.5 Definições
2.5.1 Etiquetamento
Ato de colocar uma etiqueta de segurança em uma chave, alavanca, válvula,
portinhola ou qualquer outro dispositivo de isolamento. A etiqueta indica que
aquele dispositivo ou equipamento não pode ser ligado ou manuseado, até que
esta seja removida.

2.5.2 Responsabilidade
Todos os funcionários envolvidos na prática do etiquetamento, bloqueio, teste
de verificação devem saber aplicar o procedimento em todos os seus estágios.

O responsável pela manutenção do equipamento/local, onde são executadas as


atividades, será a primeira pessoa a aplicar o procedimento de etiquetamento,
bloqueio, teste e verificação das fontes energia mecânica e elétrica.

12
2.6 Equipamentos de Proteção Obrigatórios
Para execução da atividade é obrigatório à utilização dos seguintes EPI`s.

13
2.7 Riscos Adicionais
2.7.1 Pressão
Após o desligamento do motor, o circuito hidráulico poderá permanecer sob
pressão por um longo período. Se não for devidamente aliviada, a pressão poderá
causar a expulsão de fluidos hidráulicos ou de outros itens, como bujões e
tubulações.

Para evitar ferimentos ou ate acidentes fatais, não remova qualquer peça ou
componente hidráulico até que toda a pressão tenha sido aliviada.

Fluidos vazando sob pressão podem penetrar no tecido do corpo. A penetração


de fluidos sob pressão pode causar ferimentos graves com infecções podendo
levar a morte. Exemplo na figura abaixo:

14
Use sempre uma tábua ou papelão quando verificar se há vazamentos em
tubulações ou canos. Exemplo na figura abaixo:

2.7.2 Poeira
A inalação dessa poeira do amianto pode causar sérias doenças respiratórias
como a SILICOSE, que trocando em miúdos, nada mais é que o enrijecimento das
paredes pulmonares, reduzindo a capacidade respiratória, podendo levar a
morte.

 Se houver poeiras que contenham amianto, siga a instruções:


 Nunca use ar comprimido para limpeza;
 Evite escovar materiais que contenha amianto;
 Para limpeza de materiais que contenha amianto, utilize o método de
limpeza líquida;
 Utilize sempre mascaras e respiradores recomendados pelo SESMT.

15
2.7.3 Pneus
Os pneus dos equipamentos pesados trabalham com grandes pressões internas, é
importantíssimo que a calibragem esteja correta, evitando desgaste dos pneus,
desta forma garantindo a segurança do operador.

A explosão de um pneu é muito mais violenta do que possa se imaginar. A


explosão de um pneu pode lançar tanto o pneu quanto seus componentes a
distâncias superiores a 500m.

O Enchimento de pneus/ rodas que foram reparados deve ser feita, utilizando-se
da gaiola de proteção. Para calibragem de pneus acoplados ao equipamento, não
é permitido que o profissional fique próximo ao equipamento. Para isso
recomenda-se o uso de BICO PRENDEDOR.

16
2.8 Descarte de Resíduos
O descarte incorreto de detritos pode causar danos ao meio ambiente. Os fluidos
potencialmente prejudiciais ao meio ambiente deverão ser descartados em locais
apropriados definidos pela empresa. Quando identificar um vazamento,
comunique imediatamente à manutenção e a segurança do trabalho.

2.9 Prevenção contra Incêndio


Todos os combustíveis, a maioria dos lubrificantes e algumas misturas de líquido
arrefecedor são inflamáveis. Os incêndios podem provocar ferimentos graves e
danos a propriedade. Não permita o acumulo/armazenamento de materiais
inflamáveis no interior do equipamento. Não opere o equipamento próximo a
chamas. Não solde tubulações, tanques que contenham fluidos inflamáveis.
Verifique diariamente todas as fiações elétricas e tubulações do equipamento.

17
2.9.1 Abastecimento
O Abastecimento da máquina deve ser realizado por profissional pré-definido
pela empresa. Não é permitido ao operador realizar o abastecimento do
equipamento. Não fume, nem permita que outros fumem perto do equipamento,
os vapores liberados durante o processo de abastecimento são altamente
voláteis. Desligue o motor do equipamento durante o abastecimento. Procure
reabastecer as máquinas em ambientes abertos.

2.9.2 Extintor de Incêndio


Certifique-se de que a máquina esteja equipada com um extintor de incêndio.
Saiba como utilizá-lo. Efetue a inspeção diária e manutenção do extintor de
incêndio regularmente. Siga as recomendações descritas na placa de instruções.

18
2.9.3 Raios e Descargas Atmosféricas
No evento de tempestades com queda de raios nas imediações da máquina, o
operador nunca deve tentar: Subir na máquina ou descer da máquina.

Evite operar a máquina nestas condições, pois podem ocorrer danos ao sistema
eletrônico da máquina.

2.10 Procedimentos Operacionais


2.10.1 Partida no Motor
Caso haja alguma etiqueta de bloqueio não de a partida no equipamento em
hipótese alguma.

Opere o equipamento somente com a certeza que você não esta expondo outras
pessoas a algum risco. Afaste todo o pessoal que esteja na área de atuação da
máquina.

Verifique os possíveis obstáculos como: Barreira, fios elétricos, valas, etc..

Certifique-se que a buzina e o sinal sonoro de ré estejam funcionando. Afivele


firmemente o cinto de segurança.

19
Coloque todos os controles na posição “RETER” antes de dar partida no motor.

OBS: Os escapes de motores a diesel contêm produtos de combustão que podem


ser prejudiciais a sua sáude. Sempre opere o motor em áreas bem ventiladas.

2.10.2 Conectar Baterias


Em caso de auxílio de partida, conecte o cabo positivo (+) da fonte externa ao
positivo (+) do arranque e o cabo negativo (-) da fonte externa ao terminal
negativo (-) do arranque.

Proteja os olhos. Gases podem causar cegueira ou ferimentos. Em caso de


acidente, lave os olhos imediatamente com água e procure cuidados médicos.
Não permita faíscas ou chamas, nem pessoal fumando no momento da
manutenção.

20
2.10.3 Operação
Não se aproxime de bordas de barrancos, escavações ou penhascos, o solo nesse
local é instável. Evite operar a máquina transversalmente à rampa. Sempre que
possível, opere a máquina para cima ou para baixo nas rampas. Se a máquina
começar a deslizar para o lado em um declive, remova imediatamente a carga e
vire a máquina no sentido do declive.

Faixa de temperatura de operação:

A máquina deverá operar satisfatoriamente nos limites de temperatura ambiente


encontrado. Caso o painel acuse alguma anomalia, paralise a operação e
comunique seu superior direto e a manutenção imediatamente.

21
Evite qualquer condição que possa levar ao tombamento da máquina.
OBS: A máquina pode tombar quando se trabalha em encostas, bancadas,
rampas, valas, lombadas e outros obstáculos inesperados.

Não sobrecarregue a máquina além da capacidade de carga.

22
Máquina não é feita para dar Caronas.

Muitas vezes é necessário o operador se proteger do sol ou da chuva.


Como proteção utilizam o implemento Levantado, não tendo noção do perigo que
correm com essa atitude.

Tão pouco realize elevação de pessoas na concha do equipamento, o local não


oferece a estabilidade adequada para realização de nenhuma atividade.

Seguir às instruções ou ignorar os avisos pode resultar em ferimentos ou morte. É


sua responsabilidade certificar-se de que sejam tomadas as medidas de segurança
e cuidados adequados.

23
2.10.4 Trabalho em Encostas

Fique atento ao exercer trabalhos ao lado de encostas, lajes de rochas, pois, pode
haver queda de material. A queda de rochas ou outros materiais pode causar
prejuízos materiais ou até mesmo pessoais.

2.10.5 Condições do Solo

Durante o deslocamento da máquina observe as condições do terreno. A


avaliação prévia do local de operação/trabalho de carregadeiras e/ou
equipamentos similares (escavadeiras, tratores, etc.), faz com que muitos
acidentes sejam evitados. Em terrenos úmidos ou atoleiros os acidentes podem
ser fatais.

24
2.10.6 Vias de Acesso

Na operação com equipamentos pesados em vias de acessos e/ou estrada


é de extrema importância para a segurança pessoal e patrimonial a
construção de áreas de escape.

A carga estática de tombamento é comprometida conforme procedimentos do


operador.

Antes de submeter à retroescavadeira a uma atividade onde não se conheça o


peso do material a ser carregado, consulte o manual de operações da mesma, a
fim de certificar-se da capacidade de carga. Não sobrecarregue a máquina além
da capacidade de carga.

25
2.10.7 Leiras

Nas laterais das bancadas ou estradas onde houver riscos de quedas de veículos /
equipamentos. Estas leiras devem possuir um plano de manutenção periódica.

Quanto a construção de leira, podem-se utilizar 3 (três) tipos de materiais:

 Linha de Matacos;
 Por materiais de diâmetros maiores;
 Por materiais de diâmetros menores.

IMPORTANTE: Nunca utilizar materiais finos (ex. Areia, Pedrisco, etc.), pois a
finalidade das leiras é criar uma barreira que suporte impacto (devido a sua
densidade maior) e que impeça que o (s) rodado (s) do veículo / equipamento
desfaça a proteção, transpondo a leira possibilitando a um gravíssimo acidente.

26
2.10.8 Soldas em Máquinas

Para evitar danos aos controles eletrônicos da máquina, do motor e também aos
mancais do equipamento é necessário usar corretamente os procedimentos
de soldagem.

Na sequência os passos para se realizar uma solda com segurança:

 Desligue o motor;
 Gire a chave geral da bateria para a posição “DESLIGAR”. Se não houver
uma chave geral da bateria, remova da bateria o cabo negativo;
 Fixe o cabo de terra proveniente da máquina de soldagem no componente
que será soldado;
 Faça a fixação tão perto quanto possível da solda;
 Certifique-se de que o caminho elétrico do cabo de terra até o componente
não atravesse nenhum mancal.

Observe estes procedimentos de soldagem para reduzir a possibilidade de danos


aos seguintes componentes, como: Mancais do trem de acionamento;
Componentes hidráulicos; Componentes elétricos; Outros componentes da
máquina.

27
2.10.9 Desligamento do Motor

Não desligue o motor imediatamente apos a máquina ter funcionado sob carga.
Isso pode causar superaquecimento e desgaste acelerado dos componentes do
motor. Pare a máquina e deixe o motor operando em marcha lenta por cinco
minutos. Nunca coloque a chave geral da bateria na posição “DESLIGAR”
enquanto o motor estiver funcionando, pois isso pode causar sérios danos ao
sistema elétrico.

2.10.10 Bloqueio Hidráulico

Aplique o interruptor de bloqueio do sistema hidráulico sempre que ausentar-se


da máquina e em caso de manutenção do equipamento.

28
2.10.11 Estacionamento da Máquina

Estacione a máquina em uma superfície nivelada. Se for necessário estacionar a


máquina em uma superfície inclinada, abaixe os implementos do equipamento
para manter estável.

Sempre que parar a retroescavadeira abaixe o implemento dianteiro no chão, o


implemento traseiro recolhido e travado, caso a maquina não possua a trava
deve-se colocá-lo no chão e aplicar o freio de estacionamento.

OBS: A movimentação de qualquer controle acarretará movimentação súbita e


inesperada da máquina. Isso poderá causar ferimentos ou morte.

2.10.12 Acesso a Cabine do Equipamento

 Antes de subir, limpe os degraus;


 Mantenha sempre três pontos de contato;
 Fique de frente para a máquina ao subir e ao descer;
 Nunca suba ou desça de uma máquina em movimento;
 Não se apóie nas alavancas ou direção;
 Siga as orientações e normas internas.

29
2.10.13 Aviso Importante

O sistema hidráulico permanece sob pressão, mesmo com a chave de partida


desligada e motor parado; lembre-se, a máquina possui acumulador de pressão.

Não entregue a chave de equipamentos para pessoas que não são treinadas.

30
2.10.14 Cinto de Segurança

Utilize o cinto de segurança em todas ou quaisquer operações a serem


executadas. Verifique sempre o estado do cinto de segurança e de suas ferragens
de montagem antes de iniciar a operação da máquina. A cada três anos após a
data de instalação, ou a cada cinco anos após a data de fabricação, o cinto de
segurança deve ser TROCADO.

2.10.15 Pontos Cegos

Mantenha distância suficiente de todos os equipamentos em operação.

31
2.10.16 Estabilidade

A carga estática de tombamento é comprometida conforme procedimentos do


operador.

Antes de submeter à retroescavadeira a uma atividade onde não se conheça o


peso do material a ser carregado, consulte o manual de operações da mesma, a
fim de certificar-se da capacidade de carga.

Ferramentas de trabalho mal dimensionadas podem alterar a estabilidade devido


à capacidade operacional.

Fatores que podem influenciar na estabilidade: Especificação (configuração)


correta da caçamba dimensionada para a máquina; Densidade do material.

32
2.10.17 Carregamento de Caminhões
Sempre que carregar caminhões fique atento com o motorista ou pessoas, para
que fiquem longe da área de carregamento, um pequeno estilhaço de pedra pode
causar ferimento ou até morte.

Não espere o caminhão com a caçamba da Retroescavadeira levantada. Esta


prática provoca fadiga no sistema hidráulico, podendo ocorrer o rompimento de
mangueiras e consequentemente a queda dos implementos.

33
Não movimente carga por cima da cabeça de pessoas ou sobre cabinas de
caminhões.

2.10.18 Deslocamento

Trafegue com a caçamba a uma altura de aproximadamente 40 cm do


solo/piso. Trafegue mantendo distância de Leiras / laterais das pistas;

Evite operar transversalmente a uma rampa. Sempre que possível opere a


máquina no sentido para cima ou para baixo.

34
2.10.19 Aclive ou Declive

Mantenha uma velocidade de percurso suficientemente baixa para as condições


existentes.

Ao operar ou descer em declives, selecione a marcha adequada antes de começar


a movimentar a máquina.

A marcha adequada deverá permitir que a máquina mantenha uma velocidade


compatível com o declive.

Mantenha o controle do acelerador na posição de marcha acelerada e não


permita que o motor atinja uma condição de rotação excessiva.

2.10.20 Transporte de Material

Sempre que transportar materiais na caçamba mantenha-a:

 O mais próximo do solo possível.


 Trafegue em baixa velocidade.
 Não faça manobras bruscas.

35
2.10.21 Transporte de Equipamento

Em caso de necessidade de reparos, os Equipamentos Pesados só poderão ser


tranportados devidamente carretados. Utilizando – se para isso de Caminhão
Prancha ou Plataforma. Outras formas de reboque deverão ser autorizadas pelo
chefe da manutenção da obra.

36
No manual de operação e manutenção, na seção de operação estão contidas as
informações sobre rebocamento com motor funcionando e motor desligado.

SEGURANÇA, obrigação de todos!

37
3. SIMBOLOGIA

38
39
40
41
42
43
44
4. CABINE
O que é cabine?
É o compartimento onde estão alocados os controles e instrumentação da
máquina.
.

A cabine do equipamento é fabricada atendendo normas de segurança, sendo


dividida em duas estruturas de acordo com o nível de proteção:

 Estrutura de proteção contra Capotagem (ROPS).


 Estrutura de proteção contra Objetos em Queda (FOPS).

Estas estruturas não devem ser alteradas sem prévia consulta ao


fabricante.

 Inspecione a estrutura.
 Ao encontrar parafusos frouxos, danificados ou faltantes, os
substitua.
 Substitua os suportes de montagem se a Estrutura estiver a ranger
ou fazendo ruídos.
 Não endireite ou faça reparos da estrutura através de soldagem de
placas de reforço.

45
4.1 Painel de Instrumentos
Monitoram em tempo real todos os sistemas da máquina.

46
Identificando os comandos e sinalização da cabine.

(1) Interruptor do Auxiliar de Partida;

(2) Chave Interruptora de Partida do


Motor;
(3) Luz Giratória;
(4) Faróis Dianteiros;
2 13 14 (5) Faróis Traseiros;
(6) Farol de Neblina Traseiro (Se
15 Equipada);
12
(7) Sobressalente;
(8) Interruptor do Limpador/Lavador
1 3 4 5 6 7 8 9 Traseiro;
(9) Controle de Fluxo Contínuo;
11 10
(10) Controle do Deslocamento
Lateral;

(11) Trava do Hidráulico;

(12) Liquido Arrefecedor do Motor;

(13) Temperatura do óleo da


Transmissão;

(14) Nível de Combustível;

(15) Tacômetro.

47
Sistema de Carga - Este indicador de alerta se iluminará sempre que houver um
problema no sistema elétrico. Se este indicador de alerta
se iluminar, a voltagem do sistema estará muito alta ou muito baixa
para a operação normal da máquina.

Luz de Ação - Mau funcionamento em um sistema da máquina.

48
Nível do Óleo do Freio - Este indicador de alerta se iluminará e um alarme soará
sempre que o nível de óleo do freio no reservatório estiver baixo. Se este
indicador se iluminar, pare imediatamente a máquina e desligue o motor.
Investigue a causa do problema e adicione óleo ao nível correto. Não opere a
máquina se o indicador permanecer iluminado.

Pressão do Óleo do Motor - Este indicador de alerta se iluminará e um alarme


soará se a pressão do óleo do motor estiver baixa. Se este indicador se iluminar,
pare imediatamente a máquina, desligue o motor e investigue a causa do
problema.

Indicador do Filtro de Ar (Se Equipada) - Este indicador de alerta se iluminará se o


filtro de ar ficar obstruído. Se este indicador se iluminar, pare a máquina, desligue
o motor e investigue a causa do problema.

49
Separador de Água do Sistema de Combustível – Este indicador de alerta se
iluminará para indicar obstrução do separador de água / combustível. Se este
indicador se iluminar durante a operação, pare imediatamente a máquina e
engate o freio de estacionamento. Desligue o motor e investigue a causa do
problema.

(Identificando os Comandos e sinalização da Cabine)

(1) Controle do Acoplador Rápido (se


equipada);

(2) Controle de Fluxo Contínuo


(caçamba);
1 2 3
(3) Controle do Circuito Auxiliar (se 4

equipada);

(4) Trava do Neutro da Transmissão;


6
5
(5) Controle de Tração em Todas as
Rodas (se equipada);

(6) Controle da Ferramenta de Trabalho


(se equipada);

50
(7) Indicador Luminoso: Pisca esquerdo / Freio de Estacionamento;

(8) Indicador Luminoso: Pisca direita/ Luz Baixa;

(9) Interruptor de Alerta;

(10) Controle de Sentido da Transmissão;

(11) Controle da Seta de Direção e Limpador de Vidro Dianteiro.

51
(1) Controle da Trava do Diferencial;
Pressione com o pé o interruptor para engatar a trava do diferencial. A trava do
diferencial pode evitar patinagem das rodas. Use o controle da trava do
diferencial durante a movimentação da máquina em superfícies fofas e planas.
(2) Freios de Serviço;
(3) Controle da Inclinação do Volante de Direção (se equipada);
(4) Controle do Acelerador;
(5) Controle da Marcha da Transmissão (se equipada);

(6) Controle da Marcha da Transmissão (se equipada);


(7) Controle da Caçamba;
(8) Controle do Freio de Estacionamento.

52
4.2 Operação da Alavanca de Controle – (Caçamba Dianteira)

FLUTUAR (1) - Mova a alavanca para frente, para a posição (1). Esta posição
permitirá o movimento da caçamba acompanhando o contorno do solo.

Não use esta posição para baixar a caçamba dianteira. A alavanca permanecerá
na posição FLUTUAR até que a alavanca seja colocada novamente na posição
RETER ou numa outra posição.

ABAIXAR (2) - Mova a alavanca para a posição (2) a fim de abaixar a caçamba
dianteira.

RETER (3) - Mova a alavanca para a posição (3) a fim de interromper o movimento
da caçamba dianteira. Quando solta a partir de qualquer posição, exceto da
posição FLUTUAR, a alavanca retornará para a posição RETER.

53
LEVANTAR (4) - Mova a alavanca para a posição (4), a fim de levantar a caçamba
dianteira.

INCLINAR PARA TRÁS (5) - Mova a alavanca para a posição (5), a fim de inclinar a
caçamba dianteira para trás.

RETORNAR A ESCAVAR (6) - Mova a alavanca para a posição (6), a fim de colocar a
caçamba dianteira de volta na posição de escavar. A alavanca permanecerá nesta
posição até que a caçamba fique nivelada. Em seguida, a alavanca retornará
automaticamente para a posição RETER.

DESPEJAR (7) - Mova a alavanca para a posição (7), a fim de esvaziar a caçamba
dianteira.

54
4.3 Controle do Estabilizador

(1) Controle do Acelerador manual;

(2/3) Controles do Estabilizador;

(4) Trava da Lança.

ABAIXAR ESTABILIZADOR (2) - Mova a alavanca para esta posição para abaixar o
estabilizador. Isso levantará a parte traseira da máquina.

LEVANTAR ESTABILIZADOR (3) - Mova a alavanca para esta posição para levantar
o estabilizador. Isso abaixará a máquina.

55
RETER (4) - Libere a alavanca da posição “ABAIXAR ESTABILIZADOR” ou da posição
“LEVANTAR ESTABILIZADOR” para interromper o movimento do estabilizador.

Nota 1: Tenha o máximo cuidado ao levantar os estabilizadores. Os


estabilizadores podem ser a única forma de evitar que a máquina caia para dentro
de uma escavação. Quando operar numa rampa, engate o freio de
estacionamento antes de levantar os estabilizadores.

Antes de operar a caçamba da retroescavadeira, use os estabilizadores para


levantar e nivelar a máquina.

Nota 2: O alarme de ação (se equipada) soará ao se levantar um ou ambos os


estabilizadores para abaixar a máquina ao solo com a alavanca de sentido da
transmissão na posição “AVANTE” ou na posição “À RÉ”.

56
4.4 Função Retroescavadeira

A máquina está equipada com um interruptor do padrão da alavanca de controle.


O padrão de controle da máquina pode ser variado movendo-se o interruptor. A
posição “1” do seletor de controle da alavanca de controle permite que a
funcionalidade das alavancas de controle fique no controle de estilo escavadeira.

A posição alternada “2” permite que o operador mude a funcionalidade das


alavancas de controle para o controle de estilo retroescavadeira.

57
4.4.1 Controles da função Retroescavadeira (Braço e Caçamba /
Configuração Padrão).

Estender Braço (1) - Coloque a alavanca nesta posição para estender o


braço da máquina.

Recolher Braço (2) - Coloque a alavanca nesta posição para retrair o braço
da máquina.

Carregar Caçamba (3) - Coloque a alavanca nesta posição para escavar


com a caçamba.

58
Despejar Caçamba (4) - Coloque a alavanca nesta posição para esvaziar a
caçamba.

Reter (5) - Coloque a alavanca nesta posição para interromper a movimentação


do braço e da caçamba. Libere a alavanca de qualquer das posições. A alavanca
retornará à posição “RETER” quando liberada.

4.4.2 Controles da função Retroescavadeira (Lança e Mecanismo de


Giro / Configuração Padrão).

59
Abaixar Lança (1) - Coloque a alavanca nesta posição para abaixar a
lança.

Levantar Lança (2) - Coloque a alavanca nesta posição para levantar a


lança.

Oscilar à Esquerda (3) - Coloque a alavanca nesta posição para girar a


lança para a esquerda. A lança deverá movimentar-se na mesma direção que a
alavanca.

Oscilar à Direita (4) - Coloque a alavanca nesta posição para girar a


lança para a direita. A lança deverá movimentar-se na mesma direção que a
alavanca.

Reter (5) - Coloque a alavanca nesta posição para interromper a movimentação


da lança. Libere a alavanca de qualquer das posições. A alavanca retornará à
posição “RETER” quando liberada.

60
4.4.3 Controles da função Retroescavadeira (Lança e Caçamba /
Configuração Escavadeira).

Nota: Os estabilizadores devem ser completamente levantados ou abaixados


antes que a lança seja girada 90 graus para qualquer lado.

Abaixar Lança (1) - Coloque a alavanca nesta posição para abaixar a


lança.

Levantar Lança (2) - Coloque a alavanca nesta posição para levantar a


lança.

Carregar Caçamba (3) - Coloque a alavanca nesta posição para escavar


com a caçamba.

61
Despejar Caçamba (4) - Coloque a alavanca nesta posição para esvaziar a
caçamba.

Reter (5) - Coloque a alavanca nesta posição para interromper a movimentação


do braço e da caçamba. Libere a alavanca de qualquer das posições. A alavanca
retornará à posição “RETER” quando liberada.

4.4.4 Controles da função Retroescavadeira (Braço e Mecanismo de


Giro / Configuração Escavadeira)

Estender Braço (1) - Coloque a alavanca nesta posição para estender o


braço da máquina.

62
Recolher Braço (2) - Coloque a alavanca nesta posição para retrair o
braço da máquina.

Oscilar à Esquerda (3) - Coloque a alavanca nesta posição para girar a


lança para a esquerda. A lança deverá movimentar-se na mesma direção que a
alavanca.

Oscilar à Direita (4) - Coloque a alavanca nesta posição para girar a


lança para a direita. A lança deverá movimentar-se na mesma direção que a
alavanca.

Reter (5) - Coloque a alavanca nesta posição para interromper a movimentação


da lança. Libere a alavanca de qualquer das posições. A alavanca retornará à
posição “RETER” quando liberada.

63
4.5 Interruptor de Múltiplas Funções

Este interruptor controla a função de uma ferramenta de trabalho. Se a máquina


estiver equipada com um braço extensível, o controle auxiliar estará na alavanca
de controle esquerda. Se a máquina não estiver equipada com um braço
extensível, o controle auxiliar estará na alavanca de controle direita.

LIGAR (1) - Coloque o interruptor nesta posição a fim de pressurizar a tubulação


hidráulica no lado direito da máquina.

DESLIGAR (2) - Coloque o interruptor nesta posição a fim de desligar as


tubulações hidráulicas.

LIGAR (3) - Coloque o interruptor nesta posição a fim de pressurizar a tubulação


hidráulica no lado esquerdo da máquina.

Nota: A operação dos controles variará, dependendo da ferramenta de trabalho.


Operando lentamente a máquina e a ferramenta de trabalho em uma área
aberta, verifique a operação de todos os controles da ferramenta de trabalho.

64
4.6 Assento
 Ajuste o assento no início de cada turno de serviço e quando houver a
troca de operadores.
 Trave o assento no lugar antes de operar a máquina. Isso impedirá o
movimento.
 Use sempre o cinto de segurança quando operar a máquina.
 O assento deve ser ajustado de forma a permitir o curso total do pedal com
o operador sentado e com suas costas encostadas no encosto do assento.

4.7 Chave Interruptora da Partida do Motor

Possui três posições;

(1) Desligar: Nesta posição se desliga toda a parte elétrica da cabine e motor.

(2) Ligar: Nesta posição ativa os circuitos elétricos da cabine.

(3) Partida: Nesta posição se da a partida no motor.

65
4.8 Outros

Conector da ferramenta de serviço (Eletronic Technician).

Tomada de Força 12 V.

66
4.9 Advertências

Advertências tipo 1

Tipos de falhas: São falhas que não trazem problemas graves para o
equipamento.

Primeira providência do Operador: Parar o equipamento e investigar a falha.


Avisar a manutenção e trabalhar temporariamente.

Sinal dado pelo Painel Monitor: Acenderá a luz de alerta ou indicador entrará na
faixa vermelha.

Advertências tipo 2

Tipos de falhas: São falhas relacionadas com superaquecimento no equipamento.

Primeira providência do Operador: Parar o equipamento e manter em baixa


aceleração durante e observar o indicador no painel monitor. Se o equipamento
está com problema no sistema, neste caso o motor deverá ser desligado e avisar a
manutenção.

Sinal dado pelo Painel Monitor:

1 Acenderá a luz de alerta ou indicador entrará na faixa vermelha;


2 Acenderá a luz de ação.

67
Advertências tipo 3

Tipos de falhas: São falhas que trazem problemas graves para o equipamento.

Primeira providência do Operador: Parar o equipamento imediatamente.

Sinal dado pelo Painel Monitor:

1. Acenderá a luz de alerta;


2. Acenderá a luz de ação;
3. Soará o alarme sonoro.

68
5. INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
A inspeção deve ser realizada diariamente, sendo totalmente visual. Escolha um
ponto para começar a inspeção e termine no mesmo lugar. A operação continua
da máquina dependerá do operador e sua inspeção.

Todos os pontos de manutenção diária de fluidos, incluindo combustível, estão


localizados em um só lado da máquina.

69
Na sequência vamos conhecer os pontos a serem inspecionados no equipamento:

5.1 Inspecionar limpador de para-brisa e limpar os vidros

5.2 Completar o reservatório do lavador de para-brisa se necessário

5.3 Limpar colméia do radiador

70
5.4 Tampas

Caso a tampa esteja suja deve-se fazer a limpeza antes de fechar, pois, o sistema
pode ser contaminado.

5.5 Pontos de lubrificação

Usar graxa recomendada pelo fabricante e evitar o excesso para não sujar a
máquina, evitar a contaminação e o desperdício.

71
Lubrifique a Retroescavadeira nos intervalos recomendados pelos manuais, ou
pelo plano de manutenção do equipamento. Graxas que contém molibdênio, são
graxas que não saem do pino quando em movimento ou quando submetido a
esforços.

O excesso de graxa causa à contaminação das articulações da máquina e com isso


um aumento no desgaste.

Limpe todas as graxeiras antes de lubrificá-las.

5.6 Pneus
Inspecione os pneus quanto a calibragem e cortes.

Aviso: Para verificar pressão dos pneus consulte o manual de operação e


manutenção da máquina.

72
5.7 Diferencial
Verifique o nível do óleo. O bujão de nível / enchimento do óleo localiza-se no
meio do eixo traseiro.

1. Estacione a máquina em superfície plana;


2. Desligue o motor;
3. O nível o óleo deve estar na parte inferior das roscas do bujão;
4. Limpe e instale o bujão de óleo.

5.8 Rodas
Verifique se os parafusos da roda estão soltos observando a tinta em volta da
arruela do parafuso (verifique as quatro rodas).

73
5.9 Comando Final
Para verificar o nível do comando final, siga os seguintes passos:
 Posicione o bujão de enchimento / drenagem na posição horizontal.
 Remova o bujão de enchimento / drenagem para verificar o nível de óleo.
 O óleo deverá ficar no nível da parte inferior das roscas do bujão.
 Limpe e instale o bujão. Este bujão é do tipo magnético. Verifique se há
metais no bujão. Caso exista metais procure a área de manutenção
preventiva de sua empresa para se antecipar a uma possível falha.

5.10 Óleo Hidráulico


Verifique o nível de óleo hidráulico com o motor desligado. Caso a máquina esteja
trabalhando esperar no mínimo 5 minutos, antes de fazer a verificação.

O visor de nível do tanque hidráulico localiza - se no lado esquerdo da máquina.

Certifique - se que a caçamba dianteira esteja nivelada e apoiada no solo.


Verifique se o braço, a lança, a caçamba traseira e as sapatas estão recolhidos e o
motor desligado.

74
 Mantenha o nível do óleo no visor de nível entre as marcas “MIN” e “MAX”.

Para adicionar óleo hidráulico ao sistema abrir a tampa azul localizada junto ao
compartimento do motor.

A tampa azul é para adicionar óleo hidráulico. O nível é verificado


no visor.

Utilize e Troque o óleo conforme recomendação do fabricante.

75
5.11 Óleo do Motor
Com o motor parado e a temperatura ambiente é possível verificar o nível do
óleo do motor.
Com estas condições satisfeitas retire a vareta e limpe-a com um pano limpo.
Introduza novamente e espere alguns segundos, retire e confira se o nível esta de
acordo com a faixa de segurança.

Completar o nível se necessário, com óleo especificado pelo fabricante. Troque o


filtro de óleo do motor, sempre que trocar o óleo. Use uma chave tipo cinta para
retirar o filtro.

76
Limpe toda a sujeira na canaleta do anel de vedação. Aplique uma camada fina
de óleo, aos retentores dos novos filtros; este óleo é o mesmo óleo do motor
limpo.
Sempre verifique as condições de vedação dos filtros.

A tampa amarela é para adicionar óleo ao motor.

Verifique a recomendação do fabricante quanto ao tipo de óleo e a


periodicidade de troca.

77
5.12 Óleo de Freio
O óleo de freio deve estar entre as marcas “MIN” e “MAX” no reservatório.
Adicione óleo se necessário.

Nota:
Assegure-se de que a tampa do bocal de enchimento esteja limpa antes de
removê-la do reservatório. Verifique a recomendação do fabricante quanto ao
tipo de óleo e a periodicidade de troca

5.13 Óleo da Transmissão


A verificação do nível de óleo da transmissão deve ser feito com a máquina em
uma superfície nivelada e o motor desligado. A caçamba da carregadeira deverá
estar encostada no solo.

78
Certifique que o óleo esteja dentro da área de riscos cruzados do lado “partida
segura” da vareta de nível/bujão de enchimento. Adicione o óleo de transmissão
se necessário.

Dê a partida no motor. Opere o motor durante 5 minutos.

Mantenha o nível de óleo dentro da área com riscos cruzados do lado “verificar
com óleo quente” da vareta de nível/bujão de enchimento quando a transmissão
estiver quente e o motor estiver em marcha lenta em vazio. Adicione óleo à
transmissão se necessário.

A tampa roxa é para adicionar e verificar o nível de óleo da


transmissão.

Verifique a recomendação do fabricante quanto ao tipo de óleo e a periodicidade


de troca. Quando for realizar a troca do óleo da transmissão não se esqueça de
limpar a tela magnética.

79
5.14 Telas magnéticas
As telas magnéticas são responsáveis em reter as partículas metálicas que estão
no óleo. Portanto ao trocar o óleo da transmissão, inspecione as telas magnéticas
quanto à presença de objeto (partículas).

5.15 Sistema de Arrefecimento – Nível de Líquido Arrefecedor


O líquido arrefecedor quente pode causar queimaduras graves. O sistema de
arrefecimento é pressurizado.
Para abrir a tampa, pare o motor e espere o radiador atingir a temperatura
ambiente. A seguir afrouxe a tampa lentamente a fim de aliviar a pressão.

Verifique o nível do liquido arrefecedor no reservatório, se necessário completar.


Não use água, no sistema use liquido arrefecedor de Vida Prolongada (ELC).

80
5.16 Filtro de ar do Motor – Limpeza e Substituição
A manutenção do purificador de ar deve ser somente realizada com o motor
parado. Do contrário, poderão ocorrer avarias no motor.

Efetue a manutenção do elemento filtrante do purificador de ar quando o pistão


amarelo do indicador de manutenção do filtro (figura abaixo) de ar entrar na área
vermelha do indicador ou quando o indicador apresentar uma leitura de 63,5 cm
(25 pol) de água.

81
Observe as seguintes diretrizes ao limpar o elemento filtrante:
 Não perfure ou bata para remover a poeira;
 Não lave;
 Use ar comprimido de baixa pressão para remover a poeira do elemento
filtrante, sempre de dentro para fora.

A pressão de ar não deve exceder 207 kpa (30 psi).


 Dirija o fluxo de ar ao longo das dobras no interior do elemento filtrante;
 Tome cuidado para não danificar as dobras;
 Não use filtros de ar com dobras, juntas ou retentores danificados.

82
IMPORTANTE

Efetue manutenção no filtro de ar somente em locais onde não haja poeira em


suspensão e com o motor desligado. Isso evitará danos ao motor. A sujeira que
entrar no motor causará danos aos componentes do motor. Evite ferimentos
quando usar ar pressurizado. Use sempre proteção para os olhos, rosto e não
dirija o fluxo sobre nenhuma parte do corpo.

5.17 Sistema Separador de Água do Combustível.

Aviso: É extremamente importante drenar a água do separador de água


diariamente ou a cada dez horas.

Drenar a água do tanque de combustível semanalmente ou a cada 50 horas é de


extrema importância.
A inobservância dessa recomendação pode resultar em danos ao sistema de
combustível.

83
O separador de água localiza- se perto do bujão de drenagem do cárter do motor.

5.18 Inspeção de Mangueiras

Inspecione as tubulações e mangueiras do cilindro da sapatas quanto a


vazamentos.

Inspecione as tubulações e mangueiras do grupo de válvula quanto a vazamento


nos cilindros.

84
5.19 Inspeção de Caçambas

Inspecione as caçambas quanto a desgastes e falta de pontas ou possíveis trincas.

Inspecione diariamente os pinos e travas que fazem a união do braço com a


caçamba. Não permita a falta de graxa e o excesso da mesma.

85
Verifique a recomendação de cada fabricante sobre os intervalos de manutenção
e lubrificação dos pinos.

5.20 Baterias

 Inspecione o compartimento da bateria, evite o acúmulo de barro ou água;


 Mantenha os conectores da bateria apertados e o respiro limpo;
 Não use a tampa do compartimento como apoio para subir na Cabine.

86
5.21 Fusíveis

Os fusíveis protegem os sistemas elétricos contra danos causados por circuitos


sobrecarregados.
Substitua os fusíveis se o elemento fusível estiver separado.

Tampa da caixa de fusíveis

A tampa da caixa de fusíveis indica o circuito da máquina que


determinado fusível protege.

Localização dos fusíveis


Substitua os fusíveis somente por fusíveis do mesmo tipo.

87
5.22 Sujeira

 Verifique diariamente e limpe se for necessário;


 Sujeiras como folhas e papéis podem causar incêndio.

88
6. TÉCNICAS DE OPERAÇÃO
6.1 Informações Gerais

Procure manter a máquina ou seus acessórios a uma distância segura dos cabos
de energia elétrica, pois, o não respeito a essas distâncias podem causar graves
ferimentos ou morte, por choque elétrico.
Mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, mais 10 mm adicionais para
cada 1.000 volts acima de 50.000 volts. Maiores distâncias podem ser requeridas
por leis de segurança municipais ou estaduais, ou por diretrizes do local da obra.

AVISO:
Inspecione a máquina quanto a danos sempre que a lança oscilar batendo contra
uma margem de valeta ou um objeto. Quando oscilar dentro de uma vala, não
use as margens da mesma para parar o movimento de oscilação. A prática de
‘’picar’’ repetidamente materiais muito resistentes pode causar danos estruturais.
Para penetrar em rochas, terrenos congelados ou superfícies duras, utilize os
movimentos típicos de escavação, raspagem ou descasque.

89
AVISO:
Quando utilizar certas combinações de lança - braço - caçamba, a caçamba pode
bater contra os cilindros dos estabilizadores da máquina. Ao operar com um
implemento pela primeira vez, sempre verifique quanto a este tipo de
interferência.

Nunca movimente uma carga por cima da cabina de um caminhão ou por cima de
operários. Mova a máquina sempre que a posição de escavação não for
suficiente. A máquina pode movimentar-se para frente ou para trás a qualquer
hora durante o ciclo de operação.

90
Para trabalhar entrando e saindo de lugares com espaço restrito, use a caçamba
ou outro implemento a fim de puxar ou empurrar a máquina, ou para elevar as
rodas.

Ao operar, utilize velocidades uniformes e confortáveis.


Sempre que possível, a fim de assegurar uma operação eficiente, utilize mais de
um controle simultaneamente. Quando utilizar um martelo numa máquina com
braço estendível, deve-se retrair o braço e colocar o pino. Não se deve usar
caçamba maior que a recomendação do fabricante em material rochoso. Isso
atrasará o ciclo de operação, e poderá provocar danos à caçamba e outros
componentes da máquina.

91
6.2 Pontas
Existem pontas para todo tipo de material:
 Abrasivos;
 Impacto;
 Escavação;
 Serviços leves, etc.
Selecione a ponta certa para sua aplicação.

6.3 Ligando o Equipamento

Espere cinco Minutos em Marcha Lenta:


Aqueça todos os circuitos hidráulicos da máquina tais como, inclinação e
levantamento da caçamba, circuito de direção, circuito de freios e o mecanismo
da transmissão.
É importante não acelerar o motor durante o período de aquecimento. Os
circuitos hidráulicos devem ser movimentados, mantenha a alavanca de controle
acionada, e deixe-a retida por 10 segundos aproximadamente, após o circuito
hidráulico atingir seu fim de curso. Teste também os engates de marchas, sentido
frente/ré, desloque com a máquina e pise no pedal de freio de serviço.

92
6.4 Operação da Caçamba Frontal

Não manobre a caçamba frontal a menos que, o operador esteja no assento do


operador, voltado para frente da máquina, com o sinto de segurança afivelado e
tendo perfeito conhecimento das instruções sobre ’’movimento da máquina para
frente durante a operação da caçamba”.
Para melhor visibilidade do operador e estabilidade da máquina, mantenha a
caçamba vazia ou carregada o mais próximo possível do solo.

Evite deslocar a máquina com a caçamba erguida, pois esta prática pode resultar
em danos materiais e pessoais.
A retroescavadeira é feita para carregar material solto, não sendo preparada para
realizar cortes.

6.4.1 Enchimento da Caçamba Frontal

 Faça uma boa penetração na pilha;


 As cargas são mais aproveitadas quando feitas no pé da pilha;
 Acione a elevação para forçar o peso sobre as rodas dianteiras;
 O melhor é encher em única escavada.

93
 Evite patinagem dos pneus, isso causará danos aos mesmos e ao
equipamento;
 Nunca levante a frente da retroescavadeira quando for encher a caçamba,
é uma operação incorreta, podendo provocar danos à máquina;
 Sempre que as rodas da máquina se elevarem do solo durante uma
operação de escavação, baixe a máquina novamente ao solo de modo
uniforme. Não deixe que a máquina caia, movimente-a suavemente.

94
 Após o carregamento da caçamba, recomenda- se, não permanecer com a
caçamba erguida, enquanto o veículo transportador não chega para ser
carregado. A caçamba deve permanecer erguida somente o tempo
necessário para o caminhão se posicionar, para seu carregamento;

 Posicione o caminhão a um ângulo de 45° em relação à pilha de material a


ser carregado a fim de reduzir ao máximo as manobras da máquina. No
entanto a distância de manobra deve ser suficiente para que a caçamba
alcance a altura de despejo sem reduzir a velocidade da máquina.

95
Posicione a máquina para que esta possa descarregar a caçamba no meio da
caçamba basculante do caminhão. Antes de despejar a caçamba, aproxime a
máquina o mais próximo possível do caminhão. Solte o material suavemente na
carroceria do caminhão isto minimizará os impactos na suspensão do mesmo.
O operador deve se preocupar com a preservação da sua escavadeira e também
do veículo transportador. Não danifique a carroceria do caminhão nem amasse as
portas traseiras.

6.4.2 Caçamba frontal / Posicionamento

Oriente os motoristas para não fazer manobras que atrapalhem a produtividade


da retroescavadeira.

96
6.4.3 Caçamba Frontal/Bater a Caçamba

Se operar em material que grude na caçamba, não tente limpá-la usando os


batentes, isto causará desgaste prematuro em pinos e buchas da articulação da
caçamba e golpes nos cilindros hidráulicos, aumentando os custos com
manutenção.
Para manter a caçamba limpa, a cada despejo de material agite a caçamba para
soltar o material pegajoso (sem usar os batentes).

6.4.4 Caçamba da Retroescavadeira (antes de iniciar a operação)

Baixe a caçamba frontal até que as rodas dianteiras fiquem ligeiramente acima do
solo. Sempre que as condições o permitam, incline a caçamba frontal para frente
para a posição despejar a fim de diminuir deslizamento da máquina.
Mova as alavancas de controle de velocidade e sentido para “NEUTRO”.

97
Engate o freio de estacionamento. Gire o assento, para que o operador se
posicione de frente para a caçamba da retroescavadeira. Baixe os estabilizadores
até que as rodas traseiras fiquem ligeiramente acima do solo. Desengate a trava
de oscilação da lança.

6.5 Escavando com a Caçamba Retroescavadeira (passo a passo)

(1) Posicione a caçamba antes de iniciar a escavação;


(2) Para máxima eficiência, feche a caçamba lentamente ao mesmo tempo em
que se fecha também o braço. Mantenha as pontas da caçamba no melhor ângulo
de escavação para que penetrem bem, evitando que a caçamba apenas raspe no
material sem penetração;
(3) A penetração das pontas da caçamba em materiais duros é facilitada
aplicando força hidráulica, para baixo, na lança. Baixe a lança ao mesmo tempo
em que se fecha o braço;

98
(4) Feche a caçamba completamente e afaste o braço e a caçamba, da máquina
ligeiramente, ao levantar a caçamba da escavação;
(5) Movimente a caçamba ao lado e despeje a carga, aproximando - se à pilha de
material. Movimente a caçamba de volta à escavação. Depois de despejar o
material, o braço e a caçamba devem estar próximos à posição de escavação.

6.5.1 Escavação em Rampas

Ao escavar em rampas com a caçamba retroescavadeira, trabalhe no sentido da


subida, se for possível. Despeje o material escavado também no sentido da
subida, para evitar desequilíbrio da máquina.

99
Seguindo estes passos o operador produzirá uma escavação mais limpa e
permitirá que o material em excesso na caçamba caia de volta na escavação.
Também evitará o acumulo de material entre os estabilizadores e a escavação.

AVISO
Evite bater a caçamba contra as paredes da vala ou pilha de materiais, esta
prática evitar desgaste prematuro dos pinos e as buchas.
Não aterre a escavação utilizando os cilindros de oscilação e os lados da caçamba,
o que pode danificar a máquina.

6.5.2 Braço Estendível (se equipada)

As máquinas podem estar configuradas com braço extensível isso poderá


melhorar na distancia de escavação. Profunda ou mais distante.

AVISO:
Quando a caçamba/braço está “ESTENDIDA COMPLETAMENTE”, siga as
instruções a seguir e as especificações para evitar danos na máquina.
 Não bata a caçamba no chão para retirar lama ou materiais pegajosos, esta
prática danifica a lança da máquina bem como pinos e buchas;

100
 Não estenda completamente o cilindro de oscilação;
 Estender o braço contra objetos com força danificará a haste do cilindro;
 Não faça escavações pesadas;
 Evite a utilização de uma caçamba de grande capacidade em condições de
materiais pesado para não exceder a capacidade da retroescavadeira;
 Evite oscilação e despejo da carga da caçamba na parte baixa da escavação;
 Não reposicione a máquina com o braço estendido, para não danificar o
braço ou cilindro.

6.5.3 Escavação Entre Obstáculos

Centralize a máquina por cima da vala, baixe os estabilizadores e opere na


posição de oscilação máxima. Despeje a carga atrás da máquina. Mova a máquina
se for necessário escavar na direção oposta.

101
Para conectar duas escavações, posicione a máquina como mostrado e efetue
uma escavação maior na zona de encontro.

6.5.4 Abertura de Valas

Ao abrir valas paralelas para colocar tubos, etc., despeje o material da segunda
vala na primeira vala, depois de ter colocado a tubulação a fim de aterrar a vala.

102
Abertura de valas junto á paredes:
Posicione a máquina tão perto da parede possível, como ilustrado.
Posicione as rodas dianteiras paralelas a parede no sentido da escavação. É
possível reposicionar a máquina ao longo da parede levantando a parte traseira
da máquina.
Quando escavando valas, levante o estabilizador do lado da parede. Para mais
estabilidade, baixe o outro estabilizador.

Abertura de Valas em Rampas:


Nivele a máquina em rampas utilizando os estabilizadores. Em rampas íngremes,
use a caçamba frontal ou a caçamba retroescavadeira para cortar um lugar
nivelado e posicionar as rodas e os estabilizadores. Despeje o material escavado
para o lado mais alto da vala.

103
Acabamento de Paredes Verticais:
Faça primeiro o acabamento da parede mais distanciada, baixando a caçamba e
simultaneamente estendendo o braço. Mantenha a caçamba aberta e vertical.
Para acabar a parede mais perto, levante a caçamba e mantenha a borda cortante
na vertical.
Para evitar um desmoronamento em solos arenosos, coloque uma plataforma de
madeira por debaixo das rodas traseiras e os estabilizadores, distribuindo o peso
da máquina por uma superfície maior.

6.6 Avanço da Máquina Durante Operação com Caçamba


Retroescavadeira
Em terreno nivelado, e possível usar os movimentos da caçamba
retroescavadeira para deslocar a máquina para frente, conforme os seguintes
passos:
 Levante a lança e recolhe o braço;
 Assente as pontas da caçamba em terreno firme;
 Levante a caçamba frontal e os estabilizadores ligeiramente acima do solo;
 Solte o freio de estacionamento, certifique-se de que a transmissão esteja
em neutro;
 Lentamente, estique o braço e abaixe a lança para mover a máquina.
Quando estiver na nova posição, abaixe os estabilizadores e a caçamba.

104
6.6 Operação Restrita

Não use a força de queda da caçamba (figura a) como martelo. Esta operação
danificará a estrutura dos cilindros hidráulicos e os demais componentes.
Para maior estabilidade, carregue a carga próxima à máquina ou ao solo, para
evitar quais quer tipo de acidente (figura b).

6.7 Desligando o Equipamento

 Estacione a máquina numa superfície plana;


 Abaixe todos os implementos de serviço no solo;
 Depois que a máquina estiver estacionada e o freio de estacionamento
estiver engatado, deixe o motor funcionar por cinco minutos em “marcha
lenta” antes de desligar. Este procedimento permitirá o esfriamento
gradual das áreas aquecidas do motor.

105
106

Você também pode gostar