Ingles Tecnico
Ingles Tecnico
Ingles Tecnico
INGLÊS TÉCNICO
1ª edição
Coordenação Geral Acadêmica - EaD: Prof.ª Dra. Mara Yáskara Paiva Cardoso
1ª edição 2013
* Docente, Amanda Fratea de Lucca possui Graduação em Letras pela Universidade de Mogi das Cruzes (1999), com
habilitação em Tradução, Pós-Graduada em Metodolgia do Ensino da Língua Inglêsa pela Universidade Braz Cubas.
Atualmente, é diretora do Centro Paulista de Cultura Anglo Americana Ltda, (CCAA unidade de Mogi das Cruzes)
e professora titular da Universidade Braz Cubas. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em LÍNGUA InglêsA.
SUMÁRIO
APRESENTAÇÃO 7
INTRODUÇÃO 9
UNIDADE I
TÉCNICAS DE LEITURA 11
1.2 COGNATOS 15
UNIDADE II
SINTAXE A 39
UNIDADE III
SINTAXE B 77
5 SUMÁRIO 5
3.3 ADVERBS OF FREQUENCY 89
UNIDADE IV
SINTAXE C 101
ANEXOS 115
REFERÊNCIAS 153
6 SUMÁRIO
APRESENTAÇÃO
Nossa disciplina de Inglês Técnico está dividida em quatro unidades. Cada uma
delas será apresentada em teleaulas, que serão assistidas nos polos de cada região,
e também disponibilizadas na plataforma de estudos. Nas teleaulas, será explicado
cada tópico das unidades com muitos exemplos para facilitar a compreensão. Aqui,
no livro didático, você encontrará a explicação dos mesmos tópicos, exemplos e vários
exercícios para treinar o que foi apresentado. Além das teleaulas, estarei à disposição
no AVA - Ambiente Virtual de Aprendizagem, ou seja, na nossa plataforma de estudos,
para esclarecer dúvidas sobre os tópicos das unidades e sobre os exercícios.
Tenho certeza de que você irá aprender bastante, e que poderei contar com sua
dedicação à nossa disciplina. Não deixe de me procurar se tiver dúvidas.
7 APRESENTAÇÃO 7
INTRODUÇÃO
9 INTRODUÇÃO 9
1 UNIDADE I
TÉCNICAS DE LEITURA
OB JET IVOS D A UN ID A D E
HAB IL IDADE S E C O MP E T Ê N C IA S
11 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 11
1.1 IDENTIFICANDO GÊNEROS TEXTUAIS
13 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 13
14 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
1.2 COGNATOS
PALAVRA EM
COGNATOS (IDIOMA)
PORTUGUÊS
15 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 15
Actually: realmente, na verdade Atualmente: at present
17 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 17
18 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
19 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 19
1.3 INFERÊNCIA TEXTUAL
21 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 21
22 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
23 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 23
24 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
25 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 25
1.4 SKIMMING & SCANNING
O skimming é uma leitura rápida, com o objetivo de ter uma ideia geral do
texto. Já o scanning, é uma leitura que visa localizar alguma informação específica.
Esta estratégia é uma ação comum no dia a dia das pessoas. Por exemplo: quando
usamos o dicionário para saber o significado de uma palavra, ou a leitura do índice de
alguma revista para localizar uma matéria de interesse. Essa leitura não exige leitura
completa ou detalhada, mas, sim, uma rápida passada de olhos pelo texto.
27 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 27
28 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
29 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 29
30 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
31 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 31
1.5 PALAVRAS REPETIDAS
Outro recurso que você pode explorar para facilitar a sua leitura, é a identificação
das palavras que mais se repetem no texto. Essa repetição não acontece por acaso.
Podemos dizer que essa repetição se deve ao fato de o autor retomar a ideia central
ao longo do texto.
Leia o texto Systems, abaixo, e observe como a repetição das palavras system e
computer indica a relevância das mesmas para o tema central do texto.
33 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 33
34 UNIDADE I - TÉCNICAS DE LEITURA
1.6 CONSIDERAÇÕES DA UNIDADE I
35 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 35
RESPOSTAS COMENTADAS
1. a) letter
b) dictionary entry
c) comic strip
d) advertisement
e) recipe
2. TEXT I
Language, used, millions, communicate, official, education, government, different, politics, medical,
scientific, studies, pop, music, films, computer, industry, international, air, traffic, control, limited,
sentences, example.
4. língua/linguagem
segundo
estrangeiro
lugares
provavelmente
transmitindo
5. (b)
(d)
(f)
(a)
(c)
(e)
6. a) acidente
b) professora
c) greve
d) casaco
8. TEXT II
a) Um acidente aéreo.
b) Pânico no ar.
c) Resposta pessoal .
TEXT III
a) O Empire State Building.
b) No coração da 34th Street.
c) Todos os dias do ano.
d) $15,00
e) 1.15 a.m.
9. TEXT IV
Circuits, integration, millions, data, billions, operations, manipulation, technological, time, types,
accepts, instructions, processing, results, system, consider, parts, central, processor, equipment,
programs, technical, consists, communication, combinations, adapters, terminals, collection, solutions,
specific, problems, documents, manuals, programs, analysts, supervisors, administrators, memories,
basic, application, support.
37 I - TÉCNICAS DE LEITURA
UNIDADE 37
12. a) A computer is a machine with a complicated network of electronic circuits.
b) A computer is not merely a machine but a system.
c) The software is the collection of man-written solutions and specific instructions.
13. (b)
(d)
(c)
(a)
15. TEXT V
System, computer, used, actual, equipment, phrase, operating, special, program, manufacturers,
occupies, part, capacity, responsible, programmers, specialize, modifying, application, efficiently,
possible, services, central, methods, inclusion, repertoire, introduced, industry, information, restriction,
modern, physical, objects.
16. a) The word system may be used to describe the actual computer equipment or hardware.
b) It occupies only part of the computer´s capacity and is responsible for making it easier to use.
17. a) Programmers who specialize in this kind of program are known as ‘systems programmers’.
b) A computer-based system is one which the computer occupies a central place in the methods
used.
SINTAXE A
OB J ETIVOS D A UN ID A D E
• Fazer com que você seja capaz de identificar, nos textos, os artigos
e pronomes;
HAB IL IDADE S E C O MP E T Ê N C IA S
39 UNIDADE II - SINTAXE A 39
2.1 ARTICLES – A, AN,THE
Maria is a journalist.
Tom Cruise is an actor.
a film
a university
an envelope
an hour
We use one to talk about the number – one, not two, three, four, etc.
• We use the when it is clear which thing or person we are talking about.
40 UNIDADE II - SINTAXE A
TESTE SEU CONHECIMENTO
41 UNIDADE II - SINTAXE A 41
42 UNIDADE II - SINTAXE A
2.2 PERSONAL PRONOUNS
SUBJECT OBJECT
PRONOUNS PRONOUNS
I Me
You You
He Him
She Her
It It
We Us
You You
They Them
• Notice how we use the Subject Pronouns (always before the verb):
׀¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯׀
Tony isn’t at home. He is at work.
׀¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯׀
׀¯¯¯¯׀
Diana doesn't have a motorcycle. She has a car.
׀¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯׀
Computers aren't cheap. They're expensive.
43 UNIDADE II - SINTAXE A 43
• Notice how we use the Object Pronouns (always after a verb or a preposition):
׀¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯׀
There's Joe. Can you see him?
׀¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯׀
׀¯¯¯¯׀
Those people are very nice. I like them.
44 UNIDADE II - SINTAXE A
TESTE SEU CONHECIMENTO
45 UNIDADE II - SINTAXE A 45
46 UNIDADE II - SINTAXE A
47 UNIDADE II - SINTAXE A 47
2.3 SIMPLE PRESENT TENSE OF THE VERB TO BE
Affirmative
SINGULAR PLURAL
I am We Are
• I am Brazilian.
• Brad Pitt is American. He is married to Angelina Jolie.
• John and Dustin are employees of that company.
• We are very happy.
Negative
SINGULAR PLURAL
48 UNIDADE II - SINTAXE A
Interrogative
SINGULAR PLURAL
Am I? Are we?
You can also use the contracted forms for the affirmative: I´m (I am), You´re
(You are), He´s (He is), She´s (She is), It´s (It is), We´re (We are), They´re (They are).
Are you the Chief Technology Officer? Yes, I am. / No, I'm not.
49 UNIDADE II - SINTAXE A 49
TESTE SEU CONHECIMENTO
50 UNIDADE II - SINTAXE A
51 UNIDADE II - SINTAXE A 51
52 UNIDADE II - SINTAXE A
53 UNIDADE II - SINTAXE A 53
54 UNIDADE II - SINTAXE A
55 UNIDADE II - SINTAXE A 55
56 UNIDADE II - SINTAXE A
2.4 SIMPLE PRESENT TENSE
Affirmative
• It produces cars.
57 UNIDADE II - SINTAXE A 57
Negative
Observe que os verbos na 3ª pessoa do singular, não levam o "s" quando estão
na forma negativa.
58 UNIDADE II - SINTAXE A
Interrogative
Assim como nas orações negativas, nas orações interrogativas os verbos não
levam "s" na 3ª pessoa do singular.
59 UNIDADE II - SINTAXE A 59
TESTE SEU CONHECIMENTO
60 UNIDADE II - SINTAXE A
61 UNIDADE II - SINTAXE A 61
62 UNIDADE II - SINTAXE A
63 UNIDADE II - SINTAXE A 63
64 UNIDADE II - SINTAXE A
2.5 SPELLING OF ENDINGS
65 UNIDADE II - SINTAXE A 65
TESTE SEU CONHECIMENTO
66 UNIDADE II - SINTAXE A
67 UNIDADE II - SINTAXE A 67
2.6 CONSIDERAÇÕES DA UNIDADE II
68 UNIDADE II - SINTAXE A
RESPOSTAS COMENTADAS
1. a) a f) an
b) an g) an
c) a h) a
d) a i) an
e) an
2. a) a d) a / the
b) the e) the
c) the f) a
3. a) My brother is an artist.
b) I eat a sandwich and an apple every day.
c) Britain is an industrial country.
d) It´s a very difficult question.
e) Barbara works in an office.
f) It´s a beautiful day today.
g) We always stay in an expensive hotel.
5. a) we e) us
b) him f) they
c) it g) we/her
d) them
6. I, me, He, He, She, They, them, it, us, It, they, us
69 UNIDADE II - SINTAXE A 69
7. a) they
b) She /it
c) them
d) they
e) we
f) He / her
g) us
h) they
10. a) he's
b) they´re not / they aren´t
c) I´m not
d) it´s
e) you´re not / you aren´t
f) she´s not / she isn´t
11. a) is
b) am
c) is
d) is
e) are
f) is / are
g) am / is
70 UNIDADE II - SINTAXE A
13. b) I am not interested in football.
c) I am hungry.
d) Rome is not in Spain.
e) I am not afraid of dogs.
f) Cats are not big animals.
g) Diamonds are not cheap.
h) The Amazon is not in Africa.
i) English is an important language.
17. a) ´m not
b) is
c) are
d) are
e) is
f) is
g) are
h) is
18. a) Are they alpinists? No, they aren´t. They are skiers.
b) Are you a squash player? No, I´m not. I´m a tennis player.
c) Is it an expensive restaurant? No, it´s not. It´s a cheap restaurant.
d) Is Braz Cubas a good university? No, it´s not. It´s an excellent university.
e) Is modern English a mixture of Portuguese and Spanish? No, it´s not. It´s a mixture of German
and French.
f) Are the Celts engineers? No, they aren´t. They´re farmers and traders.
71 UNIDADE II - SINTAXE A 71
19. a) N - That man is not my husband.
I - Is that man my husband?
g) N - The computer doesn´t offer the advantage of providing information at the push of a button.
I - Does the computer offer the advantage of providing information at the push of a button?
21. a) bark
b) drive
c) works
d) take
e) arrive
72 UNIDADE II - SINTAXE A
22. live, go, get, phone, spend, love, feel,
23. b) swim
c) buy
d) take
e) eats
f) wash
g) goes
h) play
i) speaks
24. b) drink
c) visits
d) speaks
e) smokes
f) have
g) like /go
h) boils
i) open
j) closes
k) costs
l) teaches
m) meet
n) washes
73 UNIDADE II - SINTAXE A 73
27. a) Do / live / don´t / live
b) don´t / live / live
c) do / live / live
d) Does / live / does
e) doesn´t / live / lives
28. b) He smokes.
c) They don´t know.
d) She doesn´t love him.
e) They don´t speak English.
f) I want it.
g) She wants them.
h) He doesn´t live in Rome.
30. a) tries
b) has
c) dance
d) kisses
e) buy
f) catches
g) have
h) lives
31 . has, eats, gets, leaves, goes, works, does, has, talks, goes, turns, makes, goes, does, watches, goes
74 UNIDADE II - SINTAXE A
GLOSSÁRIO
ENGINEERING - engenharia
HEAD - Chefe
JOB - emprego
LIKE – gostar
MARKET DEVELOPMENT -
desenvolvimento de mercado
NEED – precisar
75 GLOSSÁRIO 75
3 UNIDADE III
SINTAXE B
OB J ETIVOS D A UN ID A D E
HAB IL IDADE S E C O MP E T Ê N C IA S
POSSESSIVE POSSESSIVE
ADJECTIVE PRONOUN
My Mine
Your Yours
His His
Her Hers
Its Its
Ours Ours
Your Yours
Their Theirs
�¯¯¯¯¯¯¯� �¯¯¯¯¯¯¯�
Julia and her brother Tony and his grandmother
`Seafood.`
`Madonna`
`Jazz.`
`It`s mine.`
Note also:
`I have a nickel.`
• how often...?
• how long...?
ADVERB VERB
• Depois do verbo TO BE
BE ADVERB
I am never Late.
Chegamos ao fim de mais uma unidade em que pudemos nos aprofundar ainda
mais nas estruturas da língua Inglêsa. Estudamos os pronomes possessivos, o verbo
haver e os advérbios de frequência. Vimos também os chamados WH-questions, ou
seja, os pronomes interrogativos essenciais para formular questões como "Qual é o
seu nome? Quando é o seu aniversário? Como você vai para o trabalho? Quem é a
sua professora?"
Para complementar tudo o que foi visto no livro didático, assista à terceira
teleaula em que explanarei um pouco mais sobre o tema. Depois, faça as atividades
propostas pelo AVA e, se tiver alguma dúvida, ficarei feliz em poder ajudar. Veja que
os exercícios têm prazo para serem postados e quanto antes você os fizer, melhor,
porque, se surgir qualquer indagação sobre a atividade, ainda teremos tempo de nos
comunicar.
3. a) Her / ours
b) Their
c) his / yours
d) their
e) mine
5. b) Where is my key?
c) Where are my socks?
d) How old is your father?
e) What color are his eyes?
f) Why is John angry with me?
g) How much are these shoes?
h) Who is your favorite actor?
i) Why are you always late?
7. a) What g) How
b) How h) What
c) Where i) Who
d) Where j) What
e) How k) Which
f) When
14.a) There / It
b) It
c) There
d) There / it
e) there / there
f) there / it
SINTAXE C
OB J ETIVOS DA UN ID A D E
HAB ILIDADE S E C O MP E T Ê N C IA S
O Simple Past Tense ou Passado Simples, é usado para falar de ações passadas
que ocorreram em um momento determinado. Desta forma, expressões de tempo
passado são empregadas, tais como: yesterday, yesterday morning, the Day before
yesterday, last night, last year, a week ago, a month ago, in 2010, in the twentieth
century.
Affirmative
SINGULAR PLURAL
I was We were
Negative
SINGULAR PLURAL
Interrogative
SINGULAR PLURAL
Was I ? Were we ?
Affirmative
I
You
He
She
It Worked yesterday.
We
You
Thay
I
You
He
She
It DID NOT sleep well last night.
We ↓
You infnitivo sem TO
Thay
• Lucy didn´t call her mom when she arrived at the airport.68
Interrogative
Irregular Verbs.
Chegamos ao fim de nossa última unidade. Se você chegou até aqui, parabéns!
Para complementar o que foi estudado nesta unidade, assista a quarta teleaula.
Nela, você verá as explicações do Simple Past e muitos exemplos para tornar a
compreensão mais fácil. É importante estar em dia com as atividades, e não hesite em
me procurar sempre que precisar.
Teremos, ainda, mais uma teleaula, a quinta teleaula, para revisarmos tudo
que aprendemos até aqui. Aproveite para fazer anotações e esclarecer as dúvidas que
possam ter ficado.
1. a) was
b) weren´t
c) were
d) were
e) Were
2. a) played f) fixed
b) walked / didn´t work g) waited / didn´t appear
c) entered h) turned off
d) worked i) didn´t help
e) didn´t call / called j) wanted / didn´t want / preferred
3.
d) N – Michael didn´t tell his boss the truth about being late.
I – Did Michael tell his boss the truth about being late?
116 ANEXOS
to sell sold sold vender
to send sent sent enviar
to shake shook shaken agitar
to shine shone shone brilhar
to shoot shot shot atirar
to show showed shown mostrar
to shrink shrank shrunk encolher
to shut shut shut fechar
to sing sang sung cantar
to sink sank sunk afundar
to sit sat sat sentar-se
to sleep slept slept dormir
to smell smelt /smelled smelt/smelled cheirar
to speak spoke spoken falar
to speed sped sped correr, acelerar
to spend spent spent gastar
to spread spread spread espalhar
to stand stood stood ficar, permanecer
to steal stole stolen roubar
to stick stuck stuck grudar
to sting stung stung picar, ferroar
to swear swore sworn jurar
to sweep swept swept varrer
to swim swam swum nadar
to take took taken tomar, levar
to teach taught taught ensinar
to tear tore torn rasgar
to tell told told contar, dizer
to think thought thought pensar
to throw threw thrown arremessar, atirar
to understand understood understood entender
to wake woke woken acordar
to wear wore worn usar, vestir
to win won won vencer
to wind wound wound dar corda, serpentear
to write wrote written escrever
AS – Application System
118 ANEXOS
BIT – Binary Digit
CD – Compact Disk
DL / 1 – Data Language 1
DP – Data Processing
120 ANEXOS
DPCX – Distributed Processing Control Executive
ESC – Escape
FAX – Facsimile
IC – Integrated Circuit
I / O – Input / Output
IP – Information Provider
122 ANEXOS
LSI – Large Scale Integration
OR – Operation Research
OS – Operating System
SP – Space Character
124 ANEXOS
TOS – Tape Operating System
VM – Virtual Machine
VS – Virtual Storage
VU – Volume Unite
Abacus – Dispositivo primitivo para realizar cálculos por meio de pequenas bolas que
correm em arames montados num quadro.
Access – ato de gravar ou ler dados por meio de um dispositivo periférico, como:
disco, disquete, cartão perfurado, terminais etc.
Access Time – é o tempo que se gasta para gravar ou ler uma palavra de dados na
memória de um computador, ou o tempo médio para se ler ou gravar dados em um
equipamento periférico.
Analog Computer – computador que opera com instruções não programáveis, isto
é, elas nascem com o Hardware não permitindo posterior manipulação por recursos
de programação. Contrasta com digital.
126 ANEXOS
Applications Packages – conjuntos de programas projetados para aplicação do
computador em áreas específicas da atividade humana, bem definidas.
Back-up – é o suporte que se tem para usar outros equipamentos de igual similaridade
na execução dos trabalhos, caso o equipamento em uso sofra paralisação.
Band – uma faixa de frequência por meio da qual se consegue transmitir sinais digitais
decodificados em analógicos e vice-versa.
Base – o mesmo que raiz, um número básico ao qual se aplica incremento para achar
ou localizar um endereço de memória ou setor de disco.
Baud – é uma unidade que mede a velocidade com a qual as informações são
transferidas.
Binary Code – código que faz uso de exatamente dois caracteres distintos,
normalmente 0 e 1.
128 ANEXOS
Block Diagram – etapas de procedimentos para solução de um problema, ilustradas
em uma representação gráfica de sua sequência lógica, como em um fluxograma.
Branch – uma instrução ou comando que, diante de certas condições, determina uma
ramificação.
Buffer – uma área na memória usada para armazenar dados de entrada ou saída
antes de serem processados; é usada para compensar a diferença de velocidade de
transmissão de dados entre a memória principal e os dispositivos periféricos.
Byte – conjunto de oito ‘bits’ usados para representar um dado ou uma informação.
Calculator – calculadora.
Card Punch – dispositivo periférico usado para registrar informação por meio de
perfurações em cartões.
Card Wreck – resultado de uma leitura errada de um cartão perfurado, devido ao mau
funcionamento do maquinário, ou porque alguns cartões estão danificados (card error).
Cathode Ray Tube Display – dispositivo que apresenta os dados em forma visual,
por meio de raios luminosos controlados. Também é chamado de ‘video’ ou ‘display’.
Channel – caminho ao longo dos quais os sinais podem ser enviados ou transferidos
de/ para uma unidade de entrada e saída.
Character – uma letra, símbolo ou dígito usado como parte da organização, controle
ou representação dos dados em um computador.
Chip – peça retangular, ou quadrada, de silício, na qual são impressas várias camadas
de um circuito integrado. Usada em microcomputadores.
Code – conjunto de regras que especificam a maneira pela qual os dados podem ser
representados.
130 ANEXOS
Collator – dispositivo inventado antes dos computadores, e que executava certas
operações em pacotes de cartões perfurados.
Decision Table – tabela com todas as possibilidades que devem ser consideradas na
decisão de um problema, juntamente com as ações a serem tomadas.
132 ANEXOS
Deck – coleção de cartões perfurados, pertencentes a um dado serviço.
Error Range – diferença entre o mais alto valor do erro e o mais baixo, ou seja,
amplitude de erro.
Field – num registro, área específica usada para uma categoria determinada de dados.
File Locking – processo pelo qual um usuário garante acesso exclusivo a um banco
de dados.
134 ANEXOS
Firmware – refere-se ao software que é armazenado em alguma forma fixa, tal como
read-only-memory (ROM).
Float – termo usado na análise da rede PERT, que descreve o tempo livre disponível
para atividades que não estão no critical path.
Floppy Disk – meio de armazenamento feito de plástico coberto com uma camada
magnética. Disquete.
Function – conjunto de instruções que geram um único valor de saída para um dado
valor da variável independente (ou variáveis).
Hard Disk – meio de armazenamento que usa disco de alumínio rígido, coberto com
óxido de ferro; o mesmo que ‘winchester’.
Host System – sistema central ao qual está ligada uma rede de terminais.
Idle Time – parte do tempo disponível durante o qual o maquinário não está sendo
usado.
136 ANEXOS
Implementation – série de operações que culminam na implantação de um sistema
de computador.
Input Device – dispositivo usado para trazer os dados a serem processados para dentro
da unidade central de processamento de dados. Exemplo: leitora de disco magnético.
Interation – processo que executa repetidamente uma série de operações, até que
certa condição prevista esteja satisfeita.
Job – grupo específico de tarefas prescritas, como uma unidade de trabalho para o
computador.
Job Control Statement – comando, em um job, que é usado para identificar o job
ou descrever suas condições ao sistema operacional.
Job Stacking – pilha de jobs múltiplos para serem processados um após o outro
automaticamente.
Jump Instruction – instrução num programa, que faz com que o controle seja passado
para uma instrução que não seja a seguinte.
Key – cada uma das teclas em um teclado; item pelo qual um arquivo de dados é
classificado.
Keyboard – dispositivo que registra dados pela pressão das teclas; teclado.
Laser Printer – impressora que usa raio laser para gerar uma imagem e a transfere
para o papel eletrostaticamente.
Line Printer – dispositivo que imprimi todos os caracteres de uma linha como uma unidade.
138 ANEXOS
Linear Programming – campo da Matemática cujo objetivo é otimizar a solução de
um problema que depende de um conjunto de variáveis sujeito a um conjunto de
restrições; programação linear.
Liveware – termo usado para designar pessoas que trabalham num centro de
processamento de dados.
Logical Type – tipo de dados especial, que consiste em valores verdadeiros (T) ou
falsos (F).
Loop – sequência de instruções que é executada repetidamente até que outra condição
prevaleça.
Machine Code – código de operação que uma máquina pode reconhecer e executar.
Magnetic Card – cartão com superfície magnetizada, em que dados podem ser
armazenados.
Magnetic Ink – tinta que contem partículas de uma substância magnética, cuja
presença pode ser detectada por sensores magnéticos.
Mark Sensing – técnica usada para detectar marcas feitas com lápis especial em
posições específicas no cartão e, automaticamente, transformá-las em perfurações.
Medium (PL. Media) – material no qual os dados são registrados, por exemplo,
discos magnéticos.
140 ANEXOS
Menu – lista de escolhas que aparece na tela enquanto determinado programa está
sendo executado.
Mill Time – durante uma rodada, tempo no qual o processador central está ativo.
Object Program – programa em linguagem de máquina pronto para ser rodado pela
máquina.
Off-Line – diz-se do equipamento num sistema de computação que não está sob
controle direto da Unidade Central de Processamento de Dados.
142 ANEXOS
Output Area – área de armazenamento reservada para output.
Paper Tape – tira de papel capaz de registra informações com uma série de perfurações.
Parity Check – teste cuja função é verificar se o número de uns (ou zeros) em um
conjunto de dígitos binários é ímpar ou par.
144 ANEXOS
Process – sequência sistemática de operações para produzir um resultado específico.
Protocol – convenção que determina como a informação será comunicada entre dois
dispositivos e quando começar a parar o envio de informação.
Queue – estrutura de dados da qual os itens são removidos na mesma ordem que
entraram; fila.
Random Access – acesso aleatório; o mesmo que direct Access em COBOL, modo de
acesso pelo qual registros lógicos específicos são obtidos ou localizados num arquivo
que armazena grande quantidade de dados, de maneira não sequencial.
Raw Data – dados que não foram processados ou que podem não estar em condições
de serem interpretados pela máquina.
Real Time Output – dados de saída retirados de um sistema por outro sistema,
quando necessário.
146 ANEXOS
Remote Access – acesso remoto; utilização do processamento de dados em sistema
de comunicação de uma ou mais estações distantes.
Retrieval – recuperação.
Routine – conjunto ordenado de instruções que podem ter uso frequente ou geral.
Row – grupo de colunas ou campos relacionados que são tratados como uma única
entidade.
Scope – num comando de banco de dados, cláusula que especifica uma série de
registros a serem endereçados pelo comando.
Segment – código ou dados manipulados pelo linker como uma unidade indivisível.
Shared – modo pelo qual um arquivo pode ser aberto e acessado por mais de um
usuário ao mesmo tempo.
Sign Bit – bit de sinal; dígito binário usado como indicador de sinal.
148 ANEXOS
Source Code – representação textual de um programa ou procedimento.
Specification – análise de um problema para definir o que é e como deve ser resolvido.
Storage Capacity – quantidade de dados que podem ser contidos num dispositivo
de armazenamento.
Stub Card – cartão picotado, de modo que a parte destacável pode ser usada como
recibo; cartão dual.
Subscript – chave numérica que identifica certo elemento num conjunto ou tabela.
Symbol – nome indicado para um valor que representa uma constante ou o endereço
do código ou dados.
Syntax – regras que ditam a forma das declarações (statements) e/ou comandos,
definidos pelos implementadores da linguagem.
150 ANEXOS
Teleprocessing – forma de manuseio de informações, na qual meios de comunicação
são utilizados; teleprocessamento.
Utility Routine – rotina - padrão usada como apoio de uma operação. Exemplo:
rotina de classificação, de conversão etc.
Visibility – conjunto de condições sobre as quais uma variável pode ser acessada pelo
nome.
Visual Display Input – tubo de raio catódico, usado para expor dados em forma
diagramática ou em caractere.
Word – grupo de caracteres que possuem um único endereço e são tratados como
uma unidade de informação.
152 ANEXOS
REFERÊNCIAS
AMORIM, José Olavo; SZABO, Anna. Longman gramática escolar da língua inglêsa:
com exercícios e respostas. São Paulo: Longman, 2004.
AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. Gramática fácil de inglês. São Paulo: Richmond
Publishing, 2004.
GARRIDO, Maria Lina; PRUDENTE, Clese Mary. ConTest: inglês para concursos.
São Paulo: Disal, 2009.
GRANT, David; HUGHES, John; TURNER, Rebecca. Business Result. Oxford: Oxford
University Press, 2009.
GRANT, David; MCLARTY, Robert. Business Basics Workbook. Oxford: Oxford University
Press, 2009.
GRANT, David; MCLARTY, Robert. Business Basics. Oxford: Oxford University Press. 2009.
MURPHY, Raymond. English Grammar in Use: a self-study reference and practice book
for intermediate students, with answers. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
SOUZA, Adriana Grade Fiori et al. Leitura em Língua Inglêsa: uma abordagem
instrumental. São Paulo: Disal. 2005
WATKINS, Michael; PORTER, Timothy. Gramática da língua inglêsa. São Paulo: Editora
Ática, 2002.