(11175 - 32558) Ingles - Aplicado - Aviacao-I

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 238

Universidade do Sul de Santa Catarina

Inglês Aplicado à
Aviação I

UnisulVirtual
Palhoça, 2019
Denise de Mesquita Corrêa

Inglês Aplicado à
Aviação I

Livro didático
2ª edição

Designer instrucional
Marina Cabeda Egger Moellwald

UnisulVirtual
Palhoça, 2019
Copyright © UnisulVirtual 2019
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida por qualquer meio sem a prévia autorização desta instituição.
Esta obra foi publicada originalmente com o título Inglês Aplicado no ano 2017 com o ISBN 978-85-506-0147-2.

Universidade do Sul de Santa Catarina – Unisul Campus Universitário UnisulVirtual


Reitor Diretora
Mauri Luiz Heerdt Ana Paula Reusing Pacheco
Vice-Reitor
Lester Marcantonio Camargo Gerente de Administração e Serviços Acadêmicos
Renato André Luz
Pró-Reitor de Ensino, Pesquisa, Pós-graduação, Extensão e Inovação Gerente de Ensino, Pesquisa, Pós-graduação, Extensão e Inovação
Hércules Nunes de Araújo Moacir Heerdt
Pró-Reitor de Administração e Operações Gerente de Relacionamento e Mercado
Heitor Wensing Júnior Guilherme Araujo Silva
Assessor de Marketing, Comunicação e Relacionamento Gerente da Rede de Polos
Fabiano Ceretta José Gabriel da Silva

Diretor do Campus Universitário de Tubarão


Rafael Ávila Faraco
Diretor do Campus Universitário da Grande Florianópolis
Zacaria Alexandre Nassar
Diretora do Campus Universitário UnisulVirtual
Ana Paula Reusing Pacheco

Livro Didático
Professor conteudista Projeto Gráfico e Capa
Denise de Mesquita Corrêa Equipe UnisulVirtual
Designer Instrucional Diagramação
Marina Melhado Gomes da Silva Pedro Teixeira (2ª edição)
Marina Cabeda Egger Moellwald (2° edição) Revisão Ortográfica
Diane Dal Mago

C84
Corrêa, Denise de Mesquita
Inglês aplicado à aviação I : livro didático / Denise de Mesquita Corrêa.
– Palhoça : UnisulVirtual, 2019.
236 p. : il. ; 28 cm.

Inclui bibliografia.

1. Língua inglesa - Inglês técnico. 2. Língua inglesa - Conversação e


frases (para aviadores). 3. Aeronáutica - Terminologia. I. Título..
CDD (21. ed.) 428.2469

Ficha catalográfica elaborada por Carolini da Rocha CRB 14/1215


Sumário

Introdução | 7

Capítulo 1
Linguagem e comunicação
em aviação | 9

Capítulo 2
Aviação e sinalização: problemas
na comunicação | 39

Capítulo 3
Meteorologia aeronáutica  | 87

Capítulo 4
Tomada de decisão | 137

Capítulo 5
Terminologia aeronáutica | 175

Considerações Finais | 209

Referências | 211

Sobre a Professora Conteudista | 217

Respostas e Comentários das Atividades de Autoavaliação | 219

Anexo  | 233
Introdução

Olá, prezado(a) aluno(a),

Seja bem-vindo(a) à unidade de aprendizagem Inglês Aplicado à Aviação I, cujo


escopo se configura no contexto da aviação.

Considerando-se o mundo globalizado onde vivemos, no qual novos e


revolucionários meios de comunicação entre as pessoas surgem a cada minuto,
com vistas a agilizar o processo de interação, percebe-se a necessidade de
referenciarmos um código de comunicação comum, linguisticamente falando,
para que possamos compartilhar informações.

Há algumas décadas, devido a questões políticas, sociais e econômicas, a língua


inglesa tem sido considerada a língua global de comunicação, ou seja, uma língua
franca, intencionalmente adotada por um grupo multilíngue, fundamentada no
princípio da comunicação. No que concerne ao contexto da aviação, por exemplo,
o conhecimento da língua inglesa tem se revelado como ferramenta crucial de
trabalho, visto que um ruído na comunicação pode provocar danos irreversíveis.

Esta unidade de aprendizagem objetiva, portanto, explorar alguns itens


fundamentais da língua inglesa, visando a aprimorar o conhecimento desse
idioma, enfocando as seguintes habilidades: compreensão escrita e auditiva,
produção oral e escrita. Cabe salientar que, em função da natureza deste curso,
as habilidades de compreensão escrita e auditiva serão enfatizadas. Então, esta
unidade de aprendizagem, ancorada no universo da aviação, consolida-se por
meio do reconhecimento e aplicação de algumas estratégias de leitura, tais como:
non-verbal signs, skimming, scanning, selectivity, bem como da nomenclatura da
aviação, a partir do conhecimento da fraseologia da área.

Prepare-se para acessar os caminhos do conhecimento e enfrentar esse desafio


que se desvela a partir de agora, pois, no seu próximo voo, você certamente se
sentirá mais seguro.

Ready to take off? Good luck, then!

Professora Denise de Mesquita Corrêa


Capítulo 1

Linguagem e comunicação
em aviação

Habilidades Desenvolver a cultura geral, profissional


e técnica especializada.

Conhecer conceitos sobre linguagem


e comunicação dentro do contexto da aviação.

Conhecer o alfabeto, números, tempos verbais,


pronomes e substantivos da língua inglesa.

Reconhecer diferenças entre o inglês americano


e britânico.

Seções de estudo Seção 1:  Definição de linguagem e comunicação

Seção 2:  Alfabeto e números

Seção 3:  Substantivos e pronomes

Seção 4:  Tempos verbais

Seção 5:  Diferenças entre o inglês americano


e o britânico

9
Capítulo 1

Seção 1
Definição de linguagem e comunicação
Preparado para decolar? Bem, vamos iniciar nosso voo no inglês aplicado,
falando sobre dois conceitos muito importantes que servem para nortear nossa
compreensão de mundo: linguagem e comunicação.

Você já percebeu que em nossa vida cotidiana somos constantemente bombardeados


com diferentes tipos de linguagem? Mas, afinal, qual é a definição de linguagem?

Segundo o dicionário Houaiss, linguagem é a “faculdade de expressão


especialmente verbal; tudo que serve à expressão de ideias ou sentimentos;
qualquer sistema de símbolos; código.” (HOUAISS, 2003, p. 327). Em outras
palavras, é por meio da linguagem que expressamos nossas ideias e conceitos e
interagimos com os outros.

A linguagem pode ser dividida em duas partes: verbal e não verbal. Linguagem
verbal se refere à escrita e à fala como meio de comunicação; já a não verbal está
vinculada ao uso de imagens, figuras, desenhos, símbolos, entonação de voz,
postura corporal e gestos como meio de comunicação.

Verifique a figura que segue para esclarecer os tipos de linguagem:

Figura 1.1- Tipos de linguagem

Linguagem verbal: Linguagem não verbal:

• Falada: • Gráficos:
diálogo entre o piloto e o
controlador de tráfego aéreo.

• Escrita:
manual de mecânica aeronáutica.
• Figuras:

Fonte: Adaptação de Piloto Policial, 2015; NASA, 2015.

10
Inglês Aplicado à Aviação I

Agora que você reconheceu, então, que existem dois tipos de linguagem, vamos
refletir sobre qual a função da linguagem. De maneira geral, pode-se dizer que a
função principal é comunicar uma mensagem. Para ilustrar esse aspecto, verifique
os exemplos de linguagem não verbal e tente identificar a mensagem por meio
das imagens na sequência:

Figura 1.2 - Linguagem não verbal: exemplo 1

Fonte: Airport customs sign, [200?].

Figura 1.3 - Linguagem não verbal: exemplo 2

Fonte: OCAL, 2010.

Figura 1.4 – Linguagem não verbal: exemplo 3

Fonte: Loo Watch, 2015.

11
Capítulo 1

Figura 1.5- Linguagem não verbal: exemplo 4

Fonte: Wikimedia Commons, 2016.

Observe que essas figuras selecionadas transmitem uma mensagem, mesmo


utilizando somente uma linguagem não verbal, ou seja, imagens, ao invés de
palavras, para expressar ideias. Cada ilustração possui um significado embutido,
mas a comunicação só acontece se o receptor, em outras palavras, quem ‘lê’
a mensagem, efetivamente a compreende. Portanto, para que a comunicação
aconteça, existem vários componentes envolvidos, conforme ilustra a figura a
seguir, a qual elenca os elementos da comunicação.

Figura 1.6 - Elementos da comunicação

Fonte: Adaptação de Alexandre, 2016.

Você percebeu que nesse esquema de comunicação existem os seguintes


elementos: emissor, receptor, meio, mensagem e código.

12
Inglês Aplicado à Aviação I

Vejamos cada um deles:

•• Emissor é quem transmite uma mensagem, aquele de quem parte a


mensagem.
•• Receptor é aquele a quem se destina a mensagem.
•• O meio é o componente físico pelo qual o emissor e receptor se
comunicam.
•• A mensagem é o conteúdo que se quer transmitir.
•• O código refere-se à língua a ser utilizada para a transmissão do
conteúdo.

Dentro desse escopo, pode surgir outro elemento de extrema importância na


comunicação, sobretudo, no que concerne à esfera da aviação: o ruído. O ruído
na comunicação está relacionado a qualquer item que interfira no processo da
transmissão de uma mensagem de um emissor para um receptor, assim como
mostrado na figura anterior, na qual o controlador de voo (emissor) indica para o
piloto (receptor) pousar na pista 2 B e o piloto, erroneamente, entende 2 D.

O esquema de comunicação mencionado foi proposto pelo linguista de


origem russa, Roman Jakobson, que na década de 1960 divulgou seu modelo
comunicativo. De acordo com Jakobson ([196-]), para que a comunicação
humana aconteça, esses elementos 1 devem estar presentes.

Vamos definir comunicação, então?

O termo Comunicação vem do latim communis, comum, que se refere à ideia de


comunidade. Dessa forma, comunicar significa trocar informações, tornar comum
aos outros indivíduos ideias, anseios e aspirações.

Faça, agora, a primeira atividade de autoavaliação, que consta no final deste capítulo,
e verifique se você consegue identificar a mensagem revelada nas placas indicadas na
atividade. Lembre-se de que todas elas estão inseridas no contexto da aviação.

Percebeu como é familiar? Você certamente já deve ter visto alguns, se não todos
os sinais mostrados. Eles são muito comuns em ambientes de aeroportos no
mundo todo e objetivam facilitar as instruções implícitas nas suas figuras, uma
vez que, normalmente, em um ambiente de aeroporto, os frequentadores provêm
de diferentes origens, com línguas de comunicação distintas.

1 Emissor, receptor, meio, mensagem e código.

13
Capítulo 1

Já que estamos falando em comunicação, vamos abordar uma parte bastante


pertinente da nossa unidade de aprendizagem, o código de comunicação. Nesse
caso, estamos nos referindo à língua utilizada para comunicação internacional,
ou seja, a língua inglesa. Você já deve ter tido contato com ela ao longo da sua
vida escolar, certo? Então, vamos aproveitar esse momento para relembrar alguns
aspectos gramaticais da língua inglesa, pois é provável que você já os tenha
estudado anteriormente.

Cabe ressaltar que um dos maiores problemas de comunicação entre pilotos


e torre se refere a informações básicas, tais como identificação de voos e
direcionamentos. Portanto, prepare-se para iniciar seu estudo da língua inglesa
com as informações básicas: the alphabet and numbers.

Seção 2
Alfabeto e números
Para que a comunicação básica entre pilotos e demais integrantes da área da
aviação se efetue, faz-se necessária a utilização de um código alfabético comum,
conhecido como código alfabeto radiofônico. O código alfabeto radiofônico,
utilizado com o intuito de facilitar a transmissão de informações via rádio ou
telefone, foi criado para evitar interferência na comunicação, em função da
própria dificuldade de se fazer entender, devido às semelhanças das letras e
palavras. Por causa dos inúmeros sistemas para identificar as letras do alfabeto,
surgiu a necessidade de se criar um alfabeto-padrão pela Organização de Aviação
Civil Internacional, também adotado pela Organização do Tratado do Atlântico
Norte (OTAN).

Vamos verificar o alfabeto e suas respectivas formas de pronúncia no quadro que


segue.

14
Inglês Aplicado à Aviação I

Quadro 1.1 - Aviation Phonetic Alphabet

Character Word Pronunciation

A Alfa ALFAH

B Bravo BRAHVOH

C Charlie CHARLEE

D Delta DELLTAH

E Echo ECKOH

F Foxtrot FOKSTROT

G Golf GOLF

H Hotel HOHTELL

I India INDEE AH

J Juliett JEWLEE ETT

K Kilo KEYLOH

L Lima LEEMAH

M Mike MIKE

N November NOVEMBER

O Oscar OSSCAH

P Papa PAHPAH

Q Quebec KEHBECK

R Romeo ROWME OH

S Sierra SEEAIRAH

T Tango TANGGO

U Uniform YOUNEE FORM

V Victor VIKTAH

W Whiskey WISSKEY

X X-ray ECKSRAY

Y Yankee YANGKEY

Z Zulu ZOOLOO

Fonte: Adaptação de Pilotadvice.com, 2006.

15
Capítulo 1

Note que as sílabas em negrito são consideradas tônicas, ou seja, a sílaba mais
forte das palavras.

Assim como um alfabeto padrão, também se evidenciou a necessidade de criar


uma padronização para identificar os números, de forma a não ocorrer ruído na
comunicação.

Verifique, a seguir, o padrão internacional utilizado para pronunciar os números.

Quadro 1.2 – Pronúncia de números

Character Word Pronunciation

0 Zero ZE-RO

1 One WUN

2 Two TOO

3 Three TREE

4 Four FOW-ER

5 Five FIFE

6 Six SIX

7 Seven SEV-EN

8 Eight AIT

9 Nine NIN-ER

Fonte: Adaptação de Pilotadvice.com, 2006.

Observe que os números são identificados individualmente para facilitar a


compreensão. Dessa maneira, dentro do contexto da aviação, existem algumas
variações a serem observadas.

16
Inglês Aplicado à Aviação I

Leia alguns exemplos a seguir.

Figura 1.7 – Uso de números

Fonte: Adaptação de WikiHow, 2016.

A padronização dos números varia de acordo com o contexto onde é utilizado.


Portanto, esteja atento a alguns detalhes que serão explicados na sequência.

No âmbito da aviação, os números podem ser identificados conforme explicação


que segue:

•• Números inteiros;
•• Horas;
•• Nível de voo;
•• Velocidade;
•• Marcação, rumo e proa;
•• Ajuste de altímetro, pista em uso e transponder.

Os números inteiros são transmitidos pronunciando-se todos os dígitos


separadamente.

17
Capítulo 1

Exemplo:

Number Statement

11,495 “One one four nine five.”

20,069 “Two zero zero six nine.”

Os milhares redondos são transmitidos pronunciando-se o(s) dígito(s)


correspondente(s) ao número de milhares, seguido(s) da palavra thousand.

Exemplo:

Number Statement

6000 “six thousand.”

10000 “ten thousand.”

Normalmente, ao transmitir as horas, somente são indicados os minutos, os


quais são pronunciados separadamente. Entretanto, quando houver possibilidade
de confusão, deverá ser incluída a hora.

Exemplo:

Number Statement

0915 “one five” ou “zero nine one five.”

1735 “three five” ou “one seven three five”

A sigla UTC significa Universal Time Coordinated ou Hora Universalmente


Coordenada, também conhecida como “tempo civil”. Ela se refere ao fuso horário
de referência, a partir do qual se calculam todas as outras zonas horárias do
mundo.

As informações referentes a níveis de voo devem ser transmitidas como um


conjunto composto de três algarismos.

18
Inglês Aplicado à Aviação I

Exemplo:

Number Statement

FL 030 “flight level zero three zero”

FL 220 “flight level two two zero”

As informações referentes à velocidade devem ser transmitidas em algarismos


separados, seguidos da unidade de velocidade 2 utilizada.

Exemplo:

Number Statement

240kt “two four zero knots”

128 km/h “one two eight kilometers per hour”

Mach 0.86 “mach zero point eight six”

As informações de marcações relativas, rumos e proas devem ser transmitidas


em graus magnéticos, compostas de três algarismos.

Exemplo:

Number Statement

Marcação 360º “bearing three six zero”

Rumo 005º “course zero zero five”

Proa 035º “heading zero three five”

2 Nós (knots), quilômetros (kilometers) ou mach.

19
Capítulo 1

Exemplo de ajuste de altímetro, pista em uso e transponder:

Number Statement

Ajuste de altímetro “altimeter (or altimeter setting or qnh) one zero one
1017 seven”

Pista 09 “runway zero nine”

Pista 23 L “runway two three left”

Transponder 4321 “squawk four three two one”

Certamente, para cada situação há uma forma mais adequada para identificação
dos números. Entretanto, o mais importante é lembrar que, a despeito da forma
utilizada para repassar as informações numéricas, os dados a serem informados
devem seguir um padrão claro e preciso, de maneira que não ocorra nenhum
ruído na comunicação.

Agora, vamos testar seu conhecimento sobre números! Siga para o segundo exercício
de autoavaliação, no final deste capítulo.

Percebeu como é fácil identificar a sequência dos números? Mas lembre-se de


que há algumas exceções e que você deve estar atento a todos os detalhes, pois
os números podem mudar completamente o direcionamento de um voo.

20
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 3
Substantivos e pronomes
Nesta seção, você vai relembrar alguns aspectos básicos da gramática da língua
inglesa, de forma que sua utilização na língua seja coerente. Inicialmente, serão
abordados os substantivos da língua inglesa.

Fique ligado(a)!

Substantivos
O substantivo é uma parte da classe de palavras variáveis que possui flexões
de gênero, número e grau. Ele dá nome aos seres, coisas, lugares, ideias e
sentimentos. Observe alguns exemplos de substantivos da língua inglesa na
figura a seguir, na qual são identificadas partes de uma aeronave.

Figura 1.8 - Substantivos

Fonte: Smarte, [201?].

As palavras que nomeiam as partes da aeronave são identificadas como


substantivos 3, conforme mostrado na figura anterior.

3 Aileron, fuselage, engine, elevator e rudder são alguns exemplos.

21
Capítulo 1

Mas nas partes onde há utilização de duas palavras compostas, a primeira


palavra se classifica como adjetivo e a segunda como substantivo. Por exemplo,
o termo landing gear se constitui de duas palavras, sendo que landing é o adjetivo
e gear é o substantivo. Vale lembrar que, na língua inglesa, o adjetivo geralmente
é posicionado antes do substantivo; portanto, no processo de tradução da língua
inglesa para o português e vice-versa, deve-se cuidar para fazer a inversão das
palavras, quando necessário.

Teste seus conhecimentos sobre substantivos e adjetivos na língua inglesa: realize o


terceiro exercício de autoavaliação no final deste capítulo.

Como você notou, os substantivos são utilizados para identificar coisas e lugares,
como no caso dos exemplos mencionados. No entanto, para evitar a repetição da
mesma palavra em um texto, por exemplo, utilizamos outra classe gramatical: os
pronomes. Siga a explicação sobre esse item gramatical.

Pronomes
Você sabe quais são os pronomes na língua inglesa e para que eles servem?
Os pronomes exercem uma função nominal e são usados para substituir ou
acompanhar os substantivos.

Veja, na figura que segue, alguns exemplos de pronomes.

Figura 1.9 – Pronomes

Fonte: Adaptação de Brisbane Airport, 2016.

De maneira geral, pode-se afirmar que os pronomes são usados com o objetivo
de não repetirmos a mesma palavra diversas vezes no texto.

22
Inglês Aplicado à Aviação I

Observe alguns exemplos no texto a seguir e verifique os pronomes sublinhados.

Pilots fly aircraft of all sizes, transporting passengers and cargo across the state
and around the world. They 1 are responsible for the safety of the airplane, its 2
passengers, the crew, and any cargo on board. Airlines require two pilots in the
cockpit flying the plane: the captain and the co-pilot, also known as the first officers.
Before a flight, they3 examine the airplane’s control equipment, checking each item
of a list. After determining the weather and flight conditions, the captain has his4
flight plans approved by the air traffic controllers. Meanwhile, the co-pilot charts the
airplane’s route and computes the flying time. By radio, the captain then requests
that the aircraft dispatcher give permission for them5 to taxi, or begin moving, to the
runway. After receiving clearance for take-off, the pilots accelerate the plane down
the runway until it6 achieves lift and is airborne. (Adaptação de StateUniversity.com,
2016).

Você conseguiu reconhecer a quais substantivos cada um dos pronomes citados


se refere? Observe que esses pronomes estão substituindo partes do texto. Siga
para a explicação no quadro que segue.

Quadro 1.3 – Pronomes

Identificação Pronome Se refere a:

1. They pilots

2. Its airplane

3. They the captain and the co-pilot

4. His the captain

5. Them the captain and the co-pilot

6. It plane

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Mas o que é um pronome?

Pronome é uma classe de palavra, variável em gênero, número e pessoa, que


acompanha ou substitui o substantivo e identifica uma das três pessoas do
discurso.

23
Capítulo 1

Verifique, a seguir, um quadro contendo os pronomes em língua inglesa.

Quadro 1.4 – Pronomes

Subject  Object  Possessive Possessive Reflexive 


Person Pronouns Pronouns Adjectives Pronouns Pronouns

1st person I Me My Mine Myself

2nd person You You Your Yours Yourself

3rd person (m) He Him His His Himself

3rd person (f) She Her Her Hers Herself

3rd person (n) It It Its (not used) Itself

1st person (pl) We Us Our Ours Ourselves

2nd person (pl) You You Your Yours Yourselves

3rd person (pl) They Them Their Theirs Themselves

Fonte: Adaptação de English-Zone.com, 2016.

Note que existem alguns pronomes diferentes da língua portuguesa. No caso do


pronome “it”, normalmente ratifica-se que ele se refere a coisas e objetos, mas ele
tem uma abrangência muito maior. Lembre-se de que ele pode significar
isto, o, a, ele, ela ou lhe. Portanto, nunca podemos aferir um significado preciso
a esse pronome, exceto se reconhecermos o contexto no qual ele é usado.

Em resumo, para saber exatamente a quem se refere cada pronome, faz-se


necessário conhecer a frase, parágrafo e/ou contexto. Dessa forma, nunca
traduza alguma palavra ou expressão sem saber de onde a informação foi
selecionada.

Agora, faça a atividade de autoavaliação 4 e exercite seus conhecimentos sobre


pronomes na língua inglesa!

Após o estudo dos substantivos e pronomes, será apresentada, então, uma breve
explanação sobre os tempos verbais em língua inglesa.

24
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 4
Tempos verbais
Quando se fala em tempos verbais em inglês, a primeira coisa que vem à cabeça
é o popular verbo “to be”. Mas, fique tranquilo, pois nesse momento vamos
explorar os tempos verbais de maneira mais abrangente.

Cabe salientar, antes de concentrar seus estudos nos verbos, que para
reconhecer e usar confiantemente cada tempo verbal é preciso acompanhar os
passos a seguir:

•• familiarizar-se com a língua;


•• praticar sempre, preferencialmente nas quatro habilidades
linguísticas, leitura, escrita, audição e fala;
•• correr riscos no uso da língua e aprender com os erros;
•• buscar outras informações, além do proposto neste material.

Portanto, prepare-se para mergulhar no universo dos verbos em língua inglesa, a


partir de exemplos com o verbo “to study”.

Observe o quadro que segue com atenção, pois você certamente o utilizará no
decorrer da sua caminhada linguística.

25
Capítulo 1

Quadro 1.5 - Visão geral dos tempos verbais com exemplos

Past Present Future

Simple Two years ago, I I study English 1) If you are having problems, I
studied English in every day. will help you study English.
England.
2) I am going to study English
next year.

Continuous I was studying I am studying 1) I will be studying English


English when you English now. when you arrive tonight.
called yesterday. 2) I am going to be studying
English when you arrive
tonight.

Perfect I had studied I have studied 1) I will have studied every


a little English English in tense by the time I finish this
before I moved several different course.
to the U.S. countries. 2) I am going to have studied
every tense by the time I finish
this course.

Perfect I had been I have been 1) I will have been studying


Continuous studying English studying English English for over two hours by
for five years for five years. the time you arrive.
before I moved
2) I am going to have been
to the U.S.
studying English for over two
hours by the time you arrive.

Fonte: Adaptação de Really Learn English, 2010-2016.

26
Inglês Aplicado à Aviação I

Vamos à seguinte atividade:

Task 1 4

Utilize o Quadro 1.5 para identificar os tempos verbais dos verbos que seguem.
Insira os verbos nos balões equivalentes, de acordo com a sua conjugação.
Lembre-se de que você está iniciando seus estudos com os tempos verbais mais
simples para que, posteriormente, você possa se aprofundar nesse assunto. Você
deve inserir cinco verbos em cada balão.

to pilot / break / will travel / to stand /


arrives / sold / will land / survives / fixed/
speaks / ran / will lose / to park / flew /
to read / liked / sits / will fly /
will show / to land

Mantenha sempre em mãos a lista de verbos que segue no apêndice deste


material para poder auxiliá-lo. Lembre-se de que a lista inclui os verbos mais

4 Resultado desta Task está na seção Tasks no final deste capítulo, após a Síntese.

27
Capítulo 1

comuns na sua área de trabalho/estudo, de maneira que você esteja cada vez
mais inserido dentro do contexto da aviação.

Seção 5
Diferenças entre o inglês americano e o
britânico
Você sabe que o inglês é a língua oficial de diversos países, certo? Então, veja
alguns exemplos do inglês britânico, bem como do inglês americano, na figura
que segue. Perceba que existem diferenças no vocabulário, assim como na
pronúncia, advindas dos processos de colonização desses países.

Figura 1.10 – Britânico x Americano

Fonte: Adaptação de Inn English School, 2012.

Apesar do inglês ser uma língua universal, ele apresenta várias peculiaridades

28
Inglês Aplicado à Aviação I

com referências às regiões onde ele é falado. Isso acontece não somente em
função do inglês ser a língua oficial de 54 países, mas por ser a língua com mais
falantes não nativos, uma vez que uma grande parcela da população mundial
utiliza o inglês como segunda língua. Observe, no mapa que segue, a localização
dos países onde a língua inglesa é considerada como oficial.

Figura 1.11- Mapa do idioma inglês ao redor do mundo

Fonte: Pinterest, 2017.

O resultado dessa localização dispersa ao longo do globo terrestre é uma


variação de pronúncia e vocabulário, assim como acontece com a língua
portuguesa nos diversos países falantes, como Brasil e Portugal.

No caso do inglês, a tendência é a utilização do inglês americano e britânico


como modelos de comunicação internacional, apesar do inglês ser a língua oficial
de países como Canadá, Índia, África do Sul, Escócia, Irlanda, Jamaica, Trinidad
e Tobago, Guiana, Austrália, entre outros. Entre o inglês americano e o britânico
observam-se várias diferenças em relação ao vocabulário, ortografia, gramática e
pronúncia.

Veja alguns exemplos dessas diferenças a seguir.

29
Capítulo 1

Quadro 1.6 - Vocábulos

American English British English Português Brasileiro

Airplane Aeroplane Avião

Apartment Flat Apartamento

Area code Dialling code Código de área

Bar Pub Bar / Taverna

Busy Engaged (phone) Ocupado (telefone)

Crosswalk Pedestrian / Zebra crossing Faixa de pedestre

Drugstore / Pharmacy Chemist’s Farmácia / Drogaria

Elevator Lift Elevador

Fall / Autumn Autumn Outono

First floor / Second floor etc. Ground floor / First floor Térreo / Primeiro piso

Flashlight Torch Lanterna

Flat (tire) Flat tyre, puncture Pneu furado / vazio

Gas / Gasoline Petrol Gasolina / combustível

Highway / Freeway Main road / Motorway Estrada / Rodovia

Parking lot Car park Estacionamento

Pavement Road surface Calçamento / Pavimentação

Restroom / Bathroom (Public) Toilet Toalete / Banheiro (em


restaurantes, hotéis, etc.)

Sidewalk Pavement Calçada

Schedule / Timetable Timetable Horário

Stand in line Queue Fazer fila

Store / Shop Shop Loja

Subway Underground Metrô

Two weeks Fortnight, two weeks Duas semanas

Vacation Holiday(s) Férias

Vest Waistcoat Colete

Fonte: Adaptação de Só língua inglesa, 2008-2016.

30
Inglês Aplicado à Aviação I

Quadro 1.7 - Ortografia

American English British English Português brasileiro

Analyze Analyse Analisar

Aluminum Aluminium Alumínio

Center Centre Centro

Check (noun) Cheque Cheque

Color Colour Cor

Defense Defence Defesa

Enroll Enrol Inscrever-se, matricular-se,


alistar-se

Fulfill Fulfil Realizar, cumprir, satisfazer

Labor Labour Trabalho, mão de obra

Liter Litre Litro

Meter Metre Metro

Neighbor Neighbour Vizinho

Organize Organise/organize Organizar

Paralyze Paralyse Paralisar

Practice (verb) Practise Praticar

Program Programme Programa

Realize Realise Perceber

Skillful Skilful Hábil

Theater/theatre Theatre Teatro

Tire Tyre Pneu

Traveled Travelled Viajado, viajou

Whiskey (Scotch) whisky, (Irish) Uísque


whiskey

Fonte: Adaptação de Só língua inglesa, 2008-2016.

31
Capítulo 1

No que tange à gramática e pronúncia, as diferenças também existem, mas elas


não impedem a comunicação entre os falantes, assim como no que se refere à
ortografia e ao vocabulário.

Outro aspecto a ser ressaltado é que o inglês americano e o britânico são


somente dois exemplos de dialetos, mas o inglês como língua oficial se expande
por vários países, conforme mencionado anteriormente. Além disso, cabe
salientar que o inglês é utilizado como língua estrangeira ou segunda língua em
diversas partes do mundo. Dessa forma, restringir o conhecimento da língua
inglesa a apenas dois dialetos significa comprometer as formas de comunicação
consideradas internacionais e ratificar a ideia de preconceito linguístico, tão
combatida atualmente.

Para finalizar, no contexto do mundo globalizado, onde o inglês


predominantemente é a língua de comunicação internacional, as diferenças entre
as variações da língua inglesa estão diminuindo cada vez mais, e comprovando
a tese de que a compreensão da mensagem é a meta principal no processo de
comunicação.

Para finalizar o estudo deste capítulo, faça a atividade de autoavaliação 5, de modo a


testar o que você aprendeu sobre as diferenças entre o inglês britânico e o americano.

Síntese
Neste capítulo, você aprendeu sobre linguagem verbal e não verbal, sobre
o conceito de comunicação e os elementos que compõem o processo de
comunicação, dentro do contexto da aviação.

Além disso, você estudou o alfabeto e os números usados na área da aviação


com algumas peculiaridades. Na perspectiva gramatical, foi delineado um breve
panorama dos tempos verbais, pronomes e substantivos.

Na sequência, foram ressaltadas as diferenças do inglês americano e britânico


com suas respectivas características.

Acesse o EVA para leituras complementares, visualização de multimídia e realização de


atividades colaborativas referentes ao tema abordado neste capítulo.

32
Inglês Aplicado à Aviação I

Tasks
Task 1

Infinitive: to pilot / to stand / to park / to read / to land

Present: break / arrives / survives / speak / sits

Past: sold / fixed / ran / flew / liked

Future: will travel / will land / will lose / will fly / will show

Atividades de autoavaliação
1. Prepare-se para fazer um breve teste sobre algumas indicações relacionadas à
área da aviação. Relacione as figuras (1-6) com as seguintes palavras (a-f):

4)
1)

Fonte: Sweeney, 2009. Fonte: Mocha, 2010.

5)
2)

Fonte: AOPA, 2016. Fonte: ECVV, 2012.

6)
3)
.

Fonte: Sweeney, 2009 Fonte: Decals Planet, 2016.

33
Capítulo 1

( ) No Entry Sign

( ) Runway Boundary Sign

( ) Escalator

( ) Luggage cart

( ) Destination Sign

( ) Taking off

2. Selecione a forma correta de dizer os números sublinhados, de acordo com as


opções que seguem (a-b).

I. What’s the plane speed, captain? It`s 240 knots.

( ) Two hundred forty knots.

( ) Two four zero knots.

II. What`s the flight’s altitude? It`s 1,280.

( ) One two eight zero.

( ) One thousand two hundred eighty.

III. Which runway should I use? Runway 26L.

( ) Runway twenty six left.

( ) Runway two six left.

IV. What’s the flight level? It’s 190.

( ) Flight level one nine zero.

( ) Flight level one hundred ninety.

34
Inglês Aplicado à Aviação I

3. Agora, utilize a figura a seguir para nomear as partes da aeronave. Coloque as


letras correspondentes à palavra em inglês na coluna B do quadro que segue.

Fonte: NASA, 2014.

A B

1. Wings

2. Vertical Stabilizer

3. Fuselage

4. Flaps

5. Slat

6. Engine

7. Rudder

8. Ailerons

9. Elevator

10.Horizontal Stabilizer

35
Capítulo 1

4. Leia o texto a seguir e identifique a quem se referem os pronomes sublinhados.


Posteriormente, faça a atividade que segue.

Text: Airline Security

On Christmas Day last year, three months after the attacks on New York on
September 11th, a group of passengers was waiting to board a flight from
Baltimore to Dallas-Fort Worth. One of the passengers, Walied Shater, was a secret
serviceman, who was on his1 way to guard President Bush at the “Western White
House” in Texas, with his girlfriend Jena, who was traveling to attend a conference.

While passing through security procedure, both of them2 were asked to answer
some questions. Because Walied was a secret serviceman, he was carrying a gun.
He wanted to take the gun with him onto the plane, so he had to fill in a special
form. On the other hand, his girlfriend, Jena, was soon released to wait for Walied.
She3 was invited to remain in a small room, near the airport’s toilets. While filling in
the form, Walied made some mistakes, so he had to fill in the form again. He made
some mistakes the second time too. The airline staff at the check-in desk asked
him a lot of questions. They 4 also searched his bag. Walied Shater was an Arabic
name, and his parents were from the Middle East. In his bag, the airline staff found a
book on Arab history. They asked him more questions. Mr. Shater became very, very
angry. The Secret Service had confirmed that he was a secret serviceman and they5
became surprised that the airline staff was asking him so many questions. In the
end, they decided that he could not board the plane and he was left at the airport in
Baltimore.

Fonte: Adaptação de onestopenglish.com, 2002.

36
Inglês Aplicado à Aviação I

De acordo com o texto, relacione as colunas de modo a identificar o pronome e


seu correspondente

a) The airline staff

b) Walied Shater

c) Jena

d) Walied and Jena

e) The Secret Service

1. ( ) his1

2. ( ) them2

3. ( ) she3

4. ( ) they 4

5. ( ) they5

37
Capítulo 1

5. Escreva, nos parênteses que seguem, “A” nas palavras do inglês americano
e “B” para inglês britânico. Analise cada palavra horizontalmente e utilize a
primeira coluna com a tradução em português para auxiliá-lo

a) Cor ( ) color ( ) colour

b) Avião ( ) aeroplane ( ) airplane

c) Analisar ( ) analyse ( ) analyze

d) Calçada ( ) sidewalk ( ) pavement

e) Gasolina ( ) petrol. ( ) gas

f) Conta ( ) bill ( ) check

g) Bagagem ( ) luggage ( ) baggage

h) Férias ( ) vacation ( ) holiday

i) Elevador ( ) elevator ( ) lift

j) Fila ( ) queue ( ) line

k) Outono ( ) fall ( ) autumn

l) Estacionamento ( ) car park ( ) parking lot

38
Capítulo 2

Aviação e sinalização: problemas


na comunicação

Habilidades Dispor de raciocínio lógico, crítico e analítico.

Desenvolver a cultura geral, profissional e técnica


especializada.

Identificar material visual (placas, sinais e


identificações etc.), evidenciando a importância do
processo de comunicação no contexto da aviação.

Reconhecer algumas estratégias de leitura


(brainstorming e prediction).

Interpretar textos e diálogos com vistas à


identificação de sinais e problemas na comunicação.

Conhecer wh- questions, simple present, present


continuous e simple past tenses.

Seções de estudo Seção 1:  Material visual e problemas na


comunicação

Seção 2:  Estratégias de leitura: brainstorming e


prediction

Seção 3:  Problemas na comunicação:


interpretação de textos e diálogos

Seção 4:  Wh-words, verbos no simple present,


present continuous e simple past tenses

39
Capítulo 2

Seção 1
Material visual e problemas na comunicação
Vamos iniciar nossa decolagem para o Capítulo 2?

Abordaremos, neste voo, assuntos como representação gráfica e transmissão de


mensagem.

Aperte o cinto e prepare-se para decolar!

Você já deve ter ouvido falar naquele provérbio: “uma imagem vale mais do que
mil palavras”, certo? Atualmente, vivemos em uma sociedade icônica na qual a
maioria das mensagens é transmitida por meio de um discurso visual (imagens),
sem necessariamente ser acompanhada de um texto predominantemente verbal
(palavras).

Um exemplo claro da conjugação entre texto escrito e registro visual seriam as mídias
sociais, como: Instagram, Facebook, entre outras.

Portanto, é de suma importância que estejamos atentos aos materiais visuais


disponíveis no nosso dia a dia, tais como placas e sinais, cuja finalidade é
transmitir uma mensagem. A harmonização da linguagem escrita e visual viabiliza
mais qualidade na comunicação da informação promovendo, assim, adequada
percepção visual com vistas a evitar ruídos na comunicação.

Verifique, nos exemplos que seguem, a importância da comunicação visual. Na


Figura 2.1, você observa a configuração dos terminais 1, 2, 3 e 4 do aeroporto
de Heathrow na Inglaterra; a Figura 2.2 também mostra os terminais 1, 2 e 3 do
aeroporto Charles de Gaulle, na França.

40
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 2.1- Aeroporto de Heathrow Figura 2.2 - Aeroporto Charles de Gaulle

Fonte: ViaggioVero, 2016. Fonte: 1bp, [200?].

Ambas as indicações servem para ilustrar a circulação de aeronaves nos referidos


aeroportos e, de certa forma, localizar algumas áreas para possível deslocamento.
Em outras palavras, mesmo utilizando predominantemente a linguagem icônica,
é possível fazermos uma leitura da circulação de aeronaves nos dois terminais.
Outro fator importante são as cores utilizadas para identificar os locais, tais como:
rosa com indicação de terminal building; amarelo para designar parking e o azul
para identificação de roads.

Verifique, agora, as imagens na sequência, cujas decodificações se revelam claras


para o público em geral, em função de utilizar uma linguagem universal e oferecer
ao “leitor” uma interpretação única.

Figura 2.3 – Sinais e placas com linguagem universal

Fonte: Cleartrip, 2012.

41
Capítulo 2

Como você pode perceber, é a simplicidade e objetividade dos ícones utilizados


na Figura 2.3 que os torna uma linguagem universal e atemporal. Um exemplo
seria o primeiro ícone, que nos revela a presença de táxi no local, e o último
ícone, simbolizando uma estação de trem.

No âmbito da aviação, um ruído na comunicação pode ser um fator de


grande relevância para a segurança dos passageiros e da própria aeronave,
principalmente se considerarmos a performance de dois atores envolvidos no
processo de comunicação: o piloto e o controlador de tráfego aéreo, ou em
inglês: the pilot and the ATCO (Air Traffic Control Officer), sigla utilizada para se
referir aos controladores de tráfego aéreo.

Verifique a charge da Figura 2.4, na sequência, na qual um transtorno


na comunicação é evidenciado a partir do desligamento da energia e,
consequentemente, dos terminais computacionais, resultando no atraso dos
voos.

Figura 2.4 – Transtorno na comunicação

Fonte: Eyes to the skies, 2016.

A frase: “We apologise to passengers for the severe delays. Rest assured our
engineers are working flat out to trace the computer fault…” evidencia um pedido
de desculpas do ATCO em função do atraso nas saídas dos voos, e assegura que
os engenheiros estão trabalhando no sentido de consertar a falha. Visualmente,
observa-se que a falha aconteceu em função da pessoa responsável pela limpeza
ter retirado o fio da tomada para ligar o aspirador de pó.

42
Inglês Aplicado à Aviação I

Nesse caso, perceba que a falta de comunicação entre a responsável pela


limpeza e os controladores de voo causou um transtorno imensurável aos
passageiros. Consequentemente, houve um grave ruído na comunicação, pois o
fluxo de informação não se concretizou.

Observe, a seguir, como ocorre o fluxo de comunicação na aviação entre o


controlador de voo e o piloto.

Figura 2.5 – Fluxo de comunicação entre controlador e piloto

ATC Clearance
Acknowledge Transmit
or Correct

Listen
Controller’s Pilot’s
Hearback Readback
Listen Transmit

Fonte: Skybrary, 2016.

A Figura 2.5 revela o círculo de comunicação piloto-controlador, proposto pela


Flight Safety Foundation, que salienta o seguinte: “Whenever adverse factors
are likely to affect communication, adherence to the confirmation/correction
process is a line of defense against communication errors.” (FLIGHT SAFETY
FOUNDATION, 2000, p. 47), ou seja, caso fatores adversos possam afetar a
comunicação, a fidelidade ao processo de confirmação/correção pode funcionar
como uma manobra de defesa contra possíveis equívocos na comunicação.

O loop da Figura 2.5 revela o seguinte: o ATC – air traffic controller – aqui
desempenhando o papel de emissor, transmite uma mensagem ao piloto, nesse
caso, o receptor, que a repete para confirmação e retorna ao piloto para que o
mesmo esteja ciente da compreensão da mensagem enviada. Portanto, o pilot-
controller communication loop objetiva um entendimento mútuo da informação
e clareza na recepção dos dados, de maneira que erros na comunicação sejam
definitivamente minimizados, se não totalmente erradicados.

Considerando esse contexto, a correta interpretação da representação visual


apresentada na Figura 2.5 evidencia a importância de saber “ler” uma reprodução
gráfica para captar a mensagem adequadamente.

43
Capítulo 2

Observe, na figura a seguir, o processo de comunicação das pessoas nas


aeronaves, facilitado pelo uso da tecnologia.

Figura 2.6 – Rede de comunicação em aeronaves

Fonte: IEEE, 2016.

A Figura 2.6 reproduz o sistema de comunicação entre aqueles atores inseridos


no contexto das aeronaves, tais como pilotos, comissários de bordo, mecânicos,
passageiros, entre outros. Essa compreensão acontece via representação gráfica,
na qual se evidencia a arquitetura de rede de uma aeronave (architectural view of
in-aircraft network) e as pessoas que fazem parte desse processo (functional view
of in-aircraft network). Portanto, essa arquitetura de rede interna engloba dois
domínios diferentes, aquele das pessoas que interagem no contexto da aviação e
outro dos dispositivos de comunicação utilizados para a troca de informação.

Faça, agora, a primeira atividade de autoavaliação no final do capítulo. É neste


momento que você vai praticar a leitura e a interpretação de texto.

44
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 2
Estratégias de leitura: brainstorming
e prediction
No processo de decodificação de um texto, utilizar a estratégia adequada para
iniciar a leitura é um dos fatores que contribui para uma melhor compreensão
dele. Observe, a seguir, uma figura ilustrativa da estratégia de leitura conhecida
como brainstorming e tente identificar seu objetivo.

Figura 2.7 - Brainstorming

Fonte: USGBC STUDIO, 2015.

Você entendeu? Saberia dizer o que significa a estratégia brainstorming?


Observou que a figura mostra uma lâmpada para dar a ideia de criação, invenção,
inspiração circundada pelas palavras: idea, plan, action, collaborate? Além disso,
você notou a presença de várias pessoas, como se estivessem em uma reunião,
trabalhando colaborativamente? Essa ideia de trabalho em equipe está embutida
no contexto dessa estratégia.

Então, qual a definição de brainstorming?

45
Capítulo 2

Brainstorming Brainstorming significa, literalmente, tempestade de ideias e se refere


Junção dos termos
a uma técnica de leitura que objetiva explorar a capacidade criativa de
brain – cérebro – e
storm – tempestade, indivíduos ou de um determinado grupo, a partir da aglutinação de ideias
do inglês. em forma de mapa de palavras, ou seja, de um mapa semântico. Essa
técnica é de autoria do britânico Alex Osborn, que a desenvolveu nos anos
30, para a área da publicidade, principalmente em dinâmicas de grupo.

De maneira geral, utiliza-se esta estratégia para:

1. antecipar o conteúdo de um texto a partir da compilação de


palavras e ideias;
2. identificar os conteúdos de um texto com finalidade de gerar ideias
inovadoras.

Juntamente com a estratégia brainstorming, podemos lançar mão de outra


estratégia complementar: prediction, com objetivo de facilitar nosso processo de
decodificação de mensagens.

O que significa prediction?

A estratégia prediction está relacionada ao ato de predizer ou inferir e objetiva


permitir ao leitor prever ou antecipar o conteúdo de um texto. A partir da leitura
do título, ou observação de uma figura, ou até mesmo da leitura de algumas
palavras na frase, o leitor poderá inferir sobre o assunto do texto e, portanto,
predizer o seu conteúdo, mesmo sem tê-lo lido por completo.

Agora, vamos aplicar essas estratégias, brainstorming e prediction, para detectar


se você realmente entendeu seu princípio. Observe a Figura 2.8 e tente identificar
o assunto do texto a ser lido posteriormente. Você conseguiria predizer o objetivo
do texto? Qual o assunto a ser explorado?

46
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 2.8 – Ruído na comunicação

Did he say
three-three-oh?

Bigjet 123,
Was that for us? maintain flight level
two-three-zero.

Fonte: Government of Canada, 2016.

Por meio da ilustração e dos diálogos, você já deve ter percebido que a charge
ironiza a questão da comunicação entre pilotos e controladores de tráfego aéreo,
certo? Enquanto o controlador dá uma instrução, um dos pilotos tenta identificar
o nível de voo correto e o outro questiona se a informação está relacionada a eles.
Em outras palavras, houve um ruído na comunicação entre pilotos e controlador
de voo, e a mensagem não seguiu o pilot-controller communication loop, que
ratifica a importância da confirmação de todas as informações repassadas.

Mas, continue sua leitura para confirmar a resposta! Perceba que o título do texto
a ser lido é: Mishmash of technology. Então, antes de iniciar seu processo de
leitura, utilize a estratégia brainstorming e escreva nas linhas abaixo as palavras
ou frases que surgem na sua mente a partir da Figura 2.8 e do título do texto
mencionado. Não se preocupe com a ordem, simplesmente vá inserindo as
informações no espaço a seguir. Você pode escrevê-las em inglês ou português,
pois a ideia principal é somente recuperar seu conhecimento prévio sobre o
assunto do texto.

47
Capítulo 2

Insira aqui as palavras e/ou frases!

Utilizando as palavras/frases que você inseriu no espaço acima, prossiga para a


leitura do texto que segue e sublinhe aquelas palavras/frases que você citou e
que efetivamente aparecem no texto.

48
Inglês Aplicado à Aviação I

Mishmash of technology
As with any large, diverse, and evolving enterprise, the communications
infrastructure for the aviation industry is often a mishmash of
technologies that were installed over many years and intended to serve
individual groups of users or specific functions without consideration
for how they might interoperate with other technologies. Take radio
networks as an example. Airport operations, airlines, and their service
officers are major users of this group communications technology. In
fact, most airside operations like security, airplane marshalling, refueling,
baggage handling, catering, and maintenance are managed by staff
equipped with radio handsets. Most of these radio networks are private,
as are the dispatch services that are typically provided from different
locations. Within terminals and operations buildings, however, telephony
is the mainstream communication technology. Employees that have
to interface directly with airside operations staff from their desks are
required to also have one or more radio handsets available. This can
become an expensive requirement for large airports and airlines that
may employ hundreds, if not thousands, of workers with cross-functional
communications needs. Two-way radio systems used by the majority of
aircraft maintenance professionals were never designed to interoperate
with telephony, intercom, and other broadcast systems commonly used
in the passenger terminals and at operations centers. In addition, the
business processes designed to mitigate these incompatibilities are
themselves a contributor to inefficiency and higher costs.

Fonte: Adaptação de Mustarde, 2014.

Agora, analise se as suas palavras listadas coincidem com aquelas inseridas no


texto! Você provavelmente mencionou algumas delas, certo? Portanto, a leitura
do texto provavelmente foi facilitada por essa “antecipação” do conteúdo feita
por meio da compilação de palavras e ideias.

Vamos praticar um pouco mais a leitura e interpretação de textos? Siga para o


exercício de autoavaliação 2, ao final do capítulo.

49
Capítulo 2

Seção 3
Problemas na comunicação: interpretação de
textos e diálogos
Neste momento, vamos trabalhar com alguns textos e diálogos que explicitam a
importância de uma boa comunicação para evitar possíveis erros na condução
das tarefas de pilotos e controladores de tráfego aéreo.

Agora, verifique a Figura 2.9 que ilustra um problema de comunicação.

Task 1 1

Na seguinte figura, observa-se uma crítica a determinada companhia aérea.

Figura 2.9 – Reclamação da Companhia Aérea Qantas

Fonte: WAtoday.com.au, 2012.

O diálogo no cartoon destaca que:

( ) Desperate passengers seem to be angry at Qantas Airways.

( ) Quality of service seems to be overlooked with Qantas Airways.

( ) Passengers flying Qantas Airways should not be worried about safety.

( ) Turbulence is a minor problem for the passengers at Qantas Airways.

( ) Qantas Customer Reviews avoid mentioning safety procedures.

1 Resultado desta Task e das demais tasks estão na seção Tasks no final deste capítulo, após a Síntese.

50
Inglês Aplicado à Aviação I

Nessa situação, percebe-se uma inconsistência no recado do piloto, pois


a aeronave ainda estava no solo quando o piloto aconselha os passageiros
para apertarem o cinto de segurança, uma vez que já estariam passando por
turbulência. Nesse caso, a opção ‘b’ é a correta, pois ela afirma que a qualidade
do serviço na companhia Qantas deixa a desejar. Observe que o verbo overlooked
significa “negligente” e, nesse contexto, refere-se à negligência da companhia
aérea quanto às questões mecânicas da aeronave.

Vamos à próxima tarefa.

Task 2

Verifique alguns diálogos que revelam outros problemas de comunicação. Após a


leitura, tente responder às questões que seguem.

Dialogue 1 - Say again....

Questions via the radio should not always be answered exactly.

Tower: Aircraft in holding pattern, say fuelstate?

Aircraft: Fuelstate

Tower: Say again?

Aircraft: Again....

After this, the tower controller switches off his radio and climbs down the
stairs to drink coffee the rest of the afternoon. 

Dialogue 2 - And the Big Hand Is On the...

Tower: “Delta 351, you have traffic at 10 o’clock, 6 miles!”

Delta 351: “Give us another hint! We have digital watches!”

51
Capítulo 2

Dialogue 3 - Forced landing near airfield

The student in his primary trainer was flying a solo cross-country. He lost
his way and before he finally ran out of fuel, he decided to put it down on
a road. With hardly any cars on the road, he managed to coast his aircraft
into a gas station and said to the attendant, “Fill ‘er up!”

The attendant just looked at the pilot.

“I bet you don’t get too many airplanes asking for a refuel,” said the pilot.

The attendant replied: “True, most pilots use that airport over there.”

Dialogue 4 - Design limits

A stormy flight aboard a Boeing aircraft; an off-duty airline stewardess


is sitting next to a man in the grip of serious white-knuckle fever as he
watches, through his porthole, the aircraft’s wing bending and bouncing
in the tempest. The stewardess tries to reassure him; she works in the
industry and flies all the time, she tells him. There is nothing to worry
about; the pilots have everything under control.

“Madam,” he replies, “I am a Boeing engineer and we did not design this


aircraft to do what it is doing.”

Fonte: Adaptação de Aviation Humor, 2012.

Escolha a opção correta, identificando em qual diálogo (1, 2, 3, 4) observam-se as


seguintes situações:

( ) O piloto faz um pouso forçado, pois percebe que está ficando sem
combustível.

( ) O piloto não consegue identificar sua posição em função de utilizar um


relógio digital.

( ) A comissária de bordo tranquiliza o passageiro sentado próximo a ela,


dizendo que os pilotos têm o controle completo da situação.

( ) O controlador de voo decide tomar um café, em função de um ruído na


comunicação entre a torre e uma aeronave.

52
Inglês Aplicado à Aviação I

Em todas as situações mencionadas, observa-se um grande problema na


comunicação entre os participantes.

Veja a explicação.

No diálogo 1, o piloto entende que deve repetir exatamente o que a torre solicita;
portanto, ao invés de fornecer a informação correta, o piloto repete a palavra
again, que significa novamente (letra d).

No diálogo 2, a torre repassa uma informação geográfica, “... you have traffic
at 10 o’clock, 6 miles!” segundo as coordenadas habituais, mas o piloto não
consegue identificá-la, dizendo que possui somente relógio digital (letra b).

O diálogo 3 relata um pouso forçado de um aprendiz para abastecer em uma


rodovia, após ficar perdido e desperdiçar combustível. Quando se dirige a um
posto de gasolina, o atendente ironiza o fato de ele não saber que havia um
aeroporto próximo dali (letra a).

Finalmente, o diálogo 4 descreve um voo, durante uma tempestade, entre uma


comissária de folga e um engenheiro aterrorizado, em função de perceber que as
asas estão funcionando irregularmente. Quando a comissária tenta tranquilizar o
engenheiro, ele responde que é o engenheiro daquela aeronave e que não a tinha
projetado para fazer aquilo (letra c).

Portanto, a resposta do exercício é: 3, 2, 4, 1.

53
Capítulo 2

Seção 4
Wh-words, verbos no simple present, present
continuous e simple past tenses
Nesta seção, você vai conhecer as palavras interrogativas, popularmente
conhecidas como wh-words, e alguns tempos verbais mais utilizados na língua
inglesa: Simple Present Tense, Present Continuous Tense e Simple Past Tense.

4.1 - Wh-words
Vamos iniciar esta seção utilizando um questionário padrão de entrevista para
futuros pilotos.

Observe as questões que seguem:

•• When did you decide to become a pilot?


•• Why did you decide to get into the aviation field?
•• What was the most difficult part of your flying training?
•• Which would your reaction be, in case you had a technical failure?
•• Where would you like to fly from here, were you in a cockpit now?
•• How did you feel about getting this interview?

Você deve ter notado que as palavras iniciais das frases seguem um padrão,
certo?

Na gramática da língua inglesa, essas palavras interrogativas são chamadas


de Wh-words, em função da maioria delas iniciarem com as letras Wh 2, com
excessão de how e das expressões que iniciam com how.

2 What, what kind, where, when, who, whose, why, which.

54
Inglês Aplicado à Aviação I

Verifique, no Diagrama 2.1, algumas Wh-words, suas funções e exemplos para


ilustrar seus respectivos usos.

Diagrama 2.1 - Wh-words

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Após a leitura do diagrama, contendo algumas wh-words mais comuns da língua


inglesa, prepare-se para praticar.

55
Capítulo 2

Task 4

Leia os textos que seguem e observe o uso das wh-words. Em seguida, tente
responder às questões de acordo com os respectivos textos.

Airplane

While the Wright brothers are thought to be “first in flight” in 1903, they
merely created the first successful aircraft. There are many types of
airplanes, from civilian to military. The one most people use to travel is a
jet aircraft, powered by two “turbine,” or jet engines. The first jet aircraft,
as we know it, was first flown in Germany in 1939.

1) Who was first in flight?

a) ( ) The Wright Brothers

b) ( ) Albert Einstein

c) ( ) Thomas Edison

2) When did the Wright brothers take their first flight?

a) ( ) 1899

b) ( ) 1905

c) ( ) 1903

3) What kind of engines do most commercial aircrafts have?

a) ( ) Rotor

b) ( ) Jet

c) ( ) Propeller

Fonte: Adaptação de Handipoints (2009).

Você notou que as três perguntas iniciam com uma wh-word?

Vamos recapitular!

56
Inglês Aplicado à Aviação I

A primeira pergunta está relacionada à(s) pessoa(s), pois é equivalente a “quem”


(who); a segunda questão se refere a tempo, pois significa “quando” (when) e a
terceira está conectada a modelos, pois se refere ao tipo (what kind) de motor que
a maioria das aeronaves comerciais utiliza.

Portanto, as respostas válidas deste exercício são: a, c b.

Helicopter

A rotor and blades lift a helicopter straight up and make it hover in the
air at one point for a long time. A relatively new technology, the first
successful helicopter was mass-produced in 1942. Today’s helicopters
are used in the army, by news and weather stations and the police, but
some tourists fly high above scenic locations. like the Grand Canyon and
Hawaii.

What holds the blades of a helicopter?

a) ( ) A rotor

b) ( ) A piston

c) ( ) An engine

2) When was the first helicopter produced?

a) ( ) 1941

b) ( ) 1942

c) ( ) 1953

3. Where do some tourists fly in helicopters?

a) ( ) Hawaii

b) ( ) Los Angeles

c) ( ) Chicago

Fonte: Adaptação de Handipoints, 2009.

57
Capítulo 2

Observe, novamente, que as perguntas iniciam com wh-word.

A pergunta 1 se dirige ao objeto e equivale a “que” (what); a questão 2 objetiva


descobrir “quando” (when) o primeiro helicóptero foi produzido e, finalmente,
a pergunta 3 se refere ao local “onde” (where) os turistas utilizam esse tipo de
aeronave.

Portanto, as respostas corretas são a, b, a.

Estudadas as wh-questions, vamos mergulhar nos tempos verbais da língua


inglesa?

Siga para o Simple Present Tense e descubra como utilizá-lo apropriadamente.

4.2 Simple Present Tense


Vamos começar esse trecho utilizando uma frase do escritor francês Antoine de
Saint-Exupéry, autor do consagrado livro “O Pequeno Príncipe”:

“I fly because it releases my mind from the tyranny of petty things […]”.

Perceba as palavras sublinhadas na frase. Você deve ter identificado que são
verbos no presente, certo? Mas você conseguiria explicar por que os verbos
têm formas diferentes? O primeiro, fly, não tem ‘s’ no final, diferentemente do
segundo, releases. Veja a explicação completa a seguir.

Os verbos no Simple Presente Tense são utilizados para se referir a ações que
acontecem com determinada frequência 3. Utiliza-se esse tempo verbal também
para falar sobre hobbies e eventos agendados, indicando, assim, que a ação é
usual, repetitiva.

Veja, a seguir, algumas regras de utilização do Simple Presente Tense,


considerando as formas afirmativas, negativas e interrogativas.

4.2.1 - Simple Present Tense: Affirmative Form


Para identificar uma ação no Simple Present, deve-se selecionar o verbo da lista
de infinitivo e retirar a partícula to da frente.

Veja o exemplo: To fly (voar) => “I fly because it releases my mind from the tyranny
of petty things […]”.

A única mudança acontece quando nos referimos a uma 3ª pessoa do singular,


ou seja, quando utilizamos os pronomes He, She, It.

3 Trabalhar, ir às compras, estudar, ou seja, tarefas rotineiras.

58
Inglês Aplicado à Aviação I

Exemplo: To release (liberar) => “I fly because it releases my mind from the tyranny
of petty things […]”.

Veja a explicação completa quanto à terminação dos verbos na 3ª pessoa do


singular, He, She, It, do Simple Present Tense, seguindo as regras 1 a 4:

Regra 1 - He, She, It + verb

Inserir S no final dos verbos.

Exemplo: To pilot (pilotar) => The captain pilots the jet.

Regra 2 - He, She, It + verb

No caso dos verbos terminados em S, X, Z, O, CH ou SH, deve-se inserir ES no


final do verbo.

Exemplo: To watch (observar, assistir) => Avionics expert, Peter, watches the
engineers fix the IFF and a VHF radio.

Regra 3 - He, She, It + verb

Para os verbos terminados em Y antecedidos de vogal, deve-se inserir somente o S.

Exemplo: To play (jogar, tocar, interpretar) => Captain Smith plays basketball in his
free time.

Regra 4 - He, She, It + verb

Verbos terminados em Y antecedido de consoante, retira-se o Y e adiciona-se IES.

Exemplo: To fly (voar) => This plane flies to New York every week.

59
Capítulo 2

4.2.2 Simple Present Tense - Negative Form


Observe as frases a seguir e descubra de que forma elas se diferenciam:

•• Boeing engineers do not design this kind of aircraft.


•• This pilot does not like to follow instructions.
•• The crew chief does not remain at the aircraft for he has to manage
other things.
Você observou o uso de dois tipos de verbos – do not e does not – na frente do
verbo principal – design, like, remain, certo? Perceba, na sequência, como utilizá-
los segundo a explicação.

Nas frases negativas do presente usa-se o verbo auxiliar:

•• do not = don’t para os sujeitos I, You, We, They;


•• does not = doesn’t para He, She, It + o verbo principal da frase que,
quando seguido do auxiliar, sempre fica no infinitivo sem a partícula
to.

4.2.3 Simple Present Tense - Interrogative Form


As frases interrogativas são formadas inserindo do ou does antes do sujeito. O
verbo principal sempre fica no infinitivo sem o to.

Observe os exemplos a seguir:

•• How does a thin wing divert so much air?


•• Do you know how to determine the speed?
•• How does a wing generate lift?
•• Do ailerons rotate the airplane around longitudinal axis?

Veja, a seguir, um diagrama elucidando a formatação do Present Simple Tense,


considerando as frases afirmativas, negativas e interrogativas.

60
Inglês Aplicado à Aviação I

Diagrama 2.2 - Present Simple Tense

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Agora, observe a seguinte figura, pois ela contém as partes de uma aeronave e
suas funções.

Figura 2.10 – Partes de uma aeronave

Fonte: NASA, 2010.

Você notou que os verbos utilizados estão presentes na parte inferior dos itens
que compõem a figura, certo?

Seguindo o que foi mostrado até aqui, realize a Task 5.

61
Capítulo 2

Task 5

Descreva a função de cada elemento da Figura 2.10 conjugando os verbos de


acordo com o sujeito nas linhas que seguem. Lembre-se das regras explicitadas
anteriormente. Em seguida, verifique a correção na chave de respostas.

Siga o exemplo.

Exemplo: Rudders change yaw.

a) Propellers

b) Wings

c) Fuselage

d) Elevators

e) Motor

f) Wing tips

Vamos praticar sobre os dois itens gramaticais apresentados aqui: Wh-words e


Simple Present Tense? Siga para o exercício de autoavaliação 3, proposto em
Atividades de Autoavaliação, no final do capítulo.

62
Inglês Aplicado à Aviação I

1.3 Present Continuous Tense


Neste momento, você vai fazer uma viagem e retornar aos primeiros anos de
estudo da língua inglesa. Você se lembra do popular verbo to be? Prepare-se para
resgatá-lo, pois ele faz parte da formação do Present Continuous Tense, tempo
verbal a ser estudado a partir de agora.

O Present Continuous Tense é usado para descrever uma ação que está acontecendo
no momento em que se está falando, ou seja, ele se refere a ações temporárias.

Na língua portuguesa, o Present Continuous Tense é equivalente ao gerúndio,


cujas terminações ‘ando’, ‘endo’ e ‘indo’ se resumem à terminação “ing” do
inglês.

Algumas expressões são comumente utilizadas com este tempo verbal, tais
como: now (agora), right now (imediatamente), at the moment (no momento),
today (hoje), currently (atualmente), this month (neste mês), entre outras.

Além disso, o Present Continuous Tense também é usado para ações


relacionadas ao futuro próximo, por exemplo, tomorrow (amanhã), tonight (hoje à
noite), this weekend (neste final de semana).

Mas, tome cuidado, pois nem todas as palavras terminadas em “ing” são verbos
do Present Continuous, uma vez que elas podem pertencer a outras classes
gramaticais, como:

•• substantivos (ex: drawing, painting – desenho, pintura);


•• adjetivos (ex: the talking cat, the walking dead – o gato falante, os
mortos-vivos).

Lembre-se sempre de que é o contexto que o auxiliará a identificar uma palavra


ou classe gramatical na frase.

1.3.1 Formação do Present Continuous Tense


Para formar a estrutura desse tempo verbal, faz-se necessário conjugar o verbo to
be no presente simples e inserir a terminação “ing” ao verbo principal.

Veja, a seguir, algumas regras de utilização do Present ContinuousTense,


considerando as formas afirmativas, negativas e interrogativas.

63
Capítulo 2

Diagrama 2.3 - Present Continuous Tense - Affirmative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Diagrama 2.4 - Present Continuous Tense - Negative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Diagrama 2.5 - Present Continuous Tense - Interrogative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

64
Inglês Aplicado à Aviação I

Você deve ter percebido que o verbo to be finalmente surgiu com alguma
utilidade, certo? Você também já deve saber que ele é o verbo mais utilizado na
língua inglesa, e essa informação realmente faz sentido. Esse verbo é utilizado
como verbo principal e como auxiliar, pois segundo a própria palavra sugere, ele
tem como função primordial “auxiliar” o verbo principal.

Observe os exemplos sublinhados no seguinte texto:

Efforts grow to convince airlines of NextGen’s worth

Airlines are waiting for a reason to spend millions of dollars to equip their fleets with
next-generation (NextGen) communications, navigation and surveillance (CNS)
technology. They are expecting to have more convincing arguments from the FAA in
the very near future.

Along with the awarding of a contract to establish and operate a domestic data-link
system that includes $80 million in financial help for equipage, the agency is also
reaching completion of a public-private partnership that is providing more than $1
billion to help cover buying and installing NextGen CNS avionics.

“The FAA is showing some little victories,” said Gerald Dillingham, d ­ irector of
physical infrastructure for the Government Accountability Office (GAO), at a NextGen
avionics conference last month in Atlantic City. “In the past, the sense has been that
airlines are equipping and the FAA is not following through. If we could get to the
point where airlines see the benefits, hopefully that will increase the credibility of the
program.”

Fonte: Adaptação de Croft, 2012.

Como você deve ter notado, todos os verbos sublinhados fazem uso do verbo
to be - are, is, is not - seguido de outro verbo no gerúndio – waiting, expecting,
reaching, providing, showing, equipping, following – provendo a ideia de algo que
está acontecendo naquele instante. Em outras palavras, a mensagem do texto se
refere a uma tecnologia de comunicação que está prestes a ser inserida na rotina
das aeronaves.

A maioria dos verbos se configura no Present Continuous Tense. Como você já deve
ter notado, esse tempo verbal é usado para descrever ações que estão acontecendo
no presente.

65
Capítulo 2

Task 7

Verifique outros discursos em que Present Continuous Tense é constantemente


empregado. Sublinhe, no comunicado do comandante de um jato, a utilização do
Present Continuous Tense.

Captain’s Announcement

Good afternoon passengers. This is your captain speaking. First, I’d like to welcome
everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an altitude of 33,000
feet at airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The weather looks good
and with the tailwind on our side, we are expecting to land in London approximately
fifteen minutes ahead of schedule. The weather in London is clear and sunny, with a
high of 25 degrees for this afternoon. With the weather cooperation, we are getting
a great view of the city as we descend. The cabin crew is coming around in about
five minute’s time to offer you a light snack and beverage, and the inflight movie is
beginning shortly after that. I’ll talk to you again before we reach our destination. Until
then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.

Fonte: Adaptação de EnglishClub, 1997-2006.

Para praticar a utilização desse tempo verbal no contexto da aviação, prepare-se


para trabalhar um pouco mais.

Task 8

Faça a leitura de dois textos: o primeiro é um aviso gerado no aeroporto sobre


procedimento de embarque, e o segundo, a comunicação do comissário de bordo
sobre o procedimento de partida. Depois disso, insira os verbos que estão na
caixa que segue nas linhas do texto. Complete as lacunas dos textos, lembrando-
se de conjugá-los no gerúndio, adicionando ‘ing’ ao final do verbo.

Start - Offer - Hand - Board - Invite - Do – Have - Wait

66
Inglês Aplicado à Aviação I

Text 1: Pre-boarding Announcement

Good afternoon passengers. This is the pre-__________1 announcement for flight


89B to Rome. We are now __________2 those passengers with small children, and
any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Please
have your boarding pass and identification ready. Regular boarding is __________3 in
approximately ten minutes time. Thank you.

Text 2: Pre-flight Announcement

Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong
to San Francisco. We are currently __________4 for take-off and are expected to be
in the air in approximately fifteen minutes time. Because we are __________5 a short
delay, the flight attendants are __________6 in some newspapers and magazines for
your comfort and also __________7 you some other options of entertainment. We are
deeply sorry for this inconvenience and assure you that we are __________8 anything
we can to offer you a pleasant flight.

Fonte: Adaptação de EnglishClub, 1997-2016.

Vamos praticar um pouco mais sobre o Present Continuous Tense? Siga para o
exercício de autoavaliação 4, proposto em Atividades de Autoavaliação, no final
do capítulo.

1.4 Simple Past Tense


Após revisitar as ações que fazemos utilizando os verbos no presente simples
e contínuo, vamos voltar ao passado para relatar nossas experiências. Prepare-
se para conhecer o Simple Past Tense, utilizado para relatos de ações que
aconteceram no passado. Para iniciar, leia o texto que segue, cujo objetivo é
descrever o trabalho dos irmãos Wright, e observe os verbos sublinhados.

67
Capítulo 2

Developed Flight Control Systems

The Wright brothers’ ideas for flight control were tested on a series of unpowered
aircraft between 1900 and 1902. These aircraft were all flown as kites to obtain
aerodynamic performance. The Wright Brothers were kite enthusiasts and they used
the kite flights in the same way that modern engineers use wind tunnels and flight
testing to try out their ideas concerning flight control. They chose Kitty Hawk, North
Carolina for their early flight experiments because its consistent high winds off the
ocean are perfect for kite flying. The brothers correctly reasoned that a free flying
object had to be controlled about all three primary axes; roll, pitch, and yaw. They
built an aircraft with movable surfaces on the wing, elevator, and rudder. Control of
the surface shape was in the hands of the pilot. They extensively tested these ideas
by glider flights of the aircraft.

Fonte: Adaptação de NASA, 2010.

Você provavelmente percebeu que existem verbos com diferentes formações,


certo? Então, vamos explicá-los iniciando com o verbo to be no passado simples.

Retorne ao texto, então!

Analise os fragmentos que seguem:

•• The Wright brothers’ ideas for flight control were tested …


•• These aircraft were all flown ...
•• The Wright Brothers were kite enthusiasts…
•• Control of the surface shape was in the hands ….

No caso dessas frases, perceba que foram utilizadas formações do verbo to be


no passado. Vale lembrar que o verbo to be no passado possui duas construções
diferentes: was e were.

Verifique, nos diagramas que seguem, a sua composição, considerando as formas


afirmativa, negativa e interrogativa.

68
Inglês Aplicado à Aviação I

Diagrama 2.6 – Simple Past Tense – To be - Affirmative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Diagrama 2.7 - Simple Past Tense – To be - Negative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Diagrama 2.8 - Simple Past Tense – To be - Interrogative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

69
Capítulo 2

Esses diagramas objetivam esclarecer o uso do passado do verbo to be em


frases afirmativas, negativas e interrogativas. Vale lembrar que nas frases
interrogativas, o verbo to be deve sempre ser inserido na frente do sujeito.

Então, vamos verificar como ele é usado, completando a Task 9.

Task 9

O texto que segue é uma breve biografia de Orville Wright, reconhecido por
muitos como um dos pioneiros da aviação. Complete o texto com o verbo to be
no passado, ou seja, utilizando was ou were. Lembre-se de fazer a concordância
com o sujeito, conforme a tabela do verbo to be no passado.

Biography of Orville Wright

Orville Wright ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­____________ 1 born on August 19, 1871 on 7 Hawthorn Street in


Dayton, Ohio. He ____________ 2 the fourth child of Bishop Milton Wright and Susan
Catharine Wright.

Orville grew up in an atmosphere that ____________ 3 loving, and that nurtured


all types of expression. Orville wrote of his childhood: “We ____________ 4 lucky
enough to grow up in an environment where there ____________ 5 always much
encouragement to children to pursue intellectual interests; to investigate whatever
aroused curiosity.” The two libraries in the Wright house ____________ 6 especially
encouraging of academic pursuits.

Orville ____________ 7 the more mischievous of the two brothers had a healthy
childhood. He ____________ 8 also “a champion bicyclist and so the brothers went
into the bicycle business, which gave full vent to their mechanical aptitude.”

Fonte: Adaptação de NASA, 2010.

Vamos verificar outros registros que relatam acontecimentos no passado?

Leia o texto a seguir e observe os verbos sublinhados.

70
Inglês Aplicado à Aviação I

Wright Brothers’ Invention Process (1901 - 1902) - Tested Theories

The early kite and glider experiments did not meet the performance goals, which
the brothers calculated before the flights. In late 1901, the brothers began to doubt
the data which they were using to design their aircraft. They built a wind tunnel
and developed model-testing techniques including a balance to more accurately
determine the lift and drag of their aircraft. They tested over two hundred different
wings and airfoil models to improve the performance of their gliders. At first, they did
not succeed, but later it became a huge hit.

Fonte: Adaptação de NASA, 2010.

Você percebeu que os verbos grifados estão todos no passado e que eles
apresentam uma diferença na sua forma? Siga a explicação!

O Simple Past Tense é empregado em ações que se completaram no passado,


em tempo definido estabelecido na frase, e em contextos que nos reportem ao
passado, mesmo desprovido de indicação temporal. Para entender sua formação,
verifique os diagramas que seguem.

Diagrama 2.9 - Simple Past Tense - Affirmative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

71
Capítulo 2

Diagrama 2.10 - Simple Past Tense - Negative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Diagrama 2.11 - Simple Past Tense - Interrogative

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Assim como no presente, o passado simples necessita de um verbo auxiliar para


formar frases negativas e interrogativas; nesse caso, estamos nos referindo ao
verbo auxiliar did. Para as frases afirmativas, existem duas flexões de passado:

•• verbos terminados em ed, conhecidos como regulares;


•• os irregulares, cujas terminações não têm forma fixa (para conhecer
a formação de outros verbos irregulares, verifique a lista no apêndice
deste material).

72
Inglês Aplicado à Aviação I

Para exemplificar essa explicação, volte ao texto Wright Brothers’ Invention


Process e observe novamente os verbos sublinhados. Complete o diagrama que
segue com os verbos de acordo com o texto citado.

Vale ressaltar que alguns verbos, apesar de regulares, exigem mudanças antes de
receberem a terminação ed. Siga para a explicação!

Regra 1 – Verbos terminados em Y

Nos verbos terminados em Y, quando esta letra é precedida de uma consoante,


retira-se o Y para, então, acrescentar a terminação ‘ied’.

Exemplo: To study – studied (estudar) => The pilots of that company studied a lot
to get to know the new communication procedure.

Note: para os verbos terminados em Y precedidos de vogal, adiciona-se somente


a terminação ‘ed’.

Exemplo: To destroy – destroyed (destruir) => The security system destroyed any
trace of danger in that airplane.

73
Capítulo 2

Regra 2 – Duplicação de letras

No verbo cuja terminação da última sílaba se configura como consoante/vogal/


consoante, sendo essa a sílaba tônica, deve-se duplicar a última consoante antes
de acrescentar a terminação “ed”.

Exemplo: To step – stepped (pisar) => Nobody stepped in the aircraft due to a
bomb alert.

Regra 3 – Verbo auxiliar did

Na língua inglesa, os tempos verbais simples necessitam de um verbo auxiliar


para formarem frases interrogativas e negativas. O Simple Past Tense utiliza o
verbo auxiliar did para todas as pessoas, indistintamente, nas formas negativas e
interrogativas. Observe os exemplos que seguem de uma entrevista com o piloto
de um jato que se acidentou nos Estados Unidos.

1. When did you notice there was a problem?


2. What did you do at that moment?
3. Who did you get in contact with?
4. What did the passengers report?

Siga para as respostas do piloto.

1. I didn’t see anything at first, but then my co-pilot told me there was
a smoke coming from the back.
2. At first I called the flight attendant, but she didn’t know what was
really happening.
3. I tried to contact the nearest airport, but it didn’t work out.
4. The passengers reported a fire coming from the back of the plane,
but they didn’t know its origins.

Você deve ter percebido que em todas as perguntas utilizamos did, assim como,
nas respostas negativas, foi utilizada a forma negativa didn´t (did not).

74
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 10

Leia o texto que segue e observe os verbos no passado. Posteriormente, faça a


atividade sugerida.

The X-1 Research Airplane

Beginning in 1946, two XS-1 experimental research aircraft (later redesignated X-1s)
conducted pioneering tests at Muroc Army Air Field (now Edwards Air Force Base)
in California to obtain flight data on conditions in the transonic speed range. These
early tests culminated on October 14, 1947, in the first piloted flight faster than Mach
1.0, the speed of sound.

The XS-1 was the first high-speed aircraft built purely for aviation research purposes.
The model was never intended for production. The XS-1 was designed largely in
accordance with specifications provided by the National Advisory Committee for
Aeronautics (NACA) [now National Aeronautics and Space Administration], paid for
by the Army Air Forces, and built by Bell Aircraft Inc. The XS-1 #2 (serial number
46-063) was flight tested by the NACA to provide design data for later production
high-performance aircraft.

The research techniques used in the X-1 program became the pattern for all
subsequent X-craft projects. The NACA X-1 procedures and personnel also helped
lay the foundation of America’s space program in the 1960s. The X-1 project defined
and solidified the post-war cooperative union between U.S. military needs, industrial
capabilities, and research facilities. The flight data collected by the NACA in the X-1
tests then provided a basis for American aviation supremacy in the latter half of the
20th century.

As a result of the X-1’s initial supersonic flight, the National Aviation Association
voted its 1948 Collier Trophy to be shared by the three main participants in the
program. Honored at the White House by President Truman were Lawrence “Larry”
Bell for Bell Aircraft, Captain Charles E. “Chuck” Yeager for piloting the flights, and
John Stack of NACA for the NACA contributions.

The sharing of this award exemplified the partnership among the three participants
that had led to this significant aviation milestone. Further testifying to the partnership
between the NACA and the Air Force (as the Army Air Forces [AAF] became in
September 1947) in the latter part of the program was a statement by Major General
Albert Boyd, who had headed Wright Field’s Flight Test Division and then the Air
Force’s flight test unit at Edwards:

75
Capítulo 2

The combination of talents served two purposes. First, the accelerated USAF program
permitted a rapid exploration of the capabilities of the X-1 to the highest speed attained;
and, secondly, the detailed NACA program provided the comprehensive data needed to
develop complete envelopes of aircraft performance which might reveal unsatisfactory flight
characteristics at some intermediate point. When considered separately, each program was
a notable contribution to flight research, however, when combined, the results stand as a
monumental tribute to both the USAF and the NACA since the sonic barrier monster was not
only completely licked, but a blow-by-blow account of its defeat was recorded for future use.

Fonte: NASA, 2010.

Copie os verbos sublinhados no texto nos espaços que seguem, de acordo com a
sua formação: regular ou irregular. Caso tenha alguma dúvida em relação a essas
duas formações, retorne à explicação dada anteriormente.

REGULAR VERBS

IRREGULAR VERBS

Como complemento da atividade, utilize um dicionário ou tradutor para conhecer


o significado dos verbos selecionados.

Para praticar um pouco mais sobre esse tempo verbal, realize a Tarefa 11.

76
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 11

Leia o texto a seguir e realize a atividade proposta. Note que a maioria dos verbos
está no Simple Past Tense.

Airbus crisis over

Airbus says it has turned the corner after a crisis connected to production problems
and turmoil in the boardroom at its A380 super-jumbo project that has gone on for
the past year. Speaking at the Paris air show, Louis Gallois, CEO of the European
planemaker, said, “Airbus is back.”

Airbus, which announced a raft of orders on the first day of the show, is competing
with Boeing, its American rival, for the title of the largest planemaker in the world.

Boeing is expected to reveal the numbers of orders for its 787 Dreamliner soon.
Airbus orders unveiled on Monday included Qatar Airways confirming a $16bn order
for 80 A350 Airbus planes and ordering three A380 super-jumbos for about $750m.

Boeing and Airbus are also competing for orders from aircraft leasing firms. Orders
from these companies - who rank highly among the biggest global buyers of aircraft
- are often regarded as an indication of how successful a model will be in the long
term.
Airbus also secured orders from US Airways that are worth $10bn for 22 of its A350
jets, 60 A320s and ten of its A330-200 wide-body planes. A few months ago, Airbus
unveiled a major cost-cutting programme aiming to reduce the workforce in Europe
by 10,000, as well as announcing a group restructuring. “I can tell you with full
confidence that Airbus is back and fully back, as you have started noting yesterday
as demonstrated by our first day announcements,” said Mr Gallois on the second
day of the air show. However, Boeing also announced a deal with General Electric
(GE) on the show’s first day. GE’s commercial aviation services placed an order for
six 777 Boeing freighters valued at around $1.4bn, to be delivered in the last quarter
of 2008.

A Wall Street Journal website report, quoting the Delta operating chief yesterday
said that Delta Air Lines were on the verge of ordering as many as 125 Boeing 787
jetliners by the end of this year. However, a spokesman for Delta later said that it had
been having conversations “with several aircraft makers” and that “no final decision”
had been made on future fleet purchases.

77
Assinale as respostas adequadas, conforme leitura:

1) The problems at Airbus


a) ( ) have been resolved completely.
b) ( ) are well on their way to being sorted out.
c) ( ) are far from resolved.

2) Airbus announced
a) ( ) a large number of orders on the first day of the show.
b) ( ) some orders on the first day of the show.
c) ( ) a few orders on the first day of the show.

3) Qatar Airways ordered


a) ( ) 83 planes on Monday.
b) ( ) 80 planes on Monday.
c) ( ) 3 planes on Monday.

4) US Airways
a) ( ) placed an order for the new super-jumbo.
b) ( ) didn’t place an order for the new super-jumbo.
c) ( ) may have placed an order for the new super-jumbo.

5) Boeing
a) ( ) announced sales of the Dreamliner.
b) ( ) may sell some Dreamliners to General Electric.
c) ( ) may sell some Dreamliners to Delta Air Lines.

6) The Wall Street Journal website report


a) ( ) was definitely correct.
b) ( ) was possibly correct.
c) ( ) was definitely wrong.

Fonte: UsingEnglish, 2002-2016.

Vamos praticar um pouco mais sobre o Simple Past Tense?

Siga para a atividade de autoavaliação 5, proposto em Atividades de Autoavaliação,


no final do capítulo.
Inglês Aplicado à Aviação I

Após a realização das atividades propostas aqui, você deve ter entendido a razão
pela qual tantas pessoas dizem que é mais fácil aprender os verbos em inglês do
que na nossa própria língua, considerando que, na maioria das vezes, os verbos
não são conjugados. Cabe ressaltar que os verbos são partes primordiais de
uma frase e deles depende a boa comunicação entre os interlocutores. Lembre-
se de que uma informação incorreta entre pilotos e controladores de voo pode
comprometer a segurança de todos.

Síntese
Parabéns! Você chegou ao final do Capítulo 2, momento em que você relembrou
alguns itens importantes para a leitura e interpretação de textos em língua inglesa.
Além de estudar as estratégias brainstorming e prediction, você compreendeu a
importância de identificar a mensagem transmitida por meio do uso de materiais
visuais.

Na seção gramatical, você estudou alguns assuntos de extrema relevância,


como a utilização das perguntas com wh, os verbos no simple present, present
continuous e simple past tenses de modo que você possa se comunicar
adequadamente em cada situação.

Acesse o EVA para leituras complementares, visualização de multimídia e realização de


atividades colaborativas referentes ao tema abordado neste capítulo.

Tasks
Task 1: d

Task 2: b

Task 3: a) 3; b) 2; c) 4; d) 1.

Task 4: 1) a; 2) c; 3) b.

Task 5: 1) a; 2) b; 3) a.

79
Capítulo 2

Task 6
a. Propellers generate thrust;
b. Wings generate lift;
c. Fuselage holds things together (carries payload);
d. Elevators change pitch (up-down);
e. Motor drives propellers;
f. Wings tips warp to change roll (rotate body).

Task 7
Good afternoon passengers. This is your captain speaking. First I’d like to
welcome everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an
altitude of 33,000 feet at airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The
weather looks good and with the tailwind on our side we are expecting to land in
London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in London
is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. With the weather
cooperation, we are getting a great view of the city as we descend. The cabin
crew is coming around in about five minute’s time to offer you a light snack and
beverage, and the inflight movie is beginning shortly after that. I’ll talk to you again
before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the
flight.

Task 8: 1) boarding; 2) inviting; 3) starting; 4)waiting; 5) having; 6) handing; 7)


offering; 8) doing.

Task 9: 1) was; 2) was; 3) was; 4) were; 5) was; 6) were; 7) was; 8) was.

Task 10
Verbos regulares: redesignated, conducted, culminated, provided, used, helped,
defined, solidified, collected, provided, voted, shared, exemplified, served,
permitted, attained, provided, considered, combined. Verbos irregulares: was,
built, paid, built, was, became, were, became, was, was.

Task 11: 1) b; 2) a; 3) c; 4) b; 5) c; 6) b.

80
Inglês Aplicado à Aviação I

Atividades de Autoavaliação
1. Leia o texto Improving aviation communications system e responda à
questão a seguir, identificando se a informação citada é verdadeira (T - true) ou
falsa (F - false).

a) ( ) Communication is a key word for pilots and ATC.

b) ( ) Effective communication is the only item regarding successful aviation


operations.

c) ( ) Customer safety and satisfaction is the highest priority of air companies.

d) ( ) Problems with Air-Ground Communications have been a significant cause


in many airc aft accidents.

e) ( ) In aircraft crashes, black boxes help investigators determine what


happened in an airplane accident.

f) ( ) With enormous safety concerns in the airways, pilot and ATC’s


conversations might be confusing.

g) ( ) Incorrect usage of standard phraseology and poor language skills are some
of the reasons for miscommunications.

2. Leia o seguinte texto e faça a atividade, identificando se as informações são


verdadeiras (True – T) ou falsas (False – F), de acordo com o texto.

Avoiding an accident

A commuter plane had to take evasive action after a Suffolk-based US fighter jet
came within 800m of colliding with it, a report revealed yesterday.

The pilots of the KLM UK Fokker 50, which was carrying 37 passengers, sent it
into a dive and then into a climb to avoid the US Air Force F15E Eagle from RAF
Lakenheath. The incident happened as the aircraft, from Amsterdam’s Schiphol
Airport, was coming in to land at Teesside Airport on August 13, 2001.

The two US crewmen on the F15 had been on a training exercise and were heading
south to return to Lakenheath.

An Air Accident Investigation Branch (AAIB) report said an air traffic controller warned
the Fokker when it was approaching Teesside that a fast-moving aircraft was five miles
away and closing. The turboprop plane’s collision warning system sounded, prompting
the 35-year-old captain to scan the horizon, where he spotted the oncoming jet.

81
Capítulo 2

An alert saying “Descend, descend, descend” then sounded, and the co-pilot sent it
into a dive – but seconds later, the warning system sounded again, telling the crew
to climb immediately. As the F15 passed below, the captain’s radar display showed
it as being just 300ft below the Fokker. The captain then saw the plane moving away
to his left.

After the incident, which happened 35 nautical miles from Teesside, the captain
asked a cabin attendant to check that no one had been injured. The report said
passengers had been subjected to a force of 2G by the avoiding manoeuvre, but
fortunately the ‘Fasten seat belts’ sign had been on at the time.

The rear seat crewman of the F15, which recorded the incident with an on-board
video camera, said he had seen the Fokker and estimated it was about 400ft above
and would pass behind their aircraft. A report by the safety and quality section of
the Manchester Air Traffic Control and Airport found that the controller managing the
situation had acted correctly by not giving the Fokker any instructions, as they might
have aggravated the situation.

The AAIB report found that at their closest point, the two aircraft were 800m apart
horizontally and 1500ft apart vertically. Had evasive action not been taken, it is
believed the vertical separation of the two aircraft tracks would have been less than
100ft and the lateral separation less than 500m.

There had been a previous near-miss in the same area involving a RAF Tornado and
a Shorts SD-360 passenger plane in March 2000, the report added. As a result, a
number of recommendations were put into force by the Civil Aviation Authority.

a) ( ) A military plane was involved.  

b) ( ) The two planes were going to the same airport.   

c) ( ) The passenger plane’s pilots saw the plane before the plane’s
systems sounded a warning.   

d) ( ) The passenger plane’s pilots actually saw the American jet.  

e) ( ) The passenger plane’s pilots took evasive action to try and avoid
a collision.

f) ( ) The passengers were not aware of anything happening.   

g) ( ) This area has seen other similar incidents in the past.   

Fonte: ESL LOUNGE STUDENT, 2001-2016.

82
Inglês Aplicado à Aviação I

3. Entre as opções que seguem, escolha a wh-word adequada, de acordo com o


contexto das frases. Circule a palavra que se harmoniza na frase, conforme as
respostas. Siga o exemplo da primeira frase.

g. Where/What do you do exactly? I work as an air traffic controller at


the airport.
h. Who/Where are you from? I’m from Australia, but I live in South
Africa.
i. How big/How old is this airplane? It’s very big. It’s an Airbus A380.
j. Why/Where do you work? I work for Alitalia as a mechanic.
k. How old/Why are you here? To repair an engine, which is reported
to be broken.
l. Who/Where do you live? I live next to the airport because I work
there.
m. What time/Who does this plane arrive in London? Around 9 a.m.
n. Who/What do you do? I’m a flight attendant.
o. How big/How old are you? I’m 30 years old.
p. Who/What is that man? He’s the co-pilot, sir.

Leia as frases a seguir e identifique se elas estão no afirmativo (A), negativo (N) ou
interrogativo (I).

a) ( ) Passengers aboard this jetliner usually do not hear much noise.

b) ( ) Do pilots follow the schedule strictly?

c) ( ) Air traffic controllers have great responsibility in their everyday task.

d) ( ) The engines roar while the thrust reverses are actuated.

e) ( ) Does this flight attendant know how to fly an airplane?

f) ( ) What time does the plane leave?

g) ( ) In fact, he does not search information concerning pilots and flight


engineers.

h) ( ) How many engines does this plane have?

83
Capítulo 2

4.

a) Leia o diário de Jane, uma comissária de bordo que está descrevendo seu
primeiro dia de trabalho, e sublinhe os verbos no Present Continuous Tense.

Dear Diary,

This is my life! Today is my first day working as a flight attendant and I am enjoying
my new job a lot! The crew is great and they are showing me what to do when I
forget.

As I write, we’re flying over the Pacific Ocean and I am looking down at the Great
Barrier Reef below. I’m imagining what Australia might be like, and I’m getting
excited. I’m wondering if I’ll have time to visit my old university friend, Dave, while
we’re in Brisbane.  I hope so – he said he’s expecting me and that he’s looking
forward to it. I am taking a break now, but the short time I get for a break is passing
quickly – I’m writing as fast as I can!

I’m drinking plenty of water to stay hydrated and I’m eating some healthy snacks.

Must go, someone is calling me – oops!

Love,

Marguerite

p.s. I’m sending attached a picture of mine near the airplane I’m flying today.

Fonte: Adaptação de Global Aviation English, 2015.

Note que esse texto está repleto de verbos no Present Continuous Tense, uma vez
que a comissária de bordo está descrevendo suas ações naquele momento. Além
disso, como esse texto reflete uma linguagem informal, pois é a escrita de um
diário, você também deve ter observado uma variação no uso do verbo auxiliar,
nesse caso, o verbo to be, em sua forma regular (am, are, is) e contraída com a
utilização do apóstrofe (‘m, ‘re, ‘s). Lembre-se de que a forma contraída deve ser
utilizada somente para textos informais, pois ela enfatiza a comunicação oral.

Para que você possa se aprofundar mais no uso do Present Continuous Tense, vá
para o próximo exercício.

b) Leia o texto que segue e complete com os verbos que estão nos parênteses,
utilizando o Present Continuous Tense em suas formas afirmativa, negativa,
interrogativa, de acordo com o contexto (Lembre-se: verb ‘to be’ + main verb + ing).

84
Inglês Aplicado à Aviação I

Cessna; All Single-Engine Models; Improper Ground Handling; ATA 5510

“Presently service experience and engineering tests _________________ 1 (to


show) that damage can be caused by excessive loads which _________________
2
(to be) imposed on the horizontal stabilizer when improper procedures are used
during ground handling. It is important that pushing forces be applied close to the
fuselage when mechanics _________________3 (to move) an aircraft by the horizontal
stabilizer. Peter, the mechanic in the picture shown, for exemplo, _________________
4
(not to follow) the procedures given in the Cessna Service Manuals. The best
procedure for ground handling would be to use a tow bar but, instead, he
_________________5 (to lean) heavily towards the horizontal stabilizer. The question
being discussed now is: ________the other mechanics _________6 (to do) the
same?”

Fonte: Adaptação de US Department of Transportation, 2005.

5. Vamos continuar um pouco mais explicitando o uso do Simple Past Tense com
um exercício sobre verbos. Leia o relatório de Thomas, um médico a caminho
da Itália, que se tornou o grande herói da viagem.

85
Capítulo 2

Reporting on the landing of a Commercial Transport Airplane

Thomas, um canadense em viagem à Itália, foi considerado um herói por ter


conseguido fazer um pouso de emergência em Madri, após um acidente que feriu
piloto e copiloto. Em função de sua atuação, Thomas foi chamado pela polícia
para relatar o que aconteceu. Leia o relatório de Thomas, no qual ele descreve
ter seguido uma série de instruções padronizadas para a situação. Em seguida,
coloque os verbos que estão sublinhados no passado para que o relato tenha
sentido para o policial.

Thomas’s procedures:

I contact / air traffic control, tune / the radio to 121.5, and


give

/ out information, such as the kind of airplane, how many passengers and
the flight number.

I prepare / the cabin for landing, tell / the passengers to


stow their baggage, take their seats and put their seat belts on. I try / to
keep everyone calm and prevent panic.

I steer / with the yoke, pull / it left and forward. Then, I try/

to find the thumb on the yoke so I don’t have / to pull


as hard. The big red dial in the middle of the instrument panel is / the
altitude reading I check / often.

Later, I pull / back on the throttle to slow the descent. Then, I put /

the planes flaps half down.

Then I realize / that the airspeed dial is / on the top


left of the instrument panel. The numbers are / in knots. I slow /
the airplane down to 85 knots before putting the wheels down by using the lever
with the wheel symbol.

After that, I continue / descending at 700 feet per minute.

When I see / the runway, line / up the plane and keep /

the wings straight. I try / to land on the runway and not


before or after. I reduce / the power and pull on the yoke to keep the
plane level. Once the plane touches / down, I brake / to a
complete stop.

Fonte: Adaptação de EHOW, 2012.

86
Capítulo 3

Meteorologia aeronáutica

Habilidades Dispor de raciocínio lógico, crítico e analítico.

Desenvolver a cultura geral, profissional e técnica


especializada.

Reconhecer diálogos entre personagens que utilizem


o contexto da aviação e que expressem uma
condição considerando aspectos meteorológicos.

Apresentar as estratégias de leitura skimming e


scanning.

Conhecer os seguintes tempos verbais: Future Tense


e Conditional Tense.

Seções de estudo Seção 1:  Diálogos e textos relacionados a


aspectos meteorológicos

Seção 2:  Estratégias de leitura: skimming e


scanning

Seção 3:  Diálogos e textos utilizados no contexto


da aviação

Seção 4:  Tempos verbais: Future Tense e


Conditional Tense

87
Capítulo 3

Seção 1
Diálogos e textos relacionados a aspectos
meteorológicos
Quando nos referimos a aspectos meteorológicos, estamos, de certa forma,
tentando fazer uma avaliação de condições de estrada, de voo de modo a ter
uma previsão de nossas saídas para o trabalho, viagens, entre outros. No caso
da aviação, as condições meteorológicas são fatores preponderantes para a
restrição ou suspensão de voos. Portanto, conhecer os aspectos meteorológicos
é uma questão fundamental para evitar potenciais riscos à vida humana.

Prepare-se, então, para trabalhar alguns aspectos relacionados às condições


meteorológicas. Primeiramente, você vai se familiarizar com o vocabulário
específico desta área. Siga para a primeira tarefa, na qual você vai identificar o
termo apropriado às ilustrações de fenômenos meteorológicos.

Task 1 1

Relacione as seguintes palavras às figuras, colocando as letras apropriadas nos


parênteses ao lado de cada figura.

a) Cloud b) Lightning c) Heavy Rain

d) light rain e) Sun

1. ( ) 2. ( )

Fonte: Free stock photos.biz, Fonte: Free stock photos.biz,


2008-2014. 2008-2014.

1 Resultados desta e das demais tasks estão na seção Tasks no final deste capítulo, após a Síntese.

88
Inglês Aplicado à Aviação I

3. ( ) 4. ( )

Fonte: Free stock photos.biz, Fonte: Free stock photos.biz,


2008-2014. 2008-2014.

5. ( )

Fonte: Free stock photos.biz,


2008-2014.

Você deve ter reconhecido, na Task 1, algumas palavras relevantes para o


contexto da aviação, considerando que as condições meteorológicas podem
definitivamente restringir a circulação de aeronave para a proteção da tripulação
e dos passageiros. Prepare-se, agora, para se familiarizar com outras palavras
relativas às condições meteorológicas.

Na figura que segue, você observar três colunas: a primeira contém o vocábulo, a
segunda fornece o significado e a última ilustra a palavra com exemplo(s).

Leia com atenção.

89
Capítulo 3

Figura 3.1 – Vocabulário sobre condições meteorológicas

The Weather Forecast

(Disponível em: <http://static.lakana.com/media.fox7austin.com/photo/2015/12/30/Weather_forecast_for_


December_30th_0_673917_ver1.0.jpg>. Acesso em: 11 nov. 2016).

Vocabulário Significado Exemplo(s)

Cloud/cloudy Water in the sky that It may look cloudy in the morning,
noun/adjective appears as a white or but the sun always comes out by
grey mass afternoon.

Cool Temperature in between The days were boiling hot, but the
adjective warm and cold nights were cool and comfortable for
sleeping.

Drought A long period with no Forest fires are a serious danger during
noun rainfall a drought.

Flood Overflow of rain water The flood was so bad, our basement
noun was full of water.

Fog/foggy Thick water vapor that We couldn’t see the bridge because
noun/adjective blocks one’s vision there was too much fog.

Frost Ice crystals on a frozen Some flowers are so strong they can
noun surface withstand frost.

Hail Small pieces of ice that There was so much hail that some of
noun fall during a storm the trailer homes were destroyed.

continua...

90
Inglês Aplicado à Aviação I

Humid/humidity Moisture in the air It feels a lot hotter than it actually is


adjective/noun because of the humidity.

Icy Slippery because of ice The roads are icy so please avoid
adjective driving down any hills.

Lightning Electric flash caused by The outdoor pool always closes when
noun two clouds hitting the lifeguards suspect lightning.

Rain/raining/ Water that falls to earth My hair is all wet and messy from the
rain.
Rainy
noun/continuous verb/
adjective

Shower Quick/light rainstorm They’ve been calling for showers all


noun week, but so far it’s been dry.

Smog heavy, dark cloud cover You really notice the smog downtown
noun caused by pollution in this type of humidity.

Snow/snowy/ Frozen water that warms It is already snowing up in the


slightly as it falls to earth mountains, so the ski season should
Snowing be great this year.
noun/adjective/
continuous verb

Sun/sunshine/ The gassy star that We hope to have sunshine on the day
warms the earth of the beach picnic.
Sunny
noun/noun/

Adjective

Thunder/ The crashing of clouds Let’s close all of the windows. It looks
(often followed by a like a thunderstorm is coming.
Thunderstorm strike of lightning and
noun heavy rain)

Wind/windy Blowing air outside It’s too windy to play golf today.
noun/adjective

Fonte: Adaptação de English Club, 1997-2016.

91
Capítulo 3

Você deve ter observado, na primeira coluna, algumas palavras com terminação
diferente. Vale lembrar que aquelas palavras terminadas em Y são os adjetivos, ou
seja, para transformar alguns substantivos em adjetivos, adiciona-se Y ao final da
palavra.

Wind = vento; indy = ventoso.


Sun = sol; sunny = ensolarado.

Na sequência, você vai se familiarizar com a nomenclatura utilizada por pilotos e


controladores de tráfego aéreo. Observe que a maioria dos fenômenos climáticos
é identificada por uma ou duas letras que compõem a palavra.

Figura 3.2 – Fenômenos climáticos, suas siglas e traduções

The Weather Forecast – Acronyms

(Disponível em: <http://semilo.nl/wp-content/uploads/weer_iconen.jpg>. Acesso em: 11 nov. 2016).

Sigla Original Tradução

DZ Drizzle Garoa

RA Rain Chuva

SN Snow Neve

GR Hail Granizo

SQ Squalls Rajada de vento


continua...

92
Inglês Aplicado à Aviação I

GS Small Hail Ave pequena

SG Snow Grains Grãos de neve

BR Mist Névoa

FG Fog Nevoeiro

HZ Haze Neblina

VA Volcanic Ash Cinzas vulcânicas

DU Widespread dust Poeira generalizada

SA Sand Areia

SS Sandstorm Tempestade de areia

Podemos também descrever isto mais detalhadamente com um


prefixo de duas letras.

DR Drifting À deriva

BL Blowing Ventando

SH Showers Chuvas

TS Thunderstorm Trovoada

FZ Supercooled (Freezing) Congelamento

Condições climáticas fracas ou fortes ​​podem também ser descritas por


meio de um sinal de - ou + antes do código de duas letras. Seguem
alguns exemplos de combinações:

RA Rain Chuva

SHRA Rain Showers Chuva forte

FZFG Freezing fog Nevoeiro congelante

-DZ Slight Drizzle Garoa rápida

+SHSN Heavy snow showers Grandes ​aguaceiros de neve

MIFG Shallow fog Névoa rasa

CB Cumulonimbus Nuvens carregadas de chuva

Fonte: Adaptação de Bones Aviation Page, 2012.

93
Capítulo 3

Visto que você já está apto a identificar as condições climáticas, faça a leitura de
diferentes textos que descrevem o clima em três cidades da Espanha: Barcelona,
Madri e Valencia. Siga o relato de Pablo, Victoria e Juan sobre suas cidades e
fique atento às informações climáticas.

Figura 3.3 – Barcelona, Madrid e Valencia

Barcelona - Pablo Madrid – Victoria Valencia – Juan

Fonte: Flickriver (2007). Fonte: Style and beauty (2010). Fonte: Free Stock Photos (2013).

Despite being in the north Madrid is the highest capital Valencia provides good
of Spain, Barcelona isn’t a city in Europe and its altitude access to the Costa Blanca,
million miles from the French gives it quite unpredictable a popular tourist area, and
Riviera and so enjoys good weather conditions for with good reason. The
weather for much of the year. much of the year. I spent weather isn’t as hot as on
From July to September, the whole of 2004 in Madrid the Costa del Sol, but is still
Barcelona enjoys quite - up until mid-May I saw very pleasant throughout
hot weather, with average glorious sunshine in February the summer. However, if it
temperatures in excess and torrential rain in May, is winter sun you are after,
of 20ºC (68ºF). Note that although 2005 was far more Valencia isn’t your best bet.
this includes night time reasonable. The average
temperatures - in the day temperatures shoot up after
time, temperatures can reach May, with July and August
30ºC (86ºF). September being incredibly hot. Many
and October are typically Spaniards leave the city for a
Barcelona’s wettest months. couple of months during this
time, which can leave the
city feeling like a ghost town
(albeit inhabited by large
quantities of tourists).

Fonte: Adaptação de Revista online About, 2012.

Vamos à segunda tarefa do capítulo.

94
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 2

Selecione a qual cidade (Madri, Barcelona ou Valencia) se referem as informações


que seguem, inserindo os números às correspondentes.

Barcelona (a)

Madrid (b)

Valencia (c)

a. ( ) There is splendid sunshine in February.


b. ( ) The weather is very agreeable throughout the summer.
c. ( ) The average temperature in July and August is unbelievably hot.
d. ( ) The average temperatures, from July to September, exceed
20ºC (68ºF).
e. ( ) In case you’re looking for the winter sun, you should look for
another city.
f. ( ) As for the wettest months in this city, September and October
are typically examples.
g. ( ) The city would be really empty during July and August, if there
weren’t so many tourists.
Você deve ter observado uma série de vocábulos relativos às condições
climáticas, tais como average temperatures, torrential rain, winter sun inseridos no
meio do texto, e que já foram explicitadas ao longo deste capítulo.

Task 3

Nesta task, verifique a utilização desse tipo de linguajar em um diálogo entre


Jerry, um estudante americano, e Fei, uma colega chinesa. Sublinhe no diálogo
aquelas palavras que fazem referência ao clima.

95
Capítulo 3

Winter Wonderland!

Fonte: Wikimedia Commons, 2016.

Jerry and Fei are walking down the street on a cold, windy Beijing afternoon.

Fei: It’s so cold, I can’t stop shivering! I hate winter!

Jerry: Oh, it’s not so bad. I mean, it could be worse. Imagine if you lived in Heilongjiang or
somewhere like that.

Fei: Well, what’s winter like in New York? It must be better than here in Beijing.

Jerry: Actually, it’s worse! Not only is it colder with more snow, but winter lasts longer as
well.

Fei: That sounds terrible. People there must be happy when February comes around. They
can really look forward to spring.

Jerry: Actually, February is the worst month of the winter. And we usually have snow in
March, often in April too. In a very bad winter, we can even have snow in May!

Fei: Oh, that’s terrible! How can people live there?

Jerry: Believe it or not, many people look forward to winter.

Fei: That’s hard to believe. Who would be so crazy?

Jerry: People who love to ski or ice skate would be so crazy. For them, winter is the best
season of the year rather than spring, summer and fall.

Fei: I guess I can understand their feelings. Maybe I should learn to ski or ice skate.

Fonte: Adaptação de Learn English with Teacher Joe, 2005.

96
Inglês Aplicado à Aviação I

Você deve ter observado a nomenclatura sobre as mudanças climáticas e as


estações do ano, certo? Note que Jerry ressalta sobre a preferência de alguns
americanos pelo winter time, ou seja, o inverno, a despeito das outras estações
do ano, spring, summer and fall.

Vamos praticar o vocabulário sobre condições climáticas? Siga para o exercício de


autoavaliação 1 proposto no item Atividades de Autoavaliação, no final deste capítulo.

Seção 2
Estratégias de leitura: skimming e scanning
Para ler um texto e captar sua ideia principal, você pode lançar mão de várias
estratégias de leitura, dependendo do seu objetivo. A agilidade no processo de
leitura facilita seu estudo e direciona seu trabalho. Portanto, ao decidir ler um
texto, escolha adequadamente a estratégia a ser empregada, uma vez que este
é um fator preponderante para nos tornarmos leitores eficientes. Prepare-se
para conhecer um pouco sobre duas estratégias de leitura muito relevantes no
processo de leitura: skimming e scanning!

Skimming
É uma estratégia que consiste na leitura rápida de um texto para se adquirir uma
impressão geral sobre o assunto. Normalmente, utiliza-se o skimming quando
há muito material para ler em pouco tempo, uma vez que esta estratégia ajuda o
aluno a decidir se o assunto do texto é realmente relevante para o seu objetivo de
leitura.

Entre os objetivos da utilização dessa estratégia, pode-se ressaltar a sua


abrangência, já que, para sua utilização adequada, faz-se necessário
conhecimento de organização de texto, percepção de dicas de vocabulário,
capacidade para inferir ideias e outras habilidades de leitura mais avançadas.

Para utilizar esta estratégia adequadamente, o leitor deve:

•• ler o primeiro e o último parágrafo usando títulos, sumários e outros


organizadores na medida em que leem uma página ou a tela do
monitor;
•• ler título e subtítulo, assim como observar as ilustrações para
analisar o material visual;

97
Capítulo 3

•• ler somente a primeira sentença de cada parágrafo ou o primeiro e o


último parágrafo do texto para ter uma ideia geral do mesmo;
•• ler a primeira e a última frase de cada parágrafo, pois nessas duas
frases encontram-se a frase tópico, aquela que introduz o assunto
a ser abordado em cada parágrafo, e a última frase, que encerra a
ideia discutida no parágrafo.

Faça uma experiência para verificar se você já consegue utilizar essa estratégia
na prática. Leia o texto que segue e tente identificar o assunto dele. Atente para
as dicas mencionadas anteriormente. Você deve completar seu processo de
leitura em menos de cinco minutos.

Tips for improving intercommunication between pilots and ATC

Communication errors or breakdowns between pilots and air traffic controllers


(ATC) have been reported to be on the list of the factors commonly contributing
towards aircraft accidents or serious incidents. In fact, incorrect or incomplete pilot
/ controller communications cause approximately 80 % of all aviation incidents or
accidents. The most common misunderstandings between each other appear due to
incorrect usage of standard phraseology, poor language skills or failures of the read-
back/hear-back process. AviationCV.com experts point out that pilots and controllers
are involved in the air traffic management system equally. Achieving effective
radio communications depends on many factors that should not be considered in
isolation.

“Sometimes pilots receive false clearance from the air traffic control because their
call sign sounds similar to another call sign on the same frequency. Sometimes
they hear what they expect to hear and not what is actually being said. Sometimes
the clear radio frequency is just not clear enough. However, the most common
problem between controllers and pilots is a mutual lack of understanding with
regard to each other’s capabilities. Controllers are not magicians who can read
pilots’ minds or predict their intentions. All in all, communication with ATCs involves
exchanging safety-critical information and successful communication relies on the
use of standard phraseology whenever possible,” said Skaiste Knyzaite, the CEO at
AviationCV.com

According to S.Knyzaite, the first and foremost important lesson for pilots learning
to use the right words is not to be afraid of using the wrong words. Section 2 of
AIM Chapter 4, “Radio Communications Phraseology and Techniques,” covers the
basics of all aviation communications. The section provides the information about the
essentials — radio technologies, contact procedures, aircraft call signs, ground station
call signs, and the International Civil Aviation Organization (ICAO) phonetic alphabet.

98
Inglês Aplicado à Aviação I

Another factor which often leads to mistakes is the fact that pilots sometimes omit
some of the information the controller needs. At a busy airport, where air traffic can
be very heavy at times, it might be difficult for anyone to get a word in edgeways.
Students must learn not to punch the mic button and speak to controllers
spontaneously, but to formulate their statements mentally before actually speaking
with ATC.

‘Actually, the main thing, along with good actual language skills, is not to be afraid
to confirm clearance. This also means listening carefully to other communications
on the frequency in order to build situational awareness. Several things, that could
be done to avoid misunderstandings and tragic accidents or incidents are the
following: do not be afraid to ask controllers for deviations as many miles in advance
as possible, be brief during check-in, be attentive to the frequency, especially on the
VFR; be prepared to go with an alternative plan; provide controllers with detailed pilot
reports, which helps controllers to share the information with other pilots and get a
more accurate picture of weather conditions,’ commented S.Knyzaite.

It is impossible to change humans to fix the problems, however the system can
be amended to remedy the issues that might impede the communication between
controllers and pilots. Proper training for pilots and controllers involves more practice
so that both pilots and controllers have the opportunity to gain enough knowledge
needed to understand the required and recommended SOPs. According to
AviationCV.com, implementing a mechanism for language proficiency assessment for
both pilots and controllers ensures that everyone is at the ICAO recommended level
(level 4) or above.

Fonte: Adaptação de AviationCV, 2013.

Conforme você deve ter observado pelo título, “Tips for improving
intercommunication between pilots and ATC”, esse texto explora a questão da
intercomunicação entre pilotos e controladores de tráfego aéreo.

Então, para ratificar essa ideia, no último parágrafo, “According to AviationCV.


com, implementing a mechanism for language proficiency assessment for both
pilots and controllers ensures that everyone is at the ICAO recommended level
(level 4) or above”, o autor salienta que se faz necessário implementar um
mecanismo de avaliação tanto para pilotos quanto para controladores de voo em
relação ao nível de proficiência recomendado pela ICAO, de modo a assegurar
que não haja ruído na comunicação entre esses dois atores.

Percebeu como é fácil utilizar a estratégia skimming? Prepare-se, então, para


conhecer um pouco mais sobre outra estratégia: scanning!

99
Capítulo 3

Scanning
Essa estratégia permite ao leitor localizar informações específicas, sem recorrer
à leitura linear do texto. É, portanto, uma leitura rápida em que os olhos do leitor
percorrem o texto para descobrir aquilo que realmente lhe interessa. Por meio da
utilização dessa estratégia, o leitor consegue obter informação de um texto sem
ler cada palavra, já que ele faz uma rápida visualização do texto, assim como um
scanner, que decodifica rapidamente a informação contida naquele espaço.

Scanning também envolve a leitura de um texto em várias direções, ou seja, de


cima para baixo ou vice-versa, e em diagonal, procurando palavras chave, frases
ou ideias específicas. Ao utilizar essa estratégia, é interessante verificar se o autor
fez uso de organizadores no texto, como: números, letras, símbolos, palavras em
negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes, entre outros, que ajudam
na localização de determinadas palavras e ideias.

O processo de scanning é muito útil na medida em que nos permite uma


maior mobilidade cognitiva, isto é, condições de aplicabilidade localizada de
informações.

Prepare-se para aplicar a estratégia scanning para testar seu entendimento sobre
ela. Leia o texto que segue e complete as frases da Task 4 com as informações
pertinentes.

Task 4

Utilize a estratégia scanning para ler o seguinte texto.

The weather in Peter’s hometown

Hello everyone. This is Peter Brooke from Ohio and you’re listening to Radio One,
your friendly radio station. Today the topic of our conversation is the weather! Have
you ever wondered what the weather is like in other places around the world? Today,
I’d like to talk to you about the changing seasons in my city which was the assigned
topic for this class.

First of all, the winter season usually begins in December and ends in early March.
The coldest month is January, and temperatures can drop below freezing for most
of this month. The city usually averages about 30 inches of snow during this entire,
3-month period. Occasionally, we have snow storms that can drop a foot of snow
in a very short period of time. Winter activities during this season include sledding,
skiing, and snowshoeing.

100
Inglês Aplicado à Aviação I

Spring usually arrives in late March, and the temperatures hover around 50 degrees
during the day. It is a beautiful season because the flowers start to bloom. It is also
sometimes windy, and this is great for flying kites. People in my city often like to go
on picnics, stroll through the parks, and play outdoor games.

Next, summer starts in June, as temperatures slowly rise to around 80 degrees. The
summer in my city is very dry with little rain throughout the season, and temperatures
can soar above 100 degrees in August. Fortunately, the weather is very dry with low
humidity, so it is pleasant even on hot days. Popular activities during this season
hiking, fishing, camping, water skiing, and outdoor sports including football and
soccer.

And finally, summer changes to fall in late September when the weather cools off,
and the trees begin to change colors. A lot of people enjoy driving into the mountains
and viewing the fall colors. It is also a time when people clean up their yards and
gardens in preparation for the winter season.

So, as you can see, my city has a lot to offer no matter when you visit this area.

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

Agora, complete as frases dadas com as informações pertinentes.

1. In the summer, temperatures rise to around______________________

2. Spring usually arrives in late March, and the temperatures hover


around__________________

3. In August, during the summer in his city, temperatures can soar


above ______________________

4. The winter season usually begins in ___________________________

5. Peter works at _____________________

6. In Peter’s town, the coldest month is ______________________

7. Popular activities during the summer time are ___________________

101
Capítulo 3

Você provavelmente observou que as informações a serem inseridas foram


facilmente identificadas, uma vez que elas estão relacionadas a números, meses,
atividades e nomes próprios. Ao fazer uma leitura rápida, os olhos detectam
informações que se destacam, como os números, meses do ano etc. É nesse
momento que a estratégia scanning se revela como uma ferramenta útil, na
medida em que ela agiliza o processo de leitura.

Observe, na sequência, uma figura que ilustra adequadamente o uso de ambas as


estratégias: skimming e scanning. A figura utiliza os verbos skim e scan e sugere
que o leitor decodifique o livro por meio dos itens listados, ou seja, sumário,
títulos dos capítulos, datas, ilustrações, entre outros.

Figura 3.4 – To skim and scan a book

Fonte: Library Learning Commons, 1999-2016.

Resumindo, skimming e scanning são estratégias de leitura que auxiliam o leitor a


interpretar um texto de maneira rápida e objetiva, guiando-o para que ele não se
disperse no seu processo de decodificação do texto, seja para uma pesquisa de
informação específica ou de conhecimento geral do assunto. Dessa forma, ambas
as estratégias auxiliam o leitor na seleção de material que será efetivamente lido
ou descartado.

Prepare-se para praticar as estratégias de leitura explicadas até aqui! Siga para o
exercício de autoavaliação 2 proposto no item Atividades de Autoavaliação, no final do
capítulo.

102
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 3
Diálogos e textos no âmbito da aviação
Na seção anterior, você observou o emprego de textos e diálogos para
exemplificar a utilização das estratégias skimming e scanning. Nesse momento,
prepare-se para efetivamente praticar a interpretação e produção de textos e
diálogos. Para tal, inicie com a leitura dos textos que seguem, pois eles servem
de modelo para sua prática.

Task 5

Utilizando a estratégia skimming, leia o texto que segue e escreva, com suas
palavras, o assunto do mesmo. Você pode escrever em português ou em inglês,
pois a ideia é que você consiga detectar, de maneira geral, o tópico explorado.

Hello, passengers of flight 17 bound for Caracas, with stops in Atlanta


and Miami. The departure gate has been changed to 30B. Also, there will
be a slight departure delay due to inclement weather outside. The ground
crew is in the process of deicing the wings in preparation for departure.
It also looks like the flight is slightly overbooked, so we are offering
complimentary round-trip tickets to a few passengers willing to take a
later flight. We should be boarding about a quarter to the hour. Thank you
for your patience.

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

103
Capítulo 3

Task 6

Leia o diálogo que segue e diga sobre qual assunto ambos os personagens estão
conversando. Para tal, empregue a estratégia skimming, de modo a ter uma ideia
geral da conversa. Você pode escrever em português ou em inglês.

Passenger: “Are you ever afraid when you fly?”


Pilot: “That’s a good question. Yeah. I’m always a little afraid when I
fly. That’s what makes me so damn good. I’ve seen pilots who weren’t
afraid of anything, who would forget about checking their instruments,
who flew by instinct as though they were immortal. I’ve pissed on the
graves of those poor bastards too. The pilot who isn’t a little bit afraid
always screws up and when you screw up bad in a jet, you get a corporal
playing taps at the expense of the government.”

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

104
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 7

Novamente empregue a estratégia skimming, leia o texto abaixo e explique com


suas palavras o conteúdo do mesmo. Você pode escrever em português ou em
inglês.

The thing is: helicopters are different from planes! An airplane by its
nature wants to fly, and if not interfered with too strongly by unusual
events or by a deliberately incompetent pilot, it will fly. A helicopter
does not want to fly. It is maintained in the air by a variety of forces
and controls working in opposition to each other, and if there is
any disturbance in this delicate balance the helicopter stops flying;
immediately and disastrously. There is no such thing as a gliding
helicopter.

This is why being a helicopter pilot is so different from being an airplane


pilot, and why in generality, airplane pilots are open, clear-eyed, buoyant
extroverts and helicopter pilots are brooding introspective anticipators of
trouble. They know if something bad has not happened it is about to.

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

105
Capítulo 3

Task 8

Nesta task, empregue as estratégias skimming e scanning para ler o diálogo Life
in winter e inserir as frases de Christopher, no local apropriado. Coloque o número
correspondente nas linhas do diálogo.

Dialogue:

Life in Winter

Aiste and Christopher talk about winter in their countries.

______________________________________________________________________

Aiste: Hello, Christopher.

______________________________________________________________________

Aiste: Oh, Lithuania is very cold in the wintertime. Usually we have snow from the
beginning of November till the beginning of April. That means almost five months
of snow, but the good thing about snow is that after miserable autumn, where it
rains every day, and when the snow starts falling, you have the white atmosphere
everywhere, and when people walk in now, they’re not that unhappy and not that
desperate anymore, so I actually like snow because snow keeps your mood up.
What about Belgium in wintertime?

______________________________________________________________________

Aiste: Oh, it is very cold. Just a few years ago we had a temperature that reached
minus 26 in wintertime. It was really freezing. You almost can’t get out of your house.
Once you get out, your eyelashes get frozen, and when you get inside, you’re just
naturally crying because the ice is melting and running all through your face.

______________________________________________________________________

Aiste: Well, when it’s so cold, it’s really a problem to heat your house at the proper
temperature, and it definitely costs a lot of money. So far I don’t have my house and
I live with my parents, so my father was taking care of that. He was combining three
heating parts with two different kinds of wood and also natural gas from central
heating system and by combining this three parts of heating system, he was heating
up the house, but still when it was minus 26, once the pipes were frozen, and it was
really a huge problem to make the system running back again.

______________________________________________________________________

106
Inglês Aplicado à Aviação I

1) Christopher: So, how is Lithuania like in wintertime?

2) Christopher: Wow, that sounds like a really complicated and expensive heating
system. I prefer rain in my country then.

3) Christopher: How do you heat your houses when it’s so cold?

4) Christopher: Hi, Aiste.

5) Christopher: Belgium in wintertime is really miserable. It’s raining all the time,
almost every day rain, rain, rain. It’s so miserable that people just look at the
pavement when they are walking outside all the time. They look like they’re so
depressed. There’s only one thing in their heads, “Oh, I hope it will be spring time
soon.” But, I was wondering, if it’s snowing in Lithuania, isn’t it cold?

Fonte: Adaptação de elllo, 2016.

Task 9

Você vai explorar, nesta task, vocabulário dentro de contexto. Novamente,


utilize a estratégia scanning com vistas à seleção de sinônimos. Leia o seguinte
texto e identifique, entre as palavras inseridas no quadro que segue, quais são
semelhantes àquelas mencionadas (a-e). Lembre-se de que o contexto é a
referência principal para identificação de vocábulos.

The weather forecast

Well, for those of you who went out today, I don’t have to tell you it was
clear, but muggy for most of the state, with the high temperatures in
the low to mid 90s. The city of Elkview had the high for the day of 97
degrees. And that’s hot. I’m glad I’m working indoors today!

For those of you planning outdoor activities tomorrow, you can expect
fair skies for most of Saturday with temperatures in the high 90’s.
However, things might change by Saturday evening with a storm front
moving in. We can expect light scattered showers over the northern part
of the state bringing slightly cooler temperatures in the eighties, but this
rain should taper off by mid Sunday morning. It will be partly cloudy
for most of the morning, but these clouds should move out by mid-
afternoon.

Skies should be clear Sunday night for those wanting to catch a glimpse of the
partial lunar eclipse. It should start at 10:47 pm. And that’s all for today’s weather!

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

107
Capítulo 3

fair - muggy - partial –

glimpse - taper off

a. ________________: warm and humid


b. ________________: clear
c. ________________: slowly decrease
d. ________________: a quick look
e. ________________: restricted

Task 10

Leia o seguinte texto e escolha a resposta correta para as perguntas que seguem
(1-5). Utilize a estratégia scanning para que você possa encontrar a resposta mais
rapidamente.

The seasons

Hello everyone. Have you ever wondered what the weather is like in other places
around the world? Today, I’d like to talk to you about the changing seasons in my
city which was the assigned topic for this class.

First of all, the winter season usually begins in December and ends in early March.
The coldest month is January, and temperatures can drop below freezing for most
of this month. The city usually averages about 30 inches of snow during this entire,
3-month period. Occasionally, we have snow storms that can drop a foot of snow
in a very short period of time. Winter activities during this season include sledding,
skiing, and snowshoeing.

Spring usually arrives in late March, and the temperatures hover around 50 degrees
during the day. It is a beautiful season because the flowers start to bloom. It is also
sometimes windy, and this is great for flying kites. People in my city often like to go
on picnics, stroll through the parks, and play outdoor games.

Next, summer starts in June, as temperatures slowly rise to around 80 degrees. The
summer in my city is very dry with little rain throughout the season, and temperatures
can soar above 100 degrees in August. Fortunately, the weather is very dry with low
humidity, so it is pleasant even on hot days. Popular activities during this season hiking,
fishing, camping, water skiing, and outdoor sports including football and soccer.

108
Inglês Aplicado à Aviação I

And finally, summer changes to fall in late September when the weather cools off,
and the trees begin to change colors. A lot of people enjoy driving into the mountains
and viewing the fall colors. It is also a time when people clean up their yards and
gardens in preparation for the winter season.

So, as you can see, my city has a lot to offer no matter when you visit this area.

1. This presentation was most likely part of which type of recording?

a) A TV weather program on seasonal changes

b) An informal discussion between friends

c) An academic speech at school

2. Based on what you heard, how would you characterize the winter
season?

a) January receives about 30 inches in snow.

b) Outdoor activities tend to be popular during this season.

c) Winter temperatures hover below freezing for the 3-month period.

3. Which statement is NOT true about the spring?

a) Spring usually begins at the end of March.

b) Plentiful wind currents make some outdoors activities possible.

c) Nighttime temperatures dip below 50 degrees.

4. What is the summer season like in this area?

a) Mild and breezy

b) Hot and dry

c) Warm and humid

109
Capítulo 3

5. What is one activity people like to do in the fall?

a) Go and see the fall colors

b) Clean their houses

c) Have a fall picnic

Fonte: Adaptação de Davis, 1998-2016.

Após a leitura dos textos e diálogos propostos, prepare-se para praticar as estratégias
de leitura explicadas até aqui! Siga para o exercício de autoavaliação 3 proposto no
item Atividades de Autoavaliação, no final do capítulo.

Seção 4
Tempos verbais: Future Tense e Conditional
Tense
Preparado para conversar sobre o futuro? Neste momento, você vai conhecer
dois tempos verbais muito utilizados na área da aviação: o Future Tense e o
Conditional Tense. Veja, a seguir, a sua utilização e composição. Iniciamos esta
seção com um texto que aborda o conteúdo explorado neste capítulo: weather
forecast (previsão do tempo), com vistas à explicação dos tempos verbais
mencionados.

Verifique, na sequência, o que a apresentadora Martha Baker está falando sobre


a previsão do tempo nos Estados Unidos, mais precisamente na costa oeste, no
estado do Oregon. Utilize a estratégia skimming.

110
Inglês Aplicado à Aviação I

The Oregon Weather Forecast with Martha Baker

Weather Forecaster: Good afternoon and welcome to the weather forecast! Let’s
take a look at the weather outside now. What’s it like? Well, it’s currently raining
and cloudy in southern Oregon while northern Oregon is cold and clear. The sun
is shining, but it’s rather cold up here in the North! The temperature is currently 45
degrees in the southern Oregon and only 30 degrees in the North.

Shall we see what the weather will be like tomorrow? Well, it will be rainy in the
morning in southern Oregon and windy in northern Oregon. In the afternoon, the
South will see cloudy weather with some rain later in the day. Northern Oregon will
also see rain turning to snow and quite windy, with winds coming from the North-
East.

That’s the weather forecast for this afternoon. This is Martha Baker speaking live
from Oregon! Have a good day!

Fonte: Adaptação Davis, 1998-2016.

Task 11

Prossiga para um exercício de interpretação de texto empregando a estratégia


scanning. Leia o texto e escolha a resposta correta para as questões 1 – 10,
segundo o texto The Oregon Weather Forecast with Martha Baker.

1. What time of day is it?

a) morning

b) afternoon

c) evening

2. What’s the weather like in southern Oregon at the moment?

a) rainy and cloudy

b) sunny and windy

c) sunny and cold

111
Capítulo 3

3. What’s the weather like in northern Oregon at the moment?

a) rainy and cloudy

b) sunny and windy

c) sunny and cold

4. What is the temperature in southern Oregon at the moment?

a) 30 degrees

b) 45 degrees

c) 13 degrees

5. What is the temperature in northern Oregon at the moment?

a) 30 degrees

b) 45 degrees

c) 13 degrees

6. What will the weather be like in southern Oregon tomorrow morning?

a) rainy

b) sunny

c) windy

7. What will the weather be like in northern Oregon tomorrow morning?

a) snowy

b) sunny

c) windy

112
Inglês Aplicado à Aviação I

8. What will it do later in the day in southern Oregon?

a) rain

b) snow

c) be clear

9. Where will it be windy tomorrow?

a) southern Oregon

b) northern Oregon

c) Seattle

10. What direction will the wind come from?

a) North-East

b) North-West

c) South-East

Prepare-se para voltar ao texto The Oregon Weather Forecast with Martha Baker
e ao exercício de interpretação. Veja as frases selecionadas a seguir e observe as
partes sublinhadas.

•• Shall we see what the weather will be like tomorrow?


•• Well, it will be rainy in the morning in southern Oregon and windy in
northern Oregon.
•• In the afternoon, the South will see cloudy weather with some rain
later in the day.
•• Northern Oregon will also see rain turning to snow and quite windy,
with winds coming from the North-East.
•• What will it do later in the day in southern Oregon?
•• Where will it be windy tomorrow?
•• What direction will the wind come from?

113
Capítulo 3

Você provavelmente reconheceu o padrão utilizado nas frases, certo? Observou


que todas elas possuem o verbo auxiliar will? Em termos gramaticais, a partícula
will expressa uma ideia de futuro.

Veja, a seguir, um diagrama elucidando a formatação do Future Simple Tense.

Diagrama 3.1 – Sentenças afirmativas

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Veja alguns exemplos de frases afirmativas:

•• I will be at the airport before the schedule.


•• They will travel to Paris tomorrow.
•• He will come back earlier.
•• The passengers will get in around ten.

É possível verificar, nas frases afirmativas, que o verbo auxiliar will é sempre
usado com o tempo verbal do futuro simples e que o verbo principal, utilizado
com o futuro simples, está sempre na forma base.

Diagrama 3.2 - Sentenças negativas

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

114
Inglês Aplicado à Aviação I

Veja alguns Exemplos de frases negativas:

•• I will not be at the airport before the schedule.


•• They will not travel to Paris tomorrow.
•• He will not come back earlier.
•• The passengers will not get in around ten.

É possível verificar, nas frases negativas, que a partícula not é acrescentada entre
o verbo auxiliar will e o verbo principal.

Diagrama 3.3 - Sentenças interrogativas

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Veja alguns exemplos de frases interrogativas:

•• Will you be at the airport before the schedule?


•• Will they travel to Paris tomorrow?
•• Will he come back earlier?
•• Will the passengers get in around ten?

Fica claro que, quando queremos fazer perguntas, o verbo auxiliar will deve vir
antes do sujeito.

Viu como é fácil entender e expressar uma ideia de futuro? É só utilizar o auxiliar will
antes do verbo principal, certo?

Prepare-se, então, para se familiarizar com outro aspecto da língua inglesa.


Observe as frases que seguem, selecionadas de uma entrevista com um
candidato a piloto.

115
Capítulo 3

Interview with a candidate to be a pilot

John Paterson is being interviewed by Thomas Mason, a psychologist who works


for Air Canada, in order to become a pilot for the company. Follow the conversation
below.

John Paterson, the candidate to be a pilot at Air Canada, and psychologist


Thomas Mason

Thomas: Hello, sit down, please. Let me introduce myself, I`m Thomas and I`m in
charge of carrying out this interview. Your name is John Paterson, am I right?

John: Yes, that’s correct!

Thomas: ok, my first question is: why would you like to be a pilot for Air Canada?

John: Well, there are many reasons, but mainly because I would like to get to know
different places and people and I heard Air Canada flies around the world, right?

Thomas: Yeah, that’s correct. Well, where would you go now, if you were able to fly?

John: I would firstly fly to Tokyo, because I’ve always dreamed of visiting the city and
secondly I would travel to my hometown, because I haven’t been home for three
years due to the unavailability of time.

Thomas: oh, nice! By the way, where are you from?

John: Originally, I’m from Melbourne, but I’ve lived all my life in South Africa because
I moved there when I was very young.

Thomas: I see. What would you do if the airplane you were flying had an engine
problem?

John: Well, it depends on the problem, but surely I would try to fix it and make
contact with the nearest airport in order to find a place to land the aircraft safely.
Anyhow, the fact is that we are trained to handle engine failures in every phase of
flight and I have experienced technical problems in my previous job.

Thomas: Exactly! How would you evaluate your previous job?

John: It was an excellent company that afforded me many fine experiences.


However, the company I worked flies only in Africa and I would enjoy flying overseas.
I wouldn’t like to travel only around Africa.

Thomas: Why should Air Canada hire you? Give us some reasons, please!

116
Inglês Aplicado à Aviação I

John: Well, I think my qualities would meet the requirements of Air Canada, provided
I’m a skilled pilot, I speak six languages, English, French, Portuguese, German,
Spanish and Japanese and I have a degree in mechanical engineering, besides my
diplomas as a pilot. Furthermore, I think I would be able to help the company with
some other experiences I had along the 15 years I have been flying.

Thomas: Ok, Mr. Paterson. I think that’s all. Thank you very much for your interest in
our company. We will let you know the results by email no later than next week, ok?

John: Right, thank you for the opportunity. Have a nice day!

Thomas: You too!

Releia a entrevista e observe as palavras sublinhadas. Note que todas elas são
verbos!

Você deve ter observado que a formação dos verbos da entrevista, em suas
formas afirmativa, negativa e interrogativa, segue a mesma lógica dos verbos
no futuro, ou seja, insere-se uma partícula, neste caso would, antes do verbo
principal e se expressa uma condição.

Nas frases afirmativas, utiliza-se o auxiliar do condicional would na frente do verbo;


naquelas negativas, acrescenta-se a partícula not ao auxiliar would (would not ou, na
forma contraída, wouldn’t) e, nas perguntas, o auxiliar would é posicionado na frente
do sujeito.

O condicional é um tempo verbal utilizado para indicar uma condição ou


hipótese, como no caso do candidato John quando ele expressa, na última
resposta, que ele poderia ajudar a companhia com sua experiência de piloto: I
would be able to help.

117
Capítulo 3

Observe, na sequência, a formação do Conditional Tense.

Diagrama 3.4 - Sentenças afirmativas no condicional

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Veja alguns exemplos de frases afirmativas, com o uso da partícula would:

•• I would be at the airport before the schedule if I knew the time for
the flight.
•• They would travel to Paris tomorrow, in case they had planned in
advance.
•• The passengers would get the meal before eleven, if the airplane
had left earlier.

Pode-se perceber que o verbo auxiliar would é sempre usado no condicional e


que o verbo principal, utilizado com a condicional, está sempre na forma de base.

Diagrama 3.5 - Sentenças negativas no condicional

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

118
Inglês Aplicado à Aviação I

Vejamos alguns exemplos de frases negativas com o uso da partícula would:

•• I would not be late for the flight if I knew there was a huge line to get
there.They would not travel to Paris, if they were aware of the strike
at the air company.
•• He would not come back earlier, had they known there was a huge
traffic line.

Fica claro que, em frases negativas, o not é acrescentado entre o verbo auxiliar
would e o verbo principal.

Diagrama 3.6 - Sentenças interrogativas no condicional

Fonte: Elaboraçao da autora, 2017.

Veja alguns exemplos de frases interrogativas usando a partícula would:

•• Would you get to the airport before the schedule, please?


•• Would they travel to Rome if they had money enough?
•• Would the pilot fly, in case the company allowed him?

Está claro que, em perguntas, o verbo auxiliar would vem antes do sujeito.

Percebeu como os tempos verbais são fáceis em inglês? Agora, vamos praticar
um pouco mais.

Task 12

Siga para a próxima entrevista, entre Tom Peterson, um candidato para a vaga de
controlador de tráfego aéreo, e Stewart Green, um psicólogo. Sublinhe os verbos
que estão no Conditional Tense.

119
Capítulo 3

Interview with a candidate to be an ATC

Tom Peterson is being interviewed by Stewart Green, a psychologist who works


at the airport in Switzerland, in order to become an Air Traffic Controller. Follow the
conversation below.

Tom Peterson, the candidate to be an ATC, and psychologist Stewart Green

Stewart: Good afternoon, sit down, please. I’m Stewart and I’ll be asking you some
questions. You are Tom Peterson, right?

Tom: Yes, I am!

Stewart: ok, my first question is: Do you have any experience working as an ATC?

Tom: Well, I have already worked in Washington as an ATC. In fact, I worked at the
airport in Washington for 5 years.

Stewart: ok, good, then. My second question is: What would your attributes be as
an ATC?

Tom: Well, as an ATC I would evaluate alternatives and establish priorities. I would
also estimate probable outcomes of alternative courses of action and, finally, I would
work on whatever has the highest momentary urgency without losing control over
routine traffic operations.

Stewart: Right. Now, in your opinion, what activities and abilities would your work as
an ATC involve?

Tom: Well, I think that I would work with people and write reports. Besides, I would
follow and apply procedures as well as decide on and initiating action. My job
would involve presenting and communicating information, planning and organizing,
adapting and responding to change. Finally, I would apply my expertise and
technology in my job in a professional way. And, above all, I wouldn’t lose my temper
in any critical situation.

Stewart: Ok, Mr. Peterson. That’s all for me. Thank you very much for coming. We
will let you know the results by phone no later than next Monday, ok?

Tom: No problem, thank you for the opportunity. Have a nice afternoon!

Stewart: Likewise!

120
Inglês Aplicado à Aviação I

Vamos praticar sobre os dois itens gramaticais apresentados aqui: Future Tense e
Conditional Tense?

Siga para o exercício de autoavaliação 4 proposto no item Atividades de Autoavaliação,


no final do capítulo.

Uma vez apresentadas mais duas estratégias de leitura e elucidadas algumas


questões ainda sobre a gramática da língua inglesa, você pode ter certeza de que
já está se tornando autossuficiente na utilização da língua inglesa para contextos
de aviação. Mas, lembre-se: é a prática que nos torna falantes fluentes da língua
estrangeira. Portanto, estude com o máximo de dedicação e persistência!

Síntese
Neste momento, você finalizou o capítulo 3! Congratulations!

Lembre-se de alguns itens bastante pertinentes estudados aqui, tais como: as


estratégias de leitura skimming e scanning, que objetivam agilizar o processo
de leitura; e os tempos verbais Future Tense e Conditional Tense, utilizados para
expressar planos e indicar uma condição ou hipótese.

Você também teve oportunidade de identificar alguns modelos de entrevistas


de emprego para pilotos e controladores de tráfego aéreo de forma a preparar-
se para ter um bom desempenho, caso queira se candidatar a uma vaga de
emprego. Além disso, você pôde conhecer vocabulário pertinente a aspectos
meteorológicos, assunto de grande importância no contexto da aviação.

Continue seus estudos com determinação e vontade! Cheers!

Acesse o EVA para leituras complementares, visualização de multimídia e realização de


atividades colaborativas referentes ao tema abordado neste capítulo.

121
Capítulo 3

Tasks
Task 1

1) c; 2) b; 3) e; 4) d; 5) a.

Task 2

a) 2; b) 3: c) 2; d) 1; e) 3; f) 1; g) 2.

Task 3

Jerry and Fei are walking down the street on a cold, windy Beijing afternoon

Fei: It’s so cold, I can’t stop shivering! I hate winter!

Jerry: Oh, it’s not so bad. I mean, it could be worse. Imagine if you lived in
Heilongjiang or somewhere like that.

Fei: Well, what’s winter like in New York? It must be better than here in Beijing.

Jerry: Actually, it’s worse! Not only is it colder with more snow, but winter lasts
longer as well.

Fei: That sounds terrible. People there must be happy when February comes
around. They can really look forward to spring.

Jerry: Actually, February is the worst month of the winter. And we usually have
snow in March, often in April too. In a very bad winter, we can even have snow in
May!

Fei: Oh, that’s terrible! How can people live there?

Jerry: Believe it or not, many people look forward to winter.

Fei: That’s hard to believe. Who would be so crazy?

Jerry: People who love to ski or ice skate would be so crazy. For them, winter is
the best season of the year rather than spring, summer and fall.

Fei: I guess I can understand their feelings. Maybe I should learn to ski or ice
skate.

122
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 4

1) 80; 2) 50; 3) 100; 4) December; 5) Radio One; 6) January; 7) hiking, fishing,


camping, water skiing, and outdoor sports.

Task 5

Possibilidade de resposta em português:

O texto é um aviso aos passageiros sobre a mudança no portão de embarque


e atraso do voo17. Em função de overbooking, a empresa está oferecendo
disponibilidade de voo em outro horário.

Possibilidade de resposta em inglês: The text is warning passengers about the


change regarding the boarding gate and delay in flight17. Due to overbooking, the
company is offering flight availability in another time.

Task 6

Possibilidade de resposta em português:

Um passageiro questiona o piloto se ele tem medo de voar. O piloto responde que
tem um pouco de medo e é isso que o faz ser tão bom na sua profissão. Ele relata
que outros colegas que se consideravam bons pilotos já não estão mais vivos em
função disso.

Possibilidade de resposta em inglês:

A passenger asks the pilot if he is afraid of flying. The pilot responds that he is a
little afraid and that’s what makes him so good at his profession. He reports that
others who considered themselves good pilots are no longer alive because of this.

Task 7

Possibilidade de resposta em português:

O texto relata sobre a diferença entre pilotar avião e helicópteros e salienta


que é muito mais difícil pilotar helicópteros, em função da variedade de forças
envolvidas no processo. Além disso, o texto ressalta a diferença entre pilotos
de avião e helicópteros; enquanto pilotos de avião são mais extrovertidos, os de
helicópteros são introvertidos em função de saber das possibilidades de algo ruim
acontecer.

123
Capítulo 3

Possibilidade de resposta em inglês: The text reports on the difference between


flying planes and helicopters and stresses that it is much more difficult to fly
helicopters because of the variety of forces involved. Additionally, the text
emphasizes the difference between airplane and helicopter pilots, while airline
pilots are more extroverted, helicopter pilots are introverted because they are
aware that something bad might happen.

Task 8 - 4, 1, 5, 3, 2.

Task 9

a) Muggy; b) Fair; c) Taper off; d) Glimpse; e) Partial.

Task 10

I) c; II) b; III) c; IV) b; V) a.

Task 11

I) b; II) a; III) c; IV) b; V) a; VI) a; VII) c; VIII) a; IX) b; X) a.

Task 12

Tom Peterson, the candidate to be an ATC, and psychologist Stewart Green

Stewart: Good afternoon, sit down, please. I’m Stewart and I’ll be asking you
some questions. You are Tom Peterson, right?

Tom: Yes, I am!

Stewart: ok, my first question is: Do you have any experience working as an ATC?

Tom: Well, I have already worked in Washington as an ATC. In fact, I worked at the
airport in Washington for 5 years.

Stewart: ok, good, then. My second question is: What would your attributes be as
an ATC?

Tom: Well, as an ATC I would evaluate alternatives and establish priorities. I would
also estimate probable outcomes of alternative courses of action and, finally,

124
Inglês Aplicado à Aviação I

I would work on whatever has the highest momentary urgency without losing
control over routine traffic operations.

Stewart: Right. Now, in your opinion, what activities and abilities would your work
as an ATC involve?

Tom: Well, I think that I would work with people and write reports. Besides, I
would follow and apply procedures as well as decide on and initiating action.
My job would involve presenting and communicating information, planning
and organizing, adapting and responding to change. Finally, I would apply my
expertise and technology in my job in a professional way. And, above all, I
wouldn’t lose my temper in any critical situation.

Stewart: Ok, Mr. Peterson. That’s all for me. Thank you very much for coming. We
will let you know the results by phone no later than next Monday, ok?

Tom: No problem, thank you for the opportunity. Have a nice afternoon!

Stewart: Likewise!

125
Capítulo 3

Atividades de Autoavaliação
1. Relacione as seguintes palavras com as suas respectivas definições
(Adaptação de NDLA, 2012):

Hail - Climate - Wind Chill Factor - Lightning -

Climatologist - Prevailing Wind - High Pressure Area –

Cold Front - Meteorology - Rainbow - Polar Front –

Drizzle – Meteorologist - Hurricane –

Thermometer -Humidity - Snow -

_______________: Average weather conditions in an area.

_______________: A scientist who studies the climates of the Earth.

_______________: The front edge of a cooler air mass.

_______________: Precipitation in the form of fine water droplets.

_______________: Precipitation in the form of lumps of ice.

_______________: an area of high atmospheric pressure circulating clockwise


(Northern Hemisphere).

_______________: A measure of the water content in air.

_______________: Tropical storms with wind speeds well above a hundred km/h.

_______________: Visible electrical discharge produced by clouds.

_______________: A person who studies meteorology.

_______________: The study of the dynamics of the weather.

_______________: A cold air mass that has its origin in the Polar Regions.

_______________: The most common wind direction.

_______________: An arc or circle of light in a spectrum of colors from red to violet.

_______________: Precipitation in the form of ice crystals.

_______________: A device for measuring temperature.

_______________: The combined cooling effect of wind and temperature.

126
Inglês Aplicado à Aviação I

2. Utilize as estratégias skimming e scanning para ler o texto seguinte e responder


às questões (Adaptação de ENGLISH WORKSHOP, 2013):

Facing technology challenges

The biggest safety threat facing airlines today may not be a terrorist with a gun,
but the man with the portable computer in business class. In the last 15 years,
pilots have reported well over 100 incidents that could have been caused by
electromagnetic interference. The source of this interference remains unconfirmed,
but increasingly, experts are pointing the blame at portable electronic devices such
as portable computers, radio and cassette players and mobile telephones.

RTCA, an organization which advises the aviation industry, has recommended


that all airlines ban such devices from being used during “critical” stages of light,
particularly takeoff and landing. Some experts have gone further, calling for a total
ban during all flights. Currently, rules on using these services are left up to individual
airlines. And although some airlines prohibit passengers from using such equipment
during takeoff and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many
passengers want to work during flights.

The difficulty is predicting how electromagnetic fields might affect an aircraft’s


computers. Experts know that portable devices emit radiation which affects those
wavelengths which aircraft use for navigation and communication. But, because they
have not been able to reproduce these effects in a laboratory, they have no way of
knowing whether the interference might be dangerous or not.

The fact that aircraft may be vulnerable to interference raises the risk that terrorists
may use radio system in order to damage navigation equipment. As worrying
though, is the passenger who can’t hear the instructions to turn off his radio because
the music’s too loud.

I. Skim the text and choose the appropriate answer.


This text is mainly about _______.

a) ( ) a new regulation for all airlines.

b) ( ) the defects of electronic devices.

c) ( ) a possible cause of aircraft crashes.

d) ( ) effective safety measures for air flight.

127
Capítulo 3

II. Scan the text and select a suitable answer to the following question: what is
said about the over 100 aircraft incidents in the past 15 years?

a) ( ) they may have been caused by the damage to the radio systems.

b) ( ) they may have taken place during take off and landing.

c) ( ) they were proved to have been caused by the passengers’ portable


computers.

d) ( ) they were suspected to have resulted from electromagnetic interference.

III) Skim the text to answer complete this sentence: few airlines want to impose a
total ban on their passengers using electronic devices because _______.

a) ( ) they don’t believe there is such a danger as radio interference.

b) ( ) the harmful effect of electromagnetic interference is yet to be proved.

c) ( ) most passengers refuse to take a plane which bans the use of radio and
cassette players.

d) ( ) they have other effective safety measures to fall back on.

IV) Scan the text to identify the following information: why is it difficult to predict
the possible effects of electromagnetic fields on an airplane’s computers?

a) ( ) because it is extremely dangerous to conduct such research on an


airplane.

b) ( ) because it remains a mystery what wavelengths are liable to be interfered


with.

c) ( ) because research scientists have not been to produce the same effects in
labs.

d) ( ) because experts lack adequate equipment to do such research.

128
Inglês Aplicado à Aviação I

V) Skim the text and choose the most suitable response. It can be inferred from
the passage that the author _______.

a) ( ) is in favor of prohibiting passengers’ use of electronic devices completely.

b) ( ) has overestimated the danger of electromagnetic interference.

c) ( ) hasn’t formed his own opinion on this problem.

d) ( ) regards it as unreasonable to exercise a total ban during flight.

3. Utilize as estratégias skimming e scanning para completar os exercícios que


seguem (Adaptação de GRAMMARBANK, 2011-2016):

I) Leia o diálogo entre Betty e Billy e escolha a frase (a-e) que melhor se encaixa
para completar a conversa que segue. Utilize a estratégia skimming para ajudar
nesta tarefa!

Dialogue between Betsy and Billy

Betsy: This weather is killing me. I can’t breathe.

Billy: _________________________________

Betsy: Yes. I do but it’s boiling today.

Billy: You’re right. Shall we go to the pool?

a) ( ) It’s much higher than the average.

b) ( ) I thought you liked hot weather.

c) ( ) Do you listen to the weather report?

d) ( ) You don’t want to swim today, do you?

e) ( ) You should have listened to the weather forecast before you went out.

129
Capítulo 3

Leia o seguinte texto:

Modern Aircraft Navigation System

Modern aircraft use many additional methods of navigation. The pilot plots
his course on a flight plan before he takes off. After take-off, an altimeter tells
his height or ‘altitude’ above the ground or water. Instruments controlled by
gyroscopes show whether he is climbing or turning. The safety board, which can
only make recommendations, wants the Rolls-Royce engine redesigned. Another
instrument informs him of ‘drift’ from his chosen course. An automatic pilot can
navigate the plane while he rests. Satellites in orbit around the Earth give him
information about the weather and his position. When he lands, radio beacons
guide him down to the runway.

II) Sublinhe a frase que não se encaixa no contexto. Utilize a estratégia scanning!

III) Escolha a resposta mais adequada para as perguntas que seguem:

1) According to the passage,

a) ( ) satellites can guide a pilot whether he is ascending or descending.

b) ( ) gyroscopes are the devices which inform the pilot about weather
conditions.

c) ( ) the direction in which the pilot keeps going is determined before the flight.

d) ( ) the position of the pilot is spotted long before take-off.

e) ( ) pilot should also take the Earth in orbit into consideration.

2) A pilot

a) ( ) uses many extra devices or gadgets to navigate the plane properly.

b) ( ) is an automatic pilot who conducts the aircraft with the help of some
devices.

c) ( ) has nothing to do with the altitude since he can locate his position with
help of longitudes.

d) ( ) chooses his direction with the help of longitudes and latitudes.

e) ( ) may not know how to use the radio signals.

130
Inglês Aplicado à Aviação I

3) It can be concluded from the passage that

a) ( ) an automatic pilot can direct the plane according to the radio signals.

b) ( ) when the pilot lands, he has to know the altitude.

c) ( ) an altimeter tells the pilot whether he is on the right direction or not.

d) ( ) one instrument tells the pilot the deviation from the direction.

e) ( ) a pilot can navigate the aircraft without any instruments.

4. Realize as seguintes atividades, considerando os tempos verbais Future ou


Conditional.

I) Observe os verbos sublinhados (auxiliares e principais) e escreva F para aquelas


frases no futuro e C para aquelas no condicional nos parênteses que seguem.

a) ( ) If I spoke to your previous boss, what would she/he say are your greatest
strengths and weaknesses?

b) ( ) To cope with increasing civil air traffic, Civilian Aviation Authorities will
progressively put in place new airspace structures, Air Traffic Management (ATM)
procedures, and Communication, Navigation and Surveillance (CNS) systems.

c) ( ) How would you describe the essence of success?

d) ( ) The new E-3A CNS/ATM systems will also enhance information flow.

e) ( ) What will you do if you are not selected for a job here?

f) ( ) What would you do if you saw a passenger being abusive to a member of


cabin crew?

g) ( ) The instructor will also answer any knowledge based questions so that you
feel fully prepared for the big day of the interview.

h) ( ) You get a technical failure, how would you go about solving it with no
engineering cover?

i) ( ) Periodically we will email various companies and agencies that are


recruiting, including submission of suitable CVs as required.

j) ( ) If you have a commercial licence and require assessment practice before


that vital interview, you will be accommodated for by very flexible instructors, at
very competitive prices.

k) ( ) What would you do if you lost an engine on takeoff?

l) ( ) The full motion simulator is a powerful tool used for airline procedure
training and will be familiar to pilots who have their type rating already.
131
Capítulo 3

II) As perguntas que seguem foram selecionadas de várias entrevistas para pilotos
de diferentes companhias aéreas. Responda às perguntas utilizando os verbos
no futuro ou no condicional, de modo a estar preparado para uma eventual
entrevista.

a) How would you rate your flying skills?

b) What would you firstly do in an emergency situation if a bird were sucked through
a turbine jet engine of your aircraft?

c) What will you focus on while reading the instructions of your flight?

d) What would you change about yourself?

132
Inglês Aplicado à Aviação I

e) How would you deal with an internal engine fire in a turbine engine?

f) How do you think your life will change by living here in the USA?

g) How would you rate your current employer?

h) What will you do after you finish this interview?

i) What would be the requirements for a takeoff alternate?

133
Capítulo 3

j) What will you say to the passengers on your first flight in our company?

k) What would you consider to be the high point of your career?

l) Where will we reach you in case of emergency?

III) Com base nas atividades I e II, simule uma entrevista com um piloto e outra
com um controlador de tráfego aéreo, e elabore cinco perguntas para cada
uma. Lembre-se de concentrar as perguntas nos tempos verbais estudados
até o presente momento, ou seja, presente, passado, futuro e condicional. Para
ajudá-lo na tarefa, seguem alguns exemplos de perguntas que comumente são
utilizadas nesse tipo de entrevista (1-13). Em seguida, responda às perguntas
confeccionadas por você.

Common questions for pilot and ATC interviews

1. Why do you want to be an ATC?


2. What would you consider to be the high point of your career?
3. What type of people annoys you?
4. How did you get involved in flying?
5. C
ould you tell me about a time a member of your crew had a conflict
with ground personnel?
6. Where will you go after this interview?

134
Inglês Aplicado à Aviação I

7. W
hy do you want to work at this company?
Why should we hire you?
How will you handle stress with tight schedules of flights?
8. Would you fly fatigued?
9. What qualities make a good captain?
10. Where do you see yourself in 5 years?
11. What would you do if you lost your medical?
12. Which airplane do you currently fly?
13. How many hours a day does an ATC work?

Interview 1 – Pilot

1.

2.

3.

4.

5.

Interview 2 – ATC (Air Traffic Controller)

1.

2.

3.

4.

5.

135
Capítulo 4

Tomada de decisão

Habilidades Dispor de raciocínio lógico, crítico e analítico.

Desenvolver a cultura geral, profissional e técnica


especializada.

Utilizar a estratégia de leitura selectivity e aplicá-la


nos textos e diálogos pertinentes à área da aviação,
com ênfase na tomada de decisão.

Produzir um diálogo/texto sobre tomada de decisão


entre personagens que utilizem o contexto da aviação
para comparar itens.

Estudar os seguintes itens gramaticais: grupos


nominais, adjetivos – formas comparativas,
superlativas e imperativas.

Seções de estudo Seção 1:  Tomada de decisão

Seção 2:  Estratégia de leitura: selectivity

Seção 3:  Grupos nominais e adjetivos

137
Capítulo 4

Seção 1
Tomada de decisão
Você deve conhecer situações em que uma tomada de decisões foi crucial para
o salvamento de vidas humanas, certo? Mas, qual seria a definição do termo
‘tomada de decisão’? Veja, então.

De maneira geral, podemos dizer que a tomada de decisão é definida como o


processo de identificação e resolução de problemas. Nessa conjuntura, a pessoa
envolvida deve julgar uma situação segundo sua escala de valores, sua lógica e
sua opinião para, posteriormente, escolher um plano de ação.

Na área da aviação, existe um termo em inglês bastante utilizado para expressar


essa ideia, Aeronautical Decision Making (ADM) ou Tomada de Decisão
Aeronáutica, que está relacionado a uma abordagem sistemática utilizada por
pilotos, de modo a sempre determinar o melhor curso de ação em resposta a um
dado conjunto das circunstâncias em voo.

Vale salientar que a decisão mais adequada a ser tomada por um piloto ou
controlador de tráfego aéreo implica a prevenção ou redução de acidentes.
Portanto, em sendo a tomada de decisão um fator preponderante na
carreira daqueles envolvidos em aviação, faz-se necessário treinamento
e aperfeiçoamento constante, além da utilização de todos os dispositivos
tecnológicos disponíveis para melhorar o processo decisório. Incluem-se, nesse
contexto, todos os envolvidos na área da aviação, como o: controladores de
tráfego aéreo, comissários de bordo, mecânicos, entre outros, pois o objetivo é
melhorar o desempenho de cada um nas suas respectivas funções.

Para entender melhor esse processo, observe, na figura que segue, as fases do
processo da tomada de decisão do piloto.

138
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 4.1 – O processo de tomada de decisão do piloto

situation

evaluate options

act choose

Fonte: Langley Flying School, 2016.

Quando o piloto ou o controlador de tráfego aéreo se depara com uma situação


crítica, ele deve agir rápido, de forma a encontrar uma solução mais adequada
para cada situação-problema. Portanto, ele percorre o trajeto mostrado na
Figura 4.1, que destaca, primeiramente, uma situação (situation), posteriormente
apresenta opções de resolução de problema (options) que levam à escolha
(choose) do melhor caminho, seguida pela ação (act) em si, e finaliza com uma
avaliação (evaluation) da solução proposta. Finalmente, o loop da tomada de
decisão é fechado!

Agora, utilize a estratégia Brainstorminge, relembre situações em que uma


tomada de decisão foi de grande valia para a vida humana. Para ajudá-lo a se
inserir no contexto da aviação, observe a foto que segue sobre um acidente aéreo
em que a tomada de decisão foi de extrema importância para o salvamento dos
passageiros e tripulantes de um voo em Nova Iorque.

Figura 4.2 – Acidente no rio Hudson – Nova Iorque

Fonte: Cabine Cultural, 2016.

139
Capítulo 4

Prepare-se para conhecer o diálogo ocorrido entre a cabine e a torre de controle,


momento em que acontece a tomada de decisão do piloto do voo US Airways
Flight 1549. Vale ressaltar que este voo deixou o aeroporto de LaGuardia, em
Nova Iorque, em direção à Seattle-Tacoma International Airport, no estado de
Washington, com escala em Charlotte/Douglas International Airport, Carolina do
Norte, em janeiro de 2009. O Airbus A320-214 teve sua rota alterada em função
de ter sido atingido por um grupo de gansos-do-Canadá, em ambas as turbinas,
quando ainda estava decolando de LaGuardia. O resultado foi um pouso de
emergência no rio Hudson.

Leia, no texto a seguir, a comunicação entre piloto e controladores de tráfego


aéreo, sendo que Cactus 1539 se refere à comunicação da aeronave e New York
Tracon são os controladores de voo responsáveis pela orientação de pousos na
área de Nova Iorque. Observe, também, uma ilustração com indicação do local de
saída da aeronave e do pouso no rio, seis minutos após a decolagem. Note que a
numeração no início da frase se refere ao horário do acidente.

Dialogue: FAA transcript of Hudson river plane landing

3:27:32 - New York Tracon: “Cactus 1549, turn left heading 2-7-0.”

3:27:36 - Flight 1549: “Ah, this, uh, Cactus 1539. Hit birds, we lost thrust in both
engines. We’re turning back towards LaGuardia.”

3:27:42 - New York Tracon: “OK, yeah, you need to return to Laguardia. Turn left
heading of uh, 2-2-0.”

3:27:46 - Flight 1549: “2-2-0.”

140
Inglês Aplicado à Aviação I

3:27:49 - New York Tracon: “Tower, stop your departures. We got an emergency
returning.”

3:27:53 - New York’s LaGuardia airport: “Who is it?”

3:27:54 - New York Tracon: “It’s 1529, he ah, bird strike. He lost all engines. He lost
the thrust in the engines. He is returning immediately.”

3:27:59 - LaGuardia: “Cactus 1529, which engine?”

3:28:01 - New York Tracon: “He lost thrust in both engines, he said.”

3:28:03 - LaGuardia: “Got it.”

3:28:05 - New York Tracon: “Cactus 1529, if we can get it to you, do you want to try
to land runway 1-3?”

3:28:11 - Flight 1549: “We’re unable. We may end up in the Hudson.”

3:28:31 - New York Tracon: “All right cactus 1549. It’s going to be a left. Traffic to
runway 3-1.”

3:28:34 - Flight 1549: “Unable.”

3:28:36 - New York Tracon: “OK, what do you need to land?”

3:28:46 - New York Tracon: “Cactus 1549, runway four is available if you want to
make left traffic to runway four.”

3:28:50 - Flight 1549: “I am not sure if we can make any runway. Oh, what’s that over
to our right? Anything in New Jersey, maybe Teterboro?”

3:28:55 - New York Tracon: “OK yeah, off to your right is Teterboro airport.”

3:29:02 - New York Tracon: “Do you want to try and go to Teterboro?”

3:29:03 - Flight 1549: “Yes.”

3:29:05 - New York Tracon: “Teterboro, uh, Empire actually. LaGuardia departure got
an emergency inbound.

3:29:10 - Teterboro airport: “Okay, go ahead.”

3:29:11 - New York Tracon: “Cactus 1529, Over the George Washington bridge want
to go to the airport right now.”

3:29:14 - Teterboro: “He wants to go to our airport check. Does he need any
assistance?”

3:29:17 - New York Tracon: “Ah, yes, he, ah, was a bird strike. Can I get him in for
runway one?”

141
Capítulo 4

3:29:19 - Teterboro: “Runway one, that’s good.”

3:29:21 - New York Tracon: “Cactus 1529, turn right 2-8-0, you can land runway one
at Teterboro.”

3:29:25 - Flight 1549: “We can’t do it.”

3:29:26 - New York Tracon: “OK, which runway would you like at Teterboro?”

3:29:28 - Flight 1549: “We’re gonna be in the Hudson.”

3:29:33 - New York Tracon: “I’m sorry, say again, Cactus.”

3:29:41 - New York Tracon: “Jetlink, 2760, contact New York. O-2-6 point 8.

3:29:45 - Jet Link 2760: “20-6-8 Jet Link 2760.”

3:29:51 - New York Tracon: “Cactus, ah, Cactus 1549, radar contact is lost. You also
got Newark airport off your two o’clock and about 7 miles.”

3:30:06 - New York Tracon: Eagle flight 4718, turn left heading 2-1-0.

3:30:09 - Eagle Flight 4718: “2-1-0, um, 4718. I don’t know, I think he said he was
going in the Hudson.”

3:30:14 - New York Tracon: “Cactus 1529, uh, you still on?”

3:30:22 - New York Tracon: “Cactus 1529, if you can, ah, you got, ah, runway 2-9
available at Newark off your two o’clock and 7 miles.”

3:30:32 - New York Tracon: “Eagle flight 4718, climb and maintain one two
thousand.”

3:30:34 - Eagle flight 4718 “OK, 1-2 thousand and, ah, leaving 5 and 280 heading.”

3:30:41 - New York Tracon: “And Eagle flight 4718, I”m sorry, I missed that, say
again.”

3:30:45 - Eagle Flight 4718: “And uh, we’re up to 12,000, uh, 280 on the heading.”

3:30:48 - New York Tracon: “OK, thank you Eagle flight 4718, Turn left. 2-2-0.”

3:30:51 - Eagle Flight 4718 “2-2-0 4718.”

3:31:30 - Unknown: “Was that cactus up by the Tappan Zee?”

3:31:32 - New York Tracon: “Uh, yeah, it was a cactus. He was just north of the, ah,
George Washington Bridge when they had the bird strike.”

Fonte: The Guardian, 2009.

142
Inglês Aplicado à Aviação I

Como você pôde notar pelo diálogo descrito, o piloto decidiu pousar no rio
Hudson, pois percebeu que não conseguiria chegar a nenhum dos aeroportos
sugeridos e, afortunadamente, obteve sucesso na sua decisão. Todos os 155
passageiros foram resgatados, assim como a tripulação, que foi posteriormente
condecorada com a Medalha de Mestre da Guild of Air Pilots and Air Navigations.
A decisão do piloto em aterrissar nas águas do rio Hudson provou ser a mais
adequada; portanto, sua tomada de decisão demonstrou ser extremamente útil e
em tempo oportuno.

Leia, agora, outro texto cujo título esboça os procedimentos da tomada de


decisão dos pilotos.

Choosing a course of action

After the problem has been identified, the pilot must evaluate the need to react to
it and determine the actions that may be taken to resolve the situation in the time
available. The expected outcome of each possible action should be considered and
the risks assessed before deciding on a response to the situation.

The pilot determines if there is insufficient fuel to reach the destination, and considers
other options, such as turning around and landing at a nearby airport that has been
passed, diverting off course, or landing prior to the destination at an airport on the
route. The expected outcome of each possible action must be considered along
with an assessment of the risks involved. After studying the aeronautical chart, the
pilot concludes that there is an airport that has fueling services within the remaining
fuel range along the route. The time expended for the extra fuel stop is a worthwhile
investment to ensure a safe completion of the flight.

Fonte: Adaptação de American Flyers, 2003.

143
Capítulo 4

Task 1 1

Coloque, nas linhas que seguem, sua compreensão do texto apresentado (em
português ou inglês). Lembre-se de utilizar as palavras cognatas assim como as
estratégias de leitura explicadas até aqui.

Você deve ter observado, por meio dos exemplos mencionados (diálogo e texto),
como é importante envolvermos o emprego sistemático de estratégias discursivas
de modo a identificar algumas informações pertinentes para atender expectativas.
Entre essas estratégias discursivas, cabe salientar as estratégias de leitura que
visam a facilitar nosso processo de compreensão textual. Vamos conhecer outra
estratégia de leitura? Atente para uma estratégia conhecida como selectivity.

1 Resultados desta e das demais tasks estão na seção Tasks no final deste capítulo, após a Síntese.

144
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 2
Estratégia de leitura: selectivity
Selectivity é uma estratégia que se refere à seleção de trechos nos quais se
deseja encontrar uma determinada informação como seções do texto, parágrafos,
entre outros. Ao lermos um texto, podemos ter vários objetivos em mente, como
a compreensão geral do texto ou a compreensão específica, ou seja, a busca de
determinados elementos no texto. No caso de informações específicas, utiliza-se
a estratégia selectivity de modo que possamos extrair dados pertinentes ao que
estamos procurando. Então, seleciona-se um capítulo, um trecho, um parágrafo,
uma frase para encontrar a informação desejada. Veja um exemplo na sequência.

Task 2

Leia o texto que segue e responda às questões.

Regimes of flight

1
After the invention of the airplane, designers and engineers created new aircraft for
a variety of uses. Airplanes became a part of daily life. Aircraft were used regularly to
ship cargo and to transport people. Over time, the speed of aircraft has increased.
We put aircraft into groups based upon how fast they can fly. We call these groups
the speed regimes (pronounced ``ra-jeems’’) of flight. There are five basic speed
regimes. These include the earliest aircraft to the most modern.

2
The first speed group flies in the low speed regime. Aircraft in this group travel
at speeds between 0 and 100 miles per hour (mph). These tend to be lightweight
vehicles with a small engine or no engine at all. The aircrafts in this group include the
earliest types of aircraft, such as kites, balloons and early airplanes. Modern aircraft
in this speed regime are hang gliders, balloons, ultralights and airships (blimps,
dirigibles).

3
The second group flies in the medium speed regime. These aircraft fly between 100
and 350 mph. These vehicles are usually airplanes with straight, thick wings. This
category includes sailplanes, biplanes, propeller planes, helicopters and autogyros.
Early German-made planes like the Fokker and the Junkers are in this category.
Small planes, like the modern Cessna and Beechcraft, are also grouped within this
speed regime.

4
The third group flies in the high speed regime. The aircraft in this category are the
powerful propeller airplanes and jet planes that fly between 350 and 700 mph. These
vehicles usually have thin, sweptback wings. The greater the sweep, the faster they
can go. The fuselage is a sleek shape.

145
Capítulo 4

5
The Boeing 747 Jumbo Jet, the Lear Jet, the Sikorsky Blackhawk helicopter and
many fighter planes fly within this speed regime.

6
The fourth group flies in the supersonic speed regime. This group includes aircraft
that can go faster than the speed of sound, which is approximately 760 mph. The
supersonic speed regime goes up to 5 times the speed of sound. These vehicles
have high-powered jet engines, a sleek fuselage and super thin, sweptback or delta
wings. The Concorde, the F-15 Eagle, and the SR-71 Blackbird are some examples
of airplanes that can fly at supersonic speeds. The X-1 was the first plane to fly faster
than the speed of sound.

7
The last speed regime is hypersonic flight, which is between 5 and 10 times the
speed of sound. This is 3,500-7,000 mph. These vehicles have high-powered rocket
engines with short, thin wings. They have highly advanced heat protection systems
to protect the aircraft from the extreme heat faced during re-entry. Rockets travel
at these speeds as they accelerate into Earth orbit. Also, re-entry capsules like
Apollo travel at these speeds as they descend from orbit. The best known examples
of hypersonic aircraft are the X-15 and the space shuttle which flies through all
of the speed regimes when it re-enters Earth’s atmosphere. The space shuttle is
coasting from a very high speed and high altitude when it flies hypersonically. There
is currently no aircraft that can cruise at these speeds; however NASA is currently
researching flight at hypersonic speed using experimental prototypes like the X-33
and X-34.

Fonte: Adaptação de NASA, 2003.

Selecione o parágrafo do texto que menciona as informações que mencionadas


na sequência. Utilize a numeração inserida no início do parágrafo, conforme o
exemplo: the Lear Jet ( 5).

a) The Concorde ( )

b) The Fokker and the Junkers ( )

c) Apollo ( )

d) The Sikorsky Blackhawk helicopter ( )

e) Cessna and Beechcraft ( )

f) The powerful propeller airplanes and jet planes ( )

Vamos praticar um pouco mais sobre a estratégia selectivity? Siga para o exercício de
autoavaliação 1 proposto no item Atividades de Autoavaliação, no final do capítulo.

146
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 3
Grupos nominais e adjetivos
Para conseguirmos identificar as informações pertinentes e responder
adequadamente a alguns princípios da tomada de decisão, faz-se necessário ter
um conhecimento mais aprofundado da gramática da língua inglesa. Dessa forma,
as informações a serem repassadas estarão mais próximas da realidade e do fato
concreto.

Vamos, então, mergulhar na gramática da língua inglesa?

Grupos nominais
Observe as partes sublinhadas das frases que seguem, selecionadas do texto
Regimes of Flight.

a. Early German-made planes like the Fokker and the Junkers are in
this category.
b. These vehicles have high-powered rocket engines with short, thin
wings.

Os itens sublinhados são constituídos de substantivos e adjetivos e são


identificados, gramaticalmente, como nominal groups, ou grupos nominais.
Esses são expressões de caráter nominal em que prevalecem os substantivos,
como núcleo ou parte central, circundado por modificadores, ou seja, palavras
que o determinam ou modificam, como os adjetivos. Observe, nos balões que
seguem, a dinâmica dos grupos nominais e seus modificadores em inglês,
segundo os exemplos mencionados.

Figura 4.3 – Grupo nominal 1


Grupo nominal 1
modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

early german-made planes

Grupo nominal 2
modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

high-powered rocket engines

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

147
Capítulo 4

Diferentemente da língua portuguesa, os grupos nominais não seguem a mesma


ordem na frase, pois a maioria dos adjetivos é alocada antes dos substantivos,
conforme os exemplos citados anteriormente. Então, no processo de tradução, a
ordem das palavras ficará inversamente inserida em relação ao original em inglês.

Note a tradução dos extratos mencionados nos exemplos:

a. Early German-made planes = Os primeiros aviões fabricados pelos


alemães
b. high-powered rocket engines = motores de foguetes com alta
potência

Adjetivos
Sobre os adjetivos, primeiramente cabe perguntarmos se você saberia definí-los
e/ou reconhecê-los nas frases. Se ainda está em dúvida, aprofunde um pouco
mais seu conhecimento na sequência.

Adjetivo é uma classe gramatical de palavras invariáveis que acompanham o


substantivo expressando suas qualidades e características. Os adjetivos, em inglês,
são classificados como invariáveis em função de não se modificarem quanto ao
singular ou ao plural.

Vamos identificar alguns adjetivos no texto ATC Takes a Bite out of 2013, que
elucida sobre a companhia ATC, responsável por cargas para empresas aéreas.
Leia o texto e observe a utilização dos adjetivos.

148
Inglês Aplicado à Aviação I

ATC takes a bite out of 2013

The Frankfurt-based general sales agent expects 2013 to be a tough year for
the global cargo industry due to weak markets, financial instabilities, incalculable
political risks, rising energy costs, and the ongoing European crisis. Despite these
critical external circumstances, however, ATC’s CEO, Ingo Zimmer, is confident
that his agency will notably increase its turnover and financial results in the twelve
months ahead compared to “the very successful outcome we achieved in 2012.”
“We expect our enterprise to generate further business due to new airline contacts,
and also to the additional frequencies that some of our carriers have put into the
market, providing more capacity that we can fill with air freight,” says an optimistic
Herr Zimmer. It all started in 1971 in Switzerland, when ATC Aviation Services was
introduced. At that time, forwarders and airlines hardly knew what a cargo general
sales agent was. ATC was a pioneer and trailblazer, paving the way for other
contenders to step into this business. Since then, the company has generated an
annual turnover of more than 250 million euros. In some markets, says CEO Zimmer,
“we rank among the top players in terms of uplifted tonnage.” One example is
Switzerland, where ATC accounts for nearly the same air freight volume that home
carrier Swiss WorldCargo is transporting annually. Germany is another stronghold.
There, Zimmer and his team are responsible for filling the cargo compartments or
main decks of some fifteen capacity providers, among them All Nippon Airways,
Ethiopian Airlines, Etihad Airways, Royal Air Maroc. All across Europe, more than
60 airlines rely on ATC’s cargo services, with some agreements being valid in only
one country, says Ingo. Finnair’s contract for the Belgian market and the GSA’s
representation of Air China in Switzerland are just two examples that illustrate these
sorts of local agreements. Looking back, Zimmer says that joining ATC more than 20
years ago “was the best decision I have ever made.” Europe’s GSA landscape then
was still in its infancy, with airlines considering the few players as barely qualified. “In
those days, we all had a severe image problem,” Ingo recalls.

Fonte: Adaptação de ATC Aviation, 2012.

Agora, siga os exemplos que ilustram o uso de substantivos no plural com


adjetivos invariáveis (sublinhados):

a. weak markets
b. financial instabilities
c. incalculable political risks
d. energy costs

Note que os adjetivos nos exemplos extraídos do texto permanecem no singular,


a despeito do uso dos substantivos no plural.

149
Capítulo 4

Coloque seu conhecimento em prática. Faça o exercício de autoavaliação 2 proposto


no item Atividades de Autoavaliação.

Vamos identificar outros aspectos dos adjetivos?

Siga para o texto de Robert VerBruggen, intitulado NextGen, e observe as partes


sublinhadas.

NextGen

NextGen is a GPS-based system that will give pilots much more precise information
about where other planes are. This will allow them to fly closer together — meaning
that they can take off at shorter intervals and fly more direct routes. In addition, by
giving pilots direct access to some of the information they now get from air-traffic
controllers, it cuts a step out of the process, making flight safer. NextGen is, thus,
the newest product in the market with the latest technology to help pilots improve
their jobs in the everyday tasks.

But, how would a nonprofit organization implement expensive technology faster


than the government can? As argued in NR’s print edition more than three years
ago, the organization should be headed by a board that includes representatives
of all the stakeholders, from private pilots to major airlines, rather than government
bureaucrats. “If the small guys [i.e., recreational pilots] won’t go along, you find a
way to pay them off,” the Reason Foundation’s transportation expert, Robert Poole,
told me. “You provide some kind of subsidy to help them get the equipment by the
quickest deadline. Those kinds of deals don’t seem to be possible in the current
system. Even the most advanced negotiation processes are not prepared for that,
yet. ”At the time, Poole predicted that with a setup that made sense, everything
could be in place by 2013. Instead, as that year approaches, the FAA is still
bumbling along on its path to NextGen.

Another key change that a private organization could make — or that could be
imposed on the FAA, for that matter — is to fund operations in a more logical way.
A better funding mechanism could not only raise enough money to implement
NextGen quickly, it could address congestion in and of itself. NextGen could be,
then, the best solution to our problems.

Fonte: Adaptação de Verbruggen, 2011.

Perceba que as palavras sublinhadas têm características em comum: elas


pertencem ao grupo dos adjetivos comparativos e superlativos, utilizados quando
comparamos itens. Veja, na sequência, a lista de comparativos e superlativos do
texto acima separados de acordo com suas características comuns.

150
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 4.4 – Adjetivos

Adjetivos Comparativos
closer – shorter - better - safer – faster – more –

more logical - more precise - more direct

Adjetivos Superlativos
newest – latest – quickest - most advanced - best

Fonte: Elaboração da autora, 2017.

Observe a explicação desses tipos de adjetivos, comparativos e superlativos, na


sequência.

Adjetivos comparativos

Figura 4.5 – Adjetivos comparativos

big

bigger

biggest

Fonte: Adaptação de Airplane Hangar For Sale By Owner, 2016.

151
Capítulo 4

Os adjetivos comparativos, usados para comparar dois ou três itens, podem ser
de dois tipos:

•• adjetivos curtos;
•• adjetivos longos.

Os adjetivos curtos são aqueles que possuem uma sílaba e formam o


comparativo adicionando a terminação ER ao final das palavras.

Por exemplo: closer – shorter - better - safer – faster.

Nos adjetivos terminados em “y”, com uma sílaba, substitui-se o “y” pelo “i” e
adiciona-se a terminação ER ao final.

Veja os exemplos: dry – driest; heavy – heavier; easy – easier.

Os adjetivos longos são aqueles que possuem mais de uma sílaba e formam o
comparativo adicionando a palavra MORE (superioridade) ou LESS (inferioridade)
na frente do adjetivo.

Por exemplo: more logical - more precise - more direct ou less logical – less
precise – less direct.

Os adjetivos terminados em “y”, com mais de uma sílaba, seguem a mesma regra
dos outros adjetivos longos.

Veja o exemplo: satisfactory - more satisfactory.

Adjetivos superlativos
Os adjetivos superlativos, usados para comparar um item no meio de um grupo,
seguem a mesma lógica, ou seja, são divididos em:

•• adjetivos curtos;
•• adjetivos longos.

Os adjetivos curtos formam o superlativo adicionando a terminação EST ao final


das palavras.

Por exemplo: newest – latest – quickest.

Para aqueles terminados em “y”, com uma sílaba, deve-se substituir o “y” pelo “i”
e adicionar a terminação EST.

Veja um exemplo: busy = busiest.

152
Inglês Aplicado à Aviação I

Os adjetivos longos formam o superlativo adicionando a palavra MOST


(superioridade) ou LEAST (inferioridade) na frente do adjetivo.

Por exemplo: most/least advanced.

Vamos visualizar melhor essa explicação? Veja o seguinte quadro, com outros
exemplos.

Quadro 4.1– Adjetivos curtos – comparativos e superlativos

Adjective Comparative Superlative

1. small smaller smallest

2. slow slower slowest

3. big * bigger biggest

4. hot * hotter hottest

5. strong stronger strongest

6. heavy heavier heaviest

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Observe que, nos adjetivos terminados em consoante + vogal + consoante, ou


seja, CVC (ex. big e hot), duplica-se a última consoante. Observe: bigger; hotter.

Quadro 4.2 – Adjetivos longos – comparativos e superlativos

Adjective Comparative Superlative

1. dangerous more/less dangerous most/least dangerous

2. important more/less important most/least important

3. careful more/less careful most/least careful

4. crowded more/less crowded most/least crowded

5. confused more/less confused most/least confused

6. expensive more/less expensive most/least expensive

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Observe algumas exceções, no quadro que segue, considerando os adjetivos


comparativos e superlativos.

153
Capítulo 4

Quadro 4.3 – Adjetivos comparativos e superlativos: exceções

Adjective Comparative Superlative

1. good better best

2. bad worse worst

3. far farther/further farthest/furthest

4. many/much more most

5. little less least

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Você observou que nesses casos mencionados acima não há uma forma fixa,
certo? Isso acontece em função de não obedecerem a mesma regra dos outros
adjetivos. Portanto, memorize a regra aplicada a eles separadamente.

Vamos verificar outros exemplos?

Task 2

Leia o texto a seguir, que salienta a diferença entre o Boeing Dreamliner e o Airbus
A380, e sublinhe os adjetivos comparativos e superlativos no texto.

Comparing: Boeing Dreamliner vs. Airbus A380

Within one of the larger duopoly industries, the Boeing-Airbus aircraft battle wages
on with Boeing’s 787 Dreamliner and Airbus’ A380. Considering this latest issue
in the plane production competition, Boeing and Airbus split ways on their fuel-
conserving strategies. With the monstrous size of the A380, Airbus aims for a new
level of airborne mass transit as it opted for two decks each with dual isles and a
total carrying capacity of over 520. The A380 family is designed for longer trips and
more passengers, seeking fuel-conservation by consolidation. On the other hand,
Boeing explored a handful of roles for its three 787 Dreamliner planes (its first new
planes since 1995). While the 787-3 is modeled for larger capacity-shorter distance,
the 787-8 and 787-9 look to provide smaller capacity-longer distance aircraft.

154
Inglês Aplicado à Aviação I

Structural Comparison of the Airbus 380 to the Boeing 787-8 Dreamliner

The niches of the A380 family and 787 Dreamliner group do not completely overlap.
Boeing’s 787-3 is closest in statistics to the A380, yet the A380 has over one and
a half times more capacity and nearly three times the range. Moreover, with smaller
and more fuel-efficient planes in the 787-8 and the 787-9, Boeing avoided direct
competition with the A380.

Within the aircraft-producing duel, many companies are invested in Boeing or Airbus.
For instance, General Electric, Goodrich, and Thales -- an information systems
manufacturer -- hold more expensive contracts with Boeing. These firms create,
supply, and assemble all sorts of airplane parts, ranging from simpler engines to
more sophisticated landing systems. On the other side of the industry, Airbus has
signed billion dollar agreements with transportation and logistics giant DHL as well
as engine producer Honeywell International. However, a handful of suppliers are
engaged on both sides of the industry. Aviation systems producer Rockwell Collins
and electric/landing systems manufacturer Goodrich make parts for both Airbus and
Boeing.

Fonte: Adaptação de wikinvest, 2006-2012.

Task 3

Ainda em relação às diferenças entre os dois tipos de aeronaves, complete as frases


na sequência, com os adjetivos que estão em parênteses na sua forma comparativa,
utilizando os dados inseridos na Figura 4.6 (Siga o exemplo da frase a):

Figura 4.6 – Boeing 787 Dreamliner X Airbus A380

Fonte: Wikinvest, 2006-2012.

155
Capítulo 4

a) ( ) Boeing 787 Dreamliner is smaller (small) than Airbus A 380.

b) ( ) Airbus A 380 is ……………. (tall) than Boeing 787 Dreamliner.

c) ( ) Airbus A 380 is ……………. (large) than Boeing 787 Dreamliner.

d) ( ) Boeing 787 Dreamliner has ……………. (little) capacity than Airbus


A 380.

e) ( ) Airbus A 380 has ……………. (wide) internal cabin than Boeing 787
Dreamliner.

f) ( ) Airbus A 380 has ……………. (many) seats than Boeing 787 Dreamliner.

Agora coloque seu conhecimento em prática. Faça o exercício de autoavaliação 3


proposto no item Atividades de Autoavaliação, no final do capítulo.

Modo imperativo
Você já deve ter notado que a comunicação é um fator de grande relevância no
contexto da aviação, certo? Quando uma aeronave está no pátio, normalmente
os pilotos e os mecânicos se comunicam para troca de informações. Leia os
diálogos na Figura 4.7 e observe que os mecânicos estão repassando algumas
orientações para os pilotos. Perceba que as frases iniciam com o verbo,
fornecendo assim uma ideia de orientação e sugestão.

156
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 4.7 – Diálogo entre pilotos e mecânicos

Fonte: Bennett, Coleman & Co. Ltd., 2017.

Como você deve ter notado, as frases não possuem sujeito. Isso acontece em
função de utilizarmos o modo imperativo para expressar ordem, orientação,
pedido, solicitação, sugestão. O imperativo é um tempo verbal bastante fácil em
inglês, pois ele é formado pelo verbo no infinitivo sem a partícula to, assim como
os exemplos sublinhados nas frases dos diálogos acima.

Verifique, novamente, um exemplo do diálogo salientado: Decrease loading of


water on planes.

Para colocar essa frase na forma imperativo-negativa, você deve inserir a


partícula negativa do not ou don’t na sua forma contraída.

Portanto, o negativo da frase é: Don’t (do not) decrease loading of water on


planes.

Na sequência, veja a tradução nas formas afirmativa e negativa dos exemplos


mencionados anteriormente:

•• Decrease loading of water on planes = Reduza a carga de água em


aviões.
•• Don’t (do not) decrease loading of water on planes = Não reduza a
carga de água em aviões.

157
Capítulo 4

Viu como é fácil? Então, vamos praticar!

Task 4

Utilizando as frases dos diálogos mencionados no quadro que segue, transforme


as frases para o negativo. Siga o exemplo 1.

Affirmative Negative

Switch off APU (auxiliary power unit). Don’t switch off APU.

Use ground power units.

Reduce magazines/newspapers.

Flush lavatories during delays.

Change cutlery to plastic.

Start APU just before engine shutdown.

Wash plane more often.

Dust and moisture slow it down.

Stop taking excess fuel unless required.

Avoid level flying with gear down and full


flaps.

Fly higher

Cruise while descending.

Use light leather for seats.

158
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 5

Leia, na sequência, um texto que esclarece a importância da comunicação entre


os dois agentes da aviação – pilotos e controladores de voo - e sublinhe os
verbos que estão na forma imperativa: afirmativa e negativa.

A pilot’s guide to safe surface operations - communications

Effective pilot/controller communications are key to safe surface operations. You


can help enhance the controller’s understanding by responding appropriately and
using standard phraseology. Check now the guidelines for clear and accurate
communications.

• use proper communications procedures when contacting ATC;

• state your position whenever making initial contact with any tower or ground
controller, regardless of whether you have previously stated your position to
a different controller;

• use standard ATC phraseology at all times in order to facilitate clear and
concise pilot/ controller communications;

• focus on what ATC is instructing. Do not perform any non-essential tasks


while communicating with ATC;

• read back all instructions/clearances to enter a specific runway, hold short of


a runway, or “position and hold,” including the runway designator;

• when holding in position for takeoff and when on final approach, actively
monitor the assigned tower frequency, or the Common Traffic Advisory
Frequency (CTAF), for potential conflicts involving your runway;

• read back all takeoff and landing clearances, including the runway designator;

• if unfamiliar with the taxi routes at an airport, ask for progressive taxi
instructions;

• clarify any misunderstanding or confusion concerning ATC instructions or


clearances.

Fonte: Adaptação de FAA, 2016.

Percebeu como é fácil utilizar o modo imperativo em inglês?

159
Capítulo 4

Task 6

Agora, traduza os verbos sublinhados nas linhas que seguem. Siga o modelo.

Modelo: Use = utilize/use

Vamos continuar? Coloque seu conhecimento em prática. Faça os exercícios de


autoavaliação 4, 5 e 6 propostos no item Atividades de Autoavaliação, no final do
capítulo.

Você deve ter percebido que, ao longo desse capítulo, você teve contato com
uma série de informações pertinentes à tomada de decisão, à estratégia de leitura
chamada selectivity e a alguns itens gramaticais de grande importância na língua
inglesa. Dessa maneira, você está próximo de dominar a comunicação na língua
estrangeira de maior relevância para o contexto da aviação, o inglês. Continue
estudando cada vez mais para aprimorar suas habilidades linguísticas!

160
Inglês Aplicado à Aviação I

Síntese
Você completou mais um capítulo desta unidade de aprendizagem, que explorou
diálogos e textos relacionados à tomada de decisão para elucidação de
situações-problema dentro do contexto da aviação.

Na sequência, você estudou outra estratégia de leitura conhecida como


selectivity, que consiste na seleção de partes do texto para identificação de
informações específicas.

No que concerne à gramatica, este capítulo abordou os seguintes itens: nominal


groups, adjectives – comparative/superlative e imperative forms com vistas a
aprofundar o conhecimento da língua inglesa. Isso facilita a compreensão de
textos que abordam o tema: tomada de decisão.

Prossiga para o último capítulo deste material, que vai explorar outros aspectos
determinantes para a área da aviação!

Acesse o EVA para leituras complementares, visualização de multimídia e realização de


atividades colaborativas, referentes ao tema abordado neste capítulo.

Tasks
Task 1

1) a. (6), b. (3), c. (7), d. (5), e. (3), f. (4).

Task 2

Comparing: Boeing Dreamliner vs. Airbus A380

Within one of the larger duopoly industries, the Boeing-Airbus aircraft battle wages
on with Boeing’s 787 Dreamliner and Airbus’ A380. Considering this latest issue
in the plane production competition, Boeing and Airbus split ways on their fuel-
conserving strategies. With the monstrous size of the A380, Airbus aims for a
new level of airborne mass transit as it opted for two decks each with dual isles
and a total carrying capacity of over 520. The A380 family is designed for longer
trips and more passengers, seeking fuel-conservation by consolidation. On the
other hand, Boeing explored a handful of roles for its three 787 Dreamliner planes

161
Capítulo 4

(its first new planes since 1995). While the 787-3 is modeled for larger capacity-
shorter distance, the 787-8 and 787-9 look to provide smaller capacity-longer
distance aircraft.

Structural Comparison of the Airbus 380 to the Boeing 787-8 Dreamliner

The niches of the A380 family and 787 Dreamliner group do not completely
overlap. Boeing’s 787-3 is closest in statistics to the A380, yet the A380 has over
one and a half times more capacity and nearly three times the range. Moreover,
with smaller and more fuel-efficient planes in the 787-8 and the 787-9, Boeing
avoided direct competition with the A380.

Within the aircraft-producing duel, many companies are invested in Boeing or


Airbus. For instance, General Electric, Goodrich, and Thales -- an information
systems manufacturer -- hold more expensive contracts with Boeing. These firms
create, supply, and assemble all sorts of airplane parts, ranging from simpler
engines to more sophisticated landing systems. On the other side of the industry,
Airbus has signed billion dollar agreements with transportation and logistics giant
DHL as well as engine producer Honeywell International. However, a handful of
suppliers are engaged on both sides of the industry. Aviation systems producer
Rockwell Collins and electric/landing systems manufacturer Goodrich make parts
for both Airbus and Boeing.

Task 3

b) Airbus A 380 is taller (tall) than Boeing 787 Dreamliner.

c) Airbus A 380 is larger (large) than Boeing 787 Dreamliner.

d) Boeing 787 Dreamliner has less (little) capacity than Airbus A 380.

e) Airbus A 380 has wider (wide) internal cabin than Boeing 787 Dreamliner.

f) Airbus A 380 has more (many) seats than Boeing 787 Dreamliner.

162
Inglês Aplicado à Aviação I

Task 4

Affirmative Negative

Switch off APU (auxiliary power unit). Don’t switch off APU.

Use ground power units. Don´t use ground power units.

Reduce magazines/newspapers. Don´t reduce magazines/newspapers.

Flush lavatories during delays. Don´t flush lavatories during delays.

Change cutlery to plastic. Don´t hange cutlery to plastic.

Start APU just before engine shutdown. Don´t start APU just before engine shutdown.

Wash plane more often. Don´t wash plane more often.

Dust and moisture slow it down. Dust and moisture don´t slow it down.

Stop taking excess fuel unless required. Don´t stop taking excess fuel unless required.

Avoid level flying with gear down and full Don´t avoid level flying with gear down and full
flaps. flaps.

Fly higher. Don´t fly higher.

Cruise while descending. Don´t cruise while descending.

Use light leather for seats. Don´t use light leather for seats.

Task 5

Effective pilot/controller communications are key to safe surface operations. You


can help enhance the controller’s understanding by responding appropriately and
using standard phraseology. Check now the guidelines for clear and accurate
communications.

•• use proper communications procedures when contacting ATC;


•• state your position whenever making initial contact with any tower or
ground controller, regardless of whether you have previously stated
your position to a different controller;
•• use standard ATC phraseology at all times in order to facilitate clear
and concise pilot/ controller communications;
•• focus on what ATC is instructing. Do not perform any non-essential
tasks while communicating with ATC;

163
Capítulo 4

•• read back all instructions/clearances to enter a specific runway,


hold short of a runway, or “position and hold,” including the runway
designator;
•• when holding in position for takeoff and when on final approach,
actively monitor the assigned tower frequency, or the Common
Traffic Advisory Frequency (CTAF), for potential conflicts involving
your runway;
•• read back all takeoff and landing clearances, including the runway
designator;
•• if unfamiliar with the taxi routes at an airport, ask for progressive taxi
instructions;
•• clarify any misunderstanding or confusion concerning ATC
instructions or clearances.

Task 6

Check = verifique

use = use

state = identifique

use = use

focus = preste atenção

Do not perform = não realize

read = confirme

monitor = monitore

read = confirme

ask for = solicite

clarify = esclareça

164
Inglês Aplicado à Aviação I

Atividades de Autoavaliação
1. Releia o texto Regimes of Flight e selecione a parte do texto que ressalta os
itens a seguir. Identifique em qual parágrafo (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) as informações
se encontram:

a) Sobre o quarto grupo. ( )

b) Como pronunciar o termo: speed regimes. ( )

c) Os exemplos mais conhecidos de hipersônicos. ( )

d) As aeronaves que viajam com uma velocidade entre zero e cem milhas
por hora. ( )

2. Selecione, do texto Regimes of Flight, as frases equivalentes às que seguem.


Copie somente o fragmento solicitado, conforme o modelo.

Por exemplo: Atualmente, não há avião que possa voar nessas velocidades =
There is currently no aircraft that can cruise at these speeds.

a) Quanto maior a varredura, mais rápido eles podem ir.

b) Com o tempo, a velocidade da aeronave aumentou.

c) Eles têm sistemas de proteção de aquecimento altamente avançados para


proteger a aeronave do calor extremo enfrentado durante a reentrada.

d) As aeronaves neste grupo incluem os primeiros tipos de aeronaves, como


pipas, balões e aviões antigos.

165
Capítulo 4

3. Releia o texto ATC Takes a Bite out of 2013.

Em seguida, faça as atividades propostas.

a) Identifique os modificadores e substantivos nas frases abaixo e insira-os nos


balões correspondentes. Observe o exemplo que segue.

Exemplo: Grupo Nominal


modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

early german-made planes

Frankfurt-based general sales agent


modificador-adjetivo modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

Critical external circumstances


modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

Severe image problem


modificador-adjetivo modificador-adjetivo núcleo-substantivo

166
Inglês Aplicado à Aviação I

b) Traduza os grupos nominais selecionados do texto. Lembre-se de fazer a


inversão na ordem do substantivo e adjetivo(s) para ajustar à gramática da língua
portuguesa. Para ajudá-lo, leia o exemplo:

Exemplo: financial instabilities = instabilidades financeiras

air freight volume

barely qualified

ongoing European crisis

local agreements

financial results

annual turnover

cargo compartments

successful outcome

167
Capítulo 4

c) Verifique os diferentes tipos de aeronaves na figura que segue e compare-


as quanto ao tamanho, ao modelo, à função etc., utilizando os adjetivos
comparativos e superlativos estudados neste capítulo. Não se esqueça de inserir
um verbo para completar a ideia da frase (is, has, flies etc.). Siga o exemplo.

Para ajudá-lo, utilize a lista com os adjetivos comparativos e superlativos no


anexo desse material.

Por exemplo: the amphibian is smaller than the flying boat.

The seaplane ……………………………..…..……………….than the amphibian.

The landplane ………………………………………………. than the flying boat.

The amphibian ……………………………………………… than the landplane.

The flying boat …………….……………………………..…. than the amphibian.

The seaplane ………………………………………………… than the landplane.

4. Leia o texto a seguir, que ressalta novamente a questão da comunicação dos


controladores de tráfego aéreo, e observe o uso dos verbos no imperativo. Em
seguida, faça a atividade proposta.

168
Inglês Aplicado à Aviação I

Air traffic control communication procedures

When air traffic controllers communicate, they have to use specific commands and
be as direct as possible. Given that they are responsible for the safe and expeditious
flow of air traffic by issuing clearances, instructions, and information, it is essential
that ATC speak clearly and listen carefully to all kinds of verbal communication. When
the accuracy of a message is doubted, the complete message or essential parts are
repeated. Because ATCs make use of radiotelephone communications, they follow
the speech techniques below:

(1) speak directly into the microphone;

(2) speak in a normal, conversational tone;

(3) avoid monotonous voice pitch;

(4) avoid speaking too slow or too fast;

(5) avoid emotion, nervousness, and indecision in voice tone;

(6) speak with confidence, especially in emergencies.

Fonte: Adaptação de GlobalSecurity.org, 2000-2017.

Utilizando as técnicas de comunicação dos controladores de voo, transforme as


frases afirmativas em negativas e traduza somente a frase afirmativa.

Siga o exemplo da frase 1.

1. speak directly into the microphone.

Negative: Don’t speak directly into the microphone.

Translation: Fale diretamente no microfone.

2. speak in a normal, conversational tone.

Negative:

Translation:

169
Capítulo 4

3. avoid monotonous voice pitch.

Negative:

Translation:

4. avoid speaking too slow or too fast.

Negative:

Translation:

5. avoid emotion, nervousness, and indecision in voice tone.

Negative:

Translation:

6. speak with confidence, especially in emergencies.

Negative:

Translation:

170
Inglês Aplicado à Aviação I

5. Prossiga para o texto “Safety Briefing”, que ressalta as instruções de


comissários de bordo para os passageiros, e sublinhe os verbos na forma
imperativa.

Safety Briefing

Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your
attention to the monitors above as we review the emergency procedures. There
are six emergency exits on this aircraft. Take a minute to locate the exit closest to
you. Note that the nearest exit may be behind you. Count the number of rows to
this exit. Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen
for instructions from the cabin crew. Oxygen masks will drop down from above your
seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten
it. If you are traveling with children, make sure that your own mask is on first before
helping your children. In the unlikely event of an emergency landing and evacuation,
leave your carry-on items behind. Life rafts are located below your seats and
emergency lighting will lead you to your closest exit and slide. We ask that you make
sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight. While we wait
for take-off, please take a moment to review the safety data card in the seat pocket
in front of you.

Fonte: English Club, 1997-2016.

171
Capítulo 4

6. Releia o texto FAA transcript of Hudson river plane landing, que relata o
acidente de uma aeronave no rio Hudson, em Nova Yorque, e sublinhe as
frases no imperativo. A primeira frase serve como modelo para você realizar a
atividade.

FAA transcript of Hudson river plane landing

3:27:32 - New York Tracon: “Cactus 1549, turn left heading 2-7-0.”

3:27:36 - Flight 1549: “Ah, this, uh, Cactus 1539. Hit birds, we lost thrust in both
engines. We’re turning back towards LaGuardia.”

3:27:42 - New York Tracon: “OK, yeah, you need to return to Laguardia. Turn left
heading of uh, 2-2-0.”

3:27:46 - Flight 1549: “2-2-0.”

3:27:49 - New York Tracon: “Tower, stop your departures. We got an emergency
returning.”

3:27:53 - New York’s LaGuardia airport: “Who is it?”

3:27:54 - New York Tracon: “It’s 1529, he ah, bird strike. He lost all engines. He lost
the thrust in the engines. He is returning immediately.”

3:27:59 - LaGuardia: “Cactus 1529, which engine?”

3:28:01 - New York Tracon: “He lost thrust in both engines, he said.”

3:28:03 - LaGuardia: “Got it.”

3:28:05 - New York Tracon: “Cactus 1529, if we can get it to you, do you want to try
to land runway 1-3?”

3:28:11 - Flight 1549: “We’re unable. We may end up in the Hudson.”

3:28:31 - New York Tracon: “All right cactus 1549. It’s going to be a left. Traffic to
runway 3-1.”

3:28:34 - Flight 1549: “Unable.”

3:28:36 - New York Tracon: “OK, what do you need to land?”

3:28:46 - New York Tracon: “Cactus 1549, runway four is available if you want to
make left traffic to runway four.”

3:28:50 - Flight 1549: “I am not sure if we can make any runway. Oh, what’s that over
to our right? Anything in New Jersey, maybe Teterboro?”

172
Inglês Aplicado à Aviação I

3:28:55 - New York Tracon: “OK yeah, off to your right is Teterboro airport.”

3:29:02 - New York Tracon: “Do you want to try and go to Teterboro?”

3:29:03 - Flight 1549: “Yes.”

3:29:05 - New York Tracon: “Teterboro, uh, Empire actually. LaGuardia departure got
an emergency inbound.

3:29:10 - Teterboro airport: “Okay, go ahead.”

3:29:11 - New York Tracon: “Cactus 1529, Over the George Washington bridge want
to go to the airport right now.”

3:29:14 - Teterboro: “He wants to go to our airport check. Does he need any
assistance?”

3:29:17 - New York Tracon: “Ah, yes, he, ah, was a bird strike. Can I get him in for
runway one?”

3:29:19 - Teterboro: “Runway one, that’s good.”

3:29:21 - New York Tracon: “Cactus 1529, turn right 2-8-0, you can land runway one
at Teterboro.”

3:29:25 - Flight 1549: “We can’t do it.”

3:29:26 - New York Tracon: “OK, which runway would you like at Teterboro?”

3:29:28 - Flight 1549: “We’re gonna be in the Hudson.”

3:29:33 - New York Tracon: “I’m sorry, say again, Cactus.”

3:29:41 - New York Tracon: “Jetlink, 2760, contact New York. O-2-6 point 8.

3:29:45 - Jet Link 2760: “20-6-8 Jet Link 2760.”

3:29:51 - New York Tracon: “Cactus, ah, Cactus 1549, radar contact is lost. You also
got Newark airport off your two o’clock and about 7 miles.”

3:30:06 - New York Tracon: Eagle flight 4718, turn left heading 2-1-0.

3:30:09 - Eagle Flight 4718: “2-1-0, um, 4718. I don’t know, I think he said he was
going in the Hudson.”

3:30:14 - New York Tracon: “Cactus 1529, uh, you still on?”

3:30:22 - New York Tracon: “Cactus 1529, if you can, ah, you got, ah, runway 2-9
available at Newark off your two o’clock and 7 miles.”

173
Capítulo 4

3:30:32 - New York Tracon: “Eagle flight 4718, climb and maintain one two
thousand.”

3:30:34 - Eagle flight 4718 “OK, 1-2 thousand and, ah, leaving 5 and 280 heading.”

3:30:41 - New York Tracon: “And Eagle flight 4718, I”m sorry, I missed that, say
again.”

3:30:45 - Eagle Flight 4718: “And uh, we’re up to 12,000, uh, 280 on the heading.”

3:30:48 - New York Tracon: “OK, thank you Eagle flight 4718, Turn left. 2-2-0.”

3:30:51 - Eagle Flight 4718 “2-2-0 4718.”

3:31:30 - Unknown: “Was that cactus up by the Tappan Zee?”

3:31:32 - New York Tracon: “Uh, yeah, it was a cactus. He was just north of the, ah,
George Washington Bridge when they had the bird strike.”

Fonte: The Guardian, 2009.

174
Capítulo 5

Terminologia aeronáutica

Habilidades Dispor de raciocínio lógico, crítico e analítico.

Apresentar a estratégia de word mapping para


explorar o trabalho com vocabulário da área da
aviação.

Produzir um word mapping, a partir de um tema


específico da área, com foco no desenvolvimento de
termos aeronáuticos.

Estudar os seguintes itens: termos aeronáuticos,


prefixos e sufixos.

Seções de estudo Seção 1:  A técnica de word mapping

Seção 2:  Produção de word maps

Seção 3:  Termos aeronáuticos, prefixos e sufixos

175
Capítulo 5

Seção 1
A técnica de word mapping
No processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, a aquisição de novos
vocábulos se torna um dos maiores desafios, na medida em que tentamos
decorar listas de palavras sem relacioná-las entre si. O resultado é o fácil
esquecimento das palavras ou termos!

Existem várias técnicas de aprendizagem de vocabulário que enfatizam o


estudo por meio da tradução de palavras, ou por agrupamentos, segundo as
características gramaticais, fonológicas ou semânticas, entre outras. Dentro desse
contexto, vamos explorar o trabalho com uma técnica popularmente conhecida
como word mapping, ou mapa de palavras, cujo objetivo principal é a fixação de
vocabulário novo por meio de conexões entre as palavras.

Essa técnica se baseia na teoria de aprendizagem do americano David Ausubel,


que ressalta a questão do aprendizado significativo para a retenção de informação.
Nessa situação, o conhecimento novo interage e se harmoniza com o conhecimento
antigo, fazendo com que a aprendizagem se torne mais significativa, na medida em
que as novas informações são inseridas junto às antigas em uma espécie de banco
de dados. A inserção de novas informações nesse banco de dados evoca, então,
um processo de inclusão e exclusão de palavras, com foco em um sistema de
hierarquia.

176
Inglês Aplicado à Aviação I

Observe dez exemplos diferentes de grupos de palavras, iniciando com um


modelo de formação de word mapping, utilizando a própria técnica:

Figura 5.1 –Word mapping

Fonte: Kelseyt18, 2007-2012.

Os outros modelos de word mapping enfocam diferentes conteúdos para ilustrar


a aplicação da técnica. Após cada exemplo, leia um texto elucidativo sobre as
figuras selecionadas.

Na Figura 5.1, você observa um modelo de word mapping dividido em duas


partes:

1. Na parte superior, ele salienta as vantagens de se fazer um


diagrama desse tipo, tais como: ajudar os alunos a organizar
informações, aumentar a capacidade de compreensão escrita,
permitir aos alunos a utilização do conhecimento prévio e o auxílio
na associação de palavras e ideias.
2. Na parte inferior, ele exemplifica um word mapping utilizando como
palavra-chave o vocábulo fish (peixe), inserindo fotos ilustrativas e
descrição das suas características.

177
Capítulo 5

Dessa forma, ratifica-se a ideia de que um word mapping pode ser produzido,
utilizando todo tipo de linguagem: expressão escrita, expressão visual, entre
outras.

Figura 5.2 – Mapping about space

Fonte: Museums Victoria, 2016.

A Figura 5.2, Mapping about space, ressalta a palavra-chave space (espaço) e


se subdivide com outras palavras do contexto espacial, como astronauts, NASA,
planets, moon, stars, ligados por verbos que indicam ação, found in, visited by,
studied & explored by, includes, e substantivo, Earth’s satellite in. Nesse tipo
de word mapping, as flechas partem de diferentes posições, identificando uma
conexão entre centro – palavra-chave – bordas – complementos – e vice-versa,
revelando um alinhamento entre as informações e reforçando a dinâmica de word
mappings, em que uma informação está conectada a outra, com diversos níveis
de interação.

Figura 5.3 – Mapping about the U.S. economy

Fonte: Drum, 2011.

178
Inglês Aplicado à Aviação I

A Figura 5.3, Mapping about the U.S. economy, utiliza um efeito de mash-
up, técnica em que há uma combinação de vocábulos a partir de vários
caminhos de intersecção para formar uma mensagem final. Nessa formatação,
especificamente, foram utilizadas palavras como uncertain, vulnerable, fragile,
sluggish, weak, recoverning, que revelam a situação econômica de um país,
nesse caso, dos Estados Unidos, reforçado pela configuração geográfica do word
mapping.

Figura 5.4 – Mapping about transportation

train motorcycle
bus
bicycle trolley
land
subway
automobile,
truck, van semi-tractor
foot
trailer

Transportation

airplane
ship sailboat
glider blimp
submarine water air
canoe helicopter
cargo/container aircraft hot air space
ship carrier baloon shuttle
Fonte: Pinterest, 2016.

No caso da Figura 5.4, Mapping about transportation, o foco principal é o tema


transportation, que se subdivide em três subcategorias – land, water, air – a partir
dos quais se irradiam as outras informações, cada uma delas mais intimamente
ligada a uma subcategoria, mas pertencentes a um tema central: transportation.
Dessa forma, o termo transportation seria como um guarda-chuva que inclui as
subcategorias e as demais palavras agregadas com um efeito circular, fornecendo
uma ideia de continuidade ou looping.

179
Capítulo 5

Figura 5.5 – Mapping about meteorology

Fonte: NEFEC, 2016.

A Figura 5.5, Mapping about meteorology, revela um word mapping com tipologia
quadrada, articulando o conhecimento a partir do tema central, meteorology,
categorizado em cinco partes: instruments, global, precipitaion, pattern e
storms. Na parte inferior de cada divisão, surgem as palavras relacionadas às
subcategorias e ao tema central.

Figura 5.6 – Mapping about technology

Fonte: Clark, 2009.

Novamente, a questão da tipologia, agora em forma de maçã, retorna na


Figura 5.6, Mapping about technology, que ratifica, por meio da sua própria
configuração, uma marca de produto relacionada à tecnologia, nesse caso
representada pela Apple Inc. Essa configuração é formada a partir de vocábulos
intimamente ligados à companhia, visto que ela insere termos como: MacBook,
iphone, Jobs, store, entre outros.

180
Inglês Aplicado à Aviação I

Figura 5.7 – Mapping about the digital environment

Fonte: Watwood, 2016.

A Figura 5.7, Mapping about the digital environment, utiliza o tema sobre
ambientes virtuais para ilustrar um word mapping que se expande infinitamente,
se considerarmos a tela de fundo da ilustração com seus vários nós de conexão.
Esses nós indicam a possibilidade de infinitas conexões.

Figura 5.8 – Mapping about a semantic model for computer environment

Fonte: Santofimia et al., 2011, p. 11.

Em relação à Figura 5.8, Mapping about a semantic model for computer


environment, observa-se a utilização de cores para revelar graus de hierarquia
diferentes sobre o tema modelo semântico. O fato do tema principal estar
alocado na lateral do mapa já revela uma classe de maior complexidade, na
medida em que há alguns elementos que não estão explicitamente ligados, como
na parte inferior do word mapping, os termos device #1, device #2 e [...].

181
Capítulo 5

Figura 5.9 – Mapping about the Earth

Fonte: Krygier, 2008.

Retorna-se, na Figura 5.9, Mapping about the Earth, à técnica mash-up,


combinando uma série de palavras sobre a terra, como surface, representation,
plane, geographical, earth’s Heaven, entre outras.

Figura 5.10 – Mapping about Mars

Fonte: Novak; Cañas, 2008.

Finalmente, na Figura 5.10, Mapping about Mars, ressaltam-se, em relação


ao tema Exploring Mars, várias subcategorias, e a partir delas outras tantas
conectadas com verbos, como include, require, focuses on, as quais implicam
ação e determinam a dimensão temporal.

Prepare-se, então, para praticar essa técnica de forma a ampliar seu vocabulário
da língua inglesa focada ao contexto da aviação.

182
Inglês Aplicado à Aviação I

Seção 2
Produção de word maps e vocabulário da área
da aviação
Nesta seção, você terá oportunidade de praticar a técnica de expansão e
retenção de vocábulos, ou seja, word mapping, visto que um dos maiores
desafios no processo de aprendizagem de uma língua estrangeira é a
memorização e ampliação de vocabulário. Essa técnica de aquisição de
vocabulário pode ser concretizada pela inserção de palavras, frases, pequenos
textos, ilustrações, entre outros, em determinados grupos.

Portanto, no processo de word mapping você deve:

a. inserir palavras nos espaços disponibilizados, para enfatizar o


vocábulo novo ou antigo;
b. inserir frases de modo a trabalhar o contexto;
c. considerar a classe gramatical das palavras;
d. considerar o campo semântico das palavras;
e. inserir uma figura/desenho correspondente às palavras.

Nesse processo, a formatação do word mapping também é um elemento de


grande importância, já que a configuração visual de um texto também exerce
influência na memorização do conteúdo.

Vamos praticar?

Considerando a palavra-chave flight (voo), complete o Diagrama 5.1, a seguir.


Você pode inserir verbos, substantivos, adjetivos ou qualquer outro termo que
você relacione a essa palavra. Insira duas palavras em cada caixa.

183
Capítulo 5

Diagrama 5.1 – Palavra-chave: Flight

Flight

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Insira, em cada círculo do diagrama que segue, uma palavra relacionada às


dependências do aeroporto, configurando, ao final, um total de seis palavras.

Diagrama 5.2 – Palavra-chave: Airport

Airport

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

184
Inglês Aplicado à Aviação I

Transcreva, no diagrama que segue, seis palavras ou termos relacionados à


palavra pilot. Lembre-se de inserir somente uma palavra em cada caixa do
diagrama.

Diagrama 5.3 – Palavra-chave: Pilot

Pilot

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Considerando o termo ATC, que se refere aos controladores de tráfego aéreo,


insira, no diagrama que segue, seis palavras ou termos relacionados ao tópico
ATC, Air Traffic Controller. Coloque somente uma palavra em cada caixa do
diagrama.

Diagrama 5.4 – Palavra-chave: ATC

Air
Traffic
Controller

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

185
Capítulo 5

Você deve ter percebido que é muito fácil relacionar as palavras, certo?

Resumindo, um mapa de palavras é um organizador textual que auxilia o leitor a


entender o significado de uma palavra ou termo a partir das suas relações com
as outras palavras/termos, pois a categorização, os atributos, os sinônimos,
representados graficamente, tornam-se elementos primordiais na compreensão,
expansão e retenção de vocábulos.

Vale enfatizar, ainda, que a metodologia do mapa de palavras está intimamente


relacionada a dois fatores: o grau de inclusividade e de hierarquia dos grupos
de palavras. Portanto, para realizar um word mapping com eficiência, faz-se
necessário entender a dinâmica da sua organização, de forma a explorar ao
máximo as possibilidades individuais de aprendizagem de vocabulário.

Prepare-se para praticar a técnica de word mapping. Siga para a atividade de


autoavaliação 1, proposta em Atividades de Autoavaliação, no final do capítulo.

Seção 3
Termos aeronáuticos, prefixos e sufixos
Um dos requisitos básicos para aqueles que objetivam trabalhar no campo da
aviação é estar familiarizado com a terminologia da área. Portanto, nesta seção
você vai estudar alguns termos técnicos aeronáuticos e siglas com vistas à
padronização da comunicação entre pilotos, controladores de tráfego aéreo e
outros participantes desse contexto.

Veja, na sequência, um quadro com algumas siglas em inglês, seus termos


equivalentes e a tradução para o português.

Quadro 5.1 – Siglas e seus termos equivalentes

SIGLA INGLÊS PORTUGUÊS

AGL Above Ground Level Acima do nível do solo

AC Alternative Current Corrente alternada

ADI Anti-Detonating Injection Injeção antidetonante

AF Air Force Força aérea


continua...

186
Inglês Aplicado à Aviação I

AFTN Aeronautical Fixed Telecommunication Rede fixa de telecomunicação


Network aeronáutica

APP Approach control Controle de aproximação

ATC Air Traffic Control Controle de tráfego aéreo

ARTCC Air Route Traffic Control Centre Centro de Controle de Tráfego em


Aerovia

ATS Air Traffic Services Serviços de Tráfego Aéreo

AWY Airway Aerovia

BVR Beyond Visual Range Além do alcance visual

C Celsius or Centigrade Celsius ou centígrado

CAS Calibrated Air Speed Velocidade calibrada ou corrigida

CAVOK Ceiling and Visibility OK Indica condições ideais para o voo,


com céu claro e sem nuvens

CB Cumulus Nimbus É o mais temido tipo de nuvem,


causadora de fortes rajadas de vento
e chuvas intensas

CPL Crash Position Locator Localizador de posição de impacto

CPS Cycles per Second Ciclos por segundo

DC Direct Current Corrente contínua

DIA Diameter Diâmetro

EGT Exhaust Gas Temperature Temperatura dos gases de


escapamento

ETD Estimated Time of Departure Hora prevista de saída

FAA Federal Aviation Administration Administração Federal de Aviação

FCU Fuel Control Unit Unidade controladora de combustível

FL Flight Level Nível de voo

FM Frequency Modulation Modulação em frequência

FMS Flight Management System Sistema de gerenciamento de voo

FWD Forward Para frente

G Ground Superfície da terra

HF High Frequency Alta frequência


continua...

187
Capítulo 5

ICAO International Civil Aviation Organização Internacional da Aviação


Organization, Civil

IFR Instrument Flight Rules Regras de voo por instrumento

IHP Indicated Horsepower Potência indicada

ILS Instrument Landing System, Sistema de pouso por instrumentos

LFR Low Frequency Escala de baixa frequência

Range

LZ Landing Zone Zona de aterrissagem

MASH Make Aviation Safety Happen Procedimento de segurança na


aviação

MPH Miles per Hour Milhas por hora

MSL Mean Sea Level Nível médio do mar

NASA National Aeronautics and Space Administração Nacional de


Administration Aeronáutica e Espaço

NACA National Advisory Committee for Comitê Nacional de Consultoria para


Aeronautics Aeronáutica

NAS National Aircraft Standard Padrão internacional para aeronaves

OAT Outside air temperature Temperatura do ar exterior

PPI radar Plan Position Indicator Indicador de posição

PAR Precision Approach Radar Radar de aproximação de precisão

PM Preventive Maintenance Manutenção preventiva

QEC Quick Engine Change Troca rápida do motor

SL Sea Level Nível do mar

TPT Tail Pipe Temperature Temperatura do escapamento

TBO Time Between Overhaul Tempo entre revisão geral

THP Thrust Horsepower Potência de tração

VMC Visual Meteorological Conditions Condições meteorológicas para o voo


visual

WAC World Aeronautical Chart Carta aeronáutica mundial; mapa de


rota

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

188
Inglês Aplicado à Aviação I

Assim como o reconhecimento da lista mencionada acima, a finalidade de estudar


um glossário de expressões, termos e palavras utilizadas na área aeronáutica é de
facilitar o processo de comunicação entre os integrantes do círculo aeronáutico.
Certamente, essa lista é infinitamente mais extensa, mas em função de espaço
nesse material, optou-se por exemplificar os vocábulos específicos dessa área
selecionando alguns termos mais comumente utilizados. Uma lista mais extensa
de expressões e termos segue no anexo desse material.

Vamos estudar alguns outros termos a partir da atividade proposta na sequência.

Task 1 1

Complete o Quadro 5.2, inserindo as siglas, palavras em inglês ou traduções em


português da caixa que segue:

* CRS * regras de voo visual * TWR *

* Forward Operating Base * Centre of Gravity *

* Tempo estimado de voo * FPM * Multifunction Display *

* Runway * Interceptação controlada de terra *

Quadro 5.2 – Siglas, termos e traduções

SIGLA INGLÊS PORTUGUÊS

RWY Pista de pouso e decolagem

Tower Torre de Controle

VFR Visual Flight Rules

CG Centro de Gravidade

Computer Reservation System: Sistemas automatizados de reservas


de assentos

EET Estimated Enroute Time

FOB Base avançada de operações


continua...

1 Resultados desta e das demais tasks estão na seção Tasks, no final deste capítulo, após a Síntese.

189
Capítulo 5

Feet per minute Razão de subida ou descida em pés


por minuto

GCI Ground Controlled Intercept

MFD Painel Multifuncional

Fonte: Elaboração da autora, 2013.

Percebeu como é fácil? Quanto mais você ler e pesquisar, mais familiarizado
estará com esses termos específicos da área da aviação.

Prepare-se para praticar sobre o vocabulário específico da aviação. Siga para a


atividade de Autoavaliação 2, proposta em Atividades de Autoavaliação, no final do
capítulo.

Prefixos e sufixos
Agora, observe alguns termos selecionados da atividade de Autoavaliação 2:

* balked * overheating * vibration *

* refuel * unavailable * warning

Note que entre as palavras mencionadas existem algumas características


bastante recorrentes: são partículas adicionadas à raiz das palavras (palavra-
base). Essas partículas são chamadas de afixação e podem ser divididas em duas
vertentes: prefixos e sufixos.

Prefixo + palavra base Palavra base + Sufixo


over + heating balk + ed
re + fuel lift + ing
un + available vibra + tion

Em geral, pode-se afirmar que os prefixos não alteram a categoria gramatical


da palavra-base, mas alteram o significado dela. Em contrapartida, os sufixos
transformam a categoria gramatical das palavras a que se aplicam e resultam
sempre em uma outra categoria.

190
Inglês Aplicado à Aviação I

Siga para a leitura de alguns exemplos:

Quanto aos prefixos:

PALAVRA
PREFIXO SIGNIFICADO SIGNIFICADO TERMO TRADUÇÃO
BASE

OVER acima de heating aquecimento overheating superaquecimento

RE indica repetição fuel abastecer refuel reabastecer

UM indica o oposto available disponível unavailable indisponível

Quanto aos sufixos:

PALAVRA
SUFIXO SIGNIFICADO SIGNIFICADO TERMO TRADUÇÃO
BASE

ED é acrescentado a balk hesitar balked arremetido


substantivos ou grupos
nominais para formar
adjetivos significando
“feitos de” ou “tendo a
aparência de”

ING descreve a coisa ou a lift levantar lifting sustentação


pessoa que faz alguém
se sentir daquela
maneira

TION significa o estado, a vibrate vibrar vibration vibração


ação ou a instituição,
equivalente à
terminação “ção” em
português

Expanda seu conhecimento sobre prefixos por meio da leitura dos quadros que
seguem. Observe a explicação sobre o sentido dos prefixos na linha superior de
cada quadro na figura que segue, assim como, na primeira coluna, as partículas
a serem inseridas nas palavras originais e, finalmente, alguns exemplos com suas
respectivas traduções.

191
Capítulo 5

Figura 5.11 - Prefixos

1. Prefixos negativos – sentido oposto da palavra original

PREFIXOS EXEMPLOS

UN_ Ex:
unauthorized = não autorizado
unavailable = não disponível

NON_ Ex:
non-smoker = não fumante

IN_ Ex:
impossible = impossível
(IL_, IM_, IR_) improper = impróprio

DIS_ Ex:
disconnect = disconectar
disobey = desobedecer

2. Prefixos reversos – sentido invertido

UN_ Ex:
unload = descarregar
unlock = destravar

DE_ Ex:
defrost = descongelar
deforestation = desmatamento

3. Prefixos pejorativos – sentido negativo

MIS_ Ex:
misconduct = mau comportamento
misunderstanding = mal-entendido

MAL_ Ex:
malfunction = funcionamento defeituoso
maltreat = maltratar

192
Inglês Aplicado à Aviação I

4. Prefixos de grau ou tamanho – sentido de amplitude

OUT_ Ex:
outdistance = deixar para trás
outnumber = ultrapassar em número

SUB_ Ex:
subatomic = subatômico
subnormal = anormal

OVER_ Ex:
overdo = exagerar

overwork = excesso de trabalho

UNDER_ Ex:
undercharge = pagamento insuficiente

underprivileged = desprivilegiado

ULTRA_ Ex:
ultrasonic = ultra-som

CO_ Ex:
cooperate = cooperar

copilot = copiloto

5. Prefixos locativos – relacionados à localização

SUB_ Ex:

subdivide = subdividir

INTER_ Ex:

inter-continental = intercontinental

international = internacional

TRANS_ Ex:

transatlantic = transatlântico

FORE_ Ex:

foreground = primeiro plano

forename = prenome

193
Capítulo 5

6. Outros prefixos

AUTO_ Ex:
autobiography = autobiografia

automation = automação

PAN_ Ex:
pan-African = Pan-Africano

pan-American = Pan-americano

TELE_ Ex:
telecommunications = telecomunicações

telescope = telescópio

Fonte: Adaptação de English Made in Brazil, 1996-2016.

Na figura 5.12, leia as indicações da formação das palavras com sufixos (em cada
quadro, de 1 a 10), assim como alguns exemplos e suas respectivas traduções.

Figura 5.12 – Sufixos

1. Substantivo + ...ful = adjetivo (significa cheio de)


Substantivo + ...less = adjetivo (significa sem)

Substantivo ...ful Adjetivo ...less Adjetivo

force (força) forceful (vigoroso, coercitivo) forceless (sem força, que não se
harm (dano, prejuízo) harmful (prejudicial) impõe)
power (potência) powerful (potente) harmless (inócuo, inofensivo)
powerless (impotente)

skill (habilidade) skillful (habilidoso)


success (sucesso) successful (bem-sucedido)

time (tempo) timeless (eterno)

2. Substantivo contável + …hood = substantivo incontável/abstrato (sufixo de


baixa produtividade significando o estado de ser)

Substantivo contável …hood Substantivo abstrato

adult (adulto) adulthood (maturidade)


knight (cavaleiro, fidalgo) knighthood (fidalguia)

194
Inglês Aplicado à Aviação I

3. Substantivo contável + …ship = substantivo incontável/abstrato (sufixo de


baixa produtividade significando o estado de ser)

Substantivo contável …ship Substantivo abstrato

citizen (cidadão) citizenship (cidadania)


leader (líder) leadership (liderança)
partner (sócio, companheiro) partnership (sociedade comercial)

4. Adjetivo + …ness = substantivo incontável/abstrato (significa o estado,


a qualidade de)

Adjetivo …ness Substantivo abstrato

appropriate (apropriado) appropriateness (propriedade)


dark (escuro) darkness (escuridão)

5. Adjetivo + …ity = substantivo abstrato (significa o mesmo que o anterior: o


estado, a qualidade de; equivalente ao sufixo ...idade do português)

Adjetivo …ity Substantivo abstrato

able (apto, que tem condições de) ability (habilidade, capacidade)


available (disponível) availability (disponibilidade)
flexible (flexível) flexibility (flexibilidade)

6. Verbo + …tion (…sion) = substantivo (sufixo de alta produtividade significa o


estado, a ação ou a instituição; equivalente ao sufixo ...ção do português)

Verbo ...tion Substantivo

abort (abortar) abortion (aborto)


accelerate (acelerar) acceleration (aceleração)
approximate (aproximar) approximation (aproximação)

calculate (calcular) calculation (cálculo)


communicate (comunicar) communication (comunicação)
comprehend (compreender) comprehension (compreensão)

declare (declarar) declaration (declaração)


continua...

195
Capítulo 5

execute (executar) execution (execução)


explode (explodir) explosion (explosão)

fluctuate (flutuar) fluctuation (flutuação)

invert (inverter) inversion (inversão)


isolate (isolar) isolation (isolamento)

justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de texto)

legislate (legislar) legislation (legislação)


limit (limitar) limitation (limitação)
locate (localizar) location (localização)
lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificação)

move (mover, movimentar) motion (movimento)

pressurize (pressurizar) pressurization (pressurização)

reduce (reduzir) reduction (redução)

situate (situar) situation (situação)

transmit (transmitir) transmission (transmissão)


transport (transportar) transportation (transporte)

vibrate (vibrar) vibration (vibração)

7. Verbo + …er = substantivo (significando o agente da ação; sufixo de alta


produtividade)

Verbo ...er Substantivo

analyze (analisar) analyzer (analisador)


climb (escalar, subir) climber (aquele que escala, sobe)
freight (carregar frete) freighter (navio ou avião de carga)
start (iniciar) starter (dispositivo de arranque)
supply (fornecer) supplier (fornecedor)
travel (viajar) traveler (viajante)

196
Inglês Aplicado à Aviação I

8. Verbo + …able (...ible) = adjetivo (o mesmo que o sufixo …ável ou …ível do


português; sufixo de alta produtividade). Sua origem é o sufixo ...abilis do latim,
que significa capaz de, merecedor de.

Verbo …able (...ible) Adjetivo

apply (aplicar, candidatar-se a) applicable (aplicável)


convert (converter) convertible (conversível)
recharge (recarregar) rechargeable (recarregável)
transport (transportar) transportable (transportável)

9. Verbo + …ive (…ative) = adjetivo (o mesmo que o sufixo …tivo ou …ível do


português; sufixo de alta produtividade). Sua origem é o sufixo ...ivus do latim,
que significa ter a capacidade de

Verbo …ive (…ative) Adjetivo

affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)


inform (informar) informative (informativo)

10. Adjetivo + …ly = advérbio (o mesmo que o sufixo …mente do português;


sufixo de alta produtividade)

Adjective …ly Adverbio

approximate (aproximado) approximately (aproximadamente)


dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)
rapid (rápido) rapidly (rapidamente).
skillful (habilidoso) skillfully (habilidosamente)
urgent (urgente) urgently (urgentemente)

Fonte: Adaptação de English Made in Brazil, 1996-2016.

197
Capítulo 5

Preparado para praticar? Siga para a tarefa. Caso necessário, releia as


informações sobre prefixos e sufixos.

Task 2

Relacione as colunas A e B, de modo a identificar o significado das palavras (a-h)


com prefixos da primeira coluna (1-8).

A B

1. Invisible a. not perfect

2. Impassable b. not complete

3. Imperfect c. not locked

4. Indistinct d. cannot be seen

5. Incomplete e. cannot be moved

6. Immovable f. not loaded

7. Unload g. cannot be passed

8. Unlock h. not pure

Vamos praticar sobre sufixos e prefixos?

Siga para as atividades de Autoavaliação 3 e 4, propostas em Atividades de


Autoavaliação, no final do capítulo.

Os sufixos e prefixos são partículas muito importantes na formação das palavras,


uma vez que elas se anexam ao radical para formar outras palavras. Dessa
forma, tanto o aspecto semântico – significado - quanto a sintaxe das palavras
– classificação gramatical - são alteradas com a inserção de afixos – prefixos e
sufixos - possibilitando, pelas inúmeras combinações, a formação de diferentes
vocábulos.

Além desses itens gramaticais, neste capítulo você teve contato com alguns
termos específicos da área aeronáutica, que podem ser mais facilmente
memorizados a partir da utilização da estratégia de word mapping. Basta
selecionar o word mapping mais adequado para você explorar os vocábulos da
área da aviação com mais propriedade.

Concluindo, após o estudo deste capítulo, você certamente estará apto a


identificar mais facilmente, em língua inglesa, os termos da aviação.

198
Inglês Aplicado à Aviação I

Síntese
Parabéns! Você encerrou o último capítulo deste material de Inglês Aplicado, que
explicitou sobre a estratégia de word mapping. O objetivo aqui foi a exploração
de vocabulário específico da área da aviação, com vistas à criação de um corpus
específico e auxílio na memorização de vocábulos. Além disso, este capítulo
esclareceu sobre dois itens gramaticais envolvendo prefixos e sufixos, elucidando,
portanto, a formação de novos vocábulos a partir da raiz das palavras.

Acesse o EVA para leituras complementares, visualização de multimídia e realização de


atividades colaborativas referentes ao tema abordado neste capítulo.

Tasks
Task 1

SIGLA INGLÊS PORTUGUÊS

RWY Runway Pista de pouso e decolagem

TWR Tower Torre de Controle

VFR Visual Flight Rules regras de voo visual

CG Centre of Gravity Centro de Gravidade

CRS Computer Reservation System: Sistemas automatizados de


reservas de assentos

EET Estimated Enroute Time Tempo estimado de voo

FOB Forward Operating Base Base avançada de operações

FPM Feet per minute Razão de subida ou descida em


pés por minuto

GCI Ground Controlled Intercept Interceptação controlada de terra

MFD Multifunction Display Painel Multifuncional

Task 2

1) d; 2) g; 3) a; 4) h; 5) b; 6) e; 7) f; 8) c.

199
Capítulo 5

Atividades de Autoavaliação
1.Para fortalecer a sua capacidade de aquisição e retenção de vocábulos,
prepare-se para completar alguns mapas conceituais. A partir da configuração
sugerida, complete os diagramas que seguem, conforme a palavra-chave
indicada para cada diagrama.

Diagrama 1 – Palavra-chave: Airplane parts

Airplane
prats

Transcreva, no diagrama, nove palavras relacionadas às partes da aeronave. Insira


somente uma palavra em cada caixa.

200
Inglês Aplicado à Aviação I

Diagrama 2 – Palavra-chave: Wh-words

Traduza para o português as wh-words mencionadas na caixa que segue e insira


essas e outras wh-words para completar o diagrama. Não se esqueça de traduzir
todos os vocábulos. Siga o exemplo fornecido.

* what * what…for * when *

* where * which * who * whom * whose

* why * why don´t* how * how far * how long

* how many * how much * how old * how come

What
=
o que, qual

WH-WORDS

201
Capítulo 5

Diagrama 3 – Palavra-chave: Verb tenses

Copie, no diagrama que segue, o verbo to travel, conjugado nos tempos


mencionados na sequência. Siga o exemplo do Simple Present Tense.

Simple Present
Present Continuous
Travel/travels

Imperative Simple
Past

Conditional Future

202
Inglês Aplicado à Aviação I

Diagrama 4 – Palavra-chave: Comparative/superlative adjectives

Complete o diagrama que segue com os adjetivos comparativos e superlativos


equivalentes às palavras inseridas nos diagramas. Para relembrar, foram inseridas
as fórmulas para transformar os adjetivos em comparativos e superlativos, exceto
aqueles adjetivos cujas formatações são irregulares.

203
Capítulo 5

Diagrama 5 – Palavra-chave: Nominal groups

Para relembrar os nominal groups, ou grupos nominais, insira nos campos que
seguem as legendas: modificador-adjetivo ou núcleo-substantivo, conforme sua
posição/função na frase. Você pode repetir as legendas.

2. Para exercitar sobre termos específicos da área da aviação, complete o


quadro que segue com as respectivas traduções dos termos aeronáuticos
mencionados na sequência:

Termos aeronáuticos

pouso * em pane * travamento nos comandos * arremetida * perigo * razão


de descida * área sem sustentação * toque e arremetida * defeito * arremeter
* posição neutra * busca e salvamento * manutenção * reabastecer * falha*
a bordo * faixa * nível do mar * aquecimento * bater * vibração do motor *
revisão geral * movimento de guinada * vibração * interromper * sustentação
nula * civil * indisponível * botão * pista * velocidade aerodinâmica * tripulação
* decolagem curta * milha náutica * condições atmosféricas * perda de
potência * calibrador * painel de instrumentos * propulsão a jato * potência
nominal * visibilidade nula ou zero * pane * trem de pouso * pouso forçado *
falta de combustível * aviso * interrupção * potência * liberação rápida * em
funcionamento * decolagem * vácuo *

204
Inglês Aplicado à Aviação I

Original expression Translation to Portuguese

Aboard

Abort

Air speed

Alighting gear

Balked landing

Band

Civilian

Crew

Decrease

Defective

Engine roughness

Faulty

Fill

Gauge

Go around

Hard landing

Hazard

Instrument panel

Jammed linkage

Jet propulsion

Knob

Knock

Landing

Lifting force

Maintenance

Malfunction

Nautical mile

Neutral position
continua...

205
Capítulo 5

No-lift area

Out break

Overhaul

Overheating

Power

Power off

Quick release

Rate of descent

Rated horsepower

Refuel

Runup

Runway

Scramble take off

Sea level

Search and rescue

Take off

Touch and goes

Troubleshooting

Under priming

Unavailable

Vibration

Void

Warm up

Warning

Weather condition

Yaw

Zero lift

Zero visibility

206
Inglês Aplicado à Aviação I

3. Relacione as palavras da coluna A às suas respectivas explicações na coluna


B. Insira os números nos parênteses da primeira coluna.

A. B.

a. ( ) Action 1. do substantivo “child”

b. ( ) Application 2. do substantivo “relation”


3. do verbo “to observe”
c. ( ) Addition
4. do substantivo “brother”
d. ( ) Brotherhood
5. do verbo “to relate”
e. ( ) Childhood
6. do substantivo “leader”
f. ( ) Kingdom
7. do verbo “to construct”
g. ( ) Leadership 8. do verbo “to act”
h. ( ) Nursery 9. do verbo “to define”

i. ( ) Relation 10. do substantivo “father”


11. do substantivo “friend”
j. ( ) Relationship
12. do verbo “to select”
k. ( ) Selection
13. do verbo “to add”
l. ( ) Observation
14. do substantivo “free”
m. ( ) Transmition
15. do substantivo “king”
n. ( ) Construction 16. do verbo “to transmit”

o. ( ) Definition 17. do verbo “to apply”

p. ( ) Fatherhood 18. do substantivo “nurse”

q. ( ) Friendship

r. ( ) Freedom

207
Capítulo 5

4. Insira as palavras que seguem nos prefixos ou sufixos, de acordo com as


partículas inseridas nas palavras-base.

safely * overheated * damaged * cancelled * inoperative * undone * failed * inboard


* maintenance * deicing * abnormal * delayed * insufficient * disembarkation *
visibility * misunderstand * landing * unable * overhead * autopilot * controller *
clearance * unstabilized

PREFIXOS

SUFIXOS

208
Considerações Finais

Em função do processo evolutivo da tecnologia, novas premissas temporais


e espaciais têm sido constantemente implementadas com consequente
reconfiguração nos meios de comunicação. Dentro desse contexto, um código
de comunicação comum entre falantes de diversas línguas se faz necessário.
Alicerçado em fatores históricos, a língua inglesa se tornou, ao longo dos últimos
cinquenta anos, a língua franca de comunicação entre falantes de diversas
nacionalidades, inclusive na área da aviação.

A comunicação entre dois atores principais envolvidos nesse contexto, pilotos e


controladores de voo, é de extrema importância para o bom andamento da rotina
de tráfego aéreo, por isso o conhecimento de uma língua estrangeira se revela
como uma ferramenta imperativa.

Esse livro objetivou ressaltar alguns aspectos da língua inglesa no que tange ao
contexto da aviação, enfocando, especialmente, as áreas ligadas ao trabalho
dos pilotos e controladores de tráfego aéreo. A ideia foi inserir você, aluno(a)
de Ciências Aeronáuticas, nesse cenário, apresentando estruturas textuais e
gramaticais, técnicas de estudo e nomenclatura da área da aviação.

Entretanto, em função de restrição de tempo e de espaço, foram abordados


apenas alguns aspectos significativos da língua inglesa, o que corrobora a
necessidade contínua de estudos da língua inglesa. Neste sentido, considere este
material de Inglês Aplicado como mais uma possibilidade de aprendizado, que
deve ser constantemente aprofundado.

209
Referências

AIRPLANE HANGAR FOR SALE BY OWNER. abr. 2016. Disponível em: <http://
www.floridaairplanehangarforsale.com/wp-content/uploads/2016/04/Airplane_
PNG_Clipart-421.png>. Acesso em: 09 jan. 2017.

AIRPORT CUSTOMS SIGN. [200?]. Disponível em: <http://bronteshore.ca/c/31442


7b5a735172b03e13b9eb7166b3d>. Acesso em: 21 nov. 2016.

ALEXANDRE, Omar. Como turbinar a aquisição de informações com a Ergonomia


Cognitiva. Ergotríade. 28 jul. 2016. Disponível em: <http://www.ergotriade.com.
br/single-post/2016/07/28/Como-turbinar-a-aquisi%C3%A7%C3%A3o-de-
informa%C3%A7%C3%B5es-com-a-Ergonomia-Cognitiva>. Acesso em: 21 nov. 2016.

AMERICAN FLYERS. Chapter 6: Aeronautical Decision. Pilot’s Handbook of


Aeronautical Knowledge. 24 out. 2003. Disponível em: <http://www.americanflyers.
net/aviationlibrary/pilots_handbook/chapter_16.htm>. Acesso em: 09 jan. 2017.

AOPA. 2016. Disponível em: <https://www.aopa.org/>. Acesso em: 21 nov. 2016.

ATC AVIATION. ATC Takes a Bite Out Of 2012. 12 jan. 2012. Disponível
em: <http://www.atc-aviation.com/fileadmin/user_upload/News_PDFs/atc-
aviation_2012-01-12.pdf>. Acesso em: 09 jan. 2017.

AVIATION HUMOR. Design limits. 2012. Disponível em: <http://aviationhumor.net/


design-limits/#>. Acesso em: 09 jan. 2017.

AVIATIONCV.COM. TIPS FOR IMPROVING INTERCOMMUNICATION BETWEEN


PILOTS AND ATC. 23 jul. 2013. Disponível em: <https://www.aviationcv.com/
en/news/view/tips-for-improving-intercommunication-between-pilots-and-atc->.
Acesso em: 20 dez. 2016.

BENNETT, COLEMAN & CO. LTD. The Times of India. 2017. Disponível em:
<http://timesofindia.indiatimes.com/>. Acesso em: 10 jan. 2017.

BRISBANE AIRPORT. 2016. Disponível em: <http://www.bne.com.au/>. Acesso


em: 10 jan. 2017.

CABINE CULTURAL. Sully: O Herói do Rio Hudson – Filme emocionante e Tom


Hanks excepcional. 2016. Disponível em: <http://cabinecultural.com/2016/11/29/
critica-sully-o-heroi-do-rio-hudson-filme-emocionante-e-tom-hanks-excepcional/>.
Disponível em: 09 jan. 2016.

211
Universidade do Sul de Santa Catarina

CLARK, Jeff. Shaped Word Clouds. Neoformix. 30 set. 2009. Disponível em:
<http://neoformix.com/Projects/portfolio/>. Acesso em: 21 nov. 2016.

CLEARTRIP. (2012). Disponível em: <http://blog.cleartrip.com/wp-content/


uploads/2012/02/dot_pictograms_full.png>. Acesso em: 21 jan. 2013.

CORRÊA, Denise de Mesquita. Inglês Aplicado : livro didático. 2. ed. – Palhoça.


Unisulvirtual, 2017.

CROFT, John. Efforts Grow To Convince Airlines Of NextGen’s Worth. Aviation


Week. 05 out. 2012. Disponível em: <http://www.aviationweek.com/Article.
aspx?id=/article-xml/avd_10_05_2012_p04-02-503213.xml>. Acesso em: 16 dez.
2016.

DAVIS, Randall. ESL Lab. 1998-2016. Disponível em: <http://www.esl-lab.com>


Acesso em: 20 dez. 2016

DECALS PLANET. 2016. Disponível em: <https://www.decalsplanet.com/>. Acesso


em: 21 nov. 2016.

DRUM, Kevin. The Economy in 50 Words or Less. Mother Jones. 30 jul. 2011.
Disponível em: <http://www.motherjones.com/kevin-drum/2011/07/economy-50-
words-or-less>. Acesso em: 17 nov. 2016.

ECVV. 2012. Disponível em: <http://www.ecvv.com/>. Acesso em: 20 dez. 2016.

ELLLO. 949 – Life in Winter. 2016. Disponível em: <http://www.elllo.org/


english/0901/T949-Aiste-Winter.htm>. Acesso em: 20 dez. 2016.

ENGLISH CLUB. 1997-2016. Disponível em: <https://www.englishclub.com/>.


Acesso em: 16 dez. 2016.

ENGLISH MADE IN BRAZIL. 1996-2016. Disponível em: <http://www.sk.com.br/


sk.html>. Acesso em: 21 nov. 2016.

ENGLISH-ZONE.COM. 2016. Disponível em: <http://www.english-zone.com/>.


Acesso em: 21 nov. 2016.

ESL LOUNGE STUDENT. 2001-2016. Disponível em: <http://www.esl-lounge.com/


student/reading/4r44-near-miss.php>. Acesso em: 09 nov. 2016.

EYES TO THE SKIES. 2016. Disponível em: <http://www.eyestotheskies.co.uk/


ForumPostings/ATC_cartoon.jpg>. Acesso em: 21 jan. 2013.

FAA. RUNWAY SAFETY: A Best Practices Guide to Operations and


Communications. 08 set. 2016. Disponível em: <https://www.faa.gov/airports/
runway_safety/publications/media/Runway_Safety_Best_Practices_Brochure.pdf>.
Acesso em: 10 jan. 2017.

212
FLIGHT SAFETY FOUNDATION. Pilot-Controller communication. FSF ALAR
Briefing Note 2.3 – Flight Safety Digest (Aug/Nov), 2000.

FREE STOCK PHOTOS.BIZ. 2008-2014. Disponível em:


<http://www.freestockphotos.biz/>. Acesso em: 20 dez. 2016.

GLOBAL AVIATION ENGLISH, 2012. Grammar point: present continuous tense.


11 jun. 2015. Disponível em: <http://aviationenglishblog.com/739/#more-739>.
Acesso em: 16 dez. 2016.

GLOBALSECURITY.ORG. Chapter 3: Air Traffic Control. 2000-2017. Disponível


em: <http://www.globalsecurity.org/military/library/policy/army/fm/57-38/Ch3.htm>.
Acesso em: 10 jan. 2017.

GOVERNMENT OF CANADA. Transport Canada. 2016. Disponível em: <http://


www.tc.gc.ca/media/images/ca-publications/communication_e.jpg>. Acesso em:
16 dez. 2016.

GRAMMARBANK. 2011-2016. Disponível em: <http://www.grammarbank.com/esl-


dialogue-worksheet.html>. Acesso em: 20 dez. 2016.

ENGLISH, Dave. Great Aviation Quotes. 2002-2016. Disponível em: <http://www.


skygod.com/quotes/piloting.html>. Acesso em: 07 nov. 2012.

HANDIPOINTS. 2009. Disponível em: <http://www.handipoints.com/fun-facts/


transportation>. Acesso em: 16 dez. 2016.

HOUAISS, Antonio. Dicionário Houaiss: Sinônimos e Antônimos. São Paulo:


Objetiva, 2003.

IEE. 2016. Disponível em: <http://ieeexplore.ieee.org/ieee_pilot/articles/96jproc12/


jproc-KSampigethaya-2006123/assets/img/article_1/fig_3/hires.gif>. Acesso em: 16
dez. 2016.

INN ENGLISH SCHOOL. 2012. Disponível em: <http://innenglish.com.br/>. Acesso


em: 21 nov. 2016.

KELSEYT18. word mapping. Glogster. 2007-2012. Disponível em:


<http://www.glogster.com/kelseyt18/word-mapping/g-6lntk2r23k7bj6p86kv24a0>.
Acesso em: 10 jan. 2017.

KRYGIER, John. 321 Definitions of “Map”. Making Maps: DIY Cartography.


Resources and Ideas for Making Maps. 25 nov. 2008. Disponível em:
<https://makingmaps.net/page/12/>. Acesso em: 21 nov. 2016.

213
Universidade do Sul de Santa Catarina

LANGLEY FLYING SCHOOL.2016. Disponível em: <http://www.langleyflyingschool.


com/Images/CPL%20Pilot%20Decision%20Making/Pilot%20Decision%20
Making%20Process.gif>. Acesso em: 09 jan. 2017.

LIBRARY LEARNING COMMONS. Reading for Information. 1999-2016.


Disponível em: <https://llc.wrdsb.ca/learning/research-process/reading-for-
information/> Acesso em: 20 dez. 2016.

LOO WATCH. Sweden: First a gender neutral pronoun, now a gender neutral toilet
sign. 1 maio 2015. Disponível em: <http://www.loowatch.com/2015/05/sweden-
first-a-gender-neutral-pronoun-now-a-gender-neutral-toilet-sign/>. Acesso em: 21
nov. 2016.

MUSEUMS VICTORIA. School programs and resources. 2016. Disponível em:


<https://museumvictoria.com.au/scienceworks/learning/school-programs-and-
resources/>. Acesso em: 17 nov. 2016.

MUSTARDE, James. Increasing Efficiency for MROs With Communications


Technology. AVIATION PROS. 05 set. 2014. Disponível em: <http://www.
aviationpros.com/article/10227363/te-increasing-efficiency-for-mros-with-
communications-technology>. Acesso em: 11 jan. 2017.

NASA. Airplane Parts/Functions Problems. 12 jun. 2014. Disponível em:


<https://www.grc.nasa.gov/www/k-12/BGA/Dan/airplane_parts_act.htm>. Acesso
em: 21 nov. 2016.

______. Fuselage. 05 maio 2015. Disponível em: <http://www.grc.nasa.gov/


WWW/K-12/airplane/Images/fuselage.gif>. Acesso em: 21 nov. 2016.

______. NASA - Dryden History - Historic Aircraft - X-1. 19 ago. 2015.


Disponível em: <http://www.nasa.gov/centers/dryden/history/HistoricAircraft/X-1/>.
Acesso em: 16 dez. 2016.

______. Parts of an Aircraft. [200?]. Disponível em: <https://www.grc.nasa.gov/


www/Wright/airplane/flyer.html>. Acesso em: 16 dez. 2016.

______. Regimes of Flight. 29 dez. 2003. Disponível em: <https://www.nasa.gov/


audience/forstudents/5-8/features/F_Class_by_Themselves.html>. Acesso em: 09
jan. 2017.

NEFEC. 2016. Disponível em: <http://www2.nefec.org/learn/_images/meteorology.


gif>. Acesso em: 21 nov. 2016.

NOVAK, Joseph D.; CAÑAS, Alberto J.. The Theory Underlying Concept Maps and
How to Construct and Use Them. Cmap. jan. 2008. Disponível em:
<http://cmap.ihmc.us/docs/theory-of-concept-maps>. Acesso em: 12 jan. 2017.

214
OCAL. Sign no smoking clip art. clker.com. 24 ago. 2010. Disponível em:
<http://www.clker.com/clipart-sign-no-smoking.html>. Acesso em: 21 nov. 2016.

ONESTOPENGLISH.COM. Airline Security. 2002. Disponível em: <http://blocs.


xtec.cat/plaimpuls1830/files/2008/02/airline-security-elementary.pdf>. Acesso em:
21 nov. 2016.

PILOTADVICE.COM. Phonetic Alphabet. 2006. Disponível em: <http://pilotadvice.


com/phonetic-alphabet>. Acesso em: 21 nov. 2016.

PILOTO POLICIAL. Acidentes Aeronáuticos. Mar 2015. Disponível em: <http://


www.pilotopolicial.com.br/wp-content/uploads/2015/03/grafico_01.jpg>. Acesso
em: 21 nov. 2016.

PINTEREST. English Speaking Countries. 2016. Disponível em:


<https://br.pinterest.com/suyonhayes/english-speaking-countries/>. Acesso em: 21
nov. 2016.

REALLY LEARN ENGLISH. 2010-2016. Disponível em: <http://www.really-learn-


english.com/images/xdesign_mascot_watching_time_gray-01.jpg.pagespeed.
ic.OMS_6k151t.jpg>. Acesso em: 21 nov. 2016.

SANTOFIMIA, Maria J.; FAHLMAN, Scott E.; TORO, Xavier del; MOYA, Francisco;
LOPEZ, Juan C. A Semantic Model for Actions and Event in Ambient Intelligence.
ARCO. 10 maio 2011. Disponível em: <http://arco.esi.uclm.es/public/papers/2011-
EAAI.pdf>. Acesso em: 21 nov. 2016.

SKYBRARY.2016. <http://www.skybrary.aero/images/thumb/PCCom_Fig1.
jpg/500px-PCCom_Fig1.jpg>. Acesso em: 11 jan. 2017.

SMARTE PARTE. 10 Airplane Tot Trays & Activities!. [201?]. Disponível em:
<http://smarteparte.com/10-airplane-tot-trays-activities/>. Acesso em: 11 jan.
2017.

SÓ LÍNGUA INGLESA. 2008-2016. Disponível em: <http://www.solinguainglesa.


com.br/>. Acesso em: 21 nov. 2016.

STATEUNIVERSITY.COM. Airplane Pilot Job Description, Career as an Airplane


Pilot, Salary, Employment - Definition and Nature of the Work, Education and
Training Requirements, Getting the Job. 2016. Disponível em: <http://careers.
stateuniversity.com/pages/815/Airplane-Pilot.html>. Acesso em: 21 nov. 2016.

THE GUARDIAN. FAA transcript of Hudson river plane landing. 05 fev. 2009.
Disponível em: <http://www.guardian.co.uk/world/2009/feb/05/us-airways-crash-
transcript> Acesso em: 09 jan. 2017.

215
Universidade do Sul de Santa Catarina

US DEPARTMENT OF TRANSPORTATION. Advisory Circular 43-16A: Aviation


Maintenance Alerts. Jun. 2005. Disponível em: <http://fsims.faa.gov/PICDetail.aspx
?docId=18C3A649FAA35061862574B10068EB8D>. Acesso em: 20 dez. 2016.

USING ENGLISH. Airbus crisis over. 2002-2016. Disponível em:


<http://www.usingenglish.com/comprehension/40.html>. Acesso em: 16 dez. 2016.

VERBRUGGEN, Robert. Privatize Air-Traffic Control. National Review. 23 set.


2011. Disponível em: <http://www.nationalreview.com/article/278042/privatize-air-
traffic-control-robert-verbruggen>. Acesso em: 09 jan. 2017.

VIAGGIOVERO. 2016. Disponível em: <http://www.viaggiovero.com/img/heathrow_


map.jpg>. Acesso em: 11 jan. 2017.

WATWOOD, Britt. Social Media and Education Redux. Learning In a Flat World. 10
out. 2016. Disponível em: <https://bwatwood.edublogs.org/>. Acesso em: 21 nov.
2016.

WIKIHOW. How to Listen to Your Local Air Traffic Control. 2016. Disponível em:
<http://www.wikihow.com/Listen-to-Your-Local-Air-Traffic-Control>. Acesso em: 21
nov. 2016.

WIKIMEDIA COMMONS. 2016. Disponível em: <https://commons.wikimedia.org/


wiki/Main_Page>. Acesso em: 20 dez. 2016.

WIKINVEST. Boeing Dreamliner vs. Airbus A380. 2006-2012. Disponível em:


<http://www.wikinvest.com/concept/Boeing_Dreamliner_vs._Airbus_A380>.
Acesso em: 10 jan. 2017.

216
Sobre a Professora Conteudista

Denise de Mesquita Corrêa

Possui Graduação em Letras Inglês - Português (1985) e Mestrado em Letras


(Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa
Catarina – UFSC (1995). Além disso, possui duas especializações em EaD, uma
com Ênfase na Docência e na Tutoria em EAD pela PUC/RS (2013) e outra em
Informática na Educação, também a distância, pela PUC/RS (2015). É professora
de diversos cursos na UNISUL, bem como em outras instituições. Nos últimos
anos, tem se dedicado à Educação a Distância, desempenhando o papel de
consultora, coordenadora, professora e tutora de cursos a distância, tendo
desenvolvido materiais para a Educação a Distância.

217
Respostas e Comentários das
Atividades de Autoavaliação
Capítulo 1
1. a) (3); b) (1); c) (6); d) (5); e) (2); f) (4).

2. I. b, II.a, III. b, IV. a.

3.

a) Trem de pouso = landing gear

b) Motor Turbofan= Turbofan engine

c) Cabine de primeira classe = First class cabin

d) Tanques de abastecimento principais = Main fuel tanks

e) Estabilizador horizontal = Horizontal stabilizer

f) Flap principal = Main flap.

219
Universidade do Sul de Santa Catarina

4.

A B

1. wings G

2. vertical stabilizer A

3. fuselage I

4. flaps E

7. rudder B

8. ailerons F

9. elevator C

10.horizontal stabilizer D

Wing G

Jet Engine H

5.

1) (b), 2) (d), 3) (c), 4) (a), 5) (e).

220
Inglês Aplicado à Aviação I

6.
a) cor ( A ) color ( B ) colour

b) avião ( B ) aeroplane ( A ) airplane

c) analisar ( B ) analyse ( A ) analyze

d) calçada ( A ) sidewalk ( B ) pavement

e) gasolina ( B ) petrol ( A ) gas

f) conta ( A ) bill ( B ) check

g) bagagem ( B ) luggage ( A ) baggage

h) férias ( A ) vacation ( B ) holiday

i) elevador ( A ) elevator ( B ) lift

j) fila ( B ) queue ( A ) line

k) outono ( A ) fall ( B ) autumn

i) estacionamento ( B ) car park ( A ) parking lot

Capítulo 2
1. T, F, F, T, T, F, T

2. T, F, F, T, T, F, T

3. I)

1. What
2. Where
3. How big
4. Where
5. Why
6. Where
7. What time
8. What
9. How old
10. Who

221
Universidade do Sul de Santa Catarina

II)

N, I, A, A, I, I, N, I

4.
I)

Dear Diary,

This is my life! Today is my first day working as a flight attendant and I am enjoying
my new job a lot! The crew is great and they are showing me what to do when I
forget.

As I write, we’re flying over the Pacific Ocean and I am looking down at the Great
Barrier Reef below. I’m imagining what Australia might be like, and I’m getting
excited. I’m wondering if I’ll have time to visit my old university friend, Dave, while
we’re in Brisbane. I hope so – he said he’s expecting me and that he’s looking
forward to it. I am taking a break now, but the short time I get for a break is
passing quickly – I’m writing as fast as I can!

I’m drinking plenty of water to stay hydrated and I’m eating some healthy snacks.

Must go, someone is calling me – oops!

Love,

Marguerite

p.s. I’m sending attached a picture of mine near the airplane I’m flying today.

II)

1. Are showing
2. Are being
3. Are moving
4. Is not following
5. Is leaning
6. Are...doing

222
Inglês Aplicado à Aviação I

5.

Reporting on the landing of a Commercial Transport Airplane

Thomas’s procedures:

I contact / contacted air traffic control, tune / tuned the radio to 121.5,
and give

/ gave out information, such as the kind of airplane, how many passengers
and the flight number.

I prepare / prepared the cabin for landing, tell / told the passengers
to stow their baggage, take their seats and put their seat belts on. I try / tried
to keep everyone calm and prevent panic.

I steer / steered with the yoke, pull / pulled it left and forward. Then, I
try/

tried to find the thumb on the yoke so I don’t have / didn’t have to pull as
hard. The big red dial in the middle of the instrument panel is / was the
altitude reading I check checked often.

Later, I pull / pulled back on the throttle to slow the descent. Then, I put /

put the planes flaps half down.

Then I realize / realized that the airspeed dial is / was on the top left of
the instrument panel. The numbers are / were in knots. I slow / slowed the
airplane down to 85 knots before putting the wheels down by using the lever with
the wheel symbol.

After that, I continue / continued descending at 700 feet per minute.

When I see / saw the runway, line / lined up the plane and keep /

kept the wings straight. I try / tried to land on the runway and not
before or after. I reduce / reduced the power and pull on the yoke to keep the
plane level. Once the plane touches / touched down, I brake / braked to a
complete stop.

223
Universidade do Sul de Santa Catarina

Capítulo 3
1.

a) Climate: Average weather conditions in an area


b) Climatologist: A scientist who studies the climates of the Earth
c) Cold Front: The front edge of a cooler air mass
d) Drizzle: Precipitation in the form of fine water droplets
e) Hail: Precipitation in the form of lumps of ice
f) High Pressure Area: an area of high atmospheric pressure circulating clockwise
(Northern Hemisphere)
g) Humidity: A measure of the water content in air
h) Hurricane: Tropical storms with wind speeds well above a hundred km/h
i) Lightning: Visible electrical discharge produced by clouds
j) Meteorologist: A person who studies meteorology
k) Meteorology: The study of the dynamics of the weather
l) Polar Front: A cold air mass that has its origin in the Polar Regions
m) Prevailing Wind: The most common wind direction
n) Rainbow: An arc or circle of light in a spectrum of colors from red to violet
o) Snow: Precipitation in the form of ice crystals
p) Thermometer: A device for measuring temperature
q) Wind Chill Factor: The combined cooling effect of wind and temperature

2. c, d, b, c, a

3. I) b

II) The safety board, which can only make recommendations, wants the Rolls-
Royce engine redesigned.

III) 1) (c), 2) (a), 3) (d).

224
Inglês Aplicado à Aviação I

4.

The safety board, which can only make recommendations, wants the Rolls-Royce
engine redesigned.

I) a.C, b. F, c. C, d. F, e. F, f. C, g. F, h. C, i. F, j. F, k. C, l. F

II) Serão aceitas questões que sigam a estrutura apresentada dos tempos futuro
e condicional.

III) Respostas possíveis:

I want to be an ATC because …


Im my opinion, the high point of my career is …
I don’t like people who …
I had my first contact when I was …
I didn’t have this kind of experience…/ I remember once when …
I will probably go to …
I would like to work here because…/ You should hire me because …/ I will try to
rest while I’m not on duty.
I would have to analyze the conditions to answer this question.
I think a captain should be hardworking and flexible.
I would like to be working in this company.
I would probably try to rearrange it.
At the moment I’m flying mostly Boeing 747.
An ATC usually works in shifts and each shift lasts about six hours.

Capítulo 4

1. a) (6), b) (1), c) (7), d)(2)

225
Universidade do Sul de Santa Catarina

2.
a) The greater the sweep, the faster they can go.
b) Over time, the speed of aircraft has increased.
c) They have highly advanced heat protection systems to protect the aircraft from
the extreme heat faced during re-entry.
d) The aircrafts in this group include the earliest types of aircraft, such as kites,
balloons and early airplanes.

3.
a) Frankfurt-based general sales agent: frankfurt-based, general, sales, agent.
Critical external circumstances: critical, external, circumstances, severe image
problem: severe, image, problem.

b) Volume de carga aérea, mal qualificado, crise europeia em curso, acordos


locais, resultados financeiros, volume de negócios anuais, compatimentos de
carga, resultados positivos.

c) Possibilidades de resposta (dependerá do motor, da potência etc):


1. The seaplane is less powerful than the amphibian.
2. The landplane is faster than the flying boat.
3. The amphibian is smaller than the landplane.
4. The flying boat is longer than the amphibian.
5. The seaplane is shorter than the landplane.

226
Inglês Aplicado à Aviação I

4.
(1) speak directly into the microphone.
Negative: Don’t speak directly into the microphone.
Translation: Fale diretamente no microfone.
(2) speak in a normal, conversational tone.
Negative: Don’t speak in a normal, conversational tone.
Translation: Fale num tom normal de conversação
(3) avoid monotonous voice pitch.
Negative: Don’t avoid monotonous voice pitch
Translation: evite o tom de voz monótono.
(4) avoid speaking too slow or too fast.
Negative: Don’t avoid speaking too slow or too fast.
Translation: evite falar muito devagar ou muito rápido.
(5) avoid emotion, nervousness, and indecision in voice tone.
Negative: don’t avoid emotion, nervousness, and indecision in voice tone.
Translation: evite emoção, nervosismo e indecisão no tom de voz.
(6) speak with confidence, especially in emergencies.
Negative: don’t speak with confidence, especially in emergencies.
Translation: fale com confiança, especialmente em situações de emergência.

5. Direct, take, note, count, stay, listen, place, pull, make sure, leave, make sure,
take.

6. Turn left heading of uh, 2-2-0, traffic to runway 3-1, go ahead, turn right 2-8-
0, contact New York, turn left heading 2-1-0, climb and maintain one two
thousand.

227
Universidade do Sul de Santa Catarina

Capítulo 5
1. Diagrama 1: aileron, aircraft, airfoil, airplane, biplane, blimp, cockpit, dirigible,
elevator, elevator trim tab, engine, flaps, flashing beacon, fuel tank, fuselage,
glider, horizontal stabilizer, jet engine, landing gear, monoplane, navigation light,
propeller, radio antenna, rocket, rudder, sailplane, tail, vertical stabilizer, wings.

Diagrama 2: What, what...for, when, where, which, who, whom, whose, why,
why don´t, how, how +adj/adv, how far, how long, how many, how much, how
old, how come.

Diagrama 3:
Simple present=– travel/travels
Present continuous =am/is/are traveling (travelling)
Simple past = traveled (travelled)
Future = will travel
Conditional = would travel
Imperative = travel

Diagrama 4:
Large – larger – largest
Fast – faster – fastest
Efficient – more/less efficient – most/least efficient
Bad – worse – worst
Far – farther/further – farthest/furthest
Near – nearer – nearest
Dangerous – more/less dangerous – most/least dangerous

Diagrama 5:
Excellent = modificador-adjetivo
Cargo= modificador-adjetivo
compartments= modificador-substantivo

228
Inglês Aplicado à Aviação I

2.

Original expression Translation to Portuguese

1. Aboard A bordo

2. Abort Interromper

3. Air speed Velocidade aerodinâmica

4. Alighting gear Trem de pouso

5. Balked landing Arremetida

6. Band Faixa

7. Civilian Civil

8. Crew Tripulação

9. Decrease Desacelerar

10. Defective Em pane

11. Engine roughness Vibração do motor

12. Faulty Falha

13. Fill Abastecer

14 Gauge Calibrador

15. Go around Arremeter

16. Hard landing Pouso forçado

17. Hazard Perigo

18. Instrument panel Painel de instrumentos

19. Jammed linkage Travamento nos comandos

20. Jet propulsion Propulsão à jato

21. Knob Botão

22. Knock Bater

23. Landing Pouso

24. Lifting force Força de sustentação

25. Maintenance Manutenção

26. Malfunction Pane


continua...

229
Universidade do Sul de Santa Catarina

27. Nautical mile Milha náutica

28. Neutral position Posição neutra

29. No-lift área Área sem sustentação

30. Out break Interrupção

31. Overhaul Revisão geral

32. Overheating Superaquecimento

33. Power Potência

34. Power off Perda de potência

35. Quick release Liberação rápida

36. Rate of descent Razão de descida

37. Rated horsepower Potência nominal

38. Refuel Reabastecer

39. Runup Em funcionamento

40. Runway Pista

41. Scramble take off Decolagem curta

42. Sea level Nível do mar

43. Search and rescue Busca e salvamento

44. Take off Decolagem

45. Touch and goes Toque e arremetida

46. Troubleshooting Defeito

47. Underpriming Falta de combustível

48. Unavailable Indisponível

49. Vibration Vibração

50. Void Vácuo

51. Warm up Aquecimento

52. Warning Aviso

53. Weather condition Condições atmosféricas

54. Yaw Movimento de guinada

55. Zero flift Sustentação nula

56. Zero visibility Visibilidade nula ou zero

230
Inglês Aplicado à Aviação I

3.

a) 8, b) 17, c) 13, d) 4, e) 1, f) 15, g) 6, h) 18, i) 5, j) 2, k) 12, l) 3, m) 16, n) 7, o) 9, p)


10, q) 11, r) 14.

4.

Prefixos: overheated, inoperative, undone, abnormal, insufficient, misunderstand,


unable, inboard, overhead, autopilot, unstabilized. Sufixos: safely, damaged,
cancelled, failed, maintenance, deicing, delayed, disembarkation, visibility,
landing, controller, clearance

231
Anexo

Adjetivo Comparativo Superlativo Português

Angry angrier angriest enfadado, enojado

Bad worse worst mal

Big bigger biggest grande

Bitter bitterer bitterest amargo, ressentido

Black blacker blackest negro

bloody bloodier bloodiest sanguinolento

Blue bluer bluest deprimido

Bold bolder boldest audaz

Bossy bossier bossiest mandão

Brave braver bravest valente

Brief briefer briefest breve

Bright brighter brightest brilhante, luminoso

Broad broader broadest amplo

Busy busier busiest ocupado

Calm calmer calmest tranquilo

Cheap cheap cheaper barato

Clean cleaner cleanest limpo, sano

Clear clear clearest claro, despejado

Clever cleverer cleverest astuto

Close closer closest cerca

cloudy cloudier cloudiest nublado

Cold colder coldest frio

Cool cooler coolest fresco


continua...

233
Universidade do Sul de Santa Catarina

Crazy crazier craziest louco

Cruel crueler cruelest cruel

Curvy curvier curviest curvo

Cute cuter cutest mono

Damp damper dampest úmido

Dark darker darkest escuro

deadly deadlier deadliest mortal, mortífero

Deep deeper deepest profundo

Dense denser densest denso

Dirty dirtier dirtiest sujo

Dry drier driest seco

Early earlier earliest cedo

Easy easier easiest fácil

Far further/farther furthest/farthest distante

Fast faster fastest rápido

Few fewer fewest pouco

Fit fitter fittest apto, em forma

Flat flatter flattest plano, liso

Full fuller fullest pleno, completo

Good better best bom

Great greater greatest grande, genial

Handy handier handiest prático, habilidoso

Hard harder hardest duro, difícil

Harsh harsher harshest áspero, duro

healthy healthier healthiest saudável

Heavy heavier heaviest pesado

High higher highest alto, elevado

Hot hotter hottest quente


continua...

234
Inglês Aplicado à Aviação I

Icy icier iciest gelado, frio

Large larger largest grande

Late later latest tarde, atrasado

Light lighter lightest ligeiro, claro

Little littler littlest pequeno, pouco

Long longer longest largo

Low lower lowest baixo

Mad madder maddest enfadado

Messy messier messiest sujo, desordenado

Mild milder mildest suave, leve

Moist moister moistest úmido

narrow narrower narrowest estreito, escasso

Nasty nastier nastiest asqueroso

Near nearer nearest próximo

Neat neater neatest ordenado, asseado

New newer newest novo, fresco

Nice nicer nicest simpático, agradável

Noisy noisier noisiest ruidoso

Odd odder oddest raro, estranho

Oily oilier oiliest graxento

Old older/elder oldest/eldest velho, antigo

Pure purer purest puro

Quick quicker quickest rápido

Quiet quieter quietest tranquilo, silencioso

Rich richer richest rico, abundante

Risky riskier riskiest arriscado, perigoso

Roomy roomier roomiest espaçoso

Rough rougher roughest áspero, tosco


continua...

235
Universidade do Sul de Santa Catarina

Rusty rustier rustiest oxidado

Safe safer safest seguro

Short shorter shortest baixo

Slow slower slowest lento

Small smaller smallest pequeno

Smart smarter smartest inteligente, agudo

smooth smoother smoothest liso, suave

Soft softer softest brando, suave

Soon sooner soonest pronto, logo

Steep steeper steepest pronunciado

strange stranger strangest raro, estranho

Strong stronger strongest forte, sólido

Sunny sunnier sunniest ensolarado

Tall taller tallest alto

Thick thicker thickest denso, espesso

Thin thinner thinnest delgado, fino

Tiny tinier tiniest diminuto, minúsculo

Warm warmer warmest quente

Weak weaker weakest fraco

wealthy wealthier wealthiest rico

Weird weirder weirdest raro, estranho

Wet wetter wettest molhado, úmido

Wide wider widest amplo, extenso

Windy windier windiest ventoso

Wise wiser wisest sábio, prudente

Fonte: Adaptado de Curso Inglês.com Online (2012).

236

Você também pode gostar