Eletronica fm4 PDF
Eletronica fm4 PDF
Eletronica fm4 PDF
00 16/09/2020
Identificação do
Caminho
chassi
3/Descrição, construção e funcionamento//Visão geral da parte eletrônica do veículo, descrição do
sistema
Modelo Identidade
FM (4) 142413179
Componentes
VMCU e FRC
Painéis do interruptor flexível
WRC
Energia
Armazenamento e geração de energia
Chave principal
Funções
Modos do veículo
Funções internas
Implementador
Diagnóstico
Os DTCs na guia de diagnósticos da ferramenta de diagnóstico.
Entrada de diagnóstico
Apêndice
Arquitetura
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
1 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
2 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
1 Cabine
2 Chassi
Backbone 2
Protocolo: SAE J2284
Velocidade: 500kb/s
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
3 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
1 Cabine
2 Chassi
Sub-redes
As sub-redes são grupos independentes de componentes, conectados aos backbones por meio das
unidades de controle, cada uma enviando dados diferentes ao sistema do veículo. As sub-redes são
componentes físicos ao invés de funções orientadas, as funções são distribuídas por todo o sistema.
As informações de quais componentes são envolvidos na realização de cada função são descritas
separadamente nas descrições das funções.
O gerenciamento de dados de diagnóstico e download de software são comuns a todas as
sub-redes.
Sub-redes
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
4 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
3 O chassi da sub-rede conecta o chassi à cabine. A conexão tem uma demanda alta na
comunicação em tempo real. O chassi da sub-rede gerencia os dados do veículo
relacionado às unidades de controle do chassi. O VMCU (Vehicle Master Control Unit) age
como um gateway entre a sub-rede e os backbones.
5 O visor da sub-rede controla as informações gráficas nos visores, por exemplo, nos
instrumentos. Devido a uma demanda alta nas informações em tempo real, o visor da
sub-rede possui um protocolo desenvolvido para atender a essas demandas.
6 A segurança da sub-rede gerencia portas, vidros, alarmes etc. O CIOM age como um
gateway entre a sub-rede e os backbones. Especificamente para essa sub-rede, parte das
informações são criptografadas.
7a & 7b As sub-redes de segurança ativa 1 (a) e de segurança ativa 2 (b) são conectadas ao
DACU (Driver Assistance Control Unit) e gerenciam dados relacionados aos sensores, às
câmaras, ao Alcolock etc. usados para assistir ao motorista. O DACU age como um
gateway entre a sub-rede e os backbones.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
5 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
8 O clima da sub-rede gerencia dados relacionados aos sensores, aos painéis de controle
etc. usados para controlar o sistema de ventilação e ar-condicionado na cabine. O CCM
(Climate Control Module) por meio do CIOM conecta a sub-rede aos backbones.
9 Rede de freios
10 Rede do implementador
11 Rede de luzes
Nota
Os sinais são enviados por um fio. Nessa arquitetura, o fio do sinal LIN é torcido com um fio
terra e portanto pode parecer com um par trançado.
Topologia LIN
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
6 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
1 Cabine
2 Porta do motorista
3 Porta do passageiro
4 Chassi
Componentes
Isto é uma descrição resumida de alguns componentes novos, para obter mais informações,
consulte as descrições do componente em questão.
7 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
consumos do veículo.
Conexão
1 VMCU
2 FRC
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
8 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Visão geral
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
9 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
1 WRC
2 WRG
3 Suporte
Energia
Armazenamento e geração de energia
O sistema de armazenamento e geração de energia consiste de duas redes proprietárias, o
alternador e a sub-rede com o CCIOM (Centre Chassis I/O Module) como a unidade de controle
mestre. Ele gera e armazena a alimentação de 24 V dos componentes do veículo.
Durante a condução, o alternador é a fonte de alimentação principal dos componentes do veículo, ao
mesmo tempo que carrega as baterias. As baterias fornecem fonte de alimentação suplementar
quando a carga é maior que a capacidade do alternador. Quando o motor é desligado, as baterias
são a única fonte de alimentação. Elas também são a fonte de alimentação do preaquecimento e da
partida do motor.
O sistema do veículo é composto por diversos componentes de 12 V que, por meio de um conversor
CC/CC 24 V/12V, são alimentados por baterias/alternador. Componentes de 12V são rádio, TV, DVD
e algumas tomadas, por exemplo. O sistema também possui um conversor para o compressor do
arrefecedor de estacionamento de 150 V.
Os fusíveis principais estão localizados na caixa de fusíveis na caixa da bateria para proteger os
cabos de energia de sobrecarga. Os fusíveis restantes (localizados no FRC) protege o sistema
contra sobrecarga e isola os componentes diferentes e as sub-redes do veículo.
Chave principal
É importante saber que a chave geral não corta a energia, exceto nos veículos com ADR. A função
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
10 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Nota
A única forma de quebrar completamente a corrente no caminhão é desconectar as baterias.
Nota
O tacógrafo e o sensor da bateria estão localizados antes da chave principal e portanto estão
sempre ativos.
Básico (MSWI-B)
Essa variante é controlada por um cronômetro e não possui um interruptor físico. O motorista não
pode colocar o veículo manualmente em modo de estacionamento; entra automaticamente pelo
temporizador.
Chassi (MSWI-C)
Além do temporizador, esta variante dispõe de uma chave geral no chassi. É possível entrar no
modo de estacionamento manualmente e automaticamente.
Remoto (MSWI-R)
A chave geral é controlada com o controle remoto. É possível entrar no modo de estacionamento
manualmente e automaticamente.
ADR (MSWI-A)
Diversas variantes com até três interruptores estão disponíveis. É possível entrar no modo de
estacionamento manualmente e automaticamente.
A chave geral ADR tem um relé integrado que desconecta as baterias. Ao usar a chave geral ADR, o
veículo entra no modo de estacionamento por 2,5 segundos e então a energia é cortada.
Funções
Modos do veículo
Para minimizar o consumo de eletricidade, o caminhão e seus sistemas podem funcionar em
diversos modos. Cada modo limita a quantidade de componentes elétricos e funções em operação.
Hibernação (oficina)
O modo de hibernação é usado principalmente durante o período entre a produção e a entrega. Não
deve ser usado pelo motorista.
Nota
Também é usado na oficina para garantir a segurança e para proteger o sistema elétrico de
danos, por exemplo, ao desconectar as baterias.
Este é o modo do veículo com o menor consumo de energia possível. As únicas as funções
disponíveis são interruptor de partida, o freio de estacionamento e o tacógrafo. No modo de
hibernação, a energia durará por cerca de dois meses.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
11 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Nota
Antes da entrega, o veículo entra automaticamente no modo de hibernação como padrão.
Depois de entrega, modo de hibernação só pode ser iniciado manualmente.
Se a luz de presença e as luzes internas estiverem apagadas quando a porta for aberta, o modo de
hibernação foi ativado com sucesso.
Para sair do modo de hibernação, insira a chave no interruptor de partida.
Modo estacionado
O modo de estacionamento foi concebido para manter o consumo de energia em um nível baixo
quando o motorista não estiver usando o veículo. Por exemplo, quando o veículo está estacionado e
não há necessidade de acessar todas as funções.
No modo de estacionamento, a energia pode durar cerca de 2-4 semanas.
Nota
As funções disponíveis variam dependendo de como o modo de estacionamento foi
acionado. Se o modo de estacionamento for acionado o manualmente, as funções
disponíveis são controle remoto, travas e alarme. Se o modo de estacionamento for acionado
automaticamente pelo temporizador, as seguintes funções também estão disponíveis se
estavam ativas antes de o veículo entrar em modo de estacionamento:
● Luzes de estacionamento
● Resfriador de estacionamento
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
12 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
● Aquecedor de estacionamento
● Algumas funções do implementador, por um período limitado de acordo com o tempo definido.
O padrão é de 4 horas.
A chave geral imediatamente coloca o veículo em modo de estacionamento. Se o veículo tiver ADR,
o modo de estacionamento só fica ativo por 2,5 segundos e em seguida a energia é desligada.
Pressione o botão de bloqueio no controle remoto duas vezes. Uma piscada longa dos indicadores
de direção seguida de quatro piscadas curtas indica que o veículo entrou no modo de
estacionamento.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
13 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Ativo
Este modo é geralmente utilizado quando o motorista faz uma pausa ou dorme dentro do veículo.
Em modo basal, o veículo está parado e o motor está desligado.
As funções disponíveis são os vidros elétricos, a escotilha elétrica do teto, as luzes internas, o
refrigerador, o áudio, o telefone, o sistema de informação e entretenimento, a navegação, o
carregador, a saída USB de 12V, as funções de áudio e recreação.
Este modo está dimensionado para lidar com cerca de uma parada noturna. Dependendo das
funções usadas, a bateria terá de energia por cerca de 12 horas antes de exibir um alerta.
O modo basal é ativado quando a chave é inserida no interruptor de chave ou quando é girada para
a posição 1.
O veículo sairá do modo basal automaticamente depois de 12 horas de inatividade (4 horas para
cabines diurnas) com a chave inserida no interruptor de partida e depois de 2 horas com a chave
removida. O temporizador é reiniciado toda vez que o modo basal é ativado.
Colocar o veículo no modo de estacionamento manualmente ou girar a chave para a posição
seguinte também sai do modo basal.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
14 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Acessório
O modo de acessórios é semelhante ao modo basal, mas com as funções adicionais ativas. O modo
de acessórios normalmente é utilizado quando o motorista está sentado no banco do motorista e se
preparando para partida.
As funções disponíveis são o sistema de climatização, limpadores, regulagem do espelho e a
cafeteira.
Não se recomenda permanecer neste modo por mais de 2 horas para evitar esgotar as baterias.
O modo de acessórios é ativado quando a chave é girada para a posição 2, e permanece ativo
enquanto ficar nesta posição.
Sair do modo de acessórios girando a chave para a próxima posição ou a anterior.
Pré-operação
Este é o modo usado antes de ligar o motor. Ele ativa a rede secundária do motor e outras funções
de assistência à partida do motor, se necessário. Todas as funções estão disponíveis, exceto
aquelas que necessitam que o motor esteja funcionando.
Este é o modo do veículo que consome mais energia. Pré-funcionamento só deve ser usado para
preparar para a partida, e o motorista não deve permanecer neste modo por mais de 10 minutos.
O modo pré-funcionamento é ativado quando a chave é girada para a posição 3, sem o motor estar
funcionando. Ele permanece ativo enquanto permanecer nesta posição.
Sair do modo pré-funcionamento girando a chave para a próxima posição ou a anterior.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
15 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Partida
O modo de partida é usado para ligar o motor. Todas as funções necessárias para a partida do
motor são priorizadas, enquanto alguns dispositivos consumidores de energia não essenciais são
desconectados por um curto período, como o rádio e as luzes.
O modo de partida é ativado quando a chave é girada para a posição 4. A chave deve ser mantida
na posição 4 ativamente. Ao ser liberada, ela volta à posição 3 e o veículo sai do modo de partida.
A partida normalmente leva cerca de 5-10 segundos. Se o motor não arrancar em 15 segundos, a
tentativa de partida será interrompida automaticamente.
Em operação
Este é o modo utilizado para conduzir e para a operação normal. O motor está funcionando e o
alternador está carregando as baterias e alimentando os outros componentes elétricos. Todas as
funções estão disponíveis.
Uma vez que o modo de funcionamento restitui energia ao invés de consumi-la, ele pode ser usado
indefinidamente.
O modo de funcionamento é ativado quando a chave retorna da partida para a posição 3 e o motor
está funcionando. Quando a chave é girada para a posição 2, o veículo sai do modo de
funcionamento e o motor é parado.
Visão geral
Funções
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
16 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Interruptor de
partida, freio de
X X X X X X X X
estacionamento,
tacógrafo
Controle
remoto, travas, – X X X X X X X
alarme
Luzes de
estacionamento,
resfriador de
estacionamento,
– – X X X X X X
aquecedor de
estacionamento,
refrigerador,
implementador
Luzes internas,
vidros elétricos,
escotilha do teto
elétrica, sistema
de informação e
entretenimento, – – – X X X X X
tomadas
elétricas,
funções de
conforto e
recreação
Sistema de
climatização,
limpadores,
regulagem do
retrovisor,
– – – – X X X X
regulagem do
banco,
cafeteira,
basculamento
da cabine
Trem de força – – – – – X X X
Motor – – – – – – X X
Carregamento
de baterias,
aquecedor do
– – – – – – – X
espelho,
aquecedor do
banco
Funções internas
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
17 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
No geral, algumas funções são observáveis para o motorista (usuário) e outras estão funcionando no
plano de fundo, sem serem percebidas, mas tão importantes quanto. Esse documento inclui breves
descrições de algumas dessas funções internas.
Dados do veículo registrados (LVD)
As funções de registro de dados do veículo coletam e armazenam os dados do veículo no VMCU,
ECM, TECU, ACM.
Nota
Esses dados são usados por, e só podem ser recuperados, pelo fabricante e oficinas
autorizadas, seja por meio do telematics ou pela ferramenta de diagnóstico (Volvo Tech
Tool). Esses dados são usados para fins de qualidade e do desenvolvimento do produto.
● Registro do motor
As informações de registro relacionadas à proteção do motor, SCR (Selective Catalytic
Reduction), consumo de combustível etc.
● Registro de diagnóstico
Mensagens de falha de registro que foram exibidas para o motorista.
● Manutenção preventiva
Informações de registro relacionadas à manutenção do veículo.
● Registro de segurança
Registra três categorias de segurança relacionadas a informações, uso incorreto do veículo,
condução agressiva e impactos do motorista.
● Registro da transmissão
Informações de registro relacionados à caixa de engrenagens e ao uso de engrenagens.
Tempo do sistema
O tempo do sistema mantém registro do tempo do sistema interno e inclui:
● UTC (Coordinated Universal Time)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
18 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Ele também fornece cronômetros para componentes diferentes e funções, por exemplo: controle do
sistema de ventilação e ar-condicionado e refrigerador.
Para manter as duas funções separadas, uma função de relógio coopera com o tempo do sistema,
mas é uma função separada. O cronômetro gerencia o tempo local e/ou data e os alarmes e
notificações associados aos relógios. O tempo do sistema só é acessível em uma oficina autorizada
onde o relógio pode ser ajustado pelo motorista usando os painéis de controle no veículo.
Implementador
A rede do implementador é composta pelo BBM (Body Builder Module), pelo BBEC (Body Builder
Electrical Centre) e pela BBI (interface do implementador). Uma série de interruptores são dedicados
para as funções do implementador, dois rígidos e quatro flexíveis. Algumas funções podem ser
controladas com o controle remoto sem fio.
A maioria das funções remotas são usadas tipicamente fora do veículo, quando o veículo está
parado, com ou sem o motor em operação. Algumas das funções podem ser usadas durante uma
condução lenta.
Visão geral
1 Módulo do implementador
3 Interface do implementador
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
19 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Diagnóstico
O técnico de serviço conecta um computador com a ferramenta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) e
recupera o número do chassi, a configuração do veículo e todos os DTCs. A ferramenta de
diagnóstico também é usada para as configurações, a calibragem e as atualizações do software.
O Diagnostics é um software para rastreamento de falhas. A figura exibe algumas legendas da tela
do software da ferramenta de diagnóstico. O técnico de serviço obtém uma visão geral completa do
veículo e de todas as funções e os DTCs suportados pelo software.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
20 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
21 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
"RCIOM (Rear Chassis I/O Module) – C107C15: Válvula de abertura do eixo, curto-circuito com a
bateria ou aberto
● RCIOM – é o nome do componente cuja mensagem de falha é enviada
Entrada de diagnóstico
Apêndice
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
22 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Abreviação/expressão Explicação
GD Diagnósticos guiados
E/S Entrada/saída
Números do fio
Os fios são marcados com números de quatro dígitos, chamados números equipotenciais. Os quatro
primeiros dígitos indicam a família que os fios pertencem. A exceção são os fios terra, que são
marcados apenas com o número 1, a não ser que sejam, por exemplo, sensores aterrados a uma
unidade de controle, nesse caso, eles são marcados com os mesmos quatro dígitos mencionados
acima.
0 Eletrônica
2 Fonte de alimentação
3 Iluminação externas
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
23 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
5 Segurança
6 Luzes internas
7 Barramentos de comunicação
8 Implementador
9 N/A
24 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Antiesmagamento do vidro do
M06L/R N/A
passageiro/motorista, motor
25 / 26
IMPACT 4.04.00 16/09/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.
26 / 26