Cpap Manual PDF
Cpap Manual PDF
Cpap Manual PDF
Nome Técnico
CPAP
Nome Comercial
Resmart CPAP
ÍNDICE
1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL ...................................................................................................................... 1
Definição............................................................................................................................................................ 1
Símbolos............................................................................................................................................................ 2
2. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO ............................................................................................................ 3
Visão Geral ........................................................................................................................................................ 3
Descrição Geral ................................................................................................................................................. 3
Componentes do Equipamento ......................................................................................................................... 3
Características do Equipamento ....................................................................................................................... 4
Softwares do Sistema ....................................................................................................................................... 5
Finalidade de Uso ............................................................................................................................................. 5
Contra-indicações ............................................................................................................................................. 5
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................................................................................................... 6
Especificações Técnicas ................................................................................................................................... 6
4. INSTALAÇÕES OU MONTAGEM DO EQUIPAMENTO .................................................................................. 7
Requisitos mínimos para Instalação do Equipamento RESmart CPAP. .......................................................... 7
Montagem do Aparelho ..................................................................................................................................... 7
5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO ................................................................................................................... 9
Configurações do Aparelho ............................................................................................................................... 9
Uso de Rotina .................................................................................................................................................. 13
6. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS ..................................................................................... 15
Precauções Gerais .......................................................................................................................................... 15
Instruções de Segurança ................................................................................................................................ 15
Advertências e Cuidados ................................................................................................................................ 15
Descarte do Aparelho ...................................................................................................................................... 16
7. MANUTENÇÕES PREVENTIVA E CORRETIVA E CONSERVAÇÃO .......................................................... 17
Manutenção de Rotina .................................................................................................................................... 18
Nova Solicitação / Manutenção / Viagem com o Equipamento ...................................................................... 18
Guia de Solução de Problemas - TroubleShooting ......................................................................................... 20
8. PARTES, PEÇAS, MÓDULOS E ACESSÓRIOS ........................................................................................... 23
Partes .............................................................................................................................................................. 23
Acessórios ....................................................................................................................................................... 24
9. REQUISITOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA E EFICÁCIA DO EQUIPAMENTO ...................................... 26
10. GARANTIA DO EQUIPAMENTO ................................................................................................................. 29
11. CANAIS DE COMUNICAÇÃO ...................................................................................................................... 30
12. NOMES E ASSINATURAS DOS RESPONSÁVEIS LEGAL E TÉCNICO ................................................... 30
Instruções de Uso
Resmart CPAP
Apresentação do Manual
1. APRESENTAÇÃO DO MANUAL
Definição
Este documento é um manual de uso que apresenta as instruções básicas para utilização do RESmart
CPAP.
Instruções de Uso 1
Resmart CPAP
Apresentação do Manual
Símbolos
Botões de Controle
Dispositivo
Energia AC
Data de fabricação
Fabricante
Instruções de Uso 2
Resmart CPAP
Identificação do Equipamento
2. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Visão Geral
Resmart CPAP
Descrição Geral
O RESmart é um aparelho de CPAP (Pressão Contínua Positiva das Vias Respiratórias) projetado somente
para o tratamento da Apneia Obstrutiva do Sono (OSA).
O RESmart deve ser utilizado apenas na instrução de um profissional licenciado no tratamento de saúde. Seu
prestador de serviço em domicílio fará as configurações corretas da pressão conforme a prescrição do seu
profissional de tratamento de saúde.
Vários acessórios estão disponíveis para fazer o tratamento da OSA com o RESmart CPAP de modo mais
conveniente e confortável possível. Para assegurar que você receba a terapia segura e eficaz prescrita, utilize
somente acessórios da BMC Medical.
Importante!
Leia e compreenda todo o manual do usuário antes de operar este equipamento. Se você tiver alguma dúvida
concernente ao uso deste equipamento, entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio ou
profissional de tratamento de saúde.
Componentes do Equipamento
O RESmart CPAP é composto por:
01 (um) Resmart CPAP;
01 (um Cabo de Força;
01 (uma) Bolsa de Transporte; e
01 (um) Manual de Instruções.
Importante!
Se qualquer uma das partes acima estiver ausente, entre em contato com seu prestador de serviço em
domicílio.
Instruções de Uso 3
Resmart CPAP
Identificação do Equipamento
Características do Equipamento
Parte Dianteira
Alça
Tela de exibição
Botões do usuário
Controlador do umidificador
Saída de ar
Energia do umidificador
Parte Traseira
Entrada AC
Conector de comunicação
Componentes
Entrada AC: Conecte / desconecte o cabo de força AC aqui.
Saída de ar: Conecte o tubo flexível (coaxial de 22 mm) aqui.
Conector de comunicação: Para uso clínico com o programa de gerenciamento de dados. Conecte o cabo
de comunicação aqui.
Tela de exibição: Todas as configurações do equipamento, tempo total de operação e horas de terapia
irão aparecer aqui.
Tampa do filtro e filtro: O filtro de espuma retira a poeira normal doméstica e polens. A tampa do filtro é
designada para reduzir o ruído do RESmart.
Controlador do umidificador: Este controlador liga e desliga o umidificador aquecido InH2 e permite a
®
regulagem de aquecimento a ser ajustada. O umidificador é um acessório opcional que pode ser
adquirido separadamente.
Energia do umidificador: Este soquete fornece a energia para o umidificador aquecido InH2 .
®
Etiqueta de produto médico: Para fácil apresentação em postos de inspeção em aeroportos, existe uma
etiqueta no fundo o RESmart indicando que é um equipamento médico. Pode ser útil se você também
levar este manual consigo ao viajar.
Botões do usuário: Estes botões podem ser utilizados para ligar e desligar o equipamento e mudar
algumas configurações do equipamento.
Alça: Esta alça é para levantar e carregar o equipamento.
Instruções de Uso 4
Resmart CPAP
Identificação do Equipamento
Softwares do Sistema
Finalidade de Uso
O RESmart é um aparelho de CPAP (Pressão Contínua Positiva das Vias Respiratórias) projetado somente
para o tratamento da Apneia Obstrutiva do Sono (OSA).
O RESmart deve ser utilizado apenas na instrução de um profissional licenciado no tratamento de saúde. Seu
prestador de serviço em domicílio fará as configurações corretas da pressão conforme a prescrição do seu
profissional de tratamento de saúde.
Vários acessórios estão disponíveis para fazer o tratamento da OSA com o RESmart CPAP de modo mais
conveniente e confortável possível. Para assegurar que você receba a terapia segura e eficaz prescrita, utilize
somente acessórios da BMC Medical.
Importante!
Leia e compreenda todo o manual do usuário antes de operar este equipamento. Se você tiver alguma dúvida
concernente ao uso deste equipamento, entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio ou
profissional de tratamento de saúde.
Contra-indicações
Estudos mostraram que as seguintes condições pré-existentes podem contra-indicar o uso da terapia de
pressão positiva das vias respiratórias para alguns pacientes:
Enfermidade com bolhas nos pulmões
Vias respiratórias superiores com desvio
Pneumotórax
Pressão sanguínea patologicamente baixa
Pneumocéfalo foi registrado em um paciente utilizando pressão contínua positiva das vias respiratórias
nasais. Cuidado deve ser tomado ao prescrever CPAP para pacientes susceptíveis, como aqueles com
fugas de fluído espinal cerebral, anormalidades da placa cribriforme, histórico anterior de trauma de
cabeça e/ou pneumocéfalo (Chest 1989; 96:1425-1426).
O uso da terapia de pressão positiva das vias respiratórias pode ser temporariamente contra-indicado se
você mostrar sinais de uma infecção do seio nasal ou do ouvido médio.
Entre em contato com seu profissional de tratamento de saúde se você tiver qualquer dúvida concernente à
sua terapia.
Instruções de Uso 5
Resmart CPAP
Características Técnicas
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Especificações Técnicas
Tamanho do Aparelho
Peso 1,6 kg
®
Peso com Umidificador Aquecido InH2 2,4 kg
Conformidade às Normas
Requisitos Gerais para Segurança de Equipamento
IEC 60601-1
Eletromédico
IEC 60601-1-2 Compatibilidade Eletromagnética
Fluxo Máximo
Fluxo médio na porta de conexão do paciente (l/min) 33 34,2 33,9 31,7 30,6
Instruções de Uso 6
Resmart CPAP
Instalações ou Montagem do Equipamento
Tamanho do Aparelho
Peso 1,6 kg
®
Peso com Umidificador Aquecido InH2 2,4 kg
Montagem do Aparelho
Advertências!
Não utilize o RESmart até um profissional habilitado ajustar as configurações! Para solicitar quaisquer
acessórios não incluídos com este equipamento, entre em contato com seu prestador de serviço em
domicílio.
Nota para o prestador de serviço em domicílio: Antes de iniciar a configuração, certifique-se de que tenha
disponível as instruções de configuração de serviço do RESmart. As instruções de configuração não são
fornecidas neste manual.
Não conecte qualquer equipamento ao RESmart a não ser aqueles recomendados pela RESmart ou seu
prestador de serviço em domicílio.
Cuidado!
Se o RESmart tiver sido exposto em temperaturas muito quentes ou muito frias, deixe-o se adaptar à
temperatura ambiente (aproximadamente 2 horas) antes de iniciar a configuração.
Instalação do Filtro
1. Instale o filtro e a tampa do filtro.
Cuidado!
O filtro de espuma tem que ser colocado no lugar toda vez que o RESmart estiver operando.
a) Coloque o filtro de espuma na área do filtro na parte traseira do RESmart.
b) Fixe a tampa do filtro. Posicione a tampa de modo que a pequena abertura na tampa esteja com a face
para baixo. Insira a lingüeta da tampa dentro da abertura da área do filtro.
Cabo de Força
2. Conecte o cabo de força. Conecte a extremidade do soquete do cabo de força dentro da entrada AC na
parte traseira do RESmart. Conecte a extremidade com pinos do cabo de força dentro da saída elétrica.
O status do sistema irá aparecer na tela do RESmart.
Instruções de Uso 7
Resmart CPAP
Instalações ou Montagem do Equipamento
Importante!
Para desligar a energia AC, desconecte o cabo de força da tomada elétrica.
Advertências!
Inspecione o cabo de força com freqüência quanto a alguns sinais de danos. Substitua imediatamente um
cabo com defeito.
O RESmart é ligado para uso quando o cabo de força está conectado. O botão iniciar / parar pressão liga
e desliga o ventilador.
Cuidado!
Certifique-se de que o RESmart esteja distante de qualquer equipamento aquecido ou refrigerado (por ex.,
circuladores de ar, radiadores, aparelhos de ar condicionado). Também se certifique de que roupas de cama,
cortinas ou outros itens não estejam bloqueando o filtro ou passagens de ar do aparelho. O ar tem que fluir
livremente ao redor do aparelho para o equipamento funcionar adequadamente.
Instruções de Uso 8
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
5. OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Configurações do Aparelho
Tela de exibição
Botões do usuário
Botões do usuário
Botão de rampa
Botão do umidificador
aquecido
Importante!
No menu de configuração, os botões do usuário +/– são utilizados para ir ao item ou configuração anterior /
posterior e operar conforme as teclas para cima e para baixo a fim de mudar as configurações. O botão de
rampa é utilizado para confirmar a mudança de configuração e o botão iniciar / parar irá permitir você sair do
menu de configuração sem salvar.
Modo em Espera
4. Após ligar o equipamento, o status irá aparecer na tela de exibição conforme abaixo:
Temporizador da rampa
Instruções de Uso 9
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
Pressão inicial da rampa: A pressão inicial após o ventilador ser ligado. A configuração de fábrica é de 4
hPa.
Pressão de tratamento: A pressão prescrita após o tempo de rampa. A configuração de fábrica é de 8
hPa.
Temporizador da rampa: O tempo da rampa desde a pressão inicial até a pressão de prescrição. A
configuração padrão é de 15 minutos.
Configurações do Aparelho
Importante!
Pressionar o botão de rampa (quando o fluxo de ar é ligado) irá reduzir a pressão do fluxo de ar, se prescrito,
e então irá aumentá-la gradualmente.
Advertência!
Não utilize o RESmart se a tela estiver incorreta. Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio
para mais instruções.
Importante!
Se a qualquer momento você desejar sair do menu de configuração, pressione o botão iniciar / parar pressão
e a exibição irá voltar para a tela de modo em espera do sistema.
Configuração do Umidificador
®
a) Quando o umidificador aquecido inH2 é utilizado, esta configuração pode alterar a temperatura e a
umidade do fluxo de ar entre o nível 0 e 5. A configuração de fábrica é 3.
Importante!
Pressione o botão de rampa para acessar o status de mudança e pressione os botões do usuário +/– para
alterar a configuração. Pressione o botão de rampa para confirmar a configuração. Pressione os botões do
usuário +/– para acessar a próxima configuração.
Configuração de Altitude
b) A configuração de altitude pode ser alterada entre o nível 0 e 2. A configuração de fábrica é 0. 0 = < 750
m (menos de 2.460’) / 1 = 750 m a 1.500 m (2.460’ a 4.921’) / 2 = 1.501 m a 2.500 m (4.924’ a 8.202’).
Acima de 2.500 m (8.202’), o fluxo de ar pode não ser exato. Entre em contato com seu prestador de
serviço em domicílio.
Instruções de Uso 10
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
Importante!
O RESmart já está com compensação automática de altitude. Mesmo sem a configuração de altitude, o
RESmart ainda pode fornecer a pressão adequada em qualquer altitude no mundo.
c) Quando o RESmart está no modo em espera e você utilizando máscara, sua respiração profunda irá
iniciar o fluxo de ar automaticamente (esta função não está disponível em certos modelos). A
configuração de fábrica é “Ativado”.
d) Quando a máscara é removida, o RESmart irá parar o fluxo de ar automaticamente (esta função não está
disponível em certos modelos). A configuração de fábrica é “Ativado”.
e) Esta configuração permite você ajustar a iluminação da tela entre Auto, Ligado e Desligado. A
configuração de fábrica é “Auto”.
Auto: A iluminação da tela será ligada ao pressionar qualquer botão e desligada após poucos segundos.
Ligado: A iluminação da tela estará sempre ligada.
Desligado: A iluminação da tela estará sempre desligada.
Configuração de Alerta
f) Esta configuração permite você ligar e desligar o alerta de paciente desconectado. Quando uma fuga
grande e contínua de ar (como na remoção da máscara) tiver sido detectada no circuito, esta
configuração ativa / desativa o alerta audível (um som de bip). Esta configuração somente é eficaz
quando a configuração "Auto Desligado” está desativada (esta função não está disponível em certos
modelos). A configuração de fábrica é “Desativado”.
Configuração "Reslex"
g) A configuração “Reslex” exibe o nível “Reslex” ajustado por seu prestador de serviço em domicílio. Esta
configuração permite você ajustar o nível do alívio da pressão de ar que você sente quando exala durante
Instruções de Uso 11
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
a terapia. Seu prestador de serviço em domicílio já terá ajustado um nível “Reslex”. Se este não for
confortável para você, é possível aumentar ou diminuir a configuração. A configuração “1” fornece uma
pequena quantidade de alívio de pressão. Para aumentar o alívio de pressão, mude a configuração para
“2” (esta função não está disponível em certos modelos). A configuração de fábrica é “0” (desativado).
Dias de Uso
i) O número de noites que o RESmart foi utilizado para terapia por mais de 4 horas irá aparecer. Esta tela
somente é para referência. Seu prestador de serviço em domicílio pode solicitar periodicamente a você
esta informação.
As configurações estão completas. Pressione o botão do usuário +/– para acessar a configuração SAVE e o
botão de rampa para salvar todas as alterações e sair do menu de configurações.
Montagem do Circuito
6. Monte o circuito. Para utilizar o equipamento, você irá necessitar dos seguintes acessórios a fim de
montar o circuito recomendado:
Máscara nasal com porta de exalação integrada
Tubo flexível de 1,83 m (6”)
Protetor de cabeça (para a máscara)
Advertência!
Se diversas pessoas forem utilizar o RESmart (por ex., aparelhos alugados), um filtro bacteriano com fluxo
principal de baixa resistência deve ser instalado em linha entre o RESmart e o tubo do circuito. Pressões têm
que ser verificadas por seu prestador de serviço em domicílio quando os acessórios alternados ou opcionais
estiverem no lugar.
Instruções de Uso 12
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
Se você estiver utilizando uma máscara com uma porta de exalação separada, conecte o tubo flexível à porta
de exalação. Posicione a porta de exalação de modo que o ar ventilado seja soprado distante de sua face.
Conecte o conector da máscara à porta de exalação.
Advertências!
Não bloqueie ou tente vedar as aberturas de ar (furos de passagem) na porta de exalação. Explicação da
advertência: O RESmart é pretendido para ser utilizado com máscaras e circuitos que tenham uma porta
de exalação designada para exaurir CO2 do circuito. Quando o RESmart for ligado e funcionar
adequadamente, novo ar do RESmart expele o ar exalado através da porta de exalação. Se o RESmart
for desligado, suficiente ar fresco não será fornecido através da máscara e o ar exalado pode ser
respirado novamente. A nova respiração de ar exalado por mais de alguns minutos pode, em tais
circunstâncias, conduzir à sufocação. Esta advertência se aplica à maioria dos aparelhos de CPAP.
Se você estiver utilizando uma máscara facial completa (por ex., uma máscara cobrindo sua boca e seu
nariz), a máscara tem que ser equipada com uma válvula de segurança (de entrada de ar).
Uso de Rotina
Conexão do Circuito
1. Conecte o circuito.
Importante!
Antes de cada uso, examine o tubo flexível quanto a qualquer dano ou resíduos. Se necessário, limpe o tubo
para remover os resíduos. Substitua qualquer tubo danificado.
a) Conecte a máscara ao protetor de cabeça, seguindo as instruções incluídas com o protetor de cabeça.
b) Coloque a máscara e o protetor de cabeça, e respire normalmente através de seu nariz. O fluxo de ar
deve iniciar automaticamente quando você começar a respiração através do circuito. Se o fluxo de ar não
iniciar dentro de quatro respirações, pressione o botão iniciar / parar pressão na parte superior do
RESmart. Ao operar o equipamento com alguns tipos de máscara ou algumas configurações de circuito, o
fluxo de ar pode não iniciar de imediato.
Ajuste do Circuito
2. Ajuste o circuito. Deixe deitado em sua cama e ajuste o tubo flexível de modo que esteja livre para mover
se você se virar em seu sono. Ajuste a máscara e o protetor de cabeça até você ter uma fixação
confortável e não haver fugas de fluxo de ar dentro de seus olhos.
3. Pressione o botão de rampa na parte superior do RESmart. Você pode utilizar o botão de rampa quanto
com mais freqüência desejar durante a noite.
Desligando o Equipamento
4. Remova a máscara e o protetor de cabeça. Pressione o botão iniciar / parar pressão na parte superior do
RESmart para parar o fluxo de ar. Ou, se a configuração Auto Desligado tiver sido ativada, o fluxo de ar
irá desligar automaticamente.
Importante!
Instruções de Uso 13
Resmart CPAP
Operação do Equipamento
®
O botão do umidificador está ativo somente quando um umidificador aquecido InH2 for conectado ou quando
®
o RESmart estiver no menu de configuração. Consulte as instruções do umidificador aquecido InH2 para
informações adicionais.
Dicas Úteis
Se o som de alerta soar, pressione qualquer botão no RESmart para silenciar o som de alerta. Consulte a
seção de “Solução de Problemas” do manual para mais instruções.
Certifique-se de que roupas de cama, cortinas ou outros itens não estejam bloqueando o filtro ou
passagens de ar do aparelho. O ar tem que fluir livremente ao redor do aparelho para o sistema funcionar
adequadamente.
Se o fluxo de ar do RESmart fazer sentir frio, reposicione o tubo do circuito de modo que funcione sob
sua coberta da cama para reduzir a perda de calor enquanto você dorme.
Se a interrupção da fonte de alimentação ocorrer durante a operação do equipamento, o alerta audível
(um som de bip) irá iniciar e continuar. A restauração da fonte de alimentação irá parar o alerta audível.
Nota!
Após interrupção e restauração da fonte de alimentação, o RESmart irá reiniciar automaticamente com o
status de operação antes da interrupção.
Instruções de Uso 14
Resmart CPAP
Precauções, Restrições e Advertências
Precauções Gerais
O Equipamento a que se refere este manual é um produto eletromédico. Sua utilização ou intervenção
técnica, realizada por pessoas não habilitadas, é perigosa e poderá expor a riscos pacientes, operadores e
terceiros. Leia atentamente este manual. Em caso de dúvidas, consulte a Neurosoft do Brasil ou seu
Representante.
Para garantir a segurança funcional do produto, qualquer intervenção técnica, manutenção ou reparo no
mesmo, somente deverá ser realizada por técnicos credenciados pela Neurosoft do Brasil ou seu
Representante. Em caso de suspeita de mau funcionamento, contate imediatamente a Neurosoft do Brasil
ou seu Representante mais próximo.
A Neurosoft do Brasil ou seu Representante não se responsabiliza por quaisquer danos ou prejuízos
decorrentes de, ou causados por, manuseio, operação, manutenção ou utilização indevidas, incorretas ou
realizadas por pessoas não credenciadas.
Antes de se colocar em funcionamento, o usuário deve assegurar-se de que todos os dispositivos de
segurança funcionam corretamente e que o equipamento está pronto para ser utilizado. Deve ser
comprovado, antes de tudo, o funcionamento correto de todos os indicadores e lâmpadas (controle visual).
As modificações ou ampliações do equipamento devem satisfazer sempre às normas técnicas de instalação e
de segurança do equipamento, e devem ser comunicados com antecedência à Neurosoft do Brasil ou seu
Representante.
Como fabricantes, mantenedores, instaladores ou importadores, não nos consideramos responsáveis pelas
conseqüências sobre a segurança, confiabilidade e potência do equipamento especialmente quando:
Montagem, ampliações, novos ajustes, modificações ou reparos não tenham sido efetuados por
especialista encarregado por nós.
Os componentes que influem na segurança do produto não tenham sido substituídos, em caso de avaria,
por peças originais.
O equipamento não for utilizado em concordância com as instruções de uso.
Instruções de Segurança
Leia com atenção este manual de instruções. Ele faz parte do aparelho e deve estar disponível a todo
instante. Utilize o aparelho exclusivamente para o fim descrito (vide seção sobre Finalidade de Uso).
Para sua própria segurança, leve em conta os seguintes itens:
Advertências e Cuidados
Cuidado!
Este aparelho é restrito à venda por ou sob ordem de um médico.
Advertências!
As instruções neste manual não são pretendidas para substituir os protocolos médicos estabelecidos.
Este aparelho somente é pretendido para uso adulto.
Este aparelho não é pretendido para manter o paciente vivo.
Aparelhos de CPAP têm o potencial de permitir novamente a respiração de ar exalado. Para reduzir este
potencial, observe o seguinte:
Utilize acessórios de circuito da BMC Medical.
Não utilize máscara e protetor de cabeça por mais de alguns minutos enquanto o aparelho não estiver
operando.
Instruções de Uso 15
Resmart CPAP
Precauções, Restrições e Advertências
Não bloqueie ou tente vedar os furos de ventilação na porta de exalação. Como ocorre com a maioria dos
aparelhos de CPAP, em baixas pressões de CPAP, algum gás exalado (CO 2) pode permanecer na
máscara e ser respirado novamente.
Não utilize este aparelho se a temperatura ambiente for maior que 30°C (86°F). Se este aparelho for
utilizado em temperatura ambiente maior que 30°C (86°F), a temperatura do fluxo de ar pode exceder
41°C (106°F). Isto pode causar irritação às suas vias respiratórias.
Este equipamento não é adequado para uso na presença de mistura anestésica inflamável em
combinação com oxigênio ou ar, ou na presença de óxido nitroso.
Se você notar quaisquer mudanças inexplicáveis no desempenho do RESmart, se estiver fazendo sons
não usuais ou ruidosos, se tiver caído ou mal manuseado, se o gabinete estiver quebrado ou se água
entrou no gabinete, desconecte o cabo de força e interrompa o uso. Entre em contato com o prestador de
serviço em domicílio.
Para evitar choque elétrico, desconecte o cabo de força antes de limpar. Não imirja o aparelho em
qualquer líquido.
Entre em contato com seu profissional de tratamento de saúde se ocorrer novamente sintomas de apneia
do sono.
Utilizar o RESmart em uma configuração incorreta de altitude pode resultar em pressões do fluxo
respiratório mais altas que a configuração prescrita. Sempre verifique a configuração de altitude ao viajar
ou se deslocar.
Cuidados!
Fumo de tabaco pode causar a formação de alcatrão dentro do RESmart, que pode resultar no mau
funcionamento do aparelho.
O uso de acessórios que não sejam aqueles especificados, com exceção dos cabos vendidos pelo
fabricante do equipamento ou sistema como peças de reposição para componentes internos, pode
resultar no aumento de emissões ou diminuição da imunidade do equipamento ou sistema.
Descarte do Aparelho
Não descarte o aparelho jogando-o no lixo doméstico. Para o descarte correto do aparelho,
dirija-se a uma empresa de reciclagem autorizada e certificada de componentes eletrônicos.
O endereço está disponível na secretaria do meio ambiente ou na sua prefeitura local.
Instruções de Uso 16
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Representante no Brasil:
Neurosoft do Brasil Comercio, Importação e Exportação de
Equipamentos Médicos Ltda.
Rua das Folhagens, 364 - Caranda Bosque I
CEP 79032-480 Campo Grande - MS
Telefax: (67) 3304-9870 / (67) 9988-1414
E-mail: [email protected]
Site: www.neurosoftbrasil.com.br
Instruções de Uso 17
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Manutenção de Rotina
Limpeza do Filtro
O filtro de espuma deve ser limpo pelo menos uma vez a cada duas semanas sob uso normal e substituído
por um novo a cada seis meses.
Cuidado!
A operação do RESmart com um filtro sujo pode manter o equipamento distante da operação adequada e
causar dano ao dispositivo.
Cuidado!
Nunca instale um filtro úmido dentro do RESmart. Recomendamos que você limpe o filtro pela manhã e
alterne utilizando o filtro fornecido com o equipamento para assegurar suficiente tempo de secagem para o
filtro limpo.
Limpeza do Equipamento
Advertência!
Para evitar o choque elétrico, desconecte o RESmart antes de limpá-lo. Não imirja o RESmart em quaisquer
líquidos.
1. Desconecte o tubo flexível do RESmart. Lave com cuidado o tubo flexível em uma solução de água
quente e detergente neutro. Enxágüe todo o tubo e seque ao ar.
2. Esfregue a parte externa do RESmart com um pano levemente umedecido com água e detergente neutro.
Deixe o RESmart secar antes de conectar no cabo de força.
3. Inspecione o RESmart e todas as partes do circuito quanto a qualquer dano após a limpeza. Substitua
quaisquer partes danificadas.
4. Para detalhes sobre a limpeza de sua máscara e acessórios, consulte as instruções de limpeza que vêm
embalada com os acessórios.
Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio para solicitar acessórios ou substituição de
filtros.
Manutenção
O RESmart não requer manutenção de rotina. A unidade RESmart contém componentes elétricos e/ou
eletrônicos. Quando necessário, descarte o RESmart e os acessórios de acordo cm as regulamentações
locais.
Instruções de Uso 18
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Advertência!
Se você notar quaisquer mudanças inexplicáveis no desempenho do RESmart, se estiver fazendo sons
não usuais ou ruidosos, se tiver caído ou mal manuseado, se o gabinete estiver quebrado ou se água
entrou no gabinete, desconecte o cabo de força e interrompa o uso. Entre em contato com o prestador de
serviço em domicílio.
Se o RESmart não funcionar bem, entre em contato com o prestador de serviço em domicílio
imediatamente. Nunca tente abrir o gabinete do RESmart. Reparos e ajustes têm que ser realizados
somente pelo pessoal de serviço autorizado da BMC Medical.
Serviço não autorizado pode causar lesão, perda da validade da garantia ou resultar em dano de alto
custo..
Se necessário, entre em contato com seu fornecedor autorizado local ou a BMC Medical para suporte
técnico e instrução.
Quando você estiver viajando, a bolsa de transporte somente é para carregar a bagagem. A bolsa de
transporte não irá proteger o equipamento se for armazenado como bagagem checada.
Postos de Inspeção
Para conveniência em postos de inspeção, existe uma etiqueta no fundo do RESmart indicando que é um
equipamento médico. Pode ser útil levar este manual consigo para auxiliar o pessoal da inspeção a
reconhecer o RESmart.
Se você estiver viajando por um país com voltagem de linha diferente daquela que você está atualmente
utilizando, um cabo de força diferente ou um adaptador internacional de plugue pode ser requerido para
tornar seu cabo de força compatível com as tomadas de força do país no qual você estiver viajando. Entre em
contato com seu prestador de serviço em domicílio para informações adicionais.
Instruções de Uso 19
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Problema Solução
Cheque a configuração de altitude para se assegurar que seja
adequada à sua altitude. Mude a configuração de altitude, se
A pressão sendo fornecida parece necessário. Se a configuração de altitude estiver correta, entre em
diferente. contato com seu prestador de serviço em domicílio para diretrizes
sobre a manutenção do RESmart. Tenha o número de série do
aparelho à mão quando chamá-lo.
Substitua e limpe o filtro. Certifique-se de que o RESmart esteja
distante de roupas de cama ou cortinas que podem bloquear o fluxo
O fluxo de ar do RESmart parece
de ar ao redor do RESmart. Certifique-se de que o RESmart esteja
quente.
distante de equipamentos de aquecimento (por ex., circuladores de
ar, radiadores, etc.).
O nível de ruído do RESmart mudou Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio para
incluindo sons não usuais ou ruidosos diretrizes sobre a manutenção do RESmart. Tenha o número de série
durante a operação. do aparelho à mão quando chamá-lo.
Certifique-se de que o RESmart esteja conectado a uma tomada
funcionando. Entre em contato com seu prestador de serviço em
O RESmart não liga.
domicílio para diretrizes sobre a manutenção do RESmart. Tenha o
número de série do aparelho à mão quando chamá-lo.
Pressionar o botão de rampa não Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio. A
reduz a pressão do ar. rampa pode não ter sido prescrita para você.
Interrompa o uso. Desconecte o cabo de força da tomada AC da
Água ou outro líquido penetrou no parede. Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio
gabinete do RESmart. para diretrizes sobre a manutenção do RESmart. Tenha o número de
série do aparelho à mão quando chamá-lo.
Instruções de Uso 20
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
O RESmart é pretendido para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O usuário do RESmart
deve assegurar que seja utilizado em tal ambiente.
Instruções de Uso 21
Resmart CPAP
Manutenções Preventiva e Corretiva e Conservação
Instruções de Uso 22
Resmart CPAP
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Alça
Tela de exibição
Botões do usuário
Controlador do umidificador
Saída de ar
Energia do umidificador
Parte Traseira
Entrada AC
Conector de comunicação
Componentes
Entrada AC: Conecte / desconecte o cabo de força AC aqui.
Saída de ar: Conecte o tubo flexível (coaxial de 22 mm) aqui.
Conector de comunicação: Para uso clínico com o programa de gerenciamento de dados. Conecte o cabo
de comunicação aqui.
Tela de exibição: Todas as configurações do equipamento, tempo total de operação e horas de terapia
irão aparecer aqui.
Tampa do filtro e filtro: O filtro de espuma retira a poeira normal doméstica e polens. A tampa do filtro é
designada para reduzir o ruído do RESmart.
Controlador do umidificador: Este controlador liga e desliga o umidificador aquecido InH2 e permite a
®
regulagem de aquecimento a ser ajustada. O umidificador é um acessório opcional que pode ser
adquirido separadamente.
Energia do umidificador: Este soquete fornece a energia para o umidificador aquecido InH2 .
®
Etiqueta de produto médico: Para fácil apresentação em postos de inspeção em aeroportos, existe uma
etiqueta no fundo o RESmart indicando que é um equipamento médico. Pode ser útil se você também
levar este manual consigo ao viajar.
Botões do usuário: Estes botões podem ser utilizados para ligar e desligar o equipamento e mudar
algumas configurações do equipamento.
Alça: Esta alça é para levantar e carregar o equipamento.
Instruções de Uso 23
Resmart CPAP
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Acessórios
IMPORTANTE!
Todas as Partes, Peças, Acessórios, Dispositivos, Módulos e Conjuntos que compõem
este equipamento somente serão comercializados para uso exclusivo com o RESmart
CPAP.
Entre em contato com seu prestador de serviço em domicílio para informações adicionais sobre os acessórios
disponíveis para o RESmart. Ao utilizar acessórios opcionais, sempre siga as instruções incluídas com os
acessórios.
Adição de um Umidificador
®
O umidificador aquecido InH2 está disponível a partir do seu prestador de serviço em domicílio. O
umidificador pode reduzir a secura nasal e a irritação ao adicionar umidade (e calor, se aplicável) ao fluxo de
ar.
Advertência!
A unidade RESmart somente deve ser conectado aos umidificadores ou acessórios especificados neste
manual. A conexão de outros itens pode resultar em lesão ou dano à unidade RESmart.
Adição de Oxigênio
O oxigênio pode ser adicionado à conexão da máscara. Note as advertências relacionadas abaixo ao utilizar
oxigênio com o RESmart.
Advertências!
A alimentação de oxigênio tem que estar em conformidade com as regulamentações locais para oxigênio
médico.
Ligue o RESmart antes de ligar o oxigênio. Desligue o oxigênio antes de desligar o RESmart. Explicação
da advertência: Quando o RESmart é desligado, mas o fluxo de oxigênio está ainda ligado, o oxigênio
pode acumular dentro do gabinete do RESmart e criar um risco de incêndio. Desligar o oxigênio antes de
desligar o RESmart irá prevenir o acúmulo de oxigênio no RESmart e reduzir o risco de incêndio. Esta
advertência se aplica à maioria dos aparelhos de CPAP.
O oxigênio acelera o fogo. Mantenha o RESmart e o compartimento de oxigênio distante de calor,
chamas abertas, qualquer substância oleosa ou outras fontes de ignição. Não fume na área próxima ao
RESmart ou ao compartimento de oxigênio.
Acessórios
Máscara nasal
A máscara nasal para uso exclusivo com o Resmart CPAP destina-se ao uso por pacientes adultos (com peso > 30Kg) em
terapia de CPAP ou Bi-pap. A prescrição e inetruções de uso da máscar ao paciente devem ser dadas por um profissional
de saúde habilitado. A máscara contém porta de expiração que permite escape do circuito. Não tente vedar a porta de
escape! A máscara só deve ser usada quando conectada ao equipamento de CPAP e com esse operando normalmente. Os
equipamentos de CPAP foram feitos para operar com uma porta de escape, caso contrário o paciente poderia respirar
novamente o ar expirado e depois de vários minutos sufocar.
Adiante seguem ilustrações da máscara posicionada e de suas partes. A máscara é reutilizável porém deve ser usada
sempre pelo mesmo paciente.
Instruções de Uso 24
Resmart CPAP
Partes, Peças, Módulos e Acessórios
Instruções de Uso 25
Resmart CPAP
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Instruções de Uso 26
Resmart CPAP
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Para atender a estes Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia, o RESmart CPAP e seu Projeto e
Fabricação/Produção atende e está em conformidade com as seguintes Normas Internacionais de
Conformidade do Equipamento e de Sistema de Garantia da Qualidade:
Instruções de Uso 27
Resmart CPAP
Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia do Equipamento
Marcação CE
Sistema da Qualidade
A empresa BMC Medical Co. desenvolveu seu próprio Sistema de Controle e Garantia da Qualidade, com
um modelo rigoroso, com construção de equipamentos de qualidade e segurança, atendendo as normas
internacionais.
O Sistema da Qualidade garante a padronização da qualidade da industrialização dos insumos e
transformação dos materiais em produtos acabados, dentro de requisitos preestabelecidos em documentos
do tipo especificações, desenhos, procedimentos e instruções de trabalho.
A Divisão Fabricante do produto possui o Certificado ISO 9001 e o Certificado ISO 13485. A certificação ISO
9001 é reconhecida internacionalmente como padrão de Qualidade para Boas Práticas de Fabricação.
Compatibilidade Eletromagnética
O RESmart CPAP atende a todos os padrões nacionais e internacionais sobre EMC (compatibilidade
eletromagnética) para este tipo de equipamento quando usados da forma a que se destinam. Tais leis e
padrões definem tanto os níveis permissíveis de emissões eletromagnéticas do equipamento como sua
imunidade à interferência eletromagnética a partir de fontes externas.
Este produto médico está em conformidade com os requisitos do padrão aplicável em compatibilidade
eletromagnética (EMC) da norma EN 60601-1-2.
Classificação
Instruções de Uso 28
Resmart CPAP
Garantia do Equipamento
Instruções de Uso 29
Resmart CPAP
Canais de Comunicação
Representante no Brasil:
CREA/SP 5061672143
Instruções de Uso 30