Manual Balancas Serie L LW
Manual Balancas Serie L LW
Manual Balancas Serie L LW
Português
Filename : MAN_L_(PTB)_S3_00_R1_0.doc
Dicembre 2010
ÍNDICE
1
21.2 DETERMINAÇÂO DENSIDADE DE UN LIQUIDO ................................................... 38
22 FUNÇÃO CARGA DE RUPTURA ...................................................................................... 40
23 FUNÇÃO PESAGEM EM PERCENTAGEM ................................................................... 41
23.1 MODO COM PESO DE REFERÊNCIA ...................................................................................... 41
23.2 MODE COM INSERÇÃO MANUAL DO PESO DE REFERÊNCIA................................................. 42
24 FUNÇÃO PESAGEM ANIMAL .......................................................................................... 44
25 FUNÇÃO SOMA PESOS....................................................................................................... 45
26 FUNÇÃO LIMITE.................................................................................................................. 47
26.1 AMBOS LIMITES ................................................................................................................. 48
26.2 LIMITE INFERIOR SOMENTE ................................................................................................ 48
26.3 LIMITE SUPERIOR SOMENTE ............................................................................................... 48
27 CARACTERÍSTICAS INTERFACE RS232 ...................................................................... 49
28 FUNCIONAMENTO A BATERIA* .................................................................................... 54
29 CODIGOS DE ERRO ............................................................................................................ 55
30 CUIDADOS E MENUTENÇÃO ........................................................................................... 56
31 GUIA RÁPIDO PARA CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DA BALANÇA.... 57
32 GUIA RÁPIDO PARA O USO DOS PROGRAMAS DA BALANÇA............................ 58
33 ACESSÓRIOS OPCIONAIS ................................................................................................. 59
34 GARANTIA ............................................................................................................................. 60
35 DISPOSIÇÃO DO EQUIPAMENTO .................................................................................. 60
2
1 Instruções para Instalação
ATENÇÃO:
Solicitamos a leitura atneta das instruções para a instalação e uso antes
de iniciar os trabalhos com a nova balança. A utilização do instrumento, de
forma diferente que o informado neste manual, não garante a segurança
do produto.
Conectar o alimentado a uma tomada vizinha, de facil acesso; feito isto a balança
iniciará sua operação automaticamente.
3
Controlar periodicamente la calibrazione della bilancia.
A assistência técnica deve ser efetuada por pessoal treinado na fábrica e peças
originais.
Contactar o revendedor para obter estas informações.
2 Condições de armazenagem
.
Temperatura de armazenamento +5 °C…+40°C
4
3 Montagem do prato de pesagem
5
4 Teclado e display
ESC
PC Contagem de peças
H Limite superior
Tecla de acesso ao MENU de
ajuste dos parâmetros da
balança. L Limite infeiror
DS Medição densidade
6
5 Panorâmica
5.1 Parte frontal da bilança, modelo L e LW
Fig.1
Balança com vetrineta circular e com capela com três portas.
Nome e função
1 Tampa protetor circular
2 Nível bolha
3 Protetor contra vento
4 Display LCD
5 Teclas funções
6 Pés reguláveis
7
5.2 Parte posterior e inferior da balança, modelos L, LW
2 4
5
Fig.2
Painel posterior e parte inferior balança
Nome e função
1 Prato de pesagem
2 conetor 9 polos (pin) fêmea para interface RS232 para impressora/PC/Teclado
3 Pés reguláveis
4 Conector de alimentação
Parafusos de fechamento da balança. Nos modelos com quatro pés, é necessário
5 remover os dois pés posteriores (um móvel e um fixo) para acessar os parafusos
de fechamento.
Gancho para pesagem hidrostática, não disponível para alguns modelos. Para
6
acessar o gancho remover a tampa plástica.
Parafuso para proteção do sistema de autocalibração (somente para modelos com
7 calibração interna). ATENÇÂO: remover manualmente este parafuso quando
retirar a balança da sua embalagem.
8
6 Pesagem
Após haver conectado a balança ao conector de alimentação, é executado automaticamente
um auto diagnostico dos circuítos eletrônicos, que é finalidado com a indicação de stand by.
9
7 Calibração
Balanças eletronicas fazem a avaliação da massa tendo como base a aceleração da
gravidade (g). Diferenças de latitude em areas geográficas diferentes e altitude, irão causar
alteração deste valor.
Portanto, para pesagens precisas, a balança deve receber uma calibração (ajuste) local. O
ajuste é executado através da função calibração.
1. Pressionar a tecla CAL com o prato de pesagem vazio, o display exibirá traços.
NOTA: se ocorrerem interferências durante o processo de calibração, uma mensagem de erro será
exibida.
10
Obs.: é possivel calibrar a balança com um peso de calibração maior que o peso padrão.
a. Pressione e mantenha pressionada a tecla CAL com o prato vazio, até que cesse o beep,
então libere a tecla. No display sera exibida o texto "-CAL-", seguido do texto "LOAD"
piscando.
2 Sec
b. Carregue no prato de pesagem uma massa igual, maior ou menor que o valor padrão; a
balança reconhece como pesos de calibração validos, valores inteiros em relação ao
digito mais significativo.
ex.: se o peso de calibração é 200g, será possível calibrar a balança com valores de
100g 200g, 300g, 400g até o limite de capacidade da balança.
A mensagem “LOAD” será exibida no display irá parar de piscar. Uma vez que a
calibração tenha sido efetuada, o valor do peso de calibração será exibido.
NOTA: se ocorrerem interferências durante o processo de calibração, uma mensagem de erro será
exibida.
11
7.2 Balança com calibração interna*
*disponível apenas para balanças modelo “i”
Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o beep pare
de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar repetidamente a
tecla MENU até que seja exibida a palavra “Calib”, pressioanr então a tecla PRINT
AUT-CAL: autocalibração
I-CAL: calibração interna
E-CAL: calibração externa
TEC-CAL: calibração técnica
3. Após a seleção, a balança retorna ao menu de calibração. Pressioanr a tecla MENU até
que o beep pare de soar, liberar então a tecla. A balança retornará ao modo normal de
pesagem.
12
7.2.2 Calibração interna (I-CAL)
A balança se calibra através da massa padrão interna SOMENTE por solicitação do usuário
através do acionamento da tecla CAL.
Antes de executar a calibração interna assegurar que sobre o prato de pesagem não haja
nenhum peso carregado.
1. Após haver selecionado o modo de calibração TEC-CAL, pressionar a tecla CAL com o
prato descarregado. Será exibida a palavra “CAL”.
13
6. Acessar novamente o menu de calibração como descrito no parágrafo 6.2 e ajustar o
modo de calibração desejado: interno, externo ou automático.
14
8 Função Tara
3. Atingida a estabilidade será visualizado o valor “0.000”. No caso de não ser atingida a
estabilidade por causa de correntes de ar, vibração ou outro tipo de distúrbio, a
mensagem continuará a ser exibida.
15
8.1.1 Função de Tara manual (Não disponível em modelos V-range)
Esta função permite a inserção manual de valores de tara.
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla O/T com o prato de pesagem vazio, até que o
beep pare de soar, libere a tecla então.
2. Será exibido no display o texto seguinte:
2 Sec
16
8.1.2 Teclado alfanumérico opcional (Cod. T201)
Caso possua o teclado alfanumérico opcional, é possivel executar uma operação de tara
pressioando a tecla TARE/DELETE presente no mesmo, do mesmo como descrito acima.
1. Pressione o botão TARE MAN no teclado alfanumérico. Uma seta irá aparecer no display
da balança com o valor anterior da tara manual (caso tenha sido inserido antes).
17
2. Pressione CLEAR para zerar o valor anterior (se houver) e então insira o novo valor
usando as teclas alfanuméricas localizadas nap arte inferior do teclado alfanumérico..
Para zerar o valor da tara manual inserida através do teclado alfanumérico, execute uma
operação de tara manual pressionando a tecla O/T da balança ou o botão TARE/DELETE
localizado no teclado alfanumérico opcional.
18
9 Unidade de pesagem
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o beep
pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar a tecla
PRINT para confirmar.
FATOR DE
UNIDADE CONVERSÃO 1g
SIMBOLO
PESAGEM =
GRAM GRAMMI 1.
CARAT CARATI 5.
OUNCE ONCE 0.035273962
POUND LIBBRE 0.0022046226
PENN. PENNYWEIGHTS 0.643014931
ONCETR. ONCE TROY 0.032150747
GRANO GRANO 15.43235835
TAEL HON HONG KONG 0.02671725
TAEL
* TAEL SGP SYNGAPORE 0.02646063
TAEL
* PER 10 x 10 10.
19
4. Após haver selecionado a unidade de pesagem desejada, pressione a tecla MENU
para passar a próxima opção do menu de configuração, ou a tecla CAL para
retroceder ao precedente.
5. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até que o beep cesse,
liberar então a tecla. A balança retornará ao modo de pesagem.
* A unidade de pesagem com a estrela (*) não está disponível em balanças com o software
para gramatura de papel. Nestes modelos é possivel ajustar a partir do menu de unidades de
pesagem o fator de multiplicação de peso “M 10” ou “M 100”. Para visualizar o peso x m² ,
selecione o fator de multiplicação M 100 (como descrito na pág.17) e carregue no prato um
pedaço de papel 10x10 cm.
20
10 Configuração da comunicação com PC
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o beep
pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar a tecla
MENU até que seja visualizada a mensagem “PC-PRTR” e então confirmar com a tecla
PRINT
2. Pressionar a tecla MENU até que seja exibida a palavra “PC cont” para selecionar
impressão contínua, ou PC CMd para selecionar impressão a PC com comando,
pressionar a tecla PRINT para confirma a seleção.
7. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla. A balança retornará ao modo de pesagem.
21
11 Configuração da comunicação com impressora
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o beep
pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar a tecla
MENU até que seja visualizada a mensagem “PC-PRTR” e então confirmar com a tecla
PRINT
2. Para selecionar o modo de impressão pressioanr a tecla MENU até visualizar a palavra
“PRINT” ou "TLP50"se você quiser conectar a impressora TLP50 para impressão em
etiquetas ou papel contínuo com a data ea hora
5. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e então
liberar a tecla. A balança retornará ao modo de pesagem, pronta para transmitir os dados
cada vez que for pressionada a tecla PRINT
.
22
12 Seleção da velocidade de transmissão
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o beep
pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar a tecla
MENU até que seja visualizada a mensagem “BAUD RT” e então confirmar com a tecla
PRINT
4. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e então
liberar a tecla.
23
13 Função auto-zero
O auto-zero é uma correção de eventuais desvios do zero.
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “AUTO 0” e então confirmar
com a tecla PRINT
3. Após haver escolhido a opção de auto-zero desejada, pressionar a tecla MENU para
avançar ao parâmetro seguinte ou a tecla CAL para o anterior.
4. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla.
5. A balança retornará ao modo de pesagem.
24
14 Seleção de filtros
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “FILTER” e então confirmar
com a tecla PRINT
3. Após haver escolhido a opção de auto-zero desejada, pressionar a tecla MENU para
avançar ao parâmetro seguinte ou a tecla CAL para o anterior.
4. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla.
25
15 Função estabilidade
O símbolo de estabilidade é exibido no mostrado quando o peso estiver estável.
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “StAbiL” e então confirmar com
a tecla PRINT
3. Após haver escolhido a opção de auto-zero desejada, pressionar a tecla MENU para
avançar ao parâmetro seguinte ou a tecla CAL para o anterior.
4. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla.
26
16 Regulação contraste do Display
É possivel realizar o ajuste do nível de contraste do display para obter uma ótima
vizualização das indicações nos diversos angulos de utilização.
Estão disponíveis 15 níveis de ajuste:
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “cont” e então confirmar com a
tecla PRINT
…….
…….
3. Após haver selecionado o contraste desejado, pressioanr a tecla MENU para passar
ao parametro subsequente ou a tecla CAL para passar ao anterior.
27
17 Controle da retro-iluminação (back-light)
O mostrador da balança é dotado de retro-liluminação (back-light) que permite sua
visibilidade mesmo na escuridão total.Il display della bilancia è dotato di una
retroilluminazione per rendere visibile l’indicazione anche in condizioni di scarsa
luminosità.
Existem três possibilidades para sua operação:
6. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “bLt” e então confirmar com a
tecla PRINT
8. Após haver escolhido a opção de auto-zero desejada, pressionar a tecla MENU para
avançar ao parâmetro seguinte ou a tecla CAL para o anterior.
9. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla.
28
18 Função auto-desligamento
Esta função permite que a balança va para a condição de espera (stan-by)
automáticamente após um período de inatividade
Existem quatro opções para o auto-desligamento:
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que o
beep pare de soar, e então liberar a tecla. Será exibida a palvra “unitS”, pressionar
a tecla MENU até que seja visualizada a mensagem “tiME oFF” e então confirmar
29
3. Após haver escolhido a opção de auto-zero desejada, pressionar a tecla MENU para
avançar ao parâmetro seguinte ou a tecla CAL para o anterior.
4. Para sair do menu de configuração pressionar a tecla MENU até cessar o beep, e
então liberar a tecla.
30
19 Função conta-peças
1. Com a balança zerada pressionar a tecla MENU para exibir a palavra “Count”, e
então confirmar com a tecla PRINT.
Se o peso das amostras for suficiente (por exemplo 10, como na ilustração) aparecerá
tal número no mostrador e será possivel dar sequencia a contagem de peças.
31
Se o peso da amostra for aceitável mas não suficiente, será exibida a palavra “Add”.
Se o peso da amostra for ainda insuficiente será exibida a palavra “Add SMP”.
Acrescentar uma quantidade de peças, de modo a dobrar a quantidade exibida no
mostrador.
Quando for atingido o número de peças suficiente, será exibida esta quantidade no
mostrador, e será possivel dar prosseguimento a contagem.
5. To escape from piececounting mode press the ON/OFF button and the balance
returns to normal weighing conditions.
1. Para alterar entre a visualização do número de peças para ao peso total das
mesmas pressionar a tecla MENU.
2. Para alterar entre a visualização do número de peças para o peso unitário pressionar
e manter pressionada a tecla MENU até que cesse o beep.
32
19.2 Inserção manual do peso médio unitário
It is possible to insert the unit average weight of the sample, if known. In this way can be
avoided the sampling of the units.
3. Inserir o peso unitário da amostra em gramas ustilizando as teclas CAL and MENU
para incrementar ou decrementar o valore use a tecla O/T para passar aos outros
dígitos. Para incrementar ou decrementar o pont decimal mantenha pressionada a
tecla CAL. Mantendo pressionada a tecla O/T apagar o valor inserido.
5. Se o peso for suficiente será exibido “0” no display, agora é possivel prosseguir com
a contagem de peças depositando as amostras no prato.
6. Per visualizzare il peso totale dei pezzi premere il tasto MENU, premere poi
nuovamente il tasto per tornare alla visualizzazione del numero dei pezzi.
33
É possivel utilizar o teclado alfanumérico opcional para inserir o peso unitário:
5. Se o peso inserido for 100 vezes menor que a resolução da balança, será exibida
uma mensagem de erro.
Para sair sem inerir o peso pressionar ESCAPE (no teclado alfanumerico) ou
ON/OFF..
6. Se il peso è sufficiente verrà visualizzato “0” sul display ; è ora possibile procedere al
conteggio caricando i pezzi sul piatto.
7. Per visualizzare il peso totale dei pezzi premere il tasto MENU, premere poi
nuovamente il tasto per tornare alla visualizzazione del numero dei pezzi.
NOTA: a atualização automática não estará ativa se o peso médio tiver sido inserido.
34
20 Função V-Range
* Esta função opcional está disponível apenas para modelos dupla-escala.
3. A escala com sensibilidade maior permanece ativa até que o peso líquido supere o
peso mássimo previsto para a mesma.
É possivel desativar esta função pressionando e mantendo pressionada a tecla
TARE até que cesse o beep.
Neste caso será exibido o peso total.
35
21 Determinação da densidade de sólidos e líquidos
* A balança deve ser dotada de software específico opcional (não disponível para todos modelos)
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU, até que a
palavra “dEnS” seja exibida no mostrador, pressioanr a tecla PRINT para confirmar.
3. Será exibido o valor da densidade do líquido a ser utilisado, por padrão o valor é
1.0000 (água destilada a 20°C).
36
5. Também é possivel utilizar valores diferentes em balanças equipadas com teclado
alfanumérico opcional.
6. Uma vez que o valor tenha sido ajustado, pressione o botão PRINT.
7. Será solicitado que seja feita a pesagem do pescante no ar, confirmar com a tecla
PRINT.
12. Pressionar a tecla ON/OFF para sair da função densidade, ou a tecla MENU para
executar uma outra avaliação.
37
21.2 DETERMINAÇÂO DENSIDADE DE UN LIQUIDO
1. Com a balança zerada pressionar e manter pressionada a tecla MENU, até que a
palavra “dEnS” seja exibida no mostrador, pressioanr a tecla PRINT para confirmar.
3. Será exibida o valor da densidade do padrão de vidro a ser utilizado, o valor padrão
é de 3.0000.
38
7. Agora é solicitado para que seja feita a pesagem do padrão de vidro no ar, confirme
com a tecla PRINT
12. Pressione o botão ON/OFF para sair da função de densidade, ou a tecla MENU para
executar outra medição.
39
22 Função carga de ruptura
* A balança deve ser dotada de software específico opcional (não disponível para todos modelos)
40
23 Função pesagem em percentagem
Esta função permite exibir o valor do peso como uma percentagem em relação ao peso
de referência. O valor do peso de referência é considerado como 100% (ajuste de
fábrica). Existem dois modos de adquirir o valor para o peso de referência: um em
automático (com o peso de referência) e outro manual (inserindo manualmente o valor
para o peso de referência).
3. Uma operação de tara sera executada e o display exibirá a palavra “Load”. Então
carregue sobre o prato o peso de referência e pressione a tecla PRINT , a palavra
“Load” irá começar a piscar e uma vez que o valor do peso seja adquirido irá ser
exibido o símbolo % no display.
41
5. Pressione a tecla MENU para visualizar o peso em gramas e vice-versa.
NOTA: Se o peso de referência for menor que 10 digitos após a sequencia de aquisição de peso, a
mensagem ERROR 07 será exibida.
1. A partir do zero no display pressione a tecla MENU button até ser exibida a palavra
“Perc” , então pressione o botão PRINT para confirmar.
.
42
4. Pressione a tecla PRINT quando o valor para o peso de referência desejado estiver
inserido.
NOTA: Se o peso de referência for menor que 10 digitos após a sequencia de aquisição de peso, a
mensagem ERROR 07 será exibida.
43
24 Função pesagem animal
Esta função consiste em adquirir o peso médio do objeto ou animal em movimento, por
um periodo de tempo selecionável.
3. Será exibido o valor do peso atual, executar a função de tara se necessário, carregar
sobre o prato a amostra à pesar e pressioanr a tecla PRINT.
6. Pressionar uma vez a tecla ON/OFF para executar uma outra medição, ou duas
vezes para sair da função.
44
25 Função soma pesos
Esta função consiste em efetuar a soma de pesos consecutivos.
45
7. Confirmar pressionando a tecla PRINT. E seguir os passos descritos acima para
todos os pesos a somar até um máximo de 99.
Para sair da função soma de pesos e retornar ao modo de pesagem, pressioanr a tecla
ON/OFF (L/D).
46
26 Função limite
A função limite permite que se determine se o peso carregado no prato de pesagem
está acima ou abaixo de dois limites fixados pelo usuário.
1. A partir da condição de zero no display pressione a tecla MENU até que seja exibida
a mensagem “H o L”, pressione então a tecla PRINT para confirmar.
2. Insira o valor para o limite inferior utilizando as teclas CAL e MENU para incrementar
e decrementar o valor e usando a tecla O/T para alternar entre os digitos. Mantendo
pressionada a tecla O/T é possível apagar o valor inserido. O valor inserido irá ser
armazenado na memória até que a balança seja desligada.
.
4. A mensagem “bEEP OFF” irá ser exibida e selecionada pela tecla MENU se o beep
soará ou não, quando o peso estiver dentro dos limites definidos.
Pressione a tecla PRINT para confirmar.
47
5. Se os valores limites estiverem corretamente inseridos, a balança retornará ao modo
pesagem e exibirá os simbolos do estado dos limites de peso (H = acima do limite
superior, L = abaixo do limite inferior, OK= peso dentro dos limites).
NOTA: Se os valores não forem inseridos corretamente irá ser exibida a mensagem ERROR 07.
48
27 Características Interface RS232
1. Características gerais
A balança transmite o valor visualizado no mostrador no padrão RS232C, permitindo
imprimir o peso em uma impressora ou exibí-lo em um PC. No caso de conexão ao
PC, é possível selecionar a transmissão em modo contínuo ou por comando, através
do acionamento da tecla PRINT ( como descrito na par.11), a balança é programada
para receber comandos através da sua serial, que permitem executar exatamente as
mesmas operações que são conseguidas através do seu teclado. A velocidade de
comunicação é selecionável conforme decrito na página 19, a 1200, 2400, 4800, e
9600 baud. O formato dos caracteres é de 8 bits, precedido de um start bit e seguido
de um stop bit. A paridade não é considerada.
49
3. Conexão da balança com o PC
Para transmissão dos dados a balança deve ser conectada ao PC através do seu
conector (n.2 fig.2 par.5) conforme demonstrado no diagrama abaixo::
Lado 2 3 Lado
Balança 3 2 PC
Conector 5 7
Conector
6 6 25 Polos
4 20
Lado
2 2 Lado
Balança 3 3 PC
Conector 5 5
Conector
6 6 9 Polos
4 4
4. Formato di trasmissione
A string com 14 caracteres transmitida é assim constituida:
primeiro caractere: segno del peso (spazio oppure -)
segundo/nono caractere: peso ou outro dado
decimo/decimo segundo caractere: simbolo da unidade de pesagem
decimo terceiro caractere: indicator de estabilidade
decimo quarto caractere: carriage return
décimo quinto caractere: line feed
Os eventuais zeros não significativos são transmitidos como espaços.
50
Modo conta-peças (somente no modo transmissão comando)
Numero peças
10 11 12 13 14 15 16
1°. 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9°
° ° ° ° ° ° °
Percentagem
1°. 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° 17° 18°
Peso
1°. 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° 17° 18°
Tempo
51
Peso mediato
1°. 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° 11° 12° 13° 14° 15° 16° 17° 18°
52
Modo calculo densidade Modo percentagem
CONECÇÃO CONECTOR 1
TECLADO / PC / IMPRESSORA
9 5
pin 1 = Alim. +5v
8 4 pin 2 = sinal Tx
3 pin 3 = sinal Rx
7 pin 4 = sinal busy
6 2 pin 5 = Gnd
1 pin 4-6 = Conectados juntos para
transmissão ao PC,
Fig. 2 Fig. 3
53
28 Funcionamento a bateria*
*Este modo de operação não é disponível para os modelos de balanças com calibração
interna.
1. Sem o alimentador externo conectado através da tecla on/off (L/D) é possível ligar ou
desligar completamente a balança e utilizá-la sem conexão a rede.
5. O nível de carga da bateria irá aumentando até atingir o valor máximo. Deixar a
bateria em carga por ao menos 10-12 horas antes de desligar o alimentador.
NOTA: A bateria interna deve ser carregada por 12 horas ininterruptas antes do primeiro
uso; o não cumprimento deste procedimento pode encurtar a vida da bateria, ou mesmo
danificá-la. Antes de iniciar a carga verificar se a fonte de alimentação está de acordo
com a rede elétrica. A duração da bateria depende do modo de funcionamento da
retroiluminação do display - para aumentar sua duração selecionar o modo AUTO.
54
29 Codigos de Erro
ERRO EXIBIDO NO
SIGNIFICADO POSSIVEL SOLUÇÃO
DISPLY
Proteger a balança de
O peso não se estabiliza após
ERR01 correntes de ar ou de
uma operação de tara
vibrações da bancada.
Impossivel executar uma Proteger a balança de
ERR02 operação de calibração em correntes de ar ou de
função de instabilidade vibrações da bancada.
Calibrar com o peso
Peso de calibração incorreto ou correto, e/ou proteger a
ERR03
balança instável balança de interferências
ambientais.
Selecionar um número de
Peso de amostra para função
amostras maior, e/ou
ERR04 conta peças não adequado ou
protejer a balança de
balança instável
interferências ambientais.
Impressão impossível / peso Proteger a balança de
ERR05
instável interferências ambientais.
O peso não se estabiliza na Proteger a balança de
ERR06
função densidade interferências ambientais.
Erro de inserção de dados / Peso
ERR07
instável
ERR08 Anomalia no motor do calibrador Contactar a assistência.
Remover o peso do prato e
Peso carregado incorretamente
“UNLOAD” remontar a base e o prato
no prato
corretamente.
Descarregar o peso
carregado e pressionar a
“CAL But”: A balança precisa ser calibrada
tecla CAL.
Descarregar o peso do
Sobrecarga
prato..
Posicionar corretamente a
Subcarga
base do prato e prato de
pesagem.
55
30 Cuidados e menutenção
A manutenção regular do seu saldo aumenta a segurança do instrumento de medição.
Limpeza
Controle de Segurança
56
31 Guia rápido para configuração dos parâmetros da balança
Para entrar no menu de configuração da balança, pressionar e manter pressionada a tecla MENU até que cesse o beep.
Utilizar então a tecla MENU para ir ao próximo parâmetro, use a tecla CAL para ir ao anterior e a tecla PRINT para confirmar.
Para sair do menu, pressione e mantenha pressionada a tecla MENU até o beep cessar.
Units Gram
Carat
Print Once
Pc-Print Pc-Cont Pound
Pc Cmd br 1200 Penn
tLP 50 br 2400 Ouncetr
Baud rt br 4800 Grain
br 9600 Auo off Tael Hon
Auo 1 Tael Sgp
Auto 0 Auo 2 Tael roc
Auo 3 Momme
Filt 1 Auo 3E
Filter Filt 2
Menù Filt 3
Stab 1
Stabil Stab 2
Stab 3
On
Blt Off
Auto Disab
2 Min
Time Off 5 Min
15 Min
E Cal
Calib Tec Cal
Aut Cal
End I Cal
57
32 Guia rápido para o uso dos programas da balança
Para entrar nos programas da balança, pressionar a tecla MENU.
Utilizar então a tecla MENU para ir ao próximo parametro, use a tecla CAL para ir ao anterior e a tecla PRINT para confirmar.
Para sair do menu, pressione e mantenha pressionada a tecla MENU até o beep cessar.
Smlp 10
Smlp 25
Smpl 100
58
33 Acessórios Opcionais
ACESSÓRIO
Codigo DESCRIÇÃO
T201 TASTIERA ESTERNA mod. KEY-MODULE
T002 KIT DENSIDADE SOLIDO
T027 KIT DENSIDADE SOLIDO-LIQUIDO
T214 CONVERSOR RS232/USB
T215 PRATO QUADRADO (não disponível para todos modelos)
T216 CABO SERIAL
T217 FUNÇÃO V-RANGE
T218 FUNÇÃO DENSITA’
T219 FUNÇÃO GRAMMATURA CARTA
T220 FUNÇÃO CARICO DI ROTTURA
T221 IMPRESSORA TLP-50
T222 CAPA DE PROTEÇÃO EM PLÁSTICO
59
34 Garantia
A garantia não cobre danos provocados por impactos, queda da balança ou queda
de objetos sobre o prato de pesagem.
35 Disposição do equipamento
Este equipamento está marcado com o símbolo X sobre a lixeira com rodas para
indicar que o equipamento não deve ser descartado com o lixo doméstico.
Em vez disso, sua responsabilidade de eliminar corretamente seu equipamento no final
do ciclo de vida para seu tratamento numa instalação autorizada para a recolha
selectiva e reciclagem. Também é de sua responsabilidade a descontaminação do
equipamento em caso de riscos biológicos, químicos e / ou contaminação radiológica,
de modo a proteger de perigos para a saúde das pessoas envolvidas no descarte e
reciclagem dos equipamentos.
Para obter mais informações sobre onde você pode deixar a sua perda de
equipamentos, entre em contato com seu revendedor local de quem comprou o
equipamento.
Ao fazer isso, você vai ajudar a conservar os recursos naturais e ambientais e você irá
garantir que seu equipamento é reciclado de uma forma que proteja a saúde humana.
Obrigado
60
Balances Series L / LG / LW / LGW
The models below indicated are all for internal use. Max altitude use: 4000m; Polltion grade: 2; Overvoltage category: II
Power supply included: INPUT: Switching 100-240Vac~ 50/ 60Hz, OUTPUT: 9V DC 1000mA, Max absorbed power 9VA
Battery: internal rechargeable (excluded models with internal calibration)
Enviroment condition adaption: Selectable filters
Autozero: Selectable from Menu
Serial output: RS232C
Operating temperature range: +5°C - +35°C
Reproducib
Tare ramge
Minimum*
calibration
calibration
Resolution
Dimension
Dimension
+10..+30°C
calibrating
deviation)
cal.esterna (kg)
s (LxWxH)
Span drift
(standard
(class) for
Response
Weighing
(average)
internal
Balance
version (kg)
version
version
Peso netto
calibration
s (mm)
ility (g)
weight
Model
Model
versione
(mm)
internal
time
Pan
(g)
(g)
(g)
L163 L163i
160 0.001 160 0.0006 + 0.003 3 sec. 4 ppm/°C 110 345x215x155 3.5 3.5 g 100 (F1)
LG163 LG163i
L203 L203i
210 0.001 210 0.0006 + 0.003 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x155 3.5 3.5 g 100 (F1)
LG203 LG203i
L303 L303i
310 0.001 310 0.0006 + 0.003 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x155 3.5 3.5 g 200 (F1)
LG303 LG303i
L423 L423i
420 0.001 420 0.001 + 0.004 4 sec 4 ppm/°C 110 345x215x155 3.5 3.5 g 200 (F1)
LG423 LG423i
L303D L303Di + 0.003/
150/310 0.001/0.01 150/310 0.0006/0.005 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x155 3.5 3.5 g 200 (F1)
LG303D LG303Di + 0.02
LW163 LW163i
160 0.001 160 0.0006 + 0.003 3 sec. 4 ppm/°C 110 345x215x345 5.5 5.5 g 100 (F1)
LGW163 LGW163i
LW203 LW203i
210 0.001 210 0.0006 + 0.003 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x345 5.5 5.5 g 100 (F1)
LGW203 LGW203i
61
Reproducib
Tare ramge
Minimum*
calibration
calibration
Resolution
Dimension
Dimension
+10..+30°C
calibrating
deviation)
cal.esterna (kg)
s (LxWxH)
Span drift
(standard
(class) for
Response
Weighing
(average)
internal
Balance
version (kg)
version
version
Peso netto
calibration
s (mm)
ility (g)
weight
Model
Model
versione
(mm)
internal
time
Pan
(g)
(g)
(g)
LW303 LW303i
310 0.001 310 0.0006 + 0.003 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x345 5.5 5.5 g 200 (F1)
LGW303 LGW303i
LW423 LW423i
420 0.001 420 0.001 + 0.004 4 sec 4 ppm/°C 110 345x215x345 5.5 5.5 g 200 (F1)
LGW423 LGW423i
LW303D LW303Di + 0.003/
150/310 0.001/0.01 150/310 0.0006/0.005 3 sec 4 ppm/°C 110 345x215x345 5.5 5.5 g 200 (F1)
LGW303D LGW303Di + 0.02
L1002 L1002i
1000 0.01 1000 0.005 0.02 3 sec 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 200 (F1)
LG1002 LG1002i
L1502 L1502i
1500 0.01 1500 0.005 0.02 3 sec 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 200 (F1)
LG1502 LG1502i
L2202 L2202i
2200 0.01 2200 0.005 0.03 3 sec. 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 1000 (F1)
LG2202 LG2202i
L3102 L3102i
3100 0.01 3100 0.008 0.03 3 sec. 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 2000 (F1)
LG3102 LG3102i
L4202 L4202i
4200 0.01 4200 0.01 0.04 4 sec. 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 2000 (F1)
LG4202 LG4202i
L5202 L5202i
5200 0.01 5200 0.01 0.04 4 sec. 5 ppm/°C 160 345x215x100 3.2 3.7 g 2000 (F1)
LG5202 LG5202i
L4501 160 (or
/ 4500 0.1 4500 0.05 0.1 2 sec 6 ppm/°C 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG4501 195x175)
L6501 / 6500 0.1 6500 0.05 0.1 2 sec 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
62
Reproducib
Tare ramge
Minimum*
calibration
calibration
Resolution
Dimension
Dimension
+10..+30°C
calibrating
deviation)
cal.esterna (kg)
s (LxWxH)
Span drift
(standard
(class) for
Response
Weighing
(average)
internal
Balance
version (kg)
version
version
Peso netto
calibration
s (mm)
ility (g)
weight
Model
Model
versione
(mm)
internal
time
Pan
(g)
(g)
(g)
LG6501
L8001
/ 8000 0.1 8000 0.05 0.2 2 sec 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG8001
L10001
/ 10000 0.1 10000 0.05 + 0.2 2 sec. 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG10001
L12001
/ 12000 0.1 12000 0.08 + 0.2 3 sec. 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG12001
L16001
/ 16000 0.1 16000 0.08 + 0.3 3 sec. 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG16001
L20001
/ 20000 0.1 20000 0.1 + 0.4 4 sec. 6 ppm/°C 195x175 345x215x110 3.8 g 2000 (F1)
LG20001
*Higher value weight can be used to calibrate the Balance by means of “LOAD” function (please refer to balance user manual)
63