MF 7240 1103 BR PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 20

FREQUENCÍMETRO DIGITAL

Digital Frequency Counter


Frecuencimetro Digital
MF-7240

*Imagem meramente ilustrativa./Imagen meramente ilustrativa./ Only illustrative image

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
1
SUMÁRIO

1) INTRODUÇÃO 2
2) SÍMBOLOS DE SEGURANÇA 5
3) ESPECIFICAÇÕES 5
A. Especificações Gerais 5
B. Especificações Elétricas 6
4) ACESSÓRIOS 7
5) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 7
A. Painel Frontal 7
B. Painel Traseiro 8
6) INSTALAÇÃO 10
A. Desempacotando e Inspeção 10
B. Preparação para Operação 10
7) OPERAÇÃO 11
A. Preparação 11
B. Medida de Frequência 11
C. Medida de Período 12
D. Exemplos de Medidas 13
8) MANUTENÇÃO 14
A. Troca de Fusível 14
B. Seleção da Tensão de Alimentação 15
C. Manutenção Geral 15
9) GARANTIA 17
A. Cadastro do Certificado de Garantia 18

1
1) INTRODUÇÃO

Leia este manual de instruções atentamente e por completo antes


de utilizar o instrumento.
O MF-7240 é um instrumento compacto e de alta performance,
capaz de suprir as diversas necessidades de laboratórios, as-
sistências técnica, treinamento técnico, campos de engenharia
e fabricação, etc.
As características incluem medida de frequência e período. Tam-
bém possui 3 passos de seleção de função, indicação de unidade
de medida e um display LED de 8 dígitos.
Todas as funções dependem de uma única CPU. Um circuito
controlado a cristal proporciona a compensação da alteração da
temperatura reduzindo os erros de medidas causados normalmen-
te pelas alterações de temperatura. O canal CH.A possui um ate-
nuador (x1, x20) e acoplamento AC / DC para o filtro passa-baixo.
O instrumento mede sinais numa ampla faixa desde 0.01Hz
a 2.4GHz. O tempo de gate é continuamente variável desde
100ms a 10s.

ADVERTÊNCIAS

Precauções de Segurança

As precauções de segurança a seguir devem ser observadas a


todo momento durante a operação, manutenção ou reparo deste
instrumento para garantir uma operação segura do instrumento
e eliminar o perigo de ferimentos sérios devido a curto-circuitos
(arcos).

2
Danos resultante da violação destas precauções de segurança
não são cobertos pela garantia do instrumento.

• Antes de conectar o instrumento a rede de alimentação, veri-


fique se a tensão disponível na rede de alimentação está de
acordo com a tensão selecionada no instrumento.
• Conecte o cabo de alimentação do instrumento a rede de
alimentação somente quando o pino terra estiver disponível.
• Não coloque o instrumento em superfícies úmidas ou molhadas.
• Não exponha o instrumento diretamente a luz solar ou tempe-
raturas extremas por muito tempo.
• Não exponha o instrumento a ambientes com umidade relativa
extremamente altas ou baixas.
• Troque o fusível queimado somente por outro com a mesma
especificação do original. Nunca curto-circuite o fusível ou o
seu soquete.
• Não ultrapasse os valores máximos permitidos para a entrada.
• Efetue o trabalho somente usando roupas secas e calçados
com solado de borracha, devido as características de isolação.
• Sempre observe as indicações de advertência e outras infor-
mações do instrumento.
• Verifique os cabos de conexão contra defeitos na isolação ou
fios expostos antes de conectar ao instrumento.
• Desconecte o cabo de conexão do circuito antes de mudar de
modo ou função.
• Não obstrua a área de ventilação do gabinete para garantir que
o ar circule livremente por dentro do instrumento.
• Não insira objetos metálicos dentro do instrumento.

3
• Não coloque recipientes com líquidos sobre o instrumento
(existe o risco de curto-circuito no caso de derramamento do
líquido).
• Não utilize o instrumento próximo a campos magnéticos inten-
sos (motores, transformadores, etc.).
• Quando medir tensão ou sinal de RF alto, deve-se inserir uma
resistência de valor alto em série entre a fonte de tensão ou
sinal de RF e a entrada do instrumento, para evitar danos ao
mesmo.
• Não submeta o instrumento à choques mecânicos ou vibrações
intensas.
• Mantenha estações ou ferros de solda longe do instrumento.
• Deixe o instrumento estabilizar-se na temperatura ambiente
antes de efetuar a medida.
• Não modifique o instrumento em hipótese alguma.
• Não coloque o instrumento com o painel frontal voltado para
baixo para evitar danos nos controles.
• Abrir o instrumento, efetuar serviços de reparo e manutenção
devem ser executados apenas por pessoas qualificadas.
• Se o instrumento for utilizado de maneira não especificada pelo
fabricante, a proteção proporcionada pelo instrumento pode ser
comprometida.
• A tomada da rede de alimentação deve estar posicionada
próxima ao instrumento.

4
2) SÍMBOLOS DE SEGURANÇA

Preste atenção especial aos símbolos de segurança impressos


no instrumento ou no manual de instruções.

Cautela (Refira-se ao manual de instruções).

Terminal do condutor de proteção.

3) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• Display: 8 dígitos (LED 19x12.5mm), com indicações de faixa,


frequência, período, kHz, MHz, ms e s.
• Tempo de Aquecimento: 20 minutos.
• Tempo de Gate: Variável de 100ms a 10s ou 1 período do sinal
de entrada, o que for maior.
• Precisão: ± (Erro Base Tempo x Frequência + 1 Díg.).
• Ambiente de Operação: -5°C a 50°C, 10% a 90% RH.
• Ambiente de Armazenamento: -40°C a 60°C, 5% a 90% RH.
• Uso Interno.
• Alimentação: AC 110V / 220V ± 10%, 50Hz ou 60Hz.
• Consumo: Aprox. 5W.
• Fusível de Proteção de Entrada: 100mA/250V.
• Dimensões: 100(A) x 215(L) x 270(P)mm.
• Peso: Aprox. 1.6kg.

5
B. Especificações Elétricas

Canal A (CH.A - 0.01Hz a 50MHz)

• Faixa de Medida: 0.001Hz a 100Hz (acoplamento DC).


100Hz a 50MHz (acoplamento AC).
• Sensibilidade de Entrada: ≤ 120mV RMS (100Hz a 50MHz).
≤ 80mV RMS (1Hz a 100Hz).
≤ 800mV RMS (0.001Hz a 1Hz).
• Acoplamento: AC / DC.
• Impedância de Entrada: 1MΩ.
• Atenuador: x1, x20.
• Modo de Trigger: Manual.
• Máxima Tensão de Entrada: 30V DC / Pico AC.

Canal B (CH.B - 50MHz a 2.4GHz)

• Faixa de Medida: 50MHz a 2.4GHz.


• Sensibilidade de Entrada: 50mV RMS ~ 300mV RMS.
• Acoplamento: Somente AC.
• Impedância de Entrada: 50Ω.
• Máxima Tensão de Entrada: 3V RMS.

Resolução
Resolução
Faixa de Tempo Tempo
Passo Acoplamento
Frequência Gate Gate
Mínimo Máximo
1 AC 1GHz a 2.4GHz 1kHz 100Hz
1 AC 50MHz a 1GHZ 1kHz 10Hz
2 AC 2MHz a 50MHz 1kHz 10Hz
3 AC 100Hz a 2MHz 10Hz 0,1Hz
3 DC 0,001Hz a 100Hz 0,001Hz
6
Base de Tempo

• Estabilidade a Curto Tempo: ±3x10-9/segundo.


• Taxa de Envelhecimento: ±2x10-5/mês.
• Coeficiente de Temperatura: ±1x10-5, 10°C a 40°C.
• Variação de Linha: ±1x10-7 para variação de linha de ±10%.

4) ACESSÓRIOS

• Manual de Instruções
• Cabo de Alimentação
• Cabo de Conexão BNC-Jacaré

5) ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

A. Painel Frontal

1- Canal CH.A
2- Canal CH.B
3- LED Indicador de Frequência
4- LED Indicador de Período
5- Display LED
6- LED Indicador de kHz / s
7- LED Indicador de MHz / ms
8- Tecla RESET
9- Tecla PERIOD
10- Tecla CONFIRM
11- Tecla FUCTION
12- Tecla ATT
13- Tecla AC / DC
14- Knob GATE

7
B. Painel Traseiro

15- Chave ON OFF


16- Chave Seletora 110V/220V
17- Conector da Alimentação, com Porta Fusível Incorporado.

NOTAS:

1- Tecla FUNCTION (inclui seleção em 3 níveis):


Nível 1: Faixa de 50MHz a 2.4GHz, para a entrada do CH.B,
indicação da unidade de medida MHz / ms.
Nível 2: Faixa de 2MHz a 50MHz, para a entrada do CH.A,
indicação da unidade de medida MHz / ms.
Nível 3: Faixa de 0.01Hz a 2MHz, para a entrada do CH.A,
indicação da unidade de medida kHz / s.
2- Tecla PERIOD: Quando esta tecla é pressionada o instrumento
entra no modo de medida de período. Pressione novamente
para retornar a medida de frequência.
3- Tecla CONFIRM: Pressione esta tecla para o instrumento
começar a operar de acordo com o estado configurado.
4- Tecla AC / DC: Com esta tecla pressionada o instrumento opera
com acoplamento DC e com esta tecla solta o instrumento opera
com acoplamento AC.
5- Tecla RESET: Quando o instrumento estiver operando de
maneira anormal, pressione esta tecla uma vez.
6- Tecla ATT: Com esta tecla pressionada o instrumento opera
com atenuação de 20dB. E com esta tecla solta o instrumento
opera sem atenuação.

8
9
6) INSTALAÇÃO

A. Desempacotando e Inspeção

Todo cuidado foi tomado na escolha dos materiais da embala-


gem para garantir que o seu instrumento chegue em perfeitas
condições.
Desempacote o instrumento e verifique danos externos no
gabinete, soquetes e conectores, teclas, etc. Se qualquer dano
for encontrado, notifique a transportadora e seu revendedor
imediatamente.
Os acessórios fornecidos com o instrumento são descritos no
item Acessórios.

B. Preparação para Operação

Em circunstância alguma o usuário deve tocar os terminais do


frontal, a menos que antecipadamente tenha determinado que
não exista tensão perigosa presente.

Cabo de Alimentação

Sempre que possível, para efeito de segurança e proteção ao


usuário e ao instrumento, utilize cabo de alimentação composto
por 3 vias isoladas por PVC permanentemente moldado em so-
quete de 3 pinos, que encaixa-se perfeitamente no soquete do
painel traseiro do instrumento.
Este cabo deve ser conectado à tomada da rede de alimentação,
garantindo que o pino de aterramento esteja conectado para evitar
possíveis choques elétricos.

10
Tensão de Linha

O instrumento pode ser operado em uma das seguintes faixas


de tensão de linha:

Tensão de Linha Fusível


AC 110V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V
AC 220V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V

Desconecte todos os cabos de teste e o cabo de alimentação


antes de mudar a tensão de linha para o desejado.

7) OPERAÇÃO

A. Preparação

Primeiramente, conecte o cabo de alimentação (AC 110V / 220V,


50Hz / 60Hz) ao instrumento e a rede elétrica. Ligue o instrumento
através da chave ON OFF e espere pelo menos 20 minutos para
estabilização térmica.

B. Medida de Frequência

1. Conecte a ponta de prova ao CH.A ou CH.B, dependendo da


faixa do sinal a ser medido.
2. Se a frequência do sinal a ser medido for inferior a 100Hz,
pressione a tecla AC / DC, selecionando o acoplamento DC.
3. Caso a amplitude do sinal de entrada não seja conhecido, é
recomendado começar com a tecla ATT pressionada e então
soltá-la quando necessário.
4. Selecione a faixa de medida através da tecla FUNCTION.
O último dígito do display indica o nível de seleção como

11
descrito no item Descrição do Painel. Na figura a seguir o display
indica o nível 2.

NOTA: A medida de frequência é selecionada nos níveis 1 a


3. Pressione a tecla FUNCTION para percorrer por estes níveis.

→ 1 → 2 → 3 →

5. Confirme o nível selecionado pressionando a tecla CONFIRM,


e o instrumento começa a operar conforme as configurações
anteriores.
6. O tempo de gate pode ser ajustado continuamente através do
knob GATE.
7. Conecte a ponta de prova na fonte do sinal cuja frequência
será medida e efetue a leitura do display.

C. Medida de Período

Durante a medida de frequência de um sinal, pressione a tecla


PERIOD para entrar no modo de medida de período.
O display e os indicadores passarão para o novo modo nas mes-
mas condições ajustadas para a medida de frequência.

12
D. Exemplos de Medidas

Exemplo1:
Na medida de um celular analógico, o usuário pode conectar
a ponta de prova no canal B e selecionar o passo 1 através da
tecla FUNCTION. O tempo de gate pode ser ajustado conforme a
necessidade do usuário, por exemplo no tempo de gate máximo.

Pressione a tecla CONFIRM para cofirmar a seleção do passo


1. Em seguida o display deve mostrar a frequência medida, por
exemplo 900MHz.

9 0 0. 0 0 0 0 0

Exemplo2:
Na medida de um interfone de 10MHz, o usuário pode conectar
a ponta de prova no canal A e selecionar o passo 2 através da
tecla FUNCTION. O tempo de gate pode ser ajustado conforme a
necessidade do usuário, por exemplo no tempo de gate máximo.

Pressione a tecla CONFIRM para cofirmar a seleção do passo


2. Em seguida o display deve mostrar a frequência medida, por
exemplo 10MHz.

1 0. 0 0 0 0 0 0

Se o usuário pressionar a tecla PERIOD, o display passará a


indicar o período do sinal medido, no caso 0.0001ms.

0. 0 0 0 1 0 0
13
8) MANUTENÇÃO

Seu instrumento é um dispositivo eletrônico de precisão. Não


modifique o circuito interno. Para evitar choques elétricos peri-
gosos, desligue o instrumento e desconecte os cabos de teste
e alimentação antes de remover o gabinete, caso necessário.

A. Troca de Fusível

CAUTELA:

Para proteção contínua contra chama ou outros perigos, troque


somente por fusível de mesma especificação de corrente e tensão.

Tensão de Linha Fusível


AC 110V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V
AC 220V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V

Siga estes passos para trocar o fusível.

1. Posicione a chave ON OFF para desligar o instrumento e des-


conecte todos os cabos de conexão e o cabo de alimentação
do instrumento.
2. Remova o fusível queimado retirando o porta fusível.
3. Instale o fusível novo no porta fusível e recoloque-o.

14
B. Seleção da Tensão de Alimentação

CAUTELA:

Para proteção contínua contra chama ou outros perigos, troque


somente por fusível de mesma especificação de corrente e tensão.

Tensão de Linha Fusível


AC 110V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V
AC 220V ±10%, 50/60Hz 100mA/250V

Siga estes passos para selecionar a tensão de alimentação.

1. Posicione a chave ON OFF para desligar o instrumento e


desconecte todos os cabos de conexão e o cabo de alimen-
tação do instrumento.
2. Coloque o seletor de tensão 110V/220V na posição desejada.

C. Manutenção Geral

Qualquer ajuste, manutenção ou reparo do instrumento, exceto


troca de fusível e limpeza devem ser executados apenas por
pessoas qualificadas.

• Utilize e armazene seu instrumento somente em ambientes com


temperatura normal. Temperaturas extremas podem diminuir
a vida útil de dispositivos eletrônicos e distorcer as partes
plásticas.

15
• Mantenha seu instrumento seco. Se for molhado, limpe-o
imediatamente. Os líquidos podem conter minerais que podem
corroer os circuitos eletrônicos.
• Manipule seu instrumento com cuidado e segurança. A queda
acidental pode danificar a placa de circuito impresso e o gabi-
nete e levar o instrumento a não operar corretamente.
• Mantenha seu instrumento longe de sujeira e poeira, que podem
causar o envelhecimento precoce dos componentes.
• Antes de limpar o gabinete, desligue o instrumento e desco-
necte todos os cabos de teste e o cabo de alimentação do
instrumento. Limpe somente com um pano macio umedecido
em água ou produto de limpeza domésticos neutros. Não utilize
produtos abrasivos ou solventes. Assegure-se de que nenhum
líquido penetre no interior do instrumento para evitar possíveis
curto-circuito e danos ao instrumento.
• A alteração do circuito interno do instrumento pode causar mal
funcionamento e pode levar a perda da garantia, caso esteja
dentro do prazo.

16
9) GARANTIA

O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado.


Se apresentar problemas durante o uso normal, será reparado
de acordo com os termos da garantia.

GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO MF-7240

1- Este certificado é válido por 12 (doze) meses a partir da data da


aquisição.
2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricação ou danos que se verificar, por uso correto
do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no depar-
tamento de assistência técnica por nós autorizado.
C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente
ou condições anormais de operação ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado.
4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios
tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionará realmente de acordo com suas especificações
funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não
contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção.
6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado
devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome:
Endereço: Cidade:
Estado: Fone:
Nota Fiscal N°: Data:
N° Série:
Nome do Revendedor:

17
A. Cadastro do Certificado de Garantia

O cadastro pode ser feito através de um dos meios a seguir:

- Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente


preenchido pelo correio para o endereço.
Minipa do Brasil Ltda.
At: Serviço de Atendimento ao Cliente
Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
CEP: 04186-100 - São Paulo - SP
- Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente
preenchido através do fax 0xx11-5078-1850.
- e-mail: Envie os dados de cadastro do certificado de garantia
através do endereço sac@minipa.com.br.
- Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço 
http://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos


certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário
será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto.

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.

Revisão: 03
Data Emissão: 27/04/2011

18
MINIPA ELECTRONICS USA INC. MINIPA DO BRASIL LTDA.
10899 - Kinghurst #220 Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
Houston - Texas - 77099 - USA 04186-100 - São Paulo - SP - Brasil

19

Você também pode gostar