Hebraico Aula 01

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 6

1.

O Alfabeto

O alfabeto hebraico atual é de origem assíria, chamado Kitav Ashuri - ‫כתב אשורי‬,
derivado do alfabeto assírio, utilizado na Babilônia, quando os judeus começaram
a passar seu exílio ali. Também é chamado de “hebraico quadrático” e as primeiras
referências que se tem desta escrita está no Talmude, no tratado de Sanhedrim 22a:

‫למה נקרא אשורית שעלה עמהם מאשור‬


E por que é chamado Ashuri? Pois ascendeu de Ashur.

‫תניא רבי אומר בתחלה בכתב זה ניתנה תורה לישראל כיון שחטאו נהפך להן‬
‫ יב שובו לביצרון אסירי‬,‫לרועץ כיון שחזרו בהן החזירו להם שנאמר זכריה ט‬
‫התקוה גם היום מגיד משנה אשיב לך‬
Foi dito que o Rabino Yechudah HaNasi disse: “Inicialmente, a Torá foi dada ao
povo judeu nesta escrita. Mas com a transgressão, tornou-se um fardo. Depois do
arrependimento, ela retornou e foi escrito: “Voltai à fortaleza, ó presos de
esperança; também hoje vos anuncio que vos restaurarei em dobro.” – Zacarias
9:12.

‫למה נקרא שמה אשורית שמאושרת בכתב‬


E por que foi chamada de Ashurit? Pois é bela e reta ao escrever1.

Para os sábios do Talmude, a escrita ashuri foi a revelada originalmente, mas o povo
a perdeu devido às suas transgressões e só pode voltar a ela durante o exílio na
Babilônia, que retificou o povo de suas transgressões. Diferente da versão acadêmica
ocidental, que coloca o proto-sinaítico e o proto-hebraico como as escritas hebraicas
originais, os sábios dizem que a ashuri era a original. Seja como for, o fato é que a
escrita proto-hebraica já não é mais utilizada, exceto pelos samaritanos. Agora,
aprenderemos o alfabeto segundo a escrita Ashuri, com as equivalentes no proto-
hebraico, apenas para comparação. Durante este curso, aprenderemos e utilizaremos
apenas a escrita ashuri, aqui chamado ‫ – אָ לֶף־בֵּ ית עִ בְ ִרי‬Alef Beit Ivrit.

1
Nota do Tradutor: ‫ – שמאושרת‬Meashuret, do aramaico “bela”, “harmoniosa”, “simétrica”.
Nome da Letra e Nome da Letra Som Proto-hebraico
Letra
Alef ‫א‬ ‫אָ לֶף‬ A

Bet ‫ב‬ ‫בֵּ ית‬ B


Gimel ‫ג‬ ‫גִ ימֵּ ל‬ G

Dalet ‫ד‬ ‫דָ לֶת‬ D


Heh ‫ה‬ ‫הֵּ א‬ H, como “habib”

Vav ‫ו‬ ‫וָו‬ V


Zain ‫ז‬ ‫ז‬ Z
Het ‫ח‬ ‫חֵּ ית‬ Hh, mais gutural

Tet ‫ט‬ ‫טֵּ ית‬ T


Yod ‫י‬ ‫יֹוד‬ Y
Kaf ‫כ‬ ‫כַף‬ Como “c” em casa
Kaf Sofit ‫ך‬ ‫כַף סֹופִ ית‬ Ibid.
Lamed ‫ל‬ ‫לָמֶ ד‬ L
Mem ‫מ‬ ‫מֵּ ם‬ M
Mem Sofit ‫ם‬ ‫מֵּ ם סֹופִ ית‬ Ibid.
Nun ‫נ‬ ‫נּון‬ N
Nun Sofit ‫ן‬ ‫נּון סֹופִ ית‬ Ibid
Samekh ‫ס‬ ‫ְסָ מֶ ך‬ S
Ayin ‫ע‬ ‫עַיִ ן‬ A gutural
Peh ou Pey ‫פ‬ ‫ פה‬,‫פֵּא‬ Peh
Pey Sofit ‫ף‬ ‫פֵּא סֹופִ ית‬ Ibid.
Tsadi ‫צ‬ ‫צַ ִדי‬ Ts
Tsadi Sofit ‫ץ‬ ‫צַ ִדי סֹופִ ית‬ Ibid
Qof ‫ק‬ ‫קֹוף‬ Q Palatal

Reish ‫ר‬ ‫ֵּריׁש‬ R


Shin ‫ש‬ ‫ִׁשין‬ Como x de xícara
Tav ‫ת‬ ‫ּתו‬ Th
Podemos dividir o alfabeto nos seguintes sons:

Guturais ‫אהחע‬
Palatais ‫כגק‬
Labiais ‫בומפ‬
Sibilantes ‫זםצש‬
Dentais ‫דטת‬
Linguais ‫לנר‬

1.1. As Vogais
Todas as letras aprendidas acima são consoantes. Mesmo as com som “vogais” são
consoantes e todas as regras de gramática aplicadas a elas são as de consoantes. Na
escrita ashuri, não se usava sinais de vogal, cabendo ao leitor saber o som das vogais
das consoantes. Entretanto, os sábios desenvolveram, em Tiberíades, na terra de
Israel, um sistema de pontuação diacrítica para identificar as vogais de forma
escrita, os ‫ – נְקֻ ּדוֹת‬Niqudot, isto é, “pontos”.
São eles:

Nome do Ponto Nome do Ponto O Ponto Som


‫פַתַ ח‬
ַ
Patach “Ê” ou “a”

‫קָ מַ ץ‬
ָ
Qamatz “A”

‫סֶ גֹול‬
ֶ
Segol “I” ou “e” curto

‫חִ ִיריק‬
ִ
Hiriq “I” longo

‫ׁשּורּוק‬
ּ
Shuruq “U” quando no
Vav ‫ו‬
‫קֻ בּוץ‬
ֻ
Qubutz “U”

‫חֹולָם‬
ֹ
Holam “O”

‫ירי‬
ֵ ֵ‫צ‬
ֵּ
Tzere E

Via de regra, as letras ‫ אהּווֻי‬são chamadas de vogais consonantais e quando


recebem sinas vogais, é preciso ler as vogais consonantais com as letras.
Exemplo:

‫וַ י ְַרא‬ - VaYar ‫ ַי‬lê o Yod + ַ (e viu).

Sinais Especiais

Nome do Ponto Nome do Ponto Sinal Som


Hiriq Yud ‫חִ ִיריק יֹוד‬ ‫ִי‬ I curto

‫ְׁשוָא‬
Sheva
ְ E ou ‘. Serve para
encurtar uma
consoante
‫ִׁשין‬
Shin
‫ׁש‬ Shin

‫שׂין‬
Sin
‫שׂ‬ Sin

‫דָ גֵּׁש‬
Daggesh
ּ Dobra o som da
consoante
‫דגש דגש חזק‬
Daggesh Forte
(Daggesh Hazaq) ּ É usado para
todas as
consoantes, com
exceção das que
levam um
Daggesh Kal
(Daggesh Fraco)
‫ דגש קל‬e para as
consoantes ,‫ ה‬,‫א‬
‫ ר‬,‫ ע‬,‫ח‬
‫דגש קל‬ Cai nas letras ‫ב ג‬
Daggesh Fraco
(Daggesh Qal) ּ ‫דכפת‬
‫מֶ תֶ ג‬
Metheg (Refrear)
ְ‫ַ ֽב‬ Inserido após
uma vogal e
sempre seguido
por uma
consoante com
Sheva, embora em
alguns códex
apareça em outras
combinações.
Serve para
“acentuar” uma
vogal
‫חֲטַ ף פַתַ ח‬
Hataf Patach
(Patah ֲ Encurta o som do
Patach.
Apressado)
‫חֲטַ ף סֶ גֹול‬
Hataf Segol (Segol
Apressado) ֱ Encurta o som do
Segol
‫חֲטַ ף קָ מַ ץ‬
Hataf Qametz
(Qamatz ֱֳ Encurta o som do
Qamatz
Apressado)
‫ו׳ חלומה‬
Vav Haluma (Vav
Macho) ‫ֹו‬ “O” longo

O Daggesh Fraco

Letra Som Sem Letra Som Com


Daggesh Fraco Daggesh
‫ב‬ V ‫ב‬ B
‫כך‬ Kh ‫ּכ ּך‬ K
‫פף‬ F de “faca” ‫פ ּף‬ P
‫ת‬ Th de “thanatos” ‫ּת‬ T

Para facilitar a pronúncia, podemos resumir em vogais longas e curtas:


Vogais longas

Vogal Som

ָ
A
‫– קָ מַ ץ‬

ֵ
E
‫ירי‬
ֵ ֵ‫– צ‬

‫ִי – חִ ִיריק יֹוד‬


I

‫– ו׳ חלומה‬ ‫ֹו‬ O

ֹ
O
‫– חֹולָם‬
‫ּו – ׁשּורּוק‬ U

Vogais curtas

Vogal Som

ַ
A
‫ פַתַ ח‬-
ֶ
E
‫– סֶ גֹול‬
‫ִ – חִ ִיריק‬
I

ֳ
O
‫– חטף קמץ‬

ָ
O
‫– קמץ קטן‬

ֻ
U
‫ קֻ בּוץ‬-

A vogal curta ‫קמץ‬ ‫ – חטף‬Hataf Qamatz é um Qamatz com som de o. O ‫קמץ קטן‬
– Qamatz Qatan, o “Qamatz Pequeno”, também é um Qamatz com som de “o”.

Você também pode gostar