Hebraic o
Hebraic o
Hebraic o
O Alfabeto Hebraico
In: http://www.hebraico.pro.br/q_quadratico.asp
Agora o site hebraico.pro.br possui vdeo aula para ensinar o alfabeto
hebraico. Mais uma novidade para quem quer aprender o idioma. Assista o
vdeo e estude as letras e o texto abaixo do vdeo. Logo em seguida assista o
vdeo e leia o texto novamente. Bons estudos!
O alfabeto hebraico muito diferente do nosso. No existem vogais. apenas
consoantes! Decore o alfabeto hebraico.
Letra
Final
Letra Som Nome
Gutural leve (sem som)
Aleph (boi)
B, V
Beit (casa)
G
Guimel (camelo)
D
Dalet (porta)
H
Hei (grito)
V
Vav (Gancho)
Z
Zayin (arma)
Ch (som de R raspando a garganta)
Cheit (tufo) (Leia
"RReit")
T
Teit (cobra)
Y
Yod (mo)
K, Ch (O "k" normal, o "ch" tambm
"R" raspando a garganta
Kaph (palma)
2
L
Lamed (lao)
M
Meim (gua)
N
Nun (peixe)
S
Samech (apoio)
Gutural forte (sem som)
Ayin (olho)
P, F
Pei (boca)
Ts
Tsadey
(gafanhoto)
Q
Koph (macaco)
R
Reish (cabea)
S, Sh
Sin
T
Tav ou tau (cruz)
Explicaes sobre as consoantes
O hebraico lido da direita para a esquerda, a direo contrria
nossa.
No existem letras maisculas em hebraico.
As vezes, escrevemos uma palavra hebraica com nossas letras,
isso se chama transliterao. Lembre-se que sempre que voc ver "ch"
transliterado do hebraico isso no deve ser lido como "X" em "chamado",
mas deve ser lido como um "R" forte, raspando-se a guarganta. Por
exemplo, a palavra hebraica "chazaq" () no deve ser pronunciada
como "xazaq", mas sim como "razaq", rapando a garganta no "R".
Tambm a palavra "melech" () no deve ser lida como "melek" ou
"melexi", mas sim como "meler", raspando a garganta no "R".
3
As consoantes aleph () e ayin () no possuem som algum.
A consoante que possui som de "G", jamais deve ser lida como
"ge", "gi" do portugus como em "Geraldo", "Girafa", mas deve sempre
ser lida como "gue", "gui", parecido com a "get" do ingls.
Algumas consoantes tm um ponto dentro delas, chamado dagesh.
Esse ponto altera a pronuncia da letra.
As letras que tm seu som alterado por dagesh so:
Letra Sem dagesh Com dagesh
Pronuncia-se "V" Pronuncia-se "B"
Pronuncia-se "CH" Pronuncia-se "K"
Pronuncia-se "F" Pronuncia-se "P"
Existem outras consoantes alm das que se encontram na tabela
acima que tambm podem receber dagesh, porm o seu som sempre
igual, com ou sem daguesh. So elas: , e .
Repare na tabela de consoantes, que existe uma coluna chamada
"Letra Final". Essa coluna mostra as consoantes que possuem uma forma
diferente no final da palavra. Por exemplo, na palavra (pronuncia-se
maim), a primeira letra a consoante "meim", e a ultima tambm
"meim", porm sua forma diferente por estar no fim da palavra.
As letras , , , so consideradas guturais, por que eram
originalmente pronunciadas dentro da guarganta. Tambm a
consoante considerada gutural s vezes.
Porque no existem vogais?
Sim, voc no entendeu errado, no hebraico realmente no existem
vogais, s consoantes. Porm se voc est comeando a aprender
hebraico agora no precisa ler sem as vogais. Por isso no continue
lendo o texto abaixo, clique em As vogais , para aprender sobre as vogais
do hebraico, que so uma ajuda para as pessoas que esto comeando a
aprender o idioma.
Voc deve estar se perguntando: "Como uma palavra pode ser lida
sem vogais?". Existem certas regras para isso.
Por exemplo quando uma letra possuir a consoante (Y) na frente,
deve-se acrescentar a vogal "i" letra.
4
Exemplos: (BY) deve ser pronunciado como "bi", (TY) deve
ser pronunciado como "ti", etc...
Quando uma letra possuir a consoante (V) na frente, deve-se
acrescentar a vogal "o", ou a vogal "u" letra.
Exemplos: (BV) deve ser pronunciado como "BO" ou "BU",
dependendo da palavra em que se encontra e wt (TV) deve ser
pronunciado como "TO" ou "TU" dependendo da palavra em que se
encontra.
Quando uma letra no tiver as letras ou na frente dela, deve se
acrescentar letra a vogal "a" ou a vogal "e".
Exemplos: (SH-M-R) deve ser pronunciado "shamar", (M-
L-Esta ultima letra no tem som) deve ser pronunciado "male".
Quando uma palavra terminar com a consoante (H) deve-se
acrescentar a vogal "a" ou "e" letra que est atrs desta consoante.
Exemplos (M-N-H) deve ser pronunciado como
"manah", (T-V-N-H) deve ser pronunciado como "tivineh".
Estas regras, porm no so perfeitas e podem haver excesses.
Exemplo (CH-T-Sem Som), pelas regras acima deveria ser lido com
"chate" ou "chete", porm lido como "chote", mesmo no
possuindo para produzir o som de "o".
Tudo isso pode parecer muito complicado, mas no . Na verdade
o alfabeto hebraico apresenta quase os mesmos problemas do alfabeto
ingls. O alfabeto ingls possui consoantes, mas quase como se no
possuisse, como o hebraico. Por exemplo:
Na palavra "bride" o "i" possui um som de "ai" e deve ser lida
"braide". J na palavra "bit" o "i" tem som de "i" mesmo, e deve ser lida
da maneira como se escreve: "bit". Na palvra "universe" o "u" possui um
som de "iu" e deve ser lida como "iunivers". J na palavra "under" o "u"
possui um som de "" e deve ser lida como "nder".
Veja ento que o alfabeto hebraico no assim to estranho
quanto parece, nem to difcil. apenas uma questo de prtica. Porm,
se voc comeou a estudar hebraico agora, no se preocupe como as
regras citadas acima e aprenda sobre as vogais. O sistema de vogais
usado para aprender hebraico, at que voc se acostume a ler sem as
vogais.
5
As Vogais Hebraicas
As vogais hebraicas so pontos acima, abaixo ou ao lado das
consoantes. Estas vogais tambm chamadas de "nekudot", que significa
"pontos", vo te ajudar muito no comeo do aprendizado. necessrio
tambm conhece-las para conseguir ler os dicionrios hebraicos e a bblia,
mas voc perceber que elas no so usadas no dia-a-dia em Israel.
Uma vogal nunca pode ser escrita sem uma consoante, por isso a
consoante foi escolhida para mostrar aqui as vogais, por ser uma letra sem
som.
Vogal Nome Som
Patach "A" breve
Qamats "A" longo ou O
Tsereh "E" longo
Segol "E" breve
Hiriq "I" longo
Hiriq pequeno "I" breve
Holam vav "O" longo
Holam "O" longo
Chataf Qamats "O" breve
Shuruq "U" longo
6
Qubuts "U" breve
Como j foi mencionado acima, as vogais hebraicas so pontos acima,
abaixo ou ao lado das consoantes, por isso "ba", "be", "bi", "bo", "bu" deve ser
escrito: , por exemplo.
Semivogais
Para entender as semivogais, vamos comear pelo shev. O shev so
os dois pontos que se encontram a baixo das consoantes. Ex: .
O shev pode indicar um som de "e" breve, parecido com o som que
est no "p" da palavra "pneu" do portugus (shev audvel), ou pode indicar
que a consoante no tem vogal (shev mudo).
O shev audvel quando comea a slaba. Ex: . Este shev
audvel e deve ser pronunciado assim: "Bereshit"
O shev mudo quando encerra a slaba. Ex: . Este shev
mudo e deve ser pronunciado assim: "Shamarta".
Quando ocorrerem dois shev consecutivos como na palavra ,
o primeiro sempre ser mudo, pois est encerrando a slaba, e o segundo
sempre ser audvel pois est comeando a outra slaba. Neste caso, a
pronncia seria: "Meartsecha".
O shev sempre ser audvel quando estiver sob uma consoante
reduplicada, quer dizer uma consoante com dagesh (aquele pontinho que
existe dentro de algumas letras). Ex: .
Veja a tabela abaixo com mais exemplos de shevs. "A" significa
"audvel e "M" significa "mudo".
Palavra Shev Pronncia
M Avram
7
1 A, 2 M Shemarhem
A Berit
1 M, 2 A Tishmeru
As outras semivogais so: a] a/ a\.
Repare que elas so misturas das vogais com shevs e so chamadas de
chatafim.
Meia-vogal Nome Som
chataf patach "A"
chataf segol "E"
chataf qamats "O"
8
Gnesis 2
Gnesis 2:1 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:1 Bblia Hebraica Stuttgartensia
ASSIM os cus, e a terra e todo o seu exrcito foram
acabados.
VHRET
S
4
e
5
a
6
terra
HASHMAYM
2
os
3
cus,
VAYKHULU
1
(ASSIM)
12
foram
13
acabad
os.
:
VKHL TSVM:
7
e
8
todo
9
o
10
seu
11
exrci
to
Gnesis 2:2 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:2 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E havendo Deus acabado no dia stimo a sua obra, que
tinha feito, descansou no stimo dia de toda a sua obra,
que tinha feito.
BAYOM
5
no
6
dia
ELOHYM
3
Deus
VAYKHAL
1
E
2
(havendo)
4
acabado
ASHER
11
que
MLAKHTO
8
a
9
sua
10
obra,
HASHVYY
7
stimo
BAYOM
VAYSHBOT
SH
9
15
no
17
dia {e}
14
descansou
12
tinha
13
feito,
ASHER
23
que
MIKL MLAKHTO
18
de
19
toda
20
a
21
sua
22
obra,
HASHVYY
16
stimo
:
SH:
24
tinha
25
feito.
Gnesis 2:3 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:3 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E abenoou Deus o dia stimo, e o santificou; porque nele
descansou de toda a sua obra, que Deus criara e fizera.
ET YOM
5
dia
ELOHYM
3
Deus
VAYVREKH
1
E
2
abenoou
OTO
8
o
VAYQADESH
7
e
9
santificou;
HASHVYY
4
o
6
stimo,
SHVAT
12
descansou
VO
11
nele
KY
10
porque
ELOHYM
19
Deus
ASHER BR
18
que
20
criara
MIKL MLAKHTO
13
de
14
toda
15
a
16
sua
17
obra,
:
10
LAASOT:
21
e
22
fizera.
Gnesis 2:4 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:4 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Estas so as origens[ou geraes] dos cus e da terra,
quando foram criados: no dia em que o
SENHOR[transliterado JHVH, ou dito JEOV] Deus fez
a terra e os cus,
HASHMAY
M
7
cus
TOLDOT
3
as
4
origens[ou
5
geraes]
6
dos
ELEH
1
Estas
2
(s
o)
BYOM
14
no
15
dia
16
(em
17
que)
BHIBRM
11
quando
12
foram
13
criados: {lit.: no criar
deles}
VH
RETS
8
e
9
(da)
10
t
erra,
ELOHYM
24
Deus
YHVH
18
o
19
SENHOR[transliterado
20
JHVH,
21
o
u
22
dito
23
JEOV]
ASOT
25
fez
:
VSHMYM:
28
e
29
os
30
cus,
ERETS
26
a
27
terra
11
Gnesis 2:5 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:5 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E toda a planta do campo que ainda no estava na terra, e
toda a erva do campo que ainda no brotava;
porque ainda o SENHOR Deus no tinha feito chover
sobre a terra, e no havia homem para lavrar a terra.
HASDEH
6
campo
SYACH
3
a
4
planta
5
do
VKHOL
1
E
2
toda
VRETS
11
na
12
terra,
YHYEH
10
estava
TEREM
7
que
8
ainda
9
no
TEREM
19
que
20
ainda
21
no
HASDEH
18
campo
VKHL ESEV
13
e
14
toda
15
a
16
erva
17
do
LO
24
ainda
28
no
KY
23
porque
YTSMCH
22
brotava;
ELOHYM
27
Deus
YHVH
25
o
26
SENHOR
HIMTYR
29
tinha
30
feito
31
chover
AYN
36
no
37
havia
VDM
35
e
38
homem
AL HRETS
32
sobre
33
a
34
terra,
:
ET HADMH:
41
a
42
terra.
LAAVOD
39
para
40
lavrar
12
Gnesis 2:6 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:6 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Um vapor, porm, subia da terra, e regava toda a face da
terra.
MIN
HRETS
5
da
6
terra,
YAALEH
4
subia
VED
{e}
1
(Um)
2
vapor,
:
ET KL PNEY
HADMH:
9
toda
10
a
11
face
12
da
13
terra.
VHISHQH
7
e
8
regava
Gnesis 2:7 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:7 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E formou o SENHOR Deus o homem do p da terra, e
soprou em seus narizes o flego da vida; e o homem foi
feito alma vivente.
ELOHYM
5
Deus
YHVH
3
o
4
SENHOR
VAYYTSER
1
E
2
formou
MIN HADMH
10
da
11
terra,
FR
9
p
ET HDM
6
o
7
homem
8
(do)
13
NISHMAT
17
o
18
flego
19
da
BAPYV
14
em
15
seus
16
narizes
VAYPACH
12
e
13
soprou
HDM
22
o
23
homem
VAYHY
21
e
24
foi
25
(feito)
CHAYYM
20
vida;
:
CHAYH:
27
vivente.
LNEFESH
26
alma
Gnesis 2:8 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:8 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E plantou o SENHOR Deus um jardim no den, da banda
do oriente: e ps ali o homem que tinha formado.
ELOHYM
Deus
YHVH
o SENHOR
VAYTA
E plantou
VAYSEM
e ps
MIQEDEM
da banda) do oriente:
GAN BEDEN
um jardim no den,
ASHER
que
ET HDM
o homem
SHM
ali
:
YTSR:
tinha formado.
14
Gnesis 2:9 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:9 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E o SENHOR Deus fez brotar da terra toda a rvore
agradvel vista, e boa para comida: e a rvore da vida no
meio do jardim, e a rvore da cincia do bem e do mal.
ELOHYM
4
Deus
YHVH
2
o
3
SENHOR
VAYATSMACH
1
E
5
fez
6
brotar
NECHMD
12
agradvel
KL ETS
9
toda
10
(a)
11
rvore
MIN HADMH
7
da
8
terra
LMAAKHL
17
para
18
comida:
VTOV
15
e
16
boa
LMAREH
13
14
vista,
BTOKH
24
no
25
meio
26
do
HACHAYYM
23
vida
VETS
19
e
20
(a)
21
rvore
22
da
HADAAT
32
cincia
33
do
VETS
28
e
29
(a)
30
rvore
31
da
HAGN
27
jardim,
:
VR:
35
e
36
(do)
37
mal.
TOV
34
bem
Gnesis 2:10 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 2:10 Bblia Hebraica Stuttgartensia
15
E saa um rio do den para regar o jardim; e dali se dividia
e se tornava em quatro braos.
MEEDEN
5
do
6
den
YOTSE
2
saa
VNHR
1
E
3
(um)
4
rio
UMISHM
11
e
12
dali
ET HAGN
9
o
10
jardim;
LHASHQOT
7
para
8
regar
LARBH
18
em
19
quatro
VHYH
15
e
16
se
17
tornava
YPRED
13
se
14
dividia
:
RSHYM:
20
braos.
16
Gnesis 3
Gnesis 3:1 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:1 Bblia Hebraica Stuttgartensia
ORA a serpente era mais astuta que todas as alimrias do
campo que o SENHOR Deus tinha feito. E esta disse
mulher: assim que Deus disse: No comereis de toda a
rvore do jardim?
RUM MIKOL
5
mais
6
astuta
7
que
8
todas
HYH
4
era
VHANCHSH
{e}
2
a
3
serpente
ASHER
13
que
HASDEH
12
campo
CHAYAT
9
as
10
alimrias
11
do
ELOHYM
16
Deus
YHVH
14
o
15
SENHOR
SH
17
tinha
18
feito.
AF
24
25
assim
EL HISHH
22
23
mulher:
VAYOMER
19
E
20
(esta)
21
disse
LO
29
No
ELOHYM
27
Deus
KY MAR
26
que
28
disse:
ETS
34
rvore
35
do
MIKOL
31
de
32
toda
33
(a)
TOKHLU
30
comereis
:
HAGN:
36
jardim?
17
Gnesis 3:2 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:2 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E disse a mulher serpente: Do fruto das rvores do
jardim comeremos,
EL HANCHSH
serpente:
HISHH
a mulher
VATOMER
E disse
:
NOKHEL:
comeremos,
ETS HAGN
rvores do jardim
MIPRY
Do fruto das
Gnesis 3:3 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:3 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Mas do fruto da rvore que est no meio do jardim, disse
Deus: No comereis dele, nem nele tocareis, para que no
morrais.
ASHER
6
que
7
(est)
HETS
5
rvore
UMIPRY
1
(Mas) {e}
2
do
3
fruto
4
da
ELOHYM
13
Deus:
MAR
12
disse
BTOKH HAGN
8
no
9
meio
10
do
11
jardim,
MIMENU
TOKHLU
LO
18
16
dele,
15
comereis
14
No
BO
18
nele
TIGU
19
tocareis,
VLO
17
nem {lit.: e no}
:
PEN TMUTUN:
20
para
21
que
22
no
23
morrais.
Gnesis 3:4 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:4 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Ento a serpente disse mulher: Certamente no
morrereis.
EL
HISHH
5
6
mulher:
HANCHSH
2
a
3
serpente
VAYOMER
{E}
4
disse
:
LO MOT TMUTUN:
7
Certamente
8
no
9
morrereis. {lit.: no
morrer morrereis}
Gnesis 3:5 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:5 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se
abriro os vossos olhos, e sereis como Deus, sabendo o
bem e o mal.
19
ELOHYM
2
Deus
YODEA
3
sabe
KY
1
Porque
AKHLKHEM
10
comerdes
BYOM
5
no
6
dia
7
(em
8
que)
KY
4
que
EYNEYKHEM
13
os
14
vossos
15
olhos,
VNIFQCHU
11
se
12
abriro
MIMENU
9
dele
YODEY
20
sabendo {lit.: sabedores de}
KELOHYM
18
como
19
Deus,
VIHYYTEM
16
e
17
sereis
:
VR:
23
e
24
(o)
25
mal.
TOV
21
o
22
bem
Gnesis 3:6 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:6 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E vendo a mulher que aquela rvore era boa para se
comer, e agradvel aos olhos, e rvore desejvel para dar
entendimento, tomou do seu fruto, e comeu, e deu tambm
a seu marido, e ele comeu com ela.
KY
5
que
HISHH
3
a
4
mulher
VATERE
1
E
2
vendo
20
LMAAKHL
10
para
11
se
12
comer,
HETS
{a}
7
rvore
TOV
8
era
9
boa
LEYNAYM
15
aos
16
olhos,
TAAVH HU
14
agradvel {esta}
VKHY
13
e {que (era)}
LHASKYL
20
para
21
dar
22
entendimen
to,
HETS
18
rvore
VNECHM
D
17
e
19
desejvel
VATOKHAL
27
e
28
comeu,
MIPIRYO
24
do
25
seu
26
fruto,
VATIQACH
{e}
23
tomou
IMH
38
com
39
ela.
GAM LYSHH
31
tambm
32
a
33
seu
34
mari
do,
VATITEN
29
e
30
deu
:
VAYOKHAL:
35
e
36
ele
37
comeu
Gnesis 3:7 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:7 Bblia Hebraica Stuttgartensia
Ento foram abertos os olhos de ambos, e conheceram
queestavam nus; e coseram folhas de figueira, e fizeram
para si aventais.
SHNEYHEM
EYNEY
VATIPQACHNH
21
7
ambos,
4
os
5
olhos
6
de {e}
2
foram
3
abertos
EYRUMIM HEM
{eles}
11
(estavam)
12
nus;
KY
10
que
VAYEDU
8
e
9
conheceram
TENH
17
figueira,
ALEH
15
folhas
16
de
VAYTPRU
13
e
14
coseram
:
CHAGOROT:
22
aventais.
LHEM
20
para
21
si
VAYAASU
18
e
19
fizeram
Gnesis 3:8 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:8 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E ouviram a voz do SENHOR Deus, que passeava no
jardim pela virao do dia: e escondeu-se Ado e sua
mulher da presena do SENHOR Deus, entre as rvores do
jardim.
YHVH
SENHOR
ET QOL
a voz do
VAYSHMU
E ouviram
BAGN
no jardim
MITHALEKH
que passeava
ELOHYM
Deus,
HDM
VAYTCHABE
LRUACH HAYOM
22
Ado e escondeu-se pela virao do dia:
YHVH
SENHOR
MIPNEY
da presena do
VISHTO
e sua mulher
ETS
as rvores do
BTOKH
entre
ELOHYM
Deus,
:
HAGN:
jardim.
Gnesis 3:9 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:9 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E chamou o SENHOR Deus a Ado, e disse-lhe: Onde
ests?
ELOHYM
Deus
YHVH
o SENHOR
VAYQR
E chamou
:
AYEKH:
Onde ests?
VAYOMER LO
e disse-lhe:
EL HDM
a Ado,
Gnesis 3:10 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)
Gnesis 3:10 Bblia Hebraica Stuttgartensia
E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque
23
estava nu, e escondi-me.
SHMATY
Ouvi
ET QOLKHA
a tua voz
VAYOMER
E (ele) disse:
KY EYROM
porque (estava) nu,
VYR
e temi,
BAGN
no jardim,
:
VECHVE:
e escondi-me.
NOKHY
{eu}