ManualMaquinadeCosturaPortatil PSM 101 PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 13

MÁQUINA DE COSTURA

PORTÁTIL MULTI POINTS


Manual de Instruções

10/2016 PSM101 REV. 03


Obrigado por adiquirir um produto Lenoxx.

IMPORTANTE
PERIGO! Reduza o risco de choques elétricos:
1. Equipamentos elétricos nunca devem ser deixados ligados sem supervisão. Sempre desligue este
equipamento após o uso e antes de qualquer limpeza ou manutenção.
2. Desligue o equipamento sempre que for fazer a substituição da lâmpada de costura. Substitua a
lâmpada por outra do mesmo tipo e de 15 Watts de potência.

ATENÇÃO! Para reduzir risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos à pessoas:

1. Este equipamento não deve ser usado como um brinquedo. Extrema atenção é necessária quando
este equipamento estiver sendo usado por crianças ou próximo à crianças.
2. Use este equipamento apenas para as finalidades descritas neste manual.
Use somente acessórios recomendados pelo fabricante e indicados neste manual.
3. A fim de evitar riscos, nunca use este equipamento se o cabo de força ou o plug estiverem
danificados, se ele não estiver funcionando adequadamente, se tiver sofrido uma queda, ou se tiver
caído em agua ou qualquer outro líquido. Nesses casos, procure o SAC e encaminhe este
equipamento ao posto de asistencia técnica autorizada mais próximo para análise, reparos ou ajustes
mecânico ou elétrico.
4. Nunca opere este equipamento caso qualquer uma de suas aberturas de ventilação esteja
bloqueada. Mantenha livres todas as aberturas de ventilação e mantenha o pedal de controle livre do
acúmulo de pó ou fiapos e fragmentos de pano.
5. Não deixe cair nem insira qualquer objeto em nenhuma das aberturas deste equipamento.
6. Não use em ambientes externos.
7. Não use em locais onde produtos em aerosol (spray) esteja sendo usado ou oxigênio esteja
sendo aplicado.
8. Para desligar, coloque todos os controles na posição OFF (Desligado) e, em seguida,
remova o cabo de força da tomada.
9. Não puxe o cabo de força para retirá-lo da tomada. Para desconectar, segure o plug para retirá-lo
da tomada.
10. Mantenha seus dedos à uma distancia segura das partes móveis do equipamento. Especial
cuidado debe ser tomada em reação à agulha.
11. Sempre use a chapa da agulha apropriada. O uso da chapa incorreta pode fazer com que a
agulha se quebre.
12. Não use agulhas tortas.
13. Não puxe ou empurre o tecido enquano costura. Isso pode fazer com que a agulha se quebre.
14. Coloque todos os controles na posição OFF (Desligado) sempre que for fazer qualquer
ajuste na área da agulha, como instalar ou substituir a agulha, retirar ou colocar a carretilha ou mudar
a regulagem do pedal da agulha.
15. Sempre desconecte o cabo de força quando remover tampas, ou quando fizer qualquer ajuste
mencionado neste manual.
16. O aparelho deve somente ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o aparelho
ÍNDICE

Conheça a sua PSM101


Principais ...................................................................................................................................... 3
Acessórios ................................................................................................................................... 3

Antes de usar sua PSM101


Plugando ao cabo de força .......................................................................................................... 4
Instalando as baterias ................................................................................................................... 4
Colocando a linha superior ........................................................................................................... 5
Substituindo a agulha ....................................................................................................................5
Substituindo a Bobina ................................................................................................................... 6

Como costurar com a sua PSM101


Modo de usar ............................................................................................................................... 7
Seletor de Pontos ......................................................................................................................... 8
Controle de direção / Reversão da costura .................................................................................. 8
Velocidade da Costura ................................................................................................................ 8
Lâmpada Auxiliar .......................................................................................................................... 8
Costura de Mangas ...................................................................................................................... 8

Usabilidade
Gaveta .......................................................................................................................................... 9
Enchimento da Bobina ................................................................................................................. 9
Ajustando a Costura ................................................................................................................... 10
Possíveis problemas e soluções prováveis ................................................................................ 11

GARANTIA .................................................................................................................................12

ATENÇÃO!
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à
utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela
sua segurança.
O uso deste equipamento por crianças não é recomendado.
Este equipamento não deve ser usado caso o cabo de força esteja danificado. Nesse caso, a
fim de evitar riscos, por favor, consulte o SAC.
• Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
• Desconecte o aparelho da tomada quando deixado sem supervisão.
• Desconecte o aparelho da tomada antes de realizar a manutenção ou trocar a lâmpada.
• Desconecte o plugue ou desligue o aparelho quando o deixar desacompanhado.
Conheça a sua PSM101

13
Principais
7
1. Seletor de ponto 5
15
2. Alimentador de bobina
1
3. Limitador do alimentador da bobina
4. Tensionador do alimentador 6
5. Regulador da tensão da linha 21
20 12
6. Corta linha
7. Tensor da Linha
8. Agulha 16
9. Chapa da agulha 9
10. Porta objetos 8
11. Pedal Calcador
12. Controle de direção/reversão da costura 2
4
13. Alça carregadora 3
14. Pino do carretel 14
15. Volante
16. Botão Liga/Desliga e Controle de Velocidade
19
17. Entrada do cabo de força
18. Braço de apoio
19. Alavanca da Sapata 11
20. Parafuso da trava da agulha
10 18
21. Lâmpada
22. Entrada do cabo do pedal de controle
17 22

Acessórios
01 Pedal de controle
02 Carretéis de Linha
02 Bobinas
01 Passador de Linha
01 Agulha #14
01 Fonte de alimentação

3
Antes de usar sua PSM101

Plugando o cabo de força

1. Certifique-se de que o botão Liga/Desliga esteja


na posição OFF (Desligado)
2. Conecte o plug (A) na entrada DC localizada na
parte traseira da sua máquina
3. Conecte a fonte alimentadora (B) na tomada de força
4. Conecte o plug do pedal de controle na entrada (C)
5. O botão Liga/Desliga permite optar entre duas
velocidades máximas de costura: Baixa (L) e Alta (H)

ATENÇÃO! Certifique-se de que a máquina esteja


desligada e desconectada da tomada de força quando
não estiver em uso.

Uso com baterias -


Instalando as baterias
1. Certifique-se de que o botão Liga/Desliga esteja
na posição OFF (Desligado).
2. Posicione a máquina em uma superfície plana e
remova o compartimento de baterias.
3. Encaixe 4 baterias AA no compartimento e
recoloque-o em sua posição original.

ATENÇÃO! Para prevenir funcionamento acidental da máquina, certifique-se de ela esteja desligada
e desconectada da tomada de força sempre que substituir ou instalar as baterias.

4
Como inserir a Linha Superior

ATENÇÃO! Antes de colocar a linha, certifique-se de que a máquina esteja desligada, com o botão
LIGA/DESLIGA na posição DESLIGA.
Para colocar a linha, siga os passos abaixo, depois de girar o volante, para que a agulha fique na
posição mais alta.

4
2
5
6

Figura 01
Como substituir a agulha

ATENÇÃO! Antes de substituir a agulha, remova as


baterias e/ou desconecte o adaptador AC/DC.
1. Gire o volante no sentido horário até que a agulha
esteja na posição mais elevada.
2. Segure a agulha a ser substituída e libere o parafuso
de trava da agulha. Remova a agulha velha e descarte-a
adequadamente.
3. Coloque a agulha nova, com o lado chato da base
voltado para a direita.
4. Certifique-se de que a agulha nova esteja perfeitamente
encaixada antes de prender novamente o parafuso de
trava da agulha.

Figura 02
5
Como substituir a bobina

1. Gire o volante da máquina até que a agulha esteja na posição mais elevada e suspenda o pedal
calcador.
2. Puxe a chapa da agulha, expondo o compartimento da bobina e remova a bobina vazia.
3. Coloque no lugar uma bobina cheia, deixando soltos 15 cm de linha.
4. Usando os dedos da mão esquerda, segure a ponta da linha da agulha. Gire o volante em sua
direção, fazendo com que a agulha desça até seu ponto mais baixo e volte ao seu ponto mais alto.
5. Puxe suavemente a linha da agulha e a linha da bobina sairá para fora, através da ranhura na
chapa da agulha. Junte as duas entre os dedos e puxe-as para trás até ter uma sobra de
aproximadamente 15 cm. Abaixe o pedal calcador.

ATENÇÃO! É essencial que as linhas inferior e superior esteja corretamente posicionadas, da forma
como explicado acima, para que a costura aconteça corretamente. Para maior segurança, faça um
teste antes de iniciar a costura.

IMPORTANTE! A bobina não pode ser de nenhum outro material que não seja metálico. Em caso
contrário o magnetizador do compartimento da bobina não funcionará e a linha não terá tensão
alguma, inviabilizando a costura.

Figura 03 Figura 04

Figura 05 Figura 06

6
Como costurar com a sua PSM101
1. Gire o volante da máquina no sentido anti-horário até que a agulha chegue ao seu ponto mais alto.
Usando a alavanca própria, levante o pedal calcador, posicione o tecido que deseja costurar entre o
pedal calcador e a chapa da bobina. Abaixe o pedal calcador, prendendo o tecido.
2. Pressione suavemente o pedal de controle
3. Sua máquina pode ser acionada de duas maneiras: usando o botão ON/OFF (Liga / Desliga) -
Controle de Velocidade ou usando o pedal de controle. Para operar usando o pedal de controle,
simplesmente pressione para baixo para costurar e solte o pedal para diminuir a velocidade ou parar
a costura. Para operar usando o botão, apenas posicione o botão em L e a máquina começará a
costurar. Deslizando o botão para H a velocidade aumentará. Para parar a costura, posicione o botão
em OFF (Desligado).
4. Gire o volante da máquina no sentido anti-horário até que a agulha chegue ao seu ponto mais alto.
Levante o pé calcador. Faça movimentos curtos com o volante, para frente e para traz, e ao mesmo
tempo puxe o tecido suavemente, puxando as linhas por aproximadamente 15 cm.
5. Corte as linhas, liberando o tecido.

ATENÇÃO! Quando a máquina não estiver em uso, não toque no Seletor de Pontos.
NOTA: De preferência, use essa máquina para costurar tecidos com espessura maior ou igual a 0,3
mm. Para costurar tecidos mais finos ou seda, recomenda-se costurar duas camadas de pano juntas,
selecionando pontos 1,2 ou 3.

Figura 07 Figura 08

Figura 09 Figura 10

7
Seletor de Pontos
1. Você pode optar por 12 diferentes tipos de pontos, usando o Botão
Seletor de Pontos. Para selecionar, veja o diagrama numerado de 1 à 12,
na parte frontal da sua máquina. Por exemplo: para selecionar o ponto
Zig-Zag, simplesmente gire o Botão Seletor de Pontos, fazendo o número
do ponto escolhido coincidir com a flexa indicadora, logo abaixo do botão.
2. Faça sua costura.
3. Quando quiser mudar o tipo de ponto, pare a costura, gire o volante no sentido anti-horário, até que
a agulha se posicione em seu ponto mais alto e selecione o ponto desejado, conforme indicado
acima.
ATENÇÃO: Nunca a faça a mudança de ponto sem cumprir o que está orientado no item 3 acima.

Controle de direção/reversão da costura


A reversão da costura (costurar para traz) é normalmente usada para reforçar o início ou o fim da
costura. Para usar essa função, proceda como indicado a seguir.
1. Costurando para frente normalmente, pressione e mantenha pressionado por alguns pontos o
botão de controle de reversão de costura, posicionado na frente da máquina.
2. Para voltar a costurar para a frente, simplesmente solte o botão.

Velocidade da Costura
Sua máquina oferece 02 (duas) velocidade de costura: L (baixa)
e H (alta).
Deslizando o botão OFF para a direita, a velocidade H (alta) estará
selecionada. Deslizando o botão OFF para a esquerda, a
velocidade L (baixa) estará selecionada.

Lâmpada auxiliar
Se for necessário mais iluminação, posicione o botão de controle da
lâmpada em ON(Ligado). Para desligar, posicione-o em OFF (Desligado).

Costura de mangas
Essa máquina de costura foi projetada de forma a facilitar a costura de
mangas ou de qualquer outras aberturas estreitas em roupas.
1. Suba a agulha, levante o calcador e posicione a peça a ser costurada
2. Usando a ranhura paralela a base da máquina , faça a acomodação
da peça.
3. Abaixe o pedal calcador e dê início à costura.

8
Usabilidade

Gaveta
Na parte traseira lateral da máquina fica uma gaveta para o
armazenamento de carretéis de linha, bobinas, agulhas e
demais miudezas necessárias à costura.

Enchimento da Bobina
1. Coloque um carretel de linha no Pino do Carretel.
2. Passe a linha pelo disco de tensão à direita do pino do carretel
3. Coloque a bobina no pino carregador e empurre-o para esquerda
4. Puxe o fio, que está passando pelo disco de tensão, e enrole-o por cinco ou seis voltas na bobina,
no sentido horário.
5. Acione o botão de controle de velocidade para que o carregamento se inicie.
6. Quando a bobina estiver devidamente carregada interrompa o carregamento, colocando o botão de
controle de velocidade em OFF (Desligado).
7. Retire a bobina e corte a linha.

Figura 11 Figura 12 Figura 13

Figura 14 Figura 15

9
Ajustando a costura
1. Conforme mostrado na fig. A, uma costura normal deve mostrar as linhas inferior e superior nem
mais solta ou mais apertada que a outra.

Fio Superior

Pano

Linha de Fundo

2. A costura da linha inferior parecendo uma linha reta indica que a linha inferior está muito frouxa.
Aumente pouco a pouco a tensão no Regulador de Tensão da Linha, até que a costura volta ao
normal, como descrito no item 1.

3. Quando a linha superior estiver parecendo uma linha reta, solte pouco a pouco a tensão no
Regulador de Tensão da linha, até que a costura volta ao normal, como descrito no item 1.

10
Problemas, causas e possíveis soluções
Problema Causa Provável Solução

A máquina não liga ou Baterias incorretamente instaladas Reinstale as baterias, certificando-se do


funciona lentamente seu correto posicionamento

Baterias descarregadas Instale novas baterias

Adaptador DC inadequado Use um adaptador compatível

Falhas nos pontos Agulha mal posicionada Remova e reinsira a agulha


corretamente

Agulha danificada Substitua a agulha

Calcador solto Posicione corretamente o calcador

Linha inferior não sobe A bobina está vazia Substitua por uma bobina carregada

Remova e reinsira a agulha


Agulha mal posicionada corretamente, mantendo a parte chata
para traz.

Pontos soltos ou Bloqueio da linha no carretel (superior) Certifique-se de que o carretel de linha
desiguais ou linha superior muito apertada gire suavemente

Agulha quebrando Agulha danificada ou deformada Remova a agulha danificada e encaixe


uma nova agulha
A linha quebra Agulha danificada Substitua a agulha
seguidamente
Agulha mal posicionada Remova e reinsira a agulha
corretamente

Tensão da linha muito apertada Diminua a tensão da linha entre 3 a 5


números.

11
TERMO DE GARANTIA
Prezado Consumidor: 3 – Se for ligado a rede elétrica imprópria;
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX assegura ao 4 – Em caso de flutuações excessivas de energia elétrica;
proprietário-consumidor deste aparelho garantia contra 5 – Em caso de uso comercial/profissional;
qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se 6 - Se forem utilizadas peças não originais;
apresentar no prazo legal de 90 (noventa) dias mais 7 – Se o número de série for removido ou rasurado;
(275(duzentos e setenta e cinco) dias, de cortesia, 8 - Em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na ausência da
totalizando um período de 365 (trezentos e sessenta e apresentação desta;
cinco) dias, contados a partir da data de emissão da Nota 9 – Se o aparelho for alterado, apresentar sinais de
Fiscal de Venda, desde que tenha sido instalado e violação, ajuste ou conserto por pessoa não credenciada
utilizado conforme orientações contidas no Manual do pelo DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX.
Usuário e exclusivamente para uso doméstico. 10 – Se o produto adquirido provier de venda no estado,
caracterizada por meio de Nota Fiscal de Venda, ou ainda
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX restringe se o preço de venda for muito inferior ao praticado pelo
sua responsabilidade à substituição das peças defeituosas mercado;
desde que, a critério doe seu técnico credenciado, se 10a – No caso de venda no estado ou mostruário, não nos
constatem falhas em condições normais de uso. responsabilizamos pela ausência de quaisquer acessórios.
11 - A garantia não abrange peças e acessórios sujeitos a
NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA: quebra, como itens fabricados em material plástico ou
1 – Materiais plásticos, gabinetes, vidro e pilhas (quando vidro.
fornecidas), cabos de ligação (cortados, rompidos ou
indevidamente isolados) e conectores danificados no ato O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX obriga-se a
da instalação do aparelho; prestar os serviços acima referidos somente nas
2 – O transporte, mão de obra e remoção de produtos localidades onde mantiver oficinas de serviços, próprias
para conserto e/ou instalação e atendimento em ou especificamente autorizadas, para atender este
domicílio; aparelho. O proprietário-consumidor será, portanto, o
3 – O atendimento em cidades que não possuam serviço único responsável pelas despesas e risco de transporte
autorizados, sendo as despesas e riscos de transporte de deste aparelho à oficina autorizada LENOXX mais
ida e volta do aparelho à autorizada de total próxima (Ida e Volta).
responsabilidade do consumidor.
NOTA – A LENOXX se isenta de qualquer
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX DECLARA responsabilidade decorrente da aquisição da chamada
A GARANTIA NULA OU SEM EFEITO: garantida estendida perante qualquer
1 – Se o aparelho sofre qualquer dano provocado por seguradora/revenda. O prazo de garantia se restringe ao
queda, acidentes, agentes da natureza; total acima mencionado.
2 – Se for usado em desacordo com o manual de usuário;

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE E REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA


Consulte o site www.lenoxx.com.br para acesso às informações atualizadas sobre a nossa rede
de assistência técnica ou ligue para o nosso SAC: (11) 3339-9954 (capitais e regiões
metropolitanas) ou 0800-772-9209 (demais localidades). Com isso, você terá fácil acesso a
Assistência Técnica mais próxima da sua residência.

Você também pode gostar