Manual JBL
Manual JBL
Manual JBL
ENGLISH
RECEPTOR DE ÁUDIO/VÍDEO
PORTUGUÊS
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PORTUGUÊS
avançadas já lançadas e com uma grande variedade de opções de áudio e vídeo. Não use extensões
Para que o AVR forneça o máximo de satisfação, esse manual deve ser lido e consultado Para evitar problemas de segurança, use somente o cabo de energia que acompanha o
para que as suas funções e suas operações fiquem familiares. seu aparelho. O uso de extensões não é aconselhado neste produto. Como com qualquer
Em caso de dúvidas sobre o produto, sobre sua instalação ou sobre o modo de usar, entre em aparelho elétrico, tapetes, carpetes ou objetos pesados não devem ser postos sobre os
contato com o seu revendedor JBL® ou com seu instalador, ou acesse o nosso site cabos. Qualquer cabo danificado deve ser substituído imediatamente, em uma central de
www.jbl.com. serviço autorizada, por um cabo que satisfaça as especificações da fábrica.
Manuseie o cabo de energia CA com cuidado
Quando for desconectar o cabo de uma tomada CA, sempre puxe pelo plugue, nunca
Acessórios fornecidos pelo cabo. Sempre tire o fio da tomada CA quando o AVR não for ser usado por grandes
períodos.
Os seguintes acessórios são fornecidos com o seu AVR. Se algum desses itens estiver
faltando, entre em contato com o fornecedor JBL® ou com o Serviço ao Cliente da JBL Não abra o aparelho
em www.jbl.com.
Não existem componentes que possam ser consertados pelo usuário. A tentativa de abrir o
• Controle remoto do sistema aparelho pode causar choque elétrico, e qualquer modificação no produto anula a garantia.
• Antena loop AM Se água ou algum objeto de metal, como, por exemplo, um grampo, um clipe de papel
ou um fio, cair dentro do aparelho, retire-o imediatamente da fonte de energia CA e entre
• Antena de fio FM em contato com uma central de serviço autorizada.
• Duas baterias AAA
Aterramento de televisão a cabo ou antena
Caso seja conectado um sistema de TV a cabo ou uma antena externa nesse produto,
certifique-se de que o mesmo esteja aterrado para proporcionar alguma proteção contra
oscilações de tensão e cargas estáticas. A seção 810 do National Electrical Code (NEC,
Código Nacional sobre Eletricidade) dos Estados Unidos, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fornece
informações relacionadas ao aterramento adequado da haste e da estrutura de apoio, o
aterramento do cabo de entrada em uma unidade de descarga da antena, o tamanho de
condutores de aterramento, a localização da unidade de descarga da antena, a conexão
dos eletrodos de aterramento e os requisitos do eletrodo de aterramento.
OBS. AO INSTALADOR DO SISTEMA DE TELEVISÃO A CABO: Esta nota é para informar o
instalador do sistema CATV (televisão a cabo) sobre o artigo 820-40 do NEC, que estipula
diretrizes de aterramento adequado e, sobretudo, especifica que o fio terra deve ser
conectado ao sistema de aterramento do edifício, o mais próximo possível à entrada
do cabo.
Posicionamento do AVR
• Coloque o AVR em uma superfície firme e nivelada. Certifique-se de que a superfície
e todos os componentes da montagem possam suportar o peso do AVR.
• Forneça um espaço adequado para ventilação acima e abaixo do AVR. Os espaços
recomendados são 30 cm acima da unidade, 30 cm atrás e 30 cm de cada lado.
• Se o AVR for instalado em um armário ou outra área fechada, aplique ar refrigerado
dentro do armário. Sob algumas circunstâncias, um ventilador poderá ser necessário.
• Não obstrua as aberturas de ventilação no topo do AVR e nem coloque objetos
diretamente sobre elas.
• Não coloque o AVR diretamente sobre uma superfície acarpetada.
• Não coloque o AVR em locais úmidos, extremamente quentes ou frios, próximo a
aquecedores ou condutos de ar ou sob a luz solar direta.
Entrada para fone Porta USB Botões Botões de sintonia Botão de seleção
de ouvido: Esquerda/direita Para cima/Para baixo Surround Modes
(Modos de surround)
Controles do painel frontal, continuação: Botão Set (Configurar): Pressione este botão para selecionar o item atualmente
realçado no menu.
Indicador de energia/Botão Power (Ligar): O AVR tem três modos de energia Botões Esquerda/Direita: Use esses botões para navegar nos menus do AVR.
diferentes:
Front Panel Dimmer (Dimmer do painel frontal): Diversas mensagens aparecem neste
• Off (Desligado) (Indicador de Energia aceso em âmbar): O modo Off (Desligado) visor de duas linhas em resposta a comandos e a mudanças no sinal de entrada. Na
minimiza o consumo de energia quando você não está usando o AVR. Quando o AVR operação normal, o nome da fonte atual aparece na linha superior, enquanto o modo
está desligado, ele não liga automaticamente e nem reproduz o áudio em resposta surround ativo é exibido na linha inferior. Quando o sistema de menu na tela do visor
a um fluxo de DLNA DMR de um dispositivo ligado à rede. Quando o AVR estiver (OSD, On-screen display menu system) estiver sendo usado, as configurações atuais do
PORTUGUÊS
desligado, pressione o botão Power (Ligar) para ligá-lo. Para colocar o AVR no modo menu serão exibidas.
Desligado quando estiver ligado, pressione o botão Power (Ligar) por mais de três
segundos. O visor do Painel frontal indicará “Seu dispositivo está desligado” por Botões Para cima/Para baixo/Sintonia: Use esses botões para navegar nos menus
dois segundos e a seguir desligará. do AVR. Quando o rádio é a fonte ativa, use esses botões para sintonizar as estações de
rádio de acordo com a configuração do botão Tuning Mode (Modo de sintonia) (consulte
OBSERVAÇÃO: Você pode usar o menu de Configuração do Sistema para configurar o acima).
AVR para ir para o modo desligado após estar no modo Sleep (Dormir) por um certo
período de tempo. ConsulteConfigurações do sistema, na página 29. Botão Surround Mode Category (Categoria do modo surround): Pressione esse botão
para selecionar uma categoria de som surround. Cada vez que o botão é pressionado,
• Sleep (Dormir) (O indicador de energia fica aceso em âmbar e o painel frontal indica a categoria é alterada. Auto Select (Seleção automática), Virtual Surround (Surround
“Device sleep” (“Modo dormir do dispositivo”): O modo Sleep (Dormir) desliga alguns virtual), Stereo (Estéreo), Movie (Filme), Music (Música) e Game (Videogame). Para alterar
dos circuitos do AVR, mas permite que ele ligue automaticamente e reproduza áudio o modo de som surround específico dentro da categoria, use os botões Surround Mode
em resposta a um fluxo de DMR de um dispositivo conectado à rede. Quando o Select (Seleção de modo surround). Consulte Processamento de áudio e som surround,
AVR estiver no modo Sleep (Dormir), pressione o botão Power (Ligar) para ligá-lo. na página 27, para obter mais informações sobre os modos surround.
Para colocar o AVR no modo Sleep (Dormir) quando está ligado, pressione o botão
Power (Ligar) por mais de 3 segundos. O visor no painel frontal indicará “Your device Botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround): Depois de selecionar
is going to sleep” (“Seu dispositivo vai dormir”) e, depois, indicará “Device sleep” a categoria de modo surround desejada, pressione esses botões para selecionar um
(“Modo Dormir do dispositivo)” enquanto o AVR estiver no modo Sleep (Dormir). modo específico dentro da categoria, como alterar do modo Pro Logic® II Movie para o
modo DTS® NEO:6. A disponibilidade do modo surround depende da natureza do sinal de
OBSERVAÇÃO: O AVR irá automaticamente para o modo Sleep (Dormir) após 30 entrada (digital ou analógico) e do número de canais codificados no sinal.
minutos de ausência de sinal de áudio ou de entrada do controle do usuário, a não
ser que USB, iPod, Rede Doméstica, vTuner ou DLNA DMR estejam ativos. Nesses Botões Source Select (Seleção de fonte): Pressione esses botões para selecionar a
casos, o AVR automaticamente entrará no modo Sleep (Dormir) após o número de fonte ativa.
horas determinado pela configuração do sistema Auto Power Off (Desligamento Botão de Volume: Gire esse botão para aumentar ou diminuir o volume.
automático). ConsulteConfigurações do sistema, na página 29.
• On (Ligado) (indicador de Energia aceso em branco): Quando o AVR está ligado, ele
está completamente operacional.
Entrada para fone de ouvido: Conecte um plugue de fone de ouvido estéreo de 1/4" a
essa entrada para ouvir o som com privacidade.
Botão Tuning Mode (Modo de sintonia): Pressione esse botão para alternar entre o
modo de sintonia manual de FM (uma etapa de frequência de cada vez) e automático
(busca frequências com força de sinal aceitável). O botão também alterna entre os
modos estéreo e mono quando uma estação de FM é sintonizada.
Botão RDS: Quando estiver escutando uma estação de rádio FM que transmite
informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de RDS.
Porta USB: A porta USB pode ser usada para reproduzir arquivos de áudio de um
dispositivo Apple iOS® conectado à porta, ou para reproduzir arquivos de áudio MP3
e WMA de um dispositivo USB inserido. Insira o conector ou dispositivo na porta USB
de modo que ele fique completamente inserido na porta. É possível inserir ou remover
o conector ou dispositivo a qualquer momento; não há procedimento de instalação ou
ejeção.
Você também pode usar a porta USB para executar atualizações de firmware. Se uma
atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá baixá-la
para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse momento.
IMPORTANTE: Não conecte um PC ou outro host/controlador USB a esta porta, pois
tanto o AVR quando o outro dispositivo podem ser danificados.
Botão Channel Volume Adjust (Ajuste do volume de canal): Pressione esse botão
para ativar o ajuste individual de nível de canal. Depois de pressionar esse botão, use os
botões de sintonia Para cima/Para baixo para selecionar o canal que será ajustado e os
botões Esquerda/Direita para ajustar o nível do canal.
Botão Digital Input (Entrada digital): Pressione esse botão para alterar a conexão da
entrada de áudio para a fonte atual. Use os botões Esquerda/Direita para alternar as
conexões de entrada disponíveis, e pressione o botão Set (Configurar) para atribuir à
fonte a conexão atualmente exibida.
Sensor IV: esse sensor recebe os comandos de infravermelho (IV) do controle remoto.
Certifique-se de que o sensor não esteja bloqueado.
Conectores de Conectores de
Conector Conectores de
áudio digital saída de HDMI
de rede entrada de HDMI
Conectores de Conectores de
áudio analógico IV e acionador
Conectores do painel traseiro, continuação: Conectores de entrada HDMI®: uma conexão HDMI transporta sinais de áudio e vídeo
digital entre dispositivos. Se os seus dispositivos de fonte tiverem conectores HDMI,
Conectores de áudio digital: se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem saídas use-os para obter a melhor qualidade possível no desempenho de áudio e vídeo. Uma
digitais, conecte-as aos conectores de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas vez que o cabo HDMI transporta os sinais de vídeo e áudio digital, não é necessário
um tipo de conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo. Consulte Conecte fazer conexões de áudio adicionais para os dispositivos conectados por HDMI. Consulte
os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 15, para obter mais informações. Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 15, para obter mais
informações.
Conectores de antena de rádio: Conecte as antenas AM e FM fornecidas aos seus
respectivos terminais para permitir a recepção de rádio. Cabo de alimentação CA: Depois de ter realizado e verificado todas as outras conexões,
conecte o cabo de energia a uma tomada de parede sem interruptor.
PORTUGUÊS
Conectores de áudio analógico: estes são os conectores de áudio analógico:
• Conectores de entrada de áudio analógico: Use os conectores de entrada de
áudio analógico do AVR para os dispositivos de fonte que não tenham conectores
HDMI ou de áudio digital. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo,
na página 15, para obter mais informações.
Conector de rede: se tiver uma rede doméstica com fio, use um cabo Ethernet Cat. 5
ou Cabo Ethernet 5E (não fornecido) para conectar o conector de rede do AVR à sua rede
doméstica e desfrutar do rádio na Internet e do conteúdo de dispositivos compatíveis
com DLNA conectados à rede. Consulte Conecte à rede doméstica, na página 17, para
obter mais informações.
Conector de saída pré-amplificada para subwoofer: Conecte esse plugue a um
subwoofer energizado que tenha uma entrada de nível de linha. Consulte Conecte o
subwoofer, na página 13, para obter mais informações.
Conectores de IV e acionador: estes são os conectores de IV e acionador:
• Conectores de entrada de IV: Quando o sensor de IV no painel frontal está
bloqueado (como quando o AVR é instalado dentro de um gabinete), conecte um
receptor de IV opcional ao conector de entrada de IV.
• Conector de 12 V do acionador: esse conector fornece 12 Vcc sempre que o AVR
estiver ligado. Ele serve para ligar/desligar outros dispositivos como um subwoofer
amplificado.
Conectores de saída HDMI: Se a sua TV tiver um conector HDMI e você estiver
conectando dispositivos de fonte HDMI ao AVR, use um cabo HDMI (não incluído) para
conectá-los ao conector da saída HDMI do AVR.
Transmissor de IV
Server
Botões Source Selector
(Seletor de fonte)
Botão AVR
Botões acima/abaixo
/esquerda/direita
Botões numéricos
Funções do sistema do controle remoto, continuação Botão Clear (Limpar): Pressione esse botão para limpar uma frequência de estação de
rádio que você começou a inserir.
Além de controlar o AVR, o controle remoto é capaz de controlar mais oito dispositivos, Botão Test Tone (Tom de teste): Pressione esse botão para ativar o ruído de teste que
incluindo um iPod/iPhone conectado à porta USB do painel frontal do AVR. Durante o irá circular por cada alto-falante, permitindo que você ajuste níveis individuais de alto-
processo de instalação, você pode programar os códigos para cada um dos dispositivos falantes. Use os botões Para cima/Para baixo para conectar o ruído a um alto-falante
de fonte no controle remoto. (Consulte Programe o controle remoto para controlar os diferente e use os botões Esquerda/Direita para mudar o volume do alto-falante através
dispositivos de fonte e a TV, na página 19, para obter informações de programação). do qual o ruído está sendo reproduzido.
Para operar um dispositivo, pressione o respectivo botão Seletor de fonte para alterar o
modo do controle remoto. Botão Delay Adjust (Ajuste de atraso): Pressione esse botão para ajustar dois tipos
PORTUGUÊS
diferentes de configurações de atraso (use os botões Para cima/Para baixo para alternar
A função de um botão depende de qual dispositivo está sendo controlado. Consulte a as configurações):
Tabela A13 no Apêndice para ver a listagem das funções de cada tipo de dispositivo.
A maioria dos botões do controle remoto tem funções dedicadas, embora os códigos • Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize os
exatos transmitidos variem conforme o dispositivo específico que é controlado. Devido sinais de áudio e vídeo a partir de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia
à grande variedade de funções dos diversos dispositivos de fonte, incluímos no controle labial”. Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo
remoto somente algumas das funções mais comuns: botões alfanuméricos, controles de um sinal passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na
de transporte, controle de canais de TV, acesso ao menu e liga/desliga. Os botões exibição do vídeo. Use os botões Esquerda/direita para atrasar o áudio até 180 ms.
específicos do AVR – AVR Power On/Off (Liga/desliga AVR), Surround Modes (Modos • Distância: Essas configurações permitem configurar o atraso para cada alto-falante,
surround), Volume, Mute (Silencioso), Delay (Atraso) e Sleep (Dormir) – estão sempre a fim de compensar as diferentes distâncias a que eles podem estar da posição
disponíveis, mesmo quando o controle remoto está controlando outro dispositivo. de audição. Use os botões Para cima/Para baixo para alternar os alto-falantes
Botões Power On/Off (Ligar/Desligar): Pressione esses botões para ligar o AVR e do sistema, e os botões Esquerda/Direita para configurar a distância entre cada
colocá-lo no modo Sleep (Dormir) ou desligá-lo. Consulte Indicador/botão Power (Ligar), alto-falante e a posição de audição. Consulte Configure o AVR para seus alto-
na página 5, para obter mais informações. falantes, na página 20, para obter mais informações.
Transmissor de IV: quando botões são pressionados no controle remoto, códigos Botão Sleep (Dormir): pressione esse botão para ativar o temporizador que desliga o
infravermelhos são emitidos através dessa lente. receptor depois de um período programado. Cada pressionamento diminui o tempo em
10 minutos, a partir de 90 minutos – terminando com a mensagem “Sleep Off” (Dormir
Botão Mute (Mudo): pressione esse botão para silenciar a saída nos conectores dos desativado).
alto-falantes e do fone de ouvido do AVR. Para restaurar o som, pressione o botão de
novo ou ajuste o volume. Botões de Volume +/-: pressione esses botões para aumentar ou diminuir o volume.
Botões Seletor de fonte: pressione um desses botões para selecionar um dispositivo de Botões Channel/Tuner (Canal/Sintonizador): Com o rádio selecionado, pressione esses
fonte, como Disc (Disco), Cable/Sat (Cabo/satélite), Radio etc. Essa ação também liga o botões para selecionar uma estação de rádio programada. Ao operar um decodificador
AVR e muda o modo do controle remoto para operar o dispositivo de fonte selecionado. de TV a cabo, satélite ou HDTV, pressione esses botões para mudar de canal.
• Na primeira vez que o botão Radio for pressionado, ele seleciona a última banda de Botão Tone (Tonalidade): Pressionar esse botão permite que você ajuste as
rádio usada (AM ou FM). Cada pressão sucessiva alterna a banda. configurações de Tonalidade para a fonte atual. Use os botões Esquerda/Direita para
alternar entre On (Ligado) e Off (Desligado) ou para ajustar os Graves ou Agudos de -10
• Na primeira vez que o botão USB for pressionado, o AVR muda para a última fonte dB a +10 dB. Consulte Configure suas fontes, na página 22, para obter mais informações.
usada (USB ou iPod). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas fontes.
Botão Display Dimmer (Dimmer do visor): Pressione esse botão para diminuir a
• Na primeira vez que o botão Network (Rede) for pressionado, o AVR muda para a luminosidade parcial ou totalmente do visor do painel frontal do AVR.
última fonte usada (Rede ou vTuner). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas
fontes. Botão Preset Scan (Varredura programada): Quando a fonte selecionada for Rádio,
pressione esse botão para reproduzir cada uma das estações de rádio programadas, em
Botão AVR: Pressione para pôr o AVR no modo de controle do AVR. ordem, por cinco segundos. Pressione novamente o botão para permanecer sintonizado
Botão Surround Modes (Modos de surround): pressione esse botão para abrir o à estação atual.
submenu Surround Modes (Modos surround). Selecione uma categoria de modo de Botão Direct (Direta): Pressione esse botão para sintonizar diretamente uma estação de
surround: Auto Select (Seleção automática), Virtual Surround (Surround virtual), Stereo rádio usando o botão Número para inserir sua frequência.
(Estéreo), Movie (Filme), Music (Música) ou Game (Videogame). Ao selecionar a categoria,
ela é destacada e o modo de surround muda. Botão Memória: Pressione esse botão para salvar a estação de rádio ou de vTuner como
uma estação programada.
Para mudar o modo surround para a categoria selecionada, vá para o menu do Modo
surround no menu em tela do AVR, selecione a categoria desejada e use os botões Botão RDS: Quando estiver escutando uma estação de rádio FM que transmite
Esquerda/Direita para selecionar um dos modos surround disponíveis. Consulte Funções informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de RDS.
avançadas, na página 27, para obter mais informações. Botões de controle de transporte: esses botões controlam dispositivos de fonte.
Botão OSD/Menu: Quando o controle remoto estiver controlando o AVR, pressione esse Botão Last Channel (Último canal): No modo de controle do AVR, esse botão permite
botão para mostrar o menu em tela (OSD) do AVR. Esse botão é utilizado nos menus do que você ajuste os níveis de saída para cada alto-falante, individualmente. Use os botões
sintonizador com um iPod conectado à porta USB no painel frontal do AVR, e também é Para cima/Para baixo para alternar os alto-falantes e use os botões Esquerda/Direita
usado para mostrar o menu principal em alguns dispositivos de fonte. para ajustar o nível do alto-falante. Consulte Configure o AVR para seus alto-falantes, na
Botão OK: esse botão é usado para selecionar itens do sistema de menus. Ele também página 20, para obter mais informações. Quanto TV é a fonte selecionada, pressione esse
é usado para alternar entre os modos de sintonia Manual e Automática para rádio FM botão para retornar ao canal previamente sintonizado.
ou AM. Para alternar entre essas opções, mantenha o botão pressionado por mais de 3
segundos.
Botões acima/abaixo/esquerda/direita: esses botões são usados para a navegação
pelo sistema de menus e para operar o sintonizador.
Botão Back/Exit (Voltar/sair): pressione esse botão para retornar ao menu anterior ou
para sair do sistema de menus.
Botão Info/Option (Informações/Opção): Pressione para mostrar as opções disponíveis
para a fonte atual.
Botões numéricos: use esses botões para inserir números para frequências de estações
de rádio ou para selecionar estações programadas.
10
Áudio multicanal
O principal benefício de um home theater é a capacidade de reproduzir som ambiente
(“som surround”). O som surround usa vários alto-falantes e canais de amplificação
para envolver o usuário em uma apresentação de áudio e vídeo com uma sensação
incrivelmente forte de realismo.
O seu AVR pode ter até cinco alto-falantes principais conectados diretamente a ele,
além de um subwoofer. Cada alto-falante principal é alimentado pelo seu próprio canal SL (sur. esq.) SR (sur. dir.)
de amplificação dentro do AVR. Um sistema com mais que dois alto-falantes é chamado
de multicanal. Os diferentes tipos de alto-falante em um sistema de home theater são:
Frontal esquerdo e direito: os alto-falantes frontais esquerdo e direito são usados
como em um sistema de dois canais. Em muitos modos de som surround, esses alto-
falantes são secundários, enquanto a ação principal, especialmente os diálogos, é
reproduzida pelo alto-falante central.

Central: em filmes e programas de televisão, o alto-falante central reproduz a maior
parte dos diálogos e outras informações de áudio; é o principal canal ligado à imagem.
Posicionamento dos alto-falantes esquerdo, central e direito
Em um programa musical, o alto-falante central ajuda a criar um ambiente sonoro Posicione o alto-falante central em cima, abaixo ou na parede acima ou abaixo da TV
frontal que fornece uma experiência auditiva realista. ou da tela de exibição de vídeo. Posicione os alto-falantes frontais esquerdo e direito
Surround esquerdo e direito: os alto-falantes surround esquerdo e direito produzem ao longo do círculo, mais ou menos 30 graus a partir do alto-falante central e voltados
sons ambientes que ajudam a criar um ambiente realista e imerso no som surround. para o usuário.
Eles também ajudam a recriar efeitos direcionais de som, como por exemplo aviões Posicione os alto-falantes frontais esquerdo, direito e central na mesma altura, de
em sobrevoo. preferência na altura dos ouvidos do usuário. O alto-falante central não deve ficar mais de
Muitas pessoas esperam que os alto-falantes surround toquem tão forte quanto os 60 cm acima ou abaixo dos alto-falantes esquerdo e direito. Se você estiver usando
alto-falantes frontais. Embora todos os alto-falantes do sistema sejam previstos para somente dois alto-falantes com o AVR, posicione-os nas posições frontais esquerda e
reproduzir no mesmo volume na posição do ouvinte, a maior parte dos artistas usa os direita.
alto-falantes surround somente para efeitos ambientais e gravam seus programas para
enviar pouco volume a esses alto-falantes. Posicionamento dos alto-falantes surround
Subwoofer: um subwoofer é projetado para reproduzir somente as frequências Os alto-falantes surround devem ser posicionados em um ângulo de mais ou menos
mais baixas (graves profundos). Ele aumenta o volume dos graves dos alto-falantes 110 graus do alto-falante central, ligeiramente atrás e voltados para o usuário. Ou eles
principais, que são menores, como os usados para os outros canais. Muitos programas podem ser posicionados atrás do usuário, com cada alto-falante surround voltado para o
em formato digital, como filmes gravados em Dolby Digital, contêm um canal de efeitos alto-falante frontal do lado oposto. Os alto-falantes surround devem estar entre 60 cm e
de baixa frequência (LFE, low-frequency effects) direcionado ao subwoofer. O canal de 180 cm acima dos ouvidos do usuário.
LFE transmite o zumbido de um trem ou avião, ou a força de uma explosão, aumentando
o realismo e a emoção do home theater. OBSERVAÇÃO: o som do seu receptor será ainda melhor se utilizar o mesmo modelo
e/ou marca de alto-falantes em todas as posições.
Modos de surround
Existem teorias diferentes sobre o melhor modo de apresentar o som surround Posicionamento do subwoofer
e distribuir o áudio dos canais individuais aos alto-falantes surround do sistema.
Muitos algoritmos foram desenvolvidos para tentar recriar o modo como ouvimos sons A forma e o tamanho de um determinado ambiente podem ter um efeito crucial no
no mundo real, proporcionando uma grande variedade de opções. Diversas empresas desempenho do subwoofer, por isso, é melhor experimentar o posicionamento para
desenvolveram tecnologias diferentes de som surround que podem ser fielmente encontrar o local com os melhores resultados para cada ambiente. Com isso em mente,
reproduzidas por seu AVR: essas regras foram desenvolvidas para ajudar nesse posicionamento:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX. • A quantidade de graves no ambiente aumenta quando o subwoofer é posto perto
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete de uma parede.
e Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™. • A quantidade de graves no ambiente é maximizada quando o subwoofer é posto
• HARMAN International: Logic 7®, alto-falante virtual HARMAN, fones HARMAN. em um canto.
• Modos estéreo: 2CH Stereo (Estéreo em 2 canais e Estéreo em 5 canais). • Em vários ambientes, a melhor integração entre o som do subwoofer e o dos alto-
falantes esquerdo e direito é obtida posicionando-se os três no mesmo plano.
A Tabela A8 do Apêndice, página 36, apresenta explicações detalhadas sobre as
diferentes opções de som surround disponíveis no seu AVR. Os modos digitais de som • Em alguns ambientes, o melhor desempenho pode ser obtido posicionando-se o
surround, como os modos Dolby Digital e DTS, estão disponíveis apenas com programas subwoofer atrás da posição de audição.
codificados para eles, como os disponíveis em dispositivos HDTV, DVD e Blu-ray e Um bom modo de determinar a melhor localização para o subwoofer é pondo-o na posição
televisão digital a cabo ou via satélite. Outros modos surround podem ser usados com de audição e reproduzindo uma música com grande quantidade de graves. Mova-se pelo
sinais digitais e analógicos para criar uma apresentação surround diferente ou para usar ambiente enquanto o sistema está tocando (posicionando-se nos prováveis locais onde o
um número diferente de alto-falantes. A seleção do modo surround depende do número subwoofer poderia ficar) e ouça até encontrar o local no qual o desempenho dos graves
de alto-falantes no sistema, do programa assistido e do gosto pessoal do usuário. seja o melhor. Posicione o subwoofer nesse local.
11
PORTUGUÊS
Esquerdo/direito frontal Branco/vermelho
Central Verde
Esquerdo/direito surround Azul/cinza
Subwoofer Roxo
Embora a saída roxa do AVR para o subwoofer se pareça com uma entrada de áudio
analógica de faixa completa, ela é filtrada, de modo que só as frequências baixas
Conexão de áudio digital Cor passem por ela. Não conecte essa saída a nenhum outro dispositivo que não seja um
subwoofer.
Coaxial Laranja
Entrada óptica Preto Conexões do dispositivo de fonte
Os sinais de áudio e vídeo se originam em dispositivos de fonte (componentes nos quais
Conexão analógica de vídeo Cor um sinal de reprodução se origina), como um aparelho reprodutor de Blu-ray, DVD ou
CD, DVR (digital video recorder, gravador de vídeo digital), ou outro gravador, gravador de
Vídeo composto Amarelo fita, videogame, codificador de televisão a cabo ou a satélite, iPod ou iPhone (conectado
à porta USB do AVR) ou reprodutor de MP3. O sintonizador AM/FM do AVR também é
Conexões de alto-falante considerado uma fonte, embora não seja necessária uma conexão externa além das
Os cabos do alto-falante levam um sinal amplificado dos seus terminais de AVR para antenas de FM e AM. Conexões separadas são necessárias para as porções de áudio
cada alto-falante. Eles têm dois condutores, ou fios-guia, que são diferenciados de e de vídeo do sinal do dispositivo de fonte, exceto para as conexões HDMI digitais. Os
alguma forma, com cores ou listras, por exemplo. tipos de conexões usados vão depender das capacidades do dispositivo de fonte e da
sua TV ou monitor de vídeo.
A diferenciação ajuda a manter a polaridade adequada, sem a qual o desempenho de
baixa frequência do seu sistema pode ser prejudicado. Cada alto-falante está conectado Conexões de áudio digital – HDMI
aos terminais de saída do alto-falante do AVR usando dois fios, um positivo (+) e um
negativo (–). Sempre conecte o terminal positivo do alto-falante, que normalmente é Existem dois tipos de conexões de áudio: digital e analógica. Os sinais de áudio digital
vermelho, ao terminal positivo do receptor, que tem a cor indicada na tabela de guia de são necessários para a reprodução de fontes codificadas com os modos de surround
cor de conexão, acima. Os terminais negativos dos alto-falantes e do AVR são pretos. digital, como o Dolby Digital e o DTS, ou para áudio digital PCM não comprimido. O AVR
tem três tipos de conexões de áudio digital: HDMI, coaxial e óptico. Não use mais de
O AVR usa terminais rosqueados de alto-falante para os alto-falantes frontais esquerdo um tipo de conexão de áudio digital para cada dispositivo de fonte. Entretanto, não há
e direito que aceitam fios não revestidos ou conexões banana, além de terminais de problema em realizar as conexões de áudio digital e analógico da mesma fonte.
grampos de mola para os alto-falantes central e surround que só aceitam fios não
revestidos. Para terminais de grampos de mola, aperte as travas para abrir os conectores, O AVR tem conectores de entrada e saída HDMI no painel traseiro. A tecnologia HDMI
insira os fios não revestidos nas aberturas e libere as travas para fixar os fios. Fios não permite que informações de áudio e vídeo digital de alta definição sejam transportadas
revestidos são instalados conforme descrito abaixo: usando um único cabo, fornecendo imagem e som da mais alta qualidade. Se o seu
dispositivo de TV ou monitor de vídeo tem um conector HDMI de entrada, faça uma única
conexão HDMI de cada dispositivo de fonte habilitado para HDMI ao AVR. Geralmente,

não é necessária uma conexão de áudio digital separada.
A conexão de saída HDMI do AVR tem um canal de retorno de áudio (ARC, Audio Return
Channel) que leva o sinal de áudio digital da TV ou do monitor de vídeo até o AVR. Ele
permite a reprodução de dispositivos HDMI conectados diretamente à TV (como uma
conexão à Internet) sem realizar uma conexão adicional do dispositivo ao AVR. O sinal
ARC é ativado quando a fonte da TV é selecionada. Consulte Configurações do sistema,
na página 29, para obter mais informações.
1. Solte o parafuso da tampa 2. Insira o fio não revestido 3. Aperte a tampa
O conector HDMI foi projetado para encaixe fácil (veja a ilustração abaixo), e os cabos
HDMI não devem ter mais de 3 m. Se o monitor de vídeo tiver uma entrada DVI e for
As conexões banana são inseridas no furo no meio da tampa do terminal, como mostrado
compatível com HDCP, use um adaptador HDMI para DVI (não fornecido) e faça uma
abaixo:
conexão de áudio separada.
A. Aperte a tampa B. Insira o conector banana no orifício da tampa

Sempre conecte o terminal colorido (+) do AVR ao terminal (+) do alto-falante
(normalmente vermelho) e o terminal (–) preto do AVR ao terminal (–) do alto-falante
(normalmente preto).
IMPORTANTE: Certifique-se de que os fios (+) e (–) não revestidos não encostem
um no outro e nem no outro terminal. O contato dos fios pode causar curto-
circuito, que pode danificar o receptor ou amplificador.
12
Conector de rede
O conector de rede do AVR permite ouvir rádio da Internet ou conteúdo de outros dispositivos
compatíveis com DLNA conectados à mesma rede. Use um cabo Ethernet Cat. 5 ou
Conexões de áudio analógico Cat. 5E para conectar o conector RJ-45 do AVR à sua rede local.
Conexões analógicas de dois canais exigem um cabo de áudio estéreo, com um
conector para o canal esquerdo (branco) e um para o canal direito (vermelho). Esses dois
conectores estão ligados.
Porta USB
O AVR pode reproduzir arquivos de áudio de um dispositivo Apple iOS® conectado à porta
Para os dispositivos de fonte com saídas de áudio analógico e digital, as duas conexões
USB, e permite controlar o dispositivo iOS com o controle remoto do AVR. O AVR também
podem ser feitas.
pode reproduzir arquivos de áudio MP3 e WMA de um dispositivo USB inserido na porta
USB. Insira o conector ou dispositivo na porta USB de modo que ele fique completamente
Conexões de vídeo inserido na porta. É possível inserir ou remover o conector ou dispositivo a qualquer
Muitos dispositivos de fonte geram sinais tanto de áudio quanto de vídeo (por exemplo, momento; não há procedimento de instalação ou ejeção.
aparelho de Blu-ray ou DVD, televisão a cabo, sintonizador HDTV, televisão por satélite,
Você também pode usar a porta USB do AVR para executar atualizações de firmware.
VCR, DVR). Além de uma conexão de áudio conforme descrito acima, faça uma conexão
Se uma atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá
de vídeo para cada um desses dispositivos de fonte. Faça apenas um tipo de conexão de
baixá-la para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse
vídeo para cada dispositivo.
momento.
Conexões de vídeo digital
Se você já tiver conectado um dispositivo de fonte a um dos conectores HDMI de entrada
do AVR, automaticamente já fez uma conexão de vídeo para esse dispositivo, pois o cabo
HDMI transporta sinais de áudio digital e de vídeo digital.
13

Conecte os alto-falantes subwoofer do
PORTUGUÊS
AVR
Depois de ter posicionado os alto-falantes no ambiente da forma explicada em
Posicionamento dos alto-falantes, na página 10, conecte cada alto-falante ao seu
terminal no AVR identificado pela cor correta, como explicado em Conexões de alto-
falantes, na página 11. Conecte os alto-falantes como mostrado na ilustração.
Subwoofer
amplificado
Cabo de
C (central) áudio RCA
FL (diant. esq.) FR (diant. dir.) mono (não
fornecido)
Conector de saída do

monitor composto do AVR
TV
OBSERVAÇÃO: Se você utilizar apenas a conexão de vídeo composta na TV, não poderá
ver os menus na tela gerados pelo AVR.
15
Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo No entanto, é possível conectar os dispositivos de fonte da maneira desejada e reatribuir
qualquer conector de entrada a qualquer Botão de fonte listado na tabela, de acordo com
Os dispositivos de fonte são os componentes dos quais um sinal de reprodução se a conexão existente de cada dispositivo de fonte.
origina, por exemplo, um Blu-ray Disc™ ou DVD player; um codificador de cabo, satélite
ou HDTV etc. O AVR tem diversos tipos de conector para dispositivos de fonte de áudio e Quando conectar os vários dispositivos de fonte, preencha a coluna “Componente
vídeo: HDMI, vídeo composto, áudio digital óptico, áudio digital coaxial e áudio analógico. conectado” na tabela; será mais fácil atribuir os diversos botões de fonte depois
Os conectores não estão identificados para tipos específicos de dispositivos de fonte; de fazer todas as conexões. (As alterações nas atribuições dos botões de fonte e o
eles estão identificados numericamente, e você pode conectar os dispositivos conforme preenchimento da coluna “Conector(es) atribuído(s)” serão feitos mais adiante no
a configuração do sistema individual. processo de configuração).
PORTUGUÊS
Os vários botões de fonte do AVR têm atribuições padrão para diferentes conectores Observação: não é possível atribuir conectores aos botões de fonte Network (Rede),
de entrada (listados na coluna “Conector(es) padrão” da tabela abaixo). Para facilitar a Radio (Rádio), TV e USB.
configuração, conecte cada dispositivo de fonte ao conector atribuído ao botão da fonte
padrão correspondente (por exemplo, conecte o reprodutor de Blu-ray a HDMI 2).
Servidor HDMI 1
Disco HDMI 2
Cable-Sat HDMI 3
STB HDMI 4
Áudio Não/Analógico 2
16
Cabo HDMI
(não fornecido) Cabo de áudio digital
óptico (não fornecido)
Para a saída do
Para Saída
áudio digital óptico
HDMI
Para saídas de
vídeo composto Dispositivo de fonte equipado com coaxial
17

(fornecida)
PORTUGUÊS
Conectores
Cabo de áudio estéreo
de antena
(não fornecido)
do AVR
Antena FM (fornecida)
Para a saída de áudio
analógico estéreo
Conecte o equipamento IV
O AVR vem equipado com um conector de entrada IV remoto que permite controlar
remotamente o AVR em diversas situações:
• Ao posicionar o AVR dentro de um móvel ou não voltado para o ouvinte, conecte
um receptor externo de IV, como o JBL HE 1000 opcional, no plugue IR IN do AVR.
Dispositivo de fonte analógico
Receptor IV Plugue IR in do AVR

externo
Porta USB no

painel frontal
do AVR
Conector

de rede
do AVR Modem
de rede
Para rede
Cabo cat. Cabo 5/5E (não fornecido) local
e Internet
18
AVR
Interconexão mono de
miniplugue de 3,5 mm
(não fornecida) Dispositivo com conector
de entrada do acionador
Conecte a energia de CA
AVR 101/1010:
Conecte o cabo de energia do AVR a uma tomada elétrica de CA sem interruptor em
boas condições. (Atenção: Verifique a tensão correta de acordo com o modelo do seu AVR.
(120Vca para o modelo AVR 1010 e 220Vca para o modelo AVR 101).
Tomada
AVR Cabo de CA
de energia
19
Configure o controle remoto 1. Ligue o dispositivo de fonte cujo controle remoto você deseja programar.
2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A10 – A20 do Apêndice.
Instale as pilhas no controle remoto Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente.
Remova a tampa das pilhas do controle remoto. Insira as duas pilhas palito fornecidas, 3. Mantenha pressionado o botão seletor de fonte do dispositivo até ficar vermelho,
como mostra a ilustração, e recoloque a tampa. apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão. Agora o controle remoto está no
modo de programação.
1. Remova 2. Insira as 3. Recoloque
OBSERVAÇÃO: o controle remoto permanecerá 20 segundos no modo de programação.

PORTUGUÊS
programação, e você terá de repetir a Etapa 3.
4. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do
controle remoto para inserir um número do código da Etapa 1, acima.
a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte novamente para
salvar o código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do modo de
programação.
b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código.
c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os
códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando
repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar.
Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte para salvar o código.
5.
Verifique se outras funções controlam o dispositivo corretamente. Às vezes, os
fabricantes usam o mesmo código de potência para vários modelos, enquanto outros
códigos de função variam. Repita esse processo até ter programado um conjunto de
códigos satisfatório, que opere a maioria das funções do dispositivo.
6. Se você pesquisou a biblioteca de códigos do controle remoto para encontrar o
código, pode descobrir o número de código programado pressionando e segurando o
botão seletor de fonte para entrar novamente no modo de programação. Em seguida,
pressione o botão OK do controle remoto, e o botão seletor de fonte irá piscar na
sequência de código. Uma piscada representa “1”, duas representam “2” e assim por
diante. Uma série de piscadas rápidas representa “0”. Registre o número de código
Programe o controle remoto para controlar os dispositivos de programado para cada dispositivo na Tabela A6 do Apêndice.
fonte e a TV Repita as Etapas 3 a 6 para cada dispositivo de fonte que você deseja controlar com o
Também é possível programar o controle remoto do AVR para controlar muitas marcas e controle remoto do AVR.
modelos de dispositivos de fonte de áudio/vídeo e TVs. O controle remoto também estará
pronto para operar seu iPod ou iPhone quando estiver conectado à porta USB do painel Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de dispositivo diferente
frontal do AVR. É possível reatribuir um botão seletor de fonte para controlar um tipo diferente de
Cada botão seletor de fonte do controle remoto foi pré-programado para controlar dispositivo (por exemplo, você pode programar o botão Server para controlar um
determinados tipos de dispositivos de fonte: reprodutor de DVD).
Cabo/Satélite: controla decodificadores de TV a cabo ou via satélite 1. Ligue o dispositivo de fonte que deseja que o controle remoto programe.
Disco: controla reprodutores de Blu-ray e DVD 2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A10 – A20 do Apêndice.
Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente.
Rádio: Controla o sintonizador AM/FM incorporado do AVR
3. Pressione e mantenha pressionado o botão seletor de fonte que deseja reatribuir, por
TV: controla TVs e monitores de vídeo três segundos, até ficar vermelho, apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão.
USB: pesquisa mídias compatíveis em um dispositivo Apple iOS conectado, ou um Agora o controle remoto está no modo de programação.
pendrive inserido na porta USB do AVR. Observação: não exige programação. 4. Pressione o botão seletor de fonte correspondente ao tipo de dispositivo de fonte (ou
DVR: Controla gravadores TiVo® seja, para um reprodutor de DVD, pressione o botão Disco). O botão seletor de fonte
que você pressionou na Etapa 3 piscará uma vez.
Jogo: Controla consoles de videogame
5. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do
Media Server: Controla media servers controle remoto para inserir um número do código da Etapa 2, acima.
Rede: pesquisa mídias compatíveis, em dispositivos compatíveis com DLNA a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 novamente
conectados à rede doméstica e no vTuner (Rádio na Internet). Observação: não exige para salvar seu código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do
programação. modo de programação.
AUXILIAR: controla sintonizadores de HDTV, reprodutores de CD, VCRs e PVDs. b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código.
Embora os botões seletores de fonte sejam pré-programados para os tipos de c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os
dispositivos listados acima, você pode reatribuir qualquer botão para um tipo diferente códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando
de dispositivo. Consulte Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar.
dispositivo, na página 19. Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 para salvar o
Depois de ter programado o controle remoto, você pode alternar o modo de controle código.
remoto para acessar as funções de um dispositivo específico, pressionando o botão A maioria das etiquetas de botão no controle remoto do AVR descreve a função de cada
seletor de fonte do controle remoto correspondente a esse dispositivo. botão quando o controle remoto é utilizado para controlar o AVR. No entanto, o botão
Siga estas etapas para programar os botões seletores de fonte para seus dispositivos pode executar uma função diferente quando usado para controlar outro dispositivo.
de fonte: Consulte a Lista de funções do controle remoto, Tabela A9 no Apêndice.
20
21
PORTUGUÊS
canais esquerdo e direito do programa através dos alto-falantes frontais esquerdo e
direito, e direciona apenas as informações do canal LFE para o subwoofer.
Distância
Conforme descrito acima na Etapa Dois, quando você mede a distância de cada um dos
alto-falantes até a posição de audição, o seu AVR fornece um ajuste que compensa as
diferentes distâncias, para que o som de cada alto-falante chegue à posição de audição
no momento adequado. Esse processo melhora a clareza e os detalhes do som.
No menu Speaker Setup (Configuração dos alto-falantes), mova o cursor até a linha
Distance (Distância) e pressione o botão OK para exibir o menu Adjust Speaker Distance
(Ajustar distância dos alto-falantes).
Insira a distância de cada alto-falante até a posição de audição, que você mediu na Etapa
Dois e anotou na Tabela A3 do Apêndice (consulte a página 33). Selecione um alto-
falante e em seguida use os botões Esquerda/direita para alterar a medição. Você pode
inserir distâncias entre 0 e 9,1m. A distância padrão para todos os alto-falantes é 3 m.
A unidade padrão de medição é o pé (feet). Para alterar a unidade para metros, selecione
a linha Unidade e pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar a configuração.
O AVR só exibirá esses grupos de alto-falantes que você configurou como Ligado (On) no
menu Number of speakers (Número de alto-falantes).
Etapa Quatro – Configuração dos níveis de saída do canal
Consulte na Tabela A2 as frequências de crossover que você anotou para seus alto-
Para um receptor estéreo convencional, um controle de equilíbrio simples ajusta as
falantes.
imagens estéreo variando a presença relativa dos canais esquerdo e direito. Em um
Para cada grupo de alto-falantes, selecione uma destas oito frequências de crossover: sistema de home theater com até cinco canais principais e mais um subwoofer, é mais
Large (Grande), 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz ou 200 Hz. Se a frequência crítico e complexo atingir as imagens adequadas. A meta é garantir que cada canal seja
de crossover do alto-falante for abaixo de 40Hz, selecione a primeira opção, “Large” ouvido na posição de audição com volume igual (quando reproduzirem sinais de mesmo
(Grande). Essa configuração não se refere ao tamanho físico do alto-falante, mas à sua nível).
resposta de frequência, que também é chamada de “faixa total”.
O menu Level Adjust (Ajuste de nível) permite calibrar os níveis manualmente ou usando
Recomendamos configurar o crossover do subwoofer com o mesmo valor usado para o tom de teste interno do sistema ou ao reproduzir material da fonte.
os alto-falantes frontais esquerdo e direito. Se você configurar os alto-falantes frontais
No menu Speaker Setup (Configuração dos alto-falantes), selecione Output Adjust (Ajuste
esquerdo e direito como “Large” (Grande), recomendamos que você experimente
de saída) para exibir o menu de ajuste do volume dos alto-falantes.
diferentes frequências de crossover do subwoofer para encontrar a que produz a melhor
mistura entre o subwoofer e os alto-falantes frontais esquerdo e direito com seu sistema
em sua sala.
Registre as configurações na Tabela A2 do Apêndice.
Quando terminar de inserir as configurações, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair)
para retornar ao menu Speaker Setup (Configuração dos alto-falantes).
Selecione o menu “Speakers” (Alto-falantes) novamente e anote a configuração do
subwoofer: Essa configuração depende da frequência de crossover que você selecionou
para os alto-falantes frontais esquerdo e direito.
• Se você configurou os alto-falantes frontais para uma frequência de crossover
numérica, a configuração do subwoofer sempre será Sub. Todas as informações
de baixa frequência serão sempre enviadas ao subwoofer. Se você não tiver um
Todos os alto-falantes do sistema serão mostrados com suas atuais configurações
subwoofer, faça um upgrade para alto-falantes frontais esquerdo e direito de faixa
de nível. Você pode ajustar o nível de cada alto-falante entre -10 dB e +10 dB, em
total ou acrescente um subwoofer assim que puder.
incrementos de 1 dB.
• Se você configurou os alto-falantes frontais para LARGE (GRANDE), selecione uma
das três configurações a seguir para o subwoofer:
22
Ao fazer os ajustes, você pode medir os níveis do canal de uma das maneiras abaixo: Configure suas fontes
• Preferivelmente, use um medidor portátil de SPL e configurado com a ponderação O menu Source Setup (Configuração de fonte) permite atribuir as conexões físicas
C, escala lenta. Ajuste cada alto-falante de forma que o medidor leia 75 dB quando corretas de áudio e vídeo a cada fonte e também definir muitos recursos de reprodução
o ruído de teste interno do AVR estiver sendo reproduzido. de áudio e vídeo para cada fonte. IMPORTANTE: As configurações “Video In”
• De ouvido. Ajuste os níveis de forma que o tom de teste tenha um volume igual, (Entrada de vídeo) e “Audio In” (Entrada de áudio) não são opcionais e devem
quando reproduzido em cada alto-falante. ser ajustadas antes do uso do AVR para ativar a reprodução de cada fonte.
As outras configurações podem ser ajustadas mais tarde. Consulte Configurações do
Para configurar seus níveis usando o tom do teste interno do AVR, selecione a linha Test sistema, na página 29, para obter mais informações.
Tone (Tom de teste) do menu e use os botões Esquerdo/Direito para ativar o tom de teste.
Em seguida, selecione a linha SEQ do tom de teste para selecionar entre Auto e Manual: 1. Revise as conexões de entrada listadas na tabela Botões de fonte e conectores
atribuídos, na página 15. Observe quais alterações (se houver) deseja fazer nas
Auto (Automático): O tom de teste circulará automaticamente por todos os alto-falantes, atribuições padrão de conector de botão de fonte exibidas na lista.
como indicado pela barra de destaque. Use os botões Esquerda/direita para ajustar o
nível de qualquer alto-falante quando o tom de teste for pausado nele. Use os botões 2. Ligue sua TV e selecione a entrada da TV em que o AVR foi conectado em Conecte a
Acima/abaixo para mover a barra de realce para outra linha, e o tom de teste seguirá a TV ou o monitor de vídeo, na página 14.
barra. Para interromper o tom de teste, use os botões Para cima/Para baixo para retirar o 3. Pressione o botão OSD/Menu do controle remoto. O menu de configuração OSD do
cursor da área da listagem de alto-falantes da tela. AVR aparecerá na TV. (Obs.: Se uma conexão de vídeo composto foi usada na sua TV,
Manual: O tom de teste ficará no alto-falante selecionado até que você use os botões os menus do OSD não irão aparecer na TV. Siga as etapas abaixo usando o visor do
Acima/abaixo para movê-lo para outro alto-falante. Use os botões Esquerda/direita para painel frontal do AVR.)
ajustar o nível do alto-falante em que o tom de teste está reproduzindo.
Se for utilizar uma fonte externa para configurar os níveis de saída, configure Test Tone
(Tom do teste) como Off (Desligado), use os botões Para cima/Para baixo para navegar
até cada alto-falante, e use os botões Esquerdo/direito para ajustar o nível do alto-falante
enquanto a fonte reproduz.
OBSERVAÇÃO: se você estiver usando um medidor portátil de SPL com o material da
fonte externa, como um disco de teste ou uma seleção de áudio, reproduza-o e ajuste o
controle do volume mestre do AVR até atingir a medição de 75 dB. Em seguida, ajuste os
níveis dos alto-falantes individuais.
Output Reset (Redefinição de saída): para voltar todos os níveis aos padrões de fábrica
de 0 dB, role para baixo até esta linha e pressione o botão OK.
Quando terminar o ajuste dos níveis de alto-falante, anote as configurações na Tabela A2
do Apêndice. Em seguida, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair). 4. Use os botões de setas e OK do controle remoto para selecionar “Source Setup”
(Configuração de fonte) e use as setas para a esquerda/direita para selecionar um
Notas sobre a configuração dos volumes dos alto-falantes em sistemas de botão de fonte que você deseja reatribuir.
home theater:
A configuração do volume de cada alto-falante do sistema é uma escolha pessoal, mas
estas são algumas ideias que podem ser úteis:
• Para programas de filmes e vídeos musicais, o objetivo geral deve ser criar um
campo de som envolvente e realista que permita imergir o ouvinte no programa do
filme ou da música, sem desviar a atenção da ação da tela.
• Para gravações musicais multicanal, alguns produtores musicais criam um campo
sonoro que dispõe os músicos ao redor do ouvinte; outros criam um campo sonoro
que põe os músicos na sua frente, com um ambiente mais sutil criado pelos alto-
falantes surround (uma experiência auditiva parecida com a de um concerto ao
vivo).
• Na grande maioria das trilhas sonoras com 5.1 canais, os alto-falantes são menos
altos e/ou ativos que os alto-falantes frontais. Ajustar os alto-falantes surround para 5. Selecione “Video Input” (Entrada de vídeo) e selecione o conector de entrada de vídeo
o mesmo volume dos alto-falantes frontais pode tornar o diálogo difícil de entender que deseja atribuir ao botão da fonte. Pressione o botão OK. OBSERVAÇÃO: Se você
e pode tornar alguns efeitos sonoros mais fortes do que seria o real. selecionar um conector HDMI como a entrada de vídeo, o conector de entrada de áudio
será alterado automaticamente para o mesmo conector HDMI. Não é possível usar um
Observações sobre a configuração de volume do subwoofer: conector de entrada de áudio diferente com um conector de entrada de vídeo HDMI.
• Algumas vezes, o volume ideal do subwoofer para músicas é alto demais para filmes
e o volume ideal para filmes é baixo demais para músicas. Na configuração do volume
do subwoofer, é aconselhável ouvir músicas e filmes com grande conteúdo de graves
e determinar um nível de volume intermediário que funcione bem para ambos.
• Caso o subwoofer pareça muito alto ou muito baixo, talvez seja bom posicioná-lo em
um outro local. Um subwoofer localizado em uma quina sempre tende a aumentar
sua reprodução de graves, e um subwoofer localizado longe de paredes e quinas
tende a reduzir a emissão de graves.
23
6. Se você não tiver selecionado um conector HDMI para Video In (Entrada de vídeo), Se o AVR não se conectar à rede automaticamente (e nesse caso ele exibe uma
selecione “Audio In” (Entrada de áudio) e selecione o conector de entrada de áudio mensagem “Not Connected” [Não conectado] quando você pressiona o botão de fonte
que deseja atribuir ao botão de fonte. Pressione o botão OK. Network [Rede]):
1. Pressione o botão OSD/Menu, selecione System Setup (Configuração do sistema) e
selecione Network (Rede).
2. A tela Network (Rede) será exibida.
PORTUGUÊS
7. Pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair) do controle remoto e repita as etapas 3 a 6
para os botões de fonte restantes com os conectores que deseja reatribuir.
Title (Título): essa seleção permite alterar o nome exibido da fonte, o que é útil se o tipo
de dispositivo de fonte for diferente do nome pré-programado da fonte. Use os botões Up/
Down (Acima/Abaixo) para rolar para frente e para trás pelos caracteres alfanuméricos
até que o caractere desejado apareça, depois use os botões Left/Right (Esquerda/Direita) 3. Selecione IP Configuration (Configuração de IP); em seguida, pressione o botão Right
para mover o cursor para a próxima posição ou a anterior. Mova o cursor novamente para (Direito) duas vezes para alternar a configuração de “Auto” (“Automático”) para
deixar um espaço em branco. (Seu nome pode ter no máximo 10 caracteres.) Quando “Manual” (“Manual”) e de volta para “Auto” (“Automático”).
terminar, pressione o botão OK. O novo nome aparecerá no painel frontal do AVR e nos 4. Role até a parte inferior da página e pressione down (“para baixo”) mais uma vez.
menus exibidos na tela. Selecione “Apply & Save” (“Aplicar e salvar”). O AVR tentará conectar-se à rede.
Tone (Tom): essa configuração determina se os controles de agudos e graves estão 5. Se o AVR novamente não conseguir se conectar à rede, você precisará inserir as
ativos para a fonte. Quando a configuração é Off (Desligada), os controles de tonalidade configurações de sua rede manualmente. Neste caso, talvez seja necessário obter as
estão fora do circuito, sem alterações no som. Quando está On (Ligada), os controles de configurações de rede de seu provedor ou do administrador da rede. Depois de obter
graves e agudos estão no circuito. as configurações de sua rede:
Treble/Bass (Agudo/grave): essas configurações reforçam ou reduzem as frequências a) a) Selecione IP Address (Endereço IP) e use o botão Left/Right (Esquerdo/Direito)
agudas ou graves em até 10 dB, em incrementos de 2dB. Use os botões Left/Right para alterar a configuração para “Manual”. As configurações a seguir ficarão
(Esquerda/Direita) para alterar essa configuração. A configuração padrão é 0dB. ativas: IP Address (Endereço IP), Subnet Mask (Máscara de sub-rede), Gateway,
Night Mode (Modo noturno): Essa configuração ativa o modo Night (Noturno) para Primary DNS (DNS primário) e Secondary DNS (DNS Secundário).
a fonte, que funciona com discos ou transmissões com a codificação especial Dolby b) Use os botões de seta Up/Down (Para cima/Para baixo) para selecionar os números
Digital. O modo Night (Noturno) compacta o áudio para que as passagens mais altas corretos e inserir dados para todas essas configurações.
tenham seu volume reduzido para evitar perturbar outras pessoas, mantendo o diálogo
inteligível. As configurações a seguir estão disponíveis: c) Ao terminar, role até a parte inferior da página e pressione down (“para baixo”)
mais uma vez. Selecione “Apply & Save” (“Aplicar e Salvar”) e pressione o botão
• Off (Desligado): nenhuma compressão é realizada. As passagens altas no programa
OK. O AVR atualizará a conexão de rede enquanto estiver ligado. Se o AVR não puder
permanecem da forma que foram gravadas.
conectar-se à rede usando as configurações manuais, contate o seu provedor ou
• Mid (Médio): as passagens altas no programa sofrem uma redução moderada no volume. administrador da rede para obter ajuda.
O sinal Dolby True HD é comprimido automaticamente de acordo com a
configuração do sinal de entrada. IMPORTANTE: Selecione “Apply & Save” (Aplicar e Salvar) para que as configurações
da rede entrem em vigor.
• Max (Máx): as passagens altas no programa sofrem uma redução maior no volume.
OBSERVAÇÃO: Recomendamos conectar o AVR diretamente ao roteador da rede
Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize os doméstica, para que ele possa acessar a Internet diretamente para o rádio na Internet,
sinais de áudio e vídeo de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia labial”. ou acessar dispositivos na rede para a reprodução do conteúdo armazenado nos
Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo de um sinal dispositivos (consulte Audição de mídia na rede doméstica, na página 26, para obter
passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na exibição do vídeo. mais informações).
Use os botões Left/Right (Esquerda/Direita) para atrasar o áudio até 180 ms. (O vídeo
ativo da fonte será visível por trás do menu OSD, permitindo que você sincronize o áudio OBSERVAÇÃO: Se você tiver dificuldades para se conectar à rede, coloque o AVR no
com a imagem). modo Off (Desligado) e em seguida volte a ligá-lo.
Você também pode fazer ajustes de sincronização labial sem ativar os menus OSD do
AVR. Ao pressionar o botão de Delay (Atraso), será mostrada a barra de menus do Lip
Sync (Sincronização labial) na TV, superposta na parte inferior do vídeo. Use os botões Operação do AVR
Left/Right (Esquerdo/Direito) para atrasar o áudio até que o mesmo esteja sincronizado
com a imagem. Agora que os componentes foram instalados, e a configuração básica foi realizada, o
sistema de home theater está pronto para ser desfrutado.
25
PORTUGUÊS
Use os botões Up/Down (Para cima/Para baixo) ou Remotés Channel (Canal no controle
remoto) para sintonizar uma estação exibida no painel frontal e na tela.
O AVR usa como padrão a sintonia automática, o que significa que cada toque nos botões
Up/Down (Acima/abaixo) pesquisa a próxima estação (acima ou abaixo) com intensidade
aceitável de sinal. Para passar à sintonia manual, na qual cada toque nos botões Up/
Down (Para cima/Para baixo) aumenta ou diminui a frequência de sintonia em um ponto, 3. Selecione uma pasta e pressione o botão OK. O AVR listará todos os arquivos de áudio
pressione o botão Tuning Mode (Modo de sintonia) no painel frontal. Cada pressão do compatíveis.
botão Tuning Mode (Modo de sintonia) alterna entre os modos de sintonia automática e
manual. Você também pode alternar entre os modos de sintonia automática e manual 4. Selecione um arquivo para iniciar a reprodução. A tela USB play (Reproduzir USB)
pressionando o botão OK no controle remoto por 3 segundos. aparecerá. As informações de ID3 serão exibidas, junto com o tempo decorrido/atual
da faixa e os ícones que indicam o estado atual da reprodução.
Depois de sintonizar uma estação FM, alternar a configuração de Modo também alterna
o rádio entre a recepção estéreo e mono. (O uso do mono pode melhorar a recepção de
estações mais fracas.)
Estações programadas
Você pode armazenar até 30 estações programadas no total (combinando AM e FM).
Quando você quiser salvar a estação atualmente sintonizada como uma estação
programada, pressione o botão Memory (Memória) do controle remoto. Use os botões
numéricos para inserir o número programado desejado.
Há três maneiras de sintonizar uma estação programada:
• Pressione os botões Left/Right (Esquerdo/Direito).
• Pressione o botão Preset Scan (Varredura programada). O AVR sintonizará cada OBSERVAÇÕES:
estação programada, na ordem, por cinco segundos. Quando a estação desejada
estiver sintonizada, pressione novamente o botão Preset Scan (Varredura • Para pular para a faixa seguinte, pressione o botão Right (Direita); para pular para o
programada). início da faixa atual, pressione o botão Left (Esquerda) uma vez; para pular para o
início da faixa anterior, pressione o botão Left (Esquerda) duas vezes (ou uma vez, se
• Insira o número programado usando os botões numéricos. Para as programações a faixa tiver sido reproduzida por menos de 5 segundos).
10 a 30, pressione 0 antes do número programado. Por exemplo, para inserir o
programa 21, pressione 0-2-1. • Você pode usar os botões Transport Control (Controle de transporte) para controlar
a reprodução (ir à faixa anterior ou à próxima faixa, procurar em alta velocidade à
Auto Store (Armazenamento automático) é um método alternativo para armazenar estações frente ou atrás em uma faixa, reproduzir um arquivo, dar pausa na reprodução ou
programadas automaticamente. Ao selecionar Auto Store (Armazenamento automático), interromper a reprodução).
o AVR varrerá quaisquer frequências com sinal bom e as salvará automaticamente na
forma de programações. Para usar o Auto Store (Armazenamento automático): • Para repetir um arquivo ou pasta, pressione o botão Option/Info (opção/Informação)
e selecione a opção Repeat (Repetir). Cada pressionamento do botão Left (Esquerda)
• Na fonte FM ou AM, pressione o botão Info/Option (Informações/Opção) no controle ou Right (Direita) altera a configuração de Off (não repetir) para On (arquivos no nível
remoto do AVR. de diretório atual da unidade). Repeat (Repetir) sempre estará ativado quando a
• Pressione OK para selecionar “Auto Store” (“Armazenamento automático”). reprodução aleatória estiver ativada.
• Destaque “Yes” (“Sim”) e pressione “OK”. • Para reproduzir faixas de áudio em ordem aleatória, pressione o botão Options/
Info (Opções/Informações) e selecione Shuffle (Aleatória). Cada vez que o botão
O AVR poderá levar vários minutos para concluir o processo de Armazenamento Shuffle (Aleatória) é pressionado, ele alterna a configuração como On (Ligado) ou
automático. Observe que a execução do Armazenamento automático apagará todas Off (Desligado). O AVR repetirá automaticamente as faixas até a reprodução ser
estações atualmente programadas. interrompida manualmente.
Reproduzindo arquivos de um dispositivo USB • Para fechar uma pasta ou voltar ao nível de menu anterior, pressione o botão Back/
Exit (Voltar/sair).
O AVR é compatível com arquivos MP3 e WMA.
Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8
kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com
taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2, CBR estéreo com taxa de amostragem de 32
kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de amostragem
de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass e de
qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz.
Nenhum outro tipo de mídia é suportado.
26
A tabela abaixo resume os controles disponíveis durante a reprodução normal via porta
USB.
ATENÇÃO: Recomendamos que você sempre use a proteção de tela de Reproduzindo mídia em sua rede doméstica
seu monitor de vídeo para evitar possível “marca” que pode ocorrer com O AVR é compatível com DLNA e pode acessar arquivos de áudio MP3 e WMA
monitores de plasma ou TRC quando imagens congeladas, como uma tela armazenados em outros dispositivos compatíveis com DLNA conectados à mesma rede
de menu, permanece visível durante muito tempo. do AVR.
Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8
Pressione o botão Option/Info (Opção/Informações) para ver o menu de opções do iPod. kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com
Repeat (Repetir): esta opção repete uma faixa ou todas as faixas no álbum ou playlist taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz.
atual. Cada vez que o botão Left/Right (Esquerda/Direita) é pressionado, uma das Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2, CBR estéreo com taxa de amostragem de 32
seguintes configurações é selecionada: Repeat Off (Não repetir), repeat One (Repetir kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de amostragem
uma) ou repeat All (Repetir todas). de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass e de
Shuffle (Modo aleatório): esta opção reproduz todas as músicas disponíveis em ordem qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz.
aleatória. Cada vez que o botão Left/Right (Esquerda/Direita) é pressionado, uma das
seguintes configurações é selecionada: Shuffle Off (Modo aleatório desativado) ou
Shuffle On (Modo aleatório ativado).
OBSERVAÇÃO: o aplicativo iTunes permite excluir algumas faixas do modo Shuffle. O
AVR não pode cancelar essa configuração.
27
Antes que você possa acessar os arquivos localizados em outros dispositivos via rede, Funções avançadas
cada dispositivo deve dar permissão para compartilhar os arquivos com o AVR:
Grande parte da configuração e dos ajustes de que o AVR necessita é feita de forma
Para compartilhar arquivos em PCs: automática, com pouca intervenção necessária da sua parte. O AVR também pode
1. Abra o Windows Media Player. ser personalizado para se ajustar ao seu sistema e aos seus gostos. Nesta seção, são
descritos alguns dos ajustes mais avançados disponíveis.
2. Abra o menu Library (Biblioteca) e selecione “Media Sharing” (Compartilhamento de
arquivos). A janela Media Sharing (Compartilhamento de arquivos) é exibida. Processamento de áudio e som surround
3. Marque a caixa “Share My Media” (Compartilhar meus arquivos). Um ícone do AVR Os sinais de áudio podem ser codificados em uma variedade de formatos que afetam
PORTUGUÊS
aparecerá na janela. não só a qualidade do som, mas também o número de canais de alto-falantes e o modo
4. Selecione o ícone do AVR e selecione “Allow” (Permitir) e depois “OK”. surround. Um modo surround diferente também pode ser selecionado de forma manual,
quando disponível.
Os arquivos WMA e MP3 do computador devem agora estar disponíveis para o AVR.
Para compartilhar arquivos em outros tipos de computadores, sistemas operacionais ou Sinais de áudio analógico
media players: verifique as instruções do computador, sistema operacional ou media player. Os sinais de áudio analógico normalmente consistem em dois canais – esquerdo
Para ouvir arquivos compartilhados, pressione o botão Seletor de fonte Network (Rede). e direito. O AVR pode processar sinais de áudio em dois canais, produzindo som
[Se vTuner aparecer como a fonte, pressione o botão novamente para alternar a fonte surround multicanal, mesmo quando nenhum som surround foi codificado na
de Internet Radio (Rádio na Internet) para Network (Rede)]. A tela Home Network (Rede gravação. Alguns dos modos disponíveis são Dolby Pro Logic II, Virtual Speaker, DTS
doméstica) aparecerá. NEO:6, Logic 7 e 5 CH Stereo. Para selecionar um desses modos, pressione o botão
Surround Modes (Modos surround).
Modos de surround
A seleção do modo surround depende do formato do sinal de entrada de áudio, bem como
A tela mostra o nome de todos os dispositivos da rede que permitem o compartilhamento. do gosto pessoal. Embora os modos surround do AVR nunca estejam todos disponíveis
Use os botões Para cima, Para baixo e OK para navegar no conteúdo armazenado na ao mesmo tempo, normalmente existe uma ampla variedade de modos disponíveis para
biblioteca do player de mídia do dispositivo. Role até o item desejado e pressione o botão uma dada entrada. A Tabela A8 do Apêndice, na página 36, oferece uma descrição breve
OK para selecioná-lo. Para voltar ao nível de menu anterior (ou excluir a visualização do de cada modo e indica os tipos de sinais de entrada ou taxas de transmissão digitais
menu principal), pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair). com os quais o modo pode ser usado. Informações adicionais sobre os modos Dolby e
DTS estão disponíveis nos sites das empresas: www.dolby.com e www.dtsonline.com.
OBSERVAÇÃO: Embora o conteúdo de vídeo possa aparecer no menu, o AVR não suporta
reprodução de vídeo pela conexão de rede, embora tente reproduzir as informações de Quando houver dúvida, verifique a capa do disco para obter mais informações sobre
áudio do arquivo de vídeo. quais modos surround estão disponíveis. Normalmente, seções não essenciais do disco,
como trailers, materiais adicionais ou o menu do disco estão disponíveis somente no
modo Dolby Digital 2.0 (dois canais) ou PCM de dois canais. Se o título principal está
sendo reproduzido e a reprodução mostra um desses modos surround, procure uma
seção de configuração de áudio ou idioma no menu do disco. Além disso, certifique-se
de que a saída de áudio do reprodutor esteja configurada para o fluxo de dados original,
em vez de PCM de dois canais. Pare a reprodução e verifique a configuração de saída
do reprodutor.
Os canais incluídos em uma gravação típica de 5.1 canais são esquerdo e direito frontais,
central, esquerdo e direito surround e LFE (efeitos de baixa frequência). O canal LFE é
denotado como “.1” para representar o fato de que é limitado às frequências baixas.
Os formatos digitais incluem: Dolby Digital 2.0 (só dois canais), Dolby Digital 5.1, Dolby
Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD
Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS 96/24 (5.1), modos PCM de dois canais em 32Hz,
44.1kHz, 48kHz ou 96kHz e PCM multicanal 5.1 ou 7.1. (O AVR mixa as informações
distintas de surround das gravações em 6.1 canais e 7.1 canais nos canais surround
esquerdo e direito do sistema).
Quando o AVR recebe uma taxa de transmissão digital, ele detecta o método de
codificação e o número de canais, que são exibidos brevemente como três números
separados por barras (por exemplo, “3/2/.1”).
O primeiro dígito indica o número de canais frontais no sinal: “1” representa uma
gravação monofônica (normalmente um programa mais antigo que foi remasterizado
digitalmente ou, mais raramente, um programa moderno para o qual o diretor escolheu
o mono como um efeito especial). “2” indica a presença dos canais esquerdo e direito,
mas nenhum canal central. “3” indica que todos os três canais frontais (esquerdo, direito
e central) estão presentes.
O segundo dígito indica se os canais surround estão presentes: “0” indica que nenhuma
informação de surround está presente. “1” indica que um sinal surround em matriz
28
está presente. “2” indica canais surround esquerdo e direito distintos. (As taxas de Center Width (Largura central): essa configuração afeta como as vozes soam nos
transmissão com sinais distintos de surround no canal e esquerdo e direito traseiro serão três alto-falantes frontais. Um número menor comprime as informações vocais no canal
indicadas por “4”, embora o AVR mixe as informações distintas de surround nos canais central. Números maiores (até 7) alargam o palco sonoro. Use os botões Esquerda/direita
surround esquerdo e direito). para ajustar.
O terceiro dígito é usado para o canal de LFE: “0” indica que não há canais de LFE. “.1” Dimension (Dimensão): essa configuração afeta a profundidade da apresentação do
indica que um canal de LFE está presente. surround, permitindo “mover” o som para a frente ou o fundo da sala. A configuração “0”
é o padrão neutro. A configuração “F-3” move o som para a frente do ambiente, e “R-3”
Os sinais Dolby Digital 2.0 podem incluir um indicador de Dolby Surround indicando
move o som para trás. Use os botões Esquerda/direita para ajustar.
DS-ON ou DS-OFF, dependendo do fluxo de dados de dois canais conter apenas
informações estéreo ou um mix de um programa multicanal que pode ser decodificado Panorama: com o modo panorama selecionado, parte do som dos alto-falantes frontais
pelo decodificador Dolby Pro Logic do AVR. Por padrão, esses sinais são reproduzidos no passa para os alto-falantes surround, criando um efeito envolvente. Cada vez que o botão
modo Dolby Pro Logic II Movie. OK é pressionado, ele alterna a configuração entre On (Ligado) e Off (Desligado).
Quando um sinal de PCM é recebido, a mensagem do PCM e a taxa de amostragem Consulte a Tabela A8 do Apêndice para obter mais informações sobre quais modos
(32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz ou 192kHz) são mostradas. surround estão disponíveis com diferentes taxas de transmissão.
Quando somente dois canais - esquerdo e direito – estão presentes, os modos surround
analógico podem ser usados para decodificar o sinal em canais múltiplos. Se você
preferir um formato de surround diferente da codificação digital do sinal nativo, pressione
o botão Surround Modes (Modos surround) para exibir o menu Surround Modes (Modos
surround) (consulte Seleção de um Modo surround, na página 24).
A opção Auto Select (Seleção automática) configura o modo surround para a codificação
digital do sinal nativo, por exemplo, Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master
Audio. Para arquivos de dois canais, o AVR usa como padrão o modo Logic 7 Movie. Se
você preferir um modo surround diferente, selecione a categoria de modo surround:
Virtual Surround (Surround virtual), Stereo (Estéreo), Movie (Filme), Music (Música) ou
Game (Videogame). Pressione o botão OK para alterar o modo.
Cada categoria de modo surround é configurada para um modo padrão:
• Virtual Surround (Surround virtual): Alto-falante virtual.
• Stereo (Estéreo): 2 canais estéreo.
• Movie (Filme): Logic 7 Movie.
• Music (Música): Logic 7 Music.
• Jogo: Logic 7 Game.
Você pode selecionar um modo diferente para cada categoria. Abaixo está uma lista
completa dos modos surround disponíveis. (Os modos surround disponíveis dependem
do número de alto-falantes do seu sistema).
• Virtual Surround (Surround virtual): Alto-falante virtual.
• Stereo (Estéreo): Estéreo de 2 canais ou Estéreo de 5 canais.
• Movie (Filme): Logic 7 Movie, DTS NEO:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie.
• Music (Música): Logic 7 Music, DTS NEO:6 Music, Dolby Pro Logic II Music.
• Jogo: Logic 7 Game ou Dolby Pro Logic II Game.
Depois de programar o modo surround para cada tipo de áudio, selecione a linha do
menu Surround Modes (Modos surround) para anular a seleção automática do modo
surround pelo AVR. O AVR usará o mesmo modo surround na próxima vez que você
selecionar essa fonte.
Dolby PLII Music: Algumas configurações adicionais estão disponíveis quando você
seleciona Dolby Pro Logic II Music Mode no menu Surround Modes (Modos surround):
29
PORTUGUÊS
automaticamente para meio brilho.
Se o botão Sleep (Dormir) for pressionado depois que o temporizador tiver sido
configurado, o tempo restante de reprodução será exibido. Pressione o botão Sleep
(Dormir) novamente para modificar o tempo de reprodução.
Reiniciando o processador
Se o AVR tiver um comportamento errático após um surto de energia, desconecte o
cabo de alimentação por pelo menos 3 minutos. Conecte novamente o fio de energia e
ligue o AVR. Se esse procedimento não resolver, reinicie o processador do AVR da forma
descrita a seguir.
Panel Timeout (Desligamento do painel): Essa configuração permite que você configure
o visor do painel frontal do AVR para desligar automaticamente após permanecer ligado OBSERVAÇÃO: A reinicialização do processador apaga todas as configurações
por um tempo predefinido (3 a 10 segundos) a cada vez que você usar um controle. de usuário, incluindo configurações de nível e de alto-falante e as programações de
Configure em “Off” (Desligado) para que o visor permaneça sempre ligado. estações. Depois de uma reinicialização, insira novamente todas as configurações de
seus registros nas tabelas no Apêndice.
Auto Power Off (Desligamento automático): Essa configuração permite que você
defina que o AVR vá automaticamente para o modo Off (Desligado) após estar no modo Para reinicializar o processador do AVR:
Sleep (Dormir) por um tempo predefinido (1 a 8 horas) e volte para o modo Sleep (Dormir)
após esse período de tempo se uma fonte com entrada de áudio ou fonte interna 1. Pressione o interruptor Standby/On (Espera/Ligar) do painel frontal por mais de três
analógica (FM, AM, USB, iPod, Rede doméstica, vTuner ou DMR) estiver ativa. Consulte segundos para desligar o AVR (o Indicador de energia se tornará âmbar).
Indicador/botão Power (Ligar), na página 5, para obter mais informações. 2. Mantenha pressionado o botão Surround Modes (Modos Surround) do painel frontal
Menu Timeout (Desligamento do menu): Essa configuração permite que você configure pelo menos por 5 segundos até que a mensagem RESET (Redefinir) apareça no visor
o período de tempo (20 a 50 segundos) que uma tela de menu permanecerá ligada após de mensagens do painel frontal.
o último ajuste. Configure em “Off” (Desligado) para que os menus permaneçam ligados OBSERVAÇÃO: após reinicializar o processador, aguarde pelo menos um minuto antes
continuamente até que você pressione o botão OSD/Menu. de pressionar qualquer botão Source Selector (Seletor de fonte).
Status Message (Mensagem de status): Ao ligar o AVR, ajustar o volume, alterar a Se o AVR não funcionar corretamente após a reinicialização do processador,
fonte ou quando ele detecta uma mudança do sinal de entrada, é exibida uma mensagem entre em contato com uma Central autorizada de Serviços JBL para obter
de status na tela da TV. Selecione quanto tempo a mensagem permanece visível, de 2 assistência. Para localizar uma Central autorizada de serviços, visite o nosso site:
a 10 segundos. O padrão são 3 segundos. Selecione “Off” (Desligado) se não quiser ver www.jbl.com.
mensagens de status na tela da TV (elas ainda serão exibidas no visor de mensagens no
painel frontal do AVR).
Volume Default (Padrão do volume) e Default Volume Setting (Configuração do
volume padrão): Essas duas configurações são usadas juntas para programar o nível
de volume do AVR quando o mesmo é ligado. Configure Volume Default (Padrão do
volume) para On (Ligado), e em seguida configure Default Volume Setting (Configuração
do volume padrão) para o volume desejado ao ligar. Quando Volume Default (Padrão do
volume) é configurado como Off (Desligado), o AVR liga na última configuração de volume
usada na sessão de audição prévia.
HDMI Audio to TV (Áudio HDMI para TV): Essa configuração determina se os sinais
de áudio HDMI são transferidos pelo conector Saída do monitor HDMI para o monitor
de vídeo. Na operação normal, deixe essa configuração como Off (Desligado) porque o
áudio será reproduzido pelo AVR. Para usar a TV sozinha, sem o sistema de home theater,
deixe essa configuração como On (Ligado). Nesse caso, você precisará colocar os alto-
falantes da TV no mudo (ou mudar a configuração para Off (Desligado)) quando usar o
AVR para o áudio.
HDMI Link (Link de HDMI): essa configuração permite a comunicação das informações
de controle entre os dispositivos HDMI em seu sistema. Deixe essa configuração como On
(Ligado) para permitir a comunicação de controle entre os dispositivos HDMI; deixe como
Off (Desligado) para impedir a comunicação. Quando configurado em Off (Desligado), a
entrada de áudio da fonte da TV é configurada para Óptica. Quando configurado em On
(Ligado), a entrada de áudio da fonte da TV é configurada para HDMI ARC.
Software Update (Atualização do software): se uma atualização de software for
liberada para o AVR, as instruções de instalação estarão disponíveis na seção Suporte
do Produto do site ou no Atendimento ao cliente da JBL. Nesse momento, acesse esse
submenu para instalar a atualização do software.
IMPORTANTE: Durante uma atualização do software, não desligue o AVR e nem use
qualquer um de seus controles. Isso pode danificar o AVR permanentemente.
30
A unidade não funciona • Sem energia CA • Certifique-se de que o cabo de energia esteja
conectado a uma tomada de energia CA energizada
• Veja se a tomada CA é controlada por interruptor
O visor do painel frontal acende, mas não há som nem • Conexão de entrada intermitente • Verifique todas as conexões de alto-falante e de
imagem entrada
• Interrupção de som está ligada
• Pressione o botão Mute (Mudo)
• Volume está baixo
• Aumente o volume
Não há som em nenhum alto-falante. • Amplificador está em modo de proteção devido a um • Verifique todos os fios dos alto-falantes e as conexões
possível curto-circuito do AVR, procurando por fios cruzados
• Amplificador está em modo de proteção devido a • Entre em contato com uma Central de Serviço JBL
problemas internos local
Sem som dos alto-falantes centrais ou surround • Modo surround incorreto • Selecione um modo surround que não seja estéreo
• O programa é monofônico • Programas mono não têm informações surround
• Configuração incorreta dos alto-falantes • Verifique a configuração dos alto-falantes no menu de
configuração
• O programa é estéreo
• O decodificador surround talvez não esteja gerando
informações de canal central ou surround dos
programas não codificados
O aparelho não responde aos comandos de controle • Pilhas fracas no controle remoto • Mude as pilhas no controle remoto
remoto
• Sensor remoto está obscurecido • O sensor remoto do painel frontal do AVR deve estar na
linha de visão do controle
Zumbido intermitente no sintonizador • Interferência local • Afaste o AVR ou a antena de computadores, luzes
fluorescentes, motores e outros equipamentos elétricos
Impossível ativar modo de Programação do controle • Botão Seletor de fonte não é pressionado durante pelo • Mantenha o botão Seletor de fonte pressionado
remoto menos 3 segundos durante pelo menos 3 segundos
Incapaz de conectar à rede • A programação de rede do AVR necessita • Coloque o AVR em modo Off (Desligado) e religue-o
reinicialização em seguida
Informações adicionais sobre resoluções de problemas com o AVR e problemas relacionados à instalação podem ser encontradas na lista de FAQs (Perguntas frequentes), na seção
de Suporte ao produto no nosso site: www.jbl.com
31
PORTUGUÊS
75W por canal, dois canais acionados @ Seletividade (±10 kHz): 30 dB
Potência multicanal:
6/8 ohms, 1kHz THD < 0,9%
Distorção de intermodulação
Especificações gerais
Não mensurável
transitória (TIM):
AVR 1010 - 120 Vca/60Hz;
Requisitos de energia:
AVR 101 - 220V a 240 Vca/50Hz – 60Hz
Slew rate: 40 V/μs
<0,5 W (standby);
Consumo de energia:
410W máximo
Sensibilidade IHF utilizável: 1,3 µV/13,2 dBf A medição de profundidade inclui botões, chaves e terminais.
A medição de altura inclui pés e chassi.
Relação sinal/ruído (mono/estéreo): 70 dB/68 dB
Distorção (mono/estéreo): 0.2%/0.3%
Separação estéreo: 40 dB a 1 kHz
Seletividade (±400kHz): 70 dB
Rejeição de imagem: 80 dB
Rejeição de IF: 80 dB
32
AVR Apêndice
33
PORTUGUÊS
Alto-falantes surround esquerdo/direito ON (ligado)
Subwoofer ON (ligado)
Nível central 0 dB
Nível do subwoofer 0 dB
34
Dispositivo conectado
Modo surround
Treble (Agudo)
35
PORTUGUÊS
Media Server
TV
Game (Jogo)
Aux (Auxiliar)
36
37
PORTUGUÊS
• PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz)
DTS Digital Usando um método de codificação/decodificação diferente do Dolby Digital, o DTS • DTS 1/0/.0, ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0, ou .1, 3/1/.0, ou .1, 2/2/.0,
Digital também oferece até cinco canais principais, mais um canal LFE. ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS-ES Matrix (reproduzido como 5.1)
• DTS-ES Discreto (reproduzido como 5.1)
DTS-HD DTS-HD é um novo formato de áudio de alta definição que complementa o vídeo de • Blu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com os modos
alta definição do Blu-ray e do HD-DVD. Ele é transmitido usando um núcleo DTS com DTS-HD, transmitido via conexão HDMI
extensões de alta resolução. Mesmo quando somente o som surround DTS 5.1 é
desejado (ou só ele está disponível, se o sistema multizonas estiver sendo usado), a
alta capacidade dos discos de alta resolução é aproveitada pelo DTS a uma taxa de
transmissão duas vezes maior que a usada nos DVDs.
DTS-HD Master Audio A tecnologia DTS-HD Master Audio oferece reproduções bit-a-bit de gravações mestre • Blu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com tecnologia
de estúdio em até 7.1 canais, oferecendo um desempenho incrivelmente preciso. DTS-HD Master Audio transmitido via conexão HDMI
DTS-ES Matrix O DTS Extended Surround acrescenta um canal surround traseiro mono ao som • DTS-ES Matrix
surround digital do DTS 5.1. A versão Matrix inclui as informações do canal de
surround traseiro codificadas “matricialmente” nos canais surround (laterais)
esquerdo e direito para compatibilidade com sistemas de 5.1 canais.
DTS-ES Discrete O DTS-ES Discrete é outro modo do Extended Surround que acrescenta um canal de • DTS-ES Discrete
surround traseiro, mas essa informação é codificada separadamente no disco e não é
obtida a partir das informações contidas nos canais de surround.
DTS Stereo Fornece uma mixagem em dois canais de material em DTS Digital ou apresenta • DTS 1/0/.0, ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0, ou .1, 3/1/.0, ou .1, 2/2/.0,
canais surround codificados pela matriz. ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
38
39
PORTUGUÊS
Server
Info/Option
Use esta numeração dos botões quando utilizar a lista de funções na Tabela A9.
40
41
DVR Auxiliar
Nº Nome do botão Cabo/Sat Jogo HDTV PVD TIVO CD VCR
01 AVR ligado Ligar dispositivo Ligar dispositivo Ligar dispositivo Ligar dispositivo Ligar dispositivo Ligar dispositivo Ligar dispositivo
02 AVR desligado Desligar dispositivo Desligar dispositivo Desligar dispositivo Desligar dispositivo Desligar dispositivo Desligar dispositivo Desligar dispositivo
03 Mudo AVR Mudo AVR Mudo AVR Mudo AVR Mudo AVR Mudo AVR Mudo AVR Mudo
04 Cabo/Sat Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
05 STB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
06 TV Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
07 Disco Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
PORTUGUÊS
08 Servidor Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
09 Auxiliar Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
10 Áudio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
11 Jogo Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
12 AVR Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
13 USB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
14 Rede Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
15 Radio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte
16 Modos de surround Modos de surround Modos de surround Modos de surround Modos de surround Modos de surround Modos de surround Modos de surround
17 OSD/Menu Menu Iniciar Menu Menu Menu Menu
18 Acima Acima Acima Acima Acima Acima Acima
19 Esquerda Esquerda Esquerda Esquerda Esquerda Esquerda Esquerda
20 OK OK Selecionar Enter Configuração Selecionar Enter
21 Direita Direita Direita Direita Direita Direita Direita
22 Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo
23 Voltar/Sair Ignorar Limpar Sair/Cancelar Sair Sair Cancelar
24 Informações/Opção
25 1 1 1 1 1 1 1 1
26 2 2 2 2 2 2 2 2
27 3 3 3 3 3 3 3 3
28 4 4 4 4 4 4 4 4
29 5 5 5 5 5 5 5 5
30 6 6 6 6 6 6 6 6
31 7 7 7 7 7 7 7 7
32 8 8 8 8 8 8 8 8
33 Limpar Limpar Limpar Sair Limpar
34 9 9 9 9 9 9 9 9
35 0 0 0 0 0 0 0 0
36 Teste
37 Volume + Volume + Volume + Volume + Volume + Volume + Volume + Volume +
38 Atraso
39 Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir
40 Canal/Sintonia acima Canal acima Examinar acima Canal acima Página acima Canal acima (+10) Canal acima
41 Volume – Volume – Volume – Volume – Volume – Volume – Volume – Volume –
42 Tom
43 Dim
44 Canal/Sintonia abaixo Canal abaixo Examinar abaixo Canal abaixo Página abaixo Canal abaixo Pular disco Canal abaixo
45 Varredura programada
46 Direto
47 Memória FAV Repetir/TV ao vivo
48 RDS
49 Anterior Reduzir Voltar Anterior Ruim Pular para baixo Examinar abaixo
50 Rew Anterior Rew Rew Rew Busca rev. Rew
51 FF FF Próximo FF FF FF Busca frente FF
52 Próximo Lenta acima Repetir Próximo Bom Pular para cima Examinar acima
53 Menu superior
54 Parar Parar Parar Parar Parar Parar Parar
55 Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa
56 Canal ant. Canal ant.
42
Consulte as Tabelas A10 até A20 ao programar os códigos de seus dispositivos no controle remoto.
Tabela A10 – Códigos de produto do controle remoto: TV
Fabricante/marca da TV Número do código de configuração Fabricante/marca da TV Número do código de configuração
ADMIRAL 192 OPTONICA 077
ANAM 045 106 109 112 122 ORION 207 208 209 210 211
AOC 037 122 123 128 PANASONIC 087 148 169
AUDIOVOX 012 PHILCO 045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT 084 PHILIPS 033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC 205 206 PIONEER 024 123 128
CITIZEN 045 123 128 132 POLAROID 003 004 005 006 043
CONTEC 045 PORTLAND 128 132
CRAIG 045 157 158 159 PROSCAN 133
CROWN 045 132 PROTON 008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES 123 128 132 QUASAR 032 087
DAEWOO 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 RADIO SHACK 045 128 132 180 196 197
DAYTRON 128 132 RCA 021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH 063 REALISTIC 045 167 196
DYNEX 014 RUNCO 044 046 152 153
ELECTROHOME 115 132 SAMPO 059 123 128
EMERSON 045 123 128 132 139 157 158 159 162 205 SAMSUNG 020 022 124 128 132 145
FUJITSU 041 042 SANYO 026 054
FUNAI 045 SCOTT 045 128 132
FUTURETECH 045 SEARS 128 132 145
GE 029 087 121 123 128 133 145 159 163 SHARP 077 128 132
GRUNDIG 193 SIEMENS 084
HALL MARK 128 SIGNATURE 069
HARMAN KARDON - JBL 201 SONY 028 031 117 130 136 194 212
HITACHI 123 128 132 144 147 SOUNDESIGN 045 128
HYTEK 016 SYLVANIA 025 123 128 145 148
INKEL 120 SYMPHONIC 184
JC PENNEY 115 123 128 132 145 TANDY 077
JENSEN 019 TATUNG 063
JVC 079 087 134 TECHNICS 181
KEC 045 TECHWOOD 128
KLH 006 TEKNIKA 045 069 115 123 128 132
KTV 045 123 132 162 TELERENT 069
LG/GOLDSTAR 002 013 101 110 122 128 132 TERA 156
LLOYTRON 172 173 THOMSON 190 191
LODGENET 069 TIVO 051 052 e Consulte a Tabela A20
LXI 077 145 148 TMK 128
MAGNAVOX 030 040 123 128 132 145 148 TOSHIBA 063 129 202
MARANTZ 115 123 148 TOTEVISION 132
MEMOREX 069 128 VIDEO CONCEPTS 160
METZ 084 VIDTECH 128
MGA 115 123 128 VIEWSONIC 011 038 039 047
MITSUBISHI 077 115 123 128 160 167 168 VIZIO 001 002
MTC 175 176 WARDS 069 128 132 148
NATIONAL 148 177 179 180 181 182 WESTINGHOUSE 017 018 023
NEC 010 115 121 123 125 YAMAHA 123 128
OLEVIA 007 YORK 128
ZENITH 069 090
43
Tabela A11 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-HDTV Fabricante/marca do VCR Número do código de configuração
Fabricante/marca da TV Número do código de configuração NAD 439
APEX 614 616 NATIONAL 440
DISH NETWORK 612 NEC 318 348
LG 604 NORDMENDE 348
MAGNAVOX 607 608 609 610 611 OPTIMUS 459
PORTUGUÊS
MOTOROLA 605 ORION 447
RCA 601 612 PANASONIC 425 450 467 472
SAMSUNG 603 PHILCO 340
TATUNG 618 PHILIPS 340 375
TIVO Consulte a Tabela A20 PORTLAND 394
ZENITH 602 606 619 PULSAR 376
QUASAR 301 425
RADIO SHACK 355 434 440 442 458 459
Tabela A12 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-VCR RCA 395 424 425 457 472
Fabricante/marca do VCR Número do código de configuração REALISTIC 317 320 340 345 459
AIWA 340 SAMSUNG 345 351 395 405 409
AKAI 348 408 409 426 SANSUI 348 416 447
AUDIO DYNAMICS 318 348 SANYO 317 320
BROKSONIC 410 447 SCOTT 410 412
CANON 435 440 SEARS 317 320
CAPEHART 394 SHARP 429 456
CITIZEN 434 SONY 380 429
CRAIG 345 416 SOUNDESIGN 340
DAEWOO 317 394 404 SYLVANIA 340
DAYTRON 394 SYMPHONIC 340
DBX 318 348 TANDY 317 340
DYNATECH 340 TEAC 340 348
EMERSON 313 340 342 410 412 TEKNIKA 340
FISHER 317 THOMAS 340
FUNAI 340 TIVO Consulte a Tabela A20
GE 376 395 424 TMK 313
HARMAN KARDON - JBL 302 303 318 349 TOSHIBA 412 455
HITACHI 340 348 TOTEVISION 345
JC PENNEY 318 345 UNITECH 345
JENSEN 348 VECTOR RESEARCH 318
JVC 318 348 411 432 VIDEO CONCEPTS 318 340
KENWOOD 320 348 VIDEOSONIC 345
LG/GOLDSTAR 318 407 WARDS 340 345 412
LLOYD 340 YAMAHA 318 340 348
LXI 320 340 ZENITH 340 350 376 383
MAGNAVOX 340
MARANTZ 318
MEMOREX 317 320 340 352 353 354 376 442
MGA 349
MITSUBISHI 349 431
MULTITECH 340
44
45
Tabela A15 – Códigos de produto do controle remoto: SAT Tabela A16 – Códigos de produto do controle remoto: Jogo
Fabricante/marca do SAT Número do código de configuração Fabricante/marca do
Número do código de configuração
videogame
BIRDVIEW 425
Microsoft (XBOX, XBOX 360) 001 003
CHANNEL MASTER 320 321 325 361
NYKO (PS3) 005
CHAPARRAL 315 316 451
SONY (PS2, PS3) 002 004
CITOH 360
PORTUGUÊS
DIRECTV 309 310 314
DISH NETWORK 364 Tabela A17 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo
DRAKE 313 317 318 413 481
Fabricante/marca do
DX ANTENNA 331 352 379 483 Número do código de configuração
decodificador
ECHOSTAR 364 395 397 452 453 463 477 478 484 485 ABC 001 011
ELECTRO HOME 392 ALLEGRO 111
FUJITSU 324 329 334 AMERICAST 212
GENERAL INSTRUMENT 303 311 323 365 403 454 468 474 ARCHER 112
HITACHI 304 455 BELCOR 113
HOUSTON TRACKER 463 CABLE STAR 033 113
HUGHES 305 306 437 489 CITIZEN 111
JANIEL 366 COMCAST 007
JERROLD 454 468 484 DIGI LINK 114
LEGEND 453 EAGLE 186
MACOM 317 365 369 370 371 EASTERN 066 070
MAGNAVOX 461 473 EMERSON 112
MEMOREX 453 GENERAL INSTRUMENT 001 011 017 096 097 210
MITSUBISHI 307 GC ELECTRONICS 113
MOTOROLA 312 319 GEMINI 032 060
NEXTWAVE 423 HAMLIN 056 099 100 101 117 175 208
NORSAT 373 HITACHI 001 188
OPTIMUS 466 JASCO 111
PACE 328 487 JERROLD 001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANASONIC 353 366 457 469 LINSAY 118
PANSAT 420 MACOM 191
PERSONAL CABLE 418 MAGNAVOX 017 019 068
PHILIPS 375 MOVIETIME 035 039
PICO 407 NSC 035 190
PRESIDENT 381 404 OAK 197 220
RCA 301 358 439 458 465 490 PACE 179
REALISTIC 349 480 PANASONIC 053 176 177 189 214
SAMSUNG 322 326 442 PANTHER 114
SATELLITE SERVICE CO 335 388 PHILIPS 013 019 020 085 090
SCIENTIFIC ATLANTA 339 356 PIONEER 001 041 119 171 209 215 216
SONY 362 405 RADIO SHACK 111 112 213
STAR CHOICE DBS 459 RCA 053 214
STARCAST 347 RECOTON 116
SUPER GUIDE 327 423 REGAL 056 099 100 101 208
TELECOM 330 333 390 391 393 409 REMBRANT 032
TOSHIBA 302 426 460 461 462 470 SAMSUNG 003 072 186
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 SCIENTIFIC ATLANTA 183 203 221 222
UNIDEN
479 480
SEAM 121
ZENITH 359 384 385 387 394 419 488
SIGNATURE 001 188
SPRUCER 053 081 177 189
46
Tabela A17 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo – Tabela A20 – Códigos de produto do controle remoto: AUX- TiVo
continuação
Fabricante/marca Número do código de configuração
Fabricante/marca do
Número do código de configuração COMCAST TIVO 808
decodificador
COX TIVO 808
STARCOM 002 011 163
DIRECTV TIVO 806
STARGATE 120
HUMAX TIVO 803
TANDY 024
Nero LiquidTV TIVO 805
TELECAPATION 028
PIONEER TIVO 801
TEXSCAN 036
TIVO HD XL DVR 807
TFC 122
TIVO HD DVR 804
TIVO 029 030 e Consulte a Tabela A20
TIVO SERIES2™ DT DVR 802
TOCOM 170 205
TOSHIBA TIVO 803
UNITED CABLE 011
UNIVERSAL 033 034 039 042 113
VIDEOWAY 124 211
VIEWSTAR 019 025 053 086 089 190
ZENITH 065 125 211 219
47
PORTUGUÊS
48