Guia de Operação FC302 PDF
Guia de Operação FC302 PDF
Guia de Operação FC302 PDF
Índice
2 Segurança 6
2.1.2 Advertência Geral 7
2.1.3 Antes de Começar o Serviço de Manutenção 7
2.1.4 Condições Especiais 7
2.1.5 Evite Partidas Acidentais 8
2.1.6 Instalação da Parada Segura 8
2.1.7 Parada Segura do Conversor de Frequência 9
2.1.8 Rede Elétrica IT 10
4 Como Instalar 13
4.1 Como Iniciar 13
4.2 Pré-instalação 13
4.2.1 Planejamento do Local da Instalação 13
4.2.2 Recepção do Conversor de Frequência 14
4.2.3 Transporte e Desembalagem 14
4.2.4 Içamento 14
4.2.5 Dimensões Mecânicas 15
4.3 Instalação Mecânica 18
4.3.3 Localização dos terminais - Chassi de Tamanho D13 19
4.3.4 Localização dos terminais - Chassi de Tamanho E9 20
4.3.5 Localização dos terminais - Chassi de Tamanho F18 22
4.3.6 Resfriando e Fluxo de Ar 25
4.4 Instalação de Opcionais no Campo 29
4.4.1 Instalação dos Opcionais de Placa de Entrada 29
4.4.2 Instalação da Proteção de Rede Elétrica para Conversores de Frequência 30
4.5 Tamanho de chassi F Opcionais de Painel 30
4.6 Instalação Elétrica 31
4.6.1 Conexões de Potência 31
4.6.2 Aterramento 40
4.6.4 Interruptor de RFI 40
4.6.5 Torque 40
Índice 163
1.1.3 Aprovações
1.1.2 Literatura disponível para o VLT
AutomationDrive
Símbolos 1 1
Os símbolos a seguir são usados neste manual.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
for prevenida, pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados. Também podem ser usadas para alertar contra
práticas inseguras.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em acidentes que
causam danos somente a equipamentos ou à propriedade.
OBSERVAÇÃO!
Indica informações realçadas que devem ser consideradas
com atenção para evitar erros ou operação do
equipamento com desempenho inferior ao ideal.
Aprovações
2 Segurança
2 2 2.1.1 Nota sobre Segurança Instalação em Altitudes Elevadas
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA Para altitudes acima de 3 km, entre em contacto com
A tensão do conversor de frequência é perigosa sempre Danfoss em relação à PELV
que o conversor estiver conectado à rede elétrica. A
instalação incorreta do motor, conversor de frequência ou Advertência contra Partida Acidental
do fieldbus pode causar danos ao equipamento, 1. O motor pode ser parado por meio de comandos
ferimentos graves ou mesmo a morte nas pessoas. digitais, comandos pelo barramento, referências ou parada
Consequentemente, as instruções neste manual devem ser local, durante o período em que o conversor de frequência
obedecidas, bem como os regulamentos de segurança estiver ligado à rede. Se, por motivos de segurança
nacionais e locais. pessoal, for necessário garantir que não ocorra nenhuma
partida acidental, estas funções de parada não são
Normas de Segurança suficientes.
1. O conversor de frequência deve ser desligado da 2. Enquanto os parâmetros estiverem sendo alterados, o
rede elétrica, se for necessário realizar reparos. motor pode dar partida. Consequentemente, a tecla de
Verifique se a alimentação da rede foi desligada e parada [Reset] deve estar sempre ativada; após o que os
que haja passado tempo suficiente, antes de dados poderão ser alterados.
remover o motor e os plugues da rede elétrica. 3. Um motor que foi parado poderá dar partida, se
ocorrerem defeitos na eletrônica do conversor de
2. A tecla [Off/Reset] (Desligar/Reset) do conversor
frequência ou se houver uma sobrecarga temporária ou
de frequência não desconecta o equipamento da
uma falha na alimentação de rede elétrica ou se a conexão
rede elétrica e, por isso, não deve ser usada como
do motor for interrompida.
interruptor de segurança.
3. O aterramento de proteção correto do ADVERTÊNCIA
equipamento deve ser estabelecido, o usuário Tocar nas partes elétricas pode até causar morte - mesmo
deve estar protegido contra a tensão de depois que o equipamento tenha sido desconectado da
alimentação e o motor deve estar protegido rede elétrica.
contra sobrecarga de acordo com os regula-
mentos locais e nacionais aplicáveis. Certifique-se de que as outras entradas de tensão foram
4. As correntes de fuga para o terra são superiores a desconectadas, como a alimentação externa de 24 V CC,
3,5 mA. divisão de carga (ligação de circuito CC intermediário),
bem como a conexão de motor para backup cinético.
5. A proteção contra sobrecargas do motor é
programada no 1-90 Proteção Térmica do Motor.
Se esta função for desejada, programe o
1-90 Proteção Térmica do Motor com o valor dos
dados [Desarme do ETR] (valor padrão) ou o valor
dos dados [Advertência do ETR].
OBSERVAÇÃO!
A função é inicializada com 1,16 vezes a corrente nominal
do motor e com a frequência nominal do motor. Para o
mercado Norte Americano: As funções ETR oferecem
proteção classe 20 contra sobrecarga do motor, em confor-
midade com a NEC.
6. Observe que o conversor de frequência tem
entradas de tensão além de L1, L2 e L3, depois
que a Load Sharing (vinculação do circuito
intermediário CC) e os 24 VCC externos forem
instalados. Verifique se todas as entradas de
tensão foram desligadas e se já decorreu o
tempo necessário, antes de iniciar o trabalho de
reparo.
130BT314.10
• Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica sempre que houver necessidade de
precauções de segurança pessoal para evitar
partidas acidentais. 12 37
• Para evitar partidas acidentais, acione sempre a
tecla [OFF] (Desligar) antes alterar parâmetros.
2.1.6 Instalação da Parada Segura Ilustração 2.2 mostra uma Categoria de Parada 0 (EN
60204-1) com Categoria de segurança 3 (EN 954-1). A
interrupção de circuito é causada por um contato de
Para executar a instalação de uma Parada de Categoria 0
abertura de porta. A ilustração também mostra como
(EN60204), em conformidade com a Categoria de
conectar uma parada por inércia de hardware não
Segurança 3 (EN954-1), siga estas instruções:
relacionada a segurança.
1. A conexão (jumper) entre o Terminal 37 e o 24
VCC deve ser removido. Cortar ou interromper o
jumper não é suficiente. Remova-o comple-
tamente para evitar curto-circuito. Consulte
jumper em Ilustração 2.1.
2. Conecte o terminal 37 ao 24 VCC, com um cabo
com proteção a curto-circuito. A fonte de
Ilustração 2.2 Ilustração dos aspectos essenciais de uma instalação para obter uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1) com Categoria de
segurança 3 (EN 954-1).
2 2 ADVERTÊNCIA
Rede elétrica IT
Não conecte conversores de frequência com filtros RFI para
a alimentação da rede elétrica com uma tensão entre fase
e terra superior a 440 V para 400 Vs e 760 V para
conversores de 690 V.
Em redes elétricas IT de 400 V com ligação em delta (perna
aterrada), a tensão de rede entre a fase e o terra poderá
ultrapassar 440 V.
Relay 12
130bb406.10
Control & AUX
Feedback
Soft-Charge
NC
Relay
Frequency converter
3
Main’s CTs
130BB448.10
10
8
Os drives de harmônicas baixas são projetados para traçar
7
uma forma de onda de corrente senoidal ideal da grade de 6
alimentação com fator de potência 1. Onde carga I [%]
5
tradicional não-linear traçar correntes em forma de pulso, 4
o drive de harmônicas baixas compensa por meio do 3
uma grade trifásica balanceada em 3%. A unidade é Ilustração 3.2 O espectro típico da frequência de harmônicas e o
projetada para atender à recomendação IEEE519 para Isc/Il valor do THD nos terminais da rede elétrica do drive
>20 nos níveis de harmônicas individuais pares e ímpares. n = ordem de harmônicas
A parte do filtro dos drives de harmônicas baixas contém ⃟.....IEEE519 (Isc/IL>20) limites de harmônicas individuais
uma frequência de chaveamento que leva a uma ampla
cobertura da frequência fornecendo níveis de harmônicas
individuais mais baixos acima do 50º.
É possível projetar um Drive de Harmônicas Baixas VLT conforme as exigências da aplicação, utilizando o sistema de código
de compra.
3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 - - 30
F C - X 0 2 P X X 0 T 5 E 2 1 N 2 X G C X X X S X X X X X . . X
Fases 11
Tensão de Rede 12
Tensão de alimentação de
controle
Configuração do hardware
Freio 18
Display (LCP) 19
Revestimento de PCB 20
Adaptação A 22
Adaptação B 23
Idioma do software 28
Opcionais A 29-30
Opcionais B 31-32
Opcionais C1 35
Opcionais D 38-39
4 Como Instalar
L1
130BA015.13
L2
PE
ADVERTÊNCIA 96 97 98 99 81 82
130BX440.10
à unidade durante o transporte. Caso houver algum dano,
entre em contacto imediatamente com a empresa
transportadora para registrar o dano.
4.2.4 Içamento
130BB428.10
LIFTING POINTS
130BC170.10
OBSERVAÇÃO! OBSERVAÇÃO!
Observe que o pedestal é fornecido na mesma embalagem O chassi F será enviado em duas partes. As instruções
da unidade, mas não está anexado ao chassi de tamanho F sobre como montar as peças podem ser encontradas em
durante a remessa. O pedestal é necessário para permitir 4.3 Instalação Mecânica.
fluxo de ar até o conversor de frequência para fornecer
resfriamento adequado. Os chassis F deverão ser
posicionados no topo do pedestal na localização da
instalação final. O ângulo do topo do drive até o cabo de
içamento deverá ser de 60º ou mais.
Além do desenho acima, uma barra de extensão é uma 4 4
maneira aceitável de içar o Chassi F.
130BB440.10
840,0
420,0 (33)
(17)
58,0 304,0 304,0 304,0
(2) (12) (12) (12)
160,0
(6)
160,0
(6)
160,0
524,7 (6)
(21)
272,2
(11)
184,5
377,8 (7) 184,5
(15) 210,0 (7) 420,0
(8) (17) 840,0
(33)
Ilustração 4.6 Chassi de Tamanho D13
160.0
[6.3]
130BC171.10
1043.0
[41.1]
4 4 2000.7
[78.8]
160.0
[6.3]
160.0
[6.3]
725.0
[28.5]
248.0
[9.8]
1200.0 493.5 184.5
[19.4] 369.0 [7.3]
[47.2]
553.5 [14.5]
[21.8] 600.0
784.5 [23.6]
[30.9] 969.0
[38.2]
1153.5
[45.4]
Ilustração 4.7 Chassi de Tamanho E9
130BC174.10
2078.4 2278.4
2792.0
[110]
130BC175.10
585.2 2107.6
[23] [83]
315.5
[12]
259.6
[10]
183.4
[7]
4 4
1576.7
[62]
169.6
[7]
344.6
[14]
183.0
[7]
286.0
[11]
468.9 2170.3
[18] [85]
130BC169.10
[22.7] [22.7]
frequência deve ser feita cuidadosamente para assegurar
um resultado positivo e para evitar trabalho perdido 104.7
durante a instalação mecânica. Comece por examinar os [4.1]
130BC172.10
Chave de fenda 1486.0
[81]
112.8 [24]
[59] 562.0 [4]
• Chave de porca com soquetes métricos 108.0
[4]
716.0
[28] [22] 264.3
[10]
adequados (7-17 mm)
163.0
[6]
• Extensões para chave de porca
68.1 398.2
577.4
130BC165.10
[2.7] [15.7]
[22.7]
574.2
[22.6]
130BB723.10
4 4
3X 276,87
[10.9]
0
[.0]
0
[.0]
267,4
[10.5]
0
[.0]
120,8
[4.8]
236,8
[9.3]
324,8
[12.8]
Seção mostrada
↓
Ilustração 4.13 Localização dos terminais - cabos de rede elétrica
1 2
130BB724.10
323,9
[12,8]
0
[0]
Seção mostrada
380,7
[10,2]
258,7
[13,7]
348,7
169,7
[0]
[15]
[6,6]
0
[0]
0
↓
1 2
Ilustração 4.14 Localização dos terminais E9 - drive
130BB431.10
4 4
332.5
[13.1]
.0
[.0]
[13.1]
[16.0]
332.0
407.5
Seção mostrada
[.0]
[3.5]
88.0
168.0
[.0]
.0
[6.6]
.0
130BB432.10
322,5
[12.7]
Seção mostrada
↓
,0
[.0]
[20.8]
]20.7]
[17.5]
[16.2]
[11.8]
[11.0]
527,7
525,0
443,7
412,5
300,0
187,5
280,2
153,9
[7.4]
[3.0]
[6.1]
75,0
[.0]
[.0]
,0
,0
Observe que os cabos de energia são pesados e difíceis de Cada terminal comporta até 4 cabos com encaixes de cabo
dobrar. Procure colocar o conversor de frequência na ou encaixe de cabo padrão. O ponto de aterramento está
melhor posição, visando facilitar a instalação dos cabos.
176FA271.10
B B
104[4.1]
4 4
A
35[1.4]
B B
10[0.4] A
78[3.1] 0[0.0]
40[1.6]
26[1.0]
26[1.0]
0[0.0]
0[0.0]
Ilustração 4.17 Detalhes do bloco de terminais
OBSERVAÇÃO!
As conexões de energia podem ser feitas nas posições A
ou B
130BA851.10
4 4
1031.4[40.61]
939.0[36.97]
134.6[5.30]
0.0[0.00] 0.0[1.75]
244.4[1.75]
244.4[9.62]
0.0[0.00]
75.3[2.96]
150.3[5.92]
3639[6.06]
219.6[18.65]
294[11.60]
344.0[13.54]
3639[14.33]
438.9[17.28]
0.0[0.00]
76.4[3.01]
128.4[5.05]
119.0[4.69]
171.0[6.73]
Seção mostrada
Ilustração 4.18 Localização dos terminais - Filtro ↓
(Visualização do lado esquerdo, frente e lado direito). A placa da glande esta 42 mm abaixo do
nível .0.
1) Barra de aterramento do terra
130BA848.11
4 4
CH22 CH22 CH22 CH22 CH22 CH22
CTI25MB CTI25MB
AUXAUX AUXAUXAUX
435.5 [17.15]
343.1 [13.51]
193.9 [7.64] 3
1
FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB) FASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14 FT-LB)
DC 89 DC 89
70.4 [2.77]
0.0 [0.00] 2
B
A
74.6 [2.9]
0.0 [0.00]
90.1 [3.55]
38.1 [1.50]
188.6 [7.42]
136.6 [5.38]
125.8 [4.95]
149.6 [5.89]
183.4 [7.22]
218.6 [8.61]
293.6 [11.56]
362.6 [14.28]
373.4 [14.70]
437.6 [17.23]
486.6 [19.16]
130BA850.10
4 4 308,3 [12,14]
TORQUE FASTENER: MIO 19 Nm (14 PÉ -LB) TORQUE FASTENER: MIO 19 Nm (14 PÉ -LB) TORQUE FASTENER: MIO 19 Nm (14 PÉ -LB)
253,1 [9,96]
U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98 U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98
180,3 [7,10]
1 0,0 [0,00]
287,4 [11,32]
339,4 [13,36]
0,0 [0,00]
296,4 [11,67]
431,0 [16,97]
[21,50]
[26,03]
[31,33]
[35,85]
[40,38]
0,0 [0,00]
339,4 [13,36]
287,4 [11,32]
0,0 [0,00]
66,4 [2,61]
181,4 [7,14]
2 2
1025,7
574,7 [22,63] 546,0
661,0
795,7
910,7
465,6 [18,33]
465,6 [18,33]
294,1 [11,58]
330,1 [13,00]
610,7 [24,04]
658,7 [25,93]
694,7 [27,35]
939,4 [36,98]
975,4 [38,40]
1023,4 [40,29]
1059,4 [41,71]
210,1 [8,27]
246,1 [9,69]
3 3
512,3 [20,17]
587,3 [23,12]
880,3 [34,66]
955,3 [37,61]
144,3 [5,68]
219,3 [8,63]
146x91
A A
A A Seção mostrada
A A A A A
A
↓
Ilustração 4.20 Localização dos terminais - Painel Elétrico do Inversor
(visualização frontal, lado esquerdo e lado direito). A placa da glande esta 42 mm abaixo do nível .0.
1) Barra de aterramento do terra
2) Terminais do motor
3) Terminais do freio
OBSERVAÇÃO! OBSERVAÇÃO!
Na seção do drive, o ventilador funciona pelos seguintes No filtro ativo, o ventilador funciona pelos seguintes
motivos: motivos:
1. AMA 1. Filtro ativo funcionando
2. Retenção CC 2. Filtro ativo não funcionando, mas corrente da
rede elétrica excedendo o limite (dependente do
3. Pré-magnético
tamanho da potência)
4. Freio CC
3. Temperatura específica do dissipador de calor
5. a corrente nominal foi excedida em 60% excedida (dependente da potência)
6. Temperatura específica do dissipador de calor 4. Temperatura ambiente específica do cartão de
excedida (dependente da potência) potência excedida (dependente da intensidade da
7. Temperatura ambiente específica do cartão de potência)
potência excedida (dependente da intensidade da 5. Temperatura ambiente específica do Cartão de
potência) Controle excedida
8. Temperatura ambiente específica do Cartão de Uma vez que o ventilador começou a girar ele funcionará
Controle excedida no mínimo durante 10 minutos.
Uma vez que o ventilador começou a girar ele funcionará Dutos externos
no mínimo durante 10 minutos. Se for realizado trabalho de duto adicional externamente
ao painel elétrico Rittal, a queda de pressão no
encanamento deve ser calculada. Utilize os gráficos a
seguir para efetuar derate do conversor de frequência de
acordo com a queda de pressão.
(%) (%)
130BB190.10
130BB007.10
90 90
80 80
70 70
Derating do drive
Derating do drive
60 60
50 50
40 40
30 30
20 20
4 4 10 10
0 0
0 0,5 4,9 13 27,3 45,9 66 89,3 115,7 147 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225
Aumento da pressão (Pa)
Alteração de Pressão
Ilustração 4.21 Derating do chassi D vs. Alteração de Pressão Ilustração 4.24 Derating do chassi F vs. Alteração de Pressão
Fluxo de ar do drive: 450 cfm (765 m3/h) Fluxo de ar do drive: 580 cfm (985 m3/h)
(%)
4.3.7 Entrada de Bucha/Conduíte - IP21
130BB010.10
90
80
(NEMA 1) e IP54 (NEMA12)
70
Os cabos são conectados através da placa da bucha, pela
Derating do drive
60
parte inferior. Remova a placa e selecione a posição do
50
orifício para passagem das buchas ou conduítes. Prepare
40
os orifícios na área marcada no desenho.
30
20
10
OBSERVAÇÃO!
A placa da bucha deve ser instalada no conversor de
0
0 0 0,1 3,6 9,8 21,5 43,4 76 147,1 237,5 278,9 frequência para garantir o nível de proteção especificado,
Alteração de Pressão (Pa)
bem como garantir resfriamento apropriado da unidade.
Ilustração 4.22 Derating do chassi E vs. Alteração de Pressão
Se a placa da bucha não estiver montada, o conversor de
(Ventilador Pequeno), P315
frequência pode desarmar no Alarme 69, Pwr. Temp do
Fluxo de ar do drive: 650 cfm (1105 m3/h)
Cartão de
130BB073.10
(%)
130BB011.10
90
80
70
Derating do drive
60
50
40
30 Ilustração 4.25 Exemplo de instalação correta da placa da bucha.
20
10
0
0 0,2 0,6 2,2 5,8 11,4 18,1 30,8 69,5 152,8 210,8
Alteração de Pressão (Pa)
Ilustração 4.23 Derating do chassi E vs. Alteração de Pressão
(Ventilador Grande), P355-P450
Fluxo de ar do drive: 850 cfm (1445 m3/h)
600.0 20.0
130BC164.10
[23.6] [.8]
105.6
[4.2]
4 4
246.0
187.8 [9.7]
[7.4]
350.0 181.9
[13.8] [7.2]
1
350.0 636.9
[13.8] [25.1]
130BC168.10
560.0 600.0 20.0
[22.0] [23.6] [.8]
61.4
560.0
[22.0] [2.4]
154.8
[6.1]
361.7
257.6 [14.2]
[10.1]
1
2x520.0 40.0
[20.5] [1.6]
640.0
[25.2]
176FA269.10
4 4
A placa inferior do chassi E pode ser montada pelo lado de cabos podem ser montados antes de o conversor de
dentro ou pelo lado de fora do gabinete metálico, frequência ser colocado no pedestal.
permitindo flexibilidade no processo de instalação, ou seja,
se for montado a partir da parte inferior, as buchas e os
32.5 1994.0
130BC173.10
[1] [79]
1396.0
598.0 [55]
[24]
533.0 733.0 533.0 733.0
34.8 [21] [29] [21] [29]
[1]
535.0
[21]
↓ ↓
OBSERVAÇÃO!
Para maiores informações, consulte a Folha de Instrução, 175R5795
A proteção da rede elétrica é para instalação com Tabela 4.2 Setup da Derivação
gabinetes D e E e atendem aos requisitos BG-4.
Terminais da NAMUR
NAMUR é uma associação internacional de usuários da
Códigos de compra:
tecnologia da informação em indústrias de processo,
4 4 Chassis D: 176F0799
Chassi E: 176F1851
principalmente indústrias química e farmacêutica na
Alemanha. A seleção desta opção fornece terminais
organizados e rotulados com as especificações da norma
OBSERVAÇÃO! NAMUR para terminais de entrada e saída do drive. Isto
Para maiores informações, consulte a Folha de Instrução, requer o Cartão do Termistor do MCB 112 PTC e o Cartão
175R5923 de Relé Estendido do MCB 113.
RCD (Dispositivo de Corrente Residual)
4.5 Tamanho de chassi F Opcionais de Utiliza o método da estabilidade do núcleo para monitorar
Painel as correntes de fuga para o terra e os sistemas de alta
resistência aterrada (sistemas TN e TT na terminologia de
Aquecedores de Espaço e Termostato IEC). Há uma pré-advertência (50% do setpoint do alarme
Montado no interior do painel elétrico de conversores de principal) e um setpoint de alarme principal. Associado a
frequência com chassi de tamanho F, os aquecedores de cada setpoint há um relé de alarme SPDT para uso
espaço controlados por meio de termostato automático externo. Requer um transformador de corrente do "tipo
ajudam a controlar a umidade dentro do gabinete janela" (fornecido e instalado pelo cliente)
metálico, prolongando a vida útil dos componentes do
drive em ambientes úmidos. As configurações padrão do
• Integrado no circuito de parada segura do drive
termostato ligam os aquecedores em 10° C (50° F) e os • O dispositivo IEC 60755 do Tipo B monitora
correntes CA, CC pulsadas e correntes CC puras
desligam em 15,6° C (60° F).
de defeito do terra.
Lâmpada do Painel Elétrico com Saída de Energia
Uma lâmpada instalada no interior do painel elétrico dos • Indicador gráfico de barra de LED do nível da
corrente de fuga do terra desde 10-100% do
conversores de frequência com chassi de tamanho F
setpoint
aumenta a visibilidade durante a assistência técnica ou
manutenção. O compartimento da lâmpada inclui um • Memória falha
ponto de saída de energia para ferramentas temporárias
energizadas ou outros dispositivos, disponível em duas
• Tecla TEST/RESET
Parada de Emergência IEC com Relé de Segurança Pilz meio de uma rede de fieldbus (requer a aquisição de um
Inclui um botão de parada de emergência redundante de acoplador de módulo/barramento separado).
4 fios montado na frente do gabinete metálico e um relé Entradas universais (8)
Pilz que o monitora em conjunção com o circuito de Tipos de sinal:
parada segura do conversor de frequência e o contator de
rede elétrica localizado no Gabinete para Opcionais.
• Entradas RTD (inclusive Pt100), 3 ou 4 fios
Starters de Motor Manuais
• Acoplador térmico
Fornecem energia trifásica para ventiladores elétricos • Corrente analógica ou tensão analógica
frequentemente requeridos para motores maiores. A
energia para os starters é fornecida pelo lado da carga de
Recursos adicionais:
• Uma saída universal, configurável para tensão 4 4
qualquer contator, disjuntor ou interruptor de desconexão. analógica ou corrente analógica
A energia passa por um fusível antes do starter de cada
motor e está desligada quando a energia de entrada para • Dois relés de saída (N.A.)
o conversor de frequência estiver desligada. São • Display LC de duas linhas e diagnósticos de LED
permitidos até dois starters (um se for encomendado um
• Detecção de fio de sensor interrompido, curto
circuito protegido com fusível de 30 A). Integrado no circuito e polaridade incorreta
circuito de parada segura do conversor de frequência.
Os recursos da unidade incluem: • Software de setup de interface
Entradas de termistor dedicadas (2)
• Interruptor de operação (liga/desliga)
Recursos:
• Proteção contra curto circuito e sobrecarga com a
função teste • Cada módulo é capaz de monitorar até seis
termistores em série
• Função reset manual
• Diagnóstico de falha para fio interrompido ou
30 Ampère, Terminais Protegidos com Fusível curto circuito de terminais do sensor
• Tensão de rede elétrica de entrada de energia
• Certificação ATEX/UL/CSA
trifásica para equipamento de cliente para
energização auxiliar • Uma terceira entrada de termistor pode ser
providenciada pelo Cartão do Opcional MCB 112
• Não disponível se forem selecionados dois para o Termistor PTC, se necessário
starters para motor manuais
Garanta sempre que o item sobre fusíveis seja efetuado de Blindagem de cabos:
acordo com a legislação local. Evite instalação com extremidades da malha metálica
torcidas (rabichos). Elas diminuem o efeito da blindagem
A conexão de rede é encaixada no interruptor de rede nas frequências altas. Se for necessário romper a
elétrica, se incluído. blindagem para instalar um isolador de motor ou contator
de motor, a blindagem deve ter continuidade com a
impedância de HF mais baixa possível.
Conecte a malha da blindagem do cabo do motor à placa
Term. nº 96 97 98 99
U V W PE1) Tensão do motor 0-100 % da tensão de rede.
3 fios de saída do motor
U1 V1 W1 Ligados em Delta
PE1)
W2 U2 V2 6 fios de saída do motor
U1 V1 W1 PE1) U2, V2, W2 ligados em Estrela
U2, V2 e W2 a serem interconectados separadamente.
OBSERVAÇÃO!
Em motores sem o papel de isolação de fases ou outro U V W
reforço de isolação adequado para operação com fonte de
tensão (como um conversor de frequência), instale um
filtro de Onda senoidal, na saída do conversor de
frequência.
96 97 98 96 97 98
130BC208.10
4 4
1) RFI 4) Motor
2) Linha U V W
R S T 96 97 98
L1 L2 L3 T1 T2 T3
3) Opcional do freio 5) Opcional da divisão da carga
-R +R -DC +DC
81 82 88 89
6) Ventilador AUX
100 101 102 103
L1 L2 L1 L2
130BC209.10
4 4
1 Ponto de aterramento/terra
130BC210.11
4 4
5
1
1) RFI 4) Motor
2) Linha U V W
R S T 96 97 98
L1 L2 L3 T1 T2 T3
3) Opcional do freio 5) Opcional da divisão da carga
-R +R -DC +DC
81 82 88 89
6) Ventilador AUX
100 101 102 103
L1 L2 L1 L2
130BC211.10
4 4
1 Ponto de aterramento/terra
130BX443
4 4
Seções mostradas
↓ ↓
1) Linha
R S T
L1 L2 L3
130BA860.10
C J3
FUSE ONNECT
4 4
10
4
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB) FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14 FT -LB)
+DC 89 +DC 89
130BA861.11
1 2
4, 8, 9 4 4
Seção mostrada
↓
176FA247.12
placa traseira. É necessário remover a pintura ou o
revestimento similar dos pontos de fixação.
130HA036.10
carga (168-354 pol-
Freio -lbs)
F U V W
Regen 8,5-20,5 Nm M10
(75-181 pol- M8
-lbs) M8
8,5-20,5 Nm
(75-181 pol-
-lbs)
96 97 98
OBSERVAÇÃO!
A Danfoss recomenda o uso de cabos blindados entre o U V W
10%, entre os terminais do módulo do inversor e o Esta entrada pode ser utilizada para monitorar a
primeiro ponto comum de uma fase. O ponto comum temperatura de um resistor de freio conectado
recomendado é o dos terminais do motor. externamente. Se a conexão entre 104 e 106 for removida,
o conversor de frequência desarmará na ocorrência da
Requisitos da caixa de junção de saída: O comprimento, no
advertência / alarme 27, “IGBT do Freio”.
mínimo de 2,5 metros, e a quantidade de cabos deve ser
Deve-se instalar um interruptor KLIXON que é
igual desde o módulo do inversor até o terminal comum
'normalmente fechado' em série com a conexão existente
na caixa de junção.
em 106 ou 104. Qualquer conexão com este terminal
OBSERVAÇÃO! deverá ser isolada em dobro para a alta tensão manter
4 4 Se uma aplicação de readaptação necessitar uma PELV.
quantidade desigual de cabos por fase, consulte a fábrica Normalmente fechado: 104-106 (jumper instalado de
em relação aos requisitos e documentação ou utilize o fábrica).
opcional de cabine para entrada pelo topo/pela parte
inferior, instrução 177R0097. Número do Função
Terminal
4.6.8 Drives com Cabo de Freio com 106, 104, 105
Interruptor de temperatura do resistor de
Opcionais de Chopper de Freio freio.
Instalados de Fábrica
175ZA877.10
NC C NO
barramento CC.
Requisitos do Chassi F
O(s) resistor(es) de freio deve(m) ser conectado(s) aos
terminais do freio em cada módulo do inversor.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Observe que o fato de desconectar da rede elétrica pode 4 4
Tensão induzida!
não isolar o conversor de frequência devido à conexão do
Estenda os cabos do motor dos conversores de frequência
barramento CC.
múltipla separadamente. A tensão induzida dos cabos de
saída do motor estendidos juntos pode carregar
4.6.11 Conexão de Rede Elétrica capacitores do equipamento mesmo com o equipamento
desligado e travado. Deixar de acionar os cabos separa-
A rede elétrica deverá estar conectada aos terminais 91, 92 damente poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
e 93 localizados na extrema esquerda da unidade. O ponto
de aterramento está conectado ao terminal à direita do
terminal 93. CUIDADO
Acione a entrada de potência, a fiação do motor e a fiação
Número do Função de controle em três conduítes ou condutores metálicos
Terminal separados e de isolamento de ruído de alta frequência.
91, 92, 93 Alimentação de rede elétrica R/L1, S/L2, T/L3 Falha ao isolar a energia, a fiação do motor e a fiação de
94 Ponto de aterramento controle pode resultar em desempenho reduzido do drive
e do equipamento associado.
Número do Função
Terminal
100, 101 Alimentação auxiliar S, T
102, 103 Alimentação interna S, T
Opcional Interno da
Tipo PN Bussmann* Valor Nominal Siba
Bussmann
P450 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082
P500 170M7081 1600 A, 700 V 20 695 32.1600 170M7082
P560 170M7082 2000 A, 700 V 20 695 32.2000 170M7082
P630 170M7082 2000 A, 700 V 20 695 32.2000 170M7082
4 4
-/80, -TN/80 Tipo T, indicador -/110 ou TN/110 Tipo T, fusíveis do rísticas nominais de corrente associadas pode ser usado para atender
mesmo tamanho e amperagem podem ser substituídos para uso os requisitos do UL.
externo
Fusíveis suplementares
Tamanho de
PN Bussmann* Valor Nominal Fusíveis Alternativos
chassi
F LPJ-30 SP ou SPI 30 A, 600 V Qualquer Elemento Duplo Classe J listado, Atraso de Tempo, 30
A
Tabela 4.14 Fusíveis para Bobina do Relé de Segurança com Relé da PILS
4 4
4.6.15 Disjuntores de rede elétrica - Chassi de tamanhos D, E e F
Tamanho de
chassi Potência e Tensão Tipo
D P132-P200 380-480 V OT400U12-91
E P250 380-480 V ABB OETL-NF600A
E P315-P400 380-480 V ABB OETL-NF800A
F P450 380-480 V Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP
F P500-P630 380-480 V Merlin Gerin NRK36000S20AAYP
Tamanho de
chassi Potência e Tensão Tipo
F P450 380-480 V Merlin Gerin NPJF36120U31AABSCYP
F P500-P630 380-480 V Merlin Gerin NRJF36200U31AABSCYP
Tamanho de
chassi Potência e Tensão Tipo
F P450-P500 380-480 V Eaton XTCE650N22A
F P560-P630 380-480 V Eaton XTCEC14P22B
4.6.18 Isolação do Motor frequência tenham rolamentos com isolação NDE (Não da
extremidade de acionamento) instalados para eliminar a
Para comprimentos de cabo do motor ≤ o comprimento circulação de correntes no rolamento devido ao tamanho
máximo do cabo listado em 8 Especificações Gerais as físico do motor. Para minimizar as correntes do rolamento
características nominais de isolamento do motor a seguir DE (Extremidade de acionamento) e do eixo é necessário
são recomendadas porque a tensão de pico pode ser até o aterramento adequado do conversor de frequência, motor,
dobro da tensão do barramento CC, 2,8 vezes a tensão de máquina acionada e motor para a máquina acionada.
rede elétrica, devido aos efeitos da linha de transmissão no Embora a falha devido às correntes de rolamento seja
cabo do motor. Se um motor tiver características nominais baixa e dependente de muitos itens diferentes, para
de isolamento menores é recomendável usar um filtro segurança da operação as estratégias de atenuação a
dU/dt ou de onda senoidal. seguir podem ser implementadas.
Conexão do fieldbus
As conexões são feitas para os opcionais apropriados no
cartão de controle. Para saber mais detalhes, consulte as
instruções de fieldbus relevantes. O cabo deve ser
colocado no caminho fornecido dentro do conversor de
frequência e amarrado junto com os demais fios de
controle (consulte Ilustração 4.38 e Ilustração 4.39).
130BT306.10
Todos os terminais para os cabos de controle estão
localizados abaixo do LCP (LCP tanto do drive quanto do
filtro). São acessados pela abertura da porta da unidade.
130BA021.12
12 +24V
29 Par. 5-13 4 4
32 Par. 5-14
37
4.7.3 Aceleração/Desaceleração
130BA154.11
+10 V/30 mA
Terminais 29/32 = Aceleração/desaceleração Velocidade RPM
Terminal 18 = 5-10 Terminal 18 Entrada Digital P 6-15
Partida,[9] (padrão)
Terminal 27 = 5-12 Terminal 27, Entrada Digital
Congelar referência [19]
Terminal 29 = 5-13 Terminal 29, Entrada Digital
Acelerar [21] Tensão ref.
P 6-11 10 V
Terminal 32 = 5-14 Terminal 32, Entrada Digital
Desacelerar [22]
1 kΩ
130BB450.10
91 (L1) (U) 96
92 (L2) (V) 97
1
93 (L3) (W) 98
4 4 95 PE (PE) 99
Motor
Switch Mode
Barramento CC 88 (-)
Fonte de alimentação
89 (+)
10Vcc 24Vcc (R+) 82 Freio
15mA 130/200mA resistor
50 (+10 V OUT) + - + -
+10Vcc (R-) 81
S201
-10Vcc -
LIGADO
1 2
+10Vcc 53 (A IN)
ON/I=0-20mA relé1
0/4-20 mA S202 03
OFF/U=0-10V
LIGADO
1 2
OFF=Aberto
0V 5V
* 24V (NPN)
29 (D IN/OUT) 0V (PNP)
24V
S801 0V
0V
RS-485
(N RS-485) 69 RS-485
24V (NPN) Encoder
32 (D IN) 0V (PNP) (P RS-485) 68
24V (NPN)
33 (D IN) (COM RS-485) 61
0V (PNP)
(PNP) = Origem
* (NPN) = Dissipador
37 (D IN)
Cabos de controle muito longos e sinais analógicos Se isto acontecer, é possível que haja a necessidade de
podem, em casos raros e dependendo da instalação, cortar a malha da blindagem ou inserir um capacitor de
resultar em loops de aterramento de 50/60 Hz, devido ao 100 nF entre a malha e o chassi.
ruído ocasionado pelos cabos de rede elétrica.
As entradas e saídas digitais e analógicas devem ser
conectadas separadamente aos cartões de controle da
unidade (tanto o filtro como o drive, terminais 20, 55 e 39),
para evitar que correntes de fuga dos dois grupos de sinais entrada digital pode interferir no sinal de entrada
afetem outros grupos. Por exemplo, o chaveamento na analógico.
130BT106.10
130BT340.10
PNP (Origem)
+24 VCC
0 VCC
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37 4 4
130BT107.11
+24 VCC
0 VCC
NPN (Dissipador)
Cabeamento entrada digital
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
OBSERVAÇÃO!
130BA767.10
Ao alterar a função de S201, S202 ou S801, tome cuidado
para não usar força para a comutação. É recomendável
remover a sustentação (suporte) do LCP, ao acionar os
interruptores. Os interruptores não devem ser acionados
com o conversor de frequência energizado.
130BT310.10
4 4 1
2
N O
Passo 1, Localize a plaqueta de identificação do motor Passo 2. Digite os dados da plaqueta de identificação do
OBSERVAÇÃO! motor nesta lista de parâmetros.
O motor está ligado em estrela - (Y) ou em delta (Δ). Esta Para acessar essa lista, pressione a tecla [QUICK MENU]
informação está localizada nos dados da plaqueta de (Menu Rápido) e, em seguida, selecione “Q2 Quick Setup”
identificação do motor. “Quick” (Configuração Rápida” Q2).
OBSERVAÇÃO!
O relé térmico eletrônico (ETR) do conversor de frequência
não pode ser utilizado como proteção do motor para cada
motor, nos sistemas de motores conectados em paralelo.
Deve-se providenciar proteção adicional para os motores,
p. ex., instalando termistores em cada motor ou relés
térmicos individuais (disjuntores de circuito não são
apropriados como proteção).
O Drive de Harmônicas Baixas pode ser operado de duas Seção superior (a)
maneiras: exibe o status quando no modo status ou até 2 variáveis
1. Painel de Controle Local Gráfico (GLCP) quando não no modo status e no caso de Alarme/
Advertência.
2. Comunicação serial RS-485 ou USB, ambas para
conexão com PC
130BA018.13
5.1.2 Como operar o LCP gráfico (GLCP) 5 5
Status 1(0) a
O Drive de Harmônicas Baixas é equipado com dois LCPs,
um na seção do conversor de frequência (à direita) do 1234rpm 10,4A 43,5Hz
OBSERVAÇÃO!
O filtro ativo deverá estar no Modo Automático, ou seja, a 2 Status
Quick Main Alarm
tecla [Auto On] (Automático Ligado) deve estar Menu Menu Log
n
Ba
ce
l
O GLCP está dividido em quatro grupos funcionais:
1. Display gráfico com linhas de Status. Info
On OK
2. Teclas de menu e luzes indicadoras (LEDs) - para 3
Ao pressionar a tecla [Status] é possível alternar entre três Display de status III:
displays de leitura de status diferentes. Este status exibe o evento e a ação do Smart Logic
Variáveis operacionais, com formatações diferentes, são Control. Consulte a seção Smart Logic Control para obter
mostradas em cada tela de status - veja a seguir. informações adicionais.
130BP063.10
Status 1 (1)
Diversos valores ou medições podem ser conectados a 778 RPM 0,86 A 4,0 kW
cada uma das variáveis operacionais exibidas. Os valores/
medições que serão exibidos podem ser definidos por Estado: 0 off 0 (off )
Quando: -
meio dos parâmetros 0-20, 0-21, 0-22, 0-23 e 0-24. Do: -
Execut Auto TC
Cada parâmetro de leitura de valor / medição selecionado
Ilustração 5.4 Display de status III - Variáveis de operação
5 5
nos par. 0-20 a 0-24 tem sua própria escala e número de
dígitos após uma possível vírgula decimal. Os valores
numéricos maiores são exibidos com poucos dígitos após a
vírgula decimal. OBSERVAÇÃO!
Ex.: Leitura de corrente O display de status III não está disponível no LCP do filtro.
5,25 A; 15,2 A 105 A.
A seção inferior
Display do status I sempre mostra o estado do conversor de frequência no
Este estado de leitura é padrão, após a energização ou modo Status.
inicialização.
130BP074.10
Status ! 1(1)
Pressione [Info] para obter informações sobre o valor/ Seção do topo
43 RPM 5,44 A 25,3kW
medição vinculado às variáveis de operação exibidas (1.1,
1,4 Hz
1.2, 1.3, 2 e 3). Seção do meio
Ilustração 5.2. 1.1, 1.2 e 1.3 são mostradas em tamanho ! TempCartPot (W29)
Seção inferior
pequeno. 2 e 3 são mostradas em tamanho médio. Execut Auto TC
130BP041.10
Status 1 (1)
799 RPM 7,83 A 36,4 kw
1.1 Ajuste do contraste do display
0,000
Pressione [status] e [▲] para display mais escuro
Pressione [status] e [▼] para display mais claro
1.2
53,2 %
Rampa Remota Automática
2
Luzes Indicadoras (LEDs):
3 1.3 Se certos valores limites forem excedidos, o LED de alarme
Ilustração 5.2 Display do status I - Variáveis de operação e/ou advertência acende. Um texto de status e de alarme
aparece no painel de controle.
O LED On (Ligado) acende quando o conversor de
frequência recebe energia da rede elétrica ou por meio do
Display de status II
terminal de barramento CC ou de uma alimentação de 24
Consulte as variáveis de operação (1.1, 1.2, 1.3 e 2)
V externa. Ao mesmo tempo, a luz de fundo acende.
mostradas no display Ilustração 5.3.
No exemplo, Velocidade, Corrente do motor, Potência do • LED Verde/Aceso: Indica que a seção de controle
motor e Frequência são selecionadas como variáveis na está funcionando.
primeira e segunda linhas.
As linhas 1.1, 1.2 e 1.3 são exibidas em tamanho pequeno.
• LED Amarelo/Advert.: Indica que há uma
advertência.
A linha 2 é exibida em tamanho grande.
• LED Vermelho piscando/Alarme: Indica que há
130BP062.10
6,9Hz 1.3 On
Execut Auto TC
1.2
Warn.
2 Alarm
Ilustração 5.3 Display de status II - Variáveis de operação
130BP045.10
Quick Main Alarm
Status
Menu Menu Log determinado alarme, utilize as teclas de navegação para
selecionar o número do alarme e pressione [OK]. As
informações sobre a condição do conversor de frequência
[Status] ou do filtro são exibidas antes de entrar no modo de
5 5
Indica o status do conversor de frequência (e/ou do motor) alarme.
ou do filtro, respectivamente. No LCP do drive, 3 leituras [Back] (Voltar)
diferentes podem ser escolhidas pressionando a tecla retorna à etapa ou camada anterior, na estrutura de
[Status]: navegação.
5 linhas de leituras, 4 linhas de leituras ou o Smart Logic
Control.
Back
Smart Logic Control não está disponível para o filtro.
Utilize [Status] para selecionar o modo de display ou para
retornar ao modo Display, a partir do modo Quick Menu
(Menu Rápido), ou do modo Main Menu (Menu Principal) [Cancel] (Cancelar)
ou do modo Alarme. Utilize também a tecla [Status] para cancela a última alteração ou comando, desde que o
alternar entre o modo de leitura simples ou dupla. display não tenha mudado.
[Menu Rápido]
Permite configuração rápida do conversor de frequência Cancel
ou do filtro . As funções mais comuns podem ser
programadas aqui.
O [Quick Menu] (Menu Rápido) consiste em: [Info] (Info)
- Q1: Meu Menu Pessoal fornece informações sobre um comando, parâmetro ou
função em qualquer janela do display. [Info] fornece
- Q2: Setup Rápido
informações detalhadas sempre que necessário.
- Q5: Alterações Efetuadas Para sair do modo info, pressione [Info], [Back] ou [Cancel].
- Q6: Loggings (Registros)
Como o filtro ativo é uma peça integrada do Drive de Info
Harmônicas Baixas, somente um mínimo de programação é
necessário. O LCP do filtro é usado principalmente para
exibir informações sobre a operação do filtro, como THD Teclas de navegação
da tensão ou corrente, corrente conectada, corrente As quatro setas para navegação são utilizadas para navegar
injetada ou Cos ϕ e Fator de Potência Real. entre as diferentes opções disponíveis em [Quick Menu]
(Menu Rápido), [Main Menu] (Menu Principal) e [Alarm log]
Os parâmetros do Quick Menu (Menu Rápido) podem ser (Log de Alarmes). Utilize as teclas para mover o cursor.
acessados imediatamente, a menos que uma senha tenha
[OK]
sido criada por meio dos par. 0-60, 0-61, 0-65 ou 0-66.
é utilizada para selecionar um parâmetro assinalado pelo
É possível alternar diretamente entre o modo Quick Menu
cursor e para possibilitar a alteração de um parâmetro.
(Menu Rápido) e o modo Main Menu (Menu Principal).
[Menu Principal]
é utilizado para programar todos os parâmetros.
Os parâmetros do Main Menu podem ser acessados
imediatamente, a menos que uma senha tenha sido criada
por meio dos par. 0-60, 0-61, 0-65 ou 0-66.
É possível alternar diretamente entre o modo Main Menu
(Menu Principal) e o modo Quick Menu (Menu Rápido).
130BT117.10
elétrica.
Ca
ck
n
ce
Ba
l
permite que o conversor de frequência seja controlado
através dos terminais de controle e/ou da comunicação
serial. Quando um sinal de partida for aplicado aos
terminais de controle e/ou pelo barramento, o conversor
Info
On OK
OBSERVAÇÃO!
Alarm
5 5 Teclas operacionais
[Auto on] (Automático ligado) deve ser pressionada no LCP
do filtro.
para o controle local, encontram-se na parte inferior do
painel de controle.
OBSERVAÇÃO!
Um sinal HAND-OFF-AUTO, ativado através das entradas
130BP046.10
[Reset]
[Hand on] (Manual ligado) é utilizado para reinicializar o conversor de frequência ou o
permite controlar o conversor de frequência por filtro após um alarme (desarme). A tecla pode ser Ativada
intermédio do GLCP. [Hand on] também dá partida no [1] ou Desativada [0] via 0-43 Tecla [Reset] do LCP.
motor e, atualmente, é possível fornecer a referência de O atalho de parâmetro
velocidade do motor, por meio das teclas/setas de pode ser executado pressionando durante 3 segundos a
navegação. A tecla pode ser selecionada como Ativado [1] tecla [Main Menu] (Menu Principal). O atalho de parâmetro
ou Desativado [0], por meio do 0-40 Tecla [Hand on] permite acesso direto a qualquer parâmetro.
(Manual ligado) do LCP.
Os sinais de controle a seguir ainda permanecerão ativos 5.1.3 Alteração de Dados
quando [Hand on] for ativada:
• [Hand on] - [Off] - [Auto on] (Manual ligado) 1. Pressione [Quick Menu] (Menu Rápido) ou [Main
(Desligar (Automático ligado) Menu] (Menu Principal).
• Reset 2. Use [▲] e [▼] para localizar o grupo do parâmetro
• Parada por inércia inversa (motor parando por a ser editado.
inércia) 3. Pressione [OK]
• Reversão 4. Use [▲] e [▼] para localizar o parâmetro a ser
• Seleção de setup lsb - Seleção de setup msb editado.
A tecla 'para cima' aumenta o valor e a tecla 'para baixo' Os parâmetros são alterados, tanto como um grupo de
diminui o valor. Posicione o cursor sobre o valor que valores de dados numéricos quanto valores de dados
deseja salvar e pressione [OK]. numéricos variáveis infinitamente.
130BP068.10
740RPM 10,64 A 1 [1]
Programaç.Básicas 0-0* Indexados
0 -01 Idioma
Os parâmetros são indexados quando colocados em uma
pilha rolante.
[0] Inglês 15-30 Alarm Log: Error Code ao 15-32 Alarm Log: Time
contêm registro de falhas que podem ser lidos. Escolha um
5 5
Ilustração 5.5 Exemplo de display. parâmetro, pressione [OK] e use as setas de navegação p/
cima/baixo para rolar pelo registro de valores.
5.1.5 Alterando um Grupo de Valores de Utilize o 3-10 Preset Reference como outro exemplo:
Dados Numéricos Escolha o parâmetro, aperte a tecla [OK] e use as setas de
navegação p/ cima/baixo, para rolar pelos valores
indexados. Para alterar o valor do parâmetro, selecione o
Se o parâmetro escolhido representa um valor de dados
valor indexado e pressione a tecla [OK]. Altere o valor
numéricos, altere este valor mediante as teclas de
utilizando as setas p/ cima/baixo. Pressione [OK] para
navegação bem como as teclas de navegação[◄] e [►] bem
aceitar a nova configuração. Pressione [Cancel] para
como as teclas de navegação [▲] [▼]. Use as teclas de
abortar. Pressione [Back] (Voltar) para sair do parâmetro.
navegação [◄] e [►] para movimentar o cursor horizon-
talmente.
5.1.8 Transferência Rápida das
Programações do Parâmetro ao
130BP069.10
-
RS 485
OBSERVAÇÃO!
Os parâmetros selecionados no 0-25 My Personal Menu Ilustração 5.8 Exemplo de conexão.
permanecerão presentes, com a configuração padrão de
fábrica.
Para evitar correntes de equalização de potencial na malha
Inicialização manual de blindagem, aterre esta por meio do terminal 61, que
está conectado ao chassi através de um circuito RC.
Terminação do barramento
O barramento do RS-485 deve ser terminado por meio de
um banco de resistores, nas duas extremidades. Se o drive
for o primeiro ou o último dispositivo, no loop do RS-485,
posicione o interruptor S801 do cartão de controle em ON • Planejar uma rede de comunicação off-line. O
(Ligado). MCT 10 contém um banco de dados completo do
Para obter mais informações, consulte o parágrafo conversor de frequência
Interruptores S201, S202 e S801.
• Colocar em operação on-line os conversores de
frequência
5.1.11 Como Conectar um PC ao Conversor
de Frequência • Gravar configurações para todos os conversores
de frequência
5 5
O PC é conectado aos dois dispositivos por meio de um configurações do conversor de frequência, após
cabo USB padrão (host/dispositivo) ou por intermédio de ser colocado em funcionamento.
uma interface RS-485 como mostrado no VLT HVAC
FC102Guia de Design, capítulo Como Instalar > Instalação de • Expandir uma rede existente
conexões div. • Conversores de frequência a serem desenvolvidos
futuramente serão suportados
OBSERVAÇÃO!
A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de O software de setupMCT 10 suporta o Profibus DP-V1, por
alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão. A meio de uma Conexão Mestre classe 2. Isto torna possível
conexão USB está conectada ao ponto de aterramento de ler/gravar parâmetros on-line em um conversor de
proteção, no conversor de frequência. Utilize somente frequência, através de rede Profibus. Isto eliminará a
laptop isolado para ligar-se ao conector USB do conversor necessidade de uma rede extra para comunicação.
de frequência.
Salvar as configurações do conversor de frequência:
1. Conecte um PC à unidade, através de uma porta
130BT308.10
de comunicação USB.
OBSERVAÇÃO!
Use um PC isolado da rede elétrica em conjunção com a
porta USB. Deixar de observar esse detalhe poderá causar
Ilustração 5.9 Para saber as conexões dos cabos de controle, danos no equipamento.
consulte 4.8.1 Instalação Elétrica, Cabos de Controle . 2. Abra o Software MCT 10 Setup
3. Selecione Ler do drive
4. Selecione Salvar como
5.1.12 Ferramentas de Software de PC
Todos os parâmetros estão, agora, armazenados no PC.
Ferramenta de Configuração MCT 10 baseada em PC
O Drive de Harmônicas Baixas está equipado com duas Carregar as configurações do conversor de frequência:
portas de comunicação serial. A Danfoss fornece uma 1. Conecte um PC ao conversor de frequência,
ferramenta de PC para comunicação entre o PC e o através de uma porta de comunicação USB
conversor de frequência, a Ferramenta de Configuração
2. Abra o Software MCT 10 Setup
MCT 10 baseada em PC. Verifique 1.1.2 Literatura disponível
para o VLT AutomationDrive para obter informações 3. Selecione Abrir – os arquivos armazenados serão
detalhadas sobre essa ferramenta. mostrados
4. Abra o arquivo apropriado
Software de Setup MCT 10
5. Escolha Gravar no drive
O MCT 10 foi desenvolvido como uma ferramenta fácil de
usar, para configurar os parâmetros dos conversores de Todas as configurações de parâmetros são agora
frequência. O software pode ser baixado do Danfoss site transferidas para o conversor de frequência.
da internet http://www.Danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-
lutions/Softwaredownload/DDPC+Software+Program.htm. Há um manual separado disponível para o Software de
O software de setup MCT 10 será útil para: Setup MCT 10: MG.10.Rx.yy.
Código de pedido:
Encomende o CD que contém o Software de Setup do
MCT 10 usando o número de código 130B1000.
0-01 Language
6.1 Como Programar o Conversor de Option: Funcão:
Frequência Russian Parte do pacote de Idiomas 3
OBSERVAÇÃO! OBSERVAÇÃO!
Evite gerar um torque externo durante a AMA. Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor
estiver em funcionamento.
OBSERVAÇÃO!
Se uma das programações do grupo do parâmetro 1-2* for 0-50 Cópia do LCP
alterada, par. 1-30 a 1-39, os parâmetros avançados do Option: Funcão:
motor, retornarão para a programação padrão. [0] * Sem cópia
[1] Todos para o LCP Copia todos os parâmetros em 6 6
3-02 Referência Mínima todos os setups, a partir da
Range: Funcão: memória do conversor de
frequência, para a memória do LCP.
Application dependent* [Application dependant]
[2] Todos a partir d LCP Copia todos os parâmetros em
3-03 Referência Máxima todos os setups, da memória do
Range: Funcão: LCP para a memória do conversor
Application dependent* [Application dependant] de frequência.
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 [3] Indep.d tamanh.de Copiar apenas os parâmetros que
LCP forem independentes do tamanho
Range: Funcão:
do motor. Esta última seleção pode
Application dependent* [Application dependant] ser utilizada para programar
diversos conversores de frequência
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1
com a mesma função, sem afetar
Range: Funcão:
os dados de motor.
Application dependent* [Application dependant]
[4] Arq do MCO p/ o LCP
[5] Arq. do LCP p/o MCO
6.1.2 Parâmetros de Configuração Básicos [6] Data from DYN to LCP
[7] Data from LCP to DYN
0-02 Motor Speed Unit
Option: Funcão: OBSERVAÇÃO!
A exibição no display depende das configurações dos
Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor
0-02 Motor Speed Unit e 0-03 Regional Settings. A
estiver em funcionamento.
configuração padrão de parâmetros 0-02 Motor Speed
Unit e 0-03 Regional Settings depende da região 1-03 Características de Torque
geográfica do mundo onde o conversor de frequência Option: Funcão:
é fornecido, porém, pode ser reprogramado conforme
Selecione a característica de torque requisitada.
a necessidade.
VT e AEO são operações para economia de
OBSERVAÇÃO! energia.
Ao alterar a Unidade de Medida da Velocidade do [0] Torque A saída do eixo do motor fornece torque
Motor, determinados parâmetros serão reinicia- * constante constante, sob controle de velocidade variável.
lizados com os seus valores iniciais. Recomenda-
[1] Torque A saída do eixo do motor fornece torque
-se selecionar primeiro a unidade de medida da
variável variável, sob controle de velocidade variável.
velocidade do motor, antes de alterar outros
Programe o nível de torque variável no 14-40 VT
parâmetros.
Level.
[0] RPM Seleciona a exibição dos parâmetros de velocidade [2] Otim. Otimiza automaticamente o consumo de
do motor (ou seja, referências, feedbacks e limites), Autom energia, minimizando a magnetização e a
em termos da velocidade do eixo (RPM). Energia frequência por meio de 14-41 AEO Minimum
Magnetisation e 14-42 Minimum AEO Frequency.
OBSERVAÇÃO!
Se [20] estiver selecionado, 4-18 Limite de Corrente deve ser
programado para 150%.
OBSERVAÇÃO!
Verifique se a tensão de alimentação selecionada está de
acordo com a especificação do elemento termistor
utilizado.
(somente FC 302)
Sensores KTY são utilizados, especialmente em Servo
Motores com Imã Permanente (Motores IP), para ajuste
dinâmico dos parâmetros do motor, como a resistência do
Ilustração 6.1 Perfil do PTC estator (1-30 Resistência do Estator (Rs)) para motores IP e
também a resistência do rotor (1-31 Resistência do Rotor
(Rr)) para motores assíncronos, dependendo da
Utilizando uma entrada digital e uma fonte de alimentação temperatura do enrolamento. O cálculo é feito da seguinte
de 10 V: maneira:
Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a
Rs = Rs20° C x (1 + αcu x ΔT ) Ω em que αcu = 0.00393
temperatura do motor estiver muito alta.
Setup do parâmetro: Sensores KTY podem ser utilizados para proteção do motor
Programe o 1-90 Proteção Térmica do Motor para Desrm por (1-97 Nível Limiar d KTY ).
Termistor [2]
Programe o 1-93 Thermistor Source para Entrada Digital [6]
175ZA052.11
definidos no 1-95 Sensor Tipo KTY. A temperatura real do 2000
sensor pode ser lida do 16-19 Temperatura Sensor KTY.
4500
1000
130BB917.10
600
4000 500
400
300
3500
200
3000
100 fOUT = 1 x f M,N
fOUT = 2 x f M,N
Resistance [Ohm]
2500 60
50 fOUT = 0,2 x f M,N
40
2000
30
20
1500
IM
6 6
10
1000 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 IMN
Ilustração 6.3 Perfil ETR
500
0
-25 0 25 50 75
Temperature [°C]
100 125 150
6.1.3.4 ATEX ETR
KTY type 1 KTY type 2 KTY type 3
6.1.3.3 ETR
Parâmetros
Função Prog.
1-90 Proteção Térmica do [20] ATEX ETR
Motor
1-94 ATEX ETR cur.lim. 20%
speed reduction
1-98 ATEX ETR interpol.
points freq.
Plaqueta de identificação do motor
1-99 ATEX ETR interpol
points current 1-93 Thermistor Source
1-23 Freqüência do Motor Insira o mesmo valor que para Option: Funcão:
4-19 Freqüência Máx. de Saída
Selecionar a entrada na qual o termistor
4-19 Freqüência Máx. de Plaqueta de identificação do motor,
(sensor PTC) deverá ser conectado. Uma
Saída possivelmente reduzida para cabos
opção de entrada analógica [1] ou [2] não
6 6
do motor longos, filtro senoidal ou
pode ser selecionada se a entrada
tensão de alimentação reduzida
analógica já estiver sendo utilizada como
4-18 Limite de Corrente Forçado para 150% por 1-90 [20] uma fonte de referência (selecionada em
5-15 Terminal 33 Entrada [80] Cartão PTC 1 3-15 Reference 1 Source, 3-16 Reference 2
Digital Source ou 3-17 Reference 3 Source ).
5-19 Terminal 37 Parada [4] Alarme do PTC 1 Ao usar o MCB112, a opção [0] Nenhum
Segura deve estar sempre selecionada.
14-01 Freqüência de Verifique se o valor padrão atende
[0] * None
Chaveamento o requisito da plaqueta de identi-
[1] Analog input 53
ficação do motor. Se não, use filtro
[2] Analog input 54
de onda senoidal.
[3] Digital input 18
14-26 Atraso Desarme- 0
-Defeito Inversor [4] Digital input 19
[5] Digital input 32
[6] Digital input 33
CUIDADO OBSERVAÇÃO!
É obrigatório comparar o requisito de frequência de
chaveamento mínima estabelecido pelo fabricante do Não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor
motor com a frequência de chaveamento mínima do estiver em funcionamento.
conversor de frequência o valor padrão em
14-01 Freqüência de Chaveamento. Se o conversor de OBSERVAÇÃO!
frequência não atender esses requisitos, um filtro de onda A entrada digital deverá ser programada para [0] PNP -
senoidal deve ser usado. Ativa a 24 V em 5-00 Digital I/O Mode.
Mais informações sobre Monitoramento Térmico ATEX ETR 2-10 Função de Frenagem
podem ser encontradas nas Notas do Aplicativo
Option: Funcão:
MN33GXYY.
[0] Off Não há nenhum resistor de freio instalado.
* (Desligado)
6.1.3.5 Klixon [1] Resistor de Um resistor de freio está instalado no
freio sistema, para a dissipação do excesso de
O disjuntor térmico tipo Klixon usa um disco de metal energia de frenagem em forma de calor. A
KLIXON®. Em uma sobrecarga predeterminada, o calor conexão de um resistor de freio permite
causado pela corrente através do disco causa um desarme. uma tensão de barramento CC maior,
Utilizando uma entrada digital e uma fonte de alimentação durante a frenagem (operação como
de 24 V: gerador). A função Resistor de freio somente
Exemplo: O conversor de frequência desarma quando a está ativa em conversores de frequência com
temperatura do motor estiver muito alta um freio dinâmico integral.
Setup do parâmetro: [2] Freio CA É selecionado para melhorar a frenagem sem
Programe o 1-90 Proteção Térmica do Motor para Desrm por usar um resistor de freio. Este parâmetro
Termistor [2] controla uma sobremagnetização do motor,
Programe o 1-93 Thermistor Source para Entrada Digital [6] com uma carga que força o motor a
2. A amplitude do Ripple no
ligando a alimentação de rede elétrica. Deve-se corrigir
primeiramente o defeito. Com [0] Off (Desligado) ou [1]
6 6
barramento CC é medida durante Warning (Advertência) o conversor de frequência continuar
300 Æms com o freio acionado. funcionando mesmo que uma falha seja localizada.
3. Se a amplitude do ripple no
barramento CC, durante a frenagem, Este parâmetro somente está ativo em unidades com um
for menor que a amplitude do ripple freio dinâmico integral.
nesse barramento antes da frenagem
+ 1 %: A verificação do freio falhou 6.1.4 2-2* Freio Mecânico
retornando uma advertência ou
alarme. Parâmetros para controlar a operação de um freio eletro-
4. Se a amplitude do ripple no -magnético (mecânico), tipicamente necessário em
barramento CC, durante a frenagem, aplicações de içamento.
for maior que a amplitude do ripple Para controlar um freio mecânico, requer-se uma saída de
nesse barramento antes da frenagem relé (relé 01 ou relé 02) ou uma saída digital programada
+ 1 %: A verificação do freio está OK. (terminal 27 ou 29). Normalmente, esta saída deve estar
fechada, durante o período em que o conversor de
[0] Off Monitora se há curto circuito no resistor de
frequência não for capaz de 'manter' o motor devido, por
* (Desligado) freio e no IGBT do freio, durante o funcio-
exemplo, à carga excessiva. Selecione [32] Controle do Freio
namento. Se ocorrer um curto circuito,
Mecânico para aplicações com freio eletromagnético em
advertência 25 será exibida.
5-40 Função do Relé, 5-30 Terminal 27 Saída Digital ou
[1] Advertência Monitora um curto circuito no resistor de freio 5-31 Terminal 29 Saída Digital. Ao selecionar [32] Controle
e no IGBT do freio, e executa um teste de do freio mecânico, o freio mecânico estará fechado desde a
desconexão desse resistor, durante a partida até a corrente de saída ficar acima do nível
energização. selecionado em 2-20 Corrente de Liberação do Freio.
[2] Desarme Monitora um curto circuito ou desconexão do Durante a parada, o freio mecânico é ativado quando a
resistor de freio ou um curto circuito do IGBT velocidade estiver abaixo do nível especificado no
do freio. Se ocorrer alguma falha, o conversor 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]. Se o conversor
de frequência corta, exibindo, ao mesmo de frequência entrar em uma condição de alarme ou em
tempo, um alarme (bloqueado por desarme). uma situação de sobre corrente ou sobretensão, o freio
mecânico será acionado imediatamente. Este é também o
[3] Parada e Monitora um curto circuito ou desconexão do
caso durante uma parada segura.
desarme resistor de freio ou um curto circuito do IGBT
do freio. Caso ocorra uma falha, o conversor
de frequência desacelera, começa a parar por OBSERVAÇÃO!
inércia e, em seguida, desarma. Um alarme de Os recursos de atraso do modo proteção e desarme
bloqueio por desarme será exibido (Por ex. (14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque e 14-26 Atraso
advertência 25, 27 ou 28). Desarme-Defeito Inversor) podem atrasar a ativação do freio
mecânico, em uma condição de alarme. Estes recursos
devem estar desativados em aplicações de içamento.
6 6
130BA642.12
II
MotorVelocidade
Premagnet. Rampa de Torque Freio Rampa de Aceleração 1 Rampa de Desaceleração 1 Parada Ativar
Tempo Release p. 3-41 p. 3-42 Atraso Freio
p. 2-27 Tempo p. 2-24 Atraso
p. 2-25 p. 2-23
6 6
Ref. de Torque 2-26
Torqueref.
Relé
Fator de Ganho do Boost
p. 2-28
GanhoBoost
Mec.Freio
1 2 3
Ilustração 6.4 Sequência de liberação do freio para controle do freio mecânico do içamento
I) Atraso de Ativação do Freio: O conversor de frequência inicia novamente a partir da posição freio mecânico acoplado.
II) Atraso da parada: Quando o tempo entre partidas sucessivas for menor do que a programação no 2-24 Atraso da Parada, o conversor
de frequência dá partida sem aplicar o freio mecânico (por ex. reversão).
Selç do bit 1 d setup [24] Todos [1] Reset Reinicializa o conversor de frequência depois
de um TRIP/ALARME (Desarme/Alarme). Nem
Parada p/inércia inv. [26] 18, 19
todos os alarmes podem ser reinicializados.
precisa
[2] Parada p/ (Entrada 27 Digital Padrão).: Parada por
Partida, parada precisas [27] 18, 19
inércia inv. inércia, entrada invertida (NC). O conversor
Catch-up [28] Todos
de frequência deixa o motor em modo livre.
Redução de vel. [29] Todos
'0' lógico => parada por inércia.
Entrada do contador [30] 29, 33
[3] Parada por Reset e parada por inércia, entrada invertida
Entrada de pulso [31] 29, 33
inércia e (NC). Deixa o motor em modo livre e
Acionada pela Borda
inversão de reinicializa o conversor de frequência. '0'
Entrada de pulso [32] 29, 33
reset lógico => parada por inércia e reset.
Baseado no Tempo
[4] Parada Entrada invertida (NC). Gera uma parada de
Bit 0 da rampa [34] Todos
rápida acordo com o tempo da rampa de parada
Bit 1 da rampa [35] Todos
inversa rápida, programado no 3-81 Tempo de Rampa
Partida precisa p/pulso [40] 18, 19 da Parada Rápida. Quando o motor para, o
Parada por inércia [41] 18, 19 eixo está em modo livre. '0' lógico => Parada
inversa por pulso precisa rápida.
Travamento externo [51] [5] Inv. Entrada invertida para frenagem CC (NF) Para
Aumento do DigiPot [55] Todos frenagem CC o motor, energizando-o com uma corrente
Decremento DigiPot [56] Todos CC durante um intervalo de tempo
Apagar Ref.DigiPot [57] Todos determinado. Consulte 2-01 Corrente de Freio
CC a 2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM]. A [16] Ref Os bits 0, 1 e 2 da Ref. predefinida permitem
função estará ativa somente se o valor de predefinida selecionar uma das oito referências
2-02 DC Braking Time for diferente de 0. '0' bit 0 predefinidas de acordo com Tabela 6.1.
lógico => Frenagem CC. [17] Ref Idêntico à Ref predefinida bit 0 [16].
[6] Parada p/ Função de Parada Inversa. Gera uma função predefinida
inércia inv. de parada quando o terminal selecionado bit 1
passa do nível lógico ‘1’ para ‘0’. A parada é [18] Ref Idêntico à Ref predefinida bit 0 [16].
executada de acordo com o tempo de rampa predefinida
selecionado (3-42 Tempo de Desaceleração da bit 2
Rampa 1, 3-52 Tempo de Desaceleração da
Rampa 2, 3-62 Tempo de Desaceleração da Ref predefinida bit 2 1 0
Rampa 3, 3-72 Tempo de Desaceleração da Ref. predefinida 0 0 0 0
Rampa 4). Ref. predefinida 1 0 0 1
OBSERVAÇÃO! Ref. predefinida 2 0 1 0
Quando o conversor de frequência está Ref. predefinida 3 0 1 1
6 6 no limite de torque e recebeu um Ref. predefinida 4 1 0 0
comando de parada, ele pode não parar Ref. predefinida 5 1 0 1
por si próprio. Para assegurar que o Ref. predefinida 6 1 1 0
conversor de frequência pare, configure Ref. predefinida 7 1 1 1
uma saída digital para [27] Limite de
torque e parada e conecte essa saída Tabela 6.1 Ref. predefinida Bit
digital a uma entrada digital que esteja
configurada como parada por inércia. [19] Congelar Congela a referência real, que passa a ser agora
ref o ponto de ativação/condição para que Acelerar
[8] Partida (Entrada 18 Digital Padrão): Selecione partida
e Desacelerar possam ser usadas. Se Acelerar/
para um comando de partida/parada. '1'
Desacelerar for utilizada, a alteração de
lógico = partida, '0' lógico = parada.
velocidade sempre seguirá a rampa 2
[9] Partida por O motor dará partida se um pulso for
(3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 e
pulso aplicado durante 2 minutos no mínimo. O
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2) no
motor para quando Parada por inércia
intervalo 0 até 3-03 Referência Máxima..
inversa for ativada ou for dado um comando
[20] Congelar Congela a frequência (em Hz) do motor, que
de reset (via DI).
freq. agora passa a ser o ponto de ativação/condição
[10] Reversão (Entrada 19 Digital Padrão). Muda o sentido
saída para a Aceleração e Desaceleração a serem
de rotação do eixo do motor. Selecione o '1'
utilizadas. Se Acelerar/Desacelerar for utilizada, a
Lógico para inverter. O sinal de reversão só
alteração de velocidade sempre seguirá a rampa
mudará o sentido da rotação. Ele não ativa a
2 (3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 e
função de partida. Selecione ambos os
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2) no
sentidos no 4-10 Sentido de Rotação do
intervalo 0 até 1-23 Freqüência do Motor..
Motor. A função não está ativa no processo
de malha fechada. OBSERVAÇÃO!
[11] Partida em Utilizada para partida/parada e para reversão Quando Congelar saída estiver ativo, o
Reversão no mesmo fio. Não são permitidos sinais conversor de frequência não poderá ser
simultâneos na partida. parado por meio de um sinal de 'partida
[12] Ativ. partida Desacopla o movimento no sentido anti- [8]' baixo. Pare o conversor de frequência
p/adiante -horário e permite o sentido horário. por meio de um terminal programado para
Parada por inércia inversa [2] ou Parada por
[13] Ativ. partida Desacopla o movimento no sentido horário e
inércia e reset, inversa.
reversa permite o sentido anti-horário.
[14] Jog (Entrada 29 Digital Padrão): Utilize para ativar [21] Acelerar Selecione Acelerar e Desacelerar se for requerido
a velocidade de jog. Consulte 3-11 Velocidade um controle digital de aumento/redução da
de Jog [Hz]. velocidade (potenciômetro do motor). Ative esta
[15] Ref. predef. Alterna entre a referência externa e a função selecionando Congelar referência ou
ligada referência predefinida. Supõe-se que [1] Congelar saída. Quando Acelerar/ desacelerar
Externa/predefinida tenha sido selecionada estiver ativo por menos de 400 ms, a referência
em 3-04 Reference Function. '0' lógico = resultante será aumentada/ diminuída em 0,1%.
referência externa ativa; ‘1’ lógico = uma das Se Aceleração/desaceleração estiver ativa por
oito referências predefinidas está ativa. mais de 400 ms, a referência resultante seguirá a
configuração da rampa de aceleração/desace-
leração, par. 3-x1 / 3-x2.
130BB463.10
Reduzida de % do valor 1 1 Pulse
Sample time
130BB462.10
[27] Partida/ Use quando Parada de rampa precisa [0]
parada estiver selecionado no 1-83 Função de Parada a Time[sec] b Time[sec]
precisa Precisa.
Partida, parada precisa está disponível nos
terminais 18 ou 19.
A partida precisa garante que o ângulo que o
rotor gira da posição parada até a referência é
a: resolução do b: resolução padrão
a mesma para cada partida (para o mesmo
encoder bem baixa do encoder
tempo de rampa, mesmo setpoint). Isso é
equivalente à parada precisa, em que o
Pulse
130BB464.10
ângulo que o rotor gira da referência até ficar Timer
Sample time
Time counter
imóvel é o mesmo para cada parada. Time Start Read Timer: Read Timer:
20 timer tides 20 timer tides
[41] Parada Precisa Envia um sinal de parada por pulso, Estendida" ou "CL de Velocidade do PID
por Pulso quando uma função de parada precisa Estendida".
Inversa estiver ativada no 1-83 Função de Parada [74] PID ativado Quando ativado, habilita o controlador
Precisa. A Função de parada precisa de PID de processo estendido. Equivalente a
pulso inversa está disponível nos 7-50 PID de processo Extended PID.
terminais 18 ou 19. Disponível somente se o "Modo de
[51] Travamento Essa função torna possível dar uma falha Configuração" estiver programado para
externo externa ao drive. Essa falha é tratada da "OL de Velocidade do PID Estendida" ou
mesma maneira que um alarme gerado "CL de Velocidade do PID Estendida".
internamente. [80] Cartão PTC 1 Todas as entradas digitais podem ser
[55] Aumento do Sinal de INCREASE (Incremento) para a programadas para Cartão do PTC 1 [80].
DigiPot função do Potenciômetro Digital, descrita Entretanto, somente uma Entrada Digital
no grupo do parâmetro 3-9* deve ser programada para esta opção.
[56] Decremento Sinal de DECREASE (Decremento) para a [91] Profidrive OFF2 A funcionalidade é a mesma que o bit da
DigiPot função do Potenciômetro Digital, descrita control word correspondente do opcional
6 6 no grupo do parâmetro 3-9* de Profibus/Profinet.
[57] Apagar Limpa a referência do Potenciômetro [92] Profidrive OFF3 A funcionalidade é a mesma que o bit da
Ref.DigiPot Digital, descrita no grupo do parâmetro control word correspondente do opcional
3-9* de Profibus/Profinet.
[60] Contador A (Somente para o terminal 29 ou 33) [98] Borda part. Comando de partida acionado da borda.
Entrada para a contagem incremental no acion. Mantém o comando de partida ativo,
contador do SLC. mesmo se a entrada estiver voltando
[61] Contador A (Somente para o terminal 29 ou 33) para baixo - pode ser usado para uma
Entrada para a contagem decremental do tecla de comando de partida.
contador do SLC. [100] Reset do
[62] Resetar Entrada para reinicializar o contador A. Opcional de
Contador A Segurança
[63] Contador B (Somente para o terminal 29 ou 33)
Entrada para a contagem incremental no 6.1.6 5-3* Saídas Digitais
contador do SLC.
[64] Contador B (Somente para o terminal 29 ou 33) As 2 saídas de estado sólido são comuns aos terminais 27
Entrada para a contagem decremental do e 29. Programar a função de E/S para o terminal 27, no
contador do SLC. 5-01 Terminal 27 Mode, e a função de E/S para o terminal
[65] Resetar Entrada para reinicializar o contador B. 29, no 5-02 Modo do Terminal 29.
Contador B
[70] Mecân.
Feedback do
Feedback de freio para aplicações de
içamento: Programe 1-01 Principio de
OBSERVAÇÃO!
Estes parâmetros não podem ser ajustados enquanto o
Freio Controle do Motor para [3] fluxo com
motor estiver em funcionamento.
feedback de motor; programe 1-72 Função
de Partida para [6] Referência do freio
mecânico da grua [0] Sem operação Padrão para todas as saídas
digitais e as saídas de relé
[71] Mecân. Feedback de freio invertido para
Feedback de aplicações de içamento [1] Ctrl pronto O cartão de controle está pronto.
Freio inv. Por ex.: Feedback de um
conversor de frequência em que
[72] Inversão d erro Quando ativado, inverte o erro resultante
o controle é fornecido por 24 V
PID do controlador PID de processo.
(MCB107) externos e a energia
Disponível somente se o "Modo de
principal para a unidade não é
Configuração" estiver programado para
detectada.
"Bobinador de superfície", "OL de
Velocidade do PID Estendida" ou "CL de [2] Drive pront O conversor de frequência está
Velocidade do PID Estendida". pronto para entrar em funcio-
namento e aplica um sinal de
[73] Reinicialização Quando ativado, reinicializa a parte-I do
alimentação no cartão de
do PID parte-I controlador PID de processo. Equivalente
controle.
a 7-40 Process PID I-part Reset. Disponível
somente se o "Modo de Configuração" [3] Drive pronto/controle O conversor de frequência está
estiver programado para "Bobinador de remoto pronto para operação e está no
superfície", "OL de Velocidade do PID modo Automático Ligado.
[4] Ativo/sem advertênc. Pronto para entrar em funcio- Feedb Baixo e 4-57 Advert. de
namento. Nenhum comando de Feedb Alto.
partida ou parada foi dado [19] Abaixo feedb, baixo O feedback está abaixo do limite
(partida/desativado). Nenhuma programado em 4-56 Advert. de
advertência está ativa. Feedb Baixo.
[5] VLT em funcionamento O motor está em funcionamento [20] Acima do feedback, alto O feedback está acima do limite
e o torque do eixo está presente. programado no 4-57 Advert. de
[6] Funcionando / s/advert. A velocidade de saída é maior Feedb Alto.
que a velocidade programada no [21] Advertência térmica A advertência térmica é ativada
1-81 Min Speed for Function at quando a temperatura excede o
Stop [RPM]. O motor está limite no motor, conversor de
funcionando e não há frequência, resistor do freio ou
advertências. no termistor.
[7] Funcionar na faixa / O motor está funcionando dentro [22] Pronto, sem advertência O conversor de frequência está
sem advertência das faixas de corrente e térmica pronto para operação e não há
velocidade programadas em advertência de superaque- 6 6
4-50 Advertência de Corrente Baixa cimento.
a 4-53 Advertência de Velocidade [23] Remoto,ok,s/advTérm O conversor de frequência está
Alta. Não há advertências. pronto para operação e está no
[8] Funcionando na O motor funciona na velocidade modo Automático Ligado. Não
referência / sem de referência. Sem advertências. há nenhuma advertência de
advertência superaquecimento.
[9] Alarme Um alarme ativa a saída. Não há [24] Pronto, sem sobre/ O conversor de frequência está
advertências. subtensão pronto para operação e a tensão
[10] Alarme ou advert. Um alarme ou uma advertência de rede está dentro da faixa de
ativa a saída. tensão especificada (consulte a
[11] No limite de torque O limite de torque programado seção Especificações Gerais no
no 4-16 Limite de Torque do Modo Guia de Design).
Motor ou 4-17 Limite de Torque [25] Reversão Reversão. '1' Lógico , quando o
do Modo Gerador foi excedido. sentido de rotação do motor for
[12] Fora d faix de corr. A corrente do motor está fora da horário (SH). '0' Lógico, quando o
faixa programada no 4-18 Limite sentido de rotação do motor for
de Corrente. anti-horário (SAH). Se o motor
[13] Abaixo da corrente, A corrente do motor está mais não estiver girando, a saída
baixa baixa que a programada no seguirá a referência.
4-50 Advertência de Corrente [26] Bus OK Comunicação ativa (sem timeout)
Baixa. por meio da porta de
[14] Acima da corrente, alta A corrente do motor está mais comunicação serial.
alta que a programada no [27] Lim.deTorque&Parada Utilize ao executar uma parada
4-51 Advertência de Corrente Alta. por inércia e em condições de
[15] Fora da faixa A frequência de saída está fora limite de torque. Se o conversor
da faixa de frequência de frequência recebeu um sinal
programada em 4-52 Advertência de parada e está operando no
de Velocidade Baixa e limite de torque, o sinal é um ‘0 '
4-53 Advertência de Velocidade Lógico.
Alta. [28] Freio, s/advrtência O freio está ativo e não há
[16] Abaixo da veloc, baixa Velocidade de saída mais baixa advertências.
que a programada em [29] Freio pronto, s/defeitos O freio está pronto para
4-52 Advertência de Velocidade funcionar e não há defeitos.
Baixa. [30] Defeito do freio (IGBT) A saída é '1' Lógico quando o
[17] Acima da veloc., alta Velocidade de saída mais alta IGBT do freio estiver em curto
que a programada em circuito. Utilize esta função para
4-53 Advertência de Velocidade proteger o conversor de
Alta. frequência, se houver defeito nos
[18] Fora da faixa de feedb. Feedback fora da faixa módulos de frenagem. Utilize a
programada em 4-56 Advert. de saída/relé para desligar o
[16] Veloc abaixo da baix Velocidade de saída menor que a [27] Lim.deTorque&Parada Utilize ao executar uma parada
programada no 4-52 Advertência por inércia e com o conversor de
de Velocidade Baixa frequência em condições de limite
de torque. Se o conversor de
[17] Veloc acima da alta Velocidade de saída mais alta que
frequência recebeu um sinal de
a programada em
parada e está operando no limite
4-53 Advertência de Velocidade
de torque, o sinal é um ‘0 '
Alta.
Lógico.
[18] Fora da faixa d feedb Feedback fora da faixa
[28] Freio, s/advrtência O freio está ativo e não há
programada em 4-56 Advert. de
advertências.
Feedb Baixo e 4-57 Advert. de
Feedb Alto. [29] Freio pront,sem falhs O freio está pronto para funcionar
e não há defeitos.
[19] Abaixo do feedb,baix O feedback está abaixo do limite
programado em 4-56 Advert. de [30] Falha de freio (IGBT) A saída é '1' Lógico quando o
Feedb Baixo. IGBT do freio estiver em curto
circuito. Utilize esta função para
[20] Acima do feedb,alto O feedback está acima do limite
proteger o conversor de
programado no 4-57 Advert. de
frequência se houver uma falha
Feedb Alto.
no módulo de frenagem. Utilize a
[21] Advertência térmica A advertência térmica é ativada saída/relé digital para desconectar
quando a temperatura excede o o conversor de frequência da rede
limite no motor, conversor de elétrica.
frequência, resistor do freio ou
[31] Relé 123 O relé/saída digital é ativado
termistor.
quando Control Word [0] for
[22] Pront,s/advertTérm O conversor de frequência está selecionado no grupo do
pronto para operação e não há parâmetro 8-**.
advertência de superaquecimento.
[32] Ctrlfreio mecân Seleção de controle do freio
[23] Remot,ok,s/advTérm O conversor de frequência está mecânico. Quando os parâmetros
pronto para funcionar e está no selecionados no grupo do
modo Automático Ligado. Não há parâmetro 2-2* estiverem ativos.
nenhuma advertência de supera- A saída deverá ser reforçada para
quecimento. carregar a corrente para a bobina
[24] Pronto, tensão OK O conversor de frequência está no freio. Geralmente solucionado
pronto para operação e a tensão ao conectar um relé externo à
de rede está dentro do intervalo saída digital selecionada.
de tensão especificado (consulte a
[37] Control word bit 12 Ativar relé 2 FC 302 somente) [47] Ctrl. bus, 0 se timeout Controla a saída através do bus. O
pela control word do fieldbus. estado da saída é programado no
Sem outro impacto funcional no 5-90 Controle Bus Digital & Relé. Na
conversor de frequência. eventualidade de timeout do bus,
Aplicação típica: controlar o estado da saída é programado
dispositivo auxiliar do fieldbus. A para baixo (Desligado).
função é válida quando [0] Perfil
[51] Contrldo p/MCO Ativo quando um MCO 302 ou
do FC em 8-10 Perfil da Control
MCO 305 estiver conectado. A
Word estiver selecionado.
saída é controlada pela opção.
[38] Erro Feedbck Motor Falha na malha de feedback de
[60] Comparador 0 Consulte o grupo do par. 13-1*
velocidade do motor em funcio-
(Smart Logic Control). Se o
namento na malha fechada. A
Comparador 0 no SLC for TRUE
saída pode ser utilizada para
(Verdadeiro), a saída será alta.
preparar a comutação do
Caso contrário, será baixa.
conversor de frequência em
malha aberta em caso de [61] Comparador 1 Consulte o grupo do par. 13-1*
emergência. (Smart Logic Control). Se o
Comparador 1 no SLC for TRUE
[39] Erro de trackng Quando a diferença entre a
(Verdadeiro), a saída será alta.
velocidade calculada e a
Caso contrário, será baixa.
velocidade real no 4-35 Erro de
Tracking for maior que a [62] Comparador 2 Consulte o grupo do par. 13-1*
selecionada, o relé/saída digital (Smart Logic Control). Se o
estará ativo. Comparador 2 no SLC for TRUE
(Verdadeiro), a saída será alta.
[40] Fora faixa da ref. Ativo quando a velocidade real
Caso contrário, será baixa.
estiver fora dos ajustes em
4-52 Advertência de Velocidade [63] Comparador 3 Consulte o grupo do par. 13-1*
Baixa a 4-55 Advert. Refer Alta. (Smart Logic Control). Se o
Comparador 3 no SLC for TRUE
[41] Abaixo ref.,baixa Ativo quando a velocidade real
(Verdadeiro), a saída será alta.
estiver abaixo do ajuste de
Caso contrário, será baixa.
referência de velocidade.
[64] Comparador 4 Consulte o grupo do par. 13-1*
[42] Acima ref, alta Ativar quando a velocidade real
(Smart Logic Control). Se o
estiver acima da programação de
Comparador 4 no SLC for TRUE
referência de velocidade.
(Verdadeiro), a saída será alta.
[43] Lim.Estend. PID Caso contrário, será baixa.
[151] ATEX ETR cur. alarm Selecionável se 1-90 Proteção 14-22 Modo Operação
Térmica do Motor estiver Option: Funcão:
programado para [20] ou [21]. Se
Utilize este parâmetro para especificar
o alarme 164 ATEX ETR alarme de
operação normal; para executar testes; ou
limite de corrente estiver ativo, a
para inicializar todos os parâmetros, exceto
saída será 1.
15-03 Power Up's, 15-04 Over Temp's e
[152] ATEX ETR freq. alarm Selecionável se 1-90 Proteção 15-05 Over Volt's. Esta função está ativa
Térmica do Motor estiver somente quando a energia é ativada no
programado para [20] ou [21]. Se conversor de frequência.
o alarme 166 ATEX ETR alarme de Selecione [0] Operação normal para funcio-
limite de frequência estiver ativo, namento normal do conversor de frequência
a saída será 1. com o motor na aplicação selecionada.
Selecione [1] Teste do cartão de controle para
[153] ATEX ETR cur. warning Selecionável se 1-90 Proteção
testar as entradas e saídas analógicas e
Térmica do Motor estiver
digitais e a tensão de controle de +10 V. Este
programado para [20] ou [21]. Se
teste requer um conector de teste com
o alarme 163 ATEX ETR
ligações internas. Use o seguinte
advertência de limite de corrente
procedimento para o teste do cartão de
estiver ativo, a saída será 1.
controle:
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
FC 302
12 13 18 19 27 32 33 20
FC 301
Uma lista de parâmetros acessíveis do LCP do filtro podem ”TRUE” (Verdadeiro) significa que o parâmetro pode ser
ser encontradas na seção Opcionais de Parâmetro - Filtro. alterado enquanto o conversor de frequência estiver em
Uma descrição mais detalhada dos parâmetros do filtro funcionamento e “FALSE” (Falso) significa que o conversor
ativo pode ser encontrada nas Instruções de Utilização do de frequência deve ser parado antes de ser efetuada uma
Filtro Ativo VLT AAF00x, MG90VXYY alteração.
Índice de 100 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6
conv.
Fator de 1 1/60 1000000 100000 10000 1000 100 10 1 0,1 0,01 0,001 0,0001 0,00001 0,000001
conv.
6 6 0-11
0-12
Editar SetUp
Este Set-up é dependente de
[1] Set-up 1
[0] Não conectado
All set-ups
All set-ups
TRUE
FALSE
-
-
Uint8
Uint8
0-13 Leitura: Setups Conectados 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
0-2* Display do LCP
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno 1617 All set-ups TRUE - Uint16
0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno 1614 All set-ups TRUE - Uint16
0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno 1610 All set-ups TRUE - Uint16
0-23 Linha do Display 2 Grande 1613 All set-ups TRUE - Uint16
0-24 Linha do Display 3 Grande 1602 All set-ups TRUE - Uint16
0-25 Meu Menu Pessoal ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint16
0-3* Leitura do LCP
0-30 Unid p/ parâm def p/ usuário [0] Nenhum All set-ups TRUE - Uint8
0-31 Valor Mín da Leitura Def p/Usuário 0.00 CustomReadoutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
100.00 CustomRea-
0-32 Vlr máx d leitur definid p/usuáro doutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
VisStr[25
0-37 Display Text 1 0 N/A 1 set-up TRUE 0 ]
VisStr[25
0-38 Display Text 2 0 N/A 1 set-up TRUE 0 ]
VisStr[25
0-39 Display Text 3 0 N/A 1 set-up TRUE 0 ]
0-4* Teclado do LCP
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-41 Tecla [Off] do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do
0-42 LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-43 Tecla [Reset] do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-44 [Off/Reset] Key on LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-45 [Drive Bypass] Key on LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-5* Copiar/Salvar
0-50 Cópia do LCP [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-51 Cópia do Set-up [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-6* Senha
0-60 Senha do Menu Principal 100 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido) 200 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-66 Acesso QuickMenu(MenuRápido)s/senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
0-67 Acesso à Senha do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
6 6 3-11
3-12
Velocidade de Jog [Hz]
Valor de Catch Up/Slow Down
ExpressionLimit
0.00 %
All set-ups
All set-ups
TRUE
TRUE
-1
-2
Uint16
Int16
[0] Dependnt d Hand/
3-13 Tipo de Referência Auto All set-ups TRUE - Uint8
3-14 Referência Relativa Pré-definida 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int32
3-15 Fonte da Referência 1 null All set-ups TRUE - Uint8
3-16 Fonte da Referência 2 null All set-ups TRUE - Uint8
3-17 Fonte da Referência 3 null All set-ups TRUE - Uint8
3-18 Fonte d Referência Relativa Escalonada [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
3-19 Velocidade de Jog [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
3-4* Rampa de velocid 1
3-40 Tipo de Rampa 1 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-45 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-46 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-47 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-48 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-5* Rampa de velocid 2
3-50 Tipo de Rampa 2 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-55 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-56 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-57 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-58 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Desacel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-6* Rampa 3
3-60 Tipo de Rampa 3 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-61 Tempo de Aceleração da Rampa 3 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-65 Rel. Rampa 3 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-66 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-67 Rel. Rampa 3 Ramp-S Iníc Desac 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-68 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-7* Rampa 4
3-70 Tipo de Rampa 4 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-71 Tempo de Aceleração da Rampa 4 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-75 Rel. Rampa 4 Rampa-S Início Aceler. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-76 Rel. Rampa 4 Rampa-S Final Aceler. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
6 6 4-18
4-19
Limite de Corrente
Freqüência Máx. de Saída
ExpressionLimit
132.0 Hz
All set-ups
All set-ups
TRUE
FALSE
-1
-1
Uint32
Uint16
4-2* Fator. Limite
4-20 Fte Fator de Torque Limite [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
4-21 Fte Fator Limite de veloc [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
4-3* Mon. Veloc.Motor
4-30 Função Perda Fdbk do Motor [2] Desarme All set-ups TRUE - Uint8
4-31 Erro Feedb Veloc. Motor 300 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-32 Timeout Perda Feedb Motor 0.05 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-34 Função Erro de Tracking null All set-ups TRUE - Uint8
4-35 Erro de Tracking 10 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-36 Erro de Tracking Timeout 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-37 Erro de Tracking Rampa 100 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-38 Erro de Tracking Timeout Rampa 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-39 Erro de Trackg pós Timeout Rampa 5.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-5* Ajuste Advertênc.
4-50 Advertência de Corrente Baixa 0.00 A All set-ups TRUE -2 Uint32
4-51 Advertência de Corrente Alta ImaxVLT (P1637) All set-ups TRUE -2 Uint32
4-52 Advertência de Velocidade Baixa 0 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
outputSpeedHighLimit
4-53 Advertência de Velocidade Alta (P413) All set-ups TRUE 67 Uint16
4-54 Advert. de Refer Baixa -999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
4-55 Advert. Refer Alta 999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
-999999.999 Reference-
4-56 Advert. de Feedb Baixo FeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
999999.999 Reference-
4-57 Advert. de Feedb Alto FeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
4-58 Função de Fase do Motor Ausente null All set-ups TRUE - Uint8
4-6* Bypass de Velocidd
4-60 Bypass de Velocidade de [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-61 Bypass de Velocidade de [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
4-62 Bypass de Velocidade até [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-63 Bypass de Velocidade até [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
5-66 Terminal X30/6 Saída de Pulso Variável null All set-ups TRUE - Uint8
5-68 Freq Máx do Pulso Saída #X30/6 ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint32
5-7* Entrad d Encdr-24V
5-70 Term 32/33 Pulsos por Revolução 1024 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
5-71 Term 32/33 sentido do Encoder [0] Sentido horário All set-ups FALSE - Uint8
5-9* Bus Controlado
5-90 Controle Bus Digital & Relé 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
5-93 Saída de Pulso #27 Ctrl. Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
5-94 Saída de Pulso #27 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
5-95 Saída de Pulso #29 Ctrl Bus 0.00 % All set-ups x TRUE -2 N2
5-96 Saída de Pulso #29 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up x TRUE -2 Uint16
5-97 Saída de Pulso #X30/6 Controle de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
5-98 Saída de Pulso #30/6 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6 6
6-74 Terminal X45/1 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6-8* Saída Analógia 4
6-80 Terminal X45/3 Saída null All set-ups TRUE - Uint8
6-81 Terminal X45/3 Mín Escala 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-82 Terminal X45/3 Máx Escala 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-83 Terminal X45/3 Ctrl de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-84 Terminal X45/3 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6 6
8-10 Perfil da Control Word [0] Perfil do FC All set-ups TRUE - Uint8
8-13 Status Word STW Configurável null All set-ups TRUE - Uint8
8-14 Control Word Configurável CTW [1] Perfil padrão All set-ups TRUE - Uint8
8-3* Config Port de Com
8-30 Protocolo [0] FC 1 set-up TRUE - Uint8
8-31 Endereço 1 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint8
8-32 Baud Rate da Porta do FC null 1 set-up TRUE - Uint8
8-33 Bits Parid./Parad [0] Parid.Par, 1 BitParad 1 set-up TRUE - Uint8
8-34 Estimated cycle time 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint32
8-35 Atraso Mínimo de Resposta 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint16
8-36 Atraso Máx de Resposta ExpressionLimit 1 set-up TRUE -3 Uint16
8-37 Atraso Máx Inter-Caractere ExpressionLimit 1 set-up TRUE -5 Uint16
8-4* FC Conj. Protocolo MC do
8-40 Seleção do telegrama [1] Telegrama padrão 1 2 set-ups TRUE - Uint8
8-41 Parameters for signals 0 All set-ups FALSE - Uint16
8-42 PCD write configuration ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
8-43 PCD read configuration ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
8-5* Digital/Bus
8-50 Seleção de Parada por Inércia [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-51 Seleção de Parada Rápida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-52 Seleção de Frenagem CC [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-53 Seleção da Partida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-54 Seleção da Reversão [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-55 Seleção do Set-up [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-56 Seleção da Referência Pré-definida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-57 Profidrive OFF2 Select [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-58 Profidrive OFF3 Select [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-8* Diagn.Porta do FC
8-80 Contagem de Mensagens do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-81 Contagem de Erros do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-82 Mensagem Receb. do Escravo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-83 Contagem de Erros do Escravo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-9* Bus Jog
8-90 Velocidade de Jog 1 via Bus 100 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
8-91 Velocidade de Jog 2 via Bus ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
6 6
6 6
6 6
6 6 0-12
0-13
Este Setup é linkado com
Leitura: Setups Conectados
[0] Não vinculados
0 N/A
All set-ups
All set-ups
FALSE
FALSE 0
- Uint8
Uint16
0-14 Leitura: Editar Setups / Canal 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
0-2* Display do PCL
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno 30112 All set-ups TRUE - Uint16
0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno 30110 All set-ups TRUE - Uint16
0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno 30120 All set-ups TRUE - Uint16
0-23 Linha do Display 2 Grande 30100 All set-ups TRUE - Uint16
0-24 Linha do Display 3 Grande 30121 All set-ups TRUE - Uint16
0-25 Meu Menu Pessoal ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint16
0-4* Teclado do LCP
0-40 Tecla [Hand on] do LCP [1] Ativo All set-ups TRUE - Uint8
0-41 Tecla [Off] do LCP [1] Ativo All set-ups TRUE - Uint8
0-42 Tecla [Auto on] do LCP [1] Ativo All set-ups TRUE - Uint8
0-43 Tecla de [Reset] do LCP [1] Ativo All set-ups TRUE - Uint8
0-5* Copiar/Salvar
0-50 Cópia do LCP [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-51 Cópia do Setup [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-6* Senha
0-60 Senha do Main Menu 100 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-61 Acesso ao Main Menu sem Senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido) 200 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-66 Acesso Quick Menu sem Senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
6 6 8-30
8-31
Protocolo
Endereço
[1] FC MC
2 N/A
1 set-up
1 set-up
TRUE
TRUE
-
0
Uint8
Uint8
8-32 Baud rate da porta do FC [2] 9600 Baud 1 set-up TRUE - Uint8
8-35 Atraso Mínimo de Resposta 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint16
8-36 Atraso Máx de Resposta 5000 ms 1 set-up TRUE -3 Uint16
8-37 Atraso Máx Inter-Caractere 25 ms 1 set-up TRUE -3 Uint16
8-5* Digital/Bus
8-53 Seleção da Partida [3] OU Lógico All set-ups TRUE - Uint8
8-55 Seleção do Setup [3] OU Lógico All set-ups TRUE - Uint8
OBSERVAÇÃO!
Except for 300-10 Tensão Nominal de Filtro Ativo (AF), it is
not recommended to change the settings in this par.
group for the Low Harmonic Drive
130BA060.11
compatível com topologia de rede de entradas múltiplas,
ou seja, topologia em que os nós podem ser conectados
como um barramento ou por meio de cabos de entrada, a
partir de uma linha tronco comum. Um total de 32 nós
podem ser conectados a um segmento de rede de RS 232 68 69 68 69 68 69
+
comunicação. USB
-
Repetidores dividem segmentos de rede. RS 485
OBSERVAÇÃO!
Cada repetidor funciona como um nó dentro do segmento
em que está instalado. Cada nó conectado, dentro de uma Para evitar correntes de equalização de potencial na malha
rede específica, deve ter um endereço de nó único, ao de blindagem, aterre esta por meio do terminal 61, que
longo de todos os segmentos. está conectado ao chassi através de um circuito RC.
7 7
130BB021.10
Cada segmento deve estar com terminação em ambas as
61 68 69 39 42 50 53 54 55
extremidades; para isso use o interruptor de terminação
(S801) dos conversores de frequência ou um banco de
resistores de terminação polarizado. É recomendável
sempre usar cabo com pares de fios trançados blindado Remove jumper to enable Safe Stop
(STP) e com boas práticas de instalação comuns.
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
A conexão do terra de baixa impedância da blindagem em
cada nó é importante, inclusive em frequências altas.
Assim, conecte uma grande superfície da blindagem para o
terra, por exemplo com uma braçadeira de cabo ou uma
bucha de cabo condutiva. Poderá ser necessário aplicar
cabos equalizadores de potencial para manter o mesmo
potencial de aterramento ao longo da rede, particu-
larmente em instalações com cabos longos.
Para prevenir descasamento de impedância, use sempre o
mesmo tipo de cabo ao longo da rede inteira. Ao conectar
um motor aos conversor de frequência, use sempre um
cabo de motor blindado.
Ilustração 7.1 Terminais do Cartão de Controle
Cabo: Par de fios trançados blindado (STP)
Impedância: 120 Ω
Comprimento do cabo: 1200 m máx. (inclusive linhas de O barramento do RS-485 deve ser terminado por meio de
entrada) um banco de resistores, nas duas extremidades. Para esta
Máx. de 500 m de estação a estação finalidade, ligue o interruptor S801 na posição "ON"
(Ligado), no cartão de controle.
7.1.1 Conexão de Rede Para obter mais informações, consulte 4.8.2 Interruptores
S201, S202 e S801 .
Um ou mais conversores de frequência podem ser
conectados a um controle (ou mestre) usando a interface O protocolo de comunicação deve ser programado para
padronizada RS-485. O terminal 68 é conectado ao sinal P 8-30 Protocolo.
(TX+, RX+), enquanto o terminal 69 ao sinal N (TX-,RX-).
7.1.2 Cuidados com EMC A função do mestre não pode ser transferida para outro nó
(sistema de mestre único).
As seguintes precauções com EMC são recomendadas, a
fim de obter uma operação da rede RS-485 isenta de A camada física e o RS-485, utilizando, portanto, a porta
interferências. RS-485 embutida no conversor de frequência. O Protocolo
Danfoss FC suporta diferentes formatos de telegrama:
Deve-se obedecer aos regulamentos local e nacional
relevantes, por exemplo, a relativa à conexão do terra de • Um formato curto de 8 bytes para dados de
proteção. O cabo de comunicação RS-485 deve ser processo.
mantido distante dos cabos de motor e do resistor de
freio, para evitar o acoplamento do ruído de alta
• Um formato longo de 16 bytes que também
inclui um canal de parâmetro.
frequência entre um cabo e outro. Normalmente uma
distância de 200 mm (8 polegadas) é suficiente, mas • Um formato usado para textos.
recomenda-se manter a maior distância possível entre os
cabos, principalmente se eles forem instalados em paralelo 7.2 Configuração de Rede
ao longo de grandes distâncias. Se o cruzamento for
inevitável, o cabo do RS-485 deve cruzar com os cabos de 7.2.1 FC 300 Setup do Conversor de
motor e do resistor de freio com um ângulo de 90 graus. Frequência
7 7
Programe os parâmetros a seguir, para habilitar o
130BA080.10
№ do parâmetro Prog.
8-30 Protocolo FC
8-31 Endereço 1 - 126
Cabo Fieldbus
1. Característica de partida (STC)=02 Hex Bit 5 = 1: Broadcast, os bits de endereço (0-4) não
são utilizados
2. Um byte representando o comprimento do
telegrama (LGE) Bit 5 = 0: Sem Broadcast
3. Um byte representando o endereço do conversor Bit 0-4 = endereço do conversor de frequência
de frequência (ADR) 1-31
Em seguida, seguem inúmeros bytes de dados (variável, 2. Formato de endereço 1-126:
dependendo do tipo de telegrama).
Bit 7 = 1 (formato de endereço 1-126 ativo)
Um byte de controle de dados (BCC) completa o
Bit 0-6 = endereço do conversor de frequência
telegrama. 1-126
Bit 0-6 = 0 Broadcast
195NA099.10
O escravo envia o byte de endereço de volta, sem
STX LGE ADR DATA BCC
alteração, no telegrama de resposta ao mestre.
Bloco de parâmetro
Bloco de parâmetros, usado para transmitir parâmetros
entre mestre e escravo. O bloco de dados é composto de
12 bytes (6 words) e também contém o bloco de processo.
Bloco de texto
O bloco de texto é usado para ler ou gravar textos, via
bloco de dados.
130BA270.10
STX LGE ADR PKE IND Ch1 Ch2 Chn PCD1 PCD2 BCC
7.3.7 O Campo PKE Os bits nºs. 12-15 são usados para transferir comandos de
parâmetro, do mestre para o escravo, e as respostas
O campo PKE contém dois subcampos: Comando e processadas, enviadas de volta do escravo para o mestre.
resposta AK do parâmetro e o Número de parâmetro PNU:
7 7
Se o comando não puder ser executado, o escravo envia - e emite o seguinte relatório de falha, no valor do
esta resposta: parâmetro (PWE):
0111 O comando não pode ser executado
7.3.8 Número do Parâmetro (PNU) 15-40 FC Type a 15-53 Power Card Serial Number contêm o
7 7 Os bits nºs 0-11 são usados para transferir números de
tipo de dados 9.
Por exemplo, pode-se ler a potência da unidade e a faixa
parâmetro. A função do parâmetro levante é definida na de tensão de rede elétrica no par. 15-40 FC Type. Quando
descrição do parâmetro no Guia de Programação do VLT® uma sequência de texto é transferida (lida), o comprimento
AutomationDrive, MG33MXYY. do telegrama é variável, porque os textos têm compri-
mentos diferentes. O comprimento do telegrama é
definido no segundo byte do telegrama, conhecido como
7.3.9 Índice (IND)
LGE. Ao utilizar a transferência de texto, o caractere do
índice indica se o comando é de leitura ou gravação.
O índice é usado em conjunto com o número do
parâmetro, para parâmetros de acesso de leitura/gravação
Para ler um texto, via bloco PWE, programe o comando do
com um índice, por exemplo, par. 15-30 Alarm Log: Error
parâmetro (AK) para 'F' Hex. O byte-alto do caractere do
Code. O índice é formado por 2 bytes, um byte baixo e um
índice deve ser “4”.
alto.
130BA092.10
0,00s --> índice de conversão -2 E19E H 0000 H 0000 H 03E8 H
0 ms --> índice de conversão -3
PKE IND PWE high PWE low
0,00ms --> índice de conversão -5
130BA094.10
1155 H 0000 H 0000 H 0000 H
7 7
7.5.3 IND
8 Especificações Gerais
Entradas analógicas
Número de entradas analógicas 2
Terminal número 53, 54
Modos Tensão ou corrente
Seleção do modo Interruptor S201 e interruptor S202
Modo de tensão Interruptor S201/interruptor S202 = OFF (U)
Nível de tensão 0 até +10 V (escalonável)
Resistência de entrada, Ri aprox. 10 kΩ
Tensão máx. ± 20 V
Modo de corrente Interruptor S201/interruptor S202 = ON (I)
Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)
Resistência de entrada, Ri aprox. 200 Ω
Corrente máx. 30 mA
Resolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)
Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% do fundo de escala
Largura de banda 200 Hz
As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
8 8
Entradas de pulso
Entradas de pulso programáveis 2
Número do terminal do pulso 29, 33
Frequência máx. no terminal, 29, 33 110 kHz (acionado por Push-pull)
Frequência máx. no terminal, 29, 33 5 kHz (coletor aberto)
Frequência mín. nos terminais 29, 33 4 Hz
Nível de tensão consulte a seção sobre Entrada digital
Tensão máxima na entrada 28 VCC
Resistência de entrada, Ri aprox. 4 kΩ
Precisão da entrada de pulso (0,1 - 1 kHz) Erro máx: 0,1% do fundo de escala
Saída analógica
Número de saídas analógicas programáveis 1
Terminal número 42
Faixa de corrente na saída analógica 0/4 - 20 mA
Carga resistiva máx. em relação ao comum, na saída analógica 500 Ω
Precisão na saída analógica Erro máx: 0,8% da escala total
Resolução na saída analógica 8 bits
A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, comunicação serial RS-485
Terminal número 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)
Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69
A comunicação serial RS-485 está funcionalmente assentada de outros circuitos centrais e galvanicamente isolada da tensão de
alimentação (PELV).
Saída digital
Saídas digital/pulso programáveis 2
Terminal número 27, 29 1)
Nível de tensão na saída digital/frequência 0 - 24 V
Umidade relativa 5% - 95%(IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operação
Ambiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S classe kD
O método de teste está em conformidade com a IEC 60068-2-43 H2S (10 dias)
Temperatura ambiente (no modo de chaveamento 60 AVM)
- com derating máx. 55 ° C1)
- com potência total de saída, motores EFF2 típicos máx. 50 ° C1)
- em corrente de saída total do FC máx. 45 ° C1)
1) Para obter mais informações sobre derating, consulte o Guia de Design em Condições Especiais.
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C
Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido - 10 °C
Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 - +65/70 °C
Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 1000 m
Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 3000 m
Derating para altitudes elevadas - consulte a seção sobre condições especiais
Normas EMC, Emissão EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3
EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
Normas EMC, Imunidade EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
Consulte a seção sobre condições especiais!
Desempenho do cartão de controle
Intervalo de varredura 5 ms 8 8
Cartão de controle, comunicação serial USB
Padrão USB 1,1 (Velocidade máxima)
Plugue USB Plugue de "dispositivo" USB tipo B
CUIDADO
A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.
A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
A conexão USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptop/PC isolado
para conectar à porta USB do conversor de frequência ou a um conversor/cabo USB isolado.
Proteção e Recursos:
• Proteção de motor térmica e eletrônica contra sobrecarga.
• O monitoramento da temperatura do dissipador de calor garante que o conversor de frequência desarme caso a
temperatura atingir um nível pré-estabelecido. Um superaquecimento não pode ser reinicializado até a
temperatura do dissipador de calor estar abaixo dos valores estabelecidos nas tabelas da página seguinte
(Orientação - essas temperaturas podem variar dependendo da potência, tamanhos de chassi, tamanhos de
unidade, classificação do gabinete metálico etc.).
• O conversor de frequência está protegido contra curtos circuitos nos terminais U, V, W do motor.
• Se uma das fases da rede elétrica estiver ausente, o conversor de frequência desarma ou emite uma advertência
(dependendo da carga).
• O monitoramento da tensão do circuito intermediário garante que o conversor de frequência desarme se essa
tensão estiver muito baixa ou muito alta.
• O conversor de frequência está protegido contra falhas de aterramento nos terminais U, V, W do motor.
Contínua
240 302 302 361 361 443
(em 460/ 480 V) [A]
Intermitente (60 s de
sobrecarga) 360 332 453 397 542 487
(a 460/ 480 V) [A]
KVA contínuo
180 218 218 274 274 333
(em 400 V) [KVA]
KVA contínuo
191 241 241 288 288 353
8 8 (em 460 V) [KVA]
KVA contínuo
208 262 262 313 313 384
(a 480 V) [KVA]
Corrente máx. de entrada
Contínua
251 304 304 381 381 463
(em 400 V) [A]
Contínua
130BA229.10
(a 400 V) [A]
Contínua
730 780 780 890 890 1050 1050 1160
(em 460/ 480 V) [A]
Intermitente (60 s
sobrecarga) 1095 858 1170 979 1335 1155 1575 1276
(a 460/ 480 V) [A]
KVA contínuo
554 610 610 686 686 776 776 873
(em 400 V) [KVA]
KVA contínuo
582 621 621 709 709 837 837 924
8 8 (em 460 V) [KVA]
KVA contínuo
632 675 675 771 771 909 909 1005
(a 480 V) [KVA]
Corrente máx. de entrada
Contínua
130BA229.10
1) Para obter o tipo de fusível, consulte a seção vice-versa. Se a frequência de chaveamento for
Fusíveis aumentada com relação à configuração padrão,
as perdas de potência podem crescer considera-
2) American Wire Gauge.
velmente. Os consumos de potência do LCP e do
3) Medido com cabos de motor blindados de 5 cartão de controle típico estão incluídos. Outros
m, com carga e frequência nominais. opcionais e a carga do cliente podem contribuir
4) A perda de potência típica é em condições de com até 30 W para as perdas. (Embora
carga nominais e espera-se que esteja dentro de normalmente somente 4 W extras para um cartão
±15% (a tolerância está relacionada à variedade de controle totalmente carregado ou opcionais
de condições de tensão e cabo). Os valores são do slot A ou slot B, cada).
baseados em uma eficiência de motor típica Embora as medições sejam feitas com
(linha divisória de eff2/eff3). Os motores com equipamento de ponta, deve-se esperar certa
eficiência inferior também contribuem para a imprecisão nessas medições (±5%).
perda de potência no conversor de frequência e
9 Resolução de Problemas
Bit Hex Dec Alarm Word Alarm Word 2 Warning Word Warning Status Word
Word 2 Status Word
Status Word Estendida da Alarm Word
0 00000001 1 Verificação do Freio Desarme de Verificação do Freio (W28) reservado Rampa
(A28) Serviço, Ler/Gravar
1 00000002 2 Temp. do Desarme de Temp. do dissipador de reservado AMA em Exec
dissipador de calor Serviço, calor (W29)
(A29) (reservado)
2 00000004 4 Falha de
Aterramento (A14)
ServiceTrip,
Typecode/
Falha de Aterramento
(W14)
reservado Partida SH/SAH
NÃO partida_possível
9 9
Sparepart partida_possível está
ativo quando as
seleções de DI [12]
OU [13] estiverem
ativas ou a direção
solicitada corres-
ponder ao sinal de
referência
3 00000008 8 Temp. do Cartão Desarme de Temp. do Cartão de reservado Redução de
de Controle (A65) Serviço, Controle (W65) Velocidade
(reservado) redução de
velocidade do
comando ativo, p.ex.
via CTW bit 11 ou DI
4 00000010 16 Ctrl. Word TO (A17) Desarme de Ctrl. Word TO (W17) Catch-Up
Serviço, comando de catch-up
(reservado) ativo, p.ex. via CTW
bit 12 ou DI
5 00000020 32 Sobrecorrente reservado Sobrecorrente (W13) reservado Feedback Alto
(A13) feedback > 4-57
6 00000040 64 Limite de Torque reservado Limite de torque (W12) reservado Feedback Baixo
(A12) feedback < 4-56
7 00000080 128 Sobrec Térmica do reservado Sobrec Térmica do Motor reservado Corrente de Saída
Motor (A11) (W11) Alta
corrente > 4-51
8 00000100 256 ETR do Motor reservado ETR do Motor Finalizado reservado Corrente de Saída
Finalizado (A10) (W10) Baixa
corrente < 4-50
9 00000200 512 Sobrecarga do reservado Sobrecarga do Inversor reservado Freq. Saída Alta
Inversor. (A9) (W9) velocidade > 4-53
Bit Hex Dec Alarm Word Alarm Word 2 Warning Word Warning Status Word
Word 2 Status Word
10 00000400 1024 Subtensão CC (A8) reservado Subtensão CC (W8) Freq. Saída Baixa
velocidade < 4-52
11 00000800 2048 Sobretensão CC reservado Sobretensão CC (W7) Verificação do freio
(A7) OK
teste do freio NÃO ok
12 00001000 4096 Curto circuito (A16) reservado Tensão CC baixa (W6) reservado Frenag Máx
Potência de
Frenagem > Limite
da Potência de
Frenagem (2-12)
13 00002000 8192 Falha de inrush reservado Tensão CC alta (W5) Frenagem
(A33)
14 00004000 16384 Fase elétr. Perda reservado Fase elétr. Perda (W4) Fora da faixa de
(A4) velocidade
15 00008000 32768 AMA Não OK reservado Sem Motor (W3) OVC Ativo
16 00010000 65536 Erro Live Zero (A2) reservado Erro Live Zero (W2) Freio CA
17 00020000 131072 Falha Interna (A38) Erro do KTY 10 V Baixo (W1) Advert. KTY Bloqueio de Tempo
de Senha
número de tentativas
de senha permitidas
excedido - bloqueio
de tempo ativo
9 9 18 00040000 262144 Sobrecarga do Erro de Sobrecarga do Freio (W26) Advert. de Proteção por Senha
Freio (A26) ventiladores Ventiladore 0-61 =
s TUDO_SEM_ACESSO
OU
BUS_SEM_ACESSO
OU BUS_ALEATO-
RIAMENTE
19 00080000 524288 Perda da fase U Erro de ECB Resistor de freio (W25) Advert. de Referência Alta
(A30) ECB referência> 4-55
20 00100000 1048576 Perda da fase V reservado IGBT do freio (W27) reservado Referência Baixa
(A31) referência < 4-54
21 00200000 2097152 Perda da fase W reservado Limite de Velocidade reservado Referência Local
(A32) (W49) fonte da referência =
REMOTE ->
automático ligado
pressionado e ativo
22 00400000 4194304 Falha do Fieldbus reservado Falha do Fieldbus (W34) reservado Modo Proteção
(A34)
23 00800000 8388608 Alim. 24 V baixa reservado Alimentação 24 V baixa reservado Não usado
(A47) (W47)
24 01000000 16777216 Falha de Rede reservado Falha de Rede Elétrica reservado Não usado
Elétrica (A36) (W36)
25 02000000 33554432 Alimentação 1,8 V reservado Limite de Corrente (W59) reservado Não usado
baixa (A48)
26 04000000 67108864 Resistor de Freio reservado Temp. baixa (W66) reservado Não usado
(A25)
27 08000000 134217728 IGBT do Freio (A27) reservado Limite de tensão (W64) reservado Não usado
28 10000000 268435456 Mudança do reservado Perda do encoder (W90) reservado Não usado
Opcional (A67)
29 20000000 536870912 Drive Inicializado Falha de Feedback Falha de Feedback (W61, Não usado
(A80) (A61, A90) W90)
Bit Hex Dec Alarm Word Alarm Word 2 Warning Word Warning Status Word
Word 2 Status Word
30 40000000 1073741824 Parada Segura PTC 1 Parada Parada Segura (W68) PTC 1 Não usado
(A68) Segura (A71) Parada
Segura
(W71)
31 80000000 2147483648 Freio mecânico Falha Perigosa Status word estendida Não usado
baixo (A63) (A72)
Tabela 9.2 Descrição da Alarm Word, Warning Word e Status Word Estendida
As alarm words, warning words e status words estendidas podem ser lidas através do barramento serial ou do fieldbus
opcional para fins de diagnóstico. Consulte também a 16-94 Status Word Estendida.
9 9
9 9 Solução do Problema:
Verifique as conexões em todos os terminais de
limite de subtensão, o conversor de frequência verifica se
uma fonte de alimentação backup de 24 V está conectada.
entrada analógica. No cartão de controle, os Se não houver nenhuma alimentação backup de 24 V
terminais 53 e 54 para sinais, terminal 55 é o conectada, o conversor de frequência desarma após um
comum. No MCB 101, os terminais 11 e 12 para atraso de tempo fixo. O atraso varia com a potência da
sinais, o terminal 10 é o comum. No MCB 109, os unidade.
terminais 1, 3, 5 para sinais, e os terminais 2, 4, 6
sendo o comum. Solução do Problema:
Verifique se a tensão da alimentação corresponde
Verifique se a programação do drive e as configu- à tensão no conversor de frequência.
rações de chaveamento estão de acordo com o
tipo de sinal analógico. Execute o teste de Tensão de entrada
Execute o Teste de Sinal para Terminal de Execute o teste de carga suave e do circuito do
Entrada. retificador.
ADVERTÊNCIA 25, Resistor do freio em curto circuito Dissipador de calor está sujo.
O resistor de freio é monitorado durante a operação. Se o O fluxo de ar ao redor do conversor de
resistor sofrer curto circuito, a função de frenagem será frequência está bloqueado.
desconectada e será exibida uma advertência. O conversor
Ventilador do dissipador de calor danificado.
de frequência ainda funciona, mas sem a função de
Para os drives com chassi D, E e F, esse alarme baseia-se 515 O Controle Orientado a Aplicação não consegue
na temperatura medida pelo sensor do dissipador de calor reconhecer os dados da EEPROM
montado nos módulos do IGBT. Para drives com Chassi F, 516 Não foi possível gravar na EEPROM porque há um
este alarme também pode ser causado pelo sensor térmico comando de gravação em execução
no módulo do Retificador. 517 O comando de gravar está em timeout
Solução do Problema: 518 Falha na EEPROM
Verifique a resistência do ventilador. 519 Dados de código de barras ausentes ou inválidos na
EEPROM
Verifique os fusíveis para carga leve.
783 O valor do parâmetro está fora dos limites mín./máx.
Sensor térmico IGBT. 1024- Um telegrama técnico que devia ser enviado, não
ALARME 30, Fase U do motor ausente 1279 pôde ser enviado.
A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o 1281 Timeout do flash do Processador de Sinal Digital
motor, está ausente. 1282 Incompatibilidade da versão do microsoftware de
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase U do potência
motor. 1283 Incompatibilidade da versão de dados da EEPROM de
potência
ALARME 31, Perda da fase V do motor
A fase V do motor, entre o conversor de frequência e o 1284 Não foi possível ler a versão do software do
motor, está ausente. Processador de Sinal Digital
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase V do 1299 O SW do opcional no slot A é muito antigo
motor. 1300 O SW do opcional no slot B é muito antigo
1301 O SW do opcional no slot C0 é muito antigo
ALARME 32, Perda da fase W do motor
1302 O SW do opcional no slot C1 é muito antigo
A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o
1315 O SW do opcional no slot A não é suportado (não
motor, está ausente.
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase W do
motor. 1316
permitido)
O SW do opcional no slot B não é suportado (não
9 9
permitido)
ALARME 33, Falha de Inrush
1317 O SW do opcional no slot C0 não é suportado (não
Houve excesso de energizações durante um curto intervalo
permitido)
de tempo. Deixe a unidade esfriar até a temperatura
1318 O SW do opcional no slot C1 não é suportado (não
operacional.
permitido)
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do 1379 O Opcional A não respondeu ao ser calculada a
fieldbus Versão da Plataforma.
O fieldbus no cartão do opcional de comunicação não está 1380 O Opcional B não respondeu ao ser calculada a
funcionando. Versão da Plataforma.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétrica 1381 O Opcional C0 não respondeu ao calcular a Versão
Esta advertência/alarme estará ativa somente se a tensão da Plataforma.
de alimentação do conversor de frequência for perdida e 1382 O Opcional C1 não respondeu ao calcular a Versão
se o 14-10 Falh red elétr NÃO estiver programado como da Plataforma.
OFF. Verificar os fusíveis do conversor de frequência. 1536 Foi registrada uma exceção no Controle Orientado da
Aplicação. Informações de correção de falhas
ALARME 38, Defeito interno
gravados no LCP.
É possível que seja necessário entrar em contacto com o
seu fornecedor Danfoss. Algumas mensagens de alarme 1792 O watchdog do DSP está ativo. A depuração dos
típicas: dados de Controle Orientado do Motor dos dados da
seção de potência não foi transferida corretamente
0 A porta de comunicação serial não pode ser inicia- 2049 Dados de potência reiniciados
lizada. Falha grave de hardware 2064- H081x: o opcional no slot x foi reiniciado
256-258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretos 2072
ou são muito antigos 2080- H082x: o opcional no slot x emitiu uma espera de re-
512 Os dados da EEPROM do cartão de controle estão 2088 -energização
incorretos ou são muito antigos 2096- H083x: o opcional no slot x emitiu uma espera de re-
513 Timeout de comunicação na leitura dos dados da 2104 -energização legal
EEPROM 2304 Não foi possível ler dados da EEPROM de potência
514 Timeout de comunicação na leitura dos dados da 2305 Versão do SW ausente da unidade de potência
EEPROM 2314 Dados da unidade de potência ausentes da unidade
de potência
2315 Versão do SW ausente da unidade de potência ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da Saída Digital do X30/6 ou
2316 io_statepage ausente da unidade de potência Sobrecarga da Saída Digital do X30/7
2324 A configuração do cartão de potência está incorreta Para o X30/6, verifique a carga conectada no X30/6 ou
na energização remova o curto circuito. Verifique 5-32 Terminal X30/6 Saída
2325 O cartão de potência parou a comunicação enquanto Digital.
a energia de rede elétrica era aplicada. Para o X30/7, verifique a carga conectada no X30/7 ou
2326 A configuração do cartão de potência foi remova o curto circuito. Verifique 5-33 Terminal X30/7 Saída
determinada como estando incorreta após o atraso Digital.
de registro dos cartões de potência
ALARME 46, Alimentação do cartão de pot.
2327 Muitos locais de cartão de potência foram registrados
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
como presentes
2330 As informações sobre a capacidade de potência entre Há três fontes de alimentação geradas pela fonte de
os cartões de potência não correspondem alimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartão
2561 Nenhuma comunicação do DSP para o ATACD de potência: 24 V, 5 V, +/- 18 V. Quando energizado com
2562 Nenhuma comunicação do ATACD para o DSP 24 VCC com o opcional MCB 107, somente as alimentações
(estado de funcionamento) de 24 V e 5 V são monitoradas. Quando energizado com
tensão de rede trifásica, todas as três alimentações são
2816 Módulo do cartão de Controle de transbordamento
monitoradas.
da pilha
2817 Tarefas lentas do planejador ADVERTÊNCIA 47, Alimentação de 24 V baixa
2818 Tarefas rápidas Os 24 VCC são medidos no cartão de controle. A fonte
2819 Encadeamento de parâmetro backup de 24 VCC externa pode estar sobrecarregada. Se
2820 Estouro da capacidade do LCP não for este o caso, entre em contacto com o
2821 Estouro da porta serial fornecedorDanfosslocal.
9 9 2822
2836
Estouro da porta USB
cfListMempool muito pequena
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação de 1,8 V baixa
A alimentação de 1,8 Volt CC usada no cartão de controle
3072- O valor do parâmetro está fora dos seus limites está fora dos limites permitidos. O fonte de alimentação é
5122 medida no cartão de controle.
5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com o ADVERTÊNCIA 49, Lim. de velocidade
hardware do cartão de controle A velocidade está fora da faixa especificada nos 4-11 Lim.
5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com o Inferior da Veloc. do Motor [RPM] e 4-13 Lim. Superior da
hardware do cartão de controle Veloc. do Motor [RPM].
5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o
ALARME 50, Calibração AMA falhou
hardware do cartão de controle
Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o
hardware do cartão de controle ALARME 51, Verificação AMA Unom e Inom
5376- Mem. Insufic. As configurações de tensão, corrente e potência do motor
6231 provavelmente estão erradas. Verifique as configurações.
ALARME 52, AMA Inom baixa
ALARME 39, Sensor do dissipador de calor A corrente do motor está muito baixa. Verifique as
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de configurações.
calor. ALARME 53, Motor muito grande para AMA
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no O motor usado é muito grande para que a AMA possa ser
cartão de potência. O problema poderia estar no cartão de executada.
potência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fita ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA
entre o cartão de potência e o cartão do drive do gate. O motor usado é muito grande para que a AMA possa ser
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga da Saída Digital Term. 27 executada.
Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a ALARME 55, Parâmetro da AMA fora da faixa
conexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e Os valores dos parâmetros encontrados no motor estão
5-01 Modo do Terminal 27. fora dos limites aceitáveis.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga da Saída Digital Term. 29 ALARME 56, AMA interrompido pelo usuário
Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a A AMA foi interrompida pelo usuário.
conexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e
5-02 Modo do Terminal 29.
WARNING (Advertência) 85, Falha Perig. do PB: 2 = módulo do inversor intermediário em chassi
Erro de Profibus/Profisafe. de tamanho F2 ou F4.
ALARME 91, Configurações incorretas da entrada analógica 2 = módulo do inversor direito em chassi de
54 tamanho F1 ou F3.
O interruptor S202 deve ser programado na posição OFF 3 = módulo do inversor direito em chassi de
(Desligado) (entrada de tensão) quando um sensor KTY tamanho F2 ou F4.
estiver conectado no terminal de entrada analógica 54.
5 = módulo do retificador.
Alarme 243, IGBT do freio
9 9 Este alarme é somente para chassi de tamanho F. É
ALARME 247, Temperatura do cartão de potência
Este alarme é somente para chassi F. É equivalente ao
equivalente ao Alarme 27. O valor de relatório no log de
Alarme 69. O valor de relatório no log de alarme indica
alarme indica que o módulo de energia originou o alarme:
que o módulo de energia originou o alarme:
1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.
1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.
2 = módulo do inversor intermediário em chassi
2 = módulo do inversor intermediário em chassi
de tamanho F2 ou F4.
de tamanho F2 ou F4.
2 = módulo do inversor direito em chassi de
2 = módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F1 ou F3.
tamanho F1 ou F3.
3 = módulo do inversor direito em chassi de
3 = módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F2 ou F4.
tamanho F2 ou F4.
5 = módulo do retificador.
5 = módulo do retificador.
ALARME 244, Temp. do dissipador de calor
ALARME 248, Config ilegal da seção de potência
Este alarme é somente para chassi F. É equivalente ao
Este alarme é somente para chassi F. É equivalente ao
Alarme 29. O valor de relatório no log de alarme indica
Alarme 79. O valor de relatório no log de alarme indica
que o módulo de energia originou o alarme:
que o módulo de energia originou o alarme:
1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.
1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.
2 = módulo do inversor intermediário em chassi
2 = módulo do inversor intermediário em chassi
de tamanho F2 ou F4.
de tamanho F2 ou F4.
2 = módulo do inversor direito em chassi de
2 = módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F1 ou F3.
tamanho F1 ou F3.
3 = módulo do inversor direito em chassi de
3 = módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F2 ou F4.
tamanho F2 ou F4.
5 = módulo do retificador.
5 = módulo do retificador.
ALARME 245, Sensor do dissipador de calor
ALARME 250, Peça de reposição nova
Este alarme é somente para chassi F. É equivalente ao
A fonte de alimentação do modo potência ou do modo
Alarme 39. O valor de relatório no log de alarme indica
chaveado foi trocada. O código do tipo de conversor de
que o módulo de energia originou o alarme:
frequência deve ser regravado na EEPROM. Selecione o
código correto do tipo no 14-23 Progr CódigoTipo, de
OBSERVAÇÃO!
9.2 Alarmes e Advertências - Filtro (LCP Após um reset manual usando a tecla [RESET] do LCP,
esquerdo) deve-se pressionar a tecla [AUTO ON] (Automático Ligado)
ou [HAND ON] (Manual Ligado) para dar partida na
OBSERVAÇÃO! unidade novamente.
Essas seções cobrem advertências e alarmes do LCP do
lado do filtro. Para advertências e alarmes do conversor de
Se um alarme não puder ser reinicializado, provavelmente
frequência, consulte a seção anterior
é porque a sua causa não foi eliminada ou porque o
alarme está bloqueado por desarme (consulte também a
Uma advertência ou um alarme é sinalizado pelo tabela na próxima página).
respectivo LED no parte frontal do filtro e indicado por um
código no display.
Os alarmes que são bloqueados por desarme oferecem
proteção adicional, o que significa que a alimentação de
Uma advertência permanece ativa até que a sua causa seja rede elétrica deve ser desligada, antes que o alarme possa
eliminada. Em determinadas circunstâncias a operação da ser reinicializado. Após ser novamente ligado, a unidade
unidade ainda poderá continuar. As mensagens de não estará mais bloqueada e poderá ser reinicializada
advertência podem referir-se a uma situação crítica, porém, como descrito acima após a causa ter sido eliminada.
não necessariamente.
Um desarme é a ação que resulta quando surge um origem que causou o alarme não pode danificar o
alarme. O desarme para o motor por inércia e pode ser conversor de frequência ou causar condições de perigo.
reinicializado pressionando [Reset] ou efetuando reset por Um bloqueio por desarme é a ação que resulta quando
meio de uma entrada digital (Par. 5-1* [1]). O evento de ocorre um alarme, que pode causar danos no conversor de
Tabela 9.4 Descrição da Alarm Word, Warning Word e Status Word Estendida
9.2.1 Mensagens de Falhas - Filtro Ativo Correções possíveis: Aumento 8-03 Tempo de Timeout da
Control Word. Ponto de Inflexão 8-04 Função Timeout da
WARNING (Advertência) 1, 10 volts baixo Control Word
A tensão do cartão de controle está 10 V abaixo do ADVERTÊNCIA 23, Falha do ventilador interno
terminal 50. O ventilador interno falhou devido a hardware defeituoso
Remova uma parte da carga do terminal 50, quando a ou porque os ventiladores não estão instalados.
fonte de alimentação de 10 V estiver com sobrecarga. 15
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externos
mA máx. ou 590 Ω mínimo.
Os ventiladores externos falharam devido ao hardware
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero defeituoso ou a ventiladores não instalados.
O sinal no terminal 53 ou 54 está abaixo de 50% do valor
ALARME 29, Temp. do dissipador de calor
definido nos pars. 6-10, 6-12, 6-20 ou 6-22, respecti-
A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida.
vamente.
A falha de temperatura não poderá ser reinicializada até
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fase elétrica que a temperatura do dissipador de calor esteja abaixo da
Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o temperatura definida.
desbalanceamento da tensão de rede está muito alto.
ALARME 33, Falha de Inrush
ADVERTÊNCIA 5, Tensão do barramento CC alta Verificar se uma fonte de alimentação CC de 24 V externa
A tensão do circuito intermediário (CC) está maior que o foi conectada.
limite de advertência de tensão alta. A unidade ainda está
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do
ativa.
fieldbus
ADVERTÊNCIA 6, Tensão do barramento CC baixa O fieldbus no cartão do opcional de comunicação não está
A tensão no circuito intermediário (CC) está abaixo do funcionando.
limite de subtensão do sistema de controle. A unidade
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha de Opcional
9 9 ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARM 7, Sobretensão CC
Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
ALARME 38, Defeito interno
Se a tensão do circuito intermediário exceder o limite, a
Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
unidade desarma.
ALARME 39, Sensor do dissipador de calor
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de
Se a tensão do circuito intermediário (CC) cair abaixo do
calor.
limite de subtensão, o filtro verifica se há alimentação de
reserva de 24 V conectada. Caso contrário, a unidade ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga da Saída Digital Term. 27
desarma Verifique se a tensão de rede corresponde à Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a
especificação na plaqueta de identificação. conexão de curto circuito.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga da Saída Digital Term. 29
o limite de corrente da unidade foi excedido. Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a
conexão de curto circuito.
ALARME 14, Falha de aterramento (terra)
A soma da corrente dos CTs do IGBT não é igual a zero. ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da Saída Digital do X30/6 ou
Verifique se a resistência de qualquer fase ao terra tem Sobrecarga da Saída Digital do X30/7
valor baixo. Certifique-se de verificar tanto antes quanto Para o X30/6, verifique a carga conectada no X30/6 ou
depois do contator da rede elétrica. Certifique-se também remova o curto circuito.
de que os conectores, os cabos de conexão e os Para o X30/7, verifique a carga conectada no X30/7 ou
transdutores de corrente do IGBT estão OK. remova o curto circuito.
ALARME 15, Incomp. Hardware ADVERTÊNCIA 43, Ext. FteAlm(opcion)
Um opcional montado não pode ser manipulado pelo A tensão de alimentação de 24 V CC externa no opcional
Cartão de Controle SW/HW atual. não é válida.
ALARME 16, Curto-circuito ALARME 46, Alimentação do cartão de potência
Há um curto circuito na saída. Desligue a unidade e corrija A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
o defeito.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação de 24 V baixa
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da control word Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
Não há comunicação com a unidade.
A advertência somente estará ativa quando o 8-04 Função ADVERTÊNCIA 48, Alimentação de 1,8 V baixa
Timeout da Control Word NÃO estiver programado para Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
OFF (Desligado).
Índice Como
Conectar Um PC Ao Conversor De Frequência..................... 61
Operar O LCP Gráfico (GLCP)....................................................... 55
A Comprimento
Aceleração/Desaceleração................................................................ 49 Do Cabo E Seção Transversal:...................................................... 32
Acesso Do Telegrama (LGE)...................................................................... 130
Ao Fio................................................................................................... 18 Comprimentos De Cabo E Seções Transversais...................... 136
Aos Terminais De Controle........................................................... 48
Comunicação Serial........................................................................... 139
Adaptação Automática Do Motor (AMA).............................. 52, 64
Conexão
Advertência De Motores Em Paralelo................................................................ 53
Advertência..................................................................................... 144 De Rede............................................................................................. 128
Contra Partida Acidental.................................................................. 6 De Rede Elétrica................................................................................ 43
Alarmes E Advertências................................................................... 157 Do Barramento RS-485................................................................... 60
Do Fieldbus........................................................................................ 47
Alimentação
De Rede Elétrica (L1, L2, L3)....................................................... 136 Conexões De Potência........................................................................ 31
De Ventilador Externo.................................................................... 43 Configurações Padrão................................................................. 60, 88
Alteração Considerações Gerais.......................................................................... 18
De Dados............................................................................................. 58
Controle
Do Valor Dos Dados........................................................................ 59
Do Freio............................................................................................. 151
Alterando Do Freio Mecânico........................................................................... 53
Um Grupo De Valores De Dados Numéricos.......................... 59
Copyright, Limitação De Responsabilidade E Direitos De Revi-
Um Valor De Texto........................................................................... 58
são...... 4
AMA........................................................................................................... 52
Corrente De Fuga.................................................................................... 7
Aprovações........................................................................................... 4, 5
Correntes De Rolamento Do Motor............................................... 46
Aquecedores De Espaço E Termostato......................................... 30
Cuidados Com EMC........................................................................... 129
Aterramento........................................................................................... 40
D
B Dados Da Plaqueta De Identificação............................................. 52
Barramento CC.......................................................................... 150, 160
Desativa O Monitoramento Da Temperatura............................. 31
Blindado/encapado............................................................................. 43
Desembalar............................................................................................. 14
Blindagem De Cabos:.......................................................................... 32
Desempenho
De Saída (U, V, W).......................................................................... 136
Do Cartão De Controle................................................................ 139
C
Cabo DeviceNet.................................................................................................. 4
De Freio............................................................................................... 42 Dimensões Mecânicas........................................................................ 15
Do Motor............................................................................................. 41
Display Gráfico....................................................................................... 55
Cabos
Blindados............................................................................................ 41 Dispositivo De Corrente Residual..................................................... 7
De Controle................................................................................. 51, 50 Divisão De Carga................................................................................... 42
Características
De Controle...................................................................................... 138
De Torque......................................................................................... 136 E
Entrada De Bucha/Conduíte - IP21 (NEMA 1) E IP54 (NEMA12)
Cartão ...... 26
De Controle, Comunicação Serial RS-485:............................ 137
De Controle, Comunicação Serial USB................................... 139 Entradas
De Controle, Saída 10 V CC........................................................ 138 Analógicas........................................................................................ 137
De Controle, Saída 24 VCC......................................................... 138 De Pulso............................................................................................ 137
Digitais:.............................................................................................. 136
Catch-up.................................................................................................. 77
Espaço....................................................................................................... 18
Categoria
De Parada 0 (EN 60204-1)................................................................ 8
De Segurança 3 (EN 954-1).............................................................. 8 F
Com Opcionais De Chopper De Freio Instalados De Fábrica..... Ferramentas De Software De PC..................................................... 61
42 Filtro De Onda Senoidal..................................................................... 32
I O
Içamento.................................................................................................. 14 Opcional De Comunicação............................................................. 153
Í P
Índice (IND)........................................................................................... 132 Pacote
De Idiomas 1...................................................................................... 63
De Idiomas 2...................................................................................... 63
I De Idiomas 3...................................................................................... 63
Inicialização............................................................................................ 60 De Idiomas4....................................................................................... 63
Instalação Parada
Da Parada Segura............................................................................... 8 De Emergência IEC Com Relé De Segurança Pilz................. 31
Da Proteção Contra Gotejamento............................................. 29 Por Inércia........................................................................................... 58
Da Proteção De Rede Elétrica Para Conversores De Fre- Parâmetros Indexados........................................................................ 59
quência...... 30
Dos Opcionais De Placa De Entrada.......................................... 29 Partida/Parada
Elétrica.......................................................................................... 48, 50 Partida/Parada.................................................................................. 48
Em Altitudes Elevadas....................................................................... 6 Por Pulso............................................................................................. 49
Mecânica............................................................................................. 18 Passo A Passo......................................................................................... 59
Instruções Para Descarte.................................................................... 10 Planejamento Do Local Da Instalação.......................................... 13
Interruptor Plaqueta De Identificação Do Motor............................................. 52
De RFI................................................................................................... 40
De Temperatura Do Resistor Do Freio...................................... 42 Polaridade Da Entrada Dos Terminais De Controle................. 51
Lixo Eletrônico....................................................................................... 10
Localização Dos Terminais - Chassi De Tamanho D13............ 19 R
RCD (Dispositivo De Corrente Residual)....................................... 30
Luzes Indicadoras (LEDs):.................................................................. 56
Reatância
Parasita Do Estator.......................................................................... 64
M Principal............................................................................................... 64
MCB 113................................................................................................... 82 Recepção Do Conversor De Frequência....................................... 14
MCT 10...................................................................................................... 61 Rede Elétrica IT...................................................................................... 40
Mensagens Referência Do Potenciômetro.......................................................... 49
De Alarme......................................................................................... 144
De Falhas - Filtro Ativo................................................................. 160 Relés ELCB............................................................................................... 40
De Status............................................................................................. 55 Reset.......................................................................................................... 58
Menu Rápido.......................................................................................... 57 Resfriamento
Modo Resfriamento.............................................................................. 68, 25
Main Menu (Menu Principal)........................................................ 57 Da Parte Traseira.............................................................................. 25
Quick Menu (Menu Rápido)......................................................... 57 RS-485.................................................................................................... 128
S
Saída
Analógica.......................................................................................... 137
Digital................................................................................................ 137
Do Motor.......................................................................................... 136
Saídas De Relé.............................................................................. 78, 138
Sensor KTY............................................................................................ 151
Símbolos..................................................................................................... 5
Starters De Motor Manuais............................................................... 31
Status........................................................................................................ 57
T
Tabelas De Fusíveis.............................................................................. 44
Tamanho De Chassi F Opcionais De Painel................................. 30
Tensão De Referência Através De Um Potenciômetro........... 49
Terminais De Controle........................................................................ 48
Termistor................................................................................................. 66
Torque
Torque.................................................................................................. 40
Para Os Terminais............................................................................ 41
Transferência Rápida Das Programações Do Parâmetro Ao
Utilizar O GLCP...... 59
V
Valores De Parâmetros..................................................................... 135
Visão Geral Do Protocolo................................................................ 129
Vizinhança............................................................................................ 138