6093.751.502intarderIII PTBR
6093.751.502intarderIII PTBR
6093.751.502intarderIII PTBR
Repair Manual
Manuel de Réparation
Manual de Reparaciones
Manual de reparos
Intarder 3
Caminhões
Copyright by ZF
Impresso na Alemanha
ZF Friedrichshafen AG
Edição: 2011-07
Página
2.9 Remoção dos bujões e dos pinos cilíndricos da carcaça da unidade de controle........................ 2-16
Página
Introdução Garantia
A seguinte documentação foi desenvolvida para Os serviços de reparo realizados nos postos
profissionais especializados treinados pela de serviço ZF estão regulamentados pelas
ZF Friedrichshafen AG para realizarem serviços respectivas condições contratuais vigentes.
de manutenção e reparo de produtos ZF.
Os serviços e trabalhos descritos somente devem Esta garantia contratual não inclui os custos
ser realizados por pessoal autorizado, treinado diretos e/ou subsequentes originados devido a:
e instruído.
• Trabalho não especializado realizado por
A responsabilidade pelo respectivo treinamento
pessoal não treinado ou alheio à ZF e/ou
técnico recai sobre a empresa que aplica e/ou faz
a manutenção do produto. • Utilização de peças “não” originais da ZF
ZF Friedrichshafen AG
Sistemas de Transmissão
D-88038 Friedrichshafen
Fone: +49 7541 77-0
Fax: +49 7541 77-908000
www.zf.com
2010-09 6
Indicações de segurança
! PERIGO!
Ao transportar a transmissão suspendendo-a,
evitar que pessoas fiquem embaixo da carga
suspensa.
2010-09 7
Indicações de reparo
2010-09 8
Indicações de reparo
2010-09 9
Torques de aperto
Esta norma é válida para parafusos segundo as Acabamento da superfície dos parafusos/das
normas DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, porcas: termicamente enegrecido e oleado ou
DIN 961 bem como ISO 4762, ISO 4014, galvanizado e oleado.
ISO 4017, ISO 8765, ISO 8676 e para porcas
segundo as normas DIN 934 e ISO 4032, Os parafusos sempre devem ser apertados com
ISO 8673. um torquímetro calibrado.
M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145
2010-09 10
ZF-Intarder para caminhões Material utilizado
Garra
1 Usar com a ferramenta básica
1X56 122 306
Ferramenta básica
2 Usar com a garra 1X56 138 523
Suporte
3 Para o eixo do pinhão
Mandril
4 Para o rolamento de agulhas
Dispositivo de içamento
5
TYPENSCHILD
TYPENSCHILD
TYPE-PLATE
TYPE-PLATE
031537/031538
031534
Unidade de controle EST 52 montada em cima Unidade de controle EST 52 montada embaixo
(opcional)
TYPENSCHILD
TYPE-PLATE
031058/031197
Trabalhos preparatórios
029662
1 Remoção do Intarder 3
029700
0678
0674
0670
0666
0600
0634 0638 0630 0624
0662
031507
0682
0678
0624
0674
0630
0670
0666
0600
0634
0662
0638
031557
031506
031513
031514
031510
031511
031508
031512
031515
031516
ATENÇÃO
No caso das transmissões Ecosplit, certificar-se de
que durante a desmontagem e a montagem o inserto
plástico (ver a seta) esteja na posição indicada.
031509
0620
0674
0624
0670
0630
0634
0666
0638
0662
0642
0658 0646
0654 0650
029661
2 Desmontagem do Intarder 3
09.140 09.150
09.120
05.140
05.100
05.130
09.130
05.010
05.120
04.110
05.110
05.100
05.120
05.110
05.140
05.130
031119
05.410
05.400
05.420
05.430
05.440
05.300
05.450
05.310
031121
07.010
Stecker da
Conector an unidade
Steuerung
deEST52
controle
EST 52
07.050
Conexão do magneto
Anschluss 02.310
an Magnet 02.310
Conexão do magneto
Anschluss 02.420
an Magnet 02.420
07.060
07.034
07.042 Drucksensor
Sensor Öl do óleo
de pressão
07.038
Temperaturfühler
Sensor Kühlmittel
de temperatura do fluido de refrigeração
07.032
07.046
02.310
Sensor de temperaÖl
Temperaturfühler -
tura do óleo 02.420
ATENÇÃO
O chicote elétrico de um modelo não pode ser substituído pelo chicote elétrico de outro modelo.
031120
ATENÇÃO
O chicote elétrico de um modelo não pode ser
substituído pelo chicote elétrico de outro
modelo.
Conexão an
Anschluss do
magneto 02.310
Magnet 02.310
07.060
Anschluss
Conexão doan
magneto
Magnet 02.420
02.420
07.010
Sensor de pressão
Drucksensor Öl 07.070
do óleo
07.034
07.038
07.042 /010
Sensor de temperatura
do fluido de
Temperaturfühler
refrigeração
Kühlmittel
02.310
02.420
07.032
07.046
Sensor de temperatura
Temperaturfühler Öl do óleo
Conector
Steckerda
anunidade de
07.050 controle
SteuerungEST 52
EST52
031533
02.780
02.776
02.772
031118
Parafusos
parafusados
Schrauben von
unten geschraubt
por baixo
1 Desparafusar e retirar os 24 parafusos 22
20 21
sextavados.
23
15
ATENÇÃO 19 14
7
Os 3 parafusos sextavados (ver a seta) 6
têm que ser retirados pelo outro lado.
13 5 1
8
16
12
4
24
2
11 17
3 9
25
10
26
18 27
031161
031446
031449
031452
031448
031447
029374
01.370
01.350
01.400
01.410
01.420
01.310
01.050
01.200
01.100
01.220 01.330
01.210
01.120
031543
2.5.1 Modelo sem conexão da bomba de direção 6 Remover a mola de compressão 01.410 e o
pistão 01.400.
1 Desparafusar e retirar os 2 parafusos sextava-
dos 01.210/01.220 do filtro de sucção 01.200. 7 Remover o bujão 01.050.
15.380 15.396
15.388 15.120
15.400
15.384 15.392
/010
/020
15.360
15.020
01.010
031010
01.330
01.320
01.310
01.340
01.340 01.310/
01.300 01.350
029977
031106
01.020
031532
04.360
04.340
04.330
04.320
04.310
04.200
029316
04.040/010
04.010
04.040/020
04.100
04.040/020
04.120
04.040/010
04.110
029388
1 Retirar o anel O 04.110. 6 Prender a garra 1X56 138 523 no anel interno
do rolamento de rolos cônicos 04.040/010 do
2 Colocar o estator 04.100 sobre apoios de lado do acionamento.
madeira e extrair o eixo do pinhão 04.010.
7 Parafusar a ferramenta básica 1X56 122 306
3 Remover o anel interno do rolamento de rolos na garra e remover o anel interno do rolamen-
cônicos 04.040/020 do estator. to de rolos cônicos 04.040/010.
02.500 /030
02.500/010
02.500 /020
029978
02.050
031080
02.010
02.400 02.420
02.410
02.440
/020
02.430
02.300
02.330
02.320
02.310
029382
2.9 Remoção dos bujões e dos pinos cilíndricos da carcaça da unidade de controle
02.100
/010
02.010
/020
02.630
02.520
02.200
02.210
02.220
02.120
02.610
029381
3 Montagem do Intarder 3
031081
02.010
02.400 02.420
02.410
02.440
/020
02.430
02.300
02.330
02.320
02.310
029382
2 Montar o magneto 02.310 no orifício da carca- 6 Montar o magneto 02.420 no orifício da carca-
ça juntamente com um anel O novo. ça juntamente com um anel O novo.
02.100
/010
02.010
/020
02.630
02.520
02.200
02.210
02.220
02.120
02.610
029381
1 Inserir a esfera 02.200 e a mola de compres- 4 Parafusar o bujão 02.100 com um anel O
são 02.210 no orifício da carcaça. novo.
Torque de aperto: 25 Nm
2 Parafusar o bujão 02.220 com um anel O
novo. 5 Montar os pinos cilíndricos
Torque de aperto: 30 Nm 02.520/02.610/02.630 na carcaça 02.010.
02.520 02.500/030
029373_1
02.500/010
029375_1
02.500 /030
02.500/010
02.500 /020
029978
CUIDADO
Ao serem montados, observar para que os pêndulos
02.500/020 não sejam misturados.
1
2
031505_1
ATENÇÃO
O conjunto de molas 02.510 está tensionado e é
fornecido como unidade montada.
PERIGO! 02.510
Não puxar o pino. A mola está tensionada.
031105
029374
ATENÇÃO
Se o eixo não puder ser girado 360° no sentido
anti-horário, certamente um ou vários pêndu-
los foram montados incorretamente.
032174 029976
04.040/010
04.010
04.040/020
04.100
04.040/020
04.120
04.040/010
04.110
029388
04.360
04.340
04.330
04.320
04.310
04.200
029316
031106
031532
01.350
01.400
01.410
01.420
01.310
01.050
01.200
01.100
01.220
01.210
01.120
031554
1 Montar o pistão 01.100 juntamente com a 4 Lubrificar levemente os anéis O do novo filtro
mola de compressão na carcaça. de óleo 01.200 e montar o filtro na carcaça
01.010.
2 Parafusar o bujão 02.120 com um anel O Parafusar os dois parafusos sextavados
novo. 01.220/01.210.
Torque de aperto: 130 Nm Torque de aperto: 23 Nm
3 Montar o pistão 01.400 juntamente com a 5 Parafusar o bujão 01.050 com um anel O
mola de compressão 01.410 na carcaça novo.
01.010. Parafusar o bujão 01.420 com um Torque de aperto: 60 Nm
anel O novo.
Torque de aperto: 150 Nm 6 Montar o pistão 01.350 e o pistão 01.310 na
carcaça 01.010.
15.380 15.396
15.388 15.120
15.400
15.384 15.392
/010
/020
15.360
15.020
01.010
031010
01.330
01.320
01.310
01.340
01.340 01.310/
01.300 01.350
029977
031558
CUIDADO
Para evitar que a carcaça e o rotor sejam danifica-
dos, somente inserir os pinos cilíndricos após mon-
tar a unidade estator/rotor.
031472
01.330
031555
CUIDADO
Posicionamento da arruela de apoio no orifício do
pino cilíndrico para que o eixo da bomba possa ser
devidamente montado.
029386
029387
01.010
029385
Screws
Parafusos
screwed
parafusados in
por baixo
from below 22
20 21
23
19 14 15
7
13 5 1
8
16
12
4
24
2
11 17
3 9
25
10
26
18 27
031161
Esquema de aperto dos parafusos para montagem Durante o aperto de controle, nenhum parafuso
da carcaça da unidade de controle na carcaça do deverá se movimentar; caso contrário, será necessá-
Intarder 3 rio proceder a um novo aperto de controle.
Sequência de aperto:
• Encostar os parafusos com 5 Nm (na sequência
indicada na figura)
• Torque de aperto 23 Nm
• Aperto de controle
07.010
Stecker an
Conector daSteuerung EST52
unidade de con-
trole EST 52
07.050
Conexão do magneto
Anschluss 02.310
an Magnet 02.310
Conexão do magneto
Anschluss 02.420
an Magnet 02.420
07.060
07.034
07.042 Drucksensor
Sensor Öl do óleo
de pressão
07.038
Sensor de temperatura
Temperaturfühler do fluido de refrigeração
Kühlmittel
07.032
07.046
02.310
Sensor de tempera-
Temperaturfühler Öl
tura do óleo 02.420
ATENÇÃO
O chicote elétrico de um modelo não pode ser substituído
pelo chicote elétrico de outro modelo.
031120
ATENÇÃO
O chicote elétrico de um modelo não pode ser
substituído pelo chicote elétrico de outro modelo.
Conexão do
Anschluss an
magneto
Magnet 02.310
02.310
07.060
Conexão do
Anschluss an
magneto
Magnet 02.420
02.420
07.010
Sensor de pressão
Drucksensor Öl 07.070
do óleo
07.034
07.038
07.042 /010
Sensor de temperatura
Temperaturfühler
do fluido de Kühlmittel
refrigeração
02.310
02.420
07.032
07.046
Sensor de temperatura
Temperaturfühler Öl do óleo
Steckerda
Conector anunidade de controle
07.050 Steuerung
EST 52 EST52
031533
05.410
05.400
05.420
05.430
05.440
05.300
05.450
05.310
031556
2 Parafusar os parafusos
05.400/05.410/05.420/05.430/ 05.440/05.450.
Torque de aperto: 50 Nm
07.010/160
Sensor Temperaturfühler
de temperatura
Kühlmittel
do fluido de refrigeração
031117
09.140 09.150
09.120
05.140
05.100
05.130
09.130
05.010
05.120
04.110
05.110
05.100
05.120
05.110
05.140
05.130
031119
ATENÇÃO
Toda a área da superfície de encosto da unida-
de de controle e do suporte tem que estar pla-
na e limpa.
2 Utilizando os 4 parafusos
09.120/09.130/09.140/09.150, fixar a unidade
de controle 04.110 no suporte.
Torque de aperto: 9,5 Nm
4 Montagem do Intarder 3
ATENÇÃO
No caso das transmissões Ecosplit, certificar-se de
que durante a desmontagem e a montagem o inserto
plástico (ver a seta) esteja na posição indicada.
031509
0620
0674
0624
0670
0630
0634
0666
0638
0662
0642
0658 0646
0654 0650
029661
031515_1
031516
029700
ATENÇÃO
As figuras mostram uma Ecosplit.
- Na Ecosplit, todos os parafusos indicados são
autoatarraxantes, com exceção da pos. 0692
(conexão da bomba de direção).
- Na AS Tronic os parafusos não são auto-
atarraxantes.
Sempre utilizar parafusos novos.
031513
031514
031510
031511
031508
031512
031009