Manual Operacao TCS2A
Manual Operacao TCS2A
Manual Operacao TCS2A
1
ÍNDICE
2
PAINEL DE OPERAÇÃO
BROTHER TC31A / TC22A / TC32A / TCS2A
painel de
operação
(NC)
chaves
chaves
opcionais
3
PAINEL DE OPERAÇÃO
CHAVES
Esta secção descreve as chaves do painel de operação
(1) CHAVE "POWER" (LIGA/DESLIGA)
POWER Essa chave liga e desliga a máquina. Ao pressionarmos essa chave pela primeira
vez, a máquina irá ligar e a chave ficará iluminada. Ao pressionarmos novamente
essa chave desligaremos a máquina e a lâmpada irá se apagar.
HOLD Essa chave paralisa uma operação de memória ou MDI. O Led permanecerá
aceso enquanto a operação estiver paralisada. Essa chave não interrompe a
rotação do spindle (eixo árvore) e nem uma operação que estiver em andamento,
exemplo: rosqueamento, furação. Essas operações serão primeiro completadas
e depois a máquina será paralisada.
SELECT
1 1<->2 Essa chave determina qual pallet será utilizado para a execução de
OFF programas.
2 OFF Essa posição só deve ser utilizada caso não haja necessidade
de giro do pallet, caso contrário nunca utilise esta posição.
1 Somente o pallet 1 será utilizado.
1 <-> 2 Os dois pallets serão utilizados.
2 Somente o pallet 2 será utilizado.
4
(4) CHAVE DE EMERGÊNCIA
RESET
Essa chave interrompe todos os movimentos da máquina caso haja alguma situação de
emergência ou operação incorreta devida a entrada de algum valor errado. Aopressionarmos
essa chave todos os movimentos damáquina serão interrompidos naquele instante e naquele
ponto, e aparecerá na tela a mensagem "EMERGENCY STOP". Quando a máquina é ligada,
desligada ou acionada a chave de emergência, o eixo Z cai cerca de 0,5 mm (esse curso
depende do estado do freio, guias, fuso etc.). Para sair da situação de emergência gire a
chave no sentido horário e acione a tecla RESET localizada no painel de operação.
(1) [RESET] Essa tecla reseta o comando, retornando-o ao seu estado inicial:
- Reseta os alarmes (somente os alarmes que tenham apenas um asterisco (*) ou nenhum
asterisco).
RESET - Se essa tecla for acionada durante a entrada de dados, todos os dados entrados serão
desconsiderados.
- Se essa tecla for acionada durante uma operação de memória, os movimentos dos
eixos X,Y e Z e o movimento da árvore serão interrompidos imediatamente. No caso de
uma troca de ferramenta ou de uma operação de rosca a máquina só será interrompida
após o término dessas operações.
(2) [RELSE] (Release, liberar)
RELSE
Essa tecla libera a máquina caso haja erro de fim de curso em qualquer eixo ou caso
haja um erro durante uma troca de ferramenta.
6
(7) Tecla [MAGZ] (Magazine)
No modo manual, essa tecla faz com que o magazine rode uma posição no sentido horário.
(8) Tecla [RPD] (Movimento rápido)
Essa tecla permite o movimento dos eixos X,Y,Z e C em qualquer direção (+ ou -) em rápido, no
RPD modo manual. A velocidade máxima que pode ser atingida nesse modo está especificada no
Parameter 2 (system).Utilizando as teclas "+" e "-" podemos selecionar as seguintes opções:
10%,25%,50%,75% e 100%.
Sempre que a máquina for ligada é assumido inicialmente 10% do movimento rápido.
(15) [+X], [-X], [+Y], [-Y], [+Z], [-Z], [+4], e [-4] (Teclas de movimentação dos eixos)
7
(16) Tecla [MDI] (Manual data Input, entrada de dados)
Essa tecla ativa o modo MDI, sua operação depende de qual método de programação for
MDI escolhido, conversacional ou ISO. No geral em MDI podemos realizar as seguintes operações:
- Operações em bloco.
- Editar o banco de dados (cadastro de ferramentas, sequencia das ferramentas, furo primário
para rosqueamento, condições de corte e parâmetros).
- Correção de altura das ferramentas.
- Registro de ferramenta no magazine.
- Zero set.
- Centramento automático.
- Correção automática da altura das ferramentas.
(17) Tecla [MEM] (Modo automático)
Essa tecla ativa o modo de operação automático. A operação pode ser executada depois
MEM
de chamado um programa armazenado em memória.
SINGL
Essa tecla faz com que o programa selecionado no modo MEM rode passo a passo.
ALARM Essa tecla seleciona a tela que mostra todos os alarmes que por acaso esteja acontecendo na
máquina. Nessa tela aparecem até 9 alarmes.
9
(30) Tecla [CLEAR] (Apaga a tela)
Essa tecla apaga o display, porém nãointerrompe o funcionamento da máquina. Para restaurar
CLEAR o display basta apertar qualquer tecla de seleção de tela (POS, ALARM, PROGRAM, I/O,
MAGAZ, DATA BANK ou MANU COND).
SHIFT
EOB/ENT
Essa tecla valida a entrada de dados, valida os dados que estão na área de entrada de
dados. Na programação ISO é usada para colocar o caracter ";" no final do bloco.
10
(39) [EXTENDED / SEARCH] (Funções extendidas e busca)
EX-
Essa tecla procura por um determinado processo ou subprograma dentro de um programa
TENDED/
SEARCH
em conversacional. No modo de edição, digite o número do job e em seguida aperte a tecla
SERCH, o cursor ficará posicionado no job indicado. Em ISO, ao acionarmos essa tecla
teremos disponível funções como cópia de blocos, deleção de blocos e busca de caracteres.
Com ela podemos acessar os caracteres assinalados na parte superior das teclas
alphanuméricas.
Essa tecla somente funciona em ISO, com essa tecla acionada o programa será interrompido
sempre que houver uma linha com o código M01.
Essa tecla funciona apenas em ISO. Ao acionarmos essa tecla poderemos executar um
programa sem que haja movimento da máquina. As funções S, T e M támbem serão inibidas.
Essa tecla funciona apenas em ISO. Ao acionarmos essa tecla todos os blocos que
começarem com o caracter "/" não serão executados.
Funciona apenas em conversacional. Ela faz com que o programa assuma as coordenadas
atuais de máquina como coordenadas de zero peça.
Funciona apenas em conversacional. Durante o "tool assing" podemos com essa tecla
verificar se a ferramenta adotada permite a realização da usinagem.
11
(49) Tecla [CLT.P] (Coolant pump) (Bomba de óleo de corte)
Essa chave liga e desliga a bomba de refrigeração (óleo de corte). A refrigeração só irá
funcionar caso esta tecla esteja acionada (acende led vermelho) e seja emitido o código (M8) em
MDI ou em automático. Caso a máquina possua a pistola de limpeza basta acionar essa tecla
para que ela funcione.
Acione a tecla para ligar a bomba (o led vermelho irá acender)
CLT.P
Acione novamente para desligar (o led vermelho irá apagar)
(50) Tecla [LIGHT] (Lâmpada de trabalho) (Opcional)
LIGHT Acione a tecla para ligar a lâmpada (o led vermelho irá acender)
Acione novamente para desligar a lâmpada (o led vermelho irá apagar)
12
PRESET AUTOMÁTICO DE FERRAMENTAS (ISO)
(3) Obter um padrão de aferição cuja altura é conhecida e colocá-lo sobre a mesa.
(4) Devemosforma:
da seguinte informar à máquina o valor da altura do padrão utilizado, para isso devemos proceder
Digitar "MDI" , "DATA BANK" , "4" , "ENTER" (4 - USER PARAMETER) , "1" , "ENTER" ,
(1 - SWITCH 1), mover o cursor até o parâmetro "AUTO TOOL LENGTH OFFSET", digitar o
valor seguido da tecla "ËNTER" e depois digitar a tecla "F0" duas vezes.
No
Paramodo
fazermanual posicione
o preset a ponta
basta digitar da ferramenta
a seguinte na superfície
sequencia de teclas:do padrão.
"MDI" , "DATA BANK" , "2" (TOOL DATA) , "ENTER" , "1" (TOOL LIST) ,"ENTER"
Digitar o número da ferramenta seguido da tecla "ENTER" ou posicionar o cursor no corretor
da ferramenta que será presetada. Feito isso, aperte a tecla "F4" (AUTO SET).
Na tela irá aparecer uma mensagem mostrando a posição atual da ferramenta, o valor da
altura do padrão e o comprimento calculado da ferramenta. Devemos apertar a tecla "F0" (YES)
para aceitar o valor calculado. Após isso, o valor calculado será automaticamente registrado no
corretor de ferramenta selecionado.
13
PROCEDIMENTOS PARA TIRAR A MÁQUINA DE ALGUMAS
SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA
Normalmente as chaves de fim de curso só são acionadas caso a máquina não tenha sido
referenciada, nesses casos teremos alarmes do tipo "OVERRUN X+ , X -, Y+, Y -, Z + ou Z -".
Para sair desses alarmes basta proceder da seguinte forma:
Apertar a tecla "MANU" (Modo Manual), mantenha a tecla R " ELSE" constantemente apertada
(não a solte em momento algum) e ao mesmo tempo aperte a tecla "RESET" (com isso o alarme
será cancelado). Movimente o eixo com o alarme no sentido contrário ao indicado pelo alarme a
fim de afastarmos o eixo da chave de fim de curso, exemplo: se o alarme for OVERRUN X - ,
deveremos apertar "RELSE", "RESET" e depois "X +".
Após retirar o erro referencie a a máquina utilizando a tecla "Z. RTN" (Zero Return).
Esse procedimento é válido para os modelos TC22A, TC31A, TCS2A e TC32A.
(2) Situação em que a troca de ferramenta não é completada pelos seguintes motivos:
Feito isso o magazine irá girar até a próxima posição, terminando assim o ciclo de troca.
14
ZERO PEÇA - COORDENADAS DE REFERÊNCIA DE TRABALHO
Essa máquina possuí os seis conjuntos de coordenadas de trabalho padrões (G54 a G59) e
um conjunto de 48 coordenadas chamadas de coordenadas extendidas.
Para configurar as coordenadas padrões devemos proceder da seguinte maneira:
Além das seis coordenadas padrões, a máquina possui mais 48 coordenadas. Elas podem
ser configuradas da seguinte forma:
G59, Para
porémselecionarmos no programa
para selecionarmos as coordenadas
as coordenadas normais,
extendidas basta édigitar
o formato os códigos G54 a
o seguinte:
15
MANUTENÇÃO PREVENTIVA MÁQUINAS BROTHER
MODELO: TCS2A
A máquina deve ser inspecionada periodicamente a fim de evitar possíveis falhas e
também para manter sua precisão.
Não use ar comprimido para limpar a máquina, pois os cavacos podem aderir em
partes como painel de operação, magazine, ferramentas etc, e ocasionar danos indesejáveis.
Caso a máquina apresente algum ruído ou vibração incomum procure identificar a
srcem e se necessário chame a assistência técnica.
Caso seja necessária a troca de alguma peça utilize peças especificadas pela Brother,
o uso de outras peças pode causar danos à máquina.
Periodicamente inspecione a máquina conforme a lista abaixo:
Intervalo AÇÃO
1) Verifique a pressão do ar comprimido na entrada principal, ela deverá
estar em 0,5 MPa (5 Kgf/cm2).
2) Caso a máquina possua lubrificação centralizada (opcional), verifique o
nível do óleo.
Diário 3) Verifique se o magazine roda suavemente e se as ferramentas estão
devidamente montadas.
4) Verifique se o spindle está orientando corretamente.
5) Verifique se há sujeira no cone do spindle, limpe se necessário.
6) Rotacione o spindle e verifique se não há algum ruído estranho.
16
Lubrificação dos Barramentos da máquina:
A máquina em sua versão standard a lubrificação dos barramentos é feita com graxa.
A figura abaixo mostra os pontos de lubrificação da TCS2A.
Quantidade de graxa a ser aplicada:
Guias lineares : de 1 a 2g em cada ponto
Fuso de esferas : de 5 a 6 g
NOME FABRICANTE
Graxa Alvania N2o Shell
Mobilux
Beacon22 Mobil
Esso
Multinock NipponOil
Multitemp LRL3 (*) Kyodo Yushi (*)
(*) - A máquina vem de fábrica lubrificada com essa graxa. Ela é recomendada caso o
processo exija altíssima precisão. A Brother recomenda que a primeira lubrificação seja
feita após 6 meses de sua instalação, dai em diante aplique graxa quando necessário.
17
Lubrificação dos Barramentos da máquina:
N OME FABRICANTE
FebisK68 Esso
Vactra NO2 Mobil
TonnaT68 Shell
O.B.S - Caso o nível de óleo fique baixo, será gerado o alarme "EXTERNAL ERROR 23".
direção de Y
chavetas
indicação do relógio
0,1mm ou menos
18
Limpeza da parte frontal da mesa
cobertura frontal
19
Limpeza no interior das telescópicas:
* O torque especificado para o aperto dos parafusos é de 118 Kgf cm (11.6 Nm).
guias lineares
movimente a telescópica na
sua direção
fuso
motor
20
Ítens de consumo:
Após um longo período de uso da máquina, existem algumas peças que sofrem um
desgaste natural. Deve-se ficar atento a isso e trocá-las quando necessário.
O.B.S : Em geral essas peças não são cobertas pela garantia por se tratar de ítens de
consumo.
Lista dos itens de consumo:
PEÇA PART
NUMB. QTD
RolamentodaPorta(Roller215) 628179001 8
Lâmpada fluorescente 1~2
Lâmpadas de
Indicação 1~3
Baterias(pilhastipoAA1,5V) 6
Proteções Telescópicas
Raspadores
21
OPERAÇÕES COM PROGRAMAS NA MEMÓRIA
1) Cópia de Programas:
Programas já existentes na memória podem ser copiados. Para isso devemos proceder da
seguinte maneira:
a) A chave "Protect Program"deverá estar na posição "OFF".
b) Aperte a tecla "EDIT".
c) Selecione a opção "2 - DIRECTORY OF MEMORY" e aperte a tecla "enter",em seguida veremos
a tela abaixo:
DIRECTORY OF MEMORY
USED 141 FREE 348
MENU >
PROGRAM
EDIT
MENU FORMAT
F0 F1 F2 F3 F4
d) Na tela acima selecione a opção "1 - PROGRAM" e aperte a tecla "enter". Em seguida será
mostrada a tela abaixo.
NO. >__
DIR. OF
MEMORY COPY/
MENU CHECK
F0 F1 F2 F3 F4
e) A partir dessa tela suponha que se queira copiar o programa No. 10 criando-se um novo
programa No. 3010, que será sua cópia exata. Para isso devemos digitar o número do programa
a ser copiado seguido de hífen, o número do programa a ser criado e por último a tecla "F2". Após
isso será gerado um programa 3010 que será cópia do programa 10.
22
2) Apagar Promagramas da Memória:
Programas já existentes na memória podem ser apagados (Deletados). Para isso devemos
proceder da seguinte maneira:
a) A chave "Protect Program"deverá estar na posição "OFF".
b) Aperte a tecla "EDIT".
c) Selecione a opção "2 - DIRECTORY EDIT" e aperte a tecla "enter".
d) Selecione a opção "1 - PROGRAM" e aperte a tecla "enter". Em seguida teremos a tela abaixo:
NO. >__
DIR. OF
MEMORY COPY/
MENU CHECK
F0 F1 F2 F3 F4
e) Para apagar qualquer programa basta digitar o seu número e depois a tecla "DEL", exemplo:
10 "DEL".
Após apertada a tecla "DEL" irá aparecer uma mensagem indicando qual programa será
apagado e ao mesmo tempo pedindo uma confirmação. Para confirmar aperte a tecla "F0" e para
cancelar a operação aperte a tecla "F1".
PROGRAM DIRECTORY OF MEMORY
PROGRAM
0010 (TESTE)
DELETE OK?
YES NO
F0 F1 F2 F3 F4
Podemos apagar mais de um programa de uma só vez, para isso, a partir da tela acima mostrada
devemos digitar o seguinte comando:
exemplo:
10 / 1011 "DEL" (serão apagados os programas de 10 até 1011)
Existem situações em que o program é interrompido devido a uma série de fatores como por
exemplo, quebra de ferramenta, queda de energia, que de pressão do ar comprimido, etc. Caso
se queira reiniciar um programa a partir do ponto em que a usinagem foi interrompida devemos
proceder da seguinte maneira:
a) Apertar a tecla "MEM", digitar o número do programa desejado e apertar a tecla "enter". A
máquina irá automaticamente mostrar o último programa executado. Caso este seja o programa
desejado não é necessário selecioná-lo novamente. Nesta situação teremos a tela abaixo:
(PROGRAM 0010) MEMORY RUN
(TESTE);
N05 G54 G90 G80 G40;
N10 G100 T1 X0 Y0 G43 H1 Z2. S1000 M3;
N15 G1 Z-2 F200;
N20 X-50;
N30 Y-60;
N35 G100 T2 X10. Y30. G43 H2 Z2. S2000 M3;
N40 G81 Z-8. R2. F300
N45 X30.
PROGRAM NO. __
MID
SEQNCE BLOCK PROGRM
SEARCH START LIST
F0 F1 F2 F3 F4
b) Aperte a tecla "F1" (MID BLOCK START). Feito isso teremos a tela abaixo:
(PROGRAM 0010) MEMORY RUN
(TESTE);
N05 G54 G90 G80 G40;
N10 G100 T1 X0 Y0 G43 H1 Z2. S1000 M3;
N15 G1 Z-2 F200;
N20 X-50;
N30 Y-60;
N35 G100 T2 X10. Y30. G43 H2 Z2. S2000 M3;
N40 G81 Z-8. R2. F300
N45 X30.
MID-BLOCK START
OPE
PROGRM
F0 F1 F2 F3 F4
c) Digitar o número da linha na qual se queira reiniciar o programa e aperte a tecla "enter".
Feito isso a máquina irá processar o programa até o ponto escolhido, o cursor " " será
posicionado na linha anterior a aquela selecionada.
É muito importante nesta situação fechar o avanço rápido e o avanço de corte e colocar a
máquina em "Single Operation" (execução passo a passo).
Apertar a tecla "Start" e controlar os botões de avanço de corte e avanço rápido. Inicialmente
a máquina irá reassumir a condição anterior a aquela selecionada, como códigos M, S e T.
Terminado isso a máquina passará a executar o programa normalmente a partir da linha
selecionada.
Devemos tomar todos os cuidados possíveis durante essa operação para evitar possíveis
colisões e danos à máquina.
O.B.S : O Programa deve conter a numeração de linha, sem isso não é possível fazer o restart.
24
RECURSOS ESPECIAIS PARA EDIÇÃO DE PROGRAMAS
Cópia de Blocos
Para copiarmos um bloco de caracteres dentro doprograma, ou até mesmo de um programa
para outro, devemos proceder da seguinte maneira:
a) Posicionar o cursor no ponto inicial de onde desejamos realizar a cópia.
b) Apertar a tecla "Extend/Search", em seguida teremos a tela a seguir:
(PROGRAM 0010) PROGRAM EDIT
(TESTE);
N05 G54 G90 G80 G40;
N10 G100 T1 X0 Y0 G43 H1 Z2. S1000 M3;
N15 G1 Z-2 F200;
N20 X-50;
N30 Y-60;
N35 G100 T2 X10. Y30. G43 H2 Z2. S2000 M3;
N40 G81 Z-8. R2. F300
N45 X30.
CHARAC
STRING JUMP COPY PASTE DELETE
OPE
F0 F1 F2 F3 F4
c) Em seguida utilize as setas para marcar o texto a ser copiado
(PROGRAM0010) PROGRAMEDIT
COPY
(TESTE);
N05 G54 G90 G90 G80 G40;
N10 G100 T1 X0 Y0 G43 H1 Z2 S1000 M3;
N15 G1 Z-2 F200;
N20 X-50;
N30 Y-60;
N35 G100 T2 X10. Y30. G43 H2 Z2. S2000 M3;
N40 G81 Z-8. R2. F300
N45 X30.
MOVE CURSOR + F0: DELETE + COPY
(F3 : PASTE OF COPY DATA)
COPY CANCEL
COPY
F0 F1 F2 F3 F4
d) Aperte a tecla "F0" (copy). Feito isto, o conteúdo selecionado será gravado em uma memória
auxiliar (equivalente
e) Posicionar aono
o cursor clipboard do windows).
ponto onde se deseja inserir o texto copiado. Esse ponto pode ser do
programa atual ou até mesmo de outro programa.
f) Apertar a tecla "F3" (Paste). Feito isto, o texto selecionado será inserido quantas vezer for
aperta a tecla "F3". Apertar a tecla "Extend/Search" para voltar à tela inicial.
Quando G90 estiver selecionado, o valor comandado será considerado como uma
coordenada
valor absoluta. Quando G91 estiver selecionado, o valor comandado será adicionado ao
existente.
Exemplo: G54G0XOY0;
G54.1 P2 G0 X10. Y10.;
G54.1 P25 G0 X5. Y15.;
G43 H2 Z10.
G02 I__
J__
formatodocomando: X__ Y__ F__
G03 R__
G02 Horário(CW)
Direção de Rotação
G03 Anti-Horário(CCW)
RaiodoArco R RaiodoArco
27
O ponto final do arco pode ser determinado em coordenada absoluta, ou em valor
incremental, conforme os códigos G90 ou G91. No modo incremental os valores do ponto final
tem como referência o ponto inicial do arco.
O centro do arco é comandado utilizando os endereços I e J de acordo com os eixos X e
Y. I e J formam vetores quando vistos a partir do início do arco até o seu centro.
I e J são comandados de forma incremental independentemente dos comandos G90 e
G91.
Y
ponto final
(x , y)
X
Comando em absoluto:
ponto inicial G90 G03 Xx Yy Ii Jj Ff ;
centro do j
arco
i
x
Y
ponto final Comando em incremental:
X y G91 G03 Xx Yy Ii Jj Ff ;
ponto inicial
centro do j
arco
i
ponto inicial
r
-r
(1)
ponto final (2) (1) G02 Xx Yy Rr
(2) G02 Xx Yy R - r
28
Exemplo 1:
-50 (0,0) ponto zero
-X ponto final
(-60 , -10)
ponto inicial
(-30 , -40)
-50
centro do arco
(-80 , -60)
-Y
ComandoemAbsoluto: ComandoemImcremental:
G03 X-60. Y-10. I-50. J-20. F1000; G03 X-30. Y30. I-50. J-20. F1000;
Exemplo 2:
-50 (0 , 0) ponto zero
-X
ponto inicial
(-60 , -20)
R>0 R< 0
(1)
(2)
Trajetória (1) -50 Trajetória (2)
G02 X-70. Y-50. R25. F1000; ponto final G02 X-70. Y-50. R-25. F1000;
(-70 , -50)
-Y
Nota 1 - Caso I ou J sejam omitidos, eles serão interpretados como sendo Zero.
Nota 2 - Não podemos comandar um arco com o valor do raio igual a Zero.
Nota 3 - Caso X ou Y sejam omitidos, a máquina interpretará que o ponto final e inicial são os mesmos,
assim:
a) Um arco de 360o (círculo completo) será feito caso seja utilizado os endereços I e J.
b) Ao usar o endereço R, a máquina assumirá um círculo de zero grau, portanto a ferramenta não se moverá.
Nota 4 - Os endereços R e "I e J" não podem ser utilizados simultaneamente.
Nota 5 - Caso o ponto final não estiver no arco especificado pelo ponto inicial e pelo raio, a ferramenta se
moverá conforme mostrado abaixo:
Transição do Raio
Ponto Final Re
Re
Ponto Inicial Rs
Rs
e
s
Centro (I , J) s e
Nota 6 - Se o raio final for muito maior do que o raio inicial, irá ocorrer um alarme.
Nota 7 - Os códigos G36, G37, G38 e G39 não podem ser utilizados com arco circular.
29
INTERPOLAÇÃO HELICOIDAL G02/G03 (PLANO XY)
Nota - A interpolação Helicoidal é uma função Opcional, Caso esta função não estiver habilitada,
ocorrerá um alarme.
G02 I__
J__
formato do comando: X__Y__Z__ F__ ;
G03 R__
- Será gerado um alarme se o valor de "F" of r maior do que o parâmetro "X, Y MAXIMUM CUTTING
SPEED", ou maior do que o parâmetro "X, Y MAXIMUM RAPID SPEED".
- O avanço na direção de Z será determinado pelos valores de avanço na direção dos eixos X e Y,
"ponto final em X", "ponto final em Y" e "ponto final em Z". O avanço em Z pode ser calculado da
seguinte maneira:
F z = Avanço no eixo Z
L = Passo em Z
Fz = 180 x L x F R = Raio (ponto inicial - centro)
x Rx =Ângulo
F = Avanço programado para os eixos X - Y
Exemplo:
F z = 15,9 (mm/min)
Será gerado um alarme caso o valor de Fz for maior do que o parâmetro "Z MAXIMUM
CUTTING SPEED" ou maior do que o parâmetro "Z MAXIMUM RAPID SPEED".
30
INTERPOLAÇÃO CIRCULAR (G102, G103)
G102 I__K__
formatodocomando: X__ Z__ F__
G103 R__
G102 Horário(CW)
Direção de Rotação
G103 Anti-Horário (CCW)
RaiodoArco R RaiodoArco
O sentido horário e anti-horário é tomado em relação à vista lateral na direção de Y+ para Y-.
31
INTERPOLAÇÃO CIRCULAR (G202, G203)
G202 J__K__
formatodocomando: Y__ Z__ F__
G203 R__
G202 Horário(CW)
Direção de Rotação
G203 Anti-Horário (CCW)
RaiodoArco R RaiodoArco
O sentido horário e anti-horário é tomado em relação à vista lateral na direção de X+ para X-.
32
Entradas de dados Programada (G10)
Nota: Caso G90 (absoluto) esteja ativado, os valores das coordenadas contidas no comando
substituirão os atuais valores registrados no sistema selecionado.
Caso G91 (incremental) esteja ativado, os valores das coordenads contidas no comando
serão somadas ou subtraídas dos valores atuais registrados no sistema selecionado.
As coordenadas omitidas no comando não serão alteradas.
Formato do comando: G10 L20 Pn X__ Y__ Z__ A__ B__ C__ ;
L20 - Indica que estamos trabalhando com os sistemas de coordenadas extendidas.
n (1 a 48) - Seleciona o sistema de coordenada desejado.
Comprimento da Ferramenta:
33
Raio da Ferramenta:
34
Sistema de coordenadas locais (G52)
Este comando cria um sistemade coordenada local para todos os sistemas de coordenadas
desde G54 até G59. Em outras palavras, podemos deslocar todos os sistemas de coordenadas
com valores desejados. Este comando não gera qualquer movimento.
Este comando está disponível apenas em máquinas que possuam a placa de memória
com versão WE23 ou superior.
1) A execução desse comando cria um sistema de coordenada local para todos os sistemas de
coordenadas (G54 a G59).
3) Será gerado um alarme caso este comando seja utilizado durante a rotação de coordenada.
Exemplo:
Através deste comando, é possível gerar inúmeros sistemas de coordenadas sem alterar
a tabela srcinal.
35
Rotação de Coordenadas (G68)
Notas:
1) A compensação de raio também serão rotacionadas.
2) Este comando não funciona no modo MDI, neste caso ocorrerá um alarme. Ele só funciona no
modo automático.
Este comando cancela o comando G68, com isso, as coordenadas retornam à condição
anterior à rotação.
A rotação de coordenadas também é cancelada com os comandos M02, M30 e reset.
Exemplo: G54G90;
G100 T1 X0Y0 G43H1Z2 S1000 M3;
G68 X0Y0 R45;
G81 X100 Y0 Z-10 R2 F500;
G80;
G69;
M30;
Resultado: Após a rotação de coordenada em 45 graus, o furo será feito nas coordenadas X70.7
Y70.7, sendo que as coordenadas inicialmente programadas foram X100 Y0. G69 no final do
programa cancela a rotação de coordenada.
36
CICLOS FIXOS
Ciclos de Furação:
Formato do comando: G81,G82 X__ Y__ Z__ R__ P__ F__
avanço rápido
Ponto de retorno
avanço de corte F
Profundidade Z
Tempo de espera P (segundos)
Formato do comando: G81,G82 X__ Y__ Z__ R__ W__ V__ F__ E__ L__
avanço rápido
Ponto de retorno R
Avanço de corte "E" W
avanço de corte F
Avanço de corte "F"
Formato do comando: G73 X__ Y__ Z__ R__ P__ Q__ F__
Ponto de retorno
Q
Avanço de corte
d
Q
d Avanço rápido
Profundidade Z
Pausa tempo "P" (s)
NOTAS:
- O valor "d" é especificado pelo parâmetro "G73 RELIEF AMOUNT", localizado em "USER
PARAMETER", "SWITCH 1".
38
CICLO DE FURAÇÃO COM QUEBRA DE CAVACO (PICA PAU):
Formato do comando: G83 X__ Y__ Z__ R__ P__ Q__ F__
Ponto de retorno
Q
Avanço de corte
d
Q
Avanço rápido
d
Profundidade Z
Pausa tempo "P" (s)
A principal diferença entre o ciclo G83 e ciclo G73 é que aqui a ferramenta retorna ao
ponto "R" após atingir a profundidade especificada por "Q". No ciclo G73 após atingir a profundidade
"Q" a ferramenta apenas sobe o correspondente ao valor "d" especificado por parâmetro. Este
valor é estabelecido na fábrica com o valor 0,5 mm.
NOTAS:
- O valor "d" é especificado pelo parâmetro "G83 CUTTING START POINT", localizado em "USER
PARAMETER", "SWITCH 1".
39
Ciclos de Mandrilamento:
avanço rápido
avanço de corte F
Ponto de retorno R
Caso Q for comandado com o sinal negativo (-), esse sinal será ignorado.
40
CICLOS DE ROSQUEAMENTO:
Formato do comando: G77,G78 X__ Y__ Z__ R__ Q__ I__ S__ L__
J__
Ponto de retorno
Parada do spindle
Q
d
Q
d
Profundidade Z
NOTAS:
- O valor "d" é especificado pelo parâmetro "G77,G78 RELIEF AMOUNT", localizado em "USER
PARAMETER", "SWITCH 1".
- Será gerado um alarme caso o valor de rotação exceda o máximo especificado (6000 rpm na
TCS2A).
41
Ciclos de Posicionamento:
50
30 X
(0,0)
Neste caso o ângulo entre os pontos é 60 o, portanto 360/60=6, por isso temos P6 na linha
de comando.
42
2 - Posicionamento em linha (ângulo)
Y 20
20
20
20
20
30
(0,0) X
45
30
15
(0,0) 20 40 60 X
43
4 - Posicionamento em Grade
Formato do comando: G39 X__ Y__ I__ J__ K__ P__ Q__
25
30o
(0,0) X
20
A grade é executada na direção X a partir do primeiro ponto.
X
(0,0) 50
44
Tipos de retorno em ciclos fixos (G98, G99)
Quando do uso de ciclos fixos, existem dois tipos de retornos após terminada a operação:
1) Retorno ao ponto de aproximação em Z : G98
2) Retorno ao ponto de retorno R : G99
Ambos comandos são modais, ou seja, uma vez comandados permanecerão ativos até
que haja outro comando, e inicialmente, sempre que a máquina for ligada é assumido G98.
G98 G99
Ponto de Ponto de
aproximação da Z = 10 aproximação da Z = 10
ferramenta ferramenta
G98 G99
Ponto de aproximação Ponto de aproximação
da ferramenta da ferramenta
Z = 10
45
Ciclo Para Troca de Ferramenta G100
Esse comando tem como objetivo realizar a troca de ferramenta junto com o posicionamento
para a próxima operação. Esse comando é muito importante pois permite realizar operações
simultâneas, troca de ferramenta e posicionamento para a próxima operação, com isso podemos
otimizar a usinagem.
Compare os dois programas abaixo:
1) G54; 2) G54;
T1M6; G100
T1
X100.
Y20.;
G0X100.
Y20.; ....
...
O.B.S:
Caso "R" não seja comandado a máquina utilizará o parâmetro "ATC SYNCHRONOUS START
POS" (localizado em user parameter, switch 1) como coordenada de posicionamento em Z .
Essa coordenada é utilizada como ponto de espera caso a troca de ferramenta seja mais rápida
do que o posicionamento XY ou a troca de pallet no caso dos modelos TC31A e TC32A.
46
Chamada de subrotinas (MACRO)
Quando um trecho do programa repete-se várias vezes, podemos criar outro programa,
contendo apenas a repetição e chamá-lo quantas vezes for necessário usando os recursos de
chamada de subrotina.
onde:
P - É o número do programa chamado.
L - É o número de repetições do programa. Caso L seja omitido, o valor utilizado será "1".
Exemplo: Deseja-se fazer uma furação em várias peças, cujas referências estão registradas
respectivamente em G54, G55 e G56.
Programaprincipal(O100) Subrotina(O200)
G90G40G80; G81X0Y0R2Z-10F500;
G54(primeirapeça); X10;
G100T1X0Y0G43H1Z2S1000M3; X20Y10;
M98P200(chamadadesubrotina); X30;
G55
(segunda peça); G80;
M98
P200; M99;
G56 (terceira peça);
M30;
O programa a ser executado é o programa O100. Durante sua execução, ele é desviado
para o programa O200 (subrotina) e ao término dessa, será executada a linha seguinte aquela
da chamada da subrotina.
Estando dentro de uma subrotina, é possível a chamada de uma outra (nesting). Isso
pode ser feito até 4 vezes.
47
Chamada de Subrotinas Modal (G66)
Este comando está presente apenas em máquinas com placa de memória versão WE23
ou superior.
Diferentemente de G65 ou M98, uma vez comandado G66, a subrotina será chamada
após qualquer movimento dos eixos.
O cancelamento é feito através do comando G67.
onde:
P - É o número do programa chamado.
L - É o número de repetições do programa. Caso L seja omitido, o valor utilizado será "1".
Exemplo: Deseja-se fazer uma furação especial em vários pontos, com as coordenadas
especificadas no programa principal.
Programaprincipal(O100) Subrotina(O200)
N1G90G40G80; G1Z-10
F500;
N2G54(primeirapeça); Z-20F200;
N3 G100T1 X0Y0 G43H1Z2S1000 M3; Z-30 F100;
N4G66P200(registraasubrotina); G0Z2;
N5
G0
X15.
Y15; M99;
N6 G0 X30;
N7 G67;
N8 M30;
48
Parametrização (Trabalhando com variáveis)
49
USANDO VARIÁVEIS COM FUNÇÕES CONDICIONAIS
Os blocos que estiverem entre a linha "While" e a linha "End" serão executados até que
a condição seja satisfeita, e neste caso, o programa será desviado para a linha onde estiver a
função END correspondente.
Exemplo:
O programa acima executará furos nas coordenadas X0, X20, X40, X60 e X80, ou seja
5 repetições. A variável #100 é a variável de teste, e enquanto ela não valer "5", o programa
executará os blocos entre "WHILE" e "END 1".
O manual de programação (PROGRAMMING MANUAL NC), seção 7.6 (Variables),
mostram com mais detalhes as possibilidades de usos de variáveis e funções condicionais.
50
TABELA DE CÓDIGOS "M"
CÓDIGO DESCRIÇÃO
0 Parada Obrigatória (retoma a operação com a tecla START)
1 Parada Opcinal (funcionará apenas se o botão "OP.STP" estiver acionado)
2 FimdePrograma
3 Rotação do Spindle sentido horário
4 Rotação do Spindle sentido anti-horário
5 Parada do Spindle
6 Troca de Ferramenta
8 CoolantON
9 CoolantOFF
19 Orientação do Spindle (árvore)
30 Fim de Programa
98 Chamada de Subprograma
99 Retorno de um subprograma
111 Orientação do Spindle (árvore), porém 180º em relação a M19
200 Ativa detetor de quebra de ferramenta (opcional)
211 Ativa contador de peças 1
212 Ativa contador de peças 2
213 Ativa contador de peças 3
214 Ativa contador de peças 4
221 Desativa contador de peças 1
222 Desativa contador de peças 2
223 Desativa contador de peças 3
224 Desativa contador de peças 4
400 Ativa Chip Shower (opcional)
401 Desativa Chip Shower (opcional)
410 Indexa o pallet 2 para o lado do operador (TC31A/TC32A)
411 indexa o pallet 1 para o lado do operador (TC31A/TC32A)
430 Desativa freio da mesa (TC31A/TC32A)
431 Ativa freio da mesa (TC31A/TC32A)
438 Abertura da porta do magazine (apenas TC32A)
439 Fecha porta do magazine (apenas TC32A)
490 Ativa bomba de alta pressão para refrigeração interna (opcional)
495 Desativa bomba de alta pressão (opcional)
51
GRUPO DE FERRAMENTAS
Várias ferramentas (iguais), podem ser registradas de modo a formar um grupo. Este
grupo pode ser chamado pelo programa e caso a vida útil de uma ferramenta expire,
automaticamente a máquina irá utilizar a próxima ferramenta registrada no grupo. Cada grupo
pode conter no máximo 30 ferramentas.
Para cadastrar um grupo de ferramentas, proceda da seguinte maneira:
1) Montar as ferramentas (com o mesmo comprimento).
2) Registrá-las em "Tool List", registrar comprimento, vida útil, etc.
3) Montá-las no magazine e preencher a tabela "MAGAZ".
4) Registrar o grupo conforme procedimento abaixo:
Aperte a tecla "Data Bank", acesse a opção "Tool Data", em seguida escolha a opção 2
"Tool Group" e em seguida teremos a tela abaixo:
TOOL
GROUP TOOL
DATA
GROUP LIST
01 02 03 04
GROUP NO.__
EDIT
END
MODE
F0 F1 F2 F3 F4
52
Para cada ferramenta registrada, automáticamente aparecerá os valores de sua altura,
raio e vida útil. Terminado o registro, aperte duas vezes a tecla "F0" para gravar o novo grupo.
Para utilizar este grupo devemos proceder da seguinte forma:
1) Na tela, "MAGAZ", além de informar em que posição está a ferramenta, informe no campo
"group" o número do grupo em que a ferramenta foi cadastrada. Faça isso para todas as
ferramentas do grupo.
Resultado: Este programa executará furos com a primeira ferramenta do grupo (no exemplo
anterior T1), assim que a vida útil dessa ferramenta expire, a máquina automaticamente utilizará
a segunda ferramenta do grupo (T3 no exemplo), e assim por diante até a última ferramenta do
grupo. Ao término da vida útil da última ferramenta, será emitido o seguinte alarme:
904 - É o número do grupo o qual acabou a vida útil de todas as ferramentas. er no máximo 30
ferramentas.
53
CONTADOR DE PEÇAS
Para ativar o contador de peças devemos configurar o contador desejado conforme mostr
ado
abaixo, além disso o programa deve conter o código para sua ativação (M211 a M214).
Precione a tecla "MONITOR" , em seguida selecione a opção 1 "WORK COUNTER" e
aperte a tecla "enter".
WORK COUNTER PRODUCTION MONITOR
PRESENT
END
NOTICE
COUNT NR
0~999
0 : NO COUNT
PROD
MONITR
MENU
F0 F1 F2 F3 F4
Descrição dos Ítens:
CountTrata-se
numberdo(0número
~ 999) com o qual o contador será incrementado, ou seja, de quanto em quanto
a contagem será feita. Normalmente colocamos 1 (UM) neste campo, mas imagine que tenhamos
4 peças no dispositivo, então devemos colocar 4 nesse campo para que o contador conte 4 peças
a cada fim de programa (código "M30").
Se colocarmos Zero neste campo, não haverá contagem.
Present
Informa o número atual de peças produzidas.
Podemos colocar também um valor inicial qualquer com o qual desejemos iniciar a contagem.
End (0 ~ 99999)
Trata-se do número com que a contagem será interrompida. Quando a contagem exceder
esse número aparecerá no display a seguinte mensagem de alarme: "PRODUCTION
COUNTER 1-4 END". Se colocarmos Zero neste campo não teremos o alarme de fim de produção.
Notice (0 ~ 99999)
Neste campo podemos colocar uma número próximo ao final (END), quando esse número
for atingido teremos a seguinte mensagem na tela: "PRODUCTION COUNTER 1-4 END PRE-
DICTION", isso quer dizer que a contagem final está próxima de ser atingida. Se esse campo for
preenchido com Zero não teremos esta mensagem.
O alarme "Production counter 1-4 end" pode ser
retirado digitando a tecla "reset", contudo ele será
reativado quando a máquina encontrar novamente o
fim de programa, para que isso não ocorra deveremos
fazer com que o valor do campo "present" fique menor
do que o "end", ou aumentarmos o valor de "end", ou
ainda zerarmos o valor de "end".
54
TIME DISPLAY- ESTATÍSTICA DO PROCESSO
Esta tela fornece informações relativas ao programa que está sendo rodado na máquina.
Elas são importantes para a avaliação e otimização do processo produtivo.
Para acessar esta tela devemos apertar a tecla "MONITOR" , em seguida selecionar a
opção 2 "TIME DISPLAY" e apertar a tecla "enter".
MONITOR MENU PRODUCTION MONITOR
1 - WORK COUNTER
2 - TIME DISPLAY
3 - COMMUNICATION STATUS DISPLAY
4 - THRM MEASUREMENT DATA
5 - MEASUREMENT RESULTS
6 - AUTO THRM DISP CMP
MENU __
F0 F1 F2 F3 F4
DESCRIÇÃO:
Cycle Time: Trata-se do tempo gasto para a execução completa do programa, a partir do momento
que se aperta a tecla "start" até a leitura do código M30 ou M02 (fim de programa).
Cutting Time : Informa o tempo gasto com operações de corte, exemplo: G1, G2, ciclos fixos etc.
Non Cutting time: Informa o tempo gasto com operações de movimentação (G0), troca de
ferramentas, códigos M,S etc.
Cutting Time/Cycle Time: Mostra a relação entre o tempo de corte e o tempo total do ciclo
expressa em porcentagem.
Operation Time: Mostra o tempo acumulado em que a máquina esteve em operação.
Power On Time: Mostra o tempo acumulado em que a máquina esteve ligada.
Running Time: Mostra o tempo acumulado em que a máquina esteve produzindo.
Date: Mostra a data e hora atual.
55
RESUMO DE OPERAÇÃO - OPERATION LOG
Esta tela fornece um resumo dos últimos dez dias de operação da máquina.
Ela nos informa a data, tempo de operação da máquina e número de operaçãoes realizadas.
O campo "No of Op" é incrementado a cada leitura do código de fim de programa (M30 ou
M02), não significa que esse número seja o número de peças produzidas, e sim o número de
programas que foram rodados nesse dia. O número de peças produzidas vai depender de quantas
peças são terminadas em cada ciclo.
Para visualizarmos esta tela primeiro devemos acessar a tela de "time display" (mostrada
na página anterior) e em seguida apertar a tecla "next page".
OPERTTIME NO.OFOP
01/11/19 10:13:04 112
01/11/20 09:25:45 102
01/11/21 07:10:05 89
01/11/22 08:01:00 93
01/11/23 11:23:55 120
01/11/24 13:15:02 130
Apertando a tecla "Previos Page" (página anterior) retornaremos a tela de "time display".
56
AJUSTE DO CONTRASTE DO DISPLAY
O comando da máquina possui uma tela de cristal liquido e seu contraste pode ser ajustado
da seguinte maneira:
a) Aperte a tecla I/O, em seguida teremos a tela mostrada abaixo:
I/O MENU
1 - INPUT/OUTPUT
2 - SEQUENCER
3 - SERVO
4 - EXTRNAL I/O SIGNAL
5 - SOFT SWITCH
MENU __
F0 F1 F2 F3 F4
Utilizando as teclas " "e " " podemos ajustar o contraste do display conforme desejado.
A máquina possui dois botões com os quais podemos controlar seu movimento durante
qualquer operação. Um deles é o "Rapid traverse override" (controle do avanço rápido) e o outro
é o "Feed rate override" (controle do avanço de corte).
O botão de controle de avanço rápido controla aquelas operações as quais utilizam a
velocidade máxima da máquina, ex: "G0", "G43", "G100" etc, enquanto o botão de controle de
avanço de corte controla as operações de usinagem ex: "G1", "G2", "G3", "ciclos fixos" etc.
Caso o botão de avanço rápido seja tirado da posição "100%" aparecerá na tela a seguinte
mensagem: "RPD TRVS OVERRIDE ON". A máquina continuará a operação normal, porém os
avanços rápidos serão reduzidos conforme a posição desse botão.
O mesmo se aplica para o botão de controle de avanço de corte, se ele estiver fora de
posição "100%" na tela irá aparecer a seguinte mensagem: "CUT FEED OVERRIDE ON". A
máquina continuará a operação normal, porém os avanços de corte serãoeduzidos
r ou aumentados
conforme a posição desse botão.
Através de parâmetros de usuário "switch 1" podemos configurar esses botões da seguinte
maneira:
57
ALARMES GERADOS PELA MÁQUINA
Os alarmes gerados pelo comando A-00 da máquina Brother estão divididos da seguinte
maneira:
NÍVEL DE RESET
A- Nível 3 (**)
Alarmes precedidos de dois asteriscos são de alta prioridade, normalmente indicam uma
situação grave, para eliminá-los devemos desligar a máquina, corrigir o problema e religá-la
novamente.
B- Nível 2 (*)
Alarmes precedidos de apenas um asterisco são de menor prioridade, após a correção do
problema o alarme pode ser eliminado utilizando a tecla "Reset".
C- Nível 1 ( )
Alarmes que não são precedidos de asteriscos representam alertas ao operador, a máquina
irá funcionar normalmente. A mensagem pode ser eliminada apertando qualquer tecla.
NÍVEL DE PARADA
De acordo com o nível parada, a máquina irá se comportar conforme o indicado abaixo:
A- Nível de parada 5
O servo da máquina é desligado.
B- Nível de parada 4
Os movimentos da máquina são interrompidos instantaneamente, e eles permanecerão
assim até a solução do problema.
C- Nível de parada 3
A operação será interrompida após o término da execução do bloco atual, após isso ocorrerá
a parada. A chave "start" será desabilitada e o programa não poderá mais ser executado.
E- Nível de parada 1
A operação da máquina não é interrompida, trata-se apenas de mensagens de aviso.
A seguir temos
operação seçãoa12.4.
lista dos alarmes mais comuns. A lista completa pode ser vista no manual de
58
Lista dos alarmes mais comuns:
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
5024 5 3 AIR PRESSURE LOW A pressão de ar na entrada - Verifique a linha de ar.
(Pressão de ar baixa) da máquina caiu abaixo de - Verifique se a válvula de entrada
0.3 MPa. não está fechada.
- Verifique o ajuste do pressostato
na entrada da máquina.
5047 5 3 THERMAL O rele térmico da bomba de - Desligue a máquina, rearme o rele
(OIL HOLE) lavagem de cavos foi acionado térmico e aguarde uns 20 minutos
Rele Térmico pelos seguintes motivos: para religá-la novamente.
"Chip Shower" 1- Sobrecarga no motor.
2- Foi excedida a capacidade Chame a manutenção carro o erro
do motor ou ele travou. persista.
3- Ajuste incorreto do rele
térmico
4- Defeito no motor da bomba
(fase aberta)
5049 5 3 THERMAL O rele térmico da bomba de - Desligue a máquina, rearme o rele
(COOLANT) óleo de corte foi ativado pelos térmico e aguarde uns 20 minutos
Rele Térmico seguintes motivos: para religá-la novamente.
"Bomba refrigeração da 1- Sobrecarga no motor.
ferramenta" 2- Foi excedida a capacidade Chame a manutenção carro o erro
do motor ou ele travou. persista.
3- Ajuste incorreto do rele
térmico
4- Defeito no motor da bomba
(fase aberta)
5058 5 3 SP SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no As causas do alarme dependem do
Servo alarme no spindle. código informado entre parenteses.
"spindle" (eixo árvore) Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5059 5 3 X SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no . causas do alarme dependem do
As
Servo alarme no eixo X. eixo X. código informado entre parenteses.
Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5060 5 3 Y SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no .As causas do alarme dependem do
Servo alarme no eixo Y. eixo Y. código informado entre parenteses.
Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5061 5 3 Z SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no As causas do alarme dependem do
Servo alarme no eixo Z. eixo Z. código informado entre parenteses.
Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5062 5 3 4 SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no As causas do alarme dependem do
Servo alarme no eixo C. eixo C. *Válido apenas para código informado entre parenteses.
máquinas TC32A e TC31A Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5063 5 3 5 SERVO (***) Ocorreu um servo alarme na As causas do alarme dependem do
Servo alarme no quinto mesa indexadora (eixo A ou B) código informado entre parenteses.
eixo (opcional). (válido se o opcional estiver Veja a lista dos servo alarmes na
instalado) página 47 deste manual.
5064 5 3 6 SERVO (***) Ocorreu um servo alarme na As causas do alarme dependem do
Servo alarme no sexto mesa indexadora (eixo A ou B) código informado entre parenteses.
eixo (opcional). (válido se o opcional estiver Veja a lista dos servo alarmes na
instalado) página 47 deste manual.
59
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
5066 5 3 M SERVO (***) Ocorreu um servo alarme no As causas do alarme dependem do
Servo alarme no maga- magazine de ferramentas. código informado entre parenteses.
zine. Veja a lista dos servo alarmes na
página 47 deste manual.
5500 5 2 EMERGENCY SW ON 1- O Botão de emergência 1- Verifique todos os botões de
Botão de emergência está acionado. emergência e rearme-os se
acionado. 2- O contato da chave de necessário, em seguida aperte a
emergência externa está tecla "reset" para eliminar o alarme.
aberto.
5505 5 2 OVERRUN (+X) O eixo indicado atingiu a
- Coloque a máquina no modo
Fim de curso direção +X mecânico
chave de fim de cursoindicada. manual.
na direção
- Pressione (e não solte) a tecla
5506 5 2 OVERRUN (-X) O eixo indicado atingiu a "RELSE".
Fim de curso direção -X chave de fim de curso - Aperte a tecla "RST" e mova o
mecânico na direção indicada. eixo no sentido contrário ao
5507 5 2 OVERRUN(+Y) O eixo indicado atingiu a indicado pelo alarme até que o eixo
Fim de curso direção +Y chave de fim de curso desative a chave de fim de curso.
mecânico na direção indicada.
Caso o procedimento acima não
5508 5 2 OVERRUN (-Y) O eixo indicado atingiu a remova, verifique se não há
Fim de curso direção -Y chave de fim de curso excesso de cavacos sobre a chave
mecânico na direção indicada. de fim de curso. Limpe se
5509 5 2 OVERRUN (+Z) O eixo indicado atingiu a necessário.
Fim de curso direção +Z chave de fim de curso
mecânico na direção indicada.
5510 5 2 OVERRUN (-Z) O eixo indicado atingiu a
Fim de curso direção -Z chave de fim de curso
mecânico na direção indicada.
6055 5 3 ATC ARM POS ERR 2 O braço trocador não está na *** Alarme não presente na TCS2A
Erro no posicionamento posição de referência.
do braço trocador de
ferramentas
6188 4 2 POSITION ERROR Z Ocorreu uma tentativa de se - Aperte a tecla "RELSE" e não
Eixo Z em posição movimentar o eixo Z enquanto solte-a.
errada. este está na posição de troca- Aperte a tecla "RST" e em
de ferramenta (acima da seguida movimente o eixo Z para
posição de referência) qualquer posição abaixo do ponto
de referência.
6193 4 2 ATC TIMEOVER O giro do braço trocador não Aperte a tecla "RST" para cancelar
ERROR foi completado em um período o erro e verifique o movimento do
de tempo especificado. braço trocador.
6194 4 2 MAGAZINENO. O movimento do magazine foi - Aperte a tecla "RELSE" e não
ERROR interrompido e ele não está em solte-a.
uma posição válida. -aperte
Apertea atecla
tecla"MAGZ".
"RST" eIsso
então
fará
com que o magazine movimente-se
para a próxima posição válida.
6198 4 2 POT POSITION A posição do pot está - Aperte a tecla "RELSE" e não
ERROR incorreta. solte-a.
- Aperte a tecla "RST" e então
aperte a tecla "ATC". Isso fará com
que o pot retorne para sua posição
correta.
60
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
6200 4 2 POR TIME OVER O movimento do pot (para Desligue a máquina e verifique o
cima ou para baixo) aconteceu problema. Verifique possível
acima do tempo especificado. problema no cilindro pneumático ou
na válvula direcional.
.
6202 4 2 ATCARMPOSERR1 O braço trocador não está na Desligue a máquina.
sua posição de referência Consulte as página 14 e 15 deste
(posição normal) manual para eliminar o problema.
6203 4 2 STROKE OVER (+X) Houve uma tentativa de mover
Fim de curso na direção o eixo X além do limite
+X especificado na direção +X
6204 4 2 STROKE OVER (-X) Houve uma tentiva de mover o
Fim de curso na direção eixo X além do limite
-X especificado na direção -X
6205 4 2 STROKE OVER (+Y) Houve uma tentativa de mover - Aperte a tecla "RST" e corrija o
Fim de curso na direção o eixo Y além do limite programa. Verifique também a
+Y especificado na direção +Y tabela "Working Zero Position".
- Verifique também os parâmetros
6206 4 2 STROKE OVER (-Y) Houve uma tentiva de mover o que definem os cursos dos eixos
Fim de curso na direção eixo Y além do limite em User parameter system 1.
-Y especificado na direção -Y
6207 4 2 STROKE OVER (+Z) Houve uma tentativa de mover
Fim de curso na direção o eixo Z além do limite
+Z especificado na direção +Z
6208 4 2 STROKE OVER (-Y) Houve uma tentativa de mover
Fim de curso na direção o eixo Z além do limite
-Z especificado na direção -Z
6232 4 2 COUNTER 1 END O contador de peças 1 atingiu
o valor especificado para fim
de produção.
6233 4 2 COUNTER 2 END O contador de peças 2 atingiu
o valor especificado para fim - Aperte a tecla "RST" e corrija o
de produção. contador de peças indicado.
6234 4 2 COUNTER 3 END O contador de peças 3 atingiu Consulte a página 36 deste manual
o valor especificado para fim para maiores detalhes.
de produção.
6235 4 2 COUNTER 4 END O contador de peças 4 atingiu
o valor especificado para fim
de produção.
6243 4 2 TOOL LIFE END (*) A vida útil da ferramenta - Aperte a tecla "RST", troque a
indicada entre parenteses ferramenta e corrija o valor da vida
expirou. útil da ferramenta na tabela de
"Tool Data", "Tool List".
6252 4 2 PROGRAM PROTECT A chave "Program Protect"está Coloque a chave "Program Protect"
na posição "ON" e houve uma na posição "OFF" e modifique o
tentativa de se mudar o dado desejado.
programa, ou parâmetros
6279 4 2 NO TOOL IN A ferramenta especificada pelo Aperte a tecla "RST" e registre a
MAGAZINE programa não está registrada ferramenta na tabela "MAGAZINE".
na tabela "MAGAZINE".
61
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
6310 4 2 NOT CLOSING DOOR A porta estava aberta durante Feche a porta, aperte a tecla "RST"
(A porta não está uma tentativa de troca de e reinicie a operação.
fechada) ferramenta ou giro do eixo
árvore.
6851 3 2 PRESS RESET KEY Foi mudado algum parâmetro Aperte a tecla "RST".
(Aperte a tecla RESET" importante, e para assumí-lo o
CNC necessita ser resetado.
6869 3 2 CHECK MAGAZINE As teclas "RELSE" e "RST" Confira a tabela "Magazine" para
TOOL foram utilizadas para restaurar ver se as ferramentas estão em
(Verifique o magazine) a posição do braço. O CNC suas posições corretas, aperte a
alerta paradas
posições que se verifiquenoas tecla
ferramentas Esse "RST"
alarmepara confirmar.
também ocorre
magazine. quando há uma mudança de
linguagem de programação.
7502 1 1 HANDLE MODE O manípulo está com sua Coloque a chave seletora do
(manípulo ativado) chave seletora em uma manípulo na posição "OFF" e
posição diferente de "OFF" e retome a operação desejada.
houve uma tentiva de realizar
alguma operação no modo
manual.
7507 1 1 NOT CLOSING DOOR Houve uma tentativa de se Coloque a chave "Door Interlock"
(porta aberta) rodar um programa com a na posição "OFF" e feche a porta.
porta aberta e a chave de
"Door Interlock" ligada.
7510 1 1 ZERO RTN COMMAND Houve uma tentativa de Desative a tecla "Machine Lock" e
ERR referenciar a máquina com a faça o referenciamento.
tecla "Machine Lock"
acionada.
7511 1 1 DROPENSPNDL A porta foi aberta enquanto o Feche a porta e reinicie a
STOP eixo árvore estava girando. operação.
7513 1 1 PALLET POS ERROR O programa iniciado não Selecione o modo manual e
(Posição errada do corresponde ao pallet posicione o pallet correto para a
Pallet TC31A/TC32A) selecionado. usinagem, use a tecla "P. IDX".
7514 1 1 INNER DOOR OPEN A porta interna está aberta. Feche a porta interna e retome a
(porta interna aberta operação.
TC31A/TC32A)
7515 1 1 OUTER DOOR OPEN Com a chave "Door interlock" Feche a porta externa ou coloque a
(porta externa aberta na posição "ON" houve uma chave "Door Interlock"na posição
TC31A/TC32A) tentativa de giro de pallet com "OFF" e retome a operação.
a porta externa aberta.
7517 1 1 DIFFER FROM PLT O programa selecionado é Selecione o programa corrija o
PRG
(TC31A/TC32A) diferente daquele
em parâmetro especificado
(user parameter número
em "userdoparameter
programa- especificado
quick table".
- quick table)
7518 1 1 STROKE OVER (C) As teclas "ZRTN" ou "P.IDX" No modo manual, utilize as teclas
(TC31A/TC32A) foram acionadas e o pallet 4+ ou 4- para posicionar o pallet na
estava além do curso posição 0.000 ou -180.000 e então
estabelecido em parâmetro. retome a operação.
62
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
7524 1 1 ZERORTNNOTDONE Foi feita uma tentativa de rodar No modo manual, aperte a tecla
(Máquina não algum programa, porém a "Z.RTN" e referencie a máquina.
referenciada) máquina ainda não foi
referenciada.
7528 1 1 PROGRAM PROTECT A chave "Program Protect"está Coloque a chave "Program Protect"
na posição "ON" e houve uma na posição "OFF" e modifique o
tentativa de se mudar o dado desejado.
programa, ou parâmetros
7595 1 1 CUT FEED OVERRIDE A chave "FEED RATE OVER- Coloque a chave "FEED RATE
ON RIDE" (localizada no painel OVERRIDE" na posição 100%.
frontal),
100%. está fora da posição
7596 1 1 RPD TRVS OVERRIDE A chave "RAPID TRAVERSE Coloque a chave "RAPID
ON OVERRIDE" (localizada no TRAVERSE OVERRIDE" na
painel frontal), está fora da posição 100%.
posição 100%.
7600 1 1 TOOL ALRDY Foi feita uma tentativa de Apague o dado e registre a
REGISTRD (Ferramenta registrar uma ferramenta na ferramenta no por desejado.
já registrada) tela "Magazine"já cadastrada
ou outro pot .
7601 1 1 NO TOOL IN A ferramenta especificada pelo Aperte a tecla "RST" e registre a
MAGAZINE programa não está registrada ferramenta na tabela "MAGAZINE".
na tabela "MAGAZINE".
7622 1 1 SIDE DOOR OPEN Houve uma tentativa de se Feche aporta e retome a operação.
(porta lateral aberta) operar a máquina com a porta
TC22A/TC32A lateral aberta (porta de acesso
ao magazine).
8211 4 2 NO R/Z COMMAND Ao programar um ciclo fixo, Aperte a tecla "RST" e corrija a
faltou indicar o ponto R ou linha do programa.
oponto Z.
8212 4 2 NO PITCH DATA Ao programar um ciclo de Aperte a tecla "RST" e corrija a
rosqueamento, o passo não foi linha do programa que contem o
especificado, ou ele foi ciclo de rosqueamento.
programado como sendo zero.
8214 4 2 TOO MANY TOOLS O número de ferramentas no Aperte a tecla "RST" e corrija o
ASGD programa é maior do que programa.
comporta o magazine da
máquina.
8701 3 2 INVALID COMMAND Foi programado um código G Aperte a tecla "RST" e corrija o
e M no mesmo bloco. programa.
8702 3 2 COMMAND INVALID (M) Foi programado um código M Aperte a tecla "RST" e corrija o
de três dígitos não programa.
especificado.
8703 3 2 SAME CODE INVALID Foi programado mais de um Aperte a tecla "RST" e corrija o
código M na mesma linha de programa.
programa.
8704 3 2 INVALID VALUE DATA O formato do comando não Aperte a tecla "RST" e corrija o
está correto. programa.
63
Nível de Nível de
No Parada Reset Mensagem Causa Solução
8709 3 2 NO PROG END CODE Está faltando no programa o Aperte a tecla "RST" e corrija o
código de "fim de programa", programa.
M02 ou M30.
8710 3 2 ARC COMMAND Existe algum erro na linha Aperte a tecla "RST" e corrija o
ERROR onde há os códigos G02 ou programa.
G03.
8704 3 2 SAME CODE INVALID Foi programado mais de um Aperte a tecla "RST" e corrija o
código "M" no mesmo bloco. programa.
8705 3 2 INVALID VALUE DATA O formato do comando não Aperte a tecla "RST" e corrija o
está correto. programa.
8709 3 2 NO PROG END CODE Está faltando no programa os Aperte a tecla "RST" e corrija o
códigos M02 ou M30. programa.
8710 3 2 ARC COMMAND Há algum erro na linha que Aperte a tecla "RST" e corrija o
ERROR contem os comandos G2 ou programa.
G3.
8714 3 2 FEED RATE ERROR Está faltando o comando "F" Aperte a tecla "RST" e corrija o
nos códigos que requerem programa.
velocidade de corte, ou o valor
de "F" excedeu o limite da
máquina.
8719 3 2 COMMENT ERROR Está faltando o caracter "(" ou Aperte a tecla "RST" e corrija o
(erro no comentário) ")" no comentário do programa. programa.
ALARMES OPCIONAIS
Este alarme pode ser configurado por parâmetro em "User parameter " - "Switch 1".
De fábrica ele vem configurado como "nível 1", ou seja, a máquina irá parar após o final
do programa. Para eliminar o alarme, basta completar o nível de óleo do tanque.
Utilize apenas os óleos especificados.
64
CÓDIGOS APRESENTADOS NOS SERVO ALARMES
Os alarmes de servo gerados pelo comando A-00 da máquina Brother (5058 a 5066)
apresentam entre parenteses um código que indica a natureza do defeito. Esses códigos estão
descritos na tabela a seguir.
65
DISPLAY CAUSA SOLUÇÃO
DSPE Erro "DSP" Informe à assistência técnica sobre
as circunstâncias do ocorrido.
ROME Erro na memória Informe à assistência técnica sobre
as circunstâncias do ocorrido.
PARE Erro nos parâmetros de servo Verifique na tabela de parâmetros
de servos os seguintes ítens:
- Tipo do motor (*13)
- Limite de corrente (*18)
BATT DROP Tensão baixa na bateria Verifique a tensão das pilhas
(apenas usada no acionamento do alcalinas.
magazine nas máquinas TC31A, Troque-as se necessário.
TC22A e TC32A).
CSE Erro no estado inicial do encoder. Verifique as conexões do encoder.
Informe à assistência técnica caso
o erro persista.
66
DISPLAY CAUSA SOLUÇÃO
VERE Foi enviado um dado incorreto para o Verifique a tabela de parâmetros de
acionamento. servo.
Informe à assistência técnica caso o
erro persista.
ATO O acionamento não respondeu Informe à assistência técnica sobre
a uma solicitação do NC em as circunstâncias do ocorrido.
um tempo especificado.
RECD Não foi possível ler o sinal do encoder. Informe à assistência técnica sobre
as circunstâncias do ocorrido.
67
PARÂMETROS DA MÁQUINA
68
- MAXIMUM TIME OF EXT SIGNAL (0 - 9999 s) [0]
Este parâmetro especifica o intervalo de tempo (em segundos), que a máquina irá aguardar para
receber a confirmação de determinados sinais externos. Esse parâmetro é utilizado caso a máquina
tenha que trabalhar com alguma automação, exemplo: dispositivos hidráulicos ou pneumáticos,
robos, PLC etc. O valor srcinal é Zero, o que indica que a máquina ficará eternamente esperando
essa confirmação.
Caso o tempo de retorno exceda o valor especificado, será gerado o alarme:
6240 * Signal Time Over
-G76,G87na
Direção SHIFT
qualDIRECTION 0:+X
o eixo se deslocará após1:a-Xorientação
2:+Y 3:-Y durante os ciclos de
do eixo árvore
mandrilamento G76 e G87. O valor do deslocamento é dado pelo parâmetro Q do ciclo. (ver
manual de programação para maiores detalhes).
69
- ONE SHOT SIGNAL M450 OUTPUT TIME (0 - 99s) [5]
- ONE SHOT SIGNAL M451 OUTPUT TIME (0 - 99s) [5]
Este parâmetro especifica o intervalo de tempo (em décimo de segundos) no qual as saídas
ativadas pelos códigos M450 e M451 ficarão ativadas. Após este intervalo de tempo, o sinal será
desativado. A máquina irá executar a próxima linha de programa após o término desse tempo.
70
2 - SWITCH 2 (Principais parâmetros)
3 - COMMUNICATION (Comunicação)
Os parâmetros desta página configuram a comunicação serial (RS232).
6 - Z MEASUREMENT
São parâmetros relacionados à compensação térmica do eixo Z. (opcional).
7 - ZERO MEASUREMENT
São parâmetros relacionados à unidade de centramento automático "Sony" (opcional),
utilizada para realizar funções de centramento, medições da posição em Z da peça etc.
71
OPERAÇÃO EM "DNC"
Esta nova função está presente em máquinas com placa de memória versão WE23 ou
superior.
A função "Tape run" ou "DNC" tem como objetivo executar um programa que esteja sendo
carregado através da interface serial.
O objetivo desta função é rodar programas que não caibam na memória da máquina, por
exemplo, programas de usinagem 3D.
A máquina deve estar previamente habilitada para executar esta função (consulte a
assistência técnica para tal).
Pode-se utilizar qualquer programa de comunicação serial, desde de que ele suporte o
protocolo "XON - XOFF".
PC (DB9) TC (DB25)
RD(2) ---------- SD(2)
SD(3) ---------- RD(3)
ER(4) ---------- DR(6)
SG(5) ---------- SG(7)
DR(6) ---------- ER(20)
RS(7) ---------- CS(5)
CS(8) ---------- RS(4)
Procedimento:
1) Preparar o computador, carregar o software de comunicação e conectar o cabo serialà máquina.
2) Configurar os parâmetros da interface serial de acordo com o software de comunicação, ex:
Baud rate, stop bits, character lenght, paridade etc.
3) Entrar em USER PARAMETER - COMMUNICATION e configurar o parâmetro
"COMMUNICATION OBJECT" com a opção "PTP/PTR".
4) Entrar em USER PARAMETER - SWITCH 1 e configurar o parâmetro "SELECT MEMORY
RUN TYPE" com a opção "TAPE".
5) Selecionar o modo automático de operação, tecla "MEM", e em seguida teremos a tela abaixo:
(PROGRAM
) TAPE
RUN
SEQNCE MID
BLOCK LOAD
SEARCH PROG
START
F0 F1 F2 F3 F4
72
6) Apertar a tecla "F4" "Load Program" (carregar programa).
SEQNCE MID
BLOCK LOAD
SEARCH PROG
START
F0 F1 F2 F3 F4
Formato do programa:
O programa necessariamente deverá conter apenas caracteres maiúsculos, caso haja
algum caracter minúsculo, será gerado um alarme.
<formato do programa>
%; cabeçalho
O0011;
.
.
seção de dados
.
.
M30;
% rodapé
Comandos reservados:
Os comandos listados abaixo não funcionam no modo "Tape Run":
- M98, G65 e G66 (Chamadas de subrotinas).
- M200 (Detetor de quebra de ferramentas).
- M206, M207 (Compensação térmica do eixo Z).
- M99 e funções de Macro tais como WHILE DO - END
73
Comunicação Serial utilizando o Software fornecido pela Brother
A opção "Help" nos mostra a configuração do cabo, da máquina, formato dos arquivos e
como operar o software.
Configuração da máquina
Devemos alterar alguns parâmetros de comunicação para que a máquina funcione com
esse software, para isso proceda da seguinte maneira:
- Aperte a tecla "Data Bank", "4 - User Parameter" (enter) , "3 - Communication" (enter).
- Em relação à configuração srcinal de fábrica, altere os seguintes parâmetros:
74
Procedimento de Operação:
1 - Na Máquina
Uma vez configurado os parâmetros de comunicação, a operação será toda realizada
através do computador, portanto, independentemente do modo de operação selecionado,podemos
realizar a transferência de dados. Isto significa que a máquina pode até estar usinando que
seremos capazes de fazer a comunicação. Devemos apenas conectar o cabo serial do computador
à máquina.
Podemos visualizar o que está acontecendo com a interface serial na máquina através da
seguinte tela:
"Monitor" - "Communication Status Display"
Esta tela mostra em tempo real tudo o que está acontecendo com a interface serial.
75
No campo "Path" digitar o nome da pasta onde serão gravados os arquivos recebidos da
máquina, no nosso exemplo digite: C:\Brother\Nc
Clique nas opções "TC (NC)" e "METER", com isso estaremos indicado que estamos
trabalhando com a linguagem ISO, e com medidas métricas. Terminada a configuração, clique no
botão "BACK" para retornar à tela anterior.
Na tela anterior, temos duas opções, "RECEIVE" e "RECEIVE ALL" (receber tudo).
Caso seja apertado o botão "RECEIVE ALL", todos os programas, dados de ferramenta,
zero peça, variáveis de macro, parâmetros de usuário e parâmetros de máquina serão gravados
no diretório indicado e em arquivos separados. Os arquivos terão a extensão .NC e poderão ser
abertos utilizando o Notepad (bloco de notas) do windows.
Para receber apenas um arquivo, devemos inicialmente escolher o tipo de dado, por
exemplo, "PROGRAM" (basta clicar sobre o nome e ele ficará em video inverso). No campo "No."
digite o número do programa que se deseja copiar, em seguida clique na opção "RECEIVE". Com
isso, apenas o programa selecionado será transmitido da máquina para o computador.
Algumas opções mostrada na tela, como por exemplo, "Tool Menu" e outras, são de uso
exclusivo da linguagem conversacional.
Para retornar à tela inicial, devemos clicar sobre o botão "MENU".
76
3 - No computador (comunicação Computador - Máquina)
A partir da tela principal, clique sobre a opção "SEND" (enviar), e em seguida teremos a
tela abaixo:
77
Editando programas no Notepad
exemplo:
O programa acima foi gravado como nome "O0023.NC". Ao receber estearquivo, a máquina
assumirá que o número do programa é "23", note que dentro do programa não há menção sobre
o nome do programa, apenas comentários e códigos.
Caso o programa seja maior do que 64K,devemos usar o "Wordpad" ao invés do "Notepad",
este último está limitado nesta capacidade.
Após a edição do programa, podemos transmiti-lo para a máquina utilizando normalmente
o software de comunicação.
78