Manuales 2635590

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 8

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

TELFONILLO UNIVERSAL
INTERCOMUNICADOR UNIVERSAL
UNIVERSAL TELEPHONE
TELFONILLO UNIVERSAL
Telfono mural sistema 4+N convencional, con posibilidad de llamada
electrnica o de tipo zumbador. Compatible con sistemas de portero
electrnico de gran variedad de fabricantes (ver tabla de compatibilidades).
El telfono dispone de botn lateral para abrepuertas (1).

224 mm

INTERCOMUNICADOR UNIVERSAL
Telefone de parede sistema 4+N convencional, com possibilidade de
chamada electrnica ou do tipo vibrador de sinalizao (chamada
mecnica). Compatvel com sistemas de porteiro electrnico de uma
grande variedade de fabricantes (ver tabela de compatibilidades). O
telefone dispe de um boto lateral para abertura de porta (1).

84 mm

UNIVERSAL TELEPHONE
Conventional 4+N system wall telephone, with the possibility of chosing
between electronic calls or buzzer type calls. Compatible with door entry
systems made by a wide variety of manufacturers (see compatibility table).
The telephone has a push-button to operate the electronic lock (1).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUES DE MONTAGEM


ASSEMBLY INSTRUCTIONS
50.6 mm

1 D e s c onecte el cordn
entre
la base del
telfono y el auricular.
Desligue o fio entre a base
do telefone e o auscultador.
Remove the cord between
the base of the telephone
and the receiver.

2 Desplace la tapa de la
base del telfono hacia
la derecha.
Desloque a tampa da
base do telefone para a
direita.
Move the cover on the
base of the telephone to
the right.

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

3 Retire la tapa de la base del telfono como indica el dibujo, 4 Pase los cables de
conexin por la abertura.
asegurndose de no golpear el zumbador.
Retire a tampa da base do telefone conforme o desenho,
tendo o cuidado para no danificar o vibrador de
sinalizao.
Remove the cover from the base of the telephone as shown
in the illustration, taking care not to damage the buzzer.

Introduza os cabos de
conexo pela abertura.
Pass the connections
cables through the
opening.

5 Fije la base a la pared. 6 Realice las conexiones elctricas segn instrucciones de


conexin. Realice conexiones elctricas segn tabla de
compatibilidad.
Fixe a base parede.
Fix the base to the wall.

Realize as ligaes elctricas conforme as instrues de


ligao. Realize as ligaes elctricas conforme a tabela
de compatibilidades.
Make the electrical connections as indicated in the
connection instructions. Check the compatibility table.

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

7 Coloque el puente J1 en posicin A B segn modelo.


Consulte tabla de compatibilidad.
Coloque o fio de ponte J1 em posio A ou B conforme
o modelo. Consulte a tabela de compatibilidades.
Place the jumper J1 in the A or B according to model.
See compatibility table.

Nota: Antes de cerrar el


telfono compruebe que el
zumbador no ha sido forzado
de manera accidental durante
la instalacin. En tal caso
ajuste la pieza metlica hasta
su correcto funcionamiento.

8 Conecte el cordn entre


la base del telfono y el
auricular.
Ligue o fio entre a base do
telefone e o auscultador.
Fix the cord between the
base of the telephone and
the receiver.
3

10 Ajuste el volumen del


micrfono y del altavoz
del telfono.

Nota: Antes de fechar o


telefone verifique se o vibrador
de sinalizao no foi forado
de forma acidental durante a
instalao. Se for o caso,
ajuste a pea metlica at
obter um funcionamento
correcto.

Ajuste o volume do
microfone e do altifalante Note: Before closing the
telephone, ensure that the
do telefone.
buzzer has not been
Adjust the volume on the accidentally damage during
microphone and the installation. If it has, adjust the
l o u d s p e a k e r i n t h e metal part until the buzzer
telephone.
functions correctly.

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

11 Cierre el telfono mediante el tornillo de sujecin.


Fechar o telefone com o parafuso de fixao.
Close the telephone using the clamping screw.
INSTRUCCIONES DE CONEXIN - INSTRUES DE LIGAO - CONNECTION INSTRUCTIONS
J1

1 2 3 4 5 6

1 234

Grupo fnico
Grupo fnico
Audio unit

Llamada - Chamada - Call

BORNAS - TERMINAIS - TERMINALS


1
2
3
4
5
6

Abrepuertas - Abertura de portas - Lock release


Comn - Comum - Common terminal
Micrfono del telfono - Microfone do telefone - Telephone microphone
Altavoz del telfono - Altifalante do telefone - Telephone loudspeaker
Llamada electrnica - Chamada electrnica - Electronic call
Llamada zumbador - Chamada mecnica - Buzzer

J1

Puente compatibilidad - Ponte compatibilidade - Compatibility jumper

Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento - Operating temperature +5...+55 C

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

TABLA DE COMPATIBILIDAD - TABELA DE COMPATIBILIDADES - COMPATIBILITY TABLE


MODELO
MODELO
MODEL

A B

ACET

10

ALCAD TEL-001
ALCAD TUN-001
AMPER

1
1
D

2
2
C

3
3
A

4
4
B

ATEA
AUTA TF92 (Electrnica)

2
10
P5
Z
T
2
4
1

3
4
1
O
3
4
1
C

4
3
a
R
1
1
2
4

1
7
b
T
2
5
3
3

CITOVOX

10

COMELIT OKAY

3/6

LOW
2

5
5

J1

A
A

6
E

=
A

A
A

2
I
6
3
5
B

A
A

MIC

SPEC

3/4/5

FARFISA

FERMAX GONDOLA

V/5

FERMAX REKTO TF-4

FRINGE

GAME

GIRO

GOLMAR T-600

AUTELCO
BELL SYSTEM TELEPHO
BOGEN
BPT
CENTRAMATIC
CITESA

ELBEX
ELVOX
ELVOX 801-822, 870, 902/000

FERMAX 2044, 20440, 21100

12

A
A
A
A

B
4

A
A

GOLMAR T-800

P1

10

GOLMAR T-810

P1

10

GOLMAR T-1000

A
A

GOLMAR T-2800

10

LT TERRANEO 603N

T1

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

TABLA DE COMPATIBILIDAD - TABELA DE COMPATIBILIDADES - COMPATIBILITY TABLE


MODELO
MODELO
MODEL

A B

J1

OSTELVI

RIPOLLES

RITTO ELEGANT 40518

11

13

12

15

SAFNAT

SELTI

SIEDLE HT 611-01

9/C

11

"/"

STR NH200

STR NH205

TAGRA

TEGUI GL

TEGUI HORIZON (Zum.)

TEGUI HORIZON (Electr.)

TELEVES

TESLA DDZ 85

TESLA DDZ 93

TUNE

8/9

11

URMET

VIDEX

YUS PHONE

EL

B/PT

SPRINT

URMET 730, 930, 1030, 1130

14

Ejemplo: En caso de sustitucin de un telefonillo marca Ostelvi, el hilo conectado a la


borna 9 se conecta a la borna 1 del telefonillo evology.
Exemplo: Em caso de substituio de um intercomunicador de marca Ostelvi, o fio
conectado ao terminal 9 deve ser conectado ao terminal 1 do intercomunicador
For example: If a miniphone manufactured by Ostelvi is being replaced, the wire
connected to terminal 9 is connected to terminal 1 of the Evology miniphone.

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

Cod. 2635590 - Rev. 01

PORTERO ELECTRNICO - PORTEIRO ELECTRNICO - DOOR ENTRY SYSTEMS

Você também pode gostar