Dyskusja:-sk
Wygląd
W artykule jest "-sk – przyrostkowy formant przymiotnikowy określający przynależność do czegoś." jednak link od "formant" linkuje do zrostek. Jaki jest powód by nie było "-sk – przyrostkowy zrostek przymiotnikowy określający przynależność do czegoś."? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 23:12, 15 cze 2015 (CEST)
- Formant jest uniwersalną nazwą fachową stosowaną w wielu językach w nauce o języku. Nie jest to także jakiś udziwniony i wyszukany termin bo wywodzi się od pochodzącego z łaciny słowa "forma" stosowanego powszechnie w polszczyźnie. Wikipedia jest z kolei encyklopedią, która terminów fachowych się nie lęka i ma misję popularyzacji wiedzy. Nie widzę powodu dla, którego nie można by stosować tego terminu w definicji. Istnieje oczywiście polska rodzima nazwa "zrostek", ale uznałem, że wyrażenie "zrostek przyrostkowy" oprócz wrażenia masła maślanego będzie kojarzyć się czytelnikom bardziej z naroślą stanowiącą wyzwanie dla chirurgii niż z budową naszej pięknej polskiej mowy ;-) "Formant przyrostkowy" jest wg. mnie lepszym wyrażeniem ponieważ wskazuje na klasyfikację i jednocześnie określa zarówno miejsce jak funkcję formantu w wyrazie... "formant" to słowo takie jak "funkcja".Pernambuko (dyskusja) 10:30, 19 cze 2015 (CEST)