Abhidharma
Abhidharma (sanskrit; devanāgarī: अभिधर्म) eller abhidhamma (pāli) er buddhistiske tekster fra det 3. århundre f.Kr. og fremover. De utgjør skolastiske avhandlinger om doktrinene i de buddhistiske sūtraene. Abhidharmaverkene inneholder ikke systematiske filosofiske avhandlinger, men oppsummeringer eller abstrakte og systematiske lister.[1]
Navnet abhi – dhamma kan tolkes på to ulike måter, ettersom førsteleddet abhi er tvetydig – enten høy eller om. Det kan derfor bety enten «den høyeste læren» eller «om læren», dvs meta-læren.
Innenfor pāḷikanonen til Theravādaskolen, utgjør de Abhidhamma pitaka eller den tredje av de tre kurvene (tripitaka).
Den kinesiske buddhistiske kanon
[rediger | rediger kilde]En samling av abidharmatekster finnes i flere utgaver av den kinesiske buddhistiske kanon. I Taishō shinshū daizōkyō (大正新修大藏經) eller «tripiṭaka publisert under Taishōperioden», ofte forkortet Taishō (大正), befinner de seg i bind 26–29 som tekstene nr 1536–1563. Disse bindene utgjør «abidharma-avdelingen» (毘曇部, pítánbù) i Taishō.[2]
Tekstene 1536–1544 er de syv abidharmatekstene til sarvāstivāda, to av dem i to oversettelser (1541–1542 og 1543–1544). Tekst nr 1545 er en abhidharmatekst fra skolen vaibhāṣika, som også finnes i to delvise oversettelser (1546–1547). Tekst nr 1548 er en abidharmatekst fra skolen dharmaguptaka. Tekst nr 1549 er primært en sarvāstivādatekst, men inneholder også idéer fra andre buddhistiske skoler såvel som fra katha upanishad. Den neste teksten er en sarvāstivādatekst og finnes i tre oversettelser (1550–1552). Også tekst nr 1553 er en sarvāstivādatekst. Tekst nr 1554 er skrevet av som en introduksjon til en tekst skrevet av Vasubandhu. Sistnevnte finnes i fire oversettelser (1558–1561) og er en kondensert fremstilling av sarvāstivāda-skolens abhidharma; fremstillingen er ikke uten kritikk, og inntar holdninger som er assosiert med skolen sautrāntika. Tekst nr 1555 og 1556 er en sarvāstivādatekst i to oversettelser. Tekst nr 1557 var den første abidharmateksten som ble oversatt til kinesisk. Tekst nr 1562 er et motargument mot noe av det som presenteres i den ovennevnte tekst av sautrāntika; kritikken uttrykkes fra perspektivet til sarvāstivāda. Den siste teksten (nr 1563) er ytterligere kommentarer til sautrāntika's abhidharma fra den ortodokse posisjonen til sarvāstivāda.
Bind | Tekst nr | Tittel | Andre oversettelser |
Tripitaka Koreana |
Oversetter | Bokruller |
---|---|---|---|---|---|---|
26 | 1536 [3] | Avhandling om samlingen av forskjellige aspekter av abhidharmaveien Āpídámó jíyìmén zúlùn 阿毘達磨集異門足論 (Abhidharma)saṅgītīparyāya(pādaśāstra) |
24 K0946 [4] | Xuánzàng 660–664 e.Kr.[4] |
20 [3] | |
26 | 1537 [5] | Avhandling om dharmaene og skandhaene i henhold til abhidharmaveien 阿毘達磨法薀足論 Āpídámó fǎyùn zú lùn Abhidharma-dharmaskandha-pāda-śāstra |
24 K0945 [6] | Xuánzàng 659 e.Kr.[6] |
12 [5] | |
26 | 1538 [7] | Avhandling om prajñapti 施設論 shīshè lùn Kāraṇaprajñaptiśāstra |
41 K1484 [8] | Dharmapāla/ Weijing [8] |
7 [7] | |
26 | 1539 | Avhandling om bevissthetskroppen 阿毘達磨識身足論 Āpídámó shìshēn zúlùn Abhidharma-vijñānakāya-pāda-śāstra |
25 K0947 | Devakṣema | 16 | |
26 | 1540 | Avhandling om abhidharma-dhātu-kāya-pāda 阿毘達磨界身足論 Āpídámó jièshēnzú lùn Abhidharma-dhātukāya-pāda-śāstra |
25 K0948 | Vasumitra/ Pūrṇa |
3 | |
26 | 1541 | Avhandling om abhidharma-mahāvibhāṣā 眾事分阿毘曇論 zhòngshìfēn āpítán lùn abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra |
T26N1542 | 25 K0950 | Guṇabhadra Bodhiyaśas 435-443 e.Kr. |
12 |
26 | 1542 | Avhandling om abidharma-prakaraṇapāda 阿毘達磨品類足論 Āpídámó pǐnlèizú lùn (Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra). |
T26N1541 | 25 K0949 | Xuánzàng 660 e.Kr. |
18 |
26 | 1543 | De åtte knutepunkter i abidharma 阿毘曇八鍵度論 Āpítánbā jiàndù lùn Abhidharmâṣṭagrantha |
T26N1544 | 25 K0943 | Saṅghadeva (Chu) Fo-nien 383 e.Kr. |
30 |
26 | 1544 | Avhandling om tilegnelsen av visdom gjennom Abhidharma 阿毘達磨發智論 Āpídámó fāzhì lùn Abhidharma-jñānaprasthāna-śāstra |
T26N1543 | 25 K0944 | Xuánzàng 657-660 e.Kr. |
20 |
27 | 27 K1545 | Det store kompendium om abhidharma 阿毘達磨大毘婆沙論 Āpídámó dàpí póshā lùn Abhidharma mahāvibhāṣā |
T26N1546 T26N1547 |
27 K0952 | Xuánzàng 656-659 e.Kr. |
200 |
28 | 1546 | Kompendium om abhidharma 阿毘曇毘婆沙論 Āpítán pípóshā lùn Abhidharma vibhāṣā śāstra |
T26N1545 T26N1547 |
25 K0951 | Buddhavarman | 60 |
28 | 1547 | Avhandling om kompendiumet 鞞婆沙論 bǐngpóshālùn Vibhāṣa-śāstra |
T26N1545 T26N1546 |
29 K0971 | Sitapāṇi | 14 |
28 | 1548 | Avhandling om Śāriputra's abhidharma 舍利弗阿毘曇論 Shèlìfú āpítán lùn Śāriputra abhidharma śāstra |
29 K0969 | Dharmayaśas Dharmottara |
30 | |
28 | 1549 | Konsilets avhandling av Vasumitra 尊婆須蜜菩薩所集論 zūnpóxūmì púsà suǒjílùn Ārya Vasumitra sańgītiśastra |
28 K0963 | Saṅghabhūti 384 e.Kr. |
10 | |
28 | 1550 | Avhandling om hjertet av abidharma 阿毘曇心論 Āpítán xīnlún abhidharma-hṛdaya-śāstra |
T26N1551 T26N1552 |
28 K0959 | Saṅghadeva Huì Yuǎn |
4 |
28 | 1551 | Sūtra om avhandling om hjertet av abidharma 阿毘曇心論經 Āpítán xīnlún jīng abhidharma-hṛdaya-śāstra |
T26N1550 T26N1552 |
28 K0958 | Narendrayaśas | 6 |
28 | 1552 | Diverse avhandlinger om hjertet av abidharma 雜阿毘曇心論 zá āpítán xīnlún saṃyuktābhidharma-hṛdaya śāstra |
T26N1550 T26N1551 |
28 K0960 | Saṅghavarman | 11 |
28 | 1553 | Avhandling om smaken av nektaren til Abhidharma 阿毘曇甘露味論 Āpítán gānlùwèi lùn abhidharma-amṛta-rasa-śāstra |
28 K0961 | Ukjent | 2 | |
28 | 1554 | Avhandling om å entre abhidharmā 入阿毘達磨論 Rù āpídámó lùn abhidharmāvatāra-prakaraṇā |
28 K0964 | Xuánzàng | 2 | |
28 | 1555 | Avhandling om de fem fenomeners vibhāṣa 五事毘婆沙論 Wǔshì pípóshā lùn pañcavastuka-vibhāṣa |
T28N1556 | 29 K0970 | Xuánzàng | 2 |
28 | 1556 | Avhandling om de fem fenomeners vibhāṣa 薩婆多宗五事論 sàpóduō zōng wǔ shì lùn pañcavastuka-vibhāṣa |
T28N1555 | Fǎ Chéng | 1 | |
28 | 1557 | Avhandling om de fem fenomeners sūtra 阿毘曇五法行法 Āpítán wǔ fǎ xíng fǎ abhidharma-pañcadharmakarya-sūtra |
30 K1026 | Ānshì Gāo | 1 | |
29 | 1558 | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍論 Āpídámó jùshě lùn abhidharmakośa-śastra |
T28N1559 T28N1560 T28N1561 |
27 K0955 | Xuánzàng | 30 |
29 | 1559 | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍釋論 Āpídámó jùshě shì lùn abhidharmakośabhāṣya |
T28N1558 T28N1560 T28N1561 |
27 K0953 | Paramārtha | 22 |
29 | 1560 | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍論本頌 Āpídámó jùshě lùn běn sòng abhidharmakośakārikā |
T28N1558 T28N1559 T28N1561 |
27 K0954 | Xuánzàng | 1 |
29 | 1561 | Skattkammeret av sannhet og rettferdighet 俱舍論實義疏 Jùshě lùn shí yì shū |
T28N1558 T28N1559 T28N1560 |
Ān Huì | 5 | |
29 | 1562 | Avhandlingen som gjendriver abhidharmakośa 阿毘達磨順正理論 Āpídámó shùn zhènglǐ lùn abhidharma-nyāyānusāra-śāstra |
27 K0956 | Ān Huì | 80 | |
29 | 1563 | Avhandling som klargjør læresetningene av abhidharma-skattkammeret 阿毘達磨藏顯宗論 Āpídámózàng xiǎnzōng lùn abhidharmakośaśāstrakārikābhāṣya |
28 K0957 | Xuánzàng | 40 |
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ Cox 2003, pp. 1-7
- ^ Wittern 2002, Taisho canon Nr: 1500-1599
- ^ a b Wittern 2002, T26N1536 阿毘達磨集異門足論
- ^ a b Tripikata Koreana, 24 K0946
- ^ a b Wittern 2002, T26N1537 阿毘達磨法薀足論
- ^ a b Tripikata Koreana, 24 K0945
- ^ a b Wittern 2002, T26N1538 施設論
- ^ a b Tripikata Koreana, 41 K1484
Kilder
[rediger | rediger kilde]- Cox, Collett (2003). "Abidharma", in: Buswell, Robert E. ed. Encyclopedia of Buddhism, New York: Macmillan Reference Lib. ISBN 0028657187; pp. 1–7.
- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 767-769 K 945 (XXIV:1091) (T. 1537) (H. 1270). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 769-772 K 946 (XXIV:1183) (T. 1536) (H. 1269). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1239 K 1484 (XLI:217) (T. 1538) (H. 1271). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Wittern, Christian (2002). Texts in the Taisho canon by Nr: 1500 - 1599. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
- Wittern, Christian (2002). T26N1536 阿毘達磨集異門足論 a1 pi2 da2 mo2 ji2 yi4 men2 zu2 lun4. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
- Wittern, Christian (2002). T26N1537 阿毘達磨法薀足論 a1 pi2 da2 mo2 fa3 yun4 zu2 lun4. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
- Wittern, Christian (2002). T26N1538 施設論 shi1 she4 lun4. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.