Mensaxes masivas
MassMessage (Special:MassMessage) é unha ferramenta que permite enviar mensaxes ás páxinas de usuarios dunha lista de forma rápida e sinxela. Esta ferramenta está activa dende outubro de 2013.
As mensaxes masivas permiten ós administradores locais enviar mensaxes ás súas respectivas wikis e permite ós administradores de Meta-Wiki enviar mensaxes a usuarios en calquera wiki Wikimedia.
Para obter información xeral sobre como usar a extensión, incluíndo instrucións de borrado de listas, revise Help:Extension:MassMessage.
Por favor, anote os erros e as peticións de mellora na páxina de conversa ou directamente en Phabricator usando create new task.
Limitacións
Mensaxes masivas está distribuído nas wikis Wikimedia con dúas limitacións: un dereito de usuario adicional e unha decisión de configuración que limita as súas capacidades.
O permiso adicional é coñecido como massmessage e é asignado só a administradores locais (sysops) por defecto. Antigamente calquera usuario con acceso á wiki (incluíndo non administradores) podía enviar facilmente mensaxes masivos. A comunidade local de cada wiki debe considerar as súas opcións: engadir a extensión a un grupo determinado de usuarios, permitir ós administradores asignar o permiso a un grupo específico, ou configurar unha páxina de solicitudes para que ser atendidas polos administradores. Por favor, sexa consciente do que implica o MassMessage, no fondo, fai pouco máis que automatizar o que calquera usuario pode facer con varias pestanas do navegador sen estar conectado á súa conta.
A decisión de configuración desta ferramenta restrinxe a usuarios locais (excepto en Meta) facer envíos a outras wikis. De novo, calquera usuario pode facilmente abrir varias lapelas no seu navegador e enviar mensaxes en varias wikis sen sequera acceder á súa conta, pero a opción da extensión das Mensaxes masivas está desactivada, polo momento.
Envío de mensaxes globais
Só en MetaWiki (esta wiki), calquera usuario co permiso "massmessage" (administradores e expedidores de mensaxes masivas) poden enviar mensaxes a "calquera" wiki de Wikimedia.
Ademais, nesta wiki hai un modelo de mensaxe ({{target}}
) que debe utilizarse para as listas de entrada.
- Os receptores debe ser unha páxina cunha lista (como unha das que hai en Global message delivery/Targets no MassMessage/Lists).
- A liña de asunto é bastante directa. Non pode exceder 240 bytes (facer iso produce resumos truncados).
- O corpo é o texto da mensaxe que quere enviar.
- Para mensaxes maiores dunhas poucas liñas, o corpo debe ser dunhas poucas liñas de intrución cunha ligazón á mensaxe actual, traducible coa extenxión Translate (exemplo; tutorial) – a non ser que sexa un usuario que se apuntou ou unha páxina de proxecto na mesma lingua que a da mensaxe.
- Do not use templates. You never know if such template exists on the target wiki as well as if it will behave the way you need.
- Be careful with links. Most of them typically link to Meta, thus must be in the form of
[[m:Some Meta Page|text]]
. Otherwise they will appear red on the target wiki.- Use ligazóns na forma [[m:Special:MyLanguage/Aquí o nome da páxina]] se a páxina ten traducións e a extensión Translate.
- Se está enviando unha mensaxe en inglés a wikis que non están en inglés, por favor rodee a súa mensaxe con
<div lang="en" dir="ltr"></div>
. - Inclúa unha ligazón a Global message delivery ou a outra páxina onde os usuarios poidan entender por que e como foi enviada a mensaxe e como facer comentarios (como a páxina de conversa do que envía a mensaxe, e a páxina de Meta-Wiki ou mediawiki.org do proxecto).
- Se non se fixo no paso anterior, inclúa unha ligazón á lista de distribución — por exemplo, "(Páxina incorrecta? Amáñeo aquí.)".
- Opcionalmente, engada unha ligazón á súa páxina de usuario ou páxina de conversa en Meta, para simular unha sinatura normal:
[[m:User:Exemplo|Exemplo]] ([[m:User talk:Exemplo|Conversa]])
para producirExemplo (Conversa)
.- If you are sending a message in a left-to-right language to any right-to-left language wikis (or the opposite), then wrap your signature in
<bdi>
tags (Bi-Directional Isolation). You can also auto-translate the "talk" string. For example:<bdi lang="en" dir="ltr">[[m:User:Example|Example]] ([[m:User talk:Example|{{subst:int:Talkpagelinktext}}]])</bdi>
- If you are sending a message in a left-to-right language to any right-to-left language wikis (or the opposite), then wrap your signature in
- Peche a mensaxe cun selo de tempo (a etiqueta wiki para facer isto é
~~~~~
).
- Do follow Best practices for reaching out to projects in multiple languages.
- For translated (multilingual) newsletters, follow the instructions at Newsletters/Translation#Regular process.
- Evite molestar e revise varias veces que está enviando a mensaxe á lista de distribución correcta. Vostede concorda co seguinte: é totalmente responsable por calquera erro (incluíndo erros tipográficos no texto do corpo da mensaxe, listas incorrectas de destinatarios, etc.) e vostede promete amañar manualmente calquera problema que cree.
- Se a mensaxe é multilingua ou vai a varios proxectos, por favor, probe a mensaxe nun rango desas wikis para asegurarse que as ligazón funcionan correctamente, revise tamén os Special:Interwiki.
- Do visit each of the wikis you are going to be posting at. This will connect it to your Global account. If you do not do this, then your GlobalUserPage will not work there, and you will not receive notifications for posts at your usertalkpage. (Or, use the global SUL tool to connect your account at all wikis.)
Véxase tamén
- User:MediaWiki message delivery – contributions, logs
- MassMessage extension
- Help about MassMessage extension
- MassMessage log
- Newsletter translation
- Wikidata MassMessage tool to generate delivery lists from Wikidata-stored links
- Global message main delivery list