Visualizzazione post con etichetta vizi. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta vizi. Mostra tutti i post

giovedì 4 marzo 2010

A 100 all’ora

a100allora

Forse il clima olimpico, oppure la necessità di gratificazione immediata, sto scoprendo la velocità dell’uncinetto. Ho poco tempo per tutto ma … non ci crederete … mi sono cronometrata … si lo so! Sono la solita esagerata, ma vado a 100 all’ora. Centro metri di filo all’ora. E’ il mio personal best! Vi sfido, se avete coraggio! Ora se volete competere sullo stesso terreno mi trovate alle prese con questo modello di Milobo.

 

Maybe because of the olympic atmosphere, or because I need as usual  instant gratification, I’m enjoying the speed of crochet. I’m always chasing after time  but … believe me … I took my time … top speed was 100 per hour. I now I am nut, but I mean a hundred meters yarn per hour. It’s my personal best! I challenge your boldness, come and play on my field with this patterno by Milobo

lunedì 26 gennaio 2009

Zig-zag Vortex

Il mio secondo lavoro con la lana estone Kauni-Aade Lõng è finito da un pezzo! La neve ormai si è sciolta quasi tutta ed io ho tanta voglia di sole e di primavera!
In queste prime foto la sciarpa Alhambra è tutta riccia, appena tolta dai ferri...è bella anche così!
My second project with the wonderful Kauni-Aade Lõng ended quite a long time ago! Snow has melt almost completely by now, and I'm longing for sun and springtime! In these pics my Alhambra scarf was only just cast off the needles, so beautiful and crispy!

Poi ci sono le foto "da vetrina", con la sciarpa lavata, bloccata e drappeggiata ad arte, ma stavolta è per me...finalmente! A metterla in vendita non ci penso proprio!
Mi piace tanto e devo dire che è meno ispida .... di una certa barbaccia!
L'unico effetto collaterale di questo lavoro è stata una pesante dipendenza da zig-zag, ma ormai è tardi, sono entrata in un tunnel!
Here are the pics for my showcase with the scarf washed, blocked, and properly draped, but this time it's mine. I won't put it for sale! I like it so much and I have to admit it's less bristly than ... a beard of my acquaintance!
This project had only one side-effect: a heavy zig-zag addiction. It's too late for me now, I fear I was caught by a vortex!


mercoledì 30 luglio 2008

Merenda in ufficio

Pubblicità gratuita (free advertising )
Siculo, via San Quintino 31, Torino
Granita câ briosci : mandorla, pistacchio, melone

martedì 29 maggio 2007

“cosa mia”

Il caffè è tradizionalmente cosa mia.
Appartengo ad una famiglia di “caffettieri” nel senso di accaniti bevitori di caffè e sostenitori della teoria (un po’ campata in aria ma adatta a giustificare il vizio) secondo cui il caffè sta al cervello come la benzina sta al motore!
Al tempo delle superiori lo preparavo per me e per i miei genitori dopopranzo.
Nel periodo universitario, la mia stanza era il “bar” del collegio universitario…”nessuno fa il caffè come te!”…ed al bar degli studenti ordinavo scandalosamente due caffè che bevevo uno dietro l’altro! (ogni tanto prendevo anche qualche camomilla..)
Solo in tre situazioni eccezionali ho fatto a meno del caffè: quando ero in attesa delle bimbe, e in un caso di super-stress lavorativo.
Non pensiate che io esageri però, i miei caffè giornalieri non sono troppi, però sono buoni…e amari! Oggi ne ho preparati un pò, uno per me e gli altri per voi…perché il caffè è un rito che si consuma in compagnia e ci tiene su!..Zucchero?

As usual coffee is my business.
I belong to a family of “caffettieri” i.e. fierce coffee drinkers who assert the theory, (not scientifically based, but well-suited to sustain the habit), that coffee is to brain what gasoline is to an engine!
As a high school student I made coffee for me and my parents after lunch (for us that was at 14:00)
As university student, my room was the meeting point …”nobody makes a better coffee!”…and I used to shock the barman ordering two cups of coffee and drinking them one after the other (sometimes I needed a cup of camomille tea as well…)
In three unusual situations I couldn’t tolerate coffee and gave it up: when I was pregnant with my two girls, and once when I experienced heavy working stress.
Don’t think I exceed a reasonable limit, my daily dose is not exaggerate, but good…and black!
Today I’m making more cups, one for me and the others for you…because coffee is a rite to be carried out with someone else, and helps to sustain us!…Any sugar?

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails