Visualizzazione post con etichetta delirio. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta delirio. Mostra tutti i post

venerdì 27 marzo 2015

MetroKnit, una pagina di diario.

Me lo voglio ricordare bene quell’entusiasmo, perchè sembra passato un secolo e sono solo tre settimane. Perchè l’idea è nata da una telefonata con Fiorella Codognotto. Perchè si sono messe d’impegno donne speciali che sanno collaborare con il sorriso e amano condividere le loro passioni. Perchè abbiamo tutti bisogno di un po’ di leggerezza, a volte. Perchè mi sono divertita come una ragazzina. Perchè è stata la prima volta, e siamo state noi a farlo! Ecco!

10422113_10206316089209109_7651054856197286600_n

Qui la puntata della Bomba su radio DJ.

Grazie a tutte le Donne ai Ferri Corti, e al gruppo del Knit Cafè Lingotto. Grazie a chi si ha lavorato e si è divertito  con noi!

martedì 24 febbraio 2015

MetroKnit

E’ la giornata degli entusiasmi! Ci stiamo lavorando da un po’ con le Donne ai Ferri Corti, ed ora tutto sembra molto vicino. Molto concreto. Quasi fatto!

Arriva MetroKnit!

Seguite le notizie su FB, vi aspettiamo Sabato 7 Marzo a Torino!

invitoMKnit

 

 

 

 

 

 

Sabato 7 marzo 2015, un filo ideale collegherà in Metro tutti i Knit Cafè di Torino. Con gomitoli colorati e ferri, uncinetti e sorrisi, lavoreremo a maglia, tutti assieme, tra i capolinea del Lingotto e Fermi-Collegno, in un percorso completo di a/r.

Il nostro desiderio è quello di riunire, in un evento speciale, tutte le persone che frequentano i knit cafè della città, e che da anni si incontrano per scambiare saperi e abilità, e condividere con gli altri il piacere di lavorare a maglia.

programmaMKnit

amiciMKnit

lunedì 9 febbraio 2015

Senza capire

E vabbè, questo pensiero lo voglio scrivere. Tanto per sentirmi incoraggiata, visto che anche fare la maglia può essere un’attività efficace per accrescere la consapevolezza di sè, come scrivevo tanti anni fa…o l’inconsapevolezza, come invece direi adesso!
Provate ad avere sui ferri una roba così.
2015-02-02_13.37.47_medium2
Provate a seguire delle istruzioni che non sembra abbiamo una prospettiva, scritte solo per essere eseguite passo passo, senza riuscire a comprendere lo scopo finale. La parte peggiore è stato il motivo traforato a gocce, assolutamente impossibile da visualizzare sul lavoro
Bisogna fare un atto di fede, crederci e basta? Io mi sono adeguata, in un certo senso...
Ho provato ad iniziare ugni ferro con attenzione.
Ho proseguito recitando il mantra della sequenza “k1, yo, ssk, yo, sk2po, yo, oooom!”.
Ho concluso ogni riga cercando di compensare gli errori visto che non mi ritrovavo mai con le indicazioni dello schema.
Infine, ne sono rimasta colpita! E senza capire come ho fatto!
2-2015-02-08 12.38.53
tn4-2015-02-08 12.36.45
5-2015-02-08 12.34.05
Pattern: Monsoon shawl

lunedì 19 gennaio 2015

Still #sherlocked, ovvero l’appeal della tappezzeria secondo episodio

IMG_20150119_161611
Secondo progetto ispirato dalla tappezzeria dello studio di Sherlock Holmes.I guanti per Sabrina sono un adattamento da “The Game Is On” di Professor Fonz. In attesa dei nuovi episodi della serie, ci consoliamo rivedendo quelli vecchi in lingua originale, e studiamo nuovi casi….o pattern!

These fingerless mittens, made for Sabrina, are our second sherlock inspired project. I made some mods to the original “The Game Is On” by Professor Fonz. While waiting for the new episodes of the series, we have fun watching the old ones in the original language, and studying new cases ... .or patterns!

domenica 2 novembre 2014

Sherlockiana in progress

2014-10-18 14.22.07
Anche stavolta sono riuscita a fare prima lo sprone fair isle e poi a rigirare il maglione top-down come piace a me.. Però ora tutto il divertimento è finito, e non mi rimane che la parte più noiosa… e vorrei vedere più prugna e meno grigio. Cercherò di concludere per il suo compleanno! 
2014-10-18 14.20.49
And now only dull knitting is left! I managed to work bottom-up the fair-isle yoke and then turn the knitting top-down as I’m used to. I love the colour choice but I’d like to see more plum…  I hope I’ll be through for her birthday!

lunedì 13 ottobre 2014

Il sentiero perduto

lost road

A chi non capita di perdersi in internet alla ricerca di uno modello bello e impossibile? A me succede spesso, e questo è l'ultimo schema agognato.

Così nella ricerca mi sono imbattuta per caso in una bella storia. Una memoria di un passato non lontano che lega una nonna, una nipote e questa spirale fantastica che veniva chiamata "la strada perduta". Il desiderio di percorrerla anch'io si è fatto irresistibile, quasi una sfida da vincere ad ogni costo.

Ovviamente non ho trovato il libro, e così mi sono ingegnata a decifrare le istruzioni dalle fotografie messe in rete.

Ecco il mio campione, un borsellino che ricorda una stravagante lumaca...persa anche lei su un sentiero segreto!

2014-10-11 16.21.07

Do you ever lose yourself in internet, searching for an impossible pattern? I do, of course and this is my latest coveted scheme.

In my research I found this beautiful post with a touching story about this crochet whirling pattern resembling “a lost road”. It was as if I had stumbled by chance upon something hidden and rare and my interest grew consequently.

I didn't get the book but I managed to draw out the pattern from the pictures. It was a challenge and I had to follow the lost road, no matter what it takes.

So here I am with my sampler, a coin purse that looks like a weird snail... travelling along the lost and whirling secret path.

sabato 11 ottobre 2014

Uova strapazzate

IMG-20141011-WA0004
Due foto al volo, proprio con la velocità con cui si fanno due uova strapazzate! Ma non solo per questo… anche per il colore bianco giallino…e perfino per la texture con queste vistose noccioline, questo maglione non poteva che chiamarsi così!
Mi sono divertita come non mai ad assemblare le varie parti, seguendo la perfetta costruzione geometrica della mia knitting guru Norah Gaughan e alla fine il ragno paziente ha ottenuto ciò che voleva!
IMG-20141011-WA0005
Two quick pics in a minute, just the time to make scrambled eggs! But the name for this sweater came also from its white-yellowish color, not to mention texture and its eye-catching bobbles!
I had lot of fun following this intriguing geometrical construction, but my guru Norah Gaughan never lets me down and at last my patience has been rewarded!

venerdì 3 ottobre 2014

L’appeal della tappezzeria

benedict-cumberbatch-e-sherlock-holmes-in-sherlock-170423
Ogni età ha il suo eroe. Passata ormai la stagione del maghetto, arriva quella del geniaccio sociopatico. E se mai fino a ieri mi sarebbe passato per la mente di trovare interessante questa vistosa e funerea tappezzeria, da adesso devo ammettere che ha un suo perchè, o mi sbaglio?
Non importa! La mia Sherlockiana figliola condivide l'assunto che oggigiorno "Brainy is the new sexy"! Allora, in venerazione di tutto quello che ricorda il personaggio di Conan Doyle ed il suo più famoso interprete, ben vengano questi enormi fiori sul cardigan che le sto confezionando. #Scherlocklives Cardi
Per me è un bel divertimento e spero in un lieto fine a breve!
Serie Tv Sherlock Freeman Cumberbatch
Every age has its own hero. Just passed the season of the boy wizard, here comes the one of the sociopathic genius. If until yesterday it would have never crossed my mind to find this eye-catching and funereal upholstery interesting, now I have to admit that it's somehow worthy, or am I wrong?
It does not matter! My Sherlockian daughter shares the assumption that nowadays "Brainy is the new sexy"! Then, in veneration of all that is reminiscent of Conan Doyle's character and his most famous interpreter, we welcome these huge flowers on the cardigan that I'm knitting. #Scherlocklives Cardi
To me it is a lot of fun and I hope in a happy ending soon!
20141001_174718





giovedì 18 settembre 2014

martedì 14 gennaio 2014

Maledetto il giorno che t'ho avviato!



E' questione di un attimo, si cede ad un impulso momentaneo ed irresistibile ed il danno è fatto!
Capita così di lasciarsi entusiasmare da una bella giornata primaverile, il mare color cobalto, una leggera brezza, la voglia di qualcosa di nuovo e mai provato...

Poi l'inevitabile pausa con il rientro nella routine, gli impegni pressanti... e si spera nell'estate...

Ma l'idillio non ritorna! Troppo caldo. Troppa poca concentrazione. Non è la stagione giusta.

Si aspetta Natale: il caminetto acceso, le serate tranquille, le lunghe traversate in auto.

Ed ora il Nori è finito! Gli manca una piccola punta, ma dopo tutto è sempre una meraviglia!




martedì 16 luglio 2013

Tagli e ritagli

Nuova cartella5

Da moltissimo non apro questa pagina, e quasi non me la ricordo più. La foto dello sfondo mi colpisce: un progetto arrotolato, una matita. Cose che mi rappresentano più di quanto io stessa immagini, senza le quali mi sento persa e annaspo. E se da una parte scopro con stupore di non sentirmi in equilibrio se non immersa nei miei numeri e nelle mie tavole, dall’altra mi spiego l’eccessivo entusiasmo con cui negli ultimi giorni ho trasformato la mia casa, mezza vuota per le vacanze, in un improvvisato laboratorio. Schemi, sagome, fogli, parti da tagliare e poi assemblare. Idee un po’ confuse che piano piano si mettono in ordine, progetti che un pezzo dopo l’altro si concretizzano tra le mie mani.

Non ho foto del delirio che ho fatto. L’onda di piena è passata. Tutto è a posto, o quasi! Forse anche questo post serve a fare ordine e a ridare alle cose la giusta collocazione.

Confesso di aver realizzato:

1) gonna-pantalone dal libro giapponese Shape-Shape 2 (primo sew-along con Lorena)

2) abito lungo grigio… troppo grigio…

3) cintura reversibile grigio-rossa per l’abito troppo grigio (Shape Shape 2 ha colpito ancora)

4) gonna blu mezza “flared” e mezza “gathered” (cioè mezza svasata e mezza arricciata, ancora dallo stesso libro giapponese tradotto in inglese!)

5) summer lounge pants (pantaloni comodosi estivi!)

6) borsina carina per la piccola di casa

7) e ancora tutte le riparazioni che avevo accumulato nei mesi invernali: cerniere da cambiare, jeans da riparare, un vestitino lattughino bellissimo da riprendere solo un pochino sui lati.

2013-07-16 17.59.35C’è ancora un cartamodello che ho tracciato e non ho realizzato perchè mi manca la stoffa giusta…..

La macchina è in un angolo. Immota. Silente.

La guardo con sospetto, temendo che abbia ormai un’anima propria, e sia disposta a tutto pur di non tornare, chiusa nel suo scatolone, ad un nuovo lunghissimo oblio.

mercoledì 8 agosto 2012

To bead or not to bead

 
2012-08-07 12.48.34


“To bead, or not to bead,  that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to escape from
The slings and arrows (SSKs and k2togs) of a treacherous pattern,
Or to take arms against a sea of yarnovers,
And, by opposing, end them? To die, to rip…
No more!”
 

giovedì 12 luglio 2012

Lo svacco

I cestelli dell’acqua nell’ingresso, il bucato asciutto e non piegato sul divano,la borsa della pallavolo di fianco, la macchina da cucire sul tavolo della cucina, l’asse da stiro con i pezzi tagliati, le valigie sotto il letto, un po’ di gomitoli sul davanzale. Rientro a casa verso le 20 e ogni sera mi accoglie questo spettacolo sconfortante. Ignoro tutto, mi dò una rinfrescata e apparecchio solo sul lato libero. Non cucino più, apro il frigo e cerco qualcosa. Per fortuna dalle finestre entra un po’ d’aria.
Ogni sera avvio un nuovo lavoro, così quella sensazione strana di sentirsi inconcludenti, il tempo come sospeso, non passa. E i giorni scorrono quasi uguali, stesso tran-tran, se non fosse per i gri che aumentano e segnano il passare del tempo. Forse quando i lavori in corso per le bimbe saranno finiti…. ci ritroveremo tutti insieme in vacanza.
Mi ricorda qualcosa. Una favola. C’era una ragazza separata dai suoi fratelli trasformati in cigni, le camicie tessute d’ortica, il lavoro da finire in tempo per far ritrovare ai poveracci la loro forma umana.
Anch’io aspetto un lieto fine.
DSCN8147 
DSCN8149

domenica 4 marzo 2012

Garter stitch grooving

DSCN7135
Ecco l’inizio di un bellissimo scialle (1). Sotto le istruzioni, da seguire riga per riga, depennando via via che si procede. 
DSCN7141
E’ stata un’esperienza importante che mi ha fatto riflettere molto, e mi condotta sul sentiero luminoso del legaccio (2)(3)(4)(5).
DSCN7116
Ora sono felice ed in pace con me stessa! Il problema è riuscire a venirne fuori…
Riferimenti Sciallo-grafici:

venerdì 7 ottobre 2011

Miscellanea

Ho scaricato la scheda della fotocamera e, così facendo, ho ricaricato la mia memoria di tutto quel che è passato nelle scorse settimane. La sensazione è quella di essere compressa da tutte le parti, ma il bilancio è positivo: ho fatto un sacco di cose belle…

L’esperienza professionale però mi mette in guardia,  se si eccede nella precompressione perfino il cemento armato esplode!  :)

PS: Se riconoscete come vostro il sacchetto porta-lavoro fucsia dell’ultima foto, ritrovato in fiera a Manualmente,  fatemi sapere come posso restituirlo!

sabato 24 luglio 2010

Un solo lunghissimo giorno

DSCN8329

Siamo qui. Fuori le nuvole di panna scappano. Noi facciamo. Smontiamo. Tagliamo. Incolliamo. Avvitiamo. Grattiamo. Ogni istante le cose cambiano. Non chiedetemi che giorno è oggi, vi direi è il giorno dello stucco che viene dopo il giorno delle viti e della lana di roccia, e prima c’è stato il giorno dei pannelli e ancora prima quello dei profili di alluminio, mentre alle origini c’era solo caos e polvere e mattoni sbriciolati…

So anche che alla fine ci sarà il fatidico giorno in cui tutti si riposarono!

DSCN8343

giovedì 18 febbraio 2010

Fuori

DSCN5502

Anch’io sono fuori. Sì, ma in ottima compagnia! In queste sere si esce stando in casa, ci si ritrova su qualche server, chissà dove poi … facendo quali giri … rimbalzando magari anche su qualche satellite … e chi lo sa?

C’è un gruppo su FB, solo ragazze simpatiche, armate di ferri uncinetti e connessione ADSL per lo spetteguless in tempo reale su Sanscemo … ooops Sanremo! Quante energie e risorse avranno impiegato per un simile spettacolo!? Almeno noi ci ridiamo su insieme!

PS: l'ho visto un pò a sprazzi, ma mi sono ricreduta, c'erano anche alcuni musicisti e cantanti!

lunedì 25 gennaio 2010

Esmeralda

esmeralda-1

Forse non lo metterò domani in ufficio o per andare a fare la spesa però l’idea di potermi alzare al mattino, vestirmi da Esmeralda, e andare in giro per la città danzando con il tamburello mi affascina moltissimo e mi mette di ottimo umore!

Mercì Manuela per aver tradotto le spiegazioni dal francese!

esmeralda-2

Maybe it isn’t so comfortable as office-wear or to go shopping but the idea that I can get up in the morning, dressed like Esmeralda, and go around town dancing with the tambourine fascinates me a lot, and puts me in a good mood!

Merci Manuela for translating the pattern from French!

esmeralda-3

sabato 28 novembre 2009

1° Dicembre

Non sono scappata via col mio fagotto di ferri e gomitoli! Sono al lavoro con loro due in allegra frenesia per prepararvi una bella sorpresa. Vi aspettiamo il primo Dicembre su Cuore di Maglia.

I didn't run away with my bundle of needles and skeins! I'm working with both of them in a cheerful frenzy to give you a nice surprise. We are waiting for you on December 1st at Cuore di Maglia.

sabato 10 ottobre 2009

Fiulo

L'ho detto e alla fine l'ho fatto. Duecentocinquanta centimetri la lunghezza, cento l'altezza, quasi ottocento maglie sul ferro. Il proposito era usare tutti i gomitoli di uno splendido cotone con tintura naturale regalatomi da Sabine. Un po' di ragionamenti li ho fatti, ho misurato, contato, calcolato proporzioni ... alla fine sono arrivata con quei 10 (dieci) centimetri di filo che penzolano alla punta dello scialle. Sarà fiuto ... oppure "culo"?
Nel dubbio diciamo che ho avuto fiu-lo!!

I did what I said I would have done. Lenght is two hundred and fifty, height is a hundred centimetres, almost eight hundreds stitches on the needle. My aim was to use up all the skiens of this wonderful naturally dyed blend of wool and cotton that Sabine gave me. I crunched some numbers, I measured, counted and made proportions ... ending with that tail of about 10 (ten) centimetres hanging from the tip. Is it instinct .... or luck? Probably a blend of the two!!
(PS: luck isn't exactly what I've said in italian!)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails