SPPMG400 01

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 21

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO

SPARE PARTS CATALOGUE


CATALOGUE PIECES DETACHEES
LISTA DE REPUESTOS

PMG
400
600
900

IT / EN / FR / ES
SPPMG400.01
Ogni singolo componente della II montaggio e/o I’utilizzo di prodotti non autorizzati dal
macchina, esclusi quelli commerciali, Costruttore potrebbero compromettere le caratteristiche di
è provvisto di codice identificativo. Il progetto e la sicurezza della macchina durante il suo utilizzo.
costruttore consiglia di tenere sempre La mancata osservanza di queste istruzioni farà decadere la
una scorta a magazzino di ricambi validità della garanzia. Il Costruttore non si ritiene responsabile
maggiormente soggetti a usura. per eventuali danni a cose e/o persone derivanti dalla mancata
osservanza di tali avvertenze.

Each part of the machine, except


the standard parts purchased on Installation and/or use of products not authorized by the
the market, is marked with its manufacturer could endanger the characteristics of the design
identification code. We recommend to and safety of the machine during its use. Failure to comply with
keep a minimum quantity of wear and these instructions will render the warranty null and void. The
tear spare parts always available on Manufacturer will not be liable for any damage to persons and/
stock. or property deriving from non-observance of these warnings.

Chaque composant de la machine, Le montage et/ou l‘utilisation de produits non autorisés par
à l‘exception des éléments le fabricant risquent de compromettre les caractéristiques de
commerciaux, est muni d‘un code projet et la sécurité de la machine durant son utilisation. La non
d‘identification. Le fabricant conseille observation de ces instructions annule la validité de la garantie.
d‘organiser une réserve en stock des Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
pièces de rechange le plus soumises corporels et/ou matériels dérivant de la non observation de ces
à l‘usure. avertissements.

Cada componente de la máquina, El montaje y/o el uso de productos no autorizados por el


excepto los comerciales, esta provisto fabricante podría afectar las características de proyecto y
de código de identificación. El la seguridad de la máquina durante su funcionamiento. La
fabricante aconseja tener en depósito inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía.
una cantidad mínima de repuestos El Fabricante no se considera responsable por daños a cosas
mayormente sujetos a deterioro. y/o personas derivadas de la inobservancia de las advertencias
indicadas.

Edizione 01IT | Queste specifiche possono essere soggette a modifiche. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italia) | Tutti i diritti sono riservati.
Edition 01EN | These specifications may be subject to change. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italy) | All rights reserved.
Édition 01FR | Ces spécifications peuvent subir des modifications. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italie) | Tous droits réservés.
Edición 01ES | Estas especificaciones pueden estar sujetas a modificaciones. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italia) | Todos los derechos reservados.
Modello / Model / Modèle / Modelo Anno di costruzione / Year of construction
Année de construction / Año de fabricación
PMG _ _ _

Matricola nr. / Registration no. / N° de série / Matrícula nº Tensione / Voltage / Tension d’alimentation / Voltaje

NORME PER LE ORDINAZIONI


Le ordinazioni di parti di ricambio devono essere corredate dalle seguenti indicazioni:
• Numero di matricola della macchina.
• Numero di ordinazione della parte che si richiede, come indicato nelle tavole e negli elenchi parti di ricambio.

ORDERING PARTS
Orders for Spare Parts must include the following data:
• Machine serial number.
• Part number of the ordered spare as given on plate sand lists, that will be used to fulfil the order.

NORMES CONCERNANT LES COMMANDES


Les commandes concernant les pièces de rechange doivent être munies des indications suivantes:
• Numéro de série de la machine.
• Numéro de commande concernât le partie que I’on demande, d’après les indications qui font le contenu des
tables et dans les listes des pièces de rechange.

REGLAS PARA PEDIDOS


Los pedidos de piezas de repuesto deben ir acompañados de los siguientes indicaciones:
• Número de serie de la máquina
• Número de pedido de la parte solicitada, como se indica en las tablas y en las listas de piezas de repuesto.
MACCHINA GRUPPO
A
PMG 400

b c d e f g h i l m n o p q r s t u

PMG 400
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - B
PMG 400
v. 0
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

TAV.1.1
TAV.1

TAV.2
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 1 Modello / Model Rev.
PMG 400
rev.
PMG 400 0 TAV. 1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

33

32
1 75 34
97 19

31
2
36
78 29
77
37
3
103

4
30 93
62 95 58
28
5 76 39
43
35
6 91 59
27
42 45
7 111
61 41
8
96 94 25

72 92
9
86
108 106
10 26 73 114

74
11
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 1


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
19 P2240.01.034 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
25 P2240.01.049 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA
26 P2240.01.050 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
27 P2240.01.051 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
28 P2240.01.052 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
29 P2240.01.054 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
30 P2240.01.055 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
31 MEF.01.019 12 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
32 CV10002 2 DADO NUT ECROU TUERCA
33 CV13004 2 DADO NUT ECROU TUERCA
34 CV07019 8 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
35 P2240.01.083 1 BARRA FILETTATA THREADED BAR BARRE FILETEE BARRA ROSCADA
36 P2260.01.071 6 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
37 P2260.01.072 3 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
39 P2240.01.063 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
41 P2240.01.065 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
42 P2240.01.066 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
43 P2240.01.067 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
45 P2240.01.075 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA
58 P2240.01.107 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS
59 P2240.01.109 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
61 P2240.01.114 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
62 P2240.01.115 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
72 P2240.01.136 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
73 P2240.01.137 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
74 P2240.01.138 1 RINFORZO PLATE PLAQUE REFUERZO
75 P2240.01.139 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
76 P2240.01.140 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
77 P2240.01.143 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
78 P2240.01.144 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
86 SC0150 1 SLITTA SLIDE COULISSE TRINEO
91 C1467 1 PULEGGIA PULLEY POULIE POLEA
92 C1521 1 A CENTRALINA DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
93 C1610 1 RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR REDUCTOR
94 C1611 5 KIT CINGHIA BELT COURROIE CORREA
95 C1613 1 BUSSOLA BUSH FOURREAU BUJE
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 1 Modello / Model Rev.
PMG 400
rev.
PMG 400 0 TAV. 1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

33

32
1 75 34
97 19

31
2
36
78 29
77
37
3
103

4
30 93
62 95 58
28
5 76 39
43
35
6 91 59
27
42 45
7 111
61 41
8
96 94 25

72 92
9
86
108 106
10 26 73 114

74
11
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 1


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
96 CGIU.01.0008 1 GIUNTO JOINT JOINT JUNTA
97 CQUA.04.0050.A 1 A QUADRO ELETTRICO ELECTRIC BOARD ANNEAU ELECTRIQUE CUADRO ELECTRICO
103 CV20009 4 VITE BOLT VIS TORNILLO
106 MC0051 1 A MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE MOTOR ELECTRICO
108 P22120.01.106 2 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA
111 P2240.00.000.2 1 PREMACINATORE PRE-SHREDDER PRE-BROYEUR PRETRITURADORA
114 P2240.01.061 1 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 1.1 Modello / Model Rev.
PMG 400
PMG 400 0 TAV. 1.1
rev.

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51
22
19
52
116 117
1 20 99
102
98 88
100 55
2
24 56
84 18 87
40 21
4
3
68 47 89
57 8 115 118
71
53
4
6 80 79 104 69
14 81 54
49 2
16 23
5 50 60 70
48 5 107
107 7
38 109
105 1
C
6 85 82
46 63 15
16 3 111
17 67
7 13
101 66 44
90
8 12 11
83

65 10
9

10 102
98
64

11
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 1.1


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 NT400.04.053 2 SPAZZOLA BRUSH BROSSE CEPILLO
2 P2240.01.001 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
3 P2240.01.003 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA
4 P2240.01.004 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
5 P2240.01.005 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
6 P2240.01.008 1 TRAVE BEAM POUTRE VIGA
7 P2240.01.011 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
8 P2240.01.012 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
9 P2240.01.019 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
10 P2240.01.022 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
11 P2240.01.023 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
12 P2240.01.024 2 TRAVE BEAM POUTRE VIGA
13 P2240.01.025 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
14 P2240.01.026 2 GUIDA GUIDE GUIDE GUIA
15 P2240.01.028 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
16 P2240.01.029 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
17 P2240.01.032 1 BASAMENTO SUPPORT SOUBASSEMENT BASE
18 P2240.01.033 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
19 P2240.01.034 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
20 P2240.01.035 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
21 P2240.01.036 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
22 P2240.01.037 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
23 P2240.01.038 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
24 P2240.01.040 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
38 P2240.01.062 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
40 P2240.01.064 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
44 P2240.01.068 2 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
46 P2240.01.081 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
47 P2240.01.082 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
48 P2240.01.084 1 GUIDA GUIDE GUIDE GUIA
49 P2240.01.086 2 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
50 P2240.01.087 2 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
51 P2240.01.091 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
52 P2240.01.092 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
53 P2240.01.093 1 PROTEZIOE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
54 P2240.01.099 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 1.1 Modello / Model Rev.
PMG 400
PMG 400 0 TAV. 1.1
rev.

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51
22
19
52
116 117
1 20 99
102
98 88
100 55
2
24 56
84 18 87
40 21
4
3
68 47 89
57 8 115 118
71
53
4
6 80 79 104 69
14 81 54
49 2
16 23
5 50 60 70
48 5 107
107 7
38 109
105 1
C
6 85 82
46 63 15
16 3 111
17 67
7 13
101 66 44
90
8 12 11
83

65 10
9

10 102
98
64

11
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 1.1


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
55 P2240.01.100 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
56 P2240.01.103 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO
57 P2240.01.106 1 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
60 P2240.01.111 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO
63 P2240.01.117 2 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
64 P2240.01.121 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS
65 P2240.01.124 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
66 P2240.01.125 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
67 P2240.01.126 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
68 P2240.01.127 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
69 P2240.01.132 2 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION PROTECTION EN CAOUTCHOUC PROTECCIÓN DE GOMA
70 P2240.01.133 2 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
71 P2240.01.135 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
79 P2240.01.152 1 CASSETTO DRAWER TIROIR CAJÓN
80 P2240.07.001 1 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE CILINDRO
81 P2260.01.123 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
82 P2260.01.125 2 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
83 P2260.01.126 2 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
84 P2260.01.127 1 PONTE CONNECTION CONNECTION CONEXION
85 P2260.01.128 12 SPESSORE THICKNESS EPAISSEUR ESPESOR
87 TRM400-G 1 CAMERA DI TAGLIO CUTTING ROOM CHAMBRE DE COUPE SALA DE CORTE
88 CELE.03.0004 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
88 CELE.03.0005 1 CHIAVETTA KEY CLAVETTE CHAVETA
89 C0112 1 MANIGLIA HANDLE POIGNEE MANILLA
90 C0251 2 VITE BOLT VIS TORNILLO
98 CV07004 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
99 CV09005 48 VITE BOLT VIS TORNILLO
100 CV10002 2 DADO NUT ECROU TUERCA
101 CV10008 10 DADO NUT ECROU TUERCA
102 CV12042 2 VITE BOLT VIS TORNILLO
104 CV43003 12 DADO NUT ECROU TUERCA
105 CVIT.01.0015 68 VITE BOLT VIS TORNILLO
107 CVIT.01.0031 56 VITE BOLT VIS TORNILLO
109 CELE.03.0006 2 FINECORSA DI SICUREZZA SAFETY LIMIT SWITCHES INTERRUPTEURS DE LIMITE DE SÉCURITÉ INTERRUPTORES DE LÍMITE DE SEGURIDAD
111 P2240.00.000.2 1 PREMACINATORE PRE-SHREDDER PRE-BROYEUR PRETRITURADORA
115 C1620 1 LAMA FISSA FIXED BLADE LAME FIXE CUCHILLA FIJA
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 1.1 Modello / Model Rev.
PMG 400
PMG 400 0 TAV. 1.1
rev.

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51
22
19
52
116 117
1 20 99
102
98 88
100 55
2
24 56
84 18 87
40 21
4
3
68 47 89
57 8 115 118
71
53
4
6 80 79 104 69
14 81 54
49 2
16 23
5 50 60 70
48 5 107
107 7
38 109
105 1
C
6 85 82
46 63 15
16 3 111
17 67
7 13
101 66 44
90
8 12 11
83

65 10
9

10 102
98
64

11
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 1.1


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
CUCHILLA ROTATIVA
116 C1846 4 LAMA ROTANTE ESTERNA EXTERNAL ROTATING BLADE LAME ROTATIVE EXTERNE
EXTERNA
117 C1845 10 LAMA ROTANTE ROTATING BLADE LAME ROTATIVE HOJA ROTATIVA
CCAM.05.0011 GRIGLIA Ø10 GRATE Ø10 GRILLE Ø10 PARRILLA Ø10
CCAM.05.0012 GRIGLIA Ø12 GRATE Ø12 GRILLE Ø12 PARRILLA Ø12
CCAM.05.0015 GRIGLIA Ø15 GRATE Ø15 GRILLE Ø15 PARRILLA Ø15
118 1 KIT
CCAM.05.0018 GRIGLIA Ø20 GRATE Ø20 GRILLE Ø20 PARRILLA Ø20
CCAM.05.0019 GRIGLIA Ø30 GRATE Ø30 GRILLE Ø30 PARRILLA Ø30
CCAM.05.0020 GRIGLIA Ø40 GRATE Ø40 GRILLE Ø40 PARRILLA Ø40
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 2 Modello / Model Rev.

rev.
NASTRO TRASPORTATORE NT 400
PMG 400 0 TAV. 2
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

28
26
44 22
1
43 9
6 47
12
20 25
2
7
8 31
30 28 16 27
27 11 23
4 26 9
3 46 26
10 3
40 39
34 11 27
4
26
21 24
30 41
18 14
5

17
6
15 35
55
51 19 38
7
48
54 1
56
8 52
31
29
26
37
9
53 33
32
45
23
10
51 7 57
49 42 9
50 44 43 30
11 26
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 2


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 NT400.03.001 1 RULLO MOTORIZZATO MOTORIZED ROLLER ROULEAU MOTORISÉ RODILLO MOTORIZADO
3 CA1.15.020 1 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO
4 C0083 1 A MOTORIDUTTORE GEARED MOTOR MOTOREDUCTEUR MOTOREDUCTOR
6 C0084 1 BRACCIO ARM BRAS BRAZO
7 CV12002 9 VITE BOLT VIS TORNILLO
8 CV07014 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
9 CV07007 26 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
10 CV12005 1 VITE BOLT VIS TORNILLO
11 CV13007 9 DADO NUT ECROU TUERCA
12 CV28012 2 CHIAVETTA KEY CLAVETTE CHAVETA
14 NT400.01.005 1 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
15 NT400.01.006 1 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
16 NT400.01.001 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
17 NT400.01.002 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
18 NT400.01.003 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
19 NT400.01.004 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
20 NT400.01.007 1 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
21 NT400.01.008 1 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
22 CA1.15.015 2 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
23 C0360 4 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
24 C1186 17 RULLO ROLLER ROULEAU RODILLO
25 CA1.15.007 17 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
26 CV07001 254 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
27 CV12009 96 VITE BOLT VIS TORNILLO
28 CV13006 117 DADO NUT ECROU TUERCA
29 CV12006 24 VITE BOLT VIS TORNILLO
30 CV12011 17 VITE BOLT VIS TORNILLO
31 PR900.03.022 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
32 CV07003 6 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
33 CV10001 6 DADO NUT ECROU TUERCA
34 PR900.03.023 1 GUIDA GUIDE GUIDE GUIA
35 NT400.01.009 2 RINFORZO PLATE PLAQUE REFUERZO
37 CV12095 2 VITE BOLT VIS TORNILLO
38 C1403_SPINATO 1 NASTRO CONVEYOR RUBAN CINTA
39 NT400.01.016 1 LAMIERA PLATE TOLE CHAPA
40 NT400.01.017 1 RASCHIATORE DUST SCRAPER GRATTE-POUSSIERE RASCADOR
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 2 Modello / Model Rev.

rev.
NASTRO TRASPORTATORE NT 400
PMG 400 0 TAV. 2
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

28
26
44 22
1
43 9
6 47
12
20 25
2
7
8 31
30 28 16 27
27 11 23
4 26 9
3 46 26
10 3
40 39
34 11 27
4
26
21 24
30 41
18 14
5

17
6
15 35
55
51 19 38
7
48
54 1
56
8 52
31
29
26
37
9
53 33
32
45
23
10
51 7 57
49 42 9
50 44 43 30
11 26
Modello / Model Rev.

PMG 400 0 TAV. 2


Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
41 NT400.01.018 1 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO
42 PR600.03.006 3 GUIDA GUIDE GUIDE GUIA
43 PR600.03.005 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
44 PR600.03.004 4 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
45 PR600.03.008 2 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
46 CVIT.07.0008 4 DADO NUT ECROU TUERCA
47 CV12008 8 VITE BOLT VIS TORNILLO
48 NT400.04.002 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
49 CV07008 12 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
50 CV13008 6 DADO NUT ECROU TUERCA
51 CV12007 6 VITE BOLT VIS TORNILLO
52 NT400.04.039 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
53 NT400.04.040 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
54 NT400.04.060 1 SCIVOLO CHUTE GLISSIERE GUIA
55 NT400.04.061 2 BRACCIO ARM BRAS BRAZO
56 NT400.04.062 2 BRACCIO ARM BRAS BRAZO
57 NT400.00.004 1 NASTRO TRASPORTATORE CONVEYOR BELT RUBAN DE TRANSPORT CINTA TRANSPORTADORA
Note

Indicare il voltaggio in fase di ordine.


Specify the voltage when ordering.
A
Spécifiez la tension lors de la commande.
Especifique el voltaje al hacer el pedido.

Potrebbero piacerti anche