Minelab Xterrapro Manuale Web

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 52

Manuale d’uso

www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Contenuti
Come iniziare Menu Impostazioni
Avvio Rapido............................................................. 5 Navigare nel Menu Impostazioni.......................22
Panoramica delle parti........................................... 6 Navigazione Menu Impostazioni........................... 22
Controlli..................................................................... 7 Accesso alle impostazioni avanzate................... 22
Display........................................................................ 8
Introduzione alle modalità di ricerca.................. 9 Noise Cancel..........................................................23
Scegliere la Modalità di Ricerca.............................9 Cancellazione automatica del rumore................ 23
Resettare un profilo....................................................9
Bilanciamento del Terreno..................................24
Bilanciamento del terreno Automatico.............. 24
Modalità di Ricerca
Bilanciamento del terreno Manuale.................... 25
Park.............................................................................11 Bilanciamento del terreno Tracking.................... 25
Field........................................................................... 12
Beach......................................................................... 13 Regolazione Volume.............................................26
Regolare il Volume...................................................... 26
Impostazioni Generali
Volume Tono..........................................................27
Impostazioni Globali e Locali............................. 15 Regolare il volume del Tono.................................... 27
Frequenza.............................................................. 16
Tecnologia PRO‑SWITCH™.......................................16 Livello della Soglia................................................28
Cambiare la frequenza..............................................16 Regolare il livello di Soglia....................................... 28
Frequenze e Modalità di Ricerca...........................16 Tono Soglia di “Riferimento”................................... 28
Oscuramento soglia di riferimento...................... 28
Sensibilità.............................................................. 17
Regolare il livello di Sensibilità...............................17 Tono Target............................................................29
Accetta/Rifiuta....................................................30
Indicatore Profondità.......................................... 18 Creare un modello di Discriminazione................ 30
Illuminazione......................................................... 19 Accettare/Rifiutare obiettivi rilevati................... 30
Retroilluminazione......................................................19 All-Metal........................................................................ 30
Torcia...............................................................................19
Break Tono (Impostazione avanzata)................ 31
Vibrazione..............................................................20 Regolare Break Tono..................................................31
Attivare/disattivare la vibrazione principale...... 20
Attivare/disattivare la vibrazione ferroso........... 20 Velocità di Recupero............................................32
Regolare la velocità di recupero........................... 32
Velocità della spazzolata......................................... 32

Contenuti 2
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Identificazione del Target, individuazione


e recupero Errori e risoluzione dei problemi
Identificazione del Target...................................34 Codici Errore.........................................................43
Numero identificativo del target.......................... 34 Errori disconnessione piastra .............................. 43
Scala di Discriminazione.......................................... 34 Errore di sistema........................................................ 43
Errore livello batteria troppo basso..................... 43
Pinpoint..................................................................35
Visualizzazione modalità Pinpoint........................ 35 Problemi Generali.................................................44
Individuare il target con modalità Pinpoint...... 35
Individuare il target manualmente....................... 36 Sicurezza, Cura e Manutenzione

Cuffie, Batteria e Ricarica Cura e sicurezza del metal detector................46


Cura generale e sicurezza....................................... 46
Cuffie Wireless.....................................................38 Manutenzione delle parti......................................... 47
Compatibilità................................................................ 38
Associare le cuffie wireless................................... 38
Riconnetere cuffie precedentemente associate....38
Caratteristiche Tecniche,
Preimpostazioni e Conformità
Indicatore audio wireless........................................ 38
Caratteristiche Tecniche....................................49
Cuffie con filo........................................................39 Impostazioni di fabbrica.....................................50
Collegare cuffie con cavo........................................ 39
Ripristino Impostazioni di Fabbrica................. 51
Collegare cuffie impermeabili................................ 39
Immersione della presa cuffie............................... 39

Batterie e Ricarica...............................................40
Informazioni e sicurezza caricabatterie............. 40
Ricaricare la batteria................................................ 40
Indicazione livello batteria.......................................41
Spegnimento automatico.........................................41
Utilizzo con Power Bank...........................................41
Manutenzione batteria..............................................41

ATTENZIONE
Prima di assemblare, caricare o utilizzare il metal detector per la prima volta, leggere le avvertenze
e le informazioni sulla sicurezza elencate nelle seguenti sezioni:
• “Informazioni e sicurezza caricabatterie” (pagina 40)
• “Cura generale e sicurezza” (pagina 47)

Contenuti 3
Come iniziare

Contenuti 4
Avvio Rapido

Al primo utilizzo, si consiglia di caricare completamente la batteria per 6 ore (pagina 40).

ACCENDERE
Premere il pulsante di accensione sul lato del pannello di controllo.

selezionare una modalità di ricerca


Selezionare una modalità di ricerca adatta al luogo in cui
ti trovi e al tipo di target desiderato.
Vedere “Introduzione alle modalità di ricerca” a pagina 9
per ulteriori informazioni su come scegliere la modalità
di ricerca più adatta.

eliminare i rumori
Selezionare Noise Cancel dal menu Impostazioni, quindi
premi per avviare una cancellazione automatica del
rumore. Questo richiederà circa 5 secondi per essere completato.

Premi per tornare alla schermata Detect e iniziare la ricerca!

Se il rumore di fondo è eccessivo dopo aver completato le fasi di avvio rapido, eseguire il bilanciamento
del terreno (pagina 25).
Se si riscontra ancora un rumore eccessivo, provare a ridurre leggermente il livello di sensibilità (pagina 17).

Contenuti 5
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Panoramica delle parti

Altoparlante Cinturino bracciolo

Pulsante laterale Bracciolo


Pulsante laterale

Torcia (led)
Presa cuffie Interfaccia di ricarica Base di
3,5 mm (⅛”)
appoggio
cappuccio antipolvere Connettore Piastra di Ricerca
impermeabile Asta Superiore

Impugnatura
Contiene batteria
Unità di Controllo ricaricabile agli ioni di litio

Connettore Piastra di Ricerca Blocco Impugnatura

Blocco Superiore

Rondelle a
Goccia (x2) Asta Centrale
Giogo

Staffa Giogo

Vite Piastra Blocco Inferiore


di Ricerca

Asta Finale

Cavo Piastra di Ricerca


Piastra di Ricerca

Salvapiastra

Contenuti 6
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Controlli

1. LED Stato di Carica 7. Frequenza


Mostra lo stato di carica della batteria del metal Scorrere le frequenze disponibili:
detector (pagina 40). 5, 10 e 15 kHz (Modalità Park e Field) e
2. Accensione 8 kHz (Modalità Spiaggia) (pagina 16).
Accende/spegne il metal detector. 8. Accetta/Rifiuta (pagina 30)
Da spento, premere (7 secondi) per ripristinare le Accetta o rifiuta i bersagli attivando/disattivando
impostazioni di fabbrica (pagina 52). singoli segmenti di discriminazione.
3. Retroilluminazione Utilizzare per creare modelli di discriminazione
Seleziona l’intensità della retroilluminazione e per regolare le regioni dei toni tramite il menu
(pagina 19). impostazioni.
Premere (2 secondi) per accendere/spegnere la 9. Meno/Più
torcia (pagina 19). Premere nella schermata di rilevazione per
4. Modalità di ricerca regolare il livello di sensibilità (pagina 17).
Seleziona la prossima modalità di ricerca Premere nel menu Impostazioni per regolare il
disponibile (pagina 9). valore dell’impostazione selezionata.
Premere a lungo (5 secondi) per ripristinare le 10. Impostazioni
impostazioni del profilo della modalità di ricerca Premere per accedere e scorrere il Menu
corrente ai valori di fabbrica (pagina 9). Impostazioni.
5. All Metal Premere a lungo (2 secondi) dal menu
Alterna tra il modello di discriminazione corrente Impostazioni per accedere alle Impostazioni
e All Metal per accettare tutti i target (pagina 30). avanzate, se disponibili.

6. Rileva/Pinpoint 11. Audio wireless


Premere dal menu Impostazioni per tornare alla Attiva/disattiva l’audio wireless (pagina 38).
schermata Rileva. Premere a lungo (2 secondi) per avviare la
Premere dalla schermata Rileva per attivare/ modalità di associazione wireless per connettere
disattivare Pinpoint (pagina 35). nuove cuffie (pagina 38).

Contenuti 7
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Display

5. Modalità di ricerca Modalità di Ricerca


Visualizza la modalità di ricerca: Park,
Field e Beach.

Ogni modalità di ricerca ha 2 profili


personalizzabili (pagina 9). Profilo

Impostazioni
6. Menù Impostazioni
Il menu di tutte le impostazioni e le
impostazioni avanzate (pagina 21).
Impostazioni
Avanzate

7. Indicatore Pinpointer
Indica che il Pinpoint è attivo (pagina 35).

8. Profondimetro
Mostra la profondità approssimativa del
bersaglio rilevato (pagina 18).

9. Indicatore audio wireless


1. Scala di Discriminazione Indica che l’audio wireless è attivo (pagina 38).
La Scala di Discriminazione è composta da 30
10. Indicatore cuffie
singoli segmenti che corrispondono ai 119 ID
Indica che le cuffie (wireless o con cavo) sono
Target. Ogni segmento rappresenta 4 ID target
collegate al metal detector (pagina 39).
(pagina 34).
In Modalità Pinpoint mostra la visualizzazione 11. Indicatore vibrazione
dell’intensità del segnale del target (pagina 35). Indica che la vibrazione sull’impugnatura è attiva
(pagina 20).
Visualizza anche le regioni dei toni per le
impostazioni audio avanzate. 12. Indicatore Torcia
2. Livello di sensibilità Indica che la torcia è accesa (pagina 19).
Visualizza il livello della Sensibilità (pagina 17) 13. Indicatore Retroilluminazione
3. Visualizzazione ID Target Indica che la retroilluminazione è attiva
A ciascun bersaglio rilevato viene assegnato (pagina 19).
un valore numerico (da –19 a 99) in base alle 14. Indicatore Bilanciamento Terreno Tracking
sue proprietà conduttive o ferrose. Ciò consente Indica che Tracking Ground Balance è attivo
di identificare gli oggetti prima di scavare. (pagina 25).
Ad esempio, una moneta statunitense avrà in
15. Livello batteria/ricarica
genere un numero ID Target di 89 (pagina 34).
Indica il livello corrente della batteria (pagina 40).
I numeri negativi sono ferrosi, i numeri positivi
sono non ferrosi dall’oro (ID basso) fino
all’argento (ID alto).
4. Visualizzazione della frequenza
Mostra la frequenza operativa corrente (pagina 16).
Mostra anche i codici di errore (pagina 43) e
indica l’impostazione avanzata attiva corrente.

Contenuti 8
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Introduzione alle modalità di ricerca


SCEGLIERE LA GIUSTA MODALITÀ DI RICERCA
X‑TERRA PRO dispone di modalità di ricerca preimpostate con proprie capacità di separazione dei bersagli e
di profondità. La scelta della modalità di ricerca corretta è importante per ottenere le migliori prestazioni a
seconda dell’ambiente in cui si esegue la ricerca.

Ogni modalità rappresenta un tipo di ricerca comune: parco, campo e spiaggia. Ogni modalità di ricerca ha due
profili, preconfigurati in modo univoco per ottimizzare il metal detector e ottenere le migliori prestazioni nelle
condizioni tipiche di quella posizione. Ognuno dei Profili può essere modificato e salvato.

Seleziona una modalità di ricerca e un profilo

Premere il pulsante modalità di ricerca per selezionare la modalità di ricerca successiva.


Scegli la modalità di ricerca che meglio corrisponde alla tua posizione: Parco, Campo o Spiaggia.

Per ottimizzare ulteriormente le impostazioni del preimpostate, scegliere il miglior profilo di ricerca per le proprie
condizioni di ricerca:
• Profilo di ricerca 1 è adatto a condizioni generali.
• Profilo di ricerca 2 è ottimizzato per condizioni più difficili.
La sensibilità del bersaglio è migliorata, ma potrebbero verificarsi anche disturbi extra.

Park Field Beach

Ottimo per le aree ad alto Ideale per la ricerca su terreni Per tutti gli ambienti salini;
contenuto di rifiuti e per la maggior parte degli sabbia asciutta, sabbia bagnata,
e per la ricerca generale. obiettivi di tutte le dimensioni. acqua bassa e immersione.

Info a pagina 11. Info a pagina 12. Info a pagina 13.

Generale Gioielleria fine Monete e Gioielleria fine Sabbia asciutta Acqua bassa
e monete artefatti e artefatti e bagnata e immersione

Resettare un profilo 1. Premere il pulsante Modalità di ricerca per


accedere al profilo che si desidera reimpostare.
I profili di ricerca individuali possono essere facilmente
ripristinati alle impostazioni predefinite di fabbrica: 2. Tenere premuto il pulsante della modalità di
ricerca finché non viene visualizzato “SP” sul
• verranno ripristinate solo le impostazioni locali
display dell’ID Target.
• tutte le impostazioni globali rimarranno nello stato
dell’ultimo utilizzo

‘SP’ apparirà sul display dell’ID bersaglio quando


viene reimpostato un profilo della modalità di ricerca.

Contenuti 9
Modalità di Ricerca

Contenuti 10
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Park

Ottima per le aree ricreative ad alto contenuto


di rifiuti, inclusa la ricerca più generale.

La modalità Park è progettata per la ricerca nei parchi o in altri siti di La ricerca nei parchi
recente insediamento, dove potrebbero essere presenti monete e gioielli.
Fare ricerche nelle aree in cui le
Spesso si possono trovare anche molti rifiuti metallici tra cui stagnola,
persone si riuniscono, come nei
linguette e tappi di bottiglia.
parchi, sotto gli alberi e altri luoghi
La modalità Park è un buon punto di partenza per altri usi generali come ombreggiati dove le persone si sono
la ricerca in acqua dolce. sedute, o in aree ricreative. Dopo
feste o eventi, spesso si possono
Le impostazioni predefinite della modalità Park forniscono grande
trovare oggetti, soprattutto
profondità, identificazione accurata del bersaglio e buona discriminazione
monete, ma potresti non essere il
nelle aree normalmente inquinate da rifiuti come i parchi. In caso di dubbi
solo a ricercare in queste aree e
sulla modalità da utilizzare in una nuova area o alla prima ricerca, prova
avere molta concorrenza. Assicurati
per prima la modalità Park.
sempre di avere l’autorizzazione
per la ricerca nei parchi, nelle aree
Profilo Park 1: Generale e Monete ricreative e nelle proprietà private.

Park 1 è ottimizzato per monete moderne e gioielli più grandi. Pertanto Difficoltà nei parchi - Alluminio
questo è il profilo ideale con cui iniziare imparare a utilizzare X‑TERRA PRO
Generalmente, nei parchi, si
prima di sperimentare le altre modalità e le impostazioni più specialistiche.
possono trovare molti frammenti di
Park 1 utilizza la frequenza 10 kHz come impostazione predefinita, alluminio provenienti da rifiuti (ad
per ottenere il miglior compromesso e rilevare target ad alta e bassa es. lattine, strappi, tappi, ecc.).
frequenza. Quindi Park 1 è più adatto per la rilevazione generale e la ricerca Poiché l’alluminio è un obiettivo non
di monete. ferroso a bassissima conduttività,
il suo ID Target rientra nella stessa
Profilo Park 2: Gioielleria fine
gamma della gioielleria fine.
Park 2 è ideale per rilevare target più piccoli in luoghi inquinati da rifiuti Per scavare meno alluminio, pur
(inclusi i ferrosi). Utilizzando la frequenza 15 kHz, rileverà una gamma continuando a rilevare i gioielli fini,
più ampia di target inclusi bersagli a conduttività bassa (o frequenza più utilizzare Park 1 con il segmento di
alta), ad es. gioielli fini. Come impostazione predefinita questo profilo discriminazione 6 rifiutato (ovvero
accetta tutti i target non ferrosi. La velocità di recupero è maggiore, per ID Target da 1 a 4) o superiore
identificare chiaramente i target buoni che possono essere mascherati se l’alluminio indesiderato è di
da rifiuti ferrosi. dimensioni maggiori.
Il Tono Target è impostato su Tutti i Toni (All Tones) per fornire, attraverso
l’audio, il maggior numero possibile di informazioni sul target.

Il modello di Discriminazione rifiuta il


segmento 6 (ID target da 1 a 4) per migliorare
le prestazioni sui rifiuti ferrosi eliminando
al contempo le risposte di piccoli pezzi di
alluminio lamine.

Contenuti 11
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Field

Ideale per la ricerca nei campi, adatto per una


ampia gamma di target.

La modalità Field è adatta alla ricerca in campi aperti, campi arati e siti La ricerca nei campi
abitati nel passato. In questi ambienti generalmente si trovano rifiuti
Quando si tratta di rilevare vecchi
ferrosi e resti di carbone provenienti da precedenti occupazioni umane.
oggetti, cercherai di trovare siti
Nelle zone altamente inquinate, la modalità Field è adatta a respingere il
un tempo abitati che potrebbero
coke e rilevare monete e antichi manufatti tra i rifiuti di ferro.
essere da tempo dimenticati.

Profilo Field 1: Monete e Manufatti La ricerca di vecchi testi, mappe


e articoli è un ottimo modo per
Field 1 è adatto alla ricerca generale con alta capacità di eliminare i rifiuti.
scoprire dove potrebbero essere
Questo aiuta a localizzare più facilmente gli obiettivi desiderati. Il modello
esistiti vecchi siti. Anche i campi
di discriminazione predefinito è impostato per rifiutare ID Target da 1 a 4
appena arati sono ottimi luoghi
(la maggior parte dei segnali del coke).
di ricerca, poiché i bersagli che
Quando i obiettivi non ferrosi sono circondati da rifiuti ferrosi, l’ID Target erano profondi potrebbero essere
può essere spostato verso il basso nella regione ferrosa. Le interruzioni stati riportati in superficie durante
di tono in entrambe le modalità Park e Field sono impostate su -4 per l’aratura.
garantire che non vengano persi oggetti non ferrosi.
Difficoltà nei terreni - Coke
L’uso della frequenza 10 kHz rende il profilo Filed 1 più adatto alla rilevazione
generale e alla ricerca di monete. Il coke è il sottoprodotto del
carbone bruciato ed è tipico
delle aree storicamente popolate.
Profilo Filed 2: Monete sottili e Manufatti
Generalmente il coke ha un ID
Filed 2 è adatto a luoghi con alta densità di target e rifiuti, inclusi quelli Target di 1 o 2, anche se può
ferrosi. Rileverà meglio piccole monete o monete a profondità maggiore. arrivare fino a 4. Per questo
Il modello di discriminazione predefinito è impostato per rifiutare ID Target motivo in Modalità Field viene
da 1 a 4 (la maggior parte dei segnali del coke). rifiutato come impostazione
Target Tone è impostato su All Tone (Tutti i Toni) per migliorare predefinita. Ciò potrebbe causare
l’identificazione audio e la velocità di recupero è più veloce. la perdita di alcuni piccoli bersagli
Field 2 utilizza la frequenza 15 kHz come impostazione predefinita, per non ferrosi.
massimizzare le prestazioni in luoghi infestati da rifiuti ferrosi.

ID Target 1 e 2 rifiutati nel modello


di discriminazione per i profili di
ricerca in Modalità Field.

Contenuti 12
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Beach

Ottimizzato per tutte le condizioni di ricerca


in ambiente salino: sabbia asciutta, sabbia
bagnata, acqua bassa e in immersione.
La modalità Beach è adatta alle spiagge con acqua salata, sabbia asciutta, La ricerca in spiaggia
sabbia bagnata, acqua bassa e per la ricerca subacquea. Il sale presente
Cercare monete e gioielli sulle
in queste aree fa sì che la sabbia e l’acqua siano molto conduttive,
spiagge. Individuare le aree in cui
provocando interferenze causate dalla salinità. La modalità Beach utilizza
le persone nuotano di più e fare lì
una configurazione specifica per rifiutare i disturbi causati dalla salinità e
la ricerca in acqua più profonda.
non è possibile selezionare altre singole frequenze.
Avventurarsi in acqua può dare un
La modalità Beach identifica in modo specifico qualsiasi risposta salina vantaggio rispetto ad altri metal
residua e assegna un ID Target pari a 0 (zero), indicando che si tratta di un detector che rimangono sulla
target indesiderato, in modo che i buoni obiettivi a bassa conduttività, come spiaggia.
le catene d’oro, possano essere prontamente rilevati con un’interferenza
Occasionalmente, gli strati superiori
minima dall’acqua salata.
di sabbia vengono spazzati via
La velocità di recupero è relativamente elevata per ridurre ulteriormente
dalle condizioni meteorologiche,
i segnali indesiderati dell’acqua salata, senza sacrificare la profondità di
portando in superficie alcuni
rilevazione.
strati più profondi che spesso
contengono buoni bersagli.
Profilo Beach 1 — Sabbia bagnata e sabbia asciutta

Beach 1 è particolarmente utile per la ricerca su sabbia bagnata e su Difficoltà - Sabbia nera
sabbia asciutta e anche in acque poco profonde dove prevalgono i segnali
salini conduttivi. Ha una buona sensibilità alle monete e ai piccoli/grandi Alcune spiagge sono caratterizzate
gioielli. Beach 1 utilizza una velocità di recupero inferiore per massimizzare dalla sabbia nera che ha,
le prestazioni in profondità su tutti i bersagli. naturalmente, un alto contenuto di
ferro ed è spesso magnetica.
Profilo Beach 2 — Acqua bassa e Immersione Ciò provoca continui falsi segnali
ferrosi, rendendo difficile la normale
Beach 2 offre i migliori risultati sia in acqua bassa (con la piastra che entra
rilevazione in spiaggia.
ed esce dall’acqua) che in immersione (con la piastra completamente
Se si presenta questa situazione,
sott’acqua).
occorre per prima cosa bilanciare
Questo profilo può anche essere utile anche in condizioni di ricerca il metal detector. Se dopo avere
“asciutte” fuori dall’acqua, in caso siano presenti livelli di rumore di fondo eseguito il bilanciamento del
estremamente elevati. Beach 2 ha una velocità di recupero più veloce per terreno ci sono ancora falsi segnali,
aiutare a rifiutare i disturbi dell’acqua salata. ridurre la sensibilità.

Contenuti 13
Impostazioni Generali

Contenuti 14
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Impostazioni Globali e Locali

Impostazioni Globali Riferimenti Impostazioni Globali e Locali


Tutti i profili della modalità di ricerca saranno
Impostazioni generali
interessati dalle modifiche all’impostazione: vengono
visualizzate tutte le icone delle modalità di ricerca e
Sensibilità Globale
del profilo di ricerca.
Retroilluminazione Globale

Torcia Globale
Frequenza Locale

Impostazioni Locali
Menù Impostazioni
Solo il profilo di ricerca della modalità di ricerca attiva Quando si regolano gli elementi nel Menu Impostazioni
sarà interessato dalle modifiche all’impostazione: (Impostazioni e Impostazioni Avanzate), appariranno
vengono visualizzati solo la modalità di ricerca e il sul display LCD le icone delle modalità di ricerca
profilo interessato. interessate.

Cancellazione Rumore Locale

Bilanciamento Terreno Locale


Regolazione Volume Globale
Vibrazione Master
incl. Vibrazione Ferroso Globale

Volume Tono Locale


Vibrazione Ferroso
Non disponibile se Vibrazione Master Off Locale

Livello Soglia Globale

Tono Target Locale

Accetta/Rifiuta Locale

Break Tono Locale


Velocità Recupero Locale

Contenuti 15
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Frequenza
TECNOLOGIA PRO‑SWITCH™

X‑TERRA PRO adotta la tecnologia a frequenza


commutabile Pro‑Switch™ che permette il passaggio
istantaneo tra le frequenze di rilevazione disponibili.
Pro‑Switch™ ti aiuta a individuare i tipi di target che
stai cercando semplicemente premendo un pulsante.
La regolazione della frequenza è locale; solo il profilo
della modalità di ricerca in uso è interessato dalle
modifiche a questa impostazione.

Eseguire la cancellazione del rumore (Noise


Cancel pagina 23) ogni volta che si cambia
frequenza.

CAMBIARE LA FREQUENZA
1. Premere il pulsante Frequenza per scorrere le
frequenze disponibili.

Pulsante Frequenza

La frequenza viene mostrata sul display della


frequenza.
Visualizza la frequenza attualmente
selezionata in kHz: 5, 8, 10 o 15.

2. Eseguire la cancellazione del rumore (pagina 23).

FREQUENZE E MODALITÀ DI RICERCA


Non tutte le frequenze sono disponibili in ogni
modalità di ricerca. Ogni modalità di ricerca è limitata
alle frequenze che forniscono le migliori prestazioni
per quella modalità. Ad esempio, le modalità Park e
Field ottengono buoni risultati su un’ampia gamma di
frequenze, pertanto sono disponibili le frequenze 5, 10
e 15 kHz.

La modalità Beach, invece, funziona meglio per le


condizioni tipiche della spiaggia a 8 kHz, pertanto le
altre frequenze non sono disponibili.
Frequenza (kHz)

Contenuti 16
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Sensibilità
X‑TERRA PRO è un metal detector molto
sensibile con impostazione della sensibilità
regolabile.
L’impostazione del livello di sensibilità corretto per
la singola condizione di ricerca massimizzerà la
profondità di rilevazione.

Scegli sempre l’impostazione della sensibilità più alta


e più stabile per ottenere le migliori prestazioni dal tuo
metal detector.

L’indicatore della sensibilità sul display LCD mostra il


livello di sensibilità approssimativo in incrementi di 5.

Livello Livello Livello Livello Livello


1-5 6-10 11-15 16-20 21-25

REGOLARE IL LIVELLO DI SENSIBILITÀ

Prima di ridurre la sensibilità, provare sempre a


eliminare il rumore eseguendo prima:
• Noise Cancel (pagina 23), seguito da
• Bilanciamento del terreno (pagina 24)

Il livello di sensibilità viene visualizzato sul display ID


Target, nel momento in cui viene regolato e scompare
dopo 3 secondi di inattività.

1. Mantenendo ferma la piastra di ricerca, utilizzare


il pulsante Più per aumentare il livello di sensibilità
finché non iniziano a verificarsi falsi segnali.

Pulsante Più

2. Ridurre il livello di sensibilità premendo il


pulsante Meno, quanto basta per far scomparire i
falsi segnali.

Pulsante Meno

3. Muovere la piastra di ricerca su una porzione di


terreno libero da metallo e diminuire
ulteriormente il livello di sensibilità se rimane
ancora qualche rumore di fondo.

Contenuti 17
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Indicatore Profondità

L’Indicatore Profondità mostra la profondità


approssimativa del bersaglio rilevato.

Il profondimetro è un riferimento approssimativo.


Meno frecce indicano un bersaglio meno profondo, più
frecce indicano un bersaglio più profondo.
La precisione può variare a seconda del tipo di
bersaglio e delle condizioni del terreno.

Dopo aver rilevato il bersaglio, il profondimetro rimarrà


sul display LCD per 5 secondi o fino a quando non
verrà rilevato il target successivo.

Quando non viene rilevato nulla, l’icona e le frecce del


profondimetro sono disattivate.

Ecco un esempio di profondimetro con lettura della


profondità approssimativa di una moneta da un quarto
di dollaro statunitense.

50 mm 100 mm 150 mm 200 mm > 200 mm


2” 4” 6” 8” >8”

La precisione dell’indicatore di profondita si


riduce in terreni altamente mineralizzati.

Contenuti 18
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Illuminazione

RETROILLUMINAZIONE TORCIA
Il display LCD e la tastiera del metal detector X‑TERRA PRO è dotato di una torcia per la ricerca in
X‑TERRA PRO sono dotati di retroilluminazione per situazioni di scarsa illuminazione.
potere eseguire ricerche anche in situazioni di scarsa
Come impostazione predefinita la torcia è spenta ogni
illuminazione.
volta che il metal detector viene acceso.
Sono disponibili 3 impostazioni del livello di
retroilluminazione: Off, Alta e Bassa. L’uso continuato della torcia causa una minore
Come impostazione predefinita la retroilluminazione autonomia della batteria.
è disattivata ogni volta che il metal detector viene
acceso.
Accensione/spegnimento della torcia
L’uso continuo della retroilluminazione, Premere a lungo (2 secondi) il pulsante della
soprattutto alla massima luminosità, provoca Retroilluminazione.
una riduzione dell’autonomia della batteria. SUl display LCD appare l’indicatore della torcia quando
la torcia è accesa.
Regolazione della retroilluminazione
Premere il pulsante Retroilluminazione per scorrere le Pulsante
Retroilluminazione Indicatore Torcia
impostazioni relative alla retroilluminazione (dalla più
alta alla più bassa).
Sul display LCD appare l’indicatore di retroilluminazione
quando la retroilluminazione è attiva.

Pulsante Indicatore
Retroilluminazione Retroilluminazione

Contenuti 19
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Vibrazione
X‑TERRA PRO ha una funzione di vibrazione che
fornisce un riscontro tattile di rilevazione attraverso
l’impugnatura del metal detector.

L’intensità della vibrazione varia in proporzione alla


potenza del segnale del target (sia in ricerca normale
che in modalità Pinpoint).

Il metal detector memorizza l’impostazione della


vibrazione dopo che è stato spento. Se, quando si
spegne il metal detector, la vibrazione è attiva, al
riavvio seguente verrà emesso un breve impulso di
vibrazione.

Come impostazione predefinita, la vibrazione principale


(master) è disattivata.

ATTIVArE/DISATTIVArE LA VIBRAZIONE
principale
1. Passare all’impostazione Regolazione volume.

2. Premere il pulsante Frequenza per attivare o


disattivare la vibrazione principale.

ATTIVARE/DISATTIVARE la VIBRAZIONE
FERROSO
Quando la vibrazione principale (Master) è attiva (On),
diventa disponibile e può essere attivata/disattivata la
vibrazione del ferroso.

Come impostazione predefinita, la vibrazione ferroso


è disattivata quando la vibrazione principale viene
abilitata per la prima volta.

1. Passare all’impostazione Regolazione Volume.

2. Premere a lungo (2 secondi) il pulsante


Impostazioni per entrare nell’impostazione
avanzata Volume Toni.

(2 secondi)

3. Premere il pulsante Frequenza per


attivare/disattivare la vibrazione ferroso.

Contenuti 20
Menu Impostazioni

Contenuti 21
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Navigare nel Menu Impostazioni

Il menu Impostazioni contiene le impostazioni regolabili


del metal detector. Con questo menu puoi modificare
l’audio e altre impostazioni di ricerca.

NAVIGAZIONE MENU IMPOSTAZIONI


È possibile accedere al menu Impostazioni
da qualsiasi schermata premendo il pulsante
Impostazioni.

Ogni volta che si preme il pulsante Impostazioni,


si passa all’impostazione successiva nel menu
Impostazioni, in direzione da sinistra a destra.
Dopo l’ultima impostazione, il metal detector torna alla
schermata di ricerca.
Premi di nuovo il pulsante Impostazioni per ricominciare
a scorrere da sinistra.

Premere il pulsante Modalità ricerca o il pulsante


Pinpoint/Detect dal menu Impostazioni per tornare
alla schermata di ricerca Detect.

Il menu Impostazioni memorizza l’ultima impostazione


a cui si è avuto accesso e tornerà a tale impostazione
alla successiva pressione del pulsante Impostazioni.

ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI AVANZATE


1. Premere il pulsante Impostazioni per passare a
qualsiasi impostazione di livello superiore che
dispone di un’impostazione avanzata.

2. Premere a lungo (2 secondi) il pulsante


Impostazioni per selezionare l’impostazione
avanzata, indicata da una linea sotto l’icona.

(2 secondi)
3. Per tornare all’impostazione di livello superiore,
premere a lungo (2 secondi) il pulsante
Impostazioni.

Il menu Impostazioni memorizza se è stato effettuato


l’ultimo accesso a un’impostazione avanzata e ti
riporterà a tale impostazione quando premerai la
prossima volta il pulsante Impostazioni.

Contenuti 22
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Noise Cancel
I metal detector possono diventare rumorosi CANCELLAZIONE AUTOMATICA DEL RUMORE
a causa delle interferenze provenienti da linee
Auto Noise Cancel automaticamente esegue la
elettriche, da apparecchiature elettriche o da
scansione e ascolta ogni canale di frequenza, per
altri metal detector che operano nelle vicinanze.
selezionare quello con la minore interferenza.
Il metal detector interpreta queste interferenze come
rilevazioni incoerenti e irregolari. 1. Tenere la piastra ferma e lontana dal terreno.

L’impostazione Noise Cancel consente di modificare


il canale che cancella il rumore. Questo sposta
leggermente la frequenza di trasmissione del metal
detector per essere meno sensibile alla sorgente del
rumore.

L’eliminazione del rumore influisce sia sul livello audio


dei disturbi che sulle prestazioni della ricerca. 2. Premere il pulsante Impostazioni per selezionare
l’impostazione Noise Cancel.
L’impostazione Noise Cancel ha 19 canali con un
intervallo da −9 a 9. L’impostazione predefinita è 0
[zero] per tutti i profili delle modalità di ricerca.

La regolazione dell’eliminazione del rumore è locale; 3. Premere il pulsante Accetta/Rifiuta oppure i


solo l’attuale profilo della modalità di ricerca in uso è tasti Più (+) o Meno (–) per avviare il processo di
interessato dalle modifiche a questa impostazione. cancellazione automatica del rumore.

Eseguire l’eliminazione del rumore ogni volta


che l’impostazione della frequenza viene
modificata. 4. L’avanzamento dell’eliminazione automatica del
rumore è indicato sulla scala di discriminazione e
da una serie di toni ascendenti.

Al termine di questo processo (dopo circa 8 secondi), il


canale selezionato automaticamente viene visualizzato
sul display dell’ID target e vengono emessi tre toni di
conferma.

Nota: sebbene l’eliminazione automatica del


rumore selezioni il canale “più silenzioso” in base
a diversi criteri, il canale selezionato potrebbe
comunque presentare dei disturbi.
Per provare a ridurre ulteriormente il rumore,
prendi in considerazione la possibilità di
regolare la sensibilità.

Contenuti 23
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Bilanciamento del Terreno


L’impostazione Bilanciamento del Terreno BILANCIAMENTO AUTOMATICO DEL TERRENO
(Ground Balance) calibra il metal detector
Il Bilanciamento Automatico del Terreno (Auto Ground
sul terreno in cui ti trovi per eliminare i falsi
Balance) determina automaticamente la migliore
segnali causati dalla mineralizzazione.
impostazione di calibrazione del terreno, ma la
L’impostazione del bilanciamento del terreno è procedura deve essere avviata dall’utente.
compresa in un intervallo da −9 a 99, con un valore
Il Bilanciamento Automatico del Terreno è il metodo
predefinito di 0 [zero] per tutti i profili di ricerca in
consigliato.
modalità Park, Field e Beach.
1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere
Il Bilanciamento del Terreno Tracking è consigliato
all’impostazione Bilanciamento del Terreno.
durante la ricerca in acqua salata. Può essere utile
anche per la ricerca in suoli mineralizzati o in terreni a
mineralizzazione variabile.

La regolazione del Bilanciamento del Terreno è 2.Tenere premuto il pulsante Accetta/Rifiuta


locale; solo il profilo della modalità di ricerca in uso è durante tutta la procedura di Bilanciamento
interessato dalle modifiche a questa impostazione. Automatico del Terreno.
L’icona Bilanciamento del Terreno Tracking sul
display LCD inizierà a lampeggiare rapidamente.
L’impostazione predefinita del Bilanciamento
del Terreno 0 [zero] è consigliata per le modalità
Park, Field e Beach perché questi luoghi hanno
(lampeggiante)
in genere bassi livelli di mineralizzazione.
3. Alzare e abbassare ripetutamente la piastra su
Tuttavia, se il terreno genera molti segnali di
una zona libera di terreno che non contenga
rumore (e/o il livello di sensibilità è impostato
alcun bersaglio. Osserva il valore del
su un valore molto basso), si consiglia di
bilanciamento del terreno che si aggiorna
utilizzare il Bilanciamento Automatico del
dinamicamente sul display ID Target, poiché
Terreno.
l’audio si riduce in risposta al suolo.
Se la procedura di il Bilanciamento Automatico
La risposta si stabilizzerà quando il valore
del Terreno non riduce notevolmente il rumore
sul display ID Target si assesta su un numero e la
del suolo (a causa di un terreno altamente
risposta audio è ridotta al minimo.
mineralizzato o di alti livelli di sale), ripetere
la procedura di Bilanciamento Automatico
del Terreno spostando la piastra di ricerca da
un lato all’altro, piuttosto che verso il basso,
come normalmente si dovrebbe fare.

4. Rilasciare il pulsante Accetta/Rifiuta.

Contenuti 24
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Bilanciamento del Terreno (continua)

BILANCIAMENTO DEL TERRENO MANUALE BILANCIAMENTO DEL TERRENO TRACKING


Il Bilanciamento del Terreno può essere regolato Quando è attivo Tracking Ground Balance, il metal
manualmente fino a quando non si sente il minor detector regola continuamente il bilanciamento del
segnale possibile proveniente dal terreno. terreno durante la rilevazione. Ciò garantisce che
il bilanciamento del terreno sia sempre impostato
1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere
correttamente.
all’impostazione Bilanciamento del Terreno.

Il Bilanciamento del Terreno Tracking può


essere utile per la ricerca in acqua salata
2. Alzare e abbassare ripetutamente la piastra su (piastra sommersa) in Modalità Beach 2.
una zona libera di terreno che non contenga
alcun bersaglio.

1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere


all’impostazione Bilanciamento del Terreno.

2. Premere il pulsante Accetta/Rifiuta per attivare o


disattivare il Bilanciamento del Terreno Tracking.

Ascolta la risposta audio per interpretare il


risultato del bilanciamento; un tono basso indica
che dovreste aumentare il valore del
Quando Tracking Ground Balance è attivo,
bilanciamento, mentre il tono alto indica che
l’indicatore del tracciamento Tracking apparirà sul
dovreste diminuirlo.
display LCD e il Bilanciamento del Terreno
3. Premere i pulsanti Meno (–) e Più (+) per modificare diventerà automaticamente Tracking.
manualmente il valore del bilanciamento del
terreno finché non si sente la quantità minima di
segnale di terra. Il valore del bilanciamento del
terreno manuale viene visualizzato sul display
ID Target.

Contenuti 25
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Regolazione Volume
La regolazione del volume modifica il volume
di tutto l’audio del metal detector, inclusi i
segnali di rilevazione, il tono della soglia e i
toni di conferma.

Le modifiche alla regolazione del volume sono globali.

L’impostazione della regolazione del Volume è


compresa in un intervallo da 0 a 25 con impostazione
predefinita a 20.

Quando il livello del volume è impostato su 0, tutto


l’audio viene silenziato (Off).

REGOLARE IL VOLUME
1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere
all’impostazione Regolazione volume.

2. Utilizzare i pulsanti Meno (–) o Più (+) per diminuire


o aumentare il volume a un livello confortevole,
assicurandosi che i segnali forti (bersagli vicini o
grandi) non danneggino l’udito.

Contenuti 26
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Volume Tono (Impostazioni avanzate)


L’impostazione Volume Tono consente di Regolare il volume del Tono
impostare il livello di volume per la regione
dei toni ferrosi. Questa è una funzione Prima di regolare il volume del tono, selezionare
utile quando si ricerca in luoghi inquinati l’impostazione desiderata per i toni desiderati
da ferro. (pagina 29).
Questo perché le modifiche al volume del tono
Come impostazione predefinita, l’impostazione Volume
si applicano solo all’impostazione attiva del
Tono è inferiore al volume dei toni conduttivi per
tono target.
distinguere le rilevazioni non ferrose dalle rilevazioni
ferrose. Il valore predefinito varia tra le modalità di
Premere il pulsante Impostazioni per accedere
ricerca.
all’impostazione Regolazione Volume.
La regolazione del volume del tono è locale; solo il
profilo della modalità di ricerca in uso è interessato
dalle modifiche a questa impostazione.
1. Premere a lungo (2 secondi) il pulsante
Il Volume Tono non è disponibile quando il Tono Impostazioni per selezionare l’impostazione
Target è impostato su 1 Tone. avanzata Volume Toni.

(2 secondi)

2. Sul display della frequenza apparirà “t1” la regione


del tono attualmente selezionata (ad es. t1) e
i segmenti della regione del tono ferroso sulla
scala di discriminazione lampeggeranno
lentamente. Premere i pulsanti Meno (–) o Più (+)
per regolare il volume della regione dei toni
Schermata di regolazione Schermata di regolazione
del volume del tono del volume del tono ferrosi.
quando Tono Target è quando Tono Target è
impostato su 2. La scala impostato su 5. La scala di
di discriminazione è divisa discriminazione è divisa in
in 2 regioni. 5 regioni.
In luoghi molto inquinati da rifiuti o ferro,
impostare il volume dei toni (toni ferrosi)
in modo che sia molto più basso rispetto
al volume globale, ma senza renderli
impercettibili. In questo modo, puoi sentire
la quantità di rifiuti ferrosi rilevati. Se rilevi
molti rifiuti ferrosi, fai una ricerca più lenta, in
modo da non perdere i bersagli importanti. Se
senti pochissimi rifiuti ferrosi, puoi fare una
ricerca più veloce.

Contenuti 27
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Livello della Soglia

Il tono di soglia è il suono di sottofondo TONO DI SOGLIA di “RIFERIMENTO”


costante che è utile per sentire le risposte
La soglia di “riferimento” è semplicemente il tono
di rilevazione più deboli.
di sottofondo continuo che si oscura quando viene
Regolare l’impostazione Threshold Level per impostare rilevato un ID Target rifiutato.
il volume del tono di soglia o disattivarlo.
Senza la soglia di riferimento, l’obiettivo rifiutato
Le modifiche al livello della soglia sono globali. rimarrebbe silenzioso e non saresti a conoscenza
L’impostazione del livello di soglia è impostato in un dell’esistenza di quell’obiettivo.
intervallo da 0 a 25 con valore predefinito di 0 (Off). Normalmente nei terreni tipici in cui si ricerca sono
spesso presenti molti rifiuti, l’oscuramento audio
REGOLARE IL LIVELLO DI SOGLIA
costante può essere di disturbo, pertanto si consiglia
1. Premere il pulsante Impostazioni per di utilizzare un’impostazione del livello di soglia pari a 0
accedere all’impostazione Livello Soglia. (Off) a meno che non si desideri sentire l’oscuramento
dell’audio.

Oscuramento soglia di riferimento


2. Utilizzare i pulsanti Meno (–) o Più (+) per regolare Quando viene rilevato un ID rifiutato, il tono di soglia si
il livello di soglia. La regolazione “svuota” (diventa silenzioso) per indicare che sotto la
ha effetto immediato, quindi ascolta piastra di ricerca c’è un bersaglio rifiutato.
l’audio per selezionare il tuo livello preferito.
Se il livello di soglia è impostato su 0 (disattivato), non
si sentirà l’azzeramento degli ID rifiutati.

Rilevazione udibile

Tono Rilevazione oscurata


Soglia (nessun suono)

Tempo 

Target con ID Target con ID


accettato rifiutato

Contenuti 28
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Tono Target
L’impostazione del Tono Target controlla CAMBIAre IL NUMERO DI TONI TARGET
il numero di toni diversi che sentirai per
diversi tipi di obiettivi. 1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere a
Tono Target.
Il Tono Target consente di dividere l’intervallo ID Target
in regioni di tono separate. Pertanto, puoi sentire più o
meno informazioni sul bersaglio.
2. Utilizzare i pulsanti Meno (–) e Più (+) per
Le impostazioni disponibili per Tono Target sono: 1, 2, 5, selezionare la nuova impostazione Tono
All Tone (At) e Depth (dP). Target: setting: 1, 2, 5, Tutti i Toni (At)
La regolazione Tono Target è locale; solo il profilo della o Profondo (dP).
modalità di ricerca in uso è interessato dalle modifiche
a questa impostazione.

SCEGLIERE l’IMPOSTAZIONE DEL TONO TARGET


L’impostazione è indicata sul numero ID
1 tono del Target.
Le risposte del target emettono segnali acustici lunghi
e brevi dello stesso tono, indipendentemente dal loro
Target ID.
1 tono 2 toni 5 toni All Tone (At) Depth (dP)
2 e 5 toni
Le risposte del target emettono segnali acustici lunghi
e brevi in 2 o 5 toni diversi a seconda del loro Target ID.
Impostazioni che dipendono dal Tono
Target
All Tone (Tutti i toni) (a)
Quando si modifica l’impostazione Tono Target,
Le risposte del target emettono segnali acustici lunghi
cambiano anche le opzioni per le seguenti Impostazioni
e brevi con un tono diverso per ogni Target ID.
avanzate:
Depth (Profondo) (dP) • Volume Tono
Le risposte del target variano in tono e volume in • Break Tono
proporzione alla potenza del segnale del target.
Per questo motivo si consiglia di scegliere
Il volume di tutti i bersagli aumenta in proporzione
l’impostazione Tono Target prima di iniziare a regolare
alla potenza del segnale del bersaglio, quindi bersagli
le impostazioni Volume Tono e Break (interruzione)
grandi o poco profondi suoneranno più forte di bersagli
Tono.
piccoli o profondi.

I bersagli conduttivi aumentano di tono e i bersagli


ferrosi hanno un tono basso costante.

Tono Tono
Tono Tono Tono Tono
forte, molto
forte, forte, debole, debole,
molto debole,
alto ferroso basso ferroso
alto basso

Obiettivi poco profondi o grandi


danno un segnale più forte
Obiettivi piccoli o profondi
danno un segnale più debole

Contenuti 29
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Accetta/Rifiuta
Puoi creare i tuoi schemi di discriminazione ACCETTARE O RIFIUTARE OBIETTIVI una
per rilevare o ignorare specifici tipi di target, volta rilevati
così puoi scavare più tesori e meno rifiuti.
Al momento della rilevazione, si può rifiutare un target,
La Scala di Discriminazione è composta da 30 singoli se l’ID Target corrispondente è attualmente attivato
segmenti che corrispondono ai 119 ID Target. Ogni nel modello di discriminazione.
segmento rappresenta 4 ID Target (pagina 34).
Se un ID Target è attualmente accettato e viene rilevato,
I segmenti possono essere attivati/disattivati per si sentirà una risposta audio, il segmento ID Target
rilevare (accettare) o ignorare (rifiutare) i target. Tutti lampeggerà e verrà visualizzato il numero ID Target.
gli ID Target attivati verranno accettati e tutti gli ID
Per rifiutare un obiettivo rilevato, premere il pulsante
target disattivati verranno rifiutati.
Accetta/Rifiuta.
I modelli di discriminazione sono locali, verrà modificato
solo il modello di discriminazione del profilo della
modalità di ricerca in uso.
I bersagli con quell’ID Target verranno ora rifiutati e
CREARE UN MODELLO DI DISCRIMINAZIONE non verranno sentiti segnali audio.
1. Accedere all’impostazione Accetta/Rifiuta. L’ultimo target rifiutato può essere immediatamente
riaccettato premendo nuovamente il pulsante
Accetta/Rifiuta, a condizione che non si verifichino
2. Utilizzare i pulsanti Meno (–) e Più (+) per altre rilevazioni prima di farlo.
navigare fino al segmento di discriminazione che
vuoi modificare. Esempio che mostra
la rilevazione di un
target non ferroso
accettato con ID di 32.
3. Il segmento di discriminazione selezionato Il segmento 13 sulla
scala di discriminazione
lampeggerà lentamente e verrà visualizzato il lampeggerà poiché quel
numero ID Target dell’ID più alto rappresentato da segmento rappresenta
gli ID target da 29 a 32.
quel segmento. Ad es. il sesto segmento da sinistra
rappresenta i numeri da 1 a 4 del Target ID, quindi
viene visualizzato un 4 sul display ID Target.
Premi il Pulsante Accetta/Rifiuta per attivare o
disattivare il segmento. Non è possibile accettare un Target ID rifiutato
direttamente dalla schermata Detect (Rileva).
I Target ID rifiutati devono essere nuovamente accettati
regolando il modello di discriminazione tramite
4. Continua a navigare lungo la scala di l’impostazione Accetta/Rifiuta nel menu Impostazioni.
discriminazione, attivando/disattivando il
segmento utilizzando il pulsante Accetta/Rifiuta ALL METAL
fino a quando non avrai creato il tuo modello di
Come impostazione predefinita, ogni volta che il metal
discriminazione.
detector viene accesso All Metal è disattivato .

Attiva/disattiva All Metal


premendo il pulsante All Metal.

Quando All Metal è attivo, il modello di discriminazione


corrente viene disabilitato in modo che tutti gli oggetti
metallici vengano rilevati.

Contenuti 30
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Break Tono (Impostazioni avanzate)


Questa impostazione avanzata consente Regolare Break Tono
di controllare manualmente il punto in cui
si verificano i toni ferrosi. Un tipo caso di Prima di regolare Break TOno, selezionare
questo è il coke, un bersaglio “parassita” non ferroso l’impostazione Tono Target Tone preferita
indesiderabile che in genere ha un ID Target di 1 o 2, (pagina 29). Questo perché le modifiche a Tone
sebbene possa arrivare fino a 4. Break si applicano solo all’impostazione attiva
di Target Tone.
Spostando il “punto di rottura” del tono ferroso fino a
4 (segmento 6 sulla scala di discriminazione), il coke X‑TERRA PRO consente di regolare il Break Tono
viene spostato nell’intervallo ferroso e ora darà una ferroso.
risposta ferrosa. Si noti tuttavia che alcuni target a
bassa conduttività ora daranno la stessa risposta di 1. Passare all’impostazione Accetta/Rifiuta.
un target ferroso “cattivo”.

COme impostazione predefinita, gli ID Target da -19 a


-4 sono impostati come ferrosi per le modalità Parck
e Field e da -19 a 0 sono impostati come ferrosi per la 2. Premere a lungo (2 secondi) il pulsante
modalità Beach. Impostazioni per selezionare l’impostazione
avanzata Break Tono.
La regolazione Break Tono è locale; solo il profilo della
modalità di ricerca in uso è interessato dalle modifiche
a questa impostazione avanzata. (2 secondi)
3. ‘t1’ apparirà sul display della frequenza. Il numero
Break Tono non è disponibile quando il Tono
ID Target mostrerà il valore corrente del punto di
Target è impostato su 1 Tono.
interruzione del tono ferroso (ad es. 0) e
il segmento di discriminazione corrispondente
lampeggerà lentamente.

Contenuti 31
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Velocità di Recupero
L’impostazione Velocità di Recupero altera REGOLARE LA VELOCITÀ DI RECUPERO
la velocità con cui il metal detector risponde
Quando si deve regolare per la prima volta la velocità
dal momento in cui rileva un bersaglio alla
di recupero, disporre alcuni bersagli sovrapposti per
rilevazione del un bersaglio successivo.
testare come il metal detector risponde con diverse
Aumentando la velocità di recupero, il metal detector è impostazioni della velocità di recupero.
in grado di distinguere meglio i bersagli che si trovano
1. Premere il pulsante Impostazioni per accedere
vicini gli uni agli altri. Questo è di aiuto nelle aree molto
all’impostazione Velocità di recupero.
inquinate, per trovare bersagli interessanti più piccoli
tra i rifiuti ferrosi più grandi.

X-Terra PRO ha 3 Velocità di Recupero: da 0 a 4. 2.Utilizzare i pulsanti Meno (–) e Più (+) per
La regolazione della velocità di recupero è locale; solo diminuire o aumentare la velocità di recupero.
il profilo della modalità di ricerca in uso è interessato Le regolazioni vengono salvate automaticamente.
dalle modifiche a questa impostazione.

Sebbene l’utilizzo di una velocità di recupero del


bersaglio più elevata possa aumentare la capacità del velocità della spazzolata
metal detector a trovare bersagli difficili, questo si
In genere, ina buona velocità di spazzolata, è di circa
traduce anche in una minore precisione dell’ID Target
2 o 3 secondi da destra a sinistra a destra. Una
e in una minore profondità di rilevazione.
velocità di recupero più alta, generalmente ti consente
di muovere la piastra a una velocità di oscillazione
maggiore senza perdere molti bersagli.

Una velocità di recupero più elevata mantenendo


la stessa velocità di oscillazione costante aiuterà a
respingere il rumore del suolo, tuttavia ridurrà anche
la profondità di rilevazione.

Se si ottengono livelli elevati di rumore di fondo in


Velocità di La risposta “buona” spiaggia o durante la ricerca sott’acqua, prova ad
del target non ferroso
Recupero Bassa aumentare la velocità di recupero per ridurre il rumore.
è mascherata dalla
risposta “cattiva” del
target ferroso. Una velocità di recupero inferiore mantenendo la
Velocità di La risposta “buona” del stessa velocità di oscillazione costante aumenterà la
Recupero Media target non ferroso è
profondità di rilevazione, tuttavia potrebbe aumentare
parzialmente mascherata
dalla risposta “cattiva” del il rumore.
target ferroso.
Velocità di La variazione della velocità di recupero e della velocità
Recupero Alta Si sentono chiaramente di oscillazione può aiutare a ridurre al minimo il rumore
entrambe le risposte
del target. del suolo.

Contenuti 32
Identificazione del Target,
Individuazione e Recupero

Contenuti 33
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Identificazione del Target


NUMERO IDENTIFICAtivo DEL Target Se non c’è rilevazione o se il metal detector passa
sopra un bersaglio che rifiuta, il display mostra due
I numeri di identificazione del bersaglio (ID Target)
trattini grandi.
vanno da –19 a 99 con target ferrosi (ferro) che vanno
da –19 a 0.

Quando viene rilevato un bersaglio, questo viene


rappresentato come un numero che appare nel campo
Numero di identificazione del Target sul display.
Questo valore indica le proprietà ferrose o non ferrose
del bersaglio per un’identificazione rapida e semplice.
Ad esempio, una moneta da un quarto di dollaro ha un
ID Target di 89. Ciò significa che ogni volta che viene
rilevato un Target con ID 89, c’è una buona possibilità
che si tratti di questo tipo di moneta.

Due grandi trattini appaiono nel campo del numero di


identificazione del bersaglio quando non c’è rilevazione.

SCALA DI DISCRIMINAZIONE
La scala di discriminazione corrisponde ai 119 ID Target,
ciascun segmento rappresenta 4 ID Target. I target
accettati (rilevati) sono mostrati come segmenti visibili
e lampeggeranno quando viene rilevato un target con
quell’ID. I bersagli rifiutati (non rilevati o “oscurati”)
vengono disattivati.
Quando viene rilevato un bersaglio, si visualizza il numero ID
Target. Questo esempio mostra la rilevazione di una moneta da I segmenti di discriminazione vengono attivati
un quarto di dollaro poco profonda. Alla rilevazione, il segmento (accettati) o disattivati (rifiutati) per creare modelli di
ID Target corrispondente lampeggia (il segmento lampeggiante
è mostrato in grigio). discriminazione.

Puoi discriminare tra obiettivi desiderati e indesiderati


L’ultimo Target ID rilevato rimane sul display per cinque che appaiono lungo la Scala di Discriminazione.
secondi o finché non viene rilevato un altro target. Pertanto sentirai solo i segnali dei target che vuoi
Nota: alcuni target non ferrosi visualizzano un ID trovare e i bersagli indesiderati verranno ignorati.
negativo se è presente un target ferroso adiacente. Puoi farlo con i seguenti metodi:
• Accettare/rifiutare i bersagli rilevati al momento
della rilevazione utilizzando il pulsante Accetta
Rifiuta (pagina 30).
• Creare un modello di discriminazione tramite
Accetta/Rifiuta nel menu Impostazioni (pagina 30).

Contenuti 34
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Pinpoint
Il Pinpoint ti aiuta a restringere rapidamente la Individuare il target con LA MODALITÀ
posizione di un bersaglio sepolto, permettendoti di PINPOINT
determinarne la sua esatta posizione prima di scavare.
1. Tenere la piastra lontana dalla posizione
Il Pinpoint può essere effettuato in due modi diversi. approssimativa del bersaglio, quindi premere
• Utilizzando la funzione Pinpoint (vedi una volta il pulsante Pinpoint per attivare la
“Individuare il target con la modalità Pinpoint” a modalità Pinpoint. Sul display apparirà il mirino
pagina 35). indicatore Pinpoint.
• Utilizzando una tecnica di localizzazione manuale
(vedi “Individuare il target manuale ” a pagina 35).

La differenza del tono e del volume dell’audio aiuterà


a identificare la posizione e la profondità del bersaglio. 2. Tenendo la piastra parallela al suolo, passare
due o tre volte, lentamente sulla posizione del
bersaglio. Questo calibra il Pinpoint per
ottenere risposte audio più precise.
Alto

Questo target produrrà


3. Individuare il centro del bersaglio dove si sente il
un tono alto e forte segnale audio più forte e/o osservare la
Questo obiettivo visualizzazione Pinpoint sul display.
produrrà un tono basso
e calmo Nota: la funzione Pinpoint maschera
progressivamente la risposta del target
Basso

riducendo la sensibilità ad ogni scansione fino


a quando rimane solo una risposta del target
Calmo Forte Calmo
molto ristretta.
VISUALIZZAZIONE MODALITÀ PINPOINT
4. Quando tutti i segmenti della Scala di
Quando la modalità Pinpoint è attivata, il modello di Discriminazione sono attivi, il bersaglio sarà sotto
discriminazione è temporaneamente disabilitato (ovvero il centro della piastra di ricerca.
è abilitata la modalità All Metal). La modalità Pinpoint
Se hai difficoltà a individuare il target o se il metal
disattiva anche la rilevazione del movimento, quindi si
detector diventa troppo rumoroso quando è attivato il
sentono i segnali anche se la piastra di ricerca è ferma.
Pinpoint, disattiva Pinpoint, quindi torna al passaggio 1
Quando la linea centrale della piastra si avvicina al e ripeti la procedura.
bersaglio, i segmenti di discriminazione si riempiranno
dall’esterno verso il centro. Quando i segmenti di
discriminazione sono tutti attivi, il bersaglio si trova
esattamente sotto la linea centrale della piastra.

Segnale target debole/ Segnale target più forte: tutti


decentrato: sono attivi meno i segmenti di discriminazione
segmenti di discriminazione. sono attivi. Il bersaglio si
Il bersaglio si trova più vicino trova esattamente sotto la
all’esterno della piastra. linea centrale della piastra.

Contenuti 35
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Pinpoint (Continua)
INDIVIDUAre UN BERSAGLIO MANUALMENTE
È possibile localizzare correttamente un bersaglio
senza utilizzare la funzione Pinpoint, tuttavia ciò
richiede una certa pratica. Questo metodo può essere
necessario quando un obiettivo che si desidera
recuperare è circondato da rifiuti metallici.

1. Muovere lentamente la piastra di ricerca


attraversando la posizione del bersaglio e
mantenendo la piastra parallela al suolo.

2. Individuare il centro del bersaglio ascoltando la


risposta più forte del suo segnale.

3. Prendi nota mentalmente della posizione o


segna una linea sul terreno con la scarpa o uno
strumento di scavo.

4. Spostati di lato in modo da poter passare la


piastra sopra il bersaglio ad angolo retto rispetto
alla direzione iniziale.

5. Ripeti i passaggi 1 e 3 dalla tua nuova posizione.


Il bersaglio si trova dove le due linee immaginarie
si incrociano.

Crea una linea dove si


sente il segnale
più forte.

Mettiti ad angolo retto


rispetto alla tua posizione
iniziale e ripeti.
L’intersezione delle due
linee segna la posizione
esatta del bersaglio.

Contenuti 36
Cuffie, Batterie
e Ricarica

Contenuti 37
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Cuffie Wireless
compatibilità RICONNETTERE CUFFIE PRECEDENTEMENTE
associate
X‑TERRA PRO è compatibile con le cuffie wireless
Minelab a bassa latenza, disponibili come accessorio. Le cuffie precedentemente associate si riconnettono
Si consigliano le cuffie ML 85: visitare il sito Web di automaticamente.
Minelab per vedere tutte le opzioni compatibili.
1. Premere il pulsante Audio wireless per attivare
Per informazioni dettagliate sull’associazione e su altri Wireless.
controlli e funzioni delle cuffie, fare riferimento alle
istruzioni fornite con le cuffie. Pulsante Audio wireless
Le istruzioni possono anche essere scaricate
all’indirizzo: www.minelab.com/support/downloads/
2. 2. Premere il pulsante multifunzione
product-manuals-guides.
(il pulsante centrale) sulle cuffie ML 85 per
accenderle.
3. Le cuffie si ricollegheranno automaticamente.

INDICATORE AUDIO wireless

Quando l’audio wireless è attivo viene visualizzato sul


display l’indicatore audio wireless. Visualizza lo stato
corrente della connessione audio wireless.
Indicatore Audio wireless
Cuffie Wireless Minelab ML 85
Lampeggio rapido: la modalità di associazione wireless
è abilitata e ricerca di cuffie wireless nelle vicinanze.
Associare le CUFFIE wireless
Acceso fisso: le cuffie wireless sono accoppiate e
1. Premere a lungo (2 secondi) il pulsante Audio
connesse.
Wireless sul metal detector per accedere alla
modalità di associazione wireless. Lampeggio lento: tentativo di riconnettersi alle cuffie
precedentemente accoppiate.

Pulsante Audio wireless

2. Tenere premuto il pulsante multifunzione (il


pulsante centrale) sulle cuffie ML 85 finché il LED
lampeggia in rosso e blu.

3. Le cuffie si collegheranno automaticamente:


l’indicatore audio wireless sul metal detector
rimarrà acceso e il LED sulle cuffie lampeggerà in
blu una volta ogni 3 secondi.

Se non viene effettuata alcuna connessione


entro 5 minuti, l’audio wireless si spegnerà
automaticamente.

Contenuti 38
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Cuffie con filo

È possibile collegare a X‑TERRA PRO qualsiasi cuffia IMMERSIONE DELLA PRESA CUFFIE
standard da 3,5 mm (⅛‑pollici), a condizione che il
Prima di effettuare ricerche sott’acqua senza cuffie,
connettore delle cuffie abbia un diametro inferiore a
assicurarsi sempre che il cappuccio antipolvere
9 mm (0,35”).
impermeabile sia inserito saldamente nella presa delle
Se è più grande, il connettore non entrerà nella presa cuffie.
impermeabile.
Sebbene la presa cuffie scoperta sia impermeabile
COLLEGARE CUFFIE CON CAVO e possa essere immersa senza danneggiare
immediatamente l’elettronica interna del metal
1. Svitare il cappuccio antipolvere in plastica dalla
detector, l’acqua può causare la corrosione della presa
presa per le cuffie sul retro dell’unità di
e problemi alle cuffie.
controllo. Se è stretto, può essere allentato
con una monetina.
Ogni volta che la presa per le cuffie viene
2. Collegare le cuffie alla presa per le cuffie.
immersa, seguire tutti i consigli elencati in
L’icona della cuffia apparirà in alto a destra
“Manutenzione della presa cuffie” (pagina 48).
sul display LCD del metal detector.

Quando le cuffie non sono in uso, assicurarsi


che il cappuccio antipolvere impermeabile
sul retro dell’unità di controllo sia avvitato
saldamente in posizione.

COLLEGARE CUFFIE IMPERMEABILI


X‑TERRA PRO è impermeabile e può
essere immerso completamente fino a
una profondità di 5 metri (16 piedi).
Per la ricerca subacquea si devono
utilizzare le cuffie impermeabili
Minelab, in quanto dispongono di un
connettore unico che forma una tenuta impermeabile
quando vengono utilizzate con X‑TERRA PRO.

1. Svitare il cappuccio antipolvere in plastica dalla


presa per le cuffie sul retro dell’unità di controllo.
Se necessario, può essere allentato con una
piccola moneta.

2. Assicurarsi che la presa delle cuffie e il connettore


siano asciutti e privi di sabbia, polvere e sporcizia.

3. Collegare le cuffie alla presa sul retro dell’unità di


controllo.

4.Allineare con cura l’anello di tenuta sulla


filettatura del connettore e avvitarli insieme,
assicurandosi che combacino correttamente.
L’icona della cuffia apparirà in alto a destra
sul display LCD del metal detector.

5. Stringere leggermente l’anello di tenuta.

Contenuti 39
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Batterie e Ricarica
INFORMAZIONI E SICUREZZA CARICAbatterie RICARICARE LA BATTERIA
X‑TERRA PRO è fornito di un cavo di ricarica USB con Se il metal detector è acceso durante la ricarica, il
connettore magnetico a scatto. tempo di ricarica sarà più lungo.

Il tempo di ricarica, da completamente scarica al 100%, 1. Collegare il cavo di ricarica in dotazione a una
è di circa 5-6 ore quando si utilizza un caricabatterie porta USB-A standard.
ad alta capacità (> 2 A @ 5 V). è disponibile una gamma
2. Collegare il connettore magnetico all’interfaccia di
di accessori per la ricarica acquistabili separatamente.
ricarica sul retro dell’unità di controllo.
Per caricare la batteria è possibile utilizzare qualsiasi
porta USB standard compatibile con la ricarica della
batteria USB, tuttavia i tempi di ricarica potrebbero
essere più lunghi se si utilizzano porte o caricabatterie
a bassa potenza.

ATTENZIONE: caricare il metal detector con un


caricabatterie USB di buona qualità con una
capacità di carica minima di 2 A a 5 V. Se viene
utilizzato un caricabatterie di bassa qualità si
rischiano guasti del caricatore USB.
Cerca i seguenti marchi sui caricabatterie USB: 3.La batteria inizierà a caricarsi. Per visualizzare
l’avanzamento della carica, fare riferimento al
LED di stato della carica (se si sta caricando a
metal detector spento) o all’indicatore del livello
ATTENZIONE: caricare il rilevatore solo in della batteria nella barra di stato (se si sta
ambiente temperature comprese tra 0°C e +40°C
caricando con metal detector acceso).
(+32°F e +104°F).
LED STATO DI CARICA

ATTENZIONE: NON utilizzare il metal detector In carica (lampeggia)


sott’acqua durante la ricarica o quando è
collegato a un power bank. Completamente carico (Acceso)

avviso: i metal detector Minelab e gli accessori


non sono progettati per essere utilizzati mentre
sono collegati a un caricabatteria di rete (AC).

Si consiglia di andare in ricerca con la batteria


completamente carica. L’autonomia tipica della
batteria è di circa 16 ore.

Contenuti 40
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Batterie e Ricarica (Continua)

INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA


L’indicatore del livello della batteria mostra il livello
corrente della batteria.

Indicatore del livello della batteria


(è mostrato lo stato di carica completo)

Il metal detector regola la tensione della batteria


in modo che le prestazioni del metal detector
rimangano costanti indipendentemente dal
livello della batteria.

Spegnimento automatico
Quando il livello della batteria è
estremamente basso, sul display del Target
ID apparirà il codice di errore “bF”. Il metal
detector si spegnerà automaticamente.

Vedere “Errore batteria quasi scarica” a pagina 43 per


indicazioni sulla soluzione di questo errore.

utilizzo con POWER BANK


ATTENZIONE: NON utilizzare il metal detector
sott’acqua durante la ricarica o quando è
collegato a un power bank.

Puoi utilizzare il metal detector X‑TERRA PRO anche


mentre è collegato a un power bank portatile. Ciò
significa che è possibile continuare a effettuare
ricerche anche se la batteria del metal detector è
scarica.

Collega il power bank al metal detector utilizzando il


cavo di ricarica USB in dotazione e continua a ricercare.

MANUTENZIONE DELLA BATTERIA


Vedere “Manutenzione della batteria” a pagina 48.

Contenuti 41
Errori e
Risoluzione dei Problemi

Contenuti 42
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Codici Errore

Alcuni guasti del metal detector visualizzeranno un ERRORE livello BATTERIA troppo basso
codice di errore nel campo Numero ID Target. Provare
Quando il livello della batteria è estremamente basso,
le azioni consigliate di seguito elencate prima di
“bF” apparirà sul display dell’ID target. Il metal detector
contattare il centro di assistenza autorizzato: Detector
si spegnerà 5 secondi dopo aver segnalato l’errore di
Center - Cervia (RA) tel. 0544.1888009.
livello batteria basso.
ERRORE disconnessione piastra
‘bF’ viene visualizzato in caso di errore
‘Cd’ viene visualizzato in caso di Errore Livello Batteria Troppo Basso.
Disconnessione piastra di ricerca.

In caso di errore di disconnessione della piastra, In caso di errore di batteria troppo scarica, attenersi
attenersi alla seguente procedura. alla seguente procedura.
1. Verificare che il connettore della piastra sia 1. Ricaricare la batteria o collegare un power bank.
collegato correttamente sul retro dell’unità di
controllo. 2. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato per
2. Controllare se il cavo della piastra è danneggiato. sostituire la batteria:
3. Controllare se la piastra ha segni visibili di danni. Detector Center - Cervia (RA) tel. 0544.188800
4. Provare un’altra piastra, se disponibile.

ERRORE DI SISTEMA
Il codice di errore del sistema ‘Er’ sarà accompagnato
da un numero di codice di errore visualizzato sul
display della frequenza. Il metal detector si spegnerà 5
secondi dopo aver segnalato l’errore di sistema.

‘Er’ viene visualizzato in caso di errore di


sistema.

In caso di errore di sistema, attenersi alla seguente


procedura.
1. Riavviare il metal detector per capire se l’errore
persiste.

2. Verificare che la piastra di ricerca sia collegata


correttamente.

3. Ripristinare le impostazioni di fabbrica


spegnendo il metal detector, quindi tenere
premuto il pulsante di accensione finché non
appare “FP” sul display dell’ID target, quindi
rilasciare il pulsante.

4. Se l’errore persiste, contattare il centro


assistenza autorizzato:
Detector Center - Cervia (RA) tel. 0544.1888009.

Contenuti 43
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Problemi Generali
Prima di contattare il centro assistenza autorizzato Detector Center - Cervia (RA), leggere i seguenti consigli.

Il metal detector non si accende o si spegne da solo Le cuffie wireless non si accoppiano
(con o senza il codice di errore “bF”) 1. Verificare che le cuffie siano compatibili: si
1. Verificare che la piastra di ricerca sia collegata. consigliano le cuffie Minelab ML 85.
2. Caricare il metal detector. Nota: le cuffie Minelab ML 80 e ML 100 NON sono
3. Verificare che il metal detector sia in carica e che compatibili con X‑TERRA Pro.
il LED di stato di carica verde lampeggi. 2. Prova a spegnere le cuffie e poi riaccoppiale.
4. Verificare di eseguire la ricarica da una fonte di 3. Assicurarsi che le cuffie si trovino entro 1 m. di
ricarica USB con capacità di 2 A a 5 V. distanza, senza ostacoli tra cuffie e metal
5. Verificare che il connettore magnetico e detector.
l’interfaccia di ricarica sul retro dell’unità di 4. Allontanarsi da fonti di interferenza come i
controllo siano puliti. telefoni cellulari.
6. Verificare che il cavo di ricarica USB sia inserito 5. Se ci sono dispositivi wireless vicini,
collegato correttamente al metal detector. l’associazione può richiedere più tempo.
Allontanati e riprova.
Rumore irregolare e/o eccessivo 6. Ripristinare le impostazioni di fabbrica delle
1. Allontanarsi da fonti di interferenza cuffie e tentare un nuovo accoppiamento.
elettromagnetica (EMI). 7. Associare il metal detector a cuffie wireless
2. Eseguire un’eliminazione automatica del rumore. compatibili diverse e provare a riassociare le
3. Eseguire un bilanciamento del terreno. cuffie al metal.
4. Ridurre il livello di sensibilità.
Il metal detector è in carica e il LED stato di carica
Nessun suono: cuffie con cavo lampeggia, ma non appare l’indicatore di carica nella
1. Verificare che il metal detector sia acceso e che barra di stato
l’avvio sia stato completato. 1. Verificare che la fonte di ricarica USB abbia
2. Verificare che le cuffie siano collegate e capacità di ricarica di 2 A a 5 V.
completamente inserite nella presa cuffie. 2. Se si ricarica da una porta USB a bassa potenza
3. Verificare che l’indicatore delle cuffie sia (come da una porta di laptop), il metal detector
visualizzato nella barra di stato. potrebbe scaricare la batteria a una velocità
4. Verificare che il volume sia a un livello udibile. maggiore rispetto alla ricarica. Ciò impedisce la
5. Scollegare le cuffie e verificare che l’altoparlante visualizzazione dell’indicatore di carica. Provare a
del metal detector funzioni. caricare con il metal detector spento.
6. Verificare che il connettore delle cuffie sia privo 3. Evitare di utilizzare una prolunga USB durante la
di umidità o sporco. ricarica.
7. Provare a utilizzare un diverso set di cuffie.
L’altoparlante emette uno stridio oppure l’audio è
Nessun suono — Cuffie Wireless ovattato dopo l’immersione in acqua
1. Verificare che le cuffie siano accese. 1. Attendere fino a 30 minuti affinché la pressione
2. Verificare che il Wireless sia acceso e accoppiato dell’aria interna del metal detector torni alla
alle cuffie (indicatore Wireless acceso fisso). normalità. Tieni presente che appoggiare il metal
3. Verificare che le cuffie siano cariche. detector a terra con l’unità di controllo in
4. Verificare che il volume del metal detector sia posizione verticale può equalizzare più
impostato a un livello udibile. rapidamente la pressione dell’aria interna.
5. Verificare che il controllo del volume sulle cuffie
sia impostato a un livello udibile.
L’indicatore delle cuffie è acceso, ma le cuffie non
6. Associare il metal detector a un diverso set di
sono collegate.
cuffie wireless compatibili.
Potrebbe esserci dell’acqua all’interno della presa
7. Prova le cuffie con cavo.
delle cuffie che causa un falso segnale nelle cuffie
Distorsione/crepitio nelle cuffie wireless quando con cavo.
sono collegate via wireless 1. Verificare che la presa per le cuffie sia libera da
1. Assicurarsi che le cuffie si trovino entro 1 m acqua e ostruzioni.
dal metal detector, senza ostacoli tra queste e il 2. Se è presente acqua, utilizzare un essiccatore ad
metal detector (compreso il corpo dell’utente). aria (non calda) per asciugare la presa.

Contenuti 44
Sicurezza, Cura
e Manutenzione

Contenuti 45
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Cura e sicurezza del metal detector

CURA GENERALE E SICUREZZA

• Lavarsi le mani prima di maneggiare il metal detector quando si utilizzano creme solari o repellenti per insetti.
• Il display è realizzata in plastica ottica di qualità per una visione chiara dello schermo ed è quindi soggetta a
graffi o danni seri se non trattata con la dovuta attenzione. Si consiglia vivamente di applicare la protezione
per lo schermo in dotazione. Sostituirlo periodicamente se si rovina o si graffia.
• Non pulire mai il display utilizzando solventi o detergenti a base di alcool. Per pulire il display, utilizzare un
panno leggermente inumidito con sapone neutro. Asciugare con un panno pulito privo di lanugine per
rimuovere le macchie d’acqua.
• Non utilizzare solventi o detergenti a base di alcol per pulire qualsiasi parte del metal detector. Utilizzare un panno
leggermente inumidito con sapone neutro.
• Non immergere il metal detector in acqua con l’unità di controllo smontata dall’asta, poiché il vano batteria
è impermeabile solo quando è montato sull’asta in dotazione. Si noti inoltre che l’uso di aste non originali
impedisce al vano batteria di sigillarsi correttamente, causandone perdita/danni.
• Evitare che il metal detector entri in contatto con benzina o altri liquidi a base di petrolio.
• Non portare il metal detector o gli accessori a contatto con oggetti appuntiti in quanto ciò potrebbe causare
graffi e danni.
• Evitare la presenza di polvere e sabbia nelle parti in movimento, comprese aste, i blocchi e gli agganci.
Se sporco e sabbia si accumulano in queste parti, devono essere risciacquate in acqua dolce e poi asciugate
accuratamente.
• Non esporre il metal detector a condizioni di temperatura estreme. La temperatura di conservazione va da
−20°C a +70°C (da −4°F a +158°F). Evitare di lasciarlo in un veicolo sotto il sole.
• Assicurarsi che il cavo della piastra sia mantenuto in buone condizioni, privo di tensioni, attorcigliamenti e
curve strette.
• Non esporre accessori non elencati come impermeabili a liquidi o umidità eccessiva.
• Non consentire ai bambini piccoli di giocare con il metal detector o gli accessori, le parti piccole rappresentano
un rischio di soffocamento.
• Caricare il metal detector e gli accessori solo secondo le istruzioni fornite.
• Non caricare il metal detector o gli accessori in condizioni di temperatura estreme — Caricare il metal
detector solo a temperature ambiente comprese tra 0°C e +40°C (+32°F e +104°F).
• Non utilizzare strumenti per stringere il connettore della piastra all’unità di controllo, ciò danneggerebbe
l’unità di controllo. Se il connettore della piastra non si adatta facilmente, pulirlo da sporco/sabbia con acqua
dolce, quindi lasciarlo asciugare prima di riprovare.
• Non tentare di regolare il dado del connettore della piastra sul retro dell’unità di controllo. Questo è bloccato
in posizione e la manomissione danneggerà l’unità di controllo.
• Non inserire oggetti appuntiti nella griglia dell’altoparlante per pulirla, ciò danneggerebbe l’altoparlante e ne
comprometterebbe l’impermeabilità. Pulire l’altoparlante facendo scorrere acqua fresca attraverso la griglia.

Contenuti 46
Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Cura e sicurezza del metal detector (Continua)

MANUTENZIONE DELLE PARTI Dopo la ricerca in spiaggia/acqua salata


La sabbia è abrasiva e il sale, nel tempo, può corrodere
Manutenzione Batteria
le parti metalliche del metal detector. Seguire i consigli
Le prestazioni della batteria agli ioni di litio possono
elencati è essenziale per evitare danni alle parti del
peggiorare se rimangono inutilizzate per lunghi periodi
metal detector.
di tempo. Caricare completamente la batteria almeno
una volta ogni 3 o 4 mesi per evitare che ciò accada. Rimuovere la sabbia dal metal detector
Anche con una corretta cura e manutenzione, le Subito dopo la ricerca in spiaggia o in acqua salata,
prestazioni della batteria agli ioni di litio si riducono nel sciacquare tutte le parti del metal detector con
tempo con un uso normale. acqua dolce. Evitare di strofinare il metal detector per
Pertanto potrebbe essere necessario sostituire rimuovere la sabbia poiché ciò potrebbe causare graffi
la batteria ogni pochi anni. Le batterie sul metal detector. Aprire entrambi i blocchi asta e
sostitutive possono essere fornite e installate sciacquare con acqua dolce pulita.
dal centro di assistenza autorizzato Minelab: Manutenzione della presa delle cuffie
Detector Center - Cervia (RA) Tel. 0544.1888009. Subito dopo le sessioni di ricerca subacquea,
assicurarsi che l’area attorno al connettore sia asciutta
e priva di sabbia/fango prima di scollegare le cuffie (o
Non utilizzare sostanze chimiche, lubrificanti o
il cappuccio antipolvere impermeabile).
grasso siliconico per guarnizioni o per O-ring se
Se sabbia o fango penetrano accidentalmente nella
si sostituisce la batteria interna, in quanto ciò
presa per cuffie, sciacquare delicatamente con acqua
danneggerebbe la guarnizione della batteria.
dolce prima di asciugarla completamente.

Manutenzione Piastra di ricerca


Il salvapiastra è una parte economica e sostituibile
che ha la funzione di proteggere la piastra da eventuali
danni. Sostituire il salvapiastra quando diventa
eccessivamente usurato, ma prima che si logori in
qualsiasi punto.

Contenuti 47
Caratteristiche Tecniche,
Preimpostazioni e Conformità

Contenuti 48
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Caratteristiche Tecniche
Modalità di Ricerca Park, Field, Beach
Scorciatoia All-Metal Sì
Profilo Ricerca Personalizzato 6
Frequenze Operative (kHz) Park e Field: 5, 10, 15 | Beach: 8
Cancellazione rumori Auto (19 Canali)
Bilanciamento Terreno Auto, Manual, Tracking
Sensibilità da 1 a 25
Volume Target da 0 a 25
Livello Soglia da 0 a 25
Picco Soglia Fisso
Identificazione Target (TID) Discriminazione Notch 119 segmenti Ferroso: -19 - 0 | Non-ferroso: 1 - 99
Toni Target 1, 2, 5, All Tones (AT), Depth (dP)
Break Tono Ferroso (t1)
Volume Tono Tono 1 regolabile: da 0 a 25
Velocità di Recupero da 1 a 3
Indicatore Profondità 5 livelli
Segmenti di Discriminazione 30 segmenti (incremento 4 ID Target)
Modalità Pinpoint Sì
Audio Wireless Sì
Lunghezza (ca.) Chiuso: 63 cm (25 in) Esteso: 138 cm (54 in)
Peso (batterie incluse) 1.3 kg (2.9 lbs)
Display LCD Monocromatico
Retroilluminazione
Rossa | Off, Alto, Basso
Display e Tastiera
Torcia On, Off
Vibrazione (Master e Ferroso) On, Off
Piastra di ricerca fornita V12X 12” Doppia-D Ellittica con salvapiastra
Uscita Audio Altoparlante integrato, cavo cuffie 3,5 mm (⅛”), cuffia wireless
Batteria Lithium-Ion 3.7 V / 5100 mA interna
Accessori Inclusi Guida introduttiva, cavo ricarica
Impermeabile 5 m (16 ft) IP68
Temperatura operativa da -10°C a +40°C (da +14°F a +104°F)
Temperatura stoccaggio da -20°C a +70°C (da -4°F a +158°F)
Tegnologia Chiave Pro-Switch™
I metal detector Minelab sono progettati in Australia, fabbricati secondo
Garanzia rigorosi standard in strutture accreditate di qualità ISO 9001/2000 e
supportati da garanzie fino a 3 anni.
L’attrezzatura può variare a seconda del modello o degli articoli ordinati con il metal detector. Minelab si riserva il diritto
di rispondere al continuo progresso tecnico apportando modifiche al design, alle attrezzature e alle caratteristiche
tecniche in qualsiasi momento.
Per aggiornamenti sul tuo metal detector X‑TERRA® PRO, visita www.minelab.com oppure www.minelab.it.

Contenuti 49
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Impostazioni di fabbrica
Impostazioni generali (globali)
Regolazione Volume 20

Sensibilità 20

Retroilluminazione Off

Torcia Off

Vibrazione Off

Profili Modalità di Ricerca


Park 1 Park 2 Filed 1 Filed 2 Beach 1 Beach 2

Frequenza 10 15 10 15 8 8

Auto (AU) Auto (AU) Auto (AU) Auto (AU) Auto (AU) Auto (AU)
Noise Cancel

Bilanciamento Manuale, 0 Manuale, 0 Manuale, 0 Manuale, 0 Manuale, 0 Manuale, 0


del Terreno
12, 25, 25, 25, 4, 25, 25, 25, 4, 25, 25, 25,
Volume Tono
12, 25 4, 25 4, 25
25 25 25

Livello Soglia 0 0 0 0 0 0

Tono Target 5 Tutti i Toni 2 Tutti i Toni 5 2

× da -19 a –4 × da -19 a –4
× da -19 a –4 × da -19 a –4
da -3 a 0 da -3 a 0 × da –19 a 0 × da –19 a 0
da -3 a 99 da -3 a 99
Accetta/Rifiuta × da 1 a 4 × da 1 a 4 da 1 a 99 da 1 a 99
da 5 a 99 da 5 a 99

–4, 20, 56, 84 -4 -4 -4 0, 20, 56, 84 0


Break Tono

Velocità di 2 3 3 3 2 3
Recupero

Off Off Off Off Off Off


Vibrazione Ferroso

Valori predefiniti delle impostazioni audio avanzate

Park 1 Park 2 Filed 1 Filed 2 Beach 1 Beach 2

Volume Tono
1 Tono 25 25 25
2 Toni 12, 25 12, 25 12, 25
5 Toni 12, 25, 25, 25, 25 12, 25, 25, 25, 25 12, 25, 25, 25, 25
Tutti i Toni (At) 12, 25, 25, 25, 25 12, 25, 25, 25, 25 12, 25, 25, 25, 25
Profondo (dP) 12, 25 12, 25 12, 25

Break Tono
2 Toni -4 -4 0
5 Toni −4, 20, 56, 84 −4, 20, 56, 84 −4, 20, 56, 84
Tutti i Toni (At) -4 -4 0
Profondo (dP) -4 -4 0

Contenuti 50
www.minelab.it Traduzione a cura di Detector Center - www.metaldetector.it

Ripristino Impostazioni di Fabbrica

La funzione Factory Reset riporta tutte le impostazioni del metal detector, Aggiornamenti software
le modalità di ricerca e i modelli di discriminazione allo stato preimpostato
Il software del metal detector
di fabbrica.
X‑TERRA PRO può essere
1. Assicurarsi che il metal detector sia spento. aggiornato tramite il cavo dati USB
2. Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando non viene di ricarica in dotazione.
visualizzato “FP” sul display ID Target. Visita www.minelab.com/support
per il software X‑TERRA PRO
aggiornato e le istruzioni di
‘FP’ apparirà sul display Target ID quando vengono
ripristinate le preimpostazioni di fabbrica. installazione.

DIRITTI DI UTILIZZO DEL DOCUMENTO


Questo documento è concesso in base alla licenza internazionale Creative Commons Attribution-NonCommercial-
NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NCND 4.0).
Per visualizzare una copia di questa licenza, visitare: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITà
Il metal detector Minelab descritto in questo manuale di istruzioni è stato espressamente progettato e realizzato
come metal detector di qualità ed è consigliato per la ricerca di metalli e oro in ambienti non pericolosi. Questo
metal detector non è stato progettato per essere utilizzato come rilevatore di mine o come strumento di
rilevazione di munizioni attive.

MINELAB®, X‑TERRA® PRO, Pro‑Switch™ e V12X™ sono marchi di Minelab Electronics Pty. Ltd.

CONFORMITÀ
Per visualizzare le informazioni sulla conformità del prodotto, accedere all’impostazione Noise Cancel, quindi
tenere premuto il pulsante All Metal.

Fare riferimento all’opuscolo di istruzioni e informazioni sulla sicurezza per ulteriori informazioni normative.

Contenuti 51
Traduzione a cura di
Detector Center
Via del Lavoro, 4 - 48015 Cervia (RA)
tel. 0544.1888019
[email protected]
www.metaldetector.it

www.minelab.it 4901-0420-2

Potrebbero piacerti anche