Nikon Z50 Digital Camera User Manual IT
Nikon Z50 Digital Camera User Manual IT
Nikon Z50 Digital Camera User Manual IT
com
CAMERA DIGITALE
Assicurati che tutti gli elementi elencati qui siano stati inclusi con la fotocamera.
ii
Di questo manuale
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, vengono
utilizzati i seguenti simboli e convenzioni:
D
Questa icona contrassegna note, informazioni che devono essere lette prima di
utilizzare questo prodotto.
UN
Questa icona contrassegna suggerimenti, informazioni aggiuntive che potrebbero essere
Le voci di menu, le opzioni e i messaggi che appaiono sui display della fotocamera
sono mostrati in grassetto. In questo manuale, il display nel monitor della
fotocamera e nel mirino durante lo scatto viene indicato come "schermo di scatto";
nella maggior parte dei casi, le illustrazioni mostrano il monitor.
iii
Sommario
Contenuto della confezione ................................................ ......................... ii
Conoscere la fotocamera 1
Primi passi 9
IV
Note tecniche 27
v
Elenco dei menu
Valutazione misurazione
Dimensione dell'immagine
VR ottico
Bracketing automatico
Registrazione NEF (RAW)
Esposizione multipla
Impostazioni della sensibilità ISO
HDR (alta gamma dinamica)
bilanciamento del bianco
vi
MENU DI RIPRESA FILM MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
misurazione
b1 Step EV per l'esposizione cntrl
Facile esposizione
Modalità di rilascio (salva fotogramma) b2
compensazione
Modalità di messa a fuoco
vii
MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE
D Scatto/visualizzazione F Controlli
d1 Velocità di scatto in modalità CL f1 personalizzare io menù
d2 massimo rilascio continuo Controlli personalizzati
f2
d3 Modalità di ritardo dell'esposizione (tiro)
d4 Tipo di otturatore
f3
Controlli personalizzati
d7 Applica le impostazioni alla visualizzazione dal vivo f6 quadrante Inverti gli indicatori
e5 Ordine di parentesi
viii
MENU DI CONFIGURAZIONE MENU DI RITOCCO
Lingua D-Lighting
Fuso orario e data Ritocco rapido
Luminosità monitor Correzione occhi rossi
Luminosità del mirino Raddrizzare
Bilanciamento del colore del mirino Controllo della distorsione
ix
Per la tua sicurezza
Per prevenire danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere "Per la vostra sicurezza"
nella sua interezza prima di utilizzare questo prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove le leggeranno tutti coloro che utilizzano questo
prodotto.
AVVERTIMENTO
• Non smontare o modificare questo prodotto. Non toccare le parti interne che
vengono esposte a causa di una caduta o di altri incidenti.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la spina con le
mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Non lasciare che la pelle rimanga a contatto prolungato con questo prodotto
mentre è acceso o collegato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
X
• Non guardare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa attraverso
l'obiettivo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni alla vista.
ATTENZIONE
• Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.La luce focalizzata
dall'obiettivo potrebbe causare incendi o danni alle parti interne del prodotto. Quando si
riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben fuori dall'inquadratura. La luce solare
focalizzata nella fotocamera quando il sole è vicino all'inquadratura potrebbe causare un incendio.
xi
• Spegnere questo prodotto quando ne è vietato l'uso. Disattivare le
funzionalità wireless quando è vietato l'uso di apparecchiature wireless.
Le emissioni di radiofrequenza prodotte da questo prodotto potrebbero interferire con
le apparecchiature a bordo degli aerei o negli ospedali o altre strutture mediche.
• Non azionare il flash a contatto o nelle immediate vicinanze della pelle o degli
oggetti.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
prodotto.
PERICOLO (Batterie)
• Non maneggiare male le batterie.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe causare perdite,
surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali toccandoli con collane, forcine
o altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie oi prodotti in cui sono inserite a forti urti
fisici.
- Non calpestare le batterie, forarle con chiodi o colpirle con
martelli.
xii
• Carica solo come indicato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare perdite,
surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
Ritardare l'azione potrebbe causare lesioni agli occhi.
ATTENZIONE (Batterie)
• Tenere le batterie fuori dalla portata degli animali domestici e di altri animali.Le batterie
potrebbero perdere, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se morsi, masticate o danneggiate
in altro modo dagli animali.
• Quando le batterie non sono più necessarie, isolare i terminali con del nastro
adesivo.Se oggetti metallici entrano in contatto con i terminali possono verificarsi
surriscaldamento, rottura o incendio.
• Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o gli indumenti di una persona,
sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita.La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare irritazione della pelle.
xiii
Avvisi
• Nessuna parte dei manuali inclusi con • Nikon non sarà ritenuta responsabile per
questo prodotto può essere riprodotta, eventuali danni derivanti dall'uso di questo
trasmessa, trascritta, archiviata in un prodotto.
sistema di recupero dati o tradotta in • Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per
qualsiasi lingua in qualsiasi forma, con garantire che le informazioni contenute
qualsiasi mezzo, senza previa in questi manuali siano accurate e
autorizzazione scritta di Nikon. complete, vi saremmo grati se
• Nikon si riserva il diritto di modificare segnalaste eventuali errori o omissioni
l'aspetto e le specifiche dell'hardware all'attenzione della Nikon
e del software descritti in questi rappresentante nella tua zona (indirizzo
manuali in qualsiasi momento e senza fornito separatamente).
preavviso.
xiv
Avviso relativo al divieto di copia o riproduzioneTieni presente che il
semplice possesso di materiale che è stato copiato o riprodotto digitalmente
mediante uno scanner, una fotocamera digitale o un altro dispositivo può essere
punito dalla legge.
xv
Utilizzare solo accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate secondo gli standard più elevati e includono circuiti
elettronici complessi. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi obiettivi,
caricabatterie, batterie, adattatori CA di ricarica e accessori flash) certificati da Nikon
specificamente per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare secondo i requisiti operativi e di sicurezza di questo circuito elettronico.
D L'apprendimento permanente
xvi
Conoscere la fotocamera
Dedica qualche minuto a familiarizzare con i nomi e le funzioni dei
controlli e dei display della fotocamera. Potresti trovare utile
aggiungere questa sezione ai segnalibri e fare riferimento ad essa
mentre leggi il resto del manuale.
4 5
2 3 6
7
8
1 1
9
13 12 11 10
1 Occhiello per la cinghia della fotocamera...9 8 Spulsante
2 Microfono stereo................... 23 9 Ghiera di comando principale
Conoscere la fotocamera 1
Il corpo della fotocamera (continua)
1 2 3
4 8
9
5
10
11
7 6
12
2 Conoscere la fotocamera
12 345 6
7
8
9
17 16 15 14 1312 11 10
1 Pulsante modalità monitor 10 Gpulsante .................................vi, 7
2 Oculare mirino 11 oh pulsante ................................................ 26
Conoscere la fotocamera 3
Il corpo della fotocamera (continua)
10
11
4 Fermo del coperchio del vano batteria ......11 10 Blocco batteria ...................................11
5 Coperchio vano batteria .................11 11 Slot per scheda di memoria ..........................11
4 Conoscere la fotocamera
Il monitor e il mirino
Con le impostazioni predefinite, i seguenti
indicatori vengono visualizzati nel monitor e
nel mirino in modalità foto.
12345678
26 9
25 10 26
24 11
23 2
22 12 19
21 13
20 19 18 17 16 15 14
20 1 22 18 17 12 16 15 14 13
1 Modalità di scatto 12 Indicatore di esposizione
11 io icona
Conoscere la fotocamera 5
17 Apertura 22 Tipo di otturatore
1 2
3
4
8
7
6
5
6 78 53
1 Indicatore di registrazione ...................22 5 Modalità di rilascio
Registrazione disabilitata ...................23 (fotografia fissa)
2 Dimensioni e frequenza del fotogramma/ 6 Livello audio
qualità dell'immagine 7 Sensibilità del microfono
3 Tempo rimanente ..........................22 8 Risposta in frequenza
4 Nome del file
6 Conoscere la fotocamera
IlGPulsante
premi ilGpulsante per visualizzare i menu.
Il mio menu).................................... ix
8 D: Icona di aiuto
9 Impostazioni attuali
Conoscere la fotocamera 7
- - Utilizzo dei menu
È possibile navigare nei menu utilizzando il multi-selettore e J
pulsante.
J: Seleziona l'elemento
evidenziato
2 Seleziona un menù.
premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato.
8 Conoscere la fotocamera
Primi passi
Completare i passaggi in questo capitolo prima di scattare foto per la prima
volta.
Primi passi 9
Caricare la batteria
La batteria può essere caricata utilizzando il caricabatterie in dotazione.
D La batteria e il caricabatterie
Leggere e seguire le avvertenze e le precauzioni in "Per la vostra sicurezza" (0x) e
"Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni" (027).
Il caricabatteria
Inserire la batteria e collegare il caricabatterie. Una batteria scarica si
ricarica completamente in circa 2 ore e 30 minuti.
10 Primi passi
Inserire la batteria e una scheda di memoria
Prima di inserire o rimuovere la batteria o le schede di memoria, verificare che
l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia nella SPENTO posizione. Inserire
la batteria nell'orientamento mostrato, utilizzando la batteria per tenere premuto il
fermo della batteria arancione su un lato. Il fermo blocca la batteria in posizione
quando la batteria è completamente inserita. Tenendo la scheda di memoria
nell'orientamento mostrato, farla scorrere direttamente nello slot finché non scatta
in posizione.
Davanti
Primi passi 11
D Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera
e aprire il coperchio del vano batteria. Premere il
fermo della batteria nella direzione mostrata dalla
freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuovere
la batteria manualmente.
12 Primi passi
Livello della batteria
Il livello della batteria viene mostrato nel display di ripresa mentre la
fotocamera è accesa.
La visualizzazione del livello della batteria cambia man mano che il livello della
batteria diminuisce, dal attraversoKe infine a H. Quando il livello della batteria
scende aH, sospendere lo scatto e caricare la batteria o preparare una
batteria di riserva. Quando la batteria è scarica, ilh l'icona lampeggerà;
caricare la batteria o inserire una batteria di riserva completamente carica.
Primi passi 13
D Schede di memoria
• Le schede di memoria potrebbero surriscaldarsi dopo l'uso. Prestare attenzione quando si
rimuovono le schede di memoria dalla fotocamera.
• Spegnere l'unità prima di inserire o rimuovere le schede di memoria. Non rimuovere le
schede di memoria dalla fotocamera, spegnere la fotocamera o rimuovere la batteria
durante la formattazione o durante la registrazione, l'eliminazione o la copia di dati su
un computer o altro dispositivo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
causare la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla scheda.
essere cancellato o registrato (un avviso verrà visualizzato sul monitor se si tenta
di rilasciare l'otturatore). Per sbloccare la scheda di memoria, far scorrere
l'interruttore in posizione "scrittura".
14 Primi passi
Attacca una lente
La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi con attacco Z. Prima di collegare o
rimuovere gli obiettivi, verificare che l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia
nellaSPENTO posizione. Fare attenzione a evitare che la polvere entri nella fotocamera
quando si rimuove l'obiettivo o il coperchio del corpo macchina e assicurarsi di rimuovere il
coperchio dell'obiettivo prima di scattare le foto. L'obiettivo generalmente utilizzato in
questo manuale a scopo illustrativo è un NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR.
Rimuovi il
tappo del corpo della fotocamera
contatti.
Allineare il montaggio Segno di montaggio (obiettivo)
segni
Primi passi 15
D Obiettivi con attacco F
Assicurarsi di collegare l'adattatore per attacco FTZ (disponibile separatamente) prima di utilizzare
obiettivi con attacco F. Il tentativo di collegare obiettivi con innesto F direttamente alla fotocamera
potrebbe danneggiare l'obiettivo o il sensore di immagine.
D Lenti distaccanti
Assicurati che la fotocamera sia spenta quando rimuovi o
sostituisci gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo, tenere
premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo (Q)ruotando
l'obiettivo in senso orario (w). Dopo aver rimosso l'obiettivo,
rimontare i copriobiettivo e il tappo del corpo della
fotocamera.
16 Primi passi
Accendi la fotocamera
Quando accendi la fotocamera per la prima volta, ti verrà chiesto di
scegliere una lingua utilizzando il multi-selettore e J pulsante.
Q w
e R
Primi passi 17
Fotografia e riproduzione di base
Questo capitolo spiega le basi per scattare e visualizzare le foto.
1 Accendi la fotocamera.
Il monitor si accenderà.
Selettore modalità
4 Prepara la fotocamera.
Tieni l'impugnatura con la mano destra e fissa il corpo della
fotocamera o l'obiettivo con la sinistra. Porta i gomiti contro i
lati del petto.
Inquadrare le foto nel mirino
Cornici dell'area AF
D L'illuminatore ausiliario AF
Non ostruire l'illuminatore ausiliario AF mentre è acceso.
Scheda di memoria
lampada di accesso
D Il timer di standby
Se non vengono eseguite operazioni per circa
30 secondi, il display si oscura prima che il
monitor e il mirino si spengano per ridurre il
consumo della batteria. Premete a metà il
pulsante di scatto per riattivare il display. Il
periodo di tempo prima che il timer di standby
scada automaticamente può essere
selezionato utilizzando l'impostazione personalizzata c3 (Ritardo spegnimento) > Timer di standby.
1 Accendi la fotocamera.
Il monitor si accenderà.
3 Selezionare B modalità.
Ruotare il selettore di modalità su B.
Selettore modalità
Tempo rimanente
5 Fine registrazione.
Premi di nuovo il pulsante di registrazione del filmato
Scheda di memoria
lampada di accesso
D Il0 Icona
UN 0 L'icona indica che i filmati non possono essere registrati.
1 premi il K pulsante.
Sul display apparirà un'immagine.
Visualizzazione di film
I film sono indicati da a 1 icona. Tocca la guida su schermo o premiJ per
avviare la riproduzione; la tua posizione attuale è mostrata sulla barra di
avanzamento del film.
1 icona Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale
Passa all'ultimo o al primo Ruotare la ghiera secondaria per passare all'ultimo o al primo
portafoto fotogramma.
Regola il volume Rubinetto X aumentare il volume,Wdiminuire.
Per visualizzare le opzioni di modifica dei filmati, mettere in pausa la riproduzione e
Taglia film
premere il tasto io pulsante.
Torna alle riprese Premete a metà corsa il pulsante di scatto per terminare la
modalità riproduzione.
2 Elimina l'immagine.
premi il oh pulsante. Verrà visualizzata una
finestra di dialogo di conferma; premi iloh
nuovamente il pulsante per eliminare
l'immagine e tornare alla riproduzione. Per
uscire senza eliminare l'immagine, premere
K.
UN Elimina
Per eliminare le immagini selezionate, tutte le immagini scattate nelle date selezionate o tutte le
immagini in una posizione prescelta sulla scheda di memoria, utilizzare il Eliminaopzione nel
menu di riproduzione.
Evitare sbalzi di temperatura: Gli sbalzi di temperatura improvvisi, come quelli che si verificano
quando si entra o si esce da un edificio riscaldato in una giornata fredda, possono causare la
formazione di condensa all'interno del dispositivo. Per evitare la formazione di condensa, posizionare
il dispositivo in una custodia per il trasporto o in un sacchetto di plastica prima di esporlo a sbalzi di
temperatura.
Tenere lontano da forti campi magnetici: Non utilizzare o conservare questo dispositivo
in prossimità di apparecchiature che generano forti radiazioni elettromagnetiche o campi
magnetici. Le cariche statiche oi campi magnetici prodotti da apparecchiature quali
trasmettitori radio potrebbero interferire con il display, danneggiare i dati memorizzati sulla
scheda di memoria o influenzare i circuiti interni del prodotto.
Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole: Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole
o un'altra forte fonte di luce per un periodo prolungato. La luce intensa può causare il
deterioramento del sensore di immagine o produrre un effetto di sfocatura bianca nelle
fotografie.
Laser e altre fonti di luce intensa: Non dirigere laser o altre fonti di luce estremamente
luminose verso l'obiettivo, poiché ciò potrebbe danneggiare il sensore di immagine della
fotocamera.
Note tecniche 27
Pulizia: Quando si pulisce il corpo della fotocamera, utilizzare un soffietto per rimuovere
delicatamente polvere e pelucchi, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto.
Dopo aver utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, rimuovere la sabbia o il sale utilizzando un
panno leggermente inumidito con acqua pura e quindi asciugare accuratamente la fotocamera.
Obiettivi, mirini e altri elementi in vetro si danneggiano facilmente. Polvere e lanugine devono essere
rimossi delicatamente con un soffiatore. Quando si utilizza un soffiatore per aerosol, mantenere la
bomboletta verticale per evitare la fuoriuscita di liquido. Per rimuovere impronte digitali e altre
macchie dalle superfici in vetro, applicare una piccola quantità di detergente per lenti su un panno
morbido e pulire accuratamente il vetro.
Per prevenire muffe o funghi, togli la fotocamera dal magazzino almeno una
volta al mese. Accendi la fotocamera e rilascia l'otturatore alcune volte prima
di riporla.
28 Note tecniche
Note sul monitor e sul mirino: Questi display sono costruiti con estrema
precisione; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01%
mancante o difettoso. Quindi, sebbene questi display possano contenere
pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo
non è un malfunzionamento e non ha effetto sulle immagini registrate con il
dispositivo.
Le immagini nel monitor possono essere difficili da vedere in una luce intensa. Non
applicare pressione al monitor, poiché ciò potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
Polvere o lanugine possono essere rimossi con un soffiatore. Le macchie possono essere
rimosse strofinando leggermente con un panno morbido o una pelle di daino. In caso di
rottura del monitor, prestare attenzione per evitare lesioni dovute a vetri rotti e per evitare
che i cristalli liquidi del monitor tocchino la pelle o entrino negli occhi e nella bocca.
Se non ti senti bene o avverti uno dei seguenti sintomi durante l'inquadratura degli
scatti nel mirino, interrompi l'uso fino a quando le tue condizioni non migliorano:
nausea, dolore agli occhi, affaticamento degli occhi, vertigini, mal di testa, rigidità
al collo o alle spalle, mal d'auto o perdita della mano -coordinazione occhio. Lo
stesso vale se inizi a sentirti male quando guardi lo sfarfallio del display di scatto
che si accende e si spegne rapidamente durante la fotografia a raffica.
In rari casi, nelle immagini che includono luci intense o soggetti in controluce
possono apparire disturbi sotto forma di linee.
Note tecniche 29
• Rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal caricatore quando non è in uso e
sostituire il copricontatti. Questi dispositivi assorbono piccole quantità di carica
anche quando sono spenti e potrebbero ridurre la batteria al punto da non
funzionare più. Se la batteria non verrà utilizzata per un po' di tempo, inserirla
nella fotocamera e farla scaricare completamente prima di rimuoverla dalla
fotocamera per riporla. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco con
una temperatura ambiente compresa tra 15 °C e 25 °C (da 59 °F a 77 °F; evitare
luoghi caldi o estremamente freddi). Ripetere questo processo almeno una volta
ogni sei mesi.
• Accendere o spegnere ripetutamente la fotocamera quando la batteria è
completamente scarica ridurrà la durata della batteria. Le batterie completamente
scariche devono essere caricate prima dell'uso.
• La temperatura interna della batteria può aumentare mentre la batteria è in uso. Il
tentativo di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata ridurrà le
prestazioni della batteria e la batteria potrebbe non caricarsi o caricarsi solo
parzialmente. Attendere che la batteria si raffreddi prima di caricarla.
30 Note tecniche
• La capacità della batteria può diminuire temporaneamente se la batteria viene caricata a
basse temperature o utilizzata a una temperatura inferiore a quella alla quale è stata
caricata.
• Continuare a caricare la batteria dopo che è stata completamente caricata può compromettere
le prestazioni della batteria.
• Un calo marcato nel tempo in cui una batteria completamente carica mantiene la carica
quando viene utilizzata a temperatura ambiente indica che è necessario sostituirla.
Acquista una nuova batteria.
• Utilizzare il caricabatterie solo con batterie compatibili. Scollegare quando non in uso.
Note tecniche 31
Specifiche
Fotocamera digitale Nikon Z50
Tipo
Tipo Fotocamera digitale con supporto
per obiettivi intercambiabili
Montatura dell'obiettivo Attacco Nikon Z
lente
Pixel effettivi
Pixel effettivi 20,9 milioni
Sensore d'immagine
Magazzinaggio
32 Note tecniche
Magazzinaggio
Tenere sotto controllo 8 cm/3,2 pollici, ca. LCD sensibile al tocco TFT
inclinabile da 1040 k punti con angolo di visione di
170°, copertura dell'inquadratura di circa il 100% e
controlli manuali della luminosità a 11 livelli
Note tecniche 33
otturatore
Velocità /
1 4000 – 30 s (scegliere tra i gradini di 1/3 e
/
1 2 EV), lampadina, tempo
Velocità di sincronizzazione del flash X=1/200 S; si sincronizza con l'otturatore a1/200 s o più lento;
Sincronizzazione automatica FP a tempi rapidi supportata
Pubblicazione
34 Note tecniche
Esposizione
Messa a fuoco
Note tecniche 35
Messa a fuoco
Veloce
sollevamento flash
36 Note tecniche
Veloce
Indicatore di flash pronto Si illumina quando il flash incorporato o l'unità flash opzionale
sono completamente carichi; lampeggia come avviso di
sottoesposizione dopo l'attivazione del flash a piena potenza
bilanciamento del bianco Auto (3 tipi), auto luce naturale, luce solare diretta, nuvoloso,
ombra, incandescenza, fluorescente (7 tipi), flash, scelta
temperatura colore (2500 K–10.000 K), preimpostazione
manuale (è possibile memorizzare fino a 6 valori), tutto
tranne scegliere la temperatura del colore con la
regolazione fine
parentesi
Tipi di parentesi Esposizione, bilanciamento del bianco e ADL
Film
Sistema di misurazione Misurazione TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera
Note tecniche 37
Film
Formato del file MOV, MP4
Compressione video Codifica video avanzata H.264/MPEG-4
Formato di registrazione audio PCM lineare, AAC
Dispositivo di registrazione audio Microfono stereo integrato o esterno con
opzione attenuatore; sensibilità regolabile
Compensazione dell'esposizione – 3 – +3 EV (scegliere tra i gradini di 1/3 e
/ EV) disponibile in P, S, UN, m, h, eQmodalità
1 2
Riproduzione
Interfaccia
38 Note tecniche
Wi-Fi/Bluetooth
Wifi • Standard:
- IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia, Oceania e i
seguenti paesi europei: Albania, Armenia,
Georgia, Kirghizistan, Moldavia e
Tagikistan)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (altri paesi
europei, Uzbekistan, USA, Canada,
Messico)
- IEEE 802.11b/g/n/a (altri paesi nelle
Americhe)
• Frequenza operativa:
- 2412–2462 MHz (canale 11) (Africa,
Asia, Oceania e i seguenti paesi
europei: Albania, Armenia, Georgia,
Kirghizistan, Moldavia e Tagikistan)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180–
5320 MHz (altri paesi europei,
Uzbekistan)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180–5825
MHz (USA, Canada, Messico)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180– 5805
MHz (altri paesi nelle Americhe)
• Potenza massima in uscita (EIRP):
Banda 2,4 GHz: 6,9 dBm
Banda 5 GHz: 10,2 dBm
• Autenticazione: Sistema aperto, WPA2-PSK
Bluetooth • Protocolli di comunicazione: Specifica Bluetooth
versione 4.2
• Frequenza operativa: Bluetooth: 2402–
2480 MHz Bluetooth Low Energy: 2402–
2480 MHz
• Potenza massima in uscita
(EIRP): Bluetooth: 1,4 dBm
Bluetooth a bassa energia: –0.1 dBm
Portata (linea di vista) Circa 10 m (32 piedi) senza interferenze; la portata può
variare in base alla potenza del segnale e alla presenza
o assenza di ostacoli
Note tecniche 39
Fonte di potere
Dimensioni/peso
Dimensioni (L × A × P) ca. 126,5 × 93,5 × 60 mm (5 × 3,7 × 2,4 pollici)
Il peso ca. 450 g (15,9 oz.) con batteria e scheda di
memoria ma senza tappo corpo; ca. 395 g/
14 once. (solo corpo macchina)
Ambiente operativo
Temperatura 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Umidità 85% o meno (senza condensa)
• Salvo diversa indicazione, tutte le misurazioni sono eseguite in conformità con C
amera eiomaging Pprodotti UNstandard o linee guida CIPA.
• Tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con una batteria completamente carica.
manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per danni che
40 Note tecniche
- - Caricabatteria MH-32
Ingresso nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,21 A
Potenza nominale CC 8,4 V/1,12 A (MAX)
Batterie supportate Batterie ricaricabili agli ioni di litio Nikon EN-EL25
Tempo di carica ca. 2 ore e 30 minuti a una temperatura
ambiente di 25 °C (77 °F) in assenza di
carica
Temperatura di esercizio 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Dimensioni (L × A × P) ca. 67 × 94 × 28 mm (2,7 × 3,8 × 1,2 pollici),
adattatore spina escluso
Il peso ca. 99 g (3,5 once), adattatore per spina escluso
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per danni che
Note tecniche 41
UN Smaltimento dei dispositivi di memorizzazione dei dati
UN Standard supportati
• DCF versione 2.0: Il Design regola per Camera File System (DCF) è uno standard
ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la
compatibilità tra le diverse marche di fotocamere.
• Exif versione 2.31: la fotocamera supporta Exif (Exvariabile iomago File Format for
Digital Still Cameras) versione 2.31, uno standard in cui le informazioni memorizzate con
le fotografie vengono utilizzate per una riproduzione ottimale dei colori quando le
immagini vengono stampate su stampanti compatibili con Exif.
• PictBridge: uno standard sviluppato in collaborazione con le industrie di
fotocamere e stampanti digitali, che consente di stampare le fotografie
direttamente su una stampante senza prima trasferirle su un computer.
• HDMI: halto-Ddefinizione multimedia ionterface è uno standard per le interfacce
multimediali utilizzate nell'elettronica di consumo e nei dispositivi AV in grado di
trasmettere dati audiovisivi e segnali di controllo a dispositivi compatibili con HDMI
tramite un singolo cavo di connessione.
42 Note tecniche
Schede di memoria approvate
La fotocamera supporta schede di memoria SD, SDHC e SDXC, comprese
le schede SDHC e SDXC conformi a UHS-I. Le schede con classe di velocità
UHS 3 o superiore sono consigliate per la registrazione e la riproduzione
di filmati; l'utilizzo di schede più lente può causare l'interruzione della
registrazione o della riproduzione. Quando si scelgono le schede da
utilizzare nei lettori di schede, assicurarsi che siano compatibili con il
dispositivo. Contattare il produttore per informazioni su funzioni,
funzionamento e limitazioni d'uso.
Note tecniche 43
Durata della batteria
La durata approssimativa del filmato o il numero di scatti che è possibile registrare
con una batteria EN-EL25 completamente carica varia in base alla modalità del
monitor. 1 Le cifre per le fotografie 2 sono come segue:
• Solo mirino: 280 scatti
• Solo monitor: 320 scatti
Le cifre per i film 3 sono:
• Solo mirino: 75 minuti
• Solo monitor: 75 minuti
Azioni come le seguenti possono ridurre la durata della batteria:
• Tenendo premuto il pulsante di scatto a metà corsa
• Operazioni di messa a fuoco automatica ripetute
• Scattare fotografie NEF (RAW)
• Tempi di posa lenti
• Utilizzo delle funzioni Wi-Fi (LAN wireless) e Bluetooth della fotocamera
• Utilizzo della fotocamera con accessori opzionali collegati
• Ingrandire e rimpicciolire ripetutamente
• Scattare foto a basse temperature ambiente
Per assicurarti di ottenere il massimo dalle batterie ricaricabili Nikon EN-
EL25:
• Mantieni puliti i contatti della batteria. I contatti sporchi possono ridurre le prestazioni
della batteria.
• Utilizzare le batterie subito dopo la ricarica. Le batterie perderanno la loro carica se
lasciate inutilizzate.
1 La durata varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra gli
scatti e alla durata della visualizzazione dei menu.
2 Norma CIPA. Misurato a 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) con un obiettivo NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR
nelle seguenti condizioni di test: una foto scattata con le impostazioni predefinite una volta ogni 30 s .
3 Misurato a 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) con la fotocamera con le impostazioni predefinite e un obiettivo
NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR nelle condizioni specificate dal Camera e iomaging PprodottiUN
associazione (CIPA). I singoli filmati possono durare fino a 29 minuti e 59 secondi; la registrazione potrebbe
terminare prima del raggiungimento di questi limiti se la temperatura della fotocamera aumenta.
44 Note tecniche
Obiettivo NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR
Si noti che i kit di obiettivi potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o
regioni.
Utilizzo dell'obiettivo
8 9
Note tecniche 45
1 Paraluce* 6 Segno di montaggio
Specifiche
Montare Attacco Nikon Z
Lunghezza focale 16 – 50 mm
Apertura massima f/3.5 – 6.3
Costruzione dell'obiettivo 9 elementi in 7 gruppi (incluso 1 elemento
ED e 4 elementi asferici)
Punto di vista 83°–31° 30' (area immagine DX)
Scala della lunghezza focale Graduato in millimetri (16, 24, 35, 50)
Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna
Riduzione delle vibrazioni Spostamento dell'obiettivo usando vuice Colio motori (VCM)
Distanza minima di messa a fuoco • Posizione zoom 16 mm: 0,25 m (0,82 piedi)
(misurato da focale • Posizione zoom 24 mm: 0,2 m (0,66 piedi)
aereo) • Posizione zoom 35 mm: 0,23 m (0,76 piedi)
• Posizione zoom 50 mm: 0,3 m (0,99 piedi)
Massima riproduzione 0.2×
rapporto
l'obiettivo è retratto)
46 Note tecniche
Obiettivo NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4.5–6.3 VR
Si noti che i kit di obiettivi potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o
regioni.
Utilizzo dell'obiettivo
3
11 12
Note tecniche 47
1 Paraluce* 7 Segno di lunghezza focale8
* Disponibile separatamente.
48 Note tecniche
Specifiche
Montare Attacco Nikon Z
Lunghezza focale 50 – 250 mm
Apertura massima f/4.5 – 6.3
Costruzione dell'obiettivo 16 elementi in 12 gruppi (incluso 1
elemento ED)
Punto di vista 31° 30'–6° 30' (area immagine DX)
Scala della lunghezza focale Graduato in millimetri (50, 70, 100, 135, 200,
250)
Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna
Riduzione delle vibrazioni Spostamento dell'obiettivo usando vuice Colio motori (VCM)
Distanza minima di messa a fuoco • Posizione zoom 50 mm: 0,5 m (1,64 piedi)
(misurato da focale • Posizione dello zoom di 70 mm: 0,52 m (1,71 piedi)
aereo) • Posizione zoom 100 mm: 0,58 m (1,91 piedi)
• Posizione zoom 135 mm: 0,65 m (2,14 piedi)
• Posizione zoom 200 mm: 0,83 m (2,73 piedi)
• Posizione zoom 250 mm: 1,0 m (3,29 piedi)
Massima riproduzione 0.23×
rapporto
l'obiettivo è retratto)
Note tecniche 49
Avvisi
Avvisi per i clienti negli USA
Il caricabatteria
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA—CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO—PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE
ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Per il collegamento a un'alimentazione non negli Stati Uniti, utilizzare un adattatore per spina di collegamento della
configurazione corretta per la presa di corrente, se necessario. Questa unità di alimentazione è progettata per essere
orientata correttamente in posizione verticale o di montaggio a pavimento.
50 Note tecniche
Avviso per i clienti in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere vietato in alcuni paesi o regioni. Contattare un
rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzioni wireless di
questo prodotto al di fuori del paese di acquisto.
Note tecniche 51
Avviso per i clienti negli Stati Uniti e in Canada
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC e agli RSS esenti da licenza per
l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico del Canada. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
AVVISO FCC
La FCC richiede all'utente di essere informato che qualsiasi cambiamento o modifica apportata a
questo dispositivo che non sia stata espressamente approvata da Nikon Corporation può
annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
52 Note tecniche
Collocazione
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad
altre antenne o trasmettitori.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, USA
Tel.: 631-547-4200
Le prove scientifiche disponibili non mostrano che eventuali problemi di salute siano
associati all'utilizzo di dispositivi wireless a bassa potenza. Non ci sono prove, tuttavia, che
questi dispositivi wireless a bassa potenza siano assolutamente sicuri. I dispositivi wireless a
bassa potenza emettono bassi livelli di energia a radiofrequenza (RF) nella gamma delle
microonde durante l'uso. Mentre alti livelli di RF possono produrre effetti sulla salute
(riscaldando i tessuti), l'esposizione a bassi livelli di RF che non produce effetti di
riscaldamento non provoca effetti negativi sulla salute noti. Molti studi sulle esposizioni a
radiofrequenza di basso livello non hanno riscontrato alcun effetto biologico. Alcuni studi
hanno suggerito che potrebbero verificarsi alcuni effetti biologici, ma tali risultati non sono
stati confermati da ulteriori ricerche. Questo prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC/ISED stabiliti per un ambiente non
controllato e soddisfa le linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) FCC e RSS-102
delle regole sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) ISED. Fare riferimento al rapporto sui
test SAR che è stato caricato sul sito Web della FCC.
Avviso per i clienti in Europa e nei Paesi conformi alla Direttiva sulle
apparecchiature radio
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che l'apparecchiatura
radio di tipo Z 50 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Note tecniche 53
Avviso per i clienti a Singapore
Nome depositato:
Modello: Z 50
Conforme a
Standard IMDA
DA103423
Sicurezza
Sebbene uno dei vantaggi di questo prodotto sia che consente ad altri di connettersi liberamente
per lo scambio wireless di dati ovunque all'interno del suo raggio d'azione, se la sicurezza non è
abilitata, potrebbe verificarsi quanto segue:
• Furto di dati: terze parti dannose possono intercettare le trasmissioni wireless
per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
• Accesso non autorizzato: gli utenti non autorizzati possono accedere alla rete e alterare i
dati o eseguire altre azioni dannose. Si noti che, a causa della progettazione delle reti
wireless, gli attacchi specializzati possono consentire l'accesso non autorizzato anche
quando la sicurezza è abilitata.
• Reti non protette: la connessione a reti aperte può causare
accessi non autorizzati. Usa solo reti sicure.
54 Note tecniche
UN Marcatura di conformità
Gli standard a cui è conforme la telecamera possono essere visualizzati utilizzando il
Marchio di conformità opzione nel menu di configurazione.
UN Certificati
Note tecniche 55
Marchi e licenze
UN Informazioni sul marchio
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco Systems, Inc.,
negli Stati Uniti e/o in altri paesi ed è utilizzato su licenza. Windows
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac, macOS, OS X, Apple®, App
Store®, i loghi Apple, iPhone®, iPad® e iPod touch® sono marchi
di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Android,
Google Play e il logo di Google Play sono marchi di Google LLC. Il
robot Android è riprodotto o modificato dal lavoro creato e
condiviso da Google e utilizzato secondo i termini descritti nella
licenza di attribuzione Creative Commons 3.0. PictBridge è un
marchio della Camera and Imaging Products Association (CIPA). I
loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
HDMI,
56 Note tecniche
UN Licenza FreeType (FreeType2)
Parti di questo software sono copyright © 2012 The FreeType Project (
https://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.
Note tecniche 57
UN Licenza per database di caratteri Unicode® (database di caratteri Unicode®)
Questo software incorpora il codice open source Unicode® Character Database.
La licenza per questo codice open source è riportata di seguito.
Ad eccezione di quanto contenuto nel presente avviso, il nome di un titolare del copyright
non deve essere utilizzato nella pubblicità o in altro modo per promuovere la vendita, l'uso
o altri rapporti in questi file di dati o software senza previa autorizzazione scritta del titolare
del copyright.
58 Note tecniche
Note tecniche 59
60 Note tecniche
Termini di garanzia - Garanzia di assistenza Nikon
Europe
Gentile cliente Nikon,
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Nikon. Se il prodotto
Nikon necessita di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui
è stato acquistato o un membro della nostra rete di assistenza
autorizzata all'interno del territorio di vendita di Nikon Europe BV (ad es.
Europa/Russia/altri). Vedi i dettagli sotto:https://www.europe-
nikon.com/support
Note tecniche 61
2. Questa garanzia non copre:
• necessarie manutenzioni e riparazioni o sostituzioni di parti
dovute alla normale usura.
• modifiche per aggiornare il prodotto dal suo normale scopo
come descritto nei manuali dell'utente, senza il previo consenso
scritto di Nikon.
• le spese di trasporto e tutti i rischi di trasporto relativi
direttamente o indirettamente alla garanzia dei prodotti.
• qualsiasi danno derivante da modifiche o aggiustamenti che
possono essere apportati al prodotto, senza il previo consenso
scritto di Nikon, al fine di conformarsi alle norme tecniche
locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il
prodotto è stato originariamente progettato e /o fabbricato.
62 Note tecniche
4. La presente garanzia del servizio non pregiudica i diritti statutari del
consumatore ai sensi delle leggi nazionali applicabili in vigore, né il diritto
del consumatore nei confronti del rivenditore derivante dal contratto di
vendita/acquisto.
Note tecniche 63
Nikon Z 50
N E
IO
M P
CA
Nessuna riproduzione in qualsiasi forma di questo manuale, in tutto o in parte (ad
eccezione di brevi citazioni in articoli critici o recensioni), può essere effettuata senza
l'autorizzazione scritta di NIKON CORPORATION.
AMA16997
Stampato in Europa
SB9I01(11)
6MOA3611-01